1
00:00:21,500 --> 00:00:23,156
Raphael, stop running, you are gonna fall !
2
00:00:23,366 --> 00:00:25,132
The car is far , we will be in trouble
3
00:00:29,770 --> 00:00:30,318
It's pretty, isn't it?
4
00:00:31,121 --> 00:00:31,589
I don't know...
5
00:00:32,079 --> 00:00:33,166
All of this seems complicated ....
6
00:00:33,438 --> 00:00:34,839
No...; You'll see , it will change our life
7
00:00:35,652 --> 00:00:36,462
Right...
8
00:02:29,167 --> 00:02:31,049
aaaa... we will be so happy in Cassi
9
00:02:32,277 --> 00:02:33,544
Because we are not happy here ?
10
00:02:33,916 --> 00:02:35,111
yes, we are !
11
00:02:35,488 --> 00:02:37,108
At least , here we have the sea
12
00:02:37,580 --> 00:02:38,002
Also... Ho!
13
00:02:39,500 --> 00:02:40,959
Don't take the call , we'll have an accident!
14
00:02:40,959 --> 00:02:41,666
i take the free hand kit
15
00:02:42,461 --> 00:02:43,353
Here we are !
16
00:02:43,353 --> 00:02:44,640
hello? Yes !
17
00:02:45,015 --> 00:02:48,753
Ah , Jean ! It's funny that you are calling, because we are talking about Cassi !
18
00:02:49,258 --> 00:02:49,789
And we....
19
00:02:49,789 --> 00:02:51,546
I have a bad news about your transfer....
20
00:02:52,437 --> 00:02:53,077
I call you later...
21
00:02:54,228 --> 00:02:54,919
What's going on?
22
00:02:56,153 --> 00:02:57,059
You don't need to quit your job
23
00:02:57,293 --> 00:02:58,110
What?
24
00:02:58,781 --> 00:02:59,700
i did'nt obtain my transfer...
25
00:03:01,658 --> 00:03:02,222
Damn it...
26
00:03:02,670 --> 00:03:04,511
You don't have to be upset ...
27
00:03:04,511 --> 00:03:05,621
I am not upset !
28
00:03:05,621 --> 00:03:06,794
Am i upset right now?
29
00:03:07,136 --> 00:03:07,934
No no....
30
00:03:07,934 --> 00:03:10,334
So, don't tell me that I am upset , damn !
31
00:03:14,142 --> 00:03:14,746
Are you okay?
32
00:03:17,332 --> 00:03:19,414
I understand, Yes , what you can do ...
33
00:03:19,685 --> 00:03:20,911
I call you later...
34
00:03:20,911 --> 00:03:21,941
Thanks a lot Jean !
35
00:03:24,255 --> 00:03:25,324
Why do you thanks him?
36
00:03:25,901 --> 00:03:27,309
its was useless that he pulls trings for you !
37
00:03:27,979 --> 00:03:28,895
It's not his fault...
38
00:03:28,895 --> 00:03:30,455
it's a handicap person who got the job !
39
00:03:30,455 --> 00:03:31,903
A handicap person is priority
40
00:03:32,535 --> 00:03:34,992
We have to be a handicap person in order to live in the south of France?
41
00:03:34,992 --> 00:03:36,222
of course not...
42
00:03:37,193 --> 00:03:38,676
i was glad to move...
43
00:03:39,083 --> 00:03:40,393
But before, you didn't want to !
44
00:03:40,393 --> 00:03:42,443
i didn't want to because i know that we will move
45
00:03:42,676 --> 00:03:44,959
Now that we don't move anymore , we miss something important !
46
00:03:45,772 --> 00:03:46,630
if you want, this summer ...
47
00:03:46,630 --> 00:03:47,335
No !
48
00:03:47,335 --> 00:03:48,058
I don't care about the holydays
49
00:03:48,463 --> 00:03:49,769
You told me that we will live on the seaside
50
00:03:49,769 --> 00:03:51,984
You have worked so hard for this transfer that we did'nt see each other
51
00:03:52,605 --> 00:03:54,936
i want to live there all year long ! You hear Philip Abrahams?
52
00:03:54,936 --> 00:03:55,935
yes, honey
53
00:03:56,542 --> 00:03:57,542
Are you upset right now?
54
00:03:57,542 --> 00:03:58,561
Yes I am , so what?
55
00:03:58,561 --> 00:03:59,765
Don't be upset, it's useless
56
00:04:01,588 --> 00:04:03,652
Why do you always do everything to annoy me?
57
00:04:21,819 --> 00:04:22,898
Hello - Hello
58
00:04:28,170 --> 00:04:29,659
Are you mad , What a re you doing here?
59
00:04:32,695 --> 00:04:33,458
Did someone follow you?
60
00:04:35,130 --> 00:04:36,443
We saw you coming into my office, right?
61
00:04:38,615 --> 00:04:39,625
Did you talk to someoe about that?
62
00:04:39,975 --> 00:04:41,254
Oh jean.. we are working at the Post Office
63
00:04:41,254 --> 00:04:41,688
I risk a lot !
64
00:04:41,688 --> 00:04:42,232
What?
65
00:04:42,232 --> 00:04:43,663
Speak less loud , i risk a lot !
66
00:04:43,663 --> 00:04:44,671
You don't risk anything
67
00:04:44,671 --> 00:04:45,623
i didn't get the job
68
00:04:45,623 --> 00:04:46,857
i am a middle manager !
69
00:04:46,857 --> 00:04:48,985
i have been working for eleven years
70
00:04:49,269 --> 00:04:50,998
if you speak as loud as that , i am screwed !
71
00:04:51,220 --> 00:04:52,731
i diserved this transfer !
72
00:04:53,015 --> 00:04:54,184
More than any handicaps persons
73
00:04:54,957 --> 00:04:56,121
Philip , i will give your money back
74
00:04:56,121 --> 00:04:57,191
You gotta find me something else
75
00:04:57,191 --> 00:04:58,474
It's the war with Julie
76
00:05:01,523 --> 00:05:05,646
A Saranis sur mer , the director is geting retired, he will leave soon
77
00:05:06,944 --> 00:05:07,776
Saranis is perfect!
78
00:05:08,131 --> 00:05:08,816
I need this job !
79
00:05:08,816 --> 00:05:10,633
yes , but speak less loud , damn
80
00:05:14,216 --> 00:05:14,614
here it is !
81
00:05:14,614 --> 00:05:15,270
Here it is , what?
82
00:05:15,479 --> 00:05:15,666
shht !
83
00:05:16,924 --> 00:05:17,316
Mister Sobrier
84
00:05:17,518 --> 00:05:18,728
yes, it's me , i'm listening
85
00:05:18,728 --> 00:05:19,283
Are you busy?
86
00:05:19,283 --> 00:05:20,267
no, i'm not
87
00:05:20,267 --> 00:05:21,505
the director wants to see you
88
00:05:21,505 --> 00:05:23,034
Ah, for what?
89
00:05:23,034 --> 00:05:24,328
He just wants to see you
90
00:05:25,628 --> 00:05:26,861
I'm coming right now
91
00:05:29,053 --> 00:05:29,430
Well,
92
00:05:30,485 --> 00:05:31,577
You don't leave as the same time than me
93
00:05:32,825 --> 00:05:34,628
Let's ask for the job at Saranis as an handicap person
94
00:05:35,289 --> 00:05:35,909
Are you mad?
95
00:05:35,909 --> 00:05:36,551
Why not?
96
00:05:36,780 --> 00:05:38,514
If there is a mistake on the folders..; what do i risk?
97
00:05:39,077 --> 00:05:40,936
A lot , a lot...
98
00:05:41,294 --> 00:05:42,505
I don't want you to do that
99
00:05:42,505 --> 00:05:44,800
Because , if someone find out this, you are in trouble, and i am dead !
100
00:05:52,947 --> 00:05:53,586
I'm..I'm coming
101
00:05:56,423 --> 00:05:58,279
Thank you doctor for being there
102
00:05:58,486 --> 00:05:59,071
Doctor?
103
00:05:59,071 --> 00:06:01,497
No no, i won't stop my job, it's was not a big deal
104
00:06:02,572 --> 00:06:03,152
Thank you doctor , bye
105
00:06:04,024 --> 00:06:04,558
Hello
106
00:06:05,670 --> 00:06:06,274
hello
107
00:06:45,018 --> 00:06:47,080
Don't be so happy , i'm still working here for two days !
108
00:06:47,786 --> 00:06:50,690
Excuse me , sir, an inspector wants to see you
109
00:06:50,690 --> 00:06:51,602
what kind of inspector?
110
00:06:51,823 --> 00:06:53,944
A factory inspector , about your transfer
111
00:06:53,944 --> 00:06:54,367
Where is he?
112
00:06:54,571 --> 00:06:55,538
In your office
113
00:06:55,538 --> 00:06:56,724
Make him wait for five mintutes
114
00:06:56,724 --> 00:06:57,287
Five minutes
115
00:06:57,287 --> 00:06:57,757
Right
116
00:07:38,168 --> 00:07:38,511
Hello
117
00:07:38,511 --> 00:07:39,480
Hello...
118
00:07:39,716 --> 00:07:41,231
I'm Philip Abrahams , you wanted to see me
119
00:07:41,487 --> 00:07:42,183
Mister Lebuick
120
00:07:42,702 --> 00:07:45,861
i wanted to clarify few details about your transfer
121
00:07:45,861 --> 00:07:46,319
Of course
122
00:07:53,054 --> 00:07:53,523
little brats !
123
00:07:54,270 --> 00:07:55,818
The kids of the neighbourhood who bursted my wheel...
124
00:07:56,090 --> 00:07:57,259
They should work at school !
125
00:07:57,599 --> 00:07:58,556
I'd be happy not to see them
126
00:07:59,040 --> 00:07:59,538
You want me to help you?
127
00:07:59,538 --> 00:08:00,818
No! I have to do it alone
128
00:08:01,155 --> 00:08:04,419
Sit down , please, it's already done for me
129
00:08:07,744 --> 00:08:08,620
How may i help you?
130
00:08:09,274 --> 00:08:12,417
How long have you been handicaped , mister abrahams?
131
00:08:13,775 --> 00:08:15,805
It's rather hard for me to tell you
132
00:08:16,952 --> 00:08:17,791
I was a little kid
133
00:08:18,432 --> 00:08:19,149
Fuzzy...
134
00:08:20,414 --> 00:08:22,402
Thinking about this horrible traumatism
135
00:08:26,493 --> 00:08:28,638
Sorry, muscular spasm..
136
00:08:33,035 --> 00:08:35,499
It's ok , cool...
137
00:08:39,237 --> 00:08:43,450
Mister Abrahams, two transfers has been asked by yourself, one very recently
138
00:08:44,098 --> 00:08:47,484
For the job at Sanarri , being fit...
139
00:08:47,911 --> 00:08:50,797
And this one for Cassi, six months ago
140
00:08:50,797 --> 00:08:53,106
Are you these two same persons, mister abrahams?
141
00:08:56,347 --> 00:08:57,571
I....
142
00:08:58,576 --> 00:09:01,034
I've done these two requests..
143
00:09:01,327 --> 00:09:01,952
I did !
144
00:09:03,668 --> 00:09:04,740
The first one...
145
00:09:05,222 --> 00:09:06,953
being valid...
146
00:09:07,238 --> 00:09:11,314
Because i want my file being conseidered as a fit person
147
00:09:11,314 --> 00:09:11,658
As everybody
148
00:09:11,658 --> 00:09:14,608
It's important for us... Handicaped persons !
149
00:09:15,966 --> 00:09:18,847
To see in fit persons's sight , as you mister lebuick
150
00:09:18,847 --> 00:09:19,687
Pity...
151
00:09:21,609 --> 00:09:23,110
As you want mister abrahamas
152
00:09:24,576 --> 00:09:26,505
If there is a problem for my file...
153
00:09:26,505 --> 00:09:28,783
No no, not at all
154
00:09:28,783 --> 00:09:31,730
It's just a necesarry check
155
00:09:32,637 --> 00:09:35,515
You know, sometimes I have fake files
156
00:09:35,515 --> 00:09:37,059
To get good job
157
00:09:37,296 --> 00:09:38,735
In the south of France....
158
00:09:38,735 --> 00:09:40,450
Oh no !
159
00:09:40,660 --> 00:09:42,859
What a shame !
160
00:09:42,859 --> 00:09:44,312
Oh right ,mister abrahams
161
00:09:46,041 --> 00:09:48,293
You will enjoy Sanarri sur mer
162
00:09:48,293 --> 00:09:51,137
Well... I won't disturbe you anymore
163
00:09:51,565 --> 00:09:52,840
You don't disturb me
164
00:09:52,840 --> 00:09:53,214
Bye Mister Lebuick...
165
00:09:56,183 --> 00:09:56,965
What a shame !
166
00:10:01,901 --> 00:10:02,430
Insane !
167
00:10:03,572 --> 00:10:04,542
You are totally insane !
168
00:10:06,779 --> 00:10:07,493
You are my friend , Jean
169
00:10:08,057 --> 00:10:09,637
You will fix that, right?
170
00:10:09,955 --> 00:10:10,841
I won't fix anything !
171
00:10:11,637 --> 00:10:13,731
I don't want us to be friends ! Especially here
172
00:10:14,920 --> 00:10:17,590
I'm not a friend of a mad man who fakes and pretend that he is a handicp person
173
00:10:18,557 --> 00:10:19,807
I did that for Julie
174
00:10:20,030 --> 00:10:21,041
I should'nt have done that
175
00:10:21,041 --> 00:10:22,589
I swear, I regret
176
00:10:24,681 --> 00:10:25,229
Well..
177
00:10:26,998 --> 00:10:28,201
I have a bad and a good news
178
00:10:28,684 --> 00:10:29,776
I am suspended, right?
179
00:10:30,808 --> 00:10:31,495
Worse...
180
00:10:31,859 --> 00:10:32,496
Fired??
181
00:10:33,245 --> 00:10:33,931
Even Worse
182
00:10:34,164 --> 00:10:35,170
Worse than fired , what is it?
183
00:10:35,590 --> 00:10:36,575
you are transfered in the north of France
184
00:10:36,575 --> 00:10:37,229
The North?
185
00:10:38,014 --> 00:10:38,430
Lyon?
186
00:10:38,744 --> 00:10:41,331
No.. Not Lyon, the north...north
187
00:10:41,331 --> 00:10:43,276
Not Paris! Don't tell me , they send me in Paris?
188
00:10:43,884 --> 00:10:44,652
Not Paris !
189
00:10:45,776 --> 00:10:46,761
Norther than Paris
190
00:10:47,029 --> 00:10:47,706
Belgium?
191
00:10:48,226 --> 00:10:50,464
No ...No, before Belgium , there is???
192
00:10:50,464 --> 00:10:51,347
Calais , you are transfered in Calais
193
00:10:51,347 --> 00:10:52,174
Next to Lille
194
00:10:52,392 --> 00:10:53,721
Lille? The island of what?
195
00:10:54,067 --> 00:10:56,141
To Lille, the city !
196
00:10:56,141 --> 00:10:56,618
The city of Lille?
197
00:10:56,838 --> 00:10:57,313
It's horrible
198
00:10:58,030 --> 00:10:59,365
And you start Next morning
199
00:10:59,365 --> 00:11:00,468
Monday which is coming?
200
00:11:01,091 --> 00:11:03,206
I can't.... I don't have warm clothes...
201
00:11:03,535 --> 00:11:05,035
I even don't know where to live
202
00:11:05,437 --> 00:11:08,549
Look ! you have an administrativ accomodation for the director
203
00:11:09,341 --> 00:11:10,815
Damn, where am i going?
204
00:11:11,687 --> 00:11:12,298
To Bergues....
205
00:11:12,908 --> 00:11:13,719
Bourges?
206
00:11:14,095 --> 00:11:14,939
Bergues....
207
00:11:15,718 --> 00:11:16,721
I don"t want this transfer
208
00:11:17,048 --> 00:11:18,345
You can't , you have no choice
209
00:11:19,714 --> 00:11:21,405
Hum... What is the good news?
210
00:11:22,673 --> 00:11:23,218
This one ..
211
00:11:23,523 --> 00:11:25,459
So what's the bad one?
212
00:11:26,033 --> 00:11:27,126
You will stay for Two years there
213
00:11:28,770 --> 00:11:30,124
Two years?
214
00:11:31,110 --> 00:11:31,810
At least..
215
00:11:31,810 --> 00:11:33,979
Two years in the Nord pas de calais... No! no !
216
00:11:33,979 --> 00:11:36,777
You have no choice , you have to accept to work in the north or to quit your job !
217
00:11:37,158 --> 00:11:38,450
How will i tell that to Julie?
218
00:11:38,450 --> 00:11:39,741
i haven't told her for Sanarris...
219
00:11:40,872 --> 00:11:42,873
You can leave when the corridor is clear
220
00:11:50,423 --> 00:11:53,167
Now ! Come on , go go
221
00:11:58,819 --> 00:11:59,599
Good evening, honey
222
00:11:59,599 --> 00:12:00,097
Hi...
223
00:12:03,819 --> 00:12:06,445
Hey, i'm looking at Sanarris sur mer, and there are such wonderfuls flats !
224
00:12:07,133 --> 00:12:08,165
We should be hurry in order to visit
225
00:12:08,165 --> 00:12:09,253
Don't worry , we don't go anymore
226
00:12:09,472 --> 00:12:09,911
What?
227
00:12:09,911 --> 00:12:10,911
a controrder..
228
00:12:11,181 --> 00:12:12,723
Don't tell me that a handicaped person had a job?
229
00:12:12,723 --> 00:12:14,306
Kinda, yes...
230
00:12:14,849 --> 00:12:15,658
It can't be true..
231
00:12:16,097 --> 00:12:18,539
Wait ! We propose me something more interesting !
232
00:12:19,224 --> 00:12:20,627
Oh, I was frighten...
233
00:12:20,927 --> 00:12:21,443
Where?
234
00:12:21,692 --> 00:12:22,254
Where?
235
00:12:22,753 --> 00:12:23,896
To Bergues !
236
00:12:24,161 --> 00:12:24,535
What?
237
00:12:24,535 --> 00:12:26,476
Bergues, the beautiful city of bergues !
