1 00:01:49,942 --> 00:01:51,569 Hurry up, Kay! 2 00:02:01,746 --> 00:02:05,458 ♪ Whoa, thought it was a nightmare 3 00:02:06,709 --> 00:02:08,670 ♪ Lo, it's all so true... ♪ 4 00:02:08,795 --> 00:02:10,004 Slow down, cuz! 5 00:02:10,129 --> 00:02:13,007 ♪ They told me don't go walking slow 6 00:02:13,132 --> 00:02:15,802 ♪ The devil's on the loose... ♪ - Come on, Kay! 7 00:02:15,927 --> 00:02:16,886 I'm coming! 8 00:02:17,011 --> 00:02:18,971 ♪ Better run through the jungle 9 00:02:20,807 --> 00:02:23,017 ♪ Better run through the jungle 10 00:02:24,268 --> 00:02:26,646 ♪ Better run through the jungle 11 00:02:26,771 --> 00:02:30,733 ♪ Whoa, don't look back to see... ♪ 12 00:02:32,533 --> 00:02:33,910 Stop. 13 00:02:35,328 --> 00:02:37,079 Me, me, me! 14 00:02:37,205 --> 00:02:39,081 Ladies and gentlemen, 15 00:02:39,207 --> 00:02:43,669 it gives me great pleasure to welcome to the stage this afternoon 16 00:02:43,794 --> 00:02:49,550 four of Australia's deadliest entertainers. 17 00:02:49,675 --> 00:02:58,017 The one, the only, the very talented Cummeragunja Songbirds! 18 00:03:56,955 --> 00:03:59,291 They never call me nigger, never put no dog on me. 19 00:03:59,416 --> 00:04:03,379 I'm fighting to free him, and my mama ain't free in Louisville! 20 00:04:44,963 --> 00:04:46,381 Oh, kiss me... 21 00:04:50,369 --> 00:04:54,331 Oi! You having one of them dirty dreams again? 22 00:04:54,456 --> 00:04:55,749 Nick off, will you? 23 00:04:55,874 --> 00:04:57,418 I said get up, you lazy mongrel! 24 00:04:57,543 --> 00:04:59,086 We've got a talent contest to win. 25 00:04:59,211 --> 00:05:01,088 Jeez, I was having the best dream of my life, 26 00:05:01,213 --> 00:05:03,632 and you had to ruin the whole blasted thing. 27 00:05:03,757 --> 00:05:06,593 Julie! What's wrong with you? 28 00:05:06,677 --> 00:05:08,095 She's mad, like you. 29 00:05:08,220 --> 00:05:09,930 Doesn't mean she has to suck my flaming face off. 30 00:05:10,055 --> 00:05:12,516 I don't see how you're going to win any contest if I'm not there. 31 00:05:12,683 --> 00:05:13,976 I told you, you can't come. 32 00:05:14,101 --> 00:05:15,519 You're not old enough. They won't let you in. 33 00:05:15,644 --> 00:05:17,771 They wouldn't know how old I was unless you told them! 34 00:05:17,896 --> 00:05:21,900 Julie, you're not going! That's the end of it. 35 00:05:30,302 --> 00:05:32,186 Hurry up, Dad. I need some hot water for the shower. 36 00:05:32,293 --> 00:05:34,319 Well, you should have got up half an hour earlier, then. 37 00:05:34,426 --> 00:05:36,950 We haven't got half an hour. We're gonna miss the flamin' bus. 38 00:05:37,057 --> 00:05:39,438 - Yeah, yeah. - Glorious day, Julie. 39 00:05:39,546 --> 00:05:40,684 Oh, rack off, goat-face. 40 00:05:45,197 --> 00:05:47,366 Good job. 41 00:05:51,272 --> 00:05:53,092 How could Jimmy not love that? 42 00:05:54,517 --> 00:05:57,286 You're not the first girl that's ever been left at the altar. 43 00:05:57,405 --> 00:05:59,858 What do you expect from a Middleton, anyway? 44 00:06:04,807 --> 00:06:09,080 ♪ Yellow bird 45 00:06:09,160 --> 00:06:13,988 ♪ Up high in banana tree 46 00:06:14,107 --> 00:06:19,450 ♪ Did your lady friend leave the nest again? 47 00:06:19,569 --> 00:06:21,667 - ♪ That is very bad. - ♪ Ooh 48 00:06:21,786 --> 00:06:24,239 - ♪ Makes me feel so sad. - ♪ Ooh 49 00:06:24,358 --> 00:06:26,376 ♪ You can fly away 50 00:06:26,495 --> 00:06:28,513 ♪ In the sky away 51 00:06:28,632 --> 00:06:32,589 ♪ You more lucky than me 52 00:06:33,580 --> 00:06:35,994 ♪ Yellow bird... ♪ 53 00:06:36,112 --> 00:06:38,803 What? If I'm not coming with you, I'm not singing with you. 54 00:06:38,962 --> 00:06:42,365 ♪ Up high in banana tree 55 00:06:42,484 --> 00:06:46,323 ♪ Yellow bird 56 00:06:46,442 --> 00:06:51,903 ♪ You sit all alone like me 57 00:06:52,023 --> 00:06:54,792 - ♪ Better fly away. - ♪ Ooh 58 00:06:54,912 --> 00:06:57,246 - ♪ In the sky away. - ♪ Ooh 59 00:06:57,366 --> 00:06:59,463 ♪ Picker coming soon 60 00:06:59,542 --> 00:07:01,917 ♪ Pick from night to noon 61 00:07:02,036 --> 00:07:04,212 ♪ Black and yellow you 62 00:07:04,331 --> 00:07:06,626 ♪ Like banana too 63 00:07:06,745 --> 00:07:11,375 ♪ They may pick you someday. ♪ 64 00:07:12,999 --> 00:07:14,690 Still not going. 65 00:07:16,188 --> 00:07:17,687 See ya. 66 00:07:20,031 --> 00:07:24,296 ♪ There's a land that is fairer than day 67 00:07:24,412 --> 00:07:28,370 ♪ And by faith we can see it afar 68 00:07:28,486 --> 00:07:31,559 - ♪ For the Father... ♪ - Cooee! Hey, hey, hey! 69 00:07:34,019 --> 00:07:37,977 - What's his problem? - It's 'cause we're black, stupid. 70 00:07:38,093 --> 00:07:41,513 No. It's 'cause you're ugly. Taxis always stop for me. 71 00:07:43,396 --> 00:07:45,047 Now, now, girls. 72 00:07:47,776 --> 00:07:51,427 ♪ In the sweet by and by 73 00:07:51,542 --> 00:07:54,500 ♪ We shall meet... ♪ 74 00:07:56,846 --> 00:07:58,997 Going into town? 75 00:07:59,928 --> 00:08:02,263 Wake up! 76 00:08:02,389 --> 00:08:04,641 Get up, you drongo! 77 00:08:08,712 --> 00:08:10,843 - ♪ I'm a soul man... ♪ - Hey! 78 00:08:10,963 --> 00:08:13,656 Get out of my life, you horrible little gobshites! 79 00:08:13,777 --> 00:08:15,787 ♪ I'm a soul man 80 00:08:17,276 --> 00:08:19,728 ♪ I'm a soul man 81 00:08:21,698 --> 00:08:24,109 ♪ I'm a soul man 82 00:08:24,232 --> 00:08:26,321 ♪ Daddy-o 83 00:08:26,443 --> 00:08:29,538 ♪ Got what I got the hard way 84 00:08:29,659 --> 00:08:34,242 ♪ And I'll make it better each and every day 85 00:08:34,363 --> 00:08:35,568 ♪ So, honey... ♪ 86 00:08:35,690 --> 00:08:36,856 Bite me, dog. 87 00:08:36,976 --> 00:08:38,222 ♪ Don't you fret... ♪ 88 00:08:38,343 --> 00:08:39,911 - Come on, Buster, come on. - Morning. 89 00:08:46,184 --> 00:08:47,913 Well, thank you for turning up. 90 00:08:48,033 --> 00:08:50,766 Oh, you are welcome, sweet tits. 91 00:08:50,888 --> 00:08:52,737 You're on your last warning, boyo. 92 00:08:52,858 --> 00:08:54,465 Oh, blow it out your flabby arse. 93 00:09:01,493 --> 00:09:03,718 Uh, hello. 94 00:09:05,001 --> 00:09:06,510 Ladies and gentlemen, boys and girls, welcome. 95 00:09:06,585 --> 00:09:09,414 My name is Dave Lovelace, 96 00:09:09,528 --> 00:09:13,526 and as you can probably tell from my accent, I am from Melbourne. 97 00:09:15,941 --> 00:09:17,223 Pause for laughter. 98 00:09:17,337 --> 00:09:18,355 You're getting the idea. 99 00:09:18,468 --> 00:09:21,976 I kind of start off slow, and then I slowly peter out. 100 00:09:22,090 --> 00:09:24,617 Alright, let's get going here. 101 00:09:24,731 --> 00:09:27,409 First up, we've got Noelene. 102 00:09:27,522 --> 00:09:30,163 Where are you, Noelene, you skinny-arsed... 103 00:09:31,181 --> 00:09:33,292 Oh, too kind. That's your music, is it, love? 104 00:09:34,349 --> 00:09:35,481 Oh. 105 00:09:36,915 --> 00:09:40,046 Noelene is going to play one of my personal favourites, 106 00:09:40,566 --> 00:09:42,819 She's got her own guitar, so I'm just going to leave her to it. 107 00:09:42,934 --> 00:09:44,691 And I'll be over here... 108 00:09:44,806 --> 00:09:46,333 ..opening a vein. 109 00:09:46,411 --> 00:09:53,479 ♪ Train whistle blowing makes a sleepy noise 110 00:09:53,594 --> 00:10:00,127 ♪ Underneath their blankets go all the girls and boys 111 00:10:00,242 --> 00:10:05,935 ♪ Rocking, rolling, riding out along the bay 112 00:10:06,049 --> 00:10:09,716 ♪ All bound for Morningtown many miles away... ♪ 113 00:10:09,832 --> 00:10:11,857 Put that away, you halfwit! You're going to get us kicked out. 114 00:10:11,972 --> 00:10:15,027 Yeah, look at 'em! This could be the last drink I ever get. 115 00:10:14,196 --> 00:10:18,399 ♪ Can't afford to get bored, dear old Sadie 116 00:10:15,181 --> 00:10:17,931 ♪ Fireman rings the bell 117 00:10:18,046 --> 00:10:23,280 ♪ Sandman swings the lantern to show that all is well 118 00:10:18,479 --> 00:10:22,803 ♪ Looks as though you'll always be a cleaning lady. ♪ 119 00:10:28,411 --> 00:10:29,572 Well done, Tommy. 120 00:10:29,693 --> 00:10:32,214 I have to say, I think you've got a long career ahead of you. 121 00:10:32,335 --> 00:10:34,657 Ironically, in cleaning. 122 00:10:34,778 --> 00:10:36,018 OK, last up. 123 00:10:36,140 --> 00:10:39,062 Hello - we've got a couple of sisters 124 00:10:39,183 --> 00:10:42,144 who tell me that they're from down the road a bit, 125 00:10:42,267 --> 00:10:44,469 in a place called Crommer-er-unge. 126 00:10:44,590 --> 00:10:46,031 Crommer-arra-runge. 127 00:10:46,151 --> 00:10:47,911 Commer-ah-range-er-ah. 128 00:10:48,033 --> 00:10:49,674 G'day, folks. 129 00:10:50,957 --> 00:10:52,998 Thanks for the heartfelt applause. 130 00:10:55,442 --> 00:10:57,683 You can find something else to do, we don't need you. 131 00:10:59,486 --> 00:11:01,928 I'm Gail. This is Cynthia. 132 00:11:02,049 --> 00:11:04,651 And, uh... just so as you know, 133 00:11:04,772 --> 00:11:07,615 you're all standing on blackfella country. 134 00:11:08,617 --> 00:11:10,339 We're the Cummeragunja Songbirds. 135 00:11:11,821 --> 00:11:13,783 Here's a Merle Haggard tune. 136 00:11:13,903 --> 00:11:16,184 Hope to God you like it. 137 00:11:25,275 --> 00:11:32,042 ♪ Today, I started loving you again 138 00:11:35,687 --> 00:11:37,248 ♪ And I'm right back 139 00:11:37,369 --> 00:11:42,013 ♪ Where I've really always been 140 00:11:44,938 --> 00:11:49,502 ♪ I got over you just long enough 141 00:11:49,624 --> 00:11:53,827 ♪ To let my heartache mend 142 00:11:53,948 --> 00:12:00,795 ♪ And then today I started loving you again 143 00:12:04,320 --> 00:12:11,206 ♪ What a fool I was to think I could get by 144 00:12:13,932 --> 00:12:20,218 ♪ With only these few million tears I've cried 145 00:12:22,620 --> 00:12:25,262 ♪ I should have known 146 00:12:25,383 --> 00:12:29,747 ♪ The worst was yet to come 147 00:12:32,792 --> 00:12:36,195 ♪ And that crying time for me 148 00:12:36,316 --> 00:12:39,838 ♪ Had just begun 149 00:12:41,962 --> 00:12:49,371 ♪ Well, today, I started loving you again 150 00:12:51,494 --> 00:12:57,499 ♪ And I'm right back where I've really always been 151 00:13:01,024 --> 00:13:05,868 ♪ I got over you just long enough 152 00:13:05,990 --> 00:13:10,193 ♪ To let my heartache mend 153 00:13:10,315 --> 00:13:18,323 ♪ And today, I started loving you again 154 00:13:19,605 --> 00:13:21,846 ♪ Yes, and today, I 155 00:13:21,968 --> 00:13:27,934 ♪ I started loving you 156 00:13:28,055 --> 00:13:28,775 ♪ Again. ♪ 157 00:13:45,516 --> 00:13:46,836 I thought I told you to stay home. 158 00:13:46,957 --> 00:13:48,679 Who are you to tell me what to do, you hard-headed drongo? 159 00:13:48,798 --> 00:13:51,038 I'm the one who's going to drag your big lip over your fat head in a minute! 160 00:13:51,162 --> 00:13:52,042 Stop it! 161 00:13:52,162 --> 00:13:53,803 - Um... - Excuse me, mate! 162 00:13:53,923 --> 00:13:56,485 - We're in the middle of something. - I just wanted... That wasn't terrible. 163 00:13:56,608 --> 00:14:00,130 Do you sing anything other than that kind of country and western shite? 164 00:14:00,251 --> 00:14:02,172 Sorry, what's wrong with country and western, mate? 165 00:14:02,177 --> 00:14:04,098 Alright, folks. We got a winner for youse. 166 00:14:04,121 --> 00:14:06,023 Taking home the 10 bucks - you won it, bud... 167 00:14:06,144 --> 00:14:08,506 it's Noelene, with 'Morningtown Ride'. 168 00:14:08,627 --> 00:14:10,682 - But I was great! - We were the best. 169 00:14:10,808 --> 00:14:13,728 That's bullshit, Merle. That's a sack of dick. 170 00:14:13,853 --> 00:14:15,827 You're giving it to Noelene? 171 00:14:15,952 --> 00:14:17,185 She's allergic to music. 172 00:14:17,311 --> 00:14:18,997 That's a fix. 173 00:14:19,121 --> 00:14:24,634 Fix, fix, fix, fix, fix... 174 00:14:24,659 --> 00:14:28,031 Show's over, girls. Pack your swags and get back to the humpy. 175 00:14:30,813 --> 00:14:33,527 Hey, hey, Tammy Wynette. Did you forget something? 176 00:14:33,653 --> 00:14:35,051 Thanks. 177 00:14:35,134 --> 00:14:38,013 And we can get ourselves thrown out of a pub. Don't need your help. 178 00:14:38,039 --> 00:14:40,795 Thought I told you Abos to get off my premises. 