1 00:00:22,887 --> 00:00:24,764 Damn. Come on. 2 00:00:48,327 --> 00:00:50,602 Just get down. Get down and stay down. 3 00:00:58,287 --> 00:00:59,436 Oh, no. 4 00:01:26,327 --> 00:01:28,124 [Sobbing hysterically] 5 00:01:31,447 --> 00:01:33,244 - Magda! - No! 6 00:01:33,327 --> 00:01:34,680 Listen to me. 7 00:01:52,847 --> 00:01:53,916 No! 8 00:01:59,327 --> 00:02:00,362 No! 9 00:02:05,727 --> 00:02:06,796 Oh, no. 10 00:02:12,487 --> 00:02:15,126 You killed me, you bastard! 11 00:02:15,207 --> 00:02:17,767 You're sick. Is this how you get your kicks? 12 00:02:17,847 --> 00:02:19,724 Did it feel good killing me? 13 00:02:20,327 --> 00:02:23,717 Bannister, did it feel good killing your wife? 14 00:02:23,807 --> 00:02:27,595 You're a murderer! 15 00:02:33,487 --> 00:02:34,840 [Screaming] 16 00:02:38,967 --> 00:02:42,039 I don't believe he'll get very far. We've got the state line covered. 17 00:02:42,127 --> 00:02:43,401 Sheriff Perry... 18 00:02:43,807 --> 00:02:47,322 I seriously doubt we will see Mr. Bannister any time soon. 19 00:02:47,407 --> 00:02:51,082 The man is resourceful beyond anything you can comprehend. 20 00:02:55,367 --> 00:02:57,801 - Hello, Frank. - Hi, Walt. 21 00:02:58,687 --> 00:03:02,362 I've come to report that Magda Rees-Jones'... 22 00:03:03,407 --> 00:03:06,126 body is lying near my car... 23 00:03:07,567 --> 00:03:08,920 off Holloway Road. 24 00:03:09,847 --> 00:03:12,566 Frank, did you have anything to do with her death? 25 00:03:16,367 --> 00:03:17,482 Frank! 26 00:03:17,967 --> 00:03:20,845 Frank, are you okay? What happened? 27 00:03:22,247 --> 00:03:23,919 What are you doing? 28 00:03:24,167 --> 00:03:26,556 - Are you arresting him? - Please leave, Mrs. Lynskey. 29 00:03:26,647 --> 00:03:28,797 Frank. Frank, you need a lawyer. 30 00:03:28,887 --> 00:03:30,320 Go home, Lucy. 31 00:03:30,767 --> 00:03:33,281 But you haven't done anything. He hasn't done anything. 32 00:03:33,367 --> 00:03:34,686 How do you know? 33 00:03:35,207 --> 00:03:36,322 Do you know me? 34 00:03:37,287 --> 00:03:39,243 Am I a nice guy, Lucy? 'Cause... 35 00:03:40,487 --> 00:03:44,162 that cosy little scene in the restaurant was bullshit, 'cause... 36 00:03:46,087 --> 00:03:47,440 I was doing my job. 37 00:03:47,527 --> 00:03:50,678 And I don't give a damn about you. I don't give a damn about anybody. 38 00:03:50,767 --> 00:03:53,361 - What the hell are you saying? - Go home. 39 00:03:54,807 --> 00:03:55,876 Okay. 40 00:04:00,967 --> 00:04:03,640 - Lucy, are you okay to drive? - Yeah. 41 00:04:14,847 --> 00:04:17,042 Got a kiss for honey bunny? 42 00:04:20,007 --> 00:04:22,680 I know, I know. It's the way I look. It's this... 43 00:04:22,767 --> 00:04:24,962 damn ectoplasm stuff. 44 00:04:25,727 --> 00:04:27,524 It turns you off, doesn't it? 45 00:04:27,927 --> 00:04:30,282 Come on, Lucy, you're not listening to me! 46 00:04:31,687 --> 00:04:34,042 Look, baby, you know we have a great relationship. 47 00:04:34,127 --> 00:04:35,116 It's just that... 48 00:04:35,207 --> 00:04:38,005 lately I don't feel that you've been giving 100%. 49 00:04:40,167 --> 00:04:44,558 There has been a destructive force unleashed on this town... 50 00:04:44,647 --> 00:04:47,207 such as I have never seen. 51 00:04:48,727 --> 00:04:52,003 We have a body count of... 52 00:04:54,487 --> 00:04:55,681 twenty-eight. 53 00:04:58,567 --> 00:05:00,558 You're a very dangerous man, Mr. Bannister. 54 00:05:00,647 --> 00:05:01,875 For Christ's sake... 55 00:05:01,967 --> 00:05:04,561 you're not seriously suggesting that Frank is responsible for... 56 00:05:04,647 --> 00:05:07,400 You're way out of your depth here, Sheriff Perry. 57 00:05:07,767 --> 00:05:08,995 Please leave. 58 00:05:09,887 --> 00:05:11,957 Frank Bannister is my prisoner. 59 00:05:12,567 --> 00:05:17,118 By the power invested in me by the President of the United States... 60 00:05:17,207 --> 00:05:18,560 I am telling you... 61 00:05:18,847 --> 00:05:21,759 to get the hell out of this room. 62 00:05:54,927 --> 00:05:57,043 Have you ever heard of Nina Kulagina? 63 00:05:58,247 --> 00:06:01,876 March 10, 1970. Nina Kulagina with the power of her mind... 64 00:06:01,967 --> 00:06:04,117 stopped the beat of a frog's heart. 65 00:06:04,567 --> 00:06:07,445 The record of this experiment is currently held... 66 00:06:07,527 --> 00:06:10,519 in the files of Prof. Gennady Sergeyev... 67 00:06:11,207 --> 00:06:12,640 of Saint Petersburg. 68 00:06:12,927 --> 00:06:16,522 And as Sergeyev interpreted this cardiogram... 