1 00:01:06,866 --> 00:01:08,743 I think we can begin... 2 00:01:08,910 --> 00:01:11,537 ...the first parole request for Carter "Doc" McCoy. 3 00:01:11,529 --> 00:01:12,906 Is legal counsel present? 4 00:01:13,073 --> 00:01:16,159 Yes, sir. I'm Eugene Stewart, representing Mr. McCoy. 5 00:01:22,041 --> 00:01:25,669 "Carter McCoy, 1-to-10-year sentence for armed robbery. 6 00:01:26,170 --> 00:01:28,672 First offense in the state of Texas. 7 00:01:29,006 --> 00:01:32,093 Wanted by the State of Ohio for assault with a deadly weapon... 8 00:01:32,259 --> 00:01:33,344 ...and armed robbery." 9 00:01:33,511 --> 00:01:36,180 The State of Ohio has waived jurisdiction. 10 00:01:36,847 --> 00:01:39,600 Mr. McCoy is no longer wanted in that case. 11 00:01:43,145 --> 00:01:44,189 Good luck, man. 12 00:01:45,857 --> 00:01:47,692 Mr. McCoy has served four years of his sentence. 13 00:01:47,859 --> 00:01:49,444 Prison record satisfactory. 14 00:01:49,611 --> 00:01:52,572 Applied for parole on September 5 of this year. 15 00:01:54,699 --> 00:01:55,700 Remarks? 16 00:01:55,867 --> 00:01:58,870 I would only, again, like to point out to the committee... 17 00:01:59,037 --> 00:02:01,206 ...Mr. McCoy's good behavior while a prisoner. 18 00:02:01,373 --> 00:02:03,458 - Notice is taken. - Thank you, sir. 19 00:02:03,625 --> 00:02:06,211 The board met in closed chambers last week. 20 00:02:06,378 --> 00:02:10,133 Have you reached a decision regarding Mr. McCoy's request for parole? 21 00:02:10,299 --> 00:02:12,385 Request for parole is denied. 22 00:02:12,552 --> 00:02:16,556 The prisoner may re-apply after one calendar year. 23 00:03:36,722 --> 00:03:38,057 Lock them up. 24 00:04:31,862 --> 00:04:33,364 Open the gate. 25 00:04:46,837 --> 00:04:50,799 I have eight hole, yellow one, 52. 26 00:04:51,300 --> 00:04:52,634 Eight hole colored. 27 00:04:53,302 --> 00:04:56,805 Go down to the garden house, turn to your left, go to the woods. 28 00:04:57,055 --> 00:05:01,060 We're going on to the brush. Burn it. Take the stumps up out of the ground. 29 00:05:01,519 --> 00:05:04,731 All clear to get them dogs on in close to the trailer. 30 00:05:24,209 --> 00:05:25,252 One hole. 31 00:05:30,424 --> 00:05:31,550 Fast! 32 00:05:34,386 --> 00:05:35,554 Eight hole. 33 00:05:44,063 --> 00:05:45,606 Thirty. 34 00:05:48,109 --> 00:05:49,611 Come on. 35 00:05:49,778 --> 00:05:51,404 Fifteen. 36 00:05:55,283 --> 00:05:57,869 Get them dogs in close. 37 00:06:28,734 --> 00:06:32,154 Hogfield, you go to the left and start rounding up on that brush pile. 38 00:06:32,321 --> 00:06:33,447 Time to go. 39 00:06:33,614 --> 00:06:34,865 Let's see if we got 'em all. 40 00:06:35,032 --> 00:06:36,785 Twenty-five. Pitch in there, squad. 41 00:06:36,952 --> 00:06:40,872 Round this pile up and get it burning. 42 00:06:41,039 --> 00:06:42,499 Jack, come on. 43 00:06:45,001 --> 00:06:47,003 Man, that's just a game. 44 00:06:53,343 --> 00:06:54,886 Look out, McCoy. 45 00:06:55,053 --> 00:06:58,014 Get your axe and come on up here and pitch in. 46 00:06:58,181 --> 00:06:59,475 Push it up tight. 47 00:07:00,810 --> 00:07:02,353 Watch out. Go to work. 48 00:07:09,318 --> 00:07:12,530 De Leon, get the fire going. 49 00:07:12,905 --> 00:07:17,493 That Mexican there, lay that axe down. Get all this stuff and put it on this pile. 50 00:07:22,540 --> 00:07:23,624 Eight hole. 51 00:07:24,042 --> 00:07:26,628 Catch that brush pile here and get it rounded up. 52 00:07:26,879 --> 00:07:31,008 I want it tight for it to burn. Get these stumps down under the ground. 53 00:07:35,429 --> 00:07:37,222 Round up that pile. 54 00:07:37,389 --> 00:07:40,225 Get it to burn. Down on the ground. 55 00:07:47,399 --> 00:07:49,068 Keep that line straight. 56 00:07:52,572 --> 00:07:54,115 Keep that line tight. 57 00:08:48,630 --> 00:08:49,923 Hello, Doc. 58 00:08:59,808 --> 00:09:00,934 I'm sorry. 59 00:09:05,273 --> 00:09:06,566 Get to Beynon... 60 00:09:06,732 --> 00:09:09,151 ...tell him I'm for sale, his price. 61 00:09:12,572 --> 00:09:13,781 Do it now. 62 00:09:26,920 --> 00:09:28,547 Hello, Mrs. McCoy. 63 00:09:29,298 --> 00:09:31,174 I'd like to see Jack Beynon. 64 00:09:35,887 --> 00:09:37,014 Go ahead. 65 00:09:42,019 --> 00:09:43,478 Class. Is she a regular? 66 00:09:43,645 --> 00:09:45,772 No, Doc McCoy's old lady. 67 00:09:46,106 --> 00:09:47,816 Jeez, is that Carol Ainsley? 68 00:09:47,983 --> 00:09:49,276 Shut up. 69 00:09:52,530 --> 00:09:54,282 How are you, Mrs. McCoy? 70 00:09:56,200 --> 00:09:58,786 Ready to talk about my husband, Mr. Beynon. 71 00:10:01,414 --> 00:10:02,874 Please sit down. 72 00:10:07,587 --> 00:10:10,006 So the good doctor comes up again. 73 00:10:12,925 --> 00:10:15,012 He asked me to come and see you. 74 00:10:16,555 --> 00:10:17,848 Why? 75 00:10:19,642 --> 00:10:20,809 Can I help? 76 00:10:23,312 --> 00:10:24,938 Yes, I think you can. 77 00:10:30,235 --> 00:10:31,654 How about a drink? 78 00:10:32,821 --> 00:10:34,448 Yeah, I could use one. 79 00:10:35,449 --> 00:10:36,700 Come on over. 80 00:10:59,557 --> 00:11:01,101 You'll be back, Doc. 81 00:11:40,016 --> 00:11:42,769 Mr. Beynon will see you the day after tomorrow. 82 00:11:43,103 --> 00:11:45,230 12:30 at the River Walk. 83 00:12:37,576 --> 00:12:39,077 - Hi, Doc. - Hi. 84 00:12:41,372 --> 00:12:42,457 Feel okay? 85 00:12:43,041 --> 00:12:46,085 I'm a lot better off now than I was an hour ago. 86 00:12:48,338 --> 00:12:51,382 - You want to drive? - My driver's license is expired. 87 00:12:55,512 --> 00:12:58,765 I'm sorry I was late. I was having my hair done. The girl was slow. 88 00:12:58,932 --> 00:13:00,308 You look fine. 89 00:13:02,310 --> 00:13:03,937 - You feel good? - Yeah. 90 00:13:06,482 --> 00:13:08,943 - Where do you want to go? - Take a walk. 91 00:15:45,647 --> 00:15:47,565 What do you want for dinner? 92 00:15:48,525 --> 00:15:50,860 Drinks, whiskey... 93 00:16:36,324 --> 00:16:37,451 You okay? 94 00:16:38,785 --> 00:16:40,120 Pretty good. 95 00:16:40,871 --> 00:16:43,499 I made a trip to Oregon to see my brother and his kids. 96 00:16:43,666 --> 00:16:46,127 Figured it'd probably be the last time I'd see them... 97 00:16:46,294 --> 00:16:47,795 ...unless they started traveling. 98 00:16:47,962 --> 00:16:49,130 How's Estelle? 99 00:16:49,714 --> 00:16:50,798 Fatter. 100 00:16:52,842 --> 00:16:55,011 Some things never change. 101 00:16:56,637 --> 00:16:58,139 That's right. 102 00:17:00,516 --> 00:17:02,143 That's not all of it. 103 00:17:04,479 --> 00:17:06,230 It's been a long time, Doc. 104 00:17:07,648 --> 00:17:08,984 Did you go out much? 105 00:17:10,986 --> 00:17:13,489 Four years, and now the question comes up. 106 00:17:23,999 --> 00:17:25,918 I couldn't handle it inside. 