179 00:14:40,819 --> 00:14:43,122 Oh, you were happy enough to have us sing in your crappy contest. 180 00:14:44,027 --> 00:14:46,043 And you can piss off out of it too. 181 00:14:46,167 --> 00:14:47,647 You were a shithouse MC anyhow! 182 00:14:48,762 --> 00:14:51,930 Alright, let's not do anything hasty. 183 00:14:52,055 --> 00:14:53,863 Come on. Remember? 184 00:14:53,989 --> 00:14:56,663 I'm the man who made you feel like a girl of 50 again. 185 00:14:56,787 --> 00:14:59,378 Are you gonna make me fetch my rifle? 186 00:15:03,136 --> 00:15:05,623 Hey, where are you going? 187 00:15:05,747 --> 00:15:07,591 I've got something to show you. 188 00:15:07,714 --> 00:15:08,796 Oi! Read this, will you? 189 00:15:08,920 --> 00:15:11,287 Will you just leave me alone? I think you've caused me enough trouble today. 190 00:15:11,450 --> 00:15:13,417 - I don't know how to read. - Julie, what are you doing? 191 00:15:16,993 --> 00:15:18,678 "Singers and dancers wanted" 192 00:15:18,800 --> 00:15:21,528 "to perform for the American troops in Vietnam.“." 193 00:15:21,649 --> 00:15:23,012 And it says there's good conditions too. 194 00:15:23,135 --> 00:15:25,423 I thought you didn't know how to read. - Where'd you get this? 195 00:15:25,547 --> 00:15:27,954 Of course I know how to read, goat-face. 196 00:15:28,075 --> 00:15:29,962 - Then why are you showing me that? - You need a job, don't you? 197 00:15:30,084 --> 00:15:31,528 We're offering you one. 198 00:15:31,651 --> 00:15:32,934 Playing for us in Vietnam. 199 00:15:33,778 --> 00:15:35,502 Yeah, OK. Where's Vietnam? 200 00:15:35,626 --> 00:15:37,792 Hey, Julie, the only place you're going is home on the bus. 201 00:15:37,916 --> 00:15:39,721 You want to go perform in Vietnam? 202 00:15:39,843 --> 00:15:41,969 What are you going to do? A corroboree? 203 00:15:42,092 --> 00:15:45,102 Why not? We're the best girl group you'll ever see. 204 00:15:45,225 --> 00:15:47,712 You're the best Aboriginal girl group I've ever... 205 00:15:47,836 --> 00:15:50,685 you're the only Aboriginal girl group I've ever seen. 206 00:15:50,808 --> 00:15:54,581 But trust me, girls, singing in Vietnam? It's not for you. 207 00:15:54,702 --> 00:15:56,949 Who are you to say what we can and can't do? 208 00:15:57,072 --> 00:15:58,998 You're right, I'm sorry. 209 00:15:59,120 --> 00:16:00,844 The years have been unkind. 210 00:16:00,968 --> 00:16:03,255 I'm sure you'll do much better. 211 00:16:03,377 --> 00:16:04,860 Good luck. 212 00:16:04,984 --> 00:16:07,070 Comora... comoral... 213 00:16:08,076 --> 00:16:09,721 Good luck, ladies. 214 00:16:16,109 --> 00:16:17,272 No petrol, eh? 215 00:16:17,394 --> 00:16:19,158 Hey, this is alright! 216 00:16:19,281 --> 00:16:21,207 30 bucks a week. 217 00:16:23,940 --> 00:16:24,837 OK. 218 00:16:24,955 --> 00:16:30,188 Let's... Just for fun, let's say that you do go to Vietnam. 219 00:16:30,308 --> 00:16:31,400 What would you sing? 220 00:16:31,557 --> 00:16:34,367 Because this may have escaped your notice, but you're black. 221 00:16:34,488 --> 00:16:37,338 And you're singing country and western music. 222 00:16:37,457 --> 00:16:38,822 It's just wrong. 223 00:16:38,942 --> 00:16:41,439 Well, what do you think we should sing? 224 00:16:43,356 --> 00:16:46,362 90% of all recorded music is shite. 225 00:16:46,480 --> 00:16:49,603 The other 10% is soul. 226 00:16:51,364 --> 00:16:52,806 Soul music. 227 00:16:52,926 --> 00:16:56,088 Otis Redding, Sam Cooke, that kind of stuff. 228 00:16:56,208 --> 00:16:58,627 - We don't sing that type of stuff. - We like Charley Pride. 229 00:16:58,748 --> 00:17:01,051 No, not country. Soul! 230 00:17:01,170 --> 00:17:01,793 Not... 231 00:17:02,576 --> 00:17:04,176 Just... boom, boom, boom! 232 00:17:04,296 --> 00:17:06,715 ♪ Give me some of that sweet soul music! ♪ 233 00:17:06,835 --> 00:17:08,200 Ladies and gentlemen, 234 00:17:08,318 --> 00:17:12,887 let me introduce you to the Godfather of Soul, Mr James Brown! 235 00:17:13,006 --> 00:17:14,801 Ow! 236 00:17:14,921 --> 00:17:15,779 That kind of thing. 237 00:17:15,898 --> 00:17:18,201 If you want to perform for the brothers in Vietnam, 238 00:17:18,320 --> 00:17:19,217 you've got to give them soul. 239 00:17:19,375 --> 00:17:22,263 What would this duppy white fella know about soul music? 240 00:17:22,382 --> 00:17:23,356 Hey! 241 00:17:23,477 --> 00:17:27,422 I might be a little pale on the outside, but my blood runs Negro, woman. 242 00:17:27,540 --> 00:17:29,306 What, the bits that don't have whisky in them? 243 00:17:29,424 --> 00:17:32,767 I'm not the one up there playing songs about cowboys. 244 00:17:32,884 --> 00:17:33,921 I like cowboys. 245 00:17:34,038 --> 00:17:36,573 From what I saw, you could barely play at all. 246 00:17:38,844 --> 00:17:40,918 Ooh. 247 00:17:41,036 --> 00:17:42,649 Give me the number. 248 00:17:42,767 --> 00:17:44,611 You'd better hold your ears, 249 00:17:44,727 --> 00:17:47,225 because you're about to see this Black Panther roar. 250 00:17:50,304 --> 00:17:52,903 ♪ I was brought up on a side street 251 00:17:53,039 --> 00:17:56,221 ♪ I learned how to love... ♪ 252 00:17:56,359 --> 00:17:59,351 He's a bit silly in the head, I reckon, eh? 253 00:17:59,474 --> 00:18:01,548 ♪ I was educated from good stock 254 00:18:01,669 --> 00:18:04,742 - ♪ When I start loving... ♪ - Yeah, no, that sounds good. 255 00:18:04,823 --> 00:18:06,338 ♪ Oh, I can't stop 256 00:18:06,460 --> 00:18:09,213 ♪ I'm a soul man 257 00:18:11,211 --> 00:18:12,486 ♪ I'm a soul man 258 00:18:12,609 --> 00:18:16,090 When Dave Lovelace calls, people listen. 259 00:18:16,267 --> 00:18:20,906 And this 'duppy' just got us an audition next week in Melbourne. 260 00:18:22,228 --> 00:18:23,661 Us? 261 00:18:24,957 --> 00:18:27,733 Without me, there's no you. 262 00:18:27,884 --> 00:18:30,008 You're gonna to have to talk to Mum, now, eh? 263 00:18:31,029 --> 00:18:32,674 Happy to talk to Mum. 264 00:18:34,015 --> 00:18:36,848 Alright. Let's go steal some petrol. 265 00:18:42,058 --> 00:18:43,263 ♪ I'm talking about 266 00:18:43,410 --> 00:18:44,833 ♪ A soul man 267 00:18:44,937 --> 00:18:46,360 ♪ I'm a soul man 268 00:18:46,463 --> 00:18:48,020 ♪ Soul man 269 00:18:48,972 --> 00:18:49,920 ♪ Soul man... ♪ 270 00:18:50,905 --> 00:18:52,620 Don't you fellas ever read the newspapers? 271 00:18:52,729 --> 00:18:55,063 Vietnam? There's a war in Vietnam! 272 00:18:55,175 --> 00:18:56,815 It's true. 273 00:18:56,929 --> 00:18:59,082 They're having some problems over there at the minute, 274 00:18:59,193 --> 00:19:04,047 but I'd imagine that the girls would be miles away from any of the fighting. 275 00:19:04,962 --> 00:19:07,427 And there'd be armed guards, of course. 276 00:19:07,553 --> 00:19:13,102 Marines whose sole task it would be to watch over the girls. 277 00:19:13,228 --> 00:19:16,187 And who's watching over the Marines? - Mum, just listen to him. 278 00:19:16,314 --> 00:19:18,079 He's got us an audition in Melbourne. 279 00:19:18,206 --> 00:19:21,371 - Well, who is he? I don't know him! - He works at the pub in town. 280 00:19:21,497 --> 00:19:23,797 - Not any more. - Julie's right. 281 00:19:23,924 --> 00:19:28,280 I have managed to secure the girls an audition in Melbourne. 282 00:19:28,449 --> 00:19:31,283 When someone with my musical pedigree calls 283 00:19:31,410 --> 00:19:33,998 and says, "Hey, Lovelace here.". 284 00:19:34,124 --> 00:19:36,549 "Hey, Dave, how's it going?" "Good." 285 00:19:36,674 --> 00:19:39,057 You know, we small talk 'cause we're comfortable with each other. 286 00:19:39,184 --> 00:19:41,773 But then I say, "Hey, I've got a group." 287 00:19:41,900 --> 00:19:43,748 "Bring them down, Dave. We want to see 'em." 288 00:19:43,979 --> 00:19:45,671 You're gonna manage them, are ya? 289 00:19:45,807 --> 00:19:47,052 And mould them. 290 00:19:47,200 --> 00:19:49,753 And shape them. 291 00:19:50,510 --> 00:19:52,686 Nah. No way. 292 00:19:52,806 --> 00:19:55,372 If you think I'm gonna let you girls gallivant around Melbourne, 293 00:19:55,490 --> 00:19:56,382 up to no good... 294 00:19:56,502 --> 00:19:57,784 Mum. 295 00:19:58,760 --> 00:20:00,392 Maybe he's right. 296 00:20:00,508 --> 00:20:03,074 Maybe this is the chance of a lifetime. 297 00:20:03,194 --> 00:20:04,865 What's wrong with your life now? 298 00:20:04,985 --> 00:20:08,134 Being treated like dogs by the gubs in town every single day. 299 00:20:08,252 --> 00:20:09,806 That's not the life I was born for. 300 00:20:09,926 --> 00:20:12,258 - I'm destined for fame. - We can stay at Uncle Ed's. 301 00:20:12,378 --> 00:20:14,632 Move over, Aretha. 302 00:20:14,751 --> 00:20:16,421 Stand back, Wilson Pickett. 303 00:20:16,541 --> 00:20:19,846 Pack your bags, Supremes, because there are some new cats in town. 304 00:20:19,964 --> 00:20:23,697 And those cats go by the name of the Crunjuaberry Currants. 305 00:20:23,817 --> 00:20:26,460 The Cunner... Cummarendens. 306 00:20:29,146 --> 00:20:31,439 The... We're going to have to think about your name. 307 00:20:31,559 --> 00:20:33,463 Get up, you moron. 308 00:20:33,581 --> 00:20:34,746 Mum. 309 00:20:38,018 --> 00:20:40,350 I suppose Gail and Cynthia can go. 310 00:20:41,325 --> 00:20:42,528 But Julie stays here. She's too young. 311 00:20:42,648 --> 00:20:43,775 That's stupid! 312 00:20:43,893 --> 00:20:45,564 Everyone knows they're nothing without me. 313 00:20:45,645 --> 00:20:48,444 - Julie, that's enough now. - You've got a child. 314 00:20:48,562 --> 00:20:50,582 And you're no more than a child yourself. 315 00:20:50,702 --> 00:20:53,229 I know I've got a child. That's why I want to make something of myself. 316 00:20:53,349 --> 00:20:56,460 - Get out of my face, four eyes. - Hold on, hold on. 317 00:20:56,577 --> 00:20:59,649 Julie's the key. Julie's the one with the voice. 318 00:20:59,968 --> 00:21:01,950 - Yeah, I am. - You are not. 319 00:21:01,870 --> 00:21:04,202 You should ask Kay. 320 00:21:05,372 --> 00:21:06,537 Who's Kay? 321 00:21:07,255 --> 00:21:09,353 Kay's their cousin. 322 00:21:09,974 --> 00:21:12,189 She lives down in Melbourne somewhere, but I wouldn't know where. 323 00:21:13,207 --> 00:21:14,761 I do. 324 00:21:14,881 --> 00:21:16,950 What? Since when? 325 00:21:17,044 --> 00:21:19,296 Long enough. 326 00:21:19,529 --> 00:21:23,107 Kay and them girls used to sing together once upon a time. 327 00:21:23,218 --> 00:21:26,304 Time that girl came back to us, anyway. 328 00:21:26,436 --> 00:21:28,063 Dave? 329 00:21:28,811 --> 00:21:30,871 Step into my office, will you? 330 00:21:35,586 --> 00:21:37,568 Go on, then. 331 00:21:37,138 --> 00:21:38,965 Yep. 332 00:21:46,173 --> 00:21:48,281 So, Mr Soul Man... 333 00:21:49,280 --> 00:21:51,311 you reckon you're the real thing, do you? 334 00:21:51,430 --> 00:21:52,732 Probably not. 335 00:21:54,002 --> 00:21:55,855 Your daughters are the real thing, though. 336 00:21:56,879 --> 00:21:58,568 You a murderer? 337 00:21:59,467 --> 00:22:01,302 No, sir. 338 00:22:01,472 --> 00:22:04,458 I was an entertainments officer on a cruise ship. 339 00:22:04,569 --> 00:22:06,637 Not any more, though. 340 00:22:06,796 --> 00:22:07,206 No. 341 00:22:07,577 --> 00:22:10,188 I had some problems. 342 00:22:10,353 --> 00:22:14,810 You know, you can always tell where a fish has been by cutting open its guts. 343 00:22:14,921 --> 00:22:17,318 But you've gotta have the right knife for it. 344 00:22:18,503 --> 00:22:21,515 Always like to keep my blade really sharp. 345 00:22:24,058 --> 00:22:28,615 I will lay down my life before I let any harm befall those girls. 346 00:22:28,714 --> 00:22:29,782 You'd better. 347 00:22:31,093 --> 00:22:35,034 Don't worry about Julie. She's a prize catch, eh? 349 00:22:35,334 --> 00:22:38,719 - Isn't she, though? - Mmm. 350 00:22:41,169 --> 00:22:46,414 And, ladies, this design fits... stacks beautifully in the fridge or the pantry. 351 00:22:46,527 --> 00:22:48,362 - Coffee, anyone? - Yes, please. 