1 00:01:26,442 --> 00:01:28,501 I've lived in this city all my life. 2 00:01:29,244 --> 00:01:33,203 I'm Max. And I am the luckiest dog in New York. 3 00:01:33,282 --> 00:01:36,308 Because of her. That's Katie. 4 00:01:36,352 --> 00:01:40,254 Katie and I, well, we have the perfect relationship. 5 00:01:40,289 --> 00:01:41,483 We met a few years ago. 6 00:01:41,523 --> 00:01:46,256 And, boy, let me tell you, we got along right away. 7 00:01:46,295 --> 00:01:50,425 It's one of those relationships where... where you just know. 8 00:01:51,433 --> 00:01:55,529 And get this, she was looking for a roommate. And so was I. 9 00:01:56,238 --> 00:01:59,230 So I just moved in that same day. 10 00:01:59,274 --> 00:02:01,265 It was perfect. 11 00:02:01,377 --> 00:02:04,346 We've been together every since. 12 00:02:05,414 --> 00:02:07,473 Katie will do anything for me. 13 00:02:07,516 --> 00:02:10,383 And I'm her loyal protector. 14 00:02:15,524 --> 00:02:19,255 Our love is... Our love is... how do I put this. 15 00:02:19,294 --> 00:02:21,489 Our love is stronger than words. 16 00:02:21,497 --> 00:02:24,227 Or shoes. 17 00:02:24,466 --> 00:02:27,264 It's me and Katie. 18 00:02:27,302 --> 00:02:29,327 Katie and me. 19 00:02:31,440 --> 00:02:34,409 Us against the world. 20 00:02:40,282 --> 00:02:46,278 I'm not going to say that we're soul mates, even though any sane person who saw us would. 21 00:03:02,304 --> 00:03:04,499 There's just one little problem. 22 00:03:05,374 --> 00:03:10,368 - Come on, Max. - Pretty much everyday, she leaves. 23 00:03:10,412 --> 00:03:14,473 - I'll see you tonight - Sometimes I try stuff to get her to stay. 24 00:03:14,483 --> 00:03:20,388 Okay. Sit. Spin. 25 00:03:20,422 --> 00:03:24,483 Speak. Okay. That's a good boy. 26 00:03:24,493 --> 00:03:27,360 But it never works. 27 00:03:27,496 --> 00:03:29,521 Where is she going? 28 00:03:31,366 --> 00:03:34,267 What could she possibly be doing? 29 00:03:34,503 --> 00:03:39,372 Oh, I miss her so much. 30 00:03:40,275 --> 00:03:43,267 Oh, my oh, she's back. 31 00:03:43,312 --> 00:03:44,301 Forgot my phone. 32 00:03:44,346 --> 00:03:49,249 What took so long, why did you? Oh, come on. 33 00:03:49,451 --> 00:03:53,353 Oh, I miss her so much. 34 00:03:53,455 --> 00:03:57,289 Bye, Gidget. Be a good doggy. 35 00:04:03,398 --> 00:04:05,491 - Hey, Max. - Hey, Gidget. 36 00:04:05,534 --> 00:04:07,365 Any plans today? 37 00:04:07,369 --> 00:04:13,433 Yes, big big stuff today, Gidget. I got big plans. I'm gonna sit here and I'm gonna wait for Katie to come back. 38 00:04:13,475 --> 00:04:20,404 Oh that sounds exciting. Well, I won't interrupt. I've got a very busy day too. 39 00:04:24,386 --> 00:04:28,322 Here you go. See you later, Chloe. 40 00:04:34,263 --> 00:04:36,356 Bye, Pepe. 41 00:04:45,307 --> 00:04:47,434 So long, Mel. 42 00:04:50,412 --> 00:04:52,471 Bye, Sweet Pea. 43 00:04:52,548 --> 00:04:54,516 See you, Gino. 44 00:04:54,516 --> 00:04:56,347 Bye. 45 00:04:56,418 --> 00:04:57,510 I'll miss you, Shelly. 46 00:04:57,519 --> 00:04:59,248 Later, Runty. 47 00:04:59,288 --> 00:05:00,277 Bye everyone. 48 00:05:00,355 --> 00:05:02,323 Bye .. 49 00:05:02,324 --> 00:05:07,352 THE SECRET LIFE OF PETS 50 00:06:46,428 --> 00:06:48,487 Oh.. 51 00:06:56,371 --> 00:06:59,363 You'll be a good boy, Leonard. 52 00:07:00,475 --> 00:07:04,309 [ROCK MUSIC] 53 00:07:10,519 --> 00:07:13,249 - Hey, Max. - Hey, Chloe. 54 00:07:13,255 --> 00:07:15,348 Do you ever wonder where they go during the day? 55 00:07:15,390 --> 00:07:18,450 Do you know what, I just .. I just don't really care. 56 00:07:18,460 --> 00:07:22,328 Maybe that's what its like for you, but Kate and I have a different relationship. 57 00:07:22,364 --> 00:07:25,490 You know, you are a cat. Maybe that's why. 58 00:07:25,490 --> 00:07:28,265 Because no one could ever love a cat they love a dog, just saying. 59 00:07:28,303 --> 00:07:29,327 Maybe that's why. 60 00:07:29,371 --> 00:07:31,532 Whatever you need to tell yourself. 61 00:07:37,479 --> 00:07:39,242 Hey morning, Max. 62 00:07:39,314 --> 00:07:40,474 Hey, guys. 63 00:07:40,515 --> 00:07:42,483 Sup, Sweet Pea. 64 00:07:43,385 --> 00:07:45,353 Hey Mel, where have you been, man? 65 00:07:45,387 --> 00:07:50,480 Oh, get this. Last Sunday, my owner feeds me a small white pill, right. 66 00:07:50,520 --> 00:07:54,461 I start to feel a little groggy. The next thing I know, I wake up. I'm in the sky. 67 00:07:54,463 --> 00:07:58,000 - Wait a minute, the sky? - Yeah, there were suitcase everywhere. 68 00:07:58,000 --> 00:08:00,460 - I'm locked up in a crate. - Oh, come on. 69 00:08:00,460 --> 00:08:03,234 - They're suitcases in the sky? - So I pass out from fear. 70 00:08:03,271 --> 00:08:05,398 And when I woke up, I'm in Florida. 71 00:08:05,440 --> 00:08:07,340 Um, this did not happen. 72 00:08:07,375 --> 00:08:09,400 I will never eat a pill like that again. 73 00:08:09,411 --> 00:08:11,276 Unless if its covered in peanut butter. 74 00:08:11,279 --> 00:08:15,340 Because, I mean, come on right .. its peanut butter. 75 00:08:15,517 --> 00:08:18,350 - Hey guys .. - Oh, hey, Norman. 76 00:08:18,353 --> 00:08:20,287 You're still looking for your apartment? 77 00:08:20,288 --> 00:08:24,315 Yeah. Going on three weeks now. Is this the second or the third floor? 78 00:08:24,359 --> 00:08:27,328 I do not know any numbers, but you do not live here. 79 00:08:27,329 --> 00:08:31,390 Oh, pellets. See you guys later. 80 00:08:31,433 --> 00:08:33,424 You know what, you can do it. 81 00:08:33,468 --> 00:08:36,266 He can't do it. 82 00:08:36,404 --> 00:08:39,430 Buddy, there you are .. Did you find it? 83 00:08:40,342 --> 00:08:43,277 You know I did. 84 00:08:43,311 --> 00:08:44,471 Voila. 85 00:08:44,513 --> 00:08:47,505 - Ball! - Ball, ball, ball. 86 00:08:47,516 --> 00:08:51,418 Katie's going to be so excited. This is exactly like the one she's been looking for. 87 00:08:51,453 --> 00:08:55,253 I mean look at it. It's round. It fits in my mouth. 88 00:08:55,457 --> 00:08:58,358 Ball! 89 00:09:07,502 --> 00:09:11,233 There is no other ball in the city like this one the ball. 90 00:09:11,273 --> 00:09:14,367 Guaranteed, this is the ball. 91 00:09:23,485 --> 00:09:25,350 - Hey. - Katie. 92 00:09:25,387 --> 00:09:27,480 I'm home, Max. 93 00:09:27,489 --> 00:09:30,481 Hey, Maximilian, how's your day, buddy? 94 00:09:30,525 --> 00:09:32,459 That's a good boy. 95 00:09:32,460 --> 00:09:36,226 Oh yes, I so psyched to see you too buddy. 96 00:09:36,264 --> 00:09:39,256 Okay, boy, calm down. It's okay. Let's all be calm. 97 00:09:39,301 --> 00:09:43,237 Now I have some big news. 98 00:09:43,238 --> 00:09:45,365 I know this will take some getting used to. 99 00:09:45,373 --> 00:09:49,469 But .. But I think it's gonna be a great thing in the long... 100 00:09:50,412 --> 00:09:54,314 Max, this is Duke. 101 00:09:54,516 --> 00:09:58,475 He's going to be your brother. 102 00:10:00,322 --> 00:10:02,290 No, no, Max. Okay. 103 00:10:02,324 --> 00:10:03,484 It's going to be alright, Duke. 104 00:10:03,525 --> 00:10:06,460 It's okay. 105 00:10:12,534 --> 00:10:15,526 Aw see, he likes you. 106 00:10:21,409 --> 00:10:25,402 Yeah .. that's it Duke. Take a look around you. 107 00:10:25,480 --> 00:10:31,282 I know, buddy. This is a lot to take in, but he didn't have a home. 108 00:10:31,286 --> 00:10:34,346 So you and I are going to have to take care of him. 109 00:10:34,389 --> 00:10:36,414 Okay? 110 00:10:37,325 --> 00:10:44,288 Oh My Gosh .. Duke find our lost ball. What a great team we're gonna be. 111 00:10:59,381 --> 00:11:02,282 Love you, Maxxie. 112 00:11:03,451 --> 00:11:06,284 Love you, Duke. 113 00:11:11,426 --> 00:11:14,418 Sleep tight boys. 114 00:11:21,303 --> 00:11:23,396 Hey .. little guy. 115 00:11:23,405 --> 00:11:26,272 The place is so great. 