238
00:12:26,851 --> 00:12:27,457
Bergues?
239
00:12:27,880 --> 00:12:29,724
Bergues , in the nord pas de calais !
240
00:12:30,020 --> 00:12:30,877
It's wonderful, isn't it?
241
00:12:31,754 --> 00:12:32,661
Philip, what have you done?
242
00:12:32,913 --> 00:12:33,942
me? nothing
243
00:12:34,318 --> 00:12:35,066
i'm not stupid...
244
00:12:35,584 --> 00:12:37,161
The ones who works well stay in the south of France
245
00:12:37,381 --> 00:12:39,116
In the North, means that you did something serious
246
00:12:39,821 --> 00:12:40,519
Not at all...
247
00:12:40,725 --> 00:12:43,379
The direction proposes me to spend two years in the north
248
00:12:43,599 --> 00:12:44,099
I get points !
249
00:12:44,722 --> 00:12:46,069
I'm the first to get any jobs !
250
00:12:46,069 --> 00:12:47,208
Especially in the south of France!
251
00:12:47,208 --> 00:12:52,254
Because, if i spend two years in the Nord pas de calais, Im considered as a handicaped person !
252
00:12:52,254 --> 00:12:53,502
i don't want to !
253
00:12:53,502 --> 00:12:54,428
i won't freeze to death
254
00:12:54,428 --> 00:12:56,128
Who will freeze to death?
255
00:12:56,431 --> 00:12:58,193
Julie, we won't live outside there !
256
00:12:58,412 --> 00:13:00,238
Dad, i don't want to loose my toes !
257
00:13:00,238 --> 00:13:01,598
Why would you loose you toes?
258
00:13:01,598 --> 00:13:03,038
i don't want to live in the North Pole...
259
00:13:03,568 --> 00:13:05,536
We are not going in the North Pole , but in the North of france !
260
00:13:05,864 --> 00:13:06,848
Philip , tell me the truth..
261
00:13:06,848 --> 00:13:07,818
What did you do?
262
00:13:07,818 --> 00:13:10,586
I have such a great promotion, i don't understand your reaction !
263
00:13:11,209 --> 00:13:12,424
Well, i call Jean
264
00:13:16,345 --> 00:13:18,858
In order to have the job in Sannari, i pretend to be a handicaped person..
265
00:13:19,076 --> 00:13:20,746
pretend to be a handicaped person..
266
00:13:21,140 --> 00:13:22,017
i'm sorry
267
00:13:22,266 --> 00:13:23,466
You will go alone in the North Pole !
268
00:13:42,443 --> 00:13:42,903
hello..
269
00:13:53,474 --> 00:14:00,120
(strong north french accent )
270
00:14:00,903 --> 00:14:01,570
What is it?
271
00:14:02,283 --> 00:14:03,598
Who is it?
272
00:14:03,958 --> 00:14:06,381
You know who I am? I am philip, your nephew's husband
273
00:14:07,161 --> 00:14:10,835
Oh yes.. She told me that you will annoy me !
274
00:14:10,835 --> 00:14:11,758
What do you want?
275
00:14:16,442 --> 00:14:18,443
i have to leave in the Nord pas de calais....
276
00:14:19,192 --> 00:14:19,912
A transfer !
277
00:14:20,636 --> 00:14:23,168
Julie told me that you knew a little the coutnry around Lille
278
00:14:23,843 --> 00:14:25,259
yes, in 1934,
279
00:14:26,119 --> 00:14:28,416
My mother has slept with a " ch'timi "
280
00:14:28,948 --> 00:14:29,632
What a re you sayin'?
281
00:14:30,532 --> 00:14:35,324
In 1934, my mother has slept with a "ch'timi "
282
00:14:35,633 --> 00:14:36,588
A " ch'ti me "?
283
00:14:36,840 --> 00:14:43,788
Not a " ch'ti me " a "ch'ti mi " , everybody is called like that in the north, children, wowen, men..
284
00:14:45,494 --> 00:14:46,227
Des " ch'ti mis " ?
285
00:14:47,043 --> 00:14:48,875
Even the animals are " ch'ti mis"...
286
00:14:49,631 --> 00:14:52,228
cats too... cats....
287
00:14:52,540 --> 00:14:55,290
Cows... Chickens.........
288
00:14:55,290 --> 00:14:57,217
Veals...; all " ch'ti mis "
289
00:14:58,289 --> 00:14:59,257
The language too is "ch'ti mi "
290
00:14:59,257 --> 00:15:00,792
"o" instead of "a"
291
00:15:02,005 --> 00:15:03,312
"che" instead of "que"
292
00:15:03,312 --> 00:15:06,530
et "ce" instead of "ce"
293
00:15:06,530 --> 00:15:07,916
It's diferent..
294
00:15:09,259 --> 00:15:16,132
And when you thin you have understood , you think that a word is in reality an other one...
295
00:15:18,134 --> 00:15:21,115
How is the life there?
296
00:15:21,115 --> 00:15:22,446
Quiet no?
297
00:15:22,446 --> 00:15:23,368
No...
298
00:15:23,368 --> 00:15:25,405
tough , tough.....
299
00:15:25,695 --> 00:15:28,412
There is only the ones who work in the coalmine who live well
300
00:15:29,350 --> 00:15:30,991
The others are just...
301
00:15:31,469 --> 00:15:32,697
Depressed...
302
00:15:33,634 --> 00:15:35,898
And they die very young, very very young there
303
00:15:36,508 --> 00:15:39,166
Fortunately , my mother moved in the south of France
304
00:15:39,574 --> 00:15:40,414
i was ten
305
00:15:40,681 --> 00:15:43,194
I could not bear the cool
306
00:15:43,810 --> 00:15:44,851
Is it very cold?
307
00:15:45,223 --> 00:15:49,540
In summer , it's ok, it's 0� or 1 �
308
00:15:49,851 --> 00:15:52,698
But in winter, it's going down , down....
309
00:15:53,043 --> 00:15:55,979
-10� , -20� , -30�
310
00:15:56,851 --> 00:15:59,272
And also -40�
311
00:16:00,446 --> 00:16:01,256
-40�?
312
00:16:01,851 --> 00:16:03,811
IT'S THE NORTH !
313
00:16:04,657 --> 00:16:08,504
You asked me kid, right? IT'S THE NORTH !
314
00:16:10,292 --> 00:16:11,124
Did i answer?
315
00:16:12,009 --> 00:16:13,558
Get out !
316
00:16:44,719 --> 00:16:45,695
You see ! Freezing fog ...
317
00:16:46,073 --> 00:16:47,006
What is a freezing fog?
318
00:16:47,387 --> 00:16:48,074
It's horrible
319
00:16:49,484 --> 00:16:52,935
No , you see? 6� in the morning and 11� the afternon, that's not so bad..
320
00:16:53,213 --> 00:16:54,466
You think that these are the real temparatures?
321
00:16:54,466 --> 00:16:56,882
Of course ! No?
322
00:16:57,537 --> 00:16:58,498
Open your eyes, Philip
323
00:16:58,819 --> 00:17:01,442
In the North, they fake the temperatures
324
00:17:02,089 --> 00:17:03,434
Otherwise, nobody will come
325
00:17:03,434 --> 00:17:04,218
You think?
326
00:17:06,255 --> 00:17:07,590
Freezing fog....
327
00:17:12,598 --> 00:17:13,400
It does not exist..
328
00:17:13,815 --> 00:17:16,240
Itinerary calculated..
329
00:17:16,240 --> 00:17:17,560
It exists !
330
00:17:17,560 --> 00:17:19,360
Please follow..
331
00:17:19,360 --> 00:17:20,210
Shut up , bitch !
332
00:17:31,121 --> 00:17:33,310
Sorry not to come with you but I can't...
333
00:17:33,764 --> 00:17:35,339
You are better here with the sun, with the kid
334
00:17:37,278 --> 00:17:38,431
Why do you put off your down jacket?
335
00:17:38,807 --> 00:17:40,902
I'll be hot , and when i'll be in then orth , i'll be cold
336
00:17:41,305 --> 00:17:43,641
It's better if you wear that all time long
337
00:17:51,793 --> 00:17:52,393
Raphael..
338
00:17:53,307 --> 00:17:54,383
Take care of your mom
339
00:17:54,641 --> 00:17:55,387
Can i count on you?
340
00:17:55,387 --> 00:17:56,185
Yes you can !
341
00:18:10,295 --> 00:18:12,575
It's my fault, all is my fault !
342
00:18:12,575 --> 00:18:15,194
No... Julie, it's not yours, it's the destiny
343
00:18:15,194 --> 00:18:17,899
I'll call you when I am ......
344
00:18:18,146 --> 00:18:19,773
... in the Nord pas de calais..
345
00:18:45,249 --> 00:18:46,362
hello , Mister Mayeul?
346
00:18:46,362 --> 00:18:47,094
Yes, i'm listening
347
00:18:47,094 --> 00:18:50,030
i'm Philip Abrahams from " Salons de provence " your new director...
348
00:18:51,390 --> 00:18:53,969
I'm leaving , right now, I'm coming in the begining of the night
349
00:18:54,374 --> 00:18:55,646
Let's meet in front of the city hall
350
00:18:56,625 --> 00:18:58,461
I can't hear you perfectly , the line is bad...
351
00:19:00,126 --> 00:19:01,125
See you tonight !
352
00:19:07,485 --> 00:19:10,471
Avec la mer du Nord
353
00:19:11,046 --> 00:19:13,609
Pour dernier terrain vague..;
354
00:19:14,437 --> 00:19:16,389
Et des vagues de dune...
355
00:19:17,093 --> 00:19:18,750
Pour arr�ter les vagues...
356
00:19:18,750 --> 00:19:20,676
Et de vagues rochers....
357
00:19:20,676 --> 00:19:23,018
..que les mar�es d�passent...;
358
00:19:23,249 --> 00:19:25,143
Et qui ont a jamais..
359
00:19:25,454 --> 00:19:28,295
Le coeur a mar�e basse.
360
00:19:33,035 --> 00:19:33,457
Oh damn....
361
00:19:39,318 --> 00:19:40,224
Damn ,damn,damn....
362
00:19:43,270 --> 00:19:44,629
(Strong south french accent )
363
00:19:46,189 --> 00:19:47,292
Nationl police force...
364
00:19:47,581 --> 00:19:49,458
Papers , please...
365
00:19:50,257 --> 00:19:51,442
Excuse me, i was driving too fast...
366
00:19:51,671 --> 00:19:53,769
I wasn't paying attention
367
00:19:55,455 --> 00:19:56,245
I know I am wrong
368
00:19:56,493 --> 00:19:58,071
You were driving at 50 km/h...
369
00:19:58,071 --> 00:19:58,805
150?
370
00:19:59,072 --> 00:19:59,892
50
371
00:20:00,140 --> 00:20:01,203
2x25
372
00:20:01,858 --> 00:20:03,152
50? Is that possible?
373
00:20:03,840 --> 00:20:07,274
It's too dangerous to drive slowly on the motor way, mister....Abrahams.
374
00:20:08,558 --> 00:20:09,650
I'm going to have to charge you !
375
00:20:12,323 --> 00:20:15,794
I am transfered in the Nord pas de Calais, i just did'nt want to arrive too early...
376
00:20:16,150 --> 00:20:17,306
In the Nord pas de calais?
377
00:20:17,745 --> 00:20:19,151
Yes , in the Nord pas de calais..
378
00:20:21,835 --> 00:20:22,523
Go ahead...
379
00:20:23,352 --> 00:20:24,090
Thank you..
380
00:20:24,466 --> 00:20:26,056
Hey ,string up like a mushroom !
381
00:20:28,173 --> 00:20:29,023
Good luck...
382
00:20:40,274 --> 00:20:40,960
Damn........
383
00:20:41,870 --> 00:20:43,108
Nord pas de calais...
384
00:20:52,670 --> 00:20:54,174
Welcome to the Nord Pas de Calais
385
00:21:13,504 --> 00:21:15,709
You are arrived to your destination
386
00:21:21,565 --> 00:21:23,384
It can't be true...
387
00:21:44,350 --> 00:21:44,738
Oh my God !
388
00:21:44,738 --> 00:21:45,355
Are you okay?
389
00:21:45,355 --> 00:21:46,240
Are you dead?
390
00:21:46,645 --> 00:21:47,740
( French north accent, almost impossible to undertand)
391
00:21:47,740 --> 00:21:48,991
Welcome mister the director..
392
00:21:48,991 --> 00:21:49,958
Mister mayeul?
393
00:21:53,425 --> 00:21:55,274
Don't move, it's better if I call an ambulance
394
00:21:55,646 --> 00:21:57,010
no no it's okay
395
00:21:57,272 --> 00:21:58,512
oh.. I could have killed you
396
00:21:58,738 --> 00:22:00,177
No problem , I'm Okay
397
00:22:00,582 --> 00:22:04,299
Yes , i saw your number plate which is 13, and here it is 52
398
00:22:05,041 --> 00:22:07,040
But it's okay , I'm fine
399
00:22:07,040 --> 00:22:08,236
Are you hurt?
400
00:22:08,236 --> 00:22:09,552
What?
401
00:22:09,552 --> 00:22:11,363
Are you hurt when you are talking?
402
00:22:11,705 --> 00:22:12,487
WHat?
403
00:22:12,709 --> 00:22:13,895
is your jaw ok?
404
00:22:15,207 --> 00:22:18,198
No its okay ( impossible to understand...)
405
00:22:18,419 --> 00:22:20,222
Le " chu" , it's not understanding..
406
00:22:20,222 --> 00:22:21,877
You shoudl see your jaw to a doctor !
407
00:22:23,144 --> 00:22:24,981
No , i'm okay " vindiouce "
408
00:22:25,238 --> 00:22:27,769
You are talking with particular voice...
409
00:22:28,083 --> 00:22:29,644
Because I talk "chti"?
410
00:22:29,941 --> 00:22:30,542
Sorry?
411
00:22:30,542 --> 00:22:31,988
i speak "ch'ti mi""...
412
00:22:32,384 --> 00:22:34,042
Oh damn, is that the " famous " ch'ti mi?
413
00:22:36,260 --> 00:22:37,862
Your flat is upstairs..
414
00:22:38,146 --> 00:22:39,325
Above the Post office
415
00:22:46,992 --> 00:22:48,010
here it is !
416
00:22:52,886 --> 00:22:53,944
Wonderful !
417
00:23:01,890 --> 00:23:02,837
Here it is !
418
00:23:06,180 --> 00:23:06,726
Thank you
419
00:23:07,301 --> 00:23:09,022
good night , sir !
420
00:23:09,990 --> 00:23:11,227
see you tomorrow !
421
00:23:11,801 --> 00:23:13,834
yes, well, see you tomorrow !
422
00:23:17,788 --> 00:23:19,304
Mayeul, wait !
423
00:23:20,449 --> 00:23:21,325
there are not furnitures !
424
00:23:23,131 --> 00:23:23,543
Where are the furnitures?
425
00:23:23,543 --> 00:23:27,583
In this scene, the "ch'ti " says " dog" instead of "his" in French, impossilbe to translate in english !
426
00:23:27,990 --> 00:23:28,978
it's not furnished !
427
00:23:29,915 --> 00:23:31,586
The last director took them with him
428
00:23:32,613 --> 00:23:33,397
Why did he leave with the furnitures?
429
00:23:33,397 --> 00:23:34,640
Because it belongs to the "dogs"
430
00:23:36,740 --> 00:23:37,456
What "dogs?
431
00:23:37,703 --> 00:23:38,205
The furnitures !
432
00:23:38,474 --> 00:23:39,501
I don't understand !
433
00:23:40,049 --> 00:23:41,112
The furnitures belongs to the "dogs "
434
00:23:41,345 --> 00:23:43,258
the furnitures belong to the "dogs", what does the dogs do with the furnitures?
435
00:23:43,705 --> 00:23:45,133
Why did he give furnitures to the dogs?
436
00:23:45,133 --> 00:23:48,168
No ! Not the dogs , animal, but his "dogs" !
437
00:23:48,957 --> 00:23:50,206
Why are you saying that he gave them?
438
00:23:50,422 --> 00:23:51,238
I've never said that !
439
00:23:51,797 --> 00:23:53,113
You said " dogs " !
440
00:23:53,628 --> 00:23:55,892
You sais , his furnitures belong to the "dogs"..
441
00:23:56,204 --> 00:23:56,977
Oh right !
442
00:23:57,727 --> 00:23:59,281
i said the furnitures belong to the "dogs " !
443
00:23:59,539 --> 00:24:00,354
It's what i'm telling you !
444
00:24:00,740 --> 00:24:01,890
" dogs " to him !
445
00:24:03,507 --> 00:24:05,172
aaaaa belong to HIM !
446
00:24:05,408 --> 00:24:07,294
Him not " dogs "
447
00:24:07,716 --> 00:24:09,604
Cats, dogs, damn, everybody is talking as you here?
448
00:24:09,920 --> 00:24:14,671
Yes we are all "ch'ti mi ", everybody speak this language !
449
00:24:15,154 --> 00:24:16,136
I will have so much fun !
450
00:24:17,282 --> 00:24:18,001
What you wanna do?
451
00:24:18,311 --> 00:24:19,527
Go to the hotel the nearest !
452
00:24:20,265 --> 00:24:21,745
An hotel ? At Bergues? at this time....
453
00:24:26,497 --> 00:24:27,339
This is a chHouse
454
00:24:28,149 --> 00:24:30,058
Chhouse? It's even not french...
455
00:24:30,295 --> 00:24:30,637
What?
456
00:24:30,899 --> 00:24:31,714
Nothing...
457
00:24:32,463 --> 00:24:34,687
It's not very big in my house but a least i have furnitures !
458
00:24:42,328 --> 00:24:44,574
It's very nice to you to let me sleep in your house, really !
459
00:24:44,902 --> 00:24:47,431
It's a pleasure for me ! Would you like to drink or eat something?
460
00:24:47,431 --> 00:24:50,104
m.mm... No thanks, I'd like to sleep, i'm exhausted...
461
00:24:50,417 --> 00:24:52,625
You better going to sleep ! it's upstairs
462
00:24:59,493 --> 00:25:00,276
Are you married , right?
463
00:25:00,793 --> 00:25:03,698
Married? me? you know, the wifes and I....
