1
00:01:04,520 --> 00:01:06,715
Day 1,000
of the siege of Seattle.
2
00:01:06,800 --> 00:01:08,518
The Muslim community
demands an end
3
00:01:08,600 --> 00:01:10,636
to the Army's occupation of mosques.
4
00:01:10,720 --> 00:01:12,915
The Homeland Security bill is ratified.
5
00:01:13,000 --> 00:01:15,878
After eight years,
British borders will remain closed.
6
00:01:15,960 --> 00:01:18,758
The deportation of illegal immigrants
will continue.
7
00:01:18,840 --> 00:01:20,751
Good morning. Our lead story.
8
00:01:20,840 --> 00:01:24,037
The world was stunned today
by the death of Diego Ricardo,
9
00:01:24,120 --> 00:01:26,236
the youngest person on the planet.
10
00:01:26,720 --> 00:01:29,598
Baby Diego was stabbed outside a bar
in Buenos Aires
11
00:01:29,680 --> 00:01:32,114
after refusing to sign an autograph.
12
00:01:32,280 --> 00:01:33,474
Witnesses at the scene say...
13
00:01:33,560 --> 00:01:34,675
Excuse me.
14
00:01:34,760 --> 00:01:38,196
...that Diego spat in the face of a fan
who asked for an autograph.
15
00:01:38,280 --> 00:01:41,670
He was killed in the ensuing brawl.
The fan was later beaten to death...
16
00:01:41,760 --> 00:01:42,875
Coffee, please. Black.
17
00:01:42,960 --> 00:01:44,234
...by the angry crowd.
18
00:01:44,360 --> 00:01:48,797
Born in 2009,
the son of Marcello and Sylvia Ricardo,
19
00:01:48,880 --> 00:01:51,394
a working-class couple from Mendoza,
20
00:01:51,480 --> 00:01:54,677
he struggled all his life
with the celebrity status
21
00:01:54,760 --> 00:01:57,797
thrust upon him
as the world's youngest person.
22
00:02:02,280 --> 00:02:05,955
Diego Ricardo,
the youngest person on the planet
23
00:02:06,040 --> 00:02:08,918
was 18 years, 4 months,
24
00:02:09,000 --> 00:02:13,710
20 days, 16 hours and 8 minutes old.
25
00:03:29,720 --> 00:03:34,032
Throughout his life,
Diego Ricardo was a tragic reminder
26
00:03:34,120 --> 00:03:38,159
of the 18 years of infertility
that humanity has endured
27
00:03:38,240 --> 00:03:41,471
and its effect upon the world we now live in.
28
00:03:41,560 --> 00:03:46,076
It seems that the mantle of the world's
youngest human has passed to a woman.
29
00:03:46,160 --> 00:03:49,516
She is 18 years, 5 months and 11 days old.
30
00:03:52,560 --> 00:03:54,790
- Faron.
- Mr. Griffiths.
31
00:03:56,400 --> 00:04:00,552
I seem to be more affected
by Baby Diego's death than I realized, sir.
32
00:04:01,440 --> 00:04:04,876
If you wouldn't mind, I'd appreciate it
if I could finish my day's work at home.
33
00:04:04,960 --> 00:04:08,236
...generation needs
to reject family and society.
34
00:04:30,920 --> 00:04:33,798
- He's my dentist.
- She's my house cleaner.
35
00:04:33,880 --> 00:04:36,348
- He's the waiter.
- She's my cousin.
36
00:04:36,440 --> 00:04:38,112
They are illegal immigrants.
37
00:04:38,200 --> 00:04:41,317
To hire, feed or shelter
illegal immigrants is a crime.
38
00:04:50,400 --> 00:04:51,879
It's your life.
39
00:04:53,000 --> 00:04:54,513
It's your choice.
40
00:05:19,040 --> 00:05:20,996
Hey, amigo!
41
00:05:21,080 --> 00:05:22,308
Jasper!
42
00:05:24,040 --> 00:05:25,996
Good to see you. Come on.
43
00:05:29,840 --> 00:05:31,353
You know who did it?
44
00:05:31,440 --> 00:05:33,715
Islamic? Fishes? Fuck knows.
45
00:05:33,800 --> 00:05:35,518
I'll bet it was the government.
46
00:05:35,600 --> 00:05:39,513
Every time one of our politicians
is in trouble, a bomb explodes.
47
00:05:39,600 --> 00:05:41,511
It's the second time in a month.
48
00:05:42,760 --> 00:05:45,558
- You okay?
- It was horrible.
49
00:05:46,000 --> 00:05:48,753
I'm glad you don't take
cream or sugar, amigo.
50
00:05:49,560 --> 00:05:53,951
Losing you and Baby Diego
on the same day would be too hard to bear.
51
00:05:54,040 --> 00:05:55,871
Well, that was even worse,
everybody crying.
52
00:05:55,960 --> 00:05:59,350
I mean, Baby Diego, come on.
That guy was a wanker.
53
00:05:59,440 --> 00:06:02,989
Yeah, but he was the youngest wanker
on Earth.
54
00:06:03,080 --> 00:06:04,433
Pull my finger. Quick, quick!
55
00:06:04,520 --> 00:06:06,112
Jasper...
56
00:06:06,640 --> 00:06:09,279
Fucking hell! That's disgusting!
57
00:06:11,760 --> 00:06:14,638
Illegal immigrants. Taking them to Bexhill.
58
00:06:15,280 --> 00:06:16,554
Poor fugees.
59
00:06:16,640 --> 00:06:20,679
After escaping the worst atrocities
and finally making it to England,
60
00:06:20,760 --> 00:06:23,752
our government hunts them down
like cockroaches.
61
00:06:37,720 --> 00:06:39,790
- Any girls?
- No.
62
00:06:39,880 --> 00:06:42,394
What about the one we had lunch with?
Lauren?
63
00:06:42,480 --> 00:06:44,198
Lorna. That was ages ago.
64
00:06:44,280 --> 00:06:48,319
- I liked her. What happened?
- She decided to renounce.
65
00:06:48,400 --> 00:06:51,949
Renouncers? Are those the ones
that kneel down for a month for salvation?
66
00:06:52,040 --> 00:06:53,712
No. They're the Repenters.
67
00:06:53,800 --> 00:06:57,031
The Renouncers flagellate themselves
for the forgiveness of humanity.
68
00:06:57,120 --> 00:06:58,314
Oh, right.
69
00:06:58,600 --> 00:07:01,478
Dating ain't what it used to be, is it, amigo?
70
00:07:07,600 --> 00:07:09,636
- What'd you do on your birthday?
- Nothing.
71
00:07:09,720 --> 00:07:11,392
Come on. You must've done something.
72
00:07:11,480 --> 00:07:13,072
No. Same as every other day.
73
00:07:13,160 --> 00:07:16,436
Woke up, felt like shit,
went to work, felt like shit.
74
00:07:16,520 --> 00:07:18,431
That's called a hangover, amigo.
75
00:07:18,520 --> 00:07:20,909
At least with a hangover, I feel something.
76
00:07:21,360 --> 00:07:24,079
Honestly, Jasper, sometimes...
77
00:07:24,720 --> 00:07:27,109
You could always come and live with us.
78
00:07:27,480 --> 00:07:30,392
Yeah, but if I did that,
I wouldn't have anything to look forward to.
79
00:07:49,080 --> 00:07:50,957
Look who it is. It's Theo.
80
00:07:51,040 --> 00:07:53,759
- Hey, Janice, how you doing?
- It's Theo.
81
00:07:53,840 --> 00:07:55,717
Your rebel with a lost cause.
82
00:07:59,880 --> 00:08:01,836
She loves this color.
83
00:08:01,920 --> 00:08:04,275
Don't you, darling? You love it.
84
00:08:15,840 --> 00:08:18,718
"Is there a chance it will not work for me?
85
00:08:19,520 --> 00:08:22,080
"There have been no cases
of anyone surviving
86
00:08:22,160 --> 00:08:23,479
"who has taken the preparation."