69 00:06:16,607 --> 00:06:18,404 it seemed to him that the heart had experienced... 70 00:06:18,487 --> 00:06:20,000 a sudden flare-up of electrical activity. 71 00:06:20,087 --> 00:06:22,043 The heart imploded, the arteries burst... 72 00:06:22,127 --> 00:06:25,597 and all because Nina Kulagina wanted the animal dead. 73 00:06:30,007 --> 00:06:31,440 I don't kill people. 74 00:06:35,807 --> 00:06:38,082 There's a part of you that believes that. 75 00:06:38,727 --> 00:06:42,037 There's another part of you, Frank... 76 00:06:42,287 --> 00:06:43,959 that's out of control. 77 00:06:45,247 --> 00:06:46,885 Your destructive impulse. 78 00:06:50,047 --> 00:06:51,878 I've seen a figure in a cape. 79 00:06:52,967 --> 00:06:56,926 I've seen him reach into people's chests and squeeze their hearts. 80 00:06:58,967 --> 00:07:00,286 Who was it? 81 00:07:03,887 --> 00:07:05,878 Who was it? 82 00:07:08,767 --> 00:07:09,802 Death. 83 00:07:12,367 --> 00:07:14,517 I can communicate with the other side. 84 00:07:16,047 --> 00:07:17,366 I can see spirits. 85 00:07:19,367 --> 00:07:22,359 I don't know why. I can't understand it. 86 00:07:23,807 --> 00:07:27,322 You think you're quite unique, don't you, Mr. Bannister? 87 00:07:27,807 --> 00:07:32,244 But in my business, I deal with your type every other week. 88 00:07:33,207 --> 00:07:35,596 This Death figure... 89 00:07:35,847 --> 00:07:39,157 is nothing more than a homicidal alter ego... 90 00:07:39,247 --> 00:07:41,920 that satisfies your compulsion to kill. 91 00:07:42,007 --> 00:07:42,996 No. 92 00:07:43,087 --> 00:07:45,078 Every time you want to take somebody out... 93 00:07:45,167 --> 00:07:47,556 Death figure suddenly appears, does the job for you. 94 00:07:47,647 --> 00:07:50,844 It's your rational mind's way of absolving yourself of guilt. 95 00:07:51,127 --> 00:07:52,116 No! 96 00:07:52,207 --> 00:07:55,722 When did you first start seeing spirits, Frank? After Debra's death? 97 00:07:56,927 --> 00:07:59,805 You killed your wife. 98 00:07:59,887 --> 00:08:00,922 No! 99 00:08:02,167 --> 00:08:04,078 I have studied the coroner's reports... 100 00:08:04,167 --> 00:08:06,806 of every death in Fairwater since 1985. 101 00:08:07,367 --> 00:08:10,837 Twenty-eight cases involved crushed hearts. 102 00:08:10,927 --> 00:08:13,521 Arteries choked until they burst. 103 00:08:13,727 --> 00:08:16,560 That started in 1990 with your... 104 00:08:17,447 --> 00:08:19,756 beautiful wife, Debra. 105 00:08:20,847 --> 00:08:22,485 She was the first. 106 00:08:24,527 --> 00:08:26,324 Ray Lynskey. 107 00:08:26,407 --> 00:08:29,126 You have an argument with him, three hours later, dead. 108 00:08:29,207 --> 00:08:32,563 Magda Rees-Jones, we know you didn't like her. 109 00:08:33,087 --> 00:08:35,362 But what about the guy in the toilet? 110 00:08:36,487 --> 00:08:38,603 What did he do to you, Frank? 111 00:08:40,007 --> 00:08:41,838 Piss on your Hush Puppies? 112 00:08:44,687 --> 00:08:46,120 Why are you shaking? 113 00:08:48,527 --> 00:08:50,802 Oh, my. 114 00:08:52,567 --> 00:08:54,762 You're doing it right now, aren't you? 115 00:08:56,487 --> 00:08:59,081 You're trying to kill me. Right now. 116 00:09:00,927 --> 00:09:02,440 Forget it, Bannister. 117 00:09:03,567 --> 00:09:05,637 I'm wearing a lead breastplate! 118 00:09:06,967 --> 00:09:10,437 We have 28 unexplained deaths here. 119 00:09:10,887 --> 00:09:12,400 You know what I think? 120 00:09:12,487 --> 00:09:16,605 I think you are involved in each and every one of them. 121 00:09:22,327 --> 00:09:23,396 Buddy, this way. 122 00:09:26,007 --> 00:09:27,042 No. 123 00:09:29,367 --> 00:09:32,484 Man! Pulling your drawers off? Man, what the hell? 124 00:09:32,807 --> 00:09:33,956 Benny? 125 00:09:34,087 --> 00:09:37,284 My man, Benny. Stu, it's my boy here, Benny, man. 126 00:09:37,447 --> 00:09:39,358 Benny, but I'm your friend, man, seriously. 127 00:09:39,447 --> 00:09:41,244 Three words, shower with soap. 128 00:09:41,327 --> 00:09:42,476 Come on. 129 00:09:44,247 --> 00:09:45,441 - You all right? - Spasm. 130 00:09:45,527 --> 00:09:46,755 It's all right. 131 00:09:47,287 --> 00:09:49,323 - Frank! - Frank, we got problems. 132 00:09:49,407 --> 00:09:51,557 These guys are gonna stitch you up on a capital offence. 133 00:09:51,647 --> 00:09:53,558 All these murders that have been going on in Fairwater... 134 00:09:53,647 --> 00:09:54,841 they're gonna pin them on you. 135 00:09:54,927 --> 00:09:58,442 Stu and I are gonna get you out of here. So come on, man, let's go. 136 00:09:58,607 --> 00:09:59,801 Frank? 