116 00:11:26,274 --> 00:11:27,263 Uh huh. 117 00:11:27,309 --> 00:11:30,506 By the way, that is one gorgeous bed. 118 00:11:30,545 --> 00:11:32,410 Yeah. It's okay. 119 00:11:32,414 --> 00:11:33,506 Maybe we could share. 120 00:11:33,515 --> 00:11:36,000 You know, one night you get the bed. 121 00:11:36,000 --> 00:11:37,348 the next night I do. 122 00:11:37,385 --> 00:11:40,252 - That kind of thing. - This is bed is mine. 123 00:11:40,255 --> 00:11:43,315 You, you get an old blanket. That suits you. 124 00:11:43,325 --> 00:11:46,226 You're an old blanket kind of a dog. 125 00:11:46,261 --> 00:11:49,287 Oh, wow .. you are stubborn. 126 00:11:49,297 --> 00:11:51,458 Hey, I get it. I'm stubborn too. 127 00:11:51,499 --> 00:11:53,330 But we gotta learn to get along. 128 00:11:53,368 --> 00:11:58,000 - Wait, what are you .. - I bet we can both fit in this bed if we really try to .. on it there. 129 00:11:58,000 --> 00:12:00,238 - No, wait. - Perfect. 130 00:12:00,275 --> 00:12:03,438 - This is comfy , right? - No. It is not. 131 00:12:04,446 --> 00:12:07,244 I'm comfy. 132 00:12:08,283 --> 00:12:11,446 Duke is just ruining our lives.. He's ruining.. It's an emergency. 133 00:12:11,453 --> 00:12:14,479 You must get rid of this dog, he stole my... 134 00:12:16,524 --> 00:12:21,000 And he's scary. And he's frightening. And he's the death of all good things. 135 00:12:21,000 --> 00:12:23,261 Oh, you little cutie pie. 136 00:12:23,264 --> 00:12:27,257 We'll play tomorrow buddy, okay? Okay, sleep well. 137 00:12:27,535 --> 00:12:30,000 Are you trying to get rid of me? 138 00:12:30,000 --> 00:12:34,500 Before I answer that, I'd like to know how much you heard 139 00:12:34,500 --> 00:12:36,368 So that's how its gonna be. 140 00:12:36,378 --> 00:12:38,505 Oh man, you're making me angry. 141 00:12:38,513 --> 00:12:42,472 And when I get angry .. I'm do this. 142 00:12:43,418 --> 00:12:46,444 And I want to do that. I need this place. 143 00:12:46,454 --> 00:12:51,221 And if it's gonna come down to you or me... It's gonna be me. 144 00:13:44,279 --> 00:13:47,442 Good morning, Max. Max, what are you doing? 145 00:13:50,518 --> 00:13:55,455 Chloe .. Chloe, Chloe. I got a bad situation. 146 00:13:55,523 --> 00:13:58,500 Katie has brought home a new dog from the pound. 147 00:13:58,500 --> 00:14:02,000 She said he's my brother, I don't want a brother. 148 00:14:02,000 --> 00:14:03,480 And I don't even have a bed now. 149 00:14:03,490 --> 00:14:07,490 I'm sleeping on the floor. Like a dog. Why would Katie do this to me? 150 00:14:07,500 --> 00:14:09,361 Because she's a dog person, Max. 151 00:14:09,370 --> 00:14:13,306 And dog people do weird and inexplicable things. 152 00:14:13,341 --> 00:14:15,990 Like .. they like dogs instead of cats. 153 00:14:16,000 --> 00:14:20,000 Okay, please don't start now, Chloe. That is not helping. 154 00:14:20,010 --> 00:14:21,441 Max, come on .. I was your friend. 155 00:14:21,483 --> 00:14:26,318 Okay? Because I'm your friend, I'll be honest with you. And I do not care about you and your problems. 156 00:14:26,321 --> 00:14:30,280 But .. if you do not do something about him, and soon .. 157 00:14:30,325 --> 00:14:34,489 Your perfect human life with a stupid ending. 158 00:14:34,529 --> 00:14:36,394 - Forever. - Forever? 159 00:14:36,397 --> 00:14:42,495 Forever. Yeah, that's what I .. why it stuck in my nails. 160 00:14:43,404 --> 00:14:48,364 Listen .. if you want to position your back, you have to start acting like the alpha dog. 161 00:14:48,409 --> 00:14:52,368 Correct. Alpha dog. I can do that. 162 00:14:52,380 --> 00:14:55,440 - Please do not go. - Okay, okay. This time please do not go. 163 00:14:55,450 --> 00:14:57,350 - I'm running late. I have to go. - Wait! Wait.. 164 00:14:57,385 --> 00:14:59,410 Fixed look at me. Spinning, I was doing the rounds. 165 00:14:59,420 --> 00:15:00,478 You're okay here. See you again. 166 00:15:00,488 --> 00:15:03,480 - Wait, no, no .. - Okay, Max. 167 00:15:07,328 --> 00:15:12,322 I know .. Oh, Katie .. Thank God you're home .. I tried to stop him, 168 00:15:12,333 --> 00:15:15,393 But he's crazy. 169 00:15:17,305 --> 00:15:22,265 - Now sit down. - Okay. Okay. Okay. 170 00:15:23,378 --> 00:15:26,404 Lie down. 171 00:15:26,414 --> 00:15:29,315 Children who are good. 172 00:15:30,385 --> 00:15:34,515 [MUSIC] 173 00:15:44,432 --> 00:15:47,265 - Hi, Max. - Hey, beautiful. 174 00:15:47,302 --> 00:15:51,466 Who's your new friend? Is he good or bad, I do not care. 175 00:15:51,472 --> 00:15:54,407 Oh, he's not who anybody, he just came to visit. 176 00:15:54,442 --> 00:15:58,276 Yeah, he'll be leaving soon. 177 00:16:07,288 --> 00:16:09,483 - Hey, how are you? - Oh, hi. 178 00:16:09,490 --> 00:16:13,426 - You're the most beautiful girl I've ever seen. - Hey. Excuse me. 179 00:16:13,461 --> 00:16:17,261 Genius. You're forgetting my rope. 180 00:16:17,465 --> 00:16:20,263 Forget it. 181 00:16:20,435 --> 00:16:22,494 Hi, friends .. how are you .. 182 00:16:23,338 --> 00:16:25,499 Hi, friends .. how are you .. 183 00:16:25,506 --> 00:16:28,373 Hi, friends .. how are you .. 184 00:16:28,476 --> 00:16:31,343 - To, Duke .. - Iya? 185 00:16:31,379 --> 00:16:33,279 Be a good friend and bring me a twig that. 186 00:16:33,314 --> 00:16:38,479 You want, is not it? That would make me happy to chew the twigs. 187 00:16:38,486 --> 00:16:41,387 You've heard of. 188 00:16:44,459 --> 00:16:48,361 No, not that one. That it will not make me happy. 189 00:16:48,363 --> 00:16:51,457 Look for a nice, Duke. 190 00:16:55,303 --> 00:16:58,295 Yes. There he is. 191 00:16:58,500 --> 00:17:02,500 U.KAN K.EK T.UKANG JU.AL F.ILM K.HUSUS E P.ANGKALPINANG, B.ANGKA 192 00:17:03,311 --> 00:17:07,475 Hey, Max. Oh, there are so many branches here, Max. 193 00:17:07,515 --> 00:17:09,449 You must come here and see it. 194 00:17:09,450 --> 00:17:12,248 I want to make sure I choose the right branch. 195 00:17:12,287 --> 00:17:15,484 Oh okay. 196 00:17:17,458 --> 00:17:20,427 Look at all these branches. 197 00:17:22,430 --> 00:17:24,489 Help! Help! 198 00:17:24,532 --> 00:17:27,228 Hey, did you hear that? 199 00:17:27,268 --> 00:17:31,398 - Text-message. Text-message. - Text-message. Text-message. 200 00:17:36,244 --> 00:17:38,337 What.. 201 00:17:44,552 --> 00:17:46,383 Oh! 202 00:17:47,555 --> 00:17:49,284 Uh? 203 00:17:57,465 --> 00:17:59,365 Please, please, please! 204 00:17:59,400 --> 00:18:01,459 - Bye! - Do not leave me here! 205 00:18:01,502 --> 00:18:03,367 Should not be like this, Max. 206 00:18:03,404 --> 00:18:05,497 - Wait! - Do not be upset. 207 00:18:05,506 --> 00:18:07,497 Please help! 208 00:18:07,542 --> 00:18:10,477 Jeez, what happened here? 209 00:18:10,478 --> 00:18:13,276 Mind your own business! Jeez, what happened to you? 210 00:18:13,281 --> 00:18:17,411 I fight, okay? With a big dog. 211 00:18:17,452 --> 00:18:18,419 He lost. 212 00:18:18,453 --> 00:18:22,412 Oh, you headed a dangerous area, a small cat! 213 00:18:22,457 --> 00:18:25,324 I'll be watching your town, man. 214 00:18:25,360 --> 00:18:28,329 And that I do, I'll tie you up, 215 00:18:28,329 --> 00:18:31,389 pull, and pull for hours. 216 00:18:31,399 --> 00:18:34,334 The game is just incomprehensible to me. 217 00:18:34,335 --> 00:18:36,326 Oh, that's nice. 218 00:18:36,371 --> 00:18:39,238 - I'll take it! - Ah? 219 00:18:39,273 --> 00:18:41,298 Uh! 220 00:18:41,342 --> 00:18:44,539 Ooh! 221 00:18:45,246 --> 00:18:47,271 You want to fight me, little cat? 222 00:18:47,515 --> 00:18:52,350 Okay, get ready, the cat, because I'm going to attack! 223 00:18:52,353 --> 00:18:57,484 Lightning and gunturnya right in the face! 224 00:19:01,295 --> 00:19:03,490 Gosh, there are a lot of guys number. 