1 00:01:02,620 --> 00:01:04,613 Shit. 2 00:01:47,874 --> 00:01:50,447 - A little late. - Yeah, tell me about it. 3 00:01:52,336 --> 00:01:56,168 I'm all out of spares. Should have been home hours ago. 4 00:02:12,065 --> 00:02:15,066 That's got it. 5 00:02:15,151 --> 00:02:18,401 Thanks. See you in a half hour. 6 00:02:19,364 --> 00:02:21,522 Open up. 7 00:02:31,167 --> 00:02:33,243 Get me out of this trap! 8 00:02:54,941 --> 00:02:57,728 Hey, Louie! 9 00:03:09,497 --> 00:03:14,740 - Give my regards to Broadway. - What'd I tell you about screwing around with my books? 10 00:03:14,836 --> 00:03:17,244 I didn't touch your fag rags, you understand? 11 00:03:17,338 --> 00:03:20,458 Who the hell else touched them then? There's only you and me in here. 12 00:03:20,550 --> 00:03:24,382 - Piss off! - Hey, man, don't fuckin' tell me to piss off. 13 00:03:24,470 --> 00:03:26,593 I just did, asshole. 14 00:03:32,103 --> 00:03:34,012 - Come on. - Come on, big cowboy. 15 00:03:39,527 --> 00:03:43,774 - We got a problem in 17. Better get down there. - Hey, Billy. Billy, get him good. 16 00:03:51,789 --> 00:03:55,075 - Come on! - Get ya down there! 17 00:03:55,168 --> 00:03:58,619 - Kick the shit out of him! - Hey! Hey! Hey! 18 00:04:09,390 --> 00:04:11,548 Hey! Hey! What's going on in there? 19 00:04:16,105 --> 00:04:18,678 Kill the mother! 20 00:04:23,905 --> 00:04:25,814 Do it! 21 00:04:29,702 --> 00:04:32,027 Help! 22 00:04:32,121 --> 00:04:34,030 Oh, God! 23 00:04:34,123 --> 00:04:36,661 Get off! 24 00:04:36,751 --> 00:04:39,669 Die, you fucker! You son of a bitch! 25 00:04:39,754 --> 00:04:44,463 I'm coming after you! I'll kill you! I'll kill you! 26 00:04:44,550 --> 00:04:46,293 You goddam scum! I'll kill you! 27 00:04:51,516 --> 00:04:54,552 God! 28 00:04:54,644 --> 00:04:57,396 Will you take it easy? 29 00:05:00,024 --> 00:05:02,017 Put him up here. 30 00:05:02,110 --> 00:05:05,028 Numbnuts! 31 00:05:05,113 --> 00:05:07,984 Fuck you. 32 00:05:10,284 --> 00:05:12,609 Don't move. 33 00:05:12,704 --> 00:05:15,954 Doc, keep your shoes in one place, man. 34 00:05:19,544 --> 00:05:22,379 Fuck you too. 35 00:05:23,464 --> 00:05:26,299 Come on. Get on the table. 36 00:05:26,384 --> 00:05:30,382 Hey. Hey! Stick, we gotta go! 37 00:05:30,471 --> 00:05:33,009 I want to ask you a question. Do you think it's humane... 38 00:05:33,099 --> 00:05:37,263 to pump perfectly sane prisoners full of fiiloxin and thorazine? 39 00:05:39,397 --> 00:05:41,805 Come on, man. Let's get out of here. 40 00:05:44,318 --> 00:05:46,524 All right, we got three minutes. 41 00:06:33,076 --> 00:06:34,985 Let go. Let go, man. 42 00:06:44,504 --> 00:06:47,540 Get in the box. Get in the box! 43 00:08:14,344 --> 00:08:17,013 - Okay. See you next week. - Right. 44 00:08:17,096 --> 00:08:19,801 - Good night. - Good night. Thanks. 45 00:08:47,210 --> 00:08:49,535 Are we out? 46 00:08:50,671 --> 00:08:52,462 - We out? - Yeah. 47 00:08:56,469 --> 00:08:58,462 Yeah? 48 00:09:05,603 --> 00:09:09,932 - Who's this? - Uh, that's, uh, Maria McGuire. 49 00:09:10,024 --> 00:09:12,147 She came a couple of times to visit Montgomery. 50 00:09:12,235 --> 00:09:15,734 2221 Speck Road, Seattle. Is that address current? 51 00:09:15,822 --> 00:09:17,696 I hope so. That's all we got. 52 00:09:17,782 --> 00:09:20,866 May I, uh... Thank you. 53 00:09:22,370 --> 00:09:27,874 Hey, you want these eggs hot? You want me freeze them? Come on. Pick them up. Thank you. 54 00:09:27,959 --> 00:09:30,830 - See the game last night? - No, no. I missed it. 55 00:09:30,920 --> 00:09:34,336 Whoa. Don't get your hands too close to his mouth. 56 00:09:34,424 --> 00:09:36,630 Anything else? 57 00:09:36,718 --> 00:09:40,336 - Yeah, I'd like another cup of coffee, please. - Okay. 58 00:09:40,430 --> 00:09:44,131 - And I'd like a side order of sausage. - You bet. 59 00:09:44,225 --> 00:09:46,977 - How long has he been in there? - About ten minutes. 60 00:09:57,488 --> 00:10:00,939 - That is disgusting. - Really? 61 00:10:02,952 --> 00:10:05,443 My God. Do you eat like that in front of your mother? 62 00:10:05,538 --> 00:10:08,622 - It's an old family custom. - Well, I'll tell ya, it's not healthy. 63 00:10:08,708 --> 00:10:12,457 You gotta take your time. Do you have any idea what that does to your digestive system? 64 00:10:12,545 --> 00:10:14,834 No, but I'm afraid you're gonna tell me. 65 00:10:14,922 --> 00:10:17,757 You've got to savour the qualities of the cuisine. 66 00:10:17,842 --> 00:10:20,760 First the smell... Oh, for Christ's sake... 67 00:10:20,845 --> 00:10:23,466 There he is. Come on. Let's go. Pay the cheque. 68 00:10:26,726 --> 00:10:29,810 Come on. Let's get the forklift up here. Come on. Let's go. 69 00:10:35,109 --> 00:10:37,481 There he is. 70 00:10:55,213 --> 00:10:57,502 All right, he's not here. You check upstairs. I'll take the docks. 71 00:10:57,590 --> 00:11:02,335 Oh, no, no. I picked up the cheque. You take the fiish. 72 00:11:03,471 --> 00:11:06,176 Oh, shit. 73 00:11:55,648 --> 00:12:00,310 You're under arrest! You have the right to remain silent. 74 00:12:00,403 --> 00:12:03,357 Oh, shit! 75 00:12:44,405 --> 00:12:47,157 Oh, shit! 76 00:12:48,826 --> 00:12:52,160 Bill! 77 00:12:56,459 --> 00:12:59,662 Bill! 78 00:13:01,422 --> 00:13:03,794 Stop! Police! 79 00:13:06,844 --> 00:13:09,002 Bill! 80 00:13:18,648 --> 00:13:21,982 Pardon me. Excuse me. Sorry. My fault. 81 00:13:22,068 --> 00:13:25,852 Sorry. Oh, God. 82 00:13:44,799 --> 00:13:47,207 What do you think you're doin'? 83 00:13:51,806 --> 00:13:55,341 - Hey! - Freeze! 84 00:13:55,435 --> 00:13:59,931 Lace your fingers above your head and turn around towards me real slow. 85 00:14:00,023 --> 00:14:02,692 Now you're under arrest. 86 00:14:04,777 --> 00:14:06,604 Get back! 87 00:14:22,295 --> 00:14:25,130 Chris! 88 00:14:25,214 --> 00:14:28,085 Oh, God, I hate this part. 89 00:14:59,040 --> 00:15:03,951 Took you long enough. 90 00:15:04,045 --> 00:15:08,043 Free air, man. Free air. 91 00:15:08,132 --> 00:15:10,884 You don't know what this means. 92 00:15:10,968 --> 00:15:14,551 - You have no idea. - Yeah. Let's move. 93 00:15:37,245 --> 00:15:39,202 Hi, Bernie. I'd like some prints. 94 00:15:39,288 --> 00:15:42,538 And there's some blood on the blade. I'd like to have it typed. Thank you very much. 95 00:15:42,625 --> 00:15:46,208 What is that smell? Chris? 96 00:15:46,295 --> 00:15:49,794 Oh, oh, oh, oh, looks like somebody's been in a fight, Jack. 97 00:15:49,882 --> 00:15:53,547 What? Nobody in cuffs here? That must mean something. 98 00:15:53,636 --> 00:15:56,471 No, wait a minute, wait a minute, wait a minute. I think that means that, uh... 99 00:15:56,556 --> 00:15:58,513 somebody got their ass kicked. 100 00:15:58,599 --> 00:16:02,264 Complaints. I'm Bernie. 101 00:16:02,353 --> 00:16:06,018 - Okay. - God, you stink. 102 00:16:06,107 --> 00:16:10,816 Hey, guys. Captain wants to see you in his office ASAP. 103 00:16:10,903 --> 00:16:14,853 ASAP? I'd like to take a shower frst. What do you say? 104 00:16:14,949 --> 00:16:16,740 - Please. - I wish you would. 105 00:16:16,826 --> 00:16:20,575 But by the sound of his voice, I think he'll see you as is. 106 00:16:20,663 --> 00:16:23,035 Go ahead! Get out! 107 00:16:23,124 --> 00:16:25,117 Uh, wait a minute, chuckles. 108 00:16:25,209 --> 00:16:30,452 - Captain wants to see you too. - What'd you do now? 109 00:16:33,009 --> 00:16:36,212 What the hell happened to you? Looks like you got your ass kicked? 110 00:16:36,304 --> 00:16:40,136 No, no, don't sit there, no. Shut the door. 111 00:16:40,224 --> 00:16:44,269 Gentlemen, this is Agent Thomas Lusk from the regional FBI headquarters. 112 00:16:44,354 --> 00:16:46,347 - Detective Bill Reimers. - Hey, Billy. 113 00:16:46,439 --> 00:16:51,730 - There's, uh, Chris Lecce over there. Uh, Phil Coldshank. - Pleasure, sir. 114 00:16:51,819 --> 00:16:54,488 - And, uh, Jack Pismo. - Right on. 115 00:16:54,572 --> 00:16:57,324 "Right on." He said, "Right on." 116 00:16:57,408 --> 00:17:00,528 Now, the FBI has requested some help over the next couple of weeks. 117 00:17:00,620 --> 00:17:02,992 So for now, your cases have been reassigned. 118 00:17:03,081 --> 00:17:07,494 - Whoa, whoa, reassigned? - Wait a minute. Bill and I are close to breaking this thing... A forklift, wasn't it? 119 00:17:09,170 --> 00:17:11,708 From now on, you're working full-time on this. 120 00:17:11,798 --> 00:17:14,716 - Kleenex, please. - In the drawer there. 121 00:17:14,801 --> 00:17:19,130 Mr, uh, Lusk is in charge of this operation, so I'll let him do the talking. 122 00:17:19,222 --> 00:17:23,765 Yeah, I-I don't know if you're familiar with Montgomery, but, uh, just in case you're not. 123 00:17:23,851 --> 00:17:26,176 Two years ago he killed one of our agents. 124 00:17:26,270 --> 00:17:28,428 He should have had the chair, but he had a sharp attorney... 125 00:17:28,523 --> 00:17:32,141 and the local police were a little too zealous in their pursuit of evidence. 126 00:17:32,235 --> 00:17:35,521 - A plea bargain kept him from frying. - Yo! Sorry. 127 00:17:35,613 --> 00:17:38,697 Just busted out of Stonehurst, didn't he? Killed a guard? 128 00:17:38,783 --> 00:17:43,575 Yeah, he and his cousin crossed into Wyoming, ditched their truck and had a car waiting. 129 00:17:43,663 --> 00:17:47,992 - If he's in Wyoming, why are you here? - Well, we think he'll head for Mexico, but he has friends here. 130 00:17:48,084 --> 00:17:50,657 So we're setting up a half a dozen stake-outs. 131 00:17:50,753 --> 00:17:54,798 Now, uh, we'll handle the important ones, but, uh, since we're a little short on help... 132 00:17:54,882 --> 00:17:56,875 uh, your men will take the others. 133 00:17:56,968 --> 00:17:59,424 - Of course. - Who we watching? 134 00:17:59,512 --> 00:18:02,466 Oh, he has an old girlfriend here. He hasn't seen her for a year and a half. 135 00:18:02,557 --> 00:18:07,184 Her name is Maria McGuire. Now, you'll be watching her house... 136 00:18:07,270 --> 00:18:10,971 and the Second Precinct will take her at the restaurant where she works. 137 00:18:11,065 --> 00:18:14,683 Here are the keys to the apartment we rented across the street from where she lives. 138 00:18:14,777 --> 00:18:17,350 Now, we're gonna have to move on this one quick. 139 00:18:17,447 --> 00:18:22,868 I... I know it's short notice, but this is real bad people we're after. 