107 00:17:26,376 --> 00:17:27,669 But I can now. 108 00:17:28,921 --> 00:17:30,506 I'm still here, Doc. 109 00:19:09,776 --> 00:19:12,029 It does something to you, you know. 110 00:19:18,285 --> 00:19:20,454 It does something to you, in there. 111 00:19:30,464 --> 00:19:33,175 We've got lots of time, Doc. 112 00:19:33,342 --> 00:19:35,220 Just give me a minute, baby. 113 00:19:36,304 --> 00:19:38,723 Listen, I'm just as nervous as you are. 114 00:19:41,017 --> 00:19:42,101 Really? 115 00:19:42,268 --> 00:19:43,478 Really. 116 00:19:47,190 --> 00:19:49,359 Let me make you feel good, Doctor. 117 00:20:00,996 --> 00:20:02,831 It's been so long. 118 00:20:05,042 --> 00:20:06,377 So long. 119 00:20:28,358 --> 00:20:29,526 Fantastic. 120 00:20:35,156 --> 00:20:36,366 She's here. 121 00:20:40,537 --> 00:20:42,330 I was gonna fix you breakfast. 122 00:20:42,580 --> 00:20:43,915 You were sleeping. 123 00:20:44,082 --> 00:20:45,500 Add a little ketchup. 124 00:20:50,506 --> 00:20:52,591 And then we have a little hors d'oeuvre. 125 00:21:00,891 --> 00:21:02,018 Thank you. 126 00:21:04,228 --> 00:21:06,230 - For what? - For getting me out. 127 00:21:08,858 --> 00:21:10,276 It was a pleasure. 128 00:21:20,620 --> 00:21:22,039 Thank you, ma'am. 129 00:21:26,585 --> 00:21:29,212 Claude, here's your boy. 130 00:21:39,766 --> 00:21:41,267 You gotta be kidding. 131 00:21:41,434 --> 00:21:44,604 Not at all. Just a pleasant way to have lunch. 132 00:21:45,104 --> 00:21:46,230 Sit down. 133 00:21:49,150 --> 00:21:51,527 It's good to see you in them civilian clothes. 134 00:21:51,694 --> 00:21:53,780 It just takes a long arm, Beynon. 135 00:21:55,740 --> 00:21:58,743 You know, it's hard to say how those things happen. 136 00:22:00,120 --> 00:22:03,582 The parole board almost never changes their decision. 137 00:22:04,166 --> 00:22:06,960 It must be because I'm a model prisoner. 138 00:22:08,921 --> 00:22:11,632 This is the only time you and I meet in public. 139 00:22:12,800 --> 00:22:14,468 Any business with me... 140 00:22:15,094 --> 00:22:16,804 ...you handle it with him. 141 00:22:16,970 --> 00:22:18,472 He's my brother. 142 00:22:19,807 --> 00:22:21,809 Back with your own people now. 143 00:22:21,975 --> 00:22:23,978 I got you some professionals. 144 00:22:24,479 --> 00:22:26,439 I'll get my own men, Beynon. 145 00:22:29,150 --> 00:22:31,820 You run the job, but I run the show. 146 00:22:32,320 --> 00:22:33,822 And don't forget it. 147 00:22:39,494 --> 00:22:41,663 You got two weeks to set it up. 148 00:22:42,705 --> 00:22:46,835 It's not a big bank, but it handles the cash deposits for an oil company. 149 00:22:47,836 --> 00:22:49,797 Over $500,000. 150 00:22:50,965 --> 00:22:52,466 It's a family bank. 151 00:22:52,842 --> 00:22:54,385 The brother of the bank director... 152 00:22:54,552 --> 00:22:58,013 ...is on the board of directors at Con-Sol Oil, in Beacon City. 153 00:23:05,729 --> 00:23:08,524 Here's a couple of fellas I'd like you to meet. 154 00:23:09,692 --> 00:23:11,694 Rudy Butler, Frank Jackson. 155 00:23:17,868 --> 00:23:19,536 I've heard of you. 156 00:23:19,703 --> 00:23:21,246 You work with Miller. 157 00:23:21,913 --> 00:23:23,665 You're out of touch, Doc. 158 00:23:24,082 --> 00:23:25,709 Miller got blown out. 159 00:23:29,045 --> 00:23:30,338 Where? 160 00:23:30,881 --> 00:23:32,257 Fort Lauderdale. 161 00:23:33,216 --> 00:23:35,218 - Were you with him? - Yeah. 162 00:23:37,096 --> 00:23:38,222 I got out. 163 00:23:39,849 --> 00:23:40,892 You? 164 00:23:41,726 --> 00:23:43,895 I was backup man on a payroll job. 165 00:23:45,313 --> 00:23:47,231 I hit some liquor stores. I drive good. 166 00:23:47,398 --> 00:23:48,649 I drive. 167 00:23:50,026 --> 00:23:51,360 Sure. 168 00:23:53,070 --> 00:23:55,448 I want Mexican visas and passports. 169 00:23:56,032 --> 00:23:57,575 They'll be ready. 170 00:23:58,409 --> 00:24:00,203 You boys just do your job. 171 00:24:08,253 --> 00:24:09,379 Carol. 172 00:24:10,756 --> 00:24:12,216 Bank guard, 7:59. 173 00:24:12,591 --> 00:24:13,759 He's early. 174 00:24:22,100 --> 00:24:24,937 You got a flashlight, some light batteries... 175 00:24:25,395 --> 00:24:28,066 ...A- hooks, gloves, wire cutters... 176 00:24:33,238 --> 00:24:35,448 What do you want all this stuff for? 177 00:24:35,782 --> 00:24:38,368 - I'm going on a picnic. - Going on a picnic? 178 00:24:39,202 --> 00:24:40,620 Okay. 179 00:24:47,293 --> 00:24:51,131 And now, ladies and gentlemen, especially you gentlemen. 180 00:24:51,465 --> 00:24:55,803 We very proudly present the pride and joy of Beacon City. 181 00:24:56,095 --> 00:24:59,098 Our own high-stepping and high-kicking... 182 00:24:59,265 --> 00:25:01,767 ...Southwest Texas Ropers. 183 00:25:24,666 --> 00:25:26,001 Following the strutters... 184 00:25:26,167 --> 00:25:30,213 ...representing the Ladies' Auxiliary of the Volunteer Fire Brigade... 185 00:25:30,380 --> 00:25:32,674 ...we have a very beautiful float... 186 00:25:53,863 --> 00:25:54,905 Good morning. 187 00:25:55,072 --> 00:25:57,575 I'd like an application for a checking account, please. 188 00:25:57,742 --> 00:26:01,329 He goes here, follows down here. This is the spot you're looking for. 189 00:26:01,495 --> 00:26:02,538 Here. 190 00:26:02,705 --> 00:26:04,875 - Can I get a copy of this? - Yes, sir. 191 00:26:14,468 --> 00:26:16,386 - Thanks a lot. - You're welcome. 192 00:26:38,493 --> 00:26:40,244 Change for a $50, please. 193 00:26:45,667 --> 00:26:47,585 $20, $30... 194 00:26:48,336 --> 00:26:51,047 ...$40, $45, $50. 195 00:26:52,257 --> 00:26:55,177 Thank you. Y'all come back and see us soon. 196 00:26:57,805 --> 00:27:00,015 Set your clocks for five minutes after 9:00. 197 00:27:01,684 --> 00:27:03,686 All right, on the nose. Now. 198 00:27:04,937 --> 00:27:07,606 The diversionary explosions are spaced 20 seconds apart. 199 00:27:07,773 --> 00:27:09,191 That gives you... 200 00:27:09,775 --> 00:27:12,528 ...one minute and 38 seconds before they blow. 201 00:27:15,614 --> 00:27:18,702 You've got a bank president, you have three tellers. 202 00:27:20,120 --> 00:27:21,413 And you've got a bank guard. 203 00:27:21,579 --> 00:27:23,164 Usually on the right as you come in. 204 00:27:23,331 --> 00:27:24,624 Pin him right away. 205 00:27:24,916 --> 00:27:27,711 Careful he doesn't panic and go and shoot somebody. 206 00:27:29,254 --> 00:27:32,632 You've got one local police car. Now, he's a rover. 207 00:27:32,799 --> 00:27:35,844 He shouldn't be anywhere near the vicinity when we make our hit. 208 00:27:36,010 --> 00:27:38,012 Traffic is usually light at that hour. 209 00:27:38,179 --> 00:27:41,350 There are three exits. One at Hopkins, one at Guadalupe Street... 210 00:27:41,517 --> 00:27:43,144 ...and then there's the alley. 