1 00:00:19,402 --> 00:00:20,653 Outside! 2 00:00:58,898 --> 00:01:00,757 We got one to go! 3 00:01:00,857 --> 00:01:03,192 One out to go! All right. 4 00:01:05,694 --> 00:01:06,695 Okay! 5 00:01:07,195 --> 00:01:11,115 - Be careful with your ass, Brewster. - We got two outs. 6 00:01:20,040 --> 00:01:22,042 - Come on, Rudy! - Hit it, Rudy! 7 00:01:35,930 --> 00:01:38,223 - Foul ball! - Aw, foul ball? 8 00:01:38,848 --> 00:01:42,292 Aw, you almost had that. I bet you feel like a big piece of shit, don't you? 9 00:01:42,392 --> 00:01:44,060 Talk all you want, Porky. 10 00:01:45,603 --> 00:01:47,879 Here we go, Monty. Right into Porky's glove. 11 00:01:47,979 --> 00:01:49,772 Throw it in to Porky! 12 00:01:53,442 --> 00:01:54,426 Foul ball! 13 00:01:54,526 --> 00:01:56,402 Aw, foul ball again! 14 00:01:57,569 --> 00:01:58,594 It's all right, Rudy. 15 00:01:58,694 --> 00:02:00,220 Want me to have him pitch underhanded to ya? 16 00:02:00,320 --> 00:02:02,555 Hey, I lettin' my bat do my talking, lard ass! 17 00:02:02,655 --> 00:02:05,057 - Oh, the bat's got the brains! - Play ball. 18 00:02:05,157 --> 00:02:06,474 All right. I just want to figure it out! 19 00:02:06,574 --> 00:02:08,742 That's all. I want to know who's got the brains in the family. 20 00:02:11,786 --> 00:02:13,746 - Time out! - Time out? 21 00:02:31,763 --> 00:02:34,289 It's all right. It's all right. It's all right. It's all right. 22 00:02:34,389 --> 00:02:36,040 Come on, take it easy now. Don't lose your concentration. 23 00:02:36,140 --> 00:02:39,141 Don't lose my concentration? The goddamned train's coming through the outfield! 24 00:02:54,531 --> 00:02:56,366 There's a guy out there in the bleachers, 25 00:02:56,616 --> 00:02:59,018 front row, he's got a hat, camera. 26 00:02:59,118 --> 00:03:01,578 He's taking pictures of me for the last three games. 27 00:03:04,622 --> 00:03:06,707 I'm tellin' ya. I think he's a scout for the big leagues. 28 00:03:07,249 --> 00:03:09,817 Monty, this is Hackensack, New Jersey. 29 00:03:09,917 --> 00:03:12,127 No scout comes here, you understand? 30 00:03:12,418 --> 00:03:14,628 A train's goin' through the outfield right now. 31 00:03:14,794 --> 00:03:17,987 But if you strike this guy out, I'll take you with me tonight, we'll get you drunk. 32 00:03:18,087 --> 00:03:21,090 That's a promise. Two outs. Two! Two! 33 00:03:21,882 --> 00:03:23,133 Play ball! 34 00:03:25,385 --> 00:03:27,828 Two outs. Two outs. 35 00:03:27,928 --> 00:03:29,596 He makes three. 36 00:03:34,142 --> 00:03:36,352 Look at him. He's a little rag doll! 37 00:03:43,817 --> 00:03:45,693 Knock it a long distance for me! 38 00:03:50,864 --> 00:03:52,557 Hey, old man, getting a little tired, huh? 39 00:03:52,657 --> 00:03:54,659 Get back to T-ball, buddy. 40 00:04:00,414 --> 00:04:02,624 Strike three! You're out! 41 00:04:07,337 --> 00:04:08,963 Big win! Yeah! 42 00:04:09,880 --> 00:04:11,965 All right. Big win! 43 00:04:14,800 --> 00:04:16,034 Constantly scheming 44 00:04:16,134 --> 00:04:18,077 Forever dreaming 45 00:04:18,177 --> 00:04:20,162 If I can't get what I want 46 00:04:20,262 --> 00:04:22,330 Life just ain't worth livin' 47 00:04:22,430 --> 00:04:23,597 No 48 00:04:25,390 --> 00:04:26,724 Hey, honey! 49 00:04:29,685 --> 00:04:33,855 Oh, living in materialistic reality 50 00:04:34,188 --> 00:04:37,649 Only taking what you want Oh, don't you see 51 00:04:38,191 --> 00:04:41,277 Do you live in a materialistic reality 52 00:04:43,195 --> 00:04:46,264 I'm a gypsy. That's why I'm not gonna bullshit you, okay? 53 00:04:46,364 --> 00:04:49,058 I could tell you, "I'll see you next year." I'm not gonna see you next year. 54 00:04:49,158 --> 00:04:51,142 Because I'm gonna be playing with the big leagues. 55 00:04:51,242 --> 00:04:52,618 - Really? - That's right. 56 00:04:53,243 --> 00:04:56,270 I don't know what team, but you'll see me on television 57 00:04:56,370 --> 00:04:57,896 and you'll say to your friends, 58 00:04:57,996 --> 00:05:01,482 "I know that guy! That's the guy that wanted to date me, 59 00:05:01,582 --> 00:05:03,542 "but, no, I was too stupid." 60 00:05:04,501 --> 00:05:06,777 Jake here. I'm in Hackensack. 61 00:05:06,877 --> 00:05:08,778 Ah, pretty much the same picture. He was out drinkin' 62 00:05:08,878 --> 00:05:11,280 till 3:30 in a bar last night, 63 00:05:11,380 --> 00:05:14,157 then he picked up some girl and took her back to the hotel. 64 00:05:14,257 --> 00:05:16,450 I figure tonight's agenda looks about the same. 65 00:05:16,550 --> 00:05:18,868 He's in a bar celebrating his victory. 66 00:05:18,968 --> 00:05:20,302 Yeah, he was the winning pitcher today. 67 00:05:20,552 --> 00:05:23,037 Yeah, right now, you're playing for Hackensack. 68 00:05:23,137 --> 00:05:26,081 So what are you doing in a Cubs jersey, huh? 69 00:05:26,181 --> 00:05:28,999 A Cubs jersey? What are you talkin' about? Hey, what number is that? 70 00:05:29,099 --> 00:05:30,166 Says "35." 71 00:05:30,266 --> 00:05:31,875 That was my number when I played with the Cubs. 72 00:05:31,975 --> 00:05:35,311 They were the only big league team smart enough to let me play for 'em. 73 00:05:35,853 --> 00:05:38,897 Is he a good pitcher? He's enthusiastic. 74 00:05:39,981 --> 00:05:41,857 Kinda like a kid in a candy store, you know what I mean? 75 00:05:43,233 --> 00:05:45,026 Excuse me. Excuse me. 76 00:05:45,359 --> 00:05:47,569 Cold beer here. Cold beer. 77 00:05:48,861 --> 00:05:51,488 There you go. Sorry I'm late. Allow me. 78 00:05:53,740 --> 00:05:56,075 - Attractive. - Thank you very much. 79 00:05:58,702 --> 00:06:00,978 Look, just keep your eye out for Rudy, will you? 80 00:06:01,078 --> 00:06:02,954 He doesn't exist. There is no Rudy. 81 00:06:03,329 --> 00:06:06,856 Yes, sir. I'll break the news to him first thing tomorrow morning. 82 00:06:06,956 --> 00:06:08,916 No, sir, I won't lose sight of him. 83 00:06:09,291 --> 00:06:11,293 Let me tell you something about athletes. 84 00:06:11,584 --> 00:06:14,736 I mean, after a game, we've got to relax, we gotta come down. 85 00:06:14,836 --> 00:06:16,779 Unwind. My doctor told me. He said, 86 00:06:16,879 --> 00:06:20,323 "Hey, Brewster. Man, get a massage. Come down." 87 00:06:20,423 --> 00:06:23,533 We were reading in a medical journal that was left in the locker room the other day, 88 00:06:23,633 --> 00:06:26,994 an article by this Oriental doctor on massages. 89 00:06:27,094 --> 00:06:29,954 See, we in the West give a massage like this, you know. 90 00:06:30,054 --> 00:06:34,331 And, uh, see, all the energy coming from my hands is stopped by the fabric. 91 00:06:34,431 --> 00:06:38,518 Apparently we in the West don't know that, and we're massagin' for nothin'. 92 00:06:38,768 --> 00:06:41,670 So his theory, and it's just a theory, 93 00:06:41,770 --> 00:06:45,231 is that if you're nude and you get a massage, that's the best thing for ya. 94 00:06:45,373 --> 00:06:46,815 Good for your muscles, nude. 95 00:06:46,915 --> 00:06:50,692 We're wonderin' maybe you might like to, uh, try the theory nude with us. 96 00:06:50,792 --> 00:06:53,777 - The four of us nude would be great! - Oh, that would be fun. 97 00:06:53,877 --> 00:06:55,545 - Massaging each other. - Mmm-hmm. 98 00:06:55,962 --> 00:06:57,380 I think they're kind of cute. 99 00:06:57,880 --> 00:06:59,381 This one's especially cute. 100 00:06:59,589 --> 00:07:01,156 Either you guys got a car? 101 00:07:01,256 --> 00:07:02,281 - No. - Got a bus! 102 00:07:02,381 --> 00:07:04,699 - The Bulls' bus. The team bus. - Bigger than a car. 103 00:07:04,799 --> 00:07:08,576 Oh, much bigger and more fun, because he's the party-meister, himself. 104 00:07:08,676 --> 00:07:09,910 I'm the driver too. 105 00:07:10,010 --> 00:07:12,286 - Why don't we start in a bus? - Why don't we try the bus? 106 00:07:12,386 --> 00:07:14,871 - Let's try the bus. Any left? - We'll show you the bus. 107 00:07:14,971 --> 00:07:15,972 Any left? 108 00:07:16,806 --> 00:07:20,375 I'll try the bus. A good place to start the evening off. 109 00:07:20,475 --> 00:07:24,462 You're gonna love this. We have a big-screen TV. Well, we haven't got it yet. 110 00:07:24,562 --> 00:07:27,356 We got a space for a big-screen TV I think you're gonna like. 111 00:07:30,567 --> 00:07:32,468 You know... 112 00:07:32,568 --> 00:07:33,902 Hi, guys. 113 00:07:37,030 --> 00:07:39,907 Uh. Rudy! Hi, Rudy, buddy! 114 00:07:43,577 --> 00:07:46,187 Get in the car before I twist your head off. 115 00:07:46,287 --> 00:07:47,812 I didn't do anything wrong, baby. 116 00:07:47,912 --> 00:07:49,479 They tried to pick us up. 117 00:07:49,579 --> 00:07:50,646 Bullshit! 118 00:07:50,746 --> 00:07:52,647 Shut up! You too. Get in the goddamned car! 119 00:07:52,747 --> 00:07:54,356 - Don't wanna get in the car. - Hey, I wouldn't do that. 120 00:07:54,456 --> 00:07:57,417 - Uh, Rudy... - Hey! Butt out, rag arm! 121 00:07:57,667 --> 00:07:58,984 Let's go, guys. 122 00:07:59,084 --> 00:08:00,627 Ha! We'll push your face! 123 00:08:00,877 --> 00:08:02,778 Yeah, police? This is Torchy's on J Street. 124 00:08:02,878 --> 00:08:05,338 You'd better send somebody down here. There's gonna be a fight. 125 00:08:16,723 --> 00:08:17,748 Ooh! 126 00:08:17,848 --> 00:08:18,890 Ow! 127 00:08:25,686 --> 00:08:28,671 Why is it when there's trouble, we're the ones that get into it? 128 00:08:28,771 --> 00:08:32,591 There was a bar full of people. We're the only ones in jail. 129 00:08:32,691 --> 00:08:36,009 I don't think it's racial, you know, because I'm in here with you. 130 00:08:36,109 --> 00:08:37,401 That's comforting. 131 00:08:42,280 --> 00:08:43,680 Hiya, fellas. 132 00:08:43,780 --> 00:08:45,222 - Charley. - Hey, Charley. 133 00:08:45,322 --> 00:08:49,284 Look, I don't know what to say, but I guess this is it. 134 00:08:49,784 --> 00:08:51,268 Charley, we apologized. 135 00:08:51,368 --> 00:08:53,686 Now cut the speeches, and get us out of here, please. 136 00:08:53,786 --> 00:08:57,856 I can't do it, kid. The front office is washing its hands of you two. 137 00:08:57,956 --> 00:09:01,191 There's no money for bail and no money for your fines. 138 00:09:01,291 --> 00:09:03,567 They gave the both of you your unconditional releases. 139 00:09:03,667 --> 00:09:05,818 That's just great. Do they know what they're talking about? 140 00:09:05,918 --> 00:09:09,279 We got one game left. If we win today, we're in the play-offs! 141 00:09:09,379 --> 00:09:11,864 It's simple. They don't want you guys. 142 00:09:11,964 --> 00:09:14,532 Next year, they're going with the college draft choices. 143 00:09:14,632 --> 00:09:16,300 New talent. Young kids. 144 00:09:16,883 --> 00:09:18,659 Hey, look at it this way, Brewster. 145 00:09:18,759 --> 00:09:23,054 You're lucky. You got to be a pro ballplayer for 15 years. 146 00:09:23,471 --> 00:09:25,473 That's a lot more than most people get. 147 00:09:26,682 --> 00:09:28,100 I'll see ya. 148 00:09:36,108 --> 00:09:37,818 Brewster and Nolan. 149 00:09:38,485 --> 00:09:41,237 Okay! You bozos are up to bat. 150 00:09:41,445 --> 00:09:43,989 In here. Let's go! 151 00:09:58,169 --> 00:09:59,987 Don't worry about a thing. I'll take care of everything. 152 00:10:00,087 --> 00:10:01,738 - I know this kind of stuff. - Don't mess up. 153 00:10:01,838 --> 00:10:03,214 Just smile. 154 00:10:06,508 --> 00:10:08,468 Thank you very much. 155 00:10:09,010 --> 00:10:14,161 Mr. Brewster and Mr. Nolan, you're charged with assault and battery, 156 00:10:14,261 --> 00:10:18,498 resisting arrest, and destruction of private property. 157 00:10:18,598 --> 00:10:20,600 How do you plead? Guilty or not guilty? 158 00:10:21,017 --> 00:10:22,751 Oh, guilty but with a real good excuse. 159 00:10:22,851 --> 00:10:24,919 You're gonna love it, really. I think everyone here will. 160 00:10:25,019 --> 00:10:26,878 I plead innocent. 161 00:10:26,978 --> 00:10:29,046 You see, Your Honor, what you have here 162 00:10:29,146 --> 00:10:33,108 with Mr. Brewster and myself, is a couple of, well, local heroes, really. 163 00:10:33,233 --> 00:10:38,012 We play for a local team. You might have seen us. The Hackensack Bulls? 164 00:10:38,112 --> 00:10:40,222 Perhaps you know the... "Go, you Bulls, go." 165 00:10:40,322 --> 00:10:42,265 Let's not waste the court's time. 166 00:10:42,365 --> 00:10:45,642 I have depositions here from over a dozen eyewitnesses. 167 00:10:45,742 --> 00:10:49,562 Your Honor, we went into the bar to have a drink, and we saw this nice lady, 168 00:10:49,662 --> 00:10:52,897 and we asked her to sit with us to have a drink, I didn't know she had a fiance. 169 00:10:52,997 --> 00:10:53,980 - Who knew? - Did you know? 170 00:10:54,080 --> 00:10:56,606 - I didn't know. It wasn't public knowledge. - I didn't know, either. 171 00:10:56,706 --> 00:11:00,943 So you were making advances to a woman who was clearly involved with another man. 172 00:11:01,043 --> 00:11:05,187 You see, if you don't make calls, you don't make any sales. 173 00:11:05,287 --> 00:11:06,946 This man does not represent me, Your Honor. 174 00:11:07,046 --> 00:11:09,114 I would remove that from the court records. I would... 175 00:11:09,214 --> 00:11:12,900 I'm going to set your bail at $3,000. 176 00:11:13,008 --> 00:11:14,175 Not bad. 177 00:11:14,275 --> 00:11:16,660 - We don't have $3,000. - We don't. 178 00:11:16,760 --> 00:11:19,579 Bailiff, will you remove the prisoners? Next case. 179 00:11:19,679 --> 00:11:22,164 Your Honor, wait. Please, before you send us to jail... 180 00:11:22,264 --> 00:11:24,582 Look, I tried to defend myself. The man hit me first. 181 00:11:25,724 --> 00:11:26,749 With the permission of the court... 182 00:11:26,849 --> 00:11:28,958 My name is J.B. Donaldo, 183 00:11:29,058 --> 00:11:32,919 and I'm representing parties who wish to remain anonymous at this time 184 00:11:33,019 --> 00:11:36,230 and who have instructed me to post bail for the defendants 185 00:11:36,330 --> 00:11:39,816 or pay any fines levied in case they plead guilty, 186 00:11:39,916 --> 00:11:41,834 which I'm sure they will now do. 187 00:11:42,209 --> 00:11:44,152 - Yeah. Who is he? - It's the scout. 188 00:11:44,252 --> 00:11:47,628 - Oh, yeah. - I told you they want me. 189 00:11:48,211 --> 00:11:51,631 - They want me. We're goin' to the big time! - This is it. 190 00:11:51,839 --> 00:11:54,282 - So where to, J.B.? - New York. 191 00:11:54,382 --> 00:11:57,701 New York? Yeehaw! 192 00:11:57,801 --> 00:11:59,302 The Mets! 193 00:12:34,920 --> 00:12:36,863 I knew it! I knew it! 194 00:12:36,963 --> 00:12:39,256 There's no Mets in here! Wait a minute. 195 00:12:39,881 --> 00:12:41,448 Don't go in there. There's no Mets in this building! 196 00:12:41,548 --> 00:12:43,533 I never said anything about the Mets. Mr. Brewster did. 197 00:12:43,633 --> 00:12:45,617 I was just hired to find him and bring him here. 198 00:12:45,717 --> 00:12:47,785 This is not a scout. He's a cop, Monty. That's what he is. 199 00:12:47,885 --> 00:12:50,620 He's a cop. Look at him. Look at those cheap cop shoes, 200 00:12:50,720 --> 00:12:54,140 cop face, cop hat, cop shirt, cop eyes! 201 00:12:54,598 --> 00:12:56,332 Monty, the Mets don't want you, all right? 202 00:12:56,432 --> 00:12:58,458 Hell, the Hackensack Bulls don't even want ya. 203 00:12:58,558 --> 00:13:01,710 Look, I ain't supposed to tell you this, but here's who hired me. 204 00:13:01,810 --> 00:13:05,313 Granville and Baxter. As far as I know, they got nothin' to do with the Mets. 205 00:13:05,938 --> 00:13:07,356 It's goin' great. 206 00:13:13,195 --> 00:13:14,821 It's the Yankees. 207 00:13:15,988 --> 00:13:17,656 - Mr. Brewster? - Right. 208 00:13:18,490 --> 00:13:20,641 - We've been expected you. - The arm's okay. 209 00:13:20,741 --> 00:13:23,226 - Beg your pardon? - The operation was a success. 210 00:13:23,326 --> 00:13:25,411 The arm's two years old now. 211 00:13:26,495 --> 00:13:27,829 Follow me, please. 212 00:13:29,372 --> 00:13:30,414 Wait for me. 213 00:13:51,685 --> 00:13:53,086 Mr. Brewster's here. 214 00:13:53,186 --> 00:13:56,105 - Mr. Brewster? I'm Ed Roundfield. - Yeah. 215 00:13:56,605 --> 00:13:58,631 This is Mr. George Granville. Mr. Norris Baxter. 216 00:13:58,731 --> 00:13:59,673 - How do you do? - Hi. 217 00:13:59,773 --> 00:14:00,798 How do you do? 218 00:14:00,898 --> 00:14:02,924 Perhaps you'd better sit down, Mr. Brewster. 219 00:14:03,024 --> 00:14:06,010 What I'm about to tell you may come as quite a shock. 220 00:14:06,110 --> 00:14:08,428 No, sir. I don't want to sit down. I want to hear this standing up. 221 00:14:08,528 --> 00:14:11,489 - Have you ever heard the name Rupert Horn? - Rupert Horn. 222 00:14:12,239 --> 00:14:15,683 No. I bet he's someone high up in the Yankee organization, right? 