1
00:00:03,501 --> 00:00:05,057
You have to give me
magic weapons.
2
00:01:12,368 --> 00:01:13,391
Time's up.
3
00:01:13,601 --> 00:01:16,294
What?
But I haven't started yet.
4
00:01:19,034 --> 00:01:20,694
What's with the turd?
5
00:01:21,935 --> 00:01:23,662
Turd? It's not that!
6
00:01:23,868 --> 00:01:25,697
Shows how much you know!
7
00:01:36,334 --> 00:01:38,562
You set me up!
8
00:01:42,334 --> 00:01:44,959
I'm going to kill you!
9
00:01:49,234 --> 00:01:51,393
Give me the magic weapons now!
10
00:02:02,067 --> 00:02:04,329
Why, you...
11
00:02:09,268 --> 00:02:10,495
You...
12
00:02:29,601 --> 00:02:31,499
Please, sir. Can I say something?
13
00:02:31,701 --> 00:02:33,166
No, you can't.
14
00:02:34,768 --> 00:02:36,358
You are a poor student.
15
00:02:36,568 --> 00:02:39,193
You are always dirty,
and you are very wicked.
16
00:02:39,401 --> 00:02:41,833
You discredit the school.
17
00:02:42,034 --> 00:02:43,830
There's nothing more to say.
18
00:02:44,268 --> 00:02:45,894
Now clean him up!
19
00:02:57,268 --> 00:02:58,825
CJ7?
20
00:02:59,168 --> 00:03:01,225
Please come out.
21
00:03:02,601 --> 00:03:04,897
Why would I be mad at you?
22
00:03:05,168 --> 00:03:07,361
We're good friends.
23
00:03:07,601 --> 00:03:11,033
The turd wasn't important.
24
00:03:11,334 --> 00:03:13,493
I've seen it all before.
25
00:03:13,835 --> 00:03:18,233
Let's just forget it ever happened.
Okay?
26
00:03:18,668 --> 00:03:22,828
In fact, I love you very much.
Do you know that?
27
00:03:25,735 --> 00:03:28,064
CJ7? Come here.
28
00:03:29,668 --> 00:03:31,566
Closer!
29
00:03:42,234 --> 00:03:44,166
I'm going to stab you to death!
30
00:03:50,768 --> 00:03:54,825
Rubbish dog from space.
You're low-tech and boring.
31
00:03:55,034 --> 00:03:58,898
I got blamed and laughed at.
And all because of you.
32
00:03:59,101 --> 00:04:03,158
If you're just an animal, then say so!
Don't pretend you have magic powers!
33
00:04:05,001 --> 00:04:07,559
But did it ever say that?
34
00:04:08,701 --> 00:04:10,724
Did I get it wrong?
35
00:04:15,334 --> 00:04:16,664
Have I made a mistake?
36
00:04:16,868 --> 00:04:18,958
I know I've made a mistake!
37
00:04:33,368 --> 00:04:34,800
Wait!
38
00:04:35,001 --> 00:04:38,297
Hey! Wait!
39
00:04:38,668 --> 00:04:40,895
Wait!
40
00:04:53,768 --> 00:04:54,858
Dicky! What's happened?
41
00:04:55,067 --> 00:04:57,192
CJ7 has disappeared.
42
00:05:02,568 --> 00:05:03,965
Look.
43
00:05:09,568 --> 00:05:10,534
CJ7?
44
00:05:12,568 --> 00:05:14,363
I'm sorry. I missed you so much.
45
00:05:14,568 --> 00:05:17,466
I thought I'd never see you again.
46
00:05:21,768 --> 00:05:24,131
And you're not angry with me.
47
00:05:27,501 --> 00:05:29,694
You two already met?
48
00:05:32,967 --> 00:05:34,399
Is it a toy?
49
00:05:34,601 --> 00:05:35,692
Yes, it is.
50
00:05:38,234 --> 00:05:40,132
And it can walk and move its eyes?
51
00:05:40,334 --> 00:05:41,630
Where did you get it?
52
00:05:41,835 --> 00:05:43,460
Someone at school lent it to me.
53
00:05:46,501 --> 00:05:48,057
Where's the cover?
54
00:05:48,768 --> 00:05:50,393
Where do the batteries go?
55
00:05:50,601 --> 00:05:53,294
It doesn't need them. It's high-tech.
56
00:05:53,668 --> 00:05:57,225
I've never seen
anything like it before.
