1 00:01:04,520 --> 00:01:06,715 Day 1,000 of the siege of Seattle. 2 00:01:06,800 --> 00:01:08,518 The Muslim community demands an end 3 00:01:08,600 --> 00:01:10,636 to the Army's occupation of mosques. 4 00:01:10,720 --> 00:01:12,915 The Homeland Security bill is ratified. 5 00:01:13,000 --> 00:01:15,878 After eight years, British borders will remain closed. 6 00:01:15,960 --> 00:01:18,758 The deportation of illegal immigrants will continue. 7 00:01:18,840 --> 00:01:20,751 Good morning. Our lead story. 8 00:01:20,840 --> 00:01:24,037 The world was stunned today by the death of Diego Ricardo, 9 00:01:24,120 --> 00:01:26,236 the youngest person on the planet. 10 00:01:26,720 --> 00:01:29,598 Baby Diego was stabbed outside a bar in Buenos Aires 11 00:01:29,680 --> 00:01:32,114 after refusing to sign an autograph. 12 00:01:32,280 --> 00:01:33,474 Witnesses at the scene say... 13 00:01:33,560 --> 00:01:34,675 Excuse me. 14 00:01:34,760 --> 00:01:38,196 ...that Diego spat in the face of a fan who asked for an autograph. 15 00:01:38,280 --> 00:01:41,670 He was killed in the ensuing brawl. The fan was later beaten to death... 16 00:01:41,760 --> 00:01:42,875 Coffee, please. Black. 17 00:01:42,960 --> 00:01:44,234 ...by the angry crowd. 18 00:01:44,360 --> 00:01:48,797 Born in 2009, the son of Marcello and Sylvia Ricardo, 19 00:01:48,880 --> 00:01:51,394 a working-class couple from Mendoza, 20 00:01:51,480 --> 00:01:54,677 he struggled all his life with the celebrity status 21 00:01:54,760 --> 00:01:57,797 thrust upon him as the world's youngest person. 22 00:02:02,280 --> 00:02:05,955 Diego Ricardo, the youngest person on the planet 23 00:02:06,040 --> 00:02:08,918 was 18 years, 4 months, 24 00:02:09,000 --> 00:02:13,710 20 days, 16 hours and 8 minutes old. 25 00:03:29,720 --> 00:03:34,032 Throughout his life, Diego Ricardo was a tragic reminder 26 00:03:34,120 --> 00:03:38,159 of the 18 years of infertility that humanity has endured 27 00:03:38,240 --> 00:03:41,471 and its effect upon the world we now live in. 28 00:03:41,560 --> 00:03:46,076 It seems that the mantle of the world's youngest human has passed to a woman. 29 00:03:46,160 --> 00:03:49,516 She is 18 years, 5 months and 11 days old. 30 00:03:52,560 --> 00:03:54,790 - Faron. - Mr. Griffiths. 31 00:03:56,400 --> 00:04:00,552 I seem to be more affected by Baby Diego's death than I realized, sir. 32 00:04:01,440 --> 00:04:04,876 If you wouldn't mind, I'd appreciate it if I could finish my day's work at home. 33 00:04:04,960 --> 00:04:08,236 ...generation needs to reject family and society. 34 00:04:30,920 --> 00:04:33,798 - He's my dentist. - She's my house cleaner. 35 00:04:33,880 --> 00:04:36,348 - He's the waiter. - She's my cousin. 36 00:04:36,440 --> 00:04:38,112 They are illegal immigrants. 37 00:04:38,200 --> 00:04:41,317 To hire, feed or shelter illegal immigrants is a crime. 38 00:04:50,400 --> 00:04:51,879 It's your life. 39 00:04:53,000 --> 00:04:54,513 It's your choice. 40 00:05:19,040 --> 00:05:20,996 Hey, amigo! 41 00:05:21,080 --> 00:05:22,308 Jasper! 42 00:05:24,040 --> 00:05:25,996 Good to see you. Come on. 43 00:05:29,840 --> 00:05:31,353 You know who did it? 44 00:05:31,440 --> 00:05:33,715 Islamic? Fishes? Fuck knows. 45 00:05:33,800 --> 00:05:35,518 I'll bet it was the government. 46 00:05:35,600 --> 00:05:39,513 Every time one of our politicians is in trouble, a bomb explodes. 47 00:05:39,600 --> 00:05:41,511 It's the second time in a month. 48 00:05:42,760 --> 00:05:45,558 - You okay? - It was horrible. 49 00:05:46,000 --> 00:05:48,753 I'm glad you don't take cream or sugar, amigo. 50 00:05:49,560 --> 00:05:53,951 Losing you and Baby Diego on the same day would be too hard to bear. 51 00:05:54,040 --> 00:05:55,871 Well, that was even worse, everybody crying. 52 00:05:55,960 --> 00:05:59,350 I mean, Baby Diego, come on. That guy was a wanker. 53 00:05:59,440 --> 00:06:02,989 Yeah, but he was the youngest wanker on Earth. 54 00:06:03,080 --> 00:06:04,433 Pull my finger. Quick, quick! 55 00:06:04,520 --> 00:06:06,112 Jasper... 56 00:06:06,640 --> 00:06:09,279 Fucking hell! That's disgusting! 57 00:06:11,760 --> 00:06:14,638 Illegal immigrants. Taking them to Bexhill. 58 00:06:15,280 --> 00:06:16,554 Poor fugees. 59 00:06:16,640 --> 00:06:20,679 After escaping the worst atrocities and finally making it to England, 60 00:06:20,760 --> 00:06:23,752 our government hunts them down like cockroaches. 61 00:06:37,720 --> 00:06:39,790 - Any girls? - No. 62 00:06:39,880 --> 00:06:42,394 What about the one we had lunch with? Lauren? 63 00:06:42,480 --> 00:06:44,198 Lorna. That was ages ago. 64 00:06:44,280 --> 00:06:48,319 - I liked her. What happened? - She decided to renounce. 65 00:06:48,400 --> 00:06:51,949 Renouncers? Are those the ones that kneel down for a month for salvation? 66 00:06:52,040 --> 00:06:53,712 No. They're the Repenters. 67 00:06:53,800 --> 00:06:57,031 The Renouncers flagellate themselves for the forgiveness of humanity. 68 00:06:57,120 --> 00:06:58,314 Oh, right. 69 00:06:58,600 --> 00:07:01,478 Dating ain't what it used to be, is it, amigo? 70 00:07:07,600 --> 00:07:09,636 - What'd you do on your birthday? - Nothing. 71 00:07:09,720 --> 00:07:11,392 Come on. You must've done something. 72 00:07:11,480 --> 00:07:13,072 No. Same as every other day. 73 00:07:13,160 --> 00:07:16,436 Woke up, felt like shit, went to work, felt like shit. 74 00:07:16,520 --> 00:07:18,431 That's called a hangover, amigo. 75 00:07:18,520 --> 00:07:20,909 At least with a hangover, I feel something. 76 00:07:21,360 --> 00:07:24,079 Honestly, Jasper, sometimes... 77 00:07:24,720 --> 00:07:27,109 You could always come and live with us. 78 00:07:27,480 --> 00:07:30,392 Yeah, but if I did that, I wouldn't have anything to look forward to. 79 00:07:49,080 --> 00:07:50,957 Look who it is. It's Theo. 80 00:07:51,040 --> 00:07:53,759 - Hey, Janice, how you doing? - It's Theo. 81 00:07:53,840 --> 00:07:55,717 Your rebel with a lost cause. 82 00:07:59,880 --> 00:08:01,836 She loves this color. 83 00:08:01,920 --> 00:08:04,275 Don't you, darling? You love it. 84 00:08:15,840 --> 00:08:18,718 "Is there a chance it will not work for me? 85 00:08:19,520 --> 00:08:22,080 "There have been no cases of anyone surviving 86 00:08:22,160 --> 00:08:23,479 "who has taken the preparation." 