464
00:25:08,696 --> 00:25:09,900
You wanna say, you live alone or...
465
00:25:09,900 --> 00:25:11,040
With my mom....
466
00:25:11,040 --> 00:25:12,546
Are you living at your mom's house?
467
00:25:12,546 --> 00:25:14,825
Yep , it's her bedroom, she may sleep at this time
468
00:25:15,076 --> 00:25:16,752
In the back, there is the bathroom, and everything you need
469
00:25:16,995 --> 00:25:17,947
Here is the bedroom..
470
00:25:17,947 --> 00:25:18,414
Ah...
471
00:25:24,351 --> 00:25:25,366
We must be quiet !
472
00:25:26,209 --> 00:25:27,731
Are you okay? you are pale ....
473
00:25:27,731 --> 00:25:28,663
No i'm not..
474
00:25:32,169 --> 00:25:33,477
You need me to borrow you a pyjamas?
475
00:25:33,477 --> 00:25:34,896
No thanks, i have everything i need
476
00:25:35,647 --> 00:25:36,138
Oh...
477
00:25:36,353 --> 00:25:37,567
Don't move..
478
00:25:52,020 --> 00:25:54,583
Oh right....
479
00:25:55,911 --> 00:25:57,696
You may like the lavender as you come from the South
480
00:25:59,582 --> 00:26:01,632
Clean sheets, my mother cleans them with lavender.
481
00:26:04,390 --> 00:26:06,184
It's smell so good !
482
00:26:07,086 --> 00:26:08,124
Let's do the bed together !
483
00:26:08,124 --> 00:26:10,855
I'll do it myself thanks !
484
00:26:12,599 --> 00:26:13,014
Good night !
485
00:26:13,474 --> 00:26:14,035
good night...
486
00:26:14,771 --> 00:26:15,396
Sleep !
487
00:26:17,191 --> 00:26:17,521
Well....
488
00:26:18,806 --> 00:26:20,307
You.... too
489
00:26:51,187 --> 00:26:52,218
What the...?
490
00:26:57,797 --> 00:26:59,236
Mister Abrahams.. It's time...
491
00:27:00,204 --> 00:27:01,734
Sir, you need to wake up !
492
00:27:04,735 --> 00:27:06,718
You Scared me !
493
00:27:07,052 --> 00:27:08,174
YOU scared me !
494
00:27:08,862 --> 00:27:09,421
What do you want?
495
00:27:09,705 --> 00:27:10,936
No, what do YOU want?
496
00:27:11,296 --> 00:27:12,376
What do I want??
497
00:27:12,767 --> 00:27:13,834
For...the breakfast !
498
00:27:15,312 --> 00:27:16,142
What time is it?
499
00:27:16,501 --> 00:27:18,499
It's 7:15 am, it's almost time to go to the post Office...
500
00:27:18,771 --> 00:27:20,395
Ah... We are still in the Nord pas de calais?
501
00:27:20,625 --> 00:27:22,907
Yea ! it's a house, not a barge !
502
00:27:23,610 --> 00:27:24,953
Well, One tea please
503
00:27:25,875 --> 00:27:27,453
There is no tea, only coffee
504
00:27:27,766 --> 00:27:28,328
What else?
505
00:27:28,641 --> 00:27:29,701
Nothing... Only coffee
506
00:27:29,701 --> 00:27:30,721
Well, coffee...
507
00:27:36,129 --> 00:27:39,785
( strong north french accent )
508
00:27:40,277 --> 00:27:41,989
Why is he sleeping in the guest bedroom?
509
00:27:43,036 --> 00:27:45,711
This bedroom...You don't need to borrow a bedroom !
510
00:27:49,849 --> 00:27:50,932
Are you sure we don"t have tea?
511
00:27:51,414 --> 00:27:52,351
I hate tea !
512
00:27:52,631 --> 00:27:53,855
You hear what I'm saying?
513
00:27:55,318 --> 00:27:58,333
mommy... I didn't want him to sleep in the living room....
514
00:27:58,941 --> 00:28:00,365
It's my new boss ....
515
00:28:00,695 --> 00:28:01,853
That's not the point !
516
00:28:05,818 --> 00:28:07,044
Hello madam !
517
00:28:07,441 --> 00:28:07,960
Hello...
518
00:28:08,520 --> 00:28:09,129
Sit down
519
00:28:13,379 --> 00:28:15,207
Did you move something in the guestroom?
520
00:28:17,786 --> 00:28:19,067
No madam, I didn't !
521
00:28:19,270 --> 00:28:20,545
Have you made the med?
522
00:28:21,006 --> 00:28:22,098
Not yet...
523
00:28:22,367 --> 00:28:23,396
Stop mom...
524
00:28:23,396 --> 00:28:24,239
She is kidding !
525
00:28:24,506 --> 00:28:25,632
I'm not kidding at all...
526
00:28:26,145 --> 00:28:28,756
He is the boss right, but he has to do the corves !
527
00:28:29,380 --> 00:28:30,254
Right boy?
528
00:28:30,254 --> 00:28:30,879
Yes madam...
529
00:28:33,915 --> 00:28:35,504
Is that caramel?
530
00:28:35,972 --> 00:28:38,710
No it is some chicory, we always put chicory in the coffee ...
531
00:28:38,915 --> 00:28:39,504
Some what?
532
00:28:39,715 --> 00:28:40,755
Chicory !
533
00:28:41,614 --> 00:28:43,668
Taste it !
534
00:28:48,456 --> 00:28:49,270
Is it bad, right?
535
00:28:49,270 --> 00:28:50,631
No it's not !
536
00:29:02,225 --> 00:29:03,879
What have you put on your toast?
537
00:29:04,194 --> 00:29:04,943
That?
538
00:29:05,652 --> 00:29:07,098
It is "maroille" (very strong cheese ! )
539
00:29:07,098 --> 00:29:08,319
" maroill " ? What is it?
540
00:29:08,645 --> 00:29:10,254
It's a cheese which smells a bit strong..
541
00:29:11,121 --> 00:29:12,270
Like an old cheese...
542
00:29:12,963 --> 00:29:13,899
You want to taste?
543
00:29:14,270 --> 00:29:15,443
no !
544
00:29:15,443 --> 00:29:16,380
you are wrong !
545
00:29:16,737 --> 00:29:18,754
It's less strong by tasting that smelling...
546
00:29:24,443 --> 00:29:25,380
It's good , right?
547
00:29:25,738 --> 00:29:27,707
Oh ! It is also strong inside !
548
00:29:27,929 --> 00:29:29,582
That's why we dip it in the coffee !
549
00:29:29,817 --> 00:29:30,707
That is sweeten....
550
00:29:31,567 --> 00:29:32,440
come on, dip !
551
00:29:32,743 --> 00:29:33,787
No , I won't !
552
00:29:33,787 --> 00:29:34,691
Come on !
553
00:29:41,121 --> 00:29:41,841
good !
554
00:29:47,340 --> 00:29:47,843
Young man !
555
00:29:49,376 --> 00:29:50,887
It is a cake with brown sugar...
556
00:29:51,183 --> 00:29:52,747
You have not eaten....
557
00:30:00,044 --> 00:30:00,857
Thank you...
558
00:30:01,466 --> 00:30:02,686
Well, and not before time either !
559
00:30:03,192 --> 00:30:04,881
my " ch'ti"....
560
00:30:06,278 --> 00:30:07,246
Don't come back too late
561
00:30:07,246 --> 00:30:07,889
i won't !
562
00:30:08,575 --> 00:30:09,136
Bye !
563
00:30:09,136 --> 00:30:10,168
Promise?
564
00:30:10,747 --> 00:30:11,107
Yes !
565
00:30:12,574 --> 00:30:13,328
Very Special mom !
566
00:30:13,654 --> 00:30:15,221
Not for me ! I've always known her this way !
567
00:30:15,815 --> 00:30:17,003
Is that some "maroille" in the brown sugar cake?
568
00:30:17,387 --> 00:30:19,604
No because you have still the smell of the cheese in your nose !
569
00:30:19,844 --> 00:30:21,168
o... Everything stinks !
570
00:30:21,168 --> 00:30:23,353
Breathe with the mouth , it will ventilate...
571
00:30:25,389 --> 00:30:26,013
That the " maroille "...
572
00:30:33,076 --> 00:30:34,489
Weird... it's not that cold !
573
00:30:34,937 --> 00:30:36,657
For April, it's pretty hot...
574
00:30:36,657 --> 00:30:37,923
Yes , right...
575
00:30:38,389 --> 00:30:39,735
It's because of the global warning !
576
00:30:40,429 --> 00:30:41,779
It was colder before , was not it?
577
00:30:42,546 --> 00:30:46,093
Yes , at this time years ago, we were skating on ice, building a snowman..
578
00:30:46,363 --> 00:30:47,187
Sure...
579
00:30:47,187 --> 00:30:51,482
The part of the cool that i regret most, is that I was delivering the mail with a sleigh !
580
00:30:52,299 --> 00:30:53,864
With a sleigh, are you kidding me?
581
00:30:53,864 --> 00:30:54,814
A little bit , sir...
582
00:30:54,814 --> 00:30:55,670
It's not funny !
583
00:30:55,876 --> 00:30:56,624
not at all !
584
00:30:56,904 --> 00:30:58,968
Why have you chosen the North if you are afraid to freeze to death?
585
00:30:58,968 --> 00:30:59,786
Hi Antoine !
586
00:30:59,786 --> 00:31:00,591
Hi " tizzot "
587
00:31:00,591 --> 00:31:01,634
How are you?
588
00:31:01,634 --> 00:31:03,590
This is Mister Abrahamas, th new director of the post Office !
589
00:31:03,823 --> 00:31:05,059
Hi mister " tizzote"
590
00:31:05,367 --> 00:31:07,975
Hello mister " tizzote " !( actually tizzote is a nickname .)
591
00:31:08,507 --> 00:31:09,334
That's a good one !
592
00:31:10,413 --> 00:31:12,519
Are you laughing at me?
593
00:31:12,822 --> 00:31:14,098
No we are not !
594
00:31:14,098 --> 00:31:15,254
You think you are smart with your accent?
595
00:31:15,254 --> 00:31:17,535
Your cheeses whick stinks and you houses with the red bricks!
596
00:31:18,385 --> 00:31:19,785
Excuse us , but...
597
00:31:20,386 --> 00:31:21,491
Where are you going?
598
00:31:21,708 --> 00:31:22,347
To the Post office !
599
00:31:22,347 --> 00:31:23,987
I will let you laugh with your friend !
600
00:31:32,696 --> 00:31:33,611
Mister Abrahams...
601
00:31:34,078 --> 00:31:36,470
Let me introduce you...Fabrice Canoli
602
00:31:37,018 --> 00:31:38,350
The older post office employee...
603
00:31:38,585 --> 00:31:40,364
Sir, Welcome to Bergues !
604
00:31:40,737 --> 00:31:42,101
yes, we have already told me...
605
00:31:43,298 --> 00:31:45,107
And Yann Vandernoout who occupied the part of the banking...
606
00:31:46,651 --> 00:31:47,680
So you come from the " Chouth"?
607
00:31:48,039 --> 00:31:49,202
No , not the " Chouth ", the South....
608
00:31:49,202 --> 00:31:51,117
S.O.U.T.H, the "Chouth" I don't know where it is...
609
00:31:57,016 --> 00:31:58,149
What the hell is that?
610
00:31:58,640 --> 00:31:59,018
See you tonight !
611
00:31:59,018 --> 00:31:59,925
Have a nice day !
612
00:31:59,925 --> 00:32:00,499
Bye !
613
00:32:01,953 --> 00:32:02,748
Hi everyone !
614
00:32:03,610 --> 00:32:05,405
Antoine, close you mouth, a fly will get in there !
615
00:32:05,849 --> 00:32:06,859
You may be Mister Abrahmas?
616
00:32:07,109 --> 00:32:10,313
Annabelle Deconninck , i'm behind the position window and I'm busy with the accounting...
617
00:32:10,663 --> 00:32:12,236
hello ... Well , can you show me my office?
618
00:32:12,236 --> 00:32:13,723
Yep ! I'll show you !
619
00:32:18,249 --> 00:32:19,921
I have mails to deliver....
620
00:32:21,858 --> 00:32:22,639
jerk....
621
00:32:23,390 --> 00:32:25,529
If only I could hit him...
622
00:32:25,767 --> 00:32:29,409
be nice... He looks to have a sweet look..
623
00:32:29,673 --> 00:32:30,623
I 'm telling you it's a funny one !
624
00:32:30,923 --> 00:32:33,278
I feel it...
625
00:32:39,389 --> 00:32:41,892
Do you know this biker who drop Annabelle?
626
00:32:42,811 --> 00:32:43,562
No no....
627
00:32:45,687 --> 00:32:47,030
Oh no...
628
00:32:48,300 --> 00:32:49,661
Where is your mind?
629
00:32:50,467 --> 00:32:52,202
You have forgotten your lunch...
630
00:32:52,425 --> 00:32:55,031
But mom, I'll lunch with the colleagues...
631
00:32:55,311 --> 00:32:57,765
You don't need to spend your money for.... nothing !
632
00:32:57,970 --> 00:32:59,643
it's not for nothing, It's for eat !
633
00:32:59,908 --> 00:33:01,623
Take your lunch, don't be stupid !
634
00:33:07,357 --> 00:33:08,647
Mom ! I'm 35 years old !
635
00:33:08,896 --> 00:33:09,592
Roger !
636
00:33:10,153 --> 00:33:12,356
Your bike will hurt you whereas your arms are new!
637
00:33:13,317 --> 00:33:14,399
Hello madam Bailleul
638
00:33:16,565 --> 00:33:17,653
What's wrong with her?
639
00:33:22,922 --> 00:33:23,753
Mom !
640
00:33:26,843 --> 00:33:29,092
How does the director think about his office?
641
00:33:32,513 --> 00:33:32,739
Damn...
642
00:33:33,813 --> 00:33:34,653
It will pass fast...
643
00:33:36,002 --> 00:33:36,864
It will pass fast....
644
00:33:37,872 --> 00:33:38,624
It will pass fast...
645
00:33:39,030 --> 00:33:40,172
It will pass fast....
646
00:33:41,296 --> 00:33:42,669
Only two years, it will be fast !
647
00:33:59,979 --> 00:34:00,437
Hello everyone !
648
00:34:00,437 --> 00:34:01,885
hello... hello !
649
00:34:08,215 --> 00:34:08,883
hello Mister Vasseur !
650
00:34:09,108 --> 00:34:09,838
How are you this morning?
651
00:34:09,838 --> 00:34:12,092
like and old man....
652
00:34:12,481 --> 00:34:15,088
Is that true that the new director arrived?
653
00:34:15,306 --> 00:34:16,509
Ye, this morning !
654
00:34:16,844 --> 00:34:18,214
Can i see him??
655
00:34:18,727 --> 00:34:20,187
Sure, it's possible
656
00:34:28,245 --> 00:34:28,823
What is it?
657
00:34:28,823 --> 00:34:30,338
Sir, a customer wants to see you !
658
00:34:31,060 --> 00:34:31,796
For what?
659
00:34:32,012 --> 00:34:33,293
... He wants to see you !
660
00:34:36,512 --> 00:34:38,230
Hello Sir, How may i help you?
661
00:34:38,440 --> 00:34:46,072
( Too hard to understand, very very strong accent....)
662
00:34:48,824 --> 00:34:50,219
I didn't get it !
663
00:34:50,572 --> 00:34:50,997
You need what?
664
00:34:50,997 --> 00:34:53,556
...........................................;
665
00:34:53,884 --> 00:34:54,807
It does not work....
666
00:34:55,009 --> 00:34:57,231
...............;;
667
00:34:57,231 --> 00:34:58,791
Two seconds sir !
668
00:35:04,094 --> 00:35:04,416
Right..
669
00:35:05,186 --> 00:35:06,467
What do you want?
670
00:35:06,467 --> 00:35:12,352
........................................;
671
00:35:12,730 --> 00:35:13,901
I think it was betther on the other side...
672
00:35:14,258 --> 00:35:14,907
Yes?
673
00:35:15,136 --> 00:35:25,260
.................;..........;;Next................................;;retired.............
674
00:35:25,547 --> 00:35:27,369
Next, retired....
675
00:35:27,369 --> 00:35:27,807
Yes?
676
00:35:27,807 --> 00:35:29,164
Yes or no??
677
00:35:31,312 --> 00:35:32,153
Don"t move !
678
00:35:34,995 --> 00:35:36,088
What's your name already?
679
00:35:36,088 --> 00:35:37,837
Annabelle sir
680
00:35:37,837 --> 00:35:38,932
Can you look after mister please?
681
00:35:39,149 --> 00:35:40,196
Because... Right
682
00:35:40,449 --> 00:35:42,195
Fine...
683
00:35:42,572 --> 00:35:44,071
I'm listening to you Mister Vasseur...
684
00:35:47,549 --> 00:35:49,265
We are going to lunch, are you coming with us?
685
00:35:50,539 --> 00:35:51,174
Where are you going?
686
00:35:51,597 --> 00:35:52,598
To the " French fries House"
687
00:35:53,193 --> 00:35:53,939
"French fries House"....
688
00:35:54,898 --> 00:35:55,775
What a pretty name !
689
00:35:59,675 --> 00:36:00,233
Hello !
690
00:36:00,548 --> 00:36:01,334
Hello..hello...
691
00:36:01,334 --> 00:36:02,860
How are you? Fine...
692
00:36:06,673 --> 00:36:07,671
Where is your restaurant?
693
00:36:08,001 --> 00:36:08,539
What?
694
00:36:08,882 --> 00:36:09,562
What restaurant?
695
00:36:09,952 --> 00:36:11,331
Your restaurant...
696
00:36:12,188 --> 00:36:13,155
"French Fries House "
697
00:36:13,706 --> 00:36:15,065
aa.. It's not a restaurant !
698
00:36:15,065 --> 00:36:17,047
a " French Fries House " is a French Fries House !
699
00:36:17,271 --> 00:36:17,820
Right there !
700
00:36:24,672 --> 00:36:27,477
Take away or here?
701
00:36:27,477 --> 00:36:28,518
It's a caravan...
702
00:36:29,175 --> 00:36:31,328
It used to be a caravan ! Now its a French Fries House...