57
00:06:02,468 --> 00:06:03,593
Did you see that?
58
00:06:03,801 --> 00:06:04,789
Yes, I did.
59
00:06:05,001 --> 00:06:06,933
It's all bendy.
60
00:06:07,268 --> 00:06:09,791
Don't! I have to give it back soon.
61
00:06:10,001 --> 00:06:11,228
It's fine.
62
00:06:11,434 --> 00:06:13,922
- What are you doing, Dad?
- Nothing!
63
00:06:26,668 --> 00:06:30,225
See, I told you it'd be fine.
It gets its shape back. Look!
64
00:06:30,468 --> 00:06:31,764
This is fun.
65
00:06:31,967 --> 00:06:35,229
No more squeezing it!
That's enough!
66
00:06:35,668 --> 00:06:38,065
Everything is high-tech nowadays.
67
00:06:38,268 --> 00:06:42,792
Basically there's no future
for uneducated people like us.
68
00:06:43,901 --> 00:06:48,197
Dad, I don't want
to lie to you, so...
69
00:06:48,401 --> 00:06:51,561
...CJ7 came out of the ball
you gave me.
70
00:06:51,768 --> 00:06:54,063
It came from outer space.
71
00:06:55,735 --> 00:06:57,724
How many times
do I have to tell you?
72
00:06:57,934 --> 00:07:01,697
We might be poor, but we don't lie...
73
00:07:01,901 --> 00:07:03,629
...we don't fight...
74
00:07:03,834 --> 00:07:07,028
...and we don't take things
that don't belong to us.
75
00:07:07,301 --> 00:07:11,461
Study hard and be a useful person
in the future.
76
00:07:23,434 --> 00:07:25,922
It's so hot.
77
00:09:21,067 --> 00:09:24,124
Well, I'll be... The hottest night
and it starts to work. Lucky, or what?
78
00:09:24,334 --> 00:09:25,322
I'm off to school now.
79
00:09:25,535 --> 00:09:27,467
- Have you got your lunch box?
- Yes, I have.
80
00:09:27,668 --> 00:09:30,065
Hey. How was the exam?
81
00:09:35,401 --> 00:09:38,424
How come your head's gone red?
82
00:09:39,001 --> 00:09:40,796
You don't look so good today.
83
00:09:41,001 --> 00:09:43,467
Didn't you sleep last night?
84
00:09:47,800 --> 00:09:49,460
Get inside and go to sleep.
85
00:09:50,334 --> 00:09:52,266
You! Stop!
86
00:09:52,468 --> 00:09:54,195
What's that thing inside your bag?
87
00:09:54,401 --> 00:09:55,697
Nothing.
88
00:09:56,635 --> 00:09:58,100
I need to check your schoolbag!
89
00:09:59,800 --> 00:10:01,061
What for?
90
00:10:01,268 --> 00:10:03,427
I don't have to tell you that.
91
00:10:08,101 --> 00:10:10,090
Let go!
92
00:10:18,067 --> 00:10:19,124
What's that?
93
00:10:19,734 --> 00:10:20,961
Let me see.
94
00:10:21,168 --> 00:10:23,066
Give it to me! Let me see first!
95
00:10:23,268 --> 00:10:26,393
Give it to me! Don't pull!
96
00:10:30,334 --> 00:10:31,391
Get it!
97
00:10:50,601 --> 00:10:51,896
What is this weird thing?
98
00:10:52,101 --> 00:10:54,033
Don't touch it!
Give it back to me!
99
00:10:54,234 --> 00:10:55,666
Get the tool box!
100
00:10:59,234 --> 00:11:00,461
Open it up and look inside.
101
00:11:00,668 --> 00:11:01,690
Here.
102
00:11:03,001 --> 00:11:05,559
Let him go!
103
00:11:06,434 --> 00:11:07,661
Can't do it.
104
00:11:07,867 --> 00:11:09,333
Try this.
105
00:11:11,767 --> 00:11:14,461
No! Don't do that!
106
00:11:14,901 --> 00:11:15,958
It's not working.
107
00:11:16,168 --> 00:11:17,532
How is that possible?
108
00:11:31,934 --> 00:11:33,332
You won't do that to my thing!
109
00:11:33,535 --> 00:11:34,898
So what? Going to hit me?
110
00:11:35,101 --> 00:11:37,363
You won't know what's hit you!
111
00:11:46,034 --> 00:11:48,898
Let him go!
112
00:11:57,700 --> 00:11:58,723
You let him go.