352 00:22:48,478 --> 00:22:50,614 It makes great lunch-boxes and things like that. 353 00:22:53,299 --> 00:22:54,814 I love that. 354 00:22:56,193 --> 00:22:58,174 Kay? Are you in there? 355 00:23:08,325 --> 00:23:10,963 Howdy! 356 00:23:11,075 --> 00:23:12,362 Gail. 357 00:23:13,461 --> 00:23:15,177 Cynthia. 358 00:23:16,746 --> 00:23:18,268 You should have let me known. 359 00:23:20,267 --> 00:23:22,219 What do you want? 360 00:23:22,342 --> 00:23:24,021 If it's money, I can't. 361 00:23:24,141 --> 00:23:25,625 Kay? Are you alright? 362 00:23:25,744 --> 00:23:27,033 Uh, won't be a moment. 363 00:23:27,152 --> 00:23:29,261 Are we coming in, or what? 364 00:23:29,383 --> 00:23:31,218 It's not really convenient at the moment. 365 00:23:31,339 --> 00:23:32,471 I've guests. 366 00:23:32,591 --> 00:23:36,149 Yeah. We make you shame, do we? 367 00:23:35,237 --> 00:23:37,022 Jeez, you haven't changed one bit, have you? 368 00:23:37,144 --> 00:23:40,083 Still talking like some upper-class gub and we're your personal slaves. 369 00:23:40,205 --> 00:23:41,553 I don't know what you mean. 370 00:23:41,675 --> 00:23:42,826 Gubba. 371 00:23:42,947 --> 00:23:44,533 It means 'white person'. 372 00:23:44,656 --> 00:23:47,634 - I think you'd better go. - Kay? 373 00:23:47,757 --> 00:23:49,185 Can I help you? 374 00:23:50,620 --> 00:23:51,451 No. 375 00:23:51,531 --> 00:23:54,389 - Kay, do you know these people? - I'll handle this. 376 00:23:54,472 --> 00:23:57,330 Kay, we're going to Haysia. 377 00:23:57,414 --> 00:23:58,564 - What? - Where? 378 00:23:58,686 --> 00:24:00,073 Haysia! 379 00:24:00,196 --> 00:24:01,662 - Thailand. - Vietnam, you twit. 380 00:24:01,787 --> 00:24:02,658 Oh, Vietnam, then. 381 00:24:02,779 --> 00:24:05,558 Well, don't get lost. 382 00:24:06,872 --> 00:24:07,941 We need you, cuz. 383 00:24:08,065 --> 00:24:11,520 We're going to be doing shows for the soldiers in Thai... 384 00:24:11,643 --> 00:24:13,230 Vietnam. 385 00:24:13,311 --> 00:24:14,462 Singing... 386 00:24:14,585 --> 00:24:17,165 But it's gotta be all three of us. 387 00:24:19,034 --> 00:24:20,581 You're wasting your breath. 388 00:24:20,703 --> 00:24:22,210 She's lost, that one. 389 00:24:22,373 --> 00:24:24,196 Act your age, not your colour. 390 00:24:24,360 --> 00:24:26,104 Oh, jeez! I don't know you two! 391 00:24:26,230 --> 00:24:30,160 Youse mob better punch on or something, but sort it out, whatever it is, 392 00:24:30,321 --> 00:24:31,549 'cause this is my big break! 393 00:24:31,672 --> 00:24:33,138 Cynthia! 394 00:24:34,375 --> 00:24:36,082 Your friend's screeching for you. 395 00:24:40,497 --> 00:24:41,884 Kay? 396 00:24:42,007 --> 00:24:43,714 We're staying at uncle Ed's, Kay. 397 00:24:48,755 --> 00:24:50,270 Welcome, welcome all. 398 00:24:50,432 --> 00:24:52,107 - Uncle! - Come on, then. 399 00:24:52,229 --> 00:24:54,504 Here you are. Have some of that. 400 00:24:54,626 --> 00:24:57,339 ♪ You're sweeter than the honey that the bees make 401 00:24:57,460 --> 00:25:00,173 - ♪ Soul sister... ♪ - Dance, my beautiful nieces! 402 00:25:00,257 --> 00:25:02,650 Shake those hips, use those legs. Look at these boys! 403 00:25:02,774 --> 00:25:04,928 ♪ Sweeter than the icing on the best cake 404 00:25:05,052 --> 00:25:06,885 ♪ Soul sister 405 00:25:07,009 --> 00:25:09,242 ♪ You're brown sugar 406 00:25:09,365 --> 00:25:12,797 ♪ I was in the dark but now I see... ♪ 407 00:25:12,962 --> 00:25:14,955 We need whisky! Whisky! 408 00:25:17,234 --> 00:25:20,627 ♪ I was always proud But now I'm sayin' it loud 409 00:25:20,749 --> 00:25:23,142 ♪ Keep on givin' it to me 410 00:25:24,425 --> 00:25:26,794 ♪ Love and affection to the bone... 411 00:25:26,935 --> 00:25:29,119 - Lovely place you've got here. - Isn't it great? 412 00:25:29,262 --> 00:25:30,328 Yeah, love it. 413 00:25:30,473 --> 00:25:32,514 ♪ You're brown sugar 414 00:25:32,660 --> 00:25:35,064 ♪ Keep on sockin' it to me all night long 415 00:25:35,415 --> 00:25:38,324 For when you're trying to get all your different bits of food together, 416 00:25:38,445 --> 00:25:39,998 for a dinner party or something like that, 417 00:25:40,122 --> 00:25:42,712 'cause you can just take the lid off, you pop some warm... 418 00:25:42,834 --> 00:25:45,465 or probably boiling water is better. Just in the bottom there, 419 00:25:45,588 --> 00:25:47,739 and then you've got little ventilating holes. 420 00:25:48,739 --> 00:25:50,053 Gail! 421 00:25:50,177 --> 00:25:52,089 Gail, it's your mum! 422 00:25:53,089 --> 00:25:55,558 I'm... oh, I'm quite... Oh, here she is. Here she is. 423 00:25:55,721 --> 00:25:57,154 Mum? 424 00:25:58,157 --> 00:25:59,670 What's wrong? 425 00:25:59,793 --> 00:26:01,985 That flamin' Julie's run off somewhere. 426 00:26:02,106 --> 00:26:03,619 What? Mum! 427 00:26:04,580 --> 00:26:06,013 What? What's up? 428 00:26:06,136 --> 00:26:08,926 - Don't you "What up" me. - Mum? What did you say? 429 00:26:09,050 --> 00:26:10,684 You've let Julie run off to Melbourne, haven't you? 430 00:26:10,805 --> 00:26:12,318 Oh, stop your rot. 431 00:26:12,440 --> 00:26:13,713 I taught her well. 432 00:26:13,838 --> 00:26:15,790 Mum? Will someone talk to me!? 433 00:26:15,912 --> 00:26:18,263 Your dad and Nan helped Julie escape. 434 00:26:18,386 --> 00:26:20,178 Where's that James Brown fella? 435 00:26:21,179 --> 00:26:22,213 - Gail? - Hey. 436 00:26:22,336 --> 00:26:24,166 Where is he? Gail? 437 00:26:24,290 --> 00:26:26,601 You never told me that your uncle was Irish. 438 00:26:26,725 --> 00:26:29,435 - Gail! - We try to hide that. 439 00:26:32,908 --> 00:26:34,262 - Hello? - I'll get it. 440 00:26:36,780 --> 00:26:37,936 Julie! 441 00:26:38,056 --> 00:26:40,088 Hey, sis! 442 00:26:40,211 --> 00:26:41,845 What's she doing here? 443 00:26:48,829 --> 00:26:50,820 I'm here to sing. 444 00:26:50,944 --> 00:26:52,695 Dad and Nan said I could come. 445 00:26:52,820 --> 00:26:54,174 Did they, now? 446 00:26:54,296 --> 00:26:55,490 They didn't tell me. 447 00:27:00,559 --> 00:27:02,072 What do you want? 448 00:27:02,196 --> 00:27:04,069 I'm coming to Vietnam. 449 00:27:04,229 --> 00:27:05,705 Who says we want you? 450 00:27:05,827 --> 00:27:10,052 Right - if you say no Julie and you say no Kay, 451 00:27:10,174 --> 00:27:11,407 then there's no Cynthia. 452 00:27:11,532 --> 00:27:13,884 And if there's no Cynthia, there's no show. 453 00:27:14,884 --> 00:27:16,356 Bust you, then. 454 00:27:17,357 --> 00:27:20,547 ♪ Love and affection to the bone... ♪ 455 00:27:24,141 --> 00:27:27,010 ♪ Soul sister 456 00:27:27,132 --> 00:27:29,484 ♪ Brown sugar 457 00:27:31,043 --> 00:27:34,153 ♪ Keep on sockin' it to me all night long 458 00:27:39,862 --> 00:27:42,093 ♪ Soul sister 459 00:27:43,093 --> 00:27:45,883 ♪ Brown sugar 460 00:27:48,041 --> 00:27:50,510 ♪ Love and affection to the bone 461 00:27:50,633 --> 00:27:52,625 ♪ To the bone 462 00:27:52,749 --> 00:27:55,218 ♪ Soul sister. 463 00:27:55,302 --> 00:27:57,733 ♪ Brown sugar... ♪ 464 00:28:02,722 --> 00:28:04,514 Well, that was interesting, wasn't it? 465 00:28:05,595 --> 00:28:07,627 Where do we rehearse? 466 00:28:14,081 --> 00:28:16,634 - You've got this for the next three nights, OK? - One, two, three. 467 00:28:16,956 --> 00:28:22,824 ♪ I bet you're wondering how I knew About your plans to make me blue... ♪ 468 00:28:23,695 --> 00:28:27,044 ♪ With some other girl that you knew before 469 00:28:27,167 --> 00:28:32,230 ♪ Between the two of us girls, you know I love you more 470 00:28:32,314 --> 00:28:36,181 ♪ It took me by surprise, I must say 471 00:28:36,303 --> 00:28:40,090 ♪ When I found out yesterday 472 00:28:40,214 --> 00:28:44,800 ♪ Don't you know I heard it through the grapevine? ♪ 473 00:28:44,923 --> 00:28:47,275 Alright. Uh... good. 474 00:28:47,397 --> 00:28:49,866 It was good. Yes, very good. 475 00:28:49,990 --> 00:28:52,221 But, um... how do I say this? 476 00:28:52,343 --> 00:28:54,654 OK - next time you do it, 477 00:28:54,777 --> 00:28:57,885 can you make it sound blacker? 478 00:28:58,009 --> 00:29:00,240 Manage that, Kay? 479 00:29:00,323 --> 00:29:02,315 Alright. Let's go again. 480 00:29:02,479 --> 00:29:05,947 'Grapevine'. This time, uh, Julie, can you sing the lead, please? 481 00:29:06,069 --> 00:29:07,662 What? 482 00:29:07,784 --> 00:29:09,496 No, no, no. 483 00:29:09,619 --> 00:29:10,973 I'm Gail. 484 00:29:11,096 --> 00:29:12,730 - That's right. - Yeah, my name's Gail. 485 00:29:12,852 --> 00:29:15,842 I sing lead. Julie and the girls do back-ups. 486 00:29:16,843 --> 00:29:19,274 How do you feel about not singing lead? 487 00:29:19,396 --> 00:29:22,425 How do you feel about getting knocked out by a woman? 488 00:29:22,548 --> 00:29:25,458 Pretty embarrassed, I would imagine. 489 00:29:25,580 --> 00:29:29,687 The thing is, Gail, I pick the songs and I pick who sings them. 490 00:29:29,810 --> 00:29:33,716 Nobody tells me or my sisters what to sing or who sings lead. 491 00:29:36,034 --> 00:29:37,866 Your voice isn't good enough to sing lead. 492 00:29:39,864 --> 00:29:41,340 You want to say that again? 493 00:29:41,461 --> 00:29:43,732 Not really. No. 494 00:29:45,210 --> 00:29:48,718 Gail, you are a commanding presence, 495 00:29:48,842 --> 00:29:52,032 on stage as you are in life. 496 00:29:52,154 --> 00:29:56,100 But you also have the weakest voice out of the four of you. 497 00:29:58,616 --> 00:29:59,930 He's right, Gail. 498 00:30:00,932 --> 00:30:03,841 You can hold a tune but you can't hold your own in a solo. 499 00:30:05,001 --> 00:30:06,473 Sometimes. 500 00:30:06,596 --> 00:30:08,269 More than sometimes. 501 00:30:09,270 --> 00:30:12,378 Anyone else? Cynthia? 502 00:30:12,503 --> 00:30:15,771 Maybe you should just let those of us who can do it, do it. 503 00:30:22,836 --> 00:30:24,588 Yeah, OK, then. 504 00:30:25,868 --> 00:30:28,418 - Gail, that's very... - Shut up. I'm not finished. 505 00:30:32,012 --> 00:30:33,605 I'm finished. 506 00:30:34,806 --> 00:30:36,199 Alright. 507 00:30:36,323 --> 00:30:38,314 Before we go again... 508 00:30:38,437 --> 00:30:40,629 girls, when I met you, 509 00:30:40,752 --> 00:30:42,904 you were doing your whole country and western thing 510 00:30:43,024 --> 00:30:44,736 and that's fine - we all make mistakes. 511 00:30:44,859 --> 00:30:48,049 But here's where we learn from that mistake. 512 00:30:48,212 --> 00:30:51,919 Country and western music is about loss. 513 00:30:52,043 --> 00:30:54,912 Soul music is also about loss. 514 00:30:54,995 --> 00:30:57,744 But the difference is, in country and western music, 515 00:30:57,868 --> 00:31:02,015 they've lost, they've given up and they're just at home whining about it. 516 00:31:02,137 --> 00:31:03,729 In soul music, 517 00:31:03,853 --> 00:31:05,325 they're struggling to get it back 518 00:31:05,449 --> 00:31:06,921 and they haven't given up, 519 00:31:07,005 --> 00:31:09,436 so every note that passes through your lips 520 00:31:09,559 --> 00:31:12,109 should have the tone of a woman who's grasping and fighting 521 00:31:12,232 --> 00:31:14,822 and desperate to retrieve what's been taken from her. 522 00:31:14,945 --> 00:31:16,775 You understand? 523 00:31:16,900 --> 00:31:20,209 Now, what it is that you're searching for, that's up to you. 524 00:31:22,607 --> 00:31:25,835 I'm just here to get you there, you know? 525 00:31:27,553 --> 00:31:29,506 ♪ I'll take you there... ♪ 526 00:31:31,186 --> 00:31:33,497 There's a place called the Apollo Theatre. 527 00:31:34,497 --> 00:31:39,122 It's where dreams are made, where legends are born. 528 00:31:41,837 --> 00:31:43,828 ♪ I'll take you there... ♪ 529 00:31:43,993 --> 00:31:46,903 I can see you girls singing in places like that. 530 00:31:47,025 --> 00:31:49,096 There and in the Rainbow, 531 00:31:49,219 --> 00:31:50,333 in the Olympia, 532 00:31:50,457 --> 00:31:51,929 the best rooms in the world. 533 00:31:52,050 --> 00:31:53,563 ♪ I'll take you there... ♪ 534 00:31:53,687 --> 00:31:56,477 Because you've got it within you - you just need to let it out. 535 00:31:56,601 --> 00:31:58,114 ♪ I'll take you there... ♪ 536 00:31:58,236 --> 00:32:01,545 That's it! Let it out of you like a geyser coming out of the ground! 