225 00:19:03,498 --> 00:19:08,333 I'm talking about lightning and thunder that will attack you all. 226 00:19:08,403 --> 00:19:10,371 Attacking on the count of three! 227 00:19:10,371 --> 00:19:12,271 2! 228 00:19:12,306 --> 00:19:14,331 Ah! 229 00:19:15,510 --> 00:19:19,446 I just remembered I have to go somewhere! 230 00:19:19,447 --> 00:19:21,244 That.. 231 00:19:21,282 --> 00:19:24,445 The dog was, uh. I was right? 232 00:19:25,353 --> 00:19:27,412 Okay, I .. You know, I would .. 233 00:19:27,422 --> 00:19:30,323 No offense, but, bye! 234 00:19:58,519 --> 00:20:00,510 Hei! 235 00:20:01,255 --> 00:20:03,416 Hey, you little .. 236 00:20:12,266 --> 00:20:13,494 Duke? 237 00:20:14,368 --> 00:20:17,360 - You are back? - Run! 238 00:20:21,342 --> 00:20:24,505 It was the catcher! Run! 239 00:20:33,454 --> 00:20:35,445 Wait! 240 00:20:38,459 --> 00:20:41,394 2, 4, 6, 8? Hm.. 241 00:20:41,429 --> 00:20:44,398 - See you tomorrow, Gerald. - You know it. 242 00:20:44,432 --> 00:20:47,401 10 .. Okay. 243 00:20:47,401 --> 00:20:50,370 Correct. 244 00:20:50,404 --> 00:20:52,463 - A-ha. - Gosh, you see that? 245 00:20:52,507 --> 00:20:56,409 - Yes, I saw it. - Throw it using your hands, slacker! 246 00:20:56,444 --> 00:20:59,379 I would not take it, I like the old way. 247 00:21:10,324 --> 00:21:12,349 Oh, thank you very much, Duke. 248 00:21:12,393 --> 00:21:15,419 I do not like to use this expression, because this offends our species, 249 00:21:15,429 --> 00:21:17,420 but you naughty dog! 250 00:21:17,465 --> 00:21:19,365 Katie is not going to like this. 251 00:21:19,400 --> 00:21:22,267 I .. I can not get to the shelter! 252 00:21:22,537 --> 00:21:25,370 What? What is wrong with you? 253 00:21:25,373 --> 00:21:29,434 Well, Katie, Katie just got me out of the shelter. 254 00:21:29,477 --> 00:21:31,445 And if I go back .. 255 00:21:32,413 --> 00:21:35,382 That was the end of my life. 256 00:21:42,356 --> 00:21:45,257 '' The Passion of the Pasion '' 257 00:21:45,293 --> 00:21:47,318 Yes! Hmm .. 258 00:21:47,328 --> 00:21:49,455 Why? Why?! 259 00:21:49,463 --> 00:21:51,294 What is it, Maria? 260 00:21:51,332 --> 00:21:54,460 Maria, your face. It was full of suffering. 261 00:21:54,502 --> 00:21:56,265 What is wrong? 262 00:21:56,304 --> 00:22:00,468 I faced the worst thing in his world! 263 00:22:00,474 --> 00:22:02,442 What? Oh, tell me, Maria! 264 00:22:02,476 --> 00:22:06,344 Tell me now! I can not wait without knowing it again! 265 00:22:06,380 --> 00:22:09,406 - Loneliness .. - Ah! 266 00:22:09,417 --> 00:22:11,351 Ah! 267 00:22:11,385 --> 00:22:14,252 - Mary, you can not be lonely. - Max, Max! 268 00:22:14,288 --> 00:22:16,279 Max! Uh? 269 00:22:16,324 --> 00:22:19,259 Hey, I see you, squirrel! This is not your land! 270 00:22:19,260 --> 00:22:20,386 We've marked it down! 271 00:22:21,429 --> 00:22:24,330 You should not hide, I can see .. 272 00:22:24,365 --> 00:22:25,423 What's that? How dare you! 273 00:22:25,433 --> 00:22:26,457 Dude, where's Max? 274 00:22:26,500 --> 00:22:29,367 No! No one likes you, squirrel! 275 00:22:29,403 --> 00:22:31,303 No! 276 00:22:31,539 --> 00:22:34,372 Friends, really, where is Max? 277 00:22:34,375 --> 00:22:37,344 Come down, man, he's .. Uh? 278 00:22:37,378 --> 00:22:39,278 - He is not here. - Oh, he's fine. 279 00:22:39,313 --> 00:22:43,374 I heard her screaming after she disappeared in the bushes. 280 00:22:44,318 --> 00:22:46,343 Max disappeared? 281 00:22:46,387 --> 00:22:49,413 - This is bad. This is very bad .. - Maria. 282 00:22:49,457 --> 00:22:53,325 If he's true love, you have to go! 283 00:22:53,361 --> 00:22:56,228 Save him! Save him! 284 00:22:56,263 --> 00:23:00,393 - Yes! Yes! I had the love of my life! - Go, go! 285 00:23:00,434 --> 00:23:02,402 I'm coming, Max! 286 00:23:13,280 --> 00:23:17,307 Hi Chloe, if anyone asks, I'll find Max. 287 00:23:18,452 --> 00:23:20,477 Oke see you. 288 00:23:28,462 --> 00:23:31,260 Waw, you see that? 289 00:23:31,265 --> 00:23:33,324 Yes, give me some time. 290 00:23:35,336 --> 00:23:37,463 Oh, hey cute rabbit. 291 00:23:37,471 --> 00:23:41,237 What are you doing in the middle of the road? 292 00:23:43,444 --> 00:23:45,503 Help me! 293 00:23:45,546 --> 00:23:47,514 Jay! 294 00:23:47,515 --> 00:23:50,245 - Rabbits! - Huh? 295 00:23:50,284 --> 00:23:52,343 - No! - Hey, what's up? 296 00:23:53,287 --> 00:23:54,481 What the hell? 297 00:23:55,389 --> 00:23:58,290 - Save yourself! - Shut up, man! 298 00:23:58,325 --> 00:24:02,261 Let's do this! Yes! 299 00:24:08,369 --> 00:24:10,269 Wait! 300 00:24:10,304 --> 00:24:12,465 Away from me, pig! 301 00:24:13,407 --> 00:24:15,307 Out of the way! 302 00:24:24,452 --> 00:24:27,421 - What happened? - I do not know! 303 00:24:30,291 --> 00:24:33,283 Ripper! Ripper, you are? 304 00:24:33,327 --> 00:24:36,387 Let's go, Ripper! I'm out of here! 305 00:24:41,335 --> 00:24:44,429 The revolution has begun! Freed forever! 306 00:24:44,438 --> 00:24:48,397 Never maintained! Yes! 307 00:24:50,444 --> 00:24:53,379 Who's driving this truck? 308 00:25:20,407 --> 00:25:22,432 Oh.. 309 00:25:24,445 --> 00:25:27,414 Come on! Come on, come on, come on! 310 00:25:30,351 --> 00:25:32,319 - Who are you? - Huh? 311 00:25:32,353 --> 00:25:35,447 Who are we? Who are we? 312 00:25:35,489 --> 00:25:38,458 We are pet waste. 313 00:25:38,459 --> 00:25:42,452 Discarded by our owner, and now we want revenge! 314 00:25:42,463 --> 00:25:46,263 It's like a club, but with violence. 315 00:25:46,300 --> 00:25:48,291 Take us with you. 316 00:25:49,403 --> 00:25:51,371 I do not think so, Pets! 317 00:25:51,372 --> 00:25:54,273 Yes, you smell like a pet. 318 00:25:54,308 --> 00:25:57,243 You choose your side, and now you regret it. 319 00:25:57,244 --> 00:25:58,268 No, stop! 320 00:25:58,312 --> 00:26:00,371 Who would you call a pet? I'm not a pet. 321 00:26:00,414 --> 00:26:02,405 You're all wrong, we're just like you. 322 00:26:02,449 --> 00:26:04,383 - We hate humans. - Oh, yes! 323 00:26:04,385 --> 00:26:05,352 - I hate them. - That's right! 324 00:26:05,386 --> 00:26:07,411 Oh man, do not get me started talking about people. 325 00:26:07,421 --> 00:26:08,410 - I was right, Duke? - Yes. 326 00:26:08,455 --> 00:26:10,480 That's why we burn our necklaces, man! 327 00:26:10,491 --> 00:26:12,425 We burn it! 328 00:26:12,459 --> 00:26:14,484 - And kill its owner! - Yes! Wait a minute.. 329 00:26:14,495 --> 00:26:16,429 - Maybe it's too much? - No, they loved it. 330 00:26:16,463 --> 00:26:18,454 - Yes, we beat them! - Yes, it is true. 331 00:26:18,465 --> 00:26:20,330 Bang, bang, with a shotgun. 332 00:26:20,367 --> 00:26:22,392 If I got money for every owner that I had killed .. 333 00:26:22,436 --> 00:26:25,462 - Oh, yes. - I got one chip, 334 00:26:25,472 --> 00:26:27,497 because I only killed one person. 335 00:26:27,541 --> 00:26:30,271 Oh waw! 336 00:26:30,277 --> 00:26:31,437 You're a cold-blooded! 337 00:26:31,478 --> 00:26:34,276 Ah, you remind me of my friend, Ricky. 338 00:26:34,315 --> 00:26:37,478 But he was already dead. Rest in peace, Ricky! 339 00:26:37,518 --> 00:26:40,487 In fact, this struggle takes more energy. 340 00:26:40,521 --> 00:26:42,318 I'll tell you. 341 00:26:42,356 --> 00:26:45,348 We will expel you both from here, but from now you work for me. 342 00:26:45,392 --> 00:26:48,225 - No problem. - Sounds like a fun challenge. 343 00:26:50,364 --> 00:26:52,389 All right, let's do this! 344 00:26:55,536 --> 00:26:59,302 - To selokannya! - Selokannya? 345 00:26:59,340 --> 00:27:02,275 What are you waiting for? I do not play! 346 00:27:02,276 --> 00:27:06,269 I say: to selokannya! 347 00:27:12,353 --> 00:27:16,346 Living revolution, bastard! 