1
00:00:22,887 --> 00:00:24,764
Damn. Come on.
2
00:00:48,327 --> 00:00:50,602
Just get down.
Get down and stay down.
3
00:00:58,287 --> 00:00:59,436
Oh, no.
4
00:01:26,327 --> 00:01:28,124
[Sobbing hysterically]
5
00:01:31,447 --> 00:01:33,244
- Magda!
- No!
6
00:01:33,327 --> 00:01:34,680
Listen to me.
7
00:01:52,847 --> 00:01:53,916
No!
8
00:01:59,327 --> 00:02:00,362
No!
9
00:02:05,727 --> 00:02:06,796
Oh, no.
10
00:02:12,487 --> 00:02:15,126
You killed me, you bastard!
11
00:02:15,207 --> 00:02:17,767
You're sick.
Is this how you get your kicks?
12
00:02:17,847 --> 00:02:19,724
Did it feel good killing me?
13
00:02:20,327 --> 00:02:23,717
Bannister, did it feel good killing
your wife?
14
00:02:23,807 --> 00:02:27,595
You're a murderer!
15
00:02:33,487 --> 00:02:34,840
[Screaming]
16
00:02:38,967 --> 00:02:42,039
I don't believe he'll get very far.
We've got the state line covered.
17
00:02:42,127 --> 00:02:43,401
Sheriff Perry...
18
00:02:43,807 --> 00:02:47,322
I seriously doubt we will see
Mr. Bannister any time soon.
19
00:02:47,407 --> 00:02:51,082
The man is resourceful beyond
anything you can comprehend.
20
00:02:55,367 --> 00:02:57,801
- Hello, Frank.
- Hi, Walt.
21
00:02:58,687 --> 00:03:02,362
I've come to report
that Magda Rees-Jones'...
22
00:03:03,407 --> 00:03:06,126
body is lying near my car...
23
00:03:07,567 --> 00:03:08,920
off Holloway Road.
24
00:03:09,847 --> 00:03:12,566
Frank, did you have anything to do
with her death?
25
00:03:16,367 --> 00:03:17,482
Frank!
26
00:03:17,967 --> 00:03:20,845
Frank, are you okay? What happened?
27
00:03:22,247 --> 00:03:23,919
What are you doing?
28
00:03:24,167 --> 00:03:26,556
- Are you arresting him?
- Please leave, Mrs. Lynskey.
29
00:03:26,647 --> 00:03:28,797
Frank. Frank, you need a lawyer.
30
00:03:28,887 --> 00:03:30,320
Go home, Lucy.
31
00:03:30,767 --> 00:03:33,281
But you haven't done anything.
He hasn't done anything.
32
00:03:33,367 --> 00:03:34,686
How do you know?
33
00:03:35,207 --> 00:03:36,322
Do you know me?
34
00:03:37,287 --> 00:03:39,243
Am I a nice guy, Lucy? 'Cause...
35
00:03:40,487 --> 00:03:44,162
that cosy little scene in the
restaurant was bullshit, 'cause...
36
00:03:46,087 --> 00:03:47,440
I was doing my job.
37
00:03:47,527 --> 00:03:50,678
And I don't give a damn about you.
I don't give a damn about anybody.
38
00:03:50,767 --> 00:03:53,361
- What the hell are you saying?
- Go home.
39
00:03:54,807 --> 00:03:55,876
Okay.
40
00:04:00,967 --> 00:04:03,640
- Lucy, are you okay to drive?
- Yeah.
41
00:04:14,847 --> 00:04:17,042
Got a kiss for honey bunny?
42
00:04:20,007 --> 00:04:22,680
I know, I know. It's the way I look.
It's this...
43
00:04:22,767 --> 00:04:24,962
damn ectoplasm stuff.
44
00:04:25,727 --> 00:04:27,524
It turns you off, doesn't it?
45
00:04:27,927 --> 00:04:30,282
Come on, Lucy,
you're not listening to me!
46
00:04:31,687 --> 00:04:34,042
Look, baby, you know
we have a great relationship.
47
00:04:34,127 --> 00:04:35,116
It's just that...
48
00:04:35,207 --> 00:04:38,005
lately I don't feel that
you've been giving 100%.
49
00:04:40,167 --> 00:04:44,558
There has been a destructive force
unleashed on this town...
50
00:04:44,647 --> 00:04:47,207
such as I have never seen.
51
00:04:48,727 --> 00:04:52,003
We have a body count of...
52
00:04:54,487 --> 00:04:55,681
twenty-eight.
53
00:04:58,567 --> 00:05:00,558
You're a very dangerous man,
Mr. Bannister.
54
00:05:00,647 --> 00:05:01,875
For Christ's sake...
55
00:05:01,967 --> 00:05:04,561
you're not seriously suggesting
that Frank is responsible for...
56
00:05:04,647 --> 00:05:07,400
You're way out of your depth here,
Sheriff Perry.
57
00:05:07,767 --> 00:05:08,995
Please leave.
58
00:05:09,887 --> 00:05:11,957
Frank Bannister is my prisoner.
59
00:05:12,567 --> 00:05:17,118
By the power invested in me by the
President of the United States...
60
00:05:17,207 --> 00:05:18,560
I am telling you...
61
00:05:18,847 --> 00:05:21,759
to get the hell out of this room.
62
00:05:54,927 --> 00:05:57,043
Have you ever heard
of Nina Kulagina?
63
00:05:58,247 --> 00:06:01,876
March 10, 1970. Nina Kulagina
with the power of her mind...
64
00:06:01,967 --> 00:06:04,117
stopped the beat of a frog's heart.
65
00:06:04,567 --> 00:06:07,445
The record of this experiment
is currently held...
66
00:06:07,527 --> 00:06:10,519
in the files
of Prof. Gennady Sergeyev...
67
00:06:11,207 --> 00:06:12,640
of Saint Petersburg.
68
00:06:12,927 --> 00:06:16,522
And as Sergeyev
interpreted this cardiogram...
69
00:06:16,607 --> 00:06:18,404
it seemed to him
that the heart had experienced...
