1 00:00:31,483 --> 00:00:33,639 I don't sting my nose! 2 00:00:37,733 --> 00:00:38,645 You idiot! 3 00:00:39,441 --> 00:00:40,471 I'm outta here. 4 00:00:41,983 --> 00:00:43,476 That's for girls. 5 00:00:43,691 --> 00:00:45,148 Use the men's room then! 6 00:00:45,358 --> 00:00:47,064 You're tall. I bone you yet? 7 00:00:51,358 --> 00:00:52,685 - My blow. - All gone! 8 00:00:52,900 --> 00:00:54,725 - You fucker! - It's all gone! 9 00:01:14,483 --> 00:01:16,023 He's a total headcase! 10 00:01:16,691 --> 00:01:17,769 Meet Ludo. 11 00:01:17,983 --> 00:01:19,606 Ludo, this is Christine. 12 00:01:19,983 --> 00:01:21,559 Not Christine. Christelle! 13 00:01:23,566 --> 00:01:24,265 What? 14 00:01:24,483 --> 00:01:26,272 Yours is mine and mine is mine. 15 00:01:26,691 --> 00:01:28,646 That's not cool. Cut it out! 16 00:01:28,941 --> 00:01:29,889 You okay? 17 00:01:35,025 --> 00:01:37,430 Hey, dude! I called David! 18 00:01:37,858 --> 00:01:39,516 He's on his way. 19 00:01:39,733 --> 00:01:42,482 This is rocking! We're gonna burn it up. 20 00:01:42,691 --> 00:01:44,895 Say, why don't you ever call me? 21 00:01:46,441 --> 00:01:48,728 You never call me. Straight up. 22 00:01:49,566 --> 00:01:50,728 Chill out, bro. 23 00:01:53,233 --> 00:01:54,607 I'll be right back. 24 00:02:12,941 --> 00:02:14,683 - You're going? - For a smoke. 25 00:02:14,900 --> 00:02:15,894 Eric bounced? 26 00:02:43,233 --> 00:02:45,105 - You're splitting? - I'm beat. 27 00:02:46,108 --> 00:02:47,056 See you soon. 28 00:04:47,233 --> 00:04:48,228 How are you? 29 00:04:49,358 --> 00:04:50,637 Nearly missed it. 30 00:04:50,858 --> 00:04:51,639 Hey. 31 00:04:57,441 --> 00:04:59,100 Is Juliette coming? 32 00:04:59,566 --> 00:05:00,680 I don't know. 33 00:05:00,900 --> 00:05:02,273 I guess not. 34 00:05:03,150 --> 00:05:03,895 What? 35 00:05:04,108 --> 00:05:05,305 She won't come. 36 00:05:05,525 --> 00:05:06,982 While I'm here. 37 00:05:07,858 --> 00:05:09,564 Did she call? Did she... 38 00:05:10,233 --> 00:05:13,930 Antoine, give us a break. This is not the time. 39 00:05:14,150 --> 00:05:16,898 Yeah, sorry. I was just wondering... 40 00:05:17,108 --> 00:05:19,098 I guess she'll come after I... 41 00:05:31,900 --> 00:05:32,930 Where's Marie? 42 00:05:33,150 --> 00:05:34,891 She said she'd be here but... 43 00:05:35,108 --> 00:05:37,063 Pisses me off. She's always late. 44 00:05:37,650 --> 00:05:38,763 Pain in the ass! 45 00:05:38,983 --> 00:05:40,641 You mean me, doofus? 46 00:05:46,316 --> 00:05:48,141 We can't all go in together. 47 00:05:48,858 --> 00:05:51,525 Or stay too long. Let's split into 2 groups. 48 00:05:51,858 --> 00:05:53,137 Who's going first? 49 00:05:53,358 --> 00:05:54,685 - I will. - Me too. 50 00:05:55,441 --> 00:05:57,432 - We'll wait then. - I'll wait too. 51 00:05:58,941 --> 00:06:00,103 You guys? 52 00:06:00,316 --> 00:06:02,022 Wait till they give you masks. 53 00:06:02,233 --> 00:06:03,607 Hold on, Eric. 54 00:06:04,816 --> 00:06:06,475 They're really strict. 55 00:06:13,858 --> 00:06:15,315 You been here long? 56 00:06:16,316 --> 00:06:17,560 A half-hour. 57 00:06:21,483 --> 00:06:23,225 I'm going for a smoke. 58 00:06:30,275 --> 00:06:33,521 Did Juliette tell you if she'd come by today? 59 00:07:08,733 --> 00:07:09,846 Ludo... 60 00:07:10,858 --> 00:07:12,267 We're here, buddy. 61 00:07:13,316 --> 00:07:14,478 We're all here. 62 00:07:17,233 --> 00:07:19,354 You gave us a hell of a fright. 63 00:07:21,233 --> 00:07:22,607 It's gonna be okay. 64 00:07:23,816 --> 00:07:25,013 You're in good hands. 65 00:08:43,316 --> 00:08:44,145 Hey there. 66 00:08:45,400 --> 00:08:46,347 Hi. 67 00:08:51,483 --> 00:08:52,146 You... 68 00:08:53,775 --> 00:08:55,433 You've got a mask. 69 00:08:57,983 --> 00:08:58,812 You too. 70 00:09:00,191 --> 00:09:01,388 I'm getting out. 71 00:09:02,483 --> 00:09:04,806 I'm getting out tomorrow. 72 00:09:07,566 --> 00:09:08,893 You're... 73 00:09:10,150 --> 00:09:12,768 - You're all... - Take it easy. 74 00:09:12,983 --> 00:09:14,772 You're all dressed the same. 75 00:09:20,233 --> 00:09:21,512 You're beautiful. 76 00:09:22,483 --> 00:09:24,189 You too, you're beautiful. 77 00:09:30,650 --> 00:09:31,977 Get some rest. 78 00:09:59,025 --> 00:10:00,186 He'll be okay. 79 00:10:27,816 --> 00:10:30,056 We leave him all alone a whole month? 80 00:10:30,275 --> 00:10:32,100 Sabine'll be here. I called her. 81 00:10:32,316 --> 00:10:34,603 As if she'd abandon her son! But us... 82 00:10:35,441 --> 00:10:37,100 We just go on vacation? 83 00:10:37,525 --> 00:10:38,804 And leave him like that? 84 00:10:39,025 --> 00:10:41,513 How can we help him, Marie? We can't. 85 00:10:41,733 --> 00:10:43,439 We can be there for him. 86 00:10:43,858 --> 00:10:46,062 Or am I just being stupid? 87 00:10:46,525 --> 00:10:48,480 - You're right, it's... - I agree. 88 00:10:49,275 --> 00:10:50,353 It's mean of us... 89 00:10:50,566 --> 00:10:52,640 I'm here another week. I'll come by. 90 00:10:56,233 --> 00:10:57,477 Hold on... 91 00:10:57,691 --> 00:11:01,471 You all know, Ludo's like a little brother to me. 92 00:11:01,691 --> 00:11:04,014 Seeing him like that drives me crazy, 93 00:11:04,233 --> 00:11:06,852 but what can we do? Not much. 94 00:11:07,150 --> 00:11:09,898 Like the doc said, he's in intensive care. 95 00:11:10,275 --> 00:11:11,648 We can't even visit. 96 00:11:12,608 --> 00:11:15,096 If anything happens, like we said, 97 00:11:15,775 --> 00:11:18,477 we fly right back. It's one hour away. 98 00:11:18,691 --> 00:11:20,598 Anyway, why'd anything go wrong? 99 00:11:22,233 --> 00:11:24,638 I'll be away for 6 months afterwards. 100 00:11:24,858 --> 00:11:27,181 I want to spend some time with him. 101 00:11:29,191 --> 00:11:31,063 You can all go and I'll stay here. 102 00:11:31,275 --> 00:11:32,897 Or we shorten the vacation. 103 00:11:33,108 --> 00:11:35,015 Good idea. I agree. 104 00:11:35,233 --> 00:11:38,101 We take 2 weeks while he recovers. 105 00:11:38,316 --> 00:11:41,433 So when we get back, he'll be fit enough to see us. 106 00:11:41,650 --> 00:11:43,272 What do you say, Marie? 107 00:11:45,483 --> 00:11:46,762 That's okay, isn't it? 108 00:11:46,983 --> 00:11:48,440 It's a good compromise. 109 00:11:49,733 --> 00:11:52,103 How about it? Let's do that. 110 00:11:52,316 --> 00:11:53,857 Sounds good to me. 111 00:11:54,275 --> 00:11:54,938 Get off that. 112 00:11:55,150 --> 00:11:56,228 Damn it! 113 00:11:56,441 --> 00:11:57,436 I have to go. 114 00:11:57,650 --> 00:11:59,391 - I'm putting it out. - You quit! 115 00:11:59,608 --> 00:12:01,397 - I gotta run. - Where? 116 00:12:01,608 --> 00:12:03,314 The Opera. My rehearsal. 117 00:12:05,275 --> 00:12:07,100 See you later. I'll call you. 118 00:12:07,566 --> 00:12:08,596 Bye, everyone. 119 00:12:10,066 --> 00:12:11,559 Lea's saying goodbye. 120 00:12:17,525 --> 00:12:18,519 Deep breath. 121 00:12:19,358 --> 00:12:21,183 That's good. And again. 122 00:12:22,983 --> 00:12:24,606 Jeez, I love that! 123 00:12:25,191 --> 00:12:26,732 It feels so good. 124 00:12:27,400 --> 00:12:29,556 You're right, I was in agony. 125 00:12:31,358 --> 00:12:33,644 You leave it till you're bent double. 126 00:12:33,858 --> 00:12:35,564 I know. I should drop by. 127 00:12:36,108 --> 00:12:37,482 But right now... 128 00:12:38,150 --> 00:12:40,306 Quitting smoking, the hotel expansion, 129 00:12:40,525 --> 00:12:42,978 that idiot waiter suing me, 130 00:12:43,191 --> 00:12:45,644 the recession and now Ludo's accident... 131 00:12:46,733 --> 00:12:48,937 And you're hardly Mr. Laidback. 132 00:12:50,483 --> 00:12:51,644 You said it. 133 00:12:53,483 --> 00:12:55,106 C'mon, flip over. 134 00:13:05,150 --> 00:13:06,477 You at the hotel tonight? 135 00:13:06,691 --> 00:13:08,101 With V��ro and her sister. 136 00:13:11,441 --> 00:13:12,270 Never mind. 137 00:13:12,483 --> 00:13:13,940 Why? What's up? 138 00:13:15,441 --> 00:13:16,389 I wanted a talk. 139 00:13:17,400 --> 00:13:19,722 I need your advice on something. 140 00:13:19,941 --> 00:13:22,477 - It's important. - Join us for dinner. 141 00:13:23,191 --> 00:13:24,897 Or you prefer just us guys? 142 00:13:25,108 --> 00:13:27,394 Yeah, but I don't want to impose. 143 00:13:27,608 --> 00:13:29,017 I'll talk to her. 144 00:13:29,233 --> 00:13:31,105 I'd be glad. Her sister's a pain. 145 00:13:33,275 --> 00:13:34,648 C'mon, on your back. 146 00:13:35,650 --> 00:13:38,850 I'm always scared she'll tell V��ro I banged her. 147 00:13:39,316 --> 00:13:41,271 V��ro knows. She told me about it. 148 00:13:41,858 --> 00:13:44,477 That's massive. Why didn't she tell me? 149 00:13:44,691 --> 00:13:45,721 I don't know. 150 00:13:47,316 --> 00:13:48,430 Let go... 151 00:13:50,025 --> 00:13:51,482 You're tense, buddy. 152 00:13:51,691 --> 00:13:53,397 Okay, one... 153 00:13:53,900 --> 00:13:54,812 Two... 154 00:13:55,400 --> 00:13:56,312 Relax. 155 00:13:59,025 --> 00:14:01,595 If it's one of your orgies, count me out. 156 00:14:02,066 --> 00:14:03,263 I can't fool around. 157 00:14:03,483 --> 00:14:04,513 Whatever. 158 00:14:04,733 --> 00:14:06,558 Just keep the cousin occupied. 159 00:14:06,775 --> 00:14:07,971 In case she's a skank. 160 00:14:08,191 --> 00:14:09,981 I texted her, you know. 161 00:14:10,191 --> 00:14:14,267 I said, I know how you feel. Get the double meaning? 162 00:14:14,566 --> 00:14:15,680 Pretty smart, huh? 163 00:14:15,900 --> 00:14:19,265 Poor kid's having a tough time. It's hard for her too. 164 00:14:19,775 --> 00:14:22,180 Maybe I put too much pressure on her... 165 00:14:22,733 --> 00:14:26,229 Then again, her text speaks for itself. 166 00:14:26,441 --> 00:14:27,720 It means something. 167 00:14:27,941 --> 00:14:29,683 I never understand her texts. 168 00:14:29,900 --> 00:14:33,431 Too many idiot metaphors. She's a walking dictionary. 169 00:14:33,941 --> 00:14:35,647 She's been toying with you 170 00:14:35,858 --> 00:14:38,144 for months while she shags someone else. 171 00:14:38,358 --> 00:14:39,104 In your bed. 172 00:14:45,358 --> 00:14:46,270 How you doing? 173 00:14:46,483 --> 00:14:47,395 And you? 174 00:14:48,025 --> 00:14:50,229 - What's your name again? - Virginie. 175 00:14:50,691 --> 00:14:51,970 Antoine... 176 00:14:54,525 --> 00:14:55,721 Nice to meet you. 177 00:15:00,358 --> 00:15:01,306 Where's your cousin? 178 00:15:01,525 --> 00:15:05,601 Missed her train. All the more for me. You ever done a double? 179 00:15:07,441 --> 00:15:08,768 You know, a DP. 180 00:15:12,608 --> 00:15:14,645 Where are you going? 181 00:15:14,858 --> 00:15:15,687 Forget it. 182 00:15:16,275 --> 00:15:17,269 I shocked him? 183 00:15:26,941 --> 00:15:28,600 Vincent! 184 00:15:31,775 --> 00:15:32,888 Come quickly! 185 00:15:35,150 --> 00:15:38,017 Go on... Tell Daddy what you just told me. 186 00:15:38,233 --> 00:15:40,852 I'm tired from making love too much. 187 00:15:41,066 --> 00:15:42,180 That's good, son. 188 00:15:42,400 --> 00:15:44,058 How many girlfriends now? 189 00:15:44,275 --> 00:15:45,187 Nine. 190 00:15:45,775 --> 00:15:48,393 Nine girlfriends? That's huge, honey! 191 00:15:48,858 --> 00:15:50,481 You're a real ladies man! 192 00:15:50,691 --> 00:15:51,556 It's only natural. 193 00:15:51,775 --> 00:15:55,720 These guys are stupid. As if the recession just happened. 194 00:15:55,941 --> 00:15:58,181 They open the paper, Oh, a recession! 195 00:15:58,525 --> 00:15:59,519 Look... 196 00:15:59,941 --> 00:16:01,351 See the maitre d'? 197 00:16:01,566 --> 00:16:04,896 When I bought this place, 65 staff. 38 now, same profits. 198 00:16:08,400 --> 00:16:10,722 I have some stories to tell. But you... 199 00:16:13,108 --> 00:16:14,648 You wanted to talk? 200 00:16:19,066 --> 00:16:21,637 I wanted your advice. Actually, no... 201 00:16:22,150 --> 00:16:22,931 How can I put it? 202 00:16:25,150 --> 00:16:26,808 I'm having this... 203 00:16:28,400 --> 00:16:29,773 It's pretty weird. 204 00:16:31,775 --> 00:16:34,014 I'm not sure how to deal with it. 205 00:16:34,608 --> 00:16:35,307 A babe? 206 00:16:36,525 --> 00:16:37,852 No, it's not that. 207 00:16:38,650 --> 00:16:39,644 Look... 208 00:16:41,816 --> 00:16:43,688 It's hard to talk about it, 209 00:16:43,900 --> 00:16:47,141 so please, hear me out, okay? 210 00:16:47,858 --> 00:16:49,647 Wait till I'm done. 211 00:16:54,816 --> 00:16:56,226 How can I say this? 212 00:17:00,400 --> 00:17:01,347 It's just... 213 00:17:02,858 --> 00:17:04,315 I love your hands. 214 00:17:06,191 --> 00:17:06,937 What? 215 00:17:07,150 --> 00:17:08,559 I love your hands. 216 00:17:09,733 --> 00:17:11,889 I don't know what's got into me, 217 00:17:12,108 --> 00:17:15,936 but recently I get a strange feeling when I see you. 218 00:17:17,858 --> 00:17:20,642 Don't worry, I'm not gay or anything. 219 00:17:22,108 --> 00:17:23,387 It's just you. 220 00:17:24,108 --> 00:17:25,186 I mean... 221 00:17:25,733 --> 00:17:27,273 It's only with you... 222 00:17:27,483 --> 00:17:29,023 that I get this feeling. 