1 00:01:18,459 --> 00:01:19,459 D'you know what? 2 00:01:19,542 --> 00:01:22,459 Every fuckin' story about Belfast starts like this. 3 00:01:26,626 --> 00:01:29,626 But not this one and don't be acting the fuckin' balloon, 4 00:01:29,709 --> 00:01:30,834 that's not the start. 5 00:01:31,834 --> 00:01:33,417 This is the start. 6 00:01:34,042 --> 00:01:37,459 With my best mate, Naoise, when he was a wee baby, 7 00:01:38,167 --> 00:01:40,792 and his ma, Dolores, out in ma nature... 8 00:01:43,459 --> 00:01:46,834 This wasn't his ma's idea at all. 9 00:01:54,542 --> 00:01:56,209 Naoise's da, Arlo, 10 00:01:56,292 --> 00:01:58,917 well, he wanted his firstborn baptised here 11 00:01:59,001 --> 00:02:00,709 at this secret Mass Rock. 12 00:02:02,126 --> 00:02:04,084 It was a tribute to the Irish Catholics who, 13 00:02:04,167 --> 00:02:05,751 just a few generations ago, 14 00:02:05,834 --> 00:02:08,209 gave the middle finger to British rule by sneaking here 15 00:02:08,292 --> 00:02:11,251 to practise their own religion and speak their own language. 16 00:02:13,626 --> 00:02:15,026 Except the peelers went and thought 17 00:02:15,084 --> 00:02:17,167 they'd uncovered themselves an IRA training camp. 18 00:02:18,834 --> 00:02:21,209 So on the day wee baby Naoise was supposed to be taken 19 00:02:21,292 --> 00:02:22,876 by the light of Christ, 20 00:02:22,959 --> 00:02:25,876 instead he got the full beams of an RUC chopper. 21 00:02:30,792 --> 00:02:33,751 Fuck off!!! 22 00:02:41,334 --> 00:02:44,917 I mean, what fucking chance did the wee boy have? 23 00:03:03,209 --> 00:03:05,917 Me and Naoise, we got our first taste for drugs 24 00:03:06,001 --> 00:03:08,584 at Ireland's most infamous criminal finishing school. 25 00:03:21,501 --> 00:03:23,042 Stop! Stop there! 26 00:03:38,792 --> 00:03:42,042 Next Sunday, that congregation doubled. 27 00:03:46,251 --> 00:03:49,459 That's drugs for you - they bring you closer to God. 28 00:03:49,542 --> 00:03:53,042 For Naoise and me, they were our fucking calling. 29 00:03:53,126 --> 00:03:54,667 And as Mass Rocks proved, 30 00:03:54,751 --> 00:03:57,959 nothing gets between us Taigs and our religion. 31 00:04:05,459 --> 00:04:06,959 You run! Go! 32 00:04:18,709 --> 00:04:21,542 Didn't matter what community in the north of Ireland you came from, 33 00:04:21,626 --> 00:04:24,001 we could always find common ground 34 00:04:24,084 --> 00:04:25,959 in a love for throwin' shit at the Peelers. 35 00:04:29,001 --> 00:04:31,334 And as for Naoise, he was off learning 36 00:04:31,417 --> 00:04:33,167 that public transport doesn't mix well... 37 00:04:33,667 --> 00:04:34,917 with ketamine. 38 00:05:04,584 --> 00:05:07,167 As for myself, tonight I learnt what it's like 39 00:05:07,251 --> 00:05:09,792 getting bitten by a dog wiped on MDMA. 40 00:05:09,876 --> 00:05:12,751 It feels... fucking mental. 41 00:05:29,501 --> 00:05:30,501 Okay. 42 00:05:32,834 --> 00:05:34,292 Repeat after me. 43 00:05:34,917 --> 00:05:37,584 'The man walked to market with his sow.' 44 00:05:38,251 --> 00:05:41,209 'The man walked to market with his sow.' 45 00:05:41,751 --> 00:05:45,042 'The girl cut turf in the rain.' 46 00:05:45,626 --> 00:05:48,792 'The girl cut turf in the rain.' 47 00:05:53,084 --> 00:05:55,501 How do you cut turf? 48 00:05:55,584 --> 00:05:58,667 With misery and despair, I'd say. 49 00:06:05,792 --> 00:06:07,834 Not used to seeing you up here. 50 00:06:07,917 --> 00:06:09,376 I'm covering. 51 00:06:09,959 --> 00:06:11,126 Everything okay? 52 00:06:11,876 --> 00:06:13,959 I think you need new Irish textbooks. 53 00:06:16,834 --> 00:06:20,334 They are the new textbooks. 54 00:06:21,584 --> 00:06:24,167 I'm not sure shovelling shite 55 00:06:24,251 --> 00:06:27,667 is going to inspire these kids to learn Irish. 56 00:06:28,751 --> 00:06:30,126 Turn it up. 57 00:06:30,917 --> 00:06:33,667 Northern Ireland's government has in the last hour collapsed 58 00:06:33,751 --> 00:06:36,209 over failure to agree on an Irish Language Act 59 00:06:36,292 --> 00:06:39,667 which would give the minority language equal legal status to English. 60 00:06:39,751 --> 00:06:42,209 Many republicans see the language as an expression 61 00:06:42,292 --> 00:06:44,126 of their political identity. 62 00:06:44,209 --> 00:06:46,584 They say it's a matter of civil rights. 63 00:06:46,667 --> 00:06:48,751 The Irish language is my heart and soul. 64 00:06:48,834 --> 00:06:51,626 If it was the colour of my skin and you could easily identify me 65 00:06:51,709 --> 00:06:53,917 as being of a different colour, and the DUP were saying, 66 00:06:54,001 --> 00:06:56,042 'We can't give equal rights to this guy', 67 00:06:56,126 --> 00:06:58,001 I think the issue would be clearer. 68 00:06:58,084 --> 00:07:01,251 Friends, what a momentous day. 69 00:07:01,334 --> 00:07:04,667 So we'll be ramping up our campaign, 70 00:07:04,751 --> 00:07:08,209 and counting on your support in the coming months. 71 00:07:08,292 --> 00:07:12,209 We're only asking for the same language rights as the Scots 72 00:07:12,292 --> 00:07:14,459 and the Welsh. 73 00:07:14,542 --> 00:07:19,459 A country without a language is only half a nation. 74 00:07:36,167 --> 00:07:37,292 Hello. 75 00:07:38,501 --> 00:07:39,917 Yes, it is. 76 00:07:41,417 --> 00:07:42,667 What, now? 77 00:07:45,667 --> 00:07:46,959 That was the police. 78 00:07:47,042 --> 00:07:49,417 The peelers? What do they want? 79 00:07:49,501 --> 00:07:50,709 An Irish translator. 80 00:07:51,501 --> 00:07:53,126 I can't go, I was drinking. 81 00:07:53,209 --> 00:07:55,251 It's translating, not driving a HGV. 82 00:07:55,334 --> 00:07:57,001 But I'd still have to drive there. 83 00:07:57,084 --> 00:07:58,667 Then why did you say...? 84 00:07:59,792 --> 00:08:00,792 No! 85 00:08:01,751 --> 00:08:02,876 No. 86 00:08:03,584 --> 00:08:05,876 There's an Irish speaker in need. 87 00:08:05,959 --> 00:08:08,042 Bullshit! If they speak Irish they speak English. 88 00:08:08,126 --> 00:08:09,667 It's not the fucking Potato Famine. 89 00:08:09,751 --> 00:08:11,334 Don't joke about the Famine. 90 00:08:11,417 --> 00:08:12,501 Too soon? 91 00:08:13,584 --> 00:08:15,417 With everything that happened today, 92 00:08:15,501 --> 00:08:18,126 someone is probably taking a principled stand 93 00:08:18,209 --> 00:08:19,917 for their language rights. 94 00:08:20,001 --> 00:08:21,417 We need to... 95 00:08:21,501 --> 00:08:23,626 We must support them. 96 00:08:28,751 --> 00:08:30,751 Nothing but a hood. 97 00:08:30,834 --> 00:08:33,501 H double O D. 98 00:08:34,959 --> 00:08:36,584 Lowlife scum. 99 00:08:37,501 --> 00:08:39,501 Waste of fucking space. 100 00:08:40,834 --> 00:08:44,626 Do I look like I want to read fucking subtitles? 101 00:08:47,209 --> 00:08:48,792 If you could read, 102 00:08:48,876 --> 00:08:51,584 you wouldn't be a fucking peeler now, would you? 103 00:08:51,667 --> 00:08:54,251 Why don't you just speak the Queen's English? 104 00:08:57,792 --> 00:09:00,876 This was a fair question, though rudely asked. 105 00:09:00,959 --> 00:09:03,917 For me to respond to this sectarian prick in Irish, 106 00:09:04,001 --> 00:09:06,126 I'd have to say something along the lines of... 107 00:09:06,209 --> 00:09:10,001 An chloch is íochtaraí san fharraige go raibh sé ar bharr do cheann. 108 00:09:10,584 --> 00:09:11,834 Which means: 109 00:09:11,917 --> 00:09:15,251 'May the lowest stone in the sea be on top of your head'. 110 00:09:15,334 --> 00:09:17,251 You do get there a lot quicker with... 111 00:09:20,959 --> 00:09:21,792 Again. 112 00:09:21,876 --> 00:09:23,542 - Hear. - Listen. 113 00:09:23,626 --> 00:09:25,126 - Do. - Get. 114 00:09:25,209 --> 00:09:26,459 - See. - Eat. 115 00:09:26,542 --> 00:09:27,542 Give. 116 00:09:28,751 --> 00:09:29,751 Again. 117 00:09:30,001 --> 00:09:31,501 Stop that, they'll catch a cold! 118 00:09:31,584 --> 00:09:33,501 I'm making Irish-speakers of them! 119 00:09:33,584 --> 00:09:35,667 Irish-speakers... Prison Irish, more like! 120 00:09:35,751 --> 00:09:39,501 I'm proud to have learnt my irregular verbs on a wall covered in shite! 121 00:09:39,584 --> 00:09:41,584 - Aye, your own shite! - Aye. 122 00:09:41,667 --> 00:09:43,584 And you know what that shite smelt like? 123 00:09:44,167 --> 00:09:45,084 Freedom. 124 00:09:45,167 --> 00:09:47,287 Not when I've been in the toilet after you it doesn't. 125 00:09:47,876 --> 00:09:50,126 What'll the next class be, Grade 1 tunnelling? 126 00:09:50,209 --> 00:09:51,876 Yoga actually, Ma. 127 00:09:53,084 --> 00:09:54,602 Leave them be to get on with their real homework. 128 00:09:54,626 --> 00:09:56,459 Aye. Curriculum of the coloniser. 129 00:09:56,542 --> 00:09:57,876 Catch yourself on! 130 00:09:57,959 --> 00:10:01,209 Pity your ma, Naoise. Born with Irish in her mouth, she was. 131 00:10:01,876 --> 00:10:03,876 Now disowns her own mother tongue... 132 00:10:03,959 --> 00:10:06,417 Only one thing here getting disowned. 133 00:10:06,501 --> 00:10:07,876 Quit your slabbering! 134 00:10:08,334 --> 00:10:10,042 I'll show you some slabbering... 135 00:10:13,626 --> 00:10:15,042 Get away to fuck! 136 00:10:16,834 --> 00:10:19,209 Get you home or your mammy will think we've kidnapped you. 137 00:10:20,084 --> 00:10:21,459 A wee operation for youse. 138 00:10:21,542 --> 00:10:23,376 I want you to sit down tonight 139 00:10:23,459 --> 00:10:25,834 and watch an American Western on the telly. 