140 00:18:22,952 --> 00:18:27,531 - Do we, uh, get a bug? - Hopefully within 24 hours. 141 00:18:27,623 --> 00:18:30,375 Uh, just one other thing. 142 00:18:30,460 --> 00:18:34,043 If you spot Montgomery, report it. Nothing more. 143 00:18:34,130 --> 00:18:37,001 Remember, this is an FBI operation. 144 00:18:37,091 --> 00:18:39,249 Wait a second. Wait a second. 145 00:18:39,344 --> 00:18:43,258 Excuse me, Captain. There's something a little ripe here. Let me... Let me ask you a question. 146 00:18:43,348 --> 00:18:46,135 What you're asking is that you'd like us to sit on our butts... 147 00:18:46,225 --> 00:18:49,309 on some low-priority shit detail... 148 00:18:49,395 --> 00:18:53,227 on the off chance that we're gonna run across some "bad people." 149 00:18:53,316 --> 00:18:56,732 And then what are we supposed to do? We're supposed to give you a jingle... 150 00:18:56,819 --> 00:18:59,571 so that you can make the arrest and get the keys to the city? 151 00:18:59,655 --> 00:19:04,068 Excuse me, Captain. I'm sorry. I don't like to sound negative, but this is bullshit. 152 00:19:05,328 --> 00:19:07,404 I'm a cop. You understand me? 153 00:19:07,497 --> 00:19:10,451 I'm not a security guard. 154 00:19:10,541 --> 00:19:13,577 I see some "bad people"... 155 00:19:13,669 --> 00:19:17,418 I'm gonna be a little too busy to, uh, make a phone call. 156 00:19:17,507 --> 00:19:20,425 Hope the attitude doesn't affect the performance. 157 00:19:20,510 --> 00:19:23,001 - Would you like to see how this attitude... - Are you through, Mr Lecce? 158 00:19:24,847 --> 00:19:26,840 We'll call. 159 00:19:34,399 --> 00:19:36,605 - What an asshole. - Definitely. 160 00:19:36,693 --> 00:19:40,192 Hey! Hey! I don't want to hear that kind of crap. 161 00:19:40,279 --> 00:19:42,817 And I don't want to hear that someone else heard it either, got it? 162 00:19:42,907 --> 00:19:46,987 Now, this is a 24-hour surveillance. Jack and Phil will take the day shift. 163 00:19:47,078 --> 00:19:52,036 - Chris and Bill the nights. Same routine as last time. - Aw, Jesus. 164 00:19:52,125 --> 00:19:56,170 - Something bothering you, Mr. Coldshank? - No, no. 165 00:19:56,254 --> 00:20:00,750 Don't bullshit me. What's on your so-called mind? 166 00:20:00,842 --> 00:20:05,469 Well, if it's all the same to you, sir, uh, I'd just as soon not be on a stake-out with them again. 167 00:20:05,555 --> 00:20:07,797 - Hear, hear, sir. - Why? 168 00:20:07,890 --> 00:20:11,341 - Why? - Yeah. Why? 169 00:20:13,104 --> 00:20:16,687 - Chris and Bill are slobs, sir. No, no. No, no, no. - The worst. The worst. 170 00:20:16,774 --> 00:20:20,273 The last stake-out that Jack and I were on with them, they never once cleaned up after themselves. 171 00:20:20,361 --> 00:20:23,113 - I mean, look at them. Smell them. - Lick my left one, buddy. 172 00:20:23,197 --> 00:20:25,190 - You left cigar butts all over the place. - Oh, please. 173 00:20:25,283 --> 00:20:29,363 - You guys never once changed the toilet paper. - What, you don't wipe yourself? You are disgusting. 174 00:20:29,454 --> 00:20:31,945 - You are fiilth. - Hey, what about his dog? 175 00:20:32,040 --> 00:20:35,374 - He let his dog piss all over the carpet. - Hey, that's a goddam lie! 176 00:20:35,460 --> 00:20:38,876 Come on, come on, come on, come on! Don't blame it on the dog. Phil did all the pissing. 177 00:20:38,963 --> 00:20:42,462 - How'd you like me to piss on you? - Sit down! You see this? Sit down! 178 00:20:42,550 --> 00:20:45,171 - Think I broke my zipper. - That's enough. 179 00:20:46,804 --> 00:20:49,377 Now, this is not an invitation to a prom, boys. 180 00:20:49,474 --> 00:20:52,143 I don't give a shit if you don't like the date. 181 00:20:52,226 --> 00:20:55,891 Now, you gentlemen are going to watch this broad until the fat lady sings or I say different. 182 00:20:55,980 --> 00:20:59,681 And if you fuck this up, I'm gonna take your nuts... 183 00:20:59,776 --> 00:21:03,560 and tie 'em in a knot and run 'em through my shredder. 184 00:21:03,654 --> 00:21:05,563 - Captain? - Yeah? 185 00:21:05,656 --> 00:21:09,191 - Phil doesn't have any nuts, sir. - Get out. Get out. Get out. 186 00:21:09,285 --> 00:21:11,574 Downwind, please. Please. 187 00:21:22,215 --> 00:21:25,714 All right, that's hers. 188 00:21:27,303 --> 00:21:29,296 And we're there. 189 00:21:32,225 --> 00:21:34,218 Home, sweet home. 190 00:21:39,982 --> 00:21:42,983 I don't know. I just hope the place has got some heat. 191 00:21:43,069 --> 00:21:46,403 - Carol's okay with all this, isn't she? - Yeah. 192 00:21:46,489 --> 00:21:51,198 Bonnie's gonna kill me if she ever fiinds out we're gonna be here for a couple of weeks. 193 00:21:51,285 --> 00:21:55,199 Heigh-ho, heigh-ho It's off to work we go 194 00:21:58,000 --> 00:21:59,993 Oh, God. 195 00:22:06,926 --> 00:22:11,173 Lucy! You got some explaining to do. 196 00:22:12,473 --> 00:22:16,886 Very attractive. Yeah. I think Jason lives here. 197 00:22:25,820 --> 00:22:28,026 - What a nightmare. - Really. 198 00:22:28,114 --> 00:22:31,400 What the hell did we do to deserve this? 199 00:22:31,492 --> 00:22:34,279 I think it was that stripper we sent to the captain on his birthday. 200 00:22:34,370 --> 00:22:37,075 I told you we should have sent the woman. 201 00:22:37,165 --> 00:22:40,036 Yeah, I think you're right. I screwed up. 202 00:22:44,213 --> 00:22:47,664 - Hello? - Hello, baby. 203 00:22:47,759 --> 00:22:50,926 - Hi. Where are you? - Well, right now, I am freezing my butt off... 204 00:22:51,012 --> 00:22:54,048 staring through a telescope at a house on Speck Road. 205 00:22:54,140 --> 00:22:56,298 Didn't anyone ever tell you that's against the law? 206 00:22:56,392 --> 00:22:58,385 - Yeah, right. - No personal calls, no personal calls. 207 00:22:58,478 --> 00:23:00,636 Chris and I got a stake-out, the night shift. 208 00:23:00,730 --> 00:23:04,348 That does it. I'm crossing the captain off the Christmas list. 209 00:23:04,442 --> 00:23:07,443 Yeah. 210 00:23:07,528 --> 00:23:10,564 - Uh, Chris says hi. - That's nice. 211 00:23:10,656 --> 00:23:13,491 - So how long is this one supposed to take? - Couple of weeks. 212 00:23:13,576 --> 00:23:17,277 A couple of weeks? Jeffrey will be full grown next time you see him. 213 00:23:17,372 --> 00:23:19,412 Yeah, I know. I hope he remembers me. 214 00:23:19,499 --> 00:23:22,120 All right, listen, I gotta go, okay? All right, I love you. 215 00:23:22,210 --> 00:23:24,879 - I love you too. - Be good. Bye. 216 00:23:24,962 --> 00:23:27,120 Bye-bye. 217 00:23:27,215 --> 00:23:30,050 Pizza. 218 00:23:30,134 --> 00:23:32,672 I think we're in luck. 219 00:23:32,762 --> 00:23:35,431 We got every room covered, except the bathroom. 220 00:23:35,515 --> 00:23:39,976 - Hey, you know, maybe you should call Bonnie. - She'll only yell. I'm not in the mood. 221 00:23:40,061 --> 00:23:44,640 - Well, I can call her. You want me to call? - No, no, no. That's okay. I-I can call her. 222 00:23:44,732 --> 00:23:48,599 I can take care of my own love life, thank you very much. Get away. Get away. 223 00:23:48,695 --> 00:23:51,316 She's probably in bed with some other guy. 224 00:23:51,406 --> 00:23:53,482 - Poor bastard. - Poor bastard. 225 00:23:55,618 --> 00:23:59,912 - So, who we watching anyway? - Uh, Miss Maria Guadalupe... 226 00:23:59,997 --> 00:24:02,702 - Guadalupe. - McGuire. 227 00:24:02,792 --> 00:24:06,872 Irish-Mexican. A waitress going to night school, but apparently not this quarter. 228 00:24:06,963 --> 00:24:11,008 She drives a 1980 Volkswagen. Lives alone. 229 00:24:11,092 --> 00:24:15,006 - Nothing. - Long, brown hair. Brown eyes. 230 00:24:15,096 --> 00:24:18,631 - Five-foot-six. Too tall. - Too tall. For us anyway. 231 00:24:18,725 --> 00:24:21,643 Oh, and the moment we've all been waiting for... 232 00:24:21,728 --> 00:24:25,429 313 pounds. 233 00:24:25,523 --> 00:24:27,646 313 pounds? Let me see that. 234 00:24:27,734 --> 00:24:30,688 - I would imagine that's fully clothed. - Oh, my God! 235 00:24:30,778 --> 00:24:35,357 Oh, she could be the house. This is disgusting. 236 00:24:35,450 --> 00:24:37,193 I hate this job. 237 00:24:43,291 --> 00:24:46,458 - "They're dustin' off the hot seat for me." - On the Waterfront. 238 00:24:46,544 --> 00:24:50,079 - Who said it? - Um, Lee J. Cobb. 239 00:24:51,716 --> 00:24:54,088 All right, uh, 16th president of the United States? 240 00:24:54,177 --> 00:24:58,341 - Uh, I don't know. - I'll give you a hint. 241 00:24:58,431 --> 00:25:00,589 - Abe Lincoln. - Right, right. 242 00:25:00,683 --> 00:25:03,767 Okay, okay, what movie? What movie? Um... 243 00:25:03,853 --> 00:25:06,426 "Well, this was not a boating accident." 244 00:25:06,522 --> 00:25:08,562 - I don't know. - Oh, you're hopeless. 245 00:25:08,649 --> 00:25:13,441 - Fifteenth president of the United States? - Um, I don't know. Fillmore? 246 00:25:13,529 --> 00:25:15,569 Buchanan. Give me another one. 247 00:25:15,656 --> 00:25:18,325 - 1980 Volkswagen, right? - Right. 248 00:25:20,620 --> 00:25:23,906 The rock's in the sock. We got some movement, buddy. 249 00:25:29,420 --> 00:25:31,626 This is Guadalupe? 250 00:25:37,178 --> 00:25:38,921 Turn around. 251 00:25:42,016 --> 00:25:44,472 I think she's gone on a diet. 252 00:25:45,937 --> 00:25:49,021 - Are you gonna shoot pictures or draw some from memory? - Right, right, right, right, right, right. 253 00:25:49,107 --> 00:25:53,436 Excuse me. Pardon me. Excuse me. My fault. There you go. There you go. 254 00:25:56,364 --> 00:25:58,238 God, she's cute. 255 00:26:02,870 --> 00:26:06,156 - It's 2:30. - Better make some notes. 256 00:26:12,714 --> 00:26:15,003 She's, uh, walking into the kitchen. 257 00:26:18,261 --> 00:26:21,262 - Now she's walking across the room. - Where's she goin'? 258 00:26:21,347 --> 00:26:23,672 Looks to be the bedroom. 259 00:26:26,352 --> 00:26:30,979 - What's she doin'? - Uh, looks like, uh... 260 00:26:31,065 --> 00:26:33,473 Like what? 261 00:26:33,568 --> 00:26:36,486 Like she's undressing. 262 00:26:40,241 --> 00:26:42,862 My God! 263 00:26:43,953 --> 00:26:49,244 Oh, wow. Oh, yeah. Oh, yeah, yeah. Yeah. 264 00:26:49,333 --> 00:26:52,749 - No, no, no. - No! No! No! No! No! 265 00:26:54,505 --> 00:27:00,045 - "To protect and to serve." - Oh, oh, oh, I love my job so much. 266 00:27:25,244 --> 00:27:28,862 Jack, Jack. Winston, take a break. 