87 00:08:23,560 --> 00:08:28,076 Daddy government hands out suicide kits and anti-depressants in the rations, 88 00:08:28,160 --> 00:08:30,196 but ganja is still illegal. 89 00:08:31,040 --> 00:08:33,474 Most of my weed goes to Bexhill now. 90 00:08:33,560 --> 00:08:36,233 This bloke buys it from me and smuggles it in. 91 00:08:36,320 --> 00:08:38,276 Guess what he does? His real job? 92 00:08:38,360 --> 00:08:39,873 Immigration cop. 93 00:08:40,400 --> 00:08:41,515 Bravo! 94 00:08:43,120 --> 00:08:46,635 One of the many perks of having a refugee camp in the neighborhood. 95 00:08:49,280 --> 00:08:50,633 Come on, taste that. 96 00:08:57,040 --> 00:08:58,155 Cough. 97 00:08:59,280 --> 00:09:00,793 - Cough? - Cough. 98 00:09:06,320 --> 00:09:08,914 You taste it? Strawberries. 99 00:09:09,880 --> 00:09:11,632 This is Strawberry Cough. 100 00:09:13,120 --> 00:09:15,714 So, Human Project is having this dinner 101 00:09:15,800 --> 00:09:17,313 and all the wisest men in the world are there... 102 00:09:17,400 --> 00:09:20,198 "Human Project." Why do people believe this crap? 103 00:09:21,520 --> 00:09:24,990 You know, even if these people existed with these facilities in secret locations... 104 00:09:25,080 --> 00:09:26,638 Fuck me, that's strong. 105 00:09:26,960 --> 00:09:30,669 Even if they discovered the cure for infertility, it doesn't matter. 106 00:09:30,760 --> 00:09:32,990 Too late. The world went to shit. 107 00:09:34,040 --> 00:09:35,189 You know what? 108 00:09:35,280 --> 00:09:37,919 It was too late before the infertility thing happened, for fuck's sake. 109 00:09:39,880 --> 00:09:42,110 I was just trying to tell a joke, man. 110 00:09:43,880 --> 00:09:45,393 I'm sorry. Go on. 111 00:09:45,480 --> 00:09:47,198 - No, I'm not telling it now. - No, come on, Jasper. 112 00:09:47,280 --> 00:09:49,635 - No. Fuck it. I'm not fucking telling you. - It's all right. Go on. 113 00:09:49,720 --> 00:09:53,190 Okay. The Human Project gives this great big dinner 114 00:09:53,280 --> 00:09:55,714 for all the scientists and sages in the world. 115 00:09:55,800 --> 00:09:59,031 They're tossing around theories about the ultimate mystery, 116 00:09:59,120 --> 00:10:03,477 why are women infertile? Why can't we make babies anymore? 117 00:10:03,800 --> 00:10:06,553 Some of them say it's genetic experiments, 118 00:10:06,640 --> 00:10:09,677 gamma rays, pollution. Same old, same old. 119 00:10:09,760 --> 00:10:12,877 Anyway, in the corner, this Englishman's sitting. 120 00:10:12,960 --> 00:10:15,997 He hasn't said a word. He's just tucking into his dinner. 121 00:10:16,440 --> 00:10:17,475 So they decide to ask him. 122 00:10:17,560 --> 00:10:20,916 They say, "Well, why do you think we can't make babies anymore?" 123 00:10:21,760 --> 00:10:25,435 And he looks up at them, and he's chewing on this great big wing, 124 00:10:25,520 --> 00:10:28,273 and he says, "I haven't the faintest idea," he said. 125 00:10:28,680 --> 00:10:31,274 "But this stork is quite tasty, isn't it?" 126 00:10:33,080 --> 00:10:34,911 Eating a fucking stork. 127 00:10:35,520 --> 00:10:36,839 Eating the stork. 128 00:10:39,400 --> 00:10:40,515 Italia. 129 00:10:45,360 --> 00:10:46,952 You okay, amigo? 130 00:10:47,080 --> 00:10:51,073 Yeah. My ears are still ringing from earlier. 131 00:10:51,160 --> 00:10:54,516 Well, a little Zen music won't bother you, then, will it? 132 00:11:15,080 --> 00:11:19,551 Good morning. The time is 7:59 a.m. 133 00:11:40,600 --> 00:11:42,033 British citizens, hold out 134 00:11:42,120 --> 00:11:45,476 your I.D. cards. All others, follow instructions. 135 00:11:51,160 --> 00:11:52,275 What the fuck? 136 00:11:52,360 --> 00:11:54,590 Move along! Move along! 137 00:12:17,000 --> 00:12:18,274 This is him. 138 00:12:21,040 --> 00:12:22,678 - Get your fucking head down! - Walk! 139 00:12:22,760 --> 00:12:25,593 - Get your fucking head down! - Okay. Okay. 140 00:12:25,680 --> 00:12:27,910 - Get in! - Get him in! Get him in! 141 00:12:28,000 --> 00:12:28,989 Get his fucking legs. 142 00:12:29,080 --> 00:12:30,399 Go, go, go, go! 143 00:12:35,760 --> 00:12:37,876 You are under the jurisdiction of the Fishes. 144 00:12:37,960 --> 00:12:39,712 The Fishes are at war with the British government 145 00:12:39,800 --> 00:12:42,109 until they recognize equal rights for every immigrant in Britain. 146 00:12:42,200 --> 00:12:44,509 We're not gonna hurt you. We just want to talk. 147 00:12:44,600 --> 00:12:46,636 But don't do anything stupid. 148 00:12:46,720 --> 00:12:48,278 - Uncover him. - It isn't safe. 149 00:12:48,360 --> 00:12:49,475 Do it. 150 00:13:02,280 --> 00:13:03,554 Hello, Theo. 151 00:13:05,480 --> 00:13:07,596 It's me, Theo. It's Julian. 152 00:13:13,240 --> 00:13:14,958 You scared the shit out of me. 153 00:13:15,040 --> 00:13:18,828 I'm sorry about the theatrics, but we had no choice. 154 00:13:18,920 --> 00:13:21,229 The police have been a pain in the ass lately. 155 00:13:21,320 --> 00:13:22,799 How have you been? 156 00:13:22,880 --> 00:13:25,440 Fantastic. Couldn't be better. 157 00:13:26,800 --> 00:13:28,074 Cut the lights. 158 00:13:36,240 --> 00:13:39,277 The police keep using that old photo of you in the posters. 159 00:13:40,000 --> 00:13:41,513 It doesn't do you justice. 160 00:13:41,600 --> 00:13:43,318 What do the police know about justice? 161 00:13:43,400 --> 00:13:44,594 What exactly is it you guys do, anyway? 162 00:13:44,680 --> 00:13:47,194 The Fishes fight for equal rights for every immigrant in Britain! 163 00:13:47,280 --> 00:13:48,315 He knows what we do. 164 00:13:48,400 --> 00:13:50,038 I know you almost blew me up in a coffee shop yesterday. 165 00:13:50,120 --> 00:13:51,189 My ears are still ringing. 166 00:13:51,280 --> 00:13:52,508 - We don't bomb. - That was the government. 167 00:13:52,600 --> 00:13:53,749 That's what they do to spread the fear. 168 00:13:53,840 --> 00:13:54,829 What about Liverpool? 169 00:13:54,920 --> 00:13:56,433 After Liverpool, we stopped bombing. 170 00:13:56,520 --> 00:13:58,272 We started speaking to the people. 171 00:13:58,360 --> 00:14:00,874 And they're joining us, Theo. British people, too. 172 00:14:01,480 --> 00:14:02,708 I don't talk politics. 