211 00:27:43,310 --> 00:27:45,813 Will you put that away and pay attention? 212 00:27:49,400 --> 00:27:51,318 The guard carries a .38. 213 00:27:53,487 --> 00:27:57,158 The cops carry .357 Magnums. 214 00:28:00,161 --> 00:28:01,787 You know what this is. 215 00:28:03,164 --> 00:28:05,792 This will stop an M2 army rifle at 50 yards. 216 00:28:08,920 --> 00:28:11,423 I've been working 10 years without one. 217 00:28:13,759 --> 00:28:15,844 - Suit yourself. - Thank you. 218 00:28:16,344 --> 00:28:18,972 - What about the vault? - It's a Chambers Reilly. 219 00:28:19,139 --> 00:28:22,017 It's on a time lock. Opens up 20 minutes before office hours. 220 00:28:22,184 --> 00:28:23,351 Wire pullover? 221 00:28:23,518 --> 00:28:26,021 No, 1-inch stuff on a three-number combination. 222 00:28:26,188 --> 00:28:27,355 That's me. 223 00:28:27,773 --> 00:28:31,360 No, I handle the fine stuff. You're backup all the way. 224 00:28:32,779 --> 00:28:34,614 Whatever you need, brother. 225 00:28:35,364 --> 00:28:36,491 Right. 226 00:28:39,494 --> 00:28:42,705 You keep going over this. I don't want anybody lost. 227 00:28:43,456 --> 00:28:46,125 If we're clean, Cully will take us across at Laredo. 228 00:28:46,292 --> 00:28:49,378 If we're hot, we'll have to try Laughlin's in El Paso. 229 00:28:53,842 --> 00:28:56,053 Aren't we going a little bit hard? 230 00:29:01,642 --> 00:29:03,435 That's a walk-in bank, man. 231 00:29:04,061 --> 00:29:05,395 A piece of cake. 232 00:29:07,606 --> 00:29:10,275 You don't have to be Dillinger for that one. 233 00:29:16,824 --> 00:29:18,243 Bang. 234 00:29:28,795 --> 00:29:30,421 Dillinger got killed. 235 00:29:33,675 --> 00:29:35,093 Not in a bank. 236 00:29:39,013 --> 00:29:40,473 Take it with you. 237 00:30:01,453 --> 00:30:02,621 Expenses. 238 00:30:08,795 --> 00:30:12,215 Tell Beynon I don't want any mix-ups. I make one phone call. 239 00:30:13,300 --> 00:30:15,886 And his people better be there, all of them. 240 00:30:18,138 --> 00:30:20,724 - I understand. - Beynon's to be alone at the drop. 241 00:30:20,891 --> 00:30:23,727 Only one car in his garage at the ranch and that's it. 242 00:30:23,894 --> 00:30:25,353 I'm not gonna have the money. 243 00:30:25,520 --> 00:30:29,482 And she's not gonna know where it is until I know I'm clear. Got it? 244 00:30:30,317 --> 00:30:32,111 - He understands. - Good. 245 00:30:32,278 --> 00:30:34,530 Make sure everybody does, okay? 246 00:31:28,544 --> 00:31:30,380 Good morning. 247 00:31:50,234 --> 00:31:52,277 Good morning. How are you? 248 00:31:52,444 --> 00:31:53,654 Fine, thank you. 249 00:33:03,852 --> 00:33:05,145 Hold it. 250 00:33:27,502 --> 00:33:28,836 Come on, move it! 251 00:34:05,415 --> 00:34:06,542 Relax. 252 00:34:23,434 --> 00:34:25,895 Superior technology, my ass. 253 00:34:38,075 --> 00:34:39,451 Hands up! 254 00:34:46,792 --> 00:34:48,252 Mr. President? Up! 255 00:34:54,550 --> 00:34:56,385 Everybody, out this way. 256 00:35:01,474 --> 00:35:04,769 Come on. Hurry it up. Move it! 257 00:35:07,606 --> 00:35:08,940 Go! 258 00:35:14,446 --> 00:35:16,281 Come on, move it! 259 00:35:20,619 --> 00:35:22,412 Come on, honey, get on it. 260 00:35:40,139 --> 00:35:42,183 Just relax. 261 00:35:42,808 --> 00:35:44,143 Face down! 262 00:36:01,995 --> 00:36:03,288 Move it, honey. 263 00:36:05,832 --> 00:36:08,168 They're on their way. Just relax. 264 00:36:10,045 --> 00:36:11,506 Everybody relax. 265 00:37:03,184 --> 00:37:04,394 Ninety seconds. 266 00:37:30,421 --> 00:37:31,422 Seventy-five. 267 00:37:36,677 --> 00:37:37,845 Sixty-five. 268 00:37:41,223 --> 00:37:42,516 Fifty, brother. 269 00:37:56,031 --> 00:37:57,366 No! 270 00:38:05,624 --> 00:38:06,917 Stupid bastard. 271 00:38:26,646 --> 00:38:27,980 Take the wheel. 272 00:38:58,929 --> 00:39:00,055 How did it go? 273 00:39:00,222 --> 00:39:02,475 Bad. Jackson killed the guard. 274 00:39:09,524 --> 00:39:12,152 Got 14 seconds till the next one goes off. 275 00:39:14,446 --> 00:39:16,448 Come on. 276 00:40:11,505 --> 00:40:12,589 Shit. 277 00:41:48,689 --> 00:41:50,024 Where's Jackson? 278 00:41:51,525 --> 00:41:52,986 He didn't make it. 279 00:41:53,528 --> 00:41:54,779 Neither did you. 280 00:43:44,643 --> 00:43:47,271 ...was held up this morning shortly after opening. 281 00:43:47,438 --> 00:43:51,483 The bank officials state that $750,000 was taken by three masked men... 282 00:43:51,650 --> 00:43:53,152 ...who forced the employees... 283 00:43:53,318 --> 00:43:55,321 Hey, there's only $500,000 here. 284 00:43:55,488 --> 00:43:57,323 - You sure? - Yes, I'm sure. 285 00:43:57,490 --> 00:44:00,577 At least one other man was found dead outside the bank. 286 00:44:00,744 --> 00:44:01,870 Doc? 287 00:44:02,203 --> 00:44:04,164 I see it. Take it easy. 288 00:44:04,372 --> 00:44:06,833 They're looking for three men, remember? 289 00:44:21,682 --> 00:44:24,059 What seems to be the problem, Officer? 290 00:44:29,064 --> 00:44:30,357 Okay, drive on. 291 00:45:02,808 --> 00:45:04,059 I could kill him. 292 00:45:05,685 --> 00:45:07,271 I'll kill that mother. 293 00:45:15,154 --> 00:45:16,239 He's on. 294 00:45:17,949 --> 00:45:19,075 I'm here. 295 00:45:20,660 --> 00:45:21,911 Yeah? 296 00:45:25,915 --> 00:45:26,999 I'm here. 297 00:45:42,432 --> 00:45:43,892 They checked in. 298 00:45:57,156 --> 00:45:58,950 Tell me about Beynon's ranch. 299 00:45:59,117 --> 00:46:00,743 I've never been there. 300 00:46:01,661 --> 00:46:03,788 When we met, it was at his office. 301 00:46:09,627 --> 00:46:11,087 Do you trust him? 302 00:46:12,046 --> 00:46:14,215 I don't figure he's gonna try to cross us. 303 00:46:14,382 --> 00:46:16,718 At least, not until he gets his money. 304 00:46:16,926 --> 00:46:19,638 Let's just send his cut back and get going. 305 00:46:22,725 --> 00:46:25,227 If we make a mistake, he's gonna burn us. 306 00:46:25,519 --> 00:46:28,230 You make a deal, you're better off keeping up your end. 307 00:46:28,397 --> 00:46:30,190 I don't want to go there. 308 00:46:32,151 --> 00:46:33,652 Let's do it my way. 309 00:47:12,693 --> 00:47:13,778 Stay here. 310 00:47:15,738 --> 00:47:17,907 I'll wrap it up as quick as I can. 311 00:48:01,452 --> 00:48:03,705 News said two people killed. 312 00:48:03,871 --> 00:48:06,249 Three. Rudy got ambitious. 313 00:48:06,708 --> 00:48:08,126 And you got him. 314 00:48:09,168 --> 00:48:10,294 That's right. 315 00:48:10,461 --> 00:48:12,088 What about your wife? 316 00:48:12,922 --> 00:48:14,215 Let's cut up the money. 317 00:48:14,382 --> 00:48:15,925 I want to get north. 318 00:48:17,260 --> 00:48:19,512 She told me no one would get killed. 319 00:48:29,523 --> 00:48:31,191 I'm in a hurry, Beynon. 