140 00:10:26,459 --> 00:10:27,959 But here's the thing: 141 00:10:28,042 --> 00:10:32,209 I want you to watch it from the Indian's point of view, okay? 142 00:10:32,292 --> 00:10:33,667 And remember: 143 00:10:33,751 --> 00:10:35,501 Every word of Irish spoken... 144 00:10:35,584 --> 00:10:38,959 is a bullet fired for Irish freedom. 145 00:10:51,334 --> 00:10:53,126 And then Naoise's da was gone. 146 00:10:53,209 --> 00:10:55,167 Like, gone gone. 147 00:10:55,709 --> 00:10:57,292 Turns out since leaving jail, 148 00:10:57,376 --> 00:11:00,959 Arlo had been having a full-blown affair with blowing up anything British. 149 00:11:01,042 --> 00:11:02,251 He blew this up. 150 00:11:02,334 --> 00:11:03,376 And this. 151 00:11:03,459 --> 00:11:04,667 And... 152 00:11:04,751 --> 00:11:06,417 Well, alright, that one didn't go off. 153 00:11:08,001 --> 00:11:10,209 Anyway, three years after going on the run, 154 00:11:10,292 --> 00:11:12,834 Arlo fell to his death from a fishing boat. 155 00:11:14,376 --> 00:11:17,126 Or, if you believe the peelers, he didn't. 156 00:11:18,792 --> 00:11:20,584 With his dead body never found, 157 00:11:20,667 --> 00:11:22,876 Arlo couldn't be proved dead, 158 00:11:22,959 --> 00:11:25,001 and with his alive body never found, 159 00:11:25,084 --> 00:11:27,209 Arlo couldn't be proved alive. 160 00:11:28,084 --> 00:11:30,501 The dead Arlo had his funeral. 161 00:11:30,584 --> 00:11:33,584 And the alive Arlo remained on the run. 162 00:11:34,709 --> 00:11:37,751 And to this day, just having met the man 163 00:11:37,834 --> 00:11:40,667 was enough to have some lump spitting in your beak about it. 164 00:11:41,334 --> 00:11:44,042 I mean, Arlo was right about one thing: 165 00:11:44,126 --> 00:11:47,334 Cowboys... were proper cunts. 166 00:11:55,709 --> 00:11:56,751 Move! 167 00:11:57,292 --> 00:11:59,626 This is Mr ó Dochartaigh. 168 00:11:59,709 --> 00:12:02,876 He is an Irish interpreter. 169 00:12:03,876 --> 00:12:05,834 - I'm not... - Do you speak Irish? 170 00:12:05,917 --> 00:12:06,959 Aye. 171 00:12:07,042 --> 00:12:08,042 That'll do. 172 00:12:13,376 --> 00:12:14,376 Tell her. 173 00:12:14,417 --> 00:12:17,834 I'm not talking to anyone who works for the fucking peelers. 174 00:12:18,501 --> 00:12:20,209 I don't work for them. 175 00:12:20,917 --> 00:12:23,001 Look which side of the table you're on. 176 00:12:23,084 --> 00:12:24,834 It's where the chair is. 177 00:12:24,917 --> 00:12:25,751 Aye. 178 00:12:25,834 --> 00:12:28,459 And why do you think that's where the chair was? 179 00:12:28,542 --> 00:12:30,167 What's he saying? 180 00:12:30,251 --> 00:12:32,042 Just discussing the furniture. 181 00:12:38,501 --> 00:12:41,459 So, eh, what are we doing here? 182 00:12:41,542 --> 00:12:45,251 Resisting arrest, public nuisance, 183 00:12:45,334 --> 00:12:47,459 and unless he can somehow prove 184 00:12:47,542 --> 00:12:50,209 he can't speak the language of his home country, 185 00:12:50,292 --> 00:12:52,709 then we can throw in obstructing the police 186 00:12:52,792 --> 00:12:54,459 in the execution of their duty. 187 00:12:56,876 --> 00:12:58,334 Am I supposed to translate that? 188 00:12:58,417 --> 00:13:00,626 I think he understood just fine. 189 00:13:04,167 --> 00:13:06,751 So why you doing this, with the Irish? 190 00:13:13,542 --> 00:13:14,917 I hate the peelers. 191 00:13:15,001 --> 00:13:16,959 So nothing to do with today's news? 192 00:13:18,667 --> 00:13:20,334 What news? 193 00:13:20,417 --> 00:13:23,251 Listen, I want out of here just as much as you. 194 00:13:23,876 --> 00:13:25,501 I doubt that. 195 00:13:30,376 --> 00:13:31,376 Well? 196 00:13:31,417 --> 00:13:32,417 Well. 197 00:13:37,042 --> 00:13:38,292 How are you feeling? 198 00:13:38,751 --> 00:13:40,084 Aye. 199 00:13:41,334 --> 00:13:43,584 - Did you take...? - I need a new prescription. 200 00:13:44,084 --> 00:13:47,042 Why haven't you? It's two minutes... 201 00:13:47,126 --> 00:13:49,042 You get it for me tomorrow, okay, hen? 202 00:13:49,126 --> 00:13:50,584 You need to get out... 203 00:13:50,667 --> 00:13:51,834 Just this time. 204 00:13:51,917 --> 00:13:54,126 You have to get out. Outside. 205 00:13:54,209 --> 00:13:56,626 Quit lecturing me under my own roof! 206 00:13:56,709 --> 00:13:59,084 You're never out from under your own roof! 207 00:13:59,167 --> 00:14:00,251 That's the problem. 208 00:14:03,917 --> 00:14:05,209 Will I make you something? 209 00:14:05,292 --> 00:14:07,876 Aye, roast lamb with all the trimmings. 210 00:14:07,959 --> 00:14:09,209 Fuck up! 211 00:14:17,126 --> 00:14:18,376 What's this mean? 212 00:14:19,792 --> 00:14:21,751 Er... 'I got up this morning, 213 00:14:21,834 --> 00:14:23,834 well, at the end of the day. 214 00:14:23,917 --> 00:14:27,917 Before I leave the bed, a spliff and a cup of tea. 215 00:14:29,292 --> 00:14:32,792 Now I have a big night ahead of me because of yesterday, 216 00:14:32,876 --> 00:14:35,792 I spent all my DLA on MDMA.' 217 00:14:36,501 --> 00:14:38,751 Tell her it flows a lot better in Irish. 218 00:14:38,834 --> 00:14:40,292 - Poetry? - Scribbles. 219 00:14:40,376 --> 00:14:42,167 And I really need you to stop turning... 220 00:14:46,626 --> 00:14:50,459 I want you to look for any reference to an Arlo... 221 00:14:51,917 --> 00:14:53,417 ó Cairealláin. 222 00:14:56,667 --> 00:14:58,584 Time for you to decide 223 00:14:58,667 --> 00:15:00,834 what side of the table you're on. 224 00:15:02,917 --> 00:15:04,376 What's he saying? 225 00:15:07,626 --> 00:15:09,667 Er... She's asking you to prove a negative. 226 00:15:09,751 --> 00:15:10,501 What? 227 00:15:10,584 --> 00:15:14,209 By asking you to prove you can't speak English, 228 00:15:14,292 --> 00:15:16,667 she's placing the burden of proof onto you, not her. 229 00:15:17,584 --> 00:15:19,209 That's what I just said, right? 230 00:15:20,667 --> 00:15:23,376 Aye... Er... He says he doesn't have to prove 231 00:15:23,459 --> 00:15:25,542 that Irish is his only language because 232 00:15:25,626 --> 00:15:29,001 absence of evidence is not evidence of absence. 233 00:15:29,626 --> 00:15:31,584 It's just a basic principle of modern justice. 234 00:15:35,917 --> 00:15:38,167 - He said that? - Mm. Yeah. 235 00:15:38,876 --> 00:15:41,126 And he says that, furthermore, 236 00:15:41,667 --> 00:15:44,584 and notwithstanding the aforementioned, 237 00:15:44,667 --> 00:15:47,417 he sees no reason to prove that he cannot speak English 238 00:15:47,501 --> 00:15:49,751 because he's here asserting his right to speak Irish. 239 00:15:49,834 --> 00:15:50,834 Hmm! 240 00:15:51,501 --> 00:15:53,584 Here, have you got anything for... 241 00:15:54,709 --> 00:15:55,959 resisting arrest? 242 00:16:12,709 --> 00:16:13,834 Sit down! 243 00:16:27,209 --> 00:16:28,292 So... 244 00:16:29,334 --> 00:16:31,042 are you going tomorrow? 245 00:16:33,459 --> 00:16:34,459 Where? 246 00:16:38,501 --> 00:16:39,501 Aye. 247 00:16:40,501 --> 00:16:42,334 Will I say hello for you? 248 00:16:43,167 --> 00:16:44,209 No, fuck. 249 00:16:49,417 --> 00:16:50,417 Aye. 250 00:16:51,376 --> 00:16:52,292 'Night. 251 00:16:52,376 --> 00:16:53,376 'Night, love. 252 00:16:56,251 --> 00:16:57,459 Go to bed. 253 00:16:58,251 --> 00:17:00,251 I'm saving myself for the big sleep. 254 00:19:53,251 --> 00:19:56,626 What d'you call a Provo that's become a yoga instructor? 255 00:19:57,876 --> 00:19:59,251 Bobby Sandals. 256 00:20:01,751 --> 00:20:05,334 You bring a stolen car here? Here? 257 00:20:06,042 --> 00:20:07,042 It's not... 258 00:20:07,084 --> 00:20:08,334 So you bought this, did you? 259 00:20:09,917 --> 00:20:11,677 You're putting the whole operation at risk... 260 00:20:12,584 --> 00:20:13,792 What operation? 261 00:20:13,876 --> 00:20:16,084 Every day I am not captured 262 00:20:16,167 --> 00:20:18,251 is a psychological victory against the occupiers, 263 00:20:18,334 --> 00:20:19,417 that's the operation. 264 00:20:20,292 --> 00:20:21,459 Speak Irish to me. 265 00:20:21,542 --> 00:20:22,709 What's this? 266 00:20:23,709 --> 00:20:24,709 Drugs? 267 00:20:24,792 --> 00:20:27,709 It's a rollie. Speak Irish to me. 268 00:20:27,792 --> 00:20:29,959 'Think I don't have eyes in Belfast? I hear things. 269 00:20:30,042 --> 00:20:32,042 You taught me Irish. 270 00:20:32,126 --> 00:20:33,810 - I know where you'll end up. - Fucking speak it! 271 00:20:33,834 --> 00:20:35,917 You'll end up face down in an alley. 272 00:20:42,084 --> 00:20:43,501 You don't speak Irish. 273 00:20:44,251 --> 00:20:45,834 You might know the words 274 00:20:45,917 --> 00:20:47,667 but you don't understand the language. 275 00:20:48,584 --> 00:20:51,417 It is the light that guides us towards our freedom. 276 00:20:51,501 --> 00:20:53,709 Those who see it, stand up for it. 277 00:20:56,209 --> 00:20:57,792 You don't stand for fuck all. 278 00:21:04,084 --> 00:21:05,667 Mam is getting worse. 279 00:21:09,417 --> 00:21:10,959 She was asking about you. 280 00:21:11,042 --> 00:21:12,209 No, she wasn't. 281 00:21:14,459 --> 00:21:15,959 No. She wasn't. 282 00:21:22,084 --> 00:21:24,084 I need you to do something for me. 283 00:21:25,501 --> 00:21:26,501 What? 284 00:21:27,292 --> 00:21:29,292 Arrange a memorial service. 285 00:21:30,626 --> 00:21:31,542 For who? 286 00:21:31,626 --> 00:21:36,209 For me. It's ten years next month since, y'know... 287 00:21:37,084 --> 00:21:39,292 These peelers won't let me rest in peace. 