1 00:03:00,180 --> 00:03:01,907 Hey, Mr. Wilson! 2 00:03:31,748 --> 00:03:32,907 Mr. Wilson. 3 00:03:35,615 --> 00:03:37,514 Mr. Wilson? 4 00:03:38,882 --> 00:03:40,246 Mr. Wilson? 5 00:03:47,782 --> 00:03:50,441 Poor old Mr. Wilson must be so sick. 6 00:03:50,916 --> 00:03:52,779 No wonder he ain't up. 7 00:04:01,950 --> 00:04:03,176 Wow! 8 00:04:04,017 --> 00:04:06,949 His heart sounds like our washing machine! 9 00:04:13,917 --> 00:04:15,008 Oh, no. 10 00:04:15,217 --> 00:04:17,445 He's growing extra skin. 11 00:04:42,218 --> 00:04:44,208 His tongue's very ugly... 12 00:04:45,086 --> 00:04:46,984 ...and blue and spotty. 13 00:04:51,319 --> 00:04:52,410 Cool! 14 00:04:58,353 --> 00:04:59,944 He feels warm. 15 00:05:00,453 --> 00:05:02,248 He has a temperature. 16 00:05:02,820 --> 00:05:04,615 I know what you need. 17 00:05:05,153 --> 00:05:06,550 You need an aspirin. 18 00:06:27,591 --> 00:06:31,045 Don't you ever come back! Do you hear me? 19 00:06:31,157 --> 00:06:32,316 Never! 20 00:06:33,224 --> 00:06:36,248 Starting part time will give you a chance to ease back into it. 21 00:06:36,324 --> 00:06:39,314 I mean, managing shopping malls can't be much more difficult... 22 00:06:39,392 --> 00:06:40,982 ...than managing Dennis. 23 00:06:41,725 --> 00:06:43,385 Where have you been? 24 00:06:43,958 --> 00:06:44,946 Dennis? 25 00:06:46,225 --> 00:06:47,213 Dennis? 26 00:06:47,958 --> 00:06:50,083 I was at Mr. Wilson's house. 27 00:06:50,559 --> 00:06:52,354 And, boy, is he sick. 28 00:06:52,592 --> 00:06:55,218 He's got a fever, and he's burning up. 29 00:06:55,692 --> 00:06:57,318 I better call Martha. 30 00:06:57,392 --> 00:06:59,950 You didn't bother him, did you? 31 00:07:00,326 --> 00:07:02,417 No, but I gave him an aspirin. 32 00:07:02,493 --> 00:07:05,323 And he don't like them any better than me. 33 00:07:05,993 --> 00:07:09,426 You shouldn't visit people so early in the morning. 34 00:07:09,527 --> 00:07:12,721 That's the only time I know for sure they'll be home. 35 00:07:12,793 --> 00:07:14,520 Hello, George. Alice Mitchell. 36 00:07:14,593 --> 00:07:16,752 Are you feeling all right? Dennis said that you... 37 00:07:16,827 --> 00:07:17,793 Feeling all right! 38 00:07:17,860 --> 00:07:22,020 Your son just shot an aspirin down my throat with a slingshot! 39 00:07:22,094 --> 00:07:23,492 I'm very sorry. 40 00:07:23,561 --> 00:07:24,924 You better talk to him! 41 00:07:24,994 --> 00:07:26,324 We'll talk to him. 42 00:07:26,394 --> 00:07:29,224 When I was a child, none of this would have been tolerated! 43 00:07:29,528 --> 00:07:31,051 Bye. Bye. 44 00:07:38,628 --> 00:07:39,652 Hi. 45 00:07:40,895 --> 00:07:43,828 Did you shoot an aspirin into Mr. Wilson's mouth? 46 00:07:43,895 --> 00:07:47,350 I didn't want him to bite off my fingers with his big, fake teeth. 47 00:07:47,428 --> 00:07:49,326 Those things are sharp! 48 00:07:50,462 --> 00:07:53,860 George said Dennis shot an aspirin into his mouth with a slingshot. 49 00:07:53,929 --> 00:07:55,088 What slingshot? 50 00:07:55,162 --> 00:07:57,025 - Do you have a slingshot? - I'm not sure. 51 00:07:57,096 --> 00:07:58,426 Give it to me. 52 00:08:03,530 --> 00:08:05,962 Mr. Wilson is very angry with you. 53 00:08:06,396 --> 00:08:08,954 I thought he was sick. I was only trying to help. 54 00:08:09,197 --> 00:08:12,061 You go sit in the corner and think about what you've done. 55 00:08:12,330 --> 00:08:14,228 - For how long? - Until you're sorry. 56 00:08:14,297 --> 00:08:15,785 Oh, good. I'm sorry now. 57 00:08:16,364 --> 00:08:17,455 He can't sit in the corner. 58 00:08:17,531 --> 00:08:20,326 I have to take him to Margaret Wade's house. 59 00:08:21,531 --> 00:08:22,895 Margaret's house! 60 00:08:22,964 --> 00:08:26,259 I didn't do anything bad enough to deserve to go to her house. 61 00:08:26,330 --> 00:08:29,161 She's a lunatic. I'll go crazy. She tortures me. 62 00:08:29,231 --> 00:08:32,061 She's mean. She's ugly. She doesn't share! 63 00:08:33,064 --> 00:08:37,554 I arranged with Mrs. Wade for you to go to their house while I work. 64 00:08:38,565 --> 00:08:39,928 Are you serious? 65 00:08:39,998 --> 00:08:42,863 You can't spend the summer unsupervised. You're out of school. 66 00:08:42,932 --> 00:08:44,227 I'll go back. 67 00:08:44,298 --> 00:08:48,322 Your mother made arrangements. That's it! I don't want any arguments. 68 00:08:52,466 --> 00:08:54,455 My life is falling apart. 69 00:09:04,266 --> 00:09:05,493 Hello, George. 70 00:09:06,399 --> 00:09:09,332 Let me take that off your hands. Sorry. 71 00:09:12,300 --> 00:09:13,288 I'm... 72 00:09:15,400 --> 00:09:17,559 I'm sorry about this morning. 73 00:09:18,700 --> 00:09:21,393 I won't mince words, Mitchell. 74 00:09:22,166 --> 00:09:24,291 Your kid is driving me nuts. 75 00:09:25,001 --> 00:09:27,933 - I'll talk to him again. - Maybe it isn't talk that he needs. 76 00:09:28,001 --> 00:09:31,865 When my dad had something important to tell me, he told me with his belt. 77 00:09:31,934 --> 00:09:34,366 That's not how I deal with my son, Mr. Wilson. 78 00:09:34,601 --> 00:09:35,794 However you deal with him... 79 00:09:35,868 --> 00:09:40,459 ...he hasn't learned you don't shoot an aspirin down a fellow's throat! 80 00:09:40,601 --> 00:09:43,829 - Mr. Wilson, he's five. - When I was five, I had some respect. 81 00:09:43,902 --> 00:09:46,800 You were probably an exceptional boy. 82 00:09:46,868 --> 00:09:50,665 In 1925, I was not the exception, I was the rule. 83 00:09:50,735 --> 00:09:53,065 I'll make sure Dennis doesn't come by anymore. 84 00:09:53,135 --> 00:09:54,964 Careful how you say it. 85 00:09:55,035 --> 00:09:58,399 I don't want everybody to think I'm a child-hater or an ogre. 86 00:09:58,903 --> 00:10:01,698 I'm a reasonable man who expects reasonable treatment... 87 00:10:01,769 --> 00:10:03,762 ...from his neighbors and their children. 88 00:10:03,840 --> 00:10:07,439 I was with the post office for more than 43 years, and never once... 89 00:10:07,514 --> 00:10:08,641 I'm running a little late. 90 00:10:08,716 --> 00:10:11,654 I'll come by after work and we can continue the conversation. 91 00:10:11,722 --> 00:10:15,183 There's nothing to continue. I've said my piece. We'll leave it at that. 92 00:10:15,262 --> 00:10:18,599 The boy cannot come over here unless he behaves himself. 93 00:10:18,670 --> 00:10:20,104 He won't be over at all. 94 00:10:20,172 --> 00:10:24,203 Now don't make me out to be a grump. I didn't say "never." I said... 95 00:10:24,280 --> 00:10:26,147 I really have to go. 96 00:10:27,086 --> 00:10:29,022 Well, now, don't... 97 00:10:32,129 --> 00:10:33,723 Have a good day. 98 00:10:34,334 --> 00:10:36,167 He's out of school now. 99 00:10:36,237 --> 00:10:38,731 He can't spend all his free time here. 100 00:10:38,810 --> 00:10:41,440 I'm not the bad guy in this, Mitchell. 101 00:10:41,549 --> 00:10:43,074 I'm the victim! 102 00:10:44,354 --> 00:10:46,951 George, who were you shouting at? 103 00:10:47,594 --> 00:10:50,998 Mitchell, and I wasn't shouting. I was making my point. 