348 00:27:20,294 --> 00:27:22,228 I can do it. 349 00:27:25,366 --> 00:27:26,424 Oh! 350 00:27:27,434 --> 00:27:29,368 Max! 351 00:27:29,503 --> 00:27:31,266 Max? 352 00:27:31,305 --> 00:27:34,331 Max! Max! Max! 353 00:27:34,375 --> 00:27:36,366 Max? Max! 354 00:27:49,323 --> 00:27:52,224 You no where, Max? 355 00:27:53,427 --> 00:27:56,294 Looks like you need help. 356 00:27:56,330 --> 00:27:59,265 - Who says so? - Right here. 357 00:27:59,300 --> 00:28:02,531 In the dark this forbidden place. 358 00:28:09,543 --> 00:28:12,410 Uh, halo? 359 00:28:12,446 --> 00:28:14,471 I could see only a few miles. 360 00:28:14,481 --> 00:28:17,507 If you get me out, I'll find your friend. 361 00:28:17,518 --> 00:28:21,352 Waw! Is it true? Oh, you're very good. 362 00:28:21,388 --> 00:28:24,380 - You're too sweet. - Oh oh! 363 00:28:24,391 --> 00:28:26,222 Thank you, stranger. 364 00:28:26,260 --> 00:28:30,492 But not too sweet. Also there saltiness. 365 00:28:30,497 --> 00:28:34,524 Yes, that's me. Let's get out of here. 366 00:28:35,402 --> 00:28:36,494 Yes, that is so. 367 00:28:36,537 --> 00:28:39,267 A pile of bones Langkahi. 368 00:28:39,273 --> 00:28:41,434 A pile of bones. OK. 369 00:28:41,475 --> 00:28:43,534 Ah, I hope Max is fine. 370 00:28:44,244 --> 00:28:46,303 You are very wise food. 371 00:28:46,347 --> 00:28:48,440 Food? I did not say that, I told a friend. 372 00:28:48,482 --> 00:28:52,316 I told you, I mean food. Friend.. 373 00:28:52,353 --> 00:28:56,289 - You know what I mean. - I believe I was lucky to meet you. 374 00:28:56,290 --> 00:29:02,388 Tiberius, and yes, and there is a very good thing for you, whatever you want. 375 00:29:02,429 --> 00:29:05,330 Remove the head cover. 376 00:29:17,444 --> 00:29:20,345 Katie! 377 00:29:20,381 --> 00:29:24,283 - You want to eat me? - Sorry. 378 00:29:24,318 --> 00:29:27,310 You must apologize, you deserve in parentheses. 379 00:29:27,321 --> 00:29:29,516 - You're a naughty bird! - I can not help it. 380 00:29:29,523 --> 00:29:33,425 - I was born with a killer instinct. - It is not an excuse. 381 00:29:33,460 --> 00:29:36,395 You're right, even for a predator I'm selfish. 382 00:29:36,397 --> 00:29:39,230 I'm a selfish predators. 383 00:29:39,233 --> 00:29:41,258 No wonder I do not have friends. 384 00:29:41,301 --> 00:29:43,394 Nothing anyone. 385 00:29:43,504 --> 00:29:48,237 - It's useless. - Oh, no, no need to cry. 386 00:29:48,275 --> 00:29:50,334 I'm sorry, you've cried before .. 387 00:29:50,344 --> 00:29:55,475 Please remove these chains, this time I'll help you, I promise. 388 00:29:55,516 --> 00:30:00,385 Tiberius, this is going to sound really scary but, 389 00:30:00,387 --> 00:30:03,447 I do not fully believe in you. 390 00:30:05,325 --> 00:30:08,488 Oh, no .. no .. but, I think all deserve a second chance 391 00:30:08,495 --> 00:30:10,463 and you're just a lonely old bird 392 00:30:10,497 --> 00:30:14,433 and has a strange attitude because you live in a strange cage on the roof. 393 00:30:14,468 --> 00:30:20,270 So I tell you, if you find Max, I'll be your best friend. 394 00:30:20,274 --> 00:30:22,299 A good friend? 395 00:30:22,342 --> 00:30:24,435 You and me? 396 00:30:41,528 --> 00:30:44,361 Yeah, that sounds good. 397 00:30:44,364 --> 00:30:45,388 Let's do this. 398 00:30:45,399 --> 00:30:47,458 Okay. 399 00:30:53,373 --> 00:30:55,500 So what it looks like Max? 400 00:30:55,542 --> 00:30:58,340 Brown and white, she has short hair. 401 00:30:58,345 --> 00:31:04,284 - Very handsome, flickering in his eyes .. - It sounds obvious he was not. 402 00:31:04,284 --> 00:31:09,347 You do not know at all, I mean, whatever, silent. 403 00:31:11,325 --> 00:31:15,284 If the lord come to wear headgear and pretending to be me. 404 00:31:15,295 --> 00:31:18,230 Okay, thanks. 405 00:31:27,274 --> 00:31:30,471 Ah, the smell is disgusting .. 406 00:31:30,511 --> 00:31:35,505 Nice, is also remarkable. I love being here. 407 00:31:44,458 --> 00:31:48,292 What's the password? 408 00:31:48,328 --> 00:31:51,354 Password? Look at me! 409 00:31:51,431 --> 00:31:55,390 I am your leader, the leader did not say a password. 410 00:31:55,402 --> 00:31:59,463 Leaders who create a password, stupid! Okay, I'll create a new password now. 411 00:31:59,473 --> 00:32:04,501 The new password is not asking the password to the leader! 412 00:32:06,346 --> 00:32:08,314 Follow me. 413 00:32:14,521 --> 00:32:21,324 Welcome to the Brotherhood bladder, homes for the pets. 414 00:32:43,283 --> 00:32:44,443 Brothers and sisters dear .. 415 00:32:44,451 --> 00:32:48,478 As you can see I've been back from the surface along with two new members. 416 00:32:48,522 --> 00:32:52,253 These animals are master assassin. 417 00:32:52,392 --> 00:32:55,486 Hei! Hei! Tenang! 418 00:32:55,529 --> 00:32:58,464 Friends, I want you to tell them how you did it. 419 00:32:58,498 --> 00:33:01,433 Please tell all of them about how you killed your master. 420 00:33:01,435 --> 00:33:04,404 Do story short, we liked the sadistic detail here. 421 00:33:04,438 --> 00:33:06,303 - Oh, yes. - Tell us. 422 00:33:06,306 --> 00:33:09,366 - True. Okay. Okay, so - Tell them, Max. 423 00:33:09,409 --> 00:33:13,436 - I like .. Accept it. Mr. stupid! - We like .. Yes! 424 00:33:13,447 --> 00:33:17,406 So it .. that is what we are facing. 425 00:33:17,417 --> 00:33:19,282 That story makes me bored. 426 00:33:19,319 --> 00:33:22,220 - Boring. - Tell me the details to us! 427 00:33:22,256 --> 00:33:23,518 Okay, Max! 428 00:33:23,523 --> 00:33:25,388 OK, it's, um .. 429 00:33:25,425 --> 00:33:30,328 - So stuff in the kitchen .. flat shape - Yes, table. Toaster. 430 00:33:30,364 --> 00:33:33,390 - And the round ends. - A scoop? 431 00:33:33,400 --> 00:33:35,300 - Yes, spoon. - Exactly. 432 00:33:35,335 --> 00:33:39,294 You can not hurt anyone with a spoon, you shovel with a spoon. 433 00:33:39,306 --> 00:33:42,400 How can we kill someone with a spoon? 434 00:33:43,310 --> 00:33:48,407 Ah, okay, well, we put a spoon, and pressing a button this machine. 435 00:33:48,415 --> 00:33:50,383 - Correct. True, and it is .. - On the counter. In.. 436 00:33:50,417 --> 00:33:52,442 - You know, uh .. it's true. - Knives. 437 00:33:52,486 --> 00:33:55,250 What's that blender? 438 00:33:55,355 --> 00:33:58,256 You blend a person? 439 00:33:58,258 --> 00:34:01,250 It blender, friends. Oh, please tell me if it's a blender. 440 00:34:01,261 --> 00:34:03,491 Hey, man, I know what the name of that machine, we just do away with the machine. 441 00:34:03,530 --> 00:34:05,430 But it is a blender. 442 00:34:05,432 --> 00:34:07,400 Well, you all hear this? 443 00:34:07,434 --> 00:34:09,334 You know who that looks like this? 444 00:34:09,336 --> 00:34:12,362 Ricky, rest in peace. 445 00:34:12,372 --> 00:34:17,309 Ricky, represented the only soldier I've ever had, which is ready to kill a human in sight. 446 00:34:17,344 --> 00:34:19,369 Everything takes practice. 447 00:34:19,379 --> 00:34:22,314 Not the brothers. 448 00:34:23,350 --> 00:34:27,480 See, we all, had suffered at the hands of humans. 449 00:34:27,521 --> 00:34:29,352 I mean, take me as an example. 450 00:34:29,356 --> 00:34:31,517 I used rabbit magician for children's parties. 451 00:34:31,525 --> 00:34:35,256 But then, the rabbit trick failed. 452 00:34:35,262 --> 00:34:40,199 So what did my master? My Lord, leave me magic and disappear. 453 00:34:40,233 --> 00:34:42,224 Of life. 454 00:34:42,269 --> 00:34:44,533 Uh-huh, I live in a tattoo, 455 00:34:44,538 --> 00:34:47,473 first people who practice I often use as a training tool. 456 00:34:47,474 --> 00:34:50,500 Until they get to the space. 457 00:34:51,278 --> 00:34:53,337 I mean, yes, people say they love us. 458 00:34:53,380 --> 00:34:55,507 But then they turned and threw us out like garbage. 459 00:34:55,515 --> 00:34:57,449 That's right, is not it? Marcus. 