87
00:08:23,560 --> 00:08:28,076
Daddy government hands out suicide kits
and anti-depressants in the rations,
88
00:08:28,160 --> 00:08:30,196
but ganja is still illegal.
89
00:08:31,040 --> 00:08:33,474
Most of my weed goes to Bexhill now.
90
00:08:33,560 --> 00:08:36,233
This bloke buys it from me
and smuggles it in.
91
00:08:36,320 --> 00:08:38,276
Guess what he does? His real job?
92
00:08:38,360 --> 00:08:39,873
Immigration cop.
93
00:08:40,400 --> 00:08:41,515
Bravo!
94
00:08:43,120 --> 00:08:46,635
One of the many perks of having
a refugee camp in the neighborhood.
95
00:08:49,280 --> 00:08:50,633
Come on, taste that.
96
00:08:57,040 --> 00:08:58,155
Cough.
97
00:08:59,280 --> 00:09:00,793
- Cough?
- Cough.
98
00:09:06,320 --> 00:09:08,914
You taste it? Strawberries.
99
00:09:09,880 --> 00:09:11,632
This is Strawberry Cough.
100
00:09:13,120 --> 00:09:15,714
So, Human Project is having this dinner
101
00:09:15,800 --> 00:09:17,313
and all the wisest men
in the world are there...
102
00:09:17,400 --> 00:09:20,198
"Human Project."
Why do people believe this crap?
103
00:09:21,520 --> 00:09:24,990
You know, even if these people existed
with these facilities in secret locations...
104
00:09:25,080 --> 00:09:26,638
Fuck me, that's strong.
105
00:09:26,960 --> 00:09:30,669
Even if they discovered
the cure for infertility, it doesn't matter.
106
00:09:30,760 --> 00:09:32,990
Too late. The world went to shit.
107
00:09:34,040 --> 00:09:35,189
You know what?
108
00:09:35,280 --> 00:09:37,919
It was too late before the infertility thing
happened, for fuck's sake.
109
00:09:39,880 --> 00:09:42,110
I was just trying to tell a joke, man.
110
00:09:43,880 --> 00:09:45,393
I'm sorry. Go on.
111
00:09:45,480 --> 00:09:47,198
- No, I'm not telling it now.
- No, come on, Jasper.
112
00:09:47,280 --> 00:09:49,635
- No. Fuck it. I'm not fucking telling you.
- It's all right. Go on.
113
00:09:49,720 --> 00:09:53,190
Okay. The Human Project
gives this great big dinner
114
00:09:53,280 --> 00:09:55,714
for all the scientists and sages in the world.
115
00:09:55,800 --> 00:09:59,031
They're tossing around theories
about the ultimate mystery,
116
00:09:59,120 --> 00:10:03,477
why are women infertile?
Why can't we make babies anymore?
117
00:10:03,800 --> 00:10:06,553
Some of them say it's genetic experiments,
118
00:10:06,640 --> 00:10:09,677
gamma rays, pollution. Same old, same old.
119
00:10:09,760 --> 00:10:12,877
Anyway, in the corner,
this Englishman's sitting.
120
00:10:12,960 --> 00:10:15,997
He hasn't said a word.
He's just tucking into his dinner.
121
00:10:16,440 --> 00:10:17,475
So they decide to ask him.
122
00:10:17,560 --> 00:10:20,916
They say, "Well, why do you think
we can't make babies anymore?"
123
00:10:21,760 --> 00:10:25,435
And he looks up at them,
and he's chewing on this great big wing,
124
00:10:25,520 --> 00:10:28,273
and he says, "I haven't the faintest idea,"
he said.
125
00:10:28,680 --> 00:10:31,274
"But this stork is quite tasty, isn't it?"
126
00:10:33,080 --> 00:10:34,911
Eating a fucking stork.
127
00:10:35,520 --> 00:10:36,839
Eating the stork.
128
00:10:39,400 --> 00:10:40,515
Italia.
129
00:10:45,360 --> 00:10:46,952
You okay, amigo?
130
00:10:47,080 --> 00:10:51,073
Yeah. My ears are still ringing from earlier.
131
00:10:51,160 --> 00:10:54,516
Well, a little Zen music
won't bother you, then, will it?
132
00:11:15,080 --> 00:11:19,551
Good morning.
The time is 7:59 a.m.
133
00:11:40,600 --> 00:11:42,033
British citizens, hold out
134
00:11:42,120 --> 00:11:45,476
your I.D. cards.
All others, follow instructions.
135
00:11:51,160 --> 00:11:52,275
What the fuck?
136
00:11:52,360 --> 00:11:54,590
Move along! Move along!
137
00:12:17,000 --> 00:12:18,274
This is him.
138
00:12:21,040 --> 00:12:22,678
- Get your fucking head down!
- Walk!
139
00:12:22,760 --> 00:12:25,593
- Get your fucking head down!
- Okay. Okay.
140
00:12:25,680 --> 00:12:27,910
- Get in!
- Get him in! Get him in!
141
00:12:28,000 --> 00:12:28,989
Get his fucking legs.
142
00:12:29,080 --> 00:12:30,399
Go, go, go, go!
143
00:12:35,760 --> 00:12:37,876
You are under the jurisdiction
of the Fishes.
144
00:12:37,960 --> 00:12:39,712
The Fishes are at war
with the British government
145
00:12:39,800 --> 00:12:42,109
until they recognize equal rights
for every immigrant in Britain.
146
00:12:42,200 --> 00:12:44,509
We're not gonna hurt you.
We just want to talk.
147
00:12:44,600 --> 00:12:46,636
But don't do anything stupid.
148
00:12:46,720 --> 00:12:48,278
- Uncover him.
- It isn't safe.
149
00:12:48,360 --> 00:12:49,475
Do it.
150
00:13:02,280 --> 00:13:03,554
Hello, Theo.
151
00:13:05,480 --> 00:13:07,596
It's me, Theo. It's Julian.
152
00:13:13,240 --> 00:13:14,958
You scared the shit out of me.
153
00:13:15,040 --> 00:13:18,828
I'm sorry about the theatrics,
but we had no choice.
154
00:13:18,920 --> 00:13:21,229
The police have been
a pain in the ass lately.
155
00:13:21,320 --> 00:13:22,799
How have you been?
156
00:13:22,880 --> 00:13:25,440
Fantastic. Couldn't be better.
157
00:13:26,800 --> 00:13:28,074
Cut the lights.
158
00:13:36,240 --> 00:13:39,277
The police keep using
that old photo of you in the posters.
159
00:13:40,000 --> 00:13:41,513
It doesn't do you justice.
160
00:13:41,600 --> 00:13:43,318
What do the police know about justice?
161
00:13:43,400 --> 00:13:44,594
What exactly is it you guys do, anyway?
162
00:13:44,680 --> 00:13:47,194
The Fishes fight for equal rights
for every immigrant in Britain!
163
00:13:47,280 --> 00:13:48,315
He knows what we do.
164
00:13:48,400 --> 00:13:50,038
I know you almost blew me up
in a coffee shop yesterday.
165
00:13:50,120 --> 00:13:51,189
My ears are still ringing.
166
00:13:51,280 --> 00:13:52,508
- We don't bomb.
- That was the government.
167
00:13:52,600 --> 00:13:53,749
That's what they do to spread the fear.
168
00:13:53,840 --> 00:13:54,829
What about Liverpool?
169
00:13:54,920 --> 00:13:56,433
After Liverpool,
we stopped bombing.
170
00:13:56,520 --> 00:13:58,272
We started speaking to the people.
171
00:13:58,360 --> 00:14:00,874
And they're joining us, Theo.
British people, too.
172
00:14:01,480 --> 00:14:02,708
I don't talk politics.
173
00:14:02,800 --> 00:14:05,758
- That's all you ever used to do.
- That was 20 years ago.
174
00:14:05,840 --> 00:14:07,671
I'm a lot more successful now.