104 00:10:51,234 --> 00:10:54,604 It's not right that his youngster can run wild doing as he pleases... 105 00:10:54,675 --> 00:10:57,407 ...without regard to people or property. 106 00:10:57,513 --> 00:10:59,483 He's only a boy, George. 107 00:10:59,652 --> 00:11:01,553 He'll knot my rope once too often. 108 00:11:01,621 --> 00:11:04,457 I can't stand that kid! He's a menace! 109 00:11:04,828 --> 00:11:09,235 You'd better come in and have breakfast. We're due at the Garden Club at 9:00. 110 00:11:10,005 --> 00:11:14,446 Today is an important day for me, and I'm already in a lather because of that kid. 111 00:11:14,514 --> 00:11:17,851 I don't know if I'll even be able to enjoy my moment of triumph. 112 00:11:17,921 --> 00:11:19,891 Don't get your hopes up. 113 00:11:20,225 --> 00:11:23,561 There are lots of other gardens in town just as nice as yours. 114 00:11:23,632 --> 00:11:25,499 Please! I'm a shoe-in. 115 00:11:28,442 --> 00:11:32,280 Who else has a night-blooming mock orchid flowering this year? 116 00:11:34,020 --> 00:11:36,616 It's an awfully homely looking plant. 117 00:11:36,926 --> 00:11:38,792 Hang the looks of the thing! 118 00:11:38,862 --> 00:11:41,766 It opens before your eyes in the light of the full moon. 119 00:11:41,835 --> 00:11:43,395 It's a marvel, Martha. 120 00:11:43,472 --> 00:11:45,908 Forty years to mature and blossom. 121 00:11:46,211 --> 00:11:49,342 The flower opens and withers in a matter of moments. 122 00:11:49,417 --> 00:11:52,082 There isn't a gardener in town with a plant that requires... 123 00:11:52,156 --> 00:11:55,822 ...a 40-year investment for 10 seconds of splendor. 124 00:12:08,855 --> 00:12:11,258 How do you feel about me working? 125 00:12:13,732 --> 00:12:15,463 A lot of moms work. 126 00:12:16,571 --> 00:12:20,409 The best I could do finding someone to watch you is Mrs. Wade. 127 00:12:22,683 --> 00:12:25,849 What about Joey? Did you think about him? 128 00:12:25,956 --> 00:12:29,487 What if he comes over? He'll think I moved. 129 00:12:29,597 --> 00:12:33,001 Joey's mother made plans with Mrs. Wade just like I did. 130 00:12:33,237 --> 00:12:35,333 Joey's at Margaret's house. 131 00:12:43,592 --> 00:12:44,753 Do it! 132 00:12:46,296 --> 00:12:48,767 - I can make you. - How? 133 00:12:50,371 --> 00:12:52,034 I'll slug you back. 134 00:12:52,108 --> 00:12:54,909 - You can't hit a girl. - I can too. 135 00:12:55,248 --> 00:12:58,414 Try it. I'll scream so awfully, bloody, deadly horrible... 136 00:12:58,488 --> 00:13:00,481 ...my mom'll think you tried to murder me. 137 00:13:00,592 --> 00:13:05,500 I'll say you did and she'll believe it. Because boys are like that and girls aren't. 138 00:13:05,736 --> 00:13:07,136 That really stinks. 139 00:13:07,205 --> 00:13:08,173 Quit wasting time. 140 00:13:08,240 --> 00:13:11,440 Mush your lips together and let's get this over with. 141 00:13:15,956 --> 00:13:17,549 Close your eyes! 142 00:13:24,205 --> 00:13:25,434 Kiss me. 143 00:13:32,522 --> 00:13:34,321 All right. Let's go. 144 00:13:34,961 --> 00:13:36,293 Dennis, come on. 145 00:13:36,596 --> 00:13:37,860 Oh, gosh. 146 00:13:37,967 --> 00:13:39,732 Acting like a baby. 147 00:13:41,808 --> 00:13:42,798 Get up! 148 00:13:44,045 --> 00:13:45,776 Right this instant! 149 00:13:46,784 --> 00:13:48,913 Don't you dare embarrass me! 150 00:13:50,691 --> 00:13:52,924 Fine, I'll drag you inside. 151 00:13:57,438 --> 00:14:00,638 You guys are the boring ones. There's lots to do. 152 00:14:01,179 --> 00:14:03,046 Oh, really? Like what? 153 00:14:03,317 --> 00:14:05,253 We could practice singing songs. 154 00:14:05,321 --> 00:14:06,687 Or put on a play... 155 00:14:06,757 --> 00:14:08,454 ...or a puppet show. 156 00:14:08,527 --> 00:14:12,160 - We could bury you alive. - I could pound your face. 157 00:14:12,635 --> 00:14:14,764 It doesn't matter, anyways, Margaret. 158 00:14:15,307 --> 00:14:18,211 We'll be leaving soon and we have work to do. 159 00:14:18,280 --> 00:14:20,216 We're going to make a fort. 160 00:14:20,885 --> 00:14:24,052 You can't leave unless I go with you, or I'll tell on you. 161 00:14:24,125 --> 00:14:26,425 So, tough kitty paws, I'm going. 162 00:14:26,663 --> 00:14:29,726 Climb down from there. I'll get my purse. 163 00:15:04,339 --> 00:15:07,436 This thing's been here our whole life and we never knew it. 164 00:15:07,512 --> 00:15:11,212 - Do you think anybody lives in it? - Just squirrels and birds. 165 00:15:11,285 --> 00:15:13,187 It looks kind of junky. 166 00:15:13,423 --> 00:15:14,823 We'll fix it up. 167 00:15:15,126 --> 00:15:17,221 Good. I'll be the decorator. 168 00:15:17,297 --> 00:15:21,568 We'll put on a special room for the babies and a powder room for guests. 169 00:15:22,140 --> 00:15:24,372 Forts don't have powder rooms. 170 00:15:24,913 --> 00:15:25,881 Really? 171 00:15:25,948 --> 00:15:28,943 Where do the soldiers' wives go to freshen up? 172 00:15:29,388 --> 00:15:32,691 Soldiers don't have wives, stupid. 173 00:15:33,162 --> 00:15:36,863 Don't call me stupid, baby rump kisser! 174 00:15:39,041 --> 00:15:41,842 It won't be a fort. It'll be a house. 175 00:15:42,147 --> 00:15:43,548 A love nest. 176 00:15:44,451 --> 00:15:47,754 Let's go up and see what color carpet we should get. 177 00:15:48,259 --> 00:15:50,024 Do forts got carpet? 178 00:15:50,363 --> 00:15:51,296 Nope. 179 00:15:51,365 --> 00:15:53,734 Forts don't got carpet! 180 00:15:54,271 --> 00:15:56,138 They do now, hot lips! 181 00:16:00,383 --> 00:16:03,048 The Selection Committee has informed... 182 00:16:03,256 --> 00:16:05,658 ...Mrs. Butterwell and I... 183 00:16:05,861 --> 00:16:10,666 ...that this summer's Floraganza will be held in the garden of... 184 00:16:15,046 --> 00:16:16,811 Can you read this here? 185 00:16:20,657 --> 00:16:23,151 You take these and I'll take those. 186 00:16:24,564 --> 00:16:27,365 There we go. The garden of... 187 00:16:29,775 --> 00:16:31,438 ...George Wilson! 188 00:16:42,067 --> 00:16:46,132 One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi... 189 00:16:46,208 --> 00:16:48,678 ...four Mississippi, five Mississippi. 190 00:16:48,746 --> 00:16:49,941 Six Mississippi... 191 00:16:50,016 --> 00:16:54,457 ...seven Mississippi, eight Mississippi, nine Mississippi. 192 00:16:54,725 --> 00:16:57,788 Gunther, are you watching where everybody goes? 193 00:16:58,999 --> 00:17:00,059 Yep. 194 00:17:04,244 --> 00:17:06,077 Girls. Now... 195 00:17:08,853 --> 00:17:10,186 Let's go! 196 00:17:13,696 --> 00:17:16,600 You know, I was unbeatable at hide-and-seek. 197 00:17:16,869 --> 00:17:18,236 Hiding or seeking? 198 00:17:18,305 --> 00:17:20,901 Both. I had a nose for hiding places. 199 00:17:21,478 --> 00:17:23,675 I wouldn't think you'd be much good at hiding. 200 00:17:23,749 --> 00:17:24,978 Why not? 201 00:17:25,152 --> 00:17:27,019 Weren't you a fat boy? 202 00:17:28,426 --> 00:17:29,826 I was husky. 203 00:17:31,030 --> 00:17:33,193 Ready or not, here I come! 204 00:17:36,308 --> 00:17:37,503 I see Joey and Mike! 205 00:17:37,577 --> 00:17:38,943 Run, Mikey! 