537 00:32:01,668 --> 00:32:04,099 Like a volcano springing from the earth, 538 00:32:04,221 --> 00:32:05,814 and you just can't stop it. 539 00:32:05,977 --> 00:32:08,009 ♪ I'll take you there... ♪ 540 00:32:08,131 --> 00:32:11,160 Like a volcano pushing through the earth beneath you. 541 00:32:11,282 --> 00:32:12,515 ♪ I'll take you there... ♪ 542 00:32:12,640 --> 00:32:16,267 Until finally, it's easy enough, like breathing in and breathing out. 543 00:32:16,391 --> 00:32:19,140 - ♪ I'll take you there... ♪ - And breathing in and breathing out. 544 00:32:19,263 --> 00:32:21,653 ♪ And breathin' in and breathin' out 545 00:32:21,777 --> 00:32:23,131 ♪ And breathing in 546 00:32:23,254 --> 00:32:25,723 ♪ Oh, mercy! 547 00:32:25,807 --> 00:32:27,679 ♪ Oh, oh 548 00:32:27,761 --> 00:32:30,910 ♪ Can I have some mercy now? ♪ 549 00:32:36,820 --> 00:32:38,960 Any questions? 550 00:32:40,980 --> 00:32:42,489 One, two, three. 551 00:32:42,618 --> 00:32:44,715 ♪ Now, don't you ever. 552 00:32:44,846 --> 00:32:47,195 - ♪ Be sad... ♪ - One, two, three. 553 00:32:47,324 --> 00:32:49,128 - ♪ Lean on me... ♪ - OK. Wrong arms, girls. 554 00:32:49,258 --> 00:32:51,020 Wrong arms. Gail. 555 00:32:52,622 --> 00:32:54,159 - Thank you. - Hey! 556 00:32:54,283 --> 00:32:55,778 Alright. Are we ready? 557 00:32:55,905 --> 00:32:58,861 Let's get our dancing shoes on, ladies. 558 00:33:00,364 --> 00:33:02,306 - ♪ Hold on... ♪ - Mmm! 559 00:33:05,230 --> 00:33:06,763 One, two, three. 560 00:33:06,932 --> 00:33:09,006 - ♪ I'm coming. - One, two, three 561 00:33:09,136 --> 00:33:10,089 ♪ On my way... ♪ 562 00:33:10,218 --> 00:33:12,964 That's it, that's it. Nailed it. 563 00:33:13,082 --> 00:33:15,673 Keep going! That's it, girls. Come on, feel it. 564 00:33:15,754 --> 00:33:16,679 Feel it. 565 00:33:16,802 --> 00:33:19,061 Mmm! Yeah, check them! Look at that! 566 00:33:19,175 --> 00:33:20,654 - Here you go, brother. - Alright. 567 00:33:21,585 --> 00:33:23,473 That's what we're aiming for, girls. Look at them sashay. 568 00:33:23,587 --> 00:33:25,882 - Yeah, yeah. - That's gonna be you, ladies. 569 00:33:26,037 --> 00:33:27,205 That's it. 570 00:33:27,350 --> 00:33:28,944 ♪ I'm coming 571 00:33:29,088 --> 00:33:31,010 ♪ Hold on 572 00:33:31,153 --> 00:33:33,213 ♪ I'm coming... ♪ 573 00:33:33,360 --> 00:33:34,365 Alright, move it now. 574 00:33:34,484 --> 00:33:38,087 ♪ Hold on... ♪ And put your hands on those hips. 575 00:33:38,209 --> 00:33:43,713 ♪ Hold on, I'm coming... ♪ Come on, back it up, back it up. 576 00:33:43,831 --> 00:33:45,630 ♪ Reach out to me 577 00:33:45,762 --> 00:33:49,616 - ♪ For satisfaction, yeah... ♪ - You see how it's working? 578 00:33:49,742 --> 00:33:50,956 OK. 579 00:33:51,126 --> 00:33:52,002 ♪ Look 580 00:33:52,133 --> 00:33:54,510 ♪ Call my name now 581 00:33:54,616 --> 00:33:58,390 ♪ For quick reaction, yeah 582 00:33:58,495 --> 00:34:02,656 ♪ Yeah, yeah, yeah... ♪ 583 00:34:15,324 --> 00:34:19,865 You, especially, I have my eye on. There was some shit going down over there. 584 00:34:20,057 --> 00:34:21,907 Nice, Julie, nice. OK, let's go again. 585 00:34:23,366 --> 00:34:25,000 Oh, sorry, Cyn. 586 00:34:25,121 --> 00:34:27,590 I was supposed to give you this as soon as I got to Melbourne. 587 00:34:28,832 --> 00:34:31,184 Hey. Oh, you look lovely. 588 00:34:31,306 --> 00:34:33,298 - How's everything? - Did Jimmy give you this? 589 00:34:33,420 --> 00:34:34,892 - Did he? - Who's Jimmy? 590 00:34:36,133 --> 00:34:37,566 None of my business. 591 00:34:43,993 --> 00:34:46,823 - I've been thinking, Cyn. - No, don't. You'll hurt yourself. 592 00:34:50,098 --> 00:34:52,567 - You want to get married? - Who to? 593 00:34:52,692 --> 00:34:53,726 To me. 594 00:34:53,850 --> 00:34:55,563 What?! 595 00:34:55,685 --> 00:34:56,799 Sorry. It was just a thought. 596 00:34:57,838 --> 00:35:00,469 Hey! Cyn! Come back! I'm sorry! 597 00:35:00,591 --> 00:35:03,222 You mob! You mob! 598 00:35:03,344 --> 00:35:04,857 I'm getting married! 599 00:35:08,492 --> 00:35:11,361 Oh, my God! I'm getting married! 600 00:35:12,841 --> 00:35:15,072 Why?! 601 00:35:15,195 --> 00:35:17,627 He's already broken my heart once! 602 00:35:17,749 --> 00:35:20,139 I was going to wear Nan's wedding dress! 603 00:35:20,262 --> 00:35:22,972 I was just getting over it! 604 00:35:23,096 --> 00:35:24,609 Hey, hey, hey! 605 00:35:24,732 --> 00:35:27,201 You're always just getting over him. Now snap out of it, blast ya. 606 00:35:27,324 --> 00:35:29,116 - Will she be able to sing? - Cyn! 607 00:35:29,241 --> 00:35:31,113 Don't let Jimmy Middleton ruin things for ya. 608 00:35:31,235 --> 00:35:33,945 We're going to be famous. He should be the one crying over you. 609 00:35:34,069 --> 00:35:34,944 Give her some of this. 610 00:35:35,064 --> 00:35:36,536 I don't need that. 611 00:35:53,059 --> 00:35:55,808 ♪ When I 612 00:35:55,934 --> 00:35:59,002 ♪ When I 613 00:35:59,124 --> 00:36:03,430 - ♪ Had you - ♪ Had you 614 00:36:03,552 --> 00:36:04,746 ♪ I treated you 615 00:36:04,869 --> 00:36:08,386 ♪ Bad 616 00:36:10,178 --> 00:36:12,329 ♪ And wrong, my dear 617 00:36:12,453 --> 00:36:15,443 - ♪ And since. - ♪ Ooh 618 00:36:15,562 --> 00:36:20,746 ♪ Since you went away 619 00:36:20,868 --> 00:36:25,534 ♪ Don't you know I sit around 620 00:36:25,658 --> 00:36:29,686 ♪ With my head hanging down 621 00:36:29,807 --> 00:36:33,555 - ♪ And I wonder. - ♪ Ooh 622 00:36:33,678 --> 00:36:37,785 ♪ Who's loving you? 623 00:36:37,908 --> 00:36:42,743 ♪ I, I, I, I 624 00:36:44,570 --> 00:36:48,117 ♪ Oh, I 625 00:36:49,558 --> 00:36:52,388 ♪ Should have never 626 00:36:52,510 --> 00:36:54,144 ♪ Ever 627 00:36:54,265 --> 00:36:58,132 ♪ Ever made you cry 628 00:36:58,255 --> 00:37:00,208 ♪ And, boy, since 629 00:37:00,330 --> 00:37:01,763 ♪ Yeah 630 00:37:01,887 --> 00:37:05,235 ♪ Since you've been gone 631 00:37:05,358 --> 00:37:10,901 ♪ Oh, don't you know I sit around 632 00:37:10,983 --> 00:37:15,528 ♪ With my head hanging down 633 00:37:15,652 --> 00:37:19,159 - ♪ And I wonder. - ♪ Ooh 634 00:37:19,284 --> 00:37:21,800 ♪ Who's 635 00:37:23,952 --> 00:37:26,587 ♪ Loving 636 00:37:29,259 --> 00:37:31,735 ♪ You 637 00:37:34,326 --> 00:37:40,668 ♪ Who's loving you? ♪ 638 00:37:45,577 --> 00:37:46,850 And your name again? 639 00:37:46,972 --> 00:37:49,324 Cummeragunja Songbirds. 640 00:37:50,483 --> 00:37:51,639 Say what now? 641 00:37:55,112 --> 00:37:56,904 We're the Sapphires. 642 00:38:00,061 --> 00:38:01,614 Sapphires? 643 00:38:04,688 --> 00:38:06,720 We'll see you in Saigon. 644 00:38:15,791 --> 00:38:20,144 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na 645 00:38:23,941 --> 00:38:26,601 ♪ Got a certain little girl She's on my mind 646 00:38:26,726 --> 00:38:30,153 - ♪ No doubt about it... ♪ - Bonjour, Saigon! 647 00:38:31,164 --> 00:38:33,420 ♪ Sometimes she's gonna make me feel so bad 648 00:38:33,547 --> 00:38:35,211 ♪ Na, na, na, na, na, na 649 00:38:35,330 --> 00:38:37,032 ♪ Na, na, na, na 650 00:38:40,607 --> 00:38:42,117 ♪ Feel so bad... ♪ 651 00:38:58,449 --> 00:39:00,709 Myron Ritchie. Your promoter. 652 00:39:00,833 --> 00:39:03,291 Welcome, Sapphires. Welcome to Saigon. 653 00:39:03,413 --> 00:39:06,825 I'm trusting you'll regard the La Parisian as your home away from home 654 00:39:06,989 --> 00:39:08,256 all the while you're here in Vietnam. 655 00:39:08,379 --> 00:39:09,765 Is this where we're staying? 656 00:39:09,888 --> 00:39:11,871 Nothing but the best for our stars, baby. 657 00:39:11,994 --> 00:39:16,121 OK, uh, Myron, um, are you the man we talk to about money 658 00:39:16,243 --> 00:39:19,497 because, um, if we don't get the bucks, these stars don't shine. 659 00:39:19,620 --> 00:39:21,006 - Gail. - Hey! 660 00:39:21,130 --> 00:39:23,865 Myron. Dave Lovelace. 661 00:39:23,990 --> 00:39:26,211 Great to meet you. I'm the manager of the Sapphires. 662 00:39:26,333 --> 00:39:29,468 These girls are ball-busting good. Man, this is going to be great. 663 00:39:29,591 --> 00:39:31,375 Food and accommodation have all been taken care of, ma'am. 664 00:39:31,497 --> 00:39:34,077 And I think you'll find you gals won't need much cash on the road. 665 00:39:34,199 --> 00:39:38,127 But in the meantime, why don't you girls check in - have a look around 666 00:39:38,250 --> 00:39:41,821 while I talk turkey with Ringo Starr and big sister here. 667 00:39:41,945 --> 00:39:43,212 Plenty to see. 668 00:39:43,336 --> 00:39:45,040 - Ladies. - Plenty. 669 00:39:49,413 --> 00:39:50,878 It goes without saying, 670 00:39:51,000 --> 00:39:53,101 reports on the Sapphires have been excellent. 671 00:39:54,417 --> 00:39:55,963 And I've got to tell you, I'm really looking forward 672 00:39:56,086 --> 00:39:59,101 to seeing you sweethearts showcase your talent on stage tonight. 673 00:39:59,224 --> 00:40:00,531 Tonight? 674 00:40:00,653 --> 00:40:02,000 Well, listen up, honey. 675 00:40:02,122 --> 00:40:03,985 I got 32 acts. 676 00:40:04,109 --> 00:40:05,693 Five of them are soul sisters. 677 00:40:05,817 --> 00:40:08,475 If you can't shake your money maker for the brothers tonight, 678 00:40:08,598 --> 00:40:11,018 you're all on the first plane back to Austria tomorrow. 679 00:40:11,139 --> 00:40:12,487 Australia. 680 00:40:12,610 --> 00:40:13,957 The first plane. 681 00:40:14,080 --> 00:40:16,537 Fear not, brother Myron. 682 00:40:16,662 --> 00:40:19,359 I know my girls can lay it down. 683 00:40:21,309 --> 00:40:24,285 And, sister, the singing - it ain't the half of it. 684 00:40:24,448 --> 00:40:27,821 The show - it better be right on. 685 00:40:30,628 --> 00:40:33,903 If the pool's gonna be on the roof, it's gonna be up this way. 686 00:40:34,036 --> 00:40:36,792 Are you sure we're allowed up here? Isn't it just for the soldiers? 687 00:40:36,926 --> 00:40:37,749 Yeah, men! 688 00:40:38,037 --> 00:40:39,670 You're over Jimmy Middleton now? 689 00:40:39,783 --> 00:40:41,208 Don't mention his name. 690 00:40:41,607 --> 00:40:43,855 He's in Cummeragunja, I'm in Saigon. I can do what I like. 691 00:40:53,500 --> 00:40:54,688 Kay! 692 00:40:54,811 --> 00:40:56,515 Need ya! 693 00:40:56,637 --> 00:40:58,659 Kay! 694 00:40:59,896 --> 00:41:01,204 Oh! 695 00:41:02,199 --> 00:41:03,228 Sorry. 696 00:41:07,884 --> 00:41:09,747 We're looking for the pool. 697 00:41:10,870 --> 00:41:13,249 You'll find the pool thataways. 698 00:41:13,547 --> 00:41:15,251 OK. 699 00:41:16,860 --> 00:41:18,405 I work in a hospital. 700 00:41:19,281 --> 00:41:20,667 Come on Kay! 701 00:41:48,520 --> 00:41:51,340 Now, we've got four real-life Aborigines from Australia 702 00:41:51,463 --> 00:41:53,921 and they're gonna be putting it down out there for you tonight. 703 00:41:54,045 --> 00:41:56,019 So I want you to be polite. 704 00:41:56,145 --> 00:41:58,522 Grab a drink off my beautiful ladies 705 00:41:58,644 --> 00:42:00,778 because we've got a big line-up for y'all tonight. 706 00:42:00,905 --> 00:42:03,766 And remember, you're at the Cave, baby. 707 00:42:03,891 --> 00:42:06,468 The best black bar in Saigon. 708 00:42:06,594 --> 00:42:08,687 Yeah. 709 00:42:10,385 --> 00:42:13,045 - Let's do it. Yeah? - Yeah. Alright. 