267 00:27:31,209 --> 00:27:34,245 - Good dog. You like that? - What? You teach him that? 268 00:27:34,337 --> 00:27:36,662 - That's good. That's good. - Yesterday. Yesterday. Yeah. 269 00:27:46,265 --> 00:27:49,515 Oh, sh... Will you stop that? 270 00:27:49,602 --> 00:27:53,101 Such a kid sometimes. 271 00:27:53,189 --> 00:27:56,392 Oh, yeah. Finally. 272 00:27:56,484 --> 00:28:01,609 She came in at 2:30 in the morning. She hasn't been up since. Goodbye. 273 00:28:01,698 --> 00:28:04,734 Just replace what you steal, all right? 274 00:28:06,869 --> 00:28:08,862 What a dump. 275 00:28:08,955 --> 00:28:12,205 - Looks like your place, huh, Phil? - Funny. 276 00:28:12,291 --> 00:28:15,707 - Watch Winston, will ya? I'm gonna go take a break. - All right. 277 00:28:26,305 --> 00:28:30,089 - It's started. - Cute. 278 00:28:30,184 --> 00:28:33,138 Very cute! Amateurs. 279 00:29:03,509 --> 00:29:05,383 Are you kidding me? 280 00:29:36,250 --> 00:29:38,575 Are you kidding me? 281 00:30:08,950 --> 00:30:12,948 - Yeah? - So, the answer to the quiz... 282 00:30:13,037 --> 00:30:16,572 why didn't Bonnie answer the phone is that she's moved out. 283 00:30:21,295 --> 00:30:23,288 Do you know what time it is? 284 00:30:23,381 --> 00:30:25,954 Yeah, I know what time it is. What do you want to do, go back to sleep? 285 00:30:27,260 --> 00:30:30,878 I already tried that. It's too goddam light. 286 00:30:30,972 --> 00:30:33,807 Well, then pull the shades. 287 00:30:33,891 --> 00:30:37,177 I can't. She took 'em. 288 00:30:39,856 --> 00:30:42,264 She took the shades? 289 00:30:44,152 --> 00:30:46,560 She paid for 'em. 290 00:30:46,654 --> 00:30:49,275 Sorry I didn't get the phone. 291 00:30:49,365 --> 00:30:52,152 All right, what do you want me to do? Let you go back to sleep? 292 00:30:52,243 --> 00:30:55,327 Um, no, no. 293 00:30:58,374 --> 00:31:02,372 Look, there's nothing you can do about it right now anyway. 294 00:31:06,007 --> 00:31:10,384 - Did you crack the seal yet? - Nope. 295 00:31:10,470 --> 00:31:13,886 - Well, then, put it back. - Okay, Dad. 296 00:31:15,016 --> 00:31:19,927 Oh, oh, good news. We, uh... We get the phone bug tonight. 297 00:31:20,021 --> 00:31:23,722 Yippee. Kiss Carol for me. 298 00:31:27,278 --> 00:31:30,149 Lower. Goodbye. 299 00:31:30,239 --> 00:31:32,812 - How's Chris? - Okay. 300 00:31:32,909 --> 00:31:35,827 - And how are you? - I'm tired. 301 00:31:35,912 --> 00:31:39,530 - Tired? - Hmm. Not that tired. 302 00:32:03,606 --> 00:32:07,057 You ever think about what happens after you die? 303 00:32:07,151 --> 00:32:10,069 After I die? Yeah. 304 00:32:10,154 --> 00:32:14,531 You know what's gonna happen? I'm gonna be reincarnated... 305 00:32:14,617 --> 00:32:17,369 as a judge. 306 00:32:17,453 --> 00:32:20,573 All right, forget it. Bad topic. 307 00:32:20,665 --> 00:32:24,532 So, I want to get paid, right? Figure she still has your money? 308 00:32:24,627 --> 00:32:28,328 - Oh, I know she's still got my money. - How do you know? You haven't seen her in a year and a half. 309 00:32:28,423 --> 00:32:31,874 Because she doesn't even know she's got it. 310 00:33:00,288 --> 00:33:03,040 … over to Peter's. I'm sure he'll have some money for bail or something. 311 00:33:03,124 --> 00:33:05,995 I-I'm gonna come over to your house now, okay? I just... No, Mom. 312 00:33:06,085 --> 00:33:09,703 Mom, I'm hanging up right now, all right? Goodbye. 313 00:33:20,016 --> 00:33:22,589 - Operator. - Operator. Yeah. Can you give me, uh, Seattle... 314 00:33:22,685 --> 00:33:25,852 I mean, um, area code 206? 315 00:33:28,066 --> 00:33:30,522 - Yeah, what? - Don't you ever say hello? 316 00:33:30,610 --> 00:33:33,066 - You ready? - I'm ready when you are, C.B. 317 00:33:33,154 --> 00:33:35,443 Okay, let her answer before you cut 'em. 318 00:33:47,835 --> 00:33:50,373 I... I don't know. 319 00:33:51,506 --> 00:33:54,756 - What did you do? - Yeah? What is it? 320 00:33:54,842 --> 00:33:58,460 - Como esta, Maria? - Hello? 321 00:33:58,554 --> 00:34:01,757 Guess who this is. 322 00:34:04,185 --> 00:34:06,937 Hello? Hello? Hello? 323 00:34:07,021 --> 00:34:09,014 Hello? 324 00:34:25,707 --> 00:34:30,168 Hi. I'm sorry to disturb you. I'm from the phone company. 325 00:34:30,253 --> 00:34:32,293 Apparently there's a line problem in the neighborhood. 326 00:34:32,380 --> 00:34:34,705 - Seriously? - Yeah. Isn't there something wrong with your phone? 327 00:34:34,799 --> 00:34:38,631 Yeah, my phone's dead. I just can't believe you're already here. 328 00:34:38,720 --> 00:34:44,307 Oh, well, we got a lot of calls, you know. Whole neighborhood's down. 329 00:34:44,392 --> 00:34:49,433 Well, um, you know, it's really not a very good time for me right now. I have to be going. 330 00:34:49,522 --> 00:34:52,060 I understand, I understand. I-It would only take a couple of minutes. 331 00:34:52,150 --> 00:34:56,017 - But if it would be a lot easier, I guess we could come back next week. - Uh, wait a minute. 332 00:34:58,322 --> 00:35:01,987 I'll bet if I don't have it fiixed now, it'll be another couple of weeks or something? 333 00:35:02,076 --> 00:35:06,204 - No! No, no. Five days max. - Five days? 334 00:35:06,289 --> 00:35:09,492 Come on, Maria. How can you resist him? 335 00:35:10,668 --> 00:35:13,704 - Okay, if it doesn't take too long, come on in. - All right. Be out of your way in just a second. 336 00:35:13,796 --> 00:35:16,631 - Bingo. - There we go. 337 00:35:16,716 --> 00:35:19,385 Not bad for an old fart. 338 00:35:20,887 --> 00:35:24,967 - There's one phone over there and another in the bedroom. - Okeydokey. 339 00:35:25,058 --> 00:35:27,976 - Be out of your way as fast as I can. - Okay. 340 00:35:47,246 --> 00:35:49,239 Hi, sailor. 341 00:35:51,501 --> 00:35:55,962 She's in the bedroom tidying up, trying to make a good impression. 342 00:35:58,007 --> 00:36:01,756 Oops, don't look under the bed. 343 00:36:01,844 --> 00:36:04,679 Okay, okay, now she's comin'back. 344 00:36:06,891 --> 00:36:10,342 Okay, all checked out here. 345 00:36:10,436 --> 00:36:12,642 - Want to show me the next one? - Sure. 346 00:36:26,411 --> 00:36:30,278 Hi. And now a word from our sponsors. 347 00:36:30,373 --> 00:36:33,078 She's, uh, in the kitchen, just in case you were wondering. 348 00:36:45,596 --> 00:36:48,217 What's that? 349 00:36:51,519 --> 00:36:55,766 Now is no time to be pausing for the news, Chris. 350 00:36:59,027 --> 00:37:02,277 W-What are you doin'? Where you goin'? 351 00:37:02,363 --> 00:37:07,358 Chris, she is in the house. Stop screwing around, for Christ's sake. 352 00:37:07,452 --> 00:37:10,453 If you blow this and we get busted... 353 00:37:10,538 --> 00:37:15,283 God damn it, Chris. Come on. Stop messing around. 354 00:37:15,376 --> 00:37:19,160 Chris, she... She's right there, for Christ's sake. 355 00:37:19,255 --> 00:37:22,042 Chris. Chris, she's comin'. Chris, she's comin'. She's comin'! 356 00:37:22,133 --> 00:37:26,000 Chris, God damn it! Jesus Christ! 357 00:37:26,095 --> 00:37:29,179 Look, I really can't wait any more. Uh, I'm sorry. 358 00:37:30,308 --> 00:37:33,677 - Problem? - Uh, my... 359 00:37:33,770 --> 00:37:37,684 My brother is in a lot of trouble right now. He's down with the police at the station. 360 00:37:37,774 --> 00:37:40,692 And there's bail I have to take care of and I... 361 00:37:40,777 --> 00:37:43,564 - Something serious? - Yeah, I think it is. 362 00:37:43,654 --> 00:37:45,647 Could you come back tomorrow maybe or... 363 00:37:45,740 --> 00:37:48,492 - I'm done. - It's fixed? 364 00:37:48,576 --> 00:37:50,901 Well, the problem isn't in the phone. I think it's out on the pole. 365 00:37:50,995 --> 00:37:54,993 - I'm gonna have to check outside. - Oh. 366 00:37:56,584 --> 00:37:59,787 Well, thanks a lot. 367 00:38:02,090 --> 00:38:05,174 I'm in love, Bill. 368 00:38:05,259 --> 00:38:09,387 I'm leaving you. It happens to one out of every six men. 369 00:38:09,472 --> 00:38:12,722 I have to face up to my heterosexuality. 370 00:38:12,809 --> 00:38:15,893 But don't worry. You'll be well provided for. 371 00:38:15,978 --> 00:38:18,054 What the hell were you doin'? 372 00:38:18,147 --> 00:38:20,685 What do you mean, what was I doin'? I was putting in a bug, for crying out loud. 373 00:38:20,775 --> 00:38:25,603 Oh, really? Is that what that was? Huh? Well, I don't call goin' through that woman's drawers puttin' in a goddam bug. 374 00:38:25,697 --> 00:38:30,324 Oh, calm down. Don't blow a bowel, okay? 375 00:38:30,410 --> 00:38:33,494 For crying out loud. I thought I saw something... 376 00:38:33,579 --> 00:38:37,328 in her bureau that would tell us whether or not she talked to Montgomery. 377 00:38:40,420 --> 00:38:43,338 Yeah, she's gone. 378 00:38:43,423 --> 00:38:47,373 Give me the flashlight. I'm gonna go back in there and check it out. 379 00:38:47,468 --> 00:38:51,797 - Come on. - No, no, no, no, no. 380 00:38:51,889 --> 00:38:54,558 - No? - No! Chris, this is the feds' party. 381 00:38:54,642 --> 00:38:58,474 I am not gonna get my ass canned for illegal procedure. 382 00:38:58,563 --> 00:39:03,558 "This is the feds' party. I'm not gonna get my ass canned for illegal procedure." 383 00:39:03,651 --> 00:39:07,435 Give me the goddam flashlight! And nothing's gonna happen to you. 384 00:39:07,530 --> 00:39:11,065 The worst thing that they could do to you is that they could suspend you for, what, three years? 385 00:39:11,159 --> 00:39:12,439 Oh, that's great. 386 00:39:13,243 --> 00:39:17,241 I'm kidding! Jesus, man, nobody knows when I'm kidding. 387 00:39:17,330 --> 00:39:19,868 I'm only making a little joke, a little humor. 388 00:39:19,958 --> 00:39:21,832 What a boner. 389 00:39:33,138 --> 00:39:35,843 - You there? - You in? 390 00:39:35,932 --> 00:39:39,348 - I'm in. - Then hurry up. 391 00:39:54,159 --> 00:39:57,528 Car! 392 00:40:00,791 --> 00:40:04,207 - I'm sorry. Sorry. - Are you kidding me? 393 00:40:04,294 --> 00:40:06,915 You're sorry? You're making me very nervous. 394 00:40:07,005 --> 00:40:09,674 Oh, I'm making you nervous? That's a hoot. 395 00:40:21,186 --> 00:40:24,222 Okay, I think I got something real important here. 396 00:40:25,440 --> 00:40:27,516 A bunch of letters here all from Montgomery... 