70
00:06:18,487 --> 00:06:20,000
a sudden flare-up
of electrical activity.
71
00:06:20,087 --> 00:06:22,043
The heart imploded,
the arteries burst...
72
00:06:22,127 --> 00:06:25,597
and all because Nina Kulagina
wanted the animal dead.
73
00:06:30,007 --> 00:06:31,440
I don't kill people.
74
00:06:35,807 --> 00:06:38,082
There's a part of you
that believes that.
75
00:06:38,727 --> 00:06:42,037
There's another part of you,
Frank...
76
00:06:42,287 --> 00:06:43,959
that's out of control.
77
00:06:45,247 --> 00:06:46,885
Your destructive impulse.
78
00:06:50,047 --> 00:06:51,878
I've seen a figure in a cape.
79
00:06:52,967 --> 00:06:56,926
I've seen him reach into people's
chests and squeeze their hearts.
80
00:06:58,967 --> 00:07:00,286
Who was it?
81
00:07:03,887 --> 00:07:05,878
Who was it?
82
00:07:08,767 --> 00:07:09,802
Death.
83
00:07:12,367 --> 00:07:14,517
I can communicate
with the other side.
84
00:07:16,047 --> 00:07:17,366
I can see spirits.
85
00:07:19,367 --> 00:07:22,359
I don't know why.
I can't understand it.
86
00:07:23,807 --> 00:07:27,322
You think you're quite unique,
don't you, Mr. Bannister?
87
00:07:27,807 --> 00:07:32,244
But in my business, I deal with
your type every other week.
88
00:07:33,207 --> 00:07:35,596
This Death figure...
89
00:07:35,847 --> 00:07:39,157
is nothing more
than a homicidal alter ego...
90
00:07:39,247 --> 00:07:41,920
that satisfies
your compulsion to kill.
91
00:07:42,007 --> 00:07:42,996
No.
92
00:07:43,087 --> 00:07:45,078
Every time you want
to take somebody out...
93
00:07:45,167 --> 00:07:47,556
Death figure suddenly appears,
does the job for you.
94
00:07:47,647 --> 00:07:50,844
It's your rational mind's way
of absolving yourself of guilt.
95
00:07:51,127 --> 00:07:52,116
No!
96
00:07:52,207 --> 00:07:55,722
When did you first start seeing
spirits, Frank? After Debra's death?
97
00:07:56,927 --> 00:07:59,805
You killed your wife.
98
00:07:59,887 --> 00:08:00,922
No!
99
00:08:02,167 --> 00:08:04,078
I have studied
the coroner's reports...
100
00:08:04,167 --> 00:08:06,806
of every death in Fairwater
since 1985.
101
00:08:07,367 --> 00:08:10,837
Twenty-eight cases
involved crushed hearts.
102
00:08:10,927 --> 00:08:13,521
Arteries choked until they burst.
103
00:08:13,727 --> 00:08:16,560
That started in 1990 with your...
104
00:08:17,447 --> 00:08:19,756
beautiful wife, Debra.
105
00:08:20,847 --> 00:08:22,485
She was the first.
106
00:08:24,527 --> 00:08:26,324
Ray Lynskey.
107
00:08:26,407 --> 00:08:29,126
You have an argument with him,
three hours later, dead.
108
00:08:29,207 --> 00:08:32,563
Magda Rees-Jones,
we know you didn't like her.
109
00:08:33,087 --> 00:08:35,362
But what about the guy
in the toilet?
110
00:08:36,487 --> 00:08:38,603
What did he do to you, Frank?
111
00:08:40,007 --> 00:08:41,838
Piss on your Hush Puppies?
112
00:08:44,687 --> 00:08:46,120
Why are you shaking?
113
00:08:48,527 --> 00:08:50,802
Oh, my.
114
00:08:52,567 --> 00:08:54,762
You're doing it right now,
aren't you?
115
00:08:56,487 --> 00:08:59,081
You're trying to kill me. Right now.
116
00:09:00,927 --> 00:09:02,440
Forget it, Bannister.
117
00:09:03,567 --> 00:09:05,637
I'm wearing a lead breastplate!
118
00:09:06,967 --> 00:09:10,437
We have 28 unexplained deaths here.
119
00:09:10,887 --> 00:09:12,400
You know what I think?
120
00:09:12,487 --> 00:09:16,605
I think you are involved
in each and every one of them.
121
00:09:22,327 --> 00:09:23,396
Buddy, this way.
122
00:09:26,007 --> 00:09:27,042
No.
123
00:09:29,367 --> 00:09:32,484
Man! Pulling your drawers off?
Man, what the hell?
124
00:09:32,807 --> 00:09:33,956
Benny?
125
00:09:34,087 --> 00:09:37,284
My man, Benny.
Stu, it's my boy here, Benny, man.
126
00:09:37,447 --> 00:09:39,358
Benny, but I'm your friend, man,
seriously.
127
00:09:39,447 --> 00:09:41,244
Three words, shower with soap.
128
00:09:41,327 --> 00:09:42,476
Come on.
129
00:09:44,247 --> 00:09:45,441
- You all right?
- Spasm.
130
00:09:45,527 --> 00:09:46,755
It's all right.
131
00:09:47,287 --> 00:09:49,323
- Frank!
- Frank, we got problems.
132
00:09:49,407 --> 00:09:51,557
These guys are gonna
stitch you up on a capital offence.
133
00:09:51,647 --> 00:09:53,558
All these murders that have been
going on in Fairwater...
134
00:09:53,647 --> 00:09:54,841
they're gonna pin them on you.
135
00:09:54,927 --> 00:09:58,442
Stu and I are gonna get you out
of here. So come on, man, let's go.
136
00:09:58,607 --> 00:09:59,801
Frank?
137
00:10:00,087 --> 00:10:01,884
[Mysterious instrumental music]
138
00:10:03,327 --> 00:10:06,125
- Frank, come out of it, man.
- Wait, no, wait.
139
00:10:07,447 --> 00:10:09,836
Oh, God! Forget it, Stu.