113
00:11:58,934 --> 00:12:00,661
You let me go first.
114
00:12:46,334 --> 00:12:48,129
I don't want a fight.
115
00:13:08,734 --> 00:13:10,394
Don't force me to do this!
116
00:13:36,234 --> 00:13:37,291
Are you okay?
117
00:13:37,501 --> 00:13:39,864
I'm fine. Thank you.
118
00:13:40,401 --> 00:13:41,492
You're welcome.
119
00:13:41,700 --> 00:13:43,132
What's going on here?
120
00:13:45,301 --> 00:13:47,858
Why were you fighting? Tell me!
121
00:13:49,201 --> 00:13:52,065
You're going to stand here
until you tell me!
122
00:13:57,134 --> 00:13:58,430
CJ7!
123
00:14:02,001 --> 00:14:03,626
I knew you'd be okay!
124
00:14:03,834 --> 00:14:05,323
Stop. Don't.
125
00:14:05,535 --> 00:14:06,501
Good boy.
126
00:14:06,700 --> 00:14:08,996
What is that thing?
127
00:14:09,201 --> 00:14:10,996
Look! CJ7, sit!
128
00:14:13,368 --> 00:14:14,628
That's cool.
129
00:14:14,834 --> 00:14:16,528
What else does it do?
130
00:14:16,734 --> 00:14:18,132
CJ7, happy face!
131
00:14:19,034 --> 00:14:20,330
Angry face!
132
00:14:21,301 --> 00:14:22,267
Sad face!
133
00:14:25,301 --> 00:14:26,324
Saw a pretty lady!
134
00:14:28,067 --> 00:14:29,623
Your apartment's on fire.
135
00:14:31,334 --> 00:14:32,924
But you just won the lottery!
136
00:14:33,967 --> 00:14:35,830
Oops! The whole family is dead.
137
00:14:37,568 --> 00:14:39,397
You've got 100 on the exam!
138
00:14:42,535 --> 00:14:43,864
Wicked.
139
00:14:44,067 --> 00:14:45,090
Look!
140
00:14:50,967 --> 00:14:53,899
Wow, fireworks!
141
00:14:55,434 --> 00:14:57,229
Where did you get it?
142
00:14:57,434 --> 00:14:59,024
I want one too.
143
00:14:59,234 --> 00:15:00,530
I can't tell you that.
144
00:15:00,734 --> 00:15:03,894
But I want to thank you
for not telling Mr. Cao about this.
145
00:15:04,101 --> 00:15:05,089
Of course not!
146
00:15:05,301 --> 00:15:07,732
We don't discuss
our business with adults.
147
00:15:07,934 --> 00:15:09,230
- You have my word!
- You have my word!
148
00:15:11,734 --> 00:15:15,258
Hey, you're amazing.
Do you want to be on our judo team?
149
00:15:15,468 --> 00:15:17,400
They'd all make fun of me.
150
00:15:17,600 --> 00:15:19,260
They wouldn't dare.
151
00:15:19,468 --> 00:15:21,229
Would you make fun of her?
152
00:15:40,934 --> 00:15:44,094
Look at this.
My son got 100 on his exam.
153
00:15:44,301 --> 00:15:45,358
That's a great kid!
154
00:15:45,567 --> 00:15:46,760
Yes!
155
00:15:49,034 --> 00:15:50,761
- Look!
- Get away!
156
00:15:50,967 --> 00:15:52,694
He got 100.
157
00:15:54,401 --> 00:15:58,265
Boss.
My kid got 100 on his exam.
158
00:15:58,734 --> 00:16:00,496
So he cheated.
159
00:16:04,368 --> 00:16:05,765
What makes you say that?
160
00:16:05,967 --> 00:16:08,865
My son's really smart, but even
he can't pass without cheating.
161
00:16:09,067 --> 00:16:11,862
So how can your son get 100?
Hard to believe, dickhead.
162
00:16:12,067 --> 00:16:13,930
You're not serious.
163
00:16:16,401 --> 00:16:20,890
Look at the ink. He got zero
and changed it to 100. He's a liar.
164
00:16:22,268 --> 00:16:25,722
But he's not like that.
I know him better.
165
00:16:25,934 --> 00:16:27,161
Your son cheated.
166
00:16:27,368 --> 00:16:29,266
- I can't let you say that.
- He cheated!
167
00:16:29,468 --> 00:16:31,229
I'll hit you if you say that again.