175
00:14:08,040 --> 00:14:09,598
Come on, Theo. Walk with me.
176
00:14:09,680 --> 00:14:12,069
- I don't think that's a good idea.
- Come on!
177
00:14:19,560 --> 00:14:22,313
- You're smoking?
- Yeah. It's not working.
178
00:14:23,200 --> 00:14:25,395
I heard about your mother. I'm sorry.
179
00:14:26,400 --> 00:14:27,958
Were your parents in New York
when it happened?
180
00:14:28,040 --> 00:14:29,792
- Yeah.
- Shit.
181
00:14:29,880 --> 00:14:32,633
Yeah, well, that's the world we live in now,
isn't it?
182
00:14:33,800 --> 00:14:35,279
Why am I here, Jules?
183
00:14:35,360 --> 00:14:37,430
I need your help. I need transit papers.
184
00:14:37,520 --> 00:14:39,875
Not for me. A girl, she's a fugee.
185
00:14:39,960 --> 00:14:42,872
Need to get her to the coast,
past security checkpoints.
186
00:14:42,960 --> 00:14:46,555
I haven't seen you for nearly 20 years
and you come asking me for transit papers?
187
00:14:46,640 --> 00:14:49,279
- Can you do it?
- I don't see how.
188
00:14:49,760 --> 00:14:50,829
You could ask your cousin.
189
00:14:50,920 --> 00:14:54,515
The government finances his
Ark of the Arts. He has access to papers.
190
00:14:54,600 --> 00:14:57,114
- Yeah, but he'd never do it.
- He would if you asked him.
191
00:14:57,200 --> 00:14:59,714
I can't. It's too dangerous.
192
00:15:02,720 --> 00:15:05,757
I can get you 5,000.
I know you need the money.
193
00:15:07,360 --> 00:15:09,078
What are you talking about?
194
00:15:09,920 --> 00:15:12,992
- I don't fucking need your money.
- Right. Sorry.
195
00:15:14,240 --> 00:15:15,514
My mistake.
196
00:15:21,760 --> 00:15:24,399
You know that ringing in your ears? That...
197
00:15:26,160 --> 00:15:30,278
That's the sound of the ear cells dying.
Like their swan song.
198
00:15:30,360 --> 00:15:33,397
Once it's gone,
you'll never hear that frequency again.
199
00:15:33,720 --> 00:15:35,597
Enjoy it while it lasts.
200
00:15:38,360 --> 00:15:39,793
This never fucking happened,
201
00:15:39,880 --> 00:15:42,952
so don't go telling tales,
'cause we'll be watching you.
202
00:15:43,040 --> 00:15:45,395
At work, when you sleep,
203
00:15:45,480 --> 00:15:49,837
when you have a piss, we'll be watching.
All the fucking time.
204
00:15:49,920 --> 00:15:51,831
Jeez, your breath stinks.
205
00:15:53,480 --> 00:15:54,879
- No, it doesn't.
- Yes, it does.
206
00:15:54,960 --> 00:15:58,316
It was Julian's idea bringing you here.
She put herself at great risk.
207
00:15:58,400 --> 00:16:00,516
Now you know about the five grand
we can offer you.
208
00:16:00,600 --> 00:16:01,749
So if you change your mind,
209
00:16:01,840 --> 00:16:04,308
pin this to the notice board at Camden tube.
We'll do the rest.
210
00:16:10,920 --> 00:16:12,558
Here you are. Bus fare.
211
00:16:49,120 --> 00:16:51,680
Earthquakes! Pollution!
212
00:16:51,760 --> 00:16:53,671
Disease and famine!
213
00:16:54,000 --> 00:16:56,833
Our sins have encouraged God's wrath!
214
00:16:58,320 --> 00:17:02,313
And in his anger he has taken away
his most precious gift to us!
215
00:17:37,920 --> 00:17:41,071
Mr. Faron, the minister is expecting you.
This way, sir.
216
00:17:41,160 --> 00:17:43,355
I'm afraid this is a non-smoking facility.
217
00:17:43,440 --> 00:17:45,396
You got something in your teeth.
218
00:17:53,440 --> 00:17:54,873
If you'll excuse me.
219
00:18:14,040 --> 00:18:17,953
Couldn't save La Piet�
Smashed up before we got there.
220
00:18:20,080 --> 00:18:21,672
Pretty rummy, huh?
221
00:18:21,760 --> 00:18:24,320
My mom had a plastic one in the bathroom.
222
00:18:25,280 --> 00:18:26,713
It was a lamp.
223
00:18:27,680 --> 00:18:29,432
Good to see you, Theo.
224
00:18:33,480 --> 00:18:36,438
We got to keep Las Meninas
and a few other Vel�quezes,
225
00:18:37,120 --> 00:18:41,159
but we only got a hold of two Goyas.
That thing in Madrid was a real blow to art.
226
00:18:41,240 --> 00:18:42,593
Not to mention people.
227
00:18:42,680 --> 00:18:43,954
How's Martha?
228
00:18:44,040 --> 00:18:47,237
She's doing her animal charity thing.
Sends her love.
229
00:18:48,480 --> 00:18:50,232
- Give her my best.
- Yes.
230
00:18:54,560 --> 00:18:56,278
Why did you come, Theo?
231
00:18:59,480 --> 00:19:01,232
Well, the thing is,
232
00:19:02,760 --> 00:19:04,159
I met this girl.
233
00:19:04,240 --> 00:19:05,275
Cute?
234
00:19:05,760 --> 00:19:06,988
Beautiful.
235
00:19:07,080 --> 00:19:08,308
Is it serious?
236
00:19:08,920 --> 00:19:09,955
Very.
237
00:19:12,920 --> 00:19:16,151
She's got this brother in Brighton and
she hasn't seen him for about five years,
238
00:19:16,240 --> 00:19:17,958
and he's not doing too good.
239
00:19:18,360 --> 00:19:20,476
I mean, pretty sick.
240
00:19:22,240 --> 00:19:24,834
- I don't think he's gonna make it.
- Sorry.
241
00:19:25,520 --> 00:19:28,398
I've got money.
I was just hoping that you might...
242
00:19:41,280 --> 00:19:44,397
I was hoping you could get us
the transit papers to get to the coast.
243
00:19:44,480 --> 00:19:48,109
- Transit papers? That's quite a favor.
- I know.
244
00:19:48,200 --> 00:19:49,838
Highly controlled.
245
00:19:52,440 --> 00:19:54,795
Alex, take your pills.
246
00:19:56,080 --> 00:19:57,149
Alex.
247
00:19:58,400 --> 00:19:59,515
Alex?
248
00:19:59,920 --> 00:20:00,955
Alex!
249
00:20:13,560 --> 00:20:14,834
Come with me.
250
00:20:18,440 --> 00:20:22,592
I'm really sorry, Nigel.
I just don't know who else to ask.
251
00:20:22,680 --> 00:20:24,193
I'll see what I can do.
252
00:20:27,280 --> 00:20:28,429
What?
253
00:20:28,520 --> 00:20:29,748
You kill me.
254
00:20:31,080 --> 00:20:32,115
A hundred years from now,
255
00:20:32,200 --> 00:20:34,953
there won't be one sad fuck
to look at any of this.
256
00:20:36,040 --> 00:20:37,632
What keeps you going?
257
00:20:38,680 --> 00:20:40,432
You know what it is, Theo?
258
00:20:40,520 --> 00:20:42,636
I just don't think about it.
259
00:20:50,800 --> 00:20:53,837
- Where's Julian?
- She couldn't make it. Sends her best.
260
00:20:55,960 --> 00:20:57,678
Here's a photo of the girl and her name.
261
00:20:57,760 --> 00:20:59,910
Hang on. We got a problem.
262
00:21:01,080 --> 00:21:05,676
All I could get were joint transit papers,
which means I would have to escort the girl.
263
00:21:06,200 --> 00:21:07,428
Will you?
264
00:21:08,320 --> 00:21:09,958
For a couple more grand.