140
00:10:10,487 --> 00:10:11,761
Look at him.
141
00:10:14,567 --> 00:10:16,285
He doesn't believe anymore.
142
00:10:18,847 --> 00:10:20,326
DAMMERS: It won't be long now.
143
00:10:21,647 --> 00:10:23,717
He's reached the acceptance stage.
144
00:10:25,167 --> 00:10:26,885
Grappling with his guilt.
145
00:10:28,007 --> 00:10:30,077
Seeking resolution.
146
00:10:31,927 --> 00:10:34,043
You realise, Agent Dammers...
147
00:10:34,127 --> 00:10:36,880
we have no forensic evidence
linking him with any of the deaths.
148
00:10:36,967 --> 00:10:38,161
Doesn't matter.
149
00:10:38,927 --> 00:10:42,761
I expect this case to suicide
long before it ever reaches trial.
150
00:10:48,527 --> 00:10:50,245
They always do.
151
00:11:35,247 --> 00:11:37,158
So much for the dream home.
152
00:11:38,647 --> 00:11:40,478
What the hell
are we doing here, Lucy?
153
00:11:40,567 --> 00:11:43,127
I mean, look at this place.
It's a dump.
154
00:11:43,927 --> 00:11:45,918
God, this guy's a loser.
155
00:11:46,727 --> 00:11:48,479
Oh, my God, Lucy.
156
00:11:49,007 --> 00:11:51,726
Look at this.
157
00:11:52,207 --> 00:11:55,324
He set us up, Lucy.
The man set us up.
158
00:11:55,647 --> 00:11:57,080
This is our house!
159
00:11:58,127 --> 00:12:00,482
He took us
for a couple of schmucks, Lucy.
160
00:12:00,567 --> 00:12:02,125
Look, Lucy. Look.
161
00:12:30,047 --> 00:12:31,400
[Phone ringing]
162
00:12:35,327 --> 00:12:38,046
Perfectly good basketball court
gone to pot.
163
00:12:38,847 --> 00:12:40,439
FRANK: [On answering machine]
Yeah, Bannister.
164
00:12:40,887 --> 00:12:43,196
MRS. BRADLEY: Mr. Bannister,
you"ve got to help me.
165
00:12:43,287 --> 00:12:47,166
My daughter, Patricia Ann Bradley,
is communing with the evil one.
166
00:12:47,367 --> 00:12:50,086
He"s in this house
at her instigation.
167
00:12:50,167 --> 00:12:52,965
Help me. Help me drive them out.
168
00:13:16,927 --> 00:13:18,883
Lucy, I gotta know
why you keep shutting me out.
169
00:13:18,967 --> 00:13:20,639
I still have a lot to...
170
00:13:24,647 --> 00:13:25,762
Lucy!
171
00:13:29,767 --> 00:13:30,916
Patricia.
172
00:13:40,207 --> 00:13:41,606
Dr. Lynskey.
173
00:13:41,687 --> 00:13:43,484
Patricia, are you all right?
174
00:13:57,767 --> 00:13:59,359
It's your mother, isn't it?
175
00:13:59,447 --> 00:14:01,881
Your mother's the one
who's been hurting you.
176
00:14:06,727 --> 00:14:09,878
She needs help.
She's delusional, Patricia.
177
00:14:11,087 --> 00:14:12,884
You can't go on like this.
178
00:14:14,807 --> 00:14:16,286
You don't understand.
179
00:14:22,407 --> 00:14:23,522
No!
180
00:14:28,967 --> 00:14:31,686
My father killed himself
after the murders.
181
00:14:33,487 --> 00:14:35,318
Mother says it was my fault.
182
00:14:36,807 --> 00:14:39,321
So I have to keep his ashes
in my room.
183
00:14:42,287 --> 00:14:43,515
Oh, my God.
184
00:14:54,407 --> 00:14:56,125
She says I'm evil...
185
00:14:57,647 --> 00:14:59,160
just like Johnny.
186
00:15:06,607 --> 00:15:09,485
Come with me to Mother's room.
187
00:15:24,167 --> 00:15:25,646
This isn't you.
188
00:15:27,767 --> 00:15:29,678
This isn't who you are now.
189
00:15:33,527 --> 00:15:35,040
It was Johnny.
190
00:15:36,967 --> 00:15:38,286
He went crazy.
191
00:15:40,047 --> 00:15:43,437
I couldn't get away from him.
I thought he was gonna kill me.
192
00:15:43,807 --> 00:15:46,162
Patricia, you have to get out
of this house.
193
00:15:46,247 --> 00:15:47,726
You can start over.
194
00:15:48,967 --> 00:15:50,036
[Door banging]
195
00:15:55,407 --> 00:15:58,319
It's Mother. Please hide. Please.
196
00:16:00,567 --> 00:16:02,364
I'll take her to the kitchen.
197
00:16:03,687 --> 00:16:05,120
You sneak out later.
198
00:16:11,327 --> 00:16:13,158
What are you doing in my room?
199
00:16:13,447 --> 00:16:15,085
I thought I heard a noise.
200
00:16:17,407 --> 00:16:19,398
I'll make you some coffee, Mother.
201
00:16:24,447 --> 00:16:25,641
[Door closing]
202
00:17:05,407 --> 00:17:06,681
[Crockery rattling]
203
00:17:07,767 --> 00:17:10,725
Mother, coffee's ready.
204
00:17:25,847 --> 00:17:27,166
Lucy, go.
205
00:17:59,047 --> 00:18:00,162
Frank.
206
00:18:02,767 --> 00:18:04,359
Thank you, Deputy.
207
00:18:04,887 --> 00:18:07,447
Just call me when you're done,
Dr. Lynskey.
208
00:18:07,527 --> 00:18:08,562
Yes.
209
00:18:11,287 --> 00:18:14,484
Frank. Frank, listen to me.
I found your knife.
210
00:18:15,127 --> 00:18:17,516
It was hidden
in old lady Bradley's closet.
211
00:18:17,607 --> 00:18:19,006
She's crazy, Frank.