168
00:16:31,967 --> 00:16:33,331
Your son cheated.
169
00:16:33,534 --> 00:16:36,023
You hit me? Just you try!
170
00:16:47,700 --> 00:16:50,030
Your son cheated!
You hit me?
171
00:16:50,234 --> 00:16:52,166
You're fired!
172
00:16:52,468 --> 00:16:54,093
Your son cheated!
173
00:17:17,867 --> 00:17:19,197
Quick!
174
00:17:19,634 --> 00:17:20,895
Get inside.
175
00:17:24,867 --> 00:17:28,061
Tell the truth.
Did you cheat on your exam?
176
00:17:28,434 --> 00:17:29,400
No, I didn't.
177
00:17:29,600 --> 00:17:33,760
I think you got zero,
then altered it to 100. Is that right?
178
00:17:36,301 --> 00:17:37,493
Yes.
179
00:17:37,967 --> 00:17:41,694
But that's not the same as cheating.
I didn't want you to be disappointed.
180
00:17:41,901 --> 00:17:43,390
What's wrong with you?
181
00:17:43,600 --> 00:17:46,532
It's so tough
to send you to that school.
182
00:17:47,867 --> 00:17:49,231
I'm sorry, Dad.
183
00:17:49,567 --> 00:17:52,193
I'll say it again.
Even though we're poor...
184
00:17:52,401 --> 00:17:53,764
Okay! I know!
185
00:17:53,967 --> 00:17:57,058
You're so annoying.
Can you stop going on about it?
186
00:17:59,067 --> 00:18:02,033
I changed it. So what?
187
00:18:20,600 --> 00:18:23,260
If there's nothing else,
I'm leaving.
188
00:18:27,800 --> 00:18:30,493
What are you doing?
189
00:18:30,700 --> 00:18:32,064
Why are you taking my things?
190
00:18:32,268 --> 00:18:35,200
If you can't work hard,
then you don't get to play.
191
00:18:35,401 --> 00:18:37,094
- Give it back to me!
- No.
192
00:18:37,301 --> 00:18:38,926
Why are you taking my stuff?
193
00:18:39,134 --> 00:18:42,259
Why? Because I'm your father!
And I can!
194
00:18:42,467 --> 00:18:45,434
You're bullying me.
I don't have a dad like you!
195
00:18:45,634 --> 00:18:48,066
You always get zeros.
I don't have a son like you.
196
00:18:48,268 --> 00:18:49,927
Leave me alone!
197
00:18:50,134 --> 00:18:51,361
Say it again!
198
00:18:51,567 --> 00:18:53,863
Leave me alone forever!
199
00:18:54,067 --> 00:18:55,431
Okay!
200
00:18:56,368 --> 00:18:59,925
If you can use your own brains
to get over 60...
201
00:19:00,134 --> 00:19:01,827
...then I'll leave you alone forever!
202
00:19:02,034 --> 00:19:03,556
- It's a deal!
- It's a deal!
203
00:19:03,800 --> 00:19:06,493
I'm going to get that grade.
Just watch me!
204
00:19:06,700 --> 00:19:09,928
We'll see about that, Zero Hero!
205
00:19:10,134 --> 00:19:13,396
That's not fair! I'll show you!
206
00:19:13,600 --> 00:19:15,998
Don't bother me anymore!
207
00:19:20,734 --> 00:19:22,360
What are you looking at?
208
00:19:33,934 --> 00:19:35,400
- Mr. Chow.
- Miss Yuen.
209
00:19:35,600 --> 00:19:37,691
- Is something wrong? Please come in.
- I won't, thanks.
210
00:19:37,901 --> 00:19:40,992
But Dicky forgot his lunch box today.
Could you see that he gets it?
211
00:19:41,201 --> 00:19:43,394
Sure. Let me ask someone
to open the gate.
212
00:19:43,600 --> 00:19:47,589
No, please don't. If his classmates
see me, he'll never live it down.
213
00:19:47,800 --> 00:19:48,766
How come?
214
00:19:48,967 --> 00:19:50,523
- I have to go.
- Wait.
215
00:19:51,867 --> 00:19:54,356
Dicky told me everything.
216
00:19:54,567 --> 00:19:56,658
He was just being temperamental.
217
00:19:56,867 --> 00:19:59,992
If you'd allow it, he could
come to my house after school.
218
00:20:00,201 --> 00:20:02,064
We can talk about what happened.