173 00:14:02,800 --> 00:14:05,758 - That's all you ever used to do. - That was 20 years ago. 174 00:14:05,840 --> 00:14:07,671 I'm a lot more successful now. 175 00:14:08,040 --> 00:14:09,598 Come on, Theo. Walk with me. 176 00:14:09,680 --> 00:14:12,069 - I don't think that's a good idea. - Come on! 177 00:14:19,560 --> 00:14:22,313 - You're smoking? - Yeah. It's not working. 178 00:14:23,200 --> 00:14:25,395 I heard about your mother. I'm sorry. 179 00:14:26,400 --> 00:14:27,958 Were your parents in New York when it happened? 180 00:14:28,040 --> 00:14:29,792 - Yeah. - Shit. 181 00:14:29,880 --> 00:14:32,633 Yeah, well, that's the world we live in now, isn't it? 182 00:14:33,800 --> 00:14:35,279 Why am I here, Jules? 183 00:14:35,360 --> 00:14:37,430 I need your help. I need transit papers. 184 00:14:37,520 --> 00:14:39,875 Not for me. A girl, she's a fugee. 185 00:14:39,960 --> 00:14:42,872 Need to get her to the coast, past security checkpoints. 186 00:14:42,960 --> 00:14:46,555 I haven't seen you for nearly 20 years and you come asking me for transit papers? 187 00:14:46,640 --> 00:14:49,279 - Can you do it? - I don't see how. 188 00:14:49,760 --> 00:14:50,829 You could ask your cousin. 189 00:14:50,920 --> 00:14:54,515 The government finances his Ark of the Arts. He has access to papers. 190 00:14:54,600 --> 00:14:57,114 - Yeah, but he'd never do it. - He would if you asked him. 191 00:14:57,200 --> 00:14:59,714 I can't. It's too dangerous. 192 00:15:02,720 --> 00:15:05,757 I can get you 5,000. I know you need the money. 193 00:15:07,360 --> 00:15:09,078 What are you talking about? 194 00:15:09,920 --> 00:15:12,992 - I don't fucking need your money. - Right. Sorry. 195 00:15:14,240 --> 00:15:15,514 My mistake. 196 00:15:21,760 --> 00:15:24,399 You know that ringing in your ears? That... 197 00:15:26,160 --> 00:15:30,278 That's the sound of the ear cells dying. Like their swan song. 198 00:15:30,360 --> 00:15:33,397 Once it's gone, you'll never hear that frequency again. 199 00:15:33,720 --> 00:15:35,597 Enjoy it while it lasts. 200 00:15:38,360 --> 00:15:39,793 This never fucking happened, 201 00:15:39,880 --> 00:15:42,952 so don't go telling tales, 'cause we'll be watching you. 202 00:15:43,040 --> 00:15:45,395 At work, when you sleep, 203 00:15:45,480 --> 00:15:49,837 when you have a piss, we'll be watching. All the fucking time. 204 00:15:49,920 --> 00:15:51,831 Jeez, your breath stinks. 205 00:15:53,480 --> 00:15:54,879 - No, it doesn't. - Yes, it does. 206 00:15:54,960 --> 00:15:58,316 It was Julian's idea bringing you here. She put herself at great risk. 207 00:15:58,400 --> 00:16:00,516 Now you know about the five grand we can offer you. 208 00:16:00,600 --> 00:16:01,749 So if you change your mind, 209 00:16:01,840 --> 00:16:04,308 pin this to the notice board at Camden tube. We'll do the rest. 210 00:16:10,920 --> 00:16:12,558 Here you are. Bus fare. 211 00:16:49,120 --> 00:16:51,680 Earthquakes! Pollution! 212 00:16:51,760 --> 00:16:53,671 Disease and famine! 213 00:16:54,000 --> 00:16:56,833 Our sins have encouraged God's wrath! 214 00:16:58,320 --> 00:17:02,313 And in his anger he has taken away his most precious gift to us! 215 00:17:37,920 --> 00:17:41,071 Mr. Faron, the minister is expecting you. This way, sir. 216 00:17:41,160 --> 00:17:43,355 I'm afraid this is a non-smoking facility. 217 00:17:43,440 --> 00:17:45,396 You got something in your teeth. 218 00:17:53,440 --> 00:17:54,873 If you'll excuse me. 219 00:18:14,040 --> 00:18:17,953 Couldn't save La Piet� Smashed up before we got there. 220 00:18:20,080 --> 00:18:21,672 Pretty rummy, huh? 221 00:18:21,760 --> 00:18:24,320 My mom had a plastic one in the bathroom. 222 00:18:25,280 --> 00:18:26,713 It was a lamp. 223 00:18:27,680 --> 00:18:29,432 Good to see you, Theo. 224 00:18:33,480 --> 00:18:36,438 We got to keep Las Meninas and a few other Vel�quezes, 225 00:18:37,120 --> 00:18:41,159 but we only got a hold of two Goyas. That thing in Madrid was a real blow to art. 226 00:18:41,240 --> 00:18:42,593 Not to mention people. 227 00:18:42,680 --> 00:18:43,954 How's Martha? 228 00:18:44,040 --> 00:18:47,237 She's doing her animal charity thing. Sends her love. 229 00:18:48,480 --> 00:18:50,232 - Give her my best. - Yes. 230 00:18:54,560 --> 00:18:56,278 Why did you come, Theo? 231 00:18:59,480 --> 00:19:01,232 Well, the thing is, 232 00:19:02,760 --> 00:19:04,159 I met this girl. 233 00:19:04,240 --> 00:19:05,275 Cute? 234 00:19:05,760 --> 00:19:06,988 Beautiful. 235 00:19:07,080 --> 00:19:08,308 Is it serious? 236 00:19:08,920 --> 00:19:09,955 Very. 237 00:19:12,920 --> 00:19:16,151 She's got this brother in Brighton and she hasn't seen him for about five years, 238 00:19:16,240 --> 00:19:17,958 and he's not doing too good. 239 00:19:18,360 --> 00:19:20,476 I mean, pretty sick. 240 00:19:22,240 --> 00:19:24,834 - I don't think he's gonna make it. - Sorry. 241 00:19:25,520 --> 00:19:28,398 I've got money. I was just hoping that you might... 242 00:19:41,280 --> 00:19:44,397 I was hoping you could get us the transit papers to get to the coast. 243 00:19:44,480 --> 00:19:48,109 - Transit papers? That's quite a favor. - I know. 244 00:19:48,200 --> 00:19:49,838 Highly controlled. 245 00:19:52,440 --> 00:19:54,795 Alex, take your pills. 246 00:19:56,080 --> 00:19:57,149 Alex. 247 00:19:58,400 --> 00:19:59,515 Alex? 248 00:19:59,920 --> 00:20:00,955 Alex! 249 00:20:13,560 --> 00:20:14,834 Come with me. 250 00:20:18,440 --> 00:20:22,592 I'm really sorry, Nigel. I just don't know who else to ask. 251 00:20:22,680 --> 00:20:24,193 I'll see what I can do. 252 00:20:27,280 --> 00:20:28,429 What? 253 00:20:28,520 --> 00:20:29,748 You kill me. 254 00:20:31,080 --> 00:20:32,115 A hundred years from now, 255 00:20:32,200 --> 00:20:34,953 there won't be one sad fuck to look at any of this. 256 00:20:36,040 --> 00:20:37,632 What keeps you going? 257 00:20:38,680 --> 00:20:40,432 You know what it is, Theo? 258 00:20:40,520 --> 00:20:42,636 I just don't think about it. 259 00:20:50,800 --> 00:20:53,837 - Where's Julian? - She couldn't make it. Sends her best. 260 00:20:55,960 --> 00:20:57,678 Here's a photo of the girl and her name. 261 00:20:57,760 --> 00:20:59,910 Hang on. We got a problem. 