212
00:18:20,927 --> 00:18:22,645
You haven't hurt anybody.
213
00:18:25,167 --> 00:18:26,919
You're a good person, Frank.
214
00:18:30,327 --> 00:18:31,601
Don't do this.
215
00:18:33,647 --> 00:18:35,160
Please don't do this.
216
00:18:40,167 --> 00:18:42,920
Jesus, do you think
that you're the only person...
217
00:18:43,007 --> 00:18:44,645
who's ever lost somebody?
218
00:18:45,487 --> 00:18:47,523
God, you walk around like
you don't have any feelings...
219
00:18:47,607 --> 00:18:49,882
but the truth is
that you're just scared.
220
00:18:50,487 --> 00:18:53,047
You're a goddamn hypocrite.
Why are you doing this?
221
00:18:53,127 --> 00:18:54,958
What are you afraid of, Frank?
222
00:19:04,087 --> 00:19:06,885
I don't want to hurt you, Lucy.
223
00:19:06,967 --> 00:19:08,923
That's crap. Don't give me that.
224
00:19:13,527 --> 00:19:14,721
Look at me.
225
00:19:48,527 --> 00:19:52,406
No. I'll be outside. This shit is
like walking in on your parents.
226
00:19:56,487 --> 00:19:59,479
Right. Yeah, I'll just be outside.
I'll just...
227
00:20:04,127 --> 00:20:06,925
- What is it, Frank?
- Look out!
228
00:20:08,687 --> 00:20:10,245
You son of a bitch.
229
00:20:20,047 --> 00:20:21,560
What's happening?
230
00:20:22,207 --> 00:20:23,560
Grab him!
231
00:20:26,127 --> 00:20:27,560
What's happening?
232
00:20:31,287 --> 00:20:34,359
Okay. Listen. Listen to me.
233
00:20:34,447 --> 00:20:37,837
Call for the deputy
and try to sound calm.
234
00:20:38,927 --> 00:20:41,566
Deputy, I'm ready to leave now.
235
00:20:50,447 --> 00:20:53,325
- Stuart, where did he go?
- I think we got him.
236
00:21:03,727 --> 00:21:04,876
Shit.
237
00:21:04,967 --> 00:21:07,561
No, you son of a bitch!
Get out, Frank! Go!
238
00:21:09,687 --> 00:21:10,676
Frank!
239
00:21:13,647 --> 00:21:15,080
This way. Go.
240
00:21:19,447 --> 00:21:21,438
- Freeze, Bannister!
- All right.
241
00:21:23,887 --> 00:21:25,764
- Help.
- I got you now.
242
00:21:26,487 --> 00:21:28,955
- Please help me. He's gone crazy.
- All right.
243
00:21:29,847 --> 00:21:31,166
Stay back.
244
00:21:31,767 --> 00:21:32,995
Now...
245
00:21:36,727 --> 00:21:38,399
Frank, come on!
246
00:21:38,487 --> 00:21:40,717
Go, Frank! Get out of here!
Please! Now!
247
00:21:42,727 --> 00:21:44,365
Frank, let's go!
248
00:21:50,087 --> 00:21:51,839
No, this way. Come on.
249
00:22:08,527 --> 00:22:09,277
Shit!
250
00:22:09,567 --> 00:22:13,162
What was that in that cell, Frank?
I felt something crushing my heart.
251
00:22:13,247 --> 00:22:16,125
I can't fight him, Luce.
I can't protect you.
252
00:22:19,647 --> 00:22:22,081
There's only one way
to deal with this thing.
253
00:22:22,447 --> 00:22:24,722
I got to have
an out-of-body experience.
254
00:22:24,807 --> 00:22:27,002
- What?
- And I got to have it right now.
255
00:22:27,647 --> 00:22:28,636
No!
256
00:22:28,727 --> 00:22:30,922
Go away, Luce.
Just walk the other way.
257
00:22:33,207 --> 00:22:34,242
Wait.
258
00:22:39,447 --> 00:22:42,757
This will slow your heart rate
and lower your body temperature.
259
00:22:50,727 --> 00:22:52,558
You'll have 20 minutes, max.
260
00:22:52,647 --> 00:22:55,798
Any longer than that and there's
a danger of tissue damage.
261
00:22:55,887 --> 00:22:58,162
That's only if I can
successfully revive you...
262
00:22:58,247 --> 00:23:00,044
and there's no guarantee.
263
00:23:00,807 --> 00:23:02,001
Frank...
264
00:23:04,207 --> 00:23:05,606
you don't have to do this.
265
00:23:05,687 --> 00:23:07,996
Lucy, better close the door.
266
00:23:08,327 --> 00:23:09,521
Hurry up.
267
00:23:10,207 --> 00:23:11,845
It won't take long.
268
00:24:27,447 --> 00:24:31,235
I didn't know you had an interest
in cryogenics, Dr. Lynskey.
269
00:24:31,327 --> 00:24:34,717
- I'm reviving him at 9:00.
- Why would we want to do that?
270
00:25:17,967 --> 00:25:18,956
Luce.
271
00:25:20,847 --> 00:25:21,916
Lucy?
272
00:25:30,687 --> 00:25:32,040
There we go.
273
00:25:43,487 --> 00:25:44,840
[Groaning in relief]
274
00:25:47,607 --> 00:25:50,201
Let me go, you bastard. Let me go!
275
00:25:50,287 --> 00:25:54,166
Let me out now, you bastard!
Let me out of this car now!
276
00:25:54,367 --> 00:25:56,358
[Loud music playing on car stereo]
277
00:27:14,367 --> 00:27:16,562
I find cemeteries very...
278
00:27:17,967 --> 00:27:20,401
restful places, don't you?
279
00:27:20,487 --> 00:27:23,479
Turn this car around
and take me back.
280
00:27:23,647 --> 00:27:25,603
I intend to, Mrs. Lynskey.
281
00:27:27,327 --> 00:27:30,637
In exactly 11 hours time.
282
00:27:30,727 --> 00:27:32,365
Son of a bitch!