137 00:10:00,087 --> 00:10:01,884 [Mysterious instrumental music] 138 00:10:03,327 --> 00:10:06,125 - Frank, come out of it, man. - Wait, no, wait. 139 00:10:07,447 --> 00:10:09,836 Oh, God! Forget it, Stu. 140 00:10:10,487 --> 00:10:11,761 Look at him. 141 00:10:14,567 --> 00:10:16,285 He doesn't believe anymore. 142 00:10:18,847 --> 00:10:20,326 DAMMERS: It won't be long now. 143 00:10:21,647 --> 00:10:23,717 He's reached the acceptance stage. 144 00:10:25,167 --> 00:10:26,885 Grappling with his guilt. 145 00:10:28,007 --> 00:10:30,077 Seeking resolution. 146 00:10:31,927 --> 00:10:34,043 You realise, Agent Dammers... 147 00:10:34,127 --> 00:10:36,880 we have no forensic evidence linking him with any of the deaths. 148 00:10:36,967 --> 00:10:38,161 Doesn't matter. 149 00:10:38,927 --> 00:10:42,761 I expect this case to suicide long before it ever reaches trial. 150 00:10:48,527 --> 00:10:50,245 They always do. 151 00:11:35,247 --> 00:11:37,158 So much for the dream home. 152 00:11:38,647 --> 00:11:40,478 What the hell are we doing here, Lucy? 153 00:11:40,567 --> 00:11:43,127 I mean, look at this place. It's a dump. 154 00:11:43,927 --> 00:11:45,918 God, this guy's a loser. 155 00:11:46,727 --> 00:11:48,479 Oh, my God, Lucy. 156 00:11:49,007 --> 00:11:51,726 Look at this. 157 00:11:52,207 --> 00:11:55,324 He set us up, Lucy. The man set us up. 158 00:11:55,647 --> 00:11:57,080 This is our house! 159 00:11:58,127 --> 00:12:00,482 He took us for a couple of schmucks, Lucy. 160 00:12:00,567 --> 00:12:02,125 Look, Lucy. Look. 161 00:12:30,047 --> 00:12:31,400 [Phone ringing] 162 00:12:35,327 --> 00:12:38,046 Perfectly good basketball court gone to pot. 163 00:12:38,847 --> 00:12:40,439 FRANK: [On answering machine] Yeah, Bannister. 164 00:12:40,887 --> 00:12:43,196 MRS. BRADLEY: Mr. Bannister, you"ve got to help me. 165 00:12:43,287 --> 00:12:47,166 My daughter, Patricia Ann Bradley, is communing with the evil one. 166 00:12:47,367 --> 00:12:50,086 He"s in this house at her instigation. 167 00:12:50,167 --> 00:12:52,965 Help me. Help me drive them out. 168 00:13:16,927 --> 00:13:18,883 Lucy, I gotta know why you keep shutting me out. 169 00:13:18,967 --> 00:13:20,639 I still have a lot to... 170 00:13:24,647 --> 00:13:25,762 Lucy! 171 00:13:29,767 --> 00:13:30,916 Patricia. 172 00:13:40,207 --> 00:13:41,606 Dr. Lynskey. 173 00:13:41,687 --> 00:13:43,484 Patricia, are you all right? 174 00:13:57,767 --> 00:13:59,359 It's your mother, isn't it? 175 00:13:59,447 --> 00:14:01,881 Your mother's the one who's been hurting you. 176 00:14:06,727 --> 00:14:09,878 She needs help. She's delusional, Patricia. 177 00:14:11,087 --> 00:14:12,884 You can't go on like this. 178 00:14:14,807 --> 00:14:16,286 You don't understand. 179 00:14:22,407 --> 00:14:23,522 No! 180 00:14:28,967 --> 00:14:31,686 My father killed himself after the murders. 181 00:14:33,487 --> 00:14:35,318 Mother says it was my fault. 182 00:14:36,807 --> 00:14:39,321 So I have to keep his ashes in my room. 183 00:14:42,287 --> 00:14:43,515 Oh, my God. 184 00:14:54,407 --> 00:14:56,125 She says I'm evil... 185 00:14:57,647 --> 00:14:59,160 just like Johnny. 186 00:15:06,607 --> 00:15:09,485 Come with me to Mother's room. 187 00:15:24,167 --> 00:15:25,646 This isn't you. 188 00:15:27,767 --> 00:15:29,678 This isn't who you are now. 189 00:15:33,527 --> 00:15:35,040 It was Johnny. 190 00:15:36,967 --> 00:15:38,286 He went crazy. 191 00:15:40,047 --> 00:15:43,437 I couldn't get away from him. I thought he was gonna kill me. 192 00:15:43,807 --> 00:15:46,162 Patricia, you have to get out of this house. 193 00:15:46,247 --> 00:15:47,726 You can start over. 194 00:15:48,967 --> 00:15:50,036 [Door banging] 195 00:15:55,407 --> 00:15:58,319 It's Mother. Please hide. Please. 196 00:16:00,567 --> 00:16:02,364 I'll take her to the kitchen. 197 00:16:03,687 --> 00:16:05,120 You sneak out later. 198 00:16:11,327 --> 00:16:13,158 What are you doing in my room? 199 00:16:13,447 --> 00:16:15,085 I thought I heard a noise. 200 00:16:17,407 --> 00:16:19,398 I'll make you some coffee, Mother. 201 00:16:24,447 --> 00:16:25,641 [Door closing] 202 00:17:05,407 --> 00:17:06,681 [Crockery rattling] 203 00:17:07,767 --> 00:17:10,725 Mother, coffee's ready. 204 00:17:25,847 --> 00:17:27,166 Lucy, go. 205 00:17:59,047 --> 00:18:00,162 Frank. 206 00:18:02,767 --> 00:18:04,359 Thank you, Deputy. 207 00:18:04,887 --> 00:18:07,447 Just call me when you're done, Dr. Lynskey. 208 00:18:07,527 --> 00:18:08,562 Yes. 209 00:18:11,287 --> 00:18:14,484 Frank. Frank, listen to me. I found your knife. 