223 00:17:29,233 --> 00:17:31,223 I'm trying to get a handle on it. 224 00:17:31,900 --> 00:17:34,470 I mean, I've always admired you. 225 00:17:35,941 --> 00:17:37,600 I like your personality. 226 00:17:39,150 --> 00:17:41,187 The way you fight for things. 227 00:17:42,608 --> 00:17:43,805 I even like your flaws. 228 00:17:44,733 --> 00:17:48,015 You're there when I need to let off steam. 229 00:17:49,025 --> 00:17:51,229 You're my friend, my confidant. 230 00:17:52,400 --> 00:17:53,643 So now... 231 00:17:55,650 --> 00:17:59,015 Now I love it when we hug to say goodbye, 232 00:17:59,233 --> 00:18:01,058 or when we're watching a game 233 00:18:01,275 --> 00:18:03,810 and we jump up in each other's arms. 234 00:18:04,025 --> 00:18:05,814 Just that physical contact. 235 00:18:06,358 --> 00:18:09,356 It's weird, I know, but it gives me a thrill. 236 00:18:10,525 --> 00:18:11,519 You're shitting me? 237 00:18:17,400 --> 00:18:18,347 Max... 238 00:18:19,650 --> 00:18:21,889 I was too young when I met Isa. 239 00:18:22,233 --> 00:18:23,477 And now... 240 00:18:24,275 --> 00:18:25,020 she stifles me. 241 00:18:25,441 --> 00:18:28,723 But when I'm with you, I feel so good, relaxed. 242 00:18:29,233 --> 00:18:32,065 Maybe I find your presence reassuring. 243 00:18:34,108 --> 00:18:35,850 Honestly, I don't get it. 244 00:18:36,816 --> 00:18:37,894 You've known me... 245 00:18:38,108 --> 00:18:39,138 - 15 years. - Yeah. 246 00:18:39,358 --> 00:18:42,723 In 15 years, I never felt this for a guy. Not once. 247 00:18:42,941 --> 00:18:44,398 You know me, right? 248 00:18:44,608 --> 00:18:46,184 I know I'm not queer. 249 00:18:47,150 --> 00:18:48,393 It's just... 250 00:18:53,566 --> 00:18:54,680 I think I love you. 251 00:18:57,858 --> 00:19:00,346 Straight up, I don't wanna kiss you 252 00:19:00,566 --> 00:19:01,893 or sleep with you. 253 00:19:03,900 --> 00:19:05,227 Maybe one day but... 254 00:19:05,441 --> 00:19:08,309 Are you nuts or what? What the hell is this? 255 00:19:09,150 --> 00:19:12,101 You must be out of your mind! What's wrong with you? 256 00:19:12,316 --> 00:19:14,852 I'm your son's godfather. Get real! 257 00:19:15,775 --> 00:19:17,433 Are you guys having a joke? 258 00:19:17,650 --> 00:19:18,977 Max, please... 259 00:19:19,400 --> 00:19:23,310 Don't react like this. It only makes it harder for me. 260 00:19:25,566 --> 00:19:26,810 I need your support. 261 00:19:27,816 --> 00:19:28,930 As my buddy. 262 00:19:29,858 --> 00:19:31,434 Not just as a friend... 263 00:19:31,650 --> 00:19:32,811 My buddy. 264 00:19:33,025 --> 00:19:34,019 You understand? 265 00:19:35,066 --> 00:19:36,607 I don't know what to say. 266 00:19:36,816 --> 00:19:37,978 Don't say anything. 267 00:19:38,191 --> 00:19:40,514 It's okay if you can't find the words. 268 00:19:40,941 --> 00:19:42,434 Just don't be scared. 269 00:19:45,816 --> 00:19:48,933 Whatever shit you're pulling, if this is true... 270 00:19:49,150 --> 00:19:50,097 Max... 271 00:19:50,816 --> 00:19:51,597 Please. 272 00:20:05,108 --> 00:20:06,648 - What? - Pardon me? 273 00:20:07,483 --> 00:20:09,604 Who's gonna do it? Me? 274 00:20:10,691 --> 00:20:11,355 Tomorrow? 275 00:20:11,566 --> 00:20:14,730 Don't put off till tomorrow... Do it right now. 276 00:20:14,941 --> 00:20:15,971 I don't understand. 277 00:20:16,191 --> 00:20:17,104 Do it! 278 00:20:17,316 --> 00:20:19,721 Mr. Cantara? Your friend got the check. 279 00:20:19,941 --> 00:20:21,138 Should I take it? 280 00:20:38,650 --> 00:20:40,190 1 new message. Eric. 281 00:20:40,775 --> 00:20:42,102 Call me. Usgent. 282 00:20:53,316 --> 00:20:55,852 I was in a movie not so long ago, 283 00:20:56,066 --> 00:20:57,772 with this guy I know, Philippe. 284 00:20:57,983 --> 00:21:00,602 A skin flick, but I had a few lines. 285 00:21:00,816 --> 00:21:02,309 That was my first... 286 00:21:07,233 --> 00:21:07,979 What do you want? 287 00:21:09,358 --> 00:21:12,309 Are you kidding? You asked me to call you. 288 00:21:13,150 --> 00:21:14,393 No way! 289 00:21:14,608 --> 00:21:15,638 What's wrong? 290 00:21:15,858 --> 00:21:16,391 When? 291 00:21:18,816 --> 00:21:23,604 No way! Why do you always call me to get you out of shit? 292 00:21:23,816 --> 00:21:25,309 You're a maniac. 293 00:21:25,525 --> 00:21:26,437 See ya! 294 00:21:29,983 --> 00:21:31,855 I'm on my way. Bye. 295 00:21:33,275 --> 00:21:34,897 I don't believe it. 296 00:21:35,358 --> 00:21:36,471 What's wrong? 297 00:21:38,233 --> 00:21:40,519 A friend crashed his scooter. 298 00:21:40,733 --> 00:21:43,056 - He's in ER. - Shit! I'll come with you. 299 00:21:44,025 --> 00:21:45,186 That's sweet but... 300 00:21:45,400 --> 00:21:47,106 Too fucking right I'm coming! 301 00:21:47,316 --> 00:21:49,390 I just need to pee. You pay. 302 00:21:56,483 --> 00:21:57,976 Come on... 303 00:22:05,400 --> 00:22:08,481 A complete psycho, you should have seen her! 304 00:22:09,900 --> 00:22:11,013 What a bailer! 305 00:22:11,233 --> 00:22:13,519 What are you up to? A drink? 306 00:22:13,733 --> 00:22:15,012 No, no drink. 307 00:22:15,233 --> 00:22:16,062 Why not? 308 00:22:16,275 --> 00:22:17,648 I'm expecting someone. 309 00:22:18,150 --> 00:22:19,346 Expecting someone? 310 00:22:19,650 --> 00:22:20,395 Who? 311 00:22:23,025 --> 00:22:24,186 Bye bye. 312 00:22:24,400 --> 00:22:26,390 Fess up, Do I know him? 313 00:22:27,191 --> 00:22:28,470 No, you don't. 314 00:22:28,691 --> 00:22:31,891 He doesn't matter then. Blow him off and let's go out. 315 00:22:32,108 --> 00:22:33,435 I can't, Too late. 316 00:22:35,566 --> 00:22:39,311 You prefer a new-age schmuck to me? I'm on my way and I'm hungry! 317 00:22:40,358 --> 00:22:42,929 Don't let your oldest friend starve to death! 318 00:22:43,150 --> 00:22:44,975 - Goodnight. - Shame on you! 319 00:22:45,191 --> 00:22:46,139 Goodnight! 320 00:22:46,816 --> 00:22:47,894 Hey there... 321 00:22:48,108 --> 00:22:49,482 I brought you flowers. 322 00:22:49,691 --> 00:22:50,556 Thanks. 323 00:22:52,775 --> 00:22:53,473 How are you? 324 00:22:53,691 --> 00:22:54,556 Come in. 325 00:22:56,775 --> 00:22:58,682 - You okay? - Not bad, actually. 326 00:22:59,358 --> 00:23:01,147 A bit out of breath. 327 00:23:11,816 --> 00:23:13,771 Can you get rid of that? 328 00:23:13,983 --> 00:23:14,847 Sure, sorry. 329 00:23:48,608 --> 00:23:49,852 What are you doing? 330 00:23:51,400 --> 00:23:53,888 I thought we'd watch the movie together. 331 00:23:55,150 --> 00:23:56,975 I'd rather see it alone. 332 00:23:58,066 --> 00:23:59,263 I can dig that. 333 00:24:00,441 --> 00:24:03,522 I prefer watching movies on my own. 334 00:24:13,358 --> 00:24:14,602 I'll be off then. 335 00:24:14,983 --> 00:24:15,812 'Night. 336 00:24:16,566 --> 00:24:17,763 I'll see you out. 337 00:24:23,316 --> 00:24:24,809 Sorry, it's not my thing. 338 00:24:25,025 --> 00:24:26,731 I know, it's cool. 339 00:24:36,941 --> 00:24:38,434 - See you soon. - Bye. 340 00:24:40,358 --> 00:24:42,763 Don't butter me up the right way. 341 00:24:42,983 --> 00:24:46,016 I know you architects. Let's not waste our time. 342 00:24:46,233 --> 00:24:48,472 Do the job or I'll find someone who can. 343 00:24:49,066 --> 00:24:51,471 Think it over and we'll talk. 344 00:24:51,691 --> 00:24:53,598 Yes, I'll need time to think. 345 00:24:53,816 --> 00:24:56,186 That's what I said. Goodbye, Mister... 346 00:24:56,525 --> 00:24:58,065 - Lother. - Exactly. 347 00:25:15,816 --> 00:25:16,894 Hey. 348 00:25:20,566 --> 00:25:21,763 Look... 349 00:25:21,983 --> 00:25:24,222 Can we forget all about last night? 350 00:25:25,900 --> 00:25:27,973 I was dumb, blurting that out. 351 00:25:29,191 --> 00:25:31,146 Sorry it unnerved you. I had to say it, 352 00:25:31,858 --> 00:25:32,888 that's all. 353 00:25:33,566 --> 00:25:34,763 I promise 354 00:25:34,983 --> 00:25:36,559 I won't mention it again. 355 00:25:36,775 --> 00:25:38,895 I mean, it's ridiculous... 356 00:25:41,066 --> 00:25:42,180 You know I'm not queer. 357 00:25:42,400 --> 00:25:44,888 I don't give a damn if you're queer! 358 00:25:45,108 --> 00:25:45,937 Not so loud. 359 00:25:46,150 --> 00:25:47,311 Sorry. 360 00:25:47,900 --> 00:25:50,435 Try to understand. You know what I'm like. 361 00:25:50,650 --> 00:25:53,601 That's why I want you to forget our conversation 362 00:25:53,941 --> 00:25:55,731 before it wrecks our friendship. 363 00:25:58,150 --> 00:26:00,638 I don't know why I said it. So... 364 00:26:03,441 --> 00:26:05,231 Please accept my apology. 365 00:26:06,608 --> 00:26:08,065 And above all, 366 00:26:08,275 --> 00:26:09,767 keep all this to yourself. 367 00:26:10,233 --> 00:26:11,145 Max... 368 00:26:11,650 --> 00:26:13,475 I don't want anyone to know. 369 00:26:13,900 --> 00:26:14,894 Okay? 370 00:26:16,608 --> 00:26:17,271 And lastly... 371 00:26:19,608 --> 00:26:21,931 I'll understand if you say no... 372 00:26:23,525 --> 00:26:25,231 Elliot, Isabelle and me... 373 00:26:26,316 --> 00:26:28,106 Does your invitation stand? 374 00:26:28,316 --> 00:26:32,262 Sure! Just cut out the l-Iove-your-hands bullshit. 375 00:26:32,483 --> 00:26:33,312 Get some help. 376 00:26:33,525 --> 00:26:35,101 I already said I will. 377 00:26:35,941 --> 00:26:38,430 I won't say another word, I promise. 378 00:26:42,650 --> 00:26:43,562 I gotta go. 379 00:26:43,775 --> 00:26:47,982 I need a new architect. No one gives it to me up the ass! 380 00:26:51,150 --> 00:26:52,477 Don't worry. 381 00:26:52,983 --> 00:26:54,144 See you tonight? 382 00:26:54,358 --> 00:26:55,306 Sure. 383 00:27:01,066 --> 00:27:03,104 Jesus, she's out of order. 384 00:27:03,316 --> 00:27:05,639 My birthday and not even a message. 385 00:27:05,858 --> 00:27:09,021 She left you because you were scared she would. 386 00:27:09,233 --> 00:27:10,856 Now what are you scared of? 387 00:27:17,108 --> 00:27:18,814 Here, a little extra gift. 388 00:27:19,191 --> 00:27:20,388 What is it? 389 00:27:20,816 --> 00:27:23,056 My ad man pal's mobile. Call him. 390 00:27:23,275 --> 00:27:25,182 Shit, I'm so lame. Sorry. 391 00:27:25,733 --> 00:27:27,190 I forgot all about it. 392 00:27:27,400 --> 00:27:30,066 So did he. Why would he give a damn? 393 00:27:30,275 --> 00:27:31,648 It's for you. Call him. 394 00:27:31,858 --> 00:27:34,772 As soon as I settle the Juliette issue, okay? 395 00:27:35,775 --> 00:27:38,477 Don't tell her I'm in the shit, will you? 396 00:27:38,691 --> 00:27:40,350 We don't discuss you, Antoine. 397 00:27:41,525 --> 00:27:42,437 You don't? 398 00:27:44,400 --> 00:27:46,106 Thanks. Just what we need. 399 00:27:49,775 --> 00:27:51,564 Those guys keep staring at me. 400 00:27:51,775 --> 00:27:53,682 Those guys over there keep staring. 401 00:27:53,900 --> 00:27:56,435 It's weird, people keep recognizing me. 402 00:27:56,650 --> 00:27:58,972 Chill, you've only done two TV movies. 403 00:28:00,941 --> 00:28:02,517 Owned, my friend. 404 00:28:04,066 --> 00:28:05,263 She's right! 405 00:28:05,483 --> 00:28:07,355 I'm just teasing. 406 00:28:07,566 --> 00:28:08,514 Truth hurts. 407 00:28:10,525 --> 00:28:11,519 Hey, Marie. 408 00:28:15,400 --> 00:28:16,679 You're back, I see. 409 00:28:17,108 --> 00:28:19,857 Yeah, I got back a few days ago. 410 00:28:24,316 --> 00:28:25,394 How was the Amazon? 411 00:28:27,608 --> 00:28:29,314 I shuttle back and forth. 412 00:28:29,816 --> 00:28:30,681 Sure. 413 00:28:40,066 --> 00:28:40,895 Goodbye, miss. 414 00:28:41,525 --> 00:28:42,354 I don't get it. 415 00:28:43,275 --> 00:28:44,684 They eat pussy. 416 00:28:48,608 --> 00:28:50,978 She's not 14 anymore. Get over it. 417 00:28:53,566 --> 00:28:54,680 You didn't know? 418 00:28:57,316 --> 00:28:58,264 Excuse me. 419 00:29:00,566 --> 00:29:02,059 Do you live in a cave? 420 00:29:02,275 --> 00:29:03,732 She's not the first. 421 00:29:03,941 --> 00:29:05,398 Get off her case. 422 00:29:08,316 --> 00:29:09,430 I need a leak too. 423 00:29:09,650 --> 00:29:11,439 Stop that! It turns you on! 424 00:29:11,650 --> 00:29:13,356 You bet it turns me on. 425 00:29:13,566 --> 00:29:15,107 I'll do it for you at home. 426 00:29:15,316 --> 00:29:17,390 - Are you nuts! - What's the problem? 427 00:29:17,608 --> 00:29:19,894 - Don't joke about that. - Not so funny now? 428 00:29:20,525 --> 00:29:22,515 - When it's your girlfriend. - Stop! 429 00:29:24,650 --> 00:29:26,190 I'd never have thought it. 430 00:29:29,483 --> 00:29:30,561 To love! 431 00:29:31,608 --> 00:29:32,887 To Ludo! 432 00:29:33,941 --> 00:29:35,315 Pace e salute! 433 00:31:25,733 --> 00:31:27,605 - Hi, Brigitte! - You're pathetic! 434 00:31:28,733 --> 00:31:30,889 A real pain in the butt. 435 00:31:31,108 --> 00:31:31,889 Hi, Brigitte, 436 00:31:32,233 --> 00:31:33,607 how are you? 437 00:31:33,816 --> 00:31:35,558 - Good to see you. - Same here. 438 00:31:38,733 --> 00:31:39,977 Fuck it! 439 00:31:41,358 --> 00:31:42,104 What? 440 00:31:42,316 --> 00:31:44,472 That really pisses me off! 441 00:31:46,650 --> 00:31:48,107 What? What's wrong? 