1 00:01:25,126 --> 00:01:29,339 Good evening, ladies and gentlemen. Welcome to Trieste, Italy. 2 00:01:29,422 --> 00:01:32,258 Looks like we've got a storm rolling in off the Adriatic 3 00:01:32,342 --> 00:01:37,430 and a missing CIA agent in room 620 of the Grand Hotel Castelletto. 4 00:01:37,514 --> 00:01:39,516 This is London HQ. 5 00:01:39,599 --> 00:01:41,476 We got a live feed up and running, 6 00:01:41,559 --> 00:01:42,936 and we are good to go. 7 00:01:43,019 --> 00:01:45,647 This is Faraday. Pickup crew on the sixth floor. 8 00:01:45,730 --> 00:01:48,108 - Agent Hall, you have the field. - Copy that, boss. 9 00:01:48,191 --> 00:01:50,568 Pickup team, give the signal when you're in position. 10 00:01:50,652 --> 00:01:54,739 Forty-five seconds. I wanna be in and out. Vehicle team, be ready to move. 11 00:01:54,823 --> 00:01:55,782 In position. 12 00:01:55,865 --> 00:01:58,493 Remember, I want this piece of shit alive, Brennan. 13 00:01:58,576 --> 00:02:01,871 Yeah. What is he, a ringer on your CIA softball team? 14 00:02:01,955 --> 00:02:03,123 In position. 15 00:02:03,665 --> 00:02:04,707 Try not to shoot the guy. 16 00:02:04,791 --> 00:02:07,001 You wanna pick up the tab for his minibar too? 17 00:02:07,085 --> 00:02:10,255 Yeah, yeah. Get a receipt. I'm sure Langley will reimburse. 18 00:02:10,755 --> 00:02:12,966 Okay, everybody. Stand by. 19 00:02:15,343 --> 00:02:17,262 Faraday, ready to breach. 20 00:02:18,513 --> 00:02:20,098 - On your knees! - On the ground! 21 00:02:20,181 --> 00:02:21,057 Area's secure. 22 00:02:21,141 --> 00:02:23,268 - Please don't shoot! - Contact to target. 23 00:02:23,351 --> 00:02:24,352 Clear! 24 00:02:29,566 --> 00:02:30,900 Hog-tied and ready to ride. 25 00:02:35,363 --> 00:02:36,990 Confirmed. We have the hard drive. 26 00:02:37,073 --> 00:02:37,907 Go for extraction. 27 00:02:42,203 --> 00:02:43,621 I changed my mind. 28 00:02:43,705 --> 00:02:46,124 I was gonna go to the embassy and hand myself in. 29 00:02:46,624 --> 00:02:48,918 Well, good news. We saved you a trip. 30 00:02:49,002 --> 00:02:50,712 Traveling on the stairwell. 31 00:02:50,795 --> 00:02:53,464 -Heads up, Rayner, they're coming to you. -Copy that. 32 00:02:58,636 --> 00:03:00,263 Five seconds until the exit. 33 00:03:06,436 --> 00:03:07,770 Get down! 34 00:03:09,480 --> 00:03:10,732 What the hell happened? 35 00:03:11,232 --> 00:03:13,902 Rayner's down! Exit's compromised! Go out the back. 36 00:03:13,985 --> 00:03:15,278 Copy that. 37 00:03:16,154 --> 00:03:17,572 What's going on?! 38 00:03:17,655 --> 00:03:18,615 Let's move! 39 00:03:19,532 --> 00:03:20,909 What's our play? 40 00:03:22,744 --> 00:03:26,789 -Backup extraction point at the canal! -Better not lose that intel, Brennan. 41 00:03:26,873 --> 00:03:28,583 Just-- 42 00:03:33,213 --> 00:03:34,672 - He's hit! - Glover's gone! 43 00:03:34,756 --> 00:03:36,216 - Call for backup! - Who is it? 44 00:03:36,299 --> 00:03:37,383 We're taking fire! 45 00:03:37,467 --> 00:03:40,220 Hold your position. I can get ground support in five minutes. 46 00:03:40,303 --> 00:03:42,222 - We can get to the canal in three. - You'll be in the open. 47 00:03:42,305 --> 00:03:43,932 Seriously, Rox. You gotta trust me on this. 48 00:03:46,309 --> 00:03:47,769 Okay. Green light. 49 00:03:47,852 --> 00:03:49,312 - Go! - Let's move! Come on! 50 00:03:49,395 --> 00:03:51,231 - Get him outta here! - On me! 51 00:03:55,985 --> 00:03:57,111 Oh my God! Please! 52 00:03:57,195 --> 00:03:59,739 Faraday, do you copy? Nick, do you copy? 53 00:03:59,822 --> 00:04:01,950 Does anybody copy? Anybody? 54 00:04:02,033 --> 00:04:04,702 - Faraday, what's your location? - Nick, where are you? 55 00:04:17,799 --> 00:04:21,052 I'm at the extraction point. I have the asset. 56 00:04:50,665 --> 00:04:54,585 …time to go over to Dan for today's outlook right across Jersey. 57 00:04:54,669 --> 00:04:56,921 Thank you, Mitch. I'm Dan Farrell… 58 00:04:59,966 --> 00:05:01,926 -Shit. -I've made you coffee. 59 00:05:02,635 --> 00:05:03,511 Thank you. 60 00:05:04,262 --> 00:05:05,221 It's to go. 61 00:05:07,265 --> 00:05:08,516 Are you kicking me out? 62 00:05:08,599 --> 00:05:11,477 I'm too old for small talk in the morning, Michael. 63 00:05:11,978 --> 00:05:15,732 Last night was fun, but… it ain't last night no more. 64 00:05:17,150 --> 00:05:18,943 Goddamn, Nicole. That's cold. 65 00:05:24,282 --> 00:05:27,410 Hey. When we first met, did you ever think we'd hook up? 66 00:05:27,493 --> 00:05:32,290 Uh, I was your seventh grade English teacher, Mike. So… no. 67 00:05:32,373 --> 00:05:33,875 You always passed me. 68 00:05:34,584 --> 00:05:35,418 Hey. 69 00:05:36,044 --> 00:05:39,756 Look at you. You're still educating me all these years later. 70 00:05:44,427 --> 00:05:45,845 I'll see you around, huh? 71 00:05:45,928 --> 00:05:47,972 I imagine so! 72 00:05:52,518 --> 00:05:54,103 - Hey, Gary. - Mike. 73 00:05:55,897 --> 00:05:57,398 - Hey, Ma. - Hey, honey. 74 00:05:58,775 --> 00:06:01,235 That's a really nice suit. You still working uptown? 75 00:06:01,319 --> 00:06:04,655 - Gary works at the bank. - Like as a teller? 76 00:06:04,739 --> 00:06:05,823 Like as a manager. 77 00:06:05,907 --> 00:06:06,783 Oh. 78 00:06:09,160 --> 00:06:10,119 Ms. Hoffman. 79 00:06:13,164 --> 00:06:15,875 ♪ When I wake up in the mornin', love ♪ 80 00:06:18,127 --> 00:06:21,130 ♪ And the sunlight hurts my eyes ♪ 81 00:06:22,965 --> 00:06:25,843 ♪ And something without warnin', love ♪ 82 00:06:27,720 --> 00:06:30,223 ♪ Bears heavy on my mind… ♪ 83 00:06:32,642 --> 00:06:34,936 -Hey, Ma. -Nicole Hoffman. 84 00:06:36,062 --> 00:06:38,606 Jesus, Ma, you're like the feds. You got eyes everywhere? 85 00:06:38,689 --> 00:06:41,776 There's no secrets from your mother. Not in Jersey. 86 00:06:42,485 --> 00:06:44,987 Is her Gary still working at the bank? 87 00:06:45,071 --> 00:06:48,199 No, they fired him. He's selling hot dogs outside The Rock now. 88 00:06:48,282 --> 00:06:49,826 It's kinda sad, actually. 89 00:06:49,909 --> 00:06:52,161 When's the date for Ronnie's wedding? 90 00:06:52,245 --> 00:06:53,496 A few weeks. 91 00:06:53,579 --> 00:06:57,083 No, I need to know the exact date. I have to make my appointments. 92 00:06:57,166 --> 00:06:59,168 - For what? - For the right nail tech. 93 00:06:59,252 --> 00:07:03,965 You gotta book these things in advance. I don't want them to stick me with Josie. 94 00:07:04,549 --> 00:07:06,968 - Oh, not Josie, huh? - Don't be smart, kid. 95 00:07:07,635 --> 00:07:10,721 -When's the wedding? -Two weeks from Sunday. Bye. 96 00:07:18,813 --> 00:07:23,234 ♪ On a rattlesnake speedway In the Utah desert ♪ 97 00:07:23,317 --> 00:07:27,113 ♪ I pick up my money And head back into town ♪ 98 00:07:27,196 --> 00:07:31,159 ♪ Driving 'cross The Waynesboro county line ♪ 99 00:07:31,242 --> 00:07:35,580 ♪ I got the radio on And I'm just killin' time ♪ 100 00:07:35,663 --> 00:07:39,542 ♪ Workin' all day in my daddy's garage ♪ 101 00:07:39,625 --> 00:07:43,963 ♪ Driving' all night chasin' some mirage ♪ 102 00:07:44,046 --> 00:07:47,884 ♪ But pretty soon, little girl I'm gonna take charge ♪ 103 00:07:47,967 --> 00:07:51,846 ♪ The dogs on Main Street howl 'Cause they understand ♪ 104 00:07:51,929 --> 00:07:56,267 ♪ If I could take one moment Into my hands ♪ 105 00:07:56,350 --> 00:08:00,730 ♪ Mister, I ain't a boy, no, I'm a man ♪ 106 00:08:00,813 --> 00:08:04,901 ♪ And I believe in a promised land ♪ 107 00:08:05,401 --> 00:08:08,321 ♪ I've done my best To live the right way… ♪ 108 00:08:09,238 --> 00:08:10,490 Mrs. Hoffman?! 109 00:08:10,573 --> 00:08:14,118 Ms. Hoffman, if you don't mind. And, yes, I did. Twice. 110 00:08:14,202 --> 00:08:16,037 -Wow. -One and a half times at least. 111 00:08:16,120 --> 00:08:17,705 I don't remember her from school. 112 00:08:17,788 --> 00:08:20,333 If you didn't cut class every day, maybe you'd remember. 113 00:08:20,416 --> 00:08:23,169 If older women are your thing, I know a couple of smoke shows 114 00:08:23,252 --> 00:08:25,129 that play mahjong with my grandmother. 115 00:08:25,213 --> 00:08:26,589 I'd love to date your grandmother. 116 00:08:26,672 --> 00:08:28,508 If you don't mind having dinner at 4:30. 117 00:08:28,591 --> 00:08:30,384 - Oh! - Why so late? 118 00:08:30,885 --> 00:08:33,137 Hey, no, no, no. No, no, no, no. I got this. 119 00:08:33,221 --> 00:08:35,014 How, brother? You're as broke as me. 120 00:08:35,097 --> 00:08:37,892 First, nobody's as broke as you. You can barely pay attention. 121 00:08:37,975 --> 00:08:41,521 And secondly, I got an advance today, so it's all good. 122 00:08:41,604 --> 00:08:42,897 -Thanks, Mike. -Yeah. 123 00:08:42,980 --> 00:08:45,316 - All right. I gotta drain the hog! - You do that. 124 00:08:45,399 --> 00:08:47,485 I didn't know you got an advance. Good for you. 125 00:08:47,568 --> 00:08:50,821 What is this guy, dumb and ugly? There's no advance. I'm broke as shit. 126 00:08:50,905 --> 00:08:54,325 Billy's out of work. We'll split this. Come on. Break out the lunch money. 127 00:08:55,368 --> 00:08:58,120 Gotta be honest, Rox. Not sure why this is our man. 128 00:08:58,204 --> 00:09:00,248 I got a good feeling about him, boss. 129 00:09:00,331 --> 00:09:04,168 If he's anything like that guy I remember, he's exactly who we need. 130 00:09:04,252 --> 00:09:07,046 - Hey, Jimmy. I need another. - Sure thing, Mike. 131 00:09:12,885 --> 00:09:16,764 First one to get a peanut in the glass behind the bar buys the other one a drink. 132 00:09:18,683 --> 00:09:19,725 Holy shit. 133 00:09:20,518 --> 00:09:21,644 Hiya, Mikey. 134 00:09:22,520 --> 00:09:25,606 Roxanne Hall. What are you doing here? 135 00:09:25,690 --> 00:09:28,359 What does it look like I'm doing here? I'm getting a drink! 136 00:09:30,319 --> 00:09:32,405 -So, what, you're here by yourself? -Yeah. 137 00:09:34,574 --> 00:09:35,950 - Uh… - No. 138 00:09:36,033 --> 00:09:36,993 Date night? 139 00:09:37,702 --> 00:09:41,247 I'm sorry. It's just… it's just this is such a surprise, is all. 140 00:09:41,330 --> 00:09:44,375 What's a surprise to me is you still got the same haircut since high school. 141 00:09:44,458 --> 00:09:46,043 Hey, hey, don't knock Supercuts. 142 00:09:46,752 --> 00:09:48,337 - Two shots, please. - You got it. 143 00:09:48,421 --> 00:09:50,798 -You can handle your liquor now? -I always handled my liquor. 144 00:09:50,881 --> 00:09:53,175 I got a vomit-stained tuxedo that says different, but-- 145 00:09:53,259 --> 00:09:55,177 Wait, you still got your tuxedo from high school? 146 00:09:55,261 --> 00:09:56,345 -Yeah. -Really? 147 00:09:56,429 --> 00:09:57,555 And it still fits. 148 00:09:58,222 --> 00:09:59,056 Ah. 149 00:09:59,140 --> 00:10:01,142 This is so crazy. 150 00:10:01,225 --> 00:10:04,437 I mean, I just… I pictured you walking through that door a thousand times. 151 00:10:04,520 --> 00:10:05,646 Is it as you imagined? 152 00:10:05,730 --> 00:10:07,690 In my head, you were always wearing a bikini, but… 153 00:10:10,985 --> 00:10:13,362 Do you still breakdance outside the rec center? 154 00:10:13,446 --> 00:10:16,741 Every Saturday. And you know what? The girls still love it too. 155 00:10:16,824 --> 00:10:18,909 I don't remember any girls lovin' it. 156 00:10:18,993 --> 00:10:21,829 -What about Isabella Mingarelli? -She only liked you 'cause I liked you. 157 00:10:21,912 --> 00:10:24,707 -You know this. -No, she liked my moves. You know, that… 158 00:10:28,210 --> 00:10:31,339 Oh my God. She has six kids with Matty Museo. 159 00:10:32,173 --> 00:10:34,216 -And another one on the way. -What about you? 160 00:10:34,300 --> 00:10:35,426 -What about me? -You got kids? 161 00:10:35,509 --> 00:10:37,845 Do I have kids? No, I don't have any-- Do you? 162 00:10:37,928 --> 00:10:39,805 Well, I don't know. None that I know of. 163 00:10:43,434 --> 00:10:45,853 Looks like you're losing your touch. 164 00:10:45,936 --> 00:10:48,189 I forgot how good these disco fries actually were. 165 00:10:48,272 --> 00:10:51,359 You forgot about a lot of good things when you went off to college. 166 00:10:51,442 --> 00:10:53,444 I guess Paterson didn't suit you, huh? 167 00:10:54,487 --> 00:10:57,823 -I don't think college did either. -I heard about that. 168 00:10:57,907 --> 00:10:58,741 Yeah? 169 00:11:00,076 --> 00:11:01,118 What'd you hear? 170 00:11:01,202 --> 00:11:05,331 You got into a fight with the point guard of the basketball team before the finals. 171 00:11:05,414 --> 00:11:06,916 Broke his jaw. Got kicked out. 172 00:11:06,999 --> 00:11:10,211 Well, actually, he was the center, and I broke his nose. 173 00:11:11,045 --> 00:11:13,172 Well, you can take the girl out of Jersey. 174 00:11:13,255 --> 00:11:16,759 No, no, no. Wait. What happened was he took my best friend on a date. 175 00:11:16,842 --> 00:11:18,636 She couldn't remember a thing in the morning. 176 00:11:18,719 --> 00:11:22,390 People at school didn't care, so… what happened happened. 