283
00:27:32,487 --> 00:27:33,840
No.
284
00:27:42,807 --> 00:27:44,206
I knew Charlie.
285
00:27:44,967 --> 00:27:47,117
Spahn Ranch, 1969.
286
00:27:47,727 --> 00:27:49,126
My first assignment.
287
00:27:51,127 --> 00:27:54,802
I was the Family's sex slave...
288
00:27:54,887 --> 00:27:58,357
for six months. Six months...
289
00:27:59,487 --> 00:28:01,682
in the service of my country...
290
00:28:01,767 --> 00:28:04,884
disguised as a filthy hippie.
291
00:28:14,287 --> 00:28:15,561
I want out!
292
00:28:20,287 --> 00:28:23,962
Let me out of here!
Come back here, you creep!
293
00:28:38,287 --> 00:28:39,845
[Gasping frantically]
294
00:28:42,287 --> 00:28:45,962
My body is a road map of pain.
295
00:28:48,087 --> 00:28:49,884
1974...
296
00:28:51,447 --> 00:28:54,041
Children of Lucifer.
297
00:28:55,407 --> 00:28:58,797
Three years undercover...
298
00:28:59,247 --> 00:29:01,158
drinking goat's blood.
299
00:29:02,007 --> 00:29:03,759
1981...
300
00:29:04,207 --> 00:29:07,279
I infiltrated The Cult of the Dead.
301
00:29:08,407 --> 00:29:12,525
I was involved
in ritualistic cannibalism...
302
00:29:13,127 --> 00:29:16,836
in orgiastic dances reaching...
303
00:29:17,607 --> 00:29:21,486
painful thresholds
of intense physical eroticism.
304
00:29:22,327 --> 00:29:26,081
I have withstood excruciating pain.
305
00:29:27,567 --> 00:29:32,197
But I will not be broken.
306
00:29:36,727 --> 00:29:39,036
I have suffered for my country...
307
00:29:43,967 --> 00:29:45,036
Lucy.
308
00:29:46,567 --> 00:29:47,886
But pain...
309
00:29:49,727 --> 00:29:51,080
has its reward.
310
00:29:54,927 --> 00:29:58,283
The power of the mind...
311
00:30:00,367 --> 00:30:01,800
is absolute.
312
00:30:06,127 --> 00:30:07,526
[Muttering]
313
00:30:16,047 --> 00:30:17,162
Frank.
314
00:30:17,967 --> 00:30:19,923
Frank, is that you?
315
00:30:23,767 --> 00:30:27,680
I'm doing this?
316
00:30:28,087 --> 00:30:31,159
I'm making the car move
with the power of my mind?
317
00:30:31,687 --> 00:30:32,676
Yes!
318
00:30:33,647 --> 00:30:34,682
No.
319
00:30:34,927 --> 00:30:35,962
Wait!
320
00:30:40,327 --> 00:30:42,318
Get back in the goddamn ground...
321
00:30:42,407 --> 00:30:45,843
you unorganised grab-asstic gob
of teleplasmic shit!
322
00:30:48,967 --> 00:30:50,241
[Lucy screams]
323
00:31:00,047 --> 00:31:03,403
Who in the hell are you?
Sound off like you've got a pair!
324
00:31:12,367 --> 00:31:13,846
[Reaper snarling]
325
00:31:17,447 --> 00:31:18,641
Hey, asshole.
326
00:32:10,567 --> 00:32:11,795
Who are you?
327
00:32:14,847 --> 00:32:18,635
Who are you?
328
00:32:21,487 --> 00:32:23,000
[Laughing menacingly]
329
00:32:25,767 --> 00:32:27,280
Johnny Bartlett.
330
00:32:28,287 --> 00:32:30,437
I thought guys like you
fried in hell.
331
00:32:31,367 --> 00:32:33,039
I got out, Frank.
332
00:32:35,287 --> 00:32:38,962
I've been carrying on the good work.
Got me a score of 40.
333
00:32:51,687 --> 00:32:53,279
Harry Sinclair.
334
00:32:53,447 --> 00:32:57,565
I just want to shake the hand of the
man who finally avenged my death.
335
00:32:57,767 --> 00:32:59,325
You've got a number.
336
00:33:01,287 --> 00:33:04,438
Bartlett carved it into my forehead
as I lay dying.
337
00:33:05,447 --> 00:33:07,039
I was the last.
338
00:33:07,247 --> 00:33:10,557
He couldn't be more wrong,
could he, Frank?
339
00:33:18,047 --> 00:33:19,036
Shit!
340
00:33:52,807 --> 00:33:54,798
No! Don't use it.
341
00:33:56,487 --> 00:33:57,556
No.
342
00:34:03,127 --> 00:34:07,439
Frank. Okay. Just breathe.
343
00:34:07,527 --> 00:34:09,483
Breathe slowly. Breathe.
344
00:34:09,567 --> 00:34:11,285
Okay. You're okay.
345
00:34:11,367 --> 00:34:12,686
Okay. Frank.
346
00:34:16,007 --> 00:34:17,918
All right, Lucy, come on.
347
00:34:18,607 --> 00:34:20,199
A hundred milligrams of lidocaine.
348
00:34:20,287 --> 00:34:22,755
Get me one cc of adrenaline,
quick, now.
349
00:34:24,247 --> 00:34:27,125
- I didn't get him.
- Who?
350
00:34:28,087 --> 00:34:29,725
Who didn't you get, Frank?
351
00:34:30,287 --> 00:34:31,640
Johnny Bartlett.
352
00:34:32,767 --> 00:34:33,995
He's back.
353
00:34:34,807 --> 00:34:37,082
- He's hallucinating. It'll pass.
- Lucy...
354
00:34:38,807 --> 00:34:40,399
he's killing again.
355
00:34:40,807 --> 00:34:42,035
Patricia.
356
00:34:43,207 --> 00:34:46,802
Lucy, you got to
get her out of the house.
357
00:34:48,367 --> 00:34:50,278
Go!
358
00:35:04,847 --> 00:35:06,075
Patricia!