223 00:14:15,783 --> 00:14:18,577 I'm afraid not, Mr. Brewster. Rupert Horn was your great-uncle. 224 00:14:19,035 --> 00:14:20,686 What's that got to do with baseball? 225 00:14:20,786 --> 00:14:23,354 Rupert Horn quarreled with his family back in the '30s. 226 00:14:23,454 --> 00:14:24,813 He went out West. 227 00:14:24,913 --> 00:14:27,690 They never heard from him again. They thought he was dead. 228 00:14:27,790 --> 00:14:29,792 But he didn't die until last month. 229 00:14:30,167 --> 00:14:33,128 And by then, he was one of the richest men in America. 230 00:14:33,711 --> 00:14:35,112 And he bought a baseball team, right? 231 00:14:35,212 --> 00:14:37,197 No, oil and real estate. 232 00:14:37,297 --> 00:14:41,426 And you, Mr. Brewster, are the sole living heir of your great-uncle, Rupert Horn. 233 00:14:41,801 --> 00:14:45,930 I think it's only fair to tell Mr. Brewster about the conditions of the will. 234 00:14:49,475 --> 00:14:52,210 Brewster, greetings from the grave. 235 00:14:52,310 --> 00:14:53,543 Don't look so surprised. 236 00:14:53,643 --> 00:14:56,587 Didn't you know your great-grandfather was a honky? 237 00:14:56,687 --> 00:15:00,982 The old man married twice. One wife, white, produced me. 238 00:15:01,857 --> 00:15:04,651 One wife, black, produced your grandmother. 239 00:15:05,318 --> 00:15:07,219 A checkered family, you might say. 240 00:15:07,319 --> 00:15:09,821 I've outlived them all, except you. 241 00:15:10,822 --> 00:15:13,682 They tell me you're my only living relative, Brewster. 242 00:15:13,782 --> 00:15:15,975 And I got to say I'm very disappointed. Look at you! 243 00:15:16,075 --> 00:15:20,412 What have you made of yourself? A failed baseball player. 244 00:15:20,787 --> 00:15:23,998 I believe in being honest, Brewster. No bullshit. 245 00:15:24,665 --> 00:15:26,375 I'm stuck with you. 246 00:15:27,834 --> 00:15:32,179 But we're going to have some fun. 247 00:15:43,055 --> 00:15:44,580 Let me... 248 00:15:44,680 --> 00:15:47,641 Let me tell you a little story, Brewster. 249 00:15:48,933 --> 00:15:53,018 When I was seven years old, my daddy caught me smokin' a cigar. 250 00:15:54,561 --> 00:15:57,004 Locked me in the closet for three days and three nights 251 00:15:57,104 --> 00:16:00,524 with nothin' but a box of cigars and a book of matches. 252 00:16:01,149 --> 00:16:04,593 No food, Brewster. No water, just those goddamned cigars. 253 00:16:04,693 --> 00:16:07,762 Wouldn't let me out until I finished every last one. 254 00:16:07,862 --> 00:16:09,221 Taught me one hell of a lesson. 255 00:16:09,321 --> 00:16:12,782 I'm going to do to you what my daddy did to me. 256 00:16:13,157 --> 00:16:16,101 I'm gonna teach you to hate spending money. 257 00:16:16,201 --> 00:16:17,852 I'm gonna make you so sick of spending money 258 00:16:17,952 --> 00:16:22,022 that the mere sight of it will make you want to throw up. 259 00:16:22,122 --> 00:16:24,457 So, here's my proposition. 260 00:16:25,875 --> 00:16:29,712 You have 30 days in which to spend 30 million bucks. 261 00:16:31,046 --> 00:16:34,281 If you can do it, you get 300 million. 262 00:16:34,381 --> 00:16:35,615 There's gotta be a catch. 263 00:16:35,715 --> 00:16:37,491 Of course there's a catch. 264 00:16:37,591 --> 00:16:39,659 You have to spend the 30 million, 265 00:16:39,759 --> 00:16:43,912 but after 30 days, you're not allowed to own any assets. 266 00:16:44,012 --> 00:16:48,681 No houses, no cars, no jewelry, nothin' but the shirt on your back. 267 00:16:49,640 --> 00:16:51,624 Sounds easy, don't it? 268 00:16:51,724 --> 00:16:54,626 Well, you'll find out! 269 00:16:54,726 --> 00:16:57,562 No, no, no, no. 270 00:16:58,396 --> 00:16:59,397 Now... 271 00:17:00,731 --> 00:17:04,633 You can hire anybody you want, but you got to get value for their services. 272 00:17:04,733 --> 00:17:07,093 You can donate 5% to charity, 273 00:17:07,193 --> 00:17:10,095 and you can gamble another 5% away, 274 00:17:10,195 --> 00:17:12,221 but you can't give this money away. 275 00:17:12,321 --> 00:17:16,573 And that includes buying the Hope Diamond for some bimbo as a birthday present. 276 00:17:18,992 --> 00:17:21,936 I know what you're thinking, Brewster. 277 00:17:22,036 --> 00:17:26,373 You'll buy yourself a dozen Picassos and use them for firewood, right? 278 00:17:26,623 --> 00:17:30,001 Wrong! You must not destroy 279 00:17:30,185 --> 00:17:31,544 what is inherently valuable. 280 00:17:31,644 --> 00:17:33,520 That's instant disqualification. 281 00:17:34,437 --> 00:17:36,897 Oh, yeah. I almost forgot. 282 00:17:38,315 --> 00:17:42,217 You're not allowed to tell anybody why you have to spend this money. 283 00:17:42,317 --> 00:17:43,735 Why can't I tell my friends? 284 00:17:44,152 --> 00:17:46,011 Because I don't want anybody helpin' you out! 285 00:17:46,111 --> 00:17:49,489 Nobody helped me out in that closet with those cigars. 286 00:17:49,864 --> 00:17:51,031 I never had any friends. 287 00:17:52,699 --> 00:17:56,285 Well, Brewster, what do you think? You got the balls for it? 288 00:17:58,412 --> 00:18:03,208 I doubt it. That's why I put a special wimp clause in my will. 289 00:18:04,125 --> 00:18:07,461 You can have a million dollars, right now, forget the whole thing. 290 00:18:07,961 --> 00:18:10,922 Or you can go for the big one, Brewster. 291 00:18:11,380 --> 00:18:13,673 The 300 million. 292 00:18:14,090 --> 00:18:15,716 But if you fail, 293 00:18:16,883 --> 00:18:19,719 you don't get diddly. 294 00:18:28,936 --> 00:18:31,296 This is the million dollars your great-uncle spoke about. 295 00:18:31,396 --> 00:18:35,358 Oh, Jesus! I've never seen that much money in my life! 296 00:18:35,608 --> 00:18:38,777 We've investigated your background, Mr. Brewster. 297 00:18:39,152 --> 00:18:42,346 The highest salary you've ever had is $11,000 298 00:18:42,446 --> 00:18:44,931 for one season with the Toledo Mud Hens. 299 00:18:45,031 --> 00:18:48,075 You've never had a credit card in your entire life. 300 00:18:48,575 --> 00:18:51,727 Think of spending a million dollars a day for 30 days 301 00:18:51,827 --> 00:18:53,787 with no assets to show for it. 302 00:18:54,162 --> 00:18:57,748 It's quite difficult to spend money without accumulating assets, 303 00:18:58,331 --> 00:18:59,898 even when the money is spent foolishly. 304 00:18:59,998 --> 00:19:04,777 Surely, no one could blame you for refusing such an eccentric gamble. 305 00:19:04,877 --> 00:19:08,130 That's good advice. Take the million. 306 00:19:08,755 --> 00:19:09,756 It's yours! 307 00:19:10,423 --> 00:19:13,492 What happens if I don't take the million dollars and I, 308 00:19:13,592 --> 00:19:16,077 I try for the whole thing and I fail? 309 00:19:16,177 --> 00:19:19,163 Granville and Baxter would gain power of attorney over the estate. 310 00:19:19,263 --> 00:19:21,682 They would administer it in some charitable fashion 311 00:19:21,890 --> 00:19:24,392 for a considerable fee, I'm sure. 312 00:19:24,767 --> 00:19:27,728 - What do you think? - I don't benefit either way, Mr. Brewster. 313 00:19:28,311 --> 00:19:30,271 I'm a completely neutral observer. 314 00:19:35,901 --> 00:19:39,070 Whew. "Bird in the hand..." 315 00:19:39,779 --> 00:19:42,406 That's what my grandmother used to say. 316 00:19:51,790 --> 00:19:53,691 I'm gonna go for the 300 million. 317 00:19:53,791 --> 00:19:58,361 When you appear before us again in 30 days, Mr. Brewster, you must be totally penniless, 318 00:19:58,461 --> 00:20:00,446 without assets of any kind, 319 00:20:00,546 --> 00:20:03,865 having nothing but the receipt for your expenses and the clothes on your back. 320 00:20:03,965 --> 00:20:06,408 Are you certain you want to do this, Mr. Brewster? 321 00:20:06,508 --> 00:20:09,743 No, sir, I'm not certain, but I'm gonna have a lot of fun findin' out. 322 00:20:09,843 --> 00:20:11,494 Send Drake up here immediately. 323 00:20:11,594 --> 00:20:14,305 Good luck, sir. You're due back in 30 days. 324 00:20:14,596 --> 00:20:16,472 Gentlemen, shall we say... 325 00:20:17,055 --> 00:20:19,307 ...12:00 midnight exactly? 326 00:20:19,557 --> 00:20:21,875 We're going to assign one of our paralegals 327 00:20:21,975 --> 00:20:26,086 from the accounting department to keep track of your expenditures and receipts. 328 00:20:26,186 --> 00:20:28,045 Does this guy Drake know about the 300 million? 329 00:20:28,145 --> 00:20:31,422 All Drake knows is that you've inherited $30 million 330 00:20:31,522 --> 00:20:34,382 which must be precisely accounted for. 331 00:20:34,482 --> 00:20:39,011 You tell Drake the truth, you'll automatically lose the entire inheritance. 332 00:20:39,111 --> 00:20:41,846 I ain't tellin' Drake shit. My lips are sealed. 333 00:20:41,946 --> 00:20:44,222 Lock them. Throw away the key. "Hello, Drake." 334 00:20:44,322 --> 00:20:47,641 This is the way I'll talk. "How are you doing, Drake?" 335 00:20:47,741 --> 00:20:52,287 Miss Drake. This is Mr. Brewster, the client we briefed you about. 336 00:20:53,830 --> 00:20:57,525 Oh, yes, Mr. Brewster. It's very nice to meet you. 337 00:20:57,625 --> 00:21:00,694 - Damn. It doesn't rain, it pours. - I beg your pardon? 338 00:21:00,794 --> 00:21:04,155 The $30 million is deposited in a bank across the street. 339 00:21:04,255 --> 00:21:08,157 I imagine you'd like to make sure it's real and possibly make a withdrawal. 340 00:21:08,257 --> 00:21:12,285 - Yeah, I'd like to make sure it's real. - Step this way, please. 341 00:21:12,385 --> 00:21:14,345 - Hey, good luck. - Yes, sir. 342 00:21:21,060 --> 00:21:23,604 - Spike! Spike! - What's wrong? What's wrong? 343 00:21:23,937 --> 00:21:25,713 - What's wrong? Are you all right? - Spike! Spike! 344 00:21:25,813 --> 00:21:29,049 - You look like you've seen a ghost! - I did! But I'm not. 345 00:21:29,149 --> 00:21:30,633 I'm okay. It's gonna be great. 346 00:21:30,733 --> 00:21:31,717 We're gonna be back on the team. 347 00:21:31,817 --> 00:21:33,426 - In fact, I may own the team. - What? 348 00:21:33,526 --> 00:21:35,093 Yeah, I'm gonna be a little crazy for a while. 349 00:21:35,193 --> 00:21:36,886 But I'm not crazy. People gonna think I'm crazy. 350 00:21:36,986 --> 00:21:38,094 You stick with me, you're my buddy. 351 00:21:38,194 --> 00:21:41,013 - You work here? - No. No. They just hired me to follow you. 352 00:21:41,113 --> 00:21:44,390 Would you like to work for more money than you ever made in your life? 353 00:21:44,490 --> 00:21:46,933 I mean, it's a job. It's gonna be... 354 00:21:47,033 --> 00:21:49,518 I gotta check out something, see if it's real first. Are you interested? 355 00:21:49,618 --> 00:21:51,352 - Yeah! You kiddin'? - Bring your camera. 356 00:21:51,452 --> 00:21:52,769 - Come on. - What are you talking... 357 00:21:52,869 --> 00:21:54,603 Would you mind fillin' me in on what the hell is going on? 358 00:21:54,703 --> 00:21:56,270 What's wrong? What did they do to you in there? 359 00:21:56,370 --> 00:21:57,603 What do you mean, what did they do to me in there? 360 00:21:57,703 --> 00:22:00,330 I think I just inherited $30 million! 361 00:22:01,873 --> 00:22:04,775 Oh, is that all? I thought we did something wrong. 362 00:22:04,875 --> 00:22:07,151 $30 million. Why didn't you tell me $30 million? 363 00:22:07,251 --> 00:22:08,835 $30 million? You kiddin' me? 364 00:22:10,086 --> 00:22:11,820 Like I'm gonna take money from my best friend. 365 00:22:11,920 --> 00:22:13,362 Things like this just don't happen every day! 366 00:22:13,462 --> 00:22:16,030 This is incredible news! $30 million! 367 00:22:16,130 --> 00:22:19,491 The man just got $30 million given to him. This is a good day. 368 00:22:19,591 --> 00:22:20,908 We're always gonna remember this day. 369 00:22:21,008 --> 00:22:24,160 $30 million! That makes us rich! Well, not us. It makes him rich. 370 00:22:24,260 --> 00:22:26,078 What a great day we're havin'! Me? 371 00:22:26,178 --> 00:22:27,829 He's havin' a wonderful day! 372 00:22:27,929 --> 00:22:30,890 But I'm havin' a good time too! I'm his best friend. 373 00:22:54,330 --> 00:22:55,706 Jesus! 374 00:22:56,915 --> 00:23:00,627 This is real... Money. 375 00:23:02,420 --> 00:23:05,672 Oh, we're gonna have a lot of fun with this kind of money. 376 00:23:08,299 --> 00:23:09,491 This is the real deal. 377 00:23:09,591 --> 00:23:11,175 It is, indeed, Mr. Brewster. 378 00:23:11,359 --> 00:23:12,926 Now let's not be rash with our newfound money. 379 00:23:13,026 --> 00:23:14,051 Right. 380 00:23:14,151 --> 00:23:16,886 Jake, I'd like to hire you as my official photographer. 381 00:23:16,986 --> 00:23:20,055 - Salary $10,000 a week. - $10,000 a week? This guy's a jerk! 382 00:23:20,155 --> 00:23:22,490 Hey, shut up. I accept. 383 00:23:23,199 --> 00:23:25,409 Hey, hold still for the camera, Mr. Brewster. 384 00:23:26,701 --> 00:23:29,853 Not bad for a guy that didn't finish his first year of college, wouldn't you say? 385 00:23:29,953 --> 00:23:31,771 Oh, you're doing great, but, uh, 386 00:23:31,871 --> 00:23:34,648 I don't think you inherited me with your money, Mr. Brewster. 387 00:23:34,748 --> 00:23:38,776 Needless to say, we'll be offering you the special 24% interest rate 388 00:23:38,876 --> 00:23:42,504 we reserve for major corporations and a few of our Arab friends. 389 00:23:42,921 --> 00:23:44,572 I don't want any interest! 390 00:23:44,672 --> 00:23:47,091 I want it in a regular account that doesn't pay anything. 391 00:23:47,466 --> 00:23:49,742 After all, it's your vault. I should be paying you rent. 392 00:23:49,842 --> 00:23:52,035 - Very good, Mr. Brewster. - But Mr. Brewster... 393 00:23:52,135 --> 00:23:56,055 You'd be giving up $7.2 million a year just in interest alone! 394 00:23:56,889 --> 00:23:59,666 Because I'm rich doesn't mean I should take advantage of people. Am I right? 395 00:23:59,766 --> 00:24:02,501 Oh, yes. Right you are, Mr. Brewster. 396 00:24:02,601 --> 00:24:06,062 I'd like to get $3 million in cash now and take it with me. 397 00:24:06,729 --> 00:24:09,506 $3 million? You know how much money $3 million in cash is? 398 00:24:09,606 --> 00:24:11,549 You don't walk around the street with $3 million! 399 00:24:11,649 --> 00:24:14,234 - You'd need an army of security guards. - The man's right. 400 00:24:15,610 --> 00:24:16,635 What do they pay you here? 401 00:24:16,735 --> 00:24:18,636 About 350 a week before taxes. 402 00:24:18,736 --> 00:24:21,430 You can't live on that. This is a dangerous job! 403 00:24:21,530 --> 00:24:24,557 I'll pay you $2,000 a week to be the chief of my security. 404 00:24:24,657 --> 00:24:27,392 - No-no-no-no-no. - Oh, yes. That's wrong. Okay. 405 00:24:27,492 --> 00:24:28,934 $4,000 a week. 406 00:24:29,034 --> 00:24:31,852 And you get 20 other guys, and I'll pay 'em $3,000 a week. 407 00:24:31,952 --> 00:24:32,936 You missed the point. 408 00:24:33,036 --> 00:24:35,521 Now go in there and get the $3 million and follow me! 409 00:24:35,621 --> 00:24:36,605 Yes, sir! 410 00:24:36,705 --> 00:24:38,039 Everybody, follow me! 411 00:24:38,414 --> 00:24:40,732 Monty, listen to me. This is Spike, your old pal. 412 00:24:40,832 --> 00:24:42,917 You don't do things like that! 413 00:24:45,002 --> 00:24:47,195 Put it in a T-bill. Is that so wrong? 414 00:24:47,295 --> 00:24:48,654 Listen to me. What are you doin'? 415 00:24:48,754 --> 00:24:49,738 I'll tell you what's goin' on... 416 00:24:49,838 --> 00:24:51,948 - You don't even know those people! - They're gonna think I'm crazy. 417 00:24:52,048 --> 00:24:54,157 But I'm not. You got to stick with me, 'cause this is it! 418 00:24:54,257 --> 00:24:56,325 - This is the way we're gonna beat the system! - What system? 419 00:24:56,425 --> 00:24:59,994 The baseball system! You got more heart than any catcher I've ever worked with, man. 420 00:25:00,094 --> 00:25:02,621 And I can get anybody out for three innings, anybody! 421 00:25:02,721 --> 00:25:05,956 And with this inheritance, man, this is our ticket to the big leagues! 422 00:25:06,056 --> 00:25:07,999 - You understand? You with me? - No! 423 00:25:08,099 --> 00:25:10,267 - Well, yeah! - Well, let's go! 424 00:25:13,061 --> 00:25:15,904 That's right. That's right Take some pictures. 425 00:25:20,108 --> 00:25:21,675 I want everything on film. I need a record of it. 426 00:25:21,775 --> 00:25:22,776 For what? 427 00:25:23,651 --> 00:25:24,676 Strike! 428 00:25:24,776 --> 00:25:27,344 Watch the goddamn ball, Johnson! 