177 00:11:22,473 --> 00:11:24,392 So you threw away your college career? 178 00:11:25,017 --> 00:11:25,851 Nope. 179 00:11:26,602 --> 00:11:27,520 Traded it in. 180 00:11:28,229 --> 00:11:29,063 For what? 181 00:11:31,565 --> 00:11:33,192 For doing the right thing. 182 00:11:34,235 --> 00:11:36,654 What do you say we… call it a night? 183 00:11:37,488 --> 00:11:40,408 What? No, we're just having fun. You don't wanna finish the game? 184 00:11:40,491 --> 00:11:42,326 I didn't say end the night, Mike. 185 00:11:42,410 --> 00:11:43,494 I mean let's 186 00:11:44,787 --> 00:11:46,247 take it somewhere else. 187 00:11:48,207 --> 00:11:49,083 Oh. 188 00:11:54,130 --> 00:11:55,172 Oh shit! 189 00:11:56,674 --> 00:11:58,175 Whoa! 190 00:11:58,801 --> 00:12:00,761 If I'd known we were gonna do the Gumball Rally, 191 00:12:00,845 --> 00:12:02,179 I'd have had less disco fries! 192 00:12:09,395 --> 00:12:11,355 Wow, look at this place. 193 00:12:12,648 --> 00:12:14,316 Remember that bench right there? 194 00:12:15,943 --> 00:12:17,403 Where you first told me you loved me. 195 00:12:17,486 --> 00:12:20,322 I was always trying to do romantic stuff like that. 196 00:12:21,198 --> 00:12:23,075 I'd do anything to make you smile. 197 00:12:26,829 --> 00:12:29,623 Oh! I got-- I gotta take this. If it wasn't important-- 198 00:12:29,707 --> 00:12:32,418 -Mike. -It's gonna take one second. One second. 199 00:12:35,129 --> 00:12:36,088 Hang on. 200 00:12:36,922 --> 00:12:38,007 Just one second. 201 00:12:41,177 --> 00:12:43,012 -Oh no! -Come on. You loved this song. 202 00:12:43,095 --> 00:12:44,138 No, don't sing it. 203 00:12:44,221 --> 00:12:48,476 ♪ Got no time for the corner boys ♪ 204 00:12:49,769 --> 00:12:52,438 ♪ Down the street makin' all that noise ♪ 205 00:12:52,521 --> 00:12:55,983 -How did I fall for this? -Oh, you were young and dumb. 206 00:12:56,066 --> 00:12:56,984 I wasn't dumb. 207 00:12:57,067 --> 00:12:58,152 -Naive. -Yeah. 208 00:12:58,235 --> 00:12:59,820 -Naive. -Naive. 209 00:12:59,904 --> 00:13:00,821 Yeah. 210 00:13:01,363 --> 00:13:03,449 God, I wish you hadn't left like you did. 211 00:13:03,532 --> 00:13:05,951 -Sh-sh-sh! No, don't talk about that. -All right. 212 00:13:06,035 --> 00:13:07,953 Don't mess this up, Mikey. Come on. 213 00:13:08,037 --> 00:13:09,330 -This is good. -I'm sorry. 214 00:13:11,207 --> 00:13:15,085 -♪ Cross the river to the Jersey side ♪ -♪ …to the Jersey side ♪ 215 00:13:17,171 --> 00:13:20,090 -♪ Take my baby to the carnival ♪ -♪ …to the carnival ♪ 216 00:13:20,174 --> 00:13:22,051 I have a confession to make. 217 00:13:22,718 --> 00:13:23,636 Hmm. 218 00:13:24,512 --> 00:13:27,306 I did have an ulterior motive for bringing you here. 219 00:13:27,890 --> 00:13:30,643 Oh yeah? You tryin' to whisk me away with you, huh? 220 00:13:34,855 --> 00:13:38,108 Yeah, something like that. 221 00:13:42,196 --> 00:13:43,280 Sorry, Mikey. 222 00:13:45,741 --> 00:13:48,828 ♪ When I'm walking down the street ♪ 223 00:13:49,453 --> 00:13:55,376 ♪ Where you sing sha la la la la la la ♪ 224 00:13:57,253 --> 00:14:03,259 ♪ Sha la la la I'm in love with a Jersey girl ♪ 225 00:14:11,433 --> 00:14:12,560 What the… 226 00:14:29,410 --> 00:14:30,411 What the-- 227 00:14:32,830 --> 00:14:33,831 Morning. 228 00:14:34,665 --> 00:14:36,333 Welcome to London, Mikey. 229 00:14:36,417 --> 00:14:39,295 Rox, what the hell? Where… where did Jersey go? 230 00:14:39,378 --> 00:14:41,922 Oh, it didn't go anywhere. You did. 231 00:14:42,506 --> 00:14:43,424 What? 232 00:14:44,133 --> 00:14:46,802 No, no, no. We were… we were at the Point. 233 00:14:47,344 --> 00:14:50,639 Remember I was being very charming? "Jersey Girl" was playing-- 234 00:14:50,723 --> 00:14:52,933 And then I injected you with a tranquilizer 235 00:14:53,017 --> 00:14:55,895 and transported you here via freight to the UK. 236 00:14:56,979 --> 00:14:58,939 No, no. I should be at work. 237 00:14:59,481 --> 00:15:02,109 I can't-- I can't be late again. My foreman's gonna kill me. 238 00:15:21,337 --> 00:15:23,380 Hell of a wake-up call, huh, Mike? 239 00:15:24,840 --> 00:15:26,717 -Who are you? -Tom Brennan. 240 00:15:26,800 --> 00:15:28,177 Local 12-25. 241 00:15:28,260 --> 00:15:29,595 -What? -I'm Roxanne's boss. 242 00:15:29,678 --> 00:15:31,889 Although, sometimes, it does not feel like that. 243 00:15:31,972 --> 00:15:33,724 I'm a diligent follower of orders, boss. 244 00:15:33,807 --> 00:15:36,268 Yeah, just not always the ones I'm giving. 245 00:15:36,352 --> 00:15:38,020 What kind of think tank is this? 246 00:15:38,103 --> 00:15:41,357 Think tank. That's good. I usually tell people I'm a pilot. 247 00:15:41,440 --> 00:15:43,067 He's got the hat and everything. 248 00:15:43,651 --> 00:15:45,903 -What? -Let me buy you breakfast. You drive. 249 00:15:47,237 --> 00:15:48,155 Rox, what… 250 00:15:48,697 --> 00:15:52,242 - I need some answers. - Okay, what do you wanna know? 251 00:15:52,326 --> 00:15:54,119 What do you mean? Am I being kidnapped? 252 00:15:54,203 --> 00:15:56,246 One way you can tell if you're being kidnapped 253 00:15:56,330 --> 00:16:00,084 is if a guy tosses you the keys to a $200,000 sport utility vehicle 254 00:16:00,167 --> 00:16:02,086 and offers to buy you breakfast. 255 00:16:05,422 --> 00:16:07,758 I normally jimmy this shit with a screwdriver. 256 00:16:07,841 --> 00:16:10,761 -Where-- There's no place to put the key. -Mike. 257 00:16:12,346 --> 00:16:13,347 Right there. 258 00:16:15,975 --> 00:16:18,560 Somebody needs to tell me what the hell is going on. 259 00:16:18,644 --> 00:16:20,771 Will do, Mike. Take a right. 260 00:16:23,065 --> 00:16:24,817 You might wanna try driving on the right side. 261 00:16:24,900 --> 00:16:26,568 Oh shit! Whoa, whoa, whoa! Shit! 262 00:16:28,278 --> 00:16:29,154 What the-- 263 00:16:30,739 --> 00:16:32,992 -The hell is he doing? -The right side is the left side. 264 00:16:33,075 --> 00:16:34,743 Do you know how confusing you sound? 265 00:16:34,827 --> 00:16:36,620 -First time in London? -What do you think? 266 00:16:36,704 --> 00:16:39,206 His first time out of the tristate area. 267 00:16:41,125 --> 00:16:43,293 So you don't work for an international think tank? 268 00:16:43,377 --> 00:16:45,504 Nope. We work for the Union. 269 00:16:45,587 --> 00:16:46,422 What union? 270 00:16:46,505 --> 00:16:48,882 Half the intelligence community don't know we exist. 271 00:16:48,966 --> 00:16:52,177 -The other half regret finding out. -You guys the FBI or something? 272 00:16:52,261 --> 00:16:54,013 Yeah, except we do all the work, 273 00:16:54,096 --> 00:16:56,682 and we don't wear coats with our name in big yellow letters. 274 00:16:56,765 --> 00:16:58,892 That sounds exciting for you, but why am I here? 275 00:16:58,976 --> 00:17:01,061 Because two nights ago, in Trieste, Italy, 276 00:17:01,145 --> 00:17:04,648 a Union mission to intercept a CIA turncoat went south. 277 00:17:04,732 --> 00:17:06,483 - That's why I'm in London? - Yep. 278 00:17:06,567 --> 00:17:07,401 Basically. 279 00:17:07,484 --> 00:17:11,321 I'm sorry for being a little slow here, but you have to fill in the blanks, okay? 280 00:17:11,405 --> 00:17:13,323 Tell you what makes the Union unique. 281 00:17:13,407 --> 00:17:15,451 We don't recruit out of Princeton or Harvard. 282 00:17:15,534 --> 00:17:19,705 We're not looking to tap the Yale skulls or the Oxford tennis team. 283 00:17:19,788 --> 00:17:22,041 We're looking for people that fly under the radar. 284 00:17:22,124 --> 00:17:24,460 An invisible army that keeps the world running. 285 00:17:24,543 --> 00:17:28,047 People who do the actual work. Street smarts over book smarts. 286 00:17:28,130 --> 00:17:30,424 Blue collar, not blue blood. 287 00:17:30,507 --> 00:17:33,719 People that build our cities, keep production lines humming. 288 00:17:34,219 --> 00:17:36,847 That's who we are… and we get shit done. 289 00:17:37,347 --> 00:17:39,516 People like us are expected to get shit done 290 00:17:39,600 --> 00:17:42,269 'cause nobody ever handed us anything a day in our lives. 291 00:17:43,145 --> 00:17:44,229 What he said. 292 00:17:46,398 --> 00:17:50,194 Hey, Maggie. We'll have three bacon rolls and three black coffees for takeaway. 293 00:17:50,277 --> 00:17:51,570 Ketchup or brown sauce? 294 00:17:51,653 --> 00:17:53,155 Just ketchup, thank you. 295 00:17:53,238 --> 00:17:55,741 -What the hell is a brown sauce? -I have no idea. 296 00:17:56,533 --> 00:17:58,619 Those guys over there, they work for you? 297 00:17:58,702 --> 00:18:00,621 If they did, you wouldn't have noticed 'em. 298 00:18:01,580 --> 00:18:04,541 So look here. This is Derek Mitchell. Former CIA analyst. 299 00:18:04,625 --> 00:18:06,543 He was on the run with top secret information. 300 00:18:06,627 --> 00:18:08,504 -Guy you were tryin' to get in Trieste? -Yep. 301 00:18:08,587 --> 00:18:10,422 -Yeah, Trieste. -Except you guys messed it up. 302 00:18:11,215 --> 00:18:13,008 Yeah, we messed it up. 303 00:18:14,635 --> 00:18:17,012 Now Mitchell has a hole where his face used to be, 304 00:18:17,096 --> 00:18:19,848 the intel is in the wind, and we are up shit creek. 305 00:18:21,016 --> 00:18:22,267 Know what they call that? 306 00:18:22,851 --> 00:18:26,271 I don't know. Space Needle? Harry Potter Wand? 307 00:18:26,355 --> 00:18:29,108 The BT Tower. You know what the Union call it? 308 00:18:30,692 --> 00:18:31,735 Home. 309 00:18:36,990 --> 00:18:38,117 Look in here, Mike. 310 00:18:41,036 --> 00:18:43,163 How did they get all of my shit like that? 311 00:18:43,664 --> 00:18:44,665 Check this out. 312 00:18:45,165 --> 00:18:47,835 Juliet Quinn, AKA the Auctioneer. 313 00:18:47,918 --> 00:18:50,546 We found out she's selling the intel on the black market in London 314 00:18:50,629 --> 00:18:52,881 on behalf of a mystery seller. 315 00:18:53,674 --> 00:18:56,802 The mystery seller being whoever killed your guys and stole the intel. 316 00:18:56,885 --> 00:18:59,304 Those are the kind of details you're gonna have to remember 317 00:18:59,388 --> 00:19:00,764 if you wanna pass the test. 318 00:19:00,848 --> 00:19:02,641 -What test? -The entrance test. 319 00:19:02,724 --> 00:19:03,642 I don't like tests. 320 00:19:06,228 --> 00:19:07,688 - Same thing? - Yeah. 321 00:19:07,771 --> 00:19:09,189 Wow! Holy shit! 322 00:19:11,233 --> 00:19:12,067 Whoa. 323 00:19:12,568 --> 00:19:16,697 In two weeks, that stolen intel's gonna be sold at a black market auction 324 00:19:16,780 --> 00:19:18,615 that we need to be a part of. 325 00:19:19,575 --> 00:19:22,119 -That's where you come in. -Hey, Athena. 326 00:19:22,202 --> 00:19:24,163 What's he talking about, where I come in? 327 00:19:24,246 --> 00:19:27,166 -Any underlying medical issues? -Not that I know of. 328 00:19:27,249 --> 00:19:29,501 Are you on any medications presently? 329 00:19:29,585 --> 00:19:30,961 I got tranquilized last night. 330 00:19:31,044 --> 00:19:32,504 -I don't know if that counts. -Nope. 331 00:19:32,588 --> 00:19:35,215 Hey, what did you mean by "that's where I come in"? 332 00:19:35,841 --> 00:19:39,261 That intel Mitchell stole wasn't launch codes or blueprints 333 00:19:39,344 --> 00:19:40,846 for some secret missile base. 334 00:19:40,929 --> 00:19:44,725 It was… information about every man and woman 335 00:19:44,808 --> 00:19:47,561 who has ever served a Western-allied country. 336 00:19:48,270 --> 00:19:51,356 Every local cop, every rifleman in the marines. 337 00:19:51,440 --> 00:19:56,069 Every spook at MI5, MI6… FBI, CIA, 338 00:19:56,153 --> 00:19:57,905 and, yeah, the Union. 339 00:19:57,988 --> 00:19:59,990 That intel gets into the wrong hands, 340 00:20:00,073 --> 00:20:02,701 our ability to protect the public is history. 341 00:20:03,619 --> 00:20:05,913 Here's the rub, Mike. We need somebody clean. 342 00:20:05,996 --> 00:20:08,373 If I send in somebody that could turn up as Miss July 343 00:20:08,457 --> 00:20:11,752 on the FBI's most promising agents calendar this year, 344 00:20:12,377 --> 00:20:15,464 they're gonna get their head blown off, and the mission is DOA. 345 00:20:16,590 --> 00:20:18,884 So we need somebody with no history. 346 00:20:19,468 --> 00:20:21,303 Basically, we need a nobody. 347 00:20:21,386 --> 00:20:22,429 Correct. 348 00:20:23,096 --> 00:20:24,014 After you. 349 00:20:26,350 --> 00:20:27,726 Hey, what's up, big man? 350 00:20:28,227 --> 00:20:29,937 Oh, what the-- Rox, what the hell? 351 00:20:30,020 --> 00:20:32,147 - You're a tough guy, huh? - What? Hey! 352 00:20:32,231 --> 00:20:33,357 Yeah, that's right. 353 00:20:33,440 --> 00:20:34,733 -Bro. What? -What's up, man? 354 00:20:34,816 --> 00:20:37,819 Let me see how tough you are now. Too pretty to be a tough guy. 355 00:20:37,903 --> 00:20:39,446 Don't let the pretty face fool you. I'm from the street. 356 00:20:39,529 --> 00:20:43,283 Yeah? Which street is that? Sesame Street? 