265
00:21:12,640 --> 00:21:14,631
Julian thinks very highly of you.
266
00:21:14,720 --> 00:21:15,914
Does she?
267
00:21:16,840 --> 00:21:17,875
Yeah.
268
00:21:18,680 --> 00:21:19,874
Thanks again.
269
00:21:41,000 --> 00:21:42,991
Go on, stay with her.
270
00:21:43,080 --> 00:21:46,595
Stay with her. Stay with her. Yes!
271
00:21:48,920 --> 00:21:50,638
Have you seen this dog?
272
00:22:03,160 --> 00:22:04,752
I'll be one minute.
273
00:22:06,200 --> 00:22:08,475
Billy! I'm in a rush, mate.
274
00:22:08,560 --> 00:22:10,710
Okay, Theo. He'll see to you.
He'll see to you.
275
00:22:10,800 --> 00:22:12,950
I'm in a rush. Come on. Come on.
276
00:22:13,800 --> 00:22:15,313
That's 70 quid.
277
00:22:30,160 --> 00:22:31,275
Shit.
278
00:22:38,200 --> 00:22:40,998
- She's my house cleaner.
- He's the plumber.
279
00:22:41,080 --> 00:22:42,115
Jesus.
280
00:22:42,200 --> 00:22:44,077
- He's my dentist.
- He's the waiter.
281
00:22:44,160 --> 00:22:45,673
She's my cousin.
282
00:22:46,240 --> 00:22:48,231
They are illegal immigrants.
283
00:22:48,320 --> 00:22:51,596
To hire, feed
or shelter illegal immigrants is a crime.
284
00:22:51,680 --> 00:22:52,669
Protect Britain.
285
00:22:52,760 --> 00:22:54,398
Report all illegal immigrants.
286
00:22:54,480 --> 00:22:55,959
Did you get the papers?
287
00:22:56,040 --> 00:22:57,871
Lovely to see you, too.
288
00:22:58,360 --> 00:23:00,828
Thank you. I really appreciate this.
289
00:23:02,000 --> 00:23:03,911
Just like the old days, back of the bus.
290
00:23:04,000 --> 00:23:06,434
Yeah, except we're the old farts now.
291
00:23:06,520 --> 00:23:07,919
- You're looking good.
- Right.
292
00:23:08,000 --> 00:23:09,752
Seriously. Look at me.
293
00:23:12,520 --> 00:23:14,431
It's hard for me to look at you.
294
00:23:15,400 --> 00:23:16,958
He had your eyes.
295
00:23:23,840 --> 00:23:27,071
You know, I never understood
how you got over it so quickly.
296
00:23:27,320 --> 00:23:28,435
You think I got over it?
297
00:23:28,520 --> 00:23:30,829
No one could get over it.
I live with it. I think about him every day.
298
00:23:30,920 --> 00:23:32,035
Come on, I mean the way you just...
299
00:23:32,120 --> 00:23:33,792
You don't have a monopoly on suffering,
you know.
300
00:23:33,880 --> 00:23:35,438
You always carried his memory
like a ball and chain...
301
00:23:35,520 --> 00:23:36,714
What do you fucking know
about my memories?
302
00:23:36,800 --> 00:23:38,392
- You don't know what I feel or what...
- Move!
303
00:23:38,480 --> 00:23:39,549
Yeah, there you go.
304
00:23:39,640 --> 00:23:42,200
That's what you always do.
When it gets tough, you walk away.
305
00:23:43,360 --> 00:23:44,679
This is our stop.
306
00:23:57,040 --> 00:23:58,314
Thelonius!
307
00:24:06,160 --> 00:24:08,196
So why did you come to me?
308
00:24:08,880 --> 00:24:11,394
You could have found other ways
to get transit papers.
309
00:24:11,480 --> 00:24:12,469
Probably.
310
00:24:12,760 --> 00:24:14,990
- So why me?
- I trust you.
311
00:24:16,760 --> 00:24:19,752
- And what happens after?
- You take a train back. It'll be safer.
312
00:24:19,840 --> 00:24:21,990
No, I mean what happens to us?
313
00:24:23,000 --> 00:24:24,274
I don't know.
314
00:24:27,800 --> 00:24:30,519
Theo, come on. You came for the money.
315
00:24:30,840 --> 00:24:31,955
Did I?
316
00:24:44,600 --> 00:24:45,635
Theo?
317
00:24:47,160 --> 00:24:48,957
- You got my money?
- See?
318
00:24:49,720 --> 00:24:52,598
We'll take you down to the first checkpoint
on the Canterbury Road,
319
00:24:52,680 --> 00:24:54,671
then you and Kee are on your own.
320
00:24:58,840 --> 00:25:00,990
Well, this is obviously the elite unit.
321
00:25:01,080 --> 00:25:02,354
- This is Miriam.
- Hi.
322
00:25:02,440 --> 00:25:05,591
- Is this the girl?
- Kee, this is Theo.
323
00:25:08,160 --> 00:25:09,559
What the fuck you staring at?
324
00:25:09,640 --> 00:25:11,870
Apparently the pleasure's all mine.
325
00:25:11,960 --> 00:25:14,349
Are we planning a sing-along?
326
00:25:15,160 --> 00:25:18,038
Good. I'm gonna take a nap.
327
00:25:26,800 --> 00:25:29,917
The afternoon
is looking good here on Radio Avalon.
328
00:25:30,000 --> 00:25:32,389
And now one for all the nostalgics
out there,
329
00:25:32,480 --> 00:25:35,517
a blast from the past
all the way back from 2003.
330
00:25:35,600 --> 00:25:38,273
That beautiful time
when people refused to accept
331
00:25:38,360 --> 00:25:40,669
the future was just around the corner.
332
00:25:41,840 --> 00:25:42,989
Hey.
333
00:25:43,120 --> 00:25:44,553
You're snoring.
334
00:25:45,080 --> 00:25:48,311
- No, I wasn't.
- Yes, you were. He always snored.
335
00:25:50,480 --> 00:25:51,799
Where are we?
336
00:25:51,880 --> 00:25:54,314
Canterbury. We're close.
337
00:25:55,480 --> 00:25:57,914
Anyone know
if there's a hotel around here?
338
00:25:58,720 --> 00:25:59,755
What?
339
00:26:00,280 --> 00:26:01,998
Julian promised me a little bit of action.
340
00:26:02,080 --> 00:26:04,275
You still like it in the afternoon?
341
00:26:05,600 --> 00:26:08,910
So what did you do? Rob a train?
Blow up a building?
342
00:26:09,000 --> 00:26:10,479
Leave the girl alone.
343
00:26:11,080 --> 00:26:13,674
You told me he was suave.
Wanker's a drunk.
344
00:26:13,760 --> 00:26:17,355
He's suave. You should have seen him
in the old days when he was a real activist.
345
00:26:17,440 --> 00:26:19,635
You were the activist,
I just wanted to get laid.
346
00:26:19,720 --> 00:26:22,314
One time the police came
to throw us out of our squat
347
00:26:22,400 --> 00:26:24,630
and Theo invited them up for coffee
to negotiate,
348
00:26:24,720 --> 00:26:27,632
only the coffee was spiked with ketamine.
349
00:26:27,720 --> 00:26:30,109
No! You didn't, did you?
350
00:26:31,920 --> 00:26:33,751
Fuck off. You gotta be kidding.
351
00:26:33,840 --> 00:26:35,273
You know how many people
I've tried this with?
352
00:26:35,360 --> 00:26:36,349
I don't wanna know.
353
00:26:36,440 --> 00:26:37,555
You'll be happy to know
out of the hundreds...
354
00:26:37,640 --> 00:26:39,119
- Hundreds?
- ...you are still the only one.
355
00:26:39,200 --> 00:26:40,349
- I'm not doing it.
- Yes, you are.
356
00:26:40,440 --> 00:26:42,908
- No, I'm not. The car's moving too much.
- Yes, you are. Yes, you are.