460 00:34:57,451 --> 00:35:00,352 Hey, this is not our fault if we do not look like you. 461 00:35:00,387 --> 00:35:01,479 Yes. 462 00:35:01,488 --> 00:35:05,254 Okay, you guys join this fraternity. 463 00:35:05,292 --> 00:35:07,283 This is the time of initiation. 464 00:35:07,294 --> 00:35:08,488 - What? - Sorry, what time? 465 00:35:08,495 --> 00:35:12,329 Call the rattlesnake! 466 00:35:14,368 --> 00:35:19,362 What is poisonous rattlesnakes? Because I'm allergic to poison! 467 00:35:28,415 --> 00:35:31,316 Okay, show him! 468 00:35:36,456 --> 00:35:39,254 Necklace, Max. No where is she? 469 00:35:39,292 --> 00:35:41,283 What .. what happened to him? 470 00:35:41,294 --> 00:35:43,387 I will not say anything. 471 00:35:43,430 --> 00:35:48,458 You're going to tell us there where the max, and you're going to tell us now. 472 00:35:49,369 --> 00:35:51,234 What is it to scare me? 473 00:35:51,271 --> 00:35:53,296 I have a cat, I landed with my legs. 474 00:35:53,306 --> 00:35:57,265 It is always the case, because the head looks often landed. 475 00:35:57,310 --> 00:36:02,247 You want me to catch you, because I'll catch it this way .. 476 00:36:02,249 --> 00:36:06,413 Okay, he's too stupid to talk, too bad to eat. 477 00:36:06,486 --> 00:36:11,423 I'm sick of being nice, where Max? 478 00:36:11,425 --> 00:36:14,326 - Uh .. - Tell me! 479 00:36:14,361 --> 00:36:17,421 I .. let me finish, 480 00:36:17,464 --> 00:36:19,261 Help me! 481 00:36:19,266 --> 00:36:23,225 Do not look at him, look at me, there is no one who can help you. 482 00:36:23,270 --> 00:36:25,397 There is where the Max! 483 00:36:25,405 --> 00:36:27,464 Okay, okay, he's in the sewers. 484 00:36:27,474 --> 00:36:29,305 Let me go, please .. 485 00:36:29,342 --> 00:36:33,278 Forgive me, beautiful dog. 486 00:36:48,261 --> 00:36:54,461 As proof of your loyalty, you will receive a sting from one canine, rattlesnakes blonde. 487 00:36:54,468 --> 00:37:01,271 as a symbol of anti-human! 488 00:37:19,359 --> 00:37:21,259 Who wants to go first? 489 00:37:21,294 --> 00:37:25,492 - Uh, here's the problem, I mean, it's .. well .. - A small dog. 490 00:37:25,499 --> 00:37:29,299 What should I call you little dog? It suits you, more or less so. 491 00:37:29,336 --> 00:37:31,463 Listen, between you and the dog fat .. 492 00:37:31,471 --> 00:37:34,269 - I'm more like you. - Why, thank you. 493 00:37:34,307 --> 00:37:38,243 Small dogs will start first, everything, the little dog will start first. 494 00:37:38,278 --> 00:37:43,306 No, no, no small dog wants to go first, take the dog with fat. 495 00:37:43,383 --> 00:37:45,283 No, no .. stop! 496 00:37:45,318 --> 00:37:48,481 Sting sting .. .. 497 00:37:48,488 --> 00:37:52,219 No, no .. 498 00:37:53,426 --> 00:37:57,260 What are you guys doing, initiate a pet? 499 00:37:57,297 --> 00:37:58,264 Pet? 500 00:37:58,298 --> 00:38:02,257 Yeah, just being chased by two dogs in the gang, was killed his master. 501 00:38:02,269 --> 00:38:05,329 No, no, that's not true. You said it was killing the host. 502 00:38:05,338 --> 00:38:10,435 Well, burned, lost, stolen by the cat, it's just a play on words, right? 503 00:38:10,477 --> 00:38:13,344 You do not deserve the mark by a rattlesnake, 504 00:38:13,346 --> 00:38:18,374 - Oh no. We will go out alone. - You guys deserve it eaten by rattlesnakes. 505 00:38:18,418 --> 00:38:22,286 Catch a pet it! 506 00:38:26,359 --> 00:38:28,350 Hold on. 507 00:38:28,500 --> 00:38:34,500 U`KAN K`EK T`UKANG JU`AL F`ILM K`HUSUS E PANG`KALPINANG, BAN`GKA 508 00:38:35,335 --> 00:38:36,529 Come on, fight them man. 509 00:38:36,536 --> 00:38:39,300 Wah! 510 00:39:14,274 --> 00:39:17,300 Ah, friends it was an accident. 511 00:39:17,344 --> 00:39:21,280 You crushed the sacred rattlesnake? 512 00:39:21,281 --> 00:39:23,215 He flattened. 513 00:39:23,249 --> 00:39:27,276 Oh, rattlesnakes rattlesnake .. you were in a better place. 514 00:39:27,320 --> 00:39:29,413 Hey, Ricky. 515 00:39:33,360 --> 00:39:35,453 You never do anything to others. 516 00:39:35,462 --> 00:39:38,226 Well, you've bit off more people than they had been in the viper bite. 517 00:39:38,264 --> 00:39:41,495 You may deserve, accept this, it should have done from the first. 518 00:39:41,501 --> 00:39:45,494 But, it should not happen like this, he's not in my leadership. 519 00:39:45,538 --> 00:39:48,439 Exit! 520 00:39:51,277 --> 00:39:52,437 Come on! 521 00:40:10,363 --> 00:40:12,456 Wait Duke! 522 00:40:16,236 --> 00:40:19,364 Forgive us, this will soon be over now. 523 00:40:19,406 --> 00:40:24,503 - We have a problem. - We've got a lot of problems, which mean? 524 00:40:29,482 --> 00:40:32,542 Stop right there! Stop right now! 525 00:40:32,552 --> 00:40:35,419 - Hold your breath! - Hold my breath? 526 00:40:45,398 --> 00:40:49,459 It is the least I liked so far. 527 00:41:04,551 --> 00:41:09,250 Friends, his affection I have bad news. 528 00:41:09,255 --> 00:41:12,315 The squirrels will take over the world! I've thought! 529 00:41:12,325 --> 00:41:15,317 I always said that if squirrels are a cunning little creatures. 530 00:41:15,361 --> 00:41:19,388 No, we're not going to do this now. It was not .. No .. 531 00:41:19,432 --> 00:41:23,334 Max, disappeared. He's out there somewhere. 532 00:41:23,336 --> 00:41:26,499 Lost, frightened, very very handsome .. 533 00:41:26,506 --> 00:41:29,304 We must find and bring it home. 534 00:41:29,342 --> 00:41:32,470 But the outside world was very loud and scary. 535 00:41:32,479 --> 00:41:34,344 What was a hawk? 536 00:41:34,380 --> 00:41:37,474 This is my friend. Tiberius, he will help us. 537 00:41:37,517 --> 00:41:40,350 He will not eat us, we have already discussed. 538 00:41:40,353 --> 00:41:44,289 Come on, we're out there without a rope, we will be caught with a net. 539 00:41:44,324 --> 00:41:47,259 - Or worse. - Yes, like a hawk! 540 00:41:47,260 --> 00:41:50,229 We dispose of a waste of time, Max needs us. 541 00:41:50,263 --> 00:41:52,458 Come on, Max did not even know you're alive. 542 00:41:52,465 --> 00:41:56,401 I do not care. I love him. I love her with all my heart. 543 00:41:56,436 --> 00:42:00,270 And I'll find Max, and I do not care who will participate. 544 00:42:00,273 --> 00:42:03,367 So, who will come? 545 00:42:08,381 --> 00:42:11,248 All right, all right. 546 00:42:11,351 --> 00:42:15,378 Oh come on, man, I can not believe it. 547 00:42:15,421 --> 00:42:19,482 When my nails stuck in the blinds, who dropped? 548 00:42:19,492 --> 00:42:21,460 Max is dropped. 549 00:42:21,494 --> 00:42:26,431 Buddy, Mel, when you are treated, who taught you sitting comfortably? 550 00:42:26,432 --> 00:42:29,265 - Max! - Max! 551 00:42:29,302 --> 00:42:33,432 - Max who taught me. - And when the wild cat tried to eat Sweepy. 552 00:42:33,473 --> 00:42:35,407 Who saved him? 553 00:42:35,408 --> 00:42:38,309 That's not a wild cat, you who want to eat it. 554 00:42:38,311 --> 00:42:42,475 The identity of the cat was not a problem. We talk about who saved him. 555 00:42:42,515 --> 00:42:44,506 - Max to save him! - We have to save him. 556 00:42:44,517 --> 00:42:47,486 We have to save Max. 557 00:42:48,321 --> 00:42:51,415 Yes, let's go save Max. 558 00:42:51,457 --> 00:42:53,482 Which Max? 559 00:42:55,528 --> 00:42:58,292 Tiberius .. Do not! 560 00:42:58,331 --> 00:43:00,322 Birds are evil! 561 00:43:00,533 --> 00:43:04,469 Sweet little mouse, little mouse sweet. 562 00:43:04,470 --> 00:43:08,463 I love this bird, mad bird. 563 00:43:40,306 --> 00:43:41,364 Come on. 564 00:43:41,374 --> 00:43:42,432 We have to go to the coast. 565 00:43:42,442 --> 00:43:46,435 I only know YuHan dog, I do not know who else. 566 00:43:46,512 --> 00:43:49,481 Swim small dog, swim. 567 00:43:50,383 --> 00:43:54,376 [Ferries Big Apple] 568 00:43:59,359 --> 00:44:01,224 Duke! 569 00:44:03,496 --> 00:44:05,293 Please! 