320 00:48:31,442 --> 00:48:33,944 You still don't get the picture, do you? 321 00:48:34,778 --> 00:48:38,198 And I've always heard what a smart-ass operator you was. 322 00:48:38,365 --> 00:48:39,575 No applause. 323 00:48:42,453 --> 00:48:44,705 Let's examine the situation. 324 00:48:46,082 --> 00:48:48,960 One, an extremely attractive woman. 325 00:48:56,134 --> 00:48:58,094 Then there's the woman's husband. 326 00:48:58,261 --> 00:49:00,805 And there's a man with political influence. 327 00:49:01,431 --> 00:49:04,392 A man who can easily get a parole for a convict. 328 00:49:05,602 --> 00:49:06,978 Why should he? 329 00:49:07,520 --> 00:49:08,938 A simple reason, McCoy. 330 00:49:09,105 --> 00:49:10,691 Let's get down to it. 331 00:49:10,983 --> 00:49:13,277 Radio's rapping about $750,000. 332 00:49:13,944 --> 00:49:15,988 There's $500,000, here. 333 00:49:18,157 --> 00:49:20,326 A little more was taken out before. 334 00:49:21,077 --> 00:49:23,704 You see, my brother's the director of that bank. 335 00:49:24,163 --> 00:49:26,707 We had a few problems we had to iron out. 336 00:49:29,627 --> 00:49:31,587 Okay, we covered you. 337 00:49:33,255 --> 00:49:34,382 Yeah. 338 00:49:34,591 --> 00:49:36,176 You surely did, Doc. 339 00:49:43,391 --> 00:49:46,186 My old lady must have made you a lot of promises. 340 00:49:47,312 --> 00:49:48,605 Close. 341 00:49:48,980 --> 00:49:50,398 I wouldn't feel... 342 00:52:04,413 --> 00:52:05,748 Stupid. 343 00:52:06,540 --> 00:52:08,167 Why didn't you tell me? 344 00:52:10,336 --> 00:52:12,672 There wasn't any way to explain it. 345 00:52:18,928 --> 00:52:21,138 You sent me to him, you know. 346 00:52:30,565 --> 00:52:32,693 What the hell do you want, anyway? 347 00:52:54,090 --> 00:52:55,591 God damn you! 348 00:53:14,820 --> 00:53:17,906 "She picked up her mommy some marigolds." 349 00:53:18,073 --> 00:53:19,408 Still no answer. 350 00:53:19,950 --> 00:53:21,410 Something's wrong. 351 00:53:22,911 --> 00:53:24,121 Come on. 352 00:53:31,086 --> 00:53:32,588 What's the damage? 353 00:53:34,840 --> 00:53:37,260 Your collarbone's broken, but it's not shattered. 354 00:53:37,427 --> 00:53:39,262 There's no infection yet. 355 00:53:39,596 --> 00:53:42,265 Those bandages ought to be changed twice a day. 356 00:53:43,266 --> 00:53:44,476 It's okay. 357 00:53:44,976 --> 00:53:46,770 I got a nurse in mind. 358 00:53:50,106 --> 00:53:52,692 Three of us are gonna do some traveling. 359 00:53:55,111 --> 00:53:57,364 We're gonna take your car to El Paso. 360 00:53:58,490 --> 00:54:00,533 We can't leave here. 361 00:54:02,870 --> 00:54:05,790 That's not possible. I mean, we have all of this. 362 00:54:09,794 --> 00:54:11,796 Is that possible, Mrs. Clinton? 363 00:54:14,048 --> 00:54:15,966 Just tell us what you want. 364 00:54:22,807 --> 00:54:24,475 What kind of a car do you drive? 365 00:54:24,642 --> 00:54:26,353 A Ford. We have a Ford. 366 00:54:31,733 --> 00:54:32,984 That's good. 367 00:54:35,195 --> 00:54:36,988 That's very good, Harold. 368 00:54:37,739 --> 00:54:39,991 You run out and gas up the Ford. 369 00:54:41,410 --> 00:54:44,413 If anybody but you comes back, Harold... 370 00:54:45,831 --> 00:54:47,833 ...she gets her clock stopped. 371 00:54:52,880 --> 00:54:54,924 You do what he says, Harold. 372 00:54:55,758 --> 00:54:57,176 Do what I say, Harold. 373 00:55:15,070 --> 00:55:17,823 You, get a cloth. 374 00:55:18,323 --> 00:55:19,867 You're gonna wash me. 375 00:55:26,540 --> 00:55:28,542 They still may be on the way to Laredo. 376 00:55:28,709 --> 00:55:31,545 What about El Paso? He's a friend of Laughlin's. 377 00:55:31,879 --> 00:55:33,422 We got to cover them both. 378 00:55:33,589 --> 00:55:35,549 We got to get somebody down there. 379 00:55:35,716 --> 00:55:38,218 Either Rudy or McCoy's got $500,000. 380 00:55:38,385 --> 00:55:40,555 - Put out the word. - What about Jack? 381 00:55:42,348 --> 00:55:44,767 Just dump him down a dry well, if you can find one. 382 00:55:44,934 --> 00:55:47,061 No, he ought to be buried proper. 383 00:55:48,438 --> 00:55:50,398 You just do what I tell you. 384 00:55:53,443 --> 00:55:54,694 Thank you, ma'am. 385 00:55:58,740 --> 00:56:00,283 - Sit down. - Okay. 386 00:56:02,035 --> 00:56:04,413 Is this for the day-coach tickets to El Paso? 387 00:56:09,752 --> 00:56:13,422 Leaves in 45 minutes, Gate 3. Thank you, ma'am. 388 00:57:14,986 --> 00:57:16,697 Kind of tricky, isn't it? 389 00:57:22,828 --> 00:57:24,621 - Thank you. - You're welcome. 390 00:57:39,344 --> 00:57:40,680 Come over here. 391 00:57:57,363 --> 00:58:00,241 You don't always have to take your gun out. 392 00:58:02,702 --> 00:58:04,662 I'll do anything you want. 393 00:58:05,873 --> 00:58:07,082 Really. 394 00:58:07,541 --> 00:58:08,876 I will. 395 00:58:14,173 --> 00:58:16,050 Get rid of that nail polish. 396 00:58:17,676 --> 00:58:20,220 - Okay. - I don't like it. 397 00:58:32,859 --> 00:58:34,569 And get rid of that, too. 398 00:58:35,570 --> 00:58:37,113 What is that? 399 00:59:00,554 --> 00:59:03,099 Don't get any blood on me. I hate blood. 400 00:59:12,525 --> 00:59:15,486 Say, you wouldn't happen to be a Mormon, would you? 401 00:59:16,821 --> 00:59:18,156 No, I'm afraid not. 402 00:59:18,323 --> 00:59:19,533 I'd like another one. 403 00:59:19,700 --> 00:59:20,992 Me, neither. 404 00:59:21,410 --> 00:59:24,329 I'm from Orem. That's right near Salt Lake. 405 00:59:24,830 --> 00:59:29,459 There's about 12 people in the state who aren't Mormons, and I'm one of them. 406 00:59:32,170 --> 00:59:34,589 I guess that makes you kind of special. 407 00:59:35,215 --> 00:59:37,801 - I guess it does. - Thank you. 408 00:59:38,719 --> 00:59:39,928 Hey, baby. 409 00:59:42,181 --> 00:59:44,976 You wouldn't be taking the train to Salt Lake, would you? 410 00:59:45,143 --> 00:59:46,644 No, I'm afraid not. 411 00:59:46,894 --> 00:59:48,104 It's just my luck. 412 00:59:48,271 --> 00:59:52,817 - I hope you have a really nice trip. - Thanks. I hope yours is okay, too. 413 00:59:56,154 --> 00:59:59,574 - Where's the bag? - It's in the locker. I've got the key. 414 01:00:38,031 --> 01:00:39,282 A man helped me open it. 415 01:00:39,449 --> 01:00:40,742 How long ago? 416 01:00:41,367 --> 01:00:42,702 Fifteen minutes ago. 417 01:00:48,166 --> 01:00:52,128 It's the oldest con game in the world. He switched keys with you. 418 01:00:56,342 --> 01:00:59,678 He'll figure you for more time. He's probably still in the station. 419 01:00:59,845 --> 01:01:01,138 Find him. 420 01:01:27,999 --> 01:01:29,417 Your attention, please. 421 01:01:29,584 --> 01:01:31,086 The Lone Star Flyer... 422 01:01:31,253 --> 01:01:34,631 ...for Del Rio, Sanderson, Marathon, and El Paso... 423 01:01:34,798 --> 01:01:36,925 ...now boarding at trackside. 