703
00:36:31,328 --> 00:36:33,268
They don't sleep here anymore.. They're making french fries....
704
00:36:35,204 --> 00:36:36,064
Next please !
705
00:36:38,334 --> 00:36:39,030
Hi there !
706
00:36:39,249 --> 00:36:39,893
What do you want?
707
00:36:39,893 --> 00:36:40,837
Hi momo...
708
00:36:41,187 --> 00:36:41,894
As usually...
709
00:36:41,894 --> 00:36:42,893
Yes !
710
00:36:43,140 --> 00:36:45,155
Two French Fries with one american....
711
00:36:45,155 --> 00:36:46,143
Allright !
712
00:36:46,357 --> 00:36:47,396
"Fricadelle " and one american...
713
00:36:47,396 --> 00:36:48,281
What do you want?
714
00:36:50,031 --> 00:36:51,352
I don't know... Like you..
715
00:36:51,968 --> 00:36:54,066
Add a " fricadelle " momo!
716
00:36:54,485 --> 00:36:55,131
Which condiment?
717
00:36:55,359 --> 00:36:56,295
Picadilly !
718
00:36:56,295 --> 00:36:57,514
Allright, picadilly !
719
00:36:57,514 --> 00:36:58,796
And one Picadilly !
720
00:36:59,894 --> 00:37:01,172
aaaa that's gipsy food !
721
00:37:01,172 --> 00:37:02,006
What?
722
00:37:02,441 --> 00:37:04,602
No...no, it's our speciality !
723
00:37:10,734 --> 00:37:11,312
That's good !
724
00:37:12,897 --> 00:37:13,795
What's in there?
725
00:37:14,218 --> 00:37:16,420
" Fricadelle " We can tell you what there is inside of it !
726
00:37:16,813 --> 00:37:20,379
In the North, everybody knows what there is inside of it !
727
00:37:21,471 --> 00:37:22,734
But nobody says it !
728
00:37:23,897 --> 00:37:25,455
It's like americans with the " coco "
729
00:37:26,233 --> 00:37:26,858
The what?
730
00:37:27,961 --> 00:37:28,936
The " coco -colo "
731
00:37:29,695 --> 00:37:31,108
aaa the coca - cola !
732
00:37:31,538 --> 00:37:32,811
It's what he has just said !
733
00:37:32,811 --> 00:37:33,983
The "coco - colo " !
734
00:37:41,376 --> 00:37:42,505
That a nice little place !
735
00:37:43,069 --> 00:37:44,585
it's not the little place but the big one !
736
00:37:45,580 --> 00:37:46,749
This church is lovely !
737
00:37:47,920 --> 00:37:48,576
It's not a church !
738
00:37:48,576 --> 00:37:50,393
There is nothing religious with it...
739
00:37:50,609 --> 00:37:51,607
it's our belfry !
740
00:37:51,607 --> 00:37:54,944
During the Middle age, it helps the army to prevent the ennemies to come in !
741
00:37:55,689 --> 00:37:56,892
Let them come !
742
00:37:58,988 --> 00:38:00,607
We see all the country here, it's beautiful !
743
00:38:00,953 --> 00:38:03,951
But you need to ask Antoine to show you, he is the bellringer !
744
00:38:04,439 --> 00:38:05,108
The what?
745
00:38:05,108 --> 00:38:05,999
The bell ringer?
746
00:38:05,999 --> 00:38:10,500
Right there, there are about 50 bells called peal of bells...
747
00:38:10,735 --> 00:38:12,374
And Antoine is the only guy who know how to play !
748
00:38:12,374 --> 00:38:14,176
In his family, everybody used to be a bell ringer !
749
00:38:14,575 --> 00:38:16,810
When he plays, it's beautiful!
750
00:38:17,319 --> 00:38:18,702
We hear him very far away...
751
00:38:19,295 --> 00:38:20,235
it's true....
752
00:38:24,046 --> 00:38:25,266
Momo, a beer please !
753
00:38:25,812 --> 00:38:27,514
Oh Antoine, we were talking about you?
754
00:38:28,422 --> 00:38:29,044
Really?
755
00:38:29,598 --> 00:38:32,888
You were not talking about your biker? the show off man?
756
00:38:32,888 --> 00:38:34,532
Why is not here, He does not like french fries the " boubours " ?!
757
00:38:34,532 --> 00:38:35,326
It's not funny, stop !
758
00:38:35,326 --> 00:38:37,607
me too I can show off with my bike !
759
00:38:39,513 --> 00:38:40,548
Come to sit Antoine !
760
00:38:44,515 --> 00:38:45,607
I know you !
761
00:38:45,607 --> 00:38:46,544
It it the South guy !
762
00:38:47,420 --> 00:38:48,215
Are you okay?
763
00:38:49,278 --> 00:38:50,395
Are you allright Bailleul?
764
00:38:51,107 --> 00:38:52,408
You know what he did that night?
765
00:38:52,408 --> 00:38:53,749
I invited to my house
766
00:38:53,749 --> 00:38:58,217
He saw the pictures of us on the wall and he freaked out. He closed his door
767
00:38:58,217 --> 00:39:00,309
You were afraid that I fell in love with you?
768
00:39:03,114 --> 00:39:04,241
Don't be out of respect !
769
00:39:04,695 --> 00:39:06,410
it will be sad if I give you a warning the first day...
770
00:39:06,960 --> 00:39:09,163
Oh ! I'm frighten !
771
00:39:09,441 --> 00:39:10,207
Well....
772
00:39:10,568 --> 00:39:11,819
No, we'll pay !
773
00:39:13,819 --> 00:39:16,303
So? You didn't learn to say " thank you " in your country?
774
00:39:16,771 --> 00:39:17,759
Antoine stop !
775
00:39:18,006 --> 00:39:18,803
Enough !
776
00:39:19,255 --> 00:39:20,396
you must be ashamed....
777
00:39:20,396 --> 00:39:21,364
He has just arrived !
778
00:39:21,603 --> 00:39:24,302
Imagine that you are in the South and that we speak to you this way !
779
00:39:45,596 --> 00:39:47,081
We have been knowing for a long time with Antoine...
780
00:39:47,081 --> 00:39:48,337
He is not a bad guy, you know !
781
00:39:48,687 --> 00:39:49,763
It's not a reason to insult me...
782
00:39:50,761 --> 00:39:52,164
And it is forbiddent to drink during hi work...
783
00:39:52,465 --> 00:39:54,248
Especially his mother who makes his life more difficult...
784
00:39:54,248 --> 00:39:55,221
It's not a reason !
785
00:39:56,826 --> 00:39:58,323
You won't give him his warning?
786
00:40:00,437 --> 00:40:01,396
Have you forgotten something?
787
00:40:01,850 --> 00:40:02,408
How are you , Sir?
788
00:40:02,408 --> 00:40:03,326
What do you wanr bailleul?
789
00:40:03,326 --> 00:40:04,748
We agree with the colleagues...
790
00:40:04,989 --> 00:40:07,092
We have all gave you something to furnish upstairs !
791
00:40:07,392 --> 00:40:07,905
Look at that !
792
00:40:08,983 --> 00:40:10,748
A chair..;
793
00:40:12,810 --> 00:40:13,342
Look !
794
00:40:16,082 --> 00:40:16,991
The footstool !
795
00:40:23,747 --> 00:40:24,954
It's better than before, right?
796
00:40:25,707 --> 00:40:27,830
it's look like a flat of Lille !
797
00:40:28,064 --> 00:40:31,022
It's vey nice, it's wonderful, you didn't have to !
798
00:40:31,550 --> 00:40:33,031
I'm a bit disapointed...
799
00:40:33,335 --> 00:40:34,203
Why?
800
00:40:35,125 --> 00:40:36,763
Beyond tonight, we don't sleep together...
801
00:40:41,698 --> 00:40:43,309
How will I thank you... Except...
802
00:40:43,529 --> 00:40:44,619
for the French Fries House..
803
00:40:45,247 --> 00:40:46,989
Oh ! We can eat together In Lille !
804
00:40:47,535 --> 00:40:49,244
Oh no.. my back hurts me so bad...
805
00:40:49,244 --> 00:40:52,014
It's okay, you don't eat with your back !
806
00:40:52,448 --> 00:40:53,844
You know Lille, Mister Abrahams?
807
00:40:54,372 --> 00:40:56,423
Is it a cheese which smells bad again?
808
00:40:56,644 --> 00:40:58,667
Sure, but it's a nice city too !
809
00:41:24,241 --> 00:41:25,041
What do you want to eat?
810
00:41:25,041 --> 00:41:25,688
I invite you !
811
00:41:26,259 --> 00:41:27,916
There are a lot of specialities here !
812
00:41:28,165 --> 00:41:30,007
The best one " le Chichon au gratin "
813
00:41:30,007 --> 00:41:31,633
The " Chicon au gratin "?
814
00:41:31,907 --> 00:41:34,617
No ! The " chichon au gratin " it's like big endives with some b�chamel sauce!
815
00:41:35,915 --> 00:41:37,352
And the " Maroille Pie"
816
00:41:37,854 --> 00:41:38,904
And the Maroille , I know what it is !
817
00:41:39,291 --> 00:41:40,342
He has to taste the "carbonate "!
818
00:41:40,342 --> 00:41:42,401
He must not leave before tasting the "carbonate "!
819
00:41:42,633 --> 00:41:43,102
The what?
820
00:41:43,102 --> 00:41:44,041
The carbonate !
821
00:41:44,041 --> 00:41:46,429
It's like a boiled beef with vegetables
822
00:41:47,101 --> 00:41:48,476
We won't order everything...
823
00:41:48,791 --> 00:41:50,728
We just have to take a little of each food ! and we pick at one's food !
824
00:41:51,229 --> 00:41:52,975
Right?
825
00:41:53,429 --> 00:41:54,387
Yes !
826
00:41:57,600 --> 00:41:59,274
It's not complicated to speak " ch'timi"...
827
00:41:59,274 --> 00:41:59,882
For example...
828
00:42:00,147 --> 00:42:03,439
We don't say : " Sorry sir, I beg you pardon , i didn't understand what you have just said"
829
00:42:03,439 --> 00:42:04,949
We say : " WHAT?"
830
00:42:04,949 --> 00:42:05,727
What?
831
00:42:06,352 --> 00:42:08,714
No that's not a real " what" !
832
00:42:08,714 --> 00:42:10,448
It has to get out from here !
833
00:42:10,448 --> 00:42:11,337
What?
834
00:42:13,156 --> 00:42:15,883
At the beginnig, when you start speaking " ch'ti "
835
00:42:15,883 --> 00:42:17,882
or the " picard " we are similar...
836
00:42:18,103 --> 00:42:20,304
You have to add a " what " at the end of the sentence !
837
00:42:20,304 --> 00:42:21,225
Come on try !
838
00:42:21,726 --> 00:42:23,102
I get it , what?
839
00:42:23,102 --> 00:42:24,000
Great !
840
00:42:24,210 --> 00:42:25,337
Ok , what?
841
00:42:25,337 --> 00:42:26,979
Here, you speak " ch'timi" !
842
00:42:26,979 --> 00:42:28,204
Damn !
843
00:42:28,204 --> 00:42:31,914
no ! We don't say " damn", we say " vindedious " !
844
00:42:31,914 --> 00:42:33,382
" vindedious ", what ?
845
00:42:33,382 --> 00:42:34,499
Good job "biloute" !
846
00:42:34,789 --> 00:42:36,164
Good job , who?
847
00:42:36,164 --> 00:42:37,148
"biloute" !
848
00:42:37,600 --> 00:42:40,382
Evrybody is called like that, it's a whole nickname !
849
00:42:40,622 --> 00:42:42,040
What the meaning of " biloute " ?
850
00:42:42,272 --> 00:42:44,088
" biloute "?
851
00:42:44,088 --> 00:42:45,474
It means.....
852
00:42:47,821 --> 00:42:48,713
that means nothing !
853
00:42:49,631 --> 00:42:51,132
It means , little penis....
854
00:42:52,560 --> 00:42:53,498
Little penis?
855
00:42:53,809 --> 00:42:56,885
Yes, no... It's nothing about penis...
856
00:42:56,885 --> 00:42:58,201
It's just affectionate !
857
00:42:58,572 --> 00:43:00,540
ok ok !
858
00:43:00,540 --> 00:43:03,492
Teach me insults ! it's important to learn insults when you star a new language !
859
00:43:03,849 --> 00:43:06,849
We don't say " shit " we say " dubrin " !
860
00:43:07,820 --> 00:43:09,914
We don' t say " jerk", we say " boubours " !
861
00:43:09,914 --> 00:43:10,808
" boubours " !
862
00:43:11,009 --> 00:43:13,025
In the South , we say " couillostis " !
863
00:43:13,025 --> 00:43:13,959
That's pretty !
864
00:43:13,959 --> 00:43:15,889
We don't say " hell !" but " miard " !
865
00:43:15,889 --> 00:43:18,178
" dubrin " , " miard " , what? !!
866
00:43:19,100 --> 00:43:20,119
I noticed too that..
867
00:43:20,119 --> 00:43:23,372
We don't say " me " but "ti ".. No !
868
00:43:23,372 --> 00:43:27,497
No ! We don't say " me " but " mi" and not " you " but "ti" !
869
00:43:27,497 --> 00:43:28,576
Right !
870
00:43:28,898 --> 00:43:33,352
It's like " che " become " ce " and " ce " become "che " !
871
00:43:33,602 --> 00:43:37,217
Like " chores " became " cores " !
872
00:43:37,217 --> 00:43:38,351
Right !
873
00:43:39,102 --> 00:43:40,340
You have to order something !
874
00:43:40,340 --> 00:43:41,414
No; no ,no...
875
00:43:41,414 --> 00:43:43,287
yes ! it will be a training !
876
00:43:43,586 --> 00:43:45,163
Yes, that's a good idea ! " Chek le dedans "
877
00:43:45,621 --> 00:43:46,646
"check the..." what?
878
00:43:47,695 --> 00:43:48,926
" Check le dedans "...
879
00:43:49,155 --> 00:43:50,552
Which means?
880
00:43:51,349 --> 00:43:53,271
Means, " let's do it Sir, don't be afraid !
881
00:43:53,788 --> 00:43:54,303
Well...
882
00:43:55,333 --> 00:43:56,038
Waiter !
883
00:43:56,337 --> 00:43:57,745
Louder !
884
00:43:58,391 --> 00:43:59,330
WAITER!!!!!
885
00:43:59,643 --> 00:44:00,477
Great !
886
00:44:03,674 --> 00:44:04,332
Good evening !
887
00:44:04,758 --> 00:44:06,204
Good evening " biloute" what?
888
00:44:06,626 --> 00:44:09,784
"mi" with the Post team ....
889
00:44:09,784 --> 00:44:10,817
We'd like ...
890
00:44:10,817 --> 00:44:12,365
We'd loke ..loke !
891
00:44:12,602 --> 00:44:13,923
We'd loke ..
892
00:44:14,360 --> 00:44:15,642
We'd loke...
893
00:44:16,047 --> 00:44:17,625
A ......
894
00:44:17,625 --> 00:44:20,821
Please, what?
895
00:44:21,230 --> 00:44:24,471
Excuse me, I am not ch'timi, I'm coming for Paris and I didn't understand...
896
00:44:39,808 --> 00:44:40,673
See you tomorrow !
897
00:44:40,673 --> 00:44:41,580
Bye !!
898
00:44:41,933 --> 00:44:42,622
See you !
899
00:44:42,622 --> 00:44:44,213
Bye !
900
00:44:49,986 --> 00:44:50,516
Hello?
901
00:44:50,846 --> 00:44:51,555
Phillip??
902
00:44:51,939 --> 00:44:53,254
Omg ! Are you okay?
903
00:44:53,254 --> 00:44:54,579
Julie, what is going on?
904
00:44:55,115 --> 00:44:57,299
i leave you a lot of messages ! You had to call me when you were there !
905
00:44:58,066 --> 00:44:58,923
Damn ....
906
00:44:59,595 --> 00:45:00,875
I thought something happened to you....
907
00:45:01,272 --> 00:45:03,767
no no..; excuse me , it's just...
908
00:45:03,767 --> 00:45:05,831
It was very....
909
00:45:06,534 --> 00:45:07,598
Complicated...
910
00:45:07,598 --> 00:45:08,563
More that i was expected...
911
00:45:08,563 --> 00:45:09,565
What did they do to you?
912
00:45:09,565 --> 00:45:11,557
Nothing ! i didn't want to worry you !
913
00:45:11,833 --> 00:45:14,304
Now , all is allright !
914
00:45:14,773 --> 00:45:16,531
Stop, honey.. You can tell me everything....
915
00:45:16,531 --> 00:45:17,953
"tell me everything" , tell you what?
916
00:45:17,953 --> 00:45:19,157
It's horrible, right?
917
00:45:19,368 --> 00:45:20,360
Not that much ...
918
00:45:20,360 --> 00:45:22,269
Ok !
919
00:45:22,269 --> 00:45:23,347
it's the North...
920
00:45:23,720 --> 00:45:29,484
It's not thath cold and moreover they are very... euh... very...
921
00:45:29,484 --> 00:45:30,367
welcoming !
922
00:45:30,367 --> 00:45:31,930
Please , Philip , stop it !
923
00:45:32,220 --> 00:45:32,940
Stop what?
924
00:45:32,940 --> 00:45:34,758
Don't do it again, stop lie to me !
925
00:45:34,758 --> 00:45:37,595
Tell me the truth, what's going on ? I know it's awful...
926
00:45:37,843 --> 00:45:40,718
I know that you suffer, I'm your wife, tell me evrything !
927
00:45:40,984 --> 00:45:41,799
It's the truth!
928
00:45:41,799 --> 00:45:42,907
Philipp !
929
00:45:44,302 --> 00:45:45,930
It's true, it's awful....
930
00:45:45,930 --> 00:45:48,422
I can't bear it.... It's horrible...
931
00:45:48,814 --> 00:45:50,469
You see! I know you...
932
00:45:50,693 --> 00:45:51,783
Yes !
933
00:45:52,468 --> 00:45:53,680
poor dear...
934
00:45:53,680 --> 00:45:55,406
Come back home and i will take care of you !
