1 00:00:21,500 --> 00:00:23,156 Raphael, stop running, you are gonna fall ! 2 00:00:23,366 --> 00:00:25,132 The car is far , we will be in trouble 3 00:00:29,770 --> 00:00:30,318 It's pretty, isn't it? 4 00:00:31,121 --> 00:00:31,589 I don't know... 5 00:00:32,079 --> 00:00:33,166 All of this seems complicated .... 6 00:00:33,438 --> 00:00:34,839 No...; You'll see , it will change our life 7 00:00:35,652 --> 00:00:36,462 Right... 8 00:02:29,167 --> 00:02:31,049 aaaa... we will be so happy in Cassi 9 00:02:32,277 --> 00:02:33,544 Because we are not happy here ? 10 00:02:33,916 --> 00:02:35,111 yes, we are ! 11 00:02:35,488 --> 00:02:37,108 At least , here we have the sea 12 00:02:37,580 --> 00:02:38,002 Also... Ho! 13 00:02:39,500 --> 00:02:40,959 Don't take the call , we'll have an accident! 14 00:02:40,959 --> 00:02:41,666 i take the free hand kit 15 00:02:42,461 --> 00:02:43,353 Here we are ! 16 00:02:43,353 --> 00:02:44,640 hello? Yes ! 17 00:02:45,015 --> 00:02:48,753 Ah , Jean ! It's funny that you are calling, because we are talking about Cassi ! 18 00:02:49,258 --> 00:02:49,789 And we.... 19 00:02:49,789 --> 00:02:51,546 I have a bad news about your transfer.... 20 00:02:52,437 --> 00:02:53,077 I call you later... 21 00:02:54,228 --> 00:02:54,919 What's going on? 22 00:02:56,153 --> 00:02:57,059 You don't need to quit your job 23 00:02:57,293 --> 00:02:58,110 What? 24 00:02:58,781 --> 00:02:59,700 i did'nt obtain my transfer... 25 00:03:01,658 --> 00:03:02,222 Damn it... 26 00:03:02,670 --> 00:03:04,511 You don't have to be upset ... 27 00:03:04,511 --> 00:03:05,621 I am not upset ! 28 00:03:05,621 --> 00:03:06,794 Am i upset right now? 29 00:03:07,136 --> 00:03:07,934 No no.... 30 00:03:07,934 --> 00:03:10,334 So, don't tell me that I am upset , damn ! 31 00:03:14,142 --> 00:03:14,746 Are you okay? 32 00:03:17,332 --> 00:03:19,414 I understand, Yes , what you can do ... 33 00:03:19,685 --> 00:03:20,911 I call you later... 34 00:03:20,911 --> 00:03:21,941 Thanks a lot Jean ! 35 00:03:24,255 --> 00:03:25,324 Why do you thanks him? 36 00:03:25,901 --> 00:03:27,309 its was useless that he pulls trings for you ! 37 00:03:27,979 --> 00:03:28,895 It's not his fault... 38 00:03:28,895 --> 00:03:30,455 it's a handicap person who got the job ! 39 00:03:30,455 --> 00:03:31,903 A handicap person is priority 40 00:03:32,535 --> 00:03:34,992 We have to be a handicap person in order to live in the south of France? 41 00:03:34,992 --> 00:03:36,222 of course not... 42 00:03:37,193 --> 00:03:38,676 i was glad to move... 43 00:03:39,083 --> 00:03:40,393 But before, you didn't want to ! 44 00:03:40,393 --> 00:03:42,443 i didn't want to because i know that we will move 45 00:03:42,676 --> 00:03:44,959 Now that we don't move anymore , we miss something important ! 46 00:03:45,772 --> 00:03:46,630 if you want, this summer ... 47 00:03:46,630 --> 00:03:47,335 No ! 48 00:03:47,335 --> 00:03:48,058 I don't care about the holydays 49 00:03:48,463 --> 00:03:49,769 You told me that we will live on the seaside 50 00:03:49,769 --> 00:03:51,984 You have worked so hard for this transfer that we did'nt see each other 51 00:03:52,605 --> 00:03:54,936 i want to live there all year long ! You hear Philip Abrahams? 52 00:03:54,936 --> 00:03:55,935 yes, honey 53 00:03:56,542 --> 00:03:57,542 Are you upset right now? 54 00:03:57,542 --> 00:03:58,561 Yes I am , so what? 55 00:03:58,561 --> 00:03:59,765 Don't be upset, it's useless 56 00:04:01,588 --> 00:04:03,652 Why do you always do everything to annoy me? 57 00:04:21,819 --> 00:04:22,898 Hello - Hello 58 00:04:28,170 --> 00:04:29,659 Are you mad , What a re you doing here? 59 00:04:32,695 --> 00:04:33,458 Did someone follow you? 60 00:04:35,130 --> 00:04:36,443 We saw you coming into my office, right? 61 00:04:38,615 --> 00:04:39,625 Did you talk to someoe about that? 62 00:04:39,975 --> 00:04:41,254 Oh jean.. we are working at the Post Office 63 00:04:41,254 --> 00:04:41,688 I risk a lot ! 64 00:04:41,688 --> 00:04:42,232 What? 65 00:04:42,232 --> 00:04:43,663 Speak less loud , i risk a lot ! 66 00:04:43,663 --> 00:04:44,671 You don't risk anything 67 00:04:44,671 --> 00:04:45,623 i didn't get the job 68 00:04:45,623 --> 00:04:46,857 i am a middle manager ! 69 00:04:46,857 --> 00:04:48,985 i have been working for eleven years 70 00:04:49,269 --> 00:04:50,998 if you speak as loud as that , i am screwed ! 71 00:04:51,220 --> 00:04:52,731 i diserved this transfer ! 72 00:04:53,015 --> 00:04:54,184 More than any handicaps persons 73 00:04:54,957 --> 00:04:56,121 Philip , i will give your money back 74 00:04:56,121 --> 00:04:57,191 You gotta find me something else 75 00:04:57,191 --> 00:04:58,474 It's the war with Julie 76 00:05:01,523 --> 00:05:05,646 A Saranis sur mer , the director is geting retired, he will leave soon 77 00:05:06,944 --> 00:05:07,776 Saranis is perfect! 78 00:05:08,131 --> 00:05:08,816 I need this job ! 79 00:05:08,816 --> 00:05:10,633 yes , but speak less loud , damn 80 00:05:14,216 --> 00:05:14,614 here it is ! 81 00:05:14,614 --> 00:05:15,270 Here it is , what? 82 00:05:15,479 --> 00:05:15,666 shht ! 83 00:05:16,924 --> 00:05:17,316 Mister Sobrier 84 00:05:17,518 --> 00:05:18,728 yes, it's me , i'm listening 85 00:05:18,728 --> 00:05:19,283 Are you busy? 86 00:05:19,283 --> 00:05:20,267 no, i'm not 87 00:05:20,267 --> 00:05:21,505 the director wants to see you 88 00:05:21,505 --> 00:05:23,034 Ah, for what? 89 00:05:23,034 --> 00:05:24,328 He just wants to see you 90 00:05:25,628 --> 00:05:26,861 I'm coming right now 91 00:05:29,053 --> 00:05:29,430 Well, 92 00:05:30,485 --> 00:05:31,577 You don't leave as the same time than me 93 00:05:32,825 --> 00:05:34,628 Let's ask for the job at Saranis as an handicap person 94 00:05:35,289 --> 00:05:35,909 Are you mad? 95 00:05:35,909 --> 00:05:36,551 Why not? 96 00:05:36,780 --> 00:05:38,514 If there is a mistake on the folders..; what do i risk? 97 00:05:39,077 --> 00:05:40,936 A lot , a lot... 98 00:05:41,294 --> 00:05:42,505 I don't want you to do that 99 00:05:42,505 --> 00:05:44,800 Because , if someone find out this, you are in trouble, and i am dead ! 100 00:05:52,947 --> 00:05:53,586 I'm..I'm coming 101 00:05:56,423 --> 00:05:58,279 Thank you doctor for being there 102 00:05:58,486 --> 00:05:59,071 Doctor? 103 00:05:59,071 --> 00:06:01,497 No no, i won't stop my job, it's was not a big deal 104 00:06:02,572 --> 00:06:03,152 Thank you doctor , bye 105 00:06:04,024 --> 00:06:04,558 Hello 106 00:06:05,670 --> 00:06:06,274 hello 107 00:06:45,018 --> 00:06:47,080 Don't be so happy , i'm still working here for two days ! 108 00:06:47,786 --> 00:06:50,690 Excuse me , sir, an inspector wants to see you 109 00:06:50,690 --> 00:06:51,602 what kind of inspector? 110 00:06:51,823 --> 00:06:53,944 A factory inspector , about your transfer 111 00:06:53,944 --> 00:06:54,367 Where is he? 112 00:06:54,571 --> 00:06:55,538 In your office 113 00:06:55,538 --> 00:06:56,724 Make him wait for five mintutes 114 00:06:56,724 --> 00:06:57,287 Five minutes 115 00:06:57,287 --> 00:06:57,757 Right 116 00:07:38,168 --> 00:07:38,511 Hello 117 00:07:38,511 --> 00:07:39,480 Hello... 118 00:07:39,716 --> 00:07:41,231 I'm Philip Abrahams , you wanted to see me 119 00:07:41,487 --> 00:07:42,183 Mister Lebuick 120 00:07:42,702 --> 00:07:45,861 i wanted to clarify few details about your transfer 121 00:07:45,861 --> 00:07:46,319 Of course 122 00:07:53,054 --> 00:07:53,523 little brats ! 123 00:07:54,270 --> 00:07:55,818 The kids of the neighbourhood who bursted my wheel... 124 00:07:56,090 --> 00:07:57,259 They should work at school ! 125 00:07:57,599 --> 00:07:58,556 I'd be happy not to see them 126 00:07:59,040 --> 00:07:59,538 You want me to help you? 127 00:07:59,538 --> 00:08:00,818 No! I have to do it alone 128 00:08:01,155 --> 00:08:04,419 Sit down , please, it's already done for me 129 00:08:07,744 --> 00:08:08,620 How may i help you? 130 00:08:09,274 --> 00:08:12,417 How long have you been handicaped , mister abrahams? 131 00:08:13,775 --> 00:08:15,805 It's rather hard for me to tell you 132 00:08:16,952 --> 00:08:17,791 I was a little kid 133 00:08:18,432 --> 00:08:19,149 Fuzzy... 134 00:08:20,414 --> 00:08:22,402 Thinking about this horrible traumatism 135 00:08:26,493 --> 00:08:28,638 Sorry, muscular spasm.. 136 00:08:33,035 --> 00:08:35,499 It's ok , cool... 137 00:08:39,237 --> 00:08:43,450 Mister Abrahams, two transfers has been asked by yourself, one very recently 138 00:08:44,098 --> 00:08:47,484 For the job at Sanarri , being fit... 139 00:08:47,911 --> 00:08:50,797 And this one for Cassi, six months ago 140 00:08:50,797 --> 00:08:53,106 Are you these two same persons, mister abrahams? 141 00:08:56,347 --> 00:08:57,571 I.... 142 00:08:58,576 --> 00:09:01,034 I've done these two requests.. 143 00:09:01,327 --> 00:09:01,952 I did ! 144 00:09:03,668 --> 00:09:04,740 The first one... 145 00:09:05,222 --> 00:09:06,953 being valid... 146 00:09:07,238 --> 00:09:11,314 Because i want my file being conseidered as a fit person 147 00:09:11,314 --> 00:09:11,658 As everybody 148 00:09:11,658 --> 00:09:14,608 It's important for us... Handicaped persons ! 149 00:09:15,966 --> 00:09:18,847 To see in fit persons's sight , as you mister lebuick 150 00:09:18,847 --> 00:09:19,687 Pity... 151 00:09:21,609 --> 00:09:23,110 As you want mister abrahamas 152 00:09:24,576 --> 00:09:26,505 If there is a problem for my file... 153 00:09:26,505 --> 00:09:28,783 No no, not at all 154 00:09:28,783 --> 00:09:31,730 It's just a necesarry check 155 00:09:32,637 --> 00:09:35,515 You know, sometimes I have fake files 156 00:09:35,515 --> 00:09:37,059 To get good job 157 00:09:37,296 --> 00:09:38,735 In the south of France.... 158 00:09:38,735 --> 00:09:40,450 Oh no ! 159 00:09:40,660 --> 00:09:42,859 What a shame ! 160 00:09:42,859 --> 00:09:44,312 Oh right ,mister abrahams 161 00:09:46,041 --> 00:09:48,293 You will enjoy Sanarri sur mer 162 00:09:48,293 --> 00:09:51,137 Well... I won't disturbe you anymore 163 00:09:51,565 --> 00:09:52,840 You don't disturb me 164 00:09:52,840 --> 00:09:53,214 Bye Mister Lebuick... 165 00:09:56,183 --> 00:09:56,965 What a shame ! 166 00:10:01,901 --> 00:10:02,430 Insane ! 167 00:10:03,572 --> 00:10:04,542 You are totally insane ! 168 00:10:06,779 --> 00:10:07,493 You are my friend , Jean 169 00:10:08,057 --> 00:10:09,637 You will fix that, right? 170 00:10:09,955 --> 00:10:10,841 I won't fix anything ! 171 00:10:11,637 --> 00:10:13,731 I don't want us to be friends ! Especially here 172 00:10:14,920 --> 00:10:17,590 I'm not a friend of a mad man who fakes and pretend that he is a handicp person 173 00:10:18,557 --> 00:10:19,807 I did that for Julie 174 00:10:20,030 --> 00:10:21,041 I should'nt have done that 175 00:10:21,041 --> 00:10:22,589 I swear, I regret 176 00:10:24,681 --> 00:10:25,229 Well.. 177 00:10:26,998 --> 00:10:28,201 I have a bad and a good news 178 00:10:28,684 --> 00:10:29,776 I am suspended, right? 179 00:10:30,808 --> 00:10:31,495 Worse... 180 00:10:31,859 --> 00:10:32,496 Fired?? 181 00:10:33,245 --> 00:10:33,931 Even Worse 182 00:10:34,164 --> 00:10:35,170 Worse than fired , what is it? 183 00:10:35,590 --> 00:10:36,575 you are transfered in the north of France 184 00:10:36,575 --> 00:10:37,229 The North? 185 00:10:38,014 --> 00:10:38,430 Lyon? 186 00:10:38,744 --> 00:10:41,331 No.. Not Lyon, the north...north 187 00:10:41,331 --> 00:10:43,276 Not Paris! Don't tell me , they send me in Paris? 188 00:10:43,884 --> 00:10:44,652 Not Paris ! 189 00:10:45,776 --> 00:10:46,761 Norther than Paris 190 00:10:47,029 --> 00:10:47,706 Belgium? 191 00:10:48,226 --> 00:10:50,464 No ...No, before Belgium , there is??? 192 00:10:50,464 --> 00:10:51,347 Calais , you are transfered in Calais 193 00:10:51,347 --> 00:10:52,174 Next to Lille 194 00:10:52,392 --> 00:10:53,721 Lille? The island of what? 195 00:10:54,067 --> 00:10:56,141 To Lille, the city ! 196 00:10:56,141 --> 00:10:56,618 The city of Lille? 197 00:10:56,838 --> 00:10:57,313 It's horrible 198 00:10:58,030 --> 00:10:59,365 And you start Next morning 199 00:10:59,365 --> 00:11:00,468 Monday which is coming? 200 00:11:01,091 --> 00:11:03,206 I can't.... I don't have warm clothes... 201 00:11:03,535 --> 00:11:05,035 I even don't know where to live 202 00:11:05,437 --> 00:11:08,549 Look ! you have an administrativ accomodation for the director 203 00:11:09,341 --> 00:11:10,815 Damn, where am i going? 204 00:11:11,687 --> 00:11:12,298 To Bergues.... 205 00:11:12,908 --> 00:11:13,719 Bourges? 206 00:11:14,095 --> 00:11:14,939 Bergues.... 207 00:11:15,718 --> 00:11:16,721 I don"t want this transfer 208 00:11:17,048 --> 00:11:18,345 You can't , you have no choice 209 00:11:19,714 --> 00:11:21,405 Hum... What is the good news? 210 00:11:22,673 --> 00:11:23,218 This one .. 211 00:11:23,523 --> 00:11:25,459 So what's the bad one? 212 00:11:26,033 --> 00:11:27,126 You will stay for Two years there 213 00:11:28,770 --> 00:11:30,124 Two years? 214 00:11:31,110 --> 00:11:31,810 At least.. 215 00:11:31,810 --> 00:11:33,979 Two years in the Nord pas de calais... No! no ! 216 00:11:33,979 --> 00:11:36,777 You have no choice , you have to accept to work in the north or to quit your job ! 217 00:11:37,158 --> 00:11:38,450 How will i tell that to Julie? 218 00:11:38,450 --> 00:11:39,741 i haven't told her for Sanarris... 219 00:11:40,872 --> 00:11:42,873 You can leave when the corridor is clear 220 00:11:50,423 --> 00:11:53,167 Now ! Come on , go go 221 00:11:58,819 --> 00:11:59,599 Good evening, honey 222 00:11:59,599 --> 00:12:00,097 Hi... 223 00:12:03,819 --> 00:12:06,445 Hey, i'm looking at Sanarris sur mer, and there are such wonderfuls flats ! 224 00:12:07,133 --> 00:12:08,165 We should be hurry in order to visit 225 00:12:08,165 --> 00:12:09,253 Don't worry , we don't go anymore 226 00:12:09,472 --> 00:12:09,911 What? 227 00:12:09,911 --> 00:12:10,911 a controrder.. 228 00:12:11,181 --> 00:12:12,723 Don't tell me that a handicaped person had a job? 229 00:12:12,723 --> 00:12:14,306 Kinda, yes... 230 00:12:14,849 --> 00:12:15,658 It can't be true.. 231 00:12:16,097 --> 00:12:18,539 Wait ! We propose me something more interesting ! 232 00:12:19,224 --> 00:12:20,627 Oh, I was frighten... 233 00:12:20,927 --> 00:12:21,443 Where? 234 00:12:21,692 --> 00:12:22,254 Where? 235 00:12:22,753 --> 00:12:23,896 To Bergues ! 