206 00:17:39,514 --> 00:17:41,005 He's cheating. 207 00:17:42,252 --> 00:17:43,915 What are you doing? 208 00:17:44,825 --> 00:17:48,595 Dennis is cheating. He's using the Beckman kid as a spy. 209 00:17:48,999 --> 00:17:51,162 Leave them alone, George. 210 00:17:51,638 --> 00:17:53,403 I'll even things up. 211 00:17:53,709 --> 00:17:58,309 Gunther, I'm just talking to your daddy on the telephone. 212 00:17:58,519 --> 00:18:02,390 He's going to the ice-cream store. He wants to take you with him. 213 00:18:02,827 --> 00:18:04,854 Hurry up and go home! 214 00:18:08,104 --> 00:18:09,630 Now it's fair. 215 00:18:12,981 --> 00:18:15,213 You lied to a toddler, George. 216 00:18:16,420 --> 00:18:19,655 Think how disappointed he will be when he gets home. 217 00:18:19,728 --> 00:18:23,759 He better get used to it. Disappointment will be a big part of his life. 218 00:18:23,836 --> 00:18:27,708 He's a foot short for his age. And he's cross-eyed. 219 00:19:27,496 --> 00:19:29,796 Ain't that a pretty sight? 220 00:19:30,702 --> 00:19:34,301 I bet they don't even lock their doors. 221 00:19:40,321 --> 00:19:42,723 You won't notice a toy store on the first level... 222 00:19:42,793 --> 00:19:44,262 ...but my suggestion is this: 223 00:19:44,329 --> 00:19:48,497 Give the toy store six months free rent to move up to the third level. 224 00:19:53,481 --> 00:19:57,888 When I go to the mall with my little boy, we always visit the toy store. 225 00:19:58,458 --> 00:20:03,126 He knows he won't get anything unless it's a special occasion, but like every kid... 226 00:20:03,200 --> 00:20:04,669 ...he wants to look around... 227 00:20:04,737 --> 00:20:07,296 Could you spare us the family anecdotes? 228 00:20:09,371 --> 00:20:12,168 There's always a lot of traffic in toy stores. 229 00:20:12,240 --> 00:20:15,833 If people have to go up to the third level to visit the toy store... 230 00:20:15,908 --> 00:20:19,171 ...then they have to go through two other levels to get there. 231 00:20:19,243 --> 00:20:21,335 That's apparent to anyone with children. 232 00:20:21,411 --> 00:20:23,741 And you have to assume that potential tenants... 233 00:20:23,811 --> 00:20:26,438 ...might have kids and would know that... 234 00:20:26,546 --> 00:20:30,537 ...and it might entice them to take up space in the other levels. 235 00:20:32,149 --> 00:20:33,479 That's all I'm saying. 236 00:20:38,218 --> 00:20:41,152 We could have carried up a lot more stuff... 237 00:20:41,253 --> 00:20:45,243 ...if you didn't have to bring that idiotic doll and all her junk! 238 00:20:45,321 --> 00:20:49,119 She's not idiotic! She's an important training tool. 239 00:20:49,189 --> 00:20:53,419 You know why men are so lousy when it comes to taking care of babies? 240 00:20:53,725 --> 00:20:55,953 They have better things to do. 241 00:20:56,092 --> 00:20:59,060 Like what? Play golf and drink beer? 242 00:20:59,128 --> 00:21:03,994 No, like hunting, having wars, driving cars, shaving, cleaning fish. 243 00:21:04,096 --> 00:21:05,528 Do you know how to do that? 244 00:21:05,597 --> 00:21:06,689 Me? 245 00:21:06,997 --> 00:21:08,089 Margaret. 246 00:21:08,265 --> 00:21:09,026 Oh, okay. 247 00:21:09,098 --> 00:21:11,691 If you didn't have women, you wouldn't have babies... 248 00:21:11,933 --> 00:21:13,922 ...and you wouldn't have people. 249 00:21:14,367 --> 00:21:18,267 If you didn't have men, who'd drive the ladies to the hospital? 250 00:21:20,036 --> 00:21:24,993 Most important, they marry the women, then the women can go and get the baby. 251 00:21:25,072 --> 00:21:27,301 The baby is in her stomach! 252 00:21:27,774 --> 00:21:32,435 She has to get it installed. Her stomach isn't just filled up with babies. 253 00:21:32,509 --> 00:21:35,772 - Who installs them? - A minister and a doctor. 254 00:21:35,977 --> 00:21:37,341 - How? - How? 255 00:21:38,311 --> 00:21:40,210 She wants to know how? 256 00:21:46,915 --> 00:21:48,779 Tell me, Dennis, how? 257 00:21:49,016 --> 00:21:50,880 The bellybutton. It opens up. 258 00:21:51,351 --> 00:21:55,842 - How come men have them? - So they don't look weird in bathing suits. 259 00:21:57,620 --> 00:22:00,144 Okay, on the count of three... 260 00:22:00,355 --> 00:22:02,049 ...move your hand. 261 00:22:02,156 --> 00:22:03,213 One. 262 00:22:05,724 --> 00:22:06,781 Two. 263 00:22:09,325 --> 00:22:10,484 Three! 264 00:22:15,661 --> 00:22:18,651 Okay, this time on the count of four. 265 00:22:19,563 --> 00:22:20,620 One. 266 00:22:21,597 --> 00:22:23,120 Two. 267 00:22:23,331 --> 00:22:24,490 Three. 268 00:22:25,065 --> 00:22:26,156 Four! 269 00:22:28,000 --> 00:22:31,729 Joey, you hold the hammer and, Margaret, you hold the nail. 270 00:22:46,909 --> 00:22:48,739 We did a pretty good job. 271 00:22:48,810 --> 00:22:51,606 - How about a little paint? - Couldn't hurt. 272 00:22:51,677 --> 00:22:54,008 - You got any? - My dad does. 273 00:23:01,681 --> 00:23:04,945 - Give me my doll, you jerk! - I don't have it! 274 00:23:06,184 --> 00:23:09,208 - Give it to me! Dennis! - I didn't take your doll. 275 00:23:09,285 --> 00:23:11,684 It's not here. Somebody took it. 276 00:23:11,820 --> 00:23:13,844 We've been with you. 277 00:23:18,689 --> 00:23:21,384 Do you guys swear you didn't take it? 278 00:23:21,557 --> 00:23:22,615 Yep. 279 00:23:24,292 --> 00:23:25,918 I've been robbed! 280 00:23:31,995 --> 00:23:36,895 You don't understand. Baby Louise is a very expensive antique. 281 00:23:37,364 --> 00:23:39,421 Nobody robbed your doll. 282 00:23:39,598 --> 00:23:41,497 - Maybe a bear ate it. - What? 283 00:23:41,866 --> 00:23:44,698 Yeah, there's no robbers in our town. 284 00:24:40,725 --> 00:24:42,715 What are you eating there, sport? 285 00:24:44,193 --> 00:24:45,182 A apple. 286 00:26:00,828 --> 00:26:01,953 Hi, Mr. Mitchell. 287 00:26:02,395 --> 00:26:04,259 Hello, Polly. Come on in. 288 00:26:04,396 --> 00:26:07,659 - What's the helmet for? - My girlfriend used to baby-sit for Dennis. 289 00:26:07,731 --> 00:26:10,391 She said to bring a helmet and wear pants. 290 00:27:48,309 --> 00:27:50,173 I'm looking for Polly. 291 00:27:50,743 --> 00:27:52,232 You're Mickey? 292 00:27:52,577 --> 00:27:53,668 Yeah. 293 00:27:54,345 --> 00:27:57,779 She's up in my mom's bathroom using the armpit perfume. 294 00:27:57,846 --> 00:28:02,075 She says you're such a stud, she gets nervous and sweats a lot. 295 00:28:03,215 --> 00:28:04,203 Cool. 296 00:28:04,816 --> 00:28:06,180 Come on in. 297 00:28:47,301 --> 00:28:48,767 Tastes funny. 298 00:28:55,905 --> 00:28:57,565 Tastes like paint. 299 00:29:00,574 --> 00:29:01,835 And wood. 300 00:29:04,276 --> 00:29:06,504 I'll make us some sandwiches. 301 00:29:25,151 --> 00:29:27,846 "Do not cry, little locomotive, "... 302 00:29:27,919 --> 00:29:32,354 "...said old Engine Number 99 to Huffy." 303 00:29:33,355 --> 00:29:37,050 "One day when you grow up, you will realize..." 304 00:29:37,123 --> 00:29:40,114 "... that all trains are impotent, important..." 