935
00:45:55,626 --> 00:46:00,865
I really want to be fiftten days later, because it will be a nightmare...
936
00:46:01,364 --> 00:46:02,178
Philipp...
937
00:46:02,596 --> 00:46:04,375
i'm proud of what you are doing for your family !
938
00:46:05,439 --> 00:46:06,249
i love you...
939
00:46:08,502 --> 00:46:09,610
So do I !
940
00:46:17,189 --> 00:46:17,817
It's very nice !
941
00:46:21,234 --> 00:46:23,234
he invited us !
942
00:46:23,638 --> 00:46:23,984
really?
943
00:46:24,262 --> 00:46:25,545
Thanks a lot !
944
00:46:45,232 --> 00:46:45,774
Are you okay?
945
00:46:52,643 --> 00:46:53,041
Hello !
946
00:46:53,377 --> 00:46:54,031
Hello Sir !
947
00:46:54,031 --> 00:46:54,969
Hello Antoine , how are you?
948
00:46:54,969 --> 00:46:55,517
Fine and you?
949
00:46:55,517 --> 00:46:56,175
You slept well?
950
00:46:56,580 --> 00:46:57,487
Hello Yann , what about you?
951
00:46:57,487 --> 00:46:58,271
Hello Sir!
952
00:47:00,760 --> 00:47:01,869
Have a nice day !
953
00:47:02,084 --> 00:47:02,494
Main road !
954
00:47:02,494 --> 00:47:03,867
Main road..
955
00:47:03,867 --> 00:47:04,694
How are you?
956
00:47:04,694 --> 00:47:05,865
HAve a nice day !
957
00:47:08,235 --> 00:47:09,116
Fine... and you?
958
00:47:09,116 --> 00:47:10,042
Thank you
959
00:47:10,429 --> 00:47:11,015
Good evening !
960
00:47:14,303 --> 00:47:14,920
It's open !
961
00:47:19,274 --> 00:47:20,464
The fifteen days passed so fast !
962
00:47:20,933 --> 00:47:21,851
Be careful , Sir !
963
00:47:22,494 --> 00:47:23,433
You'll have a long road...
964
00:47:24,274 --> 00:47:25,149
Be careful on the road !
965
00:47:25,635 --> 00:47:28,476
You phone when you arrive and you let the phone ringing twice, we'll know that it was you.
966
00:47:29,164 --> 00:47:30,434
Stop it, you are not his mom...
967
00:47:30,835 --> 00:47:31,589
See you monday !
968
00:47:31,959 --> 00:47:32,726
Have a nice week end !
969
00:47:32,726 --> 00:47:33,370
Thank you...
970
00:47:33,370 --> 00:47:34,149
Where is Antoine?
971
00:47:34,350 --> 00:47:35,725
He is doing the bellringer !
972
00:47:36,059 --> 00:47:36,899
Don"t you hear?
973
00:47:39,475 --> 00:47:40,384
Is he playing right now?
974
00:47:40,683 --> 00:47:41,319
yes !
975
00:47:42,476 --> 00:47:43,741
He is gifted !
976
00:47:45,385 --> 00:47:46,399
He is the best !
977
00:47:51,509 --> 00:47:52,165
Bye !
978
00:49:06,284 --> 00:49:06,973
Dad !
979
00:49:07,988 --> 00:49:09,085
You are not putting to bed yet?
980
00:49:09,363 --> 00:49:11,539
Mom said i could wait for you, I could'nt sleep...
981
00:49:11,928 --> 00:49:12,568
Show me your toes !
982
00:49:12,568 --> 00:49:14,129
Don't worry.. I have all of them...
983
00:49:15,020 --> 00:49:15,929
How are you honey?
984
00:49:16,458 --> 00:49:17,133
you had a good trip?
985
00:49:17,707 --> 00:49:19,223
You have circles under one's eyes but you look fit !
986
00:49:19,223 --> 00:49:21,209
I'm okay ! I'll put Raphael to bed...
987
00:49:21,209 --> 00:49:22,538
Dad , show me your toes !
988
00:49:22,538 --> 00:49:22,957
But...
989
00:49:22,957 --> 00:49:24,724
Show me your toes !
990
00:49:25,942 --> 00:49:29,644
1 , 2 , 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
991
00:49:29,644 --> 00:49:31,413
it's okay mom, everything 's ok !
992
00:49:31,413 --> 00:49:32,268
good for him !
993
00:49:32,268 --> 00:49:32,988
Good night !
994
00:49:32,988 --> 00:49:33,896
Good night dad !
995
00:49:33,896 --> 00:49:34,769
Sleep well !
996
00:49:34,988 --> 00:49:35,877
Little man!
997
00:49:38,722 --> 00:49:40,614
Take some bouillabaisse ( proven�al fish soup)
998
00:49:40,614 --> 00:49:42,881
It's good, I made it yesterday , it's better the next day .
999
00:49:43,756 --> 00:49:45,488
Take some vegetable soup with pistou !
1000
00:49:45,988 --> 00:49:47,863
No? You want a " tapenade " toast ( condiment with olives )
1001
00:49:47,863 --> 00:49:48,895
No thank you honey...
1002
00:49:49,099 --> 00:49:50,237
usually , you love that !
1003
00:49:50,237 --> 00:49:51,706
I know but I'm not hungry..
1004
00:49:55,332 --> 00:49:56,224
Come on cry !
1005
00:49:56,506 --> 00:49:58,237
if you want to cry, go ahead ! It does not embarassed me ...
1006
00:50:00,442 --> 00:50:01,253
Thank you...
1007
00:50:06,414 --> 00:50:07,236
I can't...
1008
00:50:07,486 --> 00:50:09,114
Honey.. What did they do to you?
1009
00:50:09,408 --> 00:50:11,582
I can't talk about that...
1010
00:50:11,582 --> 00:50:12,694
Are they awful with you?
1011
00:50:13,537 --> 00:50:15,268
They are...they are....
1012
00:50:15,268 --> 00:50:16,224
First, they drink !
1013
00:50:16,662 --> 00:50:17,192
All of them...
1014
00:50:17,519 --> 00:50:18,208
A lot...
1015
00:50:18,972 --> 00:50:20,067
It is the only thing they have...;
1016
00:50:20,334 --> 00:50:22,957
To the Post Office , it's like the Middle age, I can't understand what they say , like
1017
00:50:26,129 --> 00:50:27,611
Sure, alcoholics....
1018
00:50:28,893 --> 00:50:31,079
They are not really alcoholic...But...
1019
00:50:31,552 --> 00:50:32,708
They drink to warm up...
1020
00:50:32,708 --> 00:50:34,736
It's is always cold right there, it amounts to the same thing...
1021
00:50:35,143 --> 00:50:36,002
What a nightmare...
1022
00:50:38,052 --> 00:50:38,863
my love...
1023
00:50:45,820 --> 00:50:47,349
Thanks to that food, you can eat for fifteen days !
1024
00:50:47,914 --> 00:50:48,915
It passed so fast !
1025
00:50:49,474 --> 00:50:50,723
I wanted to stay one day more....
1026
00:50:51,837 --> 00:50:53,364
be strong....
1027
00:50:54,335 --> 00:50:55,613
Here, your present !
1028
00:51:00,743 --> 00:51:01,836
Lined with fleecy !
1029
00:51:02,474 --> 00:51:03,243
Thank you !
1030
00:51:04,914 --> 00:51:05,724
wear it !
1031
00:51:06,368 --> 00:51:07,868
No... you know, it's not that cold...
1032
00:51:08,304 --> 00:51:10,524
Phlip..Please , don't be over protection....
1033
00:51:10,724 --> 00:51:11,363
Wear it!
1034
00:51:33,119 --> 00:51:33,340
Damn...
1035
00:51:40,588 --> 00:51:42,212
160 km/h !
1036
00:51:42,588 --> 00:51:43,336
You look better !
1037
00:51:43,586 --> 00:51:44,495
Yes thanks !
1038
00:51:44,767 --> 00:51:46,120
Are you going to the Nord pas de calais?
1039
00:51:46,338 --> 00:51:48,558
Yes , i am , actually I like this country...
1040
00:51:48,558 --> 00:51:48,963
It's great !
1041
00:51:48,963 --> 00:51:49,767
Really?
1042
00:51:49,767 --> 00:51:51,142
Well...Good for you !
1043
00:51:51,746 --> 00:51:53,994
It will cost you 4 points on you driving license , and 150 � !
1044
00:51:54,828 --> 00:51:55,868
Oh "dubrin"....
1045
00:51:55,868 --> 00:51:56,620
Sorry?
1046
00:51:57,400 --> 00:51:58,007
Nothing !
1047
00:51:58,836 --> 00:52:00,085
Get off your vehicule...
1048
00:52:03,370 --> 00:52:03,777
Hello...
1049
00:52:03,777 --> 00:52:04,554
Hello " tizzot " !
1050
00:52:04,554 --> 00:52:05,608
What's up "tizzot"?
1051
00:52:05,608 --> 00:52:06,929
It's cloudy today...
1052
00:52:06,929 --> 00:52:08,618
Yes, it's going to " dracher " (rain)
1053
00:52:12,489 --> 00:52:15,319
Antoine , bring that to the mail room, I need it as fast as possible...
1054
00:52:15,902 --> 00:52:16,446
I'll do it...
1055
00:52:16,743 --> 00:52:19,145
When you are there, Phone to me in order to tell me if he had it...
1056
00:52:19,382 --> 00:52:20,832
i heard , i bring it and i tell you what...
1057
00:52:21,661 --> 00:52:22,881
That he has the file !
1058
00:52:23,714 --> 00:52:25,808
yes, I know... I bring that to him and I tell you what.
1059
00:52:25,808 --> 00:52:27,379
What? I juste tell you " what "!
1060
00:52:28,490 --> 00:52:29,414
Ye, i got it !
1061
00:52:29,414 --> 00:52:30,401
So you call me !
1062
00:52:30,714 --> 00:52:31,787
Yes , right....
1063
00:52:32,278 --> 00:52:33,506
When I give that to him...;
1064
00:52:33,754 --> 00:52:35,853
I call you and I tell you what...
1065
00:52:36,351 --> 00:52:37,310
I don't know....
1066
00:52:37,710 --> 00:52:38,552
For example...
1067
00:52:38,901 --> 00:52:43,309
" Hello , it's Antoine, I gave the file to the responsable of the mail room " !
1068
00:52:43,569 --> 00:52:44,288
Right?
1069
00:52:44,818 --> 00:52:46,629
Yes.. I'm not " boubours "
1070
00:52:46,934 --> 00:52:47,879
I'll call you ...
1071
00:52:47,879 --> 00:52:49,319
Right... You call me...
1072
00:52:49,319 --> 00:52:50,785
And i tell you what....
1073
00:52:52,038 --> 00:52:53,069
Look at me Antoine...
1074
00:52:55,255 --> 00:52:56,089
you are drunk !
1075
00:52:56,089 --> 00:52:57,090
No, i'm not...
1076
00:52:57,090 --> 00:53:01,880
Sir, actually , " I tell you what " means in " ch'ti ", it's ok , I'll tell you if i did the job !
1077
00:53:02,134 --> 00:53:04,193
aaa , right....
1078
00:53:05,008 --> 00:53:05,998
Forgive me Bailleul....
1079
00:53:05,998 --> 00:53:07,474
It was not a big deal....
1080
00:53:07,474 --> 00:53:08,879
You call me, and you tell me what...
1081
00:53:09,090 --> 00:53:11,005
That I delivered the file !
1082
00:53:38,133 --> 00:53:42,695
Paris est magic !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
1083
00:54:18,864 --> 00:54:19,336
Here...
1084
00:54:20,531 --> 00:54:22,360
Antoine has forgotten his lunch again...
1085
00:54:23,676 --> 00:54:25,564
Antoine is easily influenced....
1086
00:54:26,254 --> 00:54:28,314
You can't ask him so many things...
1087
00:54:29,524 --> 00:54:31,754
He can't go to the French Fries House everyday !
1088
00:54:33,439 --> 00:54:34,625
Can i count on you?
1089
00:54:35,335 --> 00:54:36,524
yes, madam...
1090
00:54:37,378 --> 00:54:38,052
Yes?
1091
00:54:38,472 --> 00:54:39,533
YES madam...
1092
00:54:44,096 --> 00:54:47,781
Well.....That's a bit tacky...
1093
00:54:52,347 --> 00:54:54,828
I won't tell anything... But I have some doubts...
1094
00:54:55,998 --> 00:54:56,878
Really !
1095
00:55:01,206 --> 00:55:04,460
Here madam ! I'm sorry , it took a long time, sorry....
1096
00:55:04,460 --> 00:55:05,362
Bye !
1097
00:55:06,601 --> 00:55:07,853
Next please !
1098
00:55:08,198 --> 00:55:09,793
Hello madam, how may I help you?
1099
00:55:09,793 --> 00:55:11,600
I'd like to weigh that letter and stamped it .
1100
00:55:11,600 --> 00:55:12,688
Nice stamps please
1101
00:55:12,925 --> 00:55:14,644
my little kid collects them !
1102
00:55:15,019 --> 00:55:16,333
That's cute...
1103
00:55:18,141 --> 00:55:20,783
You like this one? there is a hedgehog on it !
1104
00:55:21,392 --> 00:55:22,635
Yes, perfect...
1105
00:55:23,205 --> 00:55:24,455
envelope...
1106
00:55:27,956 --> 00:55:29,533
" vindedious " , 20 pounds !
1107
00:55:29,884 --> 00:55:31,704
20 pounds, it's impossible...
1108
00:55:31,941 --> 00:55:33,125
it might be grams...
1109
00:55:33,447 --> 00:55:35,626
yes , right ! I was wondering what there was in it...
1110
00:55:41,739 --> 00:55:43,049
17 � !
1111
00:55:43,049 --> 00:55:44,988
17 � for 20 grams?
1112
00:55:45,234 --> 00:55:46,915
It's impossible.. how much are the stamps?
1113
00:55:49,140 --> 00:55:52,329
Is there a problem If i add stamps with a goat?
1114
00:55:52,329 --> 00:55:54,063
Are you mad? You may be wrong !
1115
00:55:55,538 --> 00:55:58,017
What a mess........ No place for the hedgehogs...
1116
00:55:59,142 --> 00:56:01,385
I have to put the other stamps on the other side...
1117
00:56:01,881 --> 00:56:03,454
17 � for 20 grams.....
1118
00:56:04,348 --> 00:56:06,504
It's impossible ! you are wrong !
1119
00:56:06,798 --> 00:56:11,458
I have swallowed some stamps, but you don't pay for them, don't worry...
1120
00:56:11,798 --> 00:56:12,890
Stop it !
1121
00:56:14,575 --> 00:56:15,603
Give me that Antoine...
1122
00:56:16,006 --> 00:56:17,015
leave !
1123
00:56:17,264 --> 00:56:20,890
I take care of it madam.. You won't pay anything !
1124
00:56:21,187 --> 00:56:22,515
Don't worry, I'm on it !
1125
00:56:23,173 --> 00:56:24,002
I'm coming !
1126
00:56:40,016 --> 00:56:41,108
That rings you a bell?
1127
00:56:40,859 --> 00:56:42,598
Leave me alone... Go home !
1128
00:56:42,850 --> 00:56:44,096
Have a nap !
1129
00:56:45,204 --> 00:56:47,597
Annabelle i don't know what i'll do without you....
1130
00:56:48,748 --> 00:56:50,654
You won't drink, trust me , it will be good for you...
1131
00:56:50,654 --> 00:56:51,671
Come on...
1132
00:57:18,266 --> 00:57:20,189
So?
1133
00:57:20,735 --> 00:57:21,704
That was awesome !
1134
00:57:27,882 --> 00:57:28,441
Great !
1135
00:57:28,882 --> 00:57:29,297
What?
1136
00:57:29,297 --> 00:57:30,140
Great !
1137
00:57:34,905 --> 00:57:35,826
Oh " dubrin " !
1138
00:57:36,076 --> 00:57:36,702
Great , right?
1139
00:57:37,815 --> 00:57:38,888
How are you Antoine?
1140
00:57:39,126 --> 00:57:41,483
Fine, fine , I won't " braire" ( cry)
1141
00:57:41,764 --> 00:57:42,481
" braire "?
1142
00:57:42,807 --> 00:57:43,963
It means "cry"...
1143
00:57:44,815 --> 00:57:45,733
How do you say " laugh "?
1144
00:57:45,938 --> 00:57:47,499
" laugh" we say " laugh" !
1145
00:57:47,856 --> 00:57:49,026
That's the same !
1146
00:57:49,326 --> 00:57:51,377
We must at least speak a bit french , right?
1147
00:57:55,317 --> 00:57:56,484
About the work, everything ok?
1148
00:57:57,222 --> 00:57:58,826
no problem...
1149
00:58:00,527 --> 00:58:03,200
I'd like to tell you something....
1150
00:58:03,546 --> 00:58:05,701
We are all happy that you are our new director...
1151
00:58:06,200 --> 00:58:07,347
Thank you Antoine...
1152
00:58:08,160 --> 00:58:10,784
You live in a country very welcoming , really..
1153
00:58:11,159 --> 00:58:16,626
We maybe a country welcoming but if we have nobody to welcome , we thanks you...
1154
00:58:17,136 --> 00:58:18,308
You are welcome...
1155
00:58:21,197 --> 00:58:23,200
There is a huge ch'timi proverb which says...
1156
00:58:23,200 --> 00:58:26,233
" When a strranger comes in the north , he " braire " twice...
1157
00:58:26,560 --> 00:58:28,825
Once he arrives, and when he leaves "....
1158
00:58:29,918 --> 00:58:31,729
That's true i felt bad when i arrived there...
1159
00:58:31,940 --> 00:58:33,574
You'll see when you will leave...
1160
00:58:33,825 --> 00:58:34,932
no !
1161
00:58:35,962 --> 00:58:37,354
We are gonna see this....
1162
00:58:37,588 --> 00:58:38,625
The south is my home...
1163
00:58:39,074 --> 00:58:40,483
We are gonna see...
1164
00:58:46,375 --> 00:58:48,102
here , 10 , 20 , 30 �
1165
00:58:48,102 --> 00:58:48,821
Thank you!
1166
00:58:49,021 --> 00:58:50,476
Bye madam !