236 00:12:24,161 --> 00:12:24,535 What? 237 00:12:24,535 --> 00:12:26,476 Bergues, the beautiful city of bergues ! 238 00:12:26,851 --> 00:12:27,457 Bergues? 239 00:12:27,880 --> 00:12:29,724 Bergues , in the nord pas de calais ! 240 00:12:30,020 --> 00:12:30,877 It's wonderful, isn't it? 241 00:12:31,754 --> 00:12:32,661 Philip, what have you done? 242 00:12:32,913 --> 00:12:33,942 me? nothing 243 00:12:34,318 --> 00:12:35,066 i'm not stupid... 244 00:12:35,584 --> 00:12:37,161 The ones who works well stay in the south of France 245 00:12:37,381 --> 00:12:39,116 In the North, means that you did something serious 246 00:12:39,821 --> 00:12:40,519 Not at all... 247 00:12:40,725 --> 00:12:43,379 The direction proposes me to spend two years in the north 248 00:12:43,599 --> 00:12:44,099 I get points ! 249 00:12:44,722 --> 00:12:46,069 I'm the first to get any jobs ! 250 00:12:46,069 --> 00:12:47,208 Especially in the south of France! 251 00:12:47,208 --> 00:12:52,254 Because, if i spend two years in the Nord pas de calais, Im considered as a handicaped person ! 252 00:12:52,254 --> 00:12:53,502 i don't want to ! 253 00:12:53,502 --> 00:12:54,428 i won't freeze to death 254 00:12:54,428 --> 00:12:56,128 Who will freeze to death? 255 00:12:56,431 --> 00:12:58,193 Julie, we won't live outside there ! 256 00:12:58,412 --> 00:13:00,238 Dad, i don't want to loose my toes ! 257 00:13:00,238 --> 00:13:01,598 Why would you loose you toes? 258 00:13:01,598 --> 00:13:03,038 i don't want to live in the North Pole... 259 00:13:03,568 --> 00:13:05,536 We are not going in the North Pole , but in the North of france ! 260 00:13:05,864 --> 00:13:06,848 Philip , tell me the truth.. 261 00:13:06,848 --> 00:13:07,818 What did you do? 262 00:13:07,818 --> 00:13:10,586 I have such a great promotion, i don't understand your reaction ! 263 00:13:11,209 --> 00:13:12,424 Well, i call Jean 264 00:13:16,345 --> 00:13:18,858 In order to have the job in Sannari, i pretend to be a handicaped person.. 265 00:13:19,076 --> 00:13:20,746 pretend to be a handicaped person.. 266 00:13:21,140 --> 00:13:22,017 i'm sorry 267 00:13:22,266 --> 00:13:23,466 You will go alone in the North Pole ! 268 00:13:42,443 --> 00:13:42,903 hello.. 269 00:13:53,474 --> 00:14:00,120 (strong north french accent ) 270 00:14:00,903 --> 00:14:01,570 What is it? 271 00:14:02,283 --> 00:14:03,598 Who is it? 272 00:14:03,958 --> 00:14:06,381 You know who I am? I am philip, your nephew's husband 273 00:14:07,161 --> 00:14:10,835 Oh yes.. She told me that you will annoy me ! 274 00:14:10,835 --> 00:14:11,758 What do you want? 275 00:14:16,442 --> 00:14:18,443 i have to leave in the Nord pas de calais.... 276 00:14:19,192 --> 00:14:19,912 A transfer ! 277 00:14:20,636 --> 00:14:23,168 Julie told me that you knew a little the coutnry around Lille 278 00:14:23,843 --> 00:14:25,259 yes, in 1934, 279 00:14:26,119 --> 00:14:28,416 My mother has slept with a " ch'timi " 280 00:14:28,948 --> 00:14:29,632 What a re you sayin'? 281 00:14:30,532 --> 00:14:35,324 In 1934, my mother has slept with a "ch'timi " 282 00:14:35,633 --> 00:14:36,588 A " ch'ti me "? 283 00:14:36,840 --> 00:14:43,788 Not a " ch'ti me " a "ch'ti mi " , everybody is called like that in the north, children, wowen, men.. 284 00:14:45,494 --> 00:14:46,227 Des " ch'ti mis " ? 285 00:14:47,043 --> 00:14:48,875 Even the animals are " ch'ti mis"... 286 00:14:49,631 --> 00:14:52,228 cats too... cats.... 287 00:14:52,540 --> 00:14:55,290 Cows... Chickens......... 288 00:14:55,290 --> 00:14:57,217 Veals...; all " ch'ti mis " 289 00:14:58,289 --> 00:14:59,257 The language too is "ch'ti mi " 290 00:14:59,257 --> 00:15:00,792 "o" instead of "a" 291 00:15:02,005 --> 00:15:03,312 "che" instead of "que" 292 00:15:03,312 --> 00:15:06,530 et "ce" instead of "ce" 293 00:15:06,530 --> 00:15:07,916 It's diferent.. 294 00:15:09,259 --> 00:15:16,132 And when you thin you have understood , you think that a word is in reality an other one... 295 00:15:18,134 --> 00:15:21,115 How is the life there? 296 00:15:21,115 --> 00:15:22,446 Quiet no? 297 00:15:22,446 --> 00:15:23,368 No... 298 00:15:23,368 --> 00:15:25,405 tough , tough..... 299 00:15:25,695 --> 00:15:28,412 There is only the ones who work in the coalmine who live well 300 00:15:29,350 --> 00:15:30,991 The others are just... 301 00:15:31,469 --> 00:15:32,697 Depressed... 302 00:15:33,634 --> 00:15:35,898 And they die very young, very very young there 303 00:15:36,508 --> 00:15:39,166 Fortunately , my mother moved in the south of France 304 00:15:39,574 --> 00:15:40,414 i was ten 305 00:15:40,681 --> 00:15:43,194 I could not bear the cool 306 00:15:43,810 --> 00:15:44,851 Is it very cold? 307 00:15:45,223 --> 00:15:49,540 In summer , it's ok, it's 0� or 1 � 308 00:15:49,851 --> 00:15:52,698 But in winter, it's going down , down.... 309 00:15:53,043 --> 00:15:55,979 -10� , -20� , -30� 310 00:15:56,851 --> 00:15:59,272 And also -40� 311 00:16:00,446 --> 00:16:01,256 -40�? 312 00:16:01,851 --> 00:16:03,811 IT'S THE NORTH ! 313 00:16:04,657 --> 00:16:08,504 You asked me kid, right? IT'S THE NORTH ! 314 00:16:10,292 --> 00:16:11,124 Did i answer? 315 00:16:12,009 --> 00:16:13,558 Get out ! 316 00:16:44,719 --> 00:16:45,695 You see ! Freezing fog ... 317 00:16:46,073 --> 00:16:47,006 What is a freezing fog? 318 00:16:47,387 --> 00:16:48,074 It's horrible 319 00:16:49,484 --> 00:16:52,935 No , you see? 6� in the morning and 11� the afternon, that's not so bad.. 320 00:16:53,213 --> 00:16:54,466 You think that these are the real temparatures? 321 00:16:54,466 --> 00:16:56,882 Of course ! No? 322 00:16:57,537 --> 00:16:58,498 Open your eyes, Philip 323 00:16:58,819 --> 00:17:01,442 In the North, they fake the temperatures 324 00:17:02,089 --> 00:17:03,434 Otherwise, nobody will come 325 00:17:03,434 --> 00:17:04,218 You think? 326 00:17:06,255 --> 00:17:07,590 Freezing fog.... 327 00:17:12,598 --> 00:17:13,400 It does not exist.. 328 00:17:13,815 --> 00:17:16,240 Itinerary calculated.. 329 00:17:16,240 --> 00:17:17,560 It exists ! 330 00:17:17,560 --> 00:17:19,360 Please follow.. 331 00:17:19,360 --> 00:17:20,210 Shut up , bitch ! 332 00:17:31,121 --> 00:17:33,310 Sorry not to come with you but I can't... 333 00:17:33,764 --> 00:17:35,339 You are better here with the sun, with the kid 334 00:17:37,278 --> 00:17:38,431 Why do you put off your down jacket? 335 00:17:38,807 --> 00:17:40,902 I'll be hot , and when i'll be in then orth , i'll be cold 336 00:17:41,305 --> 00:17:43,641 It's better if you wear that all time long 337 00:17:51,793 --> 00:17:52,393 Raphael.. 338 00:17:53,307 --> 00:17:54,383 Take care of your mom 339 00:17:54,641 --> 00:17:55,387 Can i count on you? 340 00:17:55,387 --> 00:17:56,185 Yes you can ! 341 00:18:10,295 --> 00:18:12,575 It's my fault, all is my fault ! 342 00:18:12,575 --> 00:18:15,194 No... Julie, it's not yours, it's the destiny 343 00:18:15,194 --> 00:18:17,899 I'll call you when I am ...... 344 00:18:18,146 --> 00:18:19,773 ... in the Nord pas de calais.. 345 00:18:45,249 --> 00:18:46,362 hello , Mister Mayeul? 346 00:18:46,362 --> 00:18:47,094 Yes, i'm listening 347 00:18:47,094 --> 00:18:50,030 i'm Philip Abrahams from " Salons de provence " your new director... 348 00:18:51,390 --> 00:18:53,969 I'm leaving , right now, I'm coming in the begining of the night 349 00:18:54,374 --> 00:18:55,646 Let's meet in front of the city hall 350 00:18:56,625 --> 00:18:58,461 I can't hear you perfectly , the line is bad... 351 00:19:00,126 --> 00:19:01,125 See you tonight ! 352 00:19:07,485 --> 00:19:10,471 Avec la mer du Nord 353 00:19:11,046 --> 00:19:13,609 Pour dernier terrain vague..; 354 00:19:14,437 --> 00:19:16,389 Et des vagues de dune... 355 00:19:17,093 --> 00:19:18,750 Pour arr�ter les vagues... 356 00:19:18,750 --> 00:19:20,676 Et de vagues rochers.... 357 00:19:20,676 --> 00:19:23,018 ..que les mar�es d�passent...; 358 00:19:23,249 --> 00:19:25,143 Et qui ont a jamais.. 359 00:19:25,454 --> 00:19:28,295 Le coeur a mar�e basse. 360 00:19:33,035 --> 00:19:33,457 Oh damn.... 361 00:19:39,318 --> 00:19:40,224 Damn ,damn,damn.... 362 00:19:43,270 --> 00:19:44,629 (Strong south french accent ) 363 00:19:46,189 --> 00:19:47,292 Nationl police force... 364 00:19:47,581 --> 00:19:49,458 Papers , please... 365 00:19:50,257 --> 00:19:51,442 Excuse me, i was driving too fast... 366 00:19:51,671 --> 00:19:53,769 I wasn't paying attention 367 00:19:55,455 --> 00:19:56,245 I know I am wrong 368 00:19:56,493 --> 00:19:58,071 You were driving at 50 km/h... 369 00:19:58,071 --> 00:19:58,805 150? 370 00:19:59,072 --> 00:19:59,892 50 371 00:20:00,140 --> 00:20:01,203 2x25 372 00:20:01,858 --> 00:20:03,152 50? Is that possible? 373 00:20:03,840 --> 00:20:07,274 It's too dangerous to drive slowly on the motor way, mister....Abrahams. 374 00:20:08,558 --> 00:20:09,650 I'm going to have to charge you ! 375 00:20:12,323 --> 00:20:15,794 I am transfered in the Nord pas de Calais, i just did'nt want to arrive too early... 376 00:20:16,150 --> 00:20:17,306 In the Nord pas de calais? 377 00:20:17,745 --> 00:20:19,151 Yes , in the Nord pas de calais.. 378 00:20:21,835 --> 00:20:22,523 Go ahead... 379 00:20:23,352 --> 00:20:24,090 Thank you.. 380 00:20:24,466 --> 00:20:26,056 Hey ,string up like a mushroom ! 381 00:20:28,173 --> 00:20:29,023 Good luck... 382 00:20:40,274 --> 00:20:40,960 Damn........ 383 00:20:41,870 --> 00:20:43,108 Nord pas de calais... 384 00:20:52,670 --> 00:20:54,174 Welcome to the Nord Pas de Calais 385 00:21:13,504 --> 00:21:15,709 You are arrived to your destination 386 00:21:21,565 --> 00:21:23,384 It can't be true... 387 00:21:44,350 --> 00:21:44,738 Oh my God ! 388 00:21:44,738 --> 00:21:45,355 Are you okay? 389 00:21:45,355 --> 00:21:46,240 Are you dead? 390 00:21:46,645 --> 00:21:47,740 ( French north accent, almost impossible to undertand) 391 00:21:47,740 --> 00:21:48,991 Welcome mister the director.. 392 00:21:48,991 --> 00:21:49,958 Mister mayeul? 393 00:21:53,425 --> 00:21:55,274 Don't move, it's better if I call an ambulance 394 00:21:55,646 --> 00:21:57,010 no no it's okay 395 00:21:57,272 --> 00:21:58,512 oh.. I could have killed you 396 00:21:58,738 --> 00:22:00,177 No problem , I'm Okay 397 00:22:00,582 --> 00:22:04,299 Yes , i saw your number plate which is 13, and here it is 52 398 00:22:05,041 --> 00:22:07,040 But it's okay , I'm fine 399 00:22:07,040 --> 00:22:08,236 Are you hurt? 400 00:22:08,236 --> 00:22:09,552 What? 401 00:22:09,552 --> 00:22:11,363 Are you hurt when you are talking? 402 00:22:11,705 --> 00:22:12,487 WHat? 403 00:22:12,709 --> 00:22:13,895 is your jaw ok? 404 00:22:15,207 --> 00:22:18,198 No its okay ( impossible to understand...) 405 00:22:18,419 --> 00:22:20,222 Le " chu" , it's not understanding.. 406 00:22:20,222 --> 00:22:21,877 You shoudl see your jaw to a doctor ! 407 00:22:23,144 --> 00:22:24,981 No , i'm okay " vindiouce " 408 00:22:25,238 --> 00:22:27,769 You are talking with particular voice... 409 00:22:28,083 --> 00:22:29,644 Because I talk "chti"? 410 00:22:29,941 --> 00:22:30,542 Sorry? 411 00:22:30,542 --> 00:22:31,988 i speak "ch'ti mi""... 412 00:22:32,384 --> 00:22:34,042 Oh damn, is that the " famous " ch'ti mi? 413 00:22:36,260 --> 00:22:37,862 Your flat is upstairs.. 414 00:22:38,146 --> 00:22:39,325 Above the Post office 415 00:22:46,992 --> 00:22:48,010 here it is ! 416 00:22:52,886 --> 00:22:53,944 Wonderful ! 417 00:23:01,890 --> 00:23:02,837 Here it is ! 418 00:23:06,180 --> 00:23:06,726 Thank you 419 00:23:07,301 --> 00:23:09,022 good night , sir ! 420 00:23:09,990 --> 00:23:11,227 see you tomorrow ! 421 00:23:11,801 --> 00:23:13,834 yes, well, see you tomorrow ! 422 00:23:17,788 --> 00:23:19,304 Mayeul, wait ! 423 00:23:20,449 --> 00:23:21,325 there are not furnitures ! 424 00:23:23,131 --> 00:23:23,543 Where are the furnitures? 425 00:23:23,543 --> 00:23:27,583 In this scene, the "ch'ti " says " dog" instead of "his" in French, impossilbe to translate in english ! 426 00:23:27,990 --> 00:23:28,978 it's not furnished ! 427 00:23:29,915 --> 00:23:31,586 The last director took them with him 428 00:23:32,613 --> 00:23:33,397 Why did he leave with the furnitures? 429 00:23:33,397 --> 00:23:34,640 Because it belongs to the "dogs" 430 00:23:36,740 --> 00:23:37,456 What "dogs? 431 00:23:37,703 --> 00:23:38,205 The furnitures ! 432 00:23:38,474 --> 00:23:39,501 I don't understand ! 433 00:23:40,049 --> 00:23:41,112 The furnitures belongs to the "dogs " 434 00:23:41,345 --> 00:23:43,258 the furnitures belong to the "dogs", what does the dogs do with the furnitures? 435 00:23:43,705 --> 00:23:45,133 Why did he give furnitures to the dogs? 436 00:23:45,133 --> 00:23:48,168 No ! Not the dogs , animal, but his "dogs" ! 437 00:23:48,957 --> 00:23:50,206 Why are you saying that he gave them? 438 00:23:50,422 --> 00:23:51,238 I've never said that ! 439 00:23:51,797 --> 00:23:53,113 You said " dogs " ! 440 00:23:53,628 --> 00:23:55,892 You sais , his furnitures belong to the "dogs".. 441 00:23:56,204 --> 00:23:56,977 Oh right ! 442 00:23:57,727 --> 00:23:59,281 i said the furnitures belong to the "dogs " ! 443 00:23:59,539 --> 00:24:00,354 It's what i'm telling you ! 444 00:24:00,740 --> 00:24:01,890 " dogs " to him ! 445 00:24:03,507 --> 00:24:05,172 aaaaa belong to HIM ! 446 00:24:05,408 --> 00:24:07,294 Him not " dogs " 447 00:24:07,716 --> 00:24:09,604 Cats, dogs, damn, everybody is talking as you here? 448 00:24:09,920 --> 00:24:14,671 Yes we are all "ch'ti mi ", everybody speak this language ! 449 00:24:15,154 --> 00:24:16,136 I will have so much fun ! 450 00:24:17,282 --> 00:24:18,001 What you wanna do? 451 00:24:18,311 --> 00:24:19,527 Go to the hotel the nearest ! 452 00:24:20,265 --> 00:24:21,745 An hotel ? At Bergues? at this time.... 453 00:24:26,497 --> 00:24:27,339 This is a chHouse 454 00:24:28,149 --> 00:24:30,058 Chhouse? It's even not french... 455 00:24:30,295 --> 00:24:30,637 What? 456 00:24:30,899 --> 00:24:31,714 Nothing... 457 00:24:32,463 --> 00:24:34,687 It's not very big in my house but a least i have furnitures ! 458 00:24:42,328 --> 00:24:44,574 It's very nice to you to let me sleep in your house, really ! 459 00:24:44,902 --> 00:24:47,431 It's a pleasure for me ! Would you like to drink or eat something? 460 00:24:47,431 --> 00:24:50,104 m.mm... No thanks, I'd like to sleep, i'm exhausted... 