1 00:00:03,501 --> 00:00:05,057 You have to give me magic weapons. 2 00:01:12,368 --> 00:01:13,391 Time's up. 3 00:01:13,601 --> 00:01:16,294 What? But I haven't started yet. 4 00:01:19,034 --> 00:01:20,694 What's with the turd? 5 00:01:21,935 --> 00:01:23,662 Turd? It's not that! 6 00:01:23,868 --> 00:01:25,697 Shows how much you know! 7 00:01:36,334 --> 00:01:38,562 You set me up! 8 00:01:42,334 --> 00:01:44,959 I'm going to kill you! 9 00:01:49,234 --> 00:01:51,393 Give me the magic weapons now! 10 00:02:02,067 --> 00:02:04,329 Why, you... 11 00:02:09,268 --> 00:02:10,495 You... 12 00:02:29,601 --> 00:02:31,499 Please, sir. Can I say something? 13 00:02:31,701 --> 00:02:33,166 No, you can't. 14 00:02:34,768 --> 00:02:36,358 You are a poor student. 15 00:02:36,568 --> 00:02:39,193 You are always dirty, and you are very wicked. 16 00:02:39,401 --> 00:02:41,833 You discredit the school. 17 00:02:42,034 --> 00:02:43,830 There's nothing more to say. 18 00:02:44,268 --> 00:02:45,894 Now clean him up! 19 00:02:57,268 --> 00:02:58,825 CJ7? 20 00:02:59,168 --> 00:03:01,225 Please come out. 21 00:03:02,601 --> 00:03:04,897 Why would I be mad at you? 22 00:03:05,168 --> 00:03:07,361 We're good friends. 23 00:03:07,601 --> 00:03:11,033 The turd wasn't important. 24 00:03:11,334 --> 00:03:13,493 I've seen it all before. 25 00:03:13,835 --> 00:03:18,233 Let's just forget it ever happened. Okay? 26 00:03:18,668 --> 00:03:22,828 In fact, I love you very much. Do you know that? 27 00:03:25,735 --> 00:03:28,064 CJ7? Come here. 28 00:03:29,668 --> 00:03:31,566 Closer! 29 00:03:42,234 --> 00:03:44,166 I'm going to stab you to death! 30 00:03:50,768 --> 00:03:54,825 Rubbish dog from space. You're low-tech and boring. 31 00:03:55,034 --> 00:03:58,898 I got blamed and laughed at. And all because of you. 32 00:03:59,101 --> 00:04:03,158 If you're just an animal, then say so! Don't pretend you have magic powers! 33 00:04:05,001 --> 00:04:07,559 But did it ever say that? 34 00:04:08,701 --> 00:04:10,724 Did I get it wrong? 35 00:04:15,334 --> 00:04:16,664 Have I made a mistake? 36 00:04:16,868 --> 00:04:18,958 I know I've made a mistake! 37 00:04:33,368 --> 00:04:34,800 Wait! 38 00:04:35,001 --> 00:04:38,297 Hey! Wait! 39 00:04:38,668 --> 00:04:40,895 Wait! 40 00:04:53,768 --> 00:04:54,858 Dicky! What's happened? 41 00:04:55,067 --> 00:04:57,192 CJ7 has disappeared. 42 00:05:02,568 --> 00:05:03,965 Look. 43 00:05:09,568 --> 00:05:10,534 CJ7? 44 00:05:12,568 --> 00:05:14,363 I'm sorry. I missed you so much. 45 00:05:14,568 --> 00:05:17,466 I thought I'd never see you again. 46 00:05:21,768 --> 00:05:24,131 And you're not angry with me. 47 00:05:27,501 --> 00:05:29,694 You two already met? 48 00:05:32,967 --> 00:05:34,399 Is it a toy? 49 00:05:34,601 --> 00:05:35,692 Yes, it is. 50 00:05:38,234 --> 00:05:40,132 And it can walk and move its eyes? 51 00:05:40,334 --> 00:05:41,630 Where did you get it? 52 00:05:41,835 --> 00:05:43,460 Someone at school lent it to me. 53 00:05:46,501 --> 00:05:48,057 Where's the cover? 54 00:05:48,768 --> 00:05:50,393 Where do the batteries go? 55 00:05:50,601 --> 00:05:53,294 It doesn't need them. It's high-tech. 56 00:05:53,668 --> 00:05:57,225 I've never seen anything like it before. 57 00:06:02,468 --> 00:06:03,593 Did you see that? 58 00:06:03,801 --> 00:06:04,789 Yes, I did. 59 00:06:05,001 --> 00:06:06,933 It's all bendy. 