710 00:42:13,171 --> 00:42:14,175 - Alrighty. - Yeah! 711 00:42:14,301 --> 00:42:17,080 - ♪ I get lovin' - ♪ Lovin' 712 00:42:17,206 --> 00:42:19,219 ♪ By the hundred 713 00:42:19,344 --> 00:42:23,133 - ♪ And I get lovin' - ♪ Lovin' 714 00:42:23,257 --> 00:42:25,715 ♪ By the pint 715 00:42:25,838 --> 00:42:28,093 ♪ Got me doin' the camel walk 716 00:42:28,222 --> 00:42:30,599 ♪ In my sleep 717 00:42:30,723 --> 00:42:33,383 ♪ Make me do the James Brown 718 00:42:33,504 --> 00:42:35,074 ♪ Every time I get on my feet 719 00:42:36,208 --> 00:42:37,979 ♪ Listen to me 720 00:42:38,105 --> 00:42:40,279 ♪ What a man, what a man, what a man 721 00:42:40,405 --> 00:42:42,096 ♪ What a mighty good man 722 00:42:42,221 --> 00:42:43,669 ♪ Say it again now 723 00:42:43,753 --> 00:42:48,065 ♪ What a man, what a man, what a man What a mighty, mighty good man 724 00:42:48,194 --> 00:42:50,854 ♪ Yes, he is 725 00:42:50,975 --> 00:42:53,512 ♪ A mighty, mighty good man 726 00:42:53,639 --> 00:42:58,517 ♪ Let me put it on your mind Let me put it on your mind 727 00:42:59,891 --> 00:43:02,551 ♪ He thrills me, kills me 728 00:43:02,676 --> 00:43:04,931 ♪ He's a lovin' kind 729 00:43:06,105 --> 00:43:07,956 ♪ Another ounce of his love 730 00:43:08,083 --> 00:43:10,578 ♪ And I think I'm-a gonna slip 731 00:43:11,795 --> 00:43:15,906 ♪ Lose my grip And do back-over flips 732 00:43:16,032 --> 00:43:17,318 ♪ Listen now 733 00:43:17,444 --> 00:43:19,537 ♪ What a man, what a man, what a man 734 00:43:19,662 --> 00:43:22,562 - ♪ What a mighty good man. - ♪ Say it again now. 735 00:43:22,690 --> 00:43:24,945 ♪ What a man, what a man, what a man 736 00:43:25,028 --> 00:43:26,679 ♪ What a mighty, mighty good man 737 00:43:26,804 --> 00:43:28,616 Oh! Oh! 738 00:43:28,741 --> 00:43:30,432 ♪ What a man 739 00:43:30,557 --> 00:43:33,619 ♪ And deep inside I know it 740 00:43:33,745 --> 00:43:36,322 ♪ What a man 741 00:43:36,446 --> 00:43:38,539 ♪ And I'm not ashamed to show it 742 00:43:39,555 --> 00:43:41,729 ♪ What a man, what a man, what a man 743 00:43:41,853 --> 00:43:43,423 ♪ What a mighty good man 744 00:43:43,551 --> 00:43:45,725 ♪ Say it again now 745 00:43:45,848 --> 00:43:47,499 ♪ What a man, what a man, what a man 746 00:43:47,624 --> 00:43:50,606 ♪ What a mighty good man What a mighty, mighty good man 747 00:43:50,731 --> 00:43:52,824 ♪ What a man, what a man, what a man 748 00:43:52,949 --> 00:43:55,285 ♪ What a mighty, mighty good man 749 00:43:57,549 --> 00:44:00,812 ♪ Oh! ♪ 750 00:44:16,051 --> 00:44:17,677 6:00 in the morning, front of the hotel there. 751 00:44:17,799 --> 00:44:20,655 The Sapphires hit the road and you tighten up the act out of town. 752 00:44:20,779 --> 00:44:24,389 We're gonna tour the Sapphires for three headline-busting weeks. 753 00:44:24,512 --> 00:44:26,733 That's 27 shows in 23 days. 754 00:44:26,856 --> 00:44:31,501 And then we play the big venues - Nha Trang and back here in Saigon. 755 00:44:31,623 --> 00:44:33,129 - You dig? - Right on. 756 00:44:33,251 --> 00:44:35,074 Hey, back up the truck, brother. 757 00:44:35,198 --> 00:44:37,776 There are things we need to discuss, like a military escort. 758 00:44:37,858 --> 00:44:40,396 You're four black women in a war zone, honey. 759 00:44:40,522 --> 00:44:43,219 Now, all you need to do is sing. 760 00:44:43,340 --> 00:44:46,434 Myron, we don't pass wind without a military escort. 761 00:44:46,557 --> 00:44:47,784 Come on, Dave. 762 00:44:47,869 --> 00:44:49,891 Do you think I'd be sending my stars out on the road 763 00:44:50,013 --> 00:44:52,114 without the might of the US military to protect them? 764 00:44:52,239 --> 00:44:53,308 What about a band? 765 00:44:53,430 --> 00:44:55,571 You've been singing with them right there, sister. 766 00:44:55,692 --> 00:44:57,515 Look, I'm leaving this up to you, white boy. 767 00:44:57,941 --> 00:44:59,684 Don't screw this up on me. 768 00:45:04,862 --> 00:45:07,282 You've got to look me in the eyes. It's bad luck. 769 00:45:09,866 --> 00:45:12,286 Hey, sister. Remember me? On the rooftop? 770 00:45:12,406 --> 00:45:13,792 - It's Kay, right? - Oh! 771 00:45:13,917 --> 00:45:15,105 Ooh! Chill out, chill out. 772 00:45:15,427 --> 00:45:17,371 Oh, shame. He's yours. 773 00:45:20,790 --> 00:45:22,097 So, you got plans for tonight? 774 00:45:22,219 --> 00:45:23,566 Are you always this clumsy? 775 00:45:23,649 --> 00:45:25,432 No, ma'am. Only around beauty. 776 00:45:25,555 --> 00:45:26,822 Oh. 777 00:45:28,017 --> 00:45:29,244 Better watch your step, then. 778 00:45:29,368 --> 00:45:30,715 Hmm. Alright. 779 00:45:32,190 --> 00:45:33,576 Name's Robby. 780 00:45:35,208 --> 00:45:36,792 Goodnight, Robby. 781 00:45:38,148 --> 00:45:40,767 Hey, it's all groovy, baby. You've work to do. 782 00:45:40,887 --> 00:45:42,948 We'll save the pleasure of meeting for another time. 783 00:45:43,072 --> 00:45:46,563 But, hey, don't you forget now. Whoo! 784 00:45:47,918 --> 00:45:50,615 Ooh. Chill out, chill out. Chill out. Chill out. 785 00:45:52,726 --> 00:45:53,993 It's all groovy, baby. 786 00:45:54,116 --> 00:45:55,542 They still working. 787 00:45:58,762 --> 00:46:00,109 Seriously, now, honey? 788 00:46:00,232 --> 00:46:01,778 Never relax. Never assume. 789 00:46:04,919 --> 00:46:07,815 That party girl there in the miniskirt could be Vietcong. 790 00:46:09,647 --> 00:46:12,104 She could lob a hand grenade across the bar at any time. 791 00:46:12,189 --> 00:46:12,980 Boom! 792 00:46:16,518 --> 00:46:17,944 If you've got to do that, 793 00:46:18,067 --> 00:46:20,128 can you do that somewhere else where we don't have to watch you? 794 00:46:21,127 --> 00:46:24,500 Hey, sis, if you want something, you've got to go get it. 795 00:46:24,621 --> 00:46:27,078 Yeah, well, can you get it somewhere else? I can hear you. 796 00:46:29,588 --> 00:46:30,815 Where's Julie? 797 00:46:30,939 --> 00:46:32,565 She went that way. 798 00:46:37,295 --> 00:46:39,118 There you are. 799 00:46:39,242 --> 00:46:41,542 What are you doing out here? 800 00:46:41,667 --> 00:46:43,332 I need to know where you are at all times. 801 00:46:43,453 --> 00:46:45,594 I didn't know it was going to be like this. 802 00:46:45,718 --> 00:46:48,138 Anyone could lob a hand grenade and start shooting at us. 803 00:46:48,260 --> 00:46:49,448 There you are. 804 00:46:49,569 --> 00:46:51,154 What did I tell you? You shouldn't even be here. 805 00:46:51,279 --> 00:46:52,824 Shouting at me isn't gonna help. 806 00:46:52,948 --> 00:46:54,970 Yeah, well, it's your stupid idea in the first place, isn't it? 807 00:46:55,091 --> 00:46:57,152 Julie, darling. 808 00:46:57,277 --> 00:47:00,052 Don't worry. Everything's going to be fine. 809 00:47:00,176 --> 00:47:02,198 Can you not stick your nose in it? 810 00:47:02,321 --> 00:47:03,905 Jesus Christ. 811 00:47:05,220 --> 00:47:07,677 Look, Gail, if I could think of a way to insult a black woman 812 00:47:07,802 --> 00:47:09,428 without coming across as racist... 813 00:47:09,551 --> 00:47:11,612 Well, if you can't, it probably means you are. 814 00:47:11,694 --> 00:47:13,159 Will you just shut up? 815 00:47:14,158 --> 00:47:16,140 Look, you know what? That's it. 816 00:47:16,265 --> 00:47:17,771 We're going to have this out, you and me. 817 00:47:18,806 --> 00:47:20,669 Come on, bud. Let's go. 818 00:47:20,791 --> 00:47:22,813 Fine. Here and now. 819 00:47:23,691 --> 00:47:25,873 This shit - this has to stop. 820 00:47:25,995 --> 00:47:28,653 You're going to have to start giving me the respect that I deserve. 821 00:47:28,776 --> 00:47:29,964 Respect? 822 00:47:30,087 --> 00:47:31,713 What are you, the flaming mission manager? 823 00:47:31,834 --> 00:47:33,856 Yes! I'm the manager. 824 00:47:33,978 --> 00:47:37,946 I am the man who's going to manage you better than you've ever been managed! 825 00:47:38,071 --> 00:47:40,848 It would take a special man to manage me properly. 826 00:47:40,971 --> 00:47:43,112 Well, you're looking at him! 827 00:47:43,235 --> 00:47:45,218 Excuse me! Crying. Scared. 828 00:47:49,821 --> 00:47:51,088 ♪ Yeah! 829 00:47:52,801 --> 00:47:56,811 ♪ Ooh, I bet you're wondering how I knew 830 00:47:57,646 --> 00:48:01,416 ♪ Baby, baby, baby, about your plans to make me blue 831 00:48:02,532 --> 00:48:06,103 ♪ Mmm, with some other girls you knew before 832 00:48:07,539 --> 00:48:09,045 ♪ Between the two of us girls... ♪ 833 00:48:09,205 --> 00:48:11,187 Please welcome to the stage... 834 00:48:11,272 --> 00:48:14,047 Good morning! Lieutenant John Jenson at your service, ma'am. 835 00:48:14,171 --> 00:48:15,200 How are you? 836 00:48:15,324 --> 00:48:18,380 ♪ When I found out yesterday 837 00:48:18,501 --> 00:48:21,477 ♪ Don't you know that I heard it through the grapevine 838 00:48:21,598 --> 00:48:23,263 ♪ Oh, I heard it through the grapevine 839 00:48:23,386 --> 00:48:26,759 ♪ Not much longer would you be mine 840 00:48:26,882 --> 00:48:29,261 ♪ Don't you know that I heard it through the grapevine 841 00:48:29,385 --> 00:48:31,606 ♪ Oh, I heard it through the grapevine 842 00:48:31,729 --> 00:48:33,989 ♪ And I'm just about, just about, just about to lose my mind... ♪ 843 00:48:34,111 --> 00:48:35,020 Ma'am? 844 00:48:35,143 --> 00:48:36,688 Incoming radio message for you. 845 00:48:36,812 --> 00:48:38,358 - For me? - Yeah. 846 00:48:39,553 --> 00:48:40,542 Whoo! 847 00:48:40,864 --> 00:48:43,840 Say it again, now! Hey! 848 00:48:46,345 --> 00:48:48,050 Thank you. 849 00:48:49,681 --> 00:48:51,584 ♪ ..half of what you see 850 00:48:51,707 --> 00:48:56,352 ♪ And none of what you hear 851 00:48:56,473 --> 00:48:58,296 ♪ Baby, I just can't help... ♪ 852 00:48:58,422 --> 00:49:01,795 These ladies have come a very, very long way to entertain you 853 00:49:01,915 --> 00:49:06,400 so please, give a very, very warm welcome to the Sapphires! 854 00:49:10,853 --> 00:49:14,066 Oh, my God! Leeches! Get it off me! 855 00:49:14,190 --> 00:49:15,774 ♪ Don't you know that I heard it through the grapevine 856 00:49:15,898 --> 00:49:17,762 ♪ Oh, I heard it through the grapevine 857 00:49:17,844 --> 00:49:21,534 ♪ Not much longer would you be mine ♪ Not much longer would you be mine 858 00:49:21,658 --> 00:49:24,555 ♪ Don't you know that I heard it through the grapevine 859 00:49:24,679 --> 00:49:26,185 ♪ Heard it through the grapevine 860 00:49:26,305 --> 00:49:29,995 ♪ And I'm about, just about, just about to lose my mind 861 00:49:30,119 --> 00:49:32,697 ♪ Oh, yes, I am 862 00:49:37,467 --> 00:49:42,112 ♪ Oh, yeah! ♪ 863 00:49:49,862 --> 00:49:51,963 Move it! Let's go! 864 00:50:13,408 --> 00:50:16,502 Hey, Duggie, that looks burnt to shit. 865 00:50:16,625 --> 00:50:19,681 Hell no. This is what you call cooking, Cajun-style. 866 00:50:19,841 --> 00:50:20,910 Ah! 867 00:50:21,033 --> 00:50:23,254 This here's my famed blackened catfish. 868 00:50:23,378 --> 00:50:25,719 It's the speciality of the house. 869 00:50:30,130 --> 00:50:31,357 Hot! 870 00:50:31,480 --> 00:50:32,949 - And spicy. - Mmm. 871 00:50:33,069 --> 00:50:35,925 Dave, I'm telling you, ain't nothing surer with the ladies 872 00:50:36,048 --> 00:50:40,294 than a man packing a home-baked spread of catfish and a side order of soul. 873 00:50:44,453 --> 00:50:46,910 First question. Are you attracted to the man or not? 874 00:50:47,034 --> 00:50:49,770 A little. I wouldn't say he's my one and only. 875 00:50:51,840 --> 00:50:54,657 That's what Stevie Kayne said to me and I ended up with Hartley. 876 00:50:54,780 --> 00:50:56,921 Stevie Kayne's the father of your child? 877 00:50:57,043 --> 00:50:59,065 Stevie with the glasses? 878 00:50:59,191 --> 00:51:02,206 Well, if you ask me, this isn't the place to be encouraging romance. 879 00:51:02,328 --> 00:51:03,675 We're here to work. 880 00:51:05,782 --> 00:51:07,367 Speak for yourself, sister. 881 00:51:08,484 --> 00:51:09,394 Mm-hm. 882 00:51:10,827 --> 00:51:12,135 Shut up, shut up, shut up! 883 00:51:12,258 --> 00:51:13,525 - G'day- - Hey. 884 00:51:14,521 --> 00:51:16,264 - What's that? - Catfish. 885 00:51:17,818 --> 00:51:20,000 It's, uh, blackened catfish. 886 00:51:21,989 --> 00:51:23,615 It's supposed to look like that. 887 00:51:24,810 --> 00:51:25,919 - You want to try it? - No. 888 00:51:26,001 --> 00:51:27,348 No? Alright. 889 00:51:30,133 --> 00:51:31,639 - More for me. - Mm-hm. 890 00:51:36,647 --> 00:51:39,581 Those Hollywood folks there, they know how to pull a crowd. 891 00:51:39,705 --> 00:51:40,972 That's what I'm gonna do too. 892 00:51:41,096 --> 00:51:42,443 Yeah? 893 00:51:44,789 --> 00:51:47,765 ♪ You better shout my love 894 00:51:47,927 --> 00:51:49,631 ♪ Ooh 895 00:51:51,702 --> 00:51:53,287 ♪ Thank you, baby... ♪ 896 00:51:56,349 --> 00:51:58,293 Now, what do we have here? 897 00:51:58,413 --> 00:52:02,065 Oh, that's, um, that's Jimmy's ring. 898 00:52:03,062 --> 00:52:04,646 The boy's a damn fool. 899 00:52:14,621 --> 00:52:16,127 God, you're beautiful. 