461 00:24:50,417 --> 00:24:52,625 You better going to sleep ! it's upstairs 462 00:24:59,493 --> 00:25:00,276 Are you married , right? 463 00:25:00,793 --> 00:25:03,698 Married? me? you know, the wifes and I.... 464 00:25:08,696 --> 00:25:09,900 You wanna say, you live alone or... 465 00:25:09,900 --> 00:25:11,040 With my mom.... 466 00:25:11,040 --> 00:25:12,546 Are you living at your mom's house? 467 00:25:12,546 --> 00:25:14,825 Yep , it's her bedroom, she may sleep at this time 468 00:25:15,076 --> 00:25:16,752 In the back, there is the bathroom, and everything you need 469 00:25:16,995 --> 00:25:17,947 Here is the bedroom.. 470 00:25:17,947 --> 00:25:18,414 Ah... 471 00:25:24,351 --> 00:25:25,366 We must be quiet ! 472 00:25:26,209 --> 00:25:27,731 Are you okay? you are pale .... 473 00:25:27,731 --> 00:25:28,663 No i'm not.. 474 00:25:32,169 --> 00:25:33,477 You need me to borrow you a pyjamas? 475 00:25:33,477 --> 00:25:34,896 No thanks, i have everything i need 476 00:25:35,647 --> 00:25:36,138 Oh... 477 00:25:36,353 --> 00:25:37,567 Don't move.. 478 00:25:52,020 --> 00:25:54,583 Oh right.... 479 00:25:55,911 --> 00:25:57,696 You may like the lavender as you come from the South 480 00:25:59,582 --> 00:26:01,632 Clean sheets, my mother cleans them with lavender. 481 00:26:04,390 --> 00:26:06,184 It's smell so good ! 482 00:26:07,086 --> 00:26:08,124 Let's do the bed together ! 483 00:26:08,124 --> 00:26:10,855 I'll do it myself thanks ! 484 00:26:12,599 --> 00:26:13,014 Good night ! 485 00:26:13,474 --> 00:26:14,035 good night... 486 00:26:14,771 --> 00:26:15,396 Sleep ! 487 00:26:17,191 --> 00:26:17,521 Well.... 488 00:26:18,806 --> 00:26:20,307 You.... too 489 00:26:51,187 --> 00:26:52,218 What the...? 490 00:26:57,797 --> 00:26:59,236 Mister Abrahams.. It's time... 491 00:27:00,204 --> 00:27:01,734 Sir, you need to wake up ! 492 00:27:04,735 --> 00:27:06,718 You Scared me ! 493 00:27:07,052 --> 00:27:08,174 YOU scared me ! 494 00:27:08,862 --> 00:27:09,421 What do you want? 495 00:27:09,705 --> 00:27:10,936 No, what do YOU want? 496 00:27:11,296 --> 00:27:12,376 What do I want?? 497 00:27:12,767 --> 00:27:13,834 For...the breakfast ! 498 00:27:15,312 --> 00:27:16,142 What time is it? 499 00:27:16,501 --> 00:27:18,499 It's 7:15 am, it's almost time to go to the post Office... 500 00:27:18,771 --> 00:27:20,395 Ah... We are still in the Nord pas de calais? 501 00:27:20,625 --> 00:27:22,907 Yea ! it's a house, not a barge ! 502 00:27:23,610 --> 00:27:24,953 Well, One tea please 503 00:27:25,875 --> 00:27:27,453 There is no tea, only coffee 504 00:27:27,766 --> 00:27:28,328 What else? 505 00:27:28,641 --> 00:27:29,701 Nothing... Only coffee 506 00:27:29,701 --> 00:27:30,721 Well, coffee... 507 00:27:36,129 --> 00:27:39,785 ( strong north french accent ) 508 00:27:40,277 --> 00:27:41,989 Why is he sleeping in the guest bedroom? 509 00:27:43,036 --> 00:27:45,711 This bedroom...You don't need to borrow a bedroom ! 510 00:27:49,849 --> 00:27:50,932 Are you sure we don"t have tea? 511 00:27:51,414 --> 00:27:52,351 I hate tea ! 512 00:27:52,631 --> 00:27:53,855 You hear what I'm saying? 513 00:27:55,318 --> 00:27:58,333 mommy... I didn't want him to sleep in the living room.... 514 00:27:58,941 --> 00:28:00,365 It's my new boss .... 515 00:28:00,695 --> 00:28:01,853 That's not the point ! 516 00:28:05,818 --> 00:28:07,044 Hello madam ! 517 00:28:07,441 --> 00:28:07,960 Hello... 518 00:28:08,520 --> 00:28:09,129 Sit down 519 00:28:13,379 --> 00:28:15,207 Did you move something in the guestroom? 520 00:28:17,786 --> 00:28:19,067 No madam, I didn't ! 521 00:28:19,270 --> 00:28:20,545 Have you made the med? 522 00:28:21,006 --> 00:28:22,098 Not yet... 523 00:28:22,367 --> 00:28:23,396 Stop mom... 524 00:28:23,396 --> 00:28:24,239 She is kidding ! 525 00:28:24,506 --> 00:28:25,632 I'm not kidding at all... 526 00:28:26,145 --> 00:28:28,756 He is the boss right, but he has to do the corves ! 527 00:28:29,380 --> 00:28:30,254 Right boy? 528 00:28:30,254 --> 00:28:30,879 Yes madam... 529 00:28:33,915 --> 00:28:35,504 Is that caramel? 530 00:28:35,972 --> 00:28:38,710 No it is some chicory, we always put chicory in the coffee ... 531 00:28:38,915 --> 00:28:39,504 Some what? 532 00:28:39,715 --> 00:28:40,755 Chicory ! 533 00:28:41,614 --> 00:28:43,668 Taste it ! 534 00:28:48,456 --> 00:28:49,270 Is it bad, right? 535 00:28:49,270 --> 00:28:50,631 No it's not ! 536 00:29:02,225 --> 00:29:03,879 What have you put on your toast? 537 00:29:04,194 --> 00:29:04,943 That? 538 00:29:05,652 --> 00:29:07,098 It is "maroille" (very strong cheese ! ) 539 00:29:07,098 --> 00:29:08,319 " maroill " ? What is it? 540 00:29:08,645 --> 00:29:10,254 It's a cheese which smells a bit strong.. 541 00:29:11,121 --> 00:29:12,270 Like an old cheese... 542 00:29:12,963 --> 00:29:13,899 You want to taste? 543 00:29:14,270 --> 00:29:15,443 no ! 544 00:29:15,443 --> 00:29:16,380 you are wrong ! 545 00:29:16,737 --> 00:29:18,754 It's less strong by tasting that smelling... 546 00:29:24,443 --> 00:29:25,380 It's good , right? 547 00:29:25,738 --> 00:29:27,707 Oh ! It is also strong inside ! 548 00:29:27,929 --> 00:29:29,582 That's why we dip it in the coffee ! 549 00:29:29,817 --> 00:29:30,707 That is sweeten.... 550 00:29:31,567 --> 00:29:32,440 come on, dip ! 551 00:29:32,743 --> 00:29:33,787 No , I won't ! 552 00:29:33,787 --> 00:29:34,691 Come on ! 553 00:29:41,121 --> 00:29:41,841 good ! 554 00:29:47,340 --> 00:29:47,843 Young man ! 555 00:29:49,376 --> 00:29:50,887 It is a cake with brown sugar... 556 00:29:51,183 --> 00:29:52,747 You have not eaten.... 557 00:30:00,044 --> 00:30:00,857 Thank you... 558 00:30:01,466 --> 00:30:02,686 Well, and not before time either ! 559 00:30:03,192 --> 00:30:04,881 my " ch'ti".... 560 00:30:06,278 --> 00:30:07,246 Don't come back too late 561 00:30:07,246 --> 00:30:07,889 i won't ! 562 00:30:08,575 --> 00:30:09,136 Bye ! 563 00:30:09,136 --> 00:30:10,168 Promise? 564 00:30:10,747 --> 00:30:11,107 Yes ! 565 00:30:12,574 --> 00:30:13,328 Very Special mom ! 566 00:30:13,654 --> 00:30:15,221 Not for me ! I've always known her this way ! 567 00:30:15,815 --> 00:30:17,003 Is that some "maroille" in the brown sugar cake? 568 00:30:17,387 --> 00:30:19,604 No because you have still the smell of the cheese in your nose ! 569 00:30:19,844 --> 00:30:21,168 o... Everything stinks ! 570 00:30:21,168 --> 00:30:23,353 Breathe with the mouth , it will ventilate... 571 00:30:25,389 --> 00:30:26,013 That the " maroille "... 572 00:30:33,076 --> 00:30:34,489 Weird... it's not that cold ! 573 00:30:34,937 --> 00:30:36,657 For April, it's pretty hot... 574 00:30:36,657 --> 00:30:37,923 Yes , right... 575 00:30:38,389 --> 00:30:39,735 It's because of the global warning ! 576 00:30:40,429 --> 00:30:41,779 It was colder before , was not it? 577 00:30:42,546 --> 00:30:46,093 Yes , at this time years ago, we were skating on ice, building a snowman.. 578 00:30:46,363 --> 00:30:47,187 Sure... 579 00:30:47,187 --> 00:30:51,482 The part of the cool that i regret most, is that I was delivering the mail with a sleigh ! 580 00:30:52,299 --> 00:30:53,864 With a sleigh, are you kidding me? 581 00:30:53,864 --> 00:30:54,814 A little bit , sir... 582 00:30:54,814 --> 00:30:55,670 It's not funny ! 583 00:30:55,876 --> 00:30:56,624 not at all ! 584 00:30:56,904 --> 00:30:58,968 Why have you chosen the North if you are afraid to freeze to death? 585 00:30:58,968 --> 00:30:59,786 Hi Antoine ! 586 00:30:59,786 --> 00:31:00,591 Hi " tizzot " 587 00:31:00,591 --> 00:31:01,634 How are you? 588 00:31:01,634 --> 00:31:03,590 This is Mister Abrahamas, th new director of the post Office ! 589 00:31:03,823 --> 00:31:05,059 Hi mister " tizzote" 590 00:31:05,367 --> 00:31:07,975 Hello mister " tizzote " !( actually tizzote is a nickname .) 591 00:31:08,507 --> 00:31:09,334 That's a good one ! 592 00:31:10,413 --> 00:31:12,519 Are you laughing at me? 593 00:31:12,822 --> 00:31:14,098 No we are not ! 594 00:31:14,098 --> 00:31:15,254 You think you are smart with your accent? 595 00:31:15,254 --> 00:31:17,535 Your cheeses whick stinks and you houses with the red bricks! 596 00:31:18,385 --> 00:31:19,785 Excuse us , but... 597 00:31:20,386 --> 00:31:21,491 Where are you going? 598 00:31:21,708 --> 00:31:22,347 To the Post office ! 599 00:31:22,347 --> 00:31:23,987 I will let you laugh with your friend ! 600 00:31:32,696 --> 00:31:33,611 Mister Abrahams... 601 00:31:34,078 --> 00:31:36,470 Let me introduce you...Fabrice Canoli 602 00:31:37,018 --> 00:31:38,350 The older post office employee... 603 00:31:38,585 --> 00:31:40,364 Sir, Welcome to Bergues ! 604 00:31:40,737 --> 00:31:42,101 yes, we have already told me... 605 00:31:43,298 --> 00:31:45,107 And Yann Vandernoout who occupied the part of the banking... 606 00:31:46,651 --> 00:31:47,680 So you come from the " Chouth"? 607 00:31:48,039 --> 00:31:49,202 No , not the " Chouth ", the South.... 608 00:31:49,202 --> 00:31:51,117 S.O.U.T.H, the "Chouth" I don't know where it is... 609 00:31:57,016 --> 00:31:58,149 What the hell is that? 610 00:31:58,640 --> 00:31:59,018 See you tonight ! 611 00:31:59,018 --> 00:31:59,925 Have a nice day ! 612 00:31:59,925 --> 00:32:00,499 Bye ! 613 00:32:01,953 --> 00:32:02,748 Hi everyone ! 614 00:32:03,610 --> 00:32:05,405 Antoine, close you mouth, a fly will get in there ! 615 00:32:05,849 --> 00:32:06,859 You may be Mister Abrahmas? 616 00:32:07,109 --> 00:32:10,313 Annabelle Deconninck , i'm behind the position window and I'm busy with the accounting... 617 00:32:10,663 --> 00:32:12,236 hello ... Well , can you show me my office? 618 00:32:12,236 --> 00:32:13,723 Yep ! I'll show you ! 619 00:32:18,249 --> 00:32:19,921 I have mails to deliver.... 620 00:32:21,858 --> 00:32:22,639 jerk.... 621 00:32:23,390 --> 00:32:25,529 If only I could hit him... 622 00:32:25,767 --> 00:32:29,409 be nice... He looks to have a sweet look.. 623 00:32:29,673 --> 00:32:30,623 I 'm telling you it's a funny one ! 624 00:32:30,923 --> 00:32:33,278 I feel it... 625 00:32:39,389 --> 00:32:41,892 Do you know this biker who drop Annabelle? 626 00:32:42,811 --> 00:32:43,562 No no.... 627 00:32:45,687 --> 00:32:47,030 Oh no... 628 00:32:48,300 --> 00:32:49,661 Where is your mind? 629 00:32:50,467 --> 00:32:52,202 You have forgotten your lunch... 630 00:32:52,425 --> 00:32:55,031 But mom, I'll lunch with the colleagues... 631 00:32:55,311 --> 00:32:57,765 You don't need to spend your money for.... nothing ! 632 00:32:57,970 --> 00:32:59,643 it's not for nothing, It's for eat ! 633 00:32:59,908 --> 00:33:01,623 Take your lunch, don't be stupid ! 634 00:33:07,357 --> 00:33:08,647 Mom ! I'm 35 years old ! 635 00:33:08,896 --> 00:33:09,592 Roger ! 636 00:33:10,153 --> 00:33:12,356 Your bike will hurt you whereas your arms are new! 637 00:33:13,317 --> 00:33:14,399 Hello madam Bailleul 638 00:33:16,565 --> 00:33:17,653 What's wrong with her? 639 00:33:22,922 --> 00:33:23,753 Mom ! 640 00:33:26,843 --> 00:33:29,092 How does the director think about his office? 641 00:33:32,513 --> 00:33:32,739 Damn... 642 00:33:33,813 --> 00:33:34,653 It will pass fast... 643 00:33:36,002 --> 00:33:36,864 It will pass fast.... 644 00:33:37,872 --> 00:33:38,624 It will pass fast... 645 00:33:39,030 --> 00:33:40,172 It will pass fast.... 646 00:33:41,296 --> 00:33:42,669 Only two years, it will be fast ! 647 00:33:59,979 --> 00:34:00,437 Hello everyone ! 648 00:34:00,437 --> 00:34:01,885 hello... hello ! 649 00:34:08,215 --> 00:34:08,883 hello Mister Vasseur ! 650 00:34:09,108 --> 00:34:09,838 How are you this morning? 651 00:34:09,838 --> 00:34:12,092 like and old man.... 652 00:34:12,481 --> 00:34:15,088 Is that true that the new director arrived? 653 00:34:15,306 --> 00:34:16,509 Ye, this morning ! 654 00:34:16,844 --> 00:34:18,214 Can i see him?? 655 00:34:18,727 --> 00:34:20,187 Sure, it's possible 656 00:34:28,245 --> 00:34:28,823 What is it? 657 00:34:28,823 --> 00:34:30,338 Sir, a customer wants to see you ! 658 00:34:31,060 --> 00:34:31,796 For what? 659 00:34:32,012 --> 00:34:33,293 ... He wants to see you ! 660 00:34:36,512 --> 00:34:38,230 Hello Sir, How may i help you? 661 00:34:38,440 --> 00:34:46,072 ( Too hard to understand, very very strong accent....) 662 00:34:48,824 --> 00:34:50,219 I didn't get it ! 663 00:34:50,572 --> 00:34:50,997 You need what? 664 00:34:50,997 --> 00:34:53,556 ...........................................; 665 00:34:53,884 --> 00:34:54,807 It does not work.... 666 00:34:55,009 --> 00:34:57,231 ...............;; 667 00:34:57,231 --> 00:34:58,791 Two seconds sir ! 668 00:35:04,094 --> 00:35:04,416 Right.. 669 00:35:05,186 --> 00:35:06,467 What do you want? 670 00:35:06,467 --> 00:35:12,352 ........................................; 671 00:35:12,730 --> 00:35:13,901 I think it was betther on the other side... 672 00:35:14,258 --> 00:35:14,907 Yes? 673 00:35:15,136 --> 00:35:25,260 .................;..........;;Next................................;;retired............. 674 00:35:25,547 --> 00:35:27,369 Next, retired.... 675 00:35:27,369 --> 00:35:27,807 Yes? 676 00:35:27,807 --> 00:35:29,164 Yes or no?? 677 00:35:31,312 --> 00:35:32,153 Don"t move ! 678 00:35:34,995 --> 00:35:36,088 What's your name already? 679 00:35:36,088 --> 00:35:37,837 Annabelle sir 680 00:35:37,837 --> 00:35:38,932 Can you look after mister please? 681 00:35:39,149 --> 00:35:40,196 Because... Right 682 00:35:40,449 --> 00:35:42,195 Fine... 683 00:35:42,572 --> 00:35:44,071 I'm listening to you Mister Vasseur... 684 00:35:47,549 --> 00:35:49,265 We are going to lunch, are you coming with us? 685 00:35:50,539 --> 00:35:51,174 Where are you going? 686 00:35:51,597 --> 00:35:52,598 To the " French fries House" 687 00:35:53,193 --> 00:35:53,939 "French fries House".... 688 00:35:54,898 --> 00:35:55,775 What a pretty name ! 689 00:35:59,675 --> 00:36:00,233 Hello ! 690 00:36:00,548 --> 00:36:01,334 Hello..hello... 691 00:36:01,334 --> 00:36:02,860 How are you? Fine... 692 00:36:06,673 --> 00:36:07,671 Where is your restaurant? 693 00:36:08,001 --> 00:36:08,539 What? 694 00:36:08,882 --> 00:36:09,562 What restaurant? 695 00:36:09,952 --> 00:36:11,331 Your restaurant... 696 00:36:12,188 --> 00:36:13,155 "French Fries House " 697 00:36:13,706 --> 00:36:15,065 aa.. It's not a restaurant ! 698 00:36:15,065 --> 00:36:17,047 a " French Fries House " is a French Fries House ! 