60 00:06:07,268 --> 00:06:09,791 Don't! I have to give it back soon. 61 00:06:10,001 --> 00:06:11,228 It's fine. 62 00:06:11,434 --> 00:06:13,922 - What are you doing, Dad? - Nothing! 63 00:06:26,668 --> 00:06:30,225 See, I told you it'd be fine. It gets its shape back. Look! 64 00:06:30,468 --> 00:06:31,764 This is fun. 65 00:06:31,967 --> 00:06:35,229 No more squeezing it! That's enough! 66 00:06:35,668 --> 00:06:38,065 Everything is high-tech nowadays. 67 00:06:38,268 --> 00:06:42,792 Basically there's no future for uneducated people like us. 68 00:06:43,901 --> 00:06:48,197 Dad, I don't want to lie to you, so... 69 00:06:48,401 --> 00:06:51,561 ...CJ7 came out of the ball you gave me. 70 00:06:51,768 --> 00:06:54,063 It came from outer space. 71 00:06:55,735 --> 00:06:57,724 How many times do I have to tell you? 72 00:06:57,934 --> 00:07:01,697 We might be poor, but we don't lie... 73 00:07:01,901 --> 00:07:03,629 ...we don't fight... 74 00:07:03,834 --> 00:07:07,028 ...and we don't take things that don't belong to us. 75 00:07:07,301 --> 00:07:11,461 Study hard and be a useful person in the future. 76 00:07:23,434 --> 00:07:25,922 It's so hot. 77 00:09:21,067 --> 00:09:24,124 Well, I'll be... The hottest night and it starts to work. Lucky, or what? 78 00:09:24,334 --> 00:09:25,322 I'm off to school now. 79 00:09:25,535 --> 00:09:27,467 - Have you got your lunch box? - Yes, I have. 80 00:09:27,668 --> 00:09:30,065 Hey. How was the exam? 81 00:09:35,401 --> 00:09:38,424 How come your head's gone red? 82 00:09:39,001 --> 00:09:40,796 You don't look so good today. 83 00:09:41,001 --> 00:09:43,467 Didn't you sleep last night? 84 00:09:47,800 --> 00:09:49,460 Get inside and go to sleep. 85 00:09:50,334 --> 00:09:52,266 You! Stop! 86 00:09:52,468 --> 00:09:54,195 What's that thing inside your bag? 87 00:09:54,401 --> 00:09:55,697 Nothing. 88 00:09:56,635 --> 00:09:58,100 I need to check your schoolbag! 89 00:09:59,800 --> 00:10:01,061 What for? 90 00:10:01,268 --> 00:10:03,427 I don't have to tell you that. 91 00:10:08,101 --> 00:10:10,090 Let go! 92 00:10:18,067 --> 00:10:19,124 What's that? 93 00:10:19,734 --> 00:10:20,961 Let me see. 94 00:10:21,168 --> 00:10:23,066 Give it to me! Let me see first! 95 00:10:23,268 --> 00:10:26,393 Give it to me! Don't pull! 96 00:10:30,334 --> 00:10:31,391 Get it! 97 00:10:50,601 --> 00:10:51,896 What is this weird thing? 98 00:10:52,101 --> 00:10:54,033 Don't touch it! Give it back to me! 99 00:10:54,234 --> 00:10:55,666 Get the tool box! 100 00:10:59,234 --> 00:11:00,461 Open it up and look inside. 101 00:11:00,668 --> 00:11:01,690 Here. 102 00:11:03,001 --> 00:11:05,559 Let him go! 103 00:11:06,434 --> 00:11:07,661 Can't do it. 104 00:11:07,867 --> 00:11:09,333 Try this. 105 00:11:11,767 --> 00:11:14,461 No! Don't do that! 106 00:11:14,901 --> 00:11:15,958 It's not working. 107 00:11:16,168 --> 00:11:17,532 How is that possible? 108 00:11:31,934 --> 00:11:33,332 You won't do that to my thing! 109 00:11:33,535 --> 00:11:34,898 So what? Going to hit me? 110 00:11:35,101 --> 00:11:37,363 You won't know what's hit you! 111 00:11:46,034 --> 00:11:48,898 Let him go! 112 00:11:57,700 --> 00:11:58,723 You let him go. 113 00:11:58,934 --> 00:12:00,661 You let me go first. 114 00:12:46,334 --> 00:12:48,129 I don't want a fight. 