424 01:01:57,613 --> 01:01:59,740 - There you are, ma'am. - Thank you. 425 01:02:16,592 --> 01:02:19,761 You have Coach Number 6. You've got Coach Number 4. 426 01:02:19,928 --> 01:02:21,847 You have Coach Number 2. 427 01:02:22,014 --> 01:02:23,849 - My aunt forgot this. - Yes, sir. 428 01:02:24,016 --> 01:02:25,684 Coach Number 6. 429 01:02:25,851 --> 01:02:28,812 Coach Number 4. Coach Number 3. 430 01:02:32,274 --> 01:02:34,694 - I'm gonna see somebody off. - Yes, sir. All right. 431 01:02:52,253 --> 01:02:53,838 Your attention, please. 432 01:02:54,005 --> 01:02:57,927 Last call for the Lone Star Flyer now leaving at trackside. 433 01:03:15,361 --> 01:03:19,698 That's awfully heavy. To save my life, I can't possibly lift it up there. 434 01:03:20,991 --> 01:03:22,202 Thank you. 435 01:03:22,494 --> 01:03:24,287 That's Coach Number 1. 436 01:03:24,454 --> 01:03:25,914 You've got Coach 3. 437 01:03:42,764 --> 01:03:44,891 Looks like you missed the train. 438 01:03:45,058 --> 01:03:47,186 Car Number 3, right over there. 439 01:03:47,353 --> 01:03:48,813 All aboard. 440 01:05:03,557 --> 01:05:05,893 It'll be open five minutes out of the station. 441 01:06:45,329 --> 01:06:46,998 Tickets, please. 442 01:07:38,801 --> 01:07:41,763 When you work on a lock, don't leave any scratches. 443 01:08:07,081 --> 01:08:08,749 Two. End of the line. 444 01:08:12,169 --> 01:08:13,838 I'll get you. 445 01:08:28,603 --> 01:08:30,021 Stick 'em up! 446 01:08:32,565 --> 01:08:35,110 I said stick 'em up, or I'll shoot you. 447 01:08:44,036 --> 01:08:45,162 Listen... 448 01:08:45,329 --> 01:08:48,749 ...I know you're a good kid. Get back there with your mother. 449 01:08:48,916 --> 01:08:52,003 Because if you don't, I'm gonna break your little arm. 450 01:08:53,087 --> 01:08:54,213 Okay? 451 01:09:00,845 --> 01:09:02,431 Your attention, please. 452 01:09:02,597 --> 01:09:05,726 The 7:10 Special arriving from Dallas and Fort Worth... 453 01:09:05,892 --> 01:09:07,936 ...has met a 20-minute delay. 454 01:09:08,562 --> 01:09:11,273 Next stop: Alpine, Texas. 455 01:09:34,505 --> 01:09:36,424 Talk it up a little, Harold. 456 01:09:37,592 --> 01:09:39,302 Be good for you. 457 01:09:40,887 --> 01:09:42,221 Loosen you up. 458 01:09:44,223 --> 01:09:46,517 Something ought to loosen him up. 459 01:09:51,106 --> 01:09:53,484 What are we going to El Paso for, Rudy? 460 01:09:55,486 --> 01:09:57,279 I'm looking for a suitcase. 461 01:09:57,446 --> 01:09:59,073 At the Laughlin Hotel. 462 01:10:04,244 --> 01:10:05,412 You Laughlin? 463 01:10:05,579 --> 01:10:07,331 Yes, sir, all the time. 464 01:10:08,040 --> 01:10:10,542 This here is my wife, and that there is Junior. 465 01:10:12,711 --> 01:10:13,962 Congratulations. 466 01:10:14,129 --> 01:10:16,549 - I need a room. - You don't have to look any farther. 467 01:10:16,716 --> 01:10:18,968 One thing we got here is lots of rooms. 468 01:10:19,135 --> 01:10:20,553 Sign right there. 469 01:10:21,471 --> 01:10:23,306 That will be $5 in advance. 470 01:10:23,973 --> 01:10:25,058 Junior... 471 01:10:25,892 --> 01:10:28,103 ...show this gentleman to his room. 472 01:10:30,063 --> 01:10:32,107 Checking-out time is 1:00 p.m. 473 01:10:32,273 --> 01:10:34,234 No girls allowed in the rooms. 474 01:10:34,401 --> 01:10:35,610 House rules. 475 01:11:02,096 --> 01:11:03,640 Call the conductor. 476 01:11:04,474 --> 01:11:06,560 Mama! 477 01:11:07,227 --> 01:11:08,228 Your attention, please. 478 01:11:08,395 --> 01:11:11,523 Shuttle train from Alpine now arriving trackside. 479 01:11:44,974 --> 01:11:46,392 You're all right. 480 01:11:46,893 --> 01:11:48,561 How did you get it back? 481 01:11:49,479 --> 01:11:51,689 If you're trying to get me back in Huntsville... 482 01:11:51,856 --> 01:11:53,692 ...you're going about it the right way. 483 01:11:53,859 --> 01:11:57,237 I just wouldn't worry about it, Doc, because I can always get you out. 484 01:11:57,404 --> 01:12:00,532 I mean, I can screw every prison official in Texas if I want to. 485 01:12:00,699 --> 01:12:02,201 Texas is a big state. 486 01:12:02,367 --> 01:12:04,661 - I can handle it. - I bet you can. 487 01:12:11,752 --> 01:12:14,755 You'd do the same for me, Doc, wouldn't you? 488 01:12:14,963 --> 01:12:17,550 I mean, if I got caught. Wouldn't you? 489 01:12:29,938 --> 01:12:33,608 You don't like the way things are, I don't like the way things are. 490 01:12:33,775 --> 01:12:35,151 What are we gonna do about it? 491 01:12:35,318 --> 01:12:37,028 Maybe we should split up. 492 01:12:38,321 --> 01:12:40,323 I'll cut up the money with you. 493 01:12:42,785 --> 01:12:44,995 - Do you mean that? - Yeah, I mean it. 494 01:12:50,459 --> 01:12:52,127 I don't want to. 495 01:13:12,607 --> 01:13:13,942 I got to stop. 496 01:13:14,526 --> 01:13:15,652 Not now. 497 01:13:15,819 --> 01:13:18,321 We got to beat that suitcase to El Paso. 498 01:13:36,257 --> 01:13:38,426 We'll grab a hotel room tonight. 499 01:13:38,759 --> 01:13:40,469 First thing tomorrow... 500 01:13:41,262 --> 01:13:43,598 ...just go out and buy us another car. 501 01:13:43,764 --> 01:13:46,309 Then you go out and buy yourself some other clothes. 502 01:13:46,475 --> 01:13:48,144 And pick up some for me. 503 01:13:48,603 --> 01:13:50,771 Tonight, I want you to go out... 504 01:13:51,606 --> 01:13:53,566 ...go out and get some food. Paper-bag it. 505 01:13:53,734 --> 01:13:55,444 We'll eat it in the hotel room. 506 01:13:55,611 --> 01:13:57,863 What happens when they find the body? 507 01:13:58,530 --> 01:14:00,324 All they've got is a description. 508 01:14:00,490 --> 01:14:03,952 Cops need a connection in order to channel it, and they haven't got it. 509 01:14:04,119 --> 01:14:05,662 It ain't gonna do them any good. 510 01:14:05,829 --> 01:14:07,748 You've got it all figured out, don't you? 511 01:14:07,914 --> 01:14:08,957 No. 512 01:14:10,709 --> 01:14:12,544 Still a couple of things I'm working on. 513 01:14:12,711 --> 01:14:13,712 Like what? 514 01:14:13,879 --> 01:14:14,963 Where'd you get it? 515 01:14:19,344 --> 01:14:20,762 It was a gift. 516 01:14:23,973 --> 01:14:26,643 - Get Lt. Judson down here. - Yes, sir. 517 01:14:32,273 --> 01:14:33,900 Call a medical officer, too. 518 01:14:34,067 --> 01:14:36,110 Come on, boys, let's look at some photographs. 519 01:14:36,277 --> 01:14:37,320 Yes, sir. 520 01:14:42,075 --> 01:14:44,328 If Rudy was by himself, we're okay. 521 01:14:44,745 --> 01:14:46,538 If he worked for Beynon... 522 01:14:49,249 --> 01:14:52,878 ...Beynon's people will be waiting for us at Laughlin's in El Paso. 523 01:14:53,045 --> 01:14:54,546 You're full of "ifs." 524 01:14:55,881 --> 01:14:57,299 So are you, baby. 525 01:15:03,681 --> 01:15:05,683 I think you liked it with him. 526 01:15:07,894 --> 01:15:09,479 I think he got to you. 527 01:15:11,606 --> 01:15:12,857 Maybe. 