1167
00:58:50,884 --> 00:58:53,041
So, what are we going to do tonight? We haven't planned anything !
1168
00:58:55,058 --> 00:58:56,709
Sir , we are friday !
1169
00:58:56,709 --> 00:58:58,071
Don't you come back home?
1170
00:58:58,071 --> 00:58:59,339
In the " South " !
1171
00:59:00,182 --> 00:59:01,259
Already friday?
1172
00:59:01,635 --> 00:59:02,913
Yes !
1173
00:59:02,913 --> 00:59:05,509
" vindedious "...
1174
00:59:14,053 --> 00:59:14,625
Julie?
1175
00:59:17,615 --> 00:59:18,877
Surprise !
1176
00:59:20,938 --> 00:59:22,550
I have invited our friends to cheer you up !
1177
00:59:23,458 --> 00:59:24,441
Dad !
1178
00:59:24,441 --> 00:59:25,364
Hey little man !
1179
00:59:28,658 --> 00:59:30,687
Julie told us that you are through a living hell...
1180
00:59:35,084 --> 00:59:37,741
When i opened the Post office, it's still the night!
1181
00:59:37,741 --> 00:59:39,385
It's sunny at about 11:30 am !
1182
00:59:39,385 --> 00:59:41,270
And at 5 pm , suddenly , night !
1183
00:59:42,582 --> 00:59:46,612
They are all... depressed, whites , miserables...
1184
00:59:46,822 --> 00:59:48,425
Yes, they have not enough light...
1185
00:59:48,425 --> 00:59:50,861
And moreover the hygiene... Last week, a begining of a desease !
1186
00:59:51,393 --> 00:59:54,166
The... The cholera !
1187
00:59:55,097 --> 00:59:56,518
Cholera !
1188
00:59:56,518 --> 00:59:57,395
Cholera!?
1189
00:59:57,395 --> 00:59:58,393
yes...
1190
00:59:59,008 --> 01:00:00,143
Have you done your vaccines?
1191
01:00:00,581 --> 01:00:01,802
I have to !
1192
01:00:02,112 --> 01:00:03,846
We have to check !
1193
01:00:03,846 --> 01:00:05,518
The North is worst than the hell !
1194
01:00:05,518 --> 01:00:07,270
Weird... i used to work in the north...
1195
01:00:07,270 --> 01:00:09,240
I had such a great memory !
1196
01:00:23,290 --> 01:00:24,801
For the Easter week end, we may go to Belgium!
1197
01:00:24,801 --> 01:00:26,488
Why not?
1198
01:00:28,302 --> 01:00:29,052
i have to work..
1199
01:00:30,393 --> 01:00:31,021
What's wrong?
1200
01:00:31,021 --> 01:00:32,676
It embarassed you by seeing us?
1201
01:00:32,676 --> 01:00:33,855
no, not at all !
1202
01:00:33,855 --> 01:00:34,551
So what?
1203
01:00:34,551 --> 01:00:35,550
Kiss me !
1204
01:00:35,550 --> 01:00:36,956
Listen , it's ridiculous...
1205
01:00:36,956 --> 01:00:37,833
See you tonight !
1206
01:00:37,833 --> 01:00:38,816
Kiss me !
1207
01:00:38,816 --> 01:00:39,366
You hurt me!
1208
01:00:39,366 --> 01:00:40,770
Is there a problem , annabelle?
1209
01:00:40,770 --> 01:00:42,290
No , I'm okay !
1210
01:00:42,635 --> 01:00:43,642
What's wrong with the postman?
1211
01:00:44,269 --> 01:00:45,270
A problem?
1212
01:00:45,270 --> 01:00:46,553
You've got mails for me?
1213
01:00:46,553 --> 01:00:47,582
Stop.. Tony !
1214
01:00:47,582 --> 01:00:48,292
Shut up...
1215
01:00:48,292 --> 01:00:49,210
No I haven't...
1216
01:00:49,210 --> 01:00:50,176
But I have a text message...
1217
01:00:50,176 --> 01:00:52,302
As you don't know to read, I'll tell you...
1218
01:00:52,302 --> 01:00:53,336
Antoine stop it !
1219
01:00:54,790 --> 01:00:58,065
" it's forbidden to park in front of the Post Office , cheers the postman "
1220
01:00:58,942 --> 01:01:00,519
hey , is your mom here?
1221
01:01:01,161 --> 01:01:02,456
is she cleaning your room?
1222
01:01:04,291 --> 01:01:05,550
No no no stop ...
1223
01:01:05,550 --> 01:01:07,050
What's wrong bellringer, you wanna fight?
1224
01:01:07,050 --> 01:01:09,209
No, I'm against the violence between humans...
1225
01:01:09,209 --> 01:01:11,065
But about the objects....
1226
01:01:12,259 --> 01:01:13,391
Damn !
1227
01:01:14,300 --> 01:01:15,413
Are you insane?
1228
01:01:17,291 --> 01:01:18,133
Stop !
1229
01:01:19,925 --> 01:01:20,677
Antoine !
1230
01:01:21,444 --> 01:01:23,072
Stop that, Help me guys !
1231
01:01:23,394 --> 01:01:24,167
Stop Bailleul!
1232
01:01:27,709 --> 01:01:28,113
Stop !
1233
01:01:31,331 --> 01:01:32,191
Sir...?
1234
01:01:32,783 --> 01:01:33,490
Sir?
1235
01:01:33,959 --> 01:01:34,761
He does not look fine...
1236
01:01:34,761 --> 01:01:35,676
No , it's ok...
1237
01:01:35,676 --> 01:01:36,569
Look he is not aware...
1238
01:01:36,569 --> 01:01:37,553
It's OK !
1239
01:01:37,553 --> 01:01:38,675
Come on Sir...
1240
01:01:43,433 --> 01:01:44,433
He can't say no !
1241
01:01:45,337 --> 01:01:46,684
You know , you understand...
1242
01:01:46,997 --> 01:01:49,580
You know, people are happy when the post man arrives...
1243
01:01:50,809 --> 01:01:52,715
" Would you like to take a drink Antoine? "
1244
01:01:53,311 --> 01:01:54,810
Then....
1245
01:01:54,810 --> 01:01:57,278
Then... He fights in front of the post office ! that's serious !
1246
01:01:58,143 --> 01:01:59,636
He might say no , but i can say stop !
1247
01:01:59,863 --> 01:02:02,060
A reprimand? Maybe too much , Sir
1248
01:02:02,277 --> 01:02:03,839
You won't take his defense, right?
1249
01:02:03,839 --> 01:02:05,415
no i'm not !
1250
01:02:06,682 --> 01:02:08,091
I just want him to be good...
1251
01:02:08,091 --> 01:02:10,609
it won't fix everything if you give him a reprimand...
1252
01:02:10,609 --> 01:02:12,853
You know what is the real problem of Antoine Bailleul?
1253
01:02:13,463 --> 01:02:14,870
he is in love with you !
1254
01:02:17,666 --> 01:02:18,590
Actually....
1255
01:02:19,486 --> 01:02:20,931
We used to be together for a year...
1256
01:02:21,372 --> 01:02:22,392
Why did you dump him?
1257
01:02:23,212 --> 01:02:24,298
He dumbed me...
1258
01:02:25,278 --> 01:02:26,298
i don't get it..
1259
01:02:26,498 --> 01:02:27,869
I was very happy with him...
1260
01:02:28,746 --> 01:02:31,861
one day , I had an argue with his mother who is a bit...instrusive...
1261
01:02:31,861 --> 01:02:33,870
I was very upset...
1262
01:02:34,837 --> 01:02:36,181
i told Antoine to choose....
1263
01:02:36,839 --> 01:02:37,587
He chose...
1264
01:02:37,810 --> 01:02:40,059
What i have to do? I'm the director of the post office.. not a social worker...
1265
01:03:36,024 --> 01:03:36,909
It's beautiful Antoine....
1266
01:03:37,562 --> 01:03:38,250
Go ahead !
1267
01:03:45,456 --> 01:03:48,627
You are gonna give me a musical diploma or a reprimand?
1268
01:03:49,407 --> 01:03:50,462
Why don't you talk to your mother?
1269
01:03:50,921 --> 01:03:51,547
My mother?
1270
01:03:52,453 --> 01:03:53,549
i talked with Annabelle...
1271
01:03:54,097 --> 01:03:56,016
It's the relation with your mother which cause all your problems...
1272
01:03:56,250 --> 01:03:57,314
no...
1273
01:03:58,116 --> 01:03:59,064
Antoine...
1274
01:04:02,634 --> 01:04:05,619
My mother... i have to help her, she had a difficult life...
1275
01:04:06,355 --> 01:04:08,745
It's not helping her, if you don't tell her what you really think about her....
1276
01:04:11,423 --> 01:04:12,861
If you want to be relieved, we are all like you...
1277
01:04:12,861 --> 01:04:14,089
My wife.. I love her !
1278
01:04:14,089 --> 01:04:15,804
But i spend all my week end liying to her....
1279
01:04:15,804 --> 01:04:16,576
What?
1280
01:04:16,839 --> 01:04:18,200
Too long to explain...
1281
01:04:18,868 --> 01:04:20,305
i didn't know that you were married....
1282
01:04:20,900 --> 01:04:21,556
Thank you!
1283
01:04:21,858 --> 01:04:24,961
If you are married , why does your wife not come here to live with you?
1284
01:04:26,620 --> 01:04:27,954
My wife is...
1285
01:04:29,650 --> 01:04:32,746
Rather depressed.... Even depressive...
1286
01:04:34,203 --> 01:04:36,517
That's why if she came in the North it could be worse....
1287
01:04:36,735 --> 01:04:37,610
Why?
1288
01:04:37,610 --> 01:04:41,024
Hum... It could be worse for her... to leave her town.
1289
01:04:41,496 --> 01:04:42,460
in all places...
1290
01:04:44,212 --> 01:04:44,952
ok..
1291
01:04:44,952 --> 01:04:45,984
look Antoine...
1292
01:04:45,984 --> 01:04:48,953
I ask you to be careful during the work times...
1293
01:04:49,370 --> 01:04:52,461
it won't help you for your problems if you drink... it's even worse...
1294
01:04:53,463 --> 01:04:54,994
i behave like a "babache"...
1295
01:04:56,150 --> 01:04:57,526
We all do mistakes....
1296
01:04:57,526 --> 01:04:59,764
By the way, when you realised them, you must fix them....
1297
01:05:00,620 --> 01:05:02,233
If you can fix them...
1298
01:05:02,546 --> 01:05:04,076
It's always retrievable...
1299
01:05:04,608 --> 01:05:06,211
Except... his motor bike !
1300
01:05:08,578 --> 01:05:09,585
you wanna try?
1301
01:05:09,834 --> 01:05:10,546
What?
1302
01:05:10,776 --> 01:05:12,401
Playing the peals of bells...
1303
01:05:12,401 --> 01:05:13,178
No...
1304
01:05:13,429 --> 01:05:14,089
Why?
1305
01:05:14,089 --> 01:05:16,150
You might know a song, it's like a piano !
1306
01:05:17,514 --> 01:05:18,869
If I play, everybody will listen to it !
1307
01:05:19,367 --> 01:05:20,961
then , we must take the headphones !
1308
01:05:22,554 --> 01:05:23,430
Go ahead " biloute "
1309
01:05:25,366 --> 01:05:26,193
Not this one !
1310
01:05:26,827 --> 01:05:27,870
oh my god...
1311
01:05:28,771 --> 01:05:29,494
Not easy...
1312
01:05:29,494 --> 01:05:30,337
More pitched...
1313
01:05:30,554 --> 01:05:32,273
yes...
1314
01:05:47,046 --> 01:05:49,887
Antoine , wait, I come with you !
1315
01:05:51,270 --> 01:05:52,489
i know the road...
1316
01:05:53,267 --> 01:05:54,238
i'm coming with you...
1317
01:05:54,656 --> 01:05:55,872
it's time to say " no" !
1318
01:05:56,800 --> 01:05:57,643
You are the boss !
1319
01:06:18,249 --> 01:06:18,996
Hey " biloute " !
1320
01:06:19,200 --> 01:06:20,059
hello mister Magnieux...
1321
01:06:20,293 --> 01:06:20,986
Hello " tissote " !
1322
01:06:20,986 --> 01:06:22,902
i'm the director of the Post Office of Bergues...
1323
01:06:23,183 --> 01:06:24,485
it's really nice to say hello !
1324
01:06:24,873 --> 01:06:25,968
Come on in !
1325
01:06:26,198 --> 01:06:29,841
No thank you sir, it's really nice, but we have to go !
1326
01:06:30,238 --> 01:06:31,591
it's a bit early for the aperitif...
1327
01:06:32,152 --> 01:06:33,465
You even don't want to talk a little coffee?
1328
01:06:33,465 --> 01:06:35,425
A coffee? That's different ! Ok !
1329
01:06:35,425 --> 01:06:36,151
Let's go !
1330
01:06:36,997 --> 01:06:38,436
A little drink of alcohol in it?
1331
01:06:38,436 --> 01:06:39,401
No thanks, not for me !
1332
01:06:41,187 --> 01:06:43,626
Come on, it will warm you up , cause you are coming from the South !
1333
01:06:43,626 --> 01:06:44,781
Right Antoine....
1334
01:06:48,328 --> 01:06:49,239
i can't drink that !
1335
01:06:50,686 --> 01:06:52,000
the " geni�ve " is th typical drink of the North !
1336
01:06:52,000 --> 01:06:53,031
Taste it !
1337
01:06:53,031 --> 01:06:54,626
Worse it can happened, it will heal you !
1338
01:06:55,646 --> 01:06:56,324
Cheers !
1339
01:06:56,970 --> 01:06:57,751
Cheers !
1340
01:07:03,999 --> 01:07:05,583
Take a sugar lamp dipped in alcohol....
1341
01:07:05,999 --> 01:07:06,875
That?
1342
01:07:07,251 --> 01:07:09,683
No no no , please....
1343
01:07:09,683 --> 01:07:10,812
Come on !
1344
01:07:16,875 --> 01:07:18,559
Thanks a lot for the coffees Jules !
1345
01:07:18,876 --> 01:07:19,455
You are welcome !
1346
01:07:19,811 --> 01:07:22,016
you can come when you want !
1347
01:07:22,016 --> 01:07:23,581
Well... See you tomorrow !
1348
01:07:24,075 --> 01:07:25,029
Have a nice day !
1349
01:07:31,861 --> 01:07:32,726
You see Antoine...
1350
01:07:33,624 --> 01:07:38,454
We can be sympatic with the customer... only by drinking a coffee !
1351
01:07:38,736 --> 01:07:40,175
Yes, I see perfectly what you mean !
1352
01:07:40,175 --> 01:07:41,641
But now, stop ! over !
1353
01:07:42,040 --> 01:07:44,289
No " genevi�ve" anymore ! ( french name)
1354
01:07:44,289 --> 01:07:46,143
" geni�ve ".... ( name of the drink)
1355
01:07:49,988 --> 01:07:53,300
Why are you ringing? If you do that, they will offer us something to drink !
1356
01:07:53,663 --> 01:07:54,756
It is for a registered...
1357
01:07:55,100 --> 01:07:58,443
Ok ok , it's different.. but we don't come in, we don't drink !
1358
01:08:01,175 --> 01:08:01,859
Come on in !
1359
01:08:01,859 --> 01:08:04,165
No , we can't, we stay outside !
1360
01:08:04,165 --> 01:08:05,703
It's too dangerous !
1361
01:08:10,161 --> 01:08:13,110
Oh it's you ! i know you , i've already heard that voice !
1362
01:08:13,110 --> 01:08:14,999
Mister Vasseur, what a good surprise !
1363
01:08:15,687 --> 01:08:17,578
It's for a registered, mister Vasseur, you have to sign there !
1364
01:08:17,578 --> 01:08:20,616
hey , mister vasseur, I know how to speak ch'timi right now ...
1365
01:08:20,616 --> 01:08:22,079
i understand all what you say !
1366
01:08:22,079 --> 01:08:24,484
Ch"timi second language !
1367
01:08:24,942 --> 01:08:25,946
Let's celebrate that !
1368
01:08:26,224 --> 01:08:27,894
Come on in , I give you something to drink...
1369
01:08:27,894 --> 01:08:28,455
Let's go...
1370
01:08:30,891 --> 01:08:31,766
Is " genevi�ve" here?
1371
01:08:32,110 --> 01:08:33,110
" geni�ve "...
1372
01:08:33,484 --> 01:08:36,093
No sorry, i don't have " geni�ve " i don"t drink alcohol...
1373
01:08:36,581 --> 01:08:41,727
Maybe i have some yellow drink as you say in your country, maybe already opened...
1374
01:08:41,988 --> 01:08:43,383
yellow drink , pastis ..
1375
01:08:43,383 --> 01:08:45,851
Oo.. Pastis like in my country !
1376
01:08:46,317 --> 01:08:48,109
i don't wanna drink...
1377
01:08:48,706 --> 01:08:50,108
Pastis won't hurt you...
1378
01:08:50,984 --> 01:08:51,914
Actually we should not...
1379
01:08:51,914 --> 01:08:53,953
Don't worry i won't say anything...
1380
01:08:54,265 --> 01:08:55,128
i don't want...
1381
01:08:55,362 --> 01:08:58,861
Bailleul ! It's an order ! From the Headquarters !
1382
01:08:59,350 --> 01:09:00,975
ok but with a lot of water then...
1383
01:09:01,253 --> 01:09:01,704
As you want...
1384
01:09:01,986 --> 01:09:03,081
Here it is , youngs guys...
1385
01:09:04,986 --> 01:09:06,131
not higher than the glass !
1386
01:09:10,982 --> 01:09:13,818
be careful , Avoid your mom !
1387
01:09:41,785 --> 01:09:42,667
Thank you...
1388
01:09:44,147 --> 01:09:44,740
beautiful...
1389
01:10:00,820 --> 01:10:02,923
Hi " biloutes " ! Here are the postmans !
1390
01:10:03,568 --> 01:10:05,577
We don't have to say hello to everyone..
1391
01:10:05,851 --> 01:10:06,615
I'm thirsty !
1392
01:10:08,737 --> 01:10:09,548
Hello madam !
