1
00:00:01,760 --> 00:00:06,160
On top of that, the pneumonia
brought by the dust was inevitable.
2
00:00:06,240 --> 00:00:08,920
The dust had got in everywhere,
3
00:00:09,000 --> 00:00:13,560
particularly where no new boards
could have provided weatherproofing,
4
00:00:13,640 --> 00:00:17,680
namely through the cracked glass
in the window on the stars
5
00:00:17,720 --> 00:00:19,080
above Claire's bed.
6
00:00:20,360 --> 00:00:25,800
Valuables, not to mention cash,
were non-existent at Manderlay,
7
00:00:25,880 --> 00:00:27,640
since the elegant clock
8
00:00:27,720 --> 00:00:31,120
miraculously still ticking merrily away
on the mantelpiece
9
00:00:31,160 --> 00:00:35,040
turned out to be not Swiss,
as Mam believed,
10
00:00:35,120 --> 00:00:38,840
but a copy made quite locally
and worth practically nothing.
11
00:00:40,200 --> 00:00:44,240
"The Freed Enterprise
of Manderlay" was bust.
12
00:00:45,720 --> 00:00:49,000
Wilhelm and Grace
were therefore under no illusions
13
00:00:49,080 --> 00:00:52,080
that anybody
would attend class this day.
14
00:00:54,680 --> 00:00:59,160
But then, one by one,
the Manderlay flock began to appear.
15
00:01:08,600 --> 00:01:10,080
I'm happy you're all here.
16
00:01:14,080 --> 00:01:17,120
But I don't really
have a lecture for you today.
17
00:01:21,160 --> 00:01:23,280
I'd just like to say...
18
00:01:27,000 --> 00:01:33,040
...how badly I feel
about this hopeless situation.
19
00:01:38,840 --> 00:01:42,480
But, of course,
words aren't much use to you.
20
00:01:43,720 --> 00:01:46,960
No. Missy has learned
that much, at least.
21
00:01:49,760 --> 00:01:55,040
But as regards hopelessness, it is
something we do know a bit about.
22
00:01:57,080 --> 00:02:00,440
There are a million plants
out there beneath the dust.
23
00:02:01,240 --> 00:02:03,200
If we can save but 50 of them,
24
00:02:03,280 --> 00:02:06,920
perhaps we can grow
a small quantity of great quality
25
00:02:07,000 --> 00:02:08,400
and get a better price for it.
26
00:02:13,360 --> 00:02:15,320
I reckon we should make a move.
27
00:02:19,600 --> 00:02:25,200
And that is how the greatest disaster
turned into a stroke of luck for Grace,
28
00:02:25,240 --> 00:02:30,040
and how the people, with a common
foe, the dust, as their excuse,
29
00:02:30,120 --> 00:02:33,120
suddenly found themselves working
shoulder to shoulder
30
00:02:33,200 --> 00:02:35,160
with their deadliest enemy
31
00:02:35,240 --> 00:02:39,960
to achieve the common goal
as free, grown-up Americans.
32
00:02:40,000 --> 00:02:43,560
Stanley and Bertie
had sown the fields with little sticks
33
00:02:43,640 --> 00:02:48,080
so people could tell where
to uncover the tender seedlings.
34
00:02:48,120 --> 00:02:53,040
While Flora, ever so childishly,
kept teasing Grace
35
00:02:53,080 --> 00:02:58,080
with her digs at Grace's supposed
romantic feelings towards Timothy.
36
00:03:06,040 --> 00:03:07,280
Good night, old Wilma.
37
00:03:09,400 --> 00:03:11,160
Good night, child.
38
00:03:11,240 --> 00:03:14,960
We can lie down and talk for a while
before we go to sleep.
39
00:03:15,040 --> 00:03:17,160
No, thank you, Wilma.
40
00:03:17,240 --> 00:03:20,120
I'm not weary enough
to go to bed yet.
41
00:03:21,080 --> 00:03:22,920
A little walk helps.
42
00:03:24,240 --> 00:03:27,800
A walk when a body ain't sleepy
is a very good thing.
43
00:03:29,880 --> 00:03:32,360
I do the same myself.
44
00:03:33,600 --> 00:03:34,600
Good night.
45
00:03:36,280 --> 00:03:37,480
Good night.
46
00:03:45,800 --> 00:03:49,040
That everything seemed
as moving along on its own
47
00:03:49,080 --> 00:03:51,280
could be nothing
but welcomed by Grace.
48
00:03:52,480 --> 00:03:54,800
But her lack
of an active part to play
49
00:03:54,840 --> 00:03:57,680
had suddenly left her
in a kind of vacuum,
50
00:03:57,720 --> 00:04:00,920
and allowed other things
inside her to claim attention.
51
00:04:01,560 --> 00:04:06,120
Human things like instincts
and emotions.
52
00:04:08,960 --> 00:04:11,920
An ominous sense
of homelessness and loneliness
53
00:04:11,960 --> 00:04:13,520
struck Grace this evening.
54
00:04:15,320 --> 00:04:18,840
As she wandered about,
Grace suddenly found herself
55
00:04:18,920 --> 00:04:22,080
outside the wooden rear
of the bath house.
56
00:04:26,400 --> 00:04:31,520
Without warning, the homelessness
transferred into a strange desire
57
00:04:31,600 --> 00:04:35,880
to move up that rusty pipe
against the flow of dirty water
58
00:04:35,960 --> 00:04:40,640
into where naked bodies
were being washed in cheap soap.