288 00:21:39,959 --> 00:21:42,459 I need something to remind our community I'm dead, 289 00:21:43,209 --> 00:21:45,251 make it harder for these RUC bastards 290 00:21:45,334 --> 00:21:46,876 to keep behaving like I'm alive. 291 00:21:46,959 --> 00:21:49,167 I thought maybe you'd be doing something anyway, but... 292 00:21:49,251 --> 00:21:50,417 Aye. 293 00:21:50,501 --> 00:21:52,251 I'd love to organise a memorial 294 00:21:52,334 --> 00:21:54,501 for the week I thought my da was dead. 295 00:21:54,584 --> 00:21:55,834 What did you expect me to do? 296 00:21:55,917 --> 00:21:58,209 That's a long fucking list. 297 00:22:03,126 --> 00:22:04,334 Happy Birthday. 298 00:22:12,001 --> 00:22:14,501 If you got pulled over and they found that... 299 00:22:16,042 --> 00:22:17,376 Use your head, lad. 300 00:22:37,334 --> 00:22:40,001 They called our generation the Ceasefire Babies 301 00:22:40,667 --> 00:22:42,626 as if our only defining feature was 302 00:22:42,709 --> 00:22:44,626 we were not the shit that came before us. 303 00:22:45,292 --> 00:22:47,042 Maybe they were right. 304 00:22:47,126 --> 00:22:50,292 Maybe we were only ever gonna be the moment after the moment 305 00:22:52,251 --> 00:22:54,751 just as fucked up and miserable as the last 306 00:22:54,834 --> 00:22:57,417 only with less chance of gettin' blown up to escape it all. 307 00:22:58,251 --> 00:23:00,584 But we still found ways to escape it all. 308 00:23:04,959 --> 00:23:06,727 You've heard of intergenerational trauma, right? 309 00:23:06,751 --> 00:23:08,417 - Right? - Our history... 310 00:23:08,501 --> 00:23:10,751 - Our history has become... - Our biology. 311 00:23:11,334 --> 00:23:13,959 It's like the trauma our ancestors suffered 312 00:23:14,042 --> 00:23:15,167 has inserted itself... 313 00:23:15,251 --> 00:23:17,084 has actually inserted itself... 314 00:23:17,167 --> 00:23:18,709 into our genetic code. 315 00:23:19,542 --> 00:23:22,376 Post-traumatic stress disorder. 316 00:23:22,459 --> 00:23:24,209 - Psychological... - Reverberations. 317 00:23:24,292 --> 00:23:26,501 Reverberations. 318 00:23:27,209 --> 00:23:28,667 A.D.H.D. 319 00:23:28,751 --> 00:23:30,084 O.D.D. 320 00:23:32,001 --> 00:23:34,084 - The Troubles? - The Troubles? 321 00:23:35,959 --> 00:23:37,751 I've got fucking troubles. 322 00:23:49,084 --> 00:23:51,334 I just pray that this medicine 323 00:23:52,876 --> 00:23:54,542 grants me some relief. 324 00:23:54,626 --> 00:23:58,751 D'you not think I'd be better off going straight in with 500mg? 325 00:24:02,126 --> 00:24:04,459 Is there... something else? 326 00:24:05,626 --> 00:24:07,292 I've got a bit of a problem... 327 00:24:08,417 --> 00:24:09,501 down south... 328 00:24:10,834 --> 00:24:12,209 with my mickey. 329 00:24:12,292 --> 00:24:13,542 Okay. 330 00:24:13,626 --> 00:24:14,626 It's political. 331 00:24:14,667 --> 00:24:15,667 Your problem? 332 00:24:15,709 --> 00:24:17,501 My mickey. See... 333 00:24:17,584 --> 00:24:21,167 I've no problem pulling birds. Like, I can do that no bother, anytime. 334 00:24:24,501 --> 00:24:27,001 This isn't the first bap you've buttered. 335 00:24:27,084 --> 00:24:29,751 Just can't get the wee man to stand to attention... 336 00:24:32,626 --> 00:24:33,709 Go on. 337 00:24:39,251 --> 00:24:41,209 Without a King Billy loving Prod. 338 00:24:41,292 --> 00:24:44,459 And there's this weird wee Tourettes thing right before I... 339 00:24:45,167 --> 00:24:47,042 Our day will come! 340 00:24:51,042 --> 00:24:54,334 Until the other week I met this wee ride, Georgia. 341 00:24:57,959 --> 00:24:59,376 Say it again! 342 00:25:02,126 --> 00:25:03,251 Again! 343 00:25:06,542 --> 00:25:08,001 Don't you dare cum! 344 00:25:08,084 --> 00:25:10,001 I wanna blow you like a Brighton hotel. 345 00:25:24,501 --> 00:25:26,667 Have you thought about... 346 00:25:26,751 --> 00:25:28,376 seeing a priest? 347 00:26:42,209 --> 00:26:43,209 Oi! 348 00:27:38,084 --> 00:27:40,209 What you have here is a community who live their lives 349 00:27:40,292 --> 00:27:42,626 through the medium of Irish, through the schooling, 350 00:27:42,709 --> 00:27:44,602 through the youth clubs, through their arts projects, 351 00:27:44,626 --> 00:27:45,917 through the GAA clubs. 352 00:27:46,001 --> 00:27:48,167 And for them, there's been a very, very strong... 353 00:28:20,584 --> 00:28:21,876 Top man! 354 00:28:21,959 --> 00:28:23,334 What the fuck...! 355 00:28:23,417 --> 00:28:24,834 What are you doing here? 356 00:28:24,917 --> 00:28:26,667 What am I doing in my own car? 357 00:28:27,459 --> 00:28:28,459 Fuck! 358 00:28:28,542 --> 00:28:29,626 Here! 359 00:28:31,376 --> 00:28:32,959 Oh bollocks! 360 00:28:34,001 --> 00:28:35,459 What was all that about? 361 00:28:36,167 --> 00:28:37,209 Fuck all! 362 00:28:37,292 --> 00:28:39,001 Cross-community running club. 363 00:28:48,084 --> 00:28:49,876 Here, your lyrics... 364 00:28:49,959 --> 00:28:51,042 They're great. 365 00:28:52,126 --> 00:28:54,459 I've never read anything like them in Irish. 366 00:28:56,959 --> 00:28:59,626 What I'm saying is would you be into making music? 367 00:29:00,542 --> 00:29:03,584 People barely listen to Irish hip-hop, 368 00:29:03,667 --> 00:29:06,167 let alone Irish hip-hop in Irish. 369 00:29:06,251 --> 00:29:08,501 How d'you know when there's no hip-hop in Irish? 370 00:29:08,584 --> 00:29:11,209 No cunt who listens to hip-hop speaks Irish. 371 00:29:11,292 --> 00:29:12,667 Give them a reason to. 372 00:29:13,501 --> 00:29:14,542 Why? 373 00:29:14,626 --> 00:29:15,792 Why? 374 00:29:18,084 --> 00:29:21,376 Because Irish, it's like the last dodo. 375 00:29:21,459 --> 00:29:25,292 Stuck behind glass in some zoo. 376 00:29:25,376 --> 00:29:27,834 'Look, but don't touch.' 377 00:29:27,917 --> 00:29:30,792 Someone needs to smash that glass 378 00:29:30,876 --> 00:29:32,959 and set the dodo free so it can live. 379 00:29:37,209 --> 00:29:38,876 What the fuck is a dodo? 380 00:29:40,876 --> 00:29:43,501 Look, he says he's got a studio. 381 00:29:43,584 --> 00:29:45,626 - Well... - And some beats. 382 00:29:45,709 --> 00:29:46,709 Sort of... 383 00:29:46,751 --> 00:29:48,084 And he's a music teacher. 384 00:29:49,917 --> 00:29:50,792 Oh, excuse me. 385 00:29:50,876 --> 00:29:52,959 Wouldn't want to delay your meeting with Dr. Dre! 386 00:29:55,376 --> 00:29:57,251 I'm offering you a free spin of the wheel. 387 00:29:58,459 --> 00:30:00,876 And if half of what's in those lyrics is true, 388 00:30:00,959 --> 00:30:03,751 you need this more than I do. 389 00:30:12,751 --> 00:30:15,792 Are we making music or fitting exhausts? 390 00:30:19,959 --> 00:30:20,959 Well... 391 00:30:22,334 --> 00:30:23,834 It's not Abbey Road... 392 00:30:23,917 --> 00:30:25,042 Abbey what? 393 00:30:46,751 --> 00:30:48,209 Aye, I like that. 394 00:30:48,959 --> 00:30:50,167 Give us a go. 395 00:30:51,501 --> 00:30:53,126 - Fucking give us a go! - Stop! 396 00:31:04,501 --> 00:31:05,751 What are you doing? 397 00:31:05,834 --> 00:31:08,834 Relax. I'm just tweaking the EQ. 398 00:31:12,876 --> 00:31:15,751 Now I just need something to take the edge off. 399 00:31:15,834 --> 00:31:17,626 We've got something for that. 400 00:32:19,084 --> 00:32:20,584 ♪ Don't I feel bad for this ever? ♪ 401 00:32:47,792 --> 00:32:49,917 Something like that? 402 00:33:49,667 --> 00:33:50,709 Well... 403 00:33:50,792 --> 00:33:51,709 What's up? 404 00:33:51,792 --> 00:33:54,334 Lads. What are you doing here? 405 00:33:54,417 --> 00:33:55,417 Wha...? 406 00:33:59,292 --> 00:34:01,376 Listen, it's not a good time. 407 00:34:01,459 --> 00:34:04,376 You said meet here to fucking go work on the tracks. 408 00:34:04,459 --> 00:34:05,584 Did I? 409 00:34:05,667 --> 00:34:07,167 I think that's what you said. 410 00:34:12,126 --> 00:34:13,834 Like I said, it's not a good time. 411 00:34:13,917 --> 00:34:15,501 - Tomorrow? - I don't know. 412 00:34:15,584 --> 00:34:17,001 Fucking weekend, then? 413 00:34:17,084 --> 00:34:18,292 I can't, I... 414 00:34:21,626 --> 00:34:22,709 I've paving slabs to lay. 415 00:34:22,792 --> 00:34:24,001 Paving slabs! 416 00:34:24,084 --> 00:34:27,834 What happened to smashing up the Irish language dodo? 417 00:34:27,917 --> 00:34:31,376 No, smashing the glass to set the dodo free... 418 00:34:32,626 --> 00:34:33,542 Whatever. 419 00:34:33,626 --> 00:34:35,584 I'll be in touch! 420 00:34:39,417 --> 00:34:40,834 What the fuck...? 421 00:34:41,417 --> 00:34:43,251 - Who was that? - Who? 422 00:34:44,834 --> 00:34:47,501 The two smicks you were fist bumping. 423 00:34:47,584 --> 00:34:48,834 Oh, them? 424 00:34:49,542 --> 00:34:50,626 Just ex-pupils. 425 00:34:51,709 --> 00:34:53,876 - You coming to the meeting? - Meeting? 426 00:34:53,959 --> 00:34:56,292 Are you fucking kidding me? The meeting. 427 00:34:56,376 --> 00:34:58,751 The Language Act Protest Committee. 428 00:34:58,834 --> 00:35:00,376 I know. 429 00:35:01,209 --> 00:35:03,417 I'd love to. I'd LOVE to... 430 00:35:04,417 --> 00:35:05,417 but... 431 00:35:06,959 --> 00:35:09,459 What? You've a puddle of piss to mop up? 432 00:35:17,209 --> 00:35:18,542 Aye, there's that. 433 00:35:23,042 --> 00:35:25,667 They want me to lead the campaign. 434 00:35:25,751 --> 00:35:28,292 Of course they do. You're brilliant. 435 00:35:33,126 --> 00:35:34,876 I just don't know if it's me. 436 00:35:37,126 --> 00:35:38,209 Listen. 