210 00:18:15,127 --> 00:18:17,516 It was hidden in old lady Bradley's closet. 211 00:18:17,607 --> 00:18:19,006 She's crazy, Frank. 212 00:18:20,927 --> 00:18:22,645 You haven't hurt anybody. 213 00:18:25,167 --> 00:18:26,919 You're a good person, Frank. 214 00:18:30,327 --> 00:18:31,601 Don't do this. 215 00:18:33,647 --> 00:18:35,160 Please don't do this. 216 00:18:40,167 --> 00:18:42,920 Jesus, do you think that you're the only person... 217 00:18:43,007 --> 00:18:44,645 who's ever lost somebody? 218 00:18:45,487 --> 00:18:47,523 God, you walk around like you don't have any feelings... 219 00:18:47,607 --> 00:18:49,882 but the truth is that you're just scared. 220 00:18:50,487 --> 00:18:53,047 You're a goddamn hypocrite. Why are you doing this? 221 00:18:53,127 --> 00:18:54,958 What are you afraid of, Frank? 222 00:19:04,087 --> 00:19:06,885 I don't want to hurt you, Lucy. 223 00:19:06,967 --> 00:19:08,923 That's crap. Don't give me that. 224 00:19:13,527 --> 00:19:14,721 Look at me. 225 00:19:48,527 --> 00:19:52,406 No. I'll be outside. This shit is like walking in on your parents. 226 00:19:56,487 --> 00:19:59,479 Right. Yeah, I'll just be outside. I'll just... 227 00:20:04,127 --> 00:20:06,925 - What is it, Frank? - Look out! 228 00:20:08,687 --> 00:20:10,245 You son of a bitch. 229 00:20:20,047 --> 00:20:21,560 What's happening? 230 00:20:22,207 --> 00:20:23,560 Grab him! 231 00:20:26,127 --> 00:20:27,560 What's happening? 232 00:20:31,287 --> 00:20:34,359 Okay. Listen. Listen to me. 233 00:20:34,447 --> 00:20:37,837 Call for the deputy and try to sound calm. 234 00:20:38,927 --> 00:20:41,566 Deputy, I'm ready to leave now. 235 00:20:50,447 --> 00:20:53,325 - Stuart, where did he go? - I think we got him. 236 00:21:03,727 --> 00:21:04,876 Shit. 237 00:21:04,967 --> 00:21:07,561 No, you son of a bitch! Get out, Frank! Go! 238 00:21:09,687 --> 00:21:10,676 Frank! 239 00:21:13,647 --> 00:21:15,080 This way. Go. 240 00:21:19,447 --> 00:21:21,438 - Freeze, Bannister! - All right. 241 00:21:23,887 --> 00:21:25,764 - Help. - I got you now. 242 00:21:26,487 --> 00:21:28,955 - Please help me. He's gone crazy. - All right. 243 00:21:29,847 --> 00:21:31,166 Stay back. 244 00:21:31,767 --> 00:21:32,995 Now... 245 00:21:36,727 --> 00:21:38,399 Frank, come on! 246 00:21:38,487 --> 00:21:40,717 Go, Frank! Get out of here! Please! Now! 247 00:21:42,727 --> 00:21:44,365 Frank, let's go! 248 00:21:50,087 --> 00:21:51,839 No, this way. Come on. 249 00:22:08,527 --> 00:22:09,277 Shit! 250 00:22:09,567 --> 00:22:13,162 What was that in that cell, Frank? I felt something crushing my heart. 251 00:22:13,247 --> 00:22:16,125 I can't fight him, Luce. I can't protect you. 252 00:22:19,647 --> 00:22:22,081 There's only one way to deal with this thing. 253 00:22:22,447 --> 00:22:24,722 I got to have an out-of-body experience. 254 00:22:24,807 --> 00:22:27,002 - What? - And I got to have it right now. 255 00:22:27,647 --> 00:22:28,636 No! 256 00:22:28,727 --> 00:22:30,922 Go away, Luce. Just walk the other way. 257 00:22:33,207 --> 00:22:34,242 Wait. 258 00:22:39,447 --> 00:22:42,757 This will slow your heart rate and lower your body temperature. 259 00:22:50,727 --> 00:22:52,558 You'll have 20 minutes, max. 260 00:22:52,647 --> 00:22:55,798 Any longer than that and there's a danger of tissue damage. 261 00:22:55,887 --> 00:22:58,162 That's only if I can successfully revive you... 262 00:22:58,247 --> 00:23:00,044 and there's no guarantee. 263 00:23:00,807 --> 00:23:02,001 Frank... 264 00:23:04,207 --> 00:23:05,606 you don't have to do this. 265 00:23:05,687 --> 00:23:07,996 Lucy, better close the door. 266 00:23:08,327 --> 00:23:09,521 Hurry up. 267 00:23:10,207 --> 00:23:11,845 It won't take long. 268 00:24:27,447 --> 00:24:31,235 I didn't know you had an interest in cryogenics, Dr. Lynskey. 269 00:24:31,327 --> 00:24:34,717 - I'm reviving him at 9:00. - Why would we want to do that? 270 00:25:17,967 --> 00:25:18,956 Luce. 271 00:25:20,847 --> 00:25:21,916 Lucy? 272 00:25:30,687 --> 00:25:32,040 There we go. 273 00:25:43,487 --> 00:25:44,840 [Groaning in relief] 274 00:25:47,607 --> 00:25:50,201 Let me go, you bastard. Let me go! 275 00:25:50,287 --> 00:25:54,166 Let me out now, you bastard! Let me out of this car now! 276 00:25:54,367 --> 00:25:56,358 [Loud music playing on car stereo] 277 00:27:14,367 --> 00:27:16,562 I find cemeteries very... 278 00:27:17,967 --> 00:27:20,401 restful places, don't you? 279 00:27:20,487 --> 00:27:23,479 Turn this car around and take me back. 280 00:27:23,647 --> 00:27:25,603 I intend to, Mrs. Lynskey. 