1393
01:10:09,548 --> 01:10:10,407
Hello
1394
01:10:10,816 --> 01:10:14,078
You see how I say know to the fifth beer , antoine?
1395
01:10:14,578 --> 01:10:15,627
see?
1396
01:10:17,056 --> 01:10:17,908
Polite !
1397
01:10:18,721 --> 01:10:19,719
you were wrong ....
1398
01:10:19,719 --> 01:10:24,972
It's a soft beer, I'm not drunk !
1399
01:10:25,564 --> 01:10:28,723
Now me must stop drinking buddy, we shoud drink less !
1400
01:10:29,346 --> 01:10:30,066
You know what we say Antoine?
1401
01:10:30,066 --> 01:10:30,690
No thank you?
1402
01:10:30,690 --> 01:10:31,690
No !
1403
01:10:31,690 --> 01:10:33,327
No Thank you !
1404
01:10:33,533 --> 01:10:34,501
Here it is..
1405
01:10:38,033 --> 01:10:39,409
I love your country Antoine...
1406
01:10:40,097 --> 01:10:41,314
I love your country...
1407
01:10:44,047 --> 01:10:45,744
I love the north !!
1408
01:10:48,023 --> 01:10:49,840
I love you too !
1409
01:10:51,058 --> 01:10:52,513
I love you too !
1410
01:11:01,526 --> 01:11:03,339
Wait Antoine , let's be on familiar term with you...
1411
01:11:03,339 --> 01:11:04,045
Yes...
1412
01:11:04,045 --> 01:11:04,933
Antoine?
1413
01:11:05,526 --> 01:11:06,432
" vindedious " !
1414
01:11:06,777 --> 01:11:07,543
" dubrin" !
1415
01:11:10,229 --> 01:11:11,276
I'm gonna throw up...
1416
01:11:12,090 --> 01:11:14,796
If your ass does not hurt , you can still sit on it !
1417
01:11:28,603 --> 01:11:29,163
Hello Antoine
1418
01:11:29,163 --> 01:11:30,507
Hello Sir !
1419
01:11:30,789 --> 01:11:33,256
It's ok, he opened the door, stop ringing !
1420
01:11:33,630 --> 01:11:34,833
Hi mister Leborgne
1421
01:11:35,490 --> 01:11:37,062
We don't have mails for you...
1422
01:11:37,415 --> 01:11:38,725
But we'd like something to drink !
1423
01:11:38,964 --> 01:11:40,695
To celebrate our friendship !
1424
01:11:41,091 --> 01:11:42,726
Well, come on in !
1425
01:11:50,304 --> 01:11:51,372
Let's do the race ,Antoine
1426
01:11:51,678 --> 01:11:53,006
No no, not a race !
1427
01:11:53,006 --> 01:11:55,927
Come on ! The last who arrived , is considered as a " boubours " !
1428
01:11:59,591 --> 01:12:00,882
Watch out the " stop " !
1429
01:12:00,882 --> 01:12:02,334
Philip ! the " stop " !
1430
01:12:05,008 --> 01:12:05,779
"vindedious " !
1431
01:12:09,321 --> 01:12:10,286
Come on Antoine !
1432
01:12:10,599 --> 01:12:11,880
We are gonna shake them off !
1433
01:12:14,966 --> 01:12:15,682
Stop !
1434
01:12:30,631 --> 01:12:32,062
haha " vindedious " !
1435
01:12:32,414 --> 01:12:33,302
Are you okay?
1436
01:12:33,634 --> 01:12:34,271
Who are you?
1437
01:12:34,271 --> 01:12:35,247
Police !
1438
01:12:35,694 --> 01:12:37,070
So we are both employees !
1439
01:12:37,070 --> 01:12:39,947
Follow us to the police station !
1440
01:12:40,382 --> 01:12:41,599
Stop that " biloute " !
1441
01:12:41,848 --> 01:12:42,821
Between ch'ti !
1442
01:12:43,163 --> 01:12:44,717
We are all ch'tis , right "biloute" ?
1443
01:12:45,288 --> 01:12:47,591
I became a ch'ti !
1444
01:12:48,070 --> 01:12:50,754
Don't do your " boubours " !
1445
01:12:51,153 --> 01:12:52,068
Calm down !
1446
01:12:52,881 --> 01:12:54,152
It's not possible, you are not ch'timi !
1447
01:12:54,567 --> 01:12:55,926
You, you are not !
1448
01:12:56,745 --> 01:12:58,787
You are not !!
1449
01:13:00,496 --> 01:13:04,038
Wait ! We are all going to the French Fries house !
1450
01:13:05,507 --> 01:13:09,631
momo ! 4 french fries !
1451
01:13:11,082 --> 01:13:12,394
Wait , we have not eaten yet !
1452
01:13:14,257 --> 01:13:16,152
no , wait !
1453
01:13:21,028 --> 01:13:21,482
Hello?
1454
01:13:21,808 --> 01:13:22,529
Hello?
1455
01:13:23,087 --> 01:13:23,774
My love?
1456
01:13:23,994 --> 01:13:27,431
I won't be here tonight honey, i'll be here tomorrow morning !
1457
01:13:27,431 --> 01:13:28,401
I'm to the Police station...
1458
01:13:28,401 --> 01:13:30,150
Oh my god Phlip, you have been attacked , right?
1459
01:13:30,429 --> 01:13:33,610
No.. it's just that, I've drunk a little....
1460
01:13:34,680 --> 01:13:35,899
And i get arrested...
1461
01:13:36,149 --> 01:13:36,650
By car?
1462
01:13:37,015 --> 01:13:38,088
No, by bike...
1463
01:13:38,496 --> 01:13:39,339
By bike?
1464
01:13:39,540 --> 01:13:41,088
What were you doing drunked on a bike?
1465
01:13:46,025 --> 01:13:47,922
i learnt how to say "no" to alcohol !
1466
01:13:48,276 --> 01:13:49,887
My love, what's going on?
1467
01:13:50,702 --> 01:13:53,055
You don't need to drink in order ton avoid your problems !
1468
01:13:53,055 --> 01:13:54,197
I know it's hard
1469
01:13:54,197 --> 01:13:55,483
but you need to resist !
1470
01:13:55,945 --> 01:13:56,714
Ok...
1471
01:13:57,432 --> 01:13:58,054
Yes?
1472
01:13:58,054 --> 01:14:00,735
I need to hang up, they will sober me up !
1473
01:14:01,079 --> 01:14:01,555
I love you !
1474
01:14:01,851 --> 01:14:03,179
i love you !
1475
01:14:28,191 --> 01:14:28,580
So?
1476
01:14:30,725 --> 01:14:31,426
So what?
1477
01:14:32,788 --> 01:14:33,556
Show me your hands...
1478
01:14:36,051 --> 01:14:38,899
you are not shaking, you have not been drinking for two days, do you want some alcohol?
1479
01:14:38,899 --> 01:14:39,785
No I'm okay...
1480
01:14:43,501 --> 01:14:44,169
No...
1481
01:14:44,919 --> 01:14:45,629
What's wrong?
1482
01:14:48,791 --> 01:14:50,011
you drank my parfum?
1483
01:14:50,386 --> 01:14:51,946
It's happened when you are alcoholic.
1484
01:14:52,375 --> 01:14:53,696
I swear , i'm okay...
1485
01:14:53,904 --> 01:14:56,948
I prefer that i give you a glass of alcohol instead of drinking my "givenchy".
1486
01:14:57,437 --> 01:14:58,104
Yes...
1487
01:15:10,257 --> 01:15:10,947
What are you doing?
1488
01:15:14,029 --> 01:15:14,578
Julie...
1489
01:15:15,118 --> 01:15:17,104
I was silly, I was weak, forgive me....
1490
01:15:17,992 --> 01:15:18,650
What are all of these?
1491
01:15:18,898 --> 01:15:19,681
My suitcases !
1492
01:15:19,681 --> 01:15:20,680
I'm leaving with you!
1493
01:15:21,808 --> 01:15:22,898
What about Raphael?
1494
01:15:23,339 --> 01:15:27,090
My parents take him tonight, and there, we'll find a school !
1495
01:15:28,329 --> 01:15:29,951
What about the shop, your work....
1496
01:15:30,557 --> 01:15:31,609
I'm on vacation...
1497
01:15:31,952 --> 01:15:33,169
i want to live with you in the North !
1498
01:15:34,576 --> 01:15:35,868
No no Julie no!
1499
01:15:38,151 --> 01:15:40,369
I'm a bit afraid, but happy to come with you....
1500
01:15:41,455 --> 01:15:42,742
We will always be together now...
1501
01:15:45,055 --> 01:15:46,665
You'll see, together, we'll be stronger !
1502
01:15:53,858 --> 01:15:55,213
Have you put your belt?
1503
01:15:55,525 --> 01:15:56,464
yes, of course !
1504
01:15:58,329 --> 01:15:59,303
is he insane?
1505
01:16:20,468 --> 01:16:21,184
Well..
1506
01:16:22,027 --> 01:16:22,957
What was your speed?
1507
01:16:24,327 --> 01:16:24,963
Good one !
1508
01:16:25,237 --> 01:16:26,903
We will take you to the hospital !
1509
01:16:27,463 --> 01:16:28,684
My husband did not drink !
1510
01:16:28,684 --> 01:16:30,593
He has parfumed his mouth , maybe , that's it !
1511
01:16:30,797 --> 01:16:32,339
Don't worry my love, go with the breakdown van !
1512
01:16:32,797 --> 01:16:33,604
No, i stay with you !
1513
01:16:33,604 --> 01:16:37,936
No , go home, check the car, the house, I'll take the train !
1514
01:16:38,308 --> 01:16:39,497
better...
1515
01:16:40,072 --> 01:16:40,892
Ok honey...
1516
01:16:40,892 --> 01:16:42,236
Be careful !
1517
01:16:42,466 --> 01:16:43,900
I join you as fast as possible !
1518
01:16:44,455 --> 01:16:45,077
Great !
1519
01:16:46,946 --> 01:16:47,726
Come into my office !
1520
01:16:49,236 --> 01:16:50,551
i need to talk to you all !
1521
01:16:52,227 --> 01:16:53,113
That serious....
1522
01:16:53,689 --> 01:16:54,471
What's going on?
1523
01:16:54,820 --> 01:16:55,632
my wife is coming tomorrow !
1524
01:16:56,113 --> 01:16:57,048
that's a good news !
1525
01:16:57,282 --> 01:16:58,395
no , not really !
1526
01:16:59,132 --> 01:17:00,080
You two are in good terms?
1527
01:17:00,080 --> 01:17:01,079
Yes , we are !
1528
01:17:02,267 --> 01:17:04,112
Since 1000 kilometers are between us, everything is perfect !
1529
01:17:06,891 --> 01:17:08,082
My wife is depressive ...
1530
01:17:09,771 --> 01:17:11,706
that helps so much that I live in the North...
1531
01:17:13,008 --> 01:17:14,814
that focus her mind in something concret....
1532
01:17:16,862 --> 01:17:18,071
tell me...
1533
01:17:18,297 --> 01:17:19,407
I'm afraid not to understand....
1534
01:17:20,331 --> 01:17:22,979
Yes, i lied to you... She thinks that I'm living in hell...
1535
01:17:24,195 --> 01:17:25,110
that i'm depressed...
1536
01:17:25,346 --> 01:17:27,207
The more she looks after me, the more she gets better...
1537
01:17:27,540 --> 01:17:28,675
Weird story...
1538
01:17:28,675 --> 01:17:29,954
Maybe, but it works...
1539
01:17:29,954 --> 01:17:31,986
We have never been so happy since I lived in the Nord pas de Calais...
1540
01:17:32,705 --> 01:17:35,570
What did you say to her about us?
1541
01:17:41,142 --> 01:17:42,173
Few " clich�s "...
1542
01:17:43,946 --> 01:17:46,062
I have not invented...
1543
01:17:47,236 --> 01:17:49,703
I said that you were....
1544
01:17:50,385 --> 01:17:51,266
basics
1545
01:17:51,677 --> 01:17:53,111
a bit..
1546
01:17:53,350 --> 01:17:54,581
Simple...
1547
01:17:56,082 --> 01:17:57,473
a bit rude...
1548
01:17:58,786 --> 01:18:00,270
Sometimes vulgar...
1549
01:18:01,569 --> 01:18:02,975
Jerks....
1550
01:18:04,510 --> 01:18:05,860
Late....
1551
01:18:06,235 --> 01:18:07,766
And few things...
1552
01:18:50,699 --> 01:18:51,735
hello honey !
1553
01:19:01,525 --> 01:19:03,490
It's really pretty here !
1554
01:19:04,567 --> 01:19:07,378
My love, I have to tell you something..
1555
01:19:10,097 --> 01:19:11,879
Welcome to the " ch'nord"....
1556
01:19:12,080 --> 01:19:13,181
Welcome !
1557
01:19:22,566 --> 01:19:24,566
Welcome to the "ch'nord"...
1558
01:19:31,161 --> 01:19:31,816
Come !
1559
01:19:36,157 --> 01:19:45,545
Julie, Julie, Julie !
1560
01:19:51,372 --> 01:19:53,446
Need to drink !
1561
01:19:54,415 --> 01:19:55,976
Pretty wife !
1562
01:19:58,884 --> 01:19:59,510
Yep
1563
01:20:07,778 --> 01:20:08,699
Fuck off !
1564
01:20:10,780 --> 01:20:11,675
Go home !
1565
01:20:12,048 --> 01:20:14,120
Look at that mess !
1566
01:20:15,386 --> 01:20:16,279
Where are we?
1567
01:20:16,827 --> 01:20:17,843
To bergues, honey...
1568
01:20:17,843 --> 01:20:18,750
We are arrived...
1569
01:20:19,141 --> 01:20:20,113
Ladies and gentlemen..
1570
01:20:35,612 --> 01:20:36,590
Who are all these guys?
1571
01:20:36,995 --> 01:20:38,465
Ther miners of the mine...
1572
01:20:41,687 --> 01:20:42,965
I thought the mines were stopped?
1573
01:20:43,248 --> 01:20:44,815
Not all, not this one..
1574
01:20:45,563 --> 01:20:48,296
Even if it's closed, we still live in there...
1575
01:20:48,965 --> 01:20:50,104
Where do you want us to go ?
1576
01:20:57,466 --> 01:20:59,841
"vindedious " what the hell...?
1577
01:21:15,508 --> 01:21:16,461
There, the town hall...
1578
01:21:17,427 --> 01:21:21,208
Right there, the Post Office, and in front of that, the party rooms, but there are not parties anymore..
1579
01:21:22,645 --> 01:21:23,836
It is worst than you told me...
1580
01:21:24,177 --> 01:21:26,831
it's what i try to tell you at the station... I didn't want you to see this...
1581
01:21:49,192 --> 01:21:50,677
are you living there?
1582
01:21:50,961 --> 01:21:51,915
Yes...
1583
01:21:52,238 --> 01:21:53,974
But it's rather shiny!
1584
01:21:56,680 --> 01:21:59,759
i forgot to say... We eat at 9 am , you must not be late...
1585
01:22:03,115 --> 01:22:04,019
We don't eat together?
1586
01:22:04,474 --> 01:22:07,645
No... It's the welcoming meal, if we don't go there, i'll be in troubles...
1587
01:22:24,723 --> 01:22:25,956
Talk to them, they'll be happy...
1588
01:22:35,171 --> 01:22:36,387
It's great to eat outside...
1589
01:22:36,949 --> 01:22:39,629
We don't have to stay too late, because of the tigers....
1590
01:22:43,065 --> 01:22:43,949
What are we eating?
1591
01:22:44,451 --> 01:22:45,259
Meat...
1592
01:22:46,074 --> 01:22:46,937
What kind of meat?
1593
01:22:47,627 --> 01:22:48,793
it depends of what we find...
1594
01:22:50,918 --> 01:22:51,762
You'll see !
1595
01:22:54,761 --> 01:22:55,293
Damn!
1596
01:22:55,293 --> 01:22:56,027
miss !
1597
01:22:56,483 --> 01:22:58,688
it's ok , we have enough meat, come on eat !
1598
01:22:59,837 --> 01:23:00,605
I'm coming !
1599
01:23:07,699 --> 01:23:08,937
Dinner is ready !
1600
01:23:17,002 --> 01:23:17,651
Thank you .
1601
01:23:24,624 --> 01:23:25,324
I can't...
1602
01:23:26,044 --> 01:23:26,763
I can"t...
1603
01:23:27,094 --> 01:23:27,920
Give me some bread...
1604
01:23:45,640 --> 01:23:46,296
Tomorrow...
1605
01:23:46,976 --> 01:23:48,889
We'll go to the mine and play hide and seek.
1606
01:23:49,462 --> 01:23:51,294
Great !
1607
01:23:57,734 --> 01:23:59,338
You think they go to sleep in their mines?
1608
01:24:04,235 --> 01:24:05,854
i don't think so, it's only 1 am...
1609
01:24:09,939 --> 01:24:11,163
We hear the neighbors...
1610
01:24:12,112 --> 01:24:12,973
What are they saying?
1611
01:24:14,315 --> 01:24:15,267
An argue...
1612
01:24:15,267 --> 01:24:16,860
like every single nights...
1613
01:24:24,863 --> 01:24:26,908
This is it , problem is finished...
1614
01:24:27,688 --> 01:24:28,893
oh my god, someone is dead !
1615
01:24:29,258 --> 01:24:31,161
no , don"t worry he shoots in the ceiling to afraid his wife ...
1616
01:24:32,332 --> 01:24:34,675
What a nightmare...
1617
01:24:35,235 --> 01:24:36,798
How can you live this way for two years?
1618
01:24:38,704 --> 01:24:40,362
First, how did you do to live until now?
1619
01:24:42,768 --> 01:24:44,298
I'll take something...
1620
01:24:45,047 --> 01:24:46,734
You should go home, it's too hard for you..
1621
01:24:47,037 --> 01:24:48,333
I'll bring you to the station tomorrow...
1622
01:24:49,438 --> 01:24:50,257
ok...
1623
01:24:51,221 --> 01:24:52,734
in order to take the rest of my clothes.
1624
01:24:52,734 --> 01:24:53,393
What?
1625
01:24:53,595 --> 01:24:55,162
Raphael can't join us...