528 01:15:13,983 --> 01:15:15,777 At least I got to him. 529 01:15:17,320 --> 01:15:18,530 What about this one? 530 01:15:18,697 --> 01:15:20,824 - Yeah, that's him. - That's the guy. 531 01:15:20,990 --> 01:15:22,826 - That's the one. - That's him, all right. 532 01:15:22,992 --> 01:15:24,619 That's the man, Officer. 533 01:15:25,203 --> 01:15:27,372 That's the one you shot. 534 01:15:29,457 --> 01:15:30,709 What about him? 535 01:15:34,004 --> 01:15:37,925 Listen, I'm a friend of the court, right? That's why I'm here. 536 01:15:38,843 --> 01:15:40,886 You're here because you're under arrest. 537 01:15:41,053 --> 01:15:42,179 Lock him up. 538 01:15:43,347 --> 01:15:46,767 The man has been positively identified as Carter "Doc" McCoy... 539 01:15:46,934 --> 01:15:49,562 only recently paroled from Huntsville Penitentiary. 540 01:15:49,729 --> 01:15:53,315 He is believed to be traveling with his wife, Carol Ainsley McCoy. 541 01:15:53,482 --> 01:15:55,569 Stay tuned for further details. 542 01:15:56,361 --> 01:15:58,280 How you doing there, Harold? 543 01:16:06,079 --> 01:16:08,457 Do I have to take it off again? 544 01:16:08,623 --> 01:16:09,958 The radio. Off. 545 01:16:36,986 --> 01:16:38,237 Come on, work. 546 01:16:42,617 --> 01:16:44,036 Give me the news. 547 01:16:48,749 --> 01:16:51,001 Can't trust a thing nowadays. 548 01:16:51,543 --> 01:16:55,631 Tell you something. One of these days you're gonna have to trust somebody. 549 01:16:56,840 --> 01:16:57,966 I trust. 550 01:17:05,641 --> 01:17:07,601 You want to see what I trust? 551 01:17:09,771 --> 01:17:11,147 "In God I trust." 552 01:17:11,648 --> 01:17:13,775 It's the words on the back of every bill. 553 01:17:15,735 --> 01:17:19,489 Just keep that up, Doc, and it won't matter how far we get away. 554 01:17:20,281 --> 01:17:22,826 Because there won't be anything left between us. 555 01:17:22,992 --> 01:17:24,494 You understand that? 556 01:17:25,078 --> 01:17:26,162 Nothing. 557 01:17:42,555 --> 01:17:43,722 Pull over. 558 01:18:03,493 --> 01:18:04,744 Still at large... 559 01:18:04,911 --> 01:18:05,954 Yes, sir. 560 01:18:06,872 --> 01:18:08,874 Yeah. I'd like to have a radio. 561 01:18:09,040 --> 01:18:10,166 One of those portables. 562 01:18:10,333 --> 01:18:13,044 All right, sir. We got them from $15 to $55. 563 01:18:13,211 --> 01:18:14,254 Take your pick. 564 01:18:14,421 --> 01:18:16,172 - A $15 job. - All right, sir. 565 01:18:16,339 --> 01:18:18,717 ...with the Beacon City bank robbery last week... 566 01:18:18,884 --> 01:18:23,472 ...where they, along with two accomplices, made off with more than three-quarters... 567 01:18:28,936 --> 01:18:31,939 That'll be $15.95 with 60 cents tax, sir. 568 01:18:32,106 --> 01:18:33,691 I'll get your change. 569 01:18:40,156 --> 01:18:41,908 Don't want your change, sir? 570 01:18:49,750 --> 01:18:52,210 We got troubles. Clear the car. 571 01:19:00,719 --> 01:19:02,179 Yes, sir, can I help you? 572 01:19:02,346 --> 01:19:04,681 I want a shotgun, 12-gauge, pump. 573 01:19:05,515 --> 01:19:08,560 - How about this one right here? - That's fine. Wrap it up. 574 01:19:08,727 --> 01:19:11,022 Sir, you'll have to sign this form here. 575 01:19:11,189 --> 01:19:14,150 And let me have a pack of those double-ought bucks. 576 01:19:14,692 --> 01:19:16,945 What are you going to do, knock a wall down? 577 01:19:22,283 --> 01:19:25,828 You'll have to fill out this form. 578 01:19:31,668 --> 01:19:33,544 You know what this is, don't you, mister? 579 01:19:33,711 --> 01:19:34,797 Yeah. 580 01:19:35,089 --> 01:19:37,508 All right, now wrap that up. Let's go. 581 01:19:41,303 --> 01:19:43,055 I don't know where they went to. 582 01:19:53,774 --> 01:19:56,276 Operator, give me the police. 583 01:19:57,736 --> 01:20:00,740 There's this car here, and the man's there, too. 584 01:20:01,324 --> 01:20:05,370 You might try down here or up there. I don't know. 585 01:20:07,163 --> 01:20:09,249 - Call Willie up. - Try that lady right there. 586 01:20:23,848 --> 01:20:25,141 Hold it right there! 587 01:20:25,307 --> 01:20:27,435 Get those guns out on the street! 588 01:20:28,019 --> 01:20:29,395 Kick them over. 589 01:20:30,813 --> 01:20:32,773 Now lay down in that gutter. 590 01:20:33,983 --> 01:20:35,317 In the gutter! 591 01:20:39,155 --> 01:20:40,865 You, keep your face down. 592 01:21:14,525 --> 01:21:16,736 What the hell's the matter with you? 593 01:21:58,737 --> 01:21:59,947 Hang a "U." 594 01:22:06,788 --> 01:22:08,123 Punch it, baby. 595 01:22:14,963 --> 01:22:16,047 Go ahead. 596 01:22:31,981 --> 01:22:33,315 In there. 597 01:23:08,351 --> 01:23:11,062 - How much to Dallas? - $16. 598 01:23:56,693 --> 01:23:57,903 Hey, dummy. 599 01:24:01,908 --> 01:24:03,576 How you doing, Slim? 600 01:24:04,244 --> 01:24:05,328 Where you going? 601 01:24:05,495 --> 01:24:06,579 Mexico. 602 01:24:07,121 --> 01:24:08,748 How much did you pay for that thing? 603 01:24:08,915 --> 01:24:09,958 $2,800. 604 01:24:11,834 --> 01:24:13,294 Come on, let's go. 605 01:24:34,817 --> 01:24:36,235 Here, Harold. 606 01:24:37,069 --> 01:24:38,153 Here. 607 01:24:41,240 --> 01:24:42,533 Kitty. 608 01:24:43,200 --> 01:24:44,618 Have a rib bone. 609 01:24:52,127 --> 01:24:53,628 Have another rib. 610 01:24:57,382 --> 01:25:00,635 Christ, Rudy, you ruined my skirt. 611 01:25:00,802 --> 01:25:03,680 God damn it, what'd you do that for? Jesus! 612 01:25:07,142 --> 01:25:08,685 Know why I did that? 613 01:25:12,147 --> 01:25:13,773 It makes me feel good. 614 01:25:17,570 --> 01:25:18,738 Stop it. 615 01:25:18,904 --> 01:25:21,240 Rudy! God damn it. 616 01:25:25,494 --> 01:25:26,620 Have one yourself. 617 01:25:26,787 --> 01:25:27,955 You have one. 618 01:25:30,333 --> 01:25:32,835 - Have a bone, Harold. - Have a French fry. 619 01:25:33,336 --> 01:25:35,254 Have a rib, Harold. 620 01:25:37,590 --> 01:25:38,841 Poor Harold. 621 01:25:48,310 --> 01:25:50,270 Those are good ribs. 622 01:25:54,691 --> 01:25:56,568 - Wait a minute. - Have more French fries. 623 01:25:56,735 --> 01:25:58,028 Wait a minute! 624 01:25:58,945 --> 01:26:02,908 I don't like this game anymore. 625 01:26:03,075 --> 01:26:04,118 Okay. 626 01:26:04,285 --> 01:26:05,620 You hear me? 627 01:26:28,143 --> 01:26:30,521 Local authorities are reported on the lookout... 628 01:26:30,687 --> 01:26:32,856 ...for Carter "Doc" McCoy and his wife, Carol. 629 01:26:33,023 --> 01:26:36,777 The couple is reported traveling in a late-model, gray Mercury sedan. 630 01:26:36,944 --> 01:26:40,364 The pair is wanted for the recent bank robbery in Beacon City, Texas... 631 01:26:40,531 --> 01:26:43,242 ...which netted the thieves $750,000. 