429 00:25:27,444 --> 00:25:31,113 You're not a farmer! You don't have to swing at shit in the dirt! 430 00:25:32,280 --> 00:25:35,032 What? Collect call from who? 431 00:25:36,450 --> 00:25:38,559 Switchboard says it's Brewster. 432 00:25:38,659 --> 00:25:39,643 He's callin' me from jail. 433 00:25:39,743 --> 00:25:42,328 - Just what I need. - Tell him he owes me 200 bucks. 434 00:25:44,079 --> 00:25:46,122 Yeah, I'll accept the call. 435 00:25:47,456 --> 00:25:51,650 Charley, I'm not drunk. I'm in New York, and I just inherited 30 million bucks. 436 00:25:51,750 --> 00:25:54,444 I'm about to go into negotiations to buy the team. 437 00:25:54,544 --> 00:25:56,236 Actually, I'm gonna rent the team. 438 00:25:56,336 --> 00:26:00,548 - Ball! - What kind of a crap play is that? 439 00:26:00,839 --> 00:26:03,132 - Wilson, you idiot! - You're out! 440 00:26:04,508 --> 00:26:07,761 You don't steal second when you're down two runs! 441 00:26:08,970 --> 00:26:12,539 Brewster, do me a favor. Go crazy on your own time and charges. 442 00:26:12,639 --> 00:26:15,041 This whole team's going to shit, and we're gonna miss the play-offs. 443 00:26:15,141 --> 00:26:16,475 I ain't in the mood for no jokes! 444 00:26:16,766 --> 00:26:17,749 That's why I love you, Charley. 445 00:26:17,849 --> 00:26:20,543 And that's why I'm gonna raise your salary. Because I love your dedication. 446 00:26:20,643 --> 00:26:22,645 Charley, I'm gonna get the team new uniforms, 447 00:26:22,978 --> 00:26:25,981 a team bus with air conditioning and a TV! 448 00:26:26,147 --> 00:26:29,066 And we're arrange it so that we can play the New York Yankees! 449 00:26:29,608 --> 00:26:32,969 Right. Right. Okay, just tell me one thing, Mr. Millionaire. 450 00:26:33,069 --> 00:26:35,095 You're so rich, why are you calling collect? 451 00:26:35,195 --> 00:26:37,221 They gave me $100 bills, Charley. 452 00:26:37,321 --> 00:26:39,323 I had to rent this quarter from my accountant. 453 00:26:39,698 --> 00:26:43,993 Yeah, I know. It's a big problem. Nighty-night, sweet prince. 454 00:26:44,451 --> 00:26:47,829 Nighty-night? Charley! He doesn't believe me. 455 00:26:53,251 --> 00:26:55,319 Thanks for the loaning of the quarter. 456 00:26:55,419 --> 00:26:58,338 - Wow! Now, that's really nice. - Oh, it's beautiful. 457 00:26:58,796 --> 00:27:00,655 But there is no way I can see spending over 458 00:27:00,755 --> 00:27:03,573 a couple hundred thousand dollars for something you wear around your neck. 459 00:27:03,673 --> 00:27:06,116 You know how many hungry people that could feed? 460 00:27:06,216 --> 00:27:07,884 Let's go to lunch. 461 00:27:09,510 --> 00:27:10,928 Yo! Taxi! 462 00:27:13,764 --> 00:27:16,541 - Who the hell is that? - Monty Brewster, the richest guy in the world. 463 00:27:16,641 --> 00:27:17,583 And I work for him. 464 00:27:17,683 --> 00:27:18,667 Monty who? 465 00:27:18,767 --> 00:27:23,671 How would you like to be my personal driver for the next 30 days at $5,000 a week? 466 00:27:23,771 --> 00:27:27,298 You want to hire a piece of shit car for $5,000 a week? 467 00:27:27,398 --> 00:27:29,674 - Cash! - What a country! 468 00:27:29,774 --> 00:27:31,008 America, I love it! 469 00:27:31,108 --> 00:27:34,594 Mr. Brewster, you could hire a fleet of limousines for that money! 470 00:27:34,694 --> 00:27:37,095 She's right. You know where to hire limousines? 471 00:27:37,195 --> 00:27:38,220 Yeah. 472 00:27:38,320 --> 00:27:42,181 All right. I want you to hire me three of the most expensive limousines with drivers, 473 00:27:42,281 --> 00:27:44,766 and bring the receipts and give 'em to Miss Drake. 474 00:27:44,866 --> 00:27:46,534 - Yes, sir! - We go to lunch now. 475 00:27:46,926 --> 00:27:49,428 Hey! Everybody! Anybody want to go to lunch? 476 00:27:49,678 --> 00:27:50,662 I'm buying. 477 00:27:50,762 --> 00:27:52,472 Yeah! 478 00:27:54,807 --> 00:27:57,375 - I want pictures of this! - Buzz off. I'm his personal photographer. 479 00:27:57,475 --> 00:28:00,544 Hey, what's this? Screw you! This is a free country! 480 00:28:00,644 --> 00:28:02,771 What are you... Here. Focus on that! 481 00:28:04,606 --> 00:28:06,232 Come on, Spike! 482 00:28:06,649 --> 00:28:08,484 Wait for me, pal! Wait for me! 483 00:28:11,862 --> 00:28:12,904 Hey... 484 00:28:18,992 --> 00:28:20,368 - Taxi! - Taxi! 485 00:28:22,036 --> 00:28:23,728 - What's your name? - Melvin. 486 00:28:23,828 --> 00:28:26,330 - Melvin, give him $500. - Yes, sir. 487 00:28:28,464 --> 00:28:32,334 - Look at all that money! - You have the most beautiful eyes. 488 00:28:32,667 --> 00:28:35,277 Mr. Brewster, I have been hired to keep your accounts 489 00:28:35,377 --> 00:28:37,987 for the next 30 days, and that's the extent of my services. 490 00:28:38,087 --> 00:28:40,322 Uh, to where is our destination? 491 00:28:41,631 --> 00:28:42,948 Monty! How are you doin', pal? 492 00:28:43,048 --> 00:28:44,657 - Give me that. - Watch it! Watch the lens! 493 00:28:44,757 --> 00:28:46,741 Chump, I'm Spike! We're right behind ya! 494 00:28:46,841 --> 00:28:49,051 That's Spike. We're buddies. We're all together. 495 00:28:49,176 --> 00:28:51,327 I'll buy you a cab later, huh? 496 00:29:07,317 --> 00:29:09,760 Two hundred people at a $100 a head. 497 00:29:09,860 --> 00:29:12,387 No. We're hungry. $200 a head! 498 00:29:12,487 --> 00:29:14,555 And, uh, what's your most expensive wine you have? 499 00:29:14,655 --> 00:29:18,283 Oh, that's the Chateau Lafite 1961. It's $400 a bottle. 500 00:29:18,700 --> 00:29:20,017 You guys like Lafite? 501 00:29:20,117 --> 00:29:21,368 Yeah! 502 00:29:35,715 --> 00:29:39,176 Excuse my expression, but you think I'm a real asshole, don't ya? 503 00:29:39,551 --> 00:29:43,079 A country bumpkin that flashes his money around like some big shot? 504 00:29:43,179 --> 00:29:46,182 - I'm your accountant. I'm not your judge. - What college you go to? 505 00:29:46,432 --> 00:29:48,666 I don't see that that has anything to do with anything. 506 00:29:48,766 --> 00:29:49,999 Come on, give me a break. 507 00:29:50,099 --> 00:29:51,666 All I want to know is what college you went to. 508 00:29:51,766 --> 00:29:54,835 - All right. I went to Loyola. That's in... - Loyola. 509 00:29:54,935 --> 00:29:58,396 Chicago I know the city, and I know the college. 510 00:30:01,899 --> 00:30:04,318 You wanna put that back? 511 00:30:06,987 --> 00:30:08,655 And the ashtray. 512 00:30:11,741 --> 00:30:13,767 Why don't you go sit somewhere else? 513 00:30:13,867 --> 00:30:15,184 Why don't you get off my back? 514 00:30:15,284 --> 00:30:17,435 And why don't you use your fork, not your fingers. 515 00:30:17,535 --> 00:30:20,162 - That's how it's usually done. Yeah. - Oh, is that right? 516 00:30:20,871 --> 00:30:24,249 Boss found a job for you yet, by the way? Like designated eater? 517 00:30:25,166 --> 00:30:27,376 Look, I don't want a job. I'm his friend. 518 00:30:27,584 --> 00:30:28,943 What's that pay? 519 00:30:32,921 --> 00:30:35,239 Why don't you let me hire someone to do that for you, 520 00:30:35,339 --> 00:30:36,840 and we could have a lot of fun tonight. 521 00:30:37,465 --> 00:30:40,242 Oh, that's very flattering, but I'm meeting my fiance. 522 00:30:40,342 --> 00:30:41,576 Who's the lucky guy? 523 00:30:41,676 --> 00:30:44,661 Warren Cox. He's a junior partner at Granville and Baxter. 524 00:30:44,761 --> 00:30:47,121 - Is he a lawyer too? - He's not just a lawyer. 525 00:30:47,221 --> 00:30:50,832 He's involved with the Sierra Club, anti-nuclear movement, UNICEF. 526 00:30:50,932 --> 00:30:54,060 - And he's a sincere feminist. - I bet. 527 00:30:54,643 --> 00:30:58,128 But a guy like that with so many activities, where's he find the time for you? 528 00:30:58,228 --> 00:30:59,962 It's hard sometimes. 529 00:31:00,062 --> 00:31:03,590 - But we're trying to do more things together. - I'd like to meet him sometime. 530 00:31:03,690 --> 00:31:06,859 - He's a very busy man. - I'd pay him for his time. 531 00:31:07,734 --> 00:31:09,385 I don't think so. 532 00:31:09,485 --> 00:31:13,012 I know you think you can buy up everything and everybody in the world, 533 00:31:13,112 --> 00:31:16,598 but I doubt that you could ever buy Warren. 534 00:31:16,698 --> 00:31:19,892 This is Chuck Fleming, Action News, in midtown Manhattan. 535 00:31:19,992 --> 00:31:22,852 Now arriving at the Plaza Hotel is Montgomery Brewster, 536 00:31:22,952 --> 00:31:25,270 minor league baseball pitcher who earlier today 537 00:31:25,370 --> 00:31:28,105 inherited $30 million tax-free 538 00:31:28,205 --> 00:31:30,207 and is still celebrating. 539 00:31:31,875 --> 00:31:34,193 Mr. Brewster, what are you going to do with all that money? 540 00:31:34,293 --> 00:31:36,402 Uh, spend it! No, just kidding. 541 00:31:36,502 --> 00:31:40,237 I'm forming a corporation tonight, and tomorrow morning we go into business. 542 00:31:40,337 --> 00:31:42,030 What kind of business is that, Mr. Brewster? 543 00:31:42,130 --> 00:31:45,449 What kind of business? As you know, my business is baseball. 544 00:31:45,549 --> 00:31:48,743 But since I've inherited $30 million, I have to expand and branch out. 545 00:31:48,843 --> 00:31:51,787 I've always had a soft spot in my heart for artists and, uh, 546 00:31:51,887 --> 00:31:55,873 painters, writers, inventors... And I'm gonna form this business. 547 00:31:55,973 --> 00:31:57,582 And I want everybody to get a shot. 548 00:31:57,682 --> 00:32:00,643 I don't care if you've been turned down a thousand times, I'm hiring! 549 00:32:00,976 --> 00:32:03,419 How many people have you hired already, Mr. Brewster? 550 00:32:03,519 --> 00:32:08,714 Uh, well, I think you should ask my senior vice president, uh, Spike Nolan! 551 00:32:08,814 --> 00:32:10,632 - Yeah. Spike. I'm paying him... - Ha! 552 00:32:10,732 --> 00:32:13,633 ...$100,000 a month to figure that out. 553 00:32:13,733 --> 00:32:17,810 100,000! Did you hear? 100,000 a month! 554 00:32:17,910 --> 00:32:19,970 Chuck Fleming! 555 00:32:20,237 --> 00:32:23,139 - Hey, are we on the air now? Is this workin'? - Yes. Right there. 556 00:32:23,239 --> 00:32:25,557 Can I say something to all the people who thought I was a loser, Chuck? 557 00:32:25,657 --> 00:32:27,558 Sure. 558 00:32:27,658 --> 00:32:30,226 Thanks, Chuck! Hey, Monty! Monty! 559 00:32:30,326 --> 00:32:33,329 That was Spike Nolan, he's the catcher for the Hackensack Bulls. 560 00:32:33,579 --> 00:32:36,898 Mr. Brewster, I would love to accommodate you and your friends, 561 00:32:36,998 --> 00:32:40,084 but the top two floors have already been reserved. 562 00:32:40,375 --> 00:32:42,735 They'll be occupied within the next two weeks. 563 00:32:42,835 --> 00:32:46,196 - How much are they paying? - $100,000 a week. 564 00:32:46,296 --> 00:32:48,673 - Oh. - Wow. Mister, uh... 565 00:32:49,256 --> 00:32:50,924 - Carter. - Mr. Carter. 566 00:32:51,633 --> 00:32:54,135 I like your hotel. My friends like your hotel. 567 00:32:54,385 --> 00:32:56,870 - You like this hotel? - I like this hotel. I love it. 568 00:32:56,970 --> 00:32:58,346 He loves it too. 569 00:32:58,530 --> 00:33:01,390 Listen. I'll tell you what. For the next month, 570 00:33:01,490 --> 00:33:03,033 I'll pay you... 571 00:33:03,742 --> 00:33:06,286 $1 million in cash. 572 00:33:10,748 --> 00:33:12,615 Sign here, please. 573 00:33:42,737 --> 00:33:45,906 Hey, Melvin. How are they hanging, my friend? 574 00:33:46,197 --> 00:33:49,491 Hey, you look good. Real big league. 575 00:34:00,543 --> 00:34:02,903 - Nice, huh? - They're in the bedroom. 576 00:34:03,003 --> 00:34:04,988 Thanks for your help. 577 00:34:10,217 --> 00:34:13,845 Monty! Hey, old Monty, old pal! 578 00:34:15,096 --> 00:34:17,581 - Hey, pal, get a load of this, huh? - Get a load of... 579 00:34:17,681 --> 00:34:21,082 What do you think? I found it all in one shop, from the shoes all the way up to this. 580 00:34:21,182 --> 00:34:22,499 This was made for Johnny Bench. 581 00:34:22,599 --> 00:34:23,916 He didn't pick it up, so they gave it to me. 582 00:34:24,016 --> 00:34:25,500 A catcher's mask! 583 00:34:25,600 --> 00:34:28,460 - Oh, Monty, I can't thank you enough. - It's, uh... 584 00:34:28,560 --> 00:34:30,853 - What do you think, huh? - Hey! 585 00:34:31,520 --> 00:34:33,338 - They just made that for you? - Yeah. 586 00:34:33,438 --> 00:34:36,841 Wow. Honest? Too conservative for me. 587 00:34:36,941 --> 00:34:38,258 - Too... What are you talking... - For me! 588 00:34:38,358 --> 00:34:41,927 - This is the new Spike Nolan here. - I know, but this is great. 589 00:34:42,027 --> 00:34:44,178 Well, great on you, but great is your accountant. 590 00:34:44,278 --> 00:34:45,470 Very nice. 591 00:34:45,570 --> 00:34:47,596 Yeah, she's nice, but she thinks I'm a lowlife. 592 00:34:47,696 --> 00:34:50,431 - I can understand that. - Get out of here! What are you talkin' about? 593 00:34:50,531 --> 00:34:52,224 Gentlemen, do you think I'm a lowlife? 594 00:34:52,324 --> 00:34:54,183 Oh, no, Mr. Brewster. 595 00:34:54,283 --> 00:34:56,976 - Not with these clothes. - See what I mean? 596 00:34:57,076 --> 00:34:58,185 Ooh, and you listen to these people? 597 00:34:58,285 --> 00:34:59,995 Hey, look at all the suits I got. 598 00:35:01,705 --> 00:35:04,691 Now, look. I know that this is none of my business, 599 00:35:04,791 --> 00:35:06,776 but at the rate you're going, you'll have spent 600 00:35:06,876 --> 00:35:10,086 your entire inheritance in less than a month, and you'll have nothing to show for it. 601 00:35:10,503 --> 00:35:14,590 Excuse me, sir. There's a Mr. Warren Cox here to see Miss Drake. 602 00:35:15,465 --> 00:35:18,718 - Mr. Cox? - Warren! How you doing? 603 00:35:19,218 --> 00:35:21,453 - Monty Brewster. Pleased to meet you. - Hello. 604 00:35:21,553 --> 00:35:22,995 I've heard so much about you. 605 00:35:23,095 --> 00:35:27,265 My God. I hear you're a swell fellow. We're drinking some champagne. 606 00:35:27,723 --> 00:35:28,724 - Hello, dear. - Hi. 607 00:35:29,558 --> 00:35:32,377 That's sweet. I'll get this. Is it raining out? 608 00:35:32,477 --> 00:35:34,753 Not at the moment, but you never know. 609 00:35:34,853 --> 00:35:37,338 Better safe than sorry. That's my philosophy too. 610 00:35:37,438 --> 00:35:40,424 - Uh, have a drink. - Oh, thank you. No, I don't drink alcohol. 611 00:35:40,524 --> 00:35:42,300 Uh-oh. We're going to be late for that benefit. 612 00:35:42,400 --> 00:35:43,633 - Benefit? - Yes. 613 00:35:43,733 --> 00:35:45,426 It's the Committee to Ban Contact Sports. 614 00:35:45,526 --> 00:35:49,304 Studies have shown sanctioned violence has a detrimental effect on our young people, 615 00:35:49,404 --> 00:35:52,514 so I do a little legal work for the committee. 616 00:35:52,614 --> 00:35:54,849 You guys ain't messin' around with baseball, are you? 617 00:35:54,949 --> 00:35:57,225 Baseball? No, no. Boxing, football, ice hockey... 618 00:35:57,325 --> 00:35:59,643 - You know, the truly barbaric sports. - Oh. 619 00:35:59,743 --> 00:36:01,995 I'd like to make a small contribution, if I may. 620 00:36:02,286 --> 00:36:04,562 You know, I think we're gonna be very late. 621 00:36:04,662 --> 00:36:07,689 Darling, this is what the benefit is for, to raise money. 622 00:36:07,789 --> 00:36:09,732 In a sense, we're at the benefit, right now. 623 00:36:09,832 --> 00:36:12,251 And so am I. $100,000 okay? 624 00:36:12,626 --> 00:36:17,088 $100,000? Thank you, very, very much. 625 00:36:17,588 --> 00:36:18,839 Here, have a drink. 626 00:36:19,214 --> 00:36:20,465 Thank you. I will. 627 00:36:21,257 --> 00:36:22,424 Warren, you don't even drink. 628 00:36:22,882 --> 00:36:25,658 - Well, one little sip won't hurt, dear. - That's right. 629 00:36:27,458 --> 00:36:28,492 Mmm. 630 00:36:28,592 --> 00:36:31,702 This is a really wonderful suite you have, Mr. Brewster. 631 00:36:31,802 --> 00:36:34,221 - I'm glad you like it. - Yes. Oh, look at that. 632 00:36:34,471 --> 00:36:38,766 Two Louis XVI chairs with a good tapestry fabric. 633 00:36:39,767 --> 00:36:42,478 That's a nice attempt at a classic French piano. 634 00:36:43,270 --> 00:36:44,879 Marie Therese chandelier... 635 00:36:44,979 --> 00:36:46,838 Yeah, I see what your decorator was trying to do here. 636 00:36:46,938 --> 00:36:50,424 There's a definite continuity to all the elements in the room. 637 00:36:50,524 --> 00:36:52,842 Personally, I'd of done a few things differently, but... 638 00:36:52,942 --> 00:36:55,569 - Mr. Cox, you know so much about this stuff. - Well... 639 00:36:56,194 --> 00:36:59,930 My ex-wife Marilyn's a decorator, and a lot of it rubbed off on me. 640 00:37:00,030 --> 00:37:02,240 - You know, you could really help me out. - How's that? 641 00:37:03,074 --> 00:37:07,144 Well I'd like for you to redecorate my offices. 