359
00:35:06,287 --> 00:35:07,356
Patricia?
360
00:35:08,927 --> 00:35:11,964
Listen to me.
We have to get out of here.
361
00:35:12,487 --> 00:35:14,398
Patricia never leaves the house.
362
00:35:14,487 --> 00:35:16,443
I'm sorry, Mrs. Bradley,
but she's coming with me.
363
00:35:16,527 --> 00:35:19,325
You have no right.
She's my daughter. Get upstairs.
364
00:35:19,407 --> 00:35:21,967
No. Look, this is gonna stop now.
365
00:35:22,047 --> 00:35:23,446
What are you talking about?
366
00:35:23,527 --> 00:35:26,405
Why do you have Frank Bannister's
knife in your closet?
367
00:35:26,487 --> 00:35:28,443
You went in my room?
368
00:35:29,567 --> 00:35:30,636
Mother.
369
00:35:30,847 --> 00:35:31,962
Patricia.
370
00:35:45,487 --> 00:35:46,920
[Clock chiming]
371
00:36:07,007 --> 00:36:09,396
Mother wants to go
to the police now.
372
00:36:09,887 --> 00:36:11,161
No...
373
00:36:11,607 --> 00:36:13,279
she'll be down in a few minutes.
374
00:36:13,367 --> 00:36:15,437
No, Patricia, we have to go now.
375
00:36:15,527 --> 00:36:18,724
It's just not safe here.
Johnny Bartlett's back.
376
00:36:20,887 --> 00:36:22,036
I know.
377
00:36:25,247 --> 00:36:26,965
He visits me at night.
378
00:36:29,887 --> 00:36:31,798
I don't know why he comes.
379
00:36:32,407 --> 00:36:33,886
He torments me.
380
00:36:35,487 --> 00:36:36,966
Why has he come?
381
00:36:39,007 --> 00:36:40,645
Am I being punished?
382
00:36:41,167 --> 00:36:43,635
Patricia, please.
Let's just go now, please.
383
00:36:43,727 --> 00:36:45,479
I wanna kill her now, Patty.
384
00:36:48,807 --> 00:36:50,479
That'll give us 41.
385
00:36:51,247 --> 00:36:52,726
That's eight clear of Gacy.
386
00:36:52,807 --> 00:36:55,526
Another nine and we'll
have broken Bundy's record.
387
00:36:55,647 --> 00:36:58,764
I can't wait to see old Ted's face
when he hears the news.
388
00:36:59,007 --> 00:36:59,996
Yes!
389
00:37:00,287 --> 00:37:01,402
What?
390
00:37:03,167 --> 00:37:04,600
I'm sorry.
391
00:37:06,367 --> 00:37:08,358
We really should wait for Mother.
392
00:37:10,247 --> 00:37:13,637
And that asswipe psychic nearly
ruined it for us tonight, Patty.
393
00:37:15,647 --> 00:37:18,445
- He made us look stupid.
- You're gonna be okay, Patricia.
394
00:37:18,527 --> 00:37:20,995
- Everything's going to be all right.
- Shut up.
395
00:37:21,127 --> 00:37:22,924
That Russian cannibal creep's
running around...
396
00:37:23,007 --> 00:37:24,520
saying he did 50 plus.
397
00:37:26,007 --> 00:37:28,521
That reflects badly
on the both of us, Patty.
398
00:37:30,887 --> 00:37:33,242
This record should be held
by an American.
399
00:37:33,327 --> 00:37:34,726
I quite agree.
400
00:37:36,447 --> 00:37:37,721
You can come...
401
00:37:40,607 --> 00:37:42,325
stay with me if you like.
402
00:37:42,407 --> 00:37:44,159
I'm going to kill her now, baby.
403
00:37:44,247 --> 00:37:45,566
I'd like that.
404
00:37:48,847 --> 00:37:49,962
[Giggling]
405
00:37:53,407 --> 00:37:55,443
I'll just get my coat.
406
00:38:00,687 --> 00:38:02,723
Patronising do-gooder bitch!
407
00:38:05,447 --> 00:38:06,766
Patricia...
408
00:38:08,127 --> 00:38:10,800
you kill her, I'll watch.
409
00:38:17,047 --> 00:38:18,082
Ready?
410
00:38:33,087 --> 00:38:35,203
I love it when you do that, baby.
411
00:38:43,767 --> 00:38:45,120
Mrs. Bradley?
412
00:38:48,207 --> 00:38:50,721
Mrs. Bradley,
are you coming with us?
413
00:38:55,087 --> 00:38:56,236
Oh, my God.
414
00:39:30,847 --> 00:39:32,041
Lucy!
415
00:39:48,687 --> 00:39:50,245
No, not that way!
416
00:40:18,007 --> 00:40:19,326
Jesus, Lucy.
417
00:40:23,727 --> 00:40:26,195
Oh, my God.
These are Johnny Bartlett's ashes.
418
00:40:26,287 --> 00:40:27,322
What?
419
00:40:27,407 --> 00:40:29,159
We gotta get these
to the other side.
420
00:40:29,247 --> 00:40:30,236
What?
421
00:40:30,327 --> 00:40:32,795
A church.
We got to get them to a church.
422
00:40:33,207 --> 00:40:36,119
There's a chapel. There's a chapel
in the old hospital.
423
00:40:36,607 --> 00:40:37,722
All right.
424
00:40:39,607 --> 00:40:40,722
No!
425
00:40:58,527 --> 00:41:00,836
- No, let's go down here.
- Okay.
426
00:41:07,447 --> 00:41:08,641
Damn it.
427
00:41:46,527 --> 00:41:47,846
- Look there. You see that door?
- Yes.
428
00:41:47,967 --> 00:41:50,037
It's all right. Come out when I say.
429
00:41:55,567 --> 00:41:57,239
- I'm gonna look up there.
- Okay.
430
00:42:07,767 --> 00:42:09,246
[People talking]
431
00:42:13,847 --> 00:42:14,882
Lucy?
432
00:42:22,167 --> 00:42:23,646
This is great.