305 00:29:41,125 --> 00:29:43,319 "... even little mail trains." 306 00:29:46,594 --> 00:29:48,185 How can a train grow? 307 00:29:48,261 --> 00:29:51,422 He eats all his coal and gets plenty of sleep. 308 00:29:52,297 --> 00:29:55,731 No, what's the point of reading lies? 309 00:29:56,532 --> 00:29:59,829 It teaches kids to eat all their food... 310 00:29:59,900 --> 00:30:02,765 ...and go to bed when they're supposed to. 311 00:30:02,935 --> 00:30:07,202 And not cry when mean cabooses and boxcars make fun of them. 312 00:30:09,610 --> 00:30:11,077 This is so stupid. 313 00:30:11,145 --> 00:30:14,081 Are you ready to get out of here and go to bed, yet? 314 00:30:14,182 --> 00:30:17,641 I'm not even wrinkled up yet. Keep reading. 315 00:30:22,894 --> 00:30:27,764 "I will never be big enough to pull anything but silly old mail cars, ..." 316 00:30:28,401 --> 00:30:29,994 "...sobbed Huffy." 317 00:30:32,239 --> 00:30:34,299 "Sob..." 318 00:30:35,043 --> 00:30:37,103 "Sobbobed Huffy." 319 00:30:45,956 --> 00:30:47,685 Where are you going? 320 00:30:56,537 --> 00:30:59,336 I'm going to investigate Mitchell's garage. 321 00:30:59,407 --> 00:31:03,242 Dennis has been fooling around with paint. I know it, and I will prove it. 322 00:31:03,546 --> 00:31:06,641 Aren't you taking this a bit far, George? 323 00:31:07,517 --> 00:31:09,109 He's only a boy. 324 00:32:05,491 --> 00:32:06,584 Kids! 325 00:32:24,115 --> 00:32:25,811 G.D. Wading pool! 326 00:32:37,532 --> 00:32:38,864 That's it! 327 00:33:37,009 --> 00:33:40,002 Gee, I guess those kids took off. 328 00:33:56,199 --> 00:33:57,963 I got him this time. 329 00:33:58,436 --> 00:34:00,336 Mitchell can't deny it. 330 00:34:19,897 --> 00:34:21,489 Sorry. Good night. 331 00:34:28,441 --> 00:34:30,467 He's only a boy, huh? 332 00:35:10,461 --> 00:35:12,053 Hi, Mrs. Wilson. 333 00:35:13,399 --> 00:35:15,196 Is Mr. Wilson up yet? 334 00:35:15,367 --> 00:35:16,858 Not yet, dear. 335 00:35:17,070 --> 00:35:19,538 How long do you think he's going to sleep? 336 00:35:19,606 --> 00:35:22,838 Not too much longer. He's having his picture taken this morning. 337 00:35:22,943 --> 00:35:26,641 - For what? - He's being honored for his garden. 338 00:35:27,683 --> 00:35:30,847 Do you think he would get mad if I went upstairs? 339 00:35:31,688 --> 00:35:34,157 What do you want to go upstairs for? 340 00:35:34,225 --> 00:35:37,661 I made an "I'm Sorry I Shot Paint on Your Chicken" card. 341 00:35:38,364 --> 00:35:40,355 That's very nice, Dennis. 342 00:35:40,733 --> 00:35:44,967 I'm kind of busy today, so I won't have a chance to give it to him. 343 00:35:45,706 --> 00:35:47,833 I have to go to Margaret's house... 344 00:35:47,909 --> 00:35:50,879 ...because we're getting poor, and my mom's got a job now. 345 00:35:50,946 --> 00:35:53,643 Could I leave it by his whisker cutter? 346 00:35:53,983 --> 00:35:56,452 That's where I leave my dad's "Sorry" cards. 347 00:35:56,520 --> 00:35:59,251 And it's a good time to say you're sorry. 348 00:35:59,324 --> 00:36:02,157 Grownup guys are happy in the morning when they wake up. 349 00:36:02,227 --> 00:36:03,422 My dad's so happy... 350 00:36:03,496 --> 00:36:05,760 ...he whistles when he goes to the bathroom. 351 00:36:05,865 --> 00:36:08,596 The only time he isn't happy is on Sunday morning... 352 00:36:08,669 --> 00:36:10,262 ...when he and my mom wrestle. 353 00:36:10,338 --> 00:36:12,363 They like to be alone when they do that. 354 00:36:12,440 --> 00:36:14,636 I think it's because they take off their shirts. 355 00:36:14,710 --> 00:36:16,337 Then they start to make funny noises... 356 00:36:16,412 --> 00:36:17,505 You can go up... 357 00:36:17,581 --> 00:36:20,607 ...as long as you promise not to disturb Mr. Wilson. 358 00:36:20,684 --> 00:36:22,016 I promise. 359 00:36:26,825 --> 00:36:28,919 You know what, Mrs. Wilson? 360 00:36:29,295 --> 00:36:30,387 What? 361 00:36:30,463 --> 00:36:33,399 You're the nicest old gal on the block. 362 00:37:31,541 --> 00:37:32,531 Hello. 363 00:37:34,011 --> 00:37:35,774 My name is Dennis Mitchell. 364 00:37:37,716 --> 00:37:40,447 I'm the doctor. Open up and say... 365 00:38:15,765 --> 00:38:16,754 Hello. 366 00:38:24,909 --> 00:38:26,537 Mr. Wilson. 367 00:38:27,780 --> 00:38:29,976 George? Are you ready? 368 00:38:30,651 --> 00:38:32,642 The photographer's here. 369 00:38:35,790 --> 00:38:37,520 I got a 9:30, ma'am. 370 00:38:37,826 --> 00:38:39,794 He'll be out any second. 371 00:38:40,997 --> 00:38:42,089 Sorry. 372 00:38:46,337 --> 00:38:47,326 George? 373 00:38:53,946 --> 00:38:56,745 That looks fine, Martha. Leave it alone. 374 00:38:58,586 --> 00:39:01,419 Martha, step back. You're in the picture. 375 00:39:04,260 --> 00:39:05,592 Very good. 376 00:39:05,996 --> 00:39:07,224 Now... 377 00:39:07,497 --> 00:39:08,486 ...smile. 378 00:40:00,899 --> 00:40:03,027 Hey, you. 379 00:40:04,505 --> 00:40:06,497 Yeah, you. Come here. 380 00:40:14,254 --> 00:40:16,553 I haven't seen you around here before. 381 00:40:18,794 --> 00:40:21,492 Maybe because I've never been around here. 382 00:40:21,632 --> 00:40:23,066 What are you up to? 383 00:40:23,134 --> 00:40:24,762 What's it to you? 384 00:40:24,870 --> 00:40:25,859 Now, look. 385 00:40:26,606 --> 00:40:30,237 I run a nice, clean town here and I don't want any trouble. 386 00:40:30,646 --> 00:40:33,845 My advice to you is just follow the sun out of here. 387 00:40:33,918 --> 00:40:37,651 Only reason I ain't moving on because you stopped to give me the breeze. 388 00:41:03,297 --> 00:41:06,928 You have to go to two other levels to get there and... 389 00:41:13,513 --> 00:41:15,448 Can I call you back? 390 00:41:18,622 --> 00:41:19,611 Hi, Mom. 391 00:41:20,358 --> 00:41:21,825 Good morning. 392 00:41:21,926 --> 00:41:25,125 I hear you're trying to beg off the Oklahoma City trip. 393 00:41:25,633 --> 00:41:27,625 I asked that it be rescheduled. 394 00:41:27,903 --> 00:41:30,532 Have a Cub Scout meeting or something? 395 00:41:30,706 --> 00:41:33,973 My husband has a trip that was scheduled before mine. 396 00:41:35,915 --> 00:41:39,182 If you two are traveling at the same time, no one can watch your kid. 397 00:41:39,253 --> 00:41:40,585 Is that the problem? 398 00:41:40,656 --> 00:41:43,320 - It's not a problem, per se. - Oh, good. 399 00:41:43,394 --> 00:41:47,526 Because if you want to blow off your trip, I have to cover for you. 400 00:41:47,833 --> 00:41:50,167 And I have plans I can't break. 401 00:41:50,638 --> 00:41:52,607 I don't have kids but... 402 00:41:53,476 --> 00:41:55,103 ...I do have a life. 403 00:41:56,547 --> 00:41:57,879 I'm sorry. 404 00:41:59,404 --> 00:42:01,532 I just won't be able to help you. 405 00:42:08,051 --> 00:42:09,109 God. 406 00:42:10,688 --> 00:42:12,783 - Okay. - Who do we call first? 407 00:42:13,993 --> 00:42:16,087 Let's start with the A's. 408 00:42:16,264 --> 00:42:17,322 Vicki? 409 00:42:17,398 --> 00:42:18,889 - You call. - No, you call. 410 00:42:21,505 --> 00:42:22,335 Hello. 