437 00:35:38,292 --> 00:35:41,667 No one is anyone until they are. 438 00:35:49,917 --> 00:35:52,042 Are you still fucking high? 439 00:35:54,667 --> 00:35:56,959 Aye, a little bit. 440 00:36:01,876 --> 00:36:03,959 Don't you touch me, you filthy Taig! 441 00:36:05,792 --> 00:36:07,584 You've interned my dick! 442 00:36:07,667 --> 00:36:09,542 Now for the hard interrogation... 443 00:36:09,626 --> 00:36:12,584 That's right - confess, confess... 444 00:36:12,667 --> 00:36:13,584 Never! 445 00:36:13,667 --> 00:36:16,501 Spill your secrets inside me, you Fenian cunt! 446 00:36:21,251 --> 00:36:22,792 Northern Ireland! 447 00:36:22,876 --> 00:36:24,834 - North of Ireland! - Northern Ireland! 448 00:36:25,792 --> 00:36:27,042 North of Ireland! 449 00:36:27,126 --> 00:36:28,459 Northern Ireland! 450 00:36:28,542 --> 00:36:29,751 The North of Ireland! 451 00:36:29,834 --> 00:36:30,959 Oh! 452 00:36:31,042 --> 00:36:35,084 Celtic... are... fucking... shite! 453 00:36:36,709 --> 00:36:38,167 You leave Celtic out of this! 454 00:36:38,251 --> 00:36:40,334 Wait till I get onto the Pope. 455 00:36:46,959 --> 00:36:48,751 Right. I suppose I may go here 456 00:36:49,542 --> 00:36:52,126 before your fucking Black and Tan da walks through the door. 457 00:36:53,501 --> 00:36:54,709 I live with my aunt. 458 00:36:58,542 --> 00:37:00,459 Well, go on then. 459 00:37:02,459 --> 00:37:03,459 I'm going. 460 00:37:08,501 --> 00:37:10,084 This can never work. 461 00:37:11,876 --> 00:37:12,876 Suits me. 462 00:37:14,126 --> 00:37:15,542 Maybe. 463 00:37:17,084 --> 00:37:19,084 Or maybe you're scared. 464 00:37:20,667 --> 00:37:21,876 Scared of you? 465 00:37:23,834 --> 00:37:25,042 Of not me. 466 00:37:28,292 --> 00:37:32,084 Of being with someone who might just ditch you for you - 467 00:37:32,751 --> 00:37:34,792 not just what foot you dig with. 468 00:37:37,959 --> 00:37:38,959 Bollocks. 469 00:37:41,542 --> 00:37:44,084 Okay then, tell me something about you. 470 00:37:44,167 --> 00:37:45,917 Something you've never told anyone else. 471 00:37:49,542 --> 00:37:51,042 I'm a rapper. 472 00:37:51,126 --> 00:37:52,626 Stop spoofing. 473 00:37:52,709 --> 00:37:54,334 I'm a rapper - Irish hip-hop. 474 00:37:54,417 --> 00:37:55,584 What the fuck is that? 475 00:37:55,667 --> 00:37:57,584 Hip-hop - in Irish. 476 00:37:57,667 --> 00:38:00,292 - Why Irish? - Why not? 477 00:38:00,376 --> 00:38:01,959 When's your next gig? 478 00:38:03,167 --> 00:38:04,167 Soon. 479 00:38:04,251 --> 00:38:05,959 Let us listen to something then. 480 00:38:06,792 --> 00:38:08,334 Maybe next time. 481 00:38:08,417 --> 00:38:10,177 What makes you think there'll be a next time? 482 00:38:14,292 --> 00:38:18,209 Here, what's your rap group called? 483 00:38:21,709 --> 00:38:22,917 Kneecap? 484 00:38:23,584 --> 00:38:25,542 What's Belfast famous for? 485 00:38:27,709 --> 00:38:28,834 Bombings... 486 00:38:28,917 --> 00:38:30,876 George Best... baps... 487 00:38:30,959 --> 00:38:32,417 Kneecappings. 488 00:38:32,501 --> 00:38:33,751 By that logic, 489 00:38:34,626 --> 00:38:39,042 we might as well call ourselves The Titanics. 490 00:38:39,126 --> 00:38:40,876 Well, Kneecap's our name... 491 00:38:42,417 --> 00:38:44,334 because I've already booked us a gig under it. 492 00:38:45,876 --> 00:38:47,084 A gig?! 493 00:38:49,126 --> 00:38:50,834 We haven't even got a finished track! 494 00:38:50,917 --> 00:38:52,751 That's not my fault! 495 00:38:52,834 --> 00:38:54,334 Blame him. 496 00:39:01,834 --> 00:39:04,042 Why are two fellas digging up our garden? 497 00:39:11,084 --> 00:39:12,584 What are you doing? 498 00:39:12,667 --> 00:39:14,709 'Morning! 499 00:39:14,792 --> 00:39:16,667 Where are these fucking paving slabs, then? 500 00:39:16,751 --> 00:39:19,167 We'll do the garden, you finish the track. 501 00:39:19,251 --> 00:39:20,417 Deal? 502 00:39:23,792 --> 00:39:26,459 - No, no, I'll do it. - Sit down. 503 00:39:26,542 --> 00:39:28,584 I'll do it. Let me do it. 504 00:39:30,667 --> 00:39:32,542 It's not fucking Dancehall! 505 00:39:32,626 --> 00:39:34,626 - What? - Come in on the chorus. 506 00:39:35,459 --> 00:39:38,334 No, fuck that. I'm the lead. 507 00:39:42,751 --> 00:39:44,334 Straight in, right? 508 00:39:44,417 --> 00:39:46,751 So it's one, two, three... 509 00:39:49,626 --> 00:39:50,917 Ready? 510 00:39:52,042 --> 00:39:53,935 When I said I'd booked us a gig what I meant was, 511 00:39:53,959 --> 00:39:55,719 my Uncle Peadar said we could play in his bar 512 00:39:55,792 --> 00:39:57,834 if I sorted some old folk smoke for his gout. 513 00:39:58,584 --> 00:40:00,251 JJ only agreed to DJ 514 00:40:00,334 --> 00:40:02,334 if he could set up his decks in the store cupboard, 515 00:40:02,376 --> 00:40:04,959 just in case he was spotted by any pupils. 516 00:40:05,042 --> 00:40:06,751 His paranoia was not helped 517 00:40:06,834 --> 00:40:09,001 by his new love affair with the 'schniff'. 518 00:41:14,917 --> 00:41:18,834 Young man, we caught you damaging public property. 519 00:41:18,917 --> 00:41:22,792 And you are coming to the station so we can talk properly. 520 00:42:01,959 --> 00:42:03,709 You know, in West Belfast, 521 00:42:03,792 --> 00:42:06,459 the only thing worse than getting arrested and charged 522 00:42:06,542 --> 00:42:09,001 is getting arrested and not charged. 523 00:42:11,876 --> 00:42:13,042 This yours? 524 00:42:14,709 --> 00:42:16,959 Game over! 525 00:42:22,167 --> 00:42:24,417 Well, well, well, well, well, well, well, well... 526 00:42:24,501 --> 00:42:28,251 Look who it is here, look, Bone Thugs and No Harmony! 527 00:42:30,959 --> 00:42:32,584 I hear you got scooped. 528 00:42:33,292 --> 00:42:35,376 - What they charge you with? - Fuck all. 529 00:42:36,042 --> 00:42:37,376 They just gave me a hiding. 530 00:42:37,459 --> 00:42:39,834 Or maybe you're just a dirty ten pound tout. 531 00:42:39,917 --> 00:42:42,501 Sorry. Who would I be touting on exactly? 532 00:42:42,584 --> 00:42:43,667 Us. 533 00:42:43,751 --> 00:42:45,917 Who the fuck are 'Us'? 534 00:42:46,001 --> 00:42:47,959 Us is us. We are us. 535 00:42:48,751 --> 00:42:50,834 The Radical Republicans Against Drugs. 536 00:42:55,126 --> 00:42:56,126 That's right. 537 00:42:56,209 --> 00:42:57,792 How the fuck do you pronounce that? 538 00:42:59,001 --> 00:43:01,209 - R-RAD. - R-RAD. R-RAD 539 00:43:01,292 --> 00:43:03,959 Aye, that's right. R-RAD. 540 00:43:04,042 --> 00:43:06,209 What, like you've all got a fucking s-s-stutter? 541 00:43:06,292 --> 00:43:07,834 Fuck up you, tout. 542 00:43:09,417 --> 00:43:11,751 What have you ever done to tout about? 543 00:43:11,834 --> 00:43:13,376 We've done plenty, actually. 544 00:43:13,459 --> 00:43:14,751 We're an active fucking unit. 545 00:43:14,834 --> 00:43:17,209 Not like the Republican Volunteers Against Drugs. 546 00:43:17,292 --> 00:43:19,001 Or New Republicans Against Drugs. 547 00:43:19,084 --> 00:43:21,292 - Or the New Republicans Against Drugs. - Or them. 548 00:43:22,126 --> 00:43:24,167 All they ever did was fucking slabber. 549 00:43:26,501 --> 00:43:29,917 Don't think I don't know what youse two are up to. 550 00:43:30,001 --> 00:43:33,334 Runnin' around the woods sellin' gear like a couple of druggie... 551 00:43:33,417 --> 00:43:35,959 fuckin'... eh... wombles. Huh? 552 00:43:36,959 --> 00:43:39,251 Your da will be turning in his grave. 553 00:43:39,334 --> 00:43:42,084 Peelers say he ain't dead - it was in the papers. 554 00:43:42,167 --> 00:43:43,459 Word is he ain't dead. 555 00:43:43,542 --> 00:43:44,917 NEVER MIND THE WORDS! 556 00:43:45,001 --> 00:43:46,751 BRITS DON'T GET TO DECIDE 557 00:43:46,834 --> 00:43:48,459 WHEN IRISH PATRIOTS ARE DEAD! 558 00:43:48,542 --> 00:43:50,084 WE'LL DECIDE WHEN WE'RE DEAD! 559 00:43:54,417 --> 00:43:55,751 God rest his soul. 560 00:43:57,917 --> 00:43:59,334 Right, tell me who's supplying you. 561 00:44:02,126 --> 00:44:05,542 The truth was, the biggest drug supplier in West Belfast 562 00:44:05,626 --> 00:44:07,042 was called The Postman. 563 00:44:07,751 --> 00:44:09,834 That wasn't some cool underworld nickname. 564 00:44:09,917 --> 00:44:11,542 That was his job. 565 00:44:11,626 --> 00:44:13,751 52 fuckin' years. 566 00:44:30,084 --> 00:44:31,459 Some people say the Worldwide Web 567 00:44:31,542 --> 00:44:34,417 is the greatest invention of the 21st century. 568 00:44:35,251 --> 00:44:38,209 Those people have never been on the Dark Web. 569 00:44:38,792 --> 00:44:42,334 We bought MDMA from Holland, Ketamine from India, 570 00:44:42,417 --> 00:44:44,042 and Mephedrone from Vietnam. 571 00:44:44,126 --> 00:44:47,084 They arrived disguised as bath salts, flower seeds, 572 00:44:47,167 --> 00:44:48,792 DVDs, kids toys... 573 00:44:48,876 --> 00:44:51,292 Here, spaceman! I'm talking to you! 574 00:44:53,542 --> 00:44:55,126 When you gonna get my ball? 575 00:44:59,209 --> 00:45:01,542 When you gonna give me a go on your fucking hurl? 576 00:45:09,917 --> 00:45:11,542 Go ahead then. 577 00:45:14,876 --> 00:45:17,834 I'll just skip through the bit where we get our bollocks knocked in. 578 00:46:54,667 --> 00:46:55,709 Lads... 579 00:46:55,792 --> 00:46:57,917 - Where the fuck have you been? - At work. 580 00:46:58,917 --> 00:47:00,334 Our music is... 581 00:47:00,417 --> 00:47:01,501 We know! 582 00:47:01,584 --> 00:47:02,917 Oh, fuck's sake! 583 00:47:04,709 --> 00:47:06,251 Have you seen the crowd? 