397 00:40:27,609 --> 00:40:32,152 and, uh, the last one dated about four months ago. 398 00:40:32,239 --> 00:40:36,071 "Dear Maria... First you stop coming to visit me... 399 00:40:36,159 --> 00:40:38,864 and now you won't even answer my letters. 400 00:40:38,954 --> 00:40:43,248 I understand you're lonely. I hear you're seeing a couple of guys. 401 00:40:43,333 --> 00:40:48,291 Sometimes I get so mad that I could wipe out a whole planet... 402 00:40:48,380 --> 00:40:50,918 and enjoy myself doing it." 403 00:40:51,007 --> 00:40:53,878 Now, how could she have dumped a charmer like him? 404 00:40:57,556 --> 00:41:00,806 All right, take this down. I think we got something to check out. 405 00:41:00,892 --> 00:41:03,430 He... He apparently has a buddy... 406 00:41:03,520 --> 00:41:07,565 with the initials "B.C." right here in Seattle. 407 00:41:07,649 --> 00:41:09,891 Seems to work on the docks. 408 00:41:11,445 --> 00:41:14,980 Uh, now he's talking to her about some furniture... 409 00:41:15,073 --> 00:41:17,778 he bought her for a present. 410 00:41:17,868 --> 00:41:20,026 Does she still have it? 411 00:41:20,120 --> 00:41:24,497 Apparently he got it for her birthday. It's very important to him. 412 00:41:29,880 --> 00:41:32,169 - Holy shit! - What? 413 00:41:32,257 --> 00:41:35,377 Get out of the house. Get out of the fucking house, man. 414 00:41:35,469 --> 00:41:37,462 She's right there. She's at the stairs! 415 00:41:41,058 --> 00:41:44,392 - Are you fucking with me? - No, I'm not fucking with you. Get out of the house! 416 00:42:04,998 --> 00:42:06,576 Come on, Chris. 417 00:43:01,221 --> 00:43:03,344 What are you, crazy? 418 00:43:22,409 --> 00:43:26,822 - What is going on in there? 419 00:43:26,913 --> 00:43:29,582 - Where the hell are you? 420 00:43:52,064 --> 00:43:53,523 Jesus! 421 00:44:13,752 --> 00:44:17,536 Sergeant Bernie? Yeah, this is Chris Lecce. 422 00:44:17,631 --> 00:44:20,169 I'm fine. Fine. How are you? 423 00:44:20,258 --> 00:44:25,003 Great. I want you to run a make on a guy named Reynaldo McGuire. 424 00:44:25,097 --> 00:44:28,383 Yeah, find out any priors, anything at all. 425 00:44:28,475 --> 00:44:30,135 Thanks. 426 00:44:30,227 --> 00:44:33,014 Oh, just enjoying my day off. 427 00:44:33,105 --> 00:44:35,098 Bye. 428 00:44:37,943 --> 00:44:39,936 Oh, come on. There is no way, Chris. 429 00:44:40,028 --> 00:44:43,231 - There is no way that one bullet could have done all that damage and ended up intact. - No way? No way? 430 00:44:43,323 --> 00:44:48,234 - What does "no way" mean? - One bullet came from the grassy knoll, the other from the Texas Schoolbook Depository. How naive can you be? 431 00:44:48,328 --> 00:44:51,614 Oh, so you think that the chief justice of the United States lied, is that right? 432 00:44:51,706 --> 00:44:54,909 That Gerald Ford and all those other people lied? 433 00:44:55,001 --> 00:44:57,041 - Those bastards. - What? 434 00:44:57,129 --> 00:45:01,174 Well, they ate everything and left us a goddam dog turd. 435 00:45:01,258 --> 00:45:04,425 - Earl Warren left us a dog turd? - No, Phil and Jack. 436 00:45:04,511 --> 00:45:07,714 Why do you care about all this stuff? You were five years old when it happened. 437 00:45:07,806 --> 00:45:10,558 - Who gives a shit? - I'm gonna get those guys, man. I don't know how yet, but I'm gonna get them. 438 00:45:10,642 --> 00:45:13,394 Give me the keys to the car. I'm gonna go to the supermarket. What do you want? 439 00:45:13,478 --> 00:45:16,562 - How about some truth and justice? - What else? 440 00:45:16,648 --> 00:45:20,942 - Doughnuts. - Why not? We're cops. 441 00:45:43,550 --> 00:45:45,459 - Hi. - Hi. - The phone man, right? 442 00:45:45,552 --> 00:45:50,214 - Right, right. How's your phone? - Still works. You live in the neighborhood? 443 00:45:50,307 --> 00:45:54,352 - No, no, I was in the area working. - More lines down? 444 00:45:54,436 --> 00:45:56,227 Always. 445 00:45:57,773 --> 00:46:01,308 So you, uh... you satisfied with the phone system, are you? You don't need anything else installed? 446 00:46:01,401 --> 00:46:04,604 Any trimline or videophone or anything at all? 447 00:46:04,696 --> 00:46:07,531 - You really are a phone man, aren't you? - Why do you say that? 448 00:46:07,616 --> 00:46:10,700 You're still working on another line. Get it? 449 00:46:10,786 --> 00:46:13,158 - Got it. - Good. - Sixteen thirteen. 450 00:46:17,125 --> 00:46:21,502 - Hope your phone breaks real soon. - Promise you'll fix it if it does? 451 00:46:21,588 --> 00:46:24,506 I promise. 452 00:46:24,591 --> 00:46:26,465 Bye. 453 00:46:28,053 --> 00:46:31,256 Eating in between meals? 454 00:46:31,348 --> 00:46:34,634 "Eating in between meals?" 455 00:46:52,536 --> 00:46:55,157 Wait a minute. Don't go! 456 00:46:55,247 --> 00:46:57,952 Oh, shit. 457 00:46:58,041 --> 00:47:00,283 You wouldn't be headed in my direction, would you? 458 00:47:00,377 --> 00:47:03,248 I'm sorry, I don't know your name. 459 00:47:05,632 --> 00:47:09,464 - Uh, uh, uh, uh, Bill. - Bill. 460 00:47:09,553 --> 00:47:11,629 - I'm Maria. - Hi. 461 00:47:11,722 --> 00:47:14,723 Hi. Can I make you a trade? A cup of coffee for a ride home? 462 00:47:14,808 --> 00:47:19,102 My bike has a stupid flat, and it's only getting ready to rain, and I... 463 00:47:19,187 --> 00:47:21,429 Well, uh, um... 464 00:47:22,816 --> 00:47:26,600 - Please? - Yeah, yeah, what the hell. 465 00:47:26,695 --> 00:47:30,064 - Okay, thank you. - We'll put it in the trunk. Come on. 466 00:47:42,878 --> 00:47:45,369 I don't believe this. 467 00:48:13,742 --> 00:48:16,114 - Yeah. - Hi. 468 00:48:17,621 --> 00:48:20,990 - I'm gonna be a little late. - No, no, no, no, take your time. 469 00:48:21,083 --> 00:48:23,788 No, no, I stopped off for a cup of coffee. 470 00:48:23,877 --> 00:48:26,119 Well, uh, then have two cups. 471 00:48:26,213 --> 00:48:28,965 Nothing going on here. Just some dull old police work. 472 00:48:29,049 --> 00:48:33,628 Great, great. Tell me, uh, how's that forklift coming? 473 00:48:36,848 --> 00:48:41,095 - I'll be about a half hour. - Where are my doughnuts, you prick? 474 00:48:41,186 --> 00:48:43,060 Maybe more. 475 00:48:50,654 --> 00:48:52,647 You really are a nice guy, aren't you? 476 00:48:52,739 --> 00:48:55,823 - Don't say that! - Why? You are. 477 00:48:55,909 --> 00:48:59,029 You gave me a ride home. You're unpacking my groceries. 478 00:48:59,121 --> 00:49:02,039 You fixed my phone. You're nice. 479 00:49:02,124 --> 00:49:06,122 I know, I know, I know. I'm nice. I'm nice. I hate that. 480 00:49:06,211 --> 00:49:08,702 It's a curse. 481 00:49:09,756 --> 00:49:13,339 It's like "medium". 482 00:49:13,427 --> 00:49:17,591 I always wanted to be bad. 483 00:49:17,681 --> 00:49:20,433 Uh, these go in the sack. 484 00:49:20,517 --> 00:49:22,842 You think bad is good? 485 00:49:22,936 --> 00:49:25,308 Well, yeah. I always wanted a little bad, you know? 486 00:49:25,397 --> 00:49:27,473 I thought it would make my nice better. 487 00:49:29,860 --> 00:49:33,443 Let me tell you something. Bad isn't all it's cracked up to be. 488 00:49:35,115 --> 00:49:39,742 Bad is bad, and I think right now I'd settle for a little nice. 489 00:49:40,912 --> 00:49:42,869 I think. 490 00:49:47,169 --> 00:49:49,327 What are we talking about? 491 00:49:51,339 --> 00:49:53,877 Dinner. 492 00:49:53,967 --> 00:49:55,841 Do you like Mexican food? 493 00:49:55,927 --> 00:50:00,423 I made this mean camarones veracruzanos. You like spicy? 494 00:50:04,853 --> 00:50:06,644 I love spicy. 495 00:50:06,730 --> 00:50:10,479 Good. Well, then, you're gonna want to marry me after this. 496 00:50:15,197 --> 00:50:17,486 Oh, Chris. 497 00:50:17,574 --> 00:50:19,816 For crying out loud. 498 00:50:24,456 --> 00:50:26,449 Oh, yeah. 499 00:50:43,475 --> 00:50:48,018 Aw, this is ridiculous. 500 00:50:48,105 --> 00:50:53,348 I'm gonna kill him. 501 00:50:53,443 --> 00:50:57,939 I was born on the Day of the Dead, see, and it's a very big deal in Latino cultures. 502 00:50:58,031 --> 00:51:02,492 They want it to make fun of death and to take it seriously at the same time. 503 00:51:02,577 --> 00:51:05,578 So every year as long as I can remember... 504 00:51:05,664 --> 00:51:09,413 someone in my family's always given me some kind of skeleton on my birthday. 505 00:51:09,501 --> 00:51:13,333 And now I've got this full graveyard. 506 00:51:15,757 --> 00:51:18,213 Got a big family? 507 00:51:18,301 --> 00:51:21,053 My younger brother still lives at home with my mom except this week... 508 00:51:21,138 --> 00:51:24,554 and I've got a ton of relatives in Veracruz. 509 00:51:24,641 --> 00:51:29,433 About your brother... I, uh... I happen to know a couple of cops. 510 00:51:29,521 --> 00:51:32,890 I could ask around, you know, find out what's going on. 511 00:51:32,983 --> 00:51:36,648 - You think they'd tell you? - Yeah, if they want their phones to work. 512 00:51:36,737 --> 00:51:41,280 Oh, that would be nice. Oh, God. I'm sorry. There's that word again. 513 00:51:46,413 --> 00:51:49,331 God, I like your smile. 514 00:51:52,002 --> 00:51:54,327 Excuse me. I must be kind of drunk. 515 00:52:00,343 --> 00:52:02,751 - Maria, let me ask you something. - What, Mr. Bill? 516 00:52:05,140 --> 00:52:08,758 How come you know so much about what's bad? 517 00:52:10,562 --> 00:52:13,100 Well... 518 00:52:13,190 --> 00:52:18,694 there was this man once, and he was violent and crazy... 519 00:52:18,779 --> 00:52:22,362 and dangerous, and I... 520 00:52:22,449 --> 00:52:24,987 I was insane. 521 00:52:25,077 --> 00:52:27,948 I was insane because I was with him for a while. 522 00:52:28,038 --> 00:52:30,196 It's all over now. 523 00:52:32,084 --> 00:52:34,160 Did you love him? 524 00:52:36,379 --> 00:52:39,878 I was crazy, I think. 525 00:52:39,966 --> 00:52:42,920 - Where is he now? - Why do you ask? 526 00:52:44,763 --> 00:52:47,219 Why do you think? 527 00:52:53,230 --> 00:52:58,355 - I think I have to go. - Yeah, me too. I've got the late shift. 528 00:52:58,443 --> 00:53:01,646 No, no, no, leave them. I'll do them in a couple of years. 529 00:53:05,575 --> 00:53:09,359 You want to know what the best thing you said tonight was? 530 00:53:09,454 --> 00:53:11,447 What? 531 00:53:11,540 --> 00:53:15,123 - That you liked my smile. - Oh. 532 00:53:15,210 --> 00:53:18,745 I know, I know, I know. I'm nice. I know. 533 00:53:22,175 --> 00:53:24,333 I'm not that nice. 534 00:53:31,935 --> 00:53:34,011 Honey, I'm home. 535 00:53:35,605 --> 00:53:38,061 I bumped into her at the goddam store. 