1626
01:24:56,011 --> 01:24:57,980
He will live two years to my parents's house..
1627
01:24:58,762 --> 01:25:00,075
I'll move here, with you...
1628
01:25:00,314 --> 01:25:00,980
It's not possible....
1629
01:25:01,193 --> 01:25:01,838
i don't want it !
1630
01:25:02,792 --> 01:25:03,515
I love you...
1631
01:25:04,014 --> 01:25:05,325
your life is mine....
1632
01:25:12,542 --> 01:25:13,157
so?
1633
01:25:13,689 --> 01:25:15,230
i can't hear anything.. maybe they're sleeping...
1634
01:25:15,713 --> 01:25:18,952
Maybe we can start a fire !
1635
01:25:20,077 --> 01:25:21,200
Are you mad?
1636
01:25:21,200 --> 01:25:22,653
Are you "babache"?
1637
01:25:23,139 --> 01:25:25,296
Anyway , all the thing I propose, you don't care...
1638
01:25:25,624 --> 01:25:26,718
no...
1639
01:25:27,745 --> 01:25:29,344
The shotgun was a good idea.
1640
01:25:29,655 --> 01:25:30,529
Ok I do it again !
1641
01:25:30,529 --> 01:25:31,344
No !
1642
01:25:31,344 --> 01:25:32,845
Yann, enough !
1643
01:25:33,762 --> 01:25:35,167
Let's go home.
1644
01:25:40,262 --> 01:25:41,166
Don't you come Antoine?
1645
01:25:41,854 --> 01:25:44,467
No , i stay here, Somebody has to stay here..
1646
01:25:45,076 --> 01:25:46,199
ye, it's true...
1647
01:25:47,104 --> 01:25:49,198
Annabelle wait !
1648
01:25:52,217 --> 01:25:54,109
Is it better if you stay here?
1649
01:25:55,167 --> 01:25:55,729
Antoine...
1650
01:25:56,040 --> 01:25:56,902
Please...
1651
01:25:58,063 --> 01:26:02,323
No , because tomorrow, i'll be alone, it won't be work...
1652
01:26:02,323 --> 01:26:03,389
She will have doubts !
1653
01:26:03,389 --> 01:26:05,814
right now.. i'm the one who has doubts...
1654
01:26:07,879 --> 01:26:11,572
... The only moment where we are both In bergues, without my mother..
1655
01:26:14,356 --> 01:26:15,108
Good night.
1656
01:26:59,896 --> 01:27:00,785
So, are you okay?
1657
01:27:00,785 --> 01:27:01,369
no!
1658
01:27:01,682 --> 01:27:03,256
Neither do i...
1659
01:27:03,799 --> 01:27:04,785
Julie wants to stay here...
1660
01:27:05,272 --> 01:27:06,163
Here , in the North?
1661
01:27:06,163 --> 01:27:07,840
no , there , there ....
1662
01:27:07,840 --> 01:27:08,504
What?
1663
01:27:09,878 --> 01:27:11,475
You realize... We have done everything to disgust her...
1664
01:27:11,815 --> 01:27:13,195
And she agree to stay here...
1665
01:27:13,880 --> 01:27:14,801
But why?
1666
01:27:15,630 --> 01:27:16,706
Because she loves me.
1667
01:27:17,299 --> 01:27:18,650
"dubrin"...
1668
01:27:19,051 --> 01:27:22,752
I have fought for many years in order to live in the South and fix our couple problems..
1669
01:27:22,988 --> 01:27:25,239
And everything is getting better, here, in the North
1670
01:27:25,927 --> 01:27:27,318
Good for you , if everything is getting better.
1671
01:27:27,318 --> 01:27:28,097
What I am supposed to do?
1672
01:27:28,097 --> 01:27:29,315
She does not want to leave this hole !
1673
01:27:30,081 --> 01:27:31,129
Why don't you tell her the truth?
1674
01:27:31,378 --> 01:27:32,159
No...
1675
01:27:32,725 --> 01:27:34,961
I realized that my wife loved me, I don't want to make her upset...
1676
01:27:35,599 --> 01:27:36,268
Coward !
1677
01:27:36,268 --> 01:27:37,100
no i'm not !
1678
01:27:37,100 --> 01:27:37,893
yes , you are !
1679
01:27:37,893 --> 01:27:41,996
Your wife loves you, you too, so be true and tell her what you really have to say !
1680
01:27:41,996 --> 01:27:42,867
Antoine !
1681
01:27:43,409 --> 01:27:47,099
i don't have to take lessons of a 35 years old " boubours " who can"t leaves her mother !
1682
01:27:47,300 --> 01:27:49,067
What?
1683
01:27:49,067 --> 01:27:50,597
i say that you are not brave !
1684
01:27:51,457 --> 01:27:54,048
i can talk to my mother when i want !
1685
01:27:54,048 --> 01:27:54,958
Go ahead !
1686
01:27:55,725 --> 01:27:57,814
Go talk to your wife instead of telling me what i have to do !
1687
01:27:57,814 --> 01:27:59,768
OK i am busy with my wife, you with your mother !
1688
01:28:02,679 --> 01:28:03,097
Please?
1689
01:28:08,370 --> 01:28:09,287
Julie?
1690
01:28:10,741 --> 01:28:11,162
Julie !
1691
01:28:11,462 --> 01:28:12,350
Madam Abrahams?
1692
01:28:13,914 --> 01:28:14,507
Julie !
1693
01:28:26,272 --> 01:28:27,151
How may i help you madam?
1694
01:28:27,789 --> 01:28:29,883
I'm a bit lost, where is the Post office of Bergues?
1695
01:28:30,133 --> 01:28:30,818
Bergues?
1696
01:28:32,290 --> 01:28:33,412
It's not here...
1697
01:28:33,775 --> 01:28:34,742
We are in Bergues , aren't we?
1698
01:28:34,742 --> 01:28:35,960
No we're not...
1699
01:28:35,960 --> 01:28:37,352
It is the old miner city here....
1700
01:28:37,586 --> 01:28:38,974
Bergues is right there, far away...
1701
01:28:39,757 --> 01:28:40,414
Really?
1702
01:28:41,130 --> 01:28:41,989
Thank you.
1703
01:28:42,852 --> 01:28:43,661
Get in !
1704
01:28:44,631 --> 01:28:45,584
I'll bring you .
1705
01:28:46,912 --> 01:28:48,818
Get it, don't be afraid, i won't eat you .
1706
01:29:16,347 --> 01:29:17,079
My wife has disapeared...
1707
01:29:17,782 --> 01:29:19,783
no no, she is waiting for you, she is upstairs...
1708
01:29:21,303 --> 01:29:22,625
I had to tell her everything...
1709
01:29:39,927 --> 01:29:41,655
It's not " Versailles " but i live correctly...
1710
01:29:44,064 --> 01:29:46,595
It's the ch'tis who borrowed me some furnitures, they are very nice with me...
1711
01:29:48,501 --> 01:29:50,155
it has been months that you are telling me craps...
1712
01:29:50,656 --> 01:29:53,300
Many times I tried to tell you the truth, but i couldn"t.
1713
01:29:53,529 --> 01:29:55,096
I told you what you wanna hear..
1714
01:29:55,487 --> 01:29:57,139
You did all that stuff because you didn't want me here.
1715
01:29:58,345 --> 01:30:00,045
The less we see each other, everything gets better.
1716
01:30:08,015 --> 01:30:09,608
We separated in order to be a better couple.
1717
01:30:10,311 --> 01:30:10,873
Right?
1718
01:30:15,234 --> 01:30:16,436
I have to go back to the South
1719
01:30:21,622 --> 01:30:22,935
So, mister " biloute"
1720
01:30:23,729 --> 01:30:25,029
You've got some mails for your mother?
1721
01:30:26,074 --> 01:30:27,480
No, I need to talk with you mom.
1722
01:30:27,795 --> 01:30:28,606
What's going on?
1723
01:30:28,606 --> 01:30:29,402
Are you sick?
1724
01:30:30,106 --> 01:30:31,589
You have catched a disease?
1725
01:30:32,415 --> 01:30:32,787
No no mom...
1726
01:30:37,601 --> 01:30:38,730
I want you to listen what i have to tell you
1727
01:30:38,951 --> 01:30:40,048
Don't reply, i want you to listen...
1728
01:30:40,048 --> 01:30:42,198
And if you have something to say, it won't change things...
1729
01:30:42,198 --> 01:30:44,224
Because what i have to tell you is like that et you can't talk !
1730
01:30:44,600 --> 01:30:45,199
Ok?
1731
01:30:45,199 --> 01:30:46,244
I didn't say anything !
1732
01:30:46,900 --> 01:30:47,462
Yea
1733
01:30:49,274 --> 01:30:50,009
So...
1734
01:30:50,229 --> 01:30:51,132
I'll leave the house..
1735
01:30:52,336 --> 01:30:53,711
I'll buy a flat...
1736
01:30:53,943 --> 01:30:55,271
And i will move with Annabelle
1737
01:30:55,271 --> 01:30:56,765
Even if you don't like her...
1738
01:30:57,037 --> 01:30:57,759
I love her
1739
01:30:57,759 --> 01:30:59,303
And she is the one that i have chosen.
1740
01:30:59,617 --> 01:31:00,021
Here
1741
01:31:00,790 --> 01:31:02,635
What do you have to say?
1742
01:31:03,476 --> 01:31:04,838
Well ... Finally you did it !
1743
01:31:05,085 --> 01:31:07,396
I was wondering when you were able to ask me that !
1744
01:31:09,195 --> 01:31:11,132
Aren't you upset?
1745
01:31:11,602 --> 01:31:13,179
Why , i have to be?
1746
01:31:14,148 --> 01:31:15,804
I have all a mother dreams...
1747
01:31:16,038 --> 01:31:18,335
That her son finds his own happiness.
1748
01:31:20,462 --> 01:31:22,087
I didn't raise you for myself
1749
01:31:24,240 --> 01:31:27,304
And if you can do a little " biloute "
1750
01:31:28,148 --> 01:31:29,932
Or a little girl " biloute "
1751
01:31:29,932 --> 01:31:31,838
I'll be so glad , you know.
1752
01:31:33,209 --> 01:31:33,758
Ok?
1753
01:31:36,397 --> 01:31:37,131
Ok...
1754
01:31:38,804 --> 01:31:41,387
Is it the only thing you gotta ask me , because I have to finish my potatoes.
1755
01:31:43,598 --> 01:31:44,255
Thank you !
1756
01:31:58,145 --> 01:31:59,223
Think about it...
1757
01:32:01,674 --> 01:32:03,425
You must know that I'm here...
1758
01:32:05,488 --> 01:32:07,177
I'm coming , i'm here right now .
1759
01:32:15,033 --> 01:32:15,846
Kiss Raphael.
1760
01:32:36,876 --> 01:32:37,787
Hello Annabelle !
1761
01:32:38,550 --> 01:32:39,116
Hello Madam Bailleul !
1762
01:32:39,491 --> 01:32:40,446
What would you like?
1763
01:32:40,895 --> 01:32:42,790
I'm here to congratulate.
1764
01:32:43,017 --> 01:32:43,789
Good job !
1765
01:32:44,301 --> 01:32:45,365
You won my boy !
1766
01:32:47,741 --> 01:32:49,673
I leave him alone.
1767
01:32:51,199 --> 01:32:52,408
It's over !
1768
01:32:52,758 --> 01:32:53,971
I won't watch him anymore.
1769
01:32:55,376 --> 01:32:56,582
Beyond this day..
1770
01:32:58,111 --> 01:32:59,518
I watch you two !
1771
01:32:59,518 --> 01:33:02,551
You have to be happy ! Otherwise You 'll be in troubles !
1772
01:33:02,913 --> 01:33:03,692
You got it?
1773
01:33:15,285 --> 01:33:16,425
Congratulations!
1774
01:33:17,285 --> 01:33:18,021
Thank you!
1775
01:33:31,680 --> 01:33:33,538
We know each other with Annabelle on this song !
1776
01:33:35,345 --> 01:33:36,591
The singer comes from here !
1777
01:33:36,591 --> 01:33:38,138
" Ch'tivie Wonder"
1778
01:33:39,510 --> 01:33:41,589
I'm sorry, I'm not in a mood to laugh....
1779
01:33:44,062 --> 01:33:46,482
By the way, I didn't ask you what happened with you?
1780
01:33:46,887 --> 01:33:47,654
perfect...
1781
01:33:47,654 --> 01:33:49,098
I dare to speak with my mother.
1782
01:33:49,345 --> 01:33:50,841
i told her I will marry Annabelle !
1783
01:33:51,199 --> 01:33:52,166
How did she react?
1784
01:33:52,948 --> 01:33:55,067
She wants us to make kids !
1785
01:33:56,182 --> 01:33:56,933
Great !
1786
01:33:57,875 --> 01:33:59,543
Now, I just have to warn Annabelle...
1787
01:34:01,543 --> 01:34:02,439
You didn't talk to her?
1788
01:34:02,979 --> 01:34:04,794
I can't, i'm afraid that she says no ...
1789
01:34:05,088 --> 01:34:06,418
Is she still with her biker?
1790
01:34:06,418 --> 01:34:07,359
Dunno.
1791
01:34:07,635 --> 01:34:08,389
Hope not.
1792
01:34:14,667 --> 01:34:16,307
Mister Abrahams? What's going on?
1793
01:34:16,513 --> 01:34:17,934
I need you Annabelle, really !
1794
01:34:18,294 --> 01:34:20,387
At this time? Can we wait for tomorrow morning?
1795
01:34:20,700 --> 01:34:22,683
it's an order ! Please come with me ! Go down !
1796
01:34:34,219 --> 01:34:35,947
You stay here, don't move !
1797
01:34:48,307 --> 01:34:49,418
It's ok, she is downstairs...
1798
01:34:49,713 --> 01:34:50,306
Are you ready?
1799
01:34:50,306 --> 01:34:51,072
I'm nervous...
1800
01:34:51,072 --> 01:34:52,357
Go on ! " check la dedans " !
1801
01:35:17,824 --> 01:35:21,687
" Annabelle , I love you, Marry me Biloute "
1802
01:35:48,661 --> 01:35:52,469
Before you give your answer, you just know that I leave my mother;
1803
01:35:53,175 --> 01:35:53,709
I know.
1804
01:35:55,035 --> 01:35:55,980
She told me.
1805
01:36:10,018 --> 01:36:11,303
That's really nice what you've done !
1806
01:36:12,135 --> 01:36:13,167
You liked it ?
1807
01:36:14,130 --> 01:36:16,049
You are stupid !
1808
01:37:13,747 --> 01:37:14,277
Julie?
1809
01:37:19,795 --> 01:37:21,983
When me met each other, we were living nowhere, we didn't care !
1810
01:37:22,311 --> 01:37:23,574
We were happy, because we were together.
1811
01:37:25,245 --> 01:37:26,106
how could we have forgotten that?
1812
01:38:31,192 --> 01:38:31,804
post man.
1813
01:38:33,648 --> 01:38:34,613
It's for you Philip.
1814
01:38:39,316 --> 01:38:39,850
Damn.
1815
01:38:40,709 --> 01:38:41,834
Human resources manager.
1816
01:38:41,834 --> 01:38:43,975
3 years that you are here, sure it will arrive.
1817
01:38:55,804 --> 01:38:56,585
So?
1818
01:38:58,350 --> 01:38:59,066
Porcorole.
1819
01:38:59,630 --> 01:39:01,162
That's wonderful !
1820
01:39:02,695 --> 01:39:03,272
Yes.
1821
01:39:05,723 --> 01:39:06,348
See you tonight !
1822
01:39:06,957 --> 01:39:07,707
HAve a nice trip.
1823
01:39:11,191 --> 01:39:12,723
Always the same thing with the directors.
1824
01:39:13,427 --> 01:39:14,331
You come from nowhere.
1825
01:39:14,597 --> 01:39:15,585
and you leave
1826
01:39:16,334 --> 01:39:19,586
And when everything is perfect, you escape such as thieves...
1827
01:39:19,586 --> 01:39:20,412
Stop it.
1828
01:39:20,412 --> 01:39:21,442
YEs , but.
1829
01:39:26,473 --> 01:39:27,786
A beer for you !
1830
01:39:28,413 --> 01:39:29,425
thank you !
1831
01:39:33,472 --> 01:39:34,065
Thank you !
1832
01:39:38,223 --> 01:39:39,535
We'll see you during the holydays .
1833
01:39:39,535 --> 01:39:40,394
Right Annabelle?
1834
01:39:40,942 --> 01:39:43,722
You know, the South is pretty good !
1835
01:39:58,397 --> 01:39:59,550
Thanks for everythings " biloute" .
1836
01:40:00,286 --> 01:40:01,585
You don't have to thank me .
1837
01:40:05,347 --> 01:40:06,298
Ye you have
1838
01:40:07,614 --> 01:40:08,319
You see I was right.
1839
01:40:08,628 --> 01:40:09,111
What?
1840
01:40:10,415 --> 01:40:12,492
A stranger who comes in North , cry twice
1841
01:40:12,761 --> 01:40:14,415
When he arrives and when he leaves.
1842
01:40:16,148 --> 01:40:17,366
i'm not crying.
1843
01:40:17,710 --> 01:40:18,428
Yes ,you are !
1844
01:40:20,979 --> 01:40:21,804
No i'm not !
1845
01:40:22,493 --> 01:40:23,573
YEs , you are !
1846
01:40:25,913 --> 01:40:26,679
No , i'm not
1847
01:40:27,444 --> 01:40:28,398
No , you're not.
1848
01:40:42,354 --> 01:40:44,929
Bye !
1849
01:41:00,060 --> 01:41:05,588
Thank you , subs by Th�o. Hope the film by Will Smith will be as good as this one :)
1850
01:37:27,621 --> 01:37:28,197
I love you !
1851
01:37:31,543 --> 01:37:33,576
i love you, and I want you to live with me in the Nord Pas de Calais.
1852
01:37:34,747 --> 01:37:35,746
i want us to be together.
1853
01:37:36,979 --> 01:37:37,588
For ever.
1854
01:37:51,668 --> 01:37:55,028
Dad , mom... Why are you kissing in front of everybody?
1855
01:37:57,262 --> 01:37:58,716
Come on , we are going to loose our toes !