281 00:27:27,327 --> 00:27:30,637 In exactly 11 hours time. 282 00:27:30,727 --> 00:27:32,365 Son of a bitch! 283 00:27:32,487 --> 00:27:33,840 No. 284 00:27:42,807 --> 00:27:44,206 I knew Charlie. 285 00:27:44,967 --> 00:27:47,117 Spahn Ranch, 1969. 286 00:27:47,727 --> 00:27:49,126 My first assignment. 287 00:27:51,127 --> 00:27:54,802 I was the Family's sex slave... 288 00:27:54,887 --> 00:27:58,357 for six months. Six months... 289 00:27:59,487 --> 00:28:01,682 in the service of my country... 290 00:28:01,767 --> 00:28:04,884 disguised as a filthy hippie. 291 00:28:14,287 --> 00:28:15,561 I want out! 292 00:28:20,287 --> 00:28:23,962 Let me out of here! Come back here, you creep! 293 00:28:38,287 --> 00:28:39,845 [Gasping frantically] 294 00:28:42,287 --> 00:28:45,962 My body is a road map of pain. 295 00:28:48,087 --> 00:28:49,884 1974... 296 00:28:51,447 --> 00:28:54,041 Children of Lucifer. 297 00:28:55,407 --> 00:28:58,797 Three years undercover... 298 00:28:59,247 --> 00:29:01,158 drinking goat's blood. 299 00:29:02,007 --> 00:29:03,759 1981... 300 00:29:04,207 --> 00:29:07,279 I infiltrated The Cult of the Dead. 301 00:29:08,407 --> 00:29:12,525 I was involved in ritualistic cannibalism... 302 00:29:13,127 --> 00:29:16,836 in orgiastic dances reaching... 303 00:29:17,607 --> 00:29:21,486 painful thresholds of intense physical eroticism. 304 00:29:22,327 --> 00:29:26,081 I have withstood excruciating pain. 305 00:29:27,567 --> 00:29:32,197 But I will not be broken. 306 00:29:36,727 --> 00:29:39,036 I have suffered for my country... 307 00:29:43,967 --> 00:29:45,036 Lucy. 308 00:29:46,567 --> 00:29:47,886 But pain... 309 00:29:49,727 --> 00:29:51,080 has its reward. 310 00:29:54,927 --> 00:29:58,283 The power of the mind... 311 00:30:00,367 --> 00:30:01,800 is absolute. 312 00:30:06,127 --> 00:30:07,526 [Muttering] 313 00:30:16,047 --> 00:30:17,162 Frank. 314 00:30:17,967 --> 00:30:19,923 Frank, is that you? 315 00:30:23,767 --> 00:30:27,680 I'm doing this? 316 00:30:28,087 --> 00:30:31,159 I'm making the car move with the power of my mind? 317 00:30:31,687 --> 00:30:32,676 Yes! 318 00:30:33,647 --> 00:30:34,682 No. 319 00:30:34,927 --> 00:30:35,962 Wait! 320 00:30:40,327 --> 00:30:42,318 Get back in the goddamn ground... 321 00:30:42,407 --> 00:30:45,843 you unorganised grab-asstic gob of teleplasmic shit! 322 00:30:48,967 --> 00:30:50,241 [Lucy screams] 323 00:31:00,047 --> 00:31:03,403 Who in the hell are you? Sound off like you've got a pair! 324 00:31:12,367 --> 00:31:13,846 [Reaper snarling] 325 00:31:17,447 --> 00:31:18,641 Hey, asshole. 326 00:32:10,567 --> 00:32:11,795 Who are you? 327 00:32:14,847 --> 00:32:18,635 Who are you? 328 00:32:21,487 --> 00:32:23,000 [Laughing menacingly] 329 00:32:25,767 --> 00:32:27,280 Johnny Bartlett. 330 00:32:28,287 --> 00:32:30,437 I thought guys like you fried in hell. 331 00:32:31,367 --> 00:32:33,039 I got out, Frank. 332 00:32:35,287 --> 00:32:38,962 I've been carrying on the good work. Got me a score of 40. 333 00:32:51,687 --> 00:32:53,279 Harry Sinclair. 334 00:32:53,447 --> 00:32:57,565 I just want to shake the hand of the man who finally avenged my death. 335 00:32:57,767 --> 00:32:59,325 You've got a number. 336 00:33:01,287 --> 00:33:04,438 Bartlett carved it into my forehead as I lay dying. 337 00:33:05,447 --> 00:33:07,039 I was the last. 338 00:33:07,247 --> 00:33:10,557 He couldn't be more wrong, could he, Frank? 339 00:33:18,047 --> 00:33:19,036 Shit! 340 00:33:52,807 --> 00:33:54,798 No! Don't use it. 341 00:33:56,487 --> 00:33:57,556 No. 342 00:34:03,127 --> 00:34:07,439 Frank. Okay. Just breathe. 343 00:34:07,527 --> 00:34:09,483 Breathe slowly. Breathe. 344 00:34:09,567 --> 00:34:11,285 Okay. You're okay. 345 00:34:11,367 --> 00:34:12,686 Okay. Frank. 346 00:34:16,007 --> 00:34:17,918 All right, Lucy, come on. 347 00:34:18,607 --> 00:34:20,199 A hundred milligrams of lidocaine. 348 00:34:20,287 --> 00:34:22,755 Get me one cc of adrenaline, quick, now. 349 00:34:24,247 --> 00:34:27,125 - I didn't get him. - Who? 350 00:34:28,087 --> 00:34:29,725 Who didn't you get, Frank? 351 00:34:30,287 --> 00:34:31,640 Johnny Bartlett. 352 00:34:32,767 --> 00:34:33,995 He's back. 353 00:34:34,807 --> 00:34:37,082 - He's hallucinating. It'll pass. - Lucy... 354 00:34:38,807 --> 00:34:40,399 he's killing again. 355 00:34:40,807 --> 00:34:42,035 Patricia. 356 00:34:43,207 --> 00:34:46,802 Lucy, you got to get her out of the house. 