357 00:20:45,577 --> 00:20:49,456 -Keep the new guy in one piece. -There you go. Oh, you want some more? 358 00:20:49,539 --> 00:20:51,667 Come on at me, Elmo. Let's see what you got. 359 00:20:51,750 --> 00:20:53,043 Hey, hey, hey! 360 00:20:55,170 --> 00:20:56,546 Yeah, I can work with this. 361 00:20:56,630 --> 00:20:59,091 This is Frank Pfeiffer, physical specialist. 362 00:20:59,174 --> 00:21:01,927 You were about to say you're not sure if you're the guy for this, 363 00:21:02,010 --> 00:21:03,971 and honestly, I think that's a good sign. 364 00:21:04,054 --> 00:21:07,641 I'm not sure either, but Roxanne believes you can do it, so… 365 00:21:08,433 --> 00:21:11,270 You got till the end of the day to make up your mind, okay? 366 00:21:16,817 --> 00:21:20,279 You need a nobody, huh? Why don't you get one of these people? 367 00:21:20,362 --> 00:21:23,949 -I didn't mean that, Mike. -No, you meant a nobody in a good way. 368 00:21:25,492 --> 00:21:28,912 I mean, just yesterday, I'm waking up next to Nicole Hoffman in Paterson. 369 00:21:28,996 --> 00:21:30,622 I hadn't thought about you in forever. 370 00:21:30,706 --> 00:21:33,500 Today, I'm in London, and you're asking me to risk my life for you? 371 00:21:33,583 --> 00:21:36,211 -None of this makes any sense. -Wait. Let me get this straight. 372 00:21:36,295 --> 00:21:38,714 You had sex with our seventh grade English teacher? 373 00:21:38,797 --> 00:21:41,842 -That is not the point, Roxanne. -What is the point, Mike? 374 00:21:41,925 --> 00:21:44,511 Why me? You haven't seen me in 25 years. 375 00:21:44,594 --> 00:21:48,181 A guy who can be on a tiny beam a thousand feet in the air 376 00:21:48,265 --> 00:21:51,184 and keep his cool, who used to be an all-star athlete. 377 00:21:51,268 --> 00:21:53,437 A guy I remembered I could count on. 378 00:21:53,520 --> 00:21:56,023 But I'm supposed to count on you. You dropped out of my life. 379 00:21:56,106 --> 00:21:58,942 I went to college! Let's not make this thing overly dramatic. 380 00:21:59,026 --> 00:22:00,902 No, no. You disappeared. 381 00:22:00,986 --> 00:22:02,487 That was the Union. That wasn't me. 382 00:22:02,571 --> 00:22:04,906 I didn't know that. How was I supposed to know that? 383 00:22:04,990 --> 00:22:06,783 I'm sorry. 384 00:22:07,826 --> 00:22:10,495 We're not asking you for a lifetime commitment here. 385 00:22:10,579 --> 00:22:12,748 It's one operation. That's it. 386 00:22:21,923 --> 00:22:25,594 Look, first-class ticket to Newark, leaves tonight. 387 00:22:25,677 --> 00:22:27,804 You could be back in Wilson's bar tomorrow. 388 00:22:27,888 --> 00:22:31,141 Same bar, same stool, same friends. Your choice. 389 00:22:52,371 --> 00:22:53,705 Oh! 390 00:22:58,752 --> 00:22:59,836 Roxanne Hall? 391 00:23:00,712 --> 00:23:02,714 Wait. Wa-- Ma, how do you know that? 392 00:23:02,798 --> 00:23:04,257 -I know everything. -Look. 393 00:23:04,341 --> 00:23:06,676 I know you must be worried, but I can explain. 394 00:23:06,760 --> 00:23:08,470 I always liked her for you. 395 00:23:08,553 --> 00:23:10,597 She's pretty and smart. 396 00:23:10,680 --> 00:23:13,642 Comes from a good family. Ambitious. 397 00:23:13,725 --> 00:23:15,685 -What is she up to? -Nothing, okay? Can I-- 398 00:23:15,769 --> 00:23:17,020 Are you coming home? 399 00:23:17,104 --> 00:23:21,942 Ah, the look on your face is telling me that the answer is no! 400 00:23:22,734 --> 00:23:25,737 And, yes, I can hear the look on your face. 401 00:23:26,238 --> 00:23:27,114 I'm your mother. 402 00:23:27,197 --> 00:23:29,616 Oh my God, Ma. They should've recruited you. 403 00:23:29,699 --> 00:23:32,327 All right. Listen, I gotta go, Mikey. 404 00:23:32,411 --> 00:23:33,954 Give Roxanne a hug from me, 405 00:23:34,037 --> 00:23:37,249 and don't leave your best man speech till the last minute. 406 00:23:37,332 --> 00:23:39,209 Wait. Ma, I-- 407 00:23:58,770 --> 00:23:59,813 Thanks, man. 408 00:24:05,735 --> 00:24:06,695 I'm in. 409 00:24:07,487 --> 00:24:09,197 Just call me the Jersey James Bond. 410 00:24:09,281 --> 00:24:10,657 Double O "Go fuck yourself"? 411 00:24:10,740 --> 00:24:12,325 Exactly. 412 00:24:12,409 --> 00:24:15,829 Normally, we'd put you through a six-month training program 413 00:24:15,912 --> 00:24:18,748 of everything you need to know to be a Union agent, 414 00:24:18,832 --> 00:24:20,542 but, unfortunately, we only have two weeks. 415 00:24:20,625 --> 00:24:22,794 So we're gonna have to do the best we can, Mike. 416 00:24:24,379 --> 00:24:26,131 -Any allergies? -Nope. 417 00:24:26,214 --> 00:24:27,257 Any phobias? 418 00:24:27,340 --> 00:24:29,342 Heights? Spiders? 419 00:24:29,426 --> 00:24:30,844 -Commitment? -Nope. 420 00:24:30,927 --> 00:24:32,512 How many fingers can fit in your anus? 421 00:24:32,596 --> 00:24:35,307 -All right, stop. -I'm doing a psychological profile on you. 422 00:24:35,390 --> 00:24:37,517 What does my asshole have to do with psychology? 423 00:24:37,601 --> 00:24:39,269 Hmm. You should read Freud. 424 00:24:40,020 --> 00:24:41,730 What's your relationship like with your father? 425 00:24:41,813 --> 00:24:44,983 Well, he's dead now, so, you know, we argue a lot less. 426 00:24:48,695 --> 00:24:49,905 Shit! 427 00:24:52,324 --> 00:24:55,410 Mike, this is, uh… You know what? Doesn't matter what his name is. 428 00:24:55,494 --> 00:24:58,288 -We just call him Foreman. -Why do they call you Foreman? 429 00:24:58,371 --> 00:25:00,582 -'Cause I used to be one. -That makes sense. 430 00:25:00,665 --> 00:25:04,085 Drove a forklift for an Amazon distribution center in Fort Worth. 431 00:25:04,586 --> 00:25:06,505 Cleared 10,000 packages an hour. 432 00:25:06,588 --> 00:25:09,090 Then I reprogrammed their entire computer system. 433 00:25:09,174 --> 00:25:12,594 Doubled their productivity, made half their management level redundant. 434 00:25:12,677 --> 00:25:15,847 Wow. Well, thank you for sharing your story with me. 435 00:25:15,931 --> 00:25:17,766 Sprint to the edge of this building. 436 00:25:17,849 --> 00:25:20,685 If you stop before I tell you to stop, you fail. 437 00:25:20,769 --> 00:25:22,521 You slow down, you fail. 438 00:25:22,604 --> 00:25:24,773 You take this off, you fail. 439 00:25:24,856 --> 00:25:27,692 If you let me run off the edge and fall to my death, do I fail? 440 00:25:27,776 --> 00:25:28,652 You do. 441 00:25:31,446 --> 00:25:34,783 This is just like the go-karts in Jersey. Oh, I got this shit. 442 00:25:39,412 --> 00:25:40,914 The shit's on the wrong side. 443 00:25:40,997 --> 00:25:43,625 They don't have go-karts with the wheel on this side. 444 00:25:43,708 --> 00:25:44,543 Mike, go again. 445 00:25:44,626 --> 00:25:46,503 Okay, this is a memory and reflex test. 446 00:25:46,586 --> 00:25:50,215 I'm gonna read out a series of numbers, and I want you to repeat them back to me. 447 00:25:50,298 --> 00:25:51,132 Okay. 448 00:25:51,216 --> 00:25:55,136 One, seven, nineteen, eight, five, three, ten. 449 00:25:55,220 --> 00:25:57,013 One, seven, nine-- 450 00:25:57,097 --> 00:25:58,098 Ow! Jesus! 451 00:25:58,181 --> 00:26:00,684 Reflex bad. Can you finish the numbers? 452 00:26:00,767 --> 00:26:02,352 No, I think I forgot. 453 00:26:02,435 --> 00:26:03,979 Okay. Memory bad. 454 00:26:06,356 --> 00:26:07,941 Reflex still bad. 455 00:26:08,024 --> 00:26:08,900 Go! 456 00:26:11,653 --> 00:26:14,072 -Fail! -Damn it! 457 00:26:14,155 --> 00:26:15,865 It's about trust, Mike. 458 00:26:15,949 --> 00:26:19,035 {\an8}This guy's about to take a swing at you. What you doin' wrong? 459 00:26:19,119 --> 00:26:21,329 {\an8}I shouldn't have been talking to his girlfriend. 460 00:26:26,918 --> 00:26:28,169 -Shit. -Put your hands. 461 00:26:28,253 --> 00:26:31,715 ♪ Well, I've been down with lovers ♪ 462 00:26:31,798 --> 00:26:34,050 This is your new identity. 463 00:26:34,134 --> 00:26:37,178 Um, like you… but successful. 464 00:26:37,262 --> 00:26:38,221 Ed Weston? 465 00:26:38,305 --> 00:26:41,433 Here. That's your cover story. You need to learn that by heart. 466 00:26:41,933 --> 00:26:43,893 -The whole thing? -Yeah. I'm sorry. 467 00:26:43,977 --> 00:26:46,730 Is there a, uh, bridge somewhere you'd rather be fixing? 468 00:26:46,813 --> 00:26:48,732 Were you this much fun to work with at Amazon? 469 00:26:48,815 --> 00:26:50,400 -What's your name? -Ed Weston. 470 00:26:50,900 --> 00:26:52,736 -How old are you? -Forty-seven. 471 00:26:52,819 --> 00:26:54,321 -Where you from? -Boston, Massachusetts. 472 00:26:54,404 --> 00:26:55,572 Not hearing the accent! 473 00:26:55,655 --> 00:26:58,199 Boston, Massachusetts! Park the car! 474 00:26:58,283 --> 00:26:59,159 Go! 475 00:27:00,994 --> 00:27:01,828 Got any family? 476 00:27:01,911 --> 00:27:04,164 According to my file, I met the girl of my dreams 477 00:27:04,247 --> 00:27:05,957 but let her slip between my fingers. 478 00:27:06,041 --> 00:27:10,837 ♪ …messin' up my mind Messin' with my head ♪ 479 00:27:16,593 --> 00:27:18,803 It's better than a Gumball Rally. 480 00:27:23,266 --> 00:27:25,644 ♪ Must have been messin' up my mind ♪ 481 00:27:25,727 --> 00:27:29,356 ♪ Must have been messin' with my head ♪ 482 00:27:29,439 --> 00:27:32,275 ♪ Must have been messin' up my mind ♪ 483 00:27:32,359 --> 00:27:34,527 ♪ Must have been messin' up my head ♪ 484 00:27:34,611 --> 00:27:35,737 Stop! 485 00:27:35,820 --> 00:27:38,281 ♪ Must have been messin' up my mind ♪ 486 00:27:38,365 --> 00:27:41,076 ♪ Must have been messin' up my head ♪ 487 00:27:44,579 --> 00:27:45,413 Huh? 488 00:27:45,997 --> 00:27:47,332 It's a blind auction. 489 00:27:47,415 --> 00:27:50,710 Each buyer is able to bid remotely using a specially encrypted device 490 00:27:50,794 --> 00:27:52,504 provided to them by the Auctioneer. 491 00:27:52,587 --> 00:27:56,466 Now, five million dollars cash up front, along with a verifiable bank account. 492 00:27:56,549 --> 00:27:58,009 This gets you a device. 493 00:27:58,593 --> 00:28:01,638 Jersey Boy over here, he has to go pick it up in person. 494 00:28:01,721 --> 00:28:04,724 Your pickup location is gonna be the Seven Dials Monument. 495 00:28:04,808 --> 00:28:07,936 It's a straight handover. Cash for the device. 496 00:28:08,019 --> 00:28:10,355 We're gonna have eyes on you the whole time. 497 00:28:10,438 --> 00:28:12,148 Okay. Any questions? 498 00:28:13,108 --> 00:28:14,526 How dangerous is it gonna be? 499 00:28:15,485 --> 00:28:17,278 -Piece of cake. -Okay. 500 00:28:18,029 --> 00:28:19,656 Yeah. I mean, you know, 501 00:28:20,657 --> 00:28:21,950 unless it isn't. 502 00:28:31,251 --> 00:28:32,627 Okay. Roll call, kids. 503 00:28:33,294 --> 00:28:34,838 Rooftop in position. 504 00:28:34,921 --> 00:28:38,007 Wheels, uh, in position. Patiently waiting. 505 00:28:39,134 --> 00:28:40,760 Athena and Frank in position. 506 00:28:42,303 --> 00:28:46,474 All right, uh, there's one in the chamber, 14 in the clip. 507 00:28:47,684 --> 00:28:50,437 There is 15 in the spare. That's 30 shots in all. 508 00:28:50,520 --> 00:28:52,397 You quotin' Wu-Tang Clan 36 Chambers? 509 00:28:53,022 --> 00:28:53,857 Huh? 510 00:28:54,482 --> 00:28:56,901 If I get in trouble and run out of ammo, what do I do? 511 00:28:57,527 --> 00:29:00,905 -Pick something heavy up and throw it. -See why you were the foreman. 512 00:29:00,989 --> 00:29:02,115 - Yeah. - You're good. 513 00:29:03,241 --> 00:29:04,617 -Hey, Mike. -What? 514 00:29:06,119 --> 00:29:08,413 -Your five million dollars. -Oh shit. 515 00:29:09,539 --> 00:29:10,957 Thank you, darling. 516 00:29:12,375 --> 00:29:14,294 All right. Uh… Yeah, he's dead. 517 00:29:15,670 --> 00:29:16,671 Hey, Rox. You there? 518 00:29:16,755 --> 00:29:19,132 - There you are. - I thought this bag would be heavier. 519 00:29:19,215 --> 00:29:21,426 Did you think it was five million in pennies? 520 00:29:21,509 --> 00:29:22,385 I don't know. 521 00:29:22,469 --> 00:29:26,347 You know, I actually never asked you. What does a Union agent get paid? 522 00:29:27,140 --> 00:29:29,017 Ten dollars an hour and free dental care. 523 00:29:29,100 --> 00:29:31,186 You wanna lowball a guy carrying this much of your money? 524 00:29:31,269 --> 00:29:34,022 You wanna negotiate with a woman carrying an assault rifle? 525 00:29:34,105 --> 00:29:36,483 That's actually a good point. 526 00:29:36,566 --> 00:29:39,486 -Mm-hmm. Thought so. -Yeah. All right, I'm at the monument. 527 00:29:39,569 --> 00:29:42,155 Okay, here we go. Positions, everybody. 528 00:29:45,658 --> 00:29:47,577 -Got any spare change, mate? -Oh shit. Huh? 529 00:29:49,496 --> 00:29:51,289 -No. -Hold on. Who's that guy? 530 00:29:51,831 --> 00:29:53,750 - Weirdo? - More than a weirdo. 531 00:29:56,044 --> 00:29:57,962 -You're looking for the Auctioneer. -What? 532 00:29:58,046 --> 00:30:00,423 Follow me, and turn off your earpiece. 533 00:30:01,216 --> 00:30:02,967 -Wait, wait, wait. -Mike, where you going? 534 00:30:03,051 --> 00:30:04,928 - Where's he going? - Mike! 535 00:30:05,011 --> 00:30:07,722 Um, we've got no signal coming from his radio. 536 00:30:16,856 --> 00:30:20,735 - We got a third team in play, people. - Shit. We got company. 