411 00:42:22,573 --> 00:42:26,033 Hi. This is Mrs. Mitchell. 412 00:42:32,322 --> 00:42:34,291 Hi. Alice Mitchell. 413 00:42:36,395 --> 00:42:37,658 Hi. Alice Mitchell. 414 00:42:38,398 --> 00:42:39,093 No. 415 00:42:42,872 --> 00:42:44,898 This is Henry Mitchell. 416 00:42:47,580 --> 00:42:49,640 This is Henry Mitchell. 417 00:43:05,141 --> 00:43:06,403 You call. 418 00:43:20,765 --> 00:43:24,533 Hey, Mr. Wilson. I'm sleeping at your joint. 419 00:43:28,944 --> 00:43:32,609 - I brought you some grasshoppers. - You shouldn't have. 420 00:43:32,883 --> 00:43:34,408 I'll take them, dear. 421 00:43:35,988 --> 00:43:39,118 Thank you so much, Martha. George. 422 00:43:39,427 --> 00:43:40,452 It's our pleasure. 423 00:43:40,529 --> 00:43:43,932 - You saved our lives. - Save two, lose one. 424 00:43:44,035 --> 00:43:46,129 I'll call you just as soon as I arrive. 425 00:43:46,205 --> 00:43:48,732 - Do you have our number? - Don't worry about a thing. 426 00:43:50,479 --> 00:43:53,939 I brought my own pillow so I don't get my spit on yours. 427 00:43:54,017 --> 00:43:55,610 Thank you, dear. 428 00:43:57,757 --> 00:43:59,555 Be a good boy, okay? 429 00:44:02,731 --> 00:44:06,031 Mind your manners and listen to Mr. And Mrs. Wilson. 430 00:44:10,109 --> 00:44:11,577 - Thanks again. - Thank you. 431 00:44:14,282 --> 00:44:15,443 Honey? 432 00:44:17,821 --> 00:44:18,811 Bye-bye. 433 00:44:18,890 --> 00:44:21,155 Bring me something good. 434 00:44:21,260 --> 00:44:22,455 'Bye, sweetheart. 435 00:44:22,529 --> 00:44:23,997 'Bye, Dennis. 436 00:44:25,032 --> 00:44:29,267 George, take Dennis' suitcase up to the guest room, please. 437 00:44:29,740 --> 00:44:33,007 - He's got arms. - Don't start, dear. 438 00:44:35,248 --> 00:44:38,219 You know why I'm not crying? 439 00:44:39,856 --> 00:44:42,348 Because if I can't be with my parents... 440 00:44:42,426 --> 00:44:45,124 ...the person I want to be with is you. 441 00:44:48,269 --> 00:44:51,398 I can't tell you how deeply moved I am. 442 00:45:17,716 --> 00:45:19,343 Don't do that, please. 443 00:45:19,418 --> 00:45:20,214 What? 444 00:45:20,286 --> 00:45:21,481 The cord. 445 00:45:21,555 --> 00:45:23,217 Stop that tapping. 446 00:45:27,564 --> 00:45:31,263 There's not a lot to do around the house when it's raining out. 447 00:45:33,908 --> 00:45:36,309 - Do you wanna play cards? - No. 448 00:45:38,749 --> 00:45:41,583 Want to put on your old Navy suit and play war? 449 00:45:51,835 --> 00:45:54,236 - Is that pirates' gold? - No. 450 00:45:55,074 --> 00:45:56,599 Is it real valuable? 451 00:45:57,311 --> 00:45:58,301 Yes. 452 00:45:59,280 --> 00:46:01,409 Is that why you keep it in your safe? 453 00:46:01,685 --> 00:46:02,674 Uh-huh. 454 00:46:04,188 --> 00:46:06,316 How come your safe looks like books? 455 00:46:08,262 --> 00:46:10,754 How come you ask so many questions? 456 00:46:11,333 --> 00:46:13,735 I've only been around for five years. 457 00:46:13,804 --> 00:46:15,898 There's a lot of stuff I don't know. 458 00:46:19,846 --> 00:46:21,838 The safe looks like books... 459 00:46:22,284 --> 00:46:25,722 ...so if a thief does come in, he won't recognize it. 460 00:46:26,357 --> 00:46:28,588 - Is a thief a robber? - Yes. 461 00:46:28,793 --> 00:46:31,662 - Have you ever had a robber here? - No. 462 00:46:32,532 --> 00:46:34,525 What's the combination to your lock? 463 00:46:36,306 --> 00:46:39,675 You're the last person in the world I'd tell that to. 464 00:46:40,145 --> 00:46:42,273 You've got it wrote down someplace? 465 00:46:42,348 --> 00:46:43,748 It's in my head. 466 00:46:43,817 --> 00:46:47,550 - What's that mean? - It means I know it. I remember it. 467 00:46:47,790 --> 00:46:51,455 - What if you forget it? - I won't forget it. It's a familiar number. 468 00:46:51,529 --> 00:46:52,929 I won't forget it. 469 00:46:53,165 --> 00:46:54,793 What's that mean? 470 00:46:54,934 --> 00:46:59,465 It means it's a number that I use all the time, so I won't forget it. 471 00:46:59,776 --> 00:47:01,642 I use it all the time. 472 00:47:02,279 --> 00:47:04,943 - I bet I know what it is. - I doubt that. 473 00:47:05,251 --> 00:47:07,379 I bet it's your address. 474 00:47:08,322 --> 00:47:09,688 Know how I know? 475 00:47:09,758 --> 00:47:11,522 My friend has a bike lock... 476 00:47:11,594 --> 00:47:16,158 ...and he uses his address for the combination so he won't forget. 477 00:47:16,402 --> 00:47:18,530 - You're just as smart as him. - He. 478 00:47:19,239 --> 00:47:22,438 You got everything figured out, don't you? 479 00:47:23,747 --> 00:47:28,243 I haven't figured out how to get my work done... 480 00:47:28,320 --> 00:47:30,313 ...with you in the house. 481 00:47:31,792 --> 00:47:33,522 That's a tough one. 482 00:47:50,922 --> 00:47:53,051 Are you wrinkled enough yet, Dennis? 483 00:47:55,163 --> 00:47:57,894 - Yep. - Want me to come help you out of the tub? 484 00:47:58,468 --> 00:48:00,903 Not unless you want to see what the stork saw. 485 00:48:26,345 --> 00:48:27,437 Cool! 486 00:48:27,713 --> 00:48:29,238 Old Faithful. 487 00:49:36,889 --> 00:49:40,657 - How old is this bed? - It belonged to my mother. 488 00:49:41,062 --> 00:49:42,964 What's she sleeping on? 489 00:49:43,533 --> 00:49:45,627 She's been gone for many years, Dennis. 490 00:49:47,739 --> 00:49:49,503 - On business? - No. 491 00:49:50,411 --> 00:49:52,004 She's in heaven. 492 00:49:52,948 --> 00:49:55,748 There's an awful lot of people in heaven. 493 00:49:56,453 --> 00:49:58,319 Especially old people. 494 00:50:09,874 --> 00:50:13,966 How about if I recite my favorite poem when I was your age? 495 00:50:14,575 --> 00:50:16,803 - Is it about flowers and lambs? - No. 496 00:50:17,675 --> 00:50:18,663 Okay. 497 00:50:21,343 --> 00:50:25,070 Wynken, Blynken, and Nod one night 498 00:50:25,142 --> 00:50:27,631 Sailed off in a wooden shoe 499 00:50:28,309 --> 00:50:31,538 Sailed on a river of crystal light 500 00:50:31,610 --> 00:50:33,235 Into a sea of dew 501 00:50:34,877 --> 00:50:38,037 Where are you going and what do you wish? 502 00:50:38,410 --> 00:50:41,605 The old moon asked the three 503 00:50:41,678 --> 00:50:46,576 We have come to fish for the herring fish That live in the beautiful sea 504 00:50:47,378 --> 00:50:50,243 "Nets of silver and gold have we!" 505 00:50:50,712 --> 00:50:53,543 "Said Wynken, Blynken, and Nod" 506 00:50:54,946 --> 00:50:58,106 "Wynken and Blynken are two little eyes" 507 00:50:58,946 --> 00:51:01,037 "And Nod is a little head" 508 00:51:02,480 --> 00:51:05,674 "And the wooden shoe that sailed the skies" 509 00:51:06,181 --> 00:51:08,272 "Is a wee one's trundle bed" 510 00:51:09,981 --> 00:51:12,970 "Now shut your eyes while Mother sings" 511 00:51:13,047 --> 00:51:15,479 "Of wonderful sights that be" 512 00:51:17,082 --> 00:51:20,014 "And you shall see the beautiful things" 513 00:51:20,549 --> 00:51:23,811 "As you rock in the misty sea" 514 00:51:23,949 --> 00:51:27,211 "Where the old shoe rocked the fishermen three" 515 00:51:28,183 --> 00:51:29,206 "Wynken" 516 00:51:30,216 --> 00:51:31,682 "Blynken" 517 00:51:32,516 --> 00:51:33,880 "and Nod" 518 00:52:28,888 --> 00:52:31,218 New pajamas. God bless 'em. 519 00:52:53,092 --> 00:52:56,115 Poor thing. I wish he'd get that hernia fixed. 