699 00:36:17,271 --> 00:36:17,820 Right there ! 700 00:36:24,672 --> 00:36:27,477 Take away or here? 701 00:36:27,477 --> 00:36:28,518 It's a caravan... 702 00:36:29,175 --> 00:36:31,328 It used to be a caravan ! Now its a French Fries House... 703 00:36:31,328 --> 00:36:33,268 They don't sleep here anymore.. They're making french fries.... 704 00:36:35,204 --> 00:36:36,064 Next please ! 705 00:36:38,334 --> 00:36:39,030 Hi there ! 706 00:36:39,249 --> 00:36:39,893 What do you want? 707 00:36:39,893 --> 00:36:40,837 Hi momo... 708 00:36:41,187 --> 00:36:41,894 As usually... 709 00:36:41,894 --> 00:36:42,893 Yes ! 710 00:36:43,140 --> 00:36:45,155 Two French Fries with one american.... 711 00:36:45,155 --> 00:36:46,143 Allright ! 712 00:36:46,357 --> 00:36:47,396 "Fricadelle " and one american... 713 00:36:47,396 --> 00:36:48,281 What do you want? 714 00:36:50,031 --> 00:36:51,352 I don't know... Like you.. 715 00:36:51,968 --> 00:36:54,066 Add a " fricadelle " momo! 716 00:36:54,485 --> 00:36:55,131 Which condiment? 717 00:36:55,359 --> 00:36:56,295 Picadilly ! 718 00:36:56,295 --> 00:36:57,514 Allright, picadilly ! 719 00:36:57,514 --> 00:36:58,796 And one Picadilly ! 720 00:36:59,894 --> 00:37:01,172 aaaa that's gipsy food ! 721 00:37:01,172 --> 00:37:02,006 What? 722 00:37:02,441 --> 00:37:04,602 No...no, it's our speciality ! 723 00:37:10,734 --> 00:37:11,312 That's good ! 724 00:37:12,897 --> 00:37:13,795 What's in there? 725 00:37:14,218 --> 00:37:16,420 " Fricadelle " We can tell you what there is inside of it ! 726 00:37:16,813 --> 00:37:20,379 In the North, everybody knows what there is inside of it ! 727 00:37:21,471 --> 00:37:22,734 But nobody says it ! 728 00:37:23,897 --> 00:37:25,455 It's like americans with the " coco " 729 00:37:26,233 --> 00:37:26,858 The what? 730 00:37:27,961 --> 00:37:28,936 The " coco -colo " 731 00:37:29,695 --> 00:37:31,108 aaa the coca - cola ! 732 00:37:31,538 --> 00:37:32,811 It's what he has just said ! 733 00:37:32,811 --> 00:37:33,983 The "coco - colo " ! 734 00:37:41,376 --> 00:37:42,505 That a nice little place ! 735 00:37:43,069 --> 00:37:44,585 it's not the little place but the big one ! 736 00:37:45,580 --> 00:37:46,749 This church is lovely ! 737 00:37:47,920 --> 00:37:48,576 It's not a church ! 738 00:37:48,576 --> 00:37:50,393 There is nothing religious with it... 739 00:37:50,609 --> 00:37:51,607 it's our belfry ! 740 00:37:51,607 --> 00:37:54,944 During the Middle age, it helps the army to prevent the ennemies to come in ! 741 00:37:55,689 --> 00:37:56,892 Let them come ! 742 00:37:58,988 --> 00:38:00,607 We see all the country here, it's beautiful ! 743 00:38:00,953 --> 00:38:03,951 But you need to ask Antoine to show you, he is the bellringer ! 744 00:38:04,439 --> 00:38:05,108 The what? 745 00:38:05,108 --> 00:38:05,999 The bell ringer? 746 00:38:05,999 --> 00:38:10,500 Right there, there are about 50 bells called peal of bells... 747 00:38:10,735 --> 00:38:12,374 And Antoine is the only guy who know how to play ! 748 00:38:12,374 --> 00:38:14,176 In his family, everybody used to be a bell ringer ! 749 00:38:14,575 --> 00:38:16,810 When he plays, it's beautiful! 750 00:38:17,319 --> 00:38:18,702 We hear him very far away... 751 00:38:19,295 --> 00:38:20,235 it's true.... 752 00:38:24,046 --> 00:38:25,266 Momo, a beer please ! 753 00:38:25,812 --> 00:38:27,514 Oh Antoine, we were talking about you? 754 00:38:28,422 --> 00:38:29,044 Really? 755 00:38:29,598 --> 00:38:32,888 You were not talking about your biker? the show off man? 756 00:38:32,888 --> 00:38:34,532 Why is not here, He does not like french fries the " boubours " ?! 757 00:38:34,532 --> 00:38:35,326 It's not funny, stop ! 758 00:38:35,326 --> 00:38:37,607 me too I can show off with my bike ! 759 00:38:39,513 --> 00:38:40,548 Come to sit Antoine ! 760 00:38:44,515 --> 00:38:45,607 I know you ! 761 00:38:45,607 --> 00:38:46,544 It it the South guy ! 762 00:38:47,420 --> 00:38:48,215 Are you okay? 763 00:38:49,278 --> 00:38:50,395 Are you allright Bailleul? 764 00:38:51,107 --> 00:38:52,408 You know what he did that night? 765 00:38:52,408 --> 00:38:53,749 I invited to my house 766 00:38:53,749 --> 00:38:58,217 He saw the pictures of us on the wall and he freaked out. He closed his door 767 00:38:58,217 --> 00:39:00,309 You were afraid that I fell in love with you? 768 00:39:03,114 --> 00:39:04,241 Don't be out of respect ! 769 00:39:04,695 --> 00:39:06,410 it will be sad if I give you a warning the first day... 770 00:39:06,960 --> 00:39:09,163 Oh ! I'm frighten ! 771 00:39:09,441 --> 00:39:10,207 Well.... 772 00:39:10,568 --> 00:39:11,819 No, we'll pay ! 773 00:39:13,819 --> 00:39:16,303 So? You didn't learn to say " thank you " in your country? 774 00:39:16,771 --> 00:39:17,759 Antoine stop ! 775 00:39:18,006 --> 00:39:18,803 Enough ! 776 00:39:19,255 --> 00:39:20,396 you must be ashamed.... 777 00:39:20,396 --> 00:39:21,364 He has just arrived ! 778 00:39:21,603 --> 00:39:24,302 Imagine that you are in the South and that we speak to you this way ! 779 00:39:45,596 --> 00:39:47,081 We have been knowing for a long time with Antoine... 780 00:39:47,081 --> 00:39:48,337 He is not a bad guy, you know ! 781 00:39:48,687 --> 00:39:49,763 It's not a reason to insult me... 782 00:39:50,761 --> 00:39:52,164 And it is forbiddent to drink during hi work... 783 00:39:52,465 --> 00:39:54,248 Especially his mother who makes his life more difficult... 784 00:39:54,248 --> 00:39:55,221 It's not a reason ! 785 00:39:56,826 --> 00:39:58,323 You won't give him his warning? 786 00:40:00,437 --> 00:40:01,396 Have you forgotten something? 787 00:40:01,850 --> 00:40:02,408 How are you , Sir? 788 00:40:02,408 --> 00:40:03,326 What do you wanr bailleul? 789 00:40:03,326 --> 00:40:04,748 We agree with the colleagues... 790 00:40:04,989 --> 00:40:07,092 We have all gave you something to furnish upstairs ! 791 00:40:07,392 --> 00:40:07,905 Look at that ! 792 00:40:08,983 --> 00:40:10,748 A chair..; 793 00:40:12,810 --> 00:40:13,342 Look ! 794 00:40:16,082 --> 00:40:16,991 The footstool ! 795 00:40:23,747 --> 00:40:24,954 It's better than before, right? 796 00:40:25,707 --> 00:40:27,830 it's look like a flat of Lille ! 797 00:40:28,064 --> 00:40:31,022 It's vey nice, it's wonderful, you didn't have to ! 798 00:40:31,550 --> 00:40:33,031 I'm a bit disapointed... 799 00:40:33,335 --> 00:40:34,203 Why? 800 00:40:35,125 --> 00:40:36,763 Beyond tonight, we don't sleep together... 801 00:40:41,698 --> 00:40:43,309 How will I thank you... Except... 802 00:40:43,529 --> 00:40:44,619 for the French Fries House.. 803 00:40:45,247 --> 00:40:46,989 Oh ! We can eat together In Lille ! 804 00:40:47,535 --> 00:40:49,244 Oh no.. my back hurts me so bad... 805 00:40:49,244 --> 00:40:52,014 It's okay, you don't eat with your back ! 806 00:40:52,448 --> 00:40:53,844 You know Lille, Mister Abrahams? 807 00:40:54,372 --> 00:40:56,423 Is it a cheese which smells bad again? 808 00:40:56,644 --> 00:40:58,667 Sure, but it's a nice city too ! 809 00:41:24,241 --> 00:41:25,041 What do you want to eat? 810 00:41:25,041 --> 00:41:25,688 I invite you ! 811 00:41:26,259 --> 00:41:27,916 There are a lot of specialities here ! 812 00:41:28,165 --> 00:41:30,007 The best one " le Chichon au gratin " 813 00:41:30,007 --> 00:41:31,633 The " Chicon au gratin "? 814 00:41:31,907 --> 00:41:34,617 No ! The " chichon au gratin " it's like big endives with some b�chamel sauce! 815 00:41:35,915 --> 00:41:37,352 And the " Maroille Pie" 816 00:41:37,854 --> 00:41:38,904 And the Maroille , I know what it is ! 817 00:41:39,291 --> 00:41:40,342 He has to taste the "carbonate "! 818 00:41:40,342 --> 00:41:42,401 He must not leave before tasting the "carbonate "! 819 00:41:42,633 --> 00:41:43,102 The what? 820 00:41:43,102 --> 00:41:44,041 The carbonate ! 821 00:41:44,041 --> 00:41:46,429 It's like a boiled beef with vegetables 822 00:41:47,101 --> 00:41:48,476 We won't order everything... 823 00:41:48,791 --> 00:41:50,728 We just have to take a little of each food ! and we pick at one's food ! 824 00:41:51,229 --> 00:41:52,975 Right? 825 00:41:53,429 --> 00:41:54,387 Yes ! 826 00:41:57,600 --> 00:41:59,274 It's not complicated to speak " ch'timi"... 827 00:41:59,274 --> 00:41:59,882 For example... 828 00:42:00,147 --> 00:42:03,439 We don't say : " Sorry sir, I beg you pardon , i didn't understand what you have just said" 829 00:42:03,439 --> 00:42:04,949 We say : " WHAT?" 830 00:42:04,949 --> 00:42:05,727 What? 831 00:42:06,352 --> 00:42:08,714 No that's not a real " what" ! 832 00:42:08,714 --> 00:42:10,448 It has to get out from here ! 833 00:42:10,448 --> 00:42:11,337 What? 834 00:42:13,156 --> 00:42:15,883 At the beginnig, when you start speaking " ch'ti " 835 00:42:15,883 --> 00:42:17,882 or the " picard " we are similar... 836 00:42:18,103 --> 00:42:20,304 You have to add a " what " at the end of the sentence ! 837 00:42:20,304 --> 00:42:21,225 Come on try ! 838 00:42:21,726 --> 00:42:23,102 I get it , what? 839 00:42:23,102 --> 00:42:24,000 Great ! 840 00:42:24,210 --> 00:42:25,337 Ok , what? 841 00:42:25,337 --> 00:42:26,979 Here, you speak " ch'timi" ! 842 00:42:26,979 --> 00:42:28,204 Damn ! 843 00:42:28,204 --> 00:42:31,914 no ! We don't say " damn", we say " vindedious " ! 844 00:42:31,914 --> 00:42:33,382 " vindedious ", what ? 845 00:42:33,382 --> 00:42:34,499 Good job "biloute" ! 846 00:42:34,789 --> 00:42:36,164 Good job , who? 847 00:42:36,164 --> 00:42:37,148 "biloute" ! 848 00:42:37,600 --> 00:42:40,382 Evrybody is called like that, it's a whole nickname ! 849 00:42:40,622 --> 00:42:42,040 What the meaning of " biloute " ? 850 00:42:42,272 --> 00:42:44,088 " biloute "? 851 00:42:44,088 --> 00:42:45,474 It means..... 852 00:42:47,821 --> 00:42:48,713 that means nothing ! 853 00:42:49,631 --> 00:42:51,132 It means , little penis.... 854 00:42:52,560 --> 00:42:53,498 Little penis? 855 00:42:53,809 --> 00:42:56,885 Yes, no... It's nothing about penis... 856 00:42:56,885 --> 00:42:58,201 It's just affectionate ! 857 00:42:58,572 --> 00:43:00,540 ok ok ! 858 00:43:00,540 --> 00:43:03,492 Teach me insults ! it's important to learn insults when you star a new language ! 859 00:43:03,849 --> 00:43:06,849 We don't say " shit " we say " dubrin " ! 860 00:43:07,820 --> 00:43:09,914 We don' t say " jerk", we say " boubours " ! 861 00:43:09,914 --> 00:43:10,808 " boubours " ! 862 00:43:11,009 --> 00:43:13,025 In the South , we say " couillostis " ! 863 00:43:13,025 --> 00:43:13,959 That's pretty ! 864 00:43:13,959 --> 00:43:15,889 We don't say " hell !" but " miard " ! 865 00:43:15,889 --> 00:43:18,178 " dubrin " , " miard " , what? !! 866 00:43:19,100 --> 00:43:20,119 I noticed too that.. 867 00:43:20,119 --> 00:43:23,372 We don't say " me " but "ti ".. No ! 868 00:43:23,372 --> 00:43:27,497 No ! We don't say " me " but " mi" and not " you " but "ti" ! 869 00:43:27,497 --> 00:43:28,576 Right ! 870 00:43:28,898 --> 00:43:33,352 It's like " che " become " ce " and " ce " become "che " ! 871 00:43:33,602 --> 00:43:37,217 Like " chores " became " cores " ! 872 00:43:37,217 --> 00:43:38,351 Right ! 873 00:43:39,102 --> 00:43:40,340 You have to order something ! 874 00:43:40,340 --> 00:43:41,414 No; no ,no... 875 00:43:41,414 --> 00:43:43,287 yes ! it will be a training ! 876 00:43:43,586 --> 00:43:45,163 Yes, that's a good idea ! " Chek le dedans " 877 00:43:45,621 --> 00:43:46,646 "check the..." what? 878 00:43:47,695 --> 00:43:48,926 " Check le dedans "... 879 00:43:49,155 --> 00:43:50,552 Which means? 880 00:43:51,349 --> 00:43:53,271 Means, " let's do it Sir, don't be afraid ! 881 00:43:53,788 --> 00:43:54,303 Well... 882 00:43:55,333 --> 00:43:56,038 Waiter ! 883 00:43:56,337 --> 00:43:57,745 Louder ! 884 00:43:58,391 --> 00:43:59,330 WAITER!!!!! 885 00:43:59,643 --> 00:44:00,477 Great ! 886 00:44:03,674 --> 00:44:04,332 Good evening ! 887 00:44:04,758 --> 00:44:06,204 Good evening " biloute" what? 888 00:44:06,626 --> 00:44:09,784 "mi" with the Post team .... 889 00:44:09,784 --> 00:44:10,817 We'd like ... 890 00:44:10,817 --> 00:44:12,365 We'd loke ..loke ! 891 00:44:12,602 --> 00:44:13,923 We'd loke .. 892 00:44:14,360 --> 00:44:15,642 We'd loke... 893 00:44:16,047 --> 00:44:17,625 A ...... 894 00:44:17,625 --> 00:44:20,821 Please, what? 895 00:44:21,230 --> 00:44:24,471 Excuse me, I am not ch'timi, I'm coming for Paris and I didn't understand... 896 00:44:39,808 --> 00:44:40,673 See you tomorrow ! 897 00:44:40,673 --> 00:44:41,580 Bye !! 898 00:44:41,933 --> 00:44:42,622 See you ! 899 00:44:42,622 --> 00:44:44,213 Bye ! 900 00:44:49,986 --> 00:44:50,516 Hello? 901 00:44:50,846 --> 00:44:51,555 Phillip?? 902 00:44:51,939 --> 00:44:53,254 Omg ! Are you okay? 903 00:44:53,254 --> 00:44:54,579 Julie, what is going on? 904 00:44:55,115 --> 00:44:57,299 i leave you a lot of messages ! You had to call me when you were there ! 905 00:44:58,066 --> 00:44:58,923 Damn .... 906 00:44:59,595 --> 00:45:00,875 I thought something happened to you.... 907 00:45:01,272 --> 00:45:03,767 no no..; excuse me , it's just... 908 00:45:03,767 --> 00:45:05,831 It was very.... 909 00:45:06,534 --> 00:45:07,598 Complicated... 910 00:45:07,598 --> 00:45:08,563 More that i was expected... 911 00:45:08,563 --> 00:45:09,565 What did they do to you? 912 00:45:09,565 --> 00:45:11,557 Nothing ! i didn't want to worry you ! 913 00:45:11,833 --> 00:45:14,304 Now , all is allright ! 914 00:45:14,773 --> 00:45:16,531 Stop, honey.. You can tell me everything.... 915 00:45:16,531 --> 00:45:17,953 "tell me everything" , tell you what? 916 00:45:17,953 --> 00:45:19,157 It's horrible, right? 917 00:45:19,368 --> 00:45:20,360 Not that much ... 918 00:45:20,360 --> 00:45:22,269 Ok ! 919 00:45:22,269 --> 00:45:23,347 it's the North... 920 00:45:23,720 --> 00:45:29,484 It's not thath cold and moreover they are very... euh... very... 921 00:45:29,484 --> 00:45:30,367 welcoming ! 922 00:45:30,367 --> 00:45:31,930 Please , Philip , stop it ! 923 00:45:32,220 --> 00:45:32,940 Stop what? 924 00:45:32,940 --> 00:45:34,758 Don't do it again, stop lie to me ! 925 00:45:34,758 --> 00:45:37,595 Tell me the truth, what's going on ? I know it's awful... 926 00:45:37,843 --> 00:45:40,718 I know that you suffer, I'm your wife, tell me evrything ! 927 00:45:40,984 --> 00:45:41,799 It's the truth! 