537 00:30:29,410 --> 00:30:30,703 Who's got eyes on him? 538 00:30:30,787 --> 00:30:34,040 We've got definite hostiles moving down Earlham Street. 539 00:30:34,123 --> 00:30:35,416 Let's go, people. 540 00:30:40,421 --> 00:30:41,256 Roxanne? 541 00:30:41,923 --> 00:30:43,800 They've passed Monmouth Street. 542 00:30:48,721 --> 00:30:50,056 I'm on my way to Mike. 543 00:30:52,767 --> 00:30:53,977 They're in there, mate. 544 00:30:56,396 --> 00:30:57,313 Taxi! 545 00:31:24,465 --> 00:31:26,926 - Hello? - Good afternoon, Mr. Weston. 546 00:31:27,010 --> 00:31:28,761 Where's he at? 547 00:31:28,845 --> 00:31:32,015 Looks like he's gone into a pub. Martin's Row, behind the hotel. 548 00:31:32,098 --> 00:31:33,224 Behind the hotel? 549 00:31:33,975 --> 00:31:35,059 Okay. 550 00:31:35,143 --> 00:31:37,312 On the move. Does anybody else have him? 551 00:31:37,395 --> 00:31:38,771 Dartmouth College. 552 00:31:38,855 --> 00:31:42,692 Always loved their motto. "A voice in the dark." So poetic. 553 00:31:42,775 --> 00:31:45,945 Uh, it's "a voice crying out in the wilderness," actually. 554 00:31:46,029 --> 00:31:47,947 Third team has mobile assets. 555 00:31:48,031 --> 00:31:51,951 Come on, come on. Somebody get there. We gotta put this fire out, people. 556 00:31:52,035 --> 00:31:54,954 I did a little digging into you, Mr. Weston. 557 00:31:55,038 --> 00:31:55,914 And? 558 00:31:56,915 --> 00:31:58,124 I didn't find much. 559 00:31:59,042 --> 00:32:01,669 Well, I guess I'm not that fond of paper trails, huh? 560 00:32:01,753 --> 00:32:03,630 A man after my own heart. 561 00:32:03,713 --> 00:32:05,882 Now if you proceed to the gentlemen's bathroom, 562 00:32:05,965 --> 00:32:08,092 you'll find further instructions in there. 563 00:32:08,176 --> 00:32:09,552 Foreman, we're stuck. 564 00:32:09,636 --> 00:32:12,472 It's a goddamn delivery truck. I can't move. 565 00:32:13,222 --> 00:32:14,432 Shit. 566 00:32:22,148 --> 00:32:23,775 You must be further instructions. 567 00:32:23,858 --> 00:32:26,069 This is Ricky. He's going to count the money. 568 00:32:26,152 --> 00:32:27,320 Are you carrying a gun? 569 00:32:27,904 --> 00:32:28,780 Yes, I am. 570 00:32:28,863 --> 00:32:31,950 Well, take it out… and put it on the side. 571 00:32:37,455 --> 00:32:39,165 Hey! 572 00:32:55,014 --> 00:32:57,684 - So where are you from? - Pat-- Um… 573 00:32:59,644 --> 00:33:00,645 Boston. 574 00:33:03,940 --> 00:33:05,441 Do you know Good Will Hunting? 575 00:33:06,442 --> 00:33:07,276 Yeah. 576 00:33:07,360 --> 00:33:08,569 It's my favorite movie. 577 00:33:09,153 --> 00:33:10,113 No shit. 578 00:33:10,822 --> 00:33:14,117 A man from the hood, but he's good at counting. 579 00:33:14,617 --> 00:33:17,620 Yeah. That spoke to me, you know? 580 00:33:17,704 --> 00:33:20,289 Nice seeing yourself reflected on screen. I get that. 581 00:33:24,419 --> 00:33:26,254 - Looks good. - Excellent. 582 00:33:28,589 --> 00:33:30,466 But what now? Where's the device? 583 00:33:30,550 --> 00:33:31,634 You're holding it. 584 00:33:34,762 --> 00:33:36,723 I guess we don't get to meet in person, huh? 585 00:33:36,806 --> 00:33:39,392 Good luck in the auction, Mr. Weston. 586 00:33:39,475 --> 00:33:40,727 That was a piece of cake. 587 00:33:40,810 --> 00:33:43,479 Might be due for a promotion or at least a beer, huh? 588 00:33:47,483 --> 00:33:49,819 -Holy shit. Who was that? -Piece of cake, huh? 589 00:33:49,902 --> 00:33:51,612 Get down! 590 00:33:56,951 --> 00:33:59,203 -When I say get down, get down. -I am down. 591 00:34:04,959 --> 00:34:06,919 Foreman, where's the backup? 592 00:34:09,714 --> 00:34:10,840 Let's go! 593 00:34:20,141 --> 00:34:21,851 Holy shit. Who are these guys? 594 00:34:21,934 --> 00:34:25,021 I wouldn't bother learning their names. Mike, go! 595 00:34:25,104 --> 00:34:28,274 - Are you sure? - Yes! Take the device! Go! 596 00:34:49,796 --> 00:34:51,714 Then listen to your teacher. 597 00:34:51,798 --> 00:34:53,216 Repeat after me. 598 00:34:53,925 --> 00:34:54,759 Hey! 599 00:34:56,219 --> 00:34:59,597 -♪ I won't grow up ♪ -♪ I won't grow up ♪ 600 00:34:59,680 --> 00:35:03,059 -♪ I don't want to go to school ♪ -♪ I don't want to go to school ♪ 601 00:35:03,142 --> 00:35:06,521 -♪ Just to learn to be a parrot ♪ -♪ Just to learn to be a parrot ♪ 602 00:35:06,604 --> 00:35:09,941 -♪ And recite a silly rule ♪ -♪ And recite a silly rule… ♪ 603 00:35:11,109 --> 00:35:13,319 Mike… where are ya? 604 00:35:13,402 --> 00:35:15,530 Sounds like Mike's taking in a show, boss. 605 00:35:15,613 --> 00:35:17,615 Yeah, great time to join the Lost Boys, Mike. 606 00:35:17,698 --> 00:35:20,993 ♪ Beneath my dignity to climb a tree ♪ 607 00:35:21,077 --> 00:35:26,332 ♪ I'll never grow up Never grow up, never grow up ♪ 608 00:35:26,415 --> 00:35:27,375 ♪ Not me ♪ 609 00:35:27,458 --> 00:35:28,668 ♪ Not I ♪ 610 00:35:29,752 --> 00:35:30,628 ♪ Not me ♪ 611 00:35:31,295 --> 00:35:32,380 ♪ Not me! ♪ 612 00:35:33,047 --> 00:35:36,843 -♪ I won't grow up ♪ -♪ I won't grow up ♪ 613 00:35:36,926 --> 00:35:40,054 -♪ I don't want to wear a tie ♪ -♪ I don't want to wear a tie ♪ 614 00:35:40,138 --> 00:35:43,349 -♪ Or a serious expression ♪ -♪ Or a serious expression ♪ 615 00:35:43,432 --> 00:35:46,853 -♪ In the middle of July ♪ -♪ In the middle of July ♪ 616 00:35:58,948 --> 00:36:00,366 Mike, where are you? 617 00:36:00,449 --> 00:36:03,119 Shit. I'm running! This place is like a damn labyrinth! 618 00:36:09,208 --> 00:36:10,042 Yeah! 619 00:36:10,126 --> 00:36:11,043 Oh shit. 620 00:36:12,461 --> 00:36:14,922 Oh God. All right, I'm okay. 621 00:36:19,802 --> 00:36:21,846 Whoa, whoa, whoa! Miss! Miss, hey! 622 00:36:26,142 --> 00:36:27,476 You gotta be kidding. What-- 623 00:37:12,355 --> 00:37:13,439 Hey! Help! 624 00:37:24,367 --> 00:37:25,701 Rox, watch out! 625 00:37:43,886 --> 00:37:44,720 Holy shit. 626 00:37:55,398 --> 00:37:57,858 Come on, come on. Let's go, let's go. 627 00:38:01,737 --> 00:38:04,323 Let's roll. 628 00:38:14,625 --> 00:38:15,793 Shit. 629 00:38:21,048 --> 00:38:22,300 I'm sorry. 630 00:38:31,267 --> 00:38:32,226 Hey. 631 00:38:32,768 --> 00:38:35,479 -It's totally busted. -You can't get anything from it? 632 00:38:35,563 --> 00:38:38,316 Well, the microchip, the iOS, it's just totally fried. 633 00:38:38,399 --> 00:38:41,569 It's like somebody fell on it and dropped it in a sink or somethin'. 634 00:38:42,236 --> 00:38:44,071 -So go tell him. -No, you tell him. 635 00:38:44,155 --> 00:38:46,240 - You tell him. - You go tell him. 636 00:38:46,324 --> 00:38:48,659 Yeah. They had these, boss. 637 00:38:49,285 --> 00:38:51,579 -Makarovs. So Russians, right? -Yep. 638 00:38:51,662 --> 00:38:52,496 Thanks, man. 639 00:38:52,580 --> 00:38:55,833 My guess is Moscow is tracking everybody else in this auction. 640 00:38:55,916 --> 00:38:58,753 Easier to kill the opposition than outbid 'em. 641 00:38:59,337 --> 00:39:03,299 Let me tell you something, man. My first day in the field… 642 00:39:03,966 --> 00:39:05,426 …I got my ass kicked too. 643 00:39:06,135 --> 00:39:07,011 Yeah? 644 00:39:07,595 --> 00:39:08,637 Not by a woman. 645 00:39:09,513 --> 00:39:14,685 Not that there's anything wrong with that, you understand… Just clarifying. 646 00:39:16,354 --> 00:39:18,105 You know what? I think we got a leak. 647 00:39:19,023 --> 00:39:19,940 Think about it. 648 00:39:20,649 --> 00:39:22,026 First Trieste, now this. 649 00:39:22,109 --> 00:39:23,652 We don't have a leak. 650 00:39:23,736 --> 00:39:25,446 I trust everybody in this room. 651 00:39:25,529 --> 00:39:26,906 As far as what happened today, 652 00:39:26,989 --> 00:39:29,367 there's at least five other groups in this thing. 653 00:39:29,450 --> 00:39:32,161 They'd all do whatever the hell it takes to get that intel. 654 00:39:32,244 --> 00:39:35,498 So we gotta assume it's open season on everybody in this auction. 655 00:39:35,581 --> 00:39:36,874 We ain't in the auction. 656 00:39:36,957 --> 00:39:39,627 I mean, not anymore, not without a working device, so… 657 00:39:39,710 --> 00:39:42,338 Okay, but look. There's five other groups, right? 658 00:39:42,421 --> 00:39:45,216 So that means there's five other devices out there. 659 00:39:45,716 --> 00:39:49,678 So if we can't fix ours, then… why don't we steal another one? 660 00:39:49,762 --> 00:39:51,931 I mean, would that work? 661 00:39:52,014 --> 00:39:52,932 In theory. 662 00:39:53,682 --> 00:39:54,517 Possibly. 663 00:39:54,600 --> 00:39:56,727 The security of the Western world depends on it, 664 00:39:56,811 --> 00:39:59,063 not to mention the future of this organization, 665 00:39:59,146 --> 00:40:01,816 so I guess "in theory, possibly" is gonna have to do. 666 00:40:02,566 --> 00:40:05,403 The auction takes place in less than 48 hours. 667 00:40:05,486 --> 00:40:07,738 Let's all go home and get some rest, huh? 668 00:40:07,822 --> 00:40:09,281 Rox, can I have a word? 669 00:40:17,748 --> 00:40:18,791 Seems serious. 670 00:40:21,043 --> 00:40:22,837 Ronnie's wedding. 671 00:40:23,712 --> 00:40:26,757 I'm the best man. I'm supposed to be planning a bachelor party. 672 00:40:28,217 --> 00:40:29,593 Real-life stuff, huh? 673 00:40:30,177 --> 00:40:31,762 So are you gonna jab me again? 674 00:40:33,097 --> 00:40:35,015 Come on, Mike. 675 00:40:35,099 --> 00:40:37,977 I know why we're here. Brennan wants you to send me home, right? 676 00:40:38,644 --> 00:40:40,521 Yeah. Well, you're not wrong. 677 00:40:40,604 --> 00:40:43,816 Maybe it's better you just go home. Stay alive. 678 00:40:44,859 --> 00:40:47,486 Seriously, you took a chance on me, and it didn't work out, 679 00:40:47,570 --> 00:40:49,280 but I don't like letting other people down. 680 00:40:49,363 --> 00:40:52,533 You did good. You did everything you were supposed to do. 681 00:40:52,616 --> 00:40:55,161 The mission just fell apart. Not your fault. 682 00:40:55,244 --> 00:40:58,289 I just wanna see it through to prove you didn't make a mistake. 683 00:41:00,166 --> 00:41:01,584 -Really? -Yeah. 684 00:41:02,084 --> 00:41:03,878 You gonna give me another chance? 685 00:41:08,215 --> 00:41:10,759 - Could we have two tequilas, please? - Coming up. 686 00:41:10,843 --> 00:41:13,554 He's not gonna slip me anything, is he? 687 00:41:14,972 --> 00:41:17,975 Let's drink to it. To second chances. 688 00:41:20,978 --> 00:41:24,607 Intelligence gathering indicates the other groups in the auction represent 689 00:41:24,690 --> 00:41:28,068 China, North Korea, Syria, Russia, and Iceland. 690 00:41:29,195 --> 00:41:30,237 Iceland? 691 00:41:30,321 --> 00:41:32,281 Just kidding. It's Iran. It's always Iran. 692 00:41:32,948 --> 00:41:33,949 Who can we get to? 693 00:41:34,033 --> 00:41:37,536 None of them are gonna be easy, but hired muscle is like anything else. 694 00:41:37,620 --> 00:41:41,415 You get what you pay for, and North Korea… pays shit. 695 00:41:41,957 --> 00:41:46,420 Oh. Well, they don't look very Korean. I would know because I'm Korean. 696 00:41:46,504 --> 00:41:49,173 Very astute, Athena. They are, in fact, not Korean. 697 00:41:49,256 --> 00:41:50,966 They are very Eastern European. 698 00:41:51,050 --> 00:41:53,469 Former Soviet Bloc mercenaries is what they are. 699 00:41:53,552 --> 00:41:56,388 Our comms unit triangulated a signal, and, uh, 700 00:41:56,472 --> 00:41:59,600 they are holed up in this vacant mansion in Hampstead. 701 00:41:59,683 --> 00:42:02,353 Foreman, I need you on the ground today. We're gonna steal a device. 702 00:42:02,436 --> 00:42:06,357 Let's be sure it's actually the right one. Roxanne, Frank, you're with Foreman. 703 00:42:06,440 --> 00:42:07,900 Athena, you got recon. 704 00:42:07,983 --> 00:42:09,652 Mike, since you're still here, 705 00:42:09,735 --> 00:42:11,946 I'm guessing Roxanne didn't listen to me again. 706 00:42:12,905 --> 00:42:13,822 Rox. 707 00:42:15,449 --> 00:42:16,325 He can handle it. 708 00:42:16,909 --> 00:42:19,411 All right, Mike. Your lucky day. Let's move out. 709 00:42:26,919 --> 00:42:28,337 Surveillance in position. 710 00:42:28,420 --> 00:42:29,922 You are clear to go. 711 00:42:48,107 --> 00:42:52,361 ♪ Some people tell me I'm a party-party-party-party diva ♪ 712 00:42:55,656 --> 00:42:59,910 ♪ So call me up, come on over And I'll play it on the speaker ♪ 713 00:43:07,585 --> 00:43:09,545 Yes, queen! 714 00:43:32,776 --> 00:43:34,445 Foreman, any luck? 715 00:43:34,945 --> 00:43:36,363 No device in here. 716 00:43:36,447 --> 00:43:38,073 Okay. One more, guys. 717 00:44:03,849 --> 00:44:06,310 Huh?! Oh! 718 00:44:15,569 --> 00:44:16,487 Mike! 719 00:44:27,706 --> 00:44:28,540 Shit. 720 00:45:04,451 --> 00:45:05,911 You got it? 721 00:45:06,954 --> 00:45:07,788 Boom. 722 00:45:07,871 --> 00:45:08,997 Look at that, huh? 723 00:45:14,420 --> 00:45:15,295 Wow. 724 00:45:16,422 --> 00:45:17,339 You did good, Mike. 725 00:45:18,924 --> 00:45:20,259 Not bad for a nobody, huh? 726 00:45:21,301 --> 00:45:24,179 We got it. We're on our way out. 727 00:45:26,849 --> 00:45:29,059 Athena? 