570 00:44:10,503 --> 00:44:13,267 Max, reach its tires. 571 00:44:13,306 --> 00:44:14,364 I .. I can not. 572 00:44:14,374 --> 00:44:16,399 Keep trying Max. You can.. 573 00:44:16,442 --> 00:44:21,436 Well .. You're not very good. But you do not drown, and it was something. 574 00:44:28,454 --> 00:44:30,422 You're almost there. 575 00:44:43,469 --> 00:44:45,403 Thanks Duke. 576 00:44:45,438 --> 00:44:50,307 - Do not think about it. - Finally, I'm going home. 577 00:44:51,311 --> 00:44:53,302 Is not there towards the house? 578 00:44:53,479 --> 00:44:56,448 Ah is it really? 579 00:45:06,426 --> 00:45:07,484 They went to Brooklyn. 580 00:45:07,493 --> 00:45:10,394 They said everybody went to Brooklyn lately. 581 00:45:10,430 --> 00:45:12,295 Make a back stage action. 582 00:45:12,332 --> 00:45:17,326 I'm not talking about the Trance, I'm talking about revenge. 583 00:45:17,337 --> 00:45:23,333 It will go to Brooklyn. And has teeth, and hairy tail. 584 00:45:37,323 --> 00:45:39,257 Let's go. 585 00:45:41,394 --> 00:45:48,266 [# MUSIC] 586 00:45:57,410 --> 00:46:00,371 Hi, how are you? 587 00:46:00,380 --> 00:46:01,472 Alright. 588 00:46:01,481 --> 00:46:06,441 Drink, drink, drink! 589 00:46:18,398 --> 00:46:21,265 What place is this? 590 00:46:21,267 --> 00:46:25,397 This place Pops, this house is always empty, this is a great gathering place. 591 00:46:25,438 --> 00:46:31,308 Pops knew everybody in this town, if he wants to help, Max would be found. 592 00:46:31,310 --> 00:46:34,279 - Cool. - Oh incredible. 593 00:47:07,246 --> 00:47:08,440 Tell me you get the picture. 594 00:47:08,481 --> 00:47:13,418 - Of course I got it. - Hello Peanut, what you see Pops? 595 00:47:13,453 --> 00:47:15,421 Yes, she was there. 596 00:47:15,421 --> 00:47:18,254 - Marshmelow.. - Hai Pops! 597 00:47:18,257 --> 00:47:20,487 - Sweet potatoes. - Pops! 598 00:47:20,493 --> 00:47:22,393 Who is that? What? 599 00:47:22,428 --> 00:47:25,226 Oh hei Buddy. 600 00:47:25,331 --> 00:47:27,322 How are you? 601 00:47:27,366 --> 00:47:29,391 Paralyzed. 602 00:47:30,336 --> 00:47:36,366 Nice. Mr. Pops, our friend Max was abducted, the last we heard she was in the gutter. 603 00:47:36,409 --> 00:47:39,503 Buddy said that if possible, you can help us? 604 00:47:39,512 --> 00:47:46,384 You know I did know the people in the gutter. Well, I do not go out anymore. 605 00:47:46,385 --> 00:47:47,443 Disposing waste of time. 606 00:47:47,487 --> 00:47:51,514 - Who said that? - Oh, I said it, I did not mean to offend. 607 00:47:51,524 --> 00:47:55,358 - I just .. Did you see yourself? - Wah, wah, wah .. 608 00:47:55,361 --> 00:48:01,231 Look what we got here. I want to see it. 609 00:48:01,267 --> 00:48:03,497 Miron, alis! 610 00:48:05,438 --> 00:48:06,427 Oh no.. 611 00:48:06,472 --> 00:48:10,340 Oh yes, I like what I see. 612 00:48:10,343 --> 00:48:14,473 All I can see is, a cat charming. 613 00:48:14,480 --> 00:48:18,416 Miss, this is my town, I'll find your friend. 614 00:48:18,451 --> 00:48:20,510 Well, the party is over. 615 00:48:20,553 --> 00:48:23,488 Miron, vakum. 616 00:48:28,261 --> 00:48:31,253 So where are you from my beautiful angel? 617 00:48:31,297 --> 00:48:35,393 - Dude I'm a cat. - Well no protest. 618 00:48:43,442 --> 00:48:46,275 I am very hungry. 619 00:48:49,315 --> 00:48:52,250 Ah man, look at the sandwich. 620 00:48:52,285 --> 00:48:52,512 Correct. 621 00:48:52,518 --> 00:48:55,282 Time to work. 622 00:49:02,461 --> 00:49:05,362 No .. no .. 623 00:49:08,534 --> 00:49:13,369 Ok .. All will be fine. We could find their way home. 624 00:49:13,406 --> 00:49:15,533 We are descendants of the mighty wolf. 625 00:49:15,541 --> 00:49:18,271 We have wild instincts. 626 00:49:18,277 --> 00:49:22,441 Which soon will take over, and take us home. 627 00:49:22,481 --> 00:49:26,383 I can not wait, it is! 628 00:49:27,420 --> 00:49:28,409 Anything? 629 00:49:28,421 --> 00:49:29,445 No. 630 00:49:29,488 --> 00:49:31,456 Wait! 631 00:49:32,425 --> 00:49:34,325 There is no. 632 00:49:34,393 --> 00:49:39,330 I do not know Duke, perhaps the legend that dogs originated from wolves was wrong. 633 00:49:39,365 --> 00:49:42,357 I mean, maybe one puppy asks, where we come from. 634 00:49:42,401 --> 00:49:45,529 And his mother said, Wulff, and the boy was like, oh wolf? 635 00:49:45,538 --> 00:49:48,507 - And he said, yeah right. - Sausages! 636 00:49:48,507 --> 00:49:50,236 Huh? 637 00:49:50,276 --> 00:49:51,436 You smell that? 638 00:49:51,510 --> 00:49:55,378 - Oh man. It is .. - Sausages! 639 00:49:55,381 --> 00:49:57,372 Then what are we waiting for? 640 00:49:57,383 --> 00:50:00,318 We are going toward you dear! 641 00:50:12,398 --> 00:50:15,333 Lower the ladder. 642 00:50:15,468 --> 00:50:17,299 Who are they? 643 00:50:17,303 --> 00:50:20,238 It is a fur ball, and the face of the box. 644 00:50:20,239 --> 00:50:24,437 Wiener dog, yellow birds, and eagles, big rats. 645 00:50:24,477 --> 00:50:27,344 And of course my girlfriend Rhonda. 646 00:50:27,413 --> 00:50:29,472 100 percent wrong. 647 00:50:30,416 --> 00:50:32,247 Quite good. 648 00:50:33,252 --> 00:50:35,413 Come on, let's go. 649 00:50:35,421 --> 00:50:40,324 Every instinct my bird, says do not follow the dog using the wheel. 650 00:50:40,359 --> 00:50:44,489 Uh .. Mr. Pops, do not we need to go into the ditch? 651 00:50:44,530 --> 00:50:48,261 If we take these people will take one day to get there. 652 00:50:48,301 --> 00:50:51,464 You've probably got a lot of lives but to me every breath is a gamble. 653 00:50:51,470 --> 00:50:54,530 So we have to take this secret service. 654 00:50:55,508 --> 00:50:59,376 Okay, these are the secret of death. 655 00:50:59,412 --> 00:51:01,243 Well, that's enough I think. 656 00:51:01,280 --> 00:51:03,271 Come on! 657 00:51:04,417 --> 00:51:06,476 Down here! 658 00:51:10,523 --> 00:51:13,390 Help me?! 659 00:51:24,270 --> 00:51:26,295 Keep moving. 660 00:51:36,382 --> 00:51:37,406 Oh no. 661 00:51:40,386 --> 00:51:43,287 Stop it! Look away! 662 00:52:25,364 --> 00:52:27,491 Come on, I do not have all day. 663 00:52:55,461 --> 00:52:58,294 Come on slow! 664 00:52:58,297 --> 00:52:59,423 What smell is this? 665 00:52:59,465 --> 00:53:02,457 It is a waste disposal site. 666 00:53:04,303 --> 00:53:06,271 The aroma is getting stronger. 667 00:53:11,510 --> 00:53:13,444 Oh my goodness. 668 00:53:18,451 --> 00:53:20,510 Duke, let's eat! 669 00:53:20,519 --> 00:53:22,510 Oh ya! 670 00:53:31,530 --> 00:53:34,499 Oh, the aroma is very tasty! 671 00:53:35,367 --> 00:53:38,359 Oh ya! 672 00:53:46,479 --> 00:53:49,277 Sausage! 673 00:54:10,369 --> 00:54:12,462 Come on, friends! 674 00:54:17,276 --> 00:54:20,268 Demi Snetzel! 675 00:54:50,442 --> 00:54:55,277 # We are always together! 676 00:54:56,448 --> 00:55:00,475 # We are always together! 677 00:55:00,486 --> 00:55:05,389 # We are always together! 678 00:55:05,424 --> 00:55:10,293 # We are always together! 679 00:55:13,299 --> 00:55:15,392 You know a place where strange friends. 680 00:55:17,536 --> 00:55:20,369 Well, these people are the masters here, 681 00:55:20,372 --> 00:55:23,239 so let me do the talking. 682 00:55:23,275 --> 00:55:26,301 Hey, you whiny, where red Viper? 683 00:55:33,319 --> 00:55:38,279 Do not go Viper! You'll never forget me! 684 00:55:38,524 --> 00:55:42,255 You will be remembered, Viper! 685 00:55:42,528 --> 00:55:48,364 And if you do not believe, you can see a plan tempurku, here. 686 00:55:50,302 --> 00:55:53,362 Boss, I do not understand what it was. 687 00:55:53,405 --> 00:55:55,430 You must be careful to be able to understand. 688 00:55:55,441 --> 00:55:59,343 It you here and here is Brooklyn. 689 00:55:59,378 --> 00:56:03,474 That's where we'll get anjingya. Bam, bam! 690 00:56:05,484 --> 00:56:08,351 Fur ball was indeed a bit crazy. 