442 00:31:50,983 --> 00:31:53,057 - Hi, Brigitte. - Hello, Mr. Max. 443 00:31:53,566 --> 00:31:55,272 What the hell's going on? 444 00:31:55,733 --> 00:31:57,107 I don't understand. 445 00:31:59,441 --> 00:32:01,017 How are you, Marie? 446 00:32:01,233 --> 00:32:02,607 Good, Brigitte. 447 00:32:03,941 --> 00:32:06,939 - You got it the last 2 years. - Last year was Ludo. 448 00:32:07,150 --> 00:32:08,607 And I sleep with the kids? 449 00:32:08,816 --> 00:32:09,681 Sure! 450 00:32:16,233 --> 00:32:16,932 The bedroom? 451 00:32:18,400 --> 00:32:20,141 Okay, but if Juliette comes... 452 00:32:20,358 --> 00:32:22,100 Don't start with that. 453 00:32:22,775 --> 00:32:24,516 We agreed it was off limits. 454 00:32:24,733 --> 00:32:26,439 If she does, I get the room. 455 00:32:26,900 --> 00:32:29,104 - Yeah, yeah. - No. I get the room. 456 00:32:29,316 --> 00:32:30,062 Yes! 457 00:32:31,900 --> 00:32:34,388 I'm here 2 months a year! What do I pay you for? 458 00:32:34,608 --> 00:32:38,897 You remember how much I pay you? 572 euros! Per month! 459 00:32:39,108 --> 00:32:42,556 You could do jack shit all year, I'd never know. 460 00:32:42,775 --> 00:32:46,471 But when you know I'm coming, would it hurt to mow the lawn? 461 00:32:46,858 --> 00:32:47,473 What? 462 00:32:47,691 --> 00:32:50,855 Three days ago? Bullshit! I know my lawn. 463 00:32:51,191 --> 00:32:53,431 I don't give a rat's ass! 464 00:32:53,650 --> 00:32:56,683 I arrive with my friends and now what do I look like? 465 00:32:57,650 --> 00:32:59,854 Okay, if it was only the lawn... 466 00:33:00,066 --> 00:33:02,981 How many times have I told you about the hose? 467 00:33:03,733 --> 00:33:05,522 I knew it, yellow marks! 468 00:33:05,733 --> 00:33:07,226 Listen to me, dipshit! 469 00:33:08,108 --> 00:33:09,933 You can tell that other dipshit, 470 00:33:10,150 --> 00:33:12,354 I want my lawn looking like Versailles, 471 00:33:12,566 --> 00:33:14,889 or your company's going belly under! 472 00:33:15,316 --> 00:33:16,181 Calm down. 473 00:33:16,400 --> 00:33:19,682 It's just fine. I'll mow the lawn. Where's the mower? 474 00:33:19,691 --> 00:33:22,937 I have to pick up V��ro and the kids at the station. 475 00:33:23,150 --> 00:33:24,263 Want me to come? 476 00:33:24,608 --> 00:33:25,686 I won't be long. 477 00:33:25,900 --> 00:33:27,061 Can we buy food? 478 00:33:27,941 --> 00:33:30,394 Wait for V��ro. You know what she's like. 479 00:33:32,525 --> 00:33:33,389 How are you? 480 00:33:33,983 --> 00:33:35,013 Wow! 481 00:33:35,233 --> 00:33:36,642 He's in a bad mood. 482 00:33:44,691 --> 00:33:47,227 V��ro? This is okay surely? 483 00:33:48,066 --> 00:33:51,100 Fine, block up your arteries, but not in my house. 484 00:33:51,316 --> 00:33:52,809 And not in front of the kids. 485 00:33:53,691 --> 00:33:55,563 And this for when we're rushed? 486 00:33:55,775 --> 00:33:57,730 Rushed? We're on vacation. 487 00:33:57,941 --> 00:33:59,813 You don't respect your bodies. 488 00:34:00,025 --> 00:34:01,932 That's not chicken, it's industrial. 489 00:34:02,150 --> 00:34:03,559 Full of antibiotics. 490 00:34:03,775 --> 00:34:05,481 Yeah, but it's cheaper. 491 00:34:05,691 --> 00:34:06,769 Sure, of course. 492 00:34:06,983 --> 00:34:09,020 Organic's more expensive, sure, 493 00:34:09,233 --> 00:34:10,856 but you don't get sick. 494 00:34:11,066 --> 00:34:13,981 Or boost pharmaceutical companies' profits. 495 00:34:15,025 --> 00:34:18,556 Anyway, when did we ask you to pay for anything? 496 00:34:19,900 --> 00:34:21,227 Very subtle. 497 00:34:21,441 --> 00:34:22,306 Please! 498 00:34:25,150 --> 00:34:27,187 - Screw it, I'm buying it. - Me too! 499 00:34:35,816 --> 00:34:37,972 - Can I take us into the beach? - Sure. 500 00:34:38,191 --> 00:34:40,893 I've been learning. I pass my test in two days. 501 00:34:41,108 --> 00:34:42,482 You can rent one then. 502 00:34:45,733 --> 00:34:46,977 Jean-Louis! 503 00:34:55,108 --> 00:34:56,766 Run it up here, Max. 504 00:34:57,150 --> 00:34:58,429 We'll anchor it later. 505 00:34:58,650 --> 00:35:01,601 Sure? The tide's going out, I'll be marooned. 506 00:35:01,816 --> 00:35:03,937 It's a neap tide, you'll be fine. 507 00:35:04,150 --> 00:35:05,607 Eric, I can't see a thing! 508 00:35:05,816 --> 00:35:09,229 His tide book's from 1983! I'm doing the ladder! Chill! 509 00:35:12,358 --> 00:35:13,471 How are you? 510 00:35:13,691 --> 00:35:15,433 - Alright, Antoine? - I'm good. 511 00:35:15,650 --> 00:35:16,893 Look at this! 512 00:35:17,108 --> 00:35:18,565 You put it in reverse? 513 00:35:19,150 --> 00:35:20,477 Just back it up. 514 00:35:21,358 --> 00:35:22,436 Bye bye, Maxie! 515 00:35:22,650 --> 00:35:24,475 Shit! I knew it! 516 00:35:24,691 --> 00:35:28,057 It's a motorboat, Max! Use the motors! 517 00:35:28,816 --> 00:35:30,190 See you tonight! 518 00:35:42,691 --> 00:35:44,433 Hello, Jeanne 519 00:35:45,525 --> 00:35:47,645 Welcome aboard 520 00:35:50,025 --> 00:35:51,850 Hello, Jeanne 521 00:35:53,025 --> 00:35:54,980 Welcome on board... 522 00:36:06,650 --> 00:36:10,145 Remember? He wrote that for you when you were born. 523 00:36:10,608 --> 00:36:11,437 Yes. 524 00:36:12,775 --> 00:36:17,479 Jean-Louis wrote it for me when I was a little baby, one year old. 525 00:36:17,691 --> 00:36:18,472 Littler than that. 526 00:36:21,233 --> 00:36:22,891 What can you say in Spanish? 527 00:36:23,275 --> 00:36:25,348 She speaks to the au pair in Spanish. 528 00:36:25,566 --> 00:36:27,391 Say something in Spanish. 529 00:36:27,608 --> 00:36:28,271 Go on. 530 00:36:28,483 --> 00:36:31,267 Marie never heard you speak Spanish. 531 00:36:59,733 --> 00:37:00,763 Wonderful! 532 00:37:00,983 --> 00:37:02,262 It's great here, Jean-Louis. 533 00:37:04,608 --> 00:37:06,894 I think I'll buy you out and fire you. 534 00:37:07,108 --> 00:37:08,221 You loser! 535 00:37:09,191 --> 00:37:11,810 Getting speaking parts has gone to his head. 536 00:37:12,025 --> 00:37:13,138 Speaking parts! 537 00:37:13,358 --> 00:37:16,475 Know what? It's fantastic having you all here. 538 00:37:17,066 --> 00:37:19,187 I miss my little Ludo but... 539 00:37:20,275 --> 00:37:22,977 Yeah, it felt weird when we arrived earlier. 540 00:37:23,191 --> 00:37:24,684 He was still living wild? 541 00:37:24,900 --> 00:37:27,269 He was wired when he had the crash. 542 00:37:27,483 --> 00:37:30,150 Marie and I keep saying we should clean him up. 543 00:37:30,358 --> 00:37:31,981 But do you do anything? 544 00:37:34,316 --> 00:37:36,271 I don't snort that shit with him. 545 00:37:36,650 --> 00:37:37,514 Hold on... 546 00:37:38,441 --> 00:37:39,720 The crash was my fault? 547 00:37:39,941 --> 00:37:42,809 He's saying we're all to blame. 548 00:37:43,025 --> 00:37:44,304 He said I encourage him. 549 00:37:44,525 --> 00:37:47,095 Don't be silly. He didn't say that. 550 00:37:47,316 --> 00:37:49,022 He's just worried. We all are. 551 00:37:51,400 --> 00:37:53,639 I'll get some crack for the kids. 552 00:37:54,316 --> 00:37:55,346 Want a hit? 553 00:38:00,066 --> 00:38:02,222 The Amazon? Your Indians? 554 00:38:03,316 --> 00:38:04,857 Sorry, excuse me. 555 00:38:05,816 --> 00:38:07,522 I spent all winter there. 556 00:38:08,275 --> 00:38:09,815 It was great to go back. 557 00:38:10,941 --> 00:38:15,065 I taped over 35 hours of ceremonial laments, 558 00:38:15,525 --> 00:38:16,934 sublime chants... 559 00:38:17,358 --> 00:38:18,732 Didn't you get my photos? 560 00:38:18,941 --> 00:38:21,560 Sure. With you painted all over. 561 00:38:22,816 --> 00:38:25,186 I love it there. It soothes me. 562 00:38:26,108 --> 00:38:27,269 It has it all. 563 00:38:27,483 --> 00:38:30,018 Except ros��. So she knocks it back here. 564 00:38:32,775 --> 00:38:33,853 Thanks. 565 00:38:36,233 --> 00:38:37,228 Can I have a word? 566 00:38:37,441 --> 00:38:39,515 - What? - It's really important. 567 00:38:45,191 --> 00:38:47,976 I know it's off limits, but I'm confused. 568 00:38:48,191 --> 00:38:50,016 Don't tell anyone I showed you. 569 00:38:50,441 --> 00:38:51,768 You left some of you with me 570 00:38:51,983 --> 00:38:53,559 You left something at hers? 571 00:38:53,775 --> 00:38:56,477 She means I left a little bit of me behind. 572 00:38:56,691 --> 00:38:57,853 I'm in her thoughts. 573 00:38:58,066 --> 00:39:00,471 Alright, okay. So what? 574 00:39:00,691 --> 00:39:02,018 So, do I reply? 575 00:39:02,525 --> 00:39:03,555 Definitely not! 576 00:39:04,066 --> 00:39:06,021 What? I don't even reply? 577 00:39:06,233 --> 00:39:08,105 No, don't do anything. 578 00:39:20,983 --> 00:39:22,689 You and Max fell out? 579 00:39:23,608 --> 00:39:26,476 No, we're cool. Everything's fine. 580 00:39:26,691 --> 00:39:27,604 Right. 581 00:39:34,608 --> 00:39:36,894 Antoine, push! Come on! 582 00:39:37,108 --> 00:39:39,976 I know it's off limits, but look what she sent. 583 00:39:40,191 --> 00:39:42,146 Don't tell anyone I showed you. 584 00:39:44,191 --> 00:39:45,470 I don't reply, right? 585 00:39:45,691 --> 00:39:48,440 Sure you should reply. That's really sweet. 586 00:39:49,150 --> 00:39:50,690 What do I say then? 587 00:39:51,150 --> 00:39:52,228 You work it out! 588 00:40:09,900 --> 00:40:11,855 Vincent? I was looking for you. 589 00:40:12,066 --> 00:40:13,310 I need some advice. 590 00:40:14,358 --> 00:40:16,016 - I'll just get some clothes. - Stay. 591 00:40:16,233 --> 00:40:18,437 I want to know what you think too. 592 00:40:20,400 --> 00:40:21,561 Sit down a minute. 593 00:40:21,775 --> 00:40:22,853 Just there. 594 00:40:23,150 --> 00:40:24,808 I have something to ask you. 595 00:40:25,025 --> 00:40:26,268 Go on, I'm listening. 596 00:40:27,025 --> 00:40:29,857 Can you take a break? I can't think straight. 597 00:40:34,566 --> 00:40:35,596 Let's go... 598 00:40:38,900 --> 00:40:43,142 It's really important. I'd like to keep it between us three. 599 00:40:43,650 --> 00:40:45,272 - Okay? - Sure. 600 00:40:49,150 --> 00:40:51,685 The other evening, after my birthday dinner... 601 00:40:54,983 --> 00:40:56,310 I saw Juliette. 602 00:40:58,358 --> 00:41:01,688 You'll need all the details to form an opinion so... 603 00:41:01,900 --> 00:41:03,937 - Poker anyone? - We're talking here! 604 00:41:04,650 --> 00:41:06,308 Close the door, will you? 605 00:41:11,775 --> 00:41:13,895 So, the night of my birthday, 606 00:41:14,358 --> 00:41:16,064 after we said goodbye... 607 00:41:16,608 --> 00:41:17,805 Is this your bag? 608 00:41:19,316 --> 00:41:23,013 After we said goodbye in the street, I went home. 609 00:41:23,483 --> 00:41:25,888 Except I snuck out again to go see... 610 00:41:28,066 --> 00:41:29,393 To go see Juliette. 611 00:41:42,733 --> 00:41:43,930 Wanna play poker? 612 00:41:44,150 --> 00:41:46,140 Plant 5 trees in the Amazon... 613 00:41:46,358 --> 00:41:48,147 - That's good. - And 5 in Africa. 614 00:41:48,358 --> 00:41:50,395 We'll party like this every night? 615 00:41:50,608 --> 00:41:54,104 Hold on, I'm trying to get cable on the TV. 616 00:41:54,525 --> 00:41:56,396 Go say goodnight to your children. 617 00:41:56,608 --> 00:41:58,598 And take a Lexomil on the way. 618 00:42:06,900 --> 00:42:08,061 Jesus! 619 00:42:08,275 --> 00:42:11,023 Costs me a fortune 620 00:42:11,233 --> 00:42:15,143 and they cut me off the only time of the year I use it! 621 00:42:22,900 --> 00:42:24,061 What are you doing? 622 00:42:25,691 --> 00:42:26,853 Listen. 623 00:42:28,691 --> 00:42:29,686 What? 624 00:42:31,150 --> 00:42:32,726 The weasels are back. 625 00:42:33,900 --> 00:42:35,440 They must have heard you. 626 00:42:36,025 --> 00:42:38,062 I thought they'd got rid of them. 627 00:42:42,900 --> 00:42:45,139 The fuckers'll eat the insulation! 628 00:42:45,900 --> 00:42:47,855 I'm jinxed right now. 629 00:42:48,066 --> 00:42:49,607 You reap what you sow. 630 00:42:50,483 --> 00:42:51,478 What? 631 00:42:52,275 --> 00:42:55,640 Give out shit, you get it back. It's only logical. 632 00:42:57,025 --> 00:42:59,015 Send out more positive vibes. 633 00:43:03,733 --> 00:43:04,846 What's up with Vincent? 634 00:43:05,066 --> 00:43:06,689 What do you mean, what's up? 635 00:43:07,191 --> 00:43:09,265 I don't know. You're not talking. 636 00:43:10,483 --> 00:43:11,347 We do, we talk. 637 00:43:11,566 --> 00:43:12,347 Really? 638 00:43:12,566 --> 00:43:16,181 When you're alone maybe. Everyone's asked me about it. 639 00:43:41,941 --> 00:43:43,482 Don't bother knocking. 640 00:43:43,691 --> 00:43:44,721 Fuck! 641 00:43:45,400 --> 00:43:46,312 Eric, can we talk? 642 00:43:47,191 --> 00:43:48,732 Sorry, I'm closed. 643 00:43:48,941 --> 00:43:50,482 I've really screwed up. 644 00:43:50,691 --> 00:43:53,262 I'm so in the shit. I don't know what to do. 645 00:43:53,483 --> 00:43:54,940 Let me explain... 