219
00:20:02,401 --> 00:20:05,265
And there's another exam tomorrow,
so I can help him to review.
220
00:20:05,467 --> 00:20:06,660
What do you think?
221
00:20:07,168 --> 00:20:08,293
Oh, thank you. Thank you!
222
00:20:08,500 --> 00:20:11,466
- You're welcome. It's nothing at all.
- I appreciate this so much.
223
00:20:11,667 --> 00:20:14,428
- It's just a small thing. Nothing, really.
- It's not nothing.
224
00:20:14,634 --> 00:20:15,759
The thing is...
225
00:20:15,967 --> 00:20:19,592
I can't give him very much myself,
and that makes me feel very guilty.
226
00:20:19,800 --> 00:20:23,926
But if you were to help him study,
I could never repay you.
227
00:20:24,301 --> 00:20:27,233
You really don't have to.
It's the least I can do.
228
00:20:28,234 --> 00:20:29,859
Then I'll leave him in your hands.
229
00:20:30,301 --> 00:20:32,096
Sure. You just leave Dicky to me.
230
00:20:32,467 --> 00:20:35,059
- Thank you.
- You're welcome.
231
00:21:10,034 --> 00:21:12,023
How's the boss feeling today?
232
00:21:12,234 --> 00:21:13,597
You dare to come back?
233
00:21:13,800 --> 00:21:15,266
I have to. I need to eat.
234
00:21:37,368 --> 00:21:40,891
I know I have a big mouth,
but I think we understand each other.
235
00:21:41,101 --> 00:21:42,089
What?
236
00:21:42,301 --> 00:21:46,097
I shouldn't have said that
about your son. Let's forget it. Here.
237
00:21:47,201 --> 00:21:48,666
Well...
238
00:21:49,201 --> 00:21:51,428
- But he really did cheat.
- Who doesn't, sometimes?
239
00:21:51,634 --> 00:21:54,226
The kid is very smart.
I know he'll be successful.
240
00:21:54,433 --> 00:21:56,592
I pray to God that you're right.
241
00:21:56,800 --> 00:21:58,732
So take it and buy him some candy.
242
00:21:58,934 --> 00:22:00,230
Hey! This is far too much.
243
00:22:00,433 --> 00:22:03,866
Use it for books, then. Or school fees.
But now get back to work.
244
00:22:10,201 --> 00:22:11,928
Today must be my lucky day.
245
00:23:41,700 --> 00:23:44,098
I thought you'd never pass.
246
00:23:46,767 --> 00:23:47,733
Good.
247
00:23:48,433 --> 00:23:49,524
Thanks, Mr. Cao.
248
00:23:49,734 --> 00:23:51,427
What's happening?
249
00:23:52,134 --> 00:23:53,565
Where's your safety belt?
250
00:24:26,467 --> 00:24:27,763
What's going on here?
251
00:24:30,634 --> 00:24:32,759
Help!
252
00:24:34,300 --> 00:24:36,096
Give me your hand!
253
00:24:36,300 --> 00:24:40,233
Reach out! Give me your hand!
254
00:24:44,268 --> 00:24:47,563
Why haven't these been moved?
255
00:24:47,967 --> 00:24:50,330
What was that? Hey! Be careful!
256
00:25:02,600 --> 00:25:04,260
I'm so sorry.
257
00:25:05,467 --> 00:25:07,990
Dicky, you have to come with me.
258
00:26:23,901 --> 00:26:26,560
Is this your house, Dicky?
259
00:26:31,101 --> 00:26:33,498
Are you hungry?
Do you want to eat?
260
00:26:46,101 --> 00:26:49,555
Dicky, I'm going
to tell you something.
261
00:26:58,034 --> 00:27:02,023
There was a terrible accident,
and your dad passed away.
262
00:27:23,901 --> 00:27:28,333
There are some things
we can't control. Do you understand?
263
00:27:29,067 --> 00:27:32,033
Don't talk anymore, miss.
I want to sleep.
264
00:27:32,233 --> 00:27:33,927
Please leave me.
265
00:27:34,467 --> 00:27:37,558
Dicky, open the door.
266
00:27:37,934 --> 00:27:38,922
I'm sorry.
267
00:27:39,134 --> 00:27:40,429
Miss Yuen...
268
00:27:42,634 --> 00:27:44,361
...l'm very tired.
269
00:27:46,134 --> 00:27:49,861
I need to sleep.
270
00:27:52,467 --> 00:27:53,899
Dicky.