900 00:52:18,553 --> 00:52:21,450 ♪ I want to tell the world, baby 901 00:52:21,572 --> 00:52:24,269 ♪ You better shout my love... ♪ 902 00:52:26,294 --> 00:52:27,323 Sir? 903 00:52:28,048 --> 00:52:29,992 Delivery for you. 904 00:52:30,113 --> 00:52:31,539 From Saigon. 905 00:52:40,122 --> 00:52:42,025 I love you, man. I love you. 906 00:52:42,902 --> 00:52:43,931 Yeah. 907 00:52:44,054 --> 00:52:45,480 You're my favourite soldier. 908 00:52:45,602 --> 00:52:46,950 - Yeah, thank you. - You're my favourite. 909 00:52:47,074 --> 00:52:48,619 Thank... thank you, sir. 910 00:52:53,190 --> 00:52:55,053 Shut up! 911 00:52:57,719 --> 00:53:00,297 ♪ In Asia, once again 912 00:53:00,461 --> 00:53:02,007 ♪ Once again! 913 00:53:02,127 --> 00:53:04,665 ♪ In Asia, once again! 914 00:53:04,789 --> 00:53:06,136 ♪ Once again 915 00:53:12,694 --> 00:53:14,239 Hang on, hang on. 916 00:53:14,362 --> 00:53:15,831 Hey, Irish. 917 00:53:15,951 --> 00:53:18,648 Hey, telephone man. 918 00:53:18,772 --> 00:53:20,039 Oh, shit. 919 00:53:20,162 --> 00:53:22,344 Dave, it's Myron. Hey, listen up, man. 920 00:53:22,465 --> 00:53:24,249 - Oh, hey, Myron! - Word's out about the Sapphires. 921 00:53:24,373 --> 00:53:25,957 Yeah, yeah, yeah, man. I'm good. 922 00:53:26,080 --> 00:53:27,745 I got a gig headlining in Nha Trang. 923 00:53:27,868 --> 00:53:29,176 What? 924 00:53:29,298 --> 00:53:30,407 But here's the thing, Dave. 925 00:53:30,530 --> 00:53:31,757 Yeah, the line's pretty bad. 926 00:53:31,879 --> 00:53:32,908 No escort. 927 00:53:33,032 --> 00:53:35,174 You're gonna have to get there under your own steam. 928 00:53:35,297 --> 00:53:37,200 - That's cool, Myron. - Do you hear what I'm saying? 929 00:53:37,322 --> 00:53:39,543 - Good to hear from you, bro! - Dave? Dave? You hearing me? 930 00:53:39,665 --> 00:53:42,243 Dave? 931 00:53:43,558 --> 00:53:44,785 Shh. 932 00:53:46,617 --> 00:53:47,327 No. 933 00:53:48,443 --> 00:53:50,069 Stop it, stop it, stop it. 934 00:53:50,192 --> 00:53:51,897 Dave Lovelace. 935 00:53:51,979 --> 00:53:53,684 Get out here. 936 00:53:57,342 --> 00:53:59,085 Take it for protection! 937 00:53:59,207 --> 00:54:01,348 Hey, tell her... tell her she's sweet. 938 00:54:02,823 --> 00:54:04,606 - Shut up. - Looks like you're in trouble, man. 939 00:54:04,731 --> 00:54:05,919 Hey, Gail. 940 00:54:06,039 --> 00:54:07,386 Sorry, I didn't hear you. 941 00:54:07,510 --> 00:54:08,936 How you doing? 942 00:54:09,060 --> 00:54:10,486 You know we have an early start tomorrow. 943 00:54:10,608 --> 00:54:12,273 Who are you, my wife? 944 00:54:13,269 --> 00:54:14,655 You're on your last warning. 945 00:54:15,930 --> 00:54:19,342 You're on your last warning. How about that? 946 00:54:19,466 --> 00:54:22,163 I came here to apologise for giving you a hard time 947 00:54:22,287 --> 00:54:24,071 but now I'm not gonna bother. 948 00:54:26,378 --> 00:54:28,004 Your apology is rejected! 949 00:54:55,890 --> 00:54:59,421 ♪ If you need me 950 00:54:59,545 --> 00:55:02,918 ♪ I want you to call me 951 00:55:03,041 --> 00:55:06,254 ♪ Said if you need me 952 00:55:06,379 --> 00:55:11,141 ♪ All you gotta do is call 953 00:55:32,746 --> 00:55:36,237 ♪ If you want me 954 00:55:37,632 --> 00:55:40,089 ♪ Send for me 955 00:55:40,212 --> 00:55:44,180 ♪ I said if you want me, want me 956 00:55:44,304 --> 00:55:47,400 ♪ All you gotta do is send for me 957 00:55:47,523 --> 00:55:52,008 ♪ But don't wait too long 958 00:55:52,129 --> 00:55:55,859 ♪ Just to pick up your phone 959 00:55:55,983 --> 00:56:00,348 ♪ And I'll be home 960 00:56:00,472 --> 00:56:03,963 ♪ Where I belong. ♪ 961 00:56:05,398 --> 00:56:06,229 He's taking me out! 962 00:56:08,973 --> 00:56:10,281 Taking you out? 963 00:56:10,402 --> 00:56:12,106 Is that what you flash ones call it? 964 00:56:12,229 --> 00:56:13,775 You have no shame! She has no shame, eh? 965 00:56:13,897 --> 00:56:15,403 Oh, honestly, Gail. 966 00:56:16,598 --> 00:56:18,341 Don't stress about what you're gonna wear. 967 00:56:18,465 --> 00:56:19,773 You're not gonna be wearing it long. 968 00:56:22,319 --> 00:56:25,772 Going out with a black fella's not gonna make you any blacker, Kay. 969 00:56:25,892 --> 00:56:28,113 Oh, well. You never know. 970 00:56:28,238 --> 00:56:30,776 You think you can walk away from your mob? 971 00:56:32,211 --> 00:56:34,551 Live in the city for 10 years making out you're a gubba 972 00:56:34,672 --> 00:56:38,164 and then get up on stage and say you're a black fella and that's alright? 973 00:56:39,596 --> 00:56:42,134 Nah. It's not alright, not with me. 974 00:56:43,133 --> 00:56:45,752 Don't start me, Gail. I'm not going to do this now. 975 00:56:45,872 --> 00:56:49,125 Oh, this poor little mission gin is making the coconut shame, eh? 976 00:56:50,123 --> 00:56:51,470 What did you call me? 977 00:56:51,594 --> 00:56:52,623 Coconut? 978 00:56:52,746 --> 00:56:54,690 Oh, sorry. Have I offended ya? 979 00:56:54,809 --> 00:56:58,062 Don't go telling me what I am and what I'm not. 980 00:56:58,187 --> 00:57:00,845 I didn't get a say in how things worked out for me. 981 00:57:02,399 --> 00:57:05,852 So you're black now, or you're white? 982 00:57:06,847 --> 00:57:08,512 You're black now you think there's money in it. 983 00:57:08,635 --> 00:57:09,902 I know what I am. 984 00:57:10,023 --> 00:57:12,323 Yeah, but does Robby? 985 00:57:43,465 --> 00:57:44,732 Gail? 986 00:57:45,850 --> 00:57:47,197 Gail? 987 00:57:52,005 --> 00:57:54,384 What was that about? 988 00:58:01,535 --> 00:58:02,683 Kay's mum. 989 00:58:03,837 --> 00:58:05,184 It's her birthday. 990 00:58:06,739 --> 00:58:08,443 So we're doing a show for her... 991 00:58:10,986 --> 00:58:12,651 and we're on top of a truck. 992 00:58:17,623 --> 00:58:21,711 Two black cars pull in. Government fellas. 993 00:58:23,500 --> 00:58:23,973 Run! 994 00:58:25,883 --> 00:58:27,110 GO, go! 995 00:58:27,194 --> 00:58:29,651 - Come on! Now! - Get the kids away! 996 00:58:30,729 --> 00:58:32,790 Mum and Dad screaming at us. 997 00:58:34,303 --> 00:58:36,364 "Kids, get across the river!" 998 00:58:37,642 --> 00:58:39,983 I don't get it. What did they want? 999 00:58:40,065 --> 00:58:41,928 The children. 1000 00:58:43,044 --> 00:58:46,378 It's my responsibility, Dave, to look after the little ones 1001 00:58:46,500 --> 00:58:47,807 because I'm the oldest. 1002 00:58:47,929 --> 00:58:49,315 Hurry up! 1003 00:58:49,439 --> 00:58:52,256 I'm not to let them out of my sight, especially not Kay. 1004 00:58:52,379 --> 00:58:53,567 Why Kay? 1005 00:58:54,563 --> 00:58:56,347 If you're fair skin like Kay, 1006 00:58:56,469 --> 00:58:58,926 them fellas reckon she could pass for white. 1007 00:58:59,052 --> 00:59:00,319 - Get out of the way! - Leave them kids alone! 1008 00:59:00,442 --> 00:59:01,911 Take her from her family, 1009 00:59:02,071 --> 00:59:04,450 put her in an institution, teach her white ways. 1010 00:59:05,605 --> 00:59:07,826 Pretty soon, there'll be no black fellas left to worry about. 1011 00:59:08,823 --> 00:59:09,694 Kay. 1012 00:59:09,815 --> 00:59:12,395 And then, um, Kay got sick. 1013 00:59:13,669 --> 00:59:15,215 I mean real sick. 1014 00:59:17,045 --> 00:59:21,491 We're scared it's pneumonia so we take her to town, to hospital... 1015 00:59:23,957 --> 00:59:28,602 and... and that's when we find out them government fellas have been back. 1016 00:59:28,723 --> 00:59:30,070 Where's Kay? 1017 00:59:30,194 --> 00:59:32,376 They've taken Kay from the hospital bed. 1018 00:59:32,497 --> 00:59:35,314 You've got to speak to me! Say something to me! 1019 00:59:35,436 --> 00:59:37,259 Where's my baby little girl? 1020 00:59:37,382 --> 00:59:40,159 Where's Kay gone? Kay! 1021 00:59:40,476 --> 00:59:42,340 - Speak to me! - "Kay." 1022 00:59:42,463 --> 00:59:44,008 Say something to me! 1023 00:59:44,230 --> 00:59:45,219 "Where are you, Kay?" 1024 00:59:45,342 --> 00:59:46,927 No, I won't stop! 1025 00:59:47,090 --> 00:59:48,437 "Where's my girl?" 1026 00:59:48,560 --> 00:59:50,264 Where's Kay gone?! 1027 00:59:51,976 --> 00:59:54,634 You know, we didn't see Kay till her mum died. 1028 00:59:54,757 --> 00:59:57,057 They let her come home for the funeral. 1029 00:59:58,410 --> 00:59:59,879 And all she could say in all that time... 1030 00:59:59,959 --> 01:00:02,219 If you people worked as much as you fished, 1031 01:00:02,344 --> 01:00:04,645 you'd be really rich, you know? 1032 01:00:04,767 --> 01:00:09,012 And I've never been able to forgive her, or myself. 1033 01:00:19,980 --> 01:00:21,684 We should dance. 1034 01:00:23,236 --> 01:00:24,701 What? 1035 01:00:26,334 --> 01:00:28,039 It's a good time to dance. 1036 01:00:28,163 --> 01:00:30,066 Uh, nuh. 1037 01:00:30,187 --> 01:00:31,414 Come on. 1038 01:00:31,539 --> 01:00:32,766 I'll show you how to shake your moom. 1039 01:00:33,922 --> 01:00:35,705 Yeah-no, I've seen you shake your moom. It's not pretty. 1040 01:00:36,820 --> 01:00:40,273 I'm gonna teach you the Lovelace Lanky Leg Shuffle. 1041 01:00:40,396 --> 01:00:41,425 No. 1042 01:00:41,548 --> 01:00:42,775 If I start dancing like you, 1043 01:00:42,899 --> 01:00:44,603 the brothers there might think I'm a gubba. 1044 01:00:44,725 --> 01:00:47,224 Oh, I see. You're saying because I'm white, I can't dance. Is that it? 1045 01:00:47,347 --> 01:00:49,966 - Yep. - Well, that's just racist. 1046 01:00:50,089 --> 01:00:51,715 You're a racist. 1047 01:00:51,837 --> 01:00:53,263 You should know better. 1048 01:00:55,211 --> 01:00:56,558 Come on. 1049 01:00:57,833 --> 01:00:59,815 Just watch and learn. Don't be afraid. 1050 01:01:01,449 --> 01:01:02,918 It's all about the shoulders. 1051 01:01:03,911 --> 01:01:07,999 They don't belong to me, they belong to the music in my head. 1052 01:01:11,221 --> 01:01:12,647 - Nuh. - Deadly. 1053 01:01:12,769 --> 01:01:16,618 When we use that word, 'deadly', it usually means something's good. 1054 01:01:16,742 --> 01:01:17,969 Ooh. 1055 01:01:24,010 --> 01:01:25,831 You know, Gail, there's a funny thing about you. 1056 01:01:25,958 --> 01:01:28,258 Everybody thinks that you're just this... 1057 01:01:29,413 --> 01:01:31,754 this mouth on legs... 1058 01:01:31,876 --> 01:01:35,566 this defensive, argumentative old witch. 1059 01:01:35,690 --> 01:01:37,274 Stick with me. 1060 01:01:37,397 --> 01:01:42,159 There's a reason that you're this... terrible mouth, 1061 01:01:42,324 --> 01:01:44,665 and it's very simple. 1062 01:01:47,764 --> 01:01:49,310 You're mama bear... 1063 01:01:51,381 --> 01:01:53,204 and they're your little baby cubs. 1064 01:02:02,469 --> 01:02:03,219 You been drinking? 1065 01:02:05,010 --> 01:02:06,595 No. 1066 01:02:09,301 --> 01:02:10,489 Oh. 1067 01:02:10,612 --> 01:02:12,953 Come on, then, you silver-tongued wannabe. 1068 01:02:14,505 --> 01:02:15,732 I'll dance with ya. 1069 01:02:21,058 --> 01:02:22,564 Let me lead. 1070 01:02:22,686 --> 01:02:24,391 For once. 1071 01:02:31,544 --> 01:02:38,293 ♪ These arms of mine. 1072 01:02:38,417 --> 01:02:41,114 ♪ They are lonely 1073 01:02:45,287 --> 01:02:49,218 ♪ Lonely and feeling blue 1074 01:02:50,295 --> 01:02:53,628 ♪ These arms of mine 1075 01:02:54,942 --> 01:02:57,003 ♪ They are yearning 1076 01:03:00,978 --> 01:03:04,709 ♪ Yearning from wanting you... ♪ 1077 01:03:06,778 --> 01:03:08,482 You know, anyone can walk into a door. 1078 01:03:09,956 --> 01:03:12,812 Just as long as you ain't on the run or anything. 1079 01:03:12,934 --> 01:03:14,518 Haven't broken the law, have you? 1080 01:03:14,643 --> 01:03:15,950 Maybe. 1081 01:03:17,266 --> 01:03:18,493 I ain't gonna tell nobody. 1082 01:03:20,205 --> 01:03:21,234 I'm pleased. 1083 01:03:24,177 --> 01:03:26,518 Man, I like you a whole lot, Kay. 1084 01:03:26,639 --> 01:03:31,084 Just so we're clear, Robby, I'm black. 1085 01:03:31,206 --> 01:03:35,095 I'm just... pale black. 1086 01:03:36,490 --> 01:03:37,678 Me too. 1087 01:03:42,891 --> 01:03:44,158 Know how I feel? 1088 01:03:45,434 --> 01:03:46,742 I feel good. 1089 01:03:51,909 --> 01:03:53,256 Ow. 1090 01:03:53,380 --> 01:03:54,568 You OK? 1091 01:03:54,689 --> 01:03:56,633 No, it hurts. 