646 00:43:55,150 --> 00:43:57,306 I wanted to send her something, 647 00:43:57,733 --> 00:43:58,846 a quick text, see? 648 00:43:59,066 --> 00:44:01,140 No, I don't see. I told you not to. 649 00:44:01,358 --> 00:44:02,637 Yeah, but... 650 00:44:02,900 --> 00:44:04,273 What did you send? 651 00:44:06,150 --> 00:44:08,105 I was going to put... 652 00:44:09,983 --> 00:44:11,641 I don't know how to express 653 00:44:11,900 --> 00:44:14,470 how happy I am I left a bit of me with you. 654 00:44:16,066 --> 00:44:18,270 Exactly. That's why... 655 00:44:18,483 --> 00:44:22,393 I tried to delete it and I accidentally sent "I don't know". 656 00:44:23,733 --> 00:44:25,391 What was her text again? 657 00:44:25,900 --> 00:44:28,020 You left a bit of you with me. 658 00:44:30,316 --> 00:44:32,188 "You left a bit of you with me." 659 00:44:32,400 --> 00:44:33,430 "I don't know." 660 00:44:34,400 --> 00:44:36,639 What a numbskull, seriously! 661 00:44:39,650 --> 00:44:41,023 Great move! 662 00:44:43,608 --> 00:44:44,982 I told you not to reply. 663 00:44:45,191 --> 00:44:48,059 Max, Vincent and Isa said I should send something. 664 00:44:48,275 --> 00:44:49,933 What did you just say? 665 00:44:50,150 --> 00:44:51,856 - What? - You're taking the piss? 666 00:44:52,066 --> 00:44:53,180 About what? 667 00:44:53,608 --> 00:44:57,388 You bust my balls with top-secret texts, then you go ask the others? 668 00:44:57,608 --> 00:44:58,769 No, I didn't... 669 00:45:00,025 --> 00:45:03,058 Know what, my friend? Grow a pair. You're 35! 670 00:45:03,275 --> 00:45:05,064 It's time to grow up. 671 00:45:06,566 --> 00:45:07,680 Goodnight. 672 00:45:07,983 --> 00:45:09,096 Yeah, goodnight. 673 00:45:11,900 --> 00:45:13,522 Marie, can you tell Juliette 674 00:45:13,733 --> 00:45:16,435 I didn't mean to send her that and I... 675 00:45:17,191 --> 00:45:18,269 You're kidding me. 676 00:45:21,983 --> 00:45:23,013 Goodnight. 677 00:45:29,733 --> 00:45:31,012 What are you doing? 678 00:45:34,191 --> 00:45:37,225 Trying to work out how the little bitches get in. 679 00:45:38,733 --> 00:45:39,681 Who? 680 00:45:39,900 --> 00:45:41,096 The weasels. 681 00:45:41,316 --> 00:45:41,896 Listen! 682 00:45:46,441 --> 00:45:47,354 Hear that? 683 00:45:50,983 --> 00:45:53,057 - Light on or off? - Off. 684 00:45:58,441 --> 00:45:59,685 They're asleep. 685 00:46:01,900 --> 00:46:03,890 It's a pleasure to see you. 686 00:46:06,775 --> 00:46:08,895 Great news, you all being here. 687 00:46:09,108 --> 00:46:11,015 It'll bring much joy and happiness. 688 00:46:11,233 --> 00:46:13,058 It's good to see you too. 689 00:46:15,316 --> 00:46:17,805 Good morning, Max. How are you? 690 00:46:18,025 --> 00:46:20,062 - Hi, Nassim. - I'm overjoyed to see you. 691 00:46:23,233 --> 00:46:24,690 - How you doing? - Fine. 692 00:46:25,150 --> 00:46:27,270 Morning, Jeanne. Morning, Arthur. 693 00:46:27,941 --> 00:46:29,315 What beautiful children! 694 00:46:29,525 --> 00:46:32,725 I said to V��ro, it's marvelous you all being here. 695 00:46:33,025 --> 00:46:34,896 We'll share some good times. 696 00:46:35,108 --> 00:46:35,972 Coffee, Nassim? 697 00:46:36,191 --> 00:46:38,561 No, thanks. Vincent and I are going running. 698 00:46:38,775 --> 00:46:42,222 He called me to say he wanted to get some exercise. 699 00:46:42,566 --> 00:46:43,182 Come along. 700 00:46:43,400 --> 00:46:45,935 I'm going to the market with V��ro. 701 00:46:46,400 --> 00:46:47,478 Hey, Nassim. 702 00:46:48,150 --> 00:46:49,642 - Great to see you! - You too. 703 00:46:50,566 --> 00:46:51,561 Morning, Max. 704 00:46:52,816 --> 00:46:53,480 How are you? 705 00:46:53,691 --> 00:46:55,433 I was telling V��ro and Max 706 00:46:55,650 --> 00:46:58,564 the joy I feel seeing you all. A real buzz. 707 00:46:58,775 --> 00:46:59,971 That's nice to hear. 708 00:47:00,191 --> 00:47:03,059 Congratulations on getting up to go running. 709 00:47:03,275 --> 00:47:04,518 It'll do you good. 710 00:47:04,733 --> 00:47:06,770 Too right! Look at this gut! 711 00:47:07,483 --> 00:47:09,639 - Alright, ready? - Let's go. 712 00:47:09,941 --> 00:47:11,766 - See you later. - Enjoy your run. 713 00:47:14,108 --> 00:47:15,933 Can you give me a hand? 714 00:47:18,900 --> 00:47:21,767 - Maybe we should wake them. - At this time? 715 00:47:21,983 --> 00:47:25,230 Comes a time you have to choose. Bed or boat. 716 00:47:26,025 --> 00:47:30,232 I don't decide the time of the tides. After 10, it's too late. 717 00:47:30,566 --> 00:47:32,936 We can go later. What's the problem? 718 00:47:34,441 --> 00:47:36,147 Why'd I buy the damn boat? 719 00:47:36,358 --> 00:47:38,230 - What's that? - Nothing. 720 00:47:47,775 --> 00:47:49,102 Do we need towels? 721 00:47:49,566 --> 00:47:51,722 It's up to you. I took one. 722 00:47:52,025 --> 00:47:54,595 We'll be on a boat. There's water all around. 723 00:47:59,983 --> 00:48:00,978 Stop it. 724 00:48:01,566 --> 00:48:03,853 It bugs me. All I do for you guys... 725 00:48:04,900 --> 00:48:06,392 Stop being like this. 726 00:48:14,525 --> 00:48:15,982 We're out of jam. 727 00:48:17,941 --> 00:48:20,560 - Where's V��ro? - Waiting outside with the others. 728 00:48:20,775 --> 00:48:22,054 Waiting for me? 729 00:48:22,275 --> 00:48:25,023 I woke you 2 hours ago to take the boat out. 730 00:48:25,233 --> 00:48:28,314 - An hour ago tops! - No! It's gone 2 p.m. 731 00:48:29,566 --> 00:48:32,517 Lemme eat this, grab a shower, and we'll go. 732 00:48:34,983 --> 00:48:36,808 I'll just put some shorts on. 733 00:48:37,275 --> 00:48:39,845 - What's this? - The hotel security cameras. 734 00:49:07,650 --> 00:49:09,107 You're leaving that on? 735 00:49:09,316 --> 00:49:11,852 Apparently, music keeps weasels away. 736 00:49:12,066 --> 00:49:14,555 We'll see how they like that! Bitches! 737 00:50:04,483 --> 00:50:05,940 Faster! Faster! 738 00:50:15,733 --> 00:50:16,728 Awesome, Max! 739 00:50:20,108 --> 00:50:20,854 Stop! 740 00:50:21,441 --> 00:50:22,140 Slow down! 741 00:50:23,775 --> 00:50:25,148 We can't hear you! 742 00:50:46,566 --> 00:50:47,347 Fantastic! 743 00:50:47,733 --> 00:50:49,723 You were great! Great roll! 744 00:50:50,358 --> 00:50:52,479 I told you not to go so fast! 745 00:50:52,941 --> 00:50:54,434 Bunch of assholes! 746 00:50:54,858 --> 00:50:57,263 That's right, have a good laugh! 747 00:50:59,316 --> 00:51:00,264 You okay, Marie? 748 00:51:00,483 --> 00:51:03,150 Fine, you little shit! Give me the ladder! 749 00:51:03,358 --> 00:51:05,395 When you calm down, we'll let you up. 750 00:51:05,608 --> 00:51:07,515 I am calm. Give me the ladder! 751 00:51:08,733 --> 00:51:10,475 Give me the fucking ladder! 752 00:51:10,691 --> 00:51:11,472 Calm down. 753 00:51:11,691 --> 00:51:13,682 I am calm! Give me the ladder! 754 00:51:13,900 --> 00:51:16,222 You can come out when you calm down. 755 00:51:16,441 --> 00:51:18,100 Calm down for real, please. 756 00:51:18,316 --> 00:51:20,686 Stop laughing! Give me the fucking... 757 00:51:22,191 --> 00:51:25,023 No way I'm giving her the ladder. She's on her own. 758 00:51:25,275 --> 00:51:27,016 - Assholes! - I'll help you up. 759 00:51:30,650 --> 00:51:32,475 Fuck you all! 760 00:51:32,900 --> 00:51:34,476 Stop laughing! 761 00:51:34,691 --> 00:51:38,139 That's right, enjoy it! Take some photos! 762 00:51:38,358 --> 00:51:41,889 I'll wipe the fucking smiles off your faces! 763 00:52:35,025 --> 00:52:36,304 Thank you, miss. 764 00:52:42,025 --> 00:52:43,186 She's gone! 765 00:53:31,358 --> 00:53:32,685 I swear! 766 00:53:33,316 --> 00:53:35,556 You've no idea how jealous he got. 767 00:53:35,775 --> 00:53:39,222 You're putting me on. Ludo? Why didn't he tell me? 768 00:53:39,733 --> 00:53:43,181 You know what he's like. You think he'd tell you that? 769 00:53:43,400 --> 00:53:47,228 He gave me shit for months, saying I had a thing for you. 770 00:53:48,816 --> 00:53:50,771 Well? Did you? 771 00:53:53,066 --> 00:53:54,607 To be honest, 772 00:53:55,275 --> 00:53:57,348 if I wasn't with him... 773 00:53:58,316 --> 00:54:00,852 I might have been tempted. 774 00:54:01,900 --> 00:54:02,598 Sorry, Isa. 775 00:54:04,108 --> 00:54:06,312 It's fine, no worries. 776 00:54:10,108 --> 00:54:12,229 Amazing! I didn't notice. 777 00:54:12,650 --> 00:54:14,723 I never picked up on it. 778 00:54:15,191 --> 00:54:16,221 Too bad. 779 00:54:17,233 --> 00:54:18,642 I'm going to bed. 780 00:54:19,900 --> 00:54:21,973 Hold on, I didn't mean... 781 00:54:22,441 --> 00:54:24,846 I meant, if you hadn't been together. 782 00:54:25,316 --> 00:54:27,769 I'm not upset. I'm glad, in fact. 783 00:54:27,983 --> 00:54:29,440 But I need to sleep. 784 00:54:29,900 --> 00:54:30,894 Okay. 785 00:54:32,900 --> 00:54:34,606 Everything's fine, Marie. 786 00:54:36,525 --> 00:54:38,350 - You coming? - I'll be there in 5. 787 00:54:38,566 --> 00:54:39,265 Goodnight. 788 00:54:39,483 --> 00:54:41,225 Goodnight. See you tomorrow. 789 00:54:43,108 --> 00:54:43,937 Shit! 790 00:54:44,150 --> 00:54:45,523 It's cool, don't worry. 791 00:54:45,733 --> 00:54:46,846 He followed me one day. 792 00:54:48,150 --> 00:54:50,720 I swear he did. All the way to your house. 793 00:54:50,941 --> 00:54:51,605 And? 794 00:54:52,191 --> 00:54:56,267 You know when you sense someone's there. I turned round 795 00:54:56,483 --> 00:54:59,600 and he was there peeking round a corner, 796 00:54:59,816 --> 00:55:01,309 like in a cartoon. Incredible! 797 00:55:01,525 --> 00:55:02,982 He'd lost it or what? 798 00:55:03,191 --> 00:55:04,684 I totally busted him. 799 00:55:05,191 --> 00:55:06,353 I bet he felt stupid. 800 00:55:06,566 --> 00:55:07,810 No, it was cute... 801 00:55:16,275 --> 00:55:18,845 Perfect. Let's do one last maneuver. 802 00:55:19,316 --> 00:55:22,350 Man overboard, starboard side, north-westerly wind. 803 00:55:32,316 --> 00:55:33,394 Excuse me... 804 00:55:34,191 --> 00:55:35,435 I'm sorry. 805 00:55:35,900 --> 00:55:37,522 Put that away right now! 806 00:55:37,733 --> 00:55:39,012 Yes, but it's Juliette! 807 00:55:39,233 --> 00:55:41,223 I don't care who it is. Slow down! 808 00:55:42,358 --> 00:55:43,732 You're going too fast! 809 00:55:51,816 --> 00:55:52,729 Shit! 810 00:55:53,650 --> 00:55:54,977 What do I do? 811 00:56:11,816 --> 00:56:13,807 It's really important. I'm very sorry. 812 00:56:14,025 --> 00:56:15,186 I'll be right back. 813 00:56:19,025 --> 00:56:20,304 Not at all. 814 00:56:20,525 --> 00:56:21,519 And you? 815 00:56:26,400 --> 00:56:29,433 We take the boat out, go swimming... 816 00:56:30,400 --> 00:56:32,437 Fun stuff you do by the sea. 817 00:56:36,191 --> 00:56:37,435 Colt Silvers! 818 00:56:41,525 --> 00:56:44,392 Can you pull over so I can buy some stuff? 819 00:56:44,983 --> 00:56:48,146 Fine, I'll pick up some wine. You guys put it away. 820 00:56:51,150 --> 00:56:52,346 We'll buy our share. 821 00:56:53,608 --> 00:56:55,847 It's not a problem. I was only saying. 822 00:56:56,066 --> 00:56:57,559 Saying what exactly? 823 00:57:09,608 --> 00:57:10,852 Holy shit! 824 00:57:11,566 --> 00:57:12,763 I love that smell! 825 00:57:13,941 --> 00:57:14,889 Marie, smell this! 826 00:57:15,108 --> 00:57:17,063 I'll pass. I feel a bit sick. 827 00:57:23,191 --> 00:57:24,518 Is something wrong? 828 00:57:24,941 --> 00:57:28,520 It brings back so many memories. I'm just so happy. 829 00:57:29,941 --> 00:57:31,268 You need help. 830 00:57:36,650 --> 00:57:38,272 And these, and that's it. 831 00:57:41,983 --> 00:57:43,144 Hold on... 832 00:57:45,400 --> 00:57:48,066 Then 3 grapefruit and 5 oranges. 833 00:57:48,900 --> 00:57:52,100 Jeanne's a beautiful little girl. Hasn't she grown? 834 00:57:52,316 --> 00:57:53,643 Thanks, that's nice. 835 00:57:58,358 --> 00:57:59,767 How about some plums? 836 00:57:59,983 --> 00:58:02,269 I have a list. I'll take care of it. 837 00:58:06,525 --> 00:58:08,314 I'll wait in the car then. 838 00:58:13,525 --> 00:58:14,039 Max... 839 00:58:16,650 --> 00:58:18,439 Should I go back to Paris? 840 00:58:18,650 --> 00:58:20,521 No, I just need time. 841 00:58:22,400 --> 00:58:23,347 Right... 842 00:58:24,233 --> 00:58:25,181 Okay. 843 01:01:05,108 --> 01:01:06,387 Can you hear me? 844 01:01:09,733 --> 01:01:12,980 They said I couldn't talk long, so I'll be quick. 845 01:01:17,066 --> 01:01:20,313 I just wanted to tell you something very important. 846 01:01:22,566 --> 01:01:23,893 Keep it in mind always. 847 01:01:28,108 --> 01:01:30,015 You're a beautiful person. 848 01:01:31,941 --> 01:01:34,773 You're a really beautiful person, Ludo. 849 01:01:36,108 --> 01:01:38,098 There aren't many people like you. 850 01:01:45,066 --> 01:01:46,476 Even if it was long ago 851 01:01:46,691 --> 01:01:48,018 and even if... 852 01:01:49,483 --> 01:01:52,054 we caused each other a lot of pain... 853 01:01:54,900 --> 01:01:57,732 I'm proud that I was your girl. 854 01:02:06,525 --> 01:02:08,847 I also wanted you to know... 855 01:02:12,525 --> 01:02:14,847 Although you must have noticed... 