584 00:47:06,334 --> 00:47:08,417 I can't go out on that stage. 585 00:47:08,501 --> 00:47:10,084 Someone will see me. 586 00:47:10,167 --> 00:47:12,167 I'm pretty sure that's the fucking point! 587 00:47:13,084 --> 00:47:14,251 Fuck's sake! 588 00:47:14,334 --> 00:47:15,917 - Fuck! - Here, here. 589 00:47:16,001 --> 00:47:17,959 Here, take that. 590 00:47:25,959 --> 00:47:27,959 I look like a fucking Próvaí! 591 00:47:29,209 --> 00:47:31,751 Aye, DJ fucking Próvaí! 592 00:47:32,376 --> 00:47:33,876 DJ Próvaí! 593 00:47:33,959 --> 00:47:35,042 - I can't... - C'mon! 594 00:47:35,501 --> 00:47:36,876 DJ Próvaí! 595 00:47:36,959 --> 00:47:38,417 DJ fucking Próvaí! 596 00:47:45,167 --> 00:47:47,084 You said that was coke, right? 597 00:47:47,167 --> 00:47:48,292 That's not coke. 598 00:47:48,376 --> 00:47:49,959 Ketamine... that's fucking Ket! 599 00:47:50,876 --> 00:47:52,959 - Did you know? - Wrong pocket! 600 00:47:53,042 --> 00:47:54,876 Great fucking drug dealer you are! 601 00:47:54,959 --> 00:47:56,959 - Fuck! - We'll be fucking sweet. 602 00:47:57,042 --> 00:48:00,292 It's not like we never had a line of ket before, is it? 603 00:48:00,917 --> 00:48:03,834 It'll be 20 minutes before it kicks in properly. 604 00:48:05,501 --> 00:48:09,626 And by then we'll be halfway done. No need to panic. 605 00:48:09,709 --> 00:48:11,542 What are youse flippin' staring at? 606 00:48:13,001 --> 00:48:15,042 No need to panic! 607 00:48:15,126 --> 00:48:16,542 No need to panic! 608 00:48:17,042 --> 00:48:19,167 No, no, no... No need to panic. 609 00:49:03,209 --> 00:49:06,417 So Móglaí, what are we gonna do tonight? 610 00:49:06,501 --> 00:49:08,542 Same thing we do every night. 611 00:49:08,626 --> 00:49:10,251 - Try to take... - Drugs. 612 00:49:27,959 --> 00:49:29,751 How many times I gotta tell you? 613 00:49:29,834 --> 00:49:32,417 He's either dead or dead to me. Same difference! 614 00:49:32,501 --> 00:49:33,667 Can I come in? 615 00:49:35,001 --> 00:49:36,084 Got a warrant? 616 00:49:40,167 --> 00:49:41,584 You look like shit. 617 00:49:42,459 --> 00:49:45,334 Always did think you'd make a good Avon lady. 618 00:49:45,959 --> 00:49:47,834 You've no shoes on the rack. 619 00:49:48,917 --> 00:49:50,501 Why have you no shoes on the rack? 620 00:49:52,126 --> 00:49:53,518 What does that got to do with anything? 621 00:49:53,542 --> 00:49:57,042 Not much. Only I've been in this game long enough to know 622 00:49:57,126 --> 00:49:59,251 you can still be a victim of men like Arlo 623 00:49:59,334 --> 00:50:01,251 without a crime to match it to. 624 00:50:05,167 --> 00:50:08,126 Consider this as the knock at the door before the knock at the door. 625 00:50:22,584 --> 00:50:24,393 Maybe it's their door you should be knocking on. 626 00:50:24,417 --> 00:50:26,417 Oh, so you want the police's help now? 627 00:50:27,167 --> 00:50:28,501 Just an observation. 628 00:50:28,584 --> 00:50:32,042 Well, whilst we're making observations, 629 00:50:32,126 --> 00:50:33,917 him and his wee pals' music, 630 00:50:34,792 --> 00:50:36,751 it's drawing attention from all the wrong places, 631 00:50:36,834 --> 00:50:39,292 and I count myself among those places. 632 00:50:39,376 --> 00:50:41,751 Bloody kids, eh? 633 00:50:42,626 --> 00:50:45,626 And when it all falls down, and it will... 634 00:50:45,709 --> 00:50:47,501 I'm going to be knocking at your door 635 00:50:47,584 --> 00:50:50,459 with one choice to dig him out of the rubble. 636 00:50:50,542 --> 00:50:54,209 I won't enjoy it, but don't doubt for a second I'll do it. 637 00:50:56,959 --> 00:50:58,792 Remind me, how d'you take your tea again? 638 00:50:58,876 --> 00:51:01,209 In a cup or straight in the face? 639 00:51:17,001 --> 00:51:20,084 Arlo's was a strange sort of memorial service, 640 00:51:20,167 --> 00:51:22,251 given a third of the people thought he was dead... 641 00:51:22,334 --> 00:51:24,709 He was taken too soon. 642 00:51:24,792 --> 00:51:26,834 A third of them thought he was alive... 643 00:51:26,917 --> 00:51:28,126 It's as if he's never gone. 644 00:51:28,209 --> 00:51:30,292 And the other third were undercover peelers. 645 00:51:30,376 --> 00:51:33,334 You don't know me but I'm an old, old friend of Arlo. 646 00:51:33,417 --> 00:51:34,959 Can I buy you a drink? 647 00:52:07,042 --> 00:52:10,667 We, the Radical Republicans Against Drugs, 648 00:52:11,542 --> 00:52:16,292 have gathered here today to honour the memory of Arlo Ó Cairealláin. 649 00:52:16,876 --> 00:52:20,834 When I was a wee boy, the actions of Arlo ó Cairealláin 650 00:52:20,917 --> 00:52:22,917 against the imperialist state 651 00:52:23,001 --> 00:52:25,459 were a lesson to me to follow my dreams, 652 00:52:26,251 --> 00:52:29,584 especially because my dreams were about killing the Brits. 653 00:52:32,501 --> 00:52:35,001 He was like a da to me, so he was. 654 00:52:36,042 --> 00:52:38,626 In recent months, we have seen a rise 655 00:52:38,709 --> 00:52:41,501 in anti-social behaviour and drugs. 656 00:52:41,584 --> 00:52:44,667 Now we will not tolerate these parasites 657 00:52:44,751 --> 00:52:47,834 SUCKING THE LIFE out of this community 658 00:52:47,917 --> 00:52:51,626 with their hedonistic and toxic lifestyle. 659 00:52:52,251 --> 00:52:54,709 Let us be clear now, okay? 660 00:52:56,876 --> 00:53:01,084 Anybody found to be involved in the illegal trade of drugs 661 00:53:01,167 --> 00:53:04,417 or encouraging their use through their actions, 662 00:53:04,501 --> 00:53:06,917 are to be considered legitimate targets. 663 00:53:08,292 --> 00:53:10,626 And it's what Arlo Ó Cairealláin would have wanted. 664 00:53:13,626 --> 00:53:14,959 Where's the...? 665 00:53:15,042 --> 00:53:17,917 You were meant to give me that in the car on the way up. 666 00:53:35,417 --> 00:53:36,667 Hear. 667 00:53:37,584 --> 00:53:38,792 Listen. 668 00:53:39,417 --> 00:53:41,251 - Get. - Eat. 669 00:53:57,126 --> 00:53:58,126 What? 670 00:53:59,834 --> 00:54:00,834 Nothing. 671 00:54:01,501 --> 00:54:02,667 What? 672 00:54:02,751 --> 00:54:05,834 Nothing! Just that thing you do with your mouth. 673 00:54:05,917 --> 00:54:07,042 What thing? 674 00:54:07,126 --> 00:54:09,542 - It's a twitch. - A twitch? 675 00:54:11,209 --> 00:54:12,792 I don't do that! 676 00:54:16,084 --> 00:54:17,542 Not any more. 677 00:54:20,042 --> 00:54:21,584 But you used to. 678 00:54:23,876 --> 00:54:25,792 Back when you used to be... 679 00:54:26,667 --> 00:54:27,709 happy. 680 00:54:32,459 --> 00:54:34,459 Fuck! The cops. 681 00:54:48,209 --> 00:54:49,584 Is everything okay, officer? 682 00:54:49,667 --> 00:54:53,417 Would you mind stepping out of the vehicle for a breathalyser, sir? 683 00:54:54,751 --> 00:54:56,917 - He isn't driving. - Isn't he? 684 00:54:59,417 --> 00:55:00,792 It's okay. 685 00:55:15,334 --> 00:55:16,334 Really? 686 00:55:17,209 --> 00:55:18,292 She doesn't know, does she? 687 00:55:18,376 --> 00:55:19,667 Know what? 688 00:55:19,751 --> 00:55:21,376 What about your school? 689 00:55:22,417 --> 00:55:25,542 Do the students call you Mr DJ Próvaí, or...? 690 00:55:27,084 --> 00:55:28,292 Harder! 691 00:55:30,209 --> 00:55:32,292 At the station, is that where it started? 692 00:55:34,334 --> 00:55:36,626 I feel like I discovered The Beatles. 693 00:55:36,709 --> 00:55:37,959 If The Beatles were shit. 694 00:55:38,751 --> 00:55:42,751 What is it, some sort of early onset midlife crisis? 695 00:55:42,834 --> 00:55:45,584 Some men buy a Porsche, you join a Republican rap group? 696 00:55:48,209 --> 00:55:50,084 Why are you doing this? 697 00:55:50,167 --> 00:55:51,167 Pass. 698 00:55:53,084 --> 00:55:56,376 You have a life, a career, a future... 699 00:55:56,459 --> 00:55:58,834 Remember, I can take it all away from you like that! 700 00:56:00,792 --> 00:56:02,751 Message from on high: 701 00:56:02,834 --> 00:56:04,709 what those hoods have to say 702 00:56:04,792 --> 00:56:07,959 this city doesn't need to be hearing, d'you understand? 703 00:56:10,251 --> 00:56:11,376 C'mon. 704 00:56:23,626 --> 00:56:25,792 Thanks for your time, drive carefully. 705 00:56:25,876 --> 00:56:28,626 There's a lot of lowlife scum around. 706 00:56:38,667 --> 00:56:41,251 ♪ A dog with a job, what the fuck is that? ♪ 707 00:56:41,334 --> 00:56:44,334 ♪ When our poor Micky's just sitting in the flat? ♪ 708 00:57:37,709 --> 00:57:39,792 Turns out a leafleting campaign 709 00:57:39,876 --> 00:57:41,876 about how your band gives out free drugs 710 00:57:41,959 --> 00:57:43,542 really drives ticket sales. 711 00:57:43,626 --> 00:57:46,751 No more pay-to-play-with-hash, people were paying us cash. 712 00:58:45,042 --> 00:58:47,292 - What the fuck was that? - What the fuck was that? 713 00:58:47,376 --> 00:58:48,417 Brits Out?! 714 00:58:48,501 --> 00:58:50,221 I've said far worse things than that to you! 715 00:58:50,251 --> 00:58:51,792 That's different! 716 00:58:51,876 --> 00:58:54,185 I'm sorry, hold on, you're giving me more stick for telling youse 717 00:58:54,209 --> 00:58:56,477 to leave than what youse got for coming here in the first fucking place! 718 00:58:56,501 --> 00:58:59,667 You don't tell me to leave, I was fucking born here! 719 00:58:59,751 --> 00:59:01,334 I don't mean you, Georgia. 720 00:59:01,417 --> 00:59:04,126 'Brits Out' as in British state, MI5... 721 00:59:04,209 --> 00:59:05,435 Then why didn't you say that then? 722 00:59:05,459 --> 00:59:07,709 Because it's the chorus of a fucking song, 723 00:59:07,792 --> 00:59:09,709 not the 1916 Proclamation! 