642 00:37:07,244 --> 00:37:10,914 I'd pay you, of course. Uh, $250,000? 643 00:37:11,205 --> 00:37:13,457 - I don't know what to say. - Say yes. 644 00:37:14,708 --> 00:37:17,168 Mr. Brewster, I'm a lawyer. 645 00:37:17,626 --> 00:37:21,379 I'm sure New York is full of decorators who would die for that kind of opportunity. 646 00:37:22,129 --> 00:37:25,447 Really, this is so out of left field, to use a metaphor from your profession. 647 00:37:25,547 --> 00:37:27,532 If you think the job's too big for you to handle, just say no. 648 00:37:27,632 --> 00:37:28,574 No. 649 00:37:28,674 --> 00:37:31,635 I mean, I'm not saying no. Not at all. I'm not saying that. 650 00:37:31,885 --> 00:37:35,204 Warren, you're a lawyer. You are not a decorator! 651 00:37:35,304 --> 00:37:37,413 There's nothing wrong with being a decorator. 652 00:37:37,513 --> 00:37:39,038 Marilyn makes a rather good living at it. 653 00:37:39,138 --> 00:37:42,141 - That's it! Marilyn, she could help you. - What? 654 00:37:42,474 --> 00:37:44,708 I'd pay her $100,000, if that's not an insult. 655 00:37:44,808 --> 00:37:49,294 Well, I'd have to ask her, but, uh, I think she'd be delighted. 656 00:37:49,394 --> 00:37:51,629 I mean, you were telling me how you never get to see your fiance. 657 00:37:51,729 --> 00:37:53,755 This way, you get to see him every day. 658 00:37:53,855 --> 00:37:56,006 - Just trying to be helpful. - Mmm-hmm. 659 00:37:56,106 --> 00:37:58,216 And what about your job at the firm and our honeymoon? 660 00:37:58,316 --> 00:38:01,677 - Well, it would only be for a couple of weeks. - Couple of weeks. 661 00:38:01,777 --> 00:38:02,861 We've got a whole lifetime for our honeymoon. 662 00:38:03,152 --> 00:38:04,153 A whole lifetime. 663 00:38:04,444 --> 00:38:07,655 - It's been a pleasure meeting you. Monty? - Warren. 664 00:38:08,298 --> 00:38:10,283 Angela wanted me to phone up from the lobby, but, no, 665 00:38:10,383 --> 00:38:14,161 I thought would come up here and meet you, mano-a-mano. 666 00:38:14,261 --> 00:38:17,097 - I'm glad I did. - Warren, me too. 667 00:38:17,472 --> 00:38:21,601 - Let's go, Warren. - You're leaving? Oh, goodness, no. 668 00:38:22,101 --> 00:38:23,894 Hey, wait a minute! 669 00:38:24,769 --> 00:38:27,838 - Better safe than sorry. - Good night, Mr. Brewster. 670 00:38:27,938 --> 00:38:29,981 Hey, call me Monty. Warren does. 671 00:38:31,190 --> 00:38:33,258 Hey, let me get the door. 672 00:38:33,358 --> 00:38:37,011 - Thank you. Yes. I will. - And you drive careful. 673 00:38:37,111 --> 00:38:38,511 - Good night. Nice meeting you. - Good night. 674 00:38:38,611 --> 00:38:40,279 Nice meeting you. 675 00:38:42,030 --> 00:38:44,240 Now that was a real asshole! 676 00:38:46,909 --> 00:38:51,330 You want a month off to be Mr. Brewster's interior decorator? 677 00:38:51,997 --> 00:38:56,192 I, uh, realize that it's a rather unorthodox request, 678 00:38:56,292 --> 00:38:58,335 but it's an incredible opportunity. 679 00:38:58,460 --> 00:39:00,694 He actually wants me to start working for him this morning 680 00:39:00,794 --> 00:39:02,462 in, uh, about 20 minutes. 681 00:39:03,588 --> 00:39:04,672 How much is he paying you? 682 00:39:05,130 --> 00:39:06,506 A quarter of million dollars, sir. 683 00:39:15,263 --> 00:39:18,373 Yes, we understand that kind of opportunity. 684 00:39:18,473 --> 00:39:20,933 I think a leave of absence can be arranged. 685 00:39:21,433 --> 00:39:23,542 As I'm sure you know, 686 00:39:23,642 --> 00:39:27,295 Mr. Horn was our most important client. 687 00:39:27,395 --> 00:39:29,713 And the firm is naturally concerned with 688 00:39:29,813 --> 00:39:33,024 how Mr. Brewster conducts himself with his inheritance. 689 00:39:33,983 --> 00:39:36,051 If you're in his employ, 690 00:39:36,151 --> 00:39:40,554 it could make it easier for us if you could act as our eyes and ears. 691 00:39:40,654 --> 00:39:42,864 Absolutely. No problem. 692 00:39:43,739 --> 00:39:45,991 My first loyalty would always be to the firm. 693 00:39:46,282 --> 00:39:48,951 - Hmm. - Hmm. Keep us posted. 694 00:39:51,370 --> 00:39:55,499 Oh, and don't mention this conversation to Miss Drake or anyone else. 695 00:39:55,749 --> 00:39:57,542 Oh, of course not. No. 696 00:39:58,668 --> 00:40:00,169 And thank you. 697 00:40:00,627 --> 00:40:02,128 Thank you both very much. 698 00:40:04,380 --> 00:40:05,864 - Good morning, Melvin. - Good morning, Mr. Brewster. 699 00:40:05,964 --> 00:40:08,841 - Here's the money. You think I'm crazy? - Crazy? 700 00:40:09,091 --> 00:40:11,551 - Of course not. - Let's go do business. 701 00:40:22,686 --> 00:40:24,921 - Hi, Monty. Big day ahead, pal. - Okay. Great. 702 00:40:25,021 --> 00:40:27,172 Let's do some business, and kick some butt around here! 703 00:40:27,272 --> 00:40:29,590 - All right. Let's kick some butt around here! - What? 704 00:40:29,690 --> 00:40:32,091 - What? Who the hell are you? - Who the hell are you? 705 00:40:32,191 --> 00:40:35,010 Who the hell am I? I'm Morty King, king of the mimics, that's who! 706 00:40:35,110 --> 00:40:37,345 Anything you say I guarantee it'll be repeated. 707 00:40:37,445 --> 00:40:39,071 I'm like an X-Erox machine. 708 00:40:39,529 --> 00:40:42,573 - No, Warren. Hold it more to the left. - Your left or my left? 709 00:40:42,781 --> 00:40:45,784 Oh, look, there's Warren. That must be Marilyn. Hey! 710 00:40:45,992 --> 00:40:47,726 - You just watch your mouth. - You just watch your mouth. 711 00:40:47,826 --> 00:40:50,520 Don't you remember anything I ever taught you? 712 00:40:50,620 --> 00:40:52,605 It's my left. It's always my left. 713 00:40:52,705 --> 00:40:54,039 It's the decorator's left. 714 00:40:54,664 --> 00:40:56,040 - Hey. - Watch out! 715 00:40:58,292 --> 00:41:00,694 Oh, Warren! Oh, are you okay? 716 00:41:00,794 --> 00:41:03,237 - Oh. Ah. - Oh, God. Be careful. 717 00:41:03,337 --> 00:41:05,839 - Hi. I'm Monty Brewster. - Monty Brewster? 718 00:41:06,256 --> 00:41:08,616 How do you do? I've heard so much about you. 719 00:41:08,716 --> 00:41:10,367 Please, may I call you Monty? 720 00:41:10,467 --> 00:41:12,076 - Of course. - Of course. 721 00:41:12,176 --> 00:41:14,035 Oh, Monty, I have the most wonderful idea for you. 722 00:41:14,135 --> 00:41:17,412 I am going to do for you a postmodern fantasy in here. 723 00:41:17,512 --> 00:41:19,955 - Oh, I knew this was a terrible idea. - What are you saying? 724 00:41:20,055 --> 00:41:21,723 You don't like the postmodern fantasy look? 725 00:41:22,140 --> 00:41:25,292 - Shut your eyes, and see Mesopotamia... - Mesopotamia. 726 00:41:25,392 --> 00:41:27,960 - Meeting Busby Berkeley. - Yes, that sounds... 727 00:41:28,060 --> 00:41:29,728 - Yes. It's a knockout. - It's a knockout. 728 00:41:29,936 --> 00:41:31,020 We're gonna knock out the walls too. 729 00:41:31,395 --> 00:41:33,254 - Every one. Everywhere. - Every one. Everywhere. 730 00:41:33,354 --> 00:41:34,629 - Spare no expense. - Spare no expense. 731 00:41:34,729 --> 00:41:36,588 Will you shut up? 732 00:41:36,688 --> 00:41:38,714 It's only for a month, darling. 733 00:41:38,814 --> 00:41:41,399 And it's going to be a very long month. 734 00:41:41,690 --> 00:41:44,258 - Get... Get four sets. - Get... Get four sets. 735 00:41:44,358 --> 00:41:46,009 Wonderful. Fine. Fine. 736 00:41:46,109 --> 00:41:50,054 Oh, Angela. Angela. Please, I need to speak to you. Please. 737 00:41:50,154 --> 00:41:52,472 Angela, did Warren tell you that I have decided, 738 00:41:52,572 --> 00:41:56,266 as my wedding gift to you two, I am going to decorate your apartment for free. 739 00:41:56,366 --> 00:41:57,367 That's great, Marilyn. 740 00:41:57,742 --> 00:41:59,618 - Thank you. - Pas de quoi. 741 00:42:01,286 --> 00:42:04,079 Mr. Brewster, I'm a real good manicurist. 742 00:42:05,872 --> 00:42:07,481 Spike, You know what I'd like you to do? 743 00:42:07,581 --> 00:42:08,648 - What's that? - Choke this guy. 744 00:42:08,748 --> 00:42:09,773 My pleasure. 745 00:42:09,873 --> 00:42:12,108 Come on, asshole! 746 00:42:12,208 --> 00:42:13,442 I'll give you a line on anything. 747 00:42:13,542 --> 00:42:15,109 Baseball, basketball, football, the ponies. 748 00:42:15,209 --> 00:42:16,526 Whatever you want! 749 00:42:16,626 --> 00:42:17,776 Come on with me. 750 00:42:17,876 --> 00:42:20,093 I gotta stop here at my desk and get my messages. 751 00:42:20,668 --> 00:42:22,277 Excuse me. Pardon me. Please, sir. 752 00:42:22,377 --> 00:42:24,320 I'd like to call your attention to this area right here. 753 00:42:24,420 --> 00:42:26,488 This is the Arabian desert. It is a dry as a bone. 754 00:42:26,588 --> 00:42:29,823 It's a place where a glass of ice water can cost $5.00 a glass, sir. 755 00:42:29,923 --> 00:42:31,949 Now, up here. This is the North Pole. It's an ice floe, 756 00:42:32,049 --> 00:42:35,493 and throughout this region of the North Atlantic are many icebergs, sir. 757 00:42:35,593 --> 00:42:39,162 And nobody owns them. They're PDIs. Public Domain Icebergs. 758 00:42:39,262 --> 00:42:42,289 I think you're beginning to recognize how simple and pure this idea is. 759 00:42:42,389 --> 00:42:46,267 Now, what I would like to do is go the North Pole, select a good-sized iceberg, 760 00:42:46,409 --> 00:42:48,602 and simply dig out a chamber from the rear end of it, 761 00:42:48,702 --> 00:42:51,604 drop in two 20,000-horsepower marine diesel engines, 762 00:42:51,704 --> 00:42:55,773 and sail Brewstersberg number one to Mecca. 763 00:42:55,873 --> 00:42:56,857 What do you think, sir? 764 00:42:58,041 --> 00:43:00,251 - I don't know what to think. - Mr. Brewster, line three. 765 00:43:01,502 --> 00:43:03,445 - Hello. Yes. What? - Mr. Brewster, it went up! 766 00:43:03,545 --> 00:43:05,046 It went up? Well, sell it. 767 00:43:05,379 --> 00:43:07,506 Don't sell it! You buy it when it's like that. 768 00:43:08,298 --> 00:43:09,323 It's a great idea. What's your name? 769 00:43:09,423 --> 00:43:10,407 - Luther. - Luther, listen. 770 00:43:10,507 --> 00:43:12,950 I'd like to bet on every long shot in every race, 771 00:43:13,050 --> 00:43:14,784 50-to-1 and over this week at Aqueduct. 772 00:43:14,884 --> 00:43:16,743 For the week? Yeah, I can cover it. 773 00:43:16,843 --> 00:43:18,702 - Great. How much to get this off the ground? - Oh, maybe... 774 00:43:18,802 --> 00:43:21,871 Oh, no, no, no, no. This thing melts, and he knows it! 775 00:43:21,971 --> 00:43:25,707 We would experience a loss of only 18% through evaporation and melting. 776 00:43:25,807 --> 00:43:29,251 Hey. Think of what that means to all those thirsty Arab farmers! It's great! 777 00:43:29,351 --> 00:43:30,459 What thirsty Arab farmers? 778 00:43:30,559 --> 00:43:32,377 There aren't any! There just aren't any! 779 00:43:32,477 --> 00:43:34,437 'Cause there's no farmers in the desert, Monty! 780 00:43:34,937 --> 00:43:36,605 Well, I think that's unfair! 781 00:43:37,105 --> 00:43:40,716 Loyola vs. Notre Dame in a field hockey game? This is fabulous. 782 00:43:40,816 --> 00:43:41,883 You went to Loyola, didn't you? 783 00:43:41,983 --> 00:43:43,008 You gotta be kidding! 784 00:43:43,108 --> 00:43:46,111 Listen, I want to bet $50,000 that Loyola wins! 785 00:43:46,319 --> 00:43:48,637 $50,000 on Loyola over Notre Dame 786 00:43:48,737 --> 00:43:50,846 and $5,000 on every 50-to-1 long shot for the week. 787 00:43:50,946 --> 00:43:52,822 - Sir, you are down! - He's doin' it! 788 00:43:53,072 --> 00:43:55,223 It's field hockey. 789 00:43:55,323 --> 00:43:58,849 If I gave you a million dollars for this iceberg thing, would that be enough? 790 00:43:58,949 --> 00:44:01,750 A million dollars. Yes. That would be great, sir. 791 00:44:01,850 --> 00:44:02,934 - Hello. - Brewster. 792 00:44:03,034 --> 00:44:04,727 Charley! How you doin', my man? 793 00:44:04,827 --> 00:44:06,770 - All right. - That's great. I just bought an iceberg. 794 00:44:06,870 --> 00:44:08,229 - What? - Wait till you see the uniforms I rented. 795 00:44:08,329 --> 00:44:09,896 Not yet, he hasn't. Not yet. 796 00:44:09,996 --> 00:44:12,022 - And I rented our home stadium. - What? 797 00:44:12,122 --> 00:44:14,440 Yes, and I'm gonna spare no expense and fix it up 798 00:44:14,540 --> 00:44:16,649 and make it look like a big league stadium! 799 00:44:16,749 --> 00:44:19,568 It's gonna be great because we're gonna play an exhibition game. 800 00:44:19,668 --> 00:44:20,777 With the Yankees, three innings! 801 00:44:20,877 --> 00:44:21,860 The Yankees? 802 00:44:21,960 --> 00:44:22,944 And I'm pitching! 803 00:44:23,044 --> 00:44:24,111 - New York Yankees! - What the hell's goin' on? 804 00:44:24,211 --> 00:44:26,671 - I gotta get these guys on the bus! - Charley, don't take the bus. 805 00:44:38,765 --> 00:44:41,375 Chuck Fleming, Action News. I'm here at Battery Park 806 00:44:41,475 --> 00:44:43,501 with Montgomery Brewster and entourage 807 00:44:43,601 --> 00:44:46,545 anxiously awaiting the arrival of the Hackensack Bulls, 808 00:44:46,645 --> 00:44:48,630 in New York City for the first time to tune up 809 00:44:48,730 --> 00:44:52,691 for an unprecedented challenge game with the famed New York Yankees. 810 00:44:53,274 --> 00:44:55,442 Naturally, Monty Brewster intends to pitch. 811 00:45:24,173 --> 00:45:27,450 Christ sakes, Brewster. You fly us all the way from Jersey, 812 00:45:27,550 --> 00:45:29,826 and then you get these choppers to fly us back here! 813 00:45:29,926 --> 00:45:32,035 We took the bus, we would've been here two hours ago! 814 00:45:32,135 --> 00:45:35,179 Tell my team, from now on we travel first class! 815 00:45:36,930 --> 00:45:39,474 Hey, Charley, welcome to New York City! 816 00:45:41,808 --> 00:45:42,750 You guys look great! 817 00:45:42,850 --> 00:45:44,959 How do you like the new uniforms? 818 00:45:45,810 --> 00:45:48,479 You gotta wait till you see the apartments I rented for you guys. 819 00:45:48,979 --> 00:45:51,940 - He rented apartments for these guys? - Apartments? 820 00:45:52,315 --> 00:45:54,466 Penthouses with swimming pools. 821 00:45:54,566 --> 00:45:57,009 Twenty-seven players, everybody's got their own place. 822 00:45:57,109 --> 00:45:58,718 We're gonna have a lot of fun, men, 823 00:45:58,818 --> 00:46:01,386 because we're gonna get in shape, and we're gonna beat the Yankees! 824 00:46:01,486 --> 00:46:03,154 All right! 825 00:46:03,654 --> 00:46:06,055 If you ask me, they oughta lock him up for his own good. 826 00:46:06,155 --> 00:46:07,556 And what the hell does he think he's doin'? 827 00:46:07,656 --> 00:46:10,016 The Yankees see this, they're really gonna rub it in. 828 00:46:10,116 --> 00:46:11,892 Come on, Charley, relax! 829 00:46:11,992 --> 00:46:13,726 Enjoy yourself! 830 00:46:16,661 --> 00:46:18,579 Huh? Is that great? 831 00:46:22,833 --> 00:46:26,194 - I hope we haven't underestimated him. - I beg your pardon? 832 00:46:26,294 --> 00:46:27,945 Oh, you're doing fine, Warren. 833 00:46:28,045 --> 00:46:31,114 This is precisely the kind of flagrant misuse of money 834 00:46:31,214 --> 00:46:32,823 that we want you to keep us apprised of. 835 00:46:32,923 --> 00:46:34,866 - Oh, he's wasting millions of dollars. - Mmm. 836 00:46:34,966 --> 00:46:38,177 You should see what he spent on the decorations alone. 837 00:46:38,552 --> 00:46:40,912 Wait till you see the practice field. 838 00:46:41,012 --> 00:46:44,015 It's great. I'm gonna have the bus take us over to the island. 839 00:46:44,306 --> 00:46:46,207 The practice field's on Long Island? 840 00:46:46,307 --> 00:46:49,543 - Yeah. - Brewster, the airport's on Long Island. 841 00:46:49,643 --> 00:46:52,003 You flew us all the way in from the airport to here 842 00:46:52,103 --> 00:46:54,254 so we could take the bus back to Long Island? 843 00:46:54,354 --> 00:46:57,173 I couldn't get the band on the runway. They wouldn't let me! 844 00:46:57,273 --> 00:46:59,508 No matter how much money I offered them. 845 00:46:59,608 --> 00:47:02,218 Oh, yeah. You can't play baseball without a band. 846 00:47:02,318 --> 00:47:04,570 Right. Come on. Let's get on the bus. 847 00:47:04,695 --> 00:47:07,072 One-two, one-two, one-two. 848 00:47:07,238 --> 00:47:09,030 Come on! Come on! Move it! Move it! 849 00:47:13,592 --> 00:47:16,761 Beautiful, Benny! Tinkers to Evers to shit! 850 00:47:17,094 --> 00:47:18,953 Pick it up! The white ball. That's it! 851 00:47:19,053 --> 00:47:23,039 Hey! Come on! Jesus, I don't know what's the matter with those guys. 852 00:47:23,139 --> 00:47:24,723 We play better than this. Honest we do. 853 00:47:25,265 --> 00:47:28,017 - Maybe they're tight right now. - Maybe they're tired. 