520 00:53:57,598 --> 00:53:59,587 George, are you sleeping? 521 00:54:01,099 --> 00:54:03,429 I was until you started yakking. 522 00:54:03,832 --> 00:54:05,162 I'm sorry. 523 00:54:07,632 --> 00:54:09,723 Was Dennis in our bathroom? 524 00:54:10,366 --> 00:54:11,355 Yes. 525 00:54:11,933 --> 00:54:16,389 I think the little rat put mouthwash in my nasal spray... 526 00:54:17,001 --> 00:54:19,694 ...and toilet cleanser in my mouthwash. 527 00:54:21,134 --> 00:54:23,657 Why would he do something like that? 528 00:54:25,701 --> 00:54:27,166 Must you ask? 529 00:54:33,002 --> 00:54:34,161 Quiet! 530 00:54:36,168 --> 00:54:38,657 I recited a poem for Dennis tonight... 531 00:54:39,336 --> 00:54:42,029 ...that my mother used to recite to me. 532 00:54:43,436 --> 00:54:45,402 I remembered every word. 533 00:54:47,870 --> 00:54:49,768 In some tiny measure... 534 00:54:50,070 --> 00:54:54,059 ...my mother would be proud I passed something on. 535 00:54:54,938 --> 00:54:56,597 It's 10:00, Martha. 536 00:54:57,537 --> 00:54:59,730 Don't start with the regrets. 537 00:55:04,505 --> 00:55:06,835 I would have been a good mother. 538 00:55:09,705 --> 00:55:12,331 And I would have made a swell fireman. 539 00:55:26,707 --> 00:55:30,162 - Where are you going? - To make myself a cup of tea. 540 00:55:34,241 --> 00:55:37,299 I didn't decree that we wouldn't have children. 541 00:55:37,875 --> 00:55:40,171 That was out of both our hands. 542 00:55:41,908 --> 00:55:45,432 This isn't about having children or not having children. 543 00:55:45,976 --> 00:55:47,498 You miss the point. 544 00:55:48,943 --> 00:55:50,409 It's about... 545 00:55:51,810 --> 00:55:54,401 ...my feeling something very good... 546 00:55:55,144 --> 00:55:57,609 ...and not being able to tell you about it. 547 00:56:38,482 --> 00:56:39,470 Martha? 548 00:56:45,615 --> 00:56:47,639 I didn't mean to hurt you. 549 00:56:48,416 --> 00:56:51,576 I'm not terribly good with feelings and emotions. 550 00:56:52,783 --> 00:56:56,806 There are a lot of subjects I'd just as soon not bring up or discuss. 551 00:56:57,717 --> 00:57:00,649 I would have liked a son or a daughter. 552 00:57:02,184 --> 00:57:05,275 You couldn't fire the fatherly feelings in me... 553 00:57:06,251 --> 00:57:07,841 ...because they're not there. 554 00:57:08,852 --> 00:57:12,216 But that doesn't mean my feelings for you have gone cold. 555 00:57:12,284 --> 00:57:14,080 That'll never happen. 556 00:57:15,185 --> 00:57:17,481 You've got all the love I have. 557 00:57:19,853 --> 00:57:21,341 Remember this? 558 00:57:22,186 --> 00:57:26,243 Je t'aime. Je t'adore. Ma petite ch�rie. 559 00:57:35,354 --> 00:57:36,342 George. 560 00:57:50,189 --> 00:57:51,882 Get out of here! 561 00:57:57,590 --> 00:57:59,818 What are you looking for now? 562 00:58:00,490 --> 00:58:02,081 Garden lanterns. 563 00:58:03,024 --> 00:58:07,514 You must be pretty brave to ride on a tiger in your underpants. 564 00:58:07,891 --> 00:58:10,153 Put that away. That's not for kids! 565 00:59:10,663 --> 00:59:11,652 Martha. 566 00:59:12,131 --> 00:59:14,620 Where are the G.D. Garden lanterns? 567 00:59:41,601 --> 00:59:43,897 I think I better go outside and play. 568 01:00:03,970 --> 01:00:04,958 Hello. 569 01:00:05,803 --> 01:00:06,827 Hello, Martha. 570 01:00:07,571 --> 01:00:08,936 It's Alice. 571 01:00:09,073 --> 01:00:10,506 I'm still in Oklahoma. 572 01:00:10,908 --> 01:00:12,170 Oh, dear. 573 01:00:12,443 --> 01:00:14,673 Yes, there's a terrible storm. 574 01:00:14,745 --> 01:00:16,007 My flight's been cancelled. 575 01:00:16,614 --> 01:00:19,811 Till the weather clears, I don't know what's going to happen. 576 01:00:21,685 --> 01:00:24,245 I know your garden party's tonight. I feel terrible. 577 01:00:24,321 --> 01:00:26,619 I don't know what to do. 578 01:00:27,024 --> 01:00:30,357 Don't worry about it. You get home when you can. 579 01:00:31,028 --> 01:00:32,825 We'll be just fine here. 580 01:00:33,431 --> 01:00:35,524 What's George going to say? 581 01:00:37,501 --> 01:00:39,935 Over my dead body! 582 01:00:40,271 --> 01:00:45,004 This is my crowning moment of retired life and I won't throw it away like the trash... 583 01:00:45,076 --> 01:00:48,671 ...for a ninny who can't get her keister to the airport on time. 584 01:00:48,746 --> 01:00:51,715 George Wilson, you have no right to insult Alice. 585 01:00:51,782 --> 01:00:54,808 She can't help the weather, any more than you or I. 586 01:00:54,885 --> 01:00:56,477 It's just plain bad luck. 587 01:00:56,554 --> 01:00:58,283 It's no one's fault. 588 01:00:58,355 --> 01:01:02,086 A tragedy of this magnitude has to be somebody's fault. 589 01:01:02,159 --> 01:01:03,888 It isn't a tragedy. 590 01:01:04,061 --> 01:01:06,757 A little boy's going to join us for a party. 591 01:01:07,531 --> 01:01:11,865 If you want to forsake your neighbors when they need help, do it alone. 592 01:01:13,671 --> 01:01:16,834 Why is it, when everyone else feasts on the pleasures of life... 593 01:01:16,907 --> 01:01:18,272 ...I get the indigestion? 594 01:01:18,342 --> 01:01:20,469 Because you're an old grump. 595 01:01:37,394 --> 01:01:39,658 We did a pretty good job. 596 01:01:40,197 --> 01:01:41,630 Uh-huh. 597 01:01:42,166 --> 01:01:45,260 Now we can order furniture and major appliances. 598 01:02:36,253 --> 01:02:37,845 Well, Dennis... 599 01:02:37,955 --> 01:02:40,389 ...your mother did not arrive. - Nope. 600 01:02:41,458 --> 01:02:43,892 This is an important event for me. 601 01:02:44,161 --> 01:02:45,355 I know. 602 01:02:45,496 --> 01:02:47,191 I don't want any nonsense. 603 01:02:47,264 --> 01:02:50,722 You mind whatever manners you have and don't be a pest. 604 01:02:50,801 --> 01:02:51,790 Okay. 605 01:02:51,869 --> 01:02:53,632 Don't embarrass me. 606 01:02:53,737 --> 01:02:54,726 Okay. 607 01:02:56,907 --> 01:02:58,431 Cheek pinchers. 608 01:03:02,880 --> 01:03:05,007 Look at the cute little boy. 609 01:03:07,985 --> 01:03:10,112 Are you our little host? 610 01:03:10,321 --> 01:03:13,051 The party's in the back. 611 01:03:13,857 --> 01:03:16,724 Ladies, girls, the party's in the back. 612 01:03:16,794 --> 01:03:20,355 Thank you very much. It's just this way, thank you. 613 01:03:20,931 --> 01:03:22,660 Don't embarrass me. 614 01:03:27,438 --> 01:03:28,871 Attention, everyone. 615 01:03:28,939 --> 01:03:30,770 Gather over here, please. 616 01:03:30,841 --> 01:03:34,208 Have a seat. It's time to begin the ceremony. 617 01:03:34,678 --> 01:03:37,010 All right, members, don't be timid. 618 01:03:37,081 --> 01:03:39,481 Move down front. Plenty of seats. 619 01:03:39,617 --> 01:03:41,608 Either side, either side. 620 01:03:42,820 --> 01:03:44,481 "On behalf of the Garden Club..." 621 01:03:44,555 --> 01:03:46,284 "Selection Committee." 622 01:03:46,357 --> 01:03:49,724 - "We'd like to present..." - "George Wilson." 