357 00:34:48,367 --> 00:34:50,278 Go! 358 00:35:04,847 --> 00:35:06,075 Patricia! 359 00:35:06,287 --> 00:35:07,356 Patricia? 360 00:35:08,927 --> 00:35:11,964 Listen to me. We have to get out of here. 361 00:35:12,487 --> 00:35:14,398 Patricia never leaves the house. 362 00:35:14,487 --> 00:35:16,443 I'm sorry, Mrs. Bradley, but she's coming with me. 363 00:35:16,527 --> 00:35:19,325 You have no right. She's my daughter. Get upstairs. 364 00:35:19,407 --> 00:35:21,967 No. Look, this is gonna stop now. 365 00:35:22,047 --> 00:35:23,446 What are you talking about? 366 00:35:23,527 --> 00:35:26,405 Why do you have Frank Bannister's knife in your closet? 367 00:35:26,487 --> 00:35:28,443 You went in my room? 368 00:35:29,567 --> 00:35:30,636 Mother. 369 00:35:30,847 --> 00:35:31,962 Patricia. 370 00:35:45,487 --> 00:35:46,920 [Clock chiming] 371 00:36:07,007 --> 00:36:09,396 Mother wants to go to the police now. 372 00:36:09,887 --> 00:36:11,161 No... 373 00:36:11,607 --> 00:36:13,279 she'll be down in a few minutes. 374 00:36:13,367 --> 00:36:15,437 No, Patricia, we have to go now. 375 00:36:15,527 --> 00:36:18,724 It's just not safe here. Johnny Bartlett's back. 376 00:36:20,887 --> 00:36:22,036 I know. 377 00:36:25,247 --> 00:36:26,965 He visits me at night. 378 00:36:29,887 --> 00:36:31,798 I don't know why he comes. 379 00:36:32,407 --> 00:36:33,886 He torments me. 380 00:36:35,487 --> 00:36:36,966 Why has he come? 381 00:36:39,007 --> 00:36:40,645 Am I being punished? 382 00:36:41,167 --> 00:36:43,635 Patricia, please. Let's just go now, please. 383 00:36:43,727 --> 00:36:45,479 I wanna kill her now, Patty. 384 00:36:48,807 --> 00:36:50,479 That'll give us 41. 385 00:36:51,247 --> 00:36:52,726 That's eight clear of Gacy. 386 00:36:52,807 --> 00:36:55,526 Another nine and we'll have broken Bundy's record. 387 00:36:55,647 --> 00:36:58,764 I can't wait to see old Ted's face when he hears the news. 388 00:36:59,007 --> 00:36:59,996 Yes! 389 00:37:00,287 --> 00:37:01,402 What? 390 00:37:03,167 --> 00:37:04,600 I'm sorry. 391 00:37:06,367 --> 00:37:08,358 We really should wait for Mother. 392 00:37:10,247 --> 00:37:13,637 And that asswipe psychic nearly ruined it for us tonight, Patty. 393 00:37:15,647 --> 00:37:18,445 - He made us look stupid. - You're gonna be okay, Patricia. 394 00:37:18,527 --> 00:37:20,995 - Everything's going to be all right. - Shut up. 395 00:37:21,127 --> 00:37:22,924 That Russian cannibal creep's running around... 396 00:37:23,007 --> 00:37:24,520 saying he did 50 plus. 397 00:37:26,007 --> 00:37:28,521 That reflects badly on the both of us, Patty. 398 00:37:30,887 --> 00:37:33,242 This record should be held by an American. 399 00:37:33,327 --> 00:37:34,726 I quite agree. 400 00:37:36,447 --> 00:37:37,721 You can come... 401 00:37:40,607 --> 00:37:42,325 stay with me if you like. 402 00:37:42,407 --> 00:37:44,159 I'm going to kill her now, baby. 403 00:37:44,247 --> 00:37:45,566 I'd like that. 404 00:37:48,847 --> 00:37:49,962 [Giggling] 405 00:37:53,407 --> 00:37:55,443 I'll just get my coat. 406 00:38:00,687 --> 00:38:02,723 Patronising do-gooder bitch! 407 00:38:05,447 --> 00:38:06,766 Patricia... 408 00:38:08,127 --> 00:38:10,800 you kill her, I'll watch. 409 00:38:17,047 --> 00:38:18,082 Ready? 410 00:38:33,087 --> 00:38:35,203 I love it when you do that, baby. 411 00:38:43,767 --> 00:38:45,120 Mrs. Bradley? 412 00:38:48,207 --> 00:38:50,721 Mrs. Bradley, are you coming with us? 413 00:38:55,087 --> 00:38:56,236 Oh, my God. 414 00:39:30,847 --> 00:39:32,041 Lucy! 415 00:39:48,687 --> 00:39:50,245 No, not that way! 416 00:40:18,007 --> 00:40:19,326 Jesus, Lucy. 417 00:40:23,727 --> 00:40:26,195 Oh, my God. These are Johnny Bartlett's ashes. 418 00:40:26,287 --> 00:40:27,322 What? 419 00:40:27,407 --> 00:40:29,159 We gotta get these to the other side. 420 00:40:29,247 --> 00:40:30,236 What? 421 00:40:30,327 --> 00:40:32,795 A church. We got to get them to a church. 422 00:40:33,207 --> 00:40:36,119 There's a chapel. There's a chapel in the old hospital. 423 00:40:36,607 --> 00:40:37,722 All right. 424 00:40:39,607 --> 00:40:40,722 No! 425 00:40:58,527 --> 00:41:00,836 - No, let's go down here. - Okay. 426 00:41:07,447 --> 00:41:08,641 Damn it. 427 00:41:46,527 --> 00:41:47,846 - Look there. You see that door? - Yes. 428 00:41:47,967 --> 00:41:50,037 It's all right. Come out when I say. 429 00:41:55,567 --> 00:41:57,239 - I'm gonna look up there. - Okay. 430 00:42:07,767 --> 00:42:09,246 [People talking] 431 00:42:13,847 --> 00:42:14,882 Lucy? 432 00:42:22,167 --> 00:42:23,646 This is great. 