357
00:26:43,000 --> 00:26:44,353
You are. Ready?
358
00:26:46,800 --> 00:26:48,199
Thelonius!
359
00:26:49,280 --> 00:26:51,077
No, wait, wait. Okay.
360
00:26:53,560 --> 00:26:55,471
Do it again! Do it again!
361
00:26:56,760 --> 00:26:58,751
Julian, that's disgusting!
362
00:27:02,480 --> 00:27:03,754
Look out!
363
00:27:03,840 --> 00:27:05,193
Jesus! Shit!
364
00:27:05,280 --> 00:27:07,510
Go! Go! We're gonna make it.
Come on, we're gonna make it.
365
00:27:07,600 --> 00:27:10,512
No, I'm not gonna make it!
I'm not gonna make it!
366
00:27:12,360 --> 00:27:13,509
- Christ!
- Back up! Back up now!
367
00:27:14,200 --> 00:27:15,474
Jesus!
368
00:27:20,120 --> 00:27:23,510
Oh, save us!
Save us in our hour of need!
369
00:27:23,600 --> 00:27:26,353
Blessed Mary, save us.
370
00:27:39,160 --> 00:27:40,229
Christ, Jesus!
371
00:27:40,320 --> 00:27:41,833
- He's got a gun!
- Cover Kee!
372
00:27:41,920 --> 00:27:43,114
Get down!
373
00:27:45,240 --> 00:27:46,309
Oh, my God!
374
00:27:46,400 --> 00:27:49,517
She's been shot! Fuck. She's been shot.
375
00:27:57,240 --> 00:28:01,028
- How is she? How is she?
- She's bleeding!
376
00:28:01,120 --> 00:28:02,758
She's bleeding, she's bleeding everywhere!
377
00:28:06,960 --> 00:28:08,678
Shit! Julian.
378
00:28:08,760 --> 00:28:10,716
Put pressure on the wound!
379
00:28:12,880 --> 00:28:16,190
Please, please, please.
380
00:28:16,280 --> 00:28:18,840
Please, please.
381
00:28:18,920 --> 00:28:19,989
Oh, no.
382
00:28:21,040 --> 00:28:22,519
Oh, no.
383
00:28:23,920 --> 00:28:25,148
Julian...
384
00:28:25,480 --> 00:28:26,959
Jesus Christ!
385
00:28:27,880 --> 00:28:28,995
Julian!
386
00:28:29,400 --> 00:28:31,311
It's the cops. It's the cops.
387
00:28:33,280 --> 00:28:34,759
Did they see us?
388
00:28:35,640 --> 00:28:36,709
Keep going. Speed up.
389
00:28:36,800 --> 00:28:37,835
Are they coming back?
What's happening?
390
00:28:37,920 --> 00:28:38,909
Faster! Faster!
391
00:28:39,000 --> 00:28:40,877
- Are they coming back?
- I don't know. Just go faster!
392
00:28:41,840 --> 00:28:43,910
Can't you pull off the road?
393
00:28:45,120 --> 00:28:47,873
- All right, slow down. Slow down!
- I can't outrun them. I can't outrun them.
394
00:28:47,960 --> 00:28:50,235
- Stop the car.
- I gotta stop. I gotta stop.
395
00:28:50,320 --> 00:28:52,914
Pull over to the side of the road.
Stop the car!
396
00:28:53,000 --> 00:28:54,877
Get your passports out!
397
00:28:56,360 --> 00:28:57,509
Stay inside the vehicle!
398
00:28:57,600 --> 00:28:59,830
We're British citizens!
We're British citizens!
399
00:28:59,920 --> 00:29:01,239
- British citizens!
- Hands on the steering wheel!
400
00:29:01,320 --> 00:29:04,073
Hands on the steering wheel!
Calm down. Tell me what happened!
401
00:29:04,160 --> 00:29:05,957
We were attacked!
We gotta take her to a hospital.
402
00:29:06,040 --> 00:29:07,758
Okay. Just wait.
I'm gonna call for assistance.
403
00:29:10,440 --> 00:29:12,032
What are you doing? What are you doing?
404
00:29:12,120 --> 00:29:13,473
- Get in the car.
- Why did you do that?
405
00:29:13,560 --> 00:29:15,391
Get in the fucking car!
406
00:29:15,480 --> 00:29:19,439
Get back in now. Quickly.
We gotta get off the road. Get in. Get in.
407
00:29:20,440 --> 00:29:22,317
Go! Go! Go!
408
00:30:01,200 --> 00:30:03,998
We have to call on help now.
Put your hands out.
409
00:30:05,520 --> 00:30:06,509
Fucking shit.
410
00:30:06,600 --> 00:30:09,637
May all the ascended beings,
the bodhisattvas and saints
411
00:30:09,720 --> 00:30:13,838
and all those who have walked the surface
of the earth in the light of eternal truth,
412
00:30:13,920 --> 00:30:17,629
come to the aid
of our beloved sister, Julian.
413
00:30:45,400 --> 00:30:47,595
Theo! Come on!
414
00:31:00,360 --> 00:31:02,157
Theo, come on!
415
00:31:43,640 --> 00:31:47,758
This is Tomasz and Emily's farm.
I already called and told them the situation.
416
00:31:48,080 --> 00:31:49,513
We'll be safe here.
417
00:31:53,880 --> 00:31:56,394
Fishes are coming in
to vote for a new leader.
418
00:32:01,520 --> 00:32:02,589
- Ian?
- Yeah.
419
00:32:03,240 --> 00:32:04,992
- We have to convene.
- Everyone's arriving.
420
00:32:05,080 --> 00:32:07,150
- Are you all right?
- Yeah, it's not my blood.
421
00:32:07,240 --> 00:32:10,471
- Emily, Tomasz, this is Kee.
- Welcome.
422
00:32:10,560 --> 00:32:11,709
Miriam.
423
00:32:11,800 --> 00:32:13,631
They need to wash up and rest.
424
00:32:13,720 --> 00:32:15,312
How about Julian's mate?
425
00:32:15,480 --> 00:32:18,597
Yeah, can somebody
give me a lift back to London?
426
00:32:18,680 --> 00:32:21,399
No, no, no. It's too dangerous.
We'll sort it tomorrow.
427
00:32:21,480 --> 00:32:23,436
Tomasz, get him a shower and a clean shirt.
428
00:32:23,520 --> 00:32:25,875
Tomasz, don't block the car in.
It needs to be jump-started. Ian?
429
00:32:25,960 --> 00:32:27,029
Yeah.
430
00:32:27,760 --> 00:32:30,593
They like you. And they don't like anyone.
431
00:32:56,760 --> 00:32:59,354
- You did what you could.
- We need to show strength and unity.
432
00:32:59,440 --> 00:33:02,113
- The shirt fit?
- Yeah, it's fine. Thanks.
433
00:33:02,200 --> 00:33:03,679
I'll take care of this.
434
00:33:03,760 --> 00:33:05,990
As head Fishes,
we need to make a choice now.
435
00:33:06,080 --> 00:33:07,229
We need to choose leadership.
436
00:33:07,320 --> 00:33:10,198
I don't think
that those bloodstains will wash off.
437
00:33:10,680 --> 00:33:12,989
Don't worry about it. Throw it away.
438
00:33:19,960 --> 00:33:22,394
- I'm in charge of watching you.
- Why?
439
00:33:22,760 --> 00:33:24,239
They told me.
440
00:33:24,680 --> 00:33:26,352
Well, I'm going back to London tomorrow.
441
00:33:27,920 --> 00:33:31,037
I lived there once. Didn't like it.
442
00:33:32,440 --> 00:33:33,509
No.
443
00:33:34,440 --> 00:33:35,475
They kill you.
444
00:33:35,560 --> 00:33:37,471
- Where you from?
- Poland.
445
00:33:38,360 --> 00:33:39,793
Is this your place?
446
00:33:39,880 --> 00:33:42,235
My missus. She's a cod.