536 00:53:38,150 --> 00:53:41,484 What was I supposed to do, pretend that I'd never seen her before? 537 00:53:45,866 --> 00:53:50,243 Anyway, we're supposed to be watching the house, right? So I was watching the house from the inside. 538 00:53:52,080 --> 00:53:54,618 Nothing. Here are your doughnuts. Here. I didn't eat one of them. 539 00:53:54,708 --> 00:53:57,828 There's a glaze on it and everything. I got you some Pringles and some Oreos. 540 00:53:57,919 --> 00:54:00,161 You, uh, gonna get together with her again? 541 00:54:00,255 --> 00:54:03,209 - Maybe go to see a movie maybe? - Oh, give me a break. Come on. Hey, she made me some dinner. 542 00:54:03,300 --> 00:54:05,625 - That was it. - Nothing more? 543 00:54:07,429 --> 00:54:09,256 Nothing more. 544 00:54:10,557 --> 00:54:13,641 Okay, Mr Liar. 545 00:54:13,727 --> 00:54:16,847 Sergeant Bernie called, said that Reynaldo McGuire... 546 00:54:16,938 --> 00:54:19,939 was arrested on the 17th for a GTA. 547 00:54:20,025 --> 00:54:22,101 Wouldn't just happen to be any relation, would it? 548 00:54:22,194 --> 00:54:26,358 Give me a break, will you? She told me her brother was in jail. 549 00:54:26,448 --> 00:54:28,856 I checked it out. I thought it was a lead. 550 00:54:28,950 --> 00:54:32,153 - A lead? - Yeah. A lead. 551 00:54:32,245 --> 00:54:36,409 Okay. Fine. You tell me you're checking out a lead, I'm gonna believe you're... 552 00:54:36,500 --> 00:54:38,623 Checking out a lead. 553 00:54:38,710 --> 00:54:40,952 I realize this is a shit detail. 554 00:54:41,046 --> 00:54:44,830 Oh, boy. I mean, can we talk, you know? Nobody's really gonna care what we do. 555 00:54:44,925 --> 00:54:47,083 - Bottom of the barrel. - Right. 556 00:54:47,177 --> 00:54:51,969 But I would appreciate that you not act like a walking hard-on while we're working together. 557 00:54:52,057 --> 00:54:54,133 Excuse me. 558 00:54:57,104 --> 00:54:58,812 Succinctly put. 559 00:55:12,369 --> 00:55:15,038 All the money in the cash register right now. 560 00:55:16,790 --> 00:55:19,328 Okay, okay. Take it easy. 561 00:55:21,753 --> 00:55:24,873 Reach me up and get me a hunting knife, would you, please? 562 00:55:46,319 --> 00:55:48,810 Sorry, buddy, we're closed. 563 00:56:05,464 --> 00:56:08,418 - Seventy-two. - What do we got? What do we got? 564 00:56:08,508 --> 00:56:10,714 - Two seventy-three. - All right. That's plenty, man. 565 00:56:10,802 --> 00:56:12,878 That's all we need. All we need is gas money. 566 00:56:12,971 --> 00:56:16,138 - Yeah, it's hardly worth rubbing people out for. - What? 567 00:56:16,224 --> 00:56:18,430 Nothing. 568 00:56:27,736 --> 00:56:30,737 What did I do now? 569 00:56:30,822 --> 00:56:33,028 Reynaldo, right? 570 00:56:33,116 --> 00:56:35,785 Ray. 571 00:56:35,869 --> 00:56:39,534 I heard you got yourself into a little trouble. 572 00:56:39,623 --> 00:56:42,114 You a cop? 573 00:56:42,209 --> 00:56:45,376 - You a criminal? - No. 574 00:56:45,462 --> 00:56:47,953 This girl's father's got it in for me. 575 00:56:48,048 --> 00:56:51,002 He does, huh? 576 00:56:51,093 --> 00:56:52,884 Why? 577 00:56:52,969 --> 00:56:55,756 He doesn't want me seeing his daughter. 578 00:56:57,265 --> 00:57:00,848 - She's pretty precious, huh? - Yeah. 579 00:57:02,062 --> 00:57:04,897 So why'd you hot-wire the car? 580 00:57:06,108 --> 00:57:08,729 We thought it'd be okay. 581 00:57:10,904 --> 00:57:13,193 I was stupid. 582 00:57:15,575 --> 00:57:18,825 It's not very pleasant being in here, is it? 583 00:57:18,912 --> 00:57:21,699 Why do you care? 584 00:57:21,790 --> 00:57:25,740 I just want to find out what kind of a guy you are before I get you out. 585 00:57:28,171 --> 00:57:32,335 Get me out. I can't take another night in this place. 586 00:57:34,886 --> 00:57:37,638 You like to work with your hands? 587 00:57:37,723 --> 00:57:41,174 I got a job here, construction. Starts Monday morning, 7:30 to 5:00. 588 00:57:41,268 --> 00:57:44,851 Five days a week. Got to be home every night. 589 00:57:44,938 --> 00:57:47,607 That's the deal. 590 00:57:47,691 --> 00:57:49,849 Every night. 591 00:57:49,943 --> 00:57:52,612 Take it and you're out of here. 592 00:57:52,696 --> 00:57:55,946 Mess with me and you're right back in. What do you say? 593 00:57:56,032 --> 00:57:58,404 Deal. 594 00:58:00,412 --> 00:58:02,405 Okay. 595 00:58:10,797 --> 00:58:13,502 What rock did they find you under? 596 00:58:15,594 --> 00:58:19,923 Anything I can do to make your stay here more pleasant, buddy, you just let me know. 597 00:58:31,860 --> 00:58:35,276 - Great. - Hey, Lecce, I want to talk to you. 598 00:58:38,492 --> 00:58:41,742 - You should be getting some sleep. What are you doing? - I heard you wanted to talk to me. 599 00:58:41,828 --> 00:58:47,119 Yeah, a couple of cops sitting on a stake-out in fourth precinct just got caught on a procedure. 600 00:58:47,209 --> 00:58:50,412 Seems they got overanxious, blew their cover. 601 00:58:50,504 --> 00:58:53,588 I don't want this to happen here. You pass it on. 602 00:58:53,673 --> 00:58:57,007 - No funny stuff. - No funny stuff. Okay, got it. Right. Right. 603 00:58:57,094 --> 00:58:59,217 Okay, you got it. You got it. No funny stuff. 604 00:58:59,304 --> 00:59:01,510 Excuse me! Bill, how are you? 605 00:59:01,598 --> 00:59:03,756 - I'm okay. I'm okay. - What are you doing here? 606 00:59:03,850 --> 00:59:08,144 Well, I just had, uh, a, uh, you know. No, no, no, what are you doing here? 607 00:59:08,230 --> 00:59:11,729 - I heard you were supposed to be at work. - Well, I was, but they let me off early so I could see my brother. 608 00:59:11,817 --> 00:59:16,313 - You know, they only have certain hours here, and... Hey, fish man. 609 00:59:16,405 --> 00:59:19,489 One day we dance again, okay? 610 00:59:19,574 --> 00:59:24,201 - Are you in some kind of trouble? - No, no, no. He's just a funny friend. - Hey, Chris. 611 00:59:24,287 --> 00:59:26,529 Listen, this is a really bad time to talk to me. Could I... 612 00:59:26,623 --> 00:59:29,328 Could I call you up, give you a call? I gotta make a couple of calls. 613 00:59:29,418 --> 00:59:33,747 And after I make those calls, we'll probably, you know, make... call you after. 614 00:59:55,318 --> 00:59:57,607 Come on. Come on. 615 01:00:18,675 --> 01:00:21,546 - Great. - Hey, fellas. What do you got? 616 01:00:21,636 --> 01:00:24,423 Uh, the usual. Logged five calls today. 617 01:00:24,514 --> 01:00:27,598 One from Gail, some friend of hers that just had a fight with her husband. 618 01:00:27,684 --> 01:00:30,685 And one from her mother about a recipe for some sort of shrimp dish. 619 01:00:30,771 --> 01:00:32,847 Oh, a recipe, huh? Good, good. 620 01:00:32,939 --> 01:00:35,145 At least my wife will get something out of this. 621 01:00:35,233 --> 01:00:37,475 - She over there now? - She been gone a couple of hours. 622 01:00:37,569 --> 01:00:40,025 This recorder took a dump. You gotta pick up a new one. 623 01:00:40,113 --> 01:00:42,485 - Come on, Winston. - Good night, gentlemen. 624 01:00:42,574 --> 01:00:44,567 Good night. 625 01:00:49,331 --> 01:00:51,904 Come on. Let's get the hell out of here. 626 01:01:08,809 --> 01:01:11,217 Winston! Chris, you son of a bitch! 627 01:01:11,311 --> 01:01:15,439 - Winston! - This is not funny! 628 01:01:26,159 --> 01:01:29,777 - You are really something, you know that? You keep me young. - You like that? 629 01:01:29,871 --> 01:01:33,240 - Yeah. - Listen, the recorder's totally shot, so I gotta go pick up a new one. 630 01:01:33,333 --> 01:01:35,789 - All right. - Leave it to Phil and Jack, right? How long will you be gone? 631 01:01:35,877 --> 01:01:38,664 - About an hour. - Okay, I'll see you then. 632 01:01:42,134 --> 01:01:44,921 Jesus, they're immature! 633 01:01:57,232 --> 01:01:59,141 Come on. 634 01:02:01,069 --> 01:02:05,980 - How much longer, man? - Finished. This carburetor sucks. 635 01:02:06,074 --> 01:02:10,701 - It's as useful as a diet crouton. - Come on. Let's get out of here. 636 01:02:28,847 --> 01:02:31,005 Really no trick to this, you know. 637 01:02:31,099 --> 01:02:33,388 You're just gonna call her up on the phone and tell her that you can't see her any more. 638 01:02:33,477 --> 01:02:37,605 It's really as simple as that. 639 01:02:37,689 --> 01:02:41,769 It's as simple as that. Not gonna ruin your career. 640 01:02:53,997 --> 01:02:55,990 - Hello? - Hello. 641 01:02:56,083 --> 01:02:59,784 It's, uh, uh, Bill. 642 01:02:59,878 --> 01:03:03,543 - Hi, how are you? - I'm okay. Look, the reason I called... 643 01:03:03,632 --> 01:03:06,467 Uh, there are some things that you and I have to get straight here. 644 01:03:06,551 --> 01:03:09,718 - You know, I have very good taste. - Pardon me? 645 01:03:09,805 --> 01:03:12,592 Yeah, I've got good taste in food, I've got good taste in music... 646 01:03:12,682 --> 01:03:15,090 but most of all I've got great taste in men. 647 01:03:15,185 --> 01:03:19,099 I'm not quite sure what we're talking about. 648 01:03:19,189 --> 01:03:23,269 I'm talking about you. What you did for my brother Ray, what you did for me. 649 01:03:23,360 --> 01:03:26,694 Oh, oh, that. 650 01:03:26,780 --> 01:03:31,821 "Oh, that". What do you mean, "Oh, that"? It was a very good thing, what you and your police friend did. 651 01:03:31,910 --> 01:03:34,697 My brother's out off jail. He's got a new job. 652 01:03:34,788 --> 01:03:39,117 My mother wants to marry you. My brother wants to marry you. 653 01:03:39,209 --> 01:03:41,581 Yeah? What about you? 654 01:03:43,588 --> 01:03:47,420 - Maria? - Yes? 655 01:03:47,509 --> 01:03:50,545 Uh, wait. Uh, uh, wait a minute. 656 01:03:50,637 --> 01:03:54,006 - Uh, could you hold on just a second? - Sure. - Thank you. 657 01:03:54,099 --> 01:03:56,886 Don't be such a wuss! 658 01:04:00,856 --> 01:04:04,439 Look, Maria, there are things about me that you don't know. 659 01:04:04,526 --> 01:04:07,610 Well, there are things you don't know about me either. Isn't that why people go out? 660 01:04:07,696 --> 01:04:11,990 Yeah, yeah, they do. But th-th-there are things about me that I... 661 01:04:12,075 --> 01:04:15,526 - That I can't tell you. - Are you in some kind of trouble? 662 01:04:15,620 --> 01:04:18,740 - Kind of. - With the law? 663 01:04:18,832 --> 01:04:21,323 Uh, in a way. Look, your food is burning. 