115 00:13:08,734 --> 00:13:10,394 Don't force me to do this! 116 00:13:36,234 --> 00:13:37,291 Are you okay? 117 00:13:37,501 --> 00:13:39,864 I'm fine. Thank you. 118 00:13:40,401 --> 00:13:41,492 You're welcome. 119 00:13:41,700 --> 00:13:43,132 What's going on here? 120 00:13:45,301 --> 00:13:47,858 Why were you fighting? Tell me! 121 00:13:49,201 --> 00:13:52,065 You're going to stand here until you tell me! 122 00:13:57,134 --> 00:13:58,430 CJ7! 123 00:14:02,001 --> 00:14:03,626 I knew you'd be okay! 124 00:14:03,834 --> 00:14:05,323 Stop. Don't. 125 00:14:05,535 --> 00:14:06,501 Good boy. 126 00:14:06,700 --> 00:14:08,996 What is that thing? 127 00:14:09,201 --> 00:14:10,996 Look! CJ7, sit! 128 00:14:13,368 --> 00:14:14,628 That's cool. 129 00:14:14,834 --> 00:14:16,528 What else does it do? 130 00:14:16,734 --> 00:14:18,132 CJ7, happy face! 131 00:14:19,034 --> 00:14:20,330 Angry face! 132 00:14:21,301 --> 00:14:22,267 Sad face! 133 00:14:25,301 --> 00:14:26,324 Saw a pretty lady! 134 00:14:28,067 --> 00:14:29,623 Your apartment's on fire. 135 00:14:31,334 --> 00:14:32,924 But you just won the lottery! 136 00:14:33,967 --> 00:14:35,830 Oops! The whole family is dead. 137 00:14:37,568 --> 00:14:39,397 You've got 100 on the exam! 138 00:14:42,535 --> 00:14:43,864 Wicked. 139 00:14:44,067 --> 00:14:45,090 Look! 140 00:14:50,967 --> 00:14:53,899 Wow, fireworks! 141 00:14:55,434 --> 00:14:57,229 Where did you get it? 142 00:14:57,434 --> 00:14:59,024 I want one too. 143 00:14:59,234 --> 00:15:00,530 I can't tell you that. 144 00:15:00,734 --> 00:15:03,894 But I want to thank you for not telling Mr. Cao about this. 145 00:15:04,101 --> 00:15:05,089 Of course not! 146 00:15:05,301 --> 00:15:07,732 We don't discuss our business with adults. 147 00:15:07,934 --> 00:15:09,230 - You have my word! - You have my word! 148 00:15:11,734 --> 00:15:15,258 Hey, you're amazing. Do you want to be on our judo team? 149 00:15:15,468 --> 00:15:17,400 They'd all make fun of me. 150 00:15:17,600 --> 00:15:19,260 They wouldn't dare. 151 00:15:19,468 --> 00:15:21,229 Would you make fun of her? 152 00:15:40,934 --> 00:15:44,094 Look at this. My son got 100 on his exam. 153 00:15:44,301 --> 00:15:45,358 That's a great kid! 154 00:15:45,567 --> 00:15:46,760 Yes! 155 00:15:49,034 --> 00:15:50,761 - Look! - Get away! 156 00:15:50,967 --> 00:15:52,694 He got 100. 157 00:15:54,401 --> 00:15:58,265 Boss. My kid got 100 on his exam. 158 00:15:58,734 --> 00:16:00,496 So he cheated. 159 00:16:04,368 --> 00:16:05,765 What makes you say that? 160 00:16:05,967 --> 00:16:08,865 My son's really smart, but even he can't pass without cheating. 161 00:16:09,067 --> 00:16:11,862 So how can your son get 100? Hard to believe, dickhead. 162 00:16:12,067 --> 00:16:13,930 You're not serious. 163 00:16:16,401 --> 00:16:20,890 Look at the ink. He got zero and changed it to 100. He's a liar. 164 00:16:22,268 --> 00:16:25,722 But he's not like that. I know him better. 165 00:16:25,934 --> 00:16:27,161 Your son cheated. 166 00:16:27,368 --> 00:16:29,266 - I can't let you say that. - He cheated! 167 00:16:29,468 --> 00:16:31,229 I'll hit you if you say that again. 168 00:16:31,967 --> 00:16:33,331 Your son cheated. 169 00:16:33,534 --> 00:16:36,023 You hit me? Just you try! 170 00:16:47,700 --> 00:16:50,030 Your son cheated! You hit me? 171 00:16:50,234 --> 00:16:52,166 You're fired! 