447
00:33:43,600 --> 00:33:45,318
- English Fish.
- Mr. Faron.
448
00:33:46,080 --> 00:33:50,312
Kee would like a word with you.
She's in the barn. It's all right, Tomasz.
449
00:33:50,880 --> 00:33:52,154
I'll watch him.
450
00:33:57,480 --> 00:33:59,436
Hey, don't smoke in the barn.
451
00:34:03,240 --> 00:34:05,470
To Luke, our new leader. Luke.
452
00:34:05,560 --> 00:34:06,879
- To Luke.
- Luke.
453
00:34:16,360 --> 00:34:18,157
I'll be right outside.
454
00:34:22,440 --> 00:34:26,718
You know what they do to these cows?
They cut off their tits. They do.
455
00:34:28,280 --> 00:34:29,554
Gone. Bye.
456
00:34:29,960 --> 00:34:32,952
Only leave four. Four tits fits the machine.
457
00:34:33,720 --> 00:34:37,156
It's wacko. Why not make machines
that suck eight titties?
458
00:34:37,880 --> 00:34:41,077
Is that what you want to talk about?
Cows and titties?
459
00:34:41,160 --> 00:34:43,037
Julian told me about your baby.
460
00:34:43,400 --> 00:34:44,992
Said his name was Dylan.
461
00:34:45,840 --> 00:34:49,355
You taught him to swim when he was two.
He called you "Papa."
462
00:34:50,120 --> 00:34:53,078
She said if anything goes spooky,
I should talk to you.
463
00:34:53,160 --> 00:34:56,038
Said you'd help me,
said you'd get me to the boat.
464
00:34:56,120 --> 00:34:57,872
- What boat?
- The Tomorrow.
465
00:34:57,960 --> 00:34:59,075
The Tomorrow?
466
00:34:59,920 --> 00:35:02,150
I don't know what you're talking about.
467
00:35:02,240 --> 00:35:04,231
But I'm sure
your friends can take care of you.
468
00:35:04,320 --> 00:35:06,276
But Julian said only trust you.
469
00:35:07,360 --> 00:35:08,395
She said you'd help me.
470
00:35:08,480 --> 00:35:10,391
I don't know why she said that.
471
00:35:11,600 --> 00:35:13,556
Listen, I don't quite know what's going on.
472
00:35:13,640 --> 00:35:16,029
- You can't leave.
- Kee, I'm in a lot of trouble myself.
473
00:35:16,120 --> 00:35:17,394
- I'm sorry.
- Wait!
474
00:35:18,880 --> 00:35:21,110
What are you doing? Don't do that.
475
00:35:39,800 --> 00:35:41,119
I'm scared.
476
00:35:46,600 --> 00:35:48,113
Please help me.
477
00:35:53,720 --> 00:35:54,994
Jesus Christ.
478
00:35:55,080 --> 00:35:57,469
- Kee! Kee!
- What are you doing?
479
00:35:59,200 --> 00:36:02,715
- Are you all right?
- She wanted him to know. She has the right.
480
00:36:03,320 --> 00:36:04,673
Of course she has.
481
00:36:05,160 --> 00:36:06,229
For God's sake.
482
00:36:06,320 --> 00:36:08,959
When you're ready, come inside.
Everybody's arrived.
483
00:36:09,040 --> 00:36:12,112
- She's pregnant.
- Now you know what's at stake.
484
00:36:16,080 --> 00:36:18,389
- But she's pregnant.
- Yeah, I know.
485
00:36:20,080 --> 00:36:21,672
It's a miracle, isn't it?
486
00:36:27,000 --> 00:36:30,470
Fishes terrorist leader Julian Taylor
was killed today
487
00:36:30,560 --> 00:36:33,154
in a gun battle with police near Canterbury.
488
00:36:33,240 --> 00:36:36,949
Four other terrorists escaped
after murdering two officers.
489
00:36:37,360 --> 00:36:40,796
Police say they have sufficient
forensic and surveillance evidence
490
00:36:40,880 --> 00:36:42,632
to identify the four killers.
491
00:36:42,720 --> 00:36:46,554
All suspects should be considered armed
and extremely dangerous.
492
00:36:47,640 --> 00:36:49,596
This was broadcast an hour ago.
493
00:36:49,680 --> 00:36:53,309
We have to assume it's just a matter of time
before they identify the rest of us,
494
00:36:53,400 --> 00:36:54,435
which includes you, Theo.
495
00:36:54,520 --> 00:36:55,999
- Why is he here?
- He's not a Fish.
496
00:36:56,080 --> 00:36:58,071
- He's not one of us.
- I want him here.
497
00:36:58,160 --> 00:36:59,912
Kee wants him, he stays.
498
00:37:00,000 --> 00:37:03,390
Now, we all agreed to deliver Kee to our
brothers and sisters in the Human Project.
499
00:37:03,480 --> 00:37:05,596
- Right.
- Now we got to reevaluate that position.
500
00:37:05,680 --> 00:37:08,797
No, there's no need.
We move forward with the original plan.
501
00:37:08,880 --> 00:37:09,869
Yes!
502
00:37:09,960 --> 00:37:12,030
She'll never make it.
The police are looking for her.
503
00:37:12,120 --> 00:37:14,395
We can find a way. It's what Julian wanted.
504
00:37:14,480 --> 00:37:15,833
We'd be risking the girl's life.
505
00:37:15,920 --> 00:37:18,275
Listen, listen! She belongs here.
506
00:37:18,360 --> 00:37:20,351
And this baby is the flag
that could unite us all!
507
00:37:20,440 --> 00:37:22,715
We said we'd never use this baby
for political purposes.
508
00:37:22,800 --> 00:37:23,949
My baby's not a flag.
509
00:37:24,040 --> 00:37:25,519
Make it public!
510
00:37:25,920 --> 00:37:26,989
What?
511
00:37:27,200 --> 00:37:28,269
- What?
- What?
512
00:37:28,360 --> 00:37:29,349
Excuse me?
513
00:37:30,720 --> 00:37:32,358
You should make it public.
514
00:37:33,240 --> 00:37:35,595
You saw the telly.
She's about to be very public.
515
00:37:35,680 --> 00:37:37,875
It doesn't matter. She's pregnant.
516
00:37:37,960 --> 00:37:42,590
Oh, right. And then the government will say,
"We were wrong. Fugees are humans, too."
517
00:37:42,680 --> 00:37:43,749
Well, whatever is going on,
518
00:37:43,840 --> 00:37:45,876
whatever your political ideas are,
it's irrelevant.
519
00:37:45,960 --> 00:37:47,279
- It doesn't matter.
- Come on.
520
00:37:47,360 --> 00:37:49,112
- She needs a doctor.
- You really don't get it.
521
00:37:49,200 --> 00:37:51,191
Look, the government
will take her baby
522
00:37:51,280 --> 00:37:53,191
and parade a posh black English lady
as the mother.
523
00:37:53,280 --> 00:37:55,157
- And she'll never see it again.
- Nobody's taking my baby!
524
00:37:55,240 --> 00:37:57,151
We all know this government
would never acknowledge
525
00:37:57,240 --> 00:37:59,151
the first human birth in 18 years
from a fugee.
526
00:37:59,240 --> 00:38:00,309
A wanted fugee.
527
00:38:00,400 --> 00:38:03,358
Why don't we explain to Mr. Faron
what they do to immigrants in this country?
528
00:38:03,440 --> 00:38:06,318
He knows. He's seen the cages.
He's not that stupid.
529
00:38:06,400 --> 00:38:07,879
I'm not going to the government.
530
00:38:07,960 --> 00:38:09,871
You told me
you would get me to the Human Project.
531
00:38:09,960 --> 00:38:11,234
- You promised me.
- I know.
532
00:38:11,480 --> 00:38:12,799
And we will.
533
00:38:13,920 --> 00:38:17,037
But I don't think it's safe
to try and reach the coast now.
534
00:38:17,560 --> 00:38:21,792
You could stay here, Kee.