623 01:03:49,793 --> 01:03:52,057 "With this beautiful..." 624 01:03:54,031 --> 01:03:55,055 What does that say? 625 01:03:55,132 --> 01:03:57,362 "Plague." What does that mean? 626 01:03:57,735 --> 01:03:59,999 - Here, let me have your glasses. - No. I... 627 01:04:02,940 --> 01:04:06,205 "Plaque." Come on up, George. 628 01:04:12,082 --> 01:04:14,516 Thank you, everyone. I am honored. 629 01:04:15,152 --> 01:04:17,313 I will cherish this forever. 630 01:04:18,689 --> 01:04:20,247 Forty years ago... 631 01:04:20,491 --> 01:04:23,722 ...when I started this garden, I planted a seed. 632 01:04:25,229 --> 01:04:27,322 From that tiny seed... 633 01:04:28,365 --> 01:04:30,356 ...grew this grand plant. 634 01:04:32,670 --> 01:04:33,864 Tonight... 635 01:04:33,937 --> 01:04:38,431 ...for the first and only time in its entire life, it will blossom. 636 01:04:39,643 --> 01:04:41,543 As we await this glorious moment... 637 01:04:41,612 --> 01:04:45,173 ...Martha and I invite you to have some desert and coffee. 638 01:04:48,152 --> 01:04:49,881 Congratulations. 639 01:05:01,498 --> 01:05:03,864 George, would you bring the coffee? 640 01:05:13,177 --> 01:05:15,441 George, don't start, George. 641 01:05:17,414 --> 01:05:20,679 Could you get somebody to come and clear this away? 642 01:05:23,921 --> 01:05:25,548 I made a mistake. 643 01:07:20,337 --> 01:07:21,929 Mr. Wilson! 644 01:07:22,840 --> 01:07:24,933 Somebody robbed your house. 645 01:07:48,065 --> 01:07:50,829 Forty years down the drain. 646 01:08:06,950 --> 01:08:08,918 You're a pest. 647 01:08:08,986 --> 01:08:10,248 A menace. 648 01:08:10,554 --> 01:08:14,081 A selfish, spoiled little boy and I have no use for you. 649 01:08:15,425 --> 01:08:18,519 You took something from me that I can never get back. 650 01:08:18,595 --> 01:08:21,325 Something that means more to me than you ever will. 651 01:08:21,632 --> 01:08:23,156 You understand? 652 01:08:24,234 --> 01:08:26,862 I don't want to see you. I don't want to know you. 653 01:08:28,539 --> 01:08:30,200 Get out of my way. 654 01:08:33,777 --> 01:08:35,802 I'm sorry, Mr. Wilson. 655 01:08:37,514 --> 01:08:40,449 Party's over, everybody. Go on home. 656 01:08:40,517 --> 01:08:41,848 I'm sorry. 657 01:09:27,431 --> 01:09:29,331 Oh, my God! 658 01:09:31,935 --> 01:09:33,232 Where's Dennis? 659 01:10:17,814 --> 01:10:20,078 Joey hasn't seen him all night? 660 01:10:21,852 --> 01:10:22,944 Okay. 661 01:10:23,020 --> 01:10:25,614 Well, if he shows up, please call me. 662 01:10:26,189 --> 01:10:27,178 'Bye. 663 01:10:34,931 --> 01:10:37,422 - Did you call the Wades? - Yes. 664 01:10:37,634 --> 01:10:40,432 But that's the last place he'd go. 665 01:10:47,110 --> 01:10:49,635 Don't you ever come back here again. 666 01:10:50,480 --> 01:10:51,970 He's a menace. 667 01:10:53,316 --> 01:10:54,806 Turn that off! 668 01:10:55,585 --> 01:10:58,952 Don't make a pest of yourself and don't embarrass me. 669 01:11:00,424 --> 01:11:03,885 I don't want to know you. I don't want to see you. 670 01:11:03,997 --> 01:11:05,727 Get out of my way. 671 01:11:19,492 --> 01:11:21,689 These woods are pretty scary at night. 672 01:11:21,763 --> 01:11:24,165 I'm sure glad I ran into a grownup. 673 01:11:24,334 --> 01:11:26,327 It'll work out real nice. 674 01:11:26,705 --> 01:11:29,369 - You can be my hostage. - Cool! 675 01:11:30,979 --> 01:11:33,576 I can only be your hostage till tomorrow. 676 01:11:34,018 --> 01:11:36,011 I have church in the morning. 677 01:11:38,059 --> 01:11:40,086 You ain't going to church. 678 01:11:40,630 --> 01:11:43,864 You and me are catching the midnight train out of here. 679 01:11:43,936 --> 01:11:44,926 Really? 680 01:11:45,506 --> 01:11:49,173 We better stop at my house first. I have to tell my mom and dad... 681 01:11:49,247 --> 01:11:50,408 ...or else they'll worry. 682 01:11:50,482 --> 01:11:53,544 And I must get clean underwear and my camera... 683 01:11:53,954 --> 01:11:56,755 ...and tell my parents to feed my fish... 684 01:11:56,860 --> 01:11:58,226 ...some sun block... 685 01:11:58,296 --> 01:12:02,669 ...and vitamins and stuff to play with on the train so I don't get bored. 686 01:12:02,738 --> 01:12:05,072 Put a cork in it. You're giving me a headache. 687 01:12:05,142 --> 01:12:06,167 I don't have a cork. 688 01:12:06,244 --> 01:12:07,837 Shut your mouth! 689 01:12:08,181 --> 01:12:11,085 I can't because my nose is stuffy because of my allergies. 690 01:12:11,153 --> 01:12:13,019 If I shut my mouth, I can't breathe good. 691 01:12:13,089 --> 01:12:15,925 Then keep your mouth open, but don't talk! 692 01:12:17,998 --> 01:12:21,300 Where do you put the cork when you put a cork in it? 693 01:12:22,207 --> 01:12:24,143 Didn't I ask you to shut your yap? 694 01:12:24,211 --> 01:12:26,339 What's a yap? 695 01:12:27,382 --> 01:12:28,611 It's your mouth. 696 01:12:28,685 --> 01:12:31,521 I can't shut my mouth because my nose is stuffy. 697 01:12:31,591 --> 01:12:32,820 Shut up! 698 01:12:42,510 --> 01:12:44,502 I have one more question. 699 01:12:46,284 --> 01:12:47,377 What? 700 01:12:47,887 --> 01:12:50,187 What does a hostage have to do? 701 01:12:50,626 --> 01:12:51,752 Nothing. 702 01:12:51,828 --> 01:12:53,126 How come you need one? 703 01:12:54,031 --> 01:12:56,297 In case the cops show up. 704 01:12:56,837 --> 01:12:58,328 Do I get to use a gun? 705 01:12:58,406 --> 01:13:01,845 You get to stand in front of me if the cops use a gun. 706 01:13:04,217 --> 01:13:06,015 I've got a slingshot. 707 01:13:07,055 --> 01:13:08,114 Swell. 708 01:13:08,190 --> 01:13:10,387 I'm a good shot. Want to see? 709 01:13:12,632 --> 01:13:16,093 Excuse me, mister. Do you want to see? 710 01:13:17,474 --> 01:13:20,104 Mister, can you watch me for a minute? 711 01:13:23,385 --> 01:13:25,480 I'll tell you when to look. 712 01:13:34,605 --> 01:13:35,766 Look! 713 01:13:40,083 --> 01:13:42,279 Your fire's getting puny. 714 01:13:44,190 --> 01:13:48,528 When my dad's fire gets puny, he wiggles it around and it gets bigger. 715 01:14:34,682 --> 01:14:35,707 Dennis! 716 01:14:47,071 --> 01:14:48,369 Dennis! 717 01:14:51,379 --> 01:14:54,681 I'm sorry you're not having a very fun camping trip. 718 01:14:56,322 --> 01:14:59,692 Nobody shoots a marble at my head... 719 01:14:59,761 --> 01:15:01,696 ...and sets my pants on fire. 720 01:15:02,099 --> 01:15:03,465 That was an accident. 721 01:15:03,535 --> 01:15:06,370 There ain't going to be no more accidents! 722 01:15:07,041 --> 01:15:08,441 Turn around! 723 01:15:19,664 --> 01:15:21,531 You're doing it wrong. 724 01:15:21,668 --> 01:15:22,931 Get lost. 725 01:15:23,472 --> 01:15:25,908 I tied up lots of guys in my life. 726 01:15:26,143 --> 01:15:29,604 I bet you've never tied up a 5-year-old. I'll just get out. 727 01:15:29,683 --> 01:15:32,654 I'll tie it so tight you won't be able to move. 728 01:15:32,721 --> 01:15:36,023 The rope's too big and my legs are too small to make it tight enough. 729 01:15:36,663 --> 01:15:38,859 There's only one way to do it and I know because... 