928 00:45:41,799 --> 00:45:42,907 Philipp ! 929 00:45:44,302 --> 00:45:45,930 It's true, it's awful.... 930 00:45:45,930 --> 00:45:48,422 I can't bear it.... It's horrible... 931 00:45:48,814 --> 00:45:50,469 You see! I know you... 932 00:45:50,693 --> 00:45:51,783 Yes ! 933 00:45:52,468 --> 00:45:53,680 poor dear... 934 00:45:53,680 --> 00:45:55,406 Come back home and i will take care of you ! 935 00:45:55,626 --> 00:46:00,865 I really want to be fiftten days later, because it will be a nightmare... 936 00:46:01,364 --> 00:46:02,178 Philipp... 937 00:46:02,596 --> 00:46:04,375 i'm proud of what you are doing for your family ! 938 00:46:05,439 --> 00:46:06,249 i love you... 939 00:46:08,502 --> 00:46:09,610 So do I ! 940 00:46:17,189 --> 00:46:17,817 It's very nice ! 941 00:46:21,234 --> 00:46:23,234 he invited us ! 942 00:46:23,638 --> 00:46:23,984 really? 943 00:46:24,262 --> 00:46:25,545 Thanks a lot ! 944 00:46:45,232 --> 00:46:45,774 Are you okay? 945 00:46:52,643 --> 00:46:53,041 Hello ! 946 00:46:53,377 --> 00:46:54,031 Hello Sir ! 947 00:46:54,031 --> 00:46:54,969 Hello Antoine , how are you? 948 00:46:54,969 --> 00:46:55,517 Fine and you? 949 00:46:55,517 --> 00:46:56,175 You slept well? 950 00:46:56,580 --> 00:46:57,487 Hello Yann , what about you? 951 00:46:57,487 --> 00:46:58,271 Hello Sir! 952 00:47:00,760 --> 00:47:01,869 Have a nice day ! 953 00:47:02,084 --> 00:47:02,494 Main road ! 954 00:47:02,494 --> 00:47:03,867 Main road.. 955 00:47:03,867 --> 00:47:04,694 How are you? 956 00:47:04,694 --> 00:47:05,865 HAve a nice day ! 957 00:47:08,235 --> 00:47:09,116 Fine... and you? 958 00:47:09,116 --> 00:47:10,042 Thank you 959 00:47:10,429 --> 00:47:11,015 Good evening ! 960 00:47:14,303 --> 00:47:14,920 It's open ! 961 00:47:19,274 --> 00:47:20,464 The fifteen days passed so fast ! 962 00:47:20,933 --> 00:47:21,851 Be careful , Sir ! 963 00:47:22,494 --> 00:47:23,433 You'll have a long road... 964 00:47:24,274 --> 00:47:25,149 Be careful on the road ! 965 00:47:25,635 --> 00:47:28,476 You phone when you arrive and you let the phone ringing twice, we'll know that it was you. 966 00:47:29,164 --> 00:47:30,434 Stop it, you are not his mom... 967 00:47:30,835 --> 00:47:31,589 See you monday ! 968 00:47:31,959 --> 00:47:32,726 Have a nice week end ! 969 00:47:32,726 --> 00:47:33,370 Thank you... 970 00:47:33,370 --> 00:47:34,149 Where is Antoine? 971 00:47:34,350 --> 00:47:35,725 He is doing the bellringer ! 972 00:47:36,059 --> 00:47:36,899 Don"t you hear? 973 00:47:39,475 --> 00:47:40,384 Is he playing right now? 974 00:47:40,683 --> 00:47:41,319 yes ! 975 00:47:42,476 --> 00:47:43,741 He is gifted ! 976 00:47:45,385 --> 00:47:46,399 He is the best ! 977 00:47:51,509 --> 00:47:52,165 Bye ! 978 00:49:06,284 --> 00:49:06,973 Dad ! 979 00:49:07,988 --> 00:49:09,085 You are not putting to bed yet? 980 00:49:09,363 --> 00:49:11,539 Mom said i could wait for you, I could'nt sleep... 981 00:49:11,928 --> 00:49:12,568 Show me your toes ! 982 00:49:12,568 --> 00:49:14,129 Don't worry.. I have all of them... 983 00:49:15,020 --> 00:49:15,929 How are you honey? 984 00:49:16,458 --> 00:49:17,133 you had a good trip? 985 00:49:17,707 --> 00:49:19,223 You have circles under one's eyes but you look fit ! 986 00:49:19,223 --> 00:49:21,209 I'm okay ! I'll put Raphael to bed... 987 00:49:21,209 --> 00:49:22,538 Dad , show me your toes ! 988 00:49:22,538 --> 00:49:22,957 But... 989 00:49:22,957 --> 00:49:24,724 Show me your toes ! 990 00:49:25,942 --> 00:49:29,644 1 , 2 , 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 991 00:49:29,644 --> 00:49:31,413 it's okay mom, everything 's ok ! 992 00:49:31,413 --> 00:49:32,268 good for him ! 993 00:49:32,268 --> 00:49:32,988 Good night ! 994 00:49:32,988 --> 00:49:33,896 Good night dad ! 995 00:49:33,896 --> 00:49:34,769 Sleep well ! 996 00:49:34,988 --> 00:49:35,877 Little man! 997 00:49:38,722 --> 00:49:40,614 Take some bouillabaisse ( proven�al fish soup) 998 00:49:40,614 --> 00:49:42,881 It's good, I made it yesterday , it's better the next day . 999 00:49:43,756 --> 00:49:45,488 Take some vegetable soup with pistou ! 1000 00:49:45,988 --> 00:49:47,863 No? You want a " tapenade " toast ( condiment with olives ) 1001 00:49:47,863 --> 00:49:48,895 No thank you honey... 1002 00:49:49,099 --> 00:49:50,237 usually , you love that ! 1003 00:49:50,237 --> 00:49:51,706 I know but I'm not hungry.. 1004 00:49:55,332 --> 00:49:56,224 Come on cry ! 1005 00:49:56,506 --> 00:49:58,237 if you want to cry, go ahead ! It does not embarassed me ... 1006 00:50:00,442 --> 00:50:01,253 Thank you... 1007 00:50:06,414 --> 00:50:07,236 I can't... 1008 00:50:07,486 --> 00:50:09,114 Honey.. What did they do to you? 1009 00:50:09,408 --> 00:50:11,582 I can't talk about that... 1010 00:50:11,582 --> 00:50:12,694 Are they awful with you? 1011 00:50:13,537 --> 00:50:15,268 They are...they are.... 1012 00:50:15,268 --> 00:50:16,224 First, they drink ! 1013 00:50:16,662 --> 00:50:17,192 All of them... 1014 00:50:17,519 --> 00:50:18,208 A lot... 1015 00:50:18,972 --> 00:50:20,067 It is the only thing they have...; 1016 00:50:20,334 --> 00:50:22,957 To the Post Office , it's like the Middle age, I can't understand what they say , like 1017 00:50:26,129 --> 00:50:27,611 Sure, alcoholics.... 1018 00:50:28,893 --> 00:50:31,079 They are not really alcoholic...But... 1019 00:50:31,552 --> 00:50:32,708 They drink to warm up... 1020 00:50:32,708 --> 00:50:34,736 It's is always cold right there, it amounts to the same thing... 1021 00:50:35,143 --> 00:50:36,002 What a nightmare... 1022 00:50:38,052 --> 00:50:38,863 my love... 1023 00:50:45,820 --> 00:50:47,349 Thanks to that food, you can eat for fifteen days ! 1024 00:50:47,914 --> 00:50:48,915 It passed so fast ! 1025 00:50:49,474 --> 00:50:50,723 I wanted to stay one day more.... 1026 00:50:51,837 --> 00:50:53,364 be strong.... 1027 00:50:54,335 --> 00:50:55,613 Here, your present ! 1028 00:51:00,743 --> 00:51:01,836 Lined with fleecy ! 1029 00:51:02,474 --> 00:51:03,243 Thank you ! 1030 00:51:04,914 --> 00:51:05,724 wear it ! 1031 00:51:06,368 --> 00:51:07,868 No... you know, it's not that cold... 1032 00:51:08,304 --> 00:51:10,524 Phlip..Please , don't be over protection.... 1033 00:51:10,724 --> 00:51:11,363 Wear it! 1034 00:51:33,119 --> 00:51:33,340 Damn... 1035 00:51:40,588 --> 00:51:42,212 160 km/h ! 1036 00:51:42,588 --> 00:51:43,336 You look better ! 1037 00:51:43,586 --> 00:51:44,495 Yes thanks ! 1038 00:51:44,767 --> 00:51:46,120 Are you going to the Nord pas de calais? 1039 00:51:46,338 --> 00:51:48,558 Yes , i am , actually I like this country... 1040 00:51:48,558 --> 00:51:48,963 It's great ! 1041 00:51:48,963 --> 00:51:49,767 Really? 1042 00:51:49,767 --> 00:51:51,142 Well...Good for you ! 1043 00:51:51,746 --> 00:51:53,994 It will cost you 4 points on you driving license , and 150 � ! 1044 00:51:54,828 --> 00:51:55,868 Oh "dubrin".... 1045 00:51:55,868 --> 00:51:56,620 Sorry? 1046 00:51:57,400 --> 00:51:58,007 Nothing ! 1047 00:51:58,836 --> 00:52:00,085 Get off your vehicule... 1048 00:52:03,370 --> 00:52:03,777 Hello... 1049 00:52:03,777 --> 00:52:04,554 Hello " tizzot " ! 1050 00:52:04,554 --> 00:52:05,608 What's up "tizzot"? 1051 00:52:05,608 --> 00:52:06,929 It's cloudy today... 1052 00:52:06,929 --> 00:52:08,618 Yes, it's going to " dracher " (rain) 1053 00:52:12,489 --> 00:52:15,319 Antoine , bring that to the mail room, I need it as fast as possible... 1054 00:52:15,902 --> 00:52:16,446 I'll do it... 1055 00:52:16,743 --> 00:52:19,145 When you are there, Phone to me in order to tell me if he had it... 1056 00:52:19,382 --> 00:52:20,832 i heard , i bring it and i tell you what... 1057 00:52:21,661 --> 00:52:22,881 That he has the file ! 1058 00:52:23,714 --> 00:52:25,808 yes, I know... I bring that to him and I tell you what. 1059 00:52:25,808 --> 00:52:27,379 What? I juste tell you " what "! 1060 00:52:28,490 --> 00:52:29,414 Ye, i got it ! 1061 00:52:29,414 --> 00:52:30,401 So you call me ! 1062 00:52:30,714 --> 00:52:31,787 Yes , right.... 1063 00:52:32,278 --> 00:52:33,506 When I give that to him...; 1064 00:52:33,754 --> 00:52:35,853 I call you and I tell you what... 1065 00:52:36,351 --> 00:52:37,310 I don't know.... 1066 00:52:37,710 --> 00:52:38,552 For example... 1067 00:52:38,901 --> 00:52:43,309 " Hello , it's Antoine, I gave the file to the responsable of the mail room " ! 1068 00:52:43,569 --> 00:52:44,288 Right? 1069 00:52:44,818 --> 00:52:46,629 Yes.. I'm not " boubours " 1070 00:52:46,934 --> 00:52:47,879 I'll call you ... 1071 00:52:47,879 --> 00:52:49,319 Right... You call me... 1072 00:52:49,319 --> 00:52:50,785 And i tell you what.... 1073 00:52:52,038 --> 00:52:53,069 Look at me Antoine... 1074 00:52:55,255 --> 00:52:56,089 you are drunk ! 1075 00:52:56,089 --> 00:52:57,090 No, i'm not... 1076 00:52:57,090 --> 00:53:01,880 Sir, actually , " I tell you what " means in " ch'ti ", it's ok , I'll tell you if i did the job ! 1077 00:53:02,134 --> 00:53:04,193 aaa , right.... 1078 00:53:05,008 --> 00:53:05,998 Forgive me Bailleul.... 1079 00:53:05,998 --> 00:53:07,474 It was not a big deal.... 1080 00:53:07,474 --> 00:53:08,879 You call me, and you tell me what... 1081 00:53:09,090 --> 00:53:11,005 That I delivered the file ! 1082 00:53:38,133 --> 00:53:42,695 Paris est magic !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 1083 00:54:18,864 --> 00:54:19,336 Here... 1084 00:54:20,531 --> 00:54:22,360 Antoine has forgotten his lunch again... 1085 00:54:23,676 --> 00:54:25,564 Antoine is easily influenced.... 1086 00:54:26,254 --> 00:54:28,314 You can't ask him so many things... 1087 00:54:29,524 --> 00:54:31,754 He can't go to the French Fries House everyday ! 1088 00:54:33,439 --> 00:54:34,625 Can i count on you? 1089 00:54:35,335 --> 00:54:36,524 yes, madam... 1090 00:54:37,378 --> 00:54:38,052 Yes? 1091 00:54:38,472 --> 00:54:39,533 YES madam... 1092 00:54:44,096 --> 00:54:47,781 Well.....That's a bit tacky... 1093 00:54:52,347 --> 00:54:54,828 I won't tell anything... But I have some doubts... 1094 00:54:55,998 --> 00:54:56,878 Really ! 1095 00:55:01,206 --> 00:55:04,460 Here madam ! I'm sorry , it took a long time, sorry.... 1096 00:55:04,460 --> 00:55:05,362 Bye ! 1097 00:55:06,601 --> 00:55:07,853 Next please ! 1098 00:55:08,198 --> 00:55:09,793 Hello madam, how may I help you? 1099 00:55:09,793 --> 00:55:11,600 I'd like to weigh that letter and stamped it . 1100 00:55:11,600 --> 00:55:12,688 Nice stamps please 1101 00:55:12,925 --> 00:55:14,644 my little kid collects them ! 1102 00:55:15,019 --> 00:55:16,333 That's cute... 1103 00:55:18,141 --> 00:55:20,783 You like this one? there is a hedgehog on it ! 1104 00:55:21,392 --> 00:55:22,635 Yes, perfect... 1105 00:55:23,205 --> 00:55:24,455 envelope... 1106 00:55:27,956 --> 00:55:29,533 " vindedious " , 20 pounds ! 1107 00:55:29,884 --> 00:55:31,704 20 pounds, it's impossible... 1108 00:55:31,941 --> 00:55:33,125 it might be grams... 1109 00:55:33,447 --> 00:55:35,626 yes , right ! I was wondering what there was in it... 1110 00:55:41,739 --> 00:55:43,049 17 � ! 1111 00:55:43,049 --> 00:55:44,988 17 � for 20 grams? 1112 00:55:45,234 --> 00:55:46,915 It's impossible.. how much are the stamps? 1113 00:55:49,140 --> 00:55:52,329 Is there a problem If i add stamps with a goat? 1114 00:55:52,329 --> 00:55:54,063 Are you mad? You may be wrong ! 1115 00:55:55,538 --> 00:55:58,017 What a mess........ No place for the hedgehogs... 1116 00:55:59,142 --> 00:56:01,385 I have to put the other stamps on the other side... 1117 00:56:01,881 --> 00:56:03,454 17 � for 20 grams..... 1118 00:56:04,348 --> 00:56:06,504 It's impossible ! you are wrong ! 1119 00:56:06,798 --> 00:56:11,458 I have swallowed some stamps, but you don't pay for them, don't worry... 1120 00:56:11,798 --> 00:56:12,890 Stop it ! 1121 00:56:14,575 --> 00:56:15,603 Give me that Antoine... 1122 00:56:16,006 --> 00:56:17,015 leave ! 1123 00:56:17,264 --> 00:56:20,890 I take care of it madam.. You won't pay anything ! 1124 00:56:21,187 --> 00:56:22,515 Don't worry, I'm on it ! 1125 00:56:23,173 --> 00:56:24,002 I'm coming ! 1126 00:56:40,016 --> 00:56:41,108 That rings you a bell? 1127 00:56:40,859 --> 00:56:42,598 Leave me alone... Go home ! 1128 00:56:42,850 --> 00:56:44,096 Have a nap ! 1129 00:56:45,204 --> 00:56:47,597 Annabelle i don't know what i'll do without you.... 1130 00:56:48,748 --> 00:56:50,654 You won't drink, trust me , it will be good for you... 1131 00:56:50,654 --> 00:56:51,671 Come on... 1132 00:57:18,266 --> 00:57:20,189 So? 1133 00:57:20,735 --> 00:57:21,704 That was awesome ! 1134 00:57:27,882 --> 00:57:28,441 Great ! 1135 00:57:28,882 --> 00:57:29,297 What? 1136 00:57:29,297 --> 00:57:30,140 Great ! 1137 00:57:34,905 --> 00:57:35,826 Oh " dubrin " ! 1138 00:57:36,076 --> 00:57:36,702 Great , right? 1139 00:57:37,815 --> 00:57:38,888 How are you Antoine? 1140 00:57:39,126 --> 00:57:41,483 Fine, fine , I won't " braire" ( cry) 1141 00:57:41,764 --> 00:57:42,481 " braire "? 1142 00:57:42,807 --> 00:57:43,963 It means "cry"... 1143 00:57:44,815 --> 00:57:45,733 How do you say " laugh "? 1144 00:57:45,938 --> 00:57:47,499 " laugh" we say " laugh" ! 1145 00:57:47,856 --> 00:57:49,026 That's the same ! 1146 00:57:49,326 --> 00:57:51,377 We must at least speak a bit french , right? 1147 00:57:55,317 --> 00:57:56,484 About the work, everything ok? 1148 00:57:57,222 --> 00:57:58,826 no problem... 1149 00:58:00,527 --> 00:58:03,200 I'd like to tell you something.... 1150 00:58:03,546 --> 00:58:05,701 We are all happy that you are our new director... 1151 00:58:06,200 --> 00:58:07,347 Thank you Antoine... 1152 00:58:08,160 --> 00:58:10,784 You live in a country very welcoming , really.. 1153 00:58:11,159 --> 00:58:16,626 We maybe a country welcoming but if we have nobody to welcome , we thanks you... 1154 00:58:17,136 --> 00:58:18,308 You are welcome... 1155 00:58:21,197 --> 00:58:23,200 There is a huge ch'timi proverb which says... 1156 00:58:23,200 --> 00:58:26,233 " When a strranger comes in the north , he " braire " twice... 1157 00:58:26,560 --> 00:58:28,825 Once he arrives, and when he leaves ".... 1158 00:58:29,918 --> 00:58:31,729 That's true i felt bad when i arrived there... 1159 00:58:31,940 --> 00:58:33,574 You'll see when you will leave... 1160 00:58:33,825 --> 00:58:34,932 no ! 