724 00:59:09,792 --> 00:59:10,834 The wha'? 725 00:59:10,917 --> 00:59:14,001 Don't give me that look because I don't know some Taig shite! 726 00:59:14,084 --> 00:59:15,542 Who the fuck are you calling a Taig? 727 00:59:15,626 --> 00:59:19,126 You! Or do you want me to get up on stage and say it to the whole world? 728 00:59:19,959 --> 00:59:21,959 You seemed just fucking fine in that wee crowd. 729 00:59:22,042 --> 00:59:24,542 Oh, aye! Well, what do you care? 730 00:59:24,626 --> 00:59:26,626 Oh, I don't fucking care. 731 00:59:44,751 --> 00:59:47,042 I never wanna see you again. 732 00:59:47,626 --> 00:59:49,459 I never wanna see you again. 733 00:59:51,876 --> 00:59:53,417 What's happenin', Georgia? 734 00:59:53,501 --> 00:59:54,501 Fuck up. 735 01:00:00,001 --> 01:00:02,876 We have bigger issues to tackle in our society... 736 01:00:02,959 --> 01:00:06,876 than fawning over a language spoken by less people in Northern Ireland... 737 01:00:06,959 --> 01:00:08,376 than Polish. 738 01:00:08,459 --> 01:00:11,251 But you say that as if it's something to be proud of. 739 01:00:11,334 --> 01:00:13,917 That the native language of this island 740 01:00:14,001 --> 01:00:15,751 has been driven to near-extinction. 741 01:00:15,834 --> 01:00:19,209 Type the name Kneecap into the internet. 742 01:00:19,292 --> 01:00:23,084 So-called Irish language rappers promoting drug use, 743 01:00:23,167 --> 01:00:25,834 anti-social behaviour and violence. 744 01:00:26,417 --> 01:00:28,876 One even wears a balaclava 745 01:00:28,959 --> 01:00:32,792 and calls himself DJ Próvaí. 746 01:00:32,876 --> 01:00:36,626 This is the true face of the Irish language. 747 01:00:50,792 --> 01:00:52,459 You kept my chair. 748 01:00:56,376 --> 01:00:58,292 I wouldn't read too much into that. 749 01:01:01,417 --> 01:01:04,001 Thanks for going to my memorial. 750 01:01:05,584 --> 01:01:07,751 Well, if you can't be bothered to go... 751 01:01:09,584 --> 01:01:12,376 I'm only saying, it doesn't look very convincing 752 01:01:12,459 --> 01:01:14,834 if my own wife doesn't even show. 753 01:01:15,459 --> 01:01:16,501 Widow. 754 01:01:17,167 --> 01:01:18,709 Widow. 755 01:01:19,834 --> 01:01:22,042 Still denying your native tongue? 756 01:01:22,126 --> 01:01:24,709 I deny the ears that are hearing it. 757 01:01:32,292 --> 01:01:35,084 Oh, aye, that lovely Detective Ellis dropped it round. 758 01:01:35,167 --> 01:01:36,167 Why? 759 01:01:36,209 --> 01:01:37,792 Why do you think? 760 01:01:39,001 --> 01:01:40,167 I'll take care of it. 761 01:01:40,251 --> 01:01:41,959 You'll do nothing of the sort. 762 01:01:42,042 --> 01:01:45,542 Doing nothing has allowed our son to be dealing drugs. 763 01:01:45,626 --> 01:01:46,959 That's unacceptable. 764 01:01:47,042 --> 01:01:49,042 This operation will not fail... 765 01:01:49,126 --> 01:01:50,292 'Operation?' 766 01:01:51,292 --> 01:01:53,334 There is no operation! 767 01:01:53,417 --> 01:01:55,959 Jesus, you're like one of those Japanese soldiers, 768 01:01:56,042 --> 01:02:00,126 still stumbling around some jungle 50 years after the war has ended. 769 01:02:01,751 --> 01:02:04,459 I sacrificed my life for the cause. 770 01:02:04,542 --> 01:02:05,834 You sacrificed? 771 01:02:06,751 --> 01:02:09,251 You left us in a prison cell 772 01:02:09,334 --> 01:02:11,126 so you wouldn't have to go to one. 773 01:02:13,292 --> 01:02:16,917 That lad is becoming something despite you. 774 01:02:17,001 --> 01:02:19,143 And if you've turned up here with a mind to get in his way, 775 01:02:19,167 --> 01:02:21,167 I'll show you a woman going to war. 776 01:02:22,751 --> 01:02:23,834 Aye. 777 01:02:24,792 --> 01:02:28,001 So long as you don't have to leave this house to do it. 778 01:03:48,751 --> 01:03:49,751 Aye, so... 779 01:03:49,834 --> 01:03:52,542 turns out me and Georgia did want to see each other again. 780 01:03:52,626 --> 01:03:53,626 Auntie! 781 01:03:55,834 --> 01:03:57,834 How can that be your fuckin' auntie? 782 01:03:57,917 --> 01:03:59,209 I know, she's a peeler. 783 01:03:59,292 --> 01:04:00,876 I know she's a fuckin' peeler. 784 01:04:00,959 --> 01:04:03,167 She's gonna shoot me dead in your fuckin' hallway! 785 01:04:03,251 --> 01:04:04,501 No, she won't. 786 01:04:05,667 --> 01:04:07,959 Unless I tell her you broke in and... 787 01:04:08,042 --> 01:04:09,959 That's not even fuckin' funny! 788 01:04:13,209 --> 01:04:14,542 Right. 789 01:04:30,251 --> 01:04:31,917 Take it off. 790 01:05:17,251 --> 01:05:19,626 - He's using you. - Maybe I'm using him. 791 01:05:19,709 --> 01:05:21,292 He's trying to get at me. 792 01:05:21,376 --> 01:05:24,084 Don't flatter yourself. He didn't even know. 793 01:05:24,167 --> 01:05:25,751 And you believe that? 794 01:05:25,834 --> 01:05:27,459 - Who is he to you? - Nobody. 795 01:05:27,542 --> 01:05:29,251 Then what's the problem? 796 01:05:29,334 --> 01:05:31,042 The same one there's always been here. 797 01:05:31,126 --> 01:05:33,126 You mix green and orange you get brown. 798 01:05:33,209 --> 01:05:35,084 - Nobody likes brown. - Some people like brown. 799 01:05:35,167 --> 01:05:36,709 I LIKE BROWN! 800 01:05:38,042 --> 01:05:39,542 Will you take some more soup? 801 01:05:39,626 --> 01:05:41,917 No. I found it a bit tasteless. 802 01:05:45,584 --> 01:05:47,792 A Belfast band has been criticised 803 01:05:47,876 --> 01:05:51,084 for chanting anti-British slogans at a city centre bar 804 01:05:51,167 --> 01:05:54,376 where Prince William had spoken 24 hours previously.' 805 01:05:54,459 --> 01:05:57,001 The band involved are called Kneecap. 806 01:05:57,084 --> 01:05:59,751 The incident is making headlines, 807 01:05:59,834 --> 01:06:02,667 and they've been condemned by the DUP. 808 01:06:13,792 --> 01:06:15,959 Isn't that the Kneecappers? 809 01:06:17,292 --> 01:06:18,626 Don't think so. 810 01:06:19,459 --> 01:06:20,792 It's them. 811 01:06:20,876 --> 01:06:22,667 It is them... 812 01:06:22,751 --> 01:06:23,751 It's definitely them. 813 01:06:24,584 --> 01:06:25,584 C'mon. 814 01:06:30,042 --> 01:06:31,042 Lads. 815 01:06:31,626 --> 01:06:32,959 How are you? 816 01:06:33,042 --> 01:06:35,084 Can we talk to you? 817 01:06:36,126 --> 01:06:37,876 About your music? 818 01:06:40,834 --> 01:06:42,876 This is a big joke to you, isn't it? 819 01:06:44,626 --> 01:06:46,251 Well, I'm not laughing. 820 01:06:47,751 --> 01:06:49,334 Lads, you have to stop. 821 01:06:49,792 --> 01:06:51,751 It's not helping. 822 01:06:52,626 --> 01:06:53,876 Helping what? 823 01:06:53,959 --> 01:06:55,126 You know well. 824 01:06:55,209 --> 01:06:57,167 The legislation - the Irish Language Act. 825 01:06:57,834 --> 01:06:59,626 It's a politically sensitive time. 826 01:06:59,709 --> 01:07:02,167 We have to consider 827 01:07:02,251 --> 01:07:05,542 who are the best ambassadors for the language. 828 01:07:05,626 --> 01:07:09,251 The only reason why the Irish language still fucking exists 829 01:07:09,334 --> 01:07:12,167 is because people refused to not speak it. 830 01:07:12,251 --> 01:07:14,584 No one's telling you not to speak it. 831 01:07:15,751 --> 01:07:18,751 Once upon a time, a man told us 832 01:07:18,834 --> 01:07:22,251 that the Irish language was like the last dodo, 833 01:07:22,334 --> 01:07:24,876 stuck behind glass in some museum. 834 01:07:25,709 --> 01:07:27,626 And to help it to survive, 835 01:07:27,709 --> 01:07:31,709 we had to break the glass and set the dodo free. 836 01:07:33,126 --> 01:07:35,751 That sounds like a terrible analogy. 837 01:07:47,876 --> 01:07:50,709 There are 80,000 native Irish speakers in Ireland. 838 01:07:50,792 --> 01:07:54,084 Only 6,000 of them live in the north of Ireland. 839 01:07:55,251 --> 01:07:57,292 Three of us have become rappers. 840 01:07:57,709 --> 01:07:59,509 I don't know if we've become popular by talent 841 01:08:00,334 --> 01:08:02,001 or if it was just our turn. 842 01:08:03,751 --> 01:08:05,376 It's a weird thing suddenly being seen 843 01:08:05,459 --> 01:08:08,334 when you come from a place that never even wanted you to fucking exist. 844 01:08:10,167 --> 01:08:12,917 I guess sometimes, change happens on the down low. 845 01:08:13,001 --> 01:08:16,917 Too little to notice until one day, you can't not notice 846 01:08:17,001 --> 01:08:19,834 and by then everything's changed. 847 01:08:20,792 --> 01:08:21,876 Including you. 848 01:08:25,834 --> 01:08:28,876 And sometimes change hits like a filthy bass line. 849 01:08:28,959 --> 01:08:31,376 A boulder being pushed over a cliff. 850 01:08:33,417 --> 01:08:35,834 You can't control what it's gonna hit on the way down, 851 01:08:36,709 --> 01:08:40,376 but you can be sure as fuck, it's gonna wreck something. 852 01:08:40,459 --> 01:08:41,459 Hello. 853 01:08:53,376 --> 01:08:54,501 Hi, guys. 854 01:08:55,292 --> 01:08:58,209 My name's Lorna, I'm a radio plugger. 855 01:08:58,292 --> 01:09:01,334 That gig was deadly. 856 01:09:01,417 --> 01:09:05,292 I'm meeting one of my contacts at RTÉ tomorrow. 857 01:09:05,376 --> 01:09:08,501 I'd love to take them a copy of your music. 858 01:09:08,584 --> 01:09:10,459 Maybe get you a Track of the Week. 859 01:09:10,542 --> 01:09:12,001 So whaddya think? 