728 00:45:40,446 --> 00:45:41,405 Oh shit. 729 00:45:41,989 --> 00:45:46,034 Oh no, no, no. Hang in there, sweetie. Frankie's here, baby. Come on. I got you. 730 00:45:46,744 --> 00:45:49,163 There we go. Come on. Hey, baby. 731 00:45:49,246 --> 00:45:52,040 Tell 'em to get the med bay ready. We're coming in now. Come on, sweetie. 732 00:45:52,124 --> 00:45:53,167 She's dead, Frank. 733 00:46:00,466 --> 00:46:01,842 Goddamn it! 734 00:46:15,189 --> 00:46:18,275 Boss, we've been compromised. You gotta get out of there. 735 00:46:18,358 --> 00:46:19,401 Clear the building! 736 00:46:34,750 --> 00:46:36,001 Oh shit. 737 00:46:44,802 --> 00:46:48,806 Could be the damn Russians again. Revenge for the Seven Dials. 738 00:46:48,889 --> 00:46:51,266 No, bro. How'd they know about our headquarters? 739 00:46:51,350 --> 00:46:53,435 Someone's got eyes on us. 740 00:46:53,519 --> 00:46:54,436 Wait. 741 00:46:56,355 --> 00:46:57,856 - It's Brennan. - It's Brennan! 742 00:46:57,940 --> 00:46:58,941 Boss, you okay? 743 00:46:59,441 --> 00:47:00,651 Yeah, we got it. 744 00:47:00,734 --> 00:47:03,403 Athena… We lost her. 745 00:47:05,072 --> 00:47:06,073 Okay. 746 00:47:07,199 --> 00:47:08,158 You got it. 747 00:47:08,826 --> 00:47:10,619 Bomb missed most of the control rooms. 748 00:47:10,702 --> 00:47:14,373 I don't have numbers on the casualties, but we're still on our feet, just. 749 00:47:14,456 --> 00:47:15,499 Now what? 750 00:47:15,582 --> 00:47:17,501 Scatter. Wait for word. 751 00:47:44,278 --> 00:47:48,156 - This is your safe house? - Yeah, one of 'em. 752 00:47:56,999 --> 00:47:57,833 You okay? 753 00:47:59,751 --> 00:48:00,669 Yup. 754 00:48:02,045 --> 00:48:03,922 I'm sorry about your friend, Rox. 755 00:48:06,633 --> 00:48:08,343 I'm here if you wanna talk. 756 00:48:11,847 --> 00:48:12,806 Yeah. 757 00:48:28,614 --> 00:48:31,366 -I'll sleep on the chair. -You can't sleep in the chair. 758 00:48:31,450 --> 00:48:33,994 I can make a bed in the corner, on the floor. 759 00:48:34,953 --> 00:48:36,622 You can sleep in the bed, Mike. 760 00:48:55,891 --> 00:48:57,935 It's not really a safe house, is it? 761 00:49:01,647 --> 00:49:03,273 It's more like a safe room. 762 00:49:07,319 --> 00:49:08,487 -Yeah. -Right? 763 00:49:08,570 --> 00:49:09,446 Yeah. 764 00:49:13,992 --> 00:49:16,244 You gonna hog the blankets like you always did? 765 00:49:18,163 --> 00:49:19,498 I didn't hog the blankets. 766 00:49:20,666 --> 00:49:22,960 -Oh yeah, you did. -Oh no, I didn't. 767 00:49:23,043 --> 00:49:23,877 Oh, you did. 768 00:49:23,961 --> 00:49:25,379 No, I didn't. 769 00:49:26,380 --> 00:49:30,008 You did. And… …you snore too. 770 00:49:34,429 --> 00:49:36,056 I didn't snore. You snored. 771 00:49:36,139 --> 00:49:38,725 -No, you snored. You always snored. -No, you snored. 772 00:49:39,351 --> 00:49:40,185 You snored. 773 00:49:40,268 --> 00:49:42,270 -What are you, five? -You're five. 774 00:49:44,731 --> 00:49:45,941 Go to sleep, silly. 775 00:49:50,070 --> 00:49:51,488 And just for the record, 776 00:49:52,531 --> 00:49:54,408 I'm not makin' a move on you here. 777 00:49:56,034 --> 00:49:57,244 Just for the record, 778 00:49:58,036 --> 00:49:58,912 me either. 779 00:50:04,960 --> 00:50:07,129 Officials say it was an electrical spark 780 00:50:07,212 --> 00:50:10,799 that triggered the explosion at the iconic London landmark last night. 781 00:50:10,882 --> 00:50:13,427 Several people were taken to hospital for their injuries, 782 00:50:13,510 --> 00:50:16,471 but so far, there have been no reported deaths from the accident. 783 00:50:16,555 --> 00:50:19,016 Electrical spark? That's the best they could come up with? 784 00:50:19,099 --> 00:50:21,518 Almost sounds believable, huh? 785 00:50:21,601 --> 00:50:25,147 Brennan called. The auction's at 1800 hours. Let's get it. 786 00:50:26,857 --> 00:50:29,735 The next station is Queensway. 787 00:50:29,818 --> 00:50:32,654 Please mind the gap between the train and the platform. 788 00:51:03,143 --> 00:51:04,561 Good to see you, boss. 789 00:51:05,312 --> 00:51:08,190 Good to be seen. Some of us got lucky. 790 00:51:08,982 --> 00:51:09,900 Yeah. 791 00:51:11,735 --> 00:51:12,778 What's the body count? 792 00:51:13,862 --> 00:51:17,532 Let's, uh… let's focus on that after we punch back, okay? 793 00:51:18,075 --> 00:51:18,992 Okay. 794 00:51:19,910 --> 00:51:22,454 Well, looks like it's up and running. 795 00:51:22,537 --> 00:51:24,664 Activated last night. Foreman's working on it. 796 00:51:24,748 --> 00:51:27,626 We should be able to track Quinn's signal as soon as the auction starts, 797 00:51:27,709 --> 00:51:29,086 but then we gotta make sure 798 00:51:29,169 --> 00:51:31,671 the bidding lasts long enough to get the exact location. 799 00:51:31,755 --> 00:51:34,674 If the buy-in's five million dollars, how much will the bidding go up to? 800 00:51:34,758 --> 00:51:36,551 Like, enough to buy the Knicks 801 00:51:36,635 --> 00:51:39,262 and pay somebody to teach 'em how to play basketball. 802 00:51:39,346 --> 00:51:41,556 Holy shit. Who's floating the cash? 803 00:51:41,640 --> 00:51:42,557 We are. 804 00:51:43,975 --> 00:51:44,935 Who are you? 805 00:51:45,018 --> 00:51:46,061 I'm the CIA. 806 00:51:46,144 --> 00:51:48,814 And we're funding tonight's little dance, 807 00:51:48,897 --> 00:51:50,899 so if you could grab Quinn and the intel 808 00:51:50,982 --> 00:51:55,403 before the US government finance the 401K of every foreign hostile 809 00:51:55,487 --> 00:51:59,574 between here and Pyongyang, well, then we sure would appreciate it. 810 00:52:00,450 --> 00:52:03,161 Get the intel, you live to fight another day. 811 00:52:03,245 --> 00:52:06,081 Screw it up, that's the Union done. 812 00:52:08,917 --> 00:52:10,794 Where can I get a coffee around here? 813 00:52:33,942 --> 00:52:35,777 Good evening, ladies and gentlemen. 814 00:52:35,861 --> 00:52:37,946 Welcome to tonight's auction. 815 00:52:38,029 --> 00:52:39,197 Okay. Foreman. 816 00:52:39,281 --> 00:52:40,574 Just started. 817 00:52:40,657 --> 00:52:43,160 -Roxanne? -Moving into position now. 818 00:52:43,910 --> 00:52:46,496 -Had any disco fries today, Mike? -Nope. 819 00:52:46,580 --> 00:52:49,624 Great. They're not as good the second time around. 820 00:52:50,167 --> 00:52:51,918 Some things can be. 821 00:52:52,002 --> 00:52:55,547 With only one item on the docket, we'll begin bidding straightaway 822 00:52:55,630 --> 00:52:58,175 at the opening price of 100 million dollars. 823 00:52:58,258 --> 00:53:00,677 - I have 100 million. 125. - Hey, Bezos? 824 00:53:00,760 --> 00:53:04,389 If you don't wanna be working a forklift on Monday, get the damn tracker working! 825 00:53:04,472 --> 00:53:06,600 - Um, almost there. - Come on now. 826 00:53:06,683 --> 00:53:08,226 It's my boss. 827 00:53:08,310 --> 00:53:09,269 150 million. 828 00:53:09,352 --> 00:53:13,398 He probably wants to know if he needs to sell one of the states to pay for this. 829 00:53:13,899 --> 00:53:16,151 I think we could lose Idaho. Nobody'd notice. 830 00:53:16,234 --> 00:53:18,653 -I'm from Idaho. -You think I don't know that? 831 00:53:19,738 --> 00:53:21,114 We got a signal yet? 832 00:53:21,740 --> 00:53:24,242 - 175 million. - Right. Here we go. 833 00:53:24,326 --> 00:53:25,535 Showtime. 834 00:53:25,619 --> 00:53:29,080 Getting the lockdown on the location. Rox, start heading east. 835 00:53:29,164 --> 00:53:29,998 Got it. 836 00:53:39,341 --> 00:53:41,009 200 million dollars. 837 00:53:41,092 --> 00:53:43,261 It's narrowing down to the Southwark area. 838 00:53:44,054 --> 00:53:46,640 A heads-up would be nice, Rox. 839 00:53:49,476 --> 00:53:50,477 Hold on, Mike. 840 00:53:52,187 --> 00:53:53,980 250 million. 841 00:53:56,733 --> 00:53:58,777 Do I have 275? 842 00:54:02,739 --> 00:54:05,075 275 million. 843 00:54:05,742 --> 00:54:07,452 I hope you know what you're doing. 844 00:54:07,535 --> 00:54:09,204 300 million dollars. 845 00:54:09,287 --> 00:54:10,455 Not my money. 846 00:54:14,960 --> 00:54:16,878 325 million. 847 00:54:21,174 --> 00:54:24,261 Do I have an advance on 325 million? 848 00:54:25,637 --> 00:54:27,305 Do I have 350 million? 849 00:54:27,389 --> 00:54:29,849 -Dude. -Um, it's calibrating. I need more time. 850 00:54:29,933 --> 00:54:32,269 Do I have 350? 851 00:54:32,352 --> 00:54:35,730 - Okay - 350 million dollars. 852 00:54:37,107 --> 00:54:39,025 Do I have 375? 853 00:54:43,822 --> 00:54:44,948 Going once. 854 00:54:47,200 --> 00:54:49,869 - Brennan. - What do you want me to do? My bid is in. 855 00:54:49,953 --> 00:54:52,330 You know how an auction works? I can't bid against myself. 856 00:54:52,414 --> 00:54:53,498 Going twice. 857 00:54:56,543 --> 00:54:58,503 I have 375 million. 858 00:54:58,586 --> 00:55:00,672 We're still alive, Rox. Net closin' in. 859 00:55:03,967 --> 00:55:05,677 They're somewhere near St. Paul's. 860 00:55:06,261 --> 00:55:07,387 Two minutes out. 861 00:55:08,013 --> 00:55:10,015 Okay, we're close. We've got a location. 862 00:55:11,391 --> 00:55:12,976 About to locate the building. 863 00:55:13,059 --> 00:55:15,186 - 425 million. - No. No. What happened? 864 00:55:15,270 --> 00:55:18,273 -Uh, shit, it's buffering. -"Shit, it's buffering." 865 00:55:18,857 --> 00:55:20,066 Where to, Foreman? 866 00:55:20,567 --> 00:55:23,320 This is your computer guy? He looks like the janitor. 867 00:55:23,403 --> 00:55:24,988 -Can we get a young person? -Hold on, man! 868 00:55:25,071 --> 00:55:26,573 - I'll do it myself. - Going twice. 869 00:55:26,656 --> 00:55:29,909 - How do you work this thing? - What are you doin'? Don't do-- 870 00:55:29,993 --> 00:55:33,580 - New bid at 550 million dollars. - Shit. I-- 871 00:55:33,663 --> 00:55:35,332 - There goes Boise. - Connection's back. 872 00:55:36,124 --> 00:55:39,836 - Rox, she's in Nicholls Avenue. - Nice job, Foreman. 873 00:55:44,549 --> 00:55:45,425 Roxanne? 874 00:55:46,426 --> 00:55:48,720 -We're closin' in. -Right, you're a block away. 875 00:55:48,803 --> 00:55:50,972 Do I have 575 million? 876 00:55:51,056 --> 00:55:52,640 There! Rooftop level. 877 00:56:15,580 --> 00:56:17,415 Six hundred million dollars. 878 00:56:17,499 --> 00:56:21,002 Do I have any advance on six hundred million dollars? 879 00:56:21,086 --> 00:56:22,754 How about zero dollars, 880 00:56:23,630 --> 00:56:26,007 and I don't advance this bullet through your skull? 881 00:56:26,091 --> 00:56:27,050 Damn. 882 00:56:27,133 --> 00:56:29,177 That concludes tonight's bidding. 883 00:56:33,139 --> 00:56:34,432 Roxanne Hall. 884 00:56:35,642 --> 00:56:38,395 I'm surprised they let the Union stay involved after Trieste. 885 00:56:38,478 --> 00:56:42,357 After six of our people got killed, we don't pass this to nobody else. 886 00:56:42,440 --> 00:56:45,652 You shouldn't let this job get too personal. Clouds the judgment. 887 00:56:45,735 --> 00:56:47,195 It's all personal. 888 00:56:48,863 --> 00:56:51,866 Mr. Weston, how duplicitous of you. 889 00:56:51,950 --> 00:56:55,745 It's Mike McKenna. Jersey branch. Where's Ricky tonight? 890 00:56:55,829 --> 00:56:57,872 He has his yoga class on Tuesdays. 891 00:56:59,249 --> 00:57:02,419 -Where's the intel, Quinn? -You know you can call me Juliet, darling. 892 00:57:02,502 --> 00:57:06,047 I'll be callin' you "that bitch I buried in London" if you don't start talkin'. 893 00:57:06,548 --> 00:57:10,301 You see, this is why I hate dealing with the agencies. 894 00:57:10,885 --> 00:57:13,138 Everything always starts at a ten, doesn't it? 895 00:57:13,221 --> 00:57:14,848 Shoulda seen her in high school. 896 00:57:15,348 --> 00:57:18,351 The intelligence is in a lockbox in Holland Park. 897 00:57:18,435 --> 00:57:20,437 I'm… very happy to drive you. 898 00:57:20,520 --> 00:57:21,688 I'll drive. 899 00:57:22,564 --> 00:57:24,065 You're in the passenger seat. 900 00:57:24,566 --> 00:57:27,444 He's in the back with a gun pointed at your head. 901 00:57:27,527 --> 00:57:28,528 How's that sound? 902 00:57:30,071 --> 00:57:31,114 Fabulous. 903 00:58:11,112 --> 00:58:13,823 Oh, for God's sake. It's not bloody booby-trapped. 904 00:58:13,907 --> 00:58:14,782 You can relax. 905 00:58:20,955 --> 00:58:21,873 Mmm. 906 00:58:37,013 --> 00:58:38,014 Thank you. 907 00:58:50,568 --> 00:58:51,486 Is that it? 908 00:58:52,237 --> 00:58:53,571 Yup, that's it. 909 00:58:54,489 --> 00:58:55,740 Congratulations. 910 00:58:57,075 --> 00:58:58,409 Let's go. 911 00:59:01,371 --> 00:59:03,414 -You expecting somebody? -No. 912 00:59:19,138 --> 00:59:20,014 Rox. 913 00:59:22,809 --> 00:59:23,643 Nick. 914 00:59:24,143 --> 00:59:25,019 Roxanne, 915 00:59:25,853 --> 00:59:27,438 your life is in danger. 916 00:59:28,314 --> 00:59:30,483 All of our lives are in danger. 917 00:59:32,735 --> 00:59:34,862 Please… let me in. 918 00:59:46,040 --> 00:59:49,586 Well, this evening gets stranger and stranger. 919 00:59:50,169 --> 00:59:52,839 Agent Faraday… back from the dead. 920 00:59:54,173 --> 00:59:57,468 -Nick Faraday. Local 12-25. -Oh, cool. You're Union. 