1161 00:58:35,962 --> 00:58:37,354 We are gonna see this.... 1162 00:58:37,588 --> 00:58:38,625 The south is my home... 1163 00:58:39,074 --> 00:58:40,483 We are gonna see... 1164 00:58:46,375 --> 00:58:48,102 here , 10 , 20 , 30 � 1165 00:58:48,102 --> 00:58:48,821 Thank you! 1166 00:58:49,021 --> 00:58:50,476 Bye madam ! 1167 00:58:50,884 --> 00:58:53,041 So, what are we going to do tonight? We haven't planned anything ! 1168 00:58:55,058 --> 00:58:56,709 Sir , we are friday ! 1169 00:58:56,709 --> 00:58:58,071 Don't you come back home? 1170 00:58:58,071 --> 00:58:59,339 In the " South " ! 1171 00:59:00,182 --> 00:59:01,259 Already friday? 1172 00:59:01,635 --> 00:59:02,913 Yes ! 1173 00:59:02,913 --> 00:59:05,509 " vindedious "... 1174 00:59:14,053 --> 00:59:14,625 Julie? 1175 00:59:17,615 --> 00:59:18,877 Surprise ! 1176 00:59:20,938 --> 00:59:22,550 I have invited our friends to cheer you up ! 1177 00:59:23,458 --> 00:59:24,441 Dad ! 1178 00:59:24,441 --> 00:59:25,364 Hey little man ! 1179 00:59:28,658 --> 00:59:30,687 Julie told us that you are through a living hell... 1180 00:59:35,084 --> 00:59:37,741 When i opened the Post office, it's still the night! 1181 00:59:37,741 --> 00:59:39,385 It's sunny at about 11:30 am ! 1182 00:59:39,385 --> 00:59:41,270 And at 5 pm , suddenly , night ! 1183 00:59:42,582 --> 00:59:46,612 They are all... depressed, whites , miserables... 1184 00:59:46,822 --> 00:59:48,425 Yes, they have not enough light... 1185 00:59:48,425 --> 00:59:50,861 And moreover the hygiene... Last week, a begining of a desease ! 1186 00:59:51,393 --> 00:59:54,166 The... The cholera ! 1187 00:59:55,097 --> 00:59:56,518 Cholera ! 1188 00:59:56,518 --> 00:59:57,395 Cholera!? 1189 00:59:57,395 --> 00:59:58,393 yes... 1190 00:59:59,008 --> 01:00:00,143 Have you done your vaccines? 1191 01:00:00,581 --> 01:00:01,802 I have to ! 1192 01:00:02,112 --> 01:00:03,846 We have to check ! 1193 01:00:03,846 --> 01:00:05,518 The North is worst than the hell ! 1194 01:00:05,518 --> 01:00:07,270 Weird... i used to work in the north... 1195 01:00:07,270 --> 01:00:09,240 I had such a great memory ! 1196 01:00:23,290 --> 01:00:24,801 For the Easter week end, we may go to Belgium! 1197 01:00:24,801 --> 01:00:26,488 Why not? 1198 01:00:28,302 --> 01:00:29,052 i have to work.. 1199 01:00:30,393 --> 01:00:31,021 What's wrong? 1200 01:00:31,021 --> 01:00:32,676 It embarassed you by seeing us? 1201 01:00:32,676 --> 01:00:33,855 no, not at all ! 1202 01:00:33,855 --> 01:00:34,551 So what? 1203 01:00:34,551 --> 01:00:35,550 Kiss me ! 1204 01:00:35,550 --> 01:00:36,956 Listen , it's ridiculous... 1205 01:00:36,956 --> 01:00:37,833 See you tonight ! 1206 01:00:37,833 --> 01:00:38,816 Kiss me ! 1207 01:00:38,816 --> 01:00:39,366 You hurt me! 1208 01:00:39,366 --> 01:00:40,770 Is there a problem , annabelle? 1209 01:00:40,770 --> 01:00:42,290 No , I'm okay ! 1210 01:00:42,635 --> 01:00:43,642 What's wrong with the postman? 1211 01:00:44,269 --> 01:00:45,270 A problem? 1212 01:00:45,270 --> 01:00:46,553 You've got mails for me? 1213 01:00:46,553 --> 01:00:47,582 Stop.. Tony ! 1214 01:00:47,582 --> 01:00:48,292 Shut up... 1215 01:00:48,292 --> 01:00:49,210 No I haven't... 1216 01:00:49,210 --> 01:00:50,176 But I have a text message... 1217 01:00:50,176 --> 01:00:52,302 As you don't know to read, I'll tell you... 1218 01:00:52,302 --> 01:00:53,336 Antoine stop it ! 1219 01:00:54,790 --> 01:00:58,065 " it's forbidden to park in front of the Post Office , cheers the postman " 1220 01:00:58,942 --> 01:01:00,519 hey , is your mom here? 1221 01:01:01,161 --> 01:01:02,456 is she cleaning your room? 1222 01:01:04,291 --> 01:01:05,550 No no no stop ... 1223 01:01:05,550 --> 01:01:07,050 What's wrong bellringer, you wanna fight? 1224 01:01:07,050 --> 01:01:09,209 No, I'm against the violence between humans... 1225 01:01:09,209 --> 01:01:11,065 But about the objects.... 1226 01:01:12,259 --> 01:01:13,391 Damn ! 1227 01:01:14,300 --> 01:01:15,413 Are you insane? 1228 01:01:17,291 --> 01:01:18,133 Stop ! 1229 01:01:19,925 --> 01:01:20,677 Antoine ! 1230 01:01:21,444 --> 01:01:23,072 Stop that, Help me guys ! 1231 01:01:23,394 --> 01:01:24,167 Stop Bailleul! 1232 01:01:27,709 --> 01:01:28,113 Stop ! 1233 01:01:31,331 --> 01:01:32,191 Sir...? 1234 01:01:32,783 --> 01:01:33,490 Sir? 1235 01:01:33,959 --> 01:01:34,761 He does not look fine... 1236 01:01:34,761 --> 01:01:35,676 No , it's ok... 1237 01:01:35,676 --> 01:01:36,569 Look he is not aware... 1238 01:01:36,569 --> 01:01:37,553 It's OK ! 1239 01:01:37,553 --> 01:01:38,675 Come on Sir... 1240 01:01:43,433 --> 01:01:44,433 He can't say no ! 1241 01:01:45,337 --> 01:01:46,684 You know , you understand... 1242 01:01:46,997 --> 01:01:49,580 You know, people are happy when the post man arrives... 1243 01:01:50,809 --> 01:01:52,715 " Would you like to take a drink Antoine? " 1244 01:01:53,311 --> 01:01:54,810 Then.... 1245 01:01:54,810 --> 01:01:57,278 Then... He fights in front of the post office ! that's serious ! 1246 01:01:58,143 --> 01:01:59,636 He might say no , but i can say stop ! 1247 01:01:59,863 --> 01:02:02,060 A reprimand? Maybe too much , Sir 1248 01:02:02,277 --> 01:02:03,839 You won't take his defense, right? 1249 01:02:03,839 --> 01:02:05,415 no i'm not ! 1250 01:02:06,682 --> 01:02:08,091 I just want him to be good... 1251 01:02:08,091 --> 01:02:10,609 it won't fix everything if you give him a reprimand... 1252 01:02:10,609 --> 01:02:12,853 You know what is the real problem of Antoine Bailleul? 1253 01:02:13,463 --> 01:02:14,870 he is in love with you ! 1254 01:02:17,666 --> 01:02:18,590 Actually.... 1255 01:02:19,486 --> 01:02:20,931 We used to be together for a year... 1256 01:02:21,372 --> 01:02:22,392 Why did you dump him? 1257 01:02:23,212 --> 01:02:24,298 He dumbed me... 1258 01:02:25,278 --> 01:02:26,298 i don't get it.. 1259 01:02:26,498 --> 01:02:27,869 I was very happy with him... 1260 01:02:28,746 --> 01:02:31,861 one day , I had an argue with his mother who is a bit...instrusive... 1261 01:02:31,861 --> 01:02:33,870 I was very upset... 1262 01:02:34,837 --> 01:02:36,181 i told Antoine to choose.... 1263 01:02:36,839 --> 01:02:37,587 He chose... 1264 01:02:37,810 --> 01:02:40,059 What i have to do? I'm the director of the post office.. not a social worker... 1265 01:03:36,024 --> 01:03:36,909 It's beautiful Antoine.... 1266 01:03:37,562 --> 01:03:38,250 Go ahead ! 1267 01:03:45,456 --> 01:03:48,627 You are gonna give me a musical diploma or a reprimand? 1268 01:03:49,407 --> 01:03:50,462 Why don't you talk to your mother? 1269 01:03:50,921 --> 01:03:51,547 My mother? 1270 01:03:52,453 --> 01:03:53,549 i talked with Annabelle... 1271 01:03:54,097 --> 01:03:56,016 It's the relation with your mother which cause all your problems... 1272 01:03:56,250 --> 01:03:57,314 no... 1273 01:03:58,116 --> 01:03:59,064 Antoine... 1274 01:04:02,634 --> 01:04:05,619 My mother... i have to help her, she had a difficult life... 1275 01:04:06,355 --> 01:04:08,745 It's not helping her, if you don't tell her what you really think about her.... 1276 01:04:11,423 --> 01:04:12,861 If you want to be relieved, we are all like you... 1277 01:04:12,861 --> 01:04:14,089 My wife.. I love her ! 1278 01:04:14,089 --> 01:04:15,804 But i spend all my week end liying to her.... 1279 01:04:15,804 --> 01:04:16,576 What? 1280 01:04:16,839 --> 01:04:18,200 Too long to explain... 1281 01:04:18,868 --> 01:04:20,305 i didn't know that you were married.... 1282 01:04:20,900 --> 01:04:21,556 Thank you! 1283 01:04:21,858 --> 01:04:24,961 If you are married , why does your wife not come here to live with you? 1284 01:04:26,620 --> 01:04:27,954 My wife is... 1285 01:04:29,650 --> 01:04:32,746 Rather depressed.... Even depressive... 1286 01:04:34,203 --> 01:04:36,517 That's why if she came in the North it could be worse.... 1287 01:04:36,735 --> 01:04:37,610 Why? 1288 01:04:37,610 --> 01:04:41,024 Hum... It could be worse for her... to leave her town. 1289 01:04:41,496 --> 01:04:42,460 in all places... 1290 01:04:44,212 --> 01:04:44,952 ok.. 1291 01:04:44,952 --> 01:04:45,984 look Antoine... 1292 01:04:45,984 --> 01:04:48,953 I ask you to be careful during the work times... 1293 01:04:49,370 --> 01:04:52,461 it won't help you for your problems if you drink... it's even worse... 1294 01:04:53,463 --> 01:04:54,994 i behave like a "babache"... 1295 01:04:56,150 --> 01:04:57,526 We all do mistakes.... 1296 01:04:57,526 --> 01:04:59,764 By the way, when you realised them, you must fix them.... 1297 01:05:00,620 --> 01:05:02,233 If you can fix them... 1298 01:05:02,546 --> 01:05:04,076 It's always retrievable... 1299 01:05:04,608 --> 01:05:06,211 Except... his motor bike ! 1300 01:05:08,578 --> 01:05:09,585 you wanna try? 1301 01:05:09,834 --> 01:05:10,546 What? 1302 01:05:10,776 --> 01:05:12,401 Playing the peals of bells... 1303 01:05:12,401 --> 01:05:13,178 No... 1304 01:05:13,429 --> 01:05:14,089 Why? 1305 01:05:14,089 --> 01:05:16,150 You might know a song, it's like a piano ! 1306 01:05:17,514 --> 01:05:18,869 If I play, everybody will listen to it ! 1307 01:05:19,367 --> 01:05:20,961 then , we must take the headphones ! 1308 01:05:22,554 --> 01:05:23,430 Go ahead " biloute " 1309 01:05:25,366 --> 01:05:26,193 Not this one ! 1310 01:05:26,827 --> 01:05:27,870 oh my god... 1311 01:05:28,771 --> 01:05:29,494 Not easy... 1312 01:05:29,494 --> 01:05:30,337 More pitched... 1313 01:05:30,554 --> 01:05:32,273 yes... 1314 01:05:47,046 --> 01:05:49,887 Antoine , wait, I come with you ! 1315 01:05:51,270 --> 01:05:52,489 i know the road... 1316 01:05:53,267 --> 01:05:54,238 i'm coming with you... 1317 01:05:54,656 --> 01:05:55,872 it's time to say " no" ! 1318 01:05:56,800 --> 01:05:57,643 You are the boss ! 1319 01:06:18,249 --> 01:06:18,996 Hey " biloute " ! 1320 01:06:19,200 --> 01:06:20,059 hello mister Magnieux... 1321 01:06:20,293 --> 01:06:20,986 Hello " tissote " ! 1322 01:06:20,986 --> 01:06:22,902 i'm the director of the Post Office of Bergues... 1323 01:06:23,183 --> 01:06:24,485 it's really nice to say hello ! 1324 01:06:24,873 --> 01:06:25,968 Come on in ! 1325 01:06:26,198 --> 01:06:29,841 No thank you sir, it's really nice, but we have to go ! 1326 01:06:30,238 --> 01:06:31,591 it's a bit early for the aperitif... 1327 01:06:32,152 --> 01:06:33,465 You even don't want to talk a little coffee? 1328 01:06:33,465 --> 01:06:35,425 A coffee? That's different ! Ok ! 1329 01:06:35,425 --> 01:06:36,151 Let's go ! 1330 01:06:36,997 --> 01:06:38,436 A little drink of alcohol in it? 1331 01:06:38,436 --> 01:06:39,401 No thanks, not for me ! 1332 01:06:41,187 --> 01:06:43,626 Come on, it will warm you up , cause you are coming from the South ! 1333 01:06:43,626 --> 01:06:44,781 Right Antoine.... 1334 01:06:48,328 --> 01:06:49,239 i can't drink that ! 1335 01:06:50,686 --> 01:06:52,000 the " geni�ve " is th typical drink of the North ! 1336 01:06:52,000 --> 01:06:53,031 Taste it ! 1337 01:06:53,031 --> 01:06:54,626 Worse it can happened, it will heal you ! 1338 01:06:55,646 --> 01:06:56,324 Cheers ! 1339 01:06:56,970 --> 01:06:57,751 Cheers ! 1340 01:07:03,999 --> 01:07:05,583 Take a sugar lamp dipped in alcohol.... 1341 01:07:05,999 --> 01:07:06,875 That? 1342 01:07:07,251 --> 01:07:09,683 No no no , please.... 1343 01:07:09,683 --> 01:07:10,812 Come on ! 1344 01:07:16,875 --> 01:07:18,559 Thanks a lot for the coffees Jules ! 1345 01:07:18,876 --> 01:07:19,455 You are welcome ! 1346 01:07:19,811 --> 01:07:22,016 you can come when you want ! 1347 01:07:22,016 --> 01:07:23,581 Well... See you tomorrow ! 1348 01:07:24,075 --> 01:07:25,029 Have a nice day ! 1349 01:07:31,861 --> 01:07:32,726 You see Antoine... 1350 01:07:33,624 --> 01:07:38,454 We can be sympatic with the customer... only by drinking a coffee ! 1351 01:07:38,736 --> 01:07:40,175 Yes, I see perfectly what you mean ! 1352 01:07:40,175 --> 01:07:41,641 But now, stop ! over ! 1353 01:07:42,040 --> 01:07:44,289 No " genevi�ve" anymore ! ( french name) 1354 01:07:44,289 --> 01:07:46,143 " geni�ve ".... ( name of the drink) 1355 01:07:49,988 --> 01:07:53,300 Why are you ringing? If you do that, they will offer us something to drink ! 1356 01:07:53,663 --> 01:07:54,756 It is for a registered... 1357 01:07:55,100 --> 01:07:58,443 Ok ok , it's different.. but we don't come in, we don't drink ! 1358 01:08:01,175 --> 01:08:01,859 Come on in ! 1359 01:08:01,859 --> 01:08:04,165 No , we can't, we stay outside ! 1360 01:08:04,165 --> 01:08:05,703 It's too dangerous ! 1361 01:08:10,161 --> 01:08:13,110 Oh it's you ! i know you , i've already heard that voice ! 1362 01:08:13,110 --> 01:08:14,999 Mister Vasseur, what a good surprise ! 1363 01:08:15,687 --> 01:08:17,578 It's for a registered, mister Vasseur, you have to sign there ! 1364 01:08:17,578 --> 01:08:20,616 hey , mister vasseur, I know how to speak ch'timi right now ... 1365 01:08:20,616 --> 01:08:22,079 i understand all what you say ! 1366 01:08:22,079 --> 01:08:24,484 Ch"timi second language ! 1367 01:08:24,942 --> 01:08:25,946 Let's celebrate that ! 1368 01:08:26,224 --> 01:08:27,894 Come on in , I give you something to drink... 1369 01:08:27,894 --> 01:08:28,455 Let's go... 1370 01:08:30,891 --> 01:08:31,766 Is " genevi�ve" here? 1371 01:08:32,110 --> 01:08:33,110 " geni�ve "... 1372 01:08:33,484 --> 01:08:36,093 No sorry, i don't have " geni�ve " i don"t drink alcohol... 1373 01:08:36,581 --> 01:08:41,727 Maybe i have some yellow drink as you say in your country, maybe already opened... 1374 01:08:41,988 --> 01:08:43,383 yellow drink , pastis .. 1375 01:08:43,383 --> 01:08:45,851 Oo.. Pastis like in my country ! 1376 01:08:46,317 --> 01:08:48,109 i don't wanna drink... 1377 01:08:48,706 --> 01:08:50,108 Pastis won't hurt you... 1378 01:08:50,984 --> 01:08:51,914 Actually we should not... 1379 01:08:51,914 --> 01:08:53,953 Don't worry i won't say anything... 1380 01:08:54,265 --> 01:08:55,128 i don't want... 1381 01:08:55,362 --> 01:08:58,861 Bailleul ! It's an order ! From the Headquarters ! 1382 01:08:59,350 --> 01:09:00,975 ok but with a lot of water then... 1383 01:09:01,253 --> 01:09:01,704 As you want... 1384 01:09:01,986 --> 01:09:03,081 Here it is , youngs guys... 1385 01:09:04,986 --> 01:09:06,131 not higher than the glass ! 1386 01:09:10,982 --> 01:09:13,818 be careful , Avoid your mom ! 1387 01:09:41,785 --> 01:09:42,667 Thank you... 1388 01:09:44,147 --> 01:09:44,740 beautiful... 