172 00:16:52,468 --> 00:16:54,093 Your son cheated! 173 00:17:17,867 --> 00:17:19,197 Quick! 174 00:17:19,634 --> 00:17:20,895 Get inside. 175 00:17:24,867 --> 00:17:28,061 Tell the truth. Did you cheat on your exam? 176 00:17:28,434 --> 00:17:29,400 No, I didn't. 177 00:17:29,600 --> 00:17:33,760 I think you got zero, then altered it to 100. Is that right? 178 00:17:36,301 --> 00:17:37,493 Yes. 179 00:17:37,967 --> 00:17:41,694 But that's not the same as cheating. I didn't want you to be disappointed. 180 00:17:41,901 --> 00:17:43,390 What's wrong with you? 181 00:17:43,600 --> 00:17:46,532 It's so tough to send you to that school. 182 00:17:47,867 --> 00:17:49,231 I'm sorry, Dad. 183 00:17:49,567 --> 00:17:52,193 I'll say it again. Even though we're poor... 184 00:17:52,401 --> 00:17:53,764 Okay! I know! 185 00:17:53,967 --> 00:17:57,058 You're so annoying. Can you stop going on about it? 186 00:17:59,067 --> 00:18:02,033 I changed it. So what? 187 00:18:20,600 --> 00:18:23,260 If there's nothing else, I'm leaving. 188 00:18:27,800 --> 00:18:30,493 What are you doing? 189 00:18:30,700 --> 00:18:32,064 Why are you taking my things? 190 00:18:32,268 --> 00:18:35,200 If you can't work hard, then you don't get to play. 191 00:18:35,401 --> 00:18:37,094 - Give it back to me! - No. 192 00:18:37,301 --> 00:18:38,926 Why are you taking my stuff? 193 00:18:39,134 --> 00:18:42,259 Why? Because I'm your father! And I can! 194 00:18:42,467 --> 00:18:45,434 You're bullying me. I don't have a dad like you! 195 00:18:45,634 --> 00:18:48,066 You always get zeros. I don't have a son like you. 196 00:18:48,268 --> 00:18:49,927 Leave me alone! 197 00:18:50,134 --> 00:18:51,361 Say it again! 198 00:18:51,567 --> 00:18:53,863 Leave me alone forever! 199 00:18:54,067 --> 00:18:55,431 Okay! 200 00:18:56,368 --> 00:18:59,925 If you can use your own brains to get over 60... 201 00:19:00,134 --> 00:19:01,827 ...then I'll leave you alone forever! 202 00:19:02,034 --> 00:19:03,556 - It's a deal! - It's a deal! 203 00:19:03,800 --> 00:19:06,493 I'm going to get that grade. Just watch me! 204 00:19:06,700 --> 00:19:09,928 We'll see about that, Zero Hero! 205 00:19:10,134 --> 00:19:13,396 That's not fair! I'll show you! 206 00:19:13,600 --> 00:19:15,998 Don't bother me anymore! 207 00:19:20,734 --> 00:19:22,360 What are you looking at? 208 00:19:33,934 --> 00:19:35,400 - Mr. Chow. - Miss Yuen. 209 00:19:35,600 --> 00:19:37,691 - Is something wrong? Please come in. - I won't, thanks. 210 00:19:37,901 --> 00:19:40,992 But Dicky forgot his lunch box today. Could you see that he gets it? 211 00:19:41,201 --> 00:19:43,394 Sure. Let me ask someone to open the gate. 212 00:19:43,600 --> 00:19:47,589 No, please don't. If his classmates see me, he'll never live it down. 213 00:19:47,800 --> 00:19:48,766 How come? 214 00:19:48,967 --> 00:19:50,523 - I have to go. - Wait. 215 00:19:51,867 --> 00:19:54,356 Dicky told me everything. 216 00:19:54,567 --> 00:19:56,658 He was just being temperamental. 217 00:19:56,867 --> 00:19:59,992 If you'd allow it, he could come to my house after school. 218 00:20:00,201 --> 00:20:02,064 We can talk about what happened. 219 00:20:02,401 --> 00:20:05,265 And there's another exam tomorrow, so I can help him to review. 220 00:20:05,467 --> 00:20:06,660 What do you think? 