433
00:42:26,727 --> 00:42:27,842
Frank?
434
00:42:30,207 --> 00:42:32,880
Excuse me, Doctor,
we're looking for Ward 12.
435
00:42:33,807 --> 00:42:35,923
Go up the stairs
to the fourth floor...
436
00:42:36,007 --> 00:42:37,440
down the corridor to your right.
437
00:42:37,527 --> 00:42:39,916
- It's just opposite the chapel.
- Thank you.
438
00:42:40,007 --> 00:42:42,043
I'll get someone to help. Orderly.
439
00:42:42,847 --> 00:42:44,599
Orderly, are you deaf?
440
00:42:45,807 --> 00:42:47,957
I said, Orderly, are you deaf?
441
00:42:50,567 --> 00:42:51,682
Moron!
442
00:43:00,287 --> 00:43:03,324
I guess that makes you number one.
443
00:43:04,567 --> 00:43:05,761
Get down!
444
00:43:08,807 --> 00:43:10,240
Frank, are you okay?
445
00:43:11,007 --> 00:43:13,043
The chapel's on the fourth floor.
446
00:43:31,047 --> 00:43:32,685
[Woman screaming]
447
00:43:47,007 --> 00:43:48,599
No, Frank, watch out!
448
00:43:50,007 --> 00:43:51,201
[Laughing maniacally]
449
00:44:00,367 --> 00:44:02,085
We gotta go. Go!
450
00:44:28,647 --> 00:44:30,000
[Patricia laughing]
451
00:44:36,527 --> 00:44:37,562
Lucy.
452
00:44:43,767 --> 00:44:44,882
Lucy?
453
00:45:03,327 --> 00:45:04,760
You're all the same.
454
00:45:15,007 --> 00:45:16,076
Wait!
455
00:45:17,287 --> 00:45:18,276
No! Lucy!
456
00:46:15,527 --> 00:46:19,202
Put the gun down, son.
The law is on its way.
457
00:46:20,487 --> 00:46:22,205
What's the score, Patty?
458
00:46:26,447 --> 00:46:27,596
Eleven.
459
00:46:28,127 --> 00:46:30,163
That's the same as Starkweather's.
460
00:46:33,407 --> 00:46:35,363
We have a tie on our hands.
461
00:46:38,367 --> 00:46:39,720
[Woman screaming]
462
00:47:08,367 --> 00:47:10,676
- Lucy.
- Frank.
463
00:47:14,887 --> 00:47:16,206
It's jammed.
464
00:47:19,167 --> 00:47:22,079
- Take it. Just take it.
- Right.
465
00:47:23,287 --> 00:47:25,482
I'll be right back.
Don't go anywhere.
466
00:47:25,567 --> 00:47:26,636
No.
467
00:47:51,087 --> 00:47:53,555
- Give that to me.
- Let me guess.
468
00:47:54,407 --> 00:47:57,479
You have to get these ashes
to consecrated ground...
469
00:47:57,567 --> 00:48:00,479
in order to destroy
the forces of evil.
470
00:48:00,607 --> 00:48:02,518
Give me the goddamn urn, Dammers!
471
00:48:02,607 --> 00:48:06,839
Under no circumstances must
these ashes ever be released.
472
00:48:08,167 --> 00:48:09,156
No!
473
00:48:11,567 --> 00:48:12,602
Oops.
474
00:48:14,807 --> 00:48:17,082
You have no idea
what you've just done.
475
00:48:18,847 --> 00:48:21,884
You just don't get it,
do you, Frank?
476
00:48:25,447 --> 00:48:28,086
Your pathological mindset
has made it necessary...
477
00:48:28,167 --> 00:48:31,443
for you to interpret
your sad personal inadequacies...
478
00:48:31,527 --> 00:48:33,438
as a grand struggle
between good and evil...
479
00:48:33,527 --> 00:48:37,122
in order to gratify your pathetic
need for self-glorification.
480
00:48:42,487 --> 00:48:44,318
You are such an asshole.
481
00:48:46,367 --> 00:48:49,200
Yes, I am. I'm an asshole...
482
00:48:49,847 --> 00:48:51,041
with an Uzi.
483
00:48:52,887 --> 00:48:53,922
Get up!
484
00:48:54,687 --> 00:48:56,359
You make me sick! Get up!
485
00:48:56,967 --> 00:48:59,037
Turn around. I don't want
to shoot you in the back.
486
00:48:59,127 --> 00:49:01,357
Turn around! I said, turn around!
487
00:49:02,687 --> 00:49:04,484
As an agent of
the United States Government...
488
00:49:04,567 --> 00:49:06,717
I am ordering you to turn around.
489
00:49:25,207 --> 00:49:26,322
Frank!
490
00:49:43,127 --> 00:49:46,039
Please, please don't hurt me. Stop.
491
00:49:49,967 --> 00:49:51,559
[Patricia laughing]
492
00:50:01,087 --> 00:50:02,202
Please.
493
00:50:03,167 --> 00:50:04,759
[Patricia giggling excitedly]
494
00:50:19,647 --> 00:50:20,762
Frank!
495
00:50:22,127 --> 00:50:24,118
Oh, my God. Frank.
496
00:50:38,887 --> 00:50:40,002
Debra.
497
00:51:00,167 --> 00:51:01,395
You killed her.
498
00:51:04,967 --> 00:51:06,764
You're next, pal.
499
00:51:10,087 --> 00:51:11,520
Take him out, baby.
500
00:51:21,887 --> 00:51:23,445
No! Get him!
501
00:51:23,567 --> 00:51:24,966
[Frank screams in pain]
502
00:51:25,047 --> 00:51:26,560
No! Stop!
503
00:51:29,687 --> 00:51:30,802
Frank!
504
00:51:34,047 --> 00:51:35,116
No!
505
00:51:38,727 --> 00:51:40,206
Get him, Patty.
506
00:51:42,727 --> 00:51:43,762
Yeah, baby.
507
00:52:04,567 --> 00:52:06,717
Baby, you are an artist.