1092 01:03:58,980 --> 01:04:02,750 Do it again, just on this side. 1093 01:04:06,766 --> 01:04:09,979 ♪ Ohhh, mmm 1094 01:04:11,969 --> 01:04:15,461 ♪ I know a place, mmm 1095 01:04:16,576 --> 01:04:18,955 ♪ Ain't nobody cryin' 1096 01:04:20,946 --> 01:04:24,199 ♪ Ain't nobody worried 1097 01:04:24,322 --> 01:04:25,787 ♪ Uh 1098 01:04:25,911 --> 01:04:28,449 ♪ Ain't no smilin' faces 1099 01:04:28,573 --> 01:04:30,238 ♪ Ohhh 1100 01:04:30,359 --> 01:04:33,812 ♪ Lyin' to the races 1101 01:04:36,478 --> 01:04:37,666 ♪ Help me 1102 01:04:37,789 --> 01:04:39,652 ♪ Come on 1103 01:04:39,775 --> 01:04:42,313 ♪ Come on, somebody, help me now 1104 01:04:44,380 --> 01:04:46,759 ♪ Oh, help me, y'all 1105 01:04:46,884 --> 01:04:49,025 ♪ I'll take you there 1106 01:04:49,146 --> 01:04:50,494 ♪ Mmm 1107 01:04:50,620 --> 01:04:51,491 ♪ Help me now 1108 01:04:51,610 --> 01:04:53,711 ♪ I'll take you there 1109 01:04:53,796 --> 01:04:55,779 ♪ Oh! 1110 01:04:57,014 --> 01:04:58,400 ♪ I'll take you there 1111 01:04:58,522 --> 01:05:00,663 ♪ Oh, mercy... ♪ 1112 01:05:00,787 --> 01:05:02,571 Come on, sweet tits. We gotta move. 1113 01:05:08,532 --> 01:05:10,316 So, this is goodbye. 1114 01:05:10,440 --> 01:05:11,549 Huh? 1115 01:05:11,670 --> 01:05:13,413 Me and the guys will be leaving you folks today. 1116 01:05:13,538 --> 01:05:14,964 I just have to say it's been a real pleasure. 1117 01:05:15,086 --> 01:05:16,829 What? You're leaving us here? On our own? 1118 01:05:16,955 --> 01:05:20,089 - Not if I had my way, ma'am. - How do we get to our next gig? 1119 01:05:20,210 --> 01:05:21,756 I... 1120 01:05:24,262 --> 01:05:25,609 Sorry, ma'am. I thought you knew. 1121 01:05:25,692 --> 01:05:27,793 The military's approved the use of a vehicle for you. 1122 01:05:30,381 --> 01:05:32,124 In that? 1123 01:05:32,247 --> 01:05:33,952 What about the band? 1124 01:05:35,028 --> 01:05:37,485 Ma'am, I understand your band is being pulled out also. 1125 01:05:41,542 --> 01:05:42,730 Dave? 1126 01:05:48,557 --> 01:05:51,924 Myron, hi. Listen, it's Dave. What's happening, bro? 1127 01:05:52,046 --> 01:05:54,194 They've taken away our military escort and our backing band. 1128 01:05:54,321 --> 01:05:55,819 I can't accept that. 1129 01:05:55,904 --> 01:05:57,686 Dave, we've already talked about this. 1130 01:05:57,815 --> 01:05:59,841 Wait. When? 1131 01:05:59,926 --> 01:06:02,358 Last week on the phone. 1132 01:06:02,487 --> 01:06:05,568 Don't screw this up on me! Do you hear me? 1133 01:06:05,694 --> 01:06:07,801 Now, a colleague of mine, Lou McGary, 1134 01:06:07,929 --> 01:06:09,224 is touring from the States. 1135 01:06:09,351 --> 01:06:12,433 Some big names. He wants to hear Julie sing. 1136 01:06:12,559 --> 01:06:14,870 Man, I think we got us a star in the making here. 1137 01:06:14,996 --> 01:06:16,900 - What's so special about Julie? - Shh! 1138 01:06:17,025 --> 01:06:18,564 You need to get yourselves to Nha Trang. 1139 01:06:18,693 --> 01:06:20,557 I'm gonna get Lou on a military flight. 1140 01:06:20,682 --> 01:06:22,586 We got to get Julie in front of this guy. 1141 01:06:22,713 --> 01:06:26,405 Myron, explain to me how we're gonna gig without Hendo and the band. 1142 01:06:26,531 --> 01:06:27,948 - Where's Hendo and the band? - Shh! 1143 01:06:28,075 --> 01:06:30,549 Man, forget about them, man. They're out of the picture. 1144 01:06:30,674 --> 01:06:33,798 We got a 10-piece in Nha Trang that's nothing but class, baby. 1145 01:06:33,924 --> 01:06:36,031 No, wait, wait... Myron, wait. 1146 01:06:36,016 --> 01:06:37,759 Julie could put us on the map, stateside. 1147 01:06:37,883 --> 01:06:39,230 You dig what I'm saying? 1148 01:06:39,354 --> 01:06:41,218 Now, you want to stand in the way of success? 1149 01:06:41,340 --> 01:06:42,687 Then you go right ahead. 1150 01:06:42,849 --> 01:06:43,997 No, Myron... 1151 01:06:45,906 --> 01:06:47,173 Myron? 1152 01:06:48,607 --> 01:06:50,153 My...? 1153 01:06:50,277 --> 01:06:52,141 - You don't remember, do ya? - I do. I... 1154 01:06:53,255 --> 01:06:54,724 Um... 1155 01:06:55,718 --> 01:06:56,868 It's coming back to me. 1156 01:06:56,990 --> 01:06:58,733 He said, uh... 1157 01:06:58,855 --> 01:07:02,704 something about, you know, Nha Trang and, um... 1158 01:07:02,829 --> 01:07:04,335 What? 1159 01:07:04,456 --> 01:07:07,868 How smashed were you when you let Myron talk you into this? 1160 01:07:10,615 --> 01:07:12,241 I'm sorry. 1161 01:07:12,361 --> 01:07:14,781 Yeah. Sure. 1162 01:07:27,018 --> 01:07:29,995 Sir, you might find a use for this. 1163 01:07:36,275 --> 01:07:38,375 You'd better give that to me. 1164 01:07:49,939 --> 01:07:51,485 Bye, ladies. 1165 01:07:52,560 --> 01:07:53,907 Good luck! 1166 01:08:12,223 --> 01:08:15,993 Oh, truly, Cyn. I can't see how he's a great loss. 1167 01:08:16,155 --> 01:08:19,131 All Hendo did was feed you booze and drugs and take advantage of ya. 1168 01:08:19,253 --> 01:08:21,553 Gail, there isn't a soldier in Vietnam 1169 01:08:21,677 --> 01:08:23,699 who isn't stoned out of his brain all the time. 1170 01:08:23,820 --> 01:08:26,556 Yeah, well, don't forget he had a wife. 1171 01:08:26,679 --> 01:08:29,535 - How do you know? - Cyn, there's always a wife. 1172 01:08:29,661 --> 01:08:31,087 Not always. 1173 01:08:32,879 --> 01:08:34,861 Dave, you're not married, are you? 1174 01:08:34,943 --> 01:08:36,527 What? 1175 01:08:39,193 --> 01:08:40,976 - Are you married? - What? 1176 01:08:41,101 --> 01:08:43,201 "What?" Are you married? 1177 01:08:43,325 --> 01:08:44,990 No. 1178 01:08:48,687 --> 01:08:50,271 Yes. 1179 01:08:54,309 --> 01:08:57,013 Seriously, Dave! If the Vietcong don't kill you, I bloody will. 1180 01:09:21,429 --> 01:09:23,332 Hey, Julie. Can you come here for a sec? 1181 01:09:23,453 --> 01:09:24,839 This is the guy I want you to meet. 1182 01:09:24,964 --> 01:09:26,867 His name is Lou McGary, OK? 1183 01:09:26,989 --> 01:09:30,083 Hey, Lou. This is Julie McCrae. 1184 01:09:30,207 --> 01:09:34,491 Lou-Lou, miss. I have heard so much about you. 1185 01:09:34,615 --> 01:09:36,200 She's got some pipes on her, Lou. 1186 01:09:36,324 --> 01:09:38,306 - Wait till you hear this girl. - I bet she does. 1187 01:09:38,428 --> 01:09:40,450 Looks like I found me a star. 1188 01:09:42,020 --> 01:09:44,598 ♪ One, two, three! 1189 01:09:44,721 --> 01:09:47,021 ♪ One, two, three 1190 01:09:54,890 --> 01:09:57,786 ♪ You got to know how to pony 1191 01:09:57,910 --> 01:10:00,766 ♪ Like Bony Maronie 1192 01:10:00,889 --> 01:10:03,149 ♪ Mashed Potato 1193 01:10:03,271 --> 01:10:05,650 ♪ Do the Alligator 1194 01:10:05,774 --> 01:10:07,995 ♪ Put your hands on your hips 1195 01:10:08,118 --> 01:10:11,052 ♪ And let your backbone slip 1196 01:10:11,176 --> 01:10:13,834 ♪ Do the Watusi 1197 01:10:13,957 --> 01:10:16,732 ♪ Like my little girl Lucy 1198 01:10:16,857 --> 01:10:19,118 ♪ Oh! 1199 01:10:19,239 --> 01:10:23,843 ♪ Na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na, na-na-na 1200 01:10:23,966 --> 01:10:25,551 ♪ Na-na-na-na 1201 01:10:27,580 --> 01:10:32,143 ♪ Na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na, na-na-na 1202 01:10:32,268 --> 01:10:34,132 ♪ Na-na-na-na 1203 01:10:34,214 --> 01:10:36,315 ♪ Yeow! 1204 01:10:42,993 --> 01:10:44,697 ♪ I feel it 1205 01:10:58,088 --> 01:10:59,157 ♪ Oh! 1206 01:11:05,159 --> 01:11:09,644 ♪ Na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na, na-na-na 1207 01:11:09,764 --> 01:11:11,429 ♪ Na-na-na-na 1208 01:11:13,182 --> 01:11:17,589 ♪ Na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na, na-na-na 1209 01:11:17,710 --> 01:11:19,255 ♪ Na-na-na-na... ♪ 1210 01:11:19,378 --> 01:11:21,201 That's it, Cyn. No more. 1211 01:11:21,325 --> 01:11:22,831 What the heck was that all about? 1212 01:11:22,992 --> 01:11:24,618 She's right. You're making us look like crap. 1213 01:11:24,739 --> 01:11:26,960 What's your problem? They love me out there. 1214 01:11:27,085 --> 01:11:28,789 Maybe you should just pull it back a bit. 1215 01:11:28,950 --> 01:11:30,336 Now let's get back on stage. 1216 01:11:30,460 --> 01:11:33,196 Nuh. Not with her. 1217 01:11:33,321 --> 01:11:36,574 You've been drinking, Cyn, and there's too much at stake tonight. 1218 01:11:37,967 --> 01:11:40,424 What are you doing? Sacking me? 1219 01:11:42,100 --> 01:11:44,875 - Dave? - I'll decide. 1220 01:11:44,999 --> 01:11:47,220 I think we should all decide. 1221 01:11:49,409 --> 01:11:53,179 Cyn, we're doing it without ya. 1222 01:11:53,301 --> 01:11:55,722 Right? Decision made. 1223 01:11:58,901 --> 01:12:00,248 Gail. 1224 01:12:04,939 --> 01:12:07,280 I'll make you proud of me, bub. 1225 01:12:13,599 --> 01:12:16,455 Gail? Gail? Hold on one sec. 1226 01:12:16,539 --> 01:12:18,482 I just wanted to say I, uh... 1227 01:12:18,605 --> 01:12:20,548 I thought you dealt with that really well. 1228 01:12:20,668 --> 01:12:23,047 No, I mean it - you know, it was a tough call 1229 01:12:23,172 --> 01:12:26,187 and you're obviously getting really good at this. 1230 01:12:29,010 --> 01:12:32,223 Gail, the whole marriage thing, it's probably not as bad as it sounds. 1231 01:12:33,142 --> 01:12:33,735 I mean it. 1232 01:12:33,857 --> 01:12:39,335 Listen, there's me with, like, a house and a wife 1233 01:12:39,419 --> 01:12:43,904 and me not yet 21 and her no lover of the rock'n'roll and I'm out on the rip. 1234 01:12:44,025 --> 01:12:50,496 It was an unholy alliance but I probably should have mentioned it. 1235 01:12:50,620 --> 01:12:54,350 - Yeah, you should have. - Wait, wait, Gail, before you go. 1236 01:12:55,544 --> 01:13:00,189 I wanted to talk to you about something 1237 01:13:00,311 --> 01:13:02,214 so I wrote it down. 1238 01:13:03,688 --> 01:13:07,497 No, uh, the thing is, Gail... 1239 01:13:11,224 --> 01:13:13,484 I was never good enough. 1240 01:13:15,316 --> 01:13:20,199 I was never good enough at music and certainly not at life 1241 01:13:20,321 --> 01:13:24,527 and that's a... that's a hard thing to take... 1242 01:13:27,350 --> 01:13:28,856 because I didn't have a place 1243 01:13:28,979 --> 01:13:33,584 and then I met these crazy Aboriginal girls 1244 01:13:33,707 --> 01:13:35,650 and one amazing woman 1245 01:13:35,774 --> 01:13:39,107 and I had a place and I liked it. 1246 01:13:41,531 --> 01:13:46,016 So if I've ruined all of that, then I'm an idiot. 1247 01:13:48,324 --> 01:13:49,512 But you knew that already. 1248 01:13:53,409 --> 01:13:55,750 No, don't look at it now. For the love of God. 1249 01:13:55,873 --> 01:14:00,159 Just read it when I'm not around. 1250 01:14:04,492 --> 01:14:06,235 I'm sorry. 1251 01:14:07,827 --> 01:14:09,373 I'm sorry. 1252 01:14:26,459 --> 01:14:27,965 Get down! Get down! 1253 01:14:30,812 --> 01:14:33,073 - What's happening?! - We're under attack! 1254 01:14:34,895 --> 01:14:36,631 We're calling in the choppers. 1255 01:14:36,653 --> 01:14:38,318 - What? - We're gonna get you out of here. 1256 01:14:38,442 --> 01:14:39,625 Let's go. 1257 01:14:39,848 --> 01:14:42,108 You three, with me. Get over there. 1258 01:14:44,575 --> 01:14:46,597 Go, go! Get to the chopper! 1259 01:14:48,587 --> 01:14:50,213 Keep moving! Keep moving! 1260 01:14:50,335 --> 01:14:53,191 Gail! 1261 01:15:07,495 --> 01:15:09,438 Go! Move it, move it, move it! 1262 01:15:12,380 --> 01:15:15,197 Inside. Get in. Go! 1263 01:15:15,320 --> 01:15:16,866 Where's Julie and Kay? 1264 01:15:16,986 --> 01:15:19,086 OK, I gotta go get the girls. 1265 01:15:24,099 --> 01:15:25,764 Julie! 1266 01:15:25,887 --> 01:15:26,875 Kay! 1267 01:15:40,145 --> 01:15:41,771 Dave! 1268 01:15:43,722 --> 01:15:45,029 Dave! 1269 01:15:51,466 --> 01:15:53,250 - I need your help. - Shit! 1270 01:15:53,373 --> 01:15:54,957 Didn't you say you had medical experience? 1271 01:15:55,081 --> 01:15:56,030 Here, hold this. 1272 01:15:56,153 --> 01:15:58,254 I clean a hospital. I don't think it counts. 