221 00:20:07,168 --> 00:20:08,293 Oh, thank you. Thank you! 222 00:20:08,500 --> 00:20:11,466 - You're welcome. It's nothing at all. - I appreciate this so much. 223 00:20:11,667 --> 00:20:14,428 - It's just a small thing. Nothing, really. - It's not nothing. 224 00:20:14,634 --> 00:20:15,759 The thing is... 225 00:20:15,967 --> 00:20:19,592 I can't give him very much myself, and that makes me feel very guilty. 226 00:20:19,800 --> 00:20:23,926 But if you were to help him study, I could never repay you. 227 00:20:24,301 --> 00:20:27,233 You really don't have to. It's the least I can do. 228 00:20:28,234 --> 00:20:29,859 Then I'll leave him in your hands. 229 00:20:30,301 --> 00:20:32,096 Sure. You just leave Dicky to me. 230 00:20:32,467 --> 00:20:35,059 - Thank you. - You're welcome. 231 00:21:10,034 --> 00:21:12,023 How's the boss feeling today? 232 00:21:12,234 --> 00:21:13,597 You dare to come back? 233 00:21:13,800 --> 00:21:15,266 I have to. I need to eat. 234 00:21:37,368 --> 00:21:40,891 I know I have a big mouth, but I think we understand each other. 235 00:21:41,101 --> 00:21:42,089 What? 236 00:21:42,301 --> 00:21:46,097 I shouldn't have said that about your son. Let's forget it. Here. 237 00:21:47,201 --> 00:21:48,666 Well... 238 00:21:49,201 --> 00:21:51,428 - But he really did cheat. - Who doesn't, sometimes? 239 00:21:51,634 --> 00:21:54,226 The kid is very smart. I know he'll be successful. 240 00:21:54,433 --> 00:21:56,592 I pray to God that you're right. 241 00:21:56,800 --> 00:21:58,732 So take it and buy him some candy. 242 00:21:58,934 --> 00:22:00,230 Hey! This is far too much. 243 00:22:00,433 --> 00:22:03,866 Use it for books, then. Or school fees. But now get back to work. 244 00:22:10,201 --> 00:22:11,928 Today must be my lucky day. 245 00:23:41,700 --> 00:23:44,098 I thought you'd never pass. 246 00:23:46,767 --> 00:23:47,733 Good. 247 00:23:48,433 --> 00:23:49,524 Thanks, Mr. Cao. 248 00:23:49,734 --> 00:23:51,427 What's happening? 249 00:23:52,134 --> 00:23:53,565 Where's your safety belt? 250 00:24:26,467 --> 00:24:27,763 What's going on here? 251 00:24:30,634 --> 00:24:32,759 Help! 252 00:24:34,300 --> 00:24:36,096 Give me your hand! 253 00:24:36,300 --> 00:24:40,233 Reach out! Give me your hand! 254 00:24:44,268 --> 00:24:47,563 Why haven't these been moved? 255 00:24:47,967 --> 00:24:50,330 What was that? Hey! Be careful! 256 00:25:02,600 --> 00:25:04,260 I'm so sorry. 257 00:25:05,467 --> 00:25:07,990 Dicky, you have to come with me. 258 00:26:23,901 --> 00:26:26,560 Is this your house, Dicky? 259 00:26:31,101 --> 00:26:33,498 Are you hungry? Do you want to eat? 260 00:26:46,101 --> 00:26:49,555 Dicky, I'm going to tell you something. 261 00:26:58,034 --> 00:27:02,023 There was a terrible accident, and your dad passed away. 262 00:27:23,901 --> 00:27:28,333 There are some things we can't control. Do you understand? 263 00:27:29,067 --> 00:27:32,033 Don't talk anymore, miss. I want to sleep. 264 00:27:32,233 --> 00:27:33,927 Please leave me. 265 00:27:34,467 --> 00:27:37,558 Dicky, open the door. 266 00:27:37,934 --> 00:27:38,922 I'm sorry. 267 00:27:39,134 --> 00:27:40,429 Miss Yuen... 268 00:27:42,634 --> 00:27:44,361 ...l'm very tired. 269 00:27:46,134 --> 00:27:49,861 I need to sleep. 270 00:27:52,467 --> 00:27:53,899 Dicky. 