856 01:02:17,400 --> 01:02:18,513 That... 857 01:02:21,691 --> 01:02:24,523 I mess up with all the other guys too. 858 01:02:27,441 --> 01:02:28,555 That's all. 859 01:02:39,025 --> 01:02:40,268 Thank you. 860 01:03:02,316 --> 01:03:03,346 Hey. 861 01:03:05,900 --> 01:03:07,973 - Feeling better? - Yeah, I guess. 862 01:03:08,900 --> 01:03:11,305 - Still a bit pukey. - Same here. 863 01:03:11,525 --> 01:03:13,147 Lea's not with you? 864 01:03:13,358 --> 01:03:15,597 She missed her flight. Wasted journey. 865 01:03:16,400 --> 01:03:18,437 - Damn! - Yeah, it sucks. 866 01:03:56,233 --> 01:03:58,852 That's enough, cut it out! You're nuts! 867 01:03:59,066 --> 01:04:01,270 You'll wake everybody up! 868 01:04:02,191 --> 01:04:03,518 Give it a rest! 869 01:04:04,441 --> 01:04:08,186 - I'll just put it away. - Leave it! Put it away later. 870 01:04:08,566 --> 01:04:10,521 I don't believe it! 871 01:04:14,150 --> 01:04:16,519 Later, they'll be having breakfast. 872 01:04:21,191 --> 01:04:22,139 Shit! 873 01:04:24,108 --> 01:04:25,933 It's gonna leave marks. 874 01:04:32,233 --> 01:04:33,726 You're taking the piss! 875 01:04:33,941 --> 01:04:35,731 Stop that! Stop! 876 01:04:45,025 --> 01:04:46,186 Speak French! 877 01:04:56,816 --> 01:04:58,060 Did you forget Lea? 878 01:04:58,858 --> 01:05:02,354 She's stuck at the Opera. Rehearsals or something. 879 01:05:04,400 --> 01:05:05,857 She won't be here today. 880 01:05:16,858 --> 01:05:18,564 Max, what are you doing? 881 01:05:19,191 --> 01:05:21,146 Working out where they get in. 882 01:05:21,358 --> 01:05:24,309 They'll leave prints in the sand and then I can... 883 01:05:25,858 --> 01:05:27,102 Why not go for a run? 884 01:05:28,358 --> 01:05:31,723 Come on, it clears your mind. You feel great afterwards. 885 01:05:33,858 --> 01:05:36,393 I'm not changed. I'll keep you waiting. 886 01:05:36,858 --> 01:05:38,055 You go ahead. 887 01:05:38,275 --> 01:05:39,471 We'll wait for you. 888 01:05:39,691 --> 01:05:41,148 We're in no hurry. 889 01:05:42,066 --> 01:05:43,689 Go on, just for me. 890 01:05:49,316 --> 01:05:50,857 Can I come too? 891 01:05:51,066 --> 01:05:52,725 Vincent never lets me. 892 01:05:53,691 --> 01:05:54,520 As if! 893 01:05:54,733 --> 01:05:57,019 Of course, you're welcome to join us. 894 01:05:57,233 --> 01:05:58,560 More people, more energy! 895 01:05:58,775 --> 01:06:00,646 Great! I'll just get changed. 896 01:06:03,650 --> 01:06:05,272 Core exercise is crucial. 897 01:06:05,691 --> 01:06:08,358 Your muscles will thank you for it. 898 01:06:08,566 --> 01:06:10,272 You're doing them a favor. 899 01:06:10,483 --> 01:06:12,722 Take in only the air you need. 900 01:06:12,941 --> 01:06:16,982 Keep your breathing in sync with your stride pattern. 901 01:06:21,858 --> 01:06:22,888 There you go. 902 01:06:23,233 --> 01:06:25,519 Even better is not to think about it. 903 01:06:26,233 --> 01:06:28,140 I wasn't thinking about it! 904 01:07:34,650 --> 01:07:37,482 I'm not used to those skis. I couldn't slalom. 905 01:07:38,150 --> 01:07:39,393 What are you doing? 906 01:07:39,608 --> 01:07:41,266 Vincent hasn't had a go. 907 01:07:41,858 --> 01:07:43,137 It doesn't matter. 908 01:07:43,358 --> 01:07:45,681 - You wanted to. - It's fine, forget it. 909 01:07:45,900 --> 01:07:48,767 Let's get moving before the tide goes out. 910 01:07:48,983 --> 01:07:52,183 Yeah, with Eric just now, it wasn't very deep. 911 01:07:52,483 --> 01:07:55,150 - We'll go out tomorrow. - No problem. 912 01:07:55,358 --> 01:07:57,562 After 2 hours, 2 minutes won't hurt. 913 01:07:57,775 --> 01:07:59,848 I wanted a drink with you guys. 914 01:08:00,066 --> 01:08:02,187 Let Jean-Louis drive your boat then. 915 01:08:04,441 --> 01:08:05,638 Alright, come on. 916 01:08:05,858 --> 01:08:07,232 Don't worry, it's cool. 917 01:08:07,441 --> 01:08:08,934 I said I'd take you. 918 01:08:09,150 --> 01:08:10,263 Go on, Vincent! 919 01:08:13,941 --> 01:08:15,482 Go on, Dad! 920 01:08:17,025 --> 01:08:19,691 - Thanks, Max! - Let's clear up ready to go. 921 01:08:28,150 --> 01:08:29,062 What's going on? 922 01:08:29,275 --> 01:08:30,139 Anything wrong? 923 01:08:30,358 --> 01:08:31,851 Can you all move forward? 924 01:08:37,816 --> 01:08:39,143 Watch out! 925 01:08:40,858 --> 01:08:42,564 Careful, on your left. 926 01:08:42,775 --> 01:08:44,232 We're going aground. 927 01:08:44,650 --> 01:08:46,023 Right, Jean-Louis! 928 01:08:47,608 --> 01:08:48,982 Now straight ahead. 929 01:08:54,358 --> 01:08:57,605 Get a move on! Or we'll end up on a sand bank. 930 01:08:57,816 --> 01:08:59,641 Get behind me, in my wake! 931 01:08:59,858 --> 01:09:01,398 Let me pick up the others. 932 01:09:01,608 --> 01:09:03,894 No time, you'll end up high and dry! 933 01:09:04,108 --> 01:09:05,565 C'mon, let's go! 934 01:09:05,775 --> 01:09:06,687 Move it! 935 01:09:33,441 --> 01:09:35,396 Not that way, Max! 936 01:09:39,900 --> 01:09:41,309 What a jerk! 937 01:10:02,775 --> 01:10:04,267 Wait a second! 938 01:10:04,483 --> 01:10:05,644 You've run aground! 939 01:10:07,275 --> 01:10:08,981 Can't you give me a tow? 940 01:10:09,441 --> 01:10:12,108 Too late! I'll be stranded too! 941 01:10:12,316 --> 01:10:13,892 Just sit tight for 6 hours 942 01:10:14,400 --> 01:10:16,307 until the tide comes back in! 943 01:10:18,150 --> 01:10:20,057 - You did this on purpose. - What? 944 01:10:23,816 --> 01:10:26,139 We gotta go. To get the kids back. 945 01:10:26,691 --> 01:10:28,481 Hold on, I'm coming! 946 01:10:30,275 --> 01:10:31,851 - Don't jump in. - Shut up! 947 01:10:32,066 --> 01:10:33,642 Don't jump! 948 01:10:33,858 --> 01:10:34,853 It's mud! 949 01:10:35,066 --> 01:10:36,938 I'm not staying here 6 hours! 950 01:10:37,150 --> 01:10:39,472 You're being ridiculous. Don't do that. 951 01:10:41,441 --> 01:10:43,017 Shit, I'm stuck! 952 01:10:43,233 --> 01:10:44,512 Watch out, you'll sink in! 953 01:10:44,900 --> 01:10:46,476 Listen to Jean-Louis, 954 01:10:46,691 --> 01:10:47,888 he knows his mud. 955 01:10:48,233 --> 01:10:49,809 Come on, cut the crap! 956 01:10:50,941 --> 01:10:52,138 Give me your hand. 957 01:10:53,025 --> 01:10:54,434 Give me your hand! 958 01:10:57,858 --> 01:10:59,055 Stop! 959 01:10:59,275 --> 01:11:01,431 - What's wrong? - I'm losing my shorts! 960 01:11:08,566 --> 01:11:09,265 Let go of me! 961 01:11:09,483 --> 01:11:10,976 Cute butt! 962 01:11:15,066 --> 01:11:16,061 Towel! 963 01:11:16,900 --> 01:11:18,179 Give me the towel! 964 01:11:22,483 --> 01:11:25,397 - You did this on purpose. - What's wrong with you? 965 01:11:25,650 --> 01:11:28,268 A week ago, you say you love my hands. 966 01:11:28,483 --> 01:11:30,604 Now you get us stranded overnight. 967 01:11:30,816 --> 01:11:31,894 No more, okay! 968 01:11:32,108 --> 01:11:34,015 How could I have planned this? 969 01:11:35,941 --> 01:11:39,805 2 years ago, for my coccyx, you didn't need to use your finger. 970 01:11:40,025 --> 01:11:42,560 The time you stuck your finger in my ass! 971 01:11:42,775 --> 01:11:44,351 There must've been another way! 972 01:11:44,566 --> 01:11:46,308 - Stop this now... - Get away! 973 01:11:46,525 --> 01:11:47,934 It wasn't my fault. 974 01:11:48,150 --> 01:11:51,064 - In the bow! - He told you to stay behind him. 975 01:11:51,275 --> 01:11:51,938 Get lost! 976 01:12:25,400 --> 01:12:27,225 Why didn't we ever hook up? 977 01:12:29,400 --> 01:12:30,857 Here we go again. 978 01:12:31,066 --> 01:12:32,263 Go on, tell me. 979 01:12:33,691 --> 01:12:35,433 Every time you get dumped... 980 01:12:38,483 --> 01:12:40,473 Bullshit. I haven't been dumped. 981 01:12:41,525 --> 01:12:42,934 You don't fool me. 982 01:12:44,025 --> 01:12:46,229 Pull that with the others, not me. 983 01:12:46,775 --> 01:12:48,232 I think they know anyway. 984 01:12:52,316 --> 01:12:53,595 Don't you wanna talk? 985 01:12:56,650 --> 01:12:58,023 We can talk it over. 986 01:13:01,025 --> 01:13:02,565 I look like Ludo, that's why. 987 01:13:08,400 --> 01:13:09,809 C'mon, why not me? 988 01:13:10,358 --> 01:13:12,147 You fuck anybody but me! 989 01:13:12,358 --> 01:13:13,306 What's with you? 990 01:13:13,525 --> 01:13:16,558 It's dumb, we've known each other for years. 991 01:13:17,233 --> 01:13:19,307 Exactly. I like it that way. 992 01:13:22,400 --> 01:13:24,307 If we "fuck", what happens then? 993 01:13:27,484 --> 01:13:28,645 Stop that. 994 01:13:29,692 --> 01:13:33,556 We're best buddies, we get on great, what's with you? 995 01:13:38,359 --> 01:13:40,645 I'd get on your nerves. You know me. 996 01:13:43,984 --> 01:13:45,809 Okay, a blowjob if you want. 997 01:14:08,401 --> 01:14:11,352 Thanks, we really appreciate it. Goodnight. 998 01:14:30,234 --> 01:14:31,892 You're back? How was it? 999 01:14:36,484 --> 01:14:38,640 Okay? You weren't too bored? 1000 01:14:44,359 --> 01:14:46,978 It's non-stop. You're right about the noise. 1001 01:15:32,067 --> 01:15:33,939 What are you doing with that? 1002 01:15:47,192 --> 01:15:48,222 Hello there! 1003 01:15:51,192 --> 01:15:52,306 Well? 1004 01:15:53,151 --> 01:15:54,560 That's right! 1005 01:16:01,317 --> 01:16:02,347 I don't know... 1006 01:16:02,567 --> 01:16:03,977 I'm at a loss. 1007 01:16:05,401 --> 01:16:07,308 He'll wake the kids too. 1008 01:16:08,067 --> 01:16:08,813 I'm sorry. 1009 01:16:09,026 --> 01:16:10,269 I'll talk to him. 1010 01:16:11,026 --> 01:16:12,981 That's not a good idea. 1011 01:16:13,651 --> 01:16:15,273 - What's he doing? - Busting the wall. 1012 01:16:16,026 --> 01:16:17,648 To catch one, I guess. 1013 01:16:18,734 --> 01:16:20,476 He hasn't slept all week. 1014 01:16:22,734 --> 01:16:23,563 It's therapeutic. 1015 01:16:34,234 --> 01:16:35,347 Sorry. 1016 01:16:45,859 --> 01:16:47,233 What do you say now? 1017 01:16:47,984 --> 01:16:50,519 Hello! Not so noisy now, are you? 1018 01:16:51,859 --> 01:16:53,316 It's the landlord! 1019 01:17:03,859 --> 01:17:05,400 What's the story with Max? 1020 01:17:12,734 --> 01:17:13,931 Look at me. 1021 01:17:38,276 --> 01:17:39,768 Hold on, don't move! 1022 01:17:40,067 --> 01:17:41,525 I'll be right back. 1023 01:18:16,067 --> 01:18:17,939 I don't give a hoot. 1024 01:18:36,151 --> 01:18:37,608 - You okay? - No. 1025 01:18:37,817 --> 01:18:39,191 I can't sleep. 1026 01:18:39,942 --> 01:18:41,139 I feel just great. 1027 01:18:41,359 --> 01:18:43,764 I've decided to stop pressuring her 1028 01:18:43,984 --> 01:18:44,979 and play it cool, 1029 01:18:45,192 --> 01:18:47,515 like I have a life too, you know? 1030 01:19:01,526 --> 01:19:02,900 You're going to bed? 1031 01:19:15,984 --> 01:19:18,223 Is our age difference the problem? 1032 01:19:23,401 --> 01:19:24,893 You gave me a fright! 1033 01:19:26,526 --> 01:19:28,931 I need to borrow some shorts. Can I? 1034 01:19:29,151 --> 01:19:30,229 What for? 1035 01:19:30,442 --> 01:19:31,604 To play soccer. 1036 01:19:34,276 --> 01:19:35,389 Jesus! 1037 01:19:36,026 --> 01:19:36,890 Where is everybody? 1038 01:19:37,109 --> 01:19:39,348 At the beach. It's gone 4. Nobody got any sleep. 1039 01:19:39,567 --> 01:19:40,941 Is V��ro mad at me? 1040 01:19:42,192 --> 01:19:43,685 She'd like you to chill out. 1041 01:19:45,401 --> 01:19:47,438 Hold on, wait for me. 1042 01:19:47,942 --> 01:19:50,182 Sam! What the hell was that? 1043 01:19:52,067 --> 01:19:54,022 Go back to playing marbles! 1044 01:19:54,234 --> 01:19:55,015 Try running! 1045 01:19:57,692 --> 01:19:58,722 Tackle him! 1046 01:20:09,442 --> 01:20:11,812 Let's get some focus! Game faces on! 1047 01:20:12,026 --> 01:20:13,851 You know what we gotta do! 1048 01:20:17,776 --> 01:20:19,482 Bunch of losers! 1049 01:20:19,901 --> 01:20:20,895 Where were you? 1050 01:20:21,109 --> 01:20:23,313 - We're in shirts! - I didn't see you! 1051 01:20:23,526 --> 01:20:24,853 - Look! - Mark the little guy! 1052 01:20:26,776 --> 01:20:28,352 Your waitress is here. 1053 01:20:31,609 --> 01:20:32,770 Follows me everywhere. 1054 01:20:34,067 --> 01:20:35,857 I shouldn't have banged her. 1055 01:20:36,067 --> 01:20:37,525 She was born in '87. 1056 01:20:37,817 --> 01:20:39,191 I was in 9th grade! 1057 01:21:25,151 --> 01:21:26,063 Sorry. 1058 01:21:26,276 --> 01:21:28,811 Cut that out or I'll clock you one! 1059 01:21:37,026 --> 01:21:38,815 My friends! Good evening to you! 1060 01:21:42,901 --> 01:21:44,062 Hi, beautiful. 1061 01:21:45,276 --> 01:21:46,898 I never saw you in shoes. 1062 01:21:47,109 --> 01:21:47,890 Very true. 1063 01:21:48,734 --> 01:21:49,812 What's going on? 1064 01:21:50,026 --> 01:21:50,689 Those feet! 1065 01:21:50,901 --> 01:21:52,975 You get shoes made to measure? 1066 01:21:53,526 --> 01:21:56,393 Morning, ma'am. Flip-flops, size 76, please. 1067 01:21:56,609 --> 01:21:57,806 You idiots! 