860 01:09:12,626 --> 01:09:14,709 Could you get me something by then? 861 01:09:16,626 --> 01:09:19,709 You mixed up that coke and ket again, didn't you? 862 01:09:23,376 --> 01:09:25,876 So I'm just gonna leave this here... 863 01:09:25,959 --> 01:09:27,751 and I'm gonna go. 864 01:09:29,917 --> 01:09:31,042 Fuck... 865 01:09:31,792 --> 01:09:32,959 Radio? 866 01:09:34,042 --> 01:09:35,751 Imagine how rich we'll be... 867 01:09:37,376 --> 01:09:39,251 How much do they pay? 868 01:09:40,001 --> 01:09:41,917 Must be at least 10k a play. 869 01:09:42,917 --> 01:09:46,667 The woeful pay-per-play rates of streaming platforms 870 01:09:46,751 --> 01:09:49,751 mean that artists need millions of plays to make any profit, 871 01:09:49,834 --> 01:09:51,251 so without radio money, 872 01:09:51,334 --> 01:09:54,376 musicians' only revenue stream would be perpetual tours, 873 01:09:54,459 --> 01:09:57,376 forcing multiple artists out of the industry every year 874 01:09:57,459 --> 01:10:00,459 due to the associated mental and physical strain. 875 01:10:03,209 --> 01:10:04,709 We'd better get to the studio. 876 01:10:07,042 --> 01:10:09,001 And off to the studio we went... 877 01:10:10,042 --> 01:10:12,959 or at least, what was left of it. 878 01:10:15,376 --> 01:10:17,626 Those R.RAD bastards! 879 01:10:20,584 --> 01:10:23,417 Our music is backed up on the cloud though, right? 880 01:10:32,334 --> 01:10:33,792 We have to do something. 881 01:10:33,876 --> 01:10:35,459 Do we fuck. 882 01:10:35,542 --> 01:10:37,417 - Not you! - Not me? 883 01:10:37,501 --> 01:10:39,126 It was my fucking garage. 884 01:10:39,792 --> 01:10:40,917 I'm with Naoise. 885 01:10:41,001 --> 01:10:44,334 Aye, go start a war with a paramilitary group. 886 01:10:44,876 --> 01:10:47,376 The British Empire couldn't win that one 887 01:10:47,459 --> 01:10:50,751 but I'm sure you'll do fucking fine! Fuck's sake! 888 01:10:51,626 --> 01:10:53,876 If you two have a death wish, go ahead, 889 01:10:53,959 --> 01:10:55,959 but don't drag me down with you! 890 01:10:56,042 --> 01:10:57,459 Drag you down? 891 01:10:58,042 --> 01:11:00,751 We've been dragging you along. 892 01:11:00,834 --> 01:11:02,917 This is just a little hobby for you. 893 01:11:03,001 --> 01:11:04,251 It's all we've got! 894 01:11:04,334 --> 01:11:06,459 And they've destroyed everything! 895 01:11:06,542 --> 01:11:07,417 Have they? 896 01:11:07,501 --> 01:11:10,042 Because the only one who can do that is you, 897 01:11:10,126 --> 01:11:11,667 if you do something fucking stupid. 898 01:11:13,459 --> 01:11:15,667 Now we need a mastered track for tomorrow 899 01:11:15,751 --> 01:11:17,709 starting from scratch with no fucking equipment. 900 01:11:19,917 --> 01:11:21,667 That's not going to fucking happen. 901 01:11:54,709 --> 01:11:55,834 Fucking yes! 902 01:11:55,917 --> 01:11:57,626 Look at this, boys! 903 01:11:57,709 --> 01:12:00,251 The Roland 808. 904 01:12:00,334 --> 01:12:01,959 What '80s shite is that? 905 01:12:02,042 --> 01:12:04,126 1980 to 1983 to be precise. 906 01:12:05,626 --> 01:12:07,751 Complete commercial flop, 907 01:12:07,834 --> 01:12:10,751 but it got into the hands of enough people who mattered 908 01:12:10,834 --> 01:12:13,751 to change the face of hip-hop music forever. 909 01:12:14,667 --> 01:12:17,126 This is what we're meant to record the tracks on. 910 01:12:17,209 --> 01:12:18,626 It's fucking fate. 911 01:12:25,042 --> 01:12:26,751 Snare here and snare there. 912 01:12:27,376 --> 01:12:28,501 Yeah. 913 01:12:28,584 --> 01:12:29,584 To kick. 914 01:12:30,126 --> 01:12:31,751 Two kicks I think. 915 01:12:32,209 --> 01:12:33,209 Bom. 916 01:12:34,292 --> 01:12:35,751 Ba-bom, bom. 917 01:12:37,334 --> 01:12:39,209 We'll bring one in here too. 918 01:12:41,209 --> 01:12:43,959 That works. That works. 919 01:12:44,042 --> 01:12:46,126 Right then, go ahead. He'll do the chorus. 920 01:12:52,167 --> 01:12:54,126 No, no. 921 01:13:11,834 --> 01:13:14,084 Live your fantasy? 922 01:13:41,584 --> 01:13:43,704 ♪ Do you want this for extra zeros when you're paid? ♪ 923 01:13:43,751 --> 01:13:45,709 Yes.? 924 01:13:50,376 --> 01:13:52,626 ♪ Throwing tantrums in my mansion, am I embarrassed? ♪ 925 01:13:52,709 --> 01:13:53,709 Nah! 926 01:14:25,542 --> 01:14:26,667 Fuck off. 927 01:14:32,792 --> 01:14:34,126 I'm done, boys. 928 01:14:34,709 --> 01:14:36,709 Oh, happy days! 929 01:14:38,251 --> 01:14:39,709 I'm out. 930 01:14:41,459 --> 01:14:43,126 I can't do this anymore. 931 01:14:45,001 --> 01:14:46,376 It feels like I'm fucking skiing 932 01:14:46,459 --> 01:14:48,834 and both skis are getting further apart. 933 01:14:48,917 --> 01:14:50,602 I feel like I'm gonna tear my bollocks open! 934 01:14:50,626 --> 01:14:52,709 I never wanted to ski! 935 01:14:52,792 --> 01:14:55,376 I just wanted to be a musician, you know? 936 01:14:59,167 --> 01:15:00,667 What do we do with this? 937 01:15:02,792 --> 01:15:04,376 You'll work it out. 938 01:15:44,084 --> 01:15:45,584 Oh shit! 939 01:15:49,501 --> 01:15:51,167 C'mon, let's go, let's go to fuck. 940 01:16:13,709 --> 01:16:14,834 Special delivery. 941 01:16:22,959 --> 01:16:24,376 You sell drugs. 942 01:16:25,917 --> 01:16:29,542 You sell them for the Radical Republicans Against Drugs. 943 01:16:30,584 --> 01:16:32,292 A bit off-brand, is it not? 944 01:16:32,376 --> 01:16:34,876 No, it's not actually and here's why. Listen. 945 01:16:35,834 --> 01:16:40,501 The Radical Republicans Against Drugs are Radical Republicans 946 01:16:40,584 --> 01:16:42,542 before they are Against Drugs. 947 01:16:43,167 --> 01:16:44,959 It's right there in the name. 948 01:16:45,042 --> 01:16:48,334 We're certainly not Radical Republicans Against Making Money 949 01:16:48,417 --> 01:16:51,834 because being radical, as your da was... 950 01:16:51,917 --> 01:16:53,626 it costs a pretty penny. 951 01:16:54,334 --> 01:16:57,542 The price of Semtex has gone through the roof, I'll tell ya, mostly. 952 01:16:57,626 --> 01:16:59,417 Some fuckers are making a killing. 953 01:17:00,542 --> 01:17:03,126 Maybe you shouldn't go about blowing up garages, then. 954 01:17:03,209 --> 01:17:04,852 What are you talking about, blowing up garages? 955 01:17:04,876 --> 01:17:06,959 We haven't blown up any garages, have we? 956 01:17:07,042 --> 01:17:09,542 - No. - What the fuck you talking about? 957 01:17:10,376 --> 01:17:12,084 Look at me, right? 958 01:17:12,167 --> 01:17:13,292 No more music. 959 01:17:13,376 --> 01:17:14,751 Your hear me? 960 01:17:14,834 --> 01:17:16,834 HEY! Youse are drug dealers. 961 01:17:17,459 --> 01:17:19,126 That's all you'll be. 962 01:17:19,209 --> 01:17:21,542 No more music. Alright? 963 01:19:07,959 --> 01:19:10,917 Breaking onto school property 964 01:19:11,001 --> 01:19:13,001 outside school hours. 965 01:19:14,084 --> 01:19:16,042 Contested or admitted? 966 01:19:19,917 --> 01:19:21,001 Admitted. 967 01:19:23,792 --> 01:19:27,376 Snorting a white substance on stage. 968 01:19:32,084 --> 01:19:33,209 Admitted. 969 01:19:35,084 --> 01:19:38,959 Indecently exposing your buttocks 970 01:19:39,042 --> 01:19:41,792 to reveal the words 'Brits' and 'Out'. 971 01:19:49,501 --> 01:19:50,501 Admitted. 972 01:19:50,542 --> 01:19:51,292 ADMITTED!! 973 01:19:51,376 --> 01:19:53,792 ADMITTED!!! 974 01:19:59,459 --> 01:20:00,459 Admitted. 975 01:20:02,626 --> 01:20:05,584 Membership of the music group, 976 01:20:05,667 --> 01:20:06,834 Kneecap. 977 01:20:37,626 --> 01:20:38,542 I... 978 01:20:38,626 --> 01:20:39,626 I know. 979 01:20:41,959 --> 01:20:42,959 You know? 980 01:20:45,876 --> 01:20:50,001 My suspicions were aroused when the lads started digging up our garden 981 01:20:50,084 --> 01:20:54,626 but it was your lovely arse all over the news that sealed it. 982 01:20:56,042 --> 01:20:57,834 I do have a lovely arse. 983 01:20:59,709 --> 01:21:01,542 Why didn't you say something? 984 01:21:02,959 --> 01:21:04,834 That twitch with your mouth... 985 01:21:06,834 --> 01:21:08,959 You do it when you're happy. 986 01:21:09,042 --> 01:21:10,917 I wanted to keep seeing it. 987 01:21:15,167 --> 01:21:16,376 I quit. 988 01:21:17,626 --> 01:21:18,751 Work? 989 01:21:18,834 --> 01:21:20,001 No, fuck! 990 01:21:20,084 --> 01:21:22,084 I was sacked from that. 991 01:21:24,376 --> 01:21:26,126 Don't say I'm breaking up with you 992 01:21:26,209 --> 01:21:28,417 for being in a band you're not even fucking in. 993 01:21:30,501 --> 01:21:32,292 You're breaking up with me? 994 01:21:33,417 --> 01:21:35,292 You found what you were looking for. 995 01:21:35,876 --> 01:21:37,084 That's great. 996 01:21:37,542 --> 01:21:40,292 But I also need to do my thing. 997 01:21:41,459 --> 01:21:42,459 You know? 998 01:21:44,917 --> 01:21:46,584 They're different directions. 999 01:21:48,292 --> 01:21:49,959 They don't work together. 1000 01:21:51,709 --> 01:21:54,751 What part of unemployed musician doesn't work for you? 1001 01:21:56,876 --> 01:22:00,334 No one is anyone until they are... 1002 01:22:01,584 --> 01:22:03,459 You are. 1003 01:22:17,876 --> 01:22:19,667 And with talks to get Stormont 1004 01:22:19,751 --> 01:22:22,042 back up and running still at a deadlock, 1005 01:22:22,126 --> 01:22:25,751 today's 'The Red Day' Irish language rights march, 1006 01:22:25,834 --> 01:22:28,251 will further amp up the pressure on politicians 1007 01:22:28,334 --> 01:22:31,917 to find a resolution to the long-running dispute. 1008 01:22:32,001 --> 01:22:34,001 And now, it's time for Track of the Week. 1009 01:22:34,084 --> 01:22:37,667 And I'm so excited to play you this song for the very first time 1010 01:22:37,751 --> 01:22:39,167 on the airwaves... 