730 01:15:38,933 --> 01:15:41,871 ...many people have tried to tie me up but it doesn't work. 731 01:15:41,939 --> 01:15:43,271 But you try your way. 732 01:15:43,341 --> 01:15:46,107 I'll get out and you'll just have to keep doing it. 733 01:15:54,194 --> 01:15:55,719 What do you do differently? 734 01:16:00,840 --> 01:16:04,472 First, you must tie up each leg by itself. 735 01:16:04,947 --> 01:16:07,042 Then you tie them together. 736 01:16:24,416 --> 01:16:27,684 No matter how much I wiggle, I can't ever get out. 737 01:16:29,760 --> 01:16:32,458 If you really don't want me to move at all... 738 01:16:39,477 --> 01:16:40,809 Bend down. 739 01:16:45,422 --> 01:16:47,618 You can't get out of that at all, right? 740 01:16:52,100 --> 01:16:52,931 Nope. 741 01:16:53,002 --> 01:16:57,602 You tie me up like that, no matter how much I try, I can't ever get out. 742 01:16:57,877 --> 01:16:58,867 Thanks. 743 01:17:00,415 --> 01:17:02,578 - Now let me loose. - Okay. 744 01:17:02,920 --> 01:17:04,252 Get the handcuff key. 745 01:17:04,322 --> 01:17:06,451 - Where is it? - On my bag. 746 01:17:31,038 --> 01:17:32,130 What? 747 01:17:36,448 --> 01:17:37,643 Dennis! 748 01:17:41,557 --> 01:17:42,650 Dennis! 749 01:17:54,681 --> 01:17:56,172 I'm going to kill you. 750 01:17:56,250 --> 01:17:58,550 How? You can't move. Open up. 751 01:17:59,056 --> 01:18:00,581 I ain't hungry! 752 01:18:00,892 --> 01:18:03,294 It's the only way to get the key. 753 01:18:03,430 --> 01:18:05,229 You can't waste food. 754 01:18:05,401 --> 01:18:07,701 Plus, you must eat your dinner. 755 01:18:10,711 --> 01:18:11,940 Come on. 756 01:18:12,280 --> 01:18:13,680 Come on. 757 01:18:16,254 --> 01:18:17,745 It's coming. 758 01:18:26,773 --> 01:18:28,002 Too hot? 759 01:18:46,142 --> 01:18:48,339 You must have swallowed it. 760 01:18:51,686 --> 01:18:53,655 I swallowed my allowance once. 761 01:18:53,722 --> 01:18:57,092 I had to wait a whole night and a day to get it back. 762 01:19:08,049 --> 01:19:09,039 Dennis! 763 01:20:00,311 --> 01:20:02,713 Firewood. Bombs away! 764 01:20:20,147 --> 01:20:22,174 Poor little lamb. 765 01:20:22,485 --> 01:20:24,850 He must be exhausted. 766 01:20:24,920 --> 01:20:29,084 I better cover him up so he doesn't catch his death of cold. 767 01:21:18,129 --> 01:21:19,562 There we go. 768 01:21:48,352 --> 01:21:50,377 What's he got a purse for? 769 01:21:56,792 --> 01:21:58,191 Holy smokes! 770 01:21:58,560 --> 01:21:59,891 He's rich! 771 01:22:14,606 --> 01:22:16,129 Don't worry, I got it! 772 01:22:16,207 --> 01:22:18,505 I got it! I got it! 773 01:23:03,811 --> 01:23:05,278 Dennis! 774 01:23:07,948 --> 01:23:10,472 I've lost the only man I ever loved. 775 01:23:22,192 --> 01:23:24,022 I'll get you out of there. 776 01:23:24,093 --> 01:23:27,995 You shouldn't jump in a river with handcuffs on, for God's sake! 777 01:23:28,897 --> 01:23:30,489 You could drown. 778 01:23:38,838 --> 01:23:40,863 Hold on. I'm coming. 779 01:23:44,810 --> 01:23:46,209 Hey, mister! 780 01:23:47,478 --> 01:23:50,504 Good thing I know a lot about ropes, huh? 781 01:23:55,652 --> 01:23:57,141 That's my boy! 782 01:23:57,253 --> 01:23:59,915 Mr. Wilson taught me how to tie knots. 783 01:24:00,055 --> 01:24:04,013 When I get you out, I'm going to bed. I'm beat. 784 01:24:04,958 --> 01:24:07,085 It must be all the fresh air. 785 01:24:10,363 --> 01:24:12,126 Hold on, I'm coming. 786 01:24:21,839 --> 01:24:25,672 There you go. Now just pull yourself in. 787 01:25:14,012 --> 01:25:16,037 This is Mr. Wilson's gold. 788 01:25:17,316 --> 01:25:20,011 - How come you got it? - I stole it. 789 01:25:20,518 --> 01:25:21,883 You're a robber? 790 01:25:21,953 --> 01:25:23,112 I'm a thief. 791 01:25:25,488 --> 01:25:27,887 Say your prayers, little rat! 792 01:25:28,023 --> 01:25:30,423 I can't. I didn't take my bath yet. 793 01:25:30,492 --> 01:25:32,322 Have it your own way. 794 01:27:46,131 --> 01:27:47,120 Martha! 795 01:27:47,433 --> 01:27:48,422 Mitchell! 796 01:28:00,042 --> 01:28:02,374 Hey, Mr. Wilson! 797 01:28:21,526 --> 01:28:23,083 - Guess what? - What? 798 01:28:24,995 --> 01:28:26,791 I got your gold back. 799 01:28:28,665 --> 01:28:29,654 Dennis! 800 01:28:32,701 --> 01:28:34,692 Mom! Dad! 801 01:28:35,970 --> 01:28:39,701 Oh, sweetheart! Thank God, you're okay. 802 01:28:52,517 --> 01:28:53,711 Help. 803 01:29:13,333 --> 01:29:16,325 This is my buddy. This is my pal. 804 01:29:27,444 --> 01:29:28,433 Wait a minute. 805 01:29:28,545 --> 01:29:32,674 You can tell everybody at the big house you met our Dennis Mitchell. 806 01:29:35,283 --> 01:29:37,046 All right. Let's wrap it up. 807 01:29:41,088 --> 01:29:42,077 Mister. 808 01:29:43,857 --> 01:29:45,790 You forgot something. 809 01:29:50,896 --> 01:29:51,885 Dennis! 810 01:30:17,716 --> 01:30:20,014 I like that rhubarb pie that Martha makes. 811 01:30:20,085 --> 01:30:22,814 - Wonderful dinner. - Thank you, Henry. 812 01:30:23,254 --> 01:30:24,983 Alice, your coffee. 813 01:30:27,891 --> 01:30:29,017 Guess what? 814 01:30:29,092 --> 01:30:30,820 I won't have to travel anymore. 815 01:30:30,893 --> 01:30:32,292 That's nice. 816 01:30:32,495 --> 01:30:34,773 They want me to work on the project here. 817 01:30:34,843 --> 01:30:38,406 They agreed to start a daycare center so I can take Dennis with me to work. 818 01:30:38,481 --> 01:30:40,127 That's ridiculous! 819 01:30:40,762 --> 01:30:43,175 What the heck's he going to do all day? 820 01:30:43,243 --> 01:30:44,856 Don't be foolish. 821 01:30:44,963 --> 01:30:47,996 We're right next door. We can watch him. 822 01:30:49,295 --> 01:30:51,506 Well, of course. We'd love to. 823 01:30:51,577 --> 01:30:53,855 I don't think... 824 01:30:54,025 --> 01:30:58,423 I mean, you must remember back to all the times Dennis upset you. 825 01:30:59,085 --> 01:31:02,389 This is a new ball game. I've learned a few things. 826 01:31:02,458 --> 01:31:03,641 Kids are kids. 827 01:31:04,740 --> 01:31:07,017 You have to play by their rules. 828 01:31:07,386 --> 01:31:09,889 If you can't do that, you're in trouble. 829 01:31:09,965 --> 01:31:12,006 You must roll with the punches. 830 01:31:12,082 --> 01:31:14,360 You must expect the unexpected. 831 01:31:39,433 --> 01:31:43,029 Aren't you supposed to be in the daycare area with the other children? 832 01:31:44,161 --> 01:31:46,372 That's where I was, but I had to leave. 833 01:31:46,509 --> 01:31:48,483 The lady who watches the kids said... 834 01:31:48,560 --> 01:31:51,627 ...if she had to look at me for five more seconds... 835 01:31:51,702 --> 01:31:54,475 ...she'd jump out the window. 836 01:31:55,439 --> 01:31:57,186 She's a pretty nice lady... 837 01:31:57,390 --> 01:31:59,364 ...so I wouldn't want her to do that. 838 01:32:02,384 --> 01:32:04,726 Can I push the button? 839 01:32:04,820 --> 01:32:07,667 No, because you don't know which button to push. 840 01:32:21,203 --> 01:32:22,768 It's this one! 841 01:32:32,080 --> 01:32:34,076 I'm going to get this little kid!