854 00:47:28,434 --> 00:47:31,562 Maybe it was that long flight you chartered from Newark. 855 00:47:32,563 --> 00:47:35,006 I'm gonna go warm up, Miss Drake. 856 00:47:35,106 --> 00:47:37,382 Why don't you try the same? 857 00:47:37,482 --> 00:47:40,384 Hey, come on! Look good out there! 858 00:47:40,484 --> 00:47:42,944 Let's do a 6-4-3. Pepper it up! 859 00:47:46,405 --> 00:47:49,698 Hey, Collins, you got trouble with your glove, try catching it with your ass! 860 00:48:08,007 --> 00:48:10,509 Hi, operator? Mr. Brewster's suite, please. 861 00:48:14,887 --> 00:48:16,388 Aw, God... 862 00:48:17,806 --> 00:48:18,932 Time. 863 00:48:24,896 --> 00:48:27,089 - What? - Hi, Brewster. This is Angela. 864 00:48:27,189 --> 00:48:29,191 - Angela who? - Angela Drake. 865 00:48:30,150 --> 00:48:32,426 - Miss Drake. - Um, I was wondering. 866 00:48:32,526 --> 00:48:34,635 Could I come up there and talk to you for a minute? 867 00:48:34,735 --> 00:48:36,511 - Talk to me? Now? - Mmm-hmm. 868 00:48:36,611 --> 00:48:38,762 - Uh, perhaps in the morning. - Oh, no. Monty? 869 00:48:38,862 --> 00:48:40,780 This is very important, and I need to see you now. 870 00:48:47,703 --> 00:48:50,605 - Can't you tell me over the phone? - No, because, look. 871 00:48:50,705 --> 00:48:54,983 This is something that could do both of us a world of good, if you know what I mean. 872 00:48:55,083 --> 00:48:57,710 - Have you been drinking? - No, not at all. 873 00:48:59,336 --> 00:49:02,589 - And you want to come up to my room, now? - Mmm-hmm. 874 00:49:08,553 --> 00:49:10,346 - Miss Drake? - Uh-huh? 875 00:49:12,222 --> 00:49:13,873 - Angela. - Yes. 876 00:49:13,973 --> 00:49:15,975 - Give me five minutes. - Okay. 877 00:49:20,312 --> 00:49:23,798 That was Miss Drake. She says there's a mad bomber in the building. 878 00:49:23,898 --> 00:49:25,357 They're getting all the people out of the hotel. 879 00:49:26,191 --> 00:49:30,386 Listen, get your wrap. You go away, and you could come back tomorrow. 880 00:49:30,486 --> 00:49:31,737 We can start all over. 881 00:49:31,903 --> 00:49:33,345 Well, did he fall for it? 882 00:49:33,445 --> 00:49:35,846 - Yes, he fell for it. - What do you look so unhappy for? 883 00:49:35,946 --> 00:49:38,038 We're doing it for his own good. 884 00:49:38,488 --> 00:49:39,739 Come on! 885 00:49:40,239 --> 00:49:41,406 Adieu. 886 00:49:42,407 --> 00:49:44,767 Been expecting you. The door's open. 887 00:49:44,867 --> 00:49:47,143 Come in, the door's open. 888 00:49:48,143 --> 00:49:50,354 Angela, hello. 889 00:49:50,454 --> 00:49:52,372 Hello, Angela. Just be cool. 890 00:49:55,666 --> 00:49:57,108 - Hi, Spike. - Hi. 891 00:49:57,208 --> 00:49:59,960 She's really a very nice girl. You should get to know... 892 00:50:00,418 --> 00:50:01,836 - Hi. - Hi, Spike. 893 00:50:04,255 --> 00:50:06,423 The door's open. Come in. 894 00:50:10,993 --> 00:50:13,203 Hi, Eugene Provost, financial advisor. 895 00:50:13,303 --> 00:50:15,121 - Pleasure to meet you. - Who in hell is this? 896 00:50:15,221 --> 00:50:17,663 - He's a big league money man. - Money? 897 00:50:17,763 --> 00:50:21,750 Look, for the past five years, this guy's predicted 88%. 898 00:50:21,850 --> 00:50:24,210 88% of what this guy says makes money! 899 00:50:24,310 --> 00:50:27,129 88.4% to be exact, but who's counting? 900 00:50:27,229 --> 00:50:29,589 I'm so confident of my ability to make you money, 901 00:50:29,689 --> 00:50:33,258 I will only take 15% of your profits after taxes. 902 00:50:33,358 --> 00:50:36,402 In other words, I only get paid if you profit from my advice. 903 00:50:37,152 --> 00:50:41,514 Then you're hired. $100,000 a week plus 15%. 904 00:50:41,614 --> 00:50:44,308 Monty, the man doesn't want the $100,000. 905 00:50:44,408 --> 00:50:46,392 Well, the man's gonna have to take $100,000, 906 00:50:46,492 --> 00:50:50,604 because that's what the job pays. $100,000 a week, plus 15%. 907 00:50:50,704 --> 00:50:52,313 What do you say? 908 00:50:52,413 --> 00:50:54,356 I'll make an exception in your case, Mr. Brewster. 909 00:50:54,456 --> 00:50:56,124 - Good! - Sure. Join the club. 910 00:50:57,625 --> 00:51:01,503 Hey, 9:15. It's way past your bedtime, Miss Drake. 911 00:51:02,086 --> 00:51:04,529 You'll never know, Mr. Brewster. 912 00:51:04,629 --> 00:51:07,780 Be sure to get home before the sun comes up. You know what I mean? 913 00:51:10,090 --> 00:51:11,966 Good night, gentlemen. 914 00:51:15,094 --> 00:51:18,305 Come on. Settle down, will ya? You'll throw your arm out. 915 00:51:18,972 --> 00:51:23,141 God damn it. She's gonna be real mad when she finds out what's goin' on. 916 00:51:27,895 --> 00:51:29,796 Will you forget about Angela? 917 00:51:29,896 --> 00:51:31,713 She's a bad investment. 918 00:51:31,813 --> 00:51:33,731 Now, Eugene has helped me out with my investments. 919 00:51:33,981 --> 00:51:37,509 You know, precious metals, rare coins, 920 00:51:37,609 --> 00:51:39,885 some old stamps, stuff like that. 921 00:51:39,985 --> 00:51:42,654 - He says it's a ledge against inflation. - Stamps. 922 00:51:59,628 --> 00:52:02,714 Thank you. I'm just in time. Do you sell stamps? 923 00:52:03,464 --> 00:52:06,950 I think that you want the stationery store across the street. 924 00:52:07,050 --> 00:52:09,660 The stamps we have here are very rare, very expensive. 925 00:52:09,760 --> 00:52:10,761 How expensive? 926 00:52:11,803 --> 00:52:15,206 - Well, let me show you, Mr., uh... - Montgomery Brewster. 927 00:52:15,306 --> 00:52:20,002 Montgomery Brewster! I have been reading about you in the newspaper. 928 00:52:20,102 --> 00:52:22,420 I'd like to see your most expensive stamp. 929 00:52:22,520 --> 00:52:24,146 Ah! One moment. 930 00:52:27,190 --> 00:52:30,717 This may be the first intelligent thing he's done with his money since he got it. 931 00:52:30,817 --> 00:52:33,010 Maybe he's comin' to his senses, you know? 932 00:52:33,110 --> 00:52:35,470 - What do you think? - Hey, I'm gettin' paid to take pictures. 933 00:52:35,570 --> 00:52:37,196 My job is not to interpret reality. 934 00:52:38,530 --> 00:52:41,865 - You're a real jerk, you know that? - Ain't that the truth. 935 00:52:42,065 --> 00:52:43,575 Hey, tell it to my accountant. 936 00:52:43,908 --> 00:52:48,579 As you can see, the airplane was accidentally printed upside-down. 937 00:52:49,037 --> 00:52:51,789 Of the 100 of these stamps originally printed, 938 00:52:51,973 --> 00:52:55,416 this is the only known copy in existence. 939 00:52:55,558 --> 00:53:00,104 Baron Levitsky recently offered $850,000 for it, and I laughed in his face. 940 00:53:07,694 --> 00:53:10,780 I'd say the stamp he bought is a considerable asset. 941 00:53:11,238 --> 00:53:14,824 He doesn't even understand the rules yet. Let's see him get out of this one. 942 00:53:18,284 --> 00:53:20,101 - Good morning, Mr. Granville. - Good morning. 943 00:53:20,201 --> 00:53:21,185 Here's the mail. 944 00:53:21,285 --> 00:53:22,227 Thank you. 945 00:53:22,327 --> 00:53:24,561 - Is there anything else I can do for you, sir? - Hold on for a minute. 946 00:53:24,661 --> 00:53:27,163 I may want to send you to the files. 947 00:53:27,329 --> 00:53:28,313 Norris. 948 00:53:28,413 --> 00:53:29,414 Hmm? 949 00:53:29,872 --> 00:53:32,165 Hackensack Bulls. 950 00:53:33,291 --> 00:53:35,401 "Having a wonderful time. Wish you were here. 951 00:53:35,501 --> 00:53:38,295 "Best wishes, Monty Brewster." 952 00:53:44,884 --> 00:53:48,679 God! It isn't an asset anymore. He's mailed it! 953 00:53:50,138 --> 00:53:51,121 Get Cox over here. 954 00:53:51,221 --> 00:53:52,222 Right away, sir. 955 00:53:52,847 --> 00:53:54,223 The son of a bitch. 956 00:53:54,973 --> 00:53:58,334 So, in strictest confidence, you can see how vital it is to the firm 957 00:53:58,434 --> 00:54:01,461 that Brewster does not succeed in spending that $30 million, Warren. 958 00:54:01,561 --> 00:54:03,754 He's made a fool of you and of your ex-wife. 959 00:54:03,854 --> 00:54:05,922 We think he has designs on your fiance as well. 960 00:54:06,022 --> 00:54:09,967 A small error in bookkeeping discovered at the last moment ought to do the trick. 961 00:54:10,067 --> 00:54:12,927 Say, a $20,000 mistake in Brewster's favor. 962 00:54:13,027 --> 00:54:14,260 It'll be our little insurance policy. 963 00:54:14,360 --> 00:54:19,431 And the $300 million will go to the firm. Granville, Baxter and Cox. 964 00:54:19,531 --> 00:54:21,241 Welcome aboard, Warren. 965 00:54:21,699 --> 00:54:25,268 The big story on Wall Street today is that Icebergs International 966 00:54:25,368 --> 00:54:27,353 has been bought out by Wometco Petroleum 967 00:54:27,453 --> 00:54:30,772 in order to secure tax benefits within the Common Market. 968 00:54:30,872 --> 00:54:32,981 The buy-out will enable the parent company to free up... 969 00:54:33,081 --> 00:54:36,192 Is he a genius, or is he a genius? 970 00:54:36,292 --> 00:54:37,776 Can't understand it, Mr. Brewster? 971 00:54:37,876 --> 00:54:42,654 The stock, which was valued at 1.5, now has a par value of over $9.00 a share. 972 00:54:42,754 --> 00:54:43,779 In other news... 973 00:54:43,879 --> 00:54:46,155 I want to sell my stock in the iceberg! 974 00:54:46,255 --> 00:54:47,781 - Sell? Oh, no. - Yeah! 975 00:54:47,881 --> 00:54:49,615 That doesn't seem like a smart thing... 976 00:54:49,715 --> 00:54:51,616 - Uh, Mr. Brewster... - What? 977 00:54:51,716 --> 00:54:53,242 You see, the parent company, Wometco, 978 00:54:53,342 --> 00:54:56,536 is one of the strongest organizations in the world petroleum market. 979 00:54:56,636 --> 00:54:59,788 And they've been consistently good performers in profits and dividends. 980 00:54:59,888 --> 00:55:02,206 You don't want to sell, Mr. Brewster. You've got a lot of obligations. 981 00:55:02,306 --> 00:55:05,292 You got a huge payroll to meet, you got overhead, retirement plans. 982 00:55:05,392 --> 00:55:06,959 You don't want to lay anyone off, do ya? 983 00:55:07,059 --> 00:55:08,435 No, I don't want to lay anyone off. 984 00:55:13,773 --> 00:55:16,633 Count it. It's all there. Nothing but long shots, huh? 985 00:55:16,733 --> 00:55:19,710 Well, you just won yourself a cool million-five, wise guy. 986 00:55:21,069 --> 00:55:24,638 The word is out on you. I had to lay these bets off all over town. 987 00:55:24,738 --> 00:55:27,014 You don't make another bet in this city again, ever! 988 00:55:27,114 --> 00:55:29,891 - I just... - Loyola 18, Notre Dame, zilch. 989 00:55:29,991 --> 00:55:31,141 Thanks a lot, baby. 990 00:55:32,408 --> 00:55:35,768 This is unreported income, gained from an illegal venture, Mr. Brewster. 991 00:55:35,868 --> 00:55:38,912 I would recommend you immediately dispatch a courier to Switzerland 992 00:55:39,287 --> 00:55:41,414 and deposit this money in a secret numbered account. 993 00:55:41,664 --> 00:55:43,774 I don't want it! I'm gonna give it to charity! 994 00:55:43,874 --> 00:55:46,067 - What's your favorite charity? - Oh, I don't know. 995 00:55:46,167 --> 00:55:49,879 - There are so many worthwhile charities. - So many worthwhile charities! 996 00:55:50,087 --> 00:55:53,656 Good. Divide it up amongst the many charities, and give it to them. 997 00:55:53,756 --> 00:55:56,283 And everybody go back to work, because this is a business. 998 00:55:56,383 --> 00:55:58,868 And we're in the business of being in business, and we're doin' business. 999 00:55:58,968 --> 00:56:01,261 And nobody's business. Do it. Business. Good. 1000 00:56:01,803 --> 00:56:04,263 I want business done. That's the way it should be. 1001 00:56:04,638 --> 00:56:06,514 When you do business... 1002 00:56:07,139 --> 00:56:09,833 That was so wonderful, what you just did in there. 1003 00:56:09,933 --> 00:56:12,460 Look, I know you think I'm always complaining, but it's not that. 1004 00:56:12,560 --> 00:56:15,670 It's just that I can't stand seeing these people take advantage of you anymore. 1005 00:56:15,770 --> 00:56:18,672 Miss Drake, I'm very sorry. And I appreciate what you're trying to do. 1006 00:56:18,772 --> 00:56:21,507 - But you don't know what I'm trying to do. - What are you trying to do? 1007 00:56:21,607 --> 00:56:24,443 - What I'm trying to do... - Oh, Monty? 1008 00:56:25,986 --> 00:56:28,471 Could you step in here for a moment, please? 1009 00:56:28,571 --> 00:56:30,597 - Of course, Marilyn. - Good afternoon, Angela. 1010 00:56:30,697 --> 00:56:33,282 - Hello, Marilyn. - Well, Monty... 1011 00:56:34,157 --> 00:56:36,684 What do you think of our postmodern fantasy? 1012 00:56:36,784 --> 00:56:38,226 Well, darling, 1013 00:56:38,326 --> 00:56:40,144 Marilyn's really outdone herself this time, don't you think? 1014 00:56:40,244 --> 00:56:42,354 - Oh, Warren. - It's good! 1015 00:56:42,454 --> 00:56:45,123 It is very good, Marilyn. But it's not great. 1016 00:56:45,540 --> 00:56:48,358 You see, Marilyn, I want you to reach deep down inside yourself this time, 1017 00:56:48,458 --> 00:56:51,002 and come up with something specifically unique. 1018 00:56:51,460 --> 00:56:53,778 I want to walk in this room and say to myself, 1019 00:56:53,878 --> 00:56:56,672 "Monty, I want to die in this room." 1020 00:56:57,464 --> 00:57:00,116 I want to die in this room, Marilyn. 1021 00:57:00,216 --> 00:57:01,783 And double the workmen's salary. 1022 00:57:01,883 --> 00:57:03,826 I mean, they look exhausted. 1023 00:57:03,926 --> 00:57:06,553 Help out! Come on! It's a business! 1024 00:57:08,179 --> 00:57:11,540 Angela, I'm not going to be able to make dinner, darling. 1025 00:57:11,640 --> 00:57:13,725 There's just too much to be done around here. 1026 00:57:14,142 --> 00:57:16,144 Whatever you say, Warren. 1027 00:57:17,311 --> 00:57:19,354 A room you want to die in. 1028 00:57:20,438 --> 00:57:22,422 - What? What? - What were you trying to tell me before? 1029 00:57:22,522 --> 00:57:24,548 Miss Drake, I don't know how to explain this to you, but... 1030 00:57:24,648 --> 00:57:27,342 Even though I'm not the person that you thought I was, 1031 00:57:27,442 --> 00:57:30,052 I'm not the person that you think I am now, either. 1032 00:57:30,152 --> 00:57:33,029 Yes, but I don't understand why when you make money you get so miserable, 1033 00:57:33,213 --> 00:57:34,864 then when you lose it, you act so happy. 1034 00:57:34,964 --> 00:57:36,990 Uh, that's because I can't get used to being rich. 1035 00:57:37,090 --> 00:57:39,784 But you could do great things with all that money. You mustn't squander it. 1036 00:57:39,884 --> 00:57:41,927 Squander it? What are you talking about? I'm making millions. 1037 00:57:42,218 --> 00:57:43,785 We didn't get off to a very good start. 1038 00:57:43,885 --> 00:57:46,829 And I thought we'd take a little ride and get to know each other. 1039 00:57:46,929 --> 00:57:49,080 You'll find out I'm not such a bad guy, after all. 1040 00:57:49,180 --> 00:57:50,831 Miss Drake, your chariot awaits! 1041 00:57:50,931 --> 00:57:53,082 Oh, no, Mr. Brewster. I can't accept this. 1042 00:57:53,182 --> 00:57:55,333 This is a $125,000 car. 1043 00:57:55,433 --> 00:57:57,935 Eugene said I needed a tax write-off. 1044 00:57:58,226 --> 00:58:00,836 Can't we just take a ride without having an argument? 1045 00:58:00,936 --> 00:58:05,231 I promise not to spend any money, except on you for lunch. 1046 00:58:05,940 --> 00:58:08,525 All right, but just to eat lunch, and then that's it. 1047 00:58:19,786 --> 00:58:22,438 - So where shall we go? - You're driving. 1048 00:58:22,538 --> 00:58:25,207 Oh, I know this nice little restaurant near the place I grew up. 1049 00:58:26,082 --> 00:58:27,875 Now, it's not fancy, but... 1050 00:58:28,542 --> 00:58:31,819 - What the... Are you all right? - I think so. 1051 00:58:31,919 --> 00:58:33,503 - You sure? - Yeah. 1052 00:58:39,342 --> 00:58:40,659 I'm terribly sorry. 1053 00:58:40,759 --> 00:58:43,077 The parking attendant left my car in first. 1054 00:58:43,177 --> 00:58:45,287 And when I turned on the ignition, it shot forward. 1055 00:58:45,387 --> 00:58:46,412 Are you all right? 1056 00:58:46,512 --> 00:58:48,096 - Yes. - Fine, fine, but you look hurt. 1057 00:58:48,346 --> 00:58:49,621 Honestly, I'm fine. 1058 00:58:49,721 --> 00:58:51,931 Look, look, here's my driver's license. 1059 00:58:52,306 --> 00:58:55,041 Great! Great! Don't be ridiculous. Put that away. 1060 00:58:55,141 --> 00:58:58,127 You're in a state of shock. Emotional trauma. 1061 00:58:58,227 --> 00:58:59,211 What are you talking about? 1062 00:58:59,311 --> 00:59:00,336 Brain damage. 