433 00:42:26,727 --> 00:42:27,842 Frank? 434 00:42:30,207 --> 00:42:32,880 Excuse me, Doctor, we're looking for Ward 12. 435 00:42:33,807 --> 00:42:35,923 Go up the stairs to the fourth floor... 436 00:42:36,007 --> 00:42:37,440 down the corridor to your right. 437 00:42:37,527 --> 00:42:39,916 - It's just opposite the chapel. - Thank you. 438 00:42:40,007 --> 00:42:42,043 I'll get someone to help. Orderly. 439 00:42:42,847 --> 00:42:44,599 Orderly, are you deaf? 440 00:42:45,807 --> 00:42:47,957 I said, Orderly, are you deaf? 441 00:42:50,567 --> 00:42:51,682 Moron! 442 00:43:00,287 --> 00:43:03,324 I guess that makes you number one. 443 00:43:04,567 --> 00:43:05,761 Get down! 444 00:43:08,807 --> 00:43:10,240 Frank, are you okay? 445 00:43:11,007 --> 00:43:13,043 The chapel's on the fourth floor. 446 00:43:31,047 --> 00:43:32,685 [Woman screaming] 447 00:43:47,007 --> 00:43:48,599 No, Frank, watch out! 448 00:43:50,007 --> 00:43:51,201 [Laughing maniacally] 449 00:44:00,367 --> 00:44:02,085 We gotta go. Go! 450 00:44:28,647 --> 00:44:30,000 [Patricia laughing] 451 00:44:36,527 --> 00:44:37,562 Lucy. 452 00:44:43,767 --> 00:44:44,882 Lucy? 453 00:45:03,327 --> 00:45:04,760 You're all the same. 454 00:45:15,007 --> 00:45:16,076 Wait! 455 00:45:17,287 --> 00:45:18,276 No! Lucy! 456 00:46:15,527 --> 00:46:19,202 Put the gun down, son. The law is on its way. 457 00:46:20,487 --> 00:46:22,205 What's the score, Patty? 458 00:46:26,447 --> 00:46:27,596 Eleven. 459 00:46:28,127 --> 00:46:30,163 That's the same as Starkweather's. 460 00:46:33,407 --> 00:46:35,363 We have a tie on our hands. 461 00:46:38,367 --> 00:46:39,720 [Woman screaming] 462 00:47:08,367 --> 00:47:10,676 - Lucy. - Frank. 463 00:47:14,887 --> 00:47:16,206 It's jammed. 464 00:47:19,167 --> 00:47:22,079 - Take it. Just take it. - Right. 465 00:47:23,287 --> 00:47:25,482 I'll be right back. Don't go anywhere. 466 00:47:25,567 --> 00:47:26,636 No. 467 00:47:51,087 --> 00:47:53,555 - Give that to me. - Let me guess. 468 00:47:54,407 --> 00:47:57,479 You have to get these ashes to consecrated ground... 469 00:47:57,567 --> 00:48:00,479 in order to destroy the forces of evil. 470 00:48:00,607 --> 00:48:02,518 Give me the goddamn urn, Dammers! 471 00:48:02,607 --> 00:48:06,839 Under no circumstances must these ashes ever be released. 472 00:48:08,167 --> 00:48:09,156 No! 473 00:48:11,567 --> 00:48:12,602 Oops. 474 00:48:14,807 --> 00:48:17,082 You have no idea what you've just done. 475 00:48:18,847 --> 00:48:21,884 You just don't get it, do you, Frank? 476 00:48:25,447 --> 00:48:28,086 Your pathological mindset has made it necessary... 477 00:48:28,167 --> 00:48:31,443 for you to interpret your sad personal inadequacies... 478 00:48:31,527 --> 00:48:33,438 as a grand struggle between good and evil... 479 00:48:33,527 --> 00:48:37,122 in order to gratify your pathetic need for self-glorification. 480 00:48:42,487 --> 00:48:44,318 You are such an asshole. 481 00:48:46,367 --> 00:48:49,200 Yes, I am. I'm an asshole... 482 00:48:49,847 --> 00:48:51,041 with an Uzi. 483 00:48:52,887 --> 00:48:53,922 Get up! 484 00:48:54,687 --> 00:48:56,359 You make me sick! Get up! 485 00:48:56,967 --> 00:48:59,037 Turn around. I don't want to shoot you in the back. 486 00:48:59,127 --> 00:49:01,357 Turn around! I said, turn around! 487 00:49:02,687 --> 00:49:04,484 As an agent of the United States Government... 488 00:49:04,567 --> 00:49:06,717 I am ordering you to turn around. 489 00:49:25,207 --> 00:49:26,322 Frank! 490 00:49:43,127 --> 00:49:46,039 Please, please don't hurt me. Stop. 491 00:49:49,967 --> 00:49:51,559 [Patricia laughing] 492 00:50:01,087 --> 00:50:02,202 Please. 493 00:50:03,167 --> 00:50:04,759 [Patricia giggling excitedly] 494 00:50:19,647 --> 00:50:20,762 Frank! 495 00:50:22,127 --> 00:50:24,118 Oh, my God. Frank. 496 00:50:38,887 --> 00:50:40,002 Debra. 497 00:51:00,167 --> 00:51:01,395 You killed her. 498 00:51:04,967 --> 00:51:06,764 You're next, pal. 499 00:51:10,087 --> 00:51:11,520 Take him out, baby. 500 00:51:21,887 --> 00:51:23,445 No! Get him! 501 00:51:23,567 --> 00:51:24,966 [Frank screams in pain] 502 00:51:25,047 --> 00:51:26,560 No! Stop! 503 00:51:29,687 --> 00:51:30,802 Frank! 504 00:51:34,047 --> 00:51:35,116 No! 505 00:51:38,727 --> 00:51:40,206 Get him, Patty. 506 00:51:42,727 --> 00:51:43,762 Yeah, baby. 507 00:52:04,567 --> 00:52:06,717 Baby, you are an artist. 