632 01:26:43,409 --> 01:26:45,661 In the course of the robbery, two men were killed. 633 01:26:45,828 --> 01:26:47,788 The holdup money is still missing. 634 01:26:47,955 --> 01:26:49,331 This is WHIL... 635 01:26:49,498 --> 01:26:50,707 Good evening. 636 01:26:53,253 --> 01:26:54,587 Two hamburgers. 637 01:26:55,672 --> 01:26:57,298 A milkshake and two coffees. 638 01:26:57,465 --> 01:26:59,676 - What kind of milkshake? - Chocolate. 639 01:27:00,176 --> 01:27:01,970 - How about some fries? - Why not? 640 01:27:02,137 --> 01:27:03,179 Okay. 641 01:27:35,546 --> 01:27:37,381 Roll it up part way, please. 642 01:28:27,517 --> 01:28:28,601 Bang. 643 01:28:35,526 --> 01:28:36,693 Shit! 644 01:28:46,620 --> 01:28:47,871 She made us. 645 01:28:58,716 --> 01:29:00,802 There's that goddamn gray Merc. 646 01:30:02,282 --> 01:30:04,784 Punch it, baby! 647 01:33:22,991 --> 01:33:25,327 Help me shove these back. 648 01:33:58,653 --> 01:34:00,738 It's been 10 minutes. Come on out of there. 649 01:34:00,905 --> 01:34:03,867 I simply say, receive the Lord! 650 01:34:08,454 --> 01:34:10,541 Open your hearts and let him in. 651 01:34:11,166 --> 01:34:14,169 Say Hallelujah! Let us pray. 652 01:36:34,481 --> 01:36:35,607 You okay? 653 01:36:37,444 --> 01:36:39,279 I guess so. I don't know. 654 01:36:41,865 --> 01:36:43,783 It looks kind of deep. 655 01:36:46,119 --> 01:36:47,203 No scar. 656 01:36:55,503 --> 01:36:58,548 Don't scratch or rub it. It'll give you an infection. 657 01:37:01,302 --> 01:37:02,595 What did I tell you? 658 01:37:02,762 --> 01:37:04,138 It isn't a game. 659 01:37:04,513 --> 01:37:05,973 It's all a game. 660 01:37:33,585 --> 01:37:36,505 - There's something I wanna say... - I don't want to hear it. 661 01:37:36,671 --> 01:37:38,840 Listen! It's hard enough for me as it is. 662 01:37:41,885 --> 01:37:43,845 The things you said before... 663 01:37:44,513 --> 01:37:45,931 ...you might be right. 664 01:37:48,350 --> 01:37:51,771 It's not gonna mean anything if we don't make it together. 665 01:37:51,938 --> 01:37:53,940 I don't think we can make it. 666 01:37:54,107 --> 01:37:57,401 I think if we ever get out of this dump, I'll just split. 667 01:38:00,863 --> 01:38:02,448 We've made it together so far. 668 01:38:02,615 --> 01:38:05,910 We've come a lot of miles, but we're not close to anything. 669 01:38:06,369 --> 01:38:08,871 I always thought jails made people hard. 670 01:38:09,622 --> 01:38:13,544 Not you, boy. I mean, you're just not tough enough to forget about Beynon. 671 01:38:13,710 --> 01:38:17,673 I chose you, not him, you know that? Not that it makes any difference. 672 01:38:40,989 --> 01:38:42,824 We pick it up or we leave it. 673 01:38:43,449 --> 01:38:46,119 We leave it here, there's no other way. 674 01:39:13,439 --> 01:39:15,107 No more about him. 675 01:39:21,822 --> 01:39:23,365 Whatever happens... 676 01:39:25,284 --> 01:39:26,953 ...no more about him. 677 01:40:16,755 --> 01:40:19,383 $8 a day, in advance. House rules. 678 01:40:20,175 --> 01:40:22,177 Checking-out time is 1:00 p.m. 679 01:40:25,555 --> 01:40:27,808 Would you please carry my kitty for me? 680 01:40:27,975 --> 01:40:29,101 - Cat? - Yeah. 681 01:40:29,268 --> 01:40:30,519 What's its name? 682 01:40:30,686 --> 01:40:31,812 Poor Little Harold. 683 01:40:31,979 --> 01:40:34,147 That's a strange name for a pussy. 684 01:40:38,443 --> 01:40:40,863 That's why it's kind of hard to figure. 685 01:40:41,698 --> 01:40:44,409 ...don't hold forth. You gotta let 'em run. 686 01:40:44,867 --> 01:40:47,537 Dumb goddamn horse trainers try to rate them. 687 01:40:47,704 --> 01:40:49,372 Just breaks their heart. 688 01:40:49,539 --> 01:40:51,624 All right to put the pussy on the bed? 689 01:40:54,294 --> 01:40:56,379 The Lord loves a cheerful giver. 690 01:40:58,798 --> 01:41:00,550 Okay, now, "house rule." 691 01:41:01,217 --> 01:41:02,677 You got two choices. 692 01:41:02,844 --> 01:41:05,222 - You can live or you can die. - Yes, sir. 693 01:41:06,724 --> 01:41:08,767 What do I got to do? 694 01:41:09,893 --> 01:41:11,562 You gotta do what I tell you to do. 695 01:41:11,729 --> 01:41:12,771 Yes, sir. 696 01:41:13,397 --> 01:41:15,357 You do that and you not only get to live... 697 01:41:15,524 --> 01:41:16,984 ...you might make a couple of dollars. 698 01:41:17,151 --> 01:41:18,235 Yes, sir. 699 01:41:19,611 --> 01:41:21,822 I'm expecting Doc McCoy. 700 01:41:22,823 --> 01:41:24,783 - You know Doc McCoy? - Yes, sir. 701 01:41:24,950 --> 01:41:27,703 Then you're gonna let me know the minute he gets here. 702 01:41:27,870 --> 01:41:28,997 Yes, sir. 703 01:41:37,672 --> 01:41:38,840 That's all. 704 01:41:57,276 --> 01:41:59,111 All right, stop. 705 01:42:07,286 --> 01:42:08,496 Yeah. 706 01:42:08,704 --> 01:42:10,915 Rudy showed up with a broad. 707 01:42:14,502 --> 01:42:16,128 Laughlin's in El Paso. 708 01:42:16,797 --> 01:42:18,048 Rudy's there. 709 01:42:19,383 --> 01:42:20,884 Mexico, tonight. 710 01:42:21,551 --> 01:42:22,761 Two. 711 01:42:22,928 --> 01:42:24,888 Sure, Doc, I can do it for you. 712 01:42:25,972 --> 01:42:27,974 Just like old times, ain't it? 713 01:42:28,558 --> 01:42:29,643 Yeah. 714 01:42:30,394 --> 01:42:32,229 It's a nervous way to live. 715 01:43:12,187 --> 01:43:13,522 Hello, Jimmy. 716 01:43:14,064 --> 01:43:15,774 Good to see you, Doc. 717 01:43:18,569 --> 01:43:21,196 - How's your family? - Growing fast all the time. 718 01:43:21,363 --> 01:43:23,407 I got it all here for you. 719 01:43:23,615 --> 01:43:25,284 Departure and arrival. 720 01:43:25,742 --> 01:43:27,286 All except the $500. 721 01:43:28,579 --> 01:43:30,373 - I get any calls? - No, sir. 722 01:43:31,541 --> 01:43:33,626 My old lady will be here in about five minutes. 723 01:43:33,793 --> 01:43:36,337 I want you to get some food and take it up to the room. 724 01:43:36,504 --> 01:43:37,922 Just sandwiches? 725 01:43:38,131 --> 01:43:39,799 Yeah, that's all right. 726 01:43:40,800 --> 01:43:42,677 When she comes, she'll have some luggage. 727 01:43:42,844 --> 01:43:44,596 Have your boy carry it up to the room. 728 01:43:44,762 --> 01:43:46,514 He took the day off. 729 01:43:46,681 --> 01:43:47,849 Then do it yourself. 730 01:43:48,016 --> 01:43:50,101 I can't, Doc. I can't leave the desk. 731 01:43:50,643 --> 01:43:53,146 You'll be in 318, Doc, till 11:00 p.m. 732 01:43:55,065 --> 01:43:57,776 Nobody else is on that floor. You're by yourself. 733 01:43:57,943 --> 01:43:59,069 All right. 734 01:44:12,333 --> 01:44:13,626 Answer it. 735 01:44:18,673 --> 01:44:19,758 Hello? 736 01:44:22,677 --> 01:44:26,014 Doc McCoy just got in. 318. 737 01:44:26,306 --> 01:44:27,432 Yes, sir. 738 01:44:33,688 --> 01:44:35,357 Get up and get dressed. 