1389 01:10:00,820 --> 01:10:02,923 Hi " biloutes " ! Here are the postmans ! 1390 01:10:03,568 --> 01:10:05,577 We don't have to say hello to everyone.. 1391 01:10:05,851 --> 01:10:06,615 I'm thirsty ! 1392 01:10:08,737 --> 01:10:09,548 Hello madam ! 1393 01:10:09,548 --> 01:10:10,407 Hello 1394 01:10:10,816 --> 01:10:14,078 You see how I say know to the fifth beer , antoine? 1395 01:10:14,578 --> 01:10:15,627 see? 1396 01:10:17,056 --> 01:10:17,908 Polite ! 1397 01:10:18,721 --> 01:10:19,719 you were wrong .... 1398 01:10:19,719 --> 01:10:24,972 It's a soft beer, I'm not drunk ! 1399 01:10:25,564 --> 01:10:28,723 Now me must stop drinking buddy, we shoud drink less ! 1400 01:10:29,346 --> 01:10:30,066 You know what we say Antoine? 1401 01:10:30,066 --> 01:10:30,690 No thank you? 1402 01:10:30,690 --> 01:10:31,690 No ! 1403 01:10:31,690 --> 01:10:33,327 No Thank you ! 1404 01:10:33,533 --> 01:10:34,501 Here it is.. 1405 01:10:38,033 --> 01:10:39,409 I love your country Antoine... 1406 01:10:40,097 --> 01:10:41,314 I love your country... 1407 01:10:44,047 --> 01:10:45,744 I love the north !! 1408 01:10:48,023 --> 01:10:49,840 I love you too ! 1409 01:10:51,058 --> 01:10:52,513 I love you too ! 1410 01:11:01,526 --> 01:11:03,339 Wait Antoine , let's be on familiar term with you... 1411 01:11:03,339 --> 01:11:04,045 Yes... 1412 01:11:04,045 --> 01:11:04,933 Antoine? 1413 01:11:05,526 --> 01:11:06,432 " vindedious " ! 1414 01:11:06,777 --> 01:11:07,543 " dubrin" ! 1415 01:11:10,229 --> 01:11:11,276 I'm gonna throw up... 1416 01:11:12,090 --> 01:11:14,796 If your ass does not hurt , you can still sit on it ! 1417 01:11:28,603 --> 01:11:29,163 Hello Antoine 1418 01:11:29,163 --> 01:11:30,507 Hello Sir ! 1419 01:11:30,789 --> 01:11:33,256 It's ok, he opened the door, stop ringing ! 1420 01:11:33,630 --> 01:11:34,833 Hi mister Leborgne 1421 01:11:35,490 --> 01:11:37,062 We don't have mails for you... 1422 01:11:37,415 --> 01:11:38,725 But we'd like something to drink ! 1423 01:11:38,964 --> 01:11:40,695 To celebrate our friendship ! 1424 01:11:41,091 --> 01:11:42,726 Well, come on in ! 1425 01:11:50,304 --> 01:11:51,372 Let's do the race ,Antoine 1426 01:11:51,678 --> 01:11:53,006 No no, not a race ! 1427 01:11:53,006 --> 01:11:55,927 Come on ! The last who arrived , is considered as a " boubours " ! 1428 01:11:59,591 --> 01:12:00,882 Watch out the " stop " ! 1429 01:12:00,882 --> 01:12:02,334 Philip ! the " stop " ! 1430 01:12:05,008 --> 01:12:05,779 "vindedious " ! 1431 01:12:09,321 --> 01:12:10,286 Come on Antoine ! 1432 01:12:10,599 --> 01:12:11,880 We are gonna shake them off ! 1433 01:12:14,966 --> 01:12:15,682 Stop ! 1434 01:12:30,631 --> 01:12:32,062 haha " vindedious " ! 1435 01:12:32,414 --> 01:12:33,302 Are you okay? 1436 01:12:33,634 --> 01:12:34,271 Who are you? 1437 01:12:34,271 --> 01:12:35,247 Police ! 1438 01:12:35,694 --> 01:12:37,070 So we are both employees ! 1439 01:12:37,070 --> 01:12:39,947 Follow us to the police station ! 1440 01:12:40,382 --> 01:12:41,599 Stop that " biloute " ! 1441 01:12:41,848 --> 01:12:42,821 Between ch'ti ! 1442 01:12:43,163 --> 01:12:44,717 We are all ch'tis , right "biloute" ? 1443 01:12:45,288 --> 01:12:47,591 I became a ch'ti ! 1444 01:12:48,070 --> 01:12:50,754 Don't do your " boubours " ! 1445 01:12:51,153 --> 01:12:52,068 Calm down ! 1446 01:12:52,881 --> 01:12:54,152 It's not possible, you are not ch'timi ! 1447 01:12:54,567 --> 01:12:55,926 You, you are not ! 1448 01:12:56,745 --> 01:12:58,787 You are not !! 1449 01:13:00,496 --> 01:13:04,038 Wait ! We are all going to the French Fries house ! 1450 01:13:05,507 --> 01:13:09,631 momo ! 4 french fries ! 1451 01:13:11,082 --> 01:13:12,394 Wait , we have not eaten yet ! 1452 01:13:14,257 --> 01:13:16,152 no , wait ! 1453 01:13:21,028 --> 01:13:21,482 Hello? 1454 01:13:21,808 --> 01:13:22,529 Hello? 1455 01:13:23,087 --> 01:13:23,774 My love? 1456 01:13:23,994 --> 01:13:27,431 I won't be here tonight honey, i'll be here tomorrow morning ! 1457 01:13:27,431 --> 01:13:28,401 I'm to the Police station... 1458 01:13:28,401 --> 01:13:30,150 Oh my god Phlip, you have been attacked , right? 1459 01:13:30,429 --> 01:13:33,610 No.. it's just that, I've drunk a little.... 1460 01:13:34,680 --> 01:13:35,899 And i get arrested... 1461 01:13:36,149 --> 01:13:36,650 By car? 1462 01:13:37,015 --> 01:13:38,088 No, by bike... 1463 01:13:38,496 --> 01:13:39,339 By bike? 1464 01:13:39,540 --> 01:13:41,088 What were you doing drunked on a bike? 1465 01:13:46,025 --> 01:13:47,922 i learnt how to say "no" to alcohol ! 1466 01:13:48,276 --> 01:13:49,887 My love, what's going on? 1467 01:13:50,702 --> 01:13:53,055 You don't need to drink in order ton avoid your problems ! 1468 01:13:53,055 --> 01:13:54,197 I know it's hard 1469 01:13:54,197 --> 01:13:55,483 but you need to resist ! 1470 01:13:55,945 --> 01:13:56,714 Ok... 1471 01:13:57,432 --> 01:13:58,054 Yes? 1472 01:13:58,054 --> 01:14:00,735 I need to hang up, they will sober me up ! 1473 01:14:01,079 --> 01:14:01,555 I love you ! 1474 01:14:01,851 --> 01:14:03,179 i love you ! 1475 01:14:28,191 --> 01:14:28,580 So? 1476 01:14:30,725 --> 01:14:31,426 So what? 1477 01:14:32,788 --> 01:14:33,556 Show me your hands... 1478 01:14:36,051 --> 01:14:38,899 you are not shaking, you have not been drinking for two days, do you want some alcohol? 1479 01:14:38,899 --> 01:14:39,785 No I'm okay... 1480 01:14:43,501 --> 01:14:44,169 No... 1481 01:14:44,919 --> 01:14:45,629 What's wrong? 1482 01:14:48,791 --> 01:14:50,011 you drank my parfum? 1483 01:14:50,386 --> 01:14:51,946 It's happened when you are alcoholic. 1484 01:14:52,375 --> 01:14:53,696 I swear , i'm okay... 1485 01:14:53,904 --> 01:14:56,948 I prefer that i give you a glass of alcohol instead of drinking my "givenchy". 1486 01:14:57,437 --> 01:14:58,104 Yes... 1487 01:15:10,257 --> 01:15:10,947 What are you doing? 1488 01:15:14,029 --> 01:15:14,578 Julie... 1489 01:15:15,118 --> 01:15:17,104 I was silly, I was weak, forgive me.... 1490 01:15:17,992 --> 01:15:18,650 What are all of these? 1491 01:15:18,898 --> 01:15:19,681 My suitcases ! 1492 01:15:19,681 --> 01:15:20,680 I'm leaving with you! 1493 01:15:21,808 --> 01:15:22,898 What about Raphael? 1494 01:15:23,339 --> 01:15:27,090 My parents take him tonight, and there, we'll find a school ! 1495 01:15:28,329 --> 01:15:29,951 What about the shop, your work.... 1496 01:15:30,557 --> 01:15:31,609 I'm on vacation... 1497 01:15:31,952 --> 01:15:33,169 i want to live with you in the North ! 1498 01:15:34,576 --> 01:15:35,868 No no Julie no! 1499 01:15:38,151 --> 01:15:40,369 I'm a bit afraid, but happy to come with you.... 1500 01:15:41,455 --> 01:15:42,742 We will always be together now... 1501 01:15:45,055 --> 01:15:46,665 You'll see, together, we'll be stronger ! 1502 01:15:53,858 --> 01:15:55,213 Have you put your belt? 1503 01:15:55,525 --> 01:15:56,464 yes, of course ! 1504 01:15:58,329 --> 01:15:59,303 is he insane? 1505 01:16:20,468 --> 01:16:21,184 Well.. 1506 01:16:22,027 --> 01:16:22,957 What was your speed? 1507 01:16:24,327 --> 01:16:24,963 Good one ! 1508 01:16:25,237 --> 01:16:26,903 We will take you to the hospital ! 1509 01:16:27,463 --> 01:16:28,684 My husband did not drink ! 1510 01:16:28,684 --> 01:16:30,593 He has parfumed his mouth , maybe , that's it ! 1511 01:16:30,797 --> 01:16:32,339 Don't worry my love, go with the breakdown van ! 1512 01:16:32,797 --> 01:16:33,604 No, i stay with you ! 1513 01:16:33,604 --> 01:16:37,936 No , go home, check the car, the house, I'll take the train ! 1514 01:16:38,308 --> 01:16:39,497 better... 1515 01:16:40,072 --> 01:16:40,892 Ok honey... 1516 01:16:40,892 --> 01:16:42,236 Be careful ! 1517 01:16:42,466 --> 01:16:43,900 I join you as fast as possible ! 1518 01:16:44,455 --> 01:16:45,077 Great ! 1519 01:16:46,946 --> 01:16:47,726 Come into my office ! 1520 01:16:49,236 --> 01:16:50,551 i need to talk to you all ! 1521 01:16:52,227 --> 01:16:53,113 That serious.... 1522 01:16:53,689 --> 01:16:54,471 What's going on? 1523 01:16:54,820 --> 01:16:55,632 my wife is coming tomorrow ! 1524 01:16:56,113 --> 01:16:57,048 that's a good news ! 1525 01:16:57,282 --> 01:16:58,395 no , not really ! 1526 01:16:59,132 --> 01:17:00,080 You two are in good terms? 1527 01:17:00,080 --> 01:17:01,079 Yes , we are ! 1528 01:17:02,267 --> 01:17:04,112 Since 1000 kilometers are between us, everything is perfect ! 1529 01:17:06,891 --> 01:17:08,082 My wife is depressive ... 1530 01:17:09,771 --> 01:17:11,706 that helps so much that I live in the North... 1531 01:17:13,008 --> 01:17:14,814 that focus her mind in something concret.... 1532 01:17:16,862 --> 01:17:18,071 tell me... 1533 01:17:18,297 --> 01:17:19,407 I'm afraid not to understand.... 1534 01:17:20,331 --> 01:17:22,979 Yes, i lied to you... She thinks that I'm living in hell... 1535 01:17:24,195 --> 01:17:25,110 that i'm depressed... 1536 01:17:25,346 --> 01:17:27,207 The more she looks after me, the more she gets better... 1537 01:17:27,540 --> 01:17:28,675 Weird story... 1538 01:17:28,675 --> 01:17:29,954 Maybe, but it works... 1539 01:17:29,954 --> 01:17:31,986 We have never been so happy since I lived in the Nord pas de Calais... 1540 01:17:32,705 --> 01:17:35,570 What did you say to her about us? 1541 01:17:41,142 --> 01:17:42,173 Few " clich�s "... 1542 01:17:43,946 --> 01:17:46,062 I have not invented... 1543 01:17:47,236 --> 01:17:49,703 I said that you were.... 1544 01:17:50,385 --> 01:17:51,266 basics 1545 01:17:51,677 --> 01:17:53,111 a bit.. 1546 01:17:53,350 --> 01:17:54,581 Simple... 1547 01:17:56,082 --> 01:17:57,473 a bit rude... 1548 01:17:58,786 --> 01:18:00,270 Sometimes vulgar... 1549 01:18:01,569 --> 01:18:02,975 Jerks.... 1550 01:18:04,510 --> 01:18:05,860 Late.... 1551 01:18:06,235 --> 01:18:07,766 And few things... 1552 01:18:50,699 --> 01:18:51,735 hello honey ! 1553 01:19:01,525 --> 01:19:03,490 It's really pretty here ! 1554 01:19:04,567 --> 01:19:07,378 My love, I have to tell you something.. 1555 01:19:10,097 --> 01:19:11,879 Welcome to the " ch'nord".... 1556 01:19:12,080 --> 01:19:13,181 Welcome ! 1557 01:19:22,566 --> 01:19:24,566 Welcome to the "ch'nord"... 1558 01:19:31,161 --> 01:19:31,816 Come ! 1559 01:19:36,157 --> 01:19:45,545 Julie, Julie, Julie ! 1560 01:19:51,372 --> 01:19:53,446 Need to drink ! 1561 01:19:54,415 --> 01:19:55,976 Pretty wife ! 1562 01:19:58,884 --> 01:19:59,510 Yep 1563 01:20:07,778 --> 01:20:08,699 Fuck off ! 1564 01:20:10,780 --> 01:20:11,675 Go home ! 1565 01:20:12,048 --> 01:20:14,120 Look at that mess ! 1566 01:20:15,386 --> 01:20:16,279 Where are we? 1567 01:20:16,827 --> 01:20:17,843 To bergues, honey... 1568 01:20:17,843 --> 01:20:18,750 We are arrived... 1569 01:20:19,141 --> 01:20:20,113 Ladies and gentlemen.. 1570 01:20:35,612 --> 01:20:36,590 Who are all these guys? 1571 01:20:36,995 --> 01:20:38,465 Ther miners of the mine... 1572 01:20:41,687 --> 01:20:42,965 I thought the mines were stopped? 1573 01:20:43,248 --> 01:20:44,815 Not all, not this one.. 1574 01:20:45,563 --> 01:20:48,296 Even if it's closed, we still live in there... 1575 01:20:48,965 --> 01:20:50,104 Where do you want us to go ? 1576 01:20:57,466 --> 01:20:59,841 "vindedious " what the hell...? 1577 01:21:15,508 --> 01:21:16,461 There, the town hall... 1578 01:21:17,427 --> 01:21:21,208 Right there, the Post Office, and in front of that, the party rooms, but there are not parties anymore.. 1579 01:21:22,645 --> 01:21:23,836 It is worst than you told me... 1580 01:21:24,177 --> 01:21:26,831 it's what i try to tell you at the station... I didn't want you to see this... 1581 01:21:49,192 --> 01:21:50,677 are you living there? 1582 01:21:50,961 --> 01:21:51,915 Yes... 1583 01:21:52,238 --> 01:21:53,974 But it's rather shiny! 1584 01:21:56,680 --> 01:21:59,759 i forgot to say... We eat at 9 am , you must not be late... 1585 01:22:03,115 --> 01:22:04,019 We don't eat together? 1586 01:22:04,474 --> 01:22:07,645 No... It's the welcoming meal, if we don't go there, i'll be in troubles... 1587 01:22:24,723 --> 01:22:25,956 Talk to them, they'll be happy... 1588 01:22:35,171 --> 01:22:36,387 It's great to eat outside... 1589 01:22:36,949 --> 01:22:39,629 We don't have to stay too late, because of the tigers.... 1590 01:22:43,065 --> 01:22:43,949 What are we eating? 1591 01:22:44,451 --> 01:22:45,259 Meat... 1592 01:22:46,074 --> 01:22:46,937 What kind of meat? 1593 01:22:47,627 --> 01:22:48,793 it depends of what we find... 1594 01:22:50,918 --> 01:22:51,762 You'll see ! 1595 01:22:54,761 --> 01:22:55,293 Damn! 1596 01:22:55,293 --> 01:22:56,027 miss ! 1597 01:22:56,483 --> 01:22:58,688 it's ok , we have enough meat, come on eat ! 1598 01:22:59,837 --> 01:23:00,605 I'm coming ! 1599 01:23:07,699 --> 01:23:08,937 Dinner is ready ! 1600 01:23:17,002 --> 01:23:17,651 Thank you . 1601 01:23:24,624 --> 01:23:25,324 I can't... 1602 01:23:26,044 --> 01:23:26,763 I can"t... 1603 01:23:27,094 --> 01:23:27,920 Give me some bread... 1604 01:23:45,640 --> 01:23:46,296 Tomorrow... 1605 01:23:46,976 --> 01:23:48,889 We'll go to the mine and play hide and seek. 1606 01:23:49,462 --> 01:23:51,294 Great ! 1607 01:23:57,734 --> 01:23:59,338 You think they go to sleep in their mines? 1608 01:24:04,235 --> 01:24:05,854 i don't think so, it's only 1 am... 1609 01:24:09,939 --> 01:24:11,163 We hear the neighbors... 1610 01:24:12,112 --> 01:24:12,973 What are they saying? 1611 01:24:14,315 --> 01:24:15,267 An argue... 1612 01:24:15,267 --> 01:24:16,860 like every single nights... 1613 01:24:24,863 --> 01:24:26,908 This is it , problem is finished... 1614 01:24:27,688 --> 01:24:28,893 oh my god, someone is dead ! 1615 01:24:29,258 --> 01:24:31,161 no , don"t worry he shoots in the ceiling to afraid his wife ... 1616 01:24:32,332 --> 01:24:34,675 What a nightmare... 1617 01:24:35,235 --> 01:24:36,798 How can you live this way for two years? 1618 01:24:38,704 --> 01:24:40,362 First, how did you do to live until now? 1619 01:24:42,768 --> 01:24:44,298 I'll take something... 1620 01:24:45,047 --> 01:24:46,734 You should go home, it's too hard for you.. 1621 01:24:47,037 --> 01:24:48,333 I'll bring you to the station tomorrow... 1622 01:24:49,438 --> 01:24:50,257 ok... 1623 01:24:51,221 --> 01:24:52,734 in order to take the rest of my clothes. 