262 00:21:01,080 --> 00:21:05,676 All I could get were joint transit papers, which means I would have to escort the girl. 263 00:21:06,200 --> 00:21:07,428 Will you? 264 00:21:08,320 --> 00:21:09,958 For a couple more grand. 265 00:21:12,640 --> 00:21:14,631 Julian thinks very highly of you. 266 00:21:14,720 --> 00:21:15,914 Does she? 267 00:21:16,840 --> 00:21:17,875 Yeah. 268 00:21:18,680 --> 00:21:19,874 Thanks again. 269 00:21:41,000 --> 00:21:42,991 Go on, stay with her. 270 00:21:43,080 --> 00:21:46,595 Stay with her. Stay with her. Yes! 271 00:21:48,920 --> 00:21:50,638 Have you seen this dog? 272 00:22:03,160 --> 00:22:04,752 I'll be one minute. 273 00:22:06,200 --> 00:22:08,475 Billy! I'm in a rush, mate. 274 00:22:08,560 --> 00:22:10,710 Okay, Theo. He'll see to you. He'll see to you. 275 00:22:10,800 --> 00:22:12,950 I'm in a rush. Come on. Come on. 276 00:22:13,800 --> 00:22:15,313 That's 70 quid. 277 00:22:30,160 --> 00:22:31,275 Shit. 278 00:22:38,200 --> 00:22:40,998 - She's my house cleaner. - He's the plumber. 279 00:22:41,080 --> 00:22:42,115 Jesus. 280 00:22:42,200 --> 00:22:44,077 - He's my dentist. - He's the waiter. 281 00:22:44,160 --> 00:22:45,673 She's my cousin. 282 00:22:46,240 --> 00:22:48,231 They are illegal immigrants. 283 00:22:48,320 --> 00:22:51,596 To hire, feed or shelter illegal immigrants is a crime. 284 00:22:51,680 --> 00:22:52,669 Protect Britain. 285 00:22:52,760 --> 00:22:54,398 Report all illegal immigrants. 286 00:22:54,480 --> 00:22:55,959 Did you get the papers? 287 00:22:56,040 --> 00:22:57,871 Lovely to see you, too. 288 00:22:58,360 --> 00:23:00,828 Thank you. I really appreciate this. 289 00:23:02,000 --> 00:23:03,911 Just like the old days, back of the bus. 290 00:23:04,000 --> 00:23:06,434 Yeah, except we're the old farts now. 291 00:23:06,520 --> 00:23:07,919 - You're looking good. - Right. 292 00:23:08,000 --> 00:23:09,752 Seriously. Look at me. 293 00:23:12,520 --> 00:23:14,431 It's hard for me to look at you. 294 00:23:15,400 --> 00:23:16,958 He had your eyes. 295 00:23:23,840 --> 00:23:27,071 You know, I never understood how you got over it so quickly. 296 00:23:27,320 --> 00:23:28,435 You think I got over it? 297 00:23:28,520 --> 00:23:30,829 No one could get over it. I live with it. I think about him every day. 298 00:23:30,920 --> 00:23:32,035 Come on, I mean the way you just... 299 00:23:32,120 --> 00:23:33,792 You don't have a monopoly on suffering, you know. 300 00:23:33,880 --> 00:23:35,438 You always carried his memory like a ball and chain... 301 00:23:35,520 --> 00:23:36,714 What do you fucking know about my memories? 302 00:23:36,800 --> 00:23:38,392 - You don't know what I feel or what... - Move! 303 00:23:38,480 --> 00:23:39,549 Yeah, there you go. 304 00:23:39,640 --> 00:23:42,200 That's what you always do. When it gets tough, you walk away. 305 00:23:43,360 --> 00:23:44,679 This is our stop. 306 00:23:57,040 --> 00:23:58,314 Thelonius! 307 00:24:06,160 --> 00:24:08,196 So why did you come to me? 308 00:24:08,880 --> 00:24:11,394 You could have found other ways to get transit papers. 309 00:24:11,480 --> 00:24:12,469 Probably. 310 00:24:12,760 --> 00:24:14,990 - So why me? - I trust you. 311 00:24:16,760 --> 00:24:19,752 - And what happens after? - You take a train back. It'll be safer. 312 00:24:19,840 --> 00:24:21,990 No, I mean what happens to us? 313 00:24:23,000 --> 00:24:24,274 I don't know. 314 00:24:27,800 --> 00:24:30,519 Theo, come on. You came for the money. 315 00:24:30,840 --> 00:24:31,955 Did I? 316 00:24:44,600 --> 00:24:45,635 Theo? 317 00:24:47,160 --> 00:24:48,957 - You got my money? - See? 318 00:24:49,720 --> 00:24:52,598 We'll take you down to the first checkpoint on the Canterbury Road, 319 00:24:52,680 --> 00:24:54,671 then you and Kee are on your own. 320 00:24:58,840 --> 00:25:00,990 Well, this is obviously the elite unit. 321 00:25:01,080 --> 00:25:02,354 - This is Miriam. - Hi. 322 00:25:02,440 --> 00:25:05,591 - Is this the girl? - Kee, this is Theo. 323 00:25:08,160 --> 00:25:09,559 What the fuck you staring at? 324 00:25:09,640 --> 00:25:11,870 Apparently the pleasure's all mine. 325 00:25:11,960 --> 00:25:14,349 Are we planning a sing-along? 326 00:25:15,160 --> 00:25:18,038 Good. I'm gonna take a nap. 327 00:25:26,800 --> 00:25:29,917 The afternoon is looking good here on Radio Avalon. 328 00:25:30,000 --> 00:25:32,389 And now one for all the nostalgics out there, 329 00:25:32,480 --> 00:25:35,517 a blast from the past all the way back from 2003. 330 00:25:35,600 --> 00:25:38,273 That beautiful time when people refused to accept 331 00:25:38,360 --> 00:25:40,669 the future was just around the corner. 332 00:25:41,840 --> 00:25:42,989 Hey. 333 00:25:43,120 --> 00:25:44,553 You're snoring. 334 00:25:45,080 --> 00:25:48,311 - No, I wasn't. - Yes, you were. He always snored. 335 00:25:50,480 --> 00:25:51,799 Where are we? 336 00:25:51,880 --> 00:25:54,314 Canterbury. We're close. 337 00:25:55,480 --> 00:25:57,914 Anyone know if there's a hotel around here? 338 00:25:58,720 --> 00:25:59,755 What? 339 00:26:00,280 --> 00:26:01,998 Julian promised me a little bit of action. 340 00:26:02,080 --> 00:26:04,275 You still like it in the afternoon? 341 00:26:05,600 --> 00:26:08,910 So what did you do? Rob a train? Blow up a building? 342 00:26:09,000 --> 00:26:10,479 Leave the girl alone. 343 00:26:11,080 --> 00:26:13,674 You told me he was suave. Wanker's a drunk. 344 00:26:13,760 --> 00:26:17,355 He's suave. You should have seen him in the old days when he was a real activist. 345 00:26:17,440 --> 00:26:19,635 You were the activist, I just wanted to get laid. 346 00:26:19,720 --> 00:26:22,314 One time the police came to throw us out of our squat 347 00:26:22,400 --> 00:26:24,630 and Theo invited them up for coffee to negotiate, 348 00:26:24,720 --> 00:26:27,632 only the coffee was spiked with ketamine. 349 00:26:27,720 --> 00:26:30,109 No! You didn't, did you? 350 00:26:31,920 --> 00:26:33,751 Fuck off. You gotta be kidding. 351 00:26:33,840 --> 00:26:35,273 You know how many people I've tried this with? 352 00:26:35,360 --> 00:26:36,349 I don't wanna know. 353 00:26:36,440 --> 00:26:37,555 You'll be happy to know out of the hundreds... 