1063 00:59:00,436 --> 00:59:02,129 He's got brain damage and doesn't even know it. 1064 00:59:02,229 --> 00:59:04,522 Hey, George! Get an ambulance! 1065 00:59:05,064 --> 00:59:07,232 Are you all right, Mr. Brewster? 1066 00:59:07,440 --> 00:59:09,883 Brewster? Montgomery Brewster? 1067 00:59:09,983 --> 00:59:11,734 Yes, that's me. See? 1068 00:59:12,901 --> 00:59:16,095 I really don't feel very good. I'm starting to lose feeling in my legs. 1069 00:59:16,195 --> 00:59:18,680 Oh, stop it! Can't you see this man is faking? 1070 00:59:18,780 --> 00:59:20,222 Faking? I can't have this on my conscience. 1071 00:59:20,322 --> 00:59:22,724 This man's going to be paralyzed for life. 1072 00:59:22,824 --> 00:59:25,142 Dear sir, do you think you could settle this out of court 1073 00:59:25,242 --> 00:59:27,560 for a couple of hundred thousand dollars? 1074 00:59:27,660 --> 00:59:29,119 Two ex-wives. 1075 00:59:29,452 --> 00:59:30,911 Two ex-wives? 1076 00:59:31,494 --> 00:59:33,287 300,000? 1077 00:59:33,495 --> 00:59:34,729 You go to the doctor's right away, okay? 1078 00:59:34,829 --> 00:59:35,813 Uh-huh. 1079 00:59:35,913 --> 00:59:40,167 And you're giving him this for a prescription, and you'll be all right. 1080 00:59:40,834 --> 00:59:41,818 Thank you. 1081 00:59:41,918 --> 00:59:42,919 Have a good day! 1082 00:59:44,420 --> 00:59:46,488 Get a cold compress for that thing on your head, 1083 00:59:46,588 --> 00:59:48,339 and a large bottle of Aspirin! 1084 00:59:48,839 --> 00:59:50,090 Nice man. 1085 00:59:51,174 --> 00:59:53,117 See, the check will be a receipt. 1086 00:59:53,217 --> 00:59:55,577 Well, I'm starving. I'm ready to go to lunch now. 1087 00:59:55,677 --> 00:59:56,744 I wanna meet your family. 1088 00:59:56,844 --> 00:59:57,911 - Meet my family? - Yeah. 1089 00:59:58,011 --> 00:59:59,203 What do you wanna do? Buy 'em? 1090 00:59:59,303 --> 01:00:02,389 I would be ashamed to introduce my family to somebody like you! 1091 01:00:02,514 --> 01:00:04,665 Angela! Wait. Listen to me. 1092 01:00:04,765 --> 01:00:07,000 Angela! Will you wait a minute? 1093 01:00:07,100 --> 01:00:09,293 I did the best I could. That wasn't that man's fault. 1094 01:00:09,393 --> 01:00:10,418 Yes, I know it wasn't. 1095 01:00:10,518 --> 01:00:12,002 But the first time you get some money, what do you do? 1096 01:00:12,102 --> 01:00:15,271 You spend it and show off. You just gave away $300,000! 1097 01:00:15,604 --> 01:00:16,980 Oh, my God. 1098 01:00:18,856 --> 01:00:20,131 - Oh, look at that. - Yeah. 1099 01:00:20,231 --> 01:00:21,315 Oh, is that awful. 1100 01:00:21,732 --> 01:00:24,359 I don't believe it. Oh, how tasteless. 1101 01:00:25,318 --> 01:00:27,886 Boy, that girl is ungrateful, considering all the things 1102 01:00:27,986 --> 01:00:30,405 you've done to try to improve her. 1103 01:00:31,072 --> 01:00:33,866 I just think this is unforgivable. 1104 01:00:36,785 --> 01:00:37,827 Thank you. 1105 01:00:41,372 --> 01:00:44,356 I realize you're not very interested in what Marilyn and I are doing, 1106 01:00:44,456 --> 01:00:47,817 but we have a real shot at getting our work into AD next month. 1107 01:00:47,917 --> 01:00:49,442 AD? 1108 01:00:49,542 --> 01:00:51,210 Architectural Digest. 1109 01:00:52,294 --> 01:00:54,445 That's really wonderful. I'm very happy for you and Marilyn. 1110 01:00:54,545 --> 01:00:55,529 Are you all right? 1111 01:00:55,629 --> 01:00:58,615 Look, Warren, I'm not very happy with this whole situation. 1112 01:00:58,715 --> 01:01:00,574 You could have fooled me. 1113 01:01:00,674 --> 01:01:01,949 What's that supposed to mean? 1114 01:01:02,049 --> 01:01:05,552 It means that you and Monty seem to be getting along awfully well. 1115 01:01:05,927 --> 01:01:07,995 And give everybody else in here whatever they're drinking. 1116 01:01:08,095 --> 01:01:10,205 It doesn't matter. Champagne, anything, as long as I'm here. 1117 01:01:10,305 --> 01:01:11,472 Yes, sir, Mr. Brewster. 1118 01:01:11,805 --> 01:01:14,756 Drinks on the house! Courtesy of Mr. Brewster. 1119 01:01:15,306 --> 01:01:18,041 Well, Monty Brewster's extravagance knows no bounds. 1120 01:01:18,141 --> 01:01:21,168 After paying the highest-recorded price ever for a stamp, 1121 01:01:21,268 --> 01:01:24,337 Brewster today shelled out a record $600,000 1122 01:01:24,437 --> 01:01:27,606 for five cases of 114-year-old French wine. 1123 01:01:27,897 --> 01:01:29,923 He stunned the crowd here at Weatherby's auction house 1124 01:01:30,023 --> 01:01:32,258 by not only paying in cash for the wine, 1125 01:01:32,358 --> 01:01:36,301 but by opening all 60 bottles at a reception for the public afterwards. 1126 01:01:36,401 --> 01:01:37,968 At $10,000 a bottle, 1127 01:01:38,068 --> 01:01:41,137 that is gotta be the most expensive hangover this reporter's ever heard of. 1128 01:01:41,237 --> 01:01:42,529 Chuck Fleming. Action News. 1129 01:01:47,951 --> 01:01:49,494 - Angela? - What? 1130 01:01:50,244 --> 01:01:52,288 I asked if your feelings had changed. 1131 01:01:52,388 --> 01:01:53,972 Look, how can I make it any clearer for you? 1132 01:01:54,263 --> 01:01:56,247 Can you please pay for the drinks and let's get out of here? 1133 01:01:56,347 --> 01:01:58,223 We don't have to pay for the drinks. They're on Monty. 1134 01:02:00,850 --> 01:02:02,351 - Brewster? - Yes? 1135 01:02:03,060 --> 01:02:05,920 Looks like you've got a busy evening ahead of you. 1136 01:02:06,020 --> 01:02:07,546 Yeah, I'm too busy to have fun. 1137 01:02:07,646 --> 01:02:09,213 I got to spend money, right? 1138 01:02:09,313 --> 01:02:12,048 I must say, mailing that stamp was quite ingenious. 1139 01:02:12,148 --> 01:02:14,091 You liked that? How about the wine auction? 1140 01:02:14,191 --> 01:02:15,800 Again, very imaginative. 1141 01:02:15,900 --> 01:02:18,861 I understand it cost $600,000, according to Miss Drake. 1142 01:02:21,530 --> 01:02:23,932 There she goes again, as usual. 1143 01:02:24,032 --> 01:02:27,643 I am sick and tired of acting like a rich asshole for everybody. 1144 01:02:27,743 --> 01:02:28,727 I'm fed up. 1145 01:02:28,827 --> 01:02:31,312 Maybe I should've took Uncle Rupert's wimp clause. 1146 01:02:31,412 --> 01:02:33,271 I don't think I'm gonna pull this off, do you? 1147 01:02:33,371 --> 01:02:34,688 I don't know, Mr. Brewster. 1148 01:02:34,788 --> 01:02:38,207 But that baseball game you're planning sounds like a step in the right direction. 1149 01:02:43,003 --> 01:02:46,756 My left leg. See? I planted it down wrong. I was off-balance. 1150 01:02:49,216 --> 01:02:52,493 Ooh! Go ahead, Monty. Now that's the Monty I know. 1151 01:02:52,593 --> 01:02:53,618 - That's it. - Hi, Monty. 1152 01:02:53,718 --> 01:02:55,610 How's it going, buddy? 1153 01:02:56,677 --> 01:02:57,619 Tell him the good news, Eugene. 1154 01:02:57,719 --> 01:02:58,953 No, you tell him. It was your idea. 1155 01:02:59,053 --> 01:03:00,746 All right, I got some good news and some bad news for you. 1156 01:03:00,846 --> 01:03:02,663 - Well, tell him the bad news first. - All right, all right. 1157 01:03:02,763 --> 01:03:04,789 Here's the bad news. I did exactly what you wanted me to do. 1158 01:03:04,889 --> 01:03:06,790 I got rid of all your iceberg stocks. 1159 01:03:06,890 --> 01:03:08,833 - That's great. - That's the bad news. 1160 01:03:08,933 --> 01:03:10,042 - You ready for the good news? - Yeah. 1161 01:03:10,142 --> 01:03:11,876 Okay, here it comes. I took Eugene's advice, all right? 1162 01:03:11,976 --> 01:03:14,962 Admittedly, without you knowing, I used the corporate name. I hope you don't mind. 1163 01:03:15,062 --> 01:03:17,255 - No, no. - I made some investments for you. 1164 01:03:17,355 --> 01:03:18,630 - That's okay. - What did I buy? 1165 01:03:18,730 --> 01:03:21,131 I bought a commodity thing and I bought an oil well thing. 1166 01:03:21,231 --> 01:03:22,798 He just made you $10 million. 1167 01:03:22,898 --> 01:03:24,923 $10 million! 1168 01:03:25,774 --> 01:03:27,550 Isn't that wonderful? 1169 01:03:27,650 --> 01:03:29,902 $10 million, $10 million, $10 million! 1170 01:03:32,738 --> 01:03:34,681 No! Damn it! 1171 01:03:34,781 --> 01:03:37,575 I'm right back where I started, damn it! 1172 01:03:42,413 --> 01:03:43,580 Jesus. 1173 01:03:45,748 --> 01:03:49,835 $10 million. $10 million. 1174 01:03:52,587 --> 01:03:54,947 What's the matter, Monty? I mean... 1175 01:03:55,047 --> 01:03:58,232 I make the guy $10 million and he acts like it's a funeral. 1176 01:03:58,924 --> 01:04:01,134 It's American money, you know. 1177 01:04:01,509 --> 01:04:03,010 Congratulations. 1178 01:04:03,343 --> 01:04:05,995 About that furniture you wanted Marilyn and me to rent, 1179 01:04:06,095 --> 01:04:10,890 I'm afraid the company's requiring a substantial cash deposit. $20,000. 1180 01:04:15,269 --> 01:04:18,313 $20,000. Hey, don't forget. 1181 01:04:18,688 --> 01:04:21,090 To give Angela the receipt? I know. 1182 01:04:21,190 --> 01:04:23,008 Have to keep those books straight, don't we, darling? 1183 01:04:23,108 --> 01:04:24,192 Yeah. 1184 01:04:25,359 --> 01:04:26,610 So long. 1185 01:04:35,869 --> 01:04:38,496 I'd like to be alone. By myself. 1186 01:04:38,954 --> 01:04:40,271 Sure. There's no problem there, Monty. 1187 01:04:40,371 --> 01:04:42,355 You know, you're probably getting psyched up for the Yankee game. 1188 01:04:42,455 --> 01:04:43,605 That's what he always does this, you know. 1189 01:04:43,705 --> 01:04:45,022 He gets a little cranky like this. 1190 01:04:45,122 --> 01:04:47,065 It's only 'cause he's getting psyched up for a big game. 1191 01:04:47,165 --> 01:04:49,709 You know, sometimes it works, sometimes it doesn't. 1192 01:04:50,126 --> 01:04:52,378 This time we'll just leave him alone. 1193 01:04:53,295 --> 01:04:54,362 I don't get it. 1194 01:04:54,462 --> 01:04:55,779 Yeah, what the hell is with him? 1195 01:04:55,879 --> 01:04:58,739 I think we should consider the possibility of psychiatric help. 1196 01:04:58,839 --> 01:04:59,881 What are you? Nuts? 1197 01:05:10,557 --> 01:05:11,641 Okay. 1198 01:05:16,937 --> 01:05:19,380 With less than two weeks remaining until the election, 1199 01:05:19,480 --> 01:05:23,508 this station is sorry to report that it finds itself unable to endorse 1200 01:05:23,608 --> 01:05:26,302 either of the candidates for mayor of New York. 1201 01:05:26,402 --> 01:05:31,180 Both Mr. Heller and Mr. Salvino have been pumping scandalous amounts of money 1202 01:05:31,280 --> 01:05:33,556 into slick advertising campaigns 1203 01:05:33,656 --> 01:05:36,475 that so far have demonstrated little more than their ability 1204 01:05:36,575 --> 01:05:40,186 to slander each other and squander campaign contributions. 1205 01:05:40,286 --> 01:05:41,728 In the view of this station, 1206 01:05:41,828 --> 01:05:44,897 the only issue being raised by the Heller-Salvino debate 1207 01:05:44,997 --> 01:05:47,607 is whether the city of New York is for sale, 1208 01:05:47,707 --> 01:05:50,751 and just how much slush money it will take to buy it. 1209 01:05:56,089 --> 01:05:59,116 Running for political office is extremely expensive, unless you win. 1210 01:05:59,216 --> 01:06:00,908 And it's unheard of to do it with your own money. 1211 01:06:01,008 --> 01:06:02,367 Yeah. What does he know about politics? 1212 01:06:02,467 --> 01:06:03,450 That is not the point. 1213 01:06:03,550 --> 01:06:05,409 He's trying to do some good with his money. 1214 01:06:05,509 --> 01:06:07,202 Look, I've finally figured this whole thing out. 1215 01:06:07,302 --> 01:06:09,119 That's why he gets so upset when he makes a profit. 1216 01:06:09,219 --> 01:06:10,929 'Cause it makes him feel guilty. 1217 01:06:11,429 --> 01:06:13,848 He's trying to do the right thing for once in his life. 1218 01:06:17,517 --> 01:06:18,518 Mr. Brewster! 1219 01:06:19,810 --> 01:06:20,835 Mr. Brewster! 1220 01:06:20,935 --> 01:06:23,378 Mr. Brewster! Mr. Brewster! 1221 01:06:23,478 --> 01:06:27,522 Could you please give us your reasons for your sudden and unexpected candidacy? 1222 01:06:27,855 --> 01:06:32,275 I figure voting for Salvino or Heller is just as silly as them running for office. 1223 01:06:32,375 --> 01:06:34,567 Which is just as silly as me running for office. 1224 01:06:34,667 --> 01:06:37,319 The only thing not silly is the power of the people's vote. 1225 01:06:37,419 --> 01:06:42,881 And I think the people should use it to vote for none of the above. 1226 01:06:45,507 --> 01:06:47,283 Mr. Brewster, are we to understand 1227 01:06:47,383 --> 01:06:49,701 that you actually don't want anyone to vote for you? 1228 01:06:49,801 --> 01:06:53,553 What I'm saying is I think only an idiot would vote for me. 1229 01:06:54,178 --> 01:06:58,414 Mr. Brewster, have you taken positions on any of the issues facing the city? 1230 01:06:58,514 --> 01:07:00,582 Sanitation, union corruption, urban renewal... 1231 01:07:00,682 --> 01:07:02,583 Let's get to the bottom line, right? 1232 01:07:02,683 --> 01:07:04,542 I'm here to buy your votes. 1233 01:07:04,642 --> 01:07:08,211 With only 10 days, Mr. Brewster, with only 10 days left before the election, 1234 01:07:08,311 --> 01:07:10,796 how do you expect to find that kind of support for that position? 1235 01:07:10,896 --> 01:07:12,630 I don't expect to get support. 1236 01:07:12,730 --> 01:07:15,607 In fact, I'm asking people not to send money in to my candidacy. 1237 01:07:15,773 --> 01:07:19,234 I think the people should keep their money. They're gonna need it after this election. 1238 01:07:49,387 --> 01:07:51,847 Monty Brewster. That's me, right? 1239 01:07:52,305 --> 01:07:57,351 And tonight, I'm here to talk to you about "None of the above". 1240 01:07:58,018 --> 01:08:01,044 You know how it is around election time and you decide not to vote 1241 01:08:01,144 --> 01:08:04,230 because the two candidates are so repulsive. 1242 01:08:05,105 --> 01:08:07,649 Repulsive's not the word. We're all full of shit. 1243 01:08:08,024 --> 01:08:11,318 I didn't think you were supposed to use that kind of language on television. 1244 01:08:11,693 --> 01:08:14,195 Maybe he's just trying to get his point across. 1245 01:08:14,361 --> 01:08:17,364 I never wear a suit and a tie. Never. 1246 01:08:18,031 --> 01:08:21,100 I mean, these are just things that politicians use 1247 01:08:21,200 --> 01:08:24,394 to trick you into thinking that they're respectable. 1248 01:08:24,494 --> 01:08:26,287 Well... To the politician, huh? 1249 01:08:41,385 --> 01:08:43,536 He bought prime time on every station? 1250 01:08:43,636 --> 01:08:45,454 Worse than that, he's on network. 1251 01:08:45,554 --> 01:08:49,915 He's running spots in all 52 states just in case any New Yorkers are on vacation. 1252 01:08:50,015 --> 01:08:53,059 Write in "None of the above" on your ballot. 1253 01:08:53,642 --> 01:08:56,436 Don't vote for any of us. We're assholes. 1254 01:08:56,978 --> 01:08:59,605 We'll only make things worse. 1255 01:09:00,147 --> 01:09:01,815 Let's drink to it. 1256 01:09:39,684 --> 01:09:42,377 I wanna thank you for coming out today 1257 01:09:42,477 --> 01:09:48,140 to see to it that neither my opponents nor me win the election. 1258 01:09:54,821 --> 01:09:56,614 I wanna ask the question. 1259 01:09:59,617 --> 01:10:00,850 Who's buying the booze? 1260 01:10:00,950 --> 01:10:02,559 You are! 1261 01:10:02,659 --> 01:10:04,018 Who's buying the food? 1262 01:10:04,118 --> 01:10:05,494 You are! 1263 01:10:06,453 --> 01:10:08,688 And who's tryin' to buy your vote? 1264 01:10:08,788 --> 01:10:10,147 You are! 1265 01:10:10,247 --> 01:10:11,773 And who you're gonna vote for? 1266 01:10:11,873 --> 01:10:13,690 None of the above! 1267 01:10:13,790 --> 01:10:14,791 Say it again! 1268 01:10:15,041 --> 01:10:16,442 None of the above! 1269 01:10:16,542 --> 01:10:18,276 Let me hear it one more time! 1270 01:10:18,376 --> 01:10:20,127 None of the above! 1271 01:10:22,129 --> 01:10:23,421 Brewster! Brewster! 1272 01:10:56,745 --> 01:10:58,062 Well, you can call it outrageous. 1273 01:10:58,162 --> 01:10:59,729 You can call it a breath of fresh air. 1274 01:10:59,829 --> 01:11:02,706 But what you can no longer call it is a joke campaign. 1275 01:11:03,039 --> 01:11:05,816 The eccentric multimillionaire Montgomery Brewster 1276 01:11:05,916 --> 01:11:09,276 is electrifying crowds and is starting to show up in the polls. 1277 01:11:09,376 --> 01:11:10,776 All this reporter can say is 1278 01:11:10,876 --> 01:11:13,003 I hate to see what he could do if he was serious. 1279 01:11:51,207 --> 01:11:52,983 So, what do you wanna talk about? 1280 01:11:53,083 --> 01:11:54,316 What do I wanna talk about? 1281 01:11:54,416 --> 01:11:55,608 Your people called my people. 