It's a safe place for you to have your child.
535
00:38:22,400 --> 00:38:23,674
And when you and the baby
are well enough,
536
00:38:23,760 --> 00:38:25,910
we will find a way
to get you to the Human Project.
537
00:38:26,000 --> 00:38:26,989
I promise you, Kee.
538
00:38:27,080 --> 00:38:30,152
It could take months
to get back in touch with them again.
539
00:38:31,280 --> 00:38:34,477
This is true.
We have to take it under consideration.
540
00:38:34,560 --> 00:38:37,677
Kee, this is your decision.
541
00:38:39,840 --> 00:38:41,432
What do you think?
542
00:38:43,880 --> 00:38:45,950
- I think you need proper care.
- Oh, brilliant!
543
00:38:46,040 --> 00:38:47,473
She has proper care!
544
00:38:47,560 --> 00:38:49,949
- What the fuck does he know?
- Hang on. Kee?
545
00:38:50,880 --> 00:38:52,632
Kee, this is your choice.
546
00:38:55,680 --> 00:38:57,272
- I have my baby here...
- Yes!
547
00:38:57,360 --> 00:38:58,759
...then you get me to the Human Project.
548
00:38:58,840 --> 00:39:00,751
Thank you, Kee. Thank you.
549
00:39:01,200 --> 00:39:04,078
We need to organize safe houses.
No more than three days in one place.
550
00:39:04,160 --> 00:39:05,479
No, no,
you can't keep moving her around.
551
00:39:05,560 --> 00:39:06,675
It's for her safety.
552
00:39:27,680 --> 00:39:29,910
- Please help him!
- What are you doing?
553
00:39:30,000 --> 00:39:31,718
- He's hurt really badly!
- Oh, shit, fuck.
554
00:39:31,800 --> 00:39:34,075
- I didn't have anywhere else to go.
- You're not supposed to be here!
555
00:39:34,160 --> 00:39:35,195
There's fucking police everywhere!
556
00:39:35,280 --> 00:39:37,589
- What do you think you're doing?
- He's been bleeding for hours!
557
00:39:37,680 --> 00:39:39,875
Shut up! Get his bike out of here.
Get it out!
558
00:39:52,800 --> 00:39:54,074
What was I supposed to do?
559
00:39:54,160 --> 00:39:57,152
It's a simple fucking plan.
Get in here, Patric!
560
00:39:57,240 --> 00:40:00,630
What the fuck are you doing here?
What the fuck are you doing here?
561
00:40:00,720 --> 00:40:01,789
No fucking excuses!
562
00:40:01,880 --> 00:40:04,348
- You have a first aid kit? Medicine?
- Mostly for cows.
563
00:40:04,440 --> 00:40:07,318
Iodine, bandages, clean towels,
whatever you have, bring it to the barn.
564
00:40:07,400 --> 00:40:09,038
And for God's sake,
hide the fucking motorcycle.
565
00:40:09,120 --> 00:40:11,429
- You put everything at risk.
- What was I supposed to do?
566
00:40:11,520 --> 00:40:15,718
What about all the fucking police, Ian?
You said it would be safe!
567
00:40:15,800 --> 00:40:19,190
We paid the gang.
We had no idea about the cops.
568
00:40:25,600 --> 00:40:27,431
You broke the protocol.
What were you thinking?
569
00:40:27,520 --> 00:40:28,794
What was I thinking?
570
00:40:28,880 --> 00:40:31,075
You could be responsible
for putting the Uprising in jeopardy.
571
00:40:31,160 --> 00:40:32,388
He needs a proper doctor!
572
00:40:32,480 --> 00:40:33,879
Don't you get it?
573
00:40:33,960 --> 00:40:35,029
We have a baby.
574
00:40:35,120 --> 00:40:38,317
When people see we have a baby,
everyone will join us in the Uprising.
575
00:40:38,400 --> 00:40:41,597
But we can forget about the baby
if the girl even suspects we killed Julian!
576
00:40:41,680 --> 00:40:42,954
What was I supposed to do?
577
00:40:43,040 --> 00:40:45,759
You saw how he is.
He's on death's fucking door!
578
00:40:45,840 --> 00:40:46,989
- Take it easy.
- You broke protocol.
579
00:40:47,080 --> 00:40:48,638
He's my fucking cousin!
580
00:40:49,800 --> 00:40:52,155
Luke, he needs a doctor.
581
00:40:52,240 --> 00:40:55,391
Don't worry. We'll take care of him.
Simon, right?
582
00:40:55,480 --> 00:40:57,710
- Aye, Simon.
- All right, sit down, Patric.
583
00:40:58,720 --> 00:41:00,950
Simon is a good Fish. So are you.
584
00:41:01,040 --> 00:41:04,430
Be proud to know that because
of the two of you, the Uprising is assured.
585
00:41:04,520 --> 00:41:06,556
The baby will stay with us.
586
00:41:07,520 --> 00:41:10,751
Where's Faron? He's a fucking dead man.
587
00:41:10,840 --> 00:41:13,479
No. Tomorrow. We'll do him then,
after we move the girl.
588
00:41:13,560 --> 00:41:17,917
Patric, you ever break protocol again,
589
00:41:19,400 --> 00:41:20,958
I'll have to kill you.
590
00:41:32,480 --> 00:41:34,835
Kee. Kee, it's Theo.
591
00:41:34,920 --> 00:41:36,512
- Listen to me.
- What's going on?
592
00:41:36,600 --> 00:41:40,593
Luke killed Julian.
They want your baby. They killed Julian.
593
00:41:41,000 --> 00:41:43,309
They're gonna...
They killed Julian. They're gonna kill me.
594
00:41:43,400 --> 00:41:45,038
We have to leave. We have to go now.
595
00:41:45,120 --> 00:41:46,712
Miriam, shut up!
596
00:41:46,800 --> 00:41:48,756
Trust me, we've got to go.
597
00:41:49,160 --> 00:41:51,230
Stop it! Stop it! Both of you!
598
00:41:51,640 --> 00:41:52,959
Get off!
599
00:41:53,040 --> 00:41:56,476
I'm going with him.
Miriam, you can stay if you want.
600
00:41:59,400 --> 00:42:01,038
Miriam, you have to keep your mouth shut.
601
00:42:01,120 --> 00:42:03,111
- I mean it.
- All right. All right.
602
00:42:23,640 --> 00:42:26,552
We're moving the girl
to Bristol straight away.
603
00:42:27,760 --> 00:42:31,196
We need to bring weapons over...
604
00:42:32,080 --> 00:42:34,719
The refugee camps...
605
00:42:41,040 --> 00:42:42,393
Zaphyr, he looks
bloody fucking awful.
606
00:42:42,480 --> 00:42:43,549
Yeah. Really?
607
00:42:43,640 --> 00:42:46,677
All that dirt and sand in there,
nowhere to hide the blood in, no skin.
608
00:42:46,760 --> 00:42:48,159
Shit! It's fucking disgusting.
609
00:42:48,240 --> 00:42:49,355
He's not gonna make it.
610
00:42:49,440 --> 00:42:52,910
Of course not gonna make it,
with all the blood and guts coming out.
611
00:42:55,920 --> 00:42:57,194
Hey, Samir.
612
00:43:31,840 --> 00:43:32,989
Shit.
613
00:43:44,960 --> 00:43:47,633
Stop! Stop the car! Stop the fucking car!
614
00:43:47,720 --> 00:43:49,472
Don't shoot!
615
00:43:49,560 --> 00:43:52,438
Don't shoot! The girl's in the car!
616
00:43:52,520 --> 00:43:54,351
- Stop!
- The girl's in the car!
617
00:43:54,440 --> 00:43:57,079
Stop the fucking car!
Give me the fucking keys.
618
00:43:57,160 --> 00:43:58,878
Give me the fucking keys.
619
00:43:59,720 --> 00:44:01,233
Get down! Get down!
620
00:44:01,760 --> 00:44:04,877
Can't you get it moving any faster?