354 00:26:37,640 --> 00:26:39,119 - Hundreds? - ...you are still the only one. 355 00:26:39,200 --> 00:26:40,349 - I'm not doing it. - Yes, you are. 356 00:26:40,440 --> 00:26:42,908 - No, I'm not. The car's moving too much. - Yes, you are. Yes, you are. 357 00:26:43,000 --> 00:26:44,353 You are. Ready? 358 00:26:46,800 --> 00:26:48,199 Thelonius! 359 00:26:49,280 --> 00:26:51,077 No, wait, wait. Okay. 360 00:26:53,560 --> 00:26:55,471 Do it again! Do it again! 361 00:26:56,760 --> 00:26:58,751 Julian, that's disgusting! 362 00:27:02,480 --> 00:27:03,754 Look out! 363 00:27:03,840 --> 00:27:05,193 Jesus! Shit! 364 00:27:05,280 --> 00:27:07,510 Go! Go! We're gonna make it. Come on, we're gonna make it. 365 00:27:07,600 --> 00:27:10,512 No, I'm not gonna make it! I'm not gonna make it! 366 00:27:12,360 --> 00:27:13,509 - Christ! - Back up! Back up now! 367 00:27:14,200 --> 00:27:15,474 Jesus! 368 00:27:20,120 --> 00:27:23,510 Oh, save us! Save us in our hour of need! 369 00:27:23,600 --> 00:27:26,353 Blessed Mary, save us. 370 00:27:39,160 --> 00:27:40,229 Christ, Jesus! 371 00:27:40,320 --> 00:27:41,833 - He's got a gun! - Cover Kee! 372 00:27:41,920 --> 00:27:43,114 Get down! 373 00:27:45,240 --> 00:27:46,309 Oh, my God! 374 00:27:46,400 --> 00:27:49,517 She's been shot! Fuck. She's been shot. 375 00:27:57,240 --> 00:28:01,028 - How is she? How is she? - She's bleeding! 376 00:28:01,120 --> 00:28:02,758 She's bleeding, she's bleeding everywhere! 377 00:28:06,960 --> 00:28:08,678 Shit! Julian. 378 00:28:08,760 --> 00:28:10,716 Put pressure on the wound! 379 00:28:12,880 --> 00:28:16,190 Please, please, please. 380 00:28:16,280 --> 00:28:18,840 Please, please. 381 00:28:18,920 --> 00:28:19,989 Oh, no. 382 00:28:21,040 --> 00:28:22,519 Oh, no. 383 00:28:23,920 --> 00:28:25,148 Julian... 384 00:28:25,480 --> 00:28:26,959 Jesus Christ! 385 00:28:27,880 --> 00:28:28,995 Julian! 386 00:28:29,400 --> 00:28:31,311 It's the cops. It's the cops. 387 00:28:33,280 --> 00:28:34,759 Did they see us? 388 00:28:35,640 --> 00:28:36,709 Keep going. Speed up. 389 00:28:36,800 --> 00:28:37,835 Are they coming back? What's happening? 390 00:28:37,920 --> 00:28:38,909 Faster! Faster! 391 00:28:39,000 --> 00:28:40,877 - Are they coming back? - I don't know. Just go faster! 392 00:28:41,840 --> 00:28:43,910 Can't you pull off the road? 393 00:28:45,120 --> 00:28:47,873 - All right, slow down. Slow down! - I can't outrun them. I can't outrun them. 394 00:28:47,960 --> 00:28:50,235 - Stop the car. - I gotta stop. I gotta stop. 395 00:28:50,320 --> 00:28:52,914 Pull over to the side of the road. Stop the car! 396 00:28:53,000 --> 00:28:54,877 Get your passports out! 397 00:28:56,360 --> 00:28:57,509 Stay inside the vehicle! 398 00:28:57,600 --> 00:28:59,830 We're British citizens! We're British citizens! 399 00:28:59,920 --> 00:29:01,239 - British citizens! - Hands on the steering wheel! 400 00:29:01,320 --> 00:29:04,073 Hands on the steering wheel! Calm down. Tell me what happened! 401 00:29:04,160 --> 00:29:05,957 We were attacked! We gotta take her to a hospital. 402 00:29:06,040 --> 00:29:07,758 Okay. Just wait. I'm gonna call for assistance. 403 00:29:10,440 --> 00:29:12,032 What are you doing? What are you doing? 404 00:29:12,120 --> 00:29:13,473 - Get in the car. - Why did you do that? 405 00:29:13,560 --> 00:29:15,391 Get in the fucking car! 406 00:29:15,480 --> 00:29:19,439 Get back in now. Quickly. We gotta get off the road. Get in. Get in. 407 00:29:20,440 --> 00:29:22,317 Go! Go! Go! 408 00:30:01,200 --> 00:30:03,998 We have to call on help now. Put your hands out. 409 00:30:05,520 --> 00:30:06,509 Fucking shit. 410 00:30:06,600 --> 00:30:09,637 May all the ascended beings, the bodhisattvas and saints 411 00:30:09,720 --> 00:30:13,838 and all those who have walked the surface of the earth in the light of eternal truth, 412 00:30:13,920 --> 00:30:17,629 come to the aid of our beloved sister, Julian. 413 00:30:45,400 --> 00:30:47,595 Theo! Come on! 414 00:31:00,360 --> 00:31:02,157 Theo, come on! 415 00:31:43,640 --> 00:31:47,758 This is Tomasz and Emily's farm. I already called and told them the situation. 416 00:31:48,080 --> 00:31:49,513 We'll be safe here. 417 00:31:53,880 --> 00:31:56,394 Fishes are coming in to vote for a new leader. 418 00:32:01,520 --> 00:32:02,589 - Ian? - Yeah. 419 00:32:03,240 --> 00:32:04,992 - We have to convene. - Everyone's arriving. 420 00:32:05,080 --> 00:32:07,150 - Are you all right? - Yeah, it's not my blood. 421 00:32:07,240 --> 00:32:10,471 - Emily, Tomasz, this is Kee. - Welcome. 422 00:32:10,560 --> 00:32:11,709 Miriam. 423 00:32:11,800 --> 00:32:13,631 They need to wash up and rest. 424 00:32:13,720 --> 00:32:15,312 How about Julian's mate? 425 00:32:15,480 --> 00:32:18,597 Yeah, can somebody give me a lift back to London? 426 00:32:18,680 --> 00:32:21,399 No, no, no. It's too dangerous. We'll sort it tomorrow. 427 00:32:21,480 --> 00:32:23,436 Tomasz, get him a shower and a clean shirt. 428 00:32:23,520 --> 00:32:25,875 Tomasz, don't block the car in. It needs to be jump-started. Ian? 429 00:32:25,960 --> 00:32:27,029 Yeah. 430 00:32:27,760 --> 00:32:30,593 They like you. And they don't like anyone. 431 00:32:56,760 --> 00:32:59,354 - You did what you could. - We need to show strength and unity. 432 00:32:59,440 --> 00:33:02,113 - The shirt fit? - Yeah, it's fine. Thanks. 433 00:33:02,200 --> 00:33:03,679 I'll take care of this. 434 00:33:03,760 --> 00:33:05,990 As head Fishes, we need to make a choice now. 435 00:33:06,080 --> 00:33:07,229 We need to choose leadership. 436 00:33:07,320 --> 00:33:10,198 I don't think that those bloodstains will wash off. 437 00:33:10,680 --> 00:33:12,989 Don't worry about it. Throw it away. 438 00:33:19,960 --> 00:33:22,394 - I'm in charge of watching you. - Why? 439 00:33:22,760 --> 00:33:24,239 They told me. 440 00:33:24,680 --> 00:33:26,352 Well, I'm going back to London tomorrow. 441 00:33:27,920 --> 00:33:31,037 I lived there once. Didn't like it. 442 00:33:32,440 --> 00:33:33,509 No. 443 00:33:34,440 --> 00:33:35,475 They kill you. 444 00:33:35,560 --> 00:33:37,471 - Where you from? - Poland. 445 00:33:38,360 --> 00:33:39,793 Is this your place? 446 00:33:39,880 --> 00:33:42,235 My missus. She's a cod. 447 00:33:43,600 --> 00:33:45,318 - English Fish. - Mr. Faron. 