1282 01:11:55,708 --> 01:11:57,817 Bullshit. Your people made the first move. 1283 01:11:57,917 --> 01:12:00,443 What's the difference? We both got the same problem. 1284 01:12:00,543 --> 01:12:02,319 - Brewster. - Yeah, no kiddin'. 1285 01:12:02,419 --> 01:12:04,404 You heard what he said about us in a speech yesterday. 1286 01:12:04,504 --> 01:12:06,589 Here, I'll quote it for you. 1287 01:12:07,881 --> 01:12:12,093 "Heller and Salvino are both just a couple of overgrown wharf rats. 1288 01:12:12,218 --> 01:12:16,538 "Why else would anybody spend $10 million to get a $60,000-a-year job 1289 01:12:16,638 --> 01:12:19,223 "unless he planned to steal it back with interest?" 1290 01:12:19,556 --> 01:12:22,058 You and I are gonna sue him for every cent he's got. 1291 01:12:22,391 --> 01:12:25,394 That's very good, Heller. Very good. 1292 01:12:46,538 --> 01:12:49,232 I called 'em a couple of overgrown wharf rats 1293 01:12:49,332 --> 01:12:52,816 and I had to pay 'em $4 million for the emotional damage it did. 1294 01:12:52,916 --> 01:12:54,275 You don't have to take to these guys, Monty. 1295 01:12:54,375 --> 01:12:55,859 What do you think of your opponents now, Mr. Brewster? 1296 01:12:55,959 --> 01:12:58,110 I think they're slime. You can quote me on that. 1297 01:12:58,210 --> 01:12:59,319 Don't quote him on that, please. 1298 01:12:59,419 --> 01:13:00,527 He didn't mean anything by that. 1299 01:13:00,627 --> 01:13:02,319 Any prediction on the game this afternoon? 1300 01:13:02,419 --> 01:13:05,653 I'm takin' that game more serious than I am this election, I can tell you that. 1301 01:13:05,753 --> 01:13:08,130 Can we take anything you say seriously, Mr. Brewster? 1302 01:13:08,230 --> 01:13:11,398 It's like that old saying, "If bullshit were money, I'd be a millionaire." 1303 01:13:11,648 --> 01:13:13,591 Well, I'm a millionaire. 1304 01:13:17,069 --> 01:13:19,679 He didn't mean that. You can't quote him on that. 1305 01:13:19,779 --> 01:13:21,489 Don't you dare quote him on that. 1306 01:13:25,534 --> 01:13:27,894 Oh, God, you must be so nervous about this game today. 1307 01:13:27,994 --> 01:13:29,120 You put everything into it. 1308 01:13:29,328 --> 01:13:31,104 Not everything, but a lot. 1309 01:13:31,204 --> 01:13:34,565 This is my big day. I'm pitching against the New York Yankees. 1310 01:13:34,665 --> 01:13:37,709 I can get any team out for three innings. Any team. 1311 01:13:38,126 --> 01:13:39,902 Good afternoon, sports fans. 1312 01:13:40,002 --> 01:13:43,363 And the New York Yankee Baseball Network is on the air. 1313 01:13:43,463 --> 01:13:46,156 We've got a special edition of Yankee baseball, 1314 01:13:46,256 --> 01:13:48,866 a special three-inning exhibition game 1315 01:13:48,966 --> 01:13:51,784 between the New York Yankees and are you ready for this? 1316 01:13:51,884 --> 01:13:54,177 The Hackensack Bulls. 1317 01:13:54,343 --> 01:13:56,160 I know they're the New York Yankees. 1318 01:13:56,260 --> 01:13:58,536 You know how many years I sat around listening to you guys 1319 01:13:58,636 --> 01:14:01,221 complaining about you never get your shot? 1320 01:14:01,429 --> 01:14:03,414 Well, today we get our shot. 1321 01:14:03,514 --> 01:14:05,624 There's gonna be sports writers out there. 1322 01:14:05,724 --> 01:14:08,560 Newscasters, TV, radio. 1323 01:14:09,060 --> 01:14:11,854 Johnson, you're 26 years old, right? 1324 01:14:12,271 --> 01:14:14,856 You got a great glove. Perfect swing. 1325 01:14:15,106 --> 01:14:16,632 But if you don't show your stuff out there today, 1326 01:14:16,732 --> 01:14:18,800 nobody's ever gonna know it, man. 1327 01:14:18,900 --> 01:14:21,760 Hey, you guys! Let's go out there and kick a little ass! 1328 01:14:24,529 --> 01:14:27,990 And the Hackensack Bulls take the playing field! 1329 01:14:34,787 --> 01:14:36,580 That was a great speech you made, Brewster. 1330 01:14:36,955 --> 01:14:40,499 I know you got something to prove, but please don't try to show these guys up. 1331 01:14:51,426 --> 01:14:52,468 Let's go, Brew! 1332 01:14:52,801 --> 01:14:54,285 Monty looks so tiny out there. 1333 01:14:54,385 --> 01:14:56,202 Those Yankees look so big. Can he get hurt? 1334 01:14:56,302 --> 01:14:57,286 Nah. This ain't football. 1335 01:14:57,386 --> 01:14:58,912 All they're gonna do is just take into his fast balls 1336 01:14:59,012 --> 01:15:00,638 and dent some cars out in the parkin' lot. 1337 01:15:01,597 --> 01:15:03,864 I better move my limousine. 1338 01:15:04,599 --> 01:15:07,158 No votes for Brewster! 1339 01:15:12,229 --> 01:15:13,939 None of the above! 1340 01:15:14,481 --> 01:15:15,840 Hear this crowd go crazy. 1341 01:15:15,940 --> 01:15:17,716 That's for Montgomery Brewster. 1342 01:15:17,816 --> 01:15:20,635 That financial-world wizard who came on the scene not long ago 1343 01:15:20,735 --> 01:15:23,946 and continues to thrill and delight the fans of this stadium. 1344 01:15:24,237 --> 01:15:27,156 None of the above! None of the above! 1345 01:15:29,408 --> 01:15:30,784 All right! Let's play ball. 1346 01:15:35,497 --> 01:15:36,856 Hackensack Bulls, huh? 1347 01:15:36,956 --> 01:15:37,981 That's the name. 1348 01:15:38,081 --> 01:15:40,232 Robby digs in and we're under way. 1349 01:15:40,332 --> 01:15:44,085 Monty Brewster peers in at his sign and kicks in the first pitch. 1350 01:15:45,544 --> 01:15:46,819 Change-up? 1351 01:15:46,919 --> 01:15:48,086 No, that was his fastball. 1352 01:15:48,211 --> 01:15:51,504 Breaking ball, I guess you'd have to call that his change-up, eh, Biff? 1353 01:15:57,676 --> 01:15:59,202 Swing on, it's a hotshot. 1354 01:15:59,302 --> 01:16:00,869 Out! 1355 01:16:04,597 --> 01:16:05,639 You are out. 1356 01:16:07,182 --> 01:16:10,626 Mr. Rough-and-Ready, Ken Dixon stepping in for the Yanks. Biff? 1357 01:16:10,726 --> 01:16:14,337 Dixon's reputation as a tough competitor is almost legendary, Vinnie. 1358 01:16:14,437 --> 01:16:16,547 Hey, Ken Dixon, man. 1359 01:16:16,647 --> 01:16:19,048 It's a pleasure to be on the same field with you, Mr. Dixon. 1360 01:16:19,148 --> 01:16:21,091 I admire your work. You're a great hitter. 1361 01:16:21,191 --> 01:16:22,967 That pitcher of yours thinks he's cute, don't he? 1362 01:16:23,067 --> 01:16:24,526 He sure does. 1363 01:16:25,068 --> 01:16:27,594 Hey, you had a great season this year, Mr. Dixon. 1364 01:16:27,694 --> 01:16:29,053 I saw that game in Boston... 1365 01:16:29,153 --> 01:16:30,261 What, back in June, was it? 1366 01:16:30,361 --> 01:16:32,696 - Saw that game? - Yeah, I saw that game. 1367 01:16:35,906 --> 01:16:38,766 Oh, I tell you. Great game. Two home runs. 1368 01:16:38,866 --> 01:16:40,558 A triple. Six RBIs. 1369 01:16:40,658 --> 01:16:42,767 I can't believe you didn't make the all-star team. 1370 01:16:42,867 --> 01:16:44,243 I can't believe it either. 1371 01:16:49,498 --> 01:16:52,250 Two! That was a foul ball. 1372 01:16:53,751 --> 01:16:55,961 Come on, Monty. Keep it in there. Keep it in there. 1373 01:16:59,839 --> 01:17:02,407 Hey, Dixon, I saw your wife on television, too. 1374 01:17:02,507 --> 01:17:04,408 - Yeah? - Yeah, she sure is an ugly bitch. 1375 01:17:04,508 --> 01:17:06,575 - Hey... - Strike three, you're out! 1376 01:17:08,760 --> 01:17:10,136 - You shut up! - Get outta here! 1377 01:17:10,511 --> 01:17:11,512 I don't care! 1378 01:17:13,180 --> 01:17:14,497 Get outta here. 1379 01:17:16,181 --> 01:17:17,206 Get outta here. 1380 01:17:17,306 --> 01:17:19,182 - You shut up. - What did I say? 1381 01:17:19,682 --> 01:17:21,291 What happened, man? What did he say? 1382 01:17:21,391 --> 01:17:23,125 - He called my wife an ugly bitch. - Oh, come on. 1383 01:17:23,225 --> 01:17:25,168 You're a total snack bar! 1384 01:17:25,268 --> 01:17:27,419 - I'm a snack bar? You're an asshole. - Come back here. 1385 01:17:27,519 --> 01:17:29,128 It's a very heated exchange. 1386 01:17:29,228 --> 01:17:32,439 It looks like this game may have some real spirit after all, Biff. 1387 01:17:36,693 --> 01:17:38,361 It's all right. All right, all right, come on. 1388 01:17:41,864 --> 01:17:45,074 One word out of you, fat boy, and you eat your mask. 1389 01:17:45,258 --> 01:17:47,367 You ain't gonna talk to me the way you did Dixon. 1390 01:17:47,467 --> 01:17:49,660 Hey, can I help it if a guy can't take a joke? 1391 01:17:49,760 --> 01:17:51,119 Besides, have you ever seen his wife? 1392 01:17:51,219 --> 01:17:52,470 Yeah. Ugly bitch! 1393 01:17:53,888 --> 01:17:56,307 There's a long drive to deep centerfield. 1394 01:17:57,099 --> 01:17:59,392 Back, back, way back. 1395 01:18:07,482 --> 01:18:09,901 But Mike Scharf, with a brilliant leaping catch... 1396 01:18:12,570 --> 01:18:16,289 Exclusively yours on the Yankee Baseball Network. 1397 01:18:18,241 --> 01:18:19,283 Uh-huh? 1398 01:18:19,491 --> 01:18:22,160 Warren Cox. I believe you're expecting me. 1399 01:18:22,827 --> 01:18:25,229 Oh, yeah, right. The refund. 1400 01:18:25,329 --> 01:18:29,024 Yes. It's $20,000. That's the receipt. 1401 01:18:29,124 --> 01:18:30,483 Yeah, I'm glad to get rid of it. 1402 01:18:30,583 --> 01:18:33,359 Don't like having that kind of money around here, if you know what I mean. 1403 01:18:33,459 --> 01:18:35,360 Didn't make the boss too happy though. 1404 01:18:35,460 --> 01:18:36,402 He got all bent out of shape 1405 01:18:36,502 --> 01:18:38,528 when he found out Mr. Brewster didn't like the furniture he got. 1406 01:18:38,628 --> 01:18:41,797 Oh, yes, it's a pity, but he has no taste. 1407 01:18:45,008 --> 01:18:46,968 Oh, by the way, how's the big game coming? 1408 01:18:47,176 --> 01:18:48,576 Bulls are ahead one-zip. 1409 01:18:48,676 --> 01:18:50,619 Top of the third, but they're really starting to hit 'em. 1410 01:18:50,719 --> 01:18:51,886 Right. 1411 01:18:53,846 --> 01:18:56,081 No, no, no, no, no, no, no! 1412 01:18:57,681 --> 01:19:01,101 Scharf is walking back, back, and way back. 1413 01:19:03,977 --> 01:19:08,339 Ken Dixon driving one out of here, a grand-slam home run 1414 01:19:08,439 --> 01:19:11,258 and the Yankees lead it four to one. 1415 01:19:11,358 --> 01:19:14,177 Listen to that scattered applause here in Hackensack. 1416 01:19:14,277 --> 01:19:16,903 Sounds more like a death knell. 1417 01:19:25,411 --> 01:19:28,271 That is true Yankee baseball there, my friend. 1418 01:19:28,371 --> 01:19:31,398 And New York Yankee power has burst 1419 01:19:31,498 --> 01:19:33,774 a balloon over Hackensack, New Jersey. 1420 01:19:33,874 --> 01:19:36,860 Wouldn't you know that the Bronx Bombers would be the bad guys? 1421 01:19:36,960 --> 01:19:38,169 Oh, my! 1422 01:19:44,717 --> 01:19:46,635 Gotta take you out, kid. 1423 01:19:50,805 --> 01:19:52,473 He just got lucky, that's all, Monty. 1424 01:19:55,225 --> 01:19:57,877 Hey, you did good, Brewster. Real good. 1425 01:19:57,977 --> 01:19:59,920 I'm proud of you and all the guys. 1426 01:20:00,020 --> 01:20:02,397 Hey, what the hell, this is the New York Yankees! 1427 01:20:24,126 --> 01:20:25,919 Play ball! 1428 01:20:46,356 --> 01:20:47,857 That was a valiant effort. 1429 01:20:48,482 --> 01:20:50,442 Your Uncle Rupert would've been proud of you. 1430 01:20:52,193 --> 01:20:54,111 I thought my Uncle Rupert didn't like losers. 1431 01:20:54,736 --> 01:20:57,405 Mr. Brewster, I don't think you're a loser. 1432 01:20:58,155 --> 01:21:00,515 If it's the money you're worried about, don't. 1433 01:21:00,615 --> 01:21:02,641 I only have $38,000 left. 1434 01:21:02,741 --> 01:21:04,576 I could spend that tonight in my sleep. 1435 01:21:05,118 --> 01:21:08,145 Yes, but unfortunately it looks like you could win this election. 1436 01:21:08,245 --> 01:21:11,356 The job carries a $60,000 annual salary 1437 01:21:11,456 --> 01:21:15,918 which I regret to say would be considered an asset by the terms of the will. 1438 01:21:18,295 --> 01:21:19,654 Okay, here are the final totals. 1439 01:21:19,754 --> 01:21:22,698 For the Yankees to win it, four runs on four hits... 1440 01:21:22,798 --> 01:21:25,033 Wait a minute. We might have somethin' goin' on here. 1441 01:21:25,133 --> 01:21:29,620 It looks like Brewster's gonna address this crowd of folks. 1442 01:21:29,720 --> 01:21:32,639 Kill the commercial, fellas. We're gonna stay right here. 1443 01:21:34,682 --> 01:21:38,234 I'd like to take my hat off to the Yankees. 1444 01:21:42,480 --> 01:21:47,192 Anybody can inherit millions of dollars and buy hisself an election. 1445 01:21:49,027 --> 01:21:52,989 But it takes a real athlete to be a professional baseball player. 1446 01:21:53,531 --> 01:21:56,016 And that's what all these gentlemen here are today. 1447 01:21:56,116 --> 01:21:57,992 Real professionals. 1448 01:22:05,415 --> 01:22:08,359 See, the election was supposed to be a joke. 1449 01:22:08,459 --> 01:22:10,752 I didn't expect anybody to vote for me. 1450 01:22:11,169 --> 01:22:12,862 I didn't think anybody would take me serious. 1451 01:22:12,962 --> 01:22:16,048 I thought "None of the above" was a pretty good idea. 1452 01:22:16,590 --> 01:22:19,316 I don't wanna be mayor. I never did. 1453 01:22:23,386 --> 01:22:24,786 How about that, Biff? 1454 01:22:24,886 --> 01:22:27,430 Monty Brewster is withdrawing from the election. 1455 01:22:29,223 --> 01:22:31,767 It's not all downhill. I mean, I still got... 1456 01:22:33,185 --> 01:22:34,728 $38,000 left. 1457 01:22:35,854 --> 01:22:39,423 I'm gonna throw a party tonight back at the hotel in New York 1458 01:22:39,523 --> 01:22:41,524 and you're all invited. 1459 01:23:23,232 --> 01:23:24,274 Hi. 1460 01:23:27,235 --> 01:23:28,486 I thought I'd find you here. 1461 01:23:29,403 --> 01:23:34,240 Listen, since Warren's not around, I thought maybe I could escort you to the party. 1462 01:23:35,157 --> 01:23:37,767 Monty, I'm real sorry about you retiring from baseball. 1463 01:23:37,867 --> 01:23:39,184 I know how much it meant to you. 1464 01:23:39,284 --> 01:23:42,603 That's all right. I mean, it happens to everyone sooner or later. 1465 01:23:42,703 --> 01:23:44,079 It's the nature of the game. 1466 01:23:44,662 --> 01:23:45,746 Yeah. 1467 01:23:47,372 --> 01:23:50,440 Well, I don't think there's anything left here for me to add up, 1468 01:23:50,540 --> 01:23:51,958 so I guess this is goodbye. 1469 01:23:52,166 --> 01:23:54,334 Goodbye? Don't you wanna go to the party? 1470 01:23:54,751 --> 01:23:57,545 Oh, no. I couldn't stand another one. 1471 01:23:57,920 --> 01:24:01,114 If you wanna know the truth, I don't see what you could possibly be celebrating 1472 01:24:01,214 --> 01:24:04,283 unless you think it's okay to squander $30 million. 1473 01:24:04,383 --> 01:24:07,636 I don't. I just think maybe it was a phase I was going through. 1474 01:24:09,512 --> 01:24:10,954 Listen, tomorrow things will be different. 1475 01:24:11,054 --> 01:24:12,371 I won't be like this anymore. 1476 01:24:12,471 --> 01:24:16,057 Come tomorrow, you are dead broke. It's all over. 1477 01:24:16,682 --> 01:24:20,501 You don't even have a job playing baseball anymore, and what do you do? 1478 01:24:20,601 --> 01:24:23,420 You throw a party with your last 38,000! 1479 01:24:23,520 --> 01:24:25,337 Listen to me, I pissed off so much money, 1480 01:24:25,437 --> 01:24:28,297 I figured, "What difference does $38,000 make?" 1481 01:24:28,397 --> 01:24:29,856 Oh, how dare you? 1482 01:24:30,398 --> 01:24:33,926 That's more money than a lot of hardworking people earn in a year. 1483 01:24:34,026 --> 01:24:36,177 You better get your values together 'cause you're gonna need 'em. 1484 01:24:36,277 --> 01:24:39,362 Why don't wait until tomorrow, and then you'll know what this is all about. 1485 01:24:39,462 --> 01:24:40,571 Just forget it, okay? 1486 01:24:40,671 --> 01:24:43,714 And I hope you have fun at that party, 'cause that's all you got left. 1487 01:24:50,721 --> 01:24:52,055 I love you. 1488 01:25:17,621 --> 01:25:21,733 Mr. Donaldo, we're accepting contributions for Mr. Brewster 1489 01:25:21,833 --> 01:25:23,651 since he's currently insolvent. 1490 01:25:23,751 --> 01:25:25,985 Yeah, Donaldo, Put some money in here now. 1491 01:25:26,085 --> 01:25:27,694 I didn't bring my wallet, guys. 1492 01:25:27,794 --> 01:25:29,027 I thought this was a free party. 1493 01:25:29,127 --> 01:25:30,444 I see. Too bad. 1494 01:25:30,544 --> 01:25:31,986 What do you do with your money, put it in tin cans? 1495 01:25:32,086 --> 01:25:35,923 You got it, big boy. This gravy train ain't gonna run forever. 1496 01:25:36,673 --> 01:25:38,758 Oh, what's this? 1497 01:25:39,967 --> 01:25:44,037 Well, thank you very much. This is generous of you. Very generous. 