For God's sake!
621
00:44:04,960 --> 00:44:06,359
Come on. Come on.
622
00:44:06,440 --> 00:44:08,192
Stop!
623
00:44:08,280 --> 00:44:09,713
Stop!
624
00:44:09,800 --> 00:44:11,028
Shit.
625
00:44:11,920 --> 00:44:13,990
They're coming! They're coming!
626
00:44:14,680 --> 00:44:17,353
Get going, get going!
They're getting closer!
627
00:44:22,200 --> 00:44:23,997
Oh, God! He's gaining on us!
628
00:44:24,880 --> 00:44:27,758
Can I shoot? I got a clean shot!
629
00:44:28,280 --> 00:44:29,554
Fuck off!
630
00:44:40,760 --> 00:44:42,591
Miriam, jump-start the car!
631
00:44:42,680 --> 00:44:43,954
We have to go!
632
00:44:50,440 --> 00:44:52,032
Wait till it gets faster!
633
00:44:52,120 --> 00:44:54,509
All right! All right! Just push, you push!
634
00:45:01,880 --> 00:45:03,313
Fucking hell!
635
00:45:05,240 --> 00:45:06,878
Miriam! Miriam!
636
00:45:06,960 --> 00:45:09,235
We have to wait for him! Theo!
637
00:45:10,880 --> 00:45:12,632
Go, go, go!
638
00:45:22,680 --> 00:45:25,035
- Kee, are you all right?
- I'm fine.
639
00:45:25,120 --> 00:45:27,190
We need to find a safe house.
640
00:45:27,280 --> 00:45:29,191
Yeah, the last one was
really fucking safe.
641
00:45:29,280 --> 00:45:30,429
Well, what do you suggest?
642
00:45:30,520 --> 00:45:32,829
Don't worry. I know where to go.
643
00:45:57,240 --> 00:45:58,514
Wait here.
644
00:46:01,600 --> 00:46:02,794
Oh, fuck.
645
00:46:21,680 --> 00:46:22,749
Fuck.
646
00:46:26,520 --> 00:46:27,635
Jasper?
647
00:46:28,560 --> 00:46:29,709
Janice?
648
00:46:45,400 --> 00:46:46,549
Jasper?
649
00:46:52,280 --> 00:46:54,874
- Oh, fuck!
- Oh, fuck you.
650
00:46:55,720 --> 00:46:57,711
What are you doing with this shit?
651
00:46:57,800 --> 00:47:01,873
This? I mix it with bread to poison the rats.
652
00:47:02,240 --> 00:47:06,119
It's not bullshit what they say.
They pass away quite peacefully.
653
00:47:06,560 --> 00:47:07,629
Jasper.
654
00:47:08,480 --> 00:47:10,357
Meet Miriam and Kee.
655
00:47:21,080 --> 00:47:24,595
The Tomorrow is a hospital ship
disguised as a fishing boat.
656
00:47:24,680 --> 00:47:26,159
They'll take us to the Human Project.
657
00:47:26,240 --> 00:47:29,277
I told you, amigo, the Human Project is real.
658
00:47:29,360 --> 00:47:31,635
Yeah, but you're also the guy
that believes in UFOs.
659
00:47:31,720 --> 00:47:34,314
Tell them about that thing
you saw on the heath.
660
00:47:34,400 --> 00:47:35,628
You saw a UFO?
661
00:47:37,080 --> 00:47:39,640
Did you know that the Human Project
662
00:47:39,720 --> 00:47:41,711
is supposed to have
a community on the Azores?
663
00:47:41,800 --> 00:47:44,553
It's a sanctuary.
That's where they'll take us, Kee.
664
00:47:44,640 --> 00:47:46,392
Can you catch this ship anywhere else?
665
00:47:46,480 --> 00:47:51,270
It's going to stop at the last two
weather buoys en route at sunset.
666
00:47:51,360 --> 00:47:55,148
So it will be tonight at Windsmore
and then two night's time at Bexhill.
667
00:47:55,240 --> 00:47:57,276
You can forget about Windsmore.
We'd never make it in time.
668
00:47:57,360 --> 00:47:59,191
No, it's our only chance.
We can't get to Bexhill.
669
00:47:59,280 --> 00:48:00,554
That's a refugee camp.
670
00:48:00,640 --> 00:48:02,471
Eureka! Eat and rest.
671
00:48:02,560 --> 00:48:05,916
With a little bit of luck,
you're going to need all your energy.
672
00:48:06,320 --> 00:48:08,788
- Where are you going?
- Feed her for me, Theo.
673
00:48:09,600 --> 00:48:12,558
Kee, your baby is the miracle
674
00:48:12,640 --> 00:48:14,870
the whole world has been waiting for.
675
00:48:16,480 --> 00:48:18,835
Come on. Come on.
676
00:48:21,360 --> 00:48:23,157
Did he really see a UFO?
677
00:49:03,560 --> 00:49:05,630
Is she doing her voodoo hoodoo?
678
00:49:07,880 --> 00:49:09,393
She's doing something.
679
00:49:09,520 --> 00:49:12,876
She smited me with that.
Said it was good for my baby.
680
00:49:14,920 --> 00:49:17,195
Does she look posh to you, or gawky?
681
00:49:22,560 --> 00:49:23,834
Earnest.
682
00:49:25,120 --> 00:49:26,394
Yeah.
683
00:49:28,640 --> 00:49:30,870
- How many months?
- Eight.
684
00:49:31,120 --> 00:49:32,712
It takes nine months.
685
00:49:32,960 --> 00:49:34,075
I know.
686
00:49:35,040 --> 00:49:36,473
Who's the father?
687
00:49:37,760 --> 00:49:39,990
Whiffet. I'm a virgin.
688
00:49:40,240 --> 00:49:41,514
Sorry?
689
00:49:45,960 --> 00:49:47,313
That'd be wicked, eh?
690
00:49:47,520 --> 00:49:48,748
Yeah, it would.
691
00:49:48,880 --> 00:49:52,236
Fuck knows.
I don't know most of the wankers' names.
692
00:49:52,880 --> 00:49:56,395
You know, when I started puking,
I thought I catch the pest.
693
00:49:56,600 --> 00:49:58,795
But then my belly started getting big.
694
00:50:00,280 --> 00:50:04,398
Nobody ever told me these things.
I never seen a pregnant woman before.
695
00:50:04,600 --> 00:50:05,874
But I knew.
696
00:50:06,680 --> 00:50:08,432
I felt like a freak.
697
00:50:08,920 --> 00:50:10,512
I didn't tell nobody.
698
00:50:12,280 --> 00:50:15,955
I thought about the Quietus thing.
Supposed to be suave.
699
00:50:16,280 --> 00:50:18,032
Pretty music and all that.
700
00:50:20,760 --> 00:50:22,512
Then the baby kicked.
701
00:50:23,120 --> 00:50:27,432
I feel it. Little bastard was alive.
And I feel it. And me, too.
702
00:50:27,760 --> 00:50:29,318
I am alive.
703
00:50:34,440 --> 00:50:36,908
- Froley.
- Froley.
704
00:50:38,800 --> 00:50:40,233
Name my baby Froley.
705
00:50:41,200 --> 00:50:43,760
It's the first baby in 18 years.
706
00:50:44,080 --> 00:50:46,469
- You can't call it Froley.
- Says who?
707
00:50:46,560 --> 00:50:48,710
Kee, I've found you a boat.
708
00:50:48,800 --> 00:50:49,835
- Great.
- How?
709
00:50:49,920 --> 00:50:50,989
We get ourselves arrested.
710
00:50:51,560 --> 00:50:51,995
- Oh, Jesus.
- No, no.
711
00:50:52,250 --> 00:50:55,750
Syd, this border guard I sell pot to,
has agreed to get us into Bexhill.
712
00:50:56,640 --> 00:50:59,518
Nicely ironic, eh? We break into prison!
713
00:51:02,320 --> 00:51:03,594
Wicked.