664 01:04:21,418 --> 01:04:24,787 - Your-your-your food is, uh... - Shit! 665 01:04:25,505 --> 01:04:27,498 God! 666 01:04:31,595 --> 01:04:35,723 - How'd you know her food was burning? - How'd you know my food was burning? 667 01:04:37,059 --> 01:04:42,136 - Pardon me? - My food was burning. How did you know? You psychic or something? 668 01:04:42,230 --> 01:04:46,773 No, no, I'm not psychic. I... I heard the sizzling behind you. 669 01:04:48,361 --> 01:04:52,573 Oh. You have pretty good ears. Yeah. 670 01:04:52,657 --> 01:04:54,946 Look, Maria... 671 01:04:56,203 --> 01:04:59,239 I just can't see you for a while. 672 01:05:00,665 --> 01:05:03,999 You... You don't want to see... 673 01:05:07,672 --> 01:05:11,836 Look, this... this really isn't a very good time right now. 674 01:05:13,345 --> 01:05:16,216 I-I-I have to be at work in half an hour, so could you give me your number? 675 01:05:16,306 --> 01:05:18,714 - I'll call you tomorrow. - My home number? 676 01:05:18,809 --> 01:05:20,885 Yeah. You do have a phone, don't you? 677 01:05:20,977 --> 01:05:23,385 Yeah. Yeah, what do you think? 678 01:05:23,480 --> 01:05:25,936 Of course I got a phone, but I'm... I'm hardly ever there. 679 01:05:26,024 --> 01:05:30,188 - Then I'll call you at the office. - No, no, no, no, I'm hardly ever there. 680 01:05:30,278 --> 01:05:35,023 All right, um, home is better. 555-5050. 681 01:05:36,660 --> 01:05:39,910 Yeah. Okay, okay. 682 01:05:39,996 --> 01:05:42,452 Okay, okay. 683 01:05:43,583 --> 01:05:46,584 - Everything okay? - Okay. 684 01:05:58,306 --> 01:06:01,473 - Hello? - Hi, it's Maria. 685 01:06:02,602 --> 01:06:04,927 Hi. 686 01:06:05,021 --> 01:06:07,179 Hi. What's wrong? 687 01:06:07,274 --> 01:06:09,563 Did I wake you? 688 01:06:09,651 --> 01:06:13,234 No, no, no, no, no. It's okay. 689 01:06:13,321 --> 01:06:16,275 - Where are you? - I'm at home. Now, you listen to me, fella. 690 01:06:16,366 --> 01:06:20,031 Just because you said you're having a little bit of trouble doesn't mean I'm gonna let you off the hook. 691 01:06:20,120 --> 01:06:22,326 Holy shit! 692 01:06:32,883 --> 01:06:35,291 - I can't talk now. - Are you all right? 693 01:06:35,385 --> 01:06:39,003 - I have to call you back. - What is it? Is it the police? 694 01:06:39,097 --> 01:06:40,924 Hello? Bill? 695 01:06:48,482 --> 01:06:50,854 - Bill. - Bill. 696 01:07:13,882 --> 01:07:16,254 Fifteen minutes early. Must be some kind of record. 697 01:07:16,343 --> 01:07:18,501 So, everything okay? What's up? 698 01:07:18,595 --> 01:07:21,003 - Got a phone call today. - Oh, yeah? New recipe? 699 01:07:21,098 --> 01:07:24,597 Uh-uh. Guy named Bill. 700 01:07:24,684 --> 01:07:27,471 Hey, let me see. Okay, I'll take this downtown, check it out. 701 01:07:27,562 --> 01:07:29,685 Uh-uh. We will take this downtown. 702 01:07:29,773 --> 01:07:31,979 Tried to disguise his voice, but I think it was Montgomery. 703 01:07:32,067 --> 01:07:36,231 Nap time's over, boys. Better keep your eyes open tonight. 704 01:07:36,321 --> 01:07:40,485 - Come on. - Bill? Come on. 705 01:07:40,575 --> 01:07:42,698 Good night, gentlemen. 706 01:07:42,786 --> 01:07:46,155 Those bastards, man. I smell a rat. They are up to something. 707 01:07:46,248 --> 01:07:49,249 I don't know what it is yet, but they're up to something. 708 01:07:49,334 --> 01:07:51,872 I'm gonna find out, though. 709 01:07:51,962 --> 01:07:54,038 You know what it is? 710 01:07:55,132 --> 01:07:58,050 Yeah. Yeah, I have a pretty good idea what it is. 711 01:07:58,135 --> 01:08:00,211 What? What? Tell me. 712 01:08:08,770 --> 01:08:10,644 Son of a bitch! 713 01:08:10,731 --> 01:08:13,056 Christ, I am gonna kill them! 714 01:08:39,634 --> 01:08:42,968 - Just let me in for a minute. - She's not here. Tony! Get out of the way. 715 01:08:43,055 --> 01:08:46,756 - Cover me! Armed man going into her house! - What? 716 01:08:50,395 --> 01:08:54,559 - Gail? Oh, Gail? - Tony, I haven't seen her in a long time. 717 01:08:54,649 --> 01:08:57,983 Gail's here. Gail, where are you? Shut up, Maria. Every goddam time! 718 01:08:58,070 --> 01:09:03,444 - Get your goddam hands off me, you son of a bitch! - It's not our guy. 719 01:09:03,533 --> 01:09:08,907 - Get out of my house! - I never thought I'd hit a woman, but... Ow! Jeez, ouch! 720 01:09:09,831 --> 01:09:11,788 Oh, for crying out loud. 721 01:09:11,875 --> 01:09:14,876 Every time something happens, we end up fucking it up, and she comes over here! 722 01:09:14,961 --> 01:09:17,452 - Stop it! - Tell me where that... Every time something goes wrong... 723 01:09:17,547 --> 01:09:20,038 - I'm not gonna tell you again. She's not here. - Anybody home? 724 01:09:22,010 --> 01:09:24,086 Gee, I, uh... You left the door open. 725 01:09:24,179 --> 01:09:26,931 - Bill! - Who the fuck are you? 726 01:09:27,015 --> 01:09:30,135 I'm a friend of Maria's. I came over for dinner. 727 01:09:30,227 --> 01:09:32,765 - What's up? - I'm looking for my wife. 728 01:09:32,854 --> 01:09:35,475 - Where'd you leave her, pal? - She's here. 729 01:09:35,565 --> 01:09:39,693 - He thinks he can barge right in here. - She ran out. She's hiding! 730 01:09:39,778 --> 01:09:42,186 - Is she here? - No. That's what I've been trying to tell him. 731 01:09:42,280 --> 01:09:44,985 I think maybe you made a mistake. What do you say, pal? 732 01:09:45,075 --> 01:09:47,827 Go to hell! 733 01:09:47,911 --> 01:09:51,031 Let's call the cops. I want him out of my house! I want you to call the cops. 734 01:09:51,123 --> 01:09:55,702 Why don't I help you look for her? Huh? What do you say? Hey, Gail! Gail! 735 01:09:56,670 --> 01:09:59,042 Oh, gee, I'm real sorry. 736 01:09:59,131 --> 01:10:01,622 Just relax. Calm down. Now, there's a chair right behind you. 737 01:10:01,716 --> 01:10:04,088 When I lift you up, you're gonna put your ass right down in that chair. 738 01:10:04,177 --> 01:10:06,134 All right? One... 739 01:10:11,560 --> 01:10:14,976 We're doing okay. We're doing just fiine. 740 01:10:15,063 --> 01:10:18,349 Now, your knee is bad, huh? That's it. Just relax. 741 01:10:18,442 --> 01:10:21,811 We'll get you some ice for the knee, and we'll get you some aspirin for your head, okay? 742 01:10:21,903 --> 01:10:25,023 - Could we have some aspirin? And some ice. - Yeah. 743 01:10:25,115 --> 01:10:28,566 We're doing okay. We're doing fiine. 744 01:10:28,660 --> 01:10:31,827 Now, I don't think it would be a very good idea for you to talk to Gail right now, because... 745 01:10:31,913 --> 01:10:36,125 you've been drinking, and you say pretty mean things when you've been drinking, right? 746 01:10:38,879 --> 01:10:41,500 Thank you. Thanks a lot. 747 01:10:43,341 --> 01:10:45,797 - What's your drink? - Little rye and Coke. 748 01:10:45,886 --> 01:10:49,753 Rye and Coke? That used to be my drink. 749 01:10:49,848 --> 01:10:54,142 Give me your hand. Yeah, I used to get these diamond splinter headaches right between my eyes. 750 01:10:54,227 --> 01:10:58,307 Right there. It was murderous. You ever get those things? 751 01:10:58,398 --> 01:11:00,640 - No. - No? 752 01:11:00,734 --> 01:11:03,486 Well, I guess it must have been me, huh? 753 01:11:04,654 --> 01:11:08,604 We're doing okay. We're doing fiine. 754 01:11:08,700 --> 01:11:11,986 - How about some coffee? - Yeah, coffee's good. 755 01:11:12,079 --> 01:11:16,207 Yeah, we'll have some coffee, we'll calm down, talk about Gail. 756 01:11:16,291 --> 01:11:19,541 - Can we have some coffee please? - Sure. 757 01:11:37,104 --> 01:11:41,102 - I'm impressed. - I was just in the neighborhood. 758 01:11:41,191 --> 01:11:44,311 I'm beginning to like this neighborhood more and more. 759 01:11:45,570 --> 01:11:48,737 I was a little worried after that phone call. 760 01:11:48,824 --> 01:11:52,240 Yeah, yeah, well, I was kind of out of it... 761 01:11:52,327 --> 01:11:54,699 but, uh, I guess this isn't the best time, eh? 762 01:11:54,788 --> 01:11:57,457 Uh-uh. A date's a date. 763 01:11:57,541 --> 01:12:01,290 Oh, look, Maria, I'm... I'm really involved... 764 01:12:13,306 --> 01:12:18,549 Oh, boy. 765 01:12:32,784 --> 01:12:34,777 Oh, boy. 766 01:12:36,455 --> 01:12:39,456 I'm in over my head here. 767 01:12:39,541 --> 01:12:42,246 - Stay with me. - Maria... 768 01:12:44,254 --> 01:12:46,745 You don't want me to break my phone, do you? 769 01:12:46,840 --> 01:12:50,043 If I do, they'll send somebody else here. 770 01:13:02,314 --> 01:13:04,639 Oh, Bill. 771 01:13:04,733 --> 01:13:09,395 Fuck Bill. 772 01:14:05,335 --> 01:14:07,328 God! 773 01:15:43,683 --> 01:15:45,806 I had a bad dream. 774 01:15:49,189 --> 01:15:52,356 Oh, scary monsters. 775 01:15:52,442 --> 01:15:54,814 Where'd they get you? Here? 776 01:15:54,903 --> 01:15:56,943 Here. 777 01:15:57,030 --> 01:15:58,939 Here? 778 01:16:26,685 --> 01:16:29,603 - What time is it? - Seven thirty. What... 779 01:16:29,688 --> 01:16:31,930 Jesus Christ! 780 01:16:33,817 --> 01:16:36,604 What's wrong? 781 01:16:36,695 --> 01:16:39,067 - It's morning. - Are you gonna be late for work? 782 01:16:39,156 --> 01:16:42,607 - Uh-huh. - Could you call and tell them you'll be a little late, maybe? 783 01:16:42,701 --> 01:16:45,073 - Mm-mm. Mm-mm. - No? 784 01:16:52,335 --> 01:16:56,036 - Listen, uh, you think you could lend me a hat? - A hat? 785 01:16:56,131 --> 01:17:00,923 Yeah, yeah, a hat. I got this really bad skin condition, and it's very dangerous for me to go out in the sun. 786 01:17:01,011 --> 01:17:03,087 - Like a rash? - Yeah, yeah, like a rash. 787 01:17:03,180 --> 01:17:07,676 - It's... It's... But it's worse. - Oh. Is this one of the things you don't want to tell me about? 788 01:17:07,768 --> 01:17:11,896 No, no, no, no, it's nothing, really. It's nothing serious. 789 01:17:19,488 --> 01:17:22,406 I'm not sure it's your colour. 790 01:17:24,367 --> 01:17:26,443 Seems perfectly fiine. 791 01:17:28,914 --> 01:17:31,868 - Much better. - Thank you. 792 01:17:31,958 --> 01:17:35,659 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 793 01:17:37,089 --> 01:17:41,039 I really got you thinking now, don't I? 794 01:17:41,134 --> 01:17:43,625 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 795 01:17:43,720 --> 01:17:46,887 - Could I borrow this? - It's yours. 