448 00:33:46,080 --> 00:33:50,312 Kee would like a word with you. She's in the barn. It's all right, Tomasz. 449 00:33:50,880 --> 00:33:52,154 I'll watch him. 450 00:33:57,480 --> 00:33:59,436 Hey, don't smoke in the barn. 451 00:34:03,240 --> 00:34:05,470 To Luke, our new leader. Luke. 452 00:34:05,560 --> 00:34:06,879 - To Luke. - Luke. 453 00:34:16,360 --> 00:34:18,157 I'll be right outside. 454 00:34:22,440 --> 00:34:26,718 You know what they do to these cows? They cut off their tits. They do. 455 00:34:28,280 --> 00:34:29,554 Gone. Bye. 456 00:34:29,960 --> 00:34:32,952 Only leave four. Four tits fits the machine. 457 00:34:33,720 --> 00:34:37,156 It's wacko. Why not make machines that suck eight titties? 458 00:34:37,880 --> 00:34:41,077 Is that what you want to talk about? Cows and titties? 459 00:34:41,160 --> 00:34:43,037 Julian told me about your baby. 460 00:34:43,400 --> 00:34:44,992 Said his name was Dylan. 461 00:34:45,840 --> 00:34:49,355 You taught him to swim when he was two. He called you "Papa." 462 00:34:50,120 --> 00:34:53,078 She said if anything goes spooky, I should talk to you. 463 00:34:53,160 --> 00:34:56,038 Said you'd help me, said you'd get me to the boat. 464 00:34:56,120 --> 00:34:57,872 - What boat? - The Tomorrow. 465 00:34:57,960 --> 00:34:59,075 The Tomorrow? 466 00:34:59,920 --> 00:35:02,150 I don't know what you're talking about. 467 00:35:02,240 --> 00:35:04,231 But I'm sure your friends can take care of you. 468 00:35:04,320 --> 00:35:06,276 But Julian said only trust you. 469 00:35:07,360 --> 00:35:08,395 She said you'd help me. 470 00:35:08,480 --> 00:35:10,391 I don't know why she said that. 471 00:35:11,600 --> 00:35:13,556 Listen, I don't quite know what's going on. 472 00:35:13,640 --> 00:35:16,029 - You can't leave. - Kee, I'm in a lot of trouble myself. 473 00:35:16,120 --> 00:35:17,394 - I'm sorry. - Wait! 474 00:35:18,880 --> 00:35:21,110 What are you doing? Don't do that. 475 00:35:39,800 --> 00:35:41,119 I'm scared. 476 00:35:46,600 --> 00:35:48,113 Please help me. 477 00:35:53,720 --> 00:35:54,994 Jesus Christ. 478 00:35:55,080 --> 00:35:57,469 - Kee! Kee! - What are you doing? 479 00:35:59,200 --> 00:36:02,715 - Are you all right? - She wanted him to know. She has the right. 480 00:36:03,320 --> 00:36:04,673 Of course she has. 481 00:36:05,160 --> 00:36:06,229 For God's sake. 482 00:36:06,320 --> 00:36:08,959 When you're ready, come inside. Everybody's arrived. 483 00:36:09,040 --> 00:36:12,112 - She's pregnant. - Now you know what's at stake. 484 00:36:16,080 --> 00:36:18,389 - But she's pregnant. - Yeah, I know. 485 00:36:20,080 --> 00:36:21,672 It's a miracle, isn't it? 486 00:36:27,000 --> 00:36:30,470 Fishes terrorist leader Julian Taylor was killed today 487 00:36:30,560 --> 00:36:33,154 in a gun battle with police near Canterbury. 488 00:36:33,240 --> 00:36:36,949 Four other terrorists escaped after murdering two officers. 489 00:36:37,360 --> 00:36:40,796 Police say they have sufficient forensic and surveillance evidence 490 00:36:40,880 --> 00:36:42,632 to identify the four killers. 491 00:36:42,720 --> 00:36:46,554 All suspects should be considered armed and extremely dangerous. 492 00:36:47,640 --> 00:36:49,596 This was broadcast an hour ago. 493 00:36:49,680 --> 00:36:53,309 We have to assume it's just a matter of time before they identify the rest of us, 494 00:36:53,400 --> 00:36:54,435 which includes you, Theo. 495 00:36:54,520 --> 00:36:55,999 - Why is he here? - He's not a Fish. 496 00:36:56,080 --> 00:36:58,071 - He's not one of us. - I want him here. 497 00:36:58,160 --> 00:36:59,912 Kee wants him, he stays. 498 00:37:00,000 --> 00:37:03,390 Now, we all agreed to deliver Kee to our brothers and sisters in the Human Project. 499 00:37:03,480 --> 00:37:05,596 - Right. - Now we got to reevaluate that position. 500 00:37:05,680 --> 00:37:08,797 No, there's no need. We move forward with the original plan. 501 00:37:08,880 --> 00:37:09,869 Yes! 502 00:37:09,960 --> 00:37:12,030 She'll never make it. The police are looking for her. 503 00:37:12,120 --> 00:37:14,395 We can find a way. It's what Julian wanted. 504 00:37:14,480 --> 00:37:15,833 We'd be risking the girl's life. 505 00:37:15,920 --> 00:37:18,275 Listen, listen! She belongs here. 506 00:37:18,360 --> 00:37:20,351 And this baby is the flag that could unite us all! 507 00:37:20,440 --> 00:37:22,715 We said we'd never use this baby for political purposes. 508 00:37:22,800 --> 00:37:23,949 My baby's not a flag. 509 00:37:24,040 --> 00:37:25,519 Make it public! 510 00:37:25,920 --> 00:37:26,989 What? 511 00:37:27,200 --> 00:37:28,269 - What? - What? 512 00:37:28,360 --> 00:37:29,349 Excuse me? 513 00:37:30,720 --> 00:37:32,358 You should make it public. 514 00:37:33,240 --> 00:37:35,595 You saw the telly. She's about to be very public. 515 00:37:35,680 --> 00:37:37,875 It doesn't matter. She's pregnant. 516 00:37:37,960 --> 00:37:42,590 Oh, right. And then the government will say, "We were wrong. Fugees are humans, too." 517 00:37:42,680 --> 00:37:43,749 Well, whatever is going on, 518 00:37:43,840 --> 00:37:45,876 whatever your political ideas are, it's irrelevant. 519 00:37:45,960 --> 00:37:47,279 - It doesn't matter. - Come on. 520 00:37:47,360 --> 00:37:49,112 - She needs a doctor. - You really don't get it. 521 00:37:49,200 --> 00:37:51,191 Look, the government will take her baby 522 00:37:51,280 --> 00:37:53,191 and parade a posh black English lady as the mother. 523 00:37:53,280 --> 00:37:55,157 - And she'll never see it again. - Nobody's taking my baby! 524 00:37:55,240 --> 00:37:57,151 We all know this government would never acknowledge 525 00:37:57,240 --> 00:37:59,151 the first human birth in 18 years from a fugee. 526 00:37:59,240 --> 00:38:00,309 A wanted fugee. 527 00:38:00,400 --> 00:38:03,358 Why don't we explain to Mr. Faron what they do to immigrants in this country? 528 00:38:03,440 --> 00:38:06,318 He knows. He's seen the cages. He's not that stupid. 529 00:38:06,400 --> 00:38:07,879 I'm not going to the government. 530 00:38:07,960 --> 00:38:09,871 You told me you would get me to the Human Project. 