1624 01:24:52,734 --> 01:24:53,393 What? 1625 01:24:53,595 --> 01:24:55,162 Raphael can't join us... 1626 01:24:56,011 --> 01:24:57,980 He will live two years to my parents's house.. 1627 01:24:58,762 --> 01:25:00,075 I'll move here, with you... 1628 01:25:00,314 --> 01:25:00,980 It's not possible.... 1629 01:25:01,193 --> 01:25:01,838 i don't want it ! 1630 01:25:02,792 --> 01:25:03,515 I love you... 1631 01:25:04,014 --> 01:25:05,325 your life is mine.... 1632 01:25:12,542 --> 01:25:13,157 so? 1633 01:25:13,689 --> 01:25:15,230 i can't hear anything.. maybe they're sleeping... 1634 01:25:15,713 --> 01:25:18,952 Maybe we can start a fire ! 1635 01:25:20,077 --> 01:25:21,200 Are you mad? 1636 01:25:21,200 --> 01:25:22,653 Are you "babache"? 1637 01:25:23,139 --> 01:25:25,296 Anyway , all the thing I propose, you don't care... 1638 01:25:25,624 --> 01:25:26,718 no... 1639 01:25:27,745 --> 01:25:29,344 The shotgun was a good idea. 1640 01:25:29,655 --> 01:25:30,529 Ok I do it again ! 1641 01:25:30,529 --> 01:25:31,344 No ! 1642 01:25:31,344 --> 01:25:32,845 Yann, enough ! 1643 01:25:33,762 --> 01:25:35,167 Let's go home. 1644 01:25:40,262 --> 01:25:41,166 Don't you come Antoine? 1645 01:25:41,854 --> 01:25:44,467 No , i stay here, Somebody has to stay here.. 1646 01:25:45,076 --> 01:25:46,199 ye, it's true... 1647 01:25:47,104 --> 01:25:49,198 Annabelle wait ! 1648 01:25:52,217 --> 01:25:54,109 Is it better if you stay here? 1649 01:25:55,167 --> 01:25:55,729 Antoine... 1650 01:25:56,040 --> 01:25:56,902 Please... 1651 01:25:58,063 --> 01:26:02,323 No , because tomorrow, i'll be alone, it won't be work... 1652 01:26:02,323 --> 01:26:03,389 She will have doubts ! 1653 01:26:03,389 --> 01:26:05,814 right now.. i'm the one who has doubts... 1654 01:26:07,879 --> 01:26:11,572 ... The only moment where we are both In bergues, without my mother.. 1655 01:26:14,356 --> 01:26:15,108 Good night. 1656 01:26:59,896 --> 01:27:00,785 So, are you okay? 1657 01:27:00,785 --> 01:27:01,369 no! 1658 01:27:01,682 --> 01:27:03,256 Neither do i... 1659 01:27:03,799 --> 01:27:04,785 Julie wants to stay here... 1660 01:27:05,272 --> 01:27:06,163 Here , in the North? 1661 01:27:06,163 --> 01:27:07,840 no , there , there .... 1662 01:27:07,840 --> 01:27:08,504 What? 1663 01:27:09,878 --> 01:27:11,475 You realize... We have done everything to disgust her... 1664 01:27:11,815 --> 01:27:13,195 And she agree to stay here... 1665 01:27:13,880 --> 01:27:14,801 But why? 1666 01:27:15,630 --> 01:27:16,706 Because she loves me. 1667 01:27:17,299 --> 01:27:18,650 "dubrin"... 1668 01:27:19,051 --> 01:27:22,752 I have fought for many years in order to live in the South and fix our couple problems.. 1669 01:27:22,988 --> 01:27:25,239 And everything is getting better, here, in the North 1670 01:27:25,927 --> 01:27:27,318 Good for you , if everything is getting better. 1671 01:27:27,318 --> 01:27:28,097 What I am supposed to do? 1672 01:27:28,097 --> 01:27:29,315 She does not want to leave this hole ! 1673 01:27:30,081 --> 01:27:31,129 Why don't you tell her the truth? 1674 01:27:31,378 --> 01:27:32,159 No... 1675 01:27:32,725 --> 01:27:34,961 I realized that my wife loved me, I don't want to make her upset... 1676 01:27:35,599 --> 01:27:36,268 Coward ! 1677 01:27:36,268 --> 01:27:37,100 no i'm not ! 1678 01:27:37,100 --> 01:27:37,893 yes , you are ! 1679 01:27:37,893 --> 01:27:41,996 Your wife loves you, you too, so be true and tell her what you really have to say ! 1680 01:27:41,996 --> 01:27:42,867 Antoine ! 1681 01:27:43,409 --> 01:27:47,099 i don't have to take lessons of a 35 years old " boubours " who can"t leaves her mother ! 1682 01:27:47,300 --> 01:27:49,067 What? 1683 01:27:49,067 --> 01:27:50,597 i say that you are not brave ! 1684 01:27:51,457 --> 01:27:54,048 i can talk to my mother when i want ! 1685 01:27:54,048 --> 01:27:54,958 Go ahead ! 1686 01:27:55,725 --> 01:27:57,814 Go talk to your wife instead of telling me what i have to do ! 1687 01:27:57,814 --> 01:27:59,768 OK i am busy with my wife, you with your mother ! 1688 01:28:02,679 --> 01:28:03,097 Please? 1689 01:28:08,370 --> 01:28:09,287 Julie? 1690 01:28:10,741 --> 01:28:11,162 Julie ! 1691 01:28:11,462 --> 01:28:12,350 Madam Abrahams? 1692 01:28:13,914 --> 01:28:14,507 Julie ! 1693 01:28:26,272 --> 01:28:27,151 How may i help you madam? 1694 01:28:27,789 --> 01:28:29,883 I'm a bit lost, where is the Post office of Bergues? 1695 01:28:30,133 --> 01:28:30,818 Bergues? 1696 01:28:32,290 --> 01:28:33,412 It's not here... 1697 01:28:33,775 --> 01:28:34,742 We are in Bergues , aren't we? 1698 01:28:34,742 --> 01:28:35,960 No we're not... 1699 01:28:35,960 --> 01:28:37,352 It is the old miner city here.... 1700 01:28:37,586 --> 01:28:38,974 Bergues is right there, far away... 1701 01:28:39,757 --> 01:28:40,414 Really? 1702 01:28:41,130 --> 01:28:41,989 Thank you. 1703 01:28:42,852 --> 01:28:43,661 Get in ! 1704 01:28:44,631 --> 01:28:45,584 I'll bring you . 1705 01:28:46,912 --> 01:28:48,818 Get it, don't be afraid, i won't eat you . 1706 01:29:16,347 --> 01:29:17,079 My wife has disapeared... 1707 01:29:17,782 --> 01:29:19,783 no no, she is waiting for you, she is upstairs... 1708 01:29:21,303 --> 01:29:22,625 I had to tell her everything... 1709 01:29:39,927 --> 01:29:41,655 It's not " Versailles " but i live correctly... 1710 01:29:44,064 --> 01:29:46,595 It's the ch'tis who borrowed me some furnitures, they are very nice with me... 1711 01:29:48,501 --> 01:29:50,155 it has been months that you are telling me craps... 1712 01:29:50,656 --> 01:29:53,300 Many times I tried to tell you the truth, but i couldn"t. 1713 01:29:53,529 --> 01:29:55,096 I told you what you wanna hear.. 1714 01:29:55,487 --> 01:29:57,139 You did all that stuff because you didn't want me here. 1715 01:29:58,345 --> 01:30:00,045 The less we see each other, everything gets better. 1716 01:30:08,015 --> 01:30:09,608 We separated in order to be a better couple. 1717 01:30:10,311 --> 01:30:10,873 Right? 1718 01:30:15,234 --> 01:30:16,436 I have to go back to the South 1719 01:30:21,622 --> 01:30:22,935 So, mister " biloute" 1720 01:30:23,729 --> 01:30:25,029 You've got some mails for your mother? 1721 01:30:26,074 --> 01:30:27,480 No, I need to talk with you mom. 1722 01:30:27,795 --> 01:30:28,606 What's going on? 1723 01:30:28,606 --> 01:30:29,402 Are you sick? 1724 01:30:30,106 --> 01:30:31,589 You have catched a disease? 1725 01:30:32,415 --> 01:30:32,787 No no mom... 1726 01:30:37,601 --> 01:30:38,730 I want you to listen what i have to tell you 1727 01:30:38,951 --> 01:30:40,048 Don't reply, i want you to listen... 1728 01:30:40,048 --> 01:30:42,198 And if you have something to say, it won't change things... 1729 01:30:42,198 --> 01:30:44,224 Because what i have to tell you is like that et you can't talk ! 1730 01:30:44,600 --> 01:30:45,199 Ok? 1731 01:30:45,199 --> 01:30:46,244 I didn't say anything ! 1732 01:30:46,900 --> 01:30:47,462 Yea 1733 01:30:49,274 --> 01:30:50,009 So... 1734 01:30:50,229 --> 01:30:51,132 I'll leave the house.. 1735 01:30:52,336 --> 01:30:53,711 I'll buy a flat... 1736 01:30:53,943 --> 01:30:55,271 And i will move with Annabelle 1737 01:30:55,271 --> 01:30:56,765 Even if you don't like her... 1738 01:30:57,037 --> 01:30:57,759 I love her 1739 01:30:57,759 --> 01:30:59,303 And she is the one that i have chosen. 1740 01:30:59,617 --> 01:31:00,021 Here 1741 01:31:00,790 --> 01:31:02,635 What do you have to say? 1742 01:31:03,476 --> 01:31:04,838 Well ... Finally you did it ! 1743 01:31:05,085 --> 01:31:07,396 I was wondering when you were able to ask me that ! 1744 01:31:09,195 --> 01:31:11,132 Aren't you upset? 1745 01:31:11,602 --> 01:31:13,179 Why , i have to be? 1746 01:31:14,148 --> 01:31:15,804 I have all a mother dreams... 1747 01:31:16,038 --> 01:31:18,335 That her son finds his own happiness. 1748 01:31:20,462 --> 01:31:22,087 I didn't raise you for myself 1749 01:31:24,240 --> 01:31:27,304 And if you can do a little " biloute " 1750 01:31:28,148 --> 01:31:29,932 Or a little girl " biloute " 1751 01:31:29,932 --> 01:31:31,838 I'll be so glad , you know. 1752 01:31:33,209 --> 01:31:33,758 Ok? 1753 01:31:36,397 --> 01:31:37,131 Ok... 1754 01:31:38,804 --> 01:31:41,387 Is it the only thing you gotta ask me , because I have to finish my potatoes. 1755 01:31:43,598 --> 01:31:44,255 Thank you ! 1756 01:31:58,145 --> 01:31:59,223 Think about it... 1757 01:32:01,674 --> 01:32:03,425 You must know that I'm here... 1758 01:32:05,488 --> 01:32:07,177 I'm coming , i'm here right now . 1759 01:32:15,033 --> 01:32:15,846 Kiss Raphael. 1760 01:32:36,876 --> 01:32:37,787 Hello Annabelle ! 1761 01:32:38,550 --> 01:32:39,116 Hello Madam Bailleul ! 1762 01:32:39,491 --> 01:32:40,446 What would you like? 1763 01:32:40,895 --> 01:32:42,790 I'm here to congratulate. 1764 01:32:43,017 --> 01:32:43,789 Good job ! 1765 01:32:44,301 --> 01:32:45,365 You won my boy ! 1766 01:32:47,741 --> 01:32:49,673 I leave him alone. 1767 01:32:51,199 --> 01:32:52,408 It's over ! 1768 01:32:52,758 --> 01:32:53,971 I won't watch him anymore. 1769 01:32:55,376 --> 01:32:56,582 Beyond this day.. 1770 01:32:58,111 --> 01:32:59,518 I watch you two ! 1771 01:32:59,518 --> 01:33:02,551 You have to be happy ! Otherwise You 'll be in troubles ! 1772 01:33:02,913 --> 01:33:03,692 You got it? 1773 01:33:15,285 --> 01:33:16,425 Congratulations! 1774 01:33:17,285 --> 01:33:18,021 Thank you! 1775 01:33:31,680 --> 01:33:33,538 We know each other with Annabelle on this song ! 1776 01:33:35,345 --> 01:33:36,591 The singer comes from here ! 1777 01:33:36,591 --> 01:33:38,138 " Ch'tivie Wonder" 1778 01:33:39,510 --> 01:33:41,589 I'm sorry, I'm not in a mood to laugh.... 1779 01:33:44,062 --> 01:33:46,482 By the way, I didn't ask you what happened with you? 1780 01:33:46,887 --> 01:33:47,654 perfect... 1781 01:33:47,654 --> 01:33:49,098 I dare to speak with my mother. 1782 01:33:49,345 --> 01:33:50,841 i told her I will marry Annabelle ! 1783 01:33:51,199 --> 01:33:52,166 How did she react? 1784 01:33:52,948 --> 01:33:55,067 She wants us to make kids ! 1785 01:33:56,182 --> 01:33:56,933 Great ! 1786 01:33:57,875 --> 01:33:59,543 Now, I just have to warn Annabelle... 1787 01:34:01,543 --> 01:34:02,439 You didn't talk to her? 1788 01:34:02,979 --> 01:34:04,794 I can't, i'm afraid that she says no ... 1789 01:34:05,088 --> 01:34:06,418 Is she still with her biker? 1790 01:34:06,418 --> 01:34:07,359 Dunno. 1791 01:34:07,635 --> 01:34:08,389 Hope not. 1792 01:34:14,667 --> 01:34:16,307 Mister Abrahams? What's going on? 1793 01:34:16,513 --> 01:34:17,934 I need you Annabelle, really ! 1794 01:34:18,294 --> 01:34:20,387 At this time? Can we wait for tomorrow morning? 1795 01:34:20,700 --> 01:34:22,683 it's an order ! Please come with me ! Go down ! 1796 01:34:34,219 --> 01:34:35,947 You stay here, don't move ! 1797 01:34:48,307 --> 01:34:49,418 It's ok, she is downstairs... 1798 01:34:49,713 --> 01:34:50,306 Are you ready? 1799 01:34:50,306 --> 01:34:51,072 I'm nervous... 1800 01:34:51,072 --> 01:34:52,357 Go on ! " check la dedans " ! 1801 01:35:17,824 --> 01:35:21,687 " Annabelle , I love you, Marry me Biloute " 1802 01:35:48,661 --> 01:35:52,469 Before you give your answer, you just know that I leave my mother; 1803 01:35:53,175 --> 01:35:53,709 I know. 1804 01:35:55,035 --> 01:35:55,980 She told me. 1805 01:36:10,018 --> 01:36:11,303 That's really nice what you've done ! 1806 01:36:12,135 --> 01:36:13,167 You liked it ? 1807 01:36:14,130 --> 01:36:16,049 You are stupid ! 1808 01:37:13,747 --> 01:37:14,277 Julie? 1809 01:37:19,795 --> 01:37:21,983 When me met each other, we were living nowhere, we didn't care ! 1810 01:37:22,311 --> 01:37:23,574 We were happy, because we were together. 1811 01:37:25,245 --> 01:37:26,106 how could we have forgotten that? 1812 01:38:31,192 --> 01:38:31,804 post man. 1813 01:38:33,648 --> 01:38:34,613 It's for you Philip. 1814 01:38:39,316 --> 01:38:39,850 Damn. 1815 01:38:40,709 --> 01:38:41,834 Human resources manager. 1816 01:38:41,834 --> 01:38:43,975 3 years that you are here, sure it will arrive. 1817 01:38:55,804 --> 01:38:56,585 So? 1818 01:38:58,350 --> 01:38:59,066 Porcorole. 1819 01:38:59,630 --> 01:39:01,162 That's wonderful ! 1820 01:39:02,695 --> 01:39:03,272 Yes. 1821 01:39:05,723 --> 01:39:06,348 See you tonight ! 1822 01:39:06,957 --> 01:39:07,707 HAve a nice trip. 1823 01:39:11,191 --> 01:39:12,723 Always the same thing with the directors. 1824 01:39:13,427 --> 01:39:14,331 You come from nowhere. 1825 01:39:14,597 --> 01:39:15,585 and you leave 1826 01:39:16,334 --> 01:39:19,586 And when everything is perfect, you escape such as thieves... 1827 01:39:19,586 --> 01:39:20,412 Stop it. 1828 01:39:20,412 --> 01:39:21,442 YEs , but. 1829 01:39:26,473 --> 01:39:27,786 A beer for you ! 1830 01:39:28,413 --> 01:39:29,425 thank you ! 1831 01:39:33,472 --> 01:39:34,065 Thank you ! 1832 01:39:38,223 --> 01:39:39,535 We'll see you during the holydays . 1833 01:39:39,535 --> 01:39:40,394 Right Annabelle? 1834 01:39:40,942 --> 01:39:43,722 You know, the South is pretty good ! 1835 01:39:58,397 --> 01:39:59,550 Thanks for everythings " biloute" . 1836 01:40:00,286 --> 01:40:01,585 You don't have to thank me . 1837 01:40:05,347 --> 01:40:06,298 Ye you have 1838 01:40:07,614 --> 01:40:08,319 You see I was right. 1839 01:40:08,628 --> 01:40:09,111 What? 1840 01:40:10,415 --> 01:40:12,492 A stranger who comes in North , cry twice 1841 01:40:12,761 --> 01:40:14,415 When he arrives and when he leaves. 1842 01:40:16,148 --> 01:40:17,366 i'm not crying. 1843 01:40:17,710 --> 01:40:18,428 Yes ,you are ! 1844 01:40:20,979 --> 01:40:21,804 No i'm not ! 1845 01:40:22,493 --> 01:40:23,573 YEs , you are ! 1846 01:40:25,913 --> 01:40:26,679 No , i'm not 1847 01:40:27,444 --> 01:40:28,398 No , you're not. 1848 01:40:42,354 --> 01:40:44,929 Bye ! 1849 01:41:00,060 --> 01:41:05,588 Thank you , subs by Th�o. Hope the film by Will Smith will be as good as this one :) 1850 01:37:27,621 --> 01:37:28,197 I love you ! 1851 01:37:31,543 --> 01:37:33,576 i love you, and I want you to live with me in the Nord Pas de Calais. 1852 01:37:34,747 --> 01:37:35,746 i want us to be together. 1853 01:37:36,979 --> 01:37:37,588 For ever. 1854 01:37:51,668 --> 01:37:55,028 Dad , mom... Why are you kissing in front of everybody? 1855 01:37:57,262 --> 01:37:58,716 Come on , we are going to loose our toes !