1273 01:15:58,377 --> 01:16:00,240 Then you can clean up here. 1274 01:16:01,556 --> 01:16:03,221 Get your nigger hands off me. 1275 01:16:06,760 --> 01:16:09,180 Keep that black dog away from me. 1276 01:17:03,188 --> 01:17:10,137 Now, I know it might seem a little odd that I write a letter 1277 01:17:10,258 --> 01:17:14,665 but certain things are best said from a distance, 1278 01:17:14,786 --> 01:17:17,959 especially when you're addressing a woman who thinks she's Cassius Clay. 1279 01:17:20,109 --> 01:17:24,754 Gail, from the moment we got kicked out of that pub together, 1280 01:17:24,875 --> 01:17:27,572 I knew you were someone I wanted in my life. 1281 01:17:28,571 --> 01:17:33,095 Someone to fight the good fight with, and often against. 1282 01:17:34,488 --> 01:17:37,861 You just had something and I knew it. 1283 01:17:37,983 --> 01:17:41,754 Don't ask me how or why because I couldn't tell you. 1284 01:17:41,877 --> 01:17:43,780 All I know is, 1285 01:17:43,902 --> 01:17:47,355 like the first time I heard Otis Redding sing 'These Arms of Mine'... 1286 01:17:48,589 --> 01:17:50,650 I knew life would never be the same again. 1287 01:17:53,912 --> 01:17:56,212 And this is the effect that you've had on me, Gail. 1288 01:17:56,336 --> 01:17:59,788 So, that being said... 1289 01:18:02,769 --> 01:18:04,315 it would be a great honour 1290 01:18:04,438 --> 01:18:07,057 if you would allow me to become part of your family. 1291 01:18:09,046 --> 01:18:13,570 I would be proud to call your sisters my sisters 1292 01:18:13,695 --> 01:18:16,710 and your mother my mother 1293 01:18:16,831 --> 01:18:20,999 and your family my family. 1294 01:18:21,123 --> 01:18:22,907 Get to the point, blast it. 1295 01:18:23,030 --> 01:18:26,324 I guess what I'm saying is, will you marry me? 1296 01:18:27,477 --> 01:18:32,716 Once I've sorted my other little situation out, will you marry me then? 1297 01:18:35,869 --> 01:18:38,010 There, I've said it. 1298 01:18:38,136 --> 01:18:39,999 Well, I've written it. 1299 01:18:40,120 --> 01:18:43,176 You don't have to answer straight-away. 1300 01:18:43,297 --> 01:18:47,225 I don't mind waiting until we get back home. 1301 01:18:47,348 --> 01:18:50,839 Anyway, I love you. 1302 01:19:00,656 --> 01:19:03,553 I have some very sad news for all of you 1303 01:19:03,674 --> 01:19:08,993 and I think sad news for all of our fellow citizens 1304 01:19:09,117 --> 01:19:12,926 and people who love peace all over the world, 1305 01:19:13,050 --> 01:19:17,336 and that is that Martin Luther King was shot and was killed tonight in Memphis. 1306 01:19:19,761 --> 01:19:22,061 A single shot took the life of Dr King 1307 01:19:22,186 --> 01:19:25,838 as he stood on the balcony of the Lorraine Motel in Memphis. 1308 01:19:27,627 --> 01:19:30,165 Martin Luther King... 1309 01:19:44,188 --> 01:19:47,997 Let me tell you how it is for a black Marine in Saigon tonight. 1310 01:19:49,590 --> 01:19:52,524 His home is burning and here he sits in hell 1311 01:19:52,649 --> 01:19:55,942 while his brothers and sisters are dying in the streets. 1312 01:19:57,296 --> 01:19:59,478 It's reasonable to assume that he might begin to question 1313 01:19:59,601 --> 01:20:01,701 what the hell he's fighting for. 1314 01:20:03,572 --> 01:20:07,700 These Marines, they need something. 1315 01:20:07,822 --> 01:20:11,353 They need what you can provide, and they need it tonight. 1316 01:20:11,477 --> 01:20:15,366 I know you're hurting but I need you to sing. 1317 01:20:15,489 --> 01:20:18,742 Gail, are we gonna do this? 1318 01:20:20,852 --> 01:20:22,238 Excuse me, you want something? 1319 01:20:22,360 --> 01:20:24,621 Excuse me, sir, I have phone call for her. 1320 01:20:30,306 --> 01:20:31,852 Hello? 1321 01:20:33,802 --> 01:20:35,348 It's Mum. 1322 01:20:36,899 --> 01:20:40,112 Mum, how did you know where to find us? 1323 01:20:40,234 --> 01:20:43,210 That Dave fella fixed it all last week. 1324 01:20:43,333 --> 01:20:44,998 He's a deadly fella, that one. 1325 01:20:45,121 --> 01:20:47,939 You give him a big kiss for me. 1326 01:20:48,021 --> 01:20:49,686 Yeah. 1327 01:20:51,755 --> 01:20:53,498 Auntie Gerry? 1328 01:20:53,621 --> 01:20:55,762 It's me, Kay. 1329 01:20:55,886 --> 01:20:57,750 You're a good girl, bub. 1330 01:20:57,872 --> 01:20:59,933 Your mum would be so proud of ya. 1331 01:21:00,058 --> 01:21:02,318 Cyn. 1332 01:21:05,181 --> 01:21:06,765 I made the biggest mistake of my life, Cyn. 1333 01:21:06,930 --> 01:21:08,952 - Jimmy? - I want to fix it. 1334 01:21:09,074 --> 01:21:11,654 Well, you should've thought about that before, eh? 1335 01:21:11,775 --> 01:21:13,836 I've got fellas lining up to suck my ring off 1336 01:21:13,960 --> 01:21:16,339 so put Mum back on the phone and leave me alone, blast ya. 1337 01:21:24,290 --> 01:21:26,193 You know what I want to hear. 1338 01:21:36,997 --> 01:21:42,197 And I've looked over and I've seen the promised land. 1339 01:21:44,982 --> 01:21:52,090 I may not get there with you but I want you to know tonight that we as a people 1340 01:21:52,211 --> 01:21:54,590 will get to the promised land. 1341 01:21:56,105 --> 01:21:57,531 So I'm happy tonight. 1342 01:21:57,654 --> 01:21:59,598 I'm not worried about anything. 1343 01:21:59,721 --> 01:22:01,821 I'm not fearing any man. 1344 01:22:01,943 --> 01:22:06,071 Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord. 1345 01:22:12,272 --> 01:22:13,898 ♪ Oh, oh 1346 01:22:14,019 --> 01:22:14,968 ♪ I wonder why 1347 01:22:23,076 --> 01:22:28,395 ♪ Why do we live in hate? 1348 01:22:28,518 --> 01:22:32,089 ♪ Stepping on our own without a warning 1349 01:22:32,213 --> 01:22:34,670 ♪ And then turn and walk away 1350 01:22:34,793 --> 01:22:42,734 ♪ When people make the world a better place for us to live in, yeah 1351 01:22:43,611 --> 01:22:51,552 ♪ When people make this world a better place to live in 1352 01:22:53,581 --> 01:22:54,054 ♪ Oooh 1353 01:23:01,207 --> 01:23:04,420 ♪ Mmm 1354 01:23:07,908 --> 01:23:12,393 ♪ Whoa, whoa, oh 1355 01:23:12,517 --> 01:23:17,279 ♪ Times left might bring you down 1356 01:23:17,403 --> 01:23:19,981 ♪ To a shadow on this cold, black earth 1357 01:23:20,144 --> 01:23:21,770 ♪ Cold black earth 1358 01:23:21,891 --> 01:23:23,675 ♪ Even though, even though it hurts 1359 01:23:23,797 --> 01:23:28,481 ♪ You must give yourself the right to go through another day 1360 01:23:28,604 --> 01:23:33,288 ♪ Instead of worrying yourself sick 1361 01:23:33,412 --> 01:23:37,380 ♪ Over things people say and do 1362 01:23:37,503 --> 01:23:42,703 ♪ You should try to understand 1363 01:23:42,826 --> 01:23:46,835 ♪ Life as you see fit 1364 01:23:46,957 --> 01:23:51,919 ♪ And the world would be a better place 1365 01:24:04,634 --> 01:24:05,147 ♪ Oooh 1366 01:24:09,003 --> 01:24:11,937 ♪ Don't you know 1367 01:24:12,059 --> 01:24:20,000 ♪ People make this world a better place. ♪ 1368 01:24:58,305 --> 01:24:59,294 Alright? 1369 01:24:59,457 --> 01:25:01,557 Alright. 1370 01:25:03,705 --> 01:25:06,243 I suppose we'll have to find a new piano player. 1371 01:25:08,473 --> 01:25:12,958 I don't much reckon you're gonna find anyone with such good dance moves. 1372 01:25:14,391 --> 01:25:15,698 What else you got? 1373 01:25:17,886 --> 01:25:20,505 I'm very reliable. 1374 01:25:21,502 --> 01:25:25,272 Yeah, well, we're a long way from home. 1375 01:25:26,269 --> 01:25:27,775 You better look after us. 1376 01:25:30,993 --> 01:25:34,049 All I want to do is look after you. 1377 01:25:35,524 --> 01:25:37,189 Come here a minute, then. 1378 01:25:42,992 --> 01:25:44,498 That's from Mum. 1379 01:26:05,592 --> 01:26:07,574 That's from me. 1380 01:26:12,584 --> 01:26:14,487 I liked your one the best. 1381 01:26:24,977 --> 01:26:27,237 Mum! Mum! They're here! 1382 01:26:32,127 --> 01:26:35,261 Dad! Mum! 1383 01:26:35,385 --> 01:26:38,481 - Mum! - Come here. 1384 01:26:38,602 --> 01:26:40,067 Oh, my girls! 1385 01:26:41,500 --> 01:26:42,767 - Dad! - Dad! 1386 01:26:42,891 --> 01:26:44,079 How you going, girls? 1387 01:27:45,017 --> 01:27:49,184 Welcome home, my daughter. 1388 01:28:07,861 --> 01:28:10,837 - Robby be here next week, eh? - Ah! 1389 01:28:16,440 --> 01:28:17,509 Marriage, eh? 1390 01:28:19,023 --> 01:28:20,727 That's fine, I suppose. 1391 01:28:22,280 --> 01:28:25,055 But you're gonna have to learn about ceremony and law. 1392 01:28:25,179 --> 01:28:28,155 You're gonna have to learn how to dodge spears and duck under boondies 1393 01:28:28,278 --> 01:28:29,585 and then we're gonna take you over there. 1394 01:28:29,705 --> 01:28:31,013 Not there, there - way over there. 1395 01:28:31,137 --> 01:28:33,954 And you're gonna be naked too, right? - Dad, cut it out! 1396 01:28:34,076 --> 01:28:34,986 Nah, gammin! 1397 01:28:36,103 --> 01:28:37,649 Wanna come shooting? 1398 01:28:45,597 --> 01:28:47,897 - I am pretty deadly. - You are. 1399 01:28:48,019 --> 01:28:50,995 - We don't have to live here, right? - No, we don't. We'll go into the city. 1400 01:28:51,116 --> 01:28:52,065 Sweet. 1401 01:29:01,285 --> 01:29:02,912 Oooh. 1402 01:29:03,036 --> 01:29:06,090 - ♪ Sugar pie, honey bunch. - ♪ Sugar pie, honey bunch 1403 01:29:06,212 --> 01:29:08,512 ♪ You know that I love you 1404 01:29:09,637 --> 01:29:10,944 ♪ I love you 1405 01:29:11,065 --> 01:29:13,643 ♪ I can't help myself 1406 01:29:13,765 --> 01:29:16,940 ♪ I love you and nobody else 1407 01:29:18,929 --> 01:29:21,905 - ♪ In and out my life. - ♪ In and out my life 1408 01:29:21,989 --> 01:29:25,679 - ♪ You come and you go. - ♪ You come and you go 1409 01:29:25,802 --> 01:29:28,856 ♪ Leaving just your picture behind 1410 01:29:28,980 --> 01:29:32,471 ♪ And I kissed it a thousand times. ♪ 1411 01:29:32,593 --> 01:29:34,336 Ladies and gentlemen, the Sapphires! 1412 01:29:34,462 --> 01:29:37,081 ♪ When you snap your fingers or wink your eye 1413 01:29:37,201 --> 01:29:39,820 ♪ I come a-running to you 1414 01:29:39,942 --> 01:29:43,952 - ♪ I'm tied to your apron strings. - ♪ I can't help myself. 1415 01:29:44,073 --> 01:29:47,207 ♪ And there's nothing that I can do 1416 01:29:47,330 --> 01:29:49,073 ♪ Ooh... 1417 01:29:55,394 --> 01:29:58,647 ♪ Oh, I can't help myself 1418 01:29:58,770 --> 01:30:04,166 ♪ I love you and nobody else 1419 01:30:04,291 --> 01:30:07,902 ♪ When I call your name Boy, it starts the flame 1420 01:30:08,026 --> 01:30:11,201 ♪ Burning in my heart Tearin' it all apart 1421 01:30:11,322 --> 01:30:13,026 ♪ No matter how I try 1422 01:30:13,149 --> 01:30:15,331 ♪ My love I cannot hide 1423 01:30:15,454 --> 01:30:18,351 - ♪ Sugar pie, honey bunch. - ♪ Sugar pie 1424 01:30:18,472 --> 01:30:22,043 - ♪ You know that I'm weak for you. - ♪ Weak for you 1425 01:30:22,166 --> 01:30:25,142 ♪ I can't help myself 1426 01:30:25,265 --> 01:30:30,388 ♪ I love you and nobody else Ooh 1427 01:30:30,508 --> 01:30:33,364 - ♪ Sugar pie, honey bunch. - ♪ Sugar pie 1428 01:30:33,487 --> 01:30:37,177 - I'll do anything you ask me to. - ♪ Ask me to 1429 01:30:37,301 --> 01:30:45,242 ♪ I can't help myself I want you and nobody else 1430 01:30:45,483 --> 01:30:48,339 - ♪ Sugar pie, honey bunch. - ♪ Sugar pie 1431 01:30:48,462 --> 01:30:52,114 - ♪ You know that I love you. - ♪ Love you 1432 01:30:52,236 --> 01:31:00,019 ♪ I can't help myself I love you and nobody else. ♪ 1433 01:31:24,343 --> 01:31:29,105 ♪ There's a land that is fairer than day 1434 01:31:29,230 --> 01:31:34,113 ♪ And by faith, we can see it afar 1435 01:31:34,233 --> 01:31:38,955 ♪ For the Father waits over the way 1436 01:31:39,081 --> 01:31:43,725 ♪ To prepare us a dwelling place there 1437 01:31:43,848 --> 01:31:48,531 ♪ In the sweet by and by 1438 01:31:48,653 --> 01:31:53,457 ♪ We shall meet on that beautiful shore 1439 01:31:53,579 --> 01:31:58,422 ♪ In the sweet by and by 1440 01:31:58,545 --> 01:32:03,228 ♪ We shall meet on that beautiful shore 1441 01:32:03,845 --> 01:32:08,528 ♪ We shall meet on that beautiful shore 1442 01:32:08,650 --> 01:32:13,412 ♪ In the sweet by and by 1443 01:32:13,537 --> 01:32:17,942 ♪ We shall meet on that beautiful shore 1444 01:32:18,550 --> 01:32:23,312 ♪ In the sweet by and by 1445 01:32:13,537 --> 01:32:17,942 ♪ We shall meet on that beautiful shore 1446 01:32:23,337 --> 01:32:27,742 ♪ We shall meet on that beautiful shore 1447 01:32:28,264 --> 01:32:35,927 ♪ We shall meet on that beautiful shore. ♪