1068 01:21:58,234 --> 01:21:59,229 I went to see Ludo. 1069 01:22:04,734 --> 01:22:06,357 Go on, how is he? 1070 01:22:07,026 --> 01:22:08,566 I got a real shock. 1071 01:22:09,401 --> 01:22:11,391 I didn't think it was that bad. 1072 01:22:12,776 --> 01:22:15,857 He's out of it, but the doctors are optimistic. 1073 01:22:16,192 --> 01:22:17,650 I doubt he recognized me. 1074 01:22:17,942 --> 01:22:19,814 You made the trip in a day? 1075 01:22:20,567 --> 01:22:21,562 Sure. 1076 01:22:25,026 --> 01:22:26,483 Let's drink to his health. 1077 01:22:28,317 --> 01:22:30,189 Sorry, I started without you. 1078 01:23:04,609 --> 01:23:07,228 Did he open his eyes at least? 1079 01:23:07,776 --> 01:23:10,394 A bit, but he's totally drugged up. 1080 01:23:10,609 --> 01:23:12,516 But are you sure... 1081 01:23:13,609 --> 01:23:14,806 He's gonna be okay. 1082 01:23:15,026 --> 01:23:16,187 Say, Marie... 1083 01:23:16,401 --> 01:23:17,977 Look at me. He'll be okay. 1084 01:23:18,692 --> 01:23:20,066 He'll pull through. 1085 01:23:21,276 --> 01:23:23,266 It'll be okay. Here, eat this. 1086 01:23:30,067 --> 01:23:32,058 A wonderful place you have, Max! 1087 01:23:32,651 --> 01:23:34,357 Thank you for your generosity 1088 01:23:34,567 --> 01:23:35,894 and your hospitality. 1089 01:23:40,151 --> 01:23:42,721 Yeah, it's a killer house. Sick! 1090 01:23:47,067 --> 01:23:48,015 What did I say? 1091 01:23:48,234 --> 01:23:50,271 Words are important, you know. 1092 01:23:51,026 --> 01:23:53,100 They have real influence on things. 1093 01:23:53,317 --> 01:23:55,687 By calling things sick, they become so 1094 01:23:55,901 --> 01:23:57,275 in the bad sense. 1095 01:23:57,484 --> 01:23:58,313 You see? 1096 01:23:58,526 --> 01:24:00,433 Sure. Use words for what they mean. 1097 01:24:00,651 --> 01:24:02,060 And what they imply. 1098 01:24:02,276 --> 01:24:06,186 There's an amazing experiment by a Japanese guy, Masaru Emoto. 1099 01:24:06,776 --> 01:24:08,565 He filled two jars with rice. 1100 01:24:09,067 --> 01:24:11,437 He labeled the first one I Love You 1101 01:24:11,651 --> 01:24:13,558 and the other one I Hate You. 1102 01:24:13,942 --> 01:24:16,146 He kept saying those words to them. 1103 01:24:16,359 --> 01:24:18,682 After a certain amount of time, 1104 01:24:18,901 --> 01:24:21,519 the l-Iove-you rice was still edible, 1105 01:24:21,942 --> 01:24:23,850 but the other rice was rotten. 1106 01:24:24,067 --> 01:24:27,350 I cooked some rice. Let's try it. It's awesome! 1107 01:24:27,567 --> 01:24:31,146 That's why people talk to plants or play them music? 1108 01:24:31,359 --> 01:24:33,148 - Exactly. - It's wonderful! 1109 01:24:33,359 --> 01:24:34,271 Amazing. 1110 01:24:34,484 --> 01:24:37,398 - But rice isn't an actual plant. - Sure it is! 1111 01:24:37,609 --> 01:24:39,646 It's not a living organism, it's hard. 1112 01:24:39,859 --> 01:24:43,556 I never get on with new-age types. That's why I like you. 1113 01:24:59,026 --> 01:25:03,351 A guy I know has driven from Paris to see me. He'll be here soon. 1114 01:25:04,984 --> 01:25:06,607 I didn't ask him to come. 1115 01:25:06,817 --> 01:25:08,144 A guy? What guy? 1116 01:25:11,192 --> 01:25:13,479 What do I tell him when he shows up? 1117 01:25:13,692 --> 01:25:15,434 Tell him to fuck off. Simple. 1118 01:25:15,651 --> 01:25:17,357 Let the poor guy stay the night, 1119 01:25:17,567 --> 01:25:20,138 600 km to see you, you can't let him camp out. 1120 01:25:20,359 --> 01:25:22,065 Where's he gonna sleep? 1121 01:25:22,567 --> 01:25:24,025 Up a hole. Sorry. 1122 01:25:26,109 --> 01:25:28,644 There's the laundry or the couch. 1123 01:25:30,651 --> 01:25:31,480 In my room. 1124 01:25:33,109 --> 01:25:34,732 A quick shag never hurts. 1125 01:25:35,776 --> 01:25:37,896 Especially as he's a very good shag. 1126 01:25:39,151 --> 01:25:40,727 Great, it'll do you good. 1127 01:25:42,276 --> 01:25:43,934 Your body will thank you for it. 1128 01:25:44,151 --> 01:25:45,809 You're doing it a favor. 1129 01:25:49,442 --> 01:25:51,397 He won't let that one go. 1130 01:25:51,609 --> 01:25:52,853 Yeah, I know. 1131 01:25:56,984 --> 01:25:58,891 - I call him then? - Sure! 1132 01:26:00,609 --> 01:26:01,521 Pisses me off. 1133 01:26:01,734 --> 01:26:03,392 And the temperature in winter? 1134 01:26:03,609 --> 01:26:04,557 12�� a day. 1135 01:26:04,776 --> 01:26:06,683 - 12��? - Every day. 1136 01:26:06,901 --> 01:26:08,726 - Does it ever hail here? - Of course. 1137 01:26:08,942 --> 01:26:10,897 Twice we had hail. In '67, I think... 1138 01:26:11,234 --> 01:26:12,940 1, 2, 3, sun's up! 1139 01:26:13,151 --> 01:26:16,267 It works like clairvoyance. Animals use it a lot. 1140 01:26:16,859 --> 01:26:18,648 For example, in Hiroshima, 1141 01:26:18,859 --> 01:26:22,106 the rats left the city before the bomb even dropped. 1142 01:26:22,317 --> 01:26:25,351 Like the tsunami. Animals bailed before it hit. 1143 01:26:25,567 --> 01:26:27,972 Why didn't we feel the tsunami coming? 1144 01:26:28,192 --> 01:26:31,605 Humans don't listen to their intuitions and premonitions. 1145 01:26:31,859 --> 01:26:33,814 You have to learn to listen. 1146 01:26:34,026 --> 01:26:37,391 Humanity lives by answering questions it hasn't asked. 1147 01:26:37,984 --> 01:26:40,816 I'm lost. I feel dumb and that drives me mad. 1148 01:26:41,942 --> 01:26:44,016 Your musical sex toy has arrived. 1149 01:26:44,859 --> 01:26:46,482 Hey! You want some help? 1150 01:26:47,151 --> 01:26:49,188 You enjoy scamming my kids? 1151 01:26:50,317 --> 01:26:51,810 You're way out of line! 1152 01:26:52,401 --> 01:26:54,723 You think I didn't notice, you cheat? 1153 01:26:55,109 --> 01:26:58,557 You say 1, 2, 3, sun's up! Then you turn round! 1154 01:26:59,026 --> 01:27:01,893 You go 1, 2, turn round, then 3, sun's up! 1155 01:27:02,776 --> 01:27:04,932 Cut it out! No more bullshit tricks! 1156 01:27:07,484 --> 01:27:09,060 Bedroom! Now! 1157 01:27:09,609 --> 01:27:10,770 Bedroom! 1158 01:27:45,359 --> 01:27:46,686 Good evening. 1159 01:27:58,901 --> 01:28:00,097 He was cheating. 1160 01:28:01,901 --> 01:28:05,348 Are you out of your mind? Do you realize what you just did? 1161 01:28:05,567 --> 01:28:06,681 He was cheating. 1162 01:28:06,901 --> 01:28:08,891 He's a child! 6 years old! 1163 01:28:09,109 --> 01:28:11,680 Your godson! Look at me when I bawl you out! 1164 01:28:13,026 --> 01:28:13,973 I'm sick of it! 1165 01:28:14,192 --> 01:28:17,392 Sick of your long face, your pathetic hang-ups! 1166 01:28:17,609 --> 01:28:19,730 Your weasels, your tide times! 1167 01:28:19,942 --> 01:28:22,609 Relax or go back to work. Give us all a break! 1168 01:28:24,151 --> 01:28:28,440 Don't invite your friends if it turns you into the great dictator! 1169 01:28:28,651 --> 01:28:31,020 Honestly, you're acting like a real prick! 1170 01:28:31,234 --> 01:28:32,431 Even I begin to wonder... 1171 01:28:33,442 --> 01:28:36,523 It's simple. Stop making our lives hell 1172 01:28:36,734 --> 01:28:38,771 or I'll go back to Paris with the kids. 1173 01:28:47,442 --> 01:28:48,604 Why am I like this? 1174 01:28:49,567 --> 01:28:52,400 Go and apologize. You'll see, it won't hurt. 1175 01:29:05,234 --> 01:29:06,643 What are you doing? 1176 01:29:07,442 --> 01:29:09,148 Don't leave, it's ridiculous. 1177 01:29:10,234 --> 01:29:11,347 Can we talk? 1178 01:29:12,859 --> 01:29:14,565 Please, put that down. 1179 01:29:16,276 --> 01:29:17,437 What's with you guys? 1180 01:29:17,776 --> 01:29:19,647 I've no idea, honestly. 1181 01:29:20,234 --> 01:29:21,727 You ignore each other 1182 01:29:22,151 --> 01:29:23,525 and neither knows why? 1183 01:29:23,734 --> 01:29:26,851 I'm sorry, he always gets his panties in a wad. 1184 01:29:27,192 --> 01:29:31,056 He went too far, yelling at Elliot. It's better if we go. 1185 01:29:32,026 --> 01:29:35,521 I can afford our own vacation. I don't need him. 1186 01:29:37,734 --> 01:29:39,606 He can be a pain in the ass, 1187 01:29:39,817 --> 01:29:41,808 but you know he's a great guy. 1188 01:29:42,026 --> 01:29:44,596 Something's bugging him and he won't talk. 1189 01:29:44,817 --> 01:29:46,096 Can I talk to you? 1190 01:30:14,942 --> 01:30:16,104 Forget it. 1191 01:30:17,526 --> 01:30:18,687 Let's have a drink. 1192 01:30:19,067 --> 01:30:20,477 You're shitting me? 1193 01:30:21,526 --> 01:30:23,184 Is that all you can say? 1194 01:30:23,651 --> 01:30:27,561 It's not easy. You started all over at the soccer game. 1195 01:30:27,859 --> 01:30:30,526 I can't read you and it freaks me out. 1196 01:30:31,859 --> 01:30:34,643 Try to understand, I can't take any more. 1197 01:30:34,942 --> 01:30:38,521 I try to make it a great vacation. I take care of everything 1198 01:30:38,734 --> 01:30:41,934 and, whatever I do, I'm the pain in the ass! 1199 01:30:42,151 --> 01:30:43,015 I can't relax. 1200 01:30:43,484 --> 01:30:44,941 Stop it, Max. 1201 01:30:46,567 --> 01:30:49,648 Every year you say that, then you invite us all again. 1202 01:30:50,026 --> 01:30:51,518 That's not the issue. 1203 01:30:52,276 --> 01:30:54,147 Look how you chewed out Elliot! 1204 01:30:54,859 --> 01:30:57,526 He's a kid. Leave him out of all this. 1205 01:30:58,151 --> 01:30:59,478 Yes, I know. 1206 01:31:01,026 --> 01:31:01,973 I was a jerk. 1207 01:31:02,359 --> 01:31:03,686 I'm really sorry. 1208 01:31:04,526 --> 01:31:07,014 I'll watch what I say from now on. 1209 01:31:09,151 --> 01:31:10,063 C'mon... 1210 01:31:10,859 --> 01:31:11,807 Stay. 1211 01:31:12,317 --> 01:31:14,308 We'll start over from scratch. 1212 01:31:17,401 --> 01:31:18,597 I'm warning you... 1213 01:31:19,151 --> 01:31:20,892 - It's the last time. - I promise. 1214 01:31:21,776 --> 01:31:23,980 But, please, you cut it out too. 1215 01:31:24,651 --> 01:31:25,598 Okay. 1216 01:31:41,067 --> 01:31:42,939 What kind of musician? 1217 01:31:44,359 --> 01:31:45,638 Musician. 1218 01:31:45,859 --> 01:31:47,482 - That's your job? - Yes. 1219 01:31:49,859 --> 01:31:52,063 - Like you do nothing else? - No. 1220 01:31:52,276 --> 01:31:53,306 Awesome! 1221 01:31:53,526 --> 01:31:55,102 Yeah, I'm lucky. 1222 01:31:56,026 --> 01:31:57,353 That blows me away. 1223 01:31:58,984 --> 01:32:00,014 Franck. 1224 01:32:01,609 --> 01:32:03,646 - Sorry to barge in. - No problem. 1225 01:32:06,776 --> 01:32:08,683 Elliot, I'm sorry. 1226 01:32:09,567 --> 01:32:11,807 I shouldn't have talked that way. 1227 01:32:12,026 --> 01:32:14,230 I shouldn't have yelled at you, see? 1228 01:32:14,901 --> 01:32:15,848 I apologize. 1229 01:32:16,442 --> 01:32:17,390 Okay. 1230 01:32:19,984 --> 01:32:21,097 I'm on-edge right now. 1231 01:32:22,276 --> 01:32:25,357 I know it's not an excuse and it's not your fault. 1232 01:32:28,817 --> 01:32:30,393 It won't happen again. 1233 01:32:32,276 --> 01:32:35,025 Definitely not. Let's go, kiddo, bedtime. 1234 01:32:35,901 --> 01:32:36,979 Goodnight, sweetie. 1235 01:32:37,192 --> 01:32:38,222 Say goodnight. 1236 01:32:47,067 --> 01:32:49,271 - Where's Jean-Louis? - He went home. 1237 01:32:52,526 --> 01:32:54,148 Say goodnight to the kids. 1238 01:32:56,317 --> 01:32:58,391 - I need a drink. - Me too. 1239 01:32:59,942 --> 01:33:02,098 What kind of ax have you got? 1240 01:33:02,942 --> 01:33:04,221 A J-45. 1241 01:33:04,984 --> 01:33:05,647 Gibson. 1242 01:33:06,317 --> 01:33:08,225 You wanna play by any chance? 1243 01:35:50,067 --> 01:35:54,855 That must be unbelievable in concert. Just acoustic, it was fabulous. 1244 01:35:55,067 --> 01:35:56,181 Don't you think? 1245 01:35:59,317 --> 01:36:00,265 How about another? 1246 01:36:02,609 --> 01:36:03,687 I don't know. 1247 01:36:05,776 --> 01:36:07,019 Just a quick one. 1248 01:36:37,651 --> 01:36:39,440 Encore! Encore! 1249 01:36:41,401 --> 01:36:42,265 They're nuts! 1250 01:36:46,442 --> 01:36:47,816 We want more! 1251 01:37:09,776 --> 01:37:11,565 Good, you moved the table in. 1252 01:37:11,776 --> 01:37:14,643 - You didn't get soaked? - No, we're fine. 1253 01:37:14,859 --> 01:37:16,648 It'll blow over with the tide. 1254 01:37:32,984 --> 01:37:34,097 Did you sleep well? 1255 01:37:34,317 --> 01:37:36,308 Yes, I slept fine. 1256 01:37:39,901 --> 01:37:42,852 What will it be, Franck? Tea? Coffee? 1257 01:37:43,067 --> 01:37:44,229 Coffee'd be great. 1258 01:37:44,442 --> 01:37:45,935 Coffee for me too, please. 1259 01:37:46,151 --> 01:37:47,312 I know that. 1260 01:38:02,651 --> 01:38:05,269 - I got a gift for Jean-Louis. - Why? 1261 01:38:05,484 --> 01:38:06,681 For yesterday. 1262 01:38:11,567 --> 01:38:14,234 We could drop by for lunch. I'll call him. 1263 01:38:14,651 --> 01:38:15,894 You wanna come? 1264 01:38:17,609 --> 01:38:18,806 I don't know. 1265 01:38:19,984 --> 01:38:23,563 It's amazingly beautiful. You have to meet Jean-Louis. 1266 01:38:23,776 --> 01:38:26,062 Like I said, I've known him for years. 