1498 01:25:44,137 --> 01:25:46,681 I'm gonna put you on my Christmas card list. 1499 01:25:49,266 --> 01:25:51,459 How about a glass of champagne, Mr. Brewster? 1500 01:25:51,559 --> 01:25:52,876 How about a bottle of champagne? 1501 01:25:52,976 --> 01:25:53,960 As you wish. 1502 01:25:54,060 --> 01:25:55,002 I'm gonna get drunk. 1503 01:25:55,102 --> 01:25:56,436 Monty! 1504 01:25:56,978 --> 01:25:59,505 Monty, good news, pal. Good news. 1505 01:25:59,605 --> 01:26:01,381 Mr. Brewster, I want you to know 1506 01:26:01,481 --> 01:26:04,591 I think you're a hell of a nice man, and we took up a collection for you. 1507 01:26:04,691 --> 01:26:08,009 I mean, you've paid us all so much money, we feel bad now that you're broke, 1508 01:26:08,109 --> 01:26:10,236 so would you take this money, please? 1509 01:26:11,111 --> 01:26:13,928 I really appreciate this, you know, but you know me. 1510 01:26:14,028 --> 01:26:16,447 I'll just spend it. I can't take it. 1511 01:26:16,822 --> 01:26:18,347 Brother, would you take the money, please? 1512 01:26:18,447 --> 01:26:19,806 - I can't. - Take the money. 1513 01:26:19,906 --> 01:26:20,948 No. 1514 01:26:22,366 --> 01:26:24,017 I know. You don't want charity. 1515 01:26:24,117 --> 01:26:26,310 Forget the charity. Forget that. 1516 01:26:26,410 --> 01:26:28,227 I was gonna save this for a rainy day. 1517 01:26:28,327 --> 01:26:30,203 I'll tell ya now, I'll tell ya now, it's raining. 1518 01:26:30,453 --> 01:26:32,855 Look, with the exception of a few nice suits that I bought, 1519 01:26:32,955 --> 01:26:34,539 I saved almost every penny you gave me. 1520 01:26:34,705 --> 01:26:36,690 Now, I got an idea. And here's what we're gonna do. 1521 01:26:36,790 --> 01:26:38,940 We're gonna buy a Corvette, we're gonna drive across country, 1522 01:26:39,040 --> 01:26:40,774 go to say, the Rocky Mountains. 1523 01:26:40,874 --> 01:26:43,817 We'll buy a cabin there, we'll go fishing every day, we'll fly in women every other day. 1524 01:26:43,917 --> 01:26:47,653 Spike, you're beautiful, man. You... You are. 1525 01:26:47,753 --> 01:26:49,671 But you don't know. See, tomorrow... 1526 01:26:50,171 --> 01:26:51,338 Yeah? 1527 01:26:51,921 --> 01:26:53,297 Almost let the cat out of the bag. 1528 01:26:53,630 --> 01:26:55,840 I almost let the cat out of the bag, Uncle Rupert. 1529 01:26:56,173 --> 01:26:57,591 What are you talkin' about? 1530 01:26:58,258 --> 01:27:02,368 See, I can't tell my closest friend, 'cause my Uncle Rupert's a son of a bitch. 1531 01:27:02,468 --> 01:27:04,386 Why? What are you saying? 1532 01:27:04,803 --> 01:27:05,828 Uh... 1533 01:27:05,928 --> 01:27:07,596 Hey, it's supposed to be a party. 1534 01:27:08,221 --> 01:27:09,204 It's a party! 1535 01:27:09,304 --> 01:27:11,723 How come everybody ain't dancing and having a good time? 1536 01:27:12,306 --> 01:27:13,640 I mean, what? Somebody die? 1537 01:27:14,223 --> 01:27:15,974 I gotta get full value for my money. 1538 01:27:16,474 --> 01:27:19,685 Hey, you heard him. He said he doesn't want it. 1539 01:27:20,310 --> 01:27:21,602 Did you really spend all that money? 1540 01:27:30,317 --> 01:27:31,884 Nice friend I turned out to be. 1541 01:27:31,984 --> 01:27:33,510 You give me all that money for what? 1542 01:27:33,610 --> 01:27:34,885 So I could play catch with you? 1543 01:27:34,985 --> 01:27:37,153 Spike, you don't understand. 1544 01:27:37,987 --> 01:27:39,738 Nobody understands. 1545 01:27:40,697 --> 01:27:42,973 I don't even understand anymore. 1546 01:27:43,073 --> 01:27:44,574 And I am sick of money. 1547 01:27:45,199 --> 01:27:48,535 I'm gonna take this and I'm gonna get tore up. 1548 01:28:01,798 --> 01:28:05,259 Give me a few bottles of what he's drinking, all right? 1549 01:28:55,180 --> 01:28:57,056 It's after 3:00, Mr. Brewster. 1550 01:28:59,683 --> 01:29:00,725 Checkout time? 1551 01:29:02,601 --> 01:29:04,436 I'm afraid you'll have to leave now. 1552 01:29:05,937 --> 01:29:08,047 Like I always said, Mr. Carter. 1553 01:29:08,147 --> 01:29:09,898 You're a real nice man. 1554 01:29:12,859 --> 01:29:16,737 I believe everything you're wearing belongs to us, Mr. Brewster. 1555 01:29:18,613 --> 01:29:19,822 I almost forgot. 1556 01:29:24,910 --> 01:29:28,271 Just the clothes on my back. That's what they said. 1557 01:29:28,371 --> 01:29:32,458 Piss off $30 million. Makes a lot of sense, Uncle Rupert. 1558 01:29:32,958 --> 01:29:34,376 You asshole. 1559 01:29:37,420 --> 01:29:39,922 I'm gonna recommend your shop to all my friends. 1560 01:29:40,297 --> 01:29:41,840 You lease some great clothes. 1561 01:29:42,715 --> 01:29:44,091 All of 'em. 1562 01:29:45,050 --> 01:29:46,051 Keep this, too. 1563 01:30:48,154 --> 01:30:49,196 Monty? 1564 01:30:49,988 --> 01:30:52,824 Well, hello. I hardly recognized you. 1565 01:30:54,116 --> 01:30:56,660 It's ready, sir. What do you think? 1566 01:30:57,994 --> 01:30:59,537 Do you like it? 1567 01:31:00,412 --> 01:31:03,164 Marilyn, this is the room I could die in. 1568 01:31:03,556 --> 01:31:04,998 Oh, thank God. 1569 01:31:05,848 --> 01:31:07,808 I'm so glad. 1570 01:31:09,852 --> 01:31:11,228 Okay, boys. 1571 01:31:12,437 --> 01:31:14,105 Take it all back. 1572 01:31:26,784 --> 01:31:29,119 I wish you had the dough to keep it, Monty. 1573 01:31:45,260 --> 01:31:46,661 Taxicab, Mr. Brewster? 1574 01:31:46,761 --> 01:31:50,096 George, I can't afford it now. I'm outta money. 1575 01:31:51,722 --> 01:31:54,248 You'll never guess who I voted for this morning. 1576 01:31:54,348 --> 01:31:56,141 None of the above. 1577 01:31:56,975 --> 01:31:58,393 That's good. 1578 01:32:00,144 --> 01:32:01,812 That's real good. 1579 01:32:16,993 --> 01:32:19,186 This is Chuck Fleming in Times Square. 1580 01:32:19,286 --> 01:32:20,996 Well, that newsflash tells it all. 1581 01:32:21,246 --> 01:32:24,605 To add to the confusion of today's events, former candidate Montgomery Brewster 1582 01:32:24,705 --> 01:32:28,691 who withdrew from the campaign only yesterday, and apparently now dead broke, 1583 01:32:28,791 --> 01:32:30,984 checked out of his luxury hotel a few hours ago 1584 01:32:31,084 --> 01:32:34,335 wearing the same baseball jersey and cap he had on 30 days ago. 1585 01:32:34,585 --> 01:32:36,712 Where is he now? Nobody seems to know. 1586 01:32:37,170 --> 01:32:39,780 We followed his rollercoaster ride of success and failure 1587 01:32:39,880 --> 01:32:43,074 for the last 30 days, and now it would seem to be over. 1588 01:32:43,174 --> 01:32:46,785 But those of you following the election results know that that's not so. 1589 01:32:46,885 --> 01:32:48,411 Well, if you're out there, Monty, 1590 01:32:48,511 --> 01:32:51,455 turn on a radio or a TV set or pick up a newspaper. 1591 01:32:51,555 --> 01:32:55,016 I think you might be proud of what's happened in this city today. 1592 01:32:55,141 --> 01:32:56,892 Chuck Fleming, Action News. 1593 01:33:14,533 --> 01:33:17,536 Oh, Monty. Just the man I wanted to see. 1594 01:33:18,620 --> 01:33:20,204 I've got wonderful news for you, Monty. 1595 01:33:20,329 --> 01:33:22,230 - I'm not in the mood - No, wonderful, wonderful news. 1596 01:33:22,330 --> 01:33:23,313 - Do you remember... - No, I'm not in the mood. 1597 01:33:23,413 --> 01:33:26,981 Do you remember the $20,000 that you gave me as a deposit on the furniture? 1598 01:33:27,081 --> 01:33:30,692 Well, here it is. You're not broke after all. 1599 01:33:30,792 --> 01:33:32,585 Isn't that fortunate? 1600 01:33:33,752 --> 01:33:34,736 Three minutes. 1601 01:33:34,836 --> 01:33:39,572 I'm sorry to say this, Roundfield, but our records indicate Brewster still has 1602 01:33:39,672 --> 01:33:42,115 a substantial amount of money. 1603 01:33:42,215 --> 01:33:43,633 - Really? - Mmm-hmm. 1604 01:33:50,221 --> 01:33:52,348 I can't believe it! I quit! 1605 01:34:08,530 --> 01:34:12,033 I guess I didn't do so good. I still got $20,000 left. 1606 01:34:13,117 --> 01:34:16,578 Look, I know I lost and everything, 1607 01:34:17,078 --> 01:34:19,521 so I'll sign what you want me to sign and I'll get out of here. 1608 01:34:19,621 --> 01:34:21,313 Give him the quitclaim papers. 1609 01:34:21,413 --> 01:34:22,580 Use my pen. 1610 01:34:24,331 --> 01:34:27,317 Mr. Brewster, you still have two full minutes. 1611 01:34:27,417 --> 01:34:28,609 Two full minutes for what? 1612 01:34:28,709 --> 01:34:30,669 I blew it. I'm burned out. 1613 01:34:37,424 --> 01:34:39,049 Warren, what are you doing? 1614 01:34:39,149 --> 01:34:41,134 He's about to sign it all away. 1615 01:34:41,259 --> 01:34:42,451 What are you doing here? 1616 01:34:42,551 --> 01:34:44,244 I'm working late. Closing out Brewster's account. 1617 01:34:44,344 --> 01:34:45,928 Sign what away? 1618 01:34:47,179 --> 01:34:48,830 I guess I can let you in on it now. 1619 01:34:48,930 --> 01:34:50,831 In a few seconds I'm gonna be a full partner, 1620 01:34:50,931 --> 01:34:52,874 just as soon as he signs that paper. 1621 01:34:52,974 --> 01:34:55,793 See, the reason that he blew the $30 million 1622 01:34:55,893 --> 01:34:58,962 was so he could get his real inheritance of $300 million. 1623 01:34:59,062 --> 01:35:00,855 You mean, he had to spend all that money? 1624 01:35:01,021 --> 01:35:02,213 Why didn't he tell me? 1625 01:35:02,313 --> 01:35:03,630 It was a condition of his great-uncle's will. 1626 01:35:03,730 --> 01:35:05,798 He had to keep it a secret. 1627 01:35:05,898 --> 01:35:09,341 Well, if it's such a big secret, how come you know all about it? 1628 01:35:09,441 --> 01:35:11,634 I'm afraid that too is a secret. 1629 01:35:11,734 --> 01:35:14,111 Uh-uh. He did spend that money. I have all the receipts. 1630 01:35:14,611 --> 01:35:16,637 Maybe you're not as thorough as you think you are. 1631 01:35:16,737 --> 01:35:18,805 Remember the Dawson and Clark account? 1632 01:35:18,905 --> 01:35:20,615 Fine custom furniture and draperies? 1633 01:35:22,533 --> 01:35:24,201 No! Give me that! 1634 01:35:24,618 --> 01:35:26,227 Monty, stop! Don't sign anything! 1635 01:35:26,327 --> 01:35:28,186 Miss Drake! This is a private meeting. 1636 01:35:28,286 --> 01:35:29,812 Leave or you'll be fired. 1637 01:35:29,912 --> 01:35:30,854 Sign right here, son. 1638 01:35:30,954 --> 01:35:32,855 Warren cheated him. And these two put him up to it. 1639 01:35:32,955 --> 01:35:35,398 He purposely withheld the $20,000 deposit 1640 01:35:35,498 --> 01:35:37,023 so that Monty would think he'd already spent it. 1641 01:35:37,123 --> 01:35:38,816 I forgot to give her the receipt, that's all. 1642 01:35:38,916 --> 01:35:40,191 It was a perfectly honest mistake. 1643 01:35:40,291 --> 01:35:43,043 Gentlemen, is there any truth to this accusation? 1644 01:35:43,501 --> 01:35:46,111 Totally preposterous. We're completely innocent. 1645 01:35:46,211 --> 01:35:47,629 You are fired, Miss Drake. 1646 01:35:47,795 --> 01:35:48,796 Ooh. 1647 01:35:51,632 --> 01:35:53,992 My lucky day, huh, Warren? 1648 01:35:54,092 --> 01:35:55,968 You're my pal, right? 1649 01:35:56,385 --> 01:35:58,953 You're a liar, Warren. You tricked me! Set me up! 1650 01:35:59,053 --> 01:36:00,996 No, no, not at all. That was just a coincidence. 1651 01:36:01,096 --> 01:36:03,764 Hey, you're a terrible liar, Warren, and an awful decorator. 1652 01:36:04,181 --> 01:36:06,082 Well, it's better than being a couple of rabbits. 1653 01:36:06,182 --> 01:36:07,541 What are you insinuating? 1654 01:36:07,641 --> 01:36:08,975 You're a big girl. You figure it out. 1655 01:36:09,850 --> 01:36:12,544 Hold it, hold it, hold it, sister. Take it easy. 1656 01:36:12,644 --> 01:36:14,712 You're a lady. I want you to remain a lady. 1657 01:36:14,812 --> 01:36:16,588 Oh, that's excellent advice, Mr. Brewster, 1658 01:36:16,688 --> 01:36:18,439 but a little late, don't you think? 1659 01:36:19,731 --> 01:36:20,732 Oh! 1660 01:36:23,484 --> 01:36:25,694 I'm glad you did that, Brewster, because... 1661 01:36:25,794 --> 01:36:27,695 Because I'm gonna sue you for so much money 1662 01:36:27,795 --> 01:36:29,780 that you're gonna be in debt to me for the rest of your life. 1663 01:36:29,880 --> 01:36:32,799 How would you like to settle out of court right now for $20,000 in cash? 1664 01:36:33,090 --> 01:36:35,867 Oh, you think I came down with the last drop of rain? 1665 01:36:35,967 --> 01:36:38,535 I'm not falling for that trick. Uh-uh. No settlements. 1666 01:36:38,635 --> 01:36:40,077 I'm gonna take you to court, Brewster. 1667 01:36:40,177 --> 01:36:41,702 What are you gonna do about that? 1668 01:36:42,927 --> 01:36:46,288 When that clock strikes 12:00, you are dead broke for life. 1669 01:36:46,388 --> 01:36:48,932 You're a loser, Brewster. A real loser. 1670 01:36:50,016 --> 01:36:51,166 I'm gonna need an attorney, Miss Drake. 1671 01:36:51,266 --> 01:36:53,042 Will $20,000 be enough of a retainer? 1672 01:36:53,142 --> 01:36:55,043 But I'm just a paralegal. I don't have a degree. 1673 01:36:55,143 --> 01:36:57,710 You can get a degree with $20,000. It's just an advance. 1674 01:36:57,810 --> 01:36:58,877 You need a receipt! 1675 01:37:00,895 --> 01:37:02,938 I'll give you a receipt. 1676 01:37:04,272 --> 01:37:06,732 Please! Hurry, please. 1677 01:37:18,659 --> 01:37:21,728 As the executor of your great-uncle's will, I hereby declare 1678 01:37:21,828 --> 01:37:26,524 that the full inheritance of $300 million is yours. 1679 01:37:26,624 --> 01:37:29,225 - Wow! - Congratulations. 1680 01:37:30,000 --> 01:37:32,819 Gentlemen, I sense conspiracy to defraud here. 1681 01:37:32,919 --> 01:37:35,362 I'm afraid that I'm gonna have to order a full investigation, 1682 01:37:35,462 --> 01:37:37,363 with your consent, Mr. Brewster. 1683 01:37:37,463 --> 01:37:40,299 Well... Send 'em to the showers. 1684 01:37:40,716 --> 01:37:42,967 It'll take about 20 years to dry off where you're goin'. 1685 01:37:43,067 --> 01:37:46,720 Better take a big towel. Mr. Roundfield, you're a real nice man. 1686 01:37:47,137 --> 01:37:49,455 Thank you very much. You're a real nice man. 1687 01:37:49,555 --> 01:37:53,308 Uh, Warren, better learn the blues. You know... 1688 01:37:53,891 --> 01:37:56,626 Hey, baby, I'm sorry I did it 1689 01:37:56,726 --> 01:37:58,669 I didn't mean to do it 1690 01:37:58,769 --> 01:38:00,328 We lost the money... 1691 01:38:05,816 --> 01:38:08,652 I've been looking everywhere 1692 01:38:09,486 --> 01:38:12,363 To find someone who's right 1693 01:38:12,988 --> 01:38:16,032 Sugar man, just to talk to me 1694 01:38:16,782 --> 01:38:19,826 Why don't you take me home tonight 1695 01:38:20,409 --> 01:38:23,412 You were out there all this time 1696 01:38:24,079 --> 01:38:27,356 All the time could have been this time 1697 01:38:27,456 --> 01:38:30,900 How could I ever have been so blind 1698 01:38:31,000 --> 01:38:34,336 I got to you in the nick of time 1699 01:38:36,671 --> 01:38:42,677 Situations call for drastic measures 1700 01:38:43,928 --> 01:38:47,039 Looked like I was going for good 1701 01:38:47,139 --> 01:38:50,708 Till I can start up a neighborhood 1702 01:38:50,808 --> 01:38:56,355 I must admit it took my very best line 1703 01:38:58,398 --> 01:39:01,759 Got to you in the nick of time 1704 01:39:01,859 --> 01:39:04,761 Got to you in the nick of time 1705 01:39:04,861 --> 01:39:08,155 I got to you in the nick of time 1706 01:39:09,197 --> 01:39:11,306 Got to you in the 1707 01:39:11,406 --> 01:39:14,183 Oh, you saved me 1708 01:39:14,283 --> 01:39:17,452 Yeah, you saved me 1709 01:39:17,869 --> 01:39:21,539 In a bad situation 1710 01:39:22,122 --> 01:39:24,374 You came along 1711 01:39:26,417 --> 01:39:27,859 Saved me 1712 01:39:27,959 --> 01:39:29,610 Somebody saved me 1713 01:39:29,710 --> 01:39:30,735 You saved me 1714 01:39:30,835 --> 01:39:32,319 Somebody saved me 1715 01:39:32,419 --> 01:39:35,296 I got to you 1716 01:39:47,808 --> 01:39:51,044 Got to you in the nick of time 1717 01:39:51,144 --> 01:39:53,062 I did 1718 01:40:01,570 --> 01:40:03,655 Yeah, got to you 1719 01:40:05,406 --> 01:40:08,909 Yeah, got to you in the nick of time 1720 01:40:09,868 --> 01:40:12,620 Got to you in the nick of time 1721 01:40:13,454 --> 01:40:16,248 Got to you in the nick of time 1722 01:40:34,182 --> 01:40:38,728 Got to you in the nick of time 1723 01:40:48,571 --> 01:40:50,388 Somebody saved me 1724 01:40:50,488 --> 01:40:52,097 In the nick of time 1725 01:40:52,197 --> 01:40:53,806 Somebody saved me 1726 01:40:53,906 --> 01:40:55,432 In the nick of time 1727 01:40:55,532 --> 01:40:57,141 Somebody saved me 1728 01:40:57,241 --> 01:40:58,742 In the nick of time 1729 01:40:59,659 --> 01:41:02,495 Got to you in the nick of time