739 01:45:29,162 --> 01:45:30,414 Are you ready? 740 01:45:31,374 --> 01:45:33,251 What are you doing? 741 01:45:37,505 --> 01:45:39,424 - I'm coming in with you. - No. 742 01:45:44,220 --> 01:45:45,847 Come on, honey. 743 01:45:51,394 --> 01:45:52,729 Come on, baby. 744 01:46:29,976 --> 01:46:31,561 What's the big hurry? 745 01:46:41,112 --> 01:46:42,322 I'm hurrying. 746 01:47:08,307 --> 01:47:09,518 Five fours. 747 01:47:21,279 --> 01:47:22,406 What's the matter? 748 01:47:22,572 --> 01:47:23,573 He's a juicer. 749 01:47:23,740 --> 01:47:26,868 His wife and kid are always with him to keep him off the horses... 750 01:47:27,035 --> 01:47:28,537 ...and to keep him off the sauce. 751 01:47:28,704 --> 01:47:29,705 So what? 752 01:47:30,038 --> 01:47:32,541 So they're not there. He sent them away. 753 01:47:33,126 --> 01:47:35,628 Get your ass in gear, baby. Let's go. 754 01:47:38,965 --> 01:47:40,800 - Move it. - Okay. 755 01:47:56,023 --> 01:47:57,191 Who is it? 756 01:47:57,568 --> 01:48:00,404 It's your food, ma'am. I brought up your sandwiches. 757 01:48:03,490 --> 01:48:04,533 Stall them. 758 01:48:05,993 --> 01:48:09,538 Just leave them outside the door. I'm not dressed right now. 759 01:48:11,749 --> 01:48:13,083 I can't do that, ma'am. 760 01:48:13,250 --> 01:48:17,296 You gotta pay now because I gotta pay the boy that went out to get the food. 761 01:48:22,218 --> 01:48:23,511 Ma'am. 762 01:48:25,847 --> 01:48:29,684 You're just gonna have to wait a minute. My husband's in the shower. 763 01:48:29,934 --> 01:48:31,060 Okay. 764 01:48:39,778 --> 01:48:42,405 He'll be right out. Just wait a second. 765 01:49:46,806 --> 01:49:48,599 Come on, it's me, open up. 766 01:50:10,831 --> 01:50:12,749 I don't remember. 767 01:50:12,916 --> 01:50:14,084 Listen, you old bastard... 768 01:50:14,251 --> 01:50:16,169 ...if you don't tell me what I want to hear... 769 01:50:16,336 --> 01:50:18,672 ...I'm gonna rip these fingers clear up to your elbows. 770 01:50:18,839 --> 01:50:20,465 Are you gonna tell me? 771 01:50:20,632 --> 01:50:22,301 - McCoy's in... - What room is he in? 772 01:50:22,467 --> 01:50:24,012 - In 318. - What? 318. 773 01:50:24,178 --> 01:50:26,806 You better not be lying to me, you old fool. 774 01:51:19,194 --> 01:51:21,529 Down the hall. Around the rear. 775 01:51:39,131 --> 01:51:40,424 Oh, my God. 776 01:51:47,306 --> 01:51:48,391 Rudy! 777 01:52:02,239 --> 01:52:03,407 Bang, bang. 778 01:52:14,584 --> 01:52:16,336 Where's Rudy? 779 01:52:18,130 --> 01:52:20,465 Have you seen Rudy? 780 01:52:20,632 --> 01:52:23,093 No, I haven't seen Rudy, you dumb broad. 781 01:52:53,292 --> 01:52:55,294 Operator, get me the police. 782 01:54:29,142 --> 01:54:30,893 Don't do it. Don't. 783 01:54:31,894 --> 01:54:34,272 Just run away. Yes, now. Run away. 784 01:54:36,899 --> 01:54:38,901 - Drive! - Sure thing, mister. 785 01:54:39,735 --> 01:54:41,696 - Get in there. - Whatever you say. 786 01:54:41,863 --> 01:54:42,947 Want me to go, too? 787 01:54:43,114 --> 01:54:44,782 - Are you hurt? - No. 788 01:54:49,412 --> 01:54:50,788 Straight ahead. 789 01:54:53,667 --> 01:54:55,460 Hang in there, now, folks. 790 01:55:08,015 --> 01:55:09,391 Hey, how was that one? 791 01:55:09,558 --> 01:55:11,518 That was fine. Just fine. 792 01:55:12,769 --> 01:55:14,313 Where are we heading? 793 01:55:14,605 --> 01:55:16,274 We're going to Mexico. 794 01:55:24,449 --> 01:55:27,619 Can you find a nice, quiet place? Get us through? 795 01:55:28,036 --> 01:55:29,621 Why in the hell not? 796 01:55:29,871 --> 01:55:31,789 And don't hit any more cars. 797 01:55:35,460 --> 01:55:37,837 I don't reckon you're gonna shoot me, are you? 798 01:55:40,341 --> 01:55:41,759 I kind of doubt it. 799 01:55:41,926 --> 01:55:43,135 That's fine. 800 01:55:43,302 --> 01:55:45,554 Now don't you worry. I'll cooperate. 801 01:55:45,971 --> 01:55:48,807 Shoot, I've been in trouble with the law myself. 802 01:55:52,061 --> 01:55:54,188 Can I ask you a personal question? 803 01:55:56,315 --> 01:55:57,524 Sure. 804 01:55:58,859 --> 01:56:00,402 Are you kids married? 805 01:56:01,487 --> 01:56:02,655 Yeah. 806 01:56:02,988 --> 01:56:04,157 I'm glad. 807 01:56:05,075 --> 01:56:06,409 Damn, you know... 808 01:56:06,576 --> 01:56:08,828 ...that's the problem in this goddang world. 809 01:56:08,995 --> 01:56:10,664 There ain't no morals. 810 01:56:11,998 --> 01:56:15,502 Kids figure if they ain't living together, they ain't living. 811 01:56:33,688 --> 01:56:35,189 Your destination? 812 01:56:35,356 --> 01:56:37,566 Chihuahua City. Building materials. 813 01:56:46,033 --> 01:56:47,201 Crazy. 814 01:56:54,042 --> 01:56:56,420 You know, if I was you kids, what I'd do? 815 01:56:56,586 --> 01:56:58,880 I'd quit this running around the country. 816 01:56:59,047 --> 01:57:01,216 Get a little bit of money together... 817 01:57:01,383 --> 01:57:04,803 ...and, hell, buy a place and settle down. Raise a family. 818 01:57:05,637 --> 01:57:08,056 I've been married for 35 years. 819 01:57:08,557 --> 01:57:11,476 Same old gal. Man, she's a tough old hide. 820 01:57:11,935 --> 01:57:14,646 Everything I am, I owe to her. 821 01:57:26,159 --> 01:57:27,243 Say... 822 01:57:28,328 --> 01:57:30,413 ...pull over, over here, would you? 823 01:57:30,913 --> 01:57:32,749 Okay, whatever you say. 824 01:57:39,172 --> 01:57:40,256 Now what? 825 01:57:41,090 --> 01:57:42,760 Let's get out a spell. 826 01:58:14,793 --> 01:58:17,170 How much money did you make last year? 827 01:58:26,805 --> 01:58:28,807 I reckon about $5,000. 828 01:58:31,644 --> 01:58:34,855 Suppose I give you $10,000 for that truck of yours? 829 01:58:36,232 --> 01:58:38,692 - You serious? - I am. 830 01:58:41,070 --> 01:58:43,531 And I keep my mouth shut... 831 01:58:43,697 --> 01:58:46,367 ...and I don't say nothing about the truck... 832 01:58:46,742 --> 01:58:49,662 ...and I never seen neither one of the two of you? 833 01:58:51,372 --> 01:58:52,915 That's what I want. 834 01:59:04,010 --> 01:59:05,679 How about $20,000? 835 01:59:06,680 --> 01:59:08,348 How about $30,000? 836 01:59:10,517 --> 01:59:12,769 Goddamn, ma'am, you got a deal. 837 01:59:15,188 --> 01:59:16,857 Pay the man, honey. 838 01:59:20,236 --> 01:59:21,320 Thank you, ma'am. 839 01:59:21,487 --> 01:59:23,698 You're gonna have to walk on back to the border. 840 01:59:23,865 --> 01:59:26,534 That's all right. Don't worry about me. 841 01:59:32,874 --> 01:59:34,959 I hope you find what you're looking for. 842 01:59:37,545 --> 01:59:38,880 You too, ma'am. 843 01:59:43,635 --> 01:59:45,220 Take care, you hear? 844 01:59:47,556 --> 01:59:48,891 God damn! 845 02:00:00,569 --> 02:00:01,820 Come on. 846 02:02:45,282 --> 02:02:47,284 [ENGLISH]