1011 01:22:45,459 --> 01:22:47,834 - Irish Language Act... - Now! 1012 01:22:47,917 --> 01:22:49,417 What the fuck's this shit? 1013 01:22:52,126 --> 01:22:55,001 - Irish Language Act... - Now! 1014 01:22:58,542 --> 01:23:00,167 That was that radio plugger. 1015 01:23:00,251 --> 01:23:03,542 'Concerns were raised around some sex and drug references'. 1016 01:23:36,501 --> 01:23:37,501 Oh fuck! 1017 01:24:03,459 --> 01:24:04,459 Fuck! 1018 01:24:06,001 --> 01:24:07,001 Fuck! 1019 01:24:08,292 --> 01:24:11,584 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 1020 01:24:11,667 --> 01:24:14,584 There are some things in life you just don't cross; 1021 01:24:14,667 --> 01:24:18,834 motorways, picket lines, and West Belfast ma's. 1022 01:24:20,209 --> 01:24:21,709 Stick the kettle on. 1023 01:24:22,542 --> 01:24:24,667 I need your help. 1024 01:24:24,751 --> 01:24:27,876 News of RTÉ2's decision was soon flying down The Falls 1025 01:24:27,959 --> 01:24:30,667 quicker than a joyrider in a Mitsubishi Evo. 1026 01:24:30,751 --> 01:24:34,751 And with each telling, the snub got more and more heinous. 1027 01:24:34,834 --> 01:24:37,084 And they were promised to be Track of the Week. 1028 01:24:37,167 --> 01:24:40,542 But when they heard they were from West Belfast, 1029 01:24:40,626 --> 01:24:42,542 they wouldn't play it on the air. 1030 01:24:42,626 --> 01:24:44,501 Fuck the fuck off! 1031 01:24:44,584 --> 01:24:48,709 This Dublin music executive tore the record contract up 1032 01:24:48,792 --> 01:24:51,584 and called them all 'bin bombers'! 1033 01:24:51,667 --> 01:24:54,167 Hunger strikes. Dirty Protests. 1034 01:24:54,251 --> 01:24:56,376 When it comes to a good ould campaign, 1035 01:24:56,459 --> 01:24:58,626 us Fenians do it better than anyone. 1036 01:24:58,709 --> 01:25:01,459 - Is that RTÉ? - I'm making an official complaint. 1037 01:25:01,542 --> 01:25:02,977 - Discrimination... - censorship... 1038 01:25:03,001 --> 01:25:05,001 Don't make me come down there. 1039 01:25:05,084 --> 01:25:09,417 West Belfast protested our persecution by purchasing our tickets. 1040 01:25:09,501 --> 01:25:11,376 Thanks to Naoise's ma, we'd sold out quicker 1041 01:25:11,459 --> 01:25:14,751 than Michael Fucking Collins, but we'll not go there. 1042 01:25:14,834 --> 01:25:17,292 There aren't many things that unite the Irish media, 1043 01:25:17,376 --> 01:25:19,251 peelers and dissident Republicans, 1044 01:25:19,334 --> 01:25:21,792 but trying to stop our music had gone and done it. 1045 01:25:22,334 --> 01:25:23,876 Sure, fuck it, 1046 01:25:23,959 --> 01:25:26,542 at least we had DJ Prôvaí back behind the decks 1047 01:25:26,626 --> 01:25:28,042 where he belongs. 1048 01:25:49,126 --> 01:25:52,417 No better publicity than getting banned from something, eh, lads? 1049 01:25:54,709 --> 01:25:56,751 It's gonna be bunged out there tonight, so it is. 1050 01:25:57,959 --> 01:26:00,459 Anyway, you're late - so chop-chop. 1051 01:26:00,542 --> 01:26:02,042 And good luck. 1052 01:26:02,667 --> 01:26:04,459 You speak Irish? 1053 01:26:04,542 --> 01:26:06,876 No, but I'm learning. 1054 01:26:06,959 --> 01:26:08,334 Because of youse. 1055 01:26:10,001 --> 01:26:12,917 Kneecap! Kneecap! Kneecap! 1056 01:27:26,917 --> 01:27:29,334 How'd you get the clap?? 1057 01:27:29,417 --> 01:27:31,459 Fucking animals.? 1058 01:27:45,042 --> 01:27:48,334 ♪ Knock back a few bombs, And if there's nothing left? ♪ 1059 01:27:54,542 --> 01:27:57,209 ♪ Knock back a few bombs, And if there's nothing left? ♪ 1060 01:28:09,751 --> 01:28:12,167 Get a bump off Mo Chara? 1061 01:28:12,251 --> 01:28:14,251 ♪ Steal 20 from yer da, Sure what's the harm? ♪ 1062 01:29:02,626 --> 01:29:04,251 Listen, youse cunts. 1063 01:29:05,042 --> 01:29:08,084 The Irish language and hip-hop go hand in hand. 1064 01:29:08,167 --> 01:29:09,876 I don't give a fuck what anyone says. 1065 01:29:14,292 --> 01:29:16,584 It gave a voice to the black people of America. 1066 01:29:16,667 --> 01:29:18,917 And now, it's giving a voice... 1067 01:29:19,001 --> 01:29:20,959 to fucking Irish speakers! 1068 01:29:24,251 --> 01:29:25,626 But Móglaí, 1069 01:29:25,709 --> 01:29:29,001 they say we're politicising the language. 1070 01:29:29,084 --> 01:29:31,667 It was them who politicised it 1071 01:29:31,751 --> 01:29:34,209 when they fucking banned it. 1072 01:29:34,292 --> 01:29:37,459 But it's obvious they failed 1073 01:29:37,542 --> 01:29:41,167 when you see all the Fenian cunts here tonight! 1074 01:29:43,042 --> 01:29:45,042 We're getting whacked out of it. 1075 01:29:45,126 --> 01:29:47,417 Speaking in our own tongue! 1076 01:29:47,876 --> 01:29:49,917 Giving shit to the peelers, 1077 01:29:50,001 --> 01:29:52,126 the politicians, the dissies, 1078 01:29:52,209 --> 01:29:54,626 or any other cunt! 1079 01:29:56,917 --> 01:29:59,917 Kneecap! Kneecap! Kneecap! 1080 01:30:04,001 --> 01:30:05,667 You sell drugs. 1081 01:30:05,751 --> 01:30:09,042 You sell them for the Radical Republicans Against Drugs. 1082 01:30:09,126 --> 01:30:12,626 Radical Republicans Against Drugs are Radical Republicans 1083 01:30:12,709 --> 01:30:14,518 - before they're Against Drugs... - Is that me? 1084 01:30:14,542 --> 01:30:16,334 - Is that me? - That is fuckin' you. 1085 01:30:16,417 --> 01:30:18,584 We're not Radical Republicans Against Money 1086 01:30:18,667 --> 01:30:21,459 because being radical costs a pretty penny. 1087 01:30:22,001 --> 01:30:24,834 And one other thing, right? No more music. 1088 01:30:24,917 --> 01:30:27,792 You're drug dealers. That's all you'll be. 1089 01:30:46,834 --> 01:30:48,501 You go, lads. 1090 01:30:50,292 --> 01:30:51,292 I've got this. 1091 01:30:59,126 --> 01:31:03,001 In this moment JJ showed he had truly come to embrace 1092 01:31:03,084 --> 01:31:04,751 his inner lowlife scumbag 1093 01:31:04,834 --> 01:31:07,959 by doing something impulsive, violent... 1094 01:31:09,709 --> 01:31:13,251 and utterly fuckin' pointless! 1095 01:32:17,626 --> 01:32:19,501 Wait, wait. 1096 01:32:32,126 --> 01:32:33,292 Who's there? 1097 01:32:35,459 --> 01:32:37,667 If my son's blood is to be spilt, 1098 01:32:39,459 --> 01:32:42,209 then it should be his own blood pulling the trigger. 1099 01:33:36,667 --> 01:33:41,334 Leave. Georgia. Alone. 1100 01:33:49,667 --> 01:33:51,501 That's not gonna happen. 1101 01:33:55,542 --> 01:33:57,209 Speak English. 1102 01:34:00,209 --> 01:34:01,334 Speak Irish. 1103 01:34:04,126 --> 01:34:07,459 You think a garage is the only thing I can burn down? 1104 01:34:23,667 --> 01:34:29,501 ♪ Don't you wanna fall in love again? ♪ 1105 01:34:32,376 --> 01:34:33,792 Our day... 1106 01:34:34,876 --> 01:34:36,292 will come... 1107 01:34:37,876 --> 01:34:42,084 And it was at this moment I realised something about Georgia. 1108 01:34:48,709 --> 01:34:50,334 I fuckin' love her! 1109 01:34:51,626 --> 01:34:53,126 Oh, fuck... 1110 01:34:54,959 --> 01:34:57,376 Leave him, Ma'am. He's had enough. 1111 01:35:09,167 --> 01:35:10,334 Give it to him. 1112 01:35:34,209 --> 01:35:35,334 Da? 1113 01:35:50,292 --> 01:35:53,292 Who the fuck brings one gun to a kneecapping? 1114 01:35:54,709 --> 01:35:55,834 What if it jams? 1115 01:35:56,667 --> 01:35:59,542 What if the person holding the gun decides to fucking shoot you instead? 1116 01:35:59,626 --> 01:36:01,584 Like that! 1117 01:36:03,001 --> 01:36:06,417 Amateur hour. Take your hoods off. 1118 01:36:10,292 --> 01:36:13,126 That one there's an MI5 tout. 1119 01:36:13,209 --> 01:36:14,834 He's in the pay of the Special Branch. 1120 01:36:17,001 --> 01:36:20,667 You can't be a serious dissie with judgement like this. 1121 01:36:21,584 --> 01:36:26,709 Now, last of youse to the end of the alley gets one behind the ear. 1122 01:36:37,251 --> 01:36:41,251 I said you'd end up down an alley, didn't I? 1123 01:36:44,834 --> 01:36:46,834 What did I also tell you? 1124 01:36:48,292 --> 01:36:50,626 Every word of Irish spoken... 1125 01:36:54,084 --> 01:36:58,792 is a bullet fired for Irish freedom. 1126 01:37:02,042 --> 01:37:03,917 What you're doing, 1127 01:37:04,001 --> 01:37:06,334 you're that bullet, son. 1128 01:37:22,001 --> 01:37:23,584 You better go. 1129 01:38:45,167 --> 01:38:47,334 Every word spoken is a bullet... 1130 01:38:48,959 --> 01:38:50,917 I reckon everyone's fired enough bullets by now 1131 01:38:51,751 --> 01:38:54,959 without the need to be shooting metaphorical ones. 1132 01:38:56,084 --> 01:38:59,209 Maybe not firing the bullet should be the bullet. 1133 01:39:00,001 --> 01:39:01,626 Ah, fuck it, I dunno... 1134 01:39:03,292 --> 01:39:06,459 I mean, we didn't set out to be bullets, or guns, 1135 01:39:07,501 --> 01:39:09,584 but when do bullets ever set out to be bullets? 1136 01:39:10,209 --> 01:39:11,792 They just are. 1137 01:39:11,876 --> 01:39:15,209 Waiting, hoping to be unleashed into the world, 1138 01:39:15,292 --> 01:39:17,001 to find their velocity. 1139 01:39:19,084 --> 01:39:20,626 We'd found our velocity. 1140 01:39:35,626 --> 01:39:38,084 Stories are built from language. 1141 01:39:38,167 --> 01:39:40,334 Nations are built from stories. 1142 01:39:40,417 --> 01:39:42,417 This is our story. 1143 01:39:49,042 --> 01:39:51,209 The Irish for 'The End' is 'An Deireadh'. 1144 01:40:06,209 --> 01:40:08,709 Ah, fuck it - encore!