796 01:17:54,731 --> 01:17:58,314 What are you waving at, huh? Huh? Who you waving at? 797 01:18:01,238 --> 01:18:04,441 Hey, Jack. Jack! This may be him. Get on that horn, eh? 798 01:18:04,533 --> 01:18:06,941 - Oh, right. - Get on that horn. 799 01:18:09,579 --> 01:18:11,655 Lynn, Jack Pismo, Speck Road stake-out. 800 01:18:11,748 --> 01:18:13,741 We have a man running from the house. 801 01:18:13,834 --> 01:18:15,827 Caucasian, about five-ten. 802 01:18:15,919 --> 01:18:18,624 Jeans, jacket, pink hat, and he's heading south. 803 01:18:18,713 --> 01:18:22,497 Caucasian, five-ten, jeans, jacket, pink hat? 804 01:18:22,592 --> 01:18:25,427 Yeah, pink hat and a shawl. He's heading south. 805 01:18:27,639 --> 01:18:30,640 - Excuse me. My fault. My fault. Sorry. - What are you doing? 806 01:18:53,081 --> 01:18:54,824 No, no, back it up! 807 01:18:58,003 --> 01:19:00,459 Asshole. 808 01:20:08,407 --> 01:20:10,696 Get away from me! Get down! 809 01:20:10,784 --> 01:20:13,655 Get away from me! Down! 810 01:20:28,051 --> 01:20:30,969 Come on, come on! Get in! 811 01:20:48,155 --> 01:20:50,444 Did we, uh, practice safe sex? 812 01:20:55,704 --> 01:20:58,622 - Hello? - Hi, it's Maria. 813 01:20:58,707 --> 01:21:03,748 - Hi. Hi. What's wrong? - Did I wake you? 814 01:21:03,837 --> 01:21:07,420 No, no, no, no, no. It's okay. 815 01:21:07,507 --> 01:21:10,378 - Where are you? - I'm at home. Now, you listen to me, fella. 816 01:21:10,469 --> 01:21:14,087 Just because you said you're having a little bit of trouble doesn't mean I'm gonna let you off the hook. 817 01:21:14,181 --> 01:21:16,423 Holy shit! 818 01:21:26,860 --> 01:21:29,565 - I can't talk now. - Are you all right? 819 01:21:29,654 --> 01:21:33,105 - I have to call you back. - What is it? Is it the police? 820 01:21:33,200 --> 01:21:34,659 Hello? Bill? 821 01:21:35,534 --> 01:21:42,071 We also have a videotape of a man leaving the Speck Road house. 822 01:21:44,335 --> 01:21:46,209 Now, we don't know if it's the same man that's on the phone... 823 01:21:46,295 --> 01:21:49,498 or if he has any relationship with Montgomery. 824 01:21:49,590 --> 01:21:51,630 We're not taking any chances. 825 01:21:54,929 --> 01:21:57,550 We also found this. 826 01:22:03,687 --> 01:22:08,479 "Bill"? I mean, that's the last fuckin' straw. You break it... 827 01:22:10,569 --> 01:22:13,653 Good night. 828 01:22:13,739 --> 01:22:16,823 Hey, hey, hey, I'm serious, man. It ends right here. 829 01:22:16,909 --> 01:22:19,115 Either you break it off, or you get your ass reassigned... 830 01:22:19,203 --> 01:22:21,196 'cause I'm not goin' down with you! 831 01:22:21,288 --> 01:22:25,155 I busted my ass to make detective before 30. I'm not gonna let you fuck that up! 832 01:22:26,919 --> 01:22:28,912 You got that, Chris? 833 01:22:31,132 --> 01:22:33,588 Yeah, I got that. 834 01:22:38,848 --> 01:22:41,553 You used to be a hell of a cop, man. 835 01:22:41,642 --> 01:22:43,635 Get your shit together. 836 01:22:55,364 --> 01:22:57,404 Ah. 837 01:23:00,077 --> 01:23:04,573 Uh-oh, bacon on the left. Bacon burgers on the left. 838 01:23:04,665 --> 01:23:08,579 - Great. - God damn it! 839 01:23:08,669 --> 01:23:12,501 All right. Get in the back. Use the shotgun. 840 01:23:12,590 --> 01:23:15,046 - I'm not shootin' at cops! - Get in the back, man. 841 01:23:15,134 --> 01:23:17,625 How far are you gonna take this? 842 01:23:36,530 --> 01:23:38,238 Yeah! 843 01:24:16,237 --> 01:24:18,858 Watch this. 844 01:24:23,953 --> 01:24:25,946 Oh, yeah. 845 01:24:27,748 --> 01:24:29,741 Shit! 846 01:24:32,503 --> 01:24:35,290 Ah! Jesus! 847 01:24:39,969 --> 01:24:42,460 Hang on, little buddy. I'm gonna jam 'em. 848 01:24:57,319 --> 01:25:00,522 - Doin' all right? - No. Just hang in there. 849 01:25:29,435 --> 01:25:32,886 Oh, fuck. It's over, man. 850 01:25:32,980 --> 01:25:35,981 It's over. 851 01:25:39,862 --> 01:25:42,982 It's never over till it's over. Keep your head down, man. 852 01:25:43,073 --> 01:25:47,023 - Keep your head down! - Oh, it's gotta stop, man. 853 01:25:54,502 --> 01:25:57,040 Whoa. Whoa! 854 01:26:25,366 --> 01:26:28,865 - Hope this road goes somewhere. - We're never gonna get out of this! 855 01:27:41,233 --> 01:27:44,020 - What the hell are you doing? - We're blowin' this pop stand. 856 01:27:44,111 --> 01:27:47,397 - It's over. - They got Montgomery? 857 01:27:47,490 --> 01:27:50,361 Yeah, a couple hours ago. Couldn't get many details... 858 01:27:50,451 --> 01:27:52,491 but apparently there was some big shoot-out. 859 01:27:52,578 --> 01:27:55,579 Their car ended up in the Nisqually River, and no one came out. 860 01:27:55,664 --> 01:27:58,618 So, we get a pat on the back... 861 01:27:58,709 --> 01:28:01,580 job well done, next case. 862 01:28:13,766 --> 01:28:16,886 You know, you are one lucky son of a bitch. 863 01:28:28,405 --> 01:28:30,611 - What are you gonna do about her? - Oh, man, I... 864 01:28:31,742 --> 01:28:34,198 I think I love her. I really do. 865 01:28:34,286 --> 01:28:36,777 Well, I'd hate to think you risked it all just 'cause you liked her. 866 01:28:38,833 --> 01:28:40,991 Yeah, yeah. 867 01:28:42,128 --> 01:28:45,746 Now comes the hard part. Say, how do you feel... 868 01:28:45,840 --> 01:28:47,963 about going across the street and telling her that I'm a cop... 869 01:28:48,050 --> 01:28:50,458 and I'm not a phone man and I've been lying to her and I've been taking pictures... 870 01:28:50,553 --> 01:28:53,637 ...and looking at her through telescopes and... - Uh-uh. No. 871 01:28:53,722 --> 01:28:56,972 Yeah. I didn't think you'd like that. 872 01:28:57,059 --> 01:28:59,811 You know, I always thought it would be you that screwed up. 873 01:28:59,895 --> 01:29:03,346 Well, maybe I'll learn from your mistakes. 874 01:29:03,441 --> 01:29:05,730 - Probably not. - Probably not. No. 875 01:29:05,818 --> 01:29:08,439 - Wish me luck. - Good luck. 876 01:29:11,490 --> 01:29:13,317 The force of the water against the car... 877 01:29:13,409 --> 01:29:16,410 is making it extremely difficult to pull it from the river. 878 01:29:16,495 --> 01:29:19,116 It is not yet confirmed, but it is believed that the body... 879 01:29:19,206 --> 01:29:23,500 of escaped prisoner Richard "Stick" Montgomery is still trapped inside. 880 01:29:23,586 --> 01:29:27,251 The body of his cousin, Caylor Reese, was found two miles downriver. 881 01:29:27,339 --> 01:29:30,257 - Normally, police divers would have tried to pull Montgomery free... - Hi. 882 01:29:30,342 --> 01:29:32,335 But due to the car's precarious position... 883 01:29:32,428 --> 01:29:36,378 and the force of the water, that has not been possible. 884 01:29:40,436 --> 01:29:42,429 Are you all right? 885 01:29:45,441 --> 01:29:48,146 I know. I know. 886 01:29:59,914 --> 01:30:01,954 - Maybe we should talk. - Uh-huh. 887 01:30:05,044 --> 01:30:07,120 You're wanted by the law, aren't you? 888 01:30:08,422 --> 01:30:10,545 Is that what you think? 889 01:30:10,633 --> 01:30:14,216 Well, I heard sirens this morning after you left. 890 01:30:16,889 --> 01:30:19,012 The police follow you here? 891 01:30:22,311 --> 01:30:27,554 I don't think I realized until just now the size of the hole that I dug for myself. 892 01:30:27,650 --> 01:30:30,141 How much trouble are you in? 893 01:30:34,156 --> 01:30:37,406 You're not gonna like me very much when I tell you this. 894 01:30:37,493 --> 01:30:40,779 Oh, God. I never should've let this happen. 895 01:30:42,540 --> 01:30:44,698 But I did. 896 01:30:44,792 --> 01:30:47,497 I want you to know, before you start hating me... 897 01:30:47,586 --> 01:30:51,418 and you will start hating me... that I've fallen in love with you. 898 01:30:51,507 --> 01:30:53,630 Don't, don't, don't. 899 01:30:55,136 --> 01:30:58,054 Don't interrupt a confession. 900 01:31:06,772 --> 01:31:10,223 I don't work for the phone company. 901 01:31:10,317 --> 01:31:14,184 And my name is not Bill. It's Chris. 902 01:31:16,031 --> 01:31:19,447 - You're a cop? - I'm a detective. 903 01:31:20,995 --> 01:31:25,456 I'm staking out the home of an ex-girlfriend of an escaped federal prisoner. 904 01:31:27,168 --> 01:31:31,248 You've been watching me? From where? 905 01:31:33,424 --> 01:31:36,093 Across the street. 906 01:31:42,767 --> 01:31:44,760 And my phones? 907 01:31:49,315 --> 01:31:50,975 Maria. 908 01:31:52,526 --> 01:31:54,649 Listen to me! 909 01:31:57,448 --> 01:32:00,021 In there, huh? 910 01:32:00,117 --> 01:32:02,240 Uh-oh. 911 01:32:04,121 --> 01:32:06,790 Maria. 912 01:32:13,047 --> 01:32:15,336 What do you got there, huh? 913 01:32:36,529 --> 01:32:38,569 Well... 914 01:32:42,284 --> 01:32:45,487 You guys are great. 915 01:32:47,206 --> 01:32:50,124 I hope I... I hope I didn't disappoint you. 916 01:32:57,550 --> 01:33:01,215 Maria. Maria! God damn it! 917 01:33:01,303 --> 01:33:05,467 Maria, listen to me! Hold it a minute! Would you... 918 01:33:05,558 --> 01:33:07,432 - Would you... Listen to me! - No! Stop! 919 01:33:07,518 --> 01:33:11,563 Hear me! I was doing my job, God damn it! 920 01:33:11,647 --> 01:33:15,312 Now, whether you like it or whether I like it, it doesn't make any difference. 921 01:33:15,401 --> 01:33:20,478 There wasn't any fun in it, and what happened between you and me was... 922 01:33:21,866 --> 01:33:24,322 was not part of it... it was my mistake. 923 01:33:27,538 --> 01:33:29,578 Maria. 924 01:33:34,920 --> 01:33:37,328 I wanted to tell you. I just... I couldn't. 925 01:33:41,135 --> 01:33:43,756 You son of a bitch! 926 01:34:14,877 --> 01:34:16,751 Oh, no! 927 01:34:19,590 --> 01:34:22,544 You broke my heart. 928 01:34:28,641 --> 01:34:30,681 They said you were dead. I... 929 01:34:37,024 --> 01:34:39,266 Oh! 930 01:34:44,406 --> 01:34:46,564 Oh, Jesus Christ. 931 01:34:48,327 --> 01:34:50,616 I made it. 932 01:34:50,704 --> 01:34:54,784 I made it. It's all right. I made it. 933 01:34:54,875 --> 01:34:56,998 Maria, will you just think about it for a minute? 934 01:34:57,086 --> 01:35:00,253 - Listen to me. - Who the fuck is that? 935 01:35:00,339 --> 01:35:03,423 - Okay? I couldn't tell you that I was... - No. Put it down. 936 01:35:03,509 --> 01:35:07,293 - Don't. - You couldn't tell her you were what? 937 01:35:11,767 --> 01:35:16,725 You couldn't tell her you were what? Who is this guy? 938 01:35:18,858 --> 01:35:22,903 You're... Is this the guy? 939 01:35:22,987 --> 01:35:24,896 Is this the reason? 940 01:35:28,242 --> 01:35:30,448 You wanna take a walk in the other room, pretty please? 