921 00:59:57,552 --> 00:59:59,053 -That's right. -Hi. 922 00:59:59,137 --> 01:00:03,016 One of the six dead agents in Trieste. You're looking well for it. 923 01:00:03,099 --> 01:00:03,933 How? 924 01:00:05,018 --> 01:00:07,061 How… how are you still alive, Nick? 925 01:00:07,145 --> 01:00:09,272 The current carried me to the ocean. 926 01:00:10,106 --> 01:00:12,734 Got myself to a doctor, then got myself here. 927 01:00:13,359 --> 01:00:15,486 Rox, Trieste was a setup. 928 01:00:16,362 --> 01:00:19,699 Someone knew we were coming. That means there's a leak in the Union. 929 01:00:19,782 --> 01:00:23,745 So, what? You were just playing dead until you figured out who it was? 930 01:00:24,787 --> 01:00:26,623 -That's right. -You shoulda told me. 931 01:00:26,706 --> 01:00:29,751 -It was to keep you safe. -I can keep myself safe, Nick. 932 01:00:30,376 --> 01:00:31,461 Gimme a name. 933 01:00:33,921 --> 01:00:35,965 -Tom Brennan. -No. 934 01:00:36,049 --> 01:00:38,593 The stolen intel has details on everyone who's ever worked 935 01:00:38,676 --> 01:00:41,220 for the US government going back to the Cold War, 936 01:00:41,304 --> 01:00:42,764 including mission logs. 937 01:00:42,847 --> 01:00:45,475 Including classified mission logs. 938 01:00:46,017 --> 01:00:48,936 How much do you know about Tom Brennan before he set up the Union? 939 01:00:49,604 --> 01:00:51,898 Did you know he used to run black ops for the CIA? 940 01:00:51,981 --> 01:00:54,317 Tom Brennan has a history, Rox. 941 01:00:54,400 --> 01:00:57,445 He's done things our government has felt compelled to bury. 942 01:00:57,528 --> 01:00:59,947 Things that were never meant to see the light of day. 943 01:01:00,031 --> 01:01:03,242 All right, but if all that was true, how come you didn't tell me? 944 01:01:03,326 --> 01:01:04,494 I was trying to protect you. 945 01:01:04,577 --> 01:01:07,789 You spent two weeks pretending to be dead. Why should she trust you, asshole? 946 01:01:07,872 --> 01:01:09,874 'Cause I'm married to her, asshole. 947 01:01:11,167 --> 01:01:12,001 What? 948 01:01:15,380 --> 01:01:16,339 We're separated. 949 01:01:16,422 --> 01:01:17,382 Really? 950 01:01:17,924 --> 01:01:20,134 -This guy? -What's that supposed to mean? 951 01:01:20,218 --> 01:01:22,720 I'm sure her dad was pleased as punch when you walked in. 952 01:01:22,804 --> 01:01:24,430 Bill and I had a great rapport. 953 01:01:24,514 --> 01:01:27,642 Oh, Bill? You didn't have to call him Mr. Hall like everybody else? 954 01:01:27,725 --> 01:01:29,560 Let me tell you about me and Bill. 955 01:01:29,644 --> 01:01:31,896 -Yeah, no, no, no, tell me. -Hey, we're not gonna do this. 956 01:01:31,979 --> 01:01:34,107 They ought to call this the "Re-union." 957 01:01:35,274 --> 01:01:36,984 You got proof that it was Brennan? 958 01:01:37,068 --> 01:01:40,029 Proof is in the intel. And it can't go to Brennan. 959 01:01:40,113 --> 01:01:41,823 Who do you suggest giving it to? 960 01:01:41,906 --> 01:01:44,992 Cameron Foster and the CIA are in London overseeing the operation. 961 01:01:45,076 --> 01:01:46,119 Hand it over to them. 962 01:01:46,202 --> 01:01:48,705 That guy who thinks he's Gary Oldman? He's full of shit. 963 01:01:49,288 --> 01:01:50,248 Listen, new guy. 964 01:01:50,331 --> 01:01:53,084 Why don't you bench yourself and let the grown-ups talk, okay? 965 01:01:54,085 --> 01:01:56,087 This guy had all the combat training, right? 966 01:01:56,170 --> 01:01:58,506 Yes, Mike. He'd beat you in a fight. 967 01:01:58,589 --> 01:02:00,925 All right, I'll let that slide. This time. 968 01:02:01,008 --> 01:02:03,928 Roxanne, I'm asking you to trust me. 969 01:02:04,470 --> 01:02:06,639 Brennan will kill for this intel. 970 01:02:07,140 --> 01:02:10,560 Too many Union agents are dead. I don't wanna see anyone else join them. 971 01:02:11,185 --> 01:02:12,520 Especially not you, baby. 972 01:02:13,187 --> 01:02:17,650 Trieste, the Seven Dials, the HQ. 973 01:02:17,734 --> 01:02:20,111 You know it makes sense. 974 01:02:21,279 --> 01:02:22,113 Brennan. 975 01:02:22,196 --> 01:02:24,866 He'll have a track on your location. We should scatter. 976 01:02:24,949 --> 01:02:26,826 Suppose you want the intel as well? 977 01:02:26,909 --> 01:02:29,454 No. The CIA can arrange a pickup. 978 01:02:29,954 --> 01:02:32,582 We can rendezvous at the Albert Bridge at dawn, 979 01:02:32,665 --> 01:02:35,334 and we can pass it over together. Let them handle this. 980 01:02:35,418 --> 01:02:36,669 What about her? 981 01:02:37,420 --> 01:02:39,797 Oh, darling. No, I'm just a simple middleman. 982 01:02:40,381 --> 01:02:42,049 Best to cut me loose, I'd say. 983 01:02:42,133 --> 01:02:43,259 Let me handle her. 984 01:03:08,117 --> 01:03:10,244 Rox. Rox! 985 01:03:10,328 --> 01:03:11,496 Come on. 986 01:03:11,579 --> 01:03:13,831 Well, now she's stealing a car. That's good. 987 01:03:28,221 --> 01:03:29,138 Husband. 988 01:03:30,139 --> 01:03:31,849 Uh-uh. We're not gonna do that. 989 01:03:31,933 --> 01:03:33,893 You didn't wanna tell me you were married? 990 01:03:34,393 --> 01:03:37,188 A, we're separated. B, I thought he was dead. 991 01:03:37,271 --> 01:03:39,732 Yeah, like ten minutes before you came to see me. 992 01:03:39,816 --> 01:03:41,859 You drive right to the bar after the funeral? 993 01:03:41,943 --> 01:03:44,737 -Why would that matter to you? -You know why it matters to me! 994 01:03:44,821 --> 01:03:48,074 Do you care that I've been married to somebody in the last 25 years? 995 01:03:48,157 --> 01:03:49,742 To that asshole? A little bit. I do. 996 01:03:49,826 --> 01:03:53,204 Okay. What was that shit about my dad? "Oh, I bet you call him Mr. Hall." 997 01:03:53,287 --> 01:03:55,414 Like somehow as if my dad was the problem. 998 01:03:55,498 --> 01:03:57,291 If you wanna talk about it, let's talk. 999 01:03:57,375 --> 01:03:59,877 Your father had a problem because you had a Black girlfriend. 1000 01:03:59,961 --> 01:04:01,504 Your dad didn't like me either. 1001 01:04:01,587 --> 01:04:03,589 They were being protective. They were old-fashioned. 1002 01:04:03,673 --> 01:04:06,384 Old-fashioned. Let me pull out my appropriate racism chart, 1003 01:04:06,467 --> 01:04:09,971 and let's see where old-fashioned falls between small-town housewife 1004 01:04:10,054 --> 01:04:12,974 and Grand Wizard of the Ku Klux Klan! 1005 01:04:16,519 --> 01:04:18,437 My dad was an asshole. I should've said something. 1006 01:04:18,521 --> 01:04:20,439 -Yeah. -I shoulda done a lot, and I didn't. 1007 01:04:20,523 --> 01:04:23,359 But you shoulda told me the truth before manipulating me into coming here! 1008 01:04:23,442 --> 01:04:26,028 I didn't manipulate you. I saved you! 1009 01:04:26,112 --> 01:04:28,948 I came and dragged you out of your small, little life. 1010 01:04:29,574 --> 01:04:31,284 -"My small, little life." Yeah, well. -Yeah. 1011 01:04:31,367 --> 01:04:33,452 I gave you an opportunity to be a part of something. 1012 01:04:33,536 --> 01:04:36,789 I gotta tell you, Rox. It might not be perfect, but it's honest. 1013 01:04:37,290 --> 01:04:40,960 Yeah. I live in the same house. I got the same job and the same friends. 1014 01:04:41,043 --> 01:04:43,754 And you know why? 'Cause I can count on them. 1015 01:04:43,838 --> 01:04:46,299 They'd lie in traffic for me. I'd do the same for them! 1016 01:04:46,382 --> 01:04:49,927 Can you say that about the people that you have in your life? I doubt it. 1017 01:04:50,011 --> 01:04:51,012 But… 1018 01:04:51,846 --> 01:04:53,306 Maybe I can, maybe I can't. 1019 01:04:53,389 --> 01:04:55,641 But this is a chance for you, Mike. 1020 01:04:55,725 --> 01:04:58,352 You wanna go back to Paterson and throw that all away? 1021 01:04:58,436 --> 01:04:59,604 Oh, just stop, Rox. 1022 01:05:01,981 --> 01:05:05,401 How come everybody else can see your potential except for you? 1023 01:05:05,484 --> 01:05:08,696 You know, thanks for the advice. See you at the next high school reunion. 1024 01:05:52,740 --> 01:05:56,661 Hey, Mikey! Hey, man, where you at? 1025 01:05:56,744 --> 01:05:59,372 You are missing an epic bachelor party! 1026 01:05:59,455 --> 01:06:01,582 I know, but I am so sorry. I'm-- 1027 01:06:01,666 --> 01:06:07,380 Check it out! This ass belongs to Stephanie Tranata after Sunday! 1028 01:06:07,463 --> 01:06:09,465 - Woo-hoo! - Whoa-- Is that Ronnie? 1029 01:06:09,548 --> 01:06:12,009 - Hey, man! Look who it is! - Mikey! 1030 01:06:12,093 --> 01:06:14,136 - Yeah! - That's my best man! 1031 01:06:14,220 --> 01:06:17,598 Ronnie, I promise you, I'm gonna be there for the wedding, okay? I promise. 1032 01:06:17,682 --> 01:06:19,642 I'm never gonna forgive you, man! 1033 01:06:19,725 --> 01:06:21,268 Keep your pants on. 1034 01:06:21,352 --> 01:06:24,563 I'm kidding! I'm kidding, bro. We love you, buddy. 1035 01:06:24,647 --> 01:06:27,566 Hey, whatever you're doin', it's gotta be important, right? 1036 01:06:27,650 --> 01:06:28,609 - Yeah! - Right. 1037 01:06:28,693 --> 01:06:30,945 You do you, Mikey! 1038 01:06:35,533 --> 01:06:36,617 Sorry about that. 1039 01:07:29,295 --> 01:07:30,921 What are you doin' here, Mike? 1040 01:07:31,922 --> 01:07:34,050 The mission ain't over. I ain't goin' home. 1041 01:07:35,176 --> 01:07:38,179 -You're still an asshole. -Oh, you've always been an asshole. 1042 01:07:38,262 --> 01:07:41,223 - Thanks for coming, Mike. - No problem. 1043 01:07:41,307 --> 01:07:42,892 I would have got here a lot sooner, 1044 01:07:42,975 --> 01:07:45,478 but I was standing on the wrong bridge for 20 minutes. 1045 01:07:47,313 --> 01:07:48,397 He should be here. 1046 01:08:04,455 --> 01:08:07,124 So I'm on the bridge, Nick, and you're not here. 1047 01:08:07,208 --> 01:08:09,919 I'm guessing this isn't gonna be great news, is it? 1048 01:08:10,002 --> 01:08:13,756 -Afraid I'm not coming, Rox. -Oh, what? So this was a setup? 1049 01:08:13,839 --> 01:08:15,007 You and Brennan. 1050 01:08:15,091 --> 01:08:18,302 If you check your bank balance, you'll see a parting gift 1051 01:08:18,385 --> 01:08:21,347 of a quarter of the proceeds from the buy-in to the auction. 1052 01:08:21,430 --> 01:08:24,308 I had to, uh, cover my escape. 1053 01:08:24,391 --> 01:08:25,768 What about the intel? 1054 01:08:26,644 --> 01:08:28,729 The bags switched back at the house. 1055 01:08:28,813 --> 01:08:32,274 I mean, the Iranians did promise good money for it. 1056 01:08:32,900 --> 01:08:35,111 Wouldn't be fair to leave 'em empty-handed. 1057 01:08:35,194 --> 01:08:37,780 And the Union? No loyalty, Nick? 1058 01:08:37,863 --> 01:08:38,948 Yeah, the Union. 1059 01:08:39,031 --> 01:08:41,158 It sounds good in the beginning, you know? 1060 01:08:41,242 --> 01:08:45,621 Then you save the world a few times, and there's no credit and no reward. 1061 01:08:45,704 --> 01:08:49,083 Brennan's blue-collar bullshit really started to piss me off 1062 01:08:49,166 --> 01:08:52,670 right around the time my wife decided she'd had enough of me 1063 01:08:53,254 --> 01:08:55,548 just because… I wanted more. 1064 01:08:56,173 --> 01:08:59,468 You didn't have to kill Athena or bomb the London branch. 1065 01:08:59,552 --> 01:09:02,471 I would've stopped at Trieste if you guys hadn't been so persistent. 1066 01:09:02,555 --> 01:09:04,348 And I was content to play dead forever, 1067 01:09:04,431 --> 01:09:07,059 but once you got the Koreans' device, I had to take the Union out. 1068 01:09:07,143 --> 01:09:09,228 Or you and Brennan would never stop coming after me. 1069 01:09:09,311 --> 01:09:10,646 You're right about that. 1070 01:09:11,230 --> 01:09:13,566 And that would've cramped my style, Roxanne. 1071 01:09:14,608 --> 01:09:15,943 And we wouldn't want that. 1072 01:09:17,319 --> 01:09:19,572 -Well, that's disappointing. -Roxanne. 1073 01:09:25,202 --> 01:09:26,245 Look here, Nick. 1074 01:09:27,204 --> 01:09:29,206 In the history of men screwin' up, 1075 01:09:29,748 --> 01:09:32,418 you might have just screwed up the worst. 1076 01:09:33,586 --> 01:09:34,545 Hmm. 1077 01:09:34,628 --> 01:09:36,213 I'll be seeing you, baby. 1078 01:09:53,480 --> 01:09:55,065 Drop the intel. Hit the ground now. 1079 01:09:55,149 --> 01:09:57,776 Come on, Foster. You can't possibly think all this is real. 1080 01:09:57,860 --> 01:10:00,362 Agent Hall. Agent… 1081 01:10:01,447 --> 01:10:02,281 Mike! 1082 01:10:02,364 --> 01:10:06,493 Agent Mike, you got five seconds before we open fire! 1083 01:10:06,577 --> 01:10:09,413 -Look, when I say go, follow me. -Follow you? Where? 