508 00:52:08,567 --> 00:52:10,285 - You're pretty, too. - No! 509 00:52:15,767 --> 00:52:16,756 No. 510 00:52:21,727 --> 00:52:22,762 Yes. 511 00:52:32,527 --> 00:52:34,961 I'm in the mood for a little vivisection. 512 00:52:35,047 --> 00:52:36,116 No! 513 00:52:36,727 --> 00:52:37,921 Me, too. 514 00:52:44,367 --> 00:52:45,686 You bitch! 515 00:52:45,767 --> 00:52:47,598 No! 516 00:52:51,927 --> 00:52:53,804 I got your girlfriend, Johnny! 517 00:52:54,727 --> 00:52:58,083 - Come and get her! - No, goddamn you! Let go of her! 518 00:52:58,167 --> 00:52:59,725 - Johnny! - Come and get her, you coward! 519 00:52:59,807 --> 00:53:01,877 - Come on and get her! - No! 520 00:53:02,287 --> 00:53:03,720 Let go of my Patty! 521 00:53:07,407 --> 00:53:08,522 Patty! 522 00:53:10,967 --> 00:53:12,366 [Patricia screaming] 523 00:53:14,807 --> 00:53:15,842 Johnny! 524 00:53:29,047 --> 00:53:30,844 Come here. Give me your hand. 525 00:53:38,047 --> 00:53:40,880 See you later, Frank. We got you. 526 00:53:41,847 --> 00:53:44,486 We're going back down to get us some more! 527 00:53:45,127 --> 00:53:46,446 Yo, Frank. 528 00:53:49,207 --> 00:53:50,481 How's it going? 529 00:53:53,527 --> 00:53:54,642 Bye, Frank. 530 00:53:58,287 --> 00:53:59,436 Johnny. 531 00:54:00,887 --> 00:54:02,002 - Step back, Frank. - Yeah. 532 00:54:02,087 --> 00:54:04,043 This isn't going to be pleasant. 533 00:54:11,367 --> 00:54:12,925 [Both screaming in anguish] 534 00:54:34,527 --> 00:54:38,315 The old express bus to hell. No lines, no waiting. 535 00:54:48,767 --> 00:54:50,723 STUART: It's really something, isn't it? 536 00:54:50,847 --> 00:54:52,565 Excellent libraries. 537 00:54:52,967 --> 00:54:54,446 Premium cigars. 538 00:54:54,967 --> 00:54:58,084 And of course, the honeys. 539 00:54:58,487 --> 00:55:01,923 Yeah, how about that? Stu's a regular chick magnet up here. 540 00:55:07,927 --> 00:55:09,042 Hello, Frank. 541 00:55:11,607 --> 00:55:13,325 It's time to go home. 542 00:55:14,527 --> 00:55:15,676 I am home. 543 00:55:16,327 --> 00:55:17,442 [Stuart and Cyrus exclaim] 544 00:55:17,527 --> 00:55:18,562 No. 545 00:55:18,687 --> 00:55:20,996 You see, the authorities have informed us... 546 00:55:21,087 --> 00:55:23,203 that it's just not your time. 547 00:55:24,807 --> 00:55:26,286 Start living, dude. 548 00:55:32,407 --> 00:55:33,681 Be happy. 549 00:55:49,807 --> 00:55:50,922 Frank! 550 00:56:28,407 --> 00:56:30,079 There's something I have to tell you. 551 00:56:30,167 --> 00:56:31,236 Yeah? 552 00:56:38,967 --> 00:56:41,879 - Sorry to interrupt you, folks. - It's all right, Walt. 553 00:56:44,607 --> 00:56:47,838 Frank, what do you know about Ouija boards? 554 00:56:47,927 --> 00:56:48,996 Not a lot. 555 00:56:49,167 --> 00:56:51,681 I found a whole stack of them up at the Bradley house. 556 00:56:51,767 --> 00:56:54,486 It looks like Patricia just got herself a direct line... 557 00:56:54,567 --> 00:56:57,479 to her dead boyfriend as soon as she was released five years ago. 558 00:56:57,567 --> 00:56:59,125 It seems like the old lady... 559 00:56:59,207 --> 00:57:01,675 when she got wind of Patricia's involvement... 560 00:57:03,607 --> 00:57:07,282 in your wife's death, then she just kept the girl sedated. 561 00:57:07,607 --> 00:57:09,837 She just couldn't stop Bartlett, though. 562 00:57:09,927 --> 00:57:12,521 Nice epilogue, Walt. It was well delivered. 563 00:57:13,887 --> 00:57:14,956 Frank. 564 00:57:16,687 --> 00:57:18,678 Just one other little thing. 565 00:57:18,767 --> 00:57:21,998 I got a whole bucket load of vacation time coming to me... 566 00:57:22,087 --> 00:57:24,078 and I thought you and I... 567 00:57:24,167 --> 00:57:26,761 could collaborate on a book about all this. 568 00:57:26,847 --> 00:57:28,599 It could be my ticket off the force. 569 00:57:28,687 --> 00:57:29,915 That's not really my area. 570 00:57:30,007 --> 00:57:31,360 If you're looking for a collaborator... 571 00:57:31,447 --> 00:57:33,722 how about your guardian angel over there? 572 00:57:41,367 --> 00:57:43,835 - You got me, Frank. - I got you, Walt. 573 00:57:47,607 --> 00:57:50,167 I'll see you, Frank. Bye-bye. 574 00:57:54,607 --> 00:57:56,802 Boy, that Dammers, he sure looks pissed. 575 00:57:56,887 --> 00:57:57,876 Yeah. 576 00:58:00,527 --> 00:58:02,040 Well, sometimes, Frank, you see... 577 00:58:02,127 --> 00:58:04,083 when you go through a traumatic experience... 578 00:58:04,167 --> 00:58:05,885 it kind of alters your perception. 579 00:58:08,447 --> 00:58:09,562 No. 580 00:58:15,327 --> 00:58:17,443 [Don't Fear The Reaper by The Mutton Birds]