531 00:38:09,960 --> 00:38:11,234 - You promised me. - I know. 532 00:38:11,480 --> 00:38:12,799 And we will. 533 00:38:13,920 --> 00:38:17,037 But I don't think it's safe to try and reach the coast now. 534 00:38:17,560 --> 00:38:21,792 You could stay here, Kee. It's a safe place for you to have your child. 535 00:38:22,400 --> 00:38:23,674 And when you and the baby are well enough, 536 00:38:23,760 --> 00:38:25,910 we will find a way to get you to the Human Project. 537 00:38:26,000 --> 00:38:26,989 I promise you, Kee. 538 00:38:27,080 --> 00:38:30,152 It could take months to get back in touch with them again. 539 00:38:31,280 --> 00:38:34,477 This is true. We have to take it under consideration. 540 00:38:34,560 --> 00:38:37,677 Kee, this is your decision. 541 00:38:39,840 --> 00:38:41,432 What do you think? 542 00:38:43,880 --> 00:38:45,950 - I think you need proper care. - Oh, brilliant! 543 00:38:46,040 --> 00:38:47,473 She has proper care! 544 00:38:47,560 --> 00:38:49,949 - What the fuck does he know? - Hang on. Kee? 545 00:38:50,880 --> 00:38:52,632 Kee, this is your choice. 546 00:38:55,680 --> 00:38:57,272 - I have my baby here... - Yes! 547 00:38:57,360 --> 00:38:58,759 ...then you get me to the Human Project. 548 00:38:58,840 --> 00:39:00,751 Thank you, Kee. Thank you. 549 00:39:01,200 --> 00:39:04,078 We need to organize safe houses. No more than three days in one place. 550 00:39:04,160 --> 00:39:05,479 No, no, you can't keep moving her around. 551 00:39:05,560 --> 00:39:06,675 It's for her safety. 552 00:39:27,680 --> 00:39:29,910 - Please help him! - What are you doing? 553 00:39:30,000 --> 00:39:31,718 - He's hurt really badly! - Oh, shit, fuck. 554 00:39:31,800 --> 00:39:34,075 - I didn't have anywhere else to go. - You're not supposed to be here! 555 00:39:34,160 --> 00:39:35,195 There's fucking police everywhere! 556 00:39:35,280 --> 00:39:37,589 - What do you think you're doing? - He's been bleeding for hours! 557 00:39:37,680 --> 00:39:39,875 Shut up! Get his bike out of here. Get it out! 558 00:39:52,800 --> 00:39:54,074 What was I supposed to do? 559 00:39:54,160 --> 00:39:57,152 It's a simple fucking plan. Get in here, Patric! 560 00:39:57,240 --> 00:40:00,630 What the fuck are you doing here? What the fuck are you doing here? 561 00:40:00,720 --> 00:40:01,789 No fucking excuses! 562 00:40:01,880 --> 00:40:04,348 - You have a first aid kit? Medicine? - Mostly for cows. 563 00:40:04,440 --> 00:40:07,318 Iodine, bandages, clean towels, whatever you have, bring it to the barn. 564 00:40:07,400 --> 00:40:09,038 And for God's sake, hide the fucking motorcycle. 565 00:40:09,120 --> 00:40:11,429 - You put everything at risk. - What was I supposed to do? 566 00:40:11,520 --> 00:40:15,718 What about all the fucking police, Ian? You said it would be safe! 567 00:40:15,800 --> 00:40:19,190 We paid the gang. We had no idea about the cops. 568 00:40:25,600 --> 00:40:27,431 You broke the protocol. What were you thinking? 569 00:40:27,520 --> 00:40:28,794 What was I thinking? 570 00:40:28,880 --> 00:40:31,075 You could be responsible for putting the Uprising in jeopardy. 571 00:40:31,160 --> 00:40:32,388 He needs a proper doctor! 572 00:40:32,480 --> 00:40:33,879 Don't you get it? 573 00:40:33,960 --> 00:40:35,029 We have a baby. 574 00:40:35,120 --> 00:40:38,317 When people see we have a baby, everyone will join us in the Uprising. 575 00:40:38,400 --> 00:40:41,597 But we can forget about the baby if the girl even suspects we killed Julian! 576 00:40:41,680 --> 00:40:42,954 What was I supposed to do? 577 00:40:43,040 --> 00:40:45,759 You saw how he is. He's on death's fucking door! 578 00:40:45,840 --> 00:40:46,989 - Take it easy. - You broke protocol. 579 00:40:47,080 --> 00:40:48,638 He's my fucking cousin! 580 00:40:49,800 --> 00:40:52,155 Luke, he needs a doctor. 581 00:40:52,240 --> 00:40:55,391 Don't worry. We'll take care of him. Simon, right? 582 00:40:55,480 --> 00:40:57,710 - Aye, Simon. - All right, sit down, Patric. 583 00:40:58,720 --> 00:41:00,950 Simon is a good Fish. So are you. 584 00:41:01,040 --> 00:41:04,430 Be proud to know that because of the two of you, the Uprising is assured. 585 00:41:04,520 --> 00:41:06,556 The baby will stay with us. 586 00:41:07,520 --> 00:41:10,751 Where's Faron? He's a fucking dead man. 587 00:41:10,840 --> 00:41:13,479 No. Tomorrow. We'll do him then, after we move the girl. 588 00:41:13,560 --> 00:41:17,917 Patric, you ever break protocol again, 589 00:41:19,400 --> 00:41:20,958 I'll have to kill you. 590 00:41:32,480 --> 00:41:34,835 Kee. Kee, it's Theo. 591 00:41:34,920 --> 00:41:36,512 - Listen to me. - What's going on? 592 00:41:36,600 --> 00:41:40,593 Luke killed Julian. They want your baby. They killed Julian. 593 00:41:41,000 --> 00:41:43,309 They're gonna... They killed Julian. They're gonna kill me. 594 00:41:43,400 --> 00:41:45,038 We have to leave. We have to go now. 595 00:41:45,120 --> 00:41:46,712 Miriam, shut up! 596 00:41:46,800 --> 00:41:48,756 Trust me, we've got to go. 597 00:41:49,160 --> 00:41:51,230 Stop it! Stop it! Both of you! 598 00:41:51,640 --> 00:41:52,959 Get off! 599 00:41:53,040 --> 00:41:56,476 I'm going with him. Miriam, you can stay if you want. 600 00:41:59,400 --> 00:42:01,038 Miriam, you have to keep your mouth shut. 601 00:42:01,120 --> 00:42:03,111 - I mean it. - All right. All right. 602 00:42:23,640 --> 00:42:26,552 We're moving the girl to Bristol straight away. 603 00:42:27,760 --> 00:42:31,196 We need to bring weapons over... 604 00:42:32,080 --> 00:42:34,719 The refugee camps... 605 00:42:41,040 --> 00:42:42,393 Zaphyr, he looks bloody fucking awful. 606 00:42:42,480 --> 00:42:43,549 Yeah. Really? 607 00:42:43,640 --> 00:42:46,677 All that dirt and sand in there, nowhere to hide the blood in, no skin. 608 00:42:46,760 --> 00:42:48,159 Shit! It's fucking disgusting. 609 00:42:48,240 --> 00:42:49,355 He's not gonna make it. 610 00:42:49,440 --> 00:42:52,910 Of course not gonna make it, with all the blood and guts coming out. 611 00:42:55,920 --> 00:42:57,194 Hey, Samir. 612 00:43:31,840 --> 00:43:32,989 Shit. 613 00:43:44,960 --> 00:43:47,633 Stop! Stop the car! Stop the fucking car! 614 00:43:47,720 --> 00:43:49,472 Don't shoot! 