508
00:52:08,567 --> 00:52:10,285
- You're pretty, too.
- No!
509
00:52:15,767 --> 00:52:16,756
No.
510
00:52:21,727 --> 00:52:22,762
Yes.
511
00:52:32,527 --> 00:52:34,961
I'm in the mood
for a little vivisection.
512
00:52:35,047 --> 00:52:36,116
No!
513
00:52:36,727 --> 00:52:37,921
Me, too.
514
00:52:44,367 --> 00:52:45,686
You bitch!
515
00:52:45,767 --> 00:52:47,598
No!
516
00:52:51,927 --> 00:52:53,804
I got your girlfriend, Johnny!
517
00:52:54,727 --> 00:52:58,083
- Come and get her!
- No, goddamn you! Let go of her!
518
00:52:58,167 --> 00:52:59,725
- Johnny!
- Come and get her, you coward!
519
00:52:59,807 --> 00:53:01,877
- Come on and get her!
- No!
520
00:53:02,287 --> 00:53:03,720
Let go of my Patty!
521
00:53:07,407 --> 00:53:08,522
Patty!
522
00:53:10,967 --> 00:53:12,366
[Patricia screaming]
523
00:53:14,807 --> 00:53:15,842
Johnny!
524
00:53:29,047 --> 00:53:30,844
Come here. Give me your hand.
525
00:53:38,047 --> 00:53:40,880
See you later, Frank. We got you.
526
00:53:41,847 --> 00:53:44,486
We're going back down
to get us some more!
527
00:53:45,127 --> 00:53:46,446
Yo, Frank.
528
00:53:49,207 --> 00:53:50,481
How's it going?
529
00:53:53,527 --> 00:53:54,642
Bye, Frank.
530
00:53:58,287 --> 00:53:59,436
Johnny.
531
00:54:00,887 --> 00:54:02,002
- Step back, Frank.
- Yeah.
532
00:54:02,087 --> 00:54:04,043
This isn't going to be pleasant.
533
00:54:11,367 --> 00:54:12,925
[Both screaming in anguish]
534
00:54:34,527 --> 00:54:38,315
The old express bus to hell.
No lines, no waiting.
535
00:54:48,767 --> 00:54:50,723
STUART: It's really something, isn't it?
536
00:54:50,847 --> 00:54:52,565
Excellent libraries.
537
00:54:52,967 --> 00:54:54,446
Premium cigars.
538
00:54:54,967 --> 00:54:58,084
And of course, the honeys.
539
00:54:58,487 --> 00:55:01,923
Yeah, how about that? Stu's
a regular chick magnet up here.
540
00:55:07,927 --> 00:55:09,042
Hello, Frank.
541
00:55:11,607 --> 00:55:13,325
It's time to go home.
542
00:55:14,527 --> 00:55:15,676
I am home.
543
00:55:16,327 --> 00:55:17,442
[Stuart and Cyrus exclaim]
544
00:55:17,527 --> 00:55:18,562
No.
545
00:55:18,687 --> 00:55:20,996
You see,
the authorities have informed us...
546
00:55:21,087 --> 00:55:23,203
that it's just not your time.
547
00:55:24,807 --> 00:55:26,286
Start living, dude.
548
00:55:32,407 --> 00:55:33,681
Be happy.
549
00:55:49,807 --> 00:55:50,922
Frank!
550
00:56:28,407 --> 00:56:30,079
There's something
I have to tell you.
551
00:56:30,167 --> 00:56:31,236
Yeah?
552
00:56:38,967 --> 00:56:41,879
- Sorry to interrupt you, folks.
- It's all right, Walt.
553
00:56:44,607 --> 00:56:47,838
Frank, what do you know
about Ouija boards?
554
00:56:47,927 --> 00:56:48,996
Not a lot.
555
00:56:49,167 --> 00:56:51,681
I found a whole stack of them
up at the Bradley house.
556
00:56:51,767 --> 00:56:54,486
It looks like Patricia
just got herself a direct line...
557
00:56:54,567 --> 00:56:57,479
to her dead boyfriend as soon
as she was released five years ago.
558
00:56:57,567 --> 00:56:59,125
It seems like the old lady...
559
00:56:59,207 --> 00:57:01,675
when she got wind
of Patricia's involvement...
560
00:57:03,607 --> 00:57:07,282
in your wife's death,
then she just kept the girl sedated.
561
00:57:07,607 --> 00:57:09,837
She just couldn't stop
Bartlett, though.
562
00:57:09,927 --> 00:57:12,521
Nice epilogue, Walt.
It was well delivered.
563
00:57:13,887 --> 00:57:14,956
Frank.
564
00:57:16,687 --> 00:57:18,678
Just one other little thing.
565
00:57:18,767 --> 00:57:21,998
I got a whole bucket load
of vacation time coming to me...
566
00:57:22,087 --> 00:57:24,078
and I thought you and I...
567
00:57:24,167 --> 00:57:26,761
could collaborate on a book
about all this.
568
00:57:26,847 --> 00:57:28,599
It could be my ticket off the force.
569
00:57:28,687 --> 00:57:29,915
That's not really my area.
570
00:57:30,007 --> 00:57:31,360
If you're looking
for a collaborator...
571
00:57:31,447 --> 00:57:33,722
how about your guardian angel
over there?
572
00:57:41,367 --> 00:57:43,835
- You got me, Frank.
- I got you, Walt.
573
00:57:47,607 --> 00:57:50,167
I'll see you, Frank. Bye-bye.
574
00:57:54,607 --> 00:57:56,802
Boy, that Dammers,
he sure looks pissed.
575
00:57:56,887 --> 00:57:57,876
Yeah.
576
00:58:00,527 --> 00:58:02,040
Well, sometimes, Frank, you see...
577
00:58:02,127 --> 00:58:04,083
when you go through
a traumatic experience...
578
00:58:04,167 --> 00:58:05,885
it kind of alters your perception.
579
00:58:08,447 --> 00:58:09,562
No.
580
00:58:15,327 --> 00:58:17,443
[Don't Fear The Reaper by The Mutton Birds]