59
00:04:43,800 --> 00:04:45,360
Black skin.
60
00:04:47,320 --> 00:04:50,520
Male and black manhood.
61
00:04:59,040 --> 00:05:04,560
What Grace had felt at the bath
house was undignified, shameful.
62
00:05:04,640 --> 00:05:08,640
Her mind was meant to be
devoted to policy at Manderlay,
63
00:05:08,720 --> 00:05:12,960
a matter in which these thoughts
had no business whatsoever.
64
00:05:16,000 --> 00:05:21,640
Grace had forced herself to sleep,
to rid her thoughts of those black bodies,
65
00:05:21,720 --> 00:05:24,000
an achievement
that was actually possible
66
00:05:24,080 --> 00:05:27,480
thanks to the stubbornness
that flourished in Grace's family.
67
00:05:28,960 --> 00:05:33,400
But the cotton seedling in her
love-starved body did not give up.
68
00:05:33,480 --> 00:05:36,800
It manifested itself as a dream.
69
00:05:36,880 --> 00:05:39,120
Grace was in southern climes.
70
00:05:42,280 --> 00:05:46,920
There were women in exotic
costumes and men in turbans.
71
00:05:47,840 --> 00:05:51,120
Even in her sleep,
she hated with a passion
72
00:05:51,160 --> 00:05:55,160
any idea of allowing
that her father might be right.
73
00:05:55,240 --> 00:05:57,440
But it was a harem.
74
00:05:59,840 --> 00:06:05,840
A group of black slaves appeared,
bearing a huge charger piled with dates,
75
00:06:05,880 --> 00:06:10,640
and in a twinkling, Grace lay among
the dates trembling with pleasure
76
00:06:10,680 --> 00:06:15,760
as a flock of Bedouin satisfied her
one by one with their noses.
77
00:06:18,880 --> 00:06:22,200
And it was even more confusing
when Timothy appeared
78
00:06:22,280 --> 00:06:26,680
and was both the slave
bearing wine, hands shaking,
79
00:06:26,760 --> 00:06:31,360
and the sheik himself,
whose authoritative hands
80
00:06:31,440 --> 00:06:36,080
tested the size
of Grace's most intimate orifices.
81
00:06:51,280 --> 00:06:54,160
- I must have overslept.
- I'm sorry.
82
00:06:54,240 --> 00:06:56,440
Claire's had another turn.
83
00:07:07,640 --> 00:07:08,640
Yeah.
84
00:07:11,280 --> 00:07:14,720
Yeah, she's running
a bad fever again.
85
00:07:14,800 --> 00:07:16,240
Has she had anything to eat?
86
00:07:16,320 --> 00:07:19,280
Oh sure.
Pork chops and baked chicken.
87
00:07:19,320 --> 00:07:21,520
She's taken a little oatmeal,
but it's hard to get it into her.
88
00:07:22,760 --> 00:07:25,640
She had this trouble with her lungs
last year when the dust come, too.
89
00:07:25,720 --> 00:07:28,760
But there's
far more dust this year.
90
00:07:28,840 --> 00:07:31,120
Honestly, Missy,
you oughta go back home
91
00:07:31,200 --> 00:07:33,760
to the clean air
and larders full of food.
92
00:07:36,440 --> 00:07:40,560
We're all in this together,
no matter how hard it gets.
93
00:07:40,640 --> 00:07:42,320
And hard it will get.
94
00:07:44,160 --> 00:07:45,960
I've seen what's left around here,
95
00:07:46,040 --> 00:07:48,920
though some folks
are still filling their bellies.
96
00:07:52,120 --> 00:07:55,800
Right.
We've got to talk about that.
97
00:07:56,360 --> 00:07:58,440
Come on, it'll be all right, Rose.
98
00:08:06,880 --> 00:08:11,800
I propose that we ration
what we have left,
99
00:08:11,880 --> 00:08:14,520
and spread
our provisions over a month
100
00:08:14,600 --> 00:08:17,480
until we can harvest more
from the vegetable gardens.
101
00:08:18,480 --> 00:08:24,120
And, as I hear that there are
so very few beans and potatoes left,
102
00:08:24,200 --> 00:08:28,720
I think we should give them
to Rose, who needs them for Claire.
103
00:08:30,240 --> 00:08:34,160
What's left will be shared out
equally among the rest of us.
104
00:08:37,560 --> 00:08:39,720
- Excuse me.
- Mm-hm.
105
00:08:39,800 --> 00:08:42,400
The rest of us?
That goes for us, too?
106
00:08:42,480 --> 00:08:44,760
Yes, of course it does.
107
00:08:44,840 --> 00:08:47,160
We've already eaten things
your father would never have put up with.
108
00:08:47,240 --> 00:08:50,600
Joseph swears they couldn't be
described as food at all...
109
00:08:50,680 --> 00:08:51,840
legally speakin'
110
00:08:55,160 --> 00:08:58,040
Your father used to let us obtain stuff
when the coffers were empty.
111
00:08:58,080 --> 00:09:00,720
Surely we could steal
something from somewhere.
112
00:09:02,600 --> 00:09:05,880
But I suppose
that's no good, either, Miss Grace.
113
00:09:07,560 --> 00:09:09,120
I'm afraid
you're one tough cookie.
114
00:09:11,120 --> 00:09:12,800
Maybe I am.
115
00:09:30,360 --> 00:09:33,720
Sadly, the most nourishing fare