1084 01:10:09,997 --> 01:10:11,665 -Remember the trust exercise? -Yeah. 1085 01:10:11,749 --> 01:10:13,042 - Did I let you die? - Two. 1086 01:10:13,125 --> 01:10:14,585 -Shit. Yeah. -Remember that. 1087 01:10:14,668 --> 01:10:18,172 That shiner, is that what Brennan gave you while you were handcuffin' him? 1088 01:10:18,255 --> 01:10:20,549 Yeah, I know. He's quite fast for an old man. 1089 01:10:20,633 --> 01:10:22,760 Maybe prison will slow him down. 1090 01:10:22,843 --> 01:10:25,304 Yeah, well, he taught me everything I know. 1091 01:10:28,849 --> 01:10:29,808 Go! 1092 01:10:34,063 --> 01:10:35,272 Shit! 1093 01:10:36,482 --> 01:10:40,110 Oh! Goddamn! Come on! Get out of my way! 1094 01:10:47,743 --> 01:10:52,289 I want that goddamned son of a bitch boat pulled over! No one gets off! 1095 01:10:52,373 --> 01:10:54,291 Please halt your vessel. 1096 01:10:55,000 --> 01:10:58,045 Sir, please pull your vessel to the shore. 1097 01:10:58,629 --> 01:11:00,881 You have known fugitives on board. 1098 01:11:08,806 --> 01:11:10,975 There's Faraday. Right there. 1099 01:11:12,643 --> 01:11:15,145 -Oh, you put a track on him? -Yeah, I put a track on him. 1100 01:11:15,229 --> 01:11:17,106 I might be an asshole, but I'm not stupid. 1101 01:11:17,189 --> 01:11:20,526 -I didn't mean that. I was just… -I know. Forget it. 1102 01:11:21,068 --> 01:11:21,944 Istria? 1103 01:11:22,027 --> 01:11:25,489 Yup. But the truth is, Mike, the Union is out of the game. 1104 01:11:25,572 --> 01:11:26,991 We're on the run from the CIA. 1105 01:11:27,074 --> 01:11:29,952 Every cop and every agent in London is looking for you, 1106 01:11:30,035 --> 01:11:33,914 and if you get caught, you're looking at hard time for treason, so, you know… 1107 01:11:33,998 --> 01:11:37,668 Look, I'm not worried about it, all right? I'm in it as long as you're in. 1108 01:11:40,879 --> 01:11:44,717 Okay. All we need to do now is figure out how we get on a plane. 1109 01:11:46,051 --> 01:11:47,928 Are you insane? Ah. 1110 01:11:48,512 --> 01:11:49,346 Bobby! 1111 01:11:51,390 --> 01:11:53,892 - What the hell? Where you been? - Hey, hey, Bobby. 1112 01:11:53,976 --> 01:11:55,811 No bullshit, I swear to Christ. 1113 01:11:56,312 --> 01:11:57,813 Roxanne, she kidnaps me, 1114 01:11:57,896 --> 01:12:01,275 she makes me join some secret agency to fight terrorists in London. 1115 01:12:01,775 --> 01:12:03,986 Ha-ha. Real funny, asshole. You had us worried. 1116 01:12:04,069 --> 01:12:06,488 Ronnie's getting married on Sunday. You gotta be here. 1117 01:12:06,572 --> 01:12:10,659 I need a favor. Are you still coordinating all the cargo flights going out of Newark? 1118 01:12:10,743 --> 01:12:13,746 Right. Nothin' leaves the airport without me knowin' about it. 1119 01:12:13,829 --> 01:12:15,122 What do you need? 1120 01:12:15,205 --> 01:12:18,292 You stupid? I need to leave an airport without anybody knowing. 1121 01:12:32,890 --> 01:12:34,183 -Gary? -Yeah. 1122 01:12:38,187 --> 01:12:40,397 Container 726. Tell Bobby he owes me, yeah? 1123 01:12:40,481 --> 01:12:41,482 I'll do that. 1124 01:12:54,495 --> 01:12:55,454 Hey, here. 1125 01:13:27,820 --> 01:13:29,822 Does this remind you of something? 1126 01:13:30,739 --> 01:13:31,782 Think about it. 1127 01:13:32,825 --> 01:13:35,702 Janitor's closet… by the gym. 1128 01:13:35,786 --> 01:13:36,912 That's the one. 1129 01:13:37,413 --> 01:13:38,831 -Eighth grade. -Yeah. 1130 01:14:06,316 --> 01:14:07,276 Hey. 1131 01:14:08,110 --> 01:14:09,069 Foster. 1132 01:14:10,654 --> 01:14:13,866 I assume you're sitting in your office having a nice chai latte 1133 01:14:13,949 --> 01:14:15,534 and listening in on this, 1134 01:14:15,617 --> 01:14:18,328 so I know you and the whole Central Incompetence Agency 1135 01:14:18,412 --> 01:14:21,790 think I'm behind this, and somehow, Roxanne Hall is involved 1136 01:14:21,874 --> 01:14:24,543 and, of course, as usual, you've got it dead wrong. 1137 01:14:24,626 --> 01:14:27,963 So now the Union is on ice, and meanwhile, 1138 01:14:28,839 --> 01:14:30,924 the real bad guys, dollars to doughnuts, 1139 01:14:31,008 --> 01:14:34,928 they're selling your stolen intelligence right this goddamn minute. 1140 01:14:35,637 --> 01:14:37,181 And you know what happens next? 1141 01:14:38,765 --> 01:14:42,019 An old flame of mine runs a CIA office in Istanbul. 1142 01:14:43,353 --> 01:14:46,607 She'll be driving her grandkids to soccer practice 1143 01:14:46,690 --> 01:14:49,401 when the whole car's blown to smithereens 1144 01:14:49,485 --> 01:14:52,571 because some terrorist cell got her home address 1145 01:14:52,654 --> 01:14:56,283 and the-- and the make and model of her car from your stolen intel! 1146 01:14:56,783 --> 01:14:59,495 Every agency, every employee, 1147 01:14:59,578 --> 01:15:03,373 from the bigwigs to the regular Joes, are gonna be droppin' like flies. 1148 01:15:04,124 --> 01:15:05,501 You ready for that, Foster? 1149 01:15:05,584 --> 01:15:07,628 'Cause this is coming down on your head. 1150 01:15:08,712 --> 01:15:11,381 You better pray what's left of my team can find that intel 1151 01:15:11,465 --> 01:15:12,966 before somebody else does. 1152 01:15:16,970 --> 01:15:18,931 It's not that I think it's small. 1153 01:15:20,182 --> 01:15:21,058 Excuse me? 1154 01:15:21,558 --> 01:15:23,810 Your life… in Paterson. 1155 01:15:24,436 --> 01:15:26,188 You know, what I said in the car? 1156 01:15:27,022 --> 01:15:30,025 I don't think that your life has been small. 1157 01:15:30,108 --> 01:15:30,943 Oh. 1158 01:15:32,986 --> 01:15:37,824 You know, I just needed to get out and see what else was out there, you know? 1159 01:15:38,617 --> 01:15:39,535 I get that. 1160 01:15:42,329 --> 01:15:44,373 Was it everything you wanted it to be? 1161 01:15:45,541 --> 01:15:46,542 Sometimes. 1162 01:15:48,043 --> 01:15:49,086 Sometimes, no. 1163 01:15:53,715 --> 01:15:57,844 You know, I don't… know if we definitely get out of this. 1164 01:15:59,304 --> 01:16:00,847 We might not win this one, 1165 01:16:02,641 --> 01:16:04,351 but I'm glad it's you and me. 1166 01:16:06,144 --> 01:16:09,273 And I'm really glad I walked back into that bar. 1167 01:16:23,537 --> 01:16:25,956 Oh, welcome to Istria. Oh-ho! 1168 01:16:26,039 --> 01:16:28,542 I read my travel guide on the way. 1169 01:16:30,836 --> 01:16:32,838 Everywhere you go, there's a Bobby Breslin, huh? 1170 01:16:41,305 --> 01:16:44,433 -See you're still good at it. -It's all in the wrist. 1171 01:16:53,734 --> 01:16:57,446 Well, he always said he wanted to sail around the world. 1172 01:16:57,529 --> 01:16:59,990 Looks like he's gonna get his chance. 1173 01:17:01,033 --> 01:17:03,285 You two ever go on vacation together? 1174 01:17:03,368 --> 01:17:05,162 -Nope. -Honeymoon? 1175 01:17:05,245 --> 01:17:06,121 Uh-uh. 1176 01:17:07,164 --> 01:17:11,460 You ever go anywhere nice just to, I don't know, hang out, go for a swim? 1177 01:17:11,543 --> 01:17:12,711 Not shoot somebody? 1178 01:17:14,004 --> 01:17:15,380 Nope. Never. 1179 01:17:16,757 --> 01:17:18,300 It's worth thinkin' about. 1180 01:17:30,145 --> 01:17:31,063 I knew it. 1181 01:17:38,570 --> 01:17:40,322 Looks like they're on the move. 1182 01:17:41,406 --> 01:17:42,366 Let's go. 1183 01:17:46,453 --> 01:17:47,829 You okay, Rox? You cool? 1184 01:17:48,330 --> 01:17:50,957 Yeah. I'm cool. Don't I look cool? 1185 01:17:51,500 --> 01:17:53,919 Well, you always look cool, but… Oh shit. 1186 01:17:58,548 --> 01:18:00,967 That was either the president of Croatia's motorcade-- 1187 01:18:01,051 --> 01:18:03,720 Or the deal for the intel is about to go down. 1188 01:18:27,035 --> 01:18:27,869 Hi. 1189 01:18:27,953 --> 01:18:29,705 Hi. Coca-Cola for me, and… 1190 01:18:30,330 --> 01:18:31,289 Ice water. 1191 01:18:31,373 --> 01:18:32,290 Sparkling. 1192 01:18:33,667 --> 01:18:34,668 Sparkling. 1193 01:18:34,751 --> 01:18:35,711 Thank you. 1194 01:18:36,920 --> 01:18:38,255 You brought bodyguards? 1195 01:18:40,090 --> 01:18:41,591 Well, not as many as you. 1196 01:18:43,009 --> 01:18:46,179 You must treat with caution a man who is willing to betray his friends. 1197 01:18:46,263 --> 01:18:47,848 The Union weren't my friends. 1198 01:18:48,348 --> 01:18:49,516 They were my employers. 1199 01:18:50,434 --> 01:18:52,811 And now I'm freelance, so let's do this. 1200 01:18:52,894 --> 01:18:55,856 I tease. Indeed. Let's finish this quickly. 1201 01:19:07,075 --> 01:19:10,162 Once the payment is verified, we can complete the transaction. 1202 01:19:11,747 --> 01:19:14,916 Once the intel is verified, we can complete the payment. 1203 01:19:16,918 --> 01:19:18,295 Well, well, well. 1204 01:19:18,378 --> 01:19:20,505 What are the odds, huh? 1205 01:19:22,883 --> 01:19:24,551 You made a big mistake, Roxanne. 1206 01:19:26,261 --> 01:19:28,764 - Who is this? - This is Nick's former partner. 1207 01:19:28,847 --> 01:19:30,599 Professional and personal. 1208 01:19:31,099 --> 01:19:33,393 -Hello, Rox. -Hello, Juliet. 1209 01:19:33,477 --> 01:19:35,437 -Do we have a problem here? -No. 1210 01:19:35,520 --> 01:19:38,273 Oh, we absolutely have a problem here. 1211 01:19:38,982 --> 01:19:42,778 Any quarrel you have with Mr. Faraday has nothing to do with me. 1212 01:19:43,361 --> 01:19:44,446 Okay, look here. 1213 01:19:45,030 --> 01:19:47,240 If you wanna sit at the big kids' table 1214 01:19:47,324 --> 01:19:50,702 and buy stolen secrets from an ex-secret agent, fine by me, 1215 01:19:50,786 --> 01:19:52,037 but what we're not gonna do 1216 01:19:52,120 --> 01:19:55,081 is sit here and pretend like you don't know what you're doing. 1217 01:19:56,208 --> 01:19:57,918 So what do you want, Rox? 1218 01:19:58,001 --> 01:20:01,838 I want you to go to prison for murder, espionage, and treason. 1219 01:20:03,340 --> 01:20:05,717 -Roxanne. -I'm taking you both in right now. 1220 01:20:05,801 --> 01:20:08,845 -It appears we have a complication. -I can assure you-- 1221 01:20:08,929 --> 01:20:11,139 Your assurances are worth very little now. 1222 01:20:11,223 --> 01:20:15,143 I'm afraid I must treat this as the conclusion of our negotiations. 1223 01:20:19,189 --> 01:20:20,982 Get off me. Remove your hand! 1224 01:20:23,151 --> 01:20:24,361 Get the intel! 1225 01:20:27,239 --> 01:20:29,074 Get his bag! 1226 01:20:32,202 --> 01:20:35,747 It's a sad day when you can't even trust an Iranian terror cell, huh? 1227 01:20:35,831 --> 01:20:38,792 Like I said, Rox, you made a big mistake coming here. 1228 01:20:38,875 --> 01:20:41,920 Oh, my big mistake was marrying you. Coming here was just reckless. 1229 01:20:42,003 --> 01:20:43,046 I guess it was. 1230 01:20:44,089 --> 01:20:45,590 - Kill her. - Wait. 1231 01:20:47,968 --> 01:20:49,219 Nick, darling. 1232 01:20:49,719 --> 01:20:54,307 This was fun, but now it feels messy, and that's just not me. 1233 01:20:55,141 --> 01:20:56,643 What are you talkin' about? 1234 01:20:56,726 --> 01:21:00,313 I think maybe the best thing for us will be to have a little break. Hm? 1235 01:21:00,897 --> 01:21:03,733 - Chance for the dust to settle. - Juliet. 1236 01:21:04,734 --> 01:21:08,697 Roxanne, if you live through this, I'm sure you'll come after me. 1237 01:21:08,780 --> 01:21:10,073 Oh, you can count on it. 1238 01:21:10,156 --> 01:21:13,201 Yes. Well, remember that I spared your life 1239 01:21:13,285 --> 01:21:16,413 and consider that I might be more useful to you out in the field. 1240 01:21:17,455 --> 01:21:18,999 I expect we'll meet again. 1241 01:21:20,125 --> 01:21:22,544 Nick, I suspect we probably won't. 1242 01:21:26,381 --> 01:21:27,340 Juliet! 1243 01:21:29,759 --> 01:21:31,803 I just love a girls' girl, don't you? 1244 01:21:39,269 --> 01:21:43,023 So that's what we're doing now, Rox? You're just gonna shoot me in cold blood? 1245 01:21:43,106 --> 01:21:45,525 -Five dead in Trieste? -They were collateral damage. 1246 01:21:45,609 --> 01:21:48,570 Oh, you're making this easier and easier for me. 1247 01:21:48,653 --> 01:21:50,280 Get up. Let's go. 1248 01:22:08,632 --> 01:22:09,925 Son of a bitch. 1249 01:22:18,558 --> 01:22:19,893 After him! 1250 01:22:35,450 --> 01:22:38,453 If you come after me, Rox, I'm gonna have to kill you. 1251 01:22:38,536 --> 01:22:40,705 Oh, I don't think that's gonna happen. 1252 01:22:46,336 --> 01:22:49,339 I could have taken you out in Trieste, but I didn't. 1253 01:22:49,422 --> 01:22:52,759 Didn't or couldn't? Let's find out, shall we? 1254 01:22:53,259 --> 01:22:56,596 - Hey, Rox. Where are you? - Just regretting my life choices. 1255 01:22:57,639 --> 01:22:58,556 What about you? 1256 01:22:58,640 --> 01:23:00,600 Up on the roof. It's getting real crowded. 1257 01:23:06,523 --> 01:23:07,732 Whoa, whoa, whoa. 1258 01:23:09,567 --> 01:23:10,860 Here. Here. 1259 01:23:16,700 --> 01:23:17,617 Shit. 1260 01:23:18,618 --> 01:23:20,203 Rox, I could use a hand. 1261 01:23:20,286 --> 01:23:21,579 On my way, Mike. 1262 01:23:21,663 --> 01:23:25,625 Oh! Oh, I drop that, and it smashes, you know who gets smashed next, right? 1263 01:23:25,709 --> 01:23:27,002 You don't get to go home. 1264 01:23:27,877 --> 01:23:29,796 You having second thoughts, huh? 1265 01:23:29,879 --> 01:23:31,631 Hey! No safety rope? 1266 01:23:32,132 --> 01:23:35,010 My foreman would have your ass. Oh, don't look down. 1267 01:23:35,093 --> 01:23:37,637 Here, here, here. Come and get it. Come on. 1268 01:23:37,721 --> 01:23:39,222 You want it? Come get it. 1269 01:24:17,177 --> 01:24:18,011 Mike! 1270 01:24:18,762 --> 01:24:19,846 I got this! 1271 01:24:22,140 --> 01:24:23,600 Jesus! Oh! 1272 01:24:40,366 --> 01:24:41,493 Mike! 1273 01:24:44,120 --> 01:24:45,663 You're welcome! 