615 00:43:49,560 --> 00:43:52,438 Don't shoot! The girl's in the car! 616 00:43:52,520 --> 00:43:54,351 - Stop! - The girl's in the car! 617 00:43:54,440 --> 00:43:57,079 Stop the fucking car! Give me the fucking keys. 618 00:43:57,160 --> 00:43:58,878 Give me the fucking keys. 619 00:43:59,720 --> 00:44:01,233 Get down! Get down! 620 00:44:01,760 --> 00:44:04,877 Can't you get it moving any faster? For God's sake! 621 00:44:04,960 --> 00:44:06,359 Come on. Come on. 622 00:44:06,440 --> 00:44:08,192 Stop! 623 00:44:08,280 --> 00:44:09,713 Stop! 624 00:44:09,800 --> 00:44:11,028 Shit. 625 00:44:11,920 --> 00:44:13,990 They're coming! They're coming! 626 00:44:14,680 --> 00:44:17,353 Get going, get going! They're getting closer! 627 00:44:22,200 --> 00:44:23,997 Oh, God! He's gaining on us! 628 00:44:24,880 --> 00:44:27,758 Can I shoot? I got a clean shot! 629 00:44:28,280 --> 00:44:29,554 Fuck off! 630 00:44:40,760 --> 00:44:42,591 Miriam, jump-start the car! 631 00:44:42,680 --> 00:44:43,954 We have to go! 632 00:44:50,440 --> 00:44:52,032 Wait till it gets faster! 633 00:44:52,120 --> 00:44:54,509 All right! All right! Just push, you push! 634 00:45:01,880 --> 00:45:03,313 Fucking hell! 635 00:45:05,240 --> 00:45:06,878 Miriam! Miriam! 636 00:45:06,960 --> 00:45:09,235 We have to wait for him! Theo! 637 00:45:10,880 --> 00:45:12,632 Go, go, go! 638 00:45:22,680 --> 00:45:25,035 - Kee, are you all right? - I'm fine. 639 00:45:25,120 --> 00:45:27,190 We need to find a safe house. 640 00:45:27,280 --> 00:45:29,191 Yeah, the last one was really fucking safe. 641 00:45:29,280 --> 00:45:30,429 Well, what do you suggest? 642 00:45:30,520 --> 00:45:32,829 Don't worry. I know where to go. 643 00:45:57,240 --> 00:45:58,514 Wait here. 644 00:46:01,600 --> 00:46:02,794 Oh, fuck. 645 00:46:21,680 --> 00:46:22,749 Fuck. 646 00:46:26,520 --> 00:46:27,635 Jasper? 647 00:46:28,560 --> 00:46:29,709 Janice? 648 00:46:45,400 --> 00:46:46,549 Jasper? 649 00:46:52,280 --> 00:46:54,874 - Oh, fuck! - Oh, fuck you. 650 00:46:55,720 --> 00:46:57,711 What are you doing with this shit? 651 00:46:57,800 --> 00:47:01,873 This? I mix it with bread to poison the rats. 652 00:47:02,240 --> 00:47:06,119 It's not bullshit what they say. They pass away quite peacefully. 653 00:47:06,560 --> 00:47:07,629 Jasper. 654 00:47:08,480 --> 00:47:10,357 Meet Miriam and Kee. 655 00:47:21,080 --> 00:47:24,595 The Tomorrow is a hospital ship disguised as a fishing boat. 656 00:47:24,680 --> 00:47:26,159 They'll take us to the Human Project. 657 00:47:26,240 --> 00:47:29,277 I told you, amigo, the Human Project is real. 658 00:47:29,360 --> 00:47:31,635 Yeah, but you're also the guy that believes in UFOs. 659 00:47:31,720 --> 00:47:34,314 Tell them about that thing you saw on the heath. 660 00:47:34,400 --> 00:47:35,628 You saw a UFO? 661 00:47:37,080 --> 00:47:39,640 Did you know that the Human Project 662 00:47:39,720 --> 00:47:41,711 is supposed to have a community on the Azores? 663 00:47:41,800 --> 00:47:44,553 It's a sanctuary. That's where they'll take us, Kee. 664 00:47:44,640 --> 00:47:46,392 Can you catch this ship anywhere else? 665 00:47:46,480 --> 00:47:51,270 It's going to stop at the last two weather buoys en route at sunset. 666 00:47:51,360 --> 00:47:55,148 So it will be tonight at Windsmore and then two night's time at Bexhill. 667 00:47:55,240 --> 00:47:57,276 You can forget about Windsmore. We'd never make it in time. 668 00:47:57,360 --> 00:47:59,191 No, it's our only chance. We can't get to Bexhill. 669 00:47:59,280 --> 00:48:00,554 That's a refugee camp. 670 00:48:00,640 --> 00:48:02,471 Eureka! Eat and rest. 671 00:48:02,560 --> 00:48:05,916 With a little bit of luck, you're going to need all your energy. 672 00:48:06,320 --> 00:48:08,788 - Where are you going? - Feed her for me, Theo. 673 00:48:09,600 --> 00:48:12,558 Kee, your baby is the miracle 674 00:48:12,640 --> 00:48:14,870 the whole world has been waiting for. 675 00:48:16,480 --> 00:48:18,835 Come on. Come on. 676 00:48:21,360 --> 00:48:23,157 Did he really see a UFO? 677 00:49:03,560 --> 00:49:05,630 Is she doing her voodoo hoodoo? 678 00:49:07,880 --> 00:49:09,393 She's doing something. 679 00:49:09,520 --> 00:49:12,876 She smited me with that. Said it was good for my baby. 680 00:49:14,920 --> 00:49:17,195 Does she look posh to you, or gawky? 681 00:49:22,560 --> 00:49:23,834 Earnest. 682 00:49:25,120 --> 00:49:26,394 Yeah. 683 00:49:28,640 --> 00:49:30,870 - How many months? - Eight. 684 00:49:31,120 --> 00:49:32,712 It takes nine months. 685 00:49:32,960 --> 00:49:34,075 I know. 686 00:49:35,040 --> 00:49:36,473 Who's the father? 687 00:49:37,760 --> 00:49:39,990 Whiffet. I'm a virgin. 688 00:49:40,240 --> 00:49:41,514 Sorry? 689 00:49:45,960 --> 00:49:47,313 That'd be wicked, eh? 690 00:49:47,520 --> 00:49:48,748 Yeah, it would. 691 00:49:48,880 --> 00:49:52,236 Fuck knows. I don't know most of the wankers' names. 692 00:49:52,880 --> 00:49:56,395 You know, when I started puking, I thought I catch the pest. 693 00:49:56,600 --> 00:49:58,795 But then my belly started getting big. 694 00:50:00,280 --> 00:50:04,398 Nobody ever told me these things. I never seen a pregnant woman before. 695 00:50:04,600 --> 00:50:05,874 But I knew. 696 00:50:06,680 --> 00:50:08,432 I felt like a freak. 697 00:50:08,920 --> 00:50:10,512 I didn't tell nobody. 698 00:50:12,280 --> 00:50:15,955 I thought about the Quietus thing. Supposed to be suave. 699 00:50:16,280 --> 00:50:18,032 Pretty music and all that. 700 00:50:20,760 --> 00:50:22,512 Then the baby kicked. 701 00:50:23,120 --> 00:50:27,432 I feel it. Little bastard was alive. And I feel it. And me, too. 702 00:50:27,760 --> 00:50:29,318 I am alive. 703 00:50:34,440 --> 00:50:36,908 - Froley. - Froley. 704 00:50:38,800 --> 00:50:40,233 Name my baby Froley. 705 00:50:41,200 --> 00:50:43,760 It's the first baby in 18 years. 706 00:50:44,080 --> 00:50:46,469 - You can't call it Froley. - Says who? 707 00:50:46,560 --> 00:50:48,710 Kee, I've found you a boat. 708 00:50:48,800 --> 00:50:49,835 - Great. - How? 709 00:50:49,920 --> 00:50:50,989 We get ourselves arrested. 710 00:50:51,560 --> 00:50:51,995 - Oh, Jesus. - No, no. 711 00:50:52,250 --> 00:50:55,750 Syd, this border guard I sell pot to, has agreed to get us into Bexhill. 712 00:50:56,640 --> 00:50:59,518 Nicely ironic, eh? We break into prison! 713 00:51:02,320 --> 00:51:03,594 Wicked.