271 00:27:55,800 --> 00:27:58,925 My dad won't leave me alone. 272 00:28:00,767 --> 00:28:05,426 He'll be home when I wake up. 273 00:28:06,634 --> 00:28:09,066 I need to sleep now. 274 00:28:12,767 --> 00:28:14,165 Dicky. 275 00:28:27,767 --> 00:28:29,426 Dad. 276 00:31:23,967 --> 00:31:25,830 Why aren't you in your pajamas? 277 00:31:39,734 --> 00:31:40,995 Hey. What's up? 278 00:31:42,133 --> 00:31:45,861 Dad, don't ever leave me. 279 00:31:50,700 --> 00:31:52,962 I'll listen to you... 280 00:31:53,233 --> 00:31:55,029 ...l'll study hard... 281 00:31:55,233 --> 00:31:56,460 ...I won't bullshit... 282 00:31:56,667 --> 00:31:58,098 ...I won't fight... 283 00:31:58,300 --> 00:32:01,789 ...and one day I'll be a really useful person. 284 00:32:03,300 --> 00:32:04,664 That's good. 285 00:32:24,400 --> 00:32:25,696 CJ7! 286 00:32:27,167 --> 00:32:28,861 How are you? 287 00:32:34,634 --> 00:32:36,259 What's that noise? 288 00:32:36,500 --> 00:32:38,261 Yeah, what is it? 289 00:32:39,734 --> 00:32:41,131 Why are you so tired, CJ7? 290 00:33:35,001 --> 00:33:36,990 What's happened to him, Dad? 291 00:33:37,500 --> 00:33:38,989 Maybe the batteries have run out. 292 00:33:39,200 --> 00:33:41,098 It wouldn't look like that! 293 00:33:41,300 --> 00:33:43,095 But it's very high-tech. 294 00:35:18,167 --> 00:35:19,996 The new term starts soon... 295 00:35:20,200 --> 00:35:22,860 ... and we have a picnic before going back. 296 00:35:23,066 --> 00:35:25,191 Everybody's very happy. 297 00:35:25,534 --> 00:35:27,830 Storm Dragon doesn't fight anymore... 298 00:35:28,033 --> 00:35:30,363 ... because he's fallen in love. 299 00:35:38,966 --> 00:35:41,330 Maggie likes me best... 300 00:35:49,800 --> 00:35:52,698 ... but my love is Fanny. 301 00:35:54,734 --> 00:35:56,597 And she loves me very much too! 302 00:36:02,700 --> 00:36:04,632 Johnny always takes what's mine. 303 00:36:04,834 --> 00:36:07,958 Maybe he'll stop when I tell the teacher about him. 304 00:36:10,200 --> 00:36:13,291 Every pupil has his own true love. 305 00:36:13,500 --> 00:36:15,466 And so has my dad. 306 00:36:29,300 --> 00:36:33,630 It's just amazing. When we saw you in the hospital you appeared to be quite... 307 00:36:33,834 --> 00:36:37,959 Dead, yes. But now I'm right as rain. Not even the doctors can explain it. 308 00:36:38,167 --> 00:36:40,360 And how have you been since then? 309 00:36:40,567 --> 00:36:42,362 Well, I do have a bit of a problem. 310 00:36:42,567 --> 00:36:44,032 What kind of problem? 311 00:36:44,233 --> 00:36:46,256 I'm far too handsome. 312 00:36:49,467 --> 00:36:51,092 Very funny. 313 00:36:53,000 --> 00:36:54,466 I mean it. 314 00:36:57,734 --> 00:37:00,029 It's not easy to win a girl over... 315 00:37:00,233 --> 00:37:02,358 ... especially if you're not that funny. 316 00:37:02,567 --> 00:37:04,157 But Dad won't give up. He's my hero. 317 00:37:04,367 --> 00:37:08,857 You don't think I'm handsome, Miss Yuen? You can't be serious. 318 00:37:14,734 --> 00:37:16,597 I'm so lucky that I still have you, CJ7. 319 00:37:16,834 --> 00:37:18,629 Every day, while you sleep... 320 00:37:18,834 --> 00:37:21,459 ... I close my eyes and count to three... 321 00:37:21,667 --> 00:37:25,190 ... hoping when I look again, you'll wake. 322 00:37:25,901 --> 00:37:29,355 I want you back so much. Where are you, CJ7? 323 00:37:32,400 --> 00:37:36,162 One, two, three...