1274 01:24:45,747 --> 01:24:46,748 You're welcome! 1275 01:24:58,301 --> 01:25:00,303 Try to hold onto this this time, okay? 1276 01:25:03,932 --> 01:25:07,602 -I told you I got a couple of guys. -Let's see if you can get some more. 1277 01:25:14,901 --> 01:25:15,860 That's enough, Rox. 1278 01:25:16,611 --> 01:25:18,321 That's enough. 1279 01:25:18,404 --> 01:25:20,907 Now give me the intel or lose her forever. 1280 01:25:22,200 --> 01:25:23,201 Take the shot, Mike. 1281 01:25:23,993 --> 01:25:26,329 You do not have the shot, Mikey. 1282 01:25:26,412 --> 01:25:28,373 Go ahead, Mike. Do it. 1283 01:25:30,041 --> 01:25:30,917 Don't do it. 1284 01:25:31,960 --> 01:25:33,044 Go ahead, Mike. 1285 01:25:33,128 --> 01:25:35,547 Be a good boy. Come on. 1286 01:25:44,889 --> 01:25:47,433 You had the shot. You're just too chickenshit to take it. 1287 01:25:51,229 --> 01:25:52,188 Mike, run! 1288 01:26:00,363 --> 01:26:01,698 Hey. Hey! 1289 01:26:04,033 --> 01:26:05,368 Hey! 1290 01:26:05,451 --> 01:26:06,369 Whoa, whoa, whoa. 1291 01:26:15,503 --> 01:26:17,088 Stop, stop, stop, stop, stop! 1292 01:26:17,172 --> 01:26:19,299 Hi, sir. Hi. Here, let me help you out. 1293 01:26:19,382 --> 01:26:21,426 Come on. There you go. Thank you very much. 1294 01:26:21,509 --> 01:26:24,095 I will take good care of her. I won't get a scratch on her. 1295 01:27:00,089 --> 01:27:02,133 Son of a bitch! 1296 01:27:33,164 --> 01:27:34,540 Shit! 1297 01:27:45,927 --> 01:27:47,679 Mike! Where are you? 1298 01:27:47,762 --> 01:27:48,846 I'm in a car. 1299 01:27:48,930 --> 01:27:49,764 Where? 1300 01:27:49,847 --> 01:27:50,890 I don't know! 1301 01:27:50,974 --> 01:27:52,558 What do you mean you don't know? 1302 01:27:52,642 --> 01:27:53,768 I'm in the trunk. 1303 01:27:54,269 --> 01:27:55,436 In the trunk? 1304 01:28:06,322 --> 01:28:08,783 -Give it up, Nicky! -You know I got the better car! 1305 01:28:08,866 --> 01:28:11,661 It's not about the car, baby! 1306 01:28:11,744 --> 01:28:13,288 It's about the driver! 1307 01:28:41,107 --> 01:28:42,191 Oh shit! 1308 01:28:43,985 --> 01:28:45,778 What? 1309 01:28:45,862 --> 01:28:47,447 Wait. Oh! 1310 01:28:47,947 --> 01:28:50,033 -That's the trunk you're in! -Yeah! 1311 01:28:50,116 --> 01:28:51,826 Well, get outta the trunk, Mike! 1312 01:28:51,909 --> 01:28:53,411 I'm workin' on it! 1313 01:29:03,963 --> 01:29:05,256 Oh shit! Rox! 1314 01:29:05,340 --> 01:29:06,174 Wasn't me! 1315 01:29:32,825 --> 01:29:34,660 Mike, get back in the car! 1316 01:29:38,164 --> 01:29:40,124 -What? -Get back in the car, Mike! 1317 01:30:03,648 --> 01:30:04,524 You prick! 1318 01:30:07,902 --> 01:30:09,362 Rox, where are ya? Let's go. 1319 01:30:09,445 --> 01:30:11,155 I'm heading north up the coast! 1320 01:30:11,239 --> 01:30:12,615 You still in the game? 1321 01:30:12,698 --> 01:30:14,617 Yeah, I'm back in the game, Rox! 1322 01:30:15,451 --> 01:30:16,536 I'm back in the game. 1323 01:30:25,628 --> 01:30:26,963 Here you go, bitch! 1324 01:30:33,886 --> 01:30:35,555 Goddamn it. 1325 01:30:44,063 --> 01:30:46,065 Rox, are you taking a breather? Come on! 1326 01:30:46,149 --> 01:30:47,358 No, smart-ass! 1327 01:30:59,745 --> 01:31:00,621 Shit. 1328 01:31:22,393 --> 01:31:23,561 Argh! 1329 01:31:41,662 --> 01:31:42,663 Mike! 1330 01:31:44,081 --> 01:31:45,208 Mike! 1331 01:31:51,047 --> 01:31:51,964 Mike. 1332 01:31:58,763 --> 01:31:59,847 Shit. 1333 01:32:01,098 --> 01:32:01,933 Hey. 1334 01:32:03,017 --> 01:32:05,102 What-- You-- You're alive? 1335 01:32:05,186 --> 01:32:07,647 Oh my God. Car started swerving. 1336 01:32:08,147 --> 01:32:10,441 I remember my training, all couple weeks of it. 1337 01:32:10,983 --> 01:32:13,236 I just screamed, and I just jumped outta the car. 1338 01:32:13,319 --> 01:32:16,072 It was actually pretty cool. I think you'd have been impressed. 1339 01:32:18,574 --> 01:32:19,742 Why'd you stop? 1340 01:32:21,577 --> 01:32:23,663 'Cause I thought you were dead, asshole! 1341 01:32:24,247 --> 01:32:26,666 Aw! I didn't know you cared! That is so sweet. 1342 01:32:26,749 --> 01:32:28,584 You know what? You shoulda stayed in the car! 1343 01:32:28,668 --> 01:32:32,046 Hey, I almost died. You could show a little sympathy. 1344 01:32:32,129 --> 01:32:33,422 A little softer side. 1345 01:32:37,093 --> 01:32:39,637 -You better hold on to something. -Let's get his ass. 1346 01:32:43,599 --> 01:32:47,103 -I know where he's goin'. -Oh, Mr. Big Shot on a big yacht, huh? 1347 01:32:47,186 --> 01:32:51,190 Well, we can't let that happen. You know what? Bang a right right here. 1348 01:32:51,274 --> 01:32:52,483 Bang a right here. 1349 01:33:29,145 --> 01:33:31,355 -Okay, when I say "jump," jump, okay? -Okay! 1350 01:33:32,773 --> 01:33:33,983 Jump! 1351 01:33:34,066 --> 01:33:36,027 No! Wait! It's stuck! Oh! 1352 01:33:40,865 --> 01:33:41,907 God… damn! 1353 01:33:47,330 --> 01:33:48,831 You threw a car at me?! 1354 01:33:49,415 --> 01:33:51,709 Hands on your head and hit the ground! 1355 01:33:52,543 --> 01:33:55,087 Hey, I'm gonna strangle you to death with my bare hands! 1356 01:33:56,005 --> 01:33:59,342 -Get on the floor now, asshole! -That's not how this is goin' down. 1357 01:33:59,425 --> 01:34:01,677 Oh, that's exactly how it's goin' down, Nicky. 1358 01:34:01,761 --> 01:34:03,721 That's not how this is goin' down, Rox! 1359 01:34:04,221 --> 01:34:05,473 I can't go in! 1360 01:34:06,599 --> 01:34:07,683 Look at this! 1361 01:34:08,934 --> 01:34:10,186 Look at where we are! 1362 01:34:11,604 --> 01:34:12,730 Ain't it beautiful? 1363 01:34:13,981 --> 01:34:17,526 I'm not gonna spend the rest of my life in a cage, Rox. No way. 1364 01:34:17,610 --> 01:34:19,487 Goddamn it, Nick! Hit the ground! 1365 01:34:19,570 --> 01:34:21,072 We could still sell it! 1366 01:34:21,822 --> 01:34:23,949 Hundreds of millions of dollars! 1367 01:34:25,242 --> 01:34:26,118 That could be us! 1368 01:34:26,202 --> 01:34:28,245 He's full of shit, Rox, and you know it. 1369 01:34:28,329 --> 01:34:29,872 We could disappear. 1370 01:34:30,456 --> 01:34:33,751 Travel the world like we always… like we always dreamed about. 1371 01:34:34,502 --> 01:34:36,420 Funny thing I learned about me. 1372 01:34:36,504 --> 01:34:37,380 I'm a homebody. 1373 01:34:43,552 --> 01:34:44,929 Rox! 1374 01:35:04,740 --> 01:35:06,575 He didn't give you much choice, Rox. 1375 01:35:08,661 --> 01:35:09,495 Nope. 1376 01:35:20,381 --> 01:35:21,298 So what now? 1377 01:35:27,847 --> 01:35:29,306 Look, we all know 1378 01:35:29,390 --> 01:35:32,101 you can never predict how two people will fall in love. 1379 01:35:32,184 --> 01:35:35,020 Sometimes they meet in high school, and they know right away. 1380 01:35:35,104 --> 01:35:38,566 Sometimes they meet at a bar in Jersey… 1381 01:35:38,649 --> 01:35:41,152 …one of them gets drunk and takes his shirt off… 1382 01:35:42,194 --> 01:35:43,279 It wasn't me. 1383 01:35:44,697 --> 01:35:48,242 And thankfully, somebody else happens to be the bartender, 1384 01:35:48,325 --> 01:35:50,953 and she has to drive his sorry ass home. 1385 01:35:51,620 --> 01:35:54,498 When I heard they were tying the knot, I wasn't upset. 1386 01:35:54,582 --> 01:35:57,001 We were absolutely relieved. 1387 01:35:57,084 --> 01:36:00,796 Finally, somebody was crazy enough to take this guy off of our hands. 1388 01:36:02,214 --> 01:36:05,092 No, seriously. I love ya, and I'm always here for you. 1389 01:36:05,176 --> 01:36:07,762 Congratulations. Give it up for them, guys! 1390 01:36:08,596 --> 01:36:09,680 Mike, cheers! 1391 01:36:11,307 --> 01:36:12,266 God bless you. 1392 01:36:13,058 --> 01:36:14,560 Congrats. Congratulations. 1393 01:36:15,436 --> 01:36:17,480 Boys, better get ready. 1394 01:36:19,148 --> 01:36:22,651 Ready, brother. Hey, I'll see you on the floor? 1395 01:36:22,735 --> 01:36:23,569 Yeah. 1396 01:36:23,652 --> 01:36:25,571 - Get ready for me. - You got it. 1397 01:36:27,072 --> 01:36:27,948 Nice speech. 1398 01:36:29,241 --> 01:36:30,618 Rox. 1399 01:36:31,410 --> 01:36:33,204 I didn't know you crash weddings in Paterson. 1400 01:36:33,287 --> 01:36:35,164 I told you I was a homebody. 1401 01:36:36,874 --> 01:36:39,251 -You look amazing. -Thank you. 1402 01:36:39,335 --> 01:36:40,920 -So do you. -Thank you. 1403 01:36:42,880 --> 01:36:44,673 So, uh, this is a 1404 01:36:45,716 --> 01:36:46,842 good turnout. 1405 01:36:49,261 --> 01:36:51,722 Wait, is… is that Ms. Hoffman? 1406 01:36:51,806 --> 01:36:53,182 -No. No, don't. -Is that her? 1407 01:36:53,265 --> 01:36:54,141 Please. 1408 01:36:55,017 --> 01:36:55,976 Ms. Hoffman! 1409 01:36:57,061 --> 01:36:57,895 Hi! 1410 01:36:59,438 --> 01:37:00,606 Hey, Nicole. 1411 01:37:01,774 --> 01:37:04,527 -Oh, Nicole. Oh, right, Nicole. -Yeah, Nicole. 1412 01:37:04,610 --> 01:37:06,278 You know, Nicole looks good. 1413 01:37:06,362 --> 01:37:09,198 -You had to do that, didn't you? -I'm sorry, yes. 1414 01:37:18,916 --> 01:37:21,585 - Mike, get out here! - Come on, Mikey! 1415 01:37:21,669 --> 01:37:24,630 You know, Rox, when I was up on that mountain, 1416 01:37:24,713 --> 01:37:26,173 and you thought I was dead… 1417 01:37:26,257 --> 01:37:27,091 Yeah. 1418 01:37:27,174 --> 01:37:30,845 …even though Faraday might have got away, you came back for me. 1419 01:37:31,971 --> 01:37:32,930 And your point is? 1420 01:37:33,514 --> 01:37:35,182 Nothing. I mean, I just… 1421 01:37:36,100 --> 01:37:38,853 -I think I saw a few tears there. -No, you didn't. 1422 01:37:38,936 --> 01:37:40,187 -Okay. -Sorry. 1423 01:37:40,271 --> 01:37:41,146 Hmm. 1424 01:37:41,230 --> 01:37:43,232 -Well, what about you? -What? 1425 01:37:43,315 --> 01:37:45,025 When Faraday had the gun to my head, 1426 01:37:45,109 --> 01:37:47,152 you could have taken a shot, and you didn't. 1427 01:37:49,238 --> 01:37:50,322 It was too risky. 1428 01:37:51,782 --> 01:37:53,117 I gave you permission. 1429 01:37:53,742 --> 01:37:55,995 I don't care. I would never take that chance. 1430 01:37:57,580 --> 01:37:59,248 I don't wanna mess up your hair. 1431 01:38:02,084 --> 01:38:05,963 You know, I think I saw a… janitor's closet back there. 1432 01:38:08,382 --> 01:38:09,300 Wanna go? 1433 01:38:10,384 --> 01:38:11,594 Are you serious? 1434 01:38:11,677 --> 01:38:12,678 Yes, I'm serious. 1435 01:38:12,761 --> 01:38:14,054 Let's go now. Now! 1436 01:38:15,472 --> 01:38:18,601 ♪ You brought a lot of sunshine Into my life ♪ 1437 01:38:19,184 --> 01:38:22,688 ♪ Filled it with happiness I never knew ♪ 1438 01:38:22,771 --> 01:38:25,858 ♪ You gave me more joy Than I ever dreamed of ♪ 1439 01:38:25,941 --> 01:38:29,361 Brennan! What? Don't you get, like, sick days or something? 1440 01:38:29,445 --> 01:38:30,905 I didn't invite him. 1441 01:38:30,988 --> 01:38:33,699 Came to see you, Mike. I got a job for you. 1442 01:38:33,782 --> 01:38:37,202 But first… we need a little vacation. 1443 01:38:37,286 --> 01:38:38,996 - Yeah. - Do you now? 1444 01:38:39,079 --> 01:38:42,625 Okay, I'll give you three days. Then I need you in Marrakesh. 1445 01:38:43,626 --> 01:38:44,543 You too. 1446 01:38:46,045 --> 01:38:47,671 Welcome to the Union, Mike. 1447 01:38:53,093 --> 01:38:58,140 ♪ Ooh, child, have you got sunshine? ♪ 1448 01:38:58,641 --> 01:39:02,895 ♪ Ooh, child, won't you be all mine? ♪ 1449 01:39:03,562 --> 01:39:07,942 ♪ Ooh, child, you got me reelin' ♪ 1450 01:39:08,567 --> 01:39:12,696 ♪ Ooh, child, got a good feelin' ♪ 1451 01:39:13,572 --> 01:39:17,660 ♪ Baby, tell me what's your name And what's your sign ♪ 1452 01:39:17,743 --> 01:39:22,581 ♪ Come along with me On a magic carpet ride ♪ 1453 01:39:22,665 --> 01:39:27,419 ♪ We can shoot the stars From a purple mountainside ♪ 1454 01:39:27,503 --> 01:39:31,882 ♪ C'mon, darlin' Won't you let me be your guide? ♪ 1455 01:39:33,759 --> 01:39:38,013 ♪ We can be free Like two birds in a tree ♪ 1456 01:39:38,097 --> 01:39:43,602 ♪ C'mon, take my hand And I'll be your man ♪ 1457 01:39:53,404 --> 01:39:58,033 ♪ Ooh, child, I wanna know you ♪ 1458 01:39:58,701 --> 01:40:02,705 ♪ Ooh, child, I've gotta show you ♪ 1459 01:40:03,706 --> 01:40:07,751 ♪ Ooh, child, you got me reelin' ♪ 1460 01:40:08,585 --> 01:40:12,840 ♪ Ooh, child, you got a good feelin' ♪ 1461 01:40:12,923 --> 01:40:17,803 ♪ Do you wanna wake up Where the sunrise meets the sea? ♪ 1462 01:40:17,886 --> 01:40:22,683 ♪ Maybe you could use A little change of scenery? ♪ 1463 01:40:22,766 --> 01:40:27,604 ♪ Don't you know the summertime Can go on endlessly? ♪ 1464 01:40:27,688 --> 01:40:31,692 ♪ You just say the word And come along with me ♪ 1465 01:40:33,610 --> 01:40:38,032 ♪ We can be free Like two birds in a tree ♪ 1466 01:40:38,115 --> 01:40:43,620 ♪ Come on, take my hand And we'll understand