1267 01:38:26,276 --> 01:38:28,645 My dad worked at a wholesale market 1268 01:38:28,859 --> 01:38:32,438 and every summer he sent me to Jean-Louis's dad's 1269 01:38:32,651 --> 01:38:34,606 to work in the oyster farm. 1270 01:38:34,859 --> 01:38:38,271 At 5 every morning I sailed past these beautiful houses, 1271 01:38:38,484 --> 01:38:41,352 and said to myself, One day, I'll buy one! 1272 01:38:50,442 --> 01:38:54,057 I'll be going. I don't want to get back to Paris too late. 1273 01:38:58,526 --> 01:39:00,232 Son of a bitch motherfucker! 1274 01:39:00,442 --> 01:39:04,104 Screw you, asshole! Blow me, you degenerate bastard! 1275 01:39:04,317 --> 01:39:05,727 You stink, asswipe! 1276 01:39:08,651 --> 01:39:09,930 It's our... 1277 01:39:18,609 --> 01:39:21,358 Shit-stinking, motherfucking scumbag! 1278 01:39:23,067 --> 01:39:26,231 I like you. I'll give you lots of hugs and kisses. 1279 01:39:31,317 --> 01:39:32,347 You okay? 1280 01:39:32,817 --> 01:39:33,682 I'm okay. 1281 01:39:40,401 --> 01:39:41,810 You can come to Jean-Louis's. 1282 01:39:42,026 --> 01:39:43,353 Thanks, but I'll be off. 1283 01:39:45,401 --> 01:39:46,680 It's up to you. 1284 01:39:48,734 --> 01:39:51,187 I shouldn't have rocked up like this. 1285 01:39:52,651 --> 01:39:55,139 I had to do all I could to find out. 1286 01:39:55,609 --> 01:39:56,888 And I found out. 1287 01:39:59,234 --> 01:40:00,513 I'm not mad at you. 1288 01:40:01,692 --> 01:40:03,233 I respect you totally. 1289 01:40:07,234 --> 01:40:10,931 Even if I really, really love making love with you, 1290 01:40:11,151 --> 01:40:13,817 there's a time when I need more. 1291 01:40:19,734 --> 01:40:23,230 6 months we've been sleeping together, when you're around... 1292 01:40:23,817 --> 01:40:24,682 I see now 1293 01:40:24,901 --> 01:40:27,223 I can't share things with you. 1294 01:40:28,484 --> 01:40:29,728 It's no big deal. 1295 01:40:37,401 --> 01:40:39,438 What is, is. But it's not for me. 1296 01:40:41,984 --> 01:40:43,358 Let's end it now. 1297 01:40:44,317 --> 01:40:46,473 I don't want to get hurt. 1298 01:40:46,692 --> 01:40:48,019 Or hurt you. 1299 01:40:59,317 --> 01:41:00,098 Your guitar. 1300 01:41:00,692 --> 01:41:01,557 It's yours. 1301 01:41:02,026 --> 01:41:03,305 I can't play. 1302 01:41:03,942 --> 01:41:05,518 It'll be a chance to learn. 1303 01:41:07,109 --> 01:41:08,566 Take care of yourself. 1304 01:41:18,817 --> 01:41:20,061 Say goodbye, Elliot. 1305 01:41:21,901 --> 01:41:23,228 It was great meeting you. 1306 01:41:24,317 --> 01:41:26,557 - See you soon. - You have real talent. 1307 01:41:30,484 --> 01:41:31,728 Have a good trip. 1308 01:41:32,692 --> 01:41:33,889 Drive safely. 1309 01:41:34,109 --> 01:41:35,104 Yeah, thanks. 1310 01:41:45,984 --> 01:41:47,560 He's really got something. 1311 01:41:47,776 --> 01:41:52,433 I'm no judge of music, but he's got more than one string to his bone. 1312 01:41:53,484 --> 01:41:56,398 Stop, please. Stop it now. 1313 01:41:56,609 --> 01:41:57,770 We're just saying... 1314 01:41:57,984 --> 01:42:01,266 I don't need your opinion of him. I don't want it! 1315 01:42:04,359 --> 01:42:06,065 That's off limits too now. 1316 01:42:08,317 --> 01:42:12,311 What do we have to do? Blow things up? Block the roads? 1317 01:42:12,692 --> 01:42:15,773 It's crazy! You haven't heard the last of this! 1318 01:42:16,359 --> 01:42:17,935 Yeah, right. Thanks. 1319 01:42:19,359 --> 01:42:20,816 Fucking asshole! 1320 01:42:21,567 --> 01:42:22,597 Everything okay? 1321 01:42:24,484 --> 01:42:26,475 Don't ask! Who wants a drink? 1322 01:42:26,692 --> 01:42:28,434 I've got something for you. 1323 01:42:30,401 --> 01:42:32,687 C'mon, it's time for his surprise. 1324 01:42:34,859 --> 01:42:36,601 Hold on, just a second... 1325 01:42:48,901 --> 01:42:50,772 You're nuts! I won't use that. 1326 01:42:51,692 --> 01:42:55,271 To reach your boat in the morning. 4-stroke... 1327 01:42:55,484 --> 01:42:56,763 My motor's right here. 1328 01:42:56,984 --> 01:42:58,809 The day I stop rowing, it's over. 1329 01:42:59,484 --> 01:43:01,226 Thanks anyway, Max. 1330 01:43:08,484 --> 01:43:10,025 Why'd you buy me that? 1331 01:43:10,609 --> 01:43:11,438 No reason. 1332 01:43:28,692 --> 01:43:30,102 Like your present? 1333 01:43:31,817 --> 01:43:33,440 When does Lea arrive? 1334 01:43:34,234 --> 01:43:35,810 She's got rehearsals. 1335 01:43:36,401 --> 01:43:38,936 She's dancing in the new show by... 1336 01:43:39,567 --> 01:43:40,562 D��coufl��. 1337 01:43:40,776 --> 01:43:42,482 He is just so talented! 1338 01:43:46,984 --> 01:43:48,477 You heard about Juliette? 1339 01:43:49,317 --> 01:43:50,182 What? 1340 01:44:04,609 --> 01:44:05,722 Any news? 1341 01:44:06,401 --> 01:44:09,019 This morning, she said she'd call me in 5. 1342 01:44:15,526 --> 01:44:17,848 Sounds complicated, Lea and her flight. 1343 01:44:19,942 --> 01:44:21,104 A real struggle. 1344 01:44:23,401 --> 01:44:24,230 Yeah... 1345 01:44:31,276 --> 01:44:32,437 No, I'm struggling. 1346 01:44:34,609 --> 01:44:35,639 I don't know why... 1347 01:44:37,234 --> 01:44:38,561 I just mess up. 1348 01:44:41,109 --> 01:44:43,313 I realize I have no faith in love. 1349 01:44:44,651 --> 01:44:47,056 I expect it to go wrong one way or another. 1350 01:44:47,859 --> 01:44:50,561 So it's reassuring to be the one to blame. 1351 01:44:51,776 --> 01:44:54,773 I worry less about it going wrong and when it does, 1352 01:44:55,526 --> 01:44:57,433 I feel kind of vindicated. 1353 01:44:59,109 --> 01:45:00,815 But I never move forward. 1354 01:45:02,776 --> 01:45:03,475 Never. 1355 01:45:07,276 --> 01:45:08,437 I'm the same. 1356 01:45:15,734 --> 01:45:17,641 It's not my news to break but... 1357 01:45:20,276 --> 01:45:21,816 Let it go now. 1358 01:45:23,609 --> 01:45:25,102 It's over with Juliette. 1359 01:45:26,109 --> 01:45:27,518 She's marrying him. 1360 01:45:31,359 --> 01:45:32,354 You're kidding. 1361 01:45:33,609 --> 01:45:34,604 Am I laughing? 1362 01:45:49,609 --> 01:45:50,604 Is Starckos here? 1363 01:45:50,817 --> 01:45:54,017 All of July, but he had to go. Too much work. 1364 01:45:55,401 --> 01:45:59,394 We need a night out. Can we take your car to go to Bordeaux? 1365 01:45:59,609 --> 01:46:01,765 Sure, with pleasure. When? 1366 01:46:01,984 --> 01:46:03,891 Right now. We're gonna change and go. 1367 01:46:04,442 --> 01:46:08,057 No problem. Just let me get the shopping out of it. 1368 01:46:08,359 --> 01:46:09,900 No, take mine! 1369 01:46:10,151 --> 01:46:14,227 Jean-Louis will give us a ride and I'll help you unload your car. 1370 01:46:18,609 --> 01:46:19,390 What? 1371 01:46:19,609 --> 01:46:22,939 Nothing, sweetheart. That's great. And unexpected. 1372 01:46:28,026 --> 01:46:29,139 Are you sure? 1373 01:47:22,609 --> 01:47:23,806 Good luck. 1374 01:47:27,109 --> 01:47:28,104 You too. 1375 01:47:29,317 --> 01:47:30,431 See you later. 1376 01:47:44,026 --> 01:47:45,269 Lea, it's me. 1377 01:47:50,234 --> 01:47:51,395 It didn't work. 1378 01:47:51,609 --> 01:47:53,315 Stop, please. Go away. 1379 01:47:54,026 --> 01:47:57,142 Open up. I need to talk to you. It's really important. 1380 01:47:57,526 --> 01:48:00,523 I'm taking the intercom off the hook. Go away. 1381 01:48:00,734 --> 01:48:02,559 Don't, Lea! Open up! 1382 01:48:24,484 --> 01:48:25,941 It's me. How are you? 1383 01:48:26,526 --> 01:48:27,769 I'm downstairs. 1384 01:48:28,526 --> 01:48:29,639 I am. 1385 01:48:31,692 --> 01:48:34,062 I need to talk, can you come down? 1386 01:48:36,817 --> 01:48:38,096 I know but I... 1387 01:48:38,484 --> 01:48:40,107 Hold on a second... 1388 01:48:40,817 --> 01:48:44,811 I just want you to hear me out. It won't take long, I promise. 1389 01:48:45,276 --> 01:48:46,816 Surely you can do that. 1390 01:49:01,067 --> 01:49:02,181 It's me! 1391 01:49:04,734 --> 01:49:07,353 You don't answer, so it's over, we're through? 1392 01:49:10,859 --> 01:49:11,771 Great. 1393 01:49:13,317 --> 01:49:14,810 Look at me at least. 1394 01:49:16,026 --> 01:49:17,767 I came to see you. Look at me! 1395 01:49:18,609 --> 01:49:21,891 I drove 500 km to see you. Come to the damn window! 1396 01:49:28,984 --> 01:49:30,062 I love you. 1397 01:49:33,901 --> 01:49:35,144 I love you! 1398 01:49:38,484 --> 01:49:40,854 I never did that stuff on purpose. 1399 01:49:41,651 --> 01:49:43,227 I didn't know it hurt you. 1400 01:49:46,817 --> 01:49:48,061 What do I do now? 1401 01:49:48,276 --> 01:49:50,147 What do I do without you? 1402 01:50:01,484 --> 01:50:02,681 I don't get it. 1403 01:50:05,067 --> 01:50:08,480 11 years down the pan to marry a guy you know a year? 1404 01:50:09,109 --> 01:50:10,483 It's not about time. 1405 01:50:10,692 --> 01:50:11,854 What is it about? 1406 01:50:13,484 --> 01:50:15,640 And why keep sending me messages? 1407 01:50:16,317 --> 01:50:17,893 If you're getting married? 1408 01:50:19,984 --> 01:50:22,307 It means you're not sure about it. 1409 01:50:23,317 --> 01:50:24,596 Are you sure? 1410 01:50:26,067 --> 01:50:27,311 You know what marriage means? 1411 01:50:29,567 --> 01:50:30,231 Yes. 1412 01:50:49,901 --> 01:50:51,559 I was fooling myself. 1413 01:50:54,484 --> 01:50:56,807 I saw in you what I wanted to see. 1414 01:50:57,026 --> 01:50:59,146 I've changed, for Christ's sake! 1415 01:50:59,359 --> 01:51:02,476 Can't you see that? Can't you see what I'm doing? 1416 01:51:03,234 --> 01:51:05,687 Don't you see I believe in myself? In us! 1417 01:51:13,817 --> 01:51:14,730 I have to go. 1418 01:51:16,151 --> 01:51:17,608 You didn't answer me. 1419 01:51:18,609 --> 01:51:21,097 Why the messages if you're getting married? 1420 01:51:24,984 --> 01:51:26,975 I don't like you being alone. 1421 01:51:29,359 --> 01:51:30,852 Don't do it, Juliette. 1422 01:51:32,776 --> 01:51:34,434 Your life is with me. 1423 01:51:42,984 --> 01:51:44,358 I'm gonna stay here. 1424 01:51:46,692 --> 01:51:48,730 You have all night to decide. 1425 01:51:50,109 --> 01:51:54,185 If you don't come out by 7, you'll never see me again, it's over. 1426 01:51:54,817 --> 01:51:55,847 Okay? 1427 01:51:56,734 --> 01:51:58,725 So get out of the car now 1428 01:51:59,484 --> 01:52:02,814 and after you close the door, just do one thing for me... 1429 01:52:03,026 --> 01:52:06,605 On the way to that door, think of all we had together. 1430 01:52:07,692 --> 01:52:09,150 All we shared. 1431 01:52:11,359 --> 01:52:12,982 When you open that door, 1432 01:52:13,484 --> 01:52:16,103 ask yourself if you want it to end here. 1433 01:56:34,067 --> 01:56:36,058 Hey, everybody. How's it going? 1434 01:56:36,567 --> 01:56:38,108 You're all alone? 1435 01:56:38,692 --> 01:56:39,806 Who's got my car? 1436 01:56:40,026 --> 01:56:42,230 Antoine. He scored a chick in Bordeaux. 1437 01:56:42,442 --> 01:56:44,397 Good for him, having some fun. 1438 01:56:45,484 --> 01:56:47,688 We had a totally crazy night! 1439 01:56:48,526 --> 01:56:50,563 You weren't bored being third wheel? 1440 01:56:50,776 --> 01:56:53,809 I hit the dance floor. You know I love dancing. 1441 01:56:54,442 --> 01:56:55,721 I saw Ludo this morning. 1442 01:56:56,776 --> 01:56:59,311 He recognized me, but he's still in bad shape. 1443 01:56:59,526 --> 01:57:01,516 He can't speak, he's hardly fizzing. 1444 01:57:01,734 --> 01:57:03,440 You saw Ludo in Bordeaux? 1445 01:57:19,151 --> 01:57:21,141 No. Because I was in Paris. 1446 01:57:23,609 --> 01:57:24,687 She left me. 1447 01:57:26,567 --> 01:57:29,269 She left me because I'm a selfish bastard! 1448 01:57:30,317 --> 01:57:32,984 The only girl who loved me for what I am... 1449 01:57:33,567 --> 01:57:35,937 And I blew it 'cos I'm a stupid jerk! 1450 01:57:36,609 --> 01:57:37,770 Sure but... 1451 01:57:38,484 --> 01:57:40,807 She's right. I didn't deserve her. 1452 01:57:41,817 --> 01:57:44,732 At 60, I'll end up chasing after 20-year-olds. 1453 01:57:48,276 --> 01:57:50,515 Now I never want to hear another word, 1454 01:57:50,734 --> 01:57:53,222 not another word about this, get it? 1455 01:57:53,484 --> 01:57:54,763 Do you get it? 1456 01:57:56,942 --> 01:57:58,601 Will you please say yes? 1457 01:58:00,776 --> 01:58:01,937 Please! 1458 01:58:17,734 --> 01:58:19,689 We taking the boat out later? 1459 01:58:21,859 --> 01:58:24,063 A glass of red'll do you good. 1460 01:58:30,526 --> 01:58:31,189 You okay? 1461 01:58:58,359 --> 01:59:01,606 It's just a scratch. I thought you said it was wrecked. 1462 01:59:02,109 --> 01:59:04,728 Sorry. We found it like that at the rest stop. 1463 01:59:04,942 --> 01:59:06,933 It stands out more in daylight. 1464 01:59:07,151 --> 01:59:08,063 Really? 1465 01:59:09,692 --> 01:59:12,856 We'll see tomorrow. As V��ro says, it's all immaterial. 1466 01:59:13,317 --> 01:59:15,189 Hey, how are you? 1467 01:59:17,942 --> 01:59:20,146 I didn't expect you to react so well. 1468 01:59:20,359 --> 01:59:23,973 The vacation's done me a world of good. It's so relaxing here. 1469 01:59:24,651 --> 01:59:26,890 - It's great to see you. - You too. 1470 01:59:34,276 --> 01:59:36,313 - How are you, babe? - Yeah, fine. 1471 01:59:37,401 --> 01:59:38,644 Hey, beautiful! 