941 01:35:32,746 --> 01:35:35,533 Take a fuckin' walk! 942 01:35:55,936 --> 01:35:59,471 Christopher... Christopher "Lee-chee". 943 01:35:59,565 --> 01:36:01,723 - Lecce. - Lee-chee. 944 01:36:04,487 --> 01:36:06,693 So, Lee-chee, what are you doin' botherin' my old lady? 945 01:36:06,781 --> 01:36:08,987 - We had a fight. - Oh, you had a fight? 946 01:36:09,074 --> 01:36:12,443 - That's too bad. What was it about? - None of your business. 947 01:36:13,871 --> 01:36:17,620 Watch it, pal. It is all my business. Now, what was it about? 948 01:36:17,708 --> 01:36:20,579 She found out I was violating my parole, okay? 949 01:36:25,341 --> 01:36:28,093 Are you kidding me? 950 01:36:31,680 --> 01:36:33,673 What kind of candy-ass crime did you commit, Chris? 951 01:36:33,766 --> 01:36:39,602 Did you steal some old lady's handbag, huh? What'd you do? 952 01:36:39,688 --> 01:36:41,930 - Hey, take it easy. Take it easy, pal. - What did you do? 953 01:36:42,024 --> 01:36:44,017 Don't tell me to take it easy. 954 01:36:45,611 --> 01:36:49,276 - What'd you do? - I rob banks. 955 01:36:50,699 --> 01:36:52,739 You rob banks? 956 01:36:54,620 --> 01:36:57,538 - Could you get me a knife, honey? - What? 957 01:36:57,623 --> 01:37:02,000 Have a seat, Christopher. Get me a knife. 958 01:37:11,846 --> 01:37:14,764 - You do time? - Year and a half. 959 01:37:14,849 --> 01:37:17,518 - Where? - Walla Walla. 960 01:37:17,601 --> 01:37:20,436 Hand me the knife, honey, would you, please? 961 01:37:24,024 --> 01:37:26,432 I said, give me the knife. 962 01:37:38,414 --> 01:37:42,578 - Do you know who I am? - No, man, I don't know who you are. 963 01:37:45,171 --> 01:37:47,709 - I don't believe you. - Oh! Ooh! - No! 964 01:37:47,798 --> 01:37:50,004 What the hell is the matter with you? 965 01:37:50,092 --> 01:37:53,046 I just wanted to know what these things were stuffed with. 966 01:37:58,100 --> 01:38:02,679 They're made of money. She's safer than the bank, Chris. 967 01:38:10,154 --> 01:38:13,488 I had some friends at Walla Walla. You probably know some of'em. You know Cletus Ink? 968 01:38:17,578 --> 01:38:20,151 - Nope. - You don't know Cletus Ink? 969 01:38:20,247 --> 01:38:22,156 - Uh-uh. - You know Mad Dog Ross? 970 01:38:22,249 --> 01:38:25,867 - You gotta know Mad Dog. - No, I don't, but it was a big place. 971 01:38:28,214 --> 01:38:30,622 You don't know Cletus Ink? You don't know Mad Dog Ross? 972 01:38:30,716 --> 01:38:33,587 Who the hell do you know? 973 01:38:40,476 --> 01:38:44,225 Do you know Eddie Gant? Hmm? 974 01:38:46,774 --> 01:38:51,068 - Yeah. Yeah, I did know Eddie Gant. - What was he in for? 975 01:38:55,241 --> 01:38:57,613 He killed a cop. 976 01:38:59,203 --> 01:39:01,492 Hello? 977 01:39:01,580 --> 01:39:04,249 Yeah. Guess who this is. 978 01:39:04,333 --> 01:39:08,082 Yeah, that's right. Well, shut up for a second, will ya? 979 01:39:08,170 --> 01:39:12,464 I can only say that the reports of my demise have been greatly exaggerated. 980 01:39:12,550 --> 01:39:15,966 Well, listen, man, I don't have time to talk. Where we gonna do this? We have to do it now. 981 01:39:23,269 --> 01:39:27,314 Uh-huh. Uh-huh. Yeah. 982 01:39:27,398 --> 01:39:30,849 Okay. All right. I'll meet you there in 20 minutes. 983 01:39:33,571 --> 01:39:36,240 Pack a bag. We're taking a trip. 984 01:39:39,285 --> 01:39:42,239 - What? What is it? - There's someone out there. 985 01:39:45,541 --> 01:39:47,783 - You! Now, get out the front door! - Just relax, man. 986 01:39:47,877 --> 01:39:49,585 - Get out the front door! - Just relax! I'm not part of this shit! 987 01:39:49,670 --> 01:39:52,837 Lock the front door and the back. Get out. 988 01:39:52,923 --> 01:39:55,081 Get out. 989 01:39:55,176 --> 01:39:57,133 I will be back. 990 01:40:03,934 --> 01:40:06,472 Oh. Oh. 991 01:40:24,413 --> 01:40:27,367 Oh, shit! 992 01:40:27,458 --> 01:40:29,415 Jesus Christ. 993 01:40:43,390 --> 01:40:46,011 - What the fuck's goin' on? - I don't know, man. 994 01:40:46,102 --> 01:40:48,225 Take it easy. Take it easy. 995 01:40:48,312 --> 01:40:50,352 Get him inside. 996 01:40:50,439 --> 01:40:53,108 Throw him on the couch. 997 01:40:57,113 --> 01:40:59,106 Cop. I knew it! 998 01:41:03,828 --> 01:41:06,782 - What the hell are you... - Shut up, pig! 999 01:41:06,872 --> 01:41:09,659 Hey, back off. 1000 01:41:09,750 --> 01:41:12,371 How did you know I was here? Hmm? 1001 01:41:12,461 --> 01:41:15,332 How did you know I was here? 1002 01:41:15,422 --> 01:41:18,542 You don't answer me. All right. You say goodbye to your mama. 1003 01:41:20,094 --> 01:41:23,428 - Richard, don't! - He wasn't following you. 1004 01:41:23,514 --> 01:41:26,087 He was following me. 1005 01:41:26,183 --> 01:41:28,852 - What? - Yeah. 1006 01:41:28,936 --> 01:41:31,972 Yeah, I violated my parole, remember? He's been following me for a week. 1007 01:41:32,064 --> 01:41:36,525 I made you on Saturday, asshole. You don't do your job very well, do you? 1008 01:41:38,028 --> 01:41:41,942 Look, I got a car right outside. I can drive you to wherever you wanna go. 1009 01:41:42,032 --> 01:41:44,523 Cuff his hands behind him. 1010 01:41:44,618 --> 01:41:47,619 If he gets loose, you die! 1011 01:41:47,705 --> 01:41:51,204 You may think serving time and having a couple cops on your ass gives me a reason to trust you. 1012 01:41:51,292 --> 01:41:56,120 Well, let me tell you something, pal. The last people in the world I trust are ex-cons. Let's move. 1013 01:42:04,096 --> 01:42:07,382 So, uh, wh-wha... what's the deal with this guy? 1014 01:42:07,475 --> 01:42:12,018 I mean, really, what is the deal with this guy? Huh? 1015 01:42:12,104 --> 01:42:14,393 I don't even know who he is. 1016 01:42:15,566 --> 01:42:18,104 Isn't love great, Chris? 1017 01:42:18,194 --> 01:42:22,737 One minute you're a god. Next minute you're a scum-suckin' pig. 1018 01:42:30,873 --> 01:42:33,744 I'm leavin' the country, baby. You're goin' with me. 1019 01:42:33,834 --> 01:42:35,827 You goin' to Canada? 1020 01:42:35,920 --> 01:42:39,206 Are you a travel agent? Drive, sucker. 1021 01:42:52,561 --> 01:42:54,554 Get out. 1022 01:43:17,628 --> 01:43:21,495 Sit down. Sit down. 1023 01:43:21,590 --> 01:43:23,748 - Hey... - Shut up! 1024 01:43:27,555 --> 01:43:32,182 Maria, come here. I gotta talk to this guy for about, uh, fiive minutes. 1025 01:43:32,268 --> 01:43:34,676 Could... Could you take a walk and just come back in fiive minutes? 1026 01:43:34,770 --> 01:43:37,261 What for? 1027 01:43:39,442 --> 01:43:42,526 - Just take a walk, would ya? - You're going to kill them, aren't you? 1028 01:43:44,113 --> 01:43:45,821 Well, I'm not gonna make love to them. 1029 01:43:45,906 --> 01:43:47,697 You expect me to go with you after you do this? 1030 01:43:47,783 --> 01:43:51,911 What do you want me to do? Let them go? Do I look stupid? 1031 01:43:51,996 --> 01:43:55,412 If I let them go, I am dead. 1032 01:43:55,499 --> 01:44:00,126 How long do you think it's gonna take for them to pick me up if I let them go? 1033 01:44:00,212 --> 01:44:03,332 Is that what you want? They're gonna die, not me. 1034 01:44:03,424 --> 01:44:06,342 - Why? What do you... - Why? Because that guy's a cop! 1035 01:44:06,427 --> 01:44:10,756 And that guy has been inside you. Now get outta my way. 1036 01:44:10,848 --> 01:44:13,635 - No. - Maria. 1037 01:44:17,396 --> 01:44:21,014 You're not gonna stop me. 1038 01:44:21,108 --> 01:44:23,433 Maria, get outta my way. Come here. 1039 01:44:23,527 --> 01:44:25,899 - Get your fucking hands off me! - Maria. Get out! 1040 01:44:25,988 --> 01:44:29,439 No! Richard! No! No! Richard! Richard! Ah! 1041 01:44:36,999 --> 01:44:41,708 - Don't you ever hit me! You understand? - Oh, God! 1042 01:44:44,089 --> 01:44:47,838 Come on, man. We gotta get outta here! 1043 01:44:50,763 --> 01:44:54,891 - Jesus Christ! That guy's a cop! - I know he's a cop. 1044 01:44:54,975 --> 01:44:57,976 - His hands are cuffed. - Not him. The other one. 1045 01:45:28,467 --> 01:45:33,295 Hey, where you goin'? Hey! Wait for me, you bastard! 1046 01:45:53,159 --> 01:45:55,531 - No! No! - You're drivin' me to the border! Get up the stairs! 1047 01:45:56,745 --> 01:45:59,663 Get up the stairs. 1048 01:46:17,183 --> 01:46:20,018 You wanna shoot? Huh? 1049 01:46:20,102 --> 01:46:23,269 Go ahead, pal! What's the matter? You chicken? 1050 01:49:13,901 --> 01:49:16,937 Whoa! 1051 01:51:14,647 --> 01:51:18,063 I hope you believe in reincarnation, sucker! 1052 01:51:26,242 --> 01:51:28,116 Get away! 1053 01:52:19,211 --> 01:52:23,125 I was supposed to give you a call, wasn't I? I forgot. 1054 01:52:25,593 --> 01:52:28,380 - Is he gonna be okay? - Not if you don't keep out of the way. 1055 01:52:28,471 --> 01:52:31,306 - Hey, man. How ya doin'? Okay? - Hi. 1056 01:52:31,390 --> 01:52:33,513 Yeah, I'm okay. I'm just a little tired. 1057 01:52:33,601 --> 01:52:37,017 A little tired, huh? Well, listen. You go home, you get plenty of rest. 1058 01:52:37,104 --> 01:52:41,018 'Cause when I get better, I'm gonna break both your legs. 1059 01:52:41,108 --> 01:52:43,314 - You're dust, Lecce. You hear me? Dust. - Yeah. I'll see ya. 1060 01:52:43,402 --> 01:52:46,154 - Not only did you hit me once, but twice. - I'll see ya. Hey. 1061 01:52:46,238 --> 01:52:48,314 - This is one of the worst nights of my life. - What do you want? 1062 01:52:48,407 --> 01:52:50,863 - Well, I just wanna know if she's gonna be okay. - She's okay. 1063 01:52:50,951 --> 01:52:53,524 - Okay. - Lusk thinks you got something going on with that girl. 1064 01:52:53,621 --> 01:52:55,448 - He wants an investigation. - What are you talkin' about? 1065 01:52:55,539 --> 01:52:57,828 Well, he said you could be in a lot of trouble. 1066 01:52:57,917 --> 01:53:00,669 Hell, I told him you're always in trouble. 1067 01:53:16,769 --> 01:53:20,138 You saved my life. 1068 01:53:20,231 --> 01:53:23,018 You know what that means, don't you? 1069 01:53:23,109 --> 01:53:26,395 No. What? 1070 01:53:26,487 --> 01:53:28,396 You belong to me now. 1071 01:53:53,305 --> 01:53:55,214 - What is your name, really? - It's Chris. 1072 01:53:55,307 --> 01:53:57,383 - Chris? I love you, Chris. - Really. I swear to God. 1073 01:54:01,063 --> 01:54:03,519 I love you too. 1074 01:54:05,734 --> 01:54:10,313 - I'll take you home. - Okay. 1075 01:54:10,406 --> 01:54:14,618 What a boner!