271
00:27:55,800 --> 00:27:58,925
My dad won't leave me alone.
272
00:28:00,767 --> 00:28:05,426
He'll be home when I wake up.
273
00:28:06,634 --> 00:28:09,066
I need to sleep now.
274
00:28:12,767 --> 00:28:14,165
Dicky.
275
00:28:27,767 --> 00:28:29,426
Dad.
276
00:31:23,967 --> 00:31:25,830
Why aren't you in your pajamas?
277
00:31:39,734 --> 00:31:40,995
Hey. What's up?
278
00:31:42,133 --> 00:31:45,861
Dad, don't ever leave me.
279
00:31:50,700 --> 00:31:52,962
I'll listen to you...
280
00:31:53,233 --> 00:31:55,029
...l'll study hard...
281
00:31:55,233 --> 00:31:56,460
...I won't bullshit...
282
00:31:56,667 --> 00:31:58,098
...I won't fight...
283
00:31:58,300 --> 00:32:01,789
...and one day
I'll be a really useful person.
284
00:32:03,300 --> 00:32:04,664
That's good.
285
00:32:24,400 --> 00:32:25,696
CJ7!
286
00:32:27,167 --> 00:32:28,861
How are you?
287
00:32:34,634 --> 00:32:36,259
What's that noise?
288
00:32:36,500 --> 00:32:38,261
Yeah, what is it?
289
00:32:39,734 --> 00:32:41,131
Why are you so tired, CJ7?
290
00:33:35,001 --> 00:33:36,990
What's happened to him, Dad?
291
00:33:37,500 --> 00:33:38,989
Maybe the batteries have run out.
292
00:33:39,200 --> 00:33:41,098
It wouldn't look like that!
293
00:33:41,300 --> 00:33:43,095
But it's very high-tech.
294
00:35:18,167 --> 00:35:19,996
The new term starts soon...
295
00:35:20,200 --> 00:35:22,860
... and we have a picnic
before going back.
296
00:35:23,066 --> 00:35:25,191
Everybody's very happy.
297
00:35:25,534 --> 00:35:27,830
Storm Dragon
doesn't fight anymore...
298
00:35:28,033 --> 00:35:30,363
... because he's fallen in love.
299
00:35:38,966 --> 00:35:41,330
Maggie likes me best...
300
00:35:49,800 --> 00:35:52,698
... but my love is Fanny.
301
00:35:54,734 --> 00:35:56,597
And she loves me very much too!
302
00:36:02,700 --> 00:36:04,632
Johnny always takes what's mine.
303
00:36:04,834 --> 00:36:07,958
Maybe he'll stop
when I tell the teacher about him.
304
00:36:10,200 --> 00:36:13,291
Every pupil has his own true love.
305
00:36:13,500 --> 00:36:15,466
And so has my dad.
306
00:36:29,300 --> 00:36:33,630
It's just amazing. When we saw you in
the hospital you appeared to be quite...
307
00:36:33,834 --> 00:36:37,959
Dead, yes. But now I'm right as rain.
Not even the doctors can explain it.
308
00:36:38,167 --> 00:36:40,360
And how have you been since then?
309
00:36:40,567 --> 00:36:42,362
Well, I do have a bit of a problem.
310
00:36:42,567 --> 00:36:44,032
What kind of problem?
311
00:36:44,233 --> 00:36:46,256
I'm far too handsome.
312
00:36:49,467 --> 00:36:51,092
Very funny.
313
00:36:53,000 --> 00:36:54,466
I mean it.
314
00:36:57,734 --> 00:37:00,029
It's not easy to win a girl over...
315
00:37:00,233 --> 00:37:02,358
... especially if you're not that funny.
316
00:37:02,567 --> 00:37:04,157
But Dad won't give up.
He's my hero.
317
00:37:04,367 --> 00:37:08,857
You don't think I'm handsome,
Miss Yuen? You can't be serious.
318
00:37:14,734 --> 00:37:16,597
I'm so lucky
that I still have you, CJ7.
319
00:37:16,834 --> 00:37:18,629
Every day, while you sleep...
320
00:37:18,834 --> 00:37:21,459
... I close my eyes
and count to three...
321
00:37:21,667 --> 00:37:25,190
... hoping when I look again,
you'll wake.
322
00:37:25,901 --> 00:37:29,355
I want you back so much.
Where are you, CJ7?
323
00:37:32,400 --> 00:37:36,162
One, two, three...