1472 02:00:10,942 --> 02:00:15,150 I know this is pretty weird for you, but it's weirder for me. 1473 02:00:16,609 --> 02:00:17,888 Let's just act normal. 1474 02:00:20,567 --> 02:00:21,977 I'm so happy to be here 1475 02:00:22,192 --> 02:00:23,768 and to see you all again. 1476 02:00:24,526 --> 02:00:26,148 We're glad to see you too. 1477 02:00:27,484 --> 02:00:29,391 He'll stop hassling us about texts. 1478 02:00:30,151 --> 02:00:31,525 What's he saying? 1479 02:00:32,609 --> 02:00:34,516 What texts? That's bullshit. 1480 02:00:34,734 --> 02:00:36,310 Careful, she'll believe you. 1481 02:00:36,734 --> 02:00:38,523 You bet. Did you really? 1482 02:00:38,734 --> 02:00:40,523 Would I? Course not. 1483 02:00:40,734 --> 02:00:44,100 This calls for champagne! You putting the lid behind you. 1484 02:00:44,317 --> 02:00:45,395 What did you say? 1485 02:00:45,609 --> 02:00:47,185 We put the lid behind us. 1486 02:00:49,859 --> 02:00:51,731 I'll get you for that, asshole. 1487 02:00:55,942 --> 02:00:56,855 You okay? 1488 02:00:57,067 --> 02:00:57,896 Sure. 1489 02:00:58,817 --> 02:01:01,057 Let's party, take your mind off it. 1490 02:01:03,859 --> 02:01:05,896 - Party anyone? - Let's go dancing. 1491 02:01:06,234 --> 02:01:07,857 We haven't been clubbing yet. 1492 02:01:08,067 --> 02:01:09,441 - I'm in. - You haven't? 1493 02:01:09,651 --> 02:01:12,186 I'm out. You go, if you want. 1494 02:01:12,442 --> 02:01:13,816 What about you? 1495 02:01:14,484 --> 02:01:15,681 I'll stay here. 1496 02:01:17,317 --> 02:01:18,976 Let's go get changed. 1497 02:01:22,609 --> 02:01:23,806 Eric, poker? 1498 02:01:24,026 --> 02:01:25,566 No, he's coming with us. 1499 02:01:26,692 --> 02:01:28,932 I'm okay. I don't feel like it. 1500 02:01:30,859 --> 02:01:32,316 I wanna win my money back. 1501 02:01:33,692 --> 02:01:35,102 Dream on, buddy. 1502 02:01:42,484 --> 02:01:45,482 I'll just grab a shower. Won't be long. 1503 02:01:45,901 --> 02:01:46,895 Don't be long. 1504 02:01:58,276 --> 02:01:59,437 I'm pleased for you. 1505 02:01:59,651 --> 02:02:01,191 Yeah, I'm pleased too. 1506 02:02:04,151 --> 02:02:05,727 This is how it works. 1507 02:02:06,734 --> 02:02:09,851 You talk to each one every day. We all do it. 1508 02:02:10,484 --> 02:02:11,763 It's not what I thought. 1509 02:02:11,984 --> 02:02:15,681 It's relaxing. Who knew I'd declare undying love to some rice? 1510 02:02:16,151 --> 02:02:17,394 Is Marie still asleep? 1511 02:02:17,609 --> 02:02:20,690 I guess so. We left without her. It was 4:30. 1512 02:02:21,192 --> 02:02:25,601 I'd no idea you got home so late. What were you doing till then? 1513 02:02:25,817 --> 02:02:29,479 I danced, then I had a gangbang with 3 surfers on a trampoline. 1514 02:02:30,442 --> 02:02:32,267 The surfer boys rode that wave! 1515 02:02:32,484 --> 02:02:33,396 You missed out. 1516 02:02:33,817 --> 02:02:35,891 I don't like you being like that. 1517 02:03:01,734 --> 02:03:03,108 Fuck! 1518 02:03:13,067 --> 02:03:15,437 - How is she? - She's in the toilet. 1519 02:03:15,651 --> 02:03:16,681 I'll go. 1520 02:03:27,692 --> 02:03:28,722 It's me. 1521 02:03:29,442 --> 02:03:30,355 Are you okay? 1522 02:03:41,651 --> 02:03:44,602 Coming all the way from Valras Beach, 1523 02:03:45,692 --> 02:03:46,640 barefoot, 1524 02:03:46,859 --> 02:03:49,976 she needs no introduction. She's divine, she's... 1525 02:03:50,192 --> 02:03:51,140 Ludovine! 1526 02:06:13,109 --> 02:06:16,356 Careful, you'll hurt him. Hands off Neptune's son! 1527 02:06:26,401 --> 02:06:28,557 Get off, for Christ's sake! 1528 02:06:29,442 --> 02:06:30,900 You're freezing cold! 1529 02:06:31,984 --> 02:06:34,058 You're getting sand in my face! 1530 02:06:34,276 --> 02:06:36,515 Lighten up, we're on vacation! 1531 02:06:36,984 --> 02:06:39,733 I'm cool, but you got sand in my face! 1532 02:06:41,567 --> 02:06:43,807 I've got one for you, douchebag. 1533 02:06:44,026 --> 02:06:45,020 The Z. 1534 02:06:46,276 --> 02:06:48,231 - That's not a Z. - It's my Z! 1535 02:06:48,442 --> 02:06:50,184 Ludo, demonstrate for him. 1536 02:06:57,276 --> 02:06:58,768 Like no one's looking. 1537 02:06:58,984 --> 02:07:00,062 Let's go. 1538 02:07:08,026 --> 02:07:10,431 It's not nice, killing live animals. 1539 02:07:10,651 --> 02:07:13,732 You're the best, dude. You're the best! 1540 02:07:16,192 --> 02:07:17,436 Check it out! 1541 02:07:19,734 --> 02:07:20,598 It's bleeding. 1542 02:07:22,442 --> 02:07:24,847 I'll leave you to enjoy the night. 1543 02:07:25,609 --> 02:07:28,560 I'll be up tomorrow at sunrise. It's idyllic. 1544 02:07:28,776 --> 02:07:31,346 You don't have that. You'll never know... 1545 02:07:31,567 --> 02:07:33,475 Morning's too much for you. 1546 02:07:33,692 --> 02:07:35,896 I'd love to be there with you. 1547 02:07:36,359 --> 02:07:39,026 If I weren't an actor, I'd farm oysters. 1548 02:07:39,234 --> 02:07:39,933 No kidding. 1549 02:07:44,317 --> 02:07:45,063 Remember? 1550 02:07:45,317 --> 02:07:48,564 I swear I'll be at Jean-Louis's oyster beds at 5:45. 1551 02:07:49,151 --> 02:07:51,307 You wanna grab a bite... 1552 02:07:51,526 --> 02:07:53,315 Maybe some ratatouille? 1553 02:07:55,151 --> 02:07:56,773 Look at the state of you. 1554 02:07:57,692 --> 02:08:00,062 There we go. He kept his word. 1555 02:08:00,567 --> 02:08:03,352 Our hero is aboard. Nothing stands in his way. 1556 02:08:08,442 --> 02:08:09,686 Stop filming me! 1557 02:08:09,901 --> 02:08:11,062 Puke stew! 1558 02:08:11,317 --> 02:08:15,062 Puke stew! A tasty dish consisting mostly of corn 1559 02:08:15,776 --> 02:08:18,857 made by our friend Rico, who 1ooks like he's... 1560 02:08:26,942 --> 02:08:28,565 Give me a slug of beer. 1561 02:08:28,901 --> 02:08:29,682 No. 1562 02:08:29,901 --> 02:08:31,144 C'mon, you big faggot! 1563 02:08:31,359 --> 02:08:33,231 Shit, Eric. There are children! 1564 02:08:33,567 --> 02:08:34,313 Sorry. 1565 02:08:34,526 --> 02:08:35,900 What's a faggot? 1566 02:08:36,317 --> 02:08:37,514 Ask your dad, he knows. 1567 02:08:45,859 --> 02:08:47,482 Elliot, come here, son. 1568 02:09:03,234 --> 02:09:05,308 Faggot is a very bad word. 1569 02:09:06,359 --> 02:09:09,310 It means a homosexual and a homosexual 1570 02:09:10,109 --> 02:09:13,688 is a man who loves another man. There's nothing wrong with that. 1571 02:09:14,317 --> 02:09:16,107 You just have to respect it. 1572 02:09:16,776 --> 02:09:18,482 Because it's still love. 1573 02:09:19,734 --> 02:09:20,764 Understand? 1574 02:09:28,776 --> 02:09:29,972 Come with me. 1575 02:09:30,442 --> 02:09:31,437 Kids... 1576 02:09:32,109 --> 02:09:34,064 Jeanne, Arthur, come with me. 1577 02:09:51,776 --> 02:09:53,434 Kids, wait here for me. 1578 02:09:53,734 --> 02:09:55,476 Don't move, I'll be right back. 1579 02:10:07,234 --> 02:10:08,608 Got something to say? 1580 02:10:09,859 --> 02:10:11,056 Say it! 1581 02:10:12,192 --> 02:10:13,650 - Tell them! - Stop! 1582 02:10:13,859 --> 02:10:15,138 Calm down! 1583 02:10:15,984 --> 02:10:16,932 Let go of me! 1584 02:10:17,151 --> 02:10:18,691 You prefer talking to my son? 1585 02:10:41,109 --> 02:10:43,230 What the hell is all this? 1586 02:10:45,859 --> 02:10:48,347 - I don't get it. - You don't get it? 1587 02:10:49,109 --> 02:10:50,436 You saw, didn't you? 1588 02:11:04,776 --> 02:11:06,731 Give me your teddy, please. 1589 02:11:54,567 --> 02:11:55,729 Lift your arm up. 1590 02:15:22,901 --> 02:15:24,180 You okay, pops? 1591 02:15:30,942 --> 02:15:31,937 Okay. 1592 02:15:34,234 --> 02:15:35,395 Calm down. 1593 02:15:37,942 --> 02:15:39,104 All my love. 1594 02:16:35,609 --> 02:16:37,398 We can do this another time. 1595 02:16:39,484 --> 02:16:42,233 Jean-Louis, I guess the ban on oyster sales 1596 02:16:42,442 --> 02:16:45,275 with the big season coming up... 1597 02:16:46,109 --> 02:16:48,348 If you need any help financially, 1598 02:16:48,567 --> 02:16:51,020 just shout. I can help, if you want. 1599 02:16:51,234 --> 02:16:52,513 I'll be fine. 1600 02:16:52,734 --> 02:16:54,476 Are you sure? Why? 1601 02:16:55,692 --> 02:16:59,520 I'd rather you offered in private without people to impress. 1602 02:17:00,651 --> 02:17:02,273 It's not to impress... 1603 02:17:04,484 --> 02:17:06,226 I don't care about the money. 1604 02:17:06,526 --> 02:17:07,935 I don't care, get it? 1605 02:17:08,151 --> 02:17:09,727 Cut that out now. 1606 02:17:11,942 --> 02:17:13,897 Sorry, but I can't pretend... 1607 02:17:14,692 --> 02:17:16,268 No one's asking you to pretend. 1608 02:17:19,151 --> 02:17:20,478 No, but you all do. 1609 02:17:21,484 --> 02:17:22,941 What's eating you? 1610 02:17:23,151 --> 02:17:25,556 You've spent 2 weeks lying to each other. 1611 02:17:26,276 --> 02:17:26,975 What? 1612 02:17:27,192 --> 02:17:29,941 You earn your living from it. You made it an art. 1613 02:17:30,151 --> 02:17:32,307 Easy now. What's got into you? 1614 02:17:32,567 --> 02:17:34,723 You guys have. Right under my skin. 1615 02:17:34,942 --> 02:17:38,308 You show off to everybody, especially your friends, 1616 02:17:38,734 --> 02:17:40,559 flaunting your success. 1617 02:17:40,817 --> 02:17:43,353 Where does it get you? You don't enjoy it. 1618 02:17:44,026 --> 02:17:46,395 The biggest boat, the swankiest house, 1619 02:17:46,609 --> 02:17:47,853 the goldest gold card... 1620 02:17:48,151 --> 02:17:50,437 But your heart's like everyone else's. 1621 02:17:50,651 --> 02:17:52,309 You can't buy an upgrade. 1622 02:17:55,484 --> 02:17:57,640 Worst of all, you lie to yourselves. 1623 02:18:02,567 --> 02:18:04,475 Every single one of you. 1624 02:18:06,067 --> 02:18:07,892 You buy into each other's lies. 1625 02:18:08,817 --> 02:18:10,275 Call yourselves friends? 1626 02:18:11,026 --> 02:18:12,269 What's friendship? 1627 02:18:12,484 --> 02:18:16,643 Leaving a pal in the hospital 'cos your vacation matters more? 1628 02:18:16,859 --> 02:18:17,937 Cut it out now. 1629 02:18:18,151 --> 02:18:19,430 What's your problem? 1630 02:18:20,067 --> 02:18:22,816 You bust our balls with your stupid texts, 1631 02:18:23,692 --> 02:18:26,477 but did you call the hospital to see how he was? 1632 02:18:32,609 --> 02:18:33,888 He's dead. 1633 02:18:34,776 --> 02:18:37,525 Hear me? He died this morning all alone. 1634 02:18:38,151 --> 02:18:39,560 I'm sorry, it's... 1635 02:18:39,859 --> 02:18:41,352 Vincent just called me. 1636 02:22:55,276 --> 02:22:57,562 If there's one man I believed in... 1637 02:22:58,817 --> 02:22:59,730 it's Ludo. 1638 02:23:03,276 --> 02:23:06,641 I'd like to talk about his generosity. He was... 1639 02:23:09,442 --> 02:23:12,061 You could go to see him anytime, 1640 02:23:12,276 --> 02:23:13,898 he was there for you. 1641 02:23:14,942 --> 02:23:16,221 To talk to you. 1642 02:23:17,526 --> 02:23:20,642 Even when he was down, and he often was, 1643 02:23:22,067 --> 02:23:23,892 he was so generous that... 1644 02:23:24,901 --> 02:23:27,021 he forgot to think of himself. 1645 02:23:38,317 --> 02:23:39,596 Since we met, 1646 02:23:39,984 --> 02:23:42,519 and in the last few years especially, 1647 02:23:44,901 --> 02:23:46,891 you kept telling me 1648 02:23:48,526 --> 02:23:50,148 that life is to be lived. 1649 02:23:52,276 --> 02:23:54,396 You gave me the strength 1650 02:23:54,692 --> 02:23:57,145 to live some extraordinary experiences 1651 02:24:02,442 --> 02:24:06,851 You gave me the strength to imagine us living together one day. 1652 02:24:11,526 --> 02:24:13,812 How could I have done it without you? 1653 02:24:14,817 --> 02:24:17,732 How will I keep going without you? 1654 02:24:23,442 --> 02:24:25,480 I always told you everything... 1655 02:24:28,151 --> 02:24:31,184 and I have so much still to tell you. 1656 02:24:37,442 --> 02:24:39,646 I don't know what to expect... 1657 02:24:42,151 --> 02:24:43,857 but I'm expecting a baby. 1658 02:24:53,317 --> 02:24:55,272 Have a great journey, Ludo. 1659 02:24:56,067 --> 02:24:57,939 I'll love you all my life. 1660 02:25:11,317 --> 02:25:12,347 Ludo... 1661 02:25:13,442 --> 02:25:14,556 Buddy-o... 1662 02:25:15,526 --> 02:25:16,769 My pal... 1663 02:25:18,526 --> 02:25:20,397 The fun we had! Damn! 1664 02:25:22,859 --> 02:25:25,347 We had some amazing times together. 1665 02:25:37,276 --> 02:25:40,143 I tried, I swear. I tried but... 1666 02:25:53,692 --> 02:25:55,268 I promised I wouldn't... 1667 02:25:57,067 --> 02:25:59,390 You gave us so much. All of us. 1668 02:26:00,692 --> 02:26:02,896 I didn't give you as much back. 1669 02:26:04,734 --> 02:26:07,104 I doubt I gave you as much but... 1670 02:26:09,817 --> 02:26:11,725 It was good being with you. 1671 02:26:13,984 --> 02:26:15,228 Being your friend. 1672 02:26:57,359 --> 02:26:58,520 Don't cry. 1673 02:27:04,067 --> 02:27:04,766 Look at me.