691 00:56:08,387 --> 00:56:10,287 Let's go from here. 692 00:56:10,289 --> 00:56:14,225 You heard what I said, I will come to the little dog. 693 00:56:14,259 --> 00:56:16,523 And the dog is brown fat, I also will come. 694 00:56:16,528 --> 00:56:19,497 - Small dog? - There are a lot of small dogs in the city. 695 00:56:19,498 --> 00:56:22,399 I mean you're also a small dog. So let's go. 696 00:56:22,434 --> 00:56:25,335 He also said anjinig brown fat. 697 00:56:25,337 --> 00:56:27,305 That fits with our new room comrades. 698 00:56:27,306 --> 00:56:28,364 Not really. 699 00:56:28,540 --> 00:56:31,407 Max, Max, Max, Max, Max, 700 00:56:31,410 --> 00:56:33,503 you'll get it! 701 00:56:34,413 --> 00:56:36,244 It was hard to argue with. 702 00:56:36,281 --> 00:56:38,442 Hey, you stay away from .. 703 00:56:39,318 --> 00:56:41,343 Wait, what? You know that little dog? 704 00:56:43,255 --> 00:56:47,316 He is my friend. And some say he was my boyfriend. 705 00:56:47,359 --> 00:56:48,348 Nobody said that. 706 00:56:48,360 --> 00:56:50,294 I can not believe you know the little dog. 707 00:56:50,329 --> 00:56:53,492 The world is so small, it's a funny thing ya. 708 00:56:53,532 --> 00:56:55,261 Catch! 709 00:56:55,267 --> 00:56:56,393 Let's go! 710 00:57:02,341 --> 00:57:03,399 Not good! 711 00:57:07,546 --> 00:57:09,480 I'll see ya later. 712 00:57:14,319 --> 00:57:16,412 It all makes! 713 00:57:20,492 --> 00:57:25,361 Derrick, you're stupid! Are they all blurred? 714 00:57:26,398 --> 00:57:29,265 That was almost alone! 715 00:57:29,301 --> 00:57:30,461 Oh sial! 716 00:57:30,502 --> 00:57:33,403 Yes, we got one! 717 00:57:33,439 --> 00:57:36,306 Oh good for you guys! 718 00:57:37,242 --> 00:57:40,405 Oh yes, the little dog, we get a neighbor. 719 00:57:40,412 --> 00:57:43,347 Derrick in the mouth! 720 00:57:45,384 --> 00:57:48,251 Just ignore what just happened, okay? 721 00:57:50,322 --> 00:57:51,448 Ya! 722 00:57:56,261 --> 00:58:01,324 Do you know? I mean it may chatter sausage, but you're okay. 723 00:58:01,366 --> 00:58:03,391 That's right folks! 724 00:58:03,435 --> 00:58:08,338 You know when you first met me like 'oh I do not like it' '. 725 00:58:08,340 --> 00:58:12,367 But now that I've known I was like 'I love her!' '. 726 00:58:14,313 --> 00:58:18,477 You know I've seen this place from the outside. 727 00:58:18,484 --> 00:58:26,448 If I knew what treasures that are here, I'm going to break down the door of her from the first. 728 00:58:26,492 --> 00:58:28,483 What are you talking about? 729 00:58:28,527 --> 00:58:31,325 Pemilikku used to live here. 730 00:58:31,330 --> 00:58:34,424 Dude, wait, you said you used to have an owner? 731 00:58:34,466 --> 00:58:39,233 Well, it's been a long time, I do not want to talk about it. 732 00:58:39,304 --> 00:58:41,363 Yes talk, come on! 733 00:58:41,440 --> 00:58:43,305 I do not know.. 734 00:58:44,243 --> 00:58:48,304 but what do you know? He used to be very cool. 735 00:58:48,380 --> 00:58:50,245 Ya? 736 00:58:50,282 --> 00:58:54,275 Yes, he's the best. 737 00:59:06,365 --> 00:59:08,356 And we have fun. 738 00:59:10,502 --> 00:59:13,300 We played catch throwing! 739 00:59:18,377 --> 00:59:20,436 Our streets! 740 00:59:22,314 --> 00:59:27,274 We both slept. We both like to sleep. 741 00:59:40,432 --> 00:59:44,425 I went out one night, chasing butterflies or car. 742 00:59:44,436 --> 00:59:47,234 When I catch it and eat it .. 743 00:59:47,272 --> 00:59:48,330 Then maybe butterflies. 744 00:59:48,340 --> 00:59:53,403 I know I've gone too far from home and I can not go back. 745 00:59:53,512 --> 00:59:57,346 A few days later I was arrested animal control. 746 01:00:00,385 --> 01:00:03,411 My past was great, but .. 747 01:00:04,256 --> 01:00:06,417 I've blown it. 748 01:00:07,426 --> 01:00:09,394 Duke, we have to go to your house! 749 01:00:09,428 --> 01:00:13,262 - No. - You know, your master will be pleased. 750 01:00:13,265 --> 01:00:18,225 Really? But he never find me. 751 01:00:18,370 --> 01:00:22,363 Maybe he .. he does not like me. 752 01:00:22,407 --> 01:00:25,376 Of course he likes you, he is your master. 753 01:00:25,410 --> 01:00:28,311 I mean maybe she is very worried. 754 01:00:28,347 --> 01:00:31,373 - I do not know. - I know, and we'll find. 755 01:00:31,383 --> 01:00:35,217 Your master will be pleased, I've just loved the thought. 756 01:00:37,322 --> 01:00:38,482 Okay. 757 01:00:38,523 --> 01:00:40,286 Let's do it. 758 01:00:40,325 --> 01:00:41,383 There they are! 759 01:00:42,261 --> 01:00:44,354 Let the dog, come here. 760 01:00:46,498 --> 01:00:48,432 You think you're going where? 761 01:00:48,467 --> 01:00:50,435 Do not! 762 01:01:02,247 --> 01:01:04,408 Rabbit, he and his crazy eyes! 763 01:01:04,449 --> 01:01:07,384 No one knows what's wrong with that thing! 764 01:01:07,419 --> 01:01:09,478 Listen, this is my opinion. 765 01:01:09,488 --> 01:01:13,481 Maybe there's a dog in the neighborhood that are similar Max. 766 01:01:13,492 --> 01:01:19,328 Begin acquainted with them, after a while you will forget him. 767 01:01:19,364 --> 01:01:24,427 We will not give up, we are dedicated, we are loyal, we are the best pets. 768 01:01:24,469 --> 01:01:25,493 We are a dog! 769 01:01:25,537 --> 01:01:27,471 - Cat. - Eagle. 770 01:01:28,373 --> 01:01:32,207 Congratulations! Today you are a dog, whether you like it or not. 771 01:01:32,244 --> 01:01:33,268 Nice. 772 01:01:33,278 --> 01:01:35,439 Now let's find the rabbit Max before it. 773 01:01:35,480 --> 01:01:38,347 Let's go! 774 01:01:43,422 --> 01:01:45,356 Hey, this is ... 775 01:01:46,491 --> 01:01:48,516 Damn it. 776 01:01:53,432 --> 01:01:55,332 Well, they're here. 777 01:01:55,467 --> 01:02:01,303 Nice. We're close. It is dasarjahat action, people. 778 01:02:01,306 --> 01:02:04,298 - Destruction. - This is it. That. 779 01:02:04,343 --> 01:02:06,504 - I know. - Hey. Here, I think .. 780 01:02:10,449 --> 01:02:13,475 Oh, lightweight bombs just melt my brain. 781 01:02:14,319 --> 01:02:16,378 The hare had an idea. 782 01:02:19,358 --> 01:02:20,484 Okay, so, how do I look? 783 01:02:21,326 --> 01:02:22,486 You look great. 784 01:02:23,495 --> 01:02:26,293 - How do I smell her? - Like a dog, pal. 785 01:02:26,398 --> 01:02:27,524 Relaxed, buddy. 786 01:02:30,502 --> 01:02:32,470 There it was. 787 01:02:35,440 --> 01:02:39,308 Well, there. Scratching the door. 788 01:02:44,249 --> 01:02:47,412 Remember the sausage factory? It was fun, right? 789 01:02:47,452 --> 01:02:48,476 Are you step-back? 790 01:02:49,287 --> 01:02:51,448 No, why do you think so? 791 01:02:51,490 --> 01:02:54,391 Let's walk to talk about what you think I reverse-reverse? 792 01:02:54,426 --> 01:02:58,487 Friend, you do not have anything to be nervous. They will be glad to see you. 793 01:03:01,366 --> 01:03:03,425 Okay. 794 01:03:07,372 --> 01:03:09,397 A new car. 795 01:03:16,481 --> 01:03:18,415 Can I help you? 796 01:03:20,552 --> 01:03:22,520 No, we're good. thanks. 797 01:03:23,288 --> 01:03:27,281 You're not good, you look gross. I have to ask again, away from my place. 798 01:03:27,426 --> 01:03:30,520 Before I became dumb. You know. What are you already. 799 01:03:31,296 --> 01:03:34,390 - This is my house. - Buddy, maybe we should go. 800 01:03:34,499 --> 01:03:39,266 And why, why Fred wanted a cat? He hates cats. 801 01:03:39,271 --> 01:03:40,465 It is one of the things I liked about him. 802 01:03:40,539 --> 01:03:45,306 Fred, the old people? He.. 803 01:03:46,445 --> 01:03:48,470 She died. 804 01:03:50,248 --> 01:03:54,344 Duke, maybe I made a mistake here. Come on, let's go. 805 01:03:54,386 --> 01:03:58,220 You are a liar. Cats can lie all the time. 806 01:03:58,323 --> 01:04:00,291 Do not blown it. 807 01:04:05,330 --> 01:04:07,355 Who are they? 808 01:04:09,501 --> 01:04:13,335 Hey, this is my home. Go. 809 01:04:17,442 --> 01:04:20,309 Duke, it's time to go. 810 01:04:21,379 --> 01:04:25,315 Duke, let's go. Come on. It's not your house anymore. 811 01:04:25,383 --> 01:04:29,513 - Why did you bring me here, Max? - Wait a minute. It is my fault? 812 01:04:29,521 --> 01:04:34,390 - You know, I'm trying to help you. - You're trying to get rid of me. 813 01:04:35,293 --> 01:04:39,457 Yes, you know what, Duke. I do not need this. I .. See you later. 814 01:04:41,266 --> 01:04:43,291 Wow. Wow. Come on, calm down. 815 01:04:46,271 --> 01:04:48,398 Go home, Max. 816 01:04:49,274 --> 01:04:52,266 - Hey, help me here. - Hold, here I come. 817 01:04:55,480 --> 01:05:01,316 Time to take you, big fella. Come on. Just it. You. 818 01:05:07,325 --> 01:05:08,485 Duke! 819 01:05:33,318 --> 01:05:37,220 Oh, the house-house-house. 820 01:05:49,501 --> 01:05:51,332 Small dog. 821 01:05:51,536 --> 01:05:53,265 Ya! 822 01:05:53,371 --> 01:05:55,464 Oh, are you kidding? 823 01:05:55,473 --> 01:05:58,237 You think this is over, the little dog? 824 01:06:11,423 --> 01:06:13,414 - Attack karate! - Wait! 825 01:06:13,491 --> 01:06:17,291 You do not! Can you get away from me! 826 01:06:18,463 --> 01:06:21,296 Tattoo? 827 01:06:22,367 --> 01:06:25,302 Oh, no, no, no, no, no! 828 01:06:29,507 --> 01:06:35,412 OTD. It killed me to say. We must join forces, pal. 829 01:06:36,348 --> 01:06:39,408 # Not bedtime # 830 01:06:39,500 --> 01:06:45,500 Ukan | KEK | TUKANG | SELL | FILM SPECIAL | E | PANGKALPINANG | BANGKA 831 01:06:47,525 --> 01:06:52,360 We became a great team, a small dog! Most of whom I do work hard. 832 01:06:52,430 --> 01:06:55,422 - But you helped. - Yes, yes, good. Just keep looking over the street. 833 01:06:55,467 --> 01:06:57,264 You're driving like an animal. 834 01:07:00,538 --> 01:07:05,237 - What is that? You rammed it intentionally. - Oh, it was a hole. 835 01:07:05,477 --> 01:07:07,468 You do not know me very well, OTD. 836 01:07:07,512 --> 01:07:10,379 I always check. 837 01:07:17,389 --> 01:07:18,481 Did you see Van her? 838 01:07:18,490 --> 01:07:22,221 That is all. We're going to hit. 839 01:07:46,518 --> 01:07:48,452 Relaxed, Snowball, I got you. 840 01:07:48,520 --> 01:07:50,488 There he is! 841 01:07:50,488 --> 01:07:52,353 She caught Snowball. 842 01:08:01,266 --> 01:08:03,325 Yey! 843 01:08:09,341 --> 01:08:12,401 Look, pal. This is not apparently. 844 01:08:12,410 --> 01:08:15,243 Shut up. 845 01:08:15,447 --> 01:08:17,415 You will take the boss. 846 01:08:17,482 --> 01:08:20,280 No, no, no. Snowball and I were in the same time now. 847 01:08:20,285 --> 01:08:22,276 Tell him, Snowball, tell them. 848 01:08:22,420 --> 01:08:26,447 Raccoon was lying. He is not the president. 849 01:08:28,526 --> 01:08:32,326 I I.. 850 01:08:45,276 --> 01:08:46,402 Gadgets? 851 01:09:21,379 --> 01:09:24,473 - Go, Max. - Good. Okay, I gotta go. thanks. 852 01:09:24,549 --> 01:09:27,245 thanks. 853 01:09:27,352 --> 01:09:28,512 Remains below! 854 01:09:43,301 --> 01:09:45,462 Duke, hold on! 855 01:10:00,318 --> 01:10:01,410 - Duke! - Max? 856 01:10:01,453 --> 01:10:05,219 - Max! Okay! Take the key! - Good! 857 01:10:38,356 --> 01:10:40,256 Come on. Come on! 858 01:10:40,291 --> 01:10:41,519 I get them! 859 01:10:45,296 --> 01:10:46,490 Max! 860 01:11:20,431 --> 01:11:24,299 Remember me! 861 01:12:15,386 --> 01:12:17,320 I was a hero! 862 01:12:17,388 --> 01:12:22,416 And handsome! A little wet, but I'm still good. I look good. 863 01:12:27,465 --> 01:12:30,229 Are you? Are you okay? 864 01:12:30,501 --> 01:12:33,299 I am good. I am good. 865 01:12:34,472 --> 01:12:36,440 Thank you for coming to save me, Max. 866 01:12:39,477 --> 01:12:45,347 - Max! Oh, Max! - Lobidubedo! 867 01:12:49,253 --> 01:12:50,481 You need a ride? 868 01:12:50,521 --> 01:12:54,321 Yes, we needed a ride! Let's go, Tattoo! 869 01:12:59,297 --> 01:13:01,356 Taksi! 870 01:13:10,441 --> 01:13:15,344 NO. BERPARKIR ANYTIME 871 01:13:20,318 --> 01:13:24,516 - Hey, hey, Gadgets, wait. - Oh. hi, Max. 872 01:13:25,256 --> 01:13:28,316 Yes, hi. Quiet, quiet! 873 01:13:28,459 --> 01:13:32,418 Yes, I, I just want to .. 874 01:13:33,331 --> 01:13:37,427 See, what you lived by the person throughout life. 875 01:13:37,535 --> 01:13:41,369 But you do not appreciate them up. 876 01:13:41,439 --> 01:13:45,500 I did not know until he beat up dozens of animals at the Brooklyn Bridge. 877 01:13:46,277 --> 01:13:49,269 I guess, I am trying to say is .. If you want to .. 878 01:13:50,281 --> 01:13:52,442 - Okay. - Oh, great. You're in love. 879 01:13:52,517 --> 01:13:55,350 All repugnant to everyone. Let's go! 880 01:13:55,386 --> 01:13:57,251 - Goodbye. - Goodbye. 881 01:13:57,321 --> 01:13:58,447 Does anyone know where we are? 882 01:13:58,523 --> 01:14:01,287 - Goodbye, Max. - Goodbye, Gadgets. 883 01:14:01,359 --> 01:14:04,385 - Oke good bye. - See you later, guys. 884 01:14:04,462 --> 01:14:08,455 Friend, I feel sorry for them. Must go home, sorry! 885 01:14:08,466 --> 01:14:15,429 Not us. Now. Back to our main mission. The fallout of the human race. 886 01:14:15,506 --> 01:14:20,307 That all men! That's all! 887 01:14:22,280 --> 01:14:24,441 Mom, can I have a rabbit? 888 01:14:25,516 --> 01:14:28,485 And pigs and crocodiles and lizards? 889 01:14:32,356 --> 01:14:34,290 Yey! Kelinci! 890 01:14:34,425 --> 01:14:37,292 When! When! When! Body blow! Body blow! 891 01:14:37,295 --> 01:14:38,455 Retreat! 892 01:14:40,364 --> 01:14:41,422 What happened? What did he do? 893 01:14:41,499 --> 01:14:45,333 Rabbits I will love you forever! 894 01:14:47,371 --> 01:14:50,431 Oh, hare! 895 01:14:59,517 --> 01:15:03,351 # I wake up in the morning # 896 01:15:04,489 --> 01:15:07,458 # And the sunlight hurts my eyes # 897 01:15:09,460 --> 01:15:12,486 # And something I want to know # 898 01:15:14,398 --> 01:15:17,265 # And you're in my mind # 899 01:15:18,436 --> 01:15:20,404 # Then I saw # 900 01:15:22,406 --> 01:15:26,240 # We fine # 901 01:15:28,346 --> 01:15:31,247 # Just to see you once # 902 01:15:32,250 --> 01:15:34,445 # And I knew this would happen # 903 01:15:37,321 --> 01:15:39,380 # Love comedy # 904 01:15:40,424 --> 01:15:47,421 # Love within me, within me # 905 01:15:48,299 --> 01:15:52,360 # Love within me, within me # 906 01:15:52,503 --> 01:15:57,440 # Love within me, within me # 907 01:15:58,442 --> 01:16:01,343 # In the light of the next day about # 908 01:16:03,247 --> 01:16:06,341 # Looking possibility # 909 01:16:08,386 --> 01:16:11,287 # When someone in front # 910 01:16:13,257 --> 01:16:16,385 # Always know how # 911 01:16:17,361 --> 01:16:19,420 # And then I saw # 912 01:16:21,265 --> 01:16:24,428 # And everything was fine # 913 01:16:27,271 --> 01:16:29,330 # Just to see you once # 914 01:16:30,474 --> 01:16:34,410 # And I knew that would happen # 915 01:16:35,546 --> 01:16:39,346 # A love comedy, eternity, immortality # 916 01:16:39,383 --> 01:16:45,515 # Eternity, eternity # 917 01:16:45,523 --> 01:16:47,514 # A love comedy, eternity, immortality # 918 01:16:49,327 --> 01:17:01,296 # Eternity, eternity # 919 01:17:04,408 --> 01:17:07,377 Duke, this is the best part of this day. 920 01:17:07,511 --> 01:17:13,347 - Oh, what is he? - Ah, no, that, wait. Yes. It was he, he. 921 01:17:14,418 --> 01:17:16,386 - Hey! - Hey! 922 01:17:16,454 --> 01:17:20,481 There they are! Max and Duke. Come here. 923 01:17:21,359 --> 01:17:24,351 As usual. So how? 924 01:17:24,428 --> 01:17:27,363 Great right? I.. 925 01:17:27,398 --> 01:17:34,429 Ah. So maybe some. But I knew this would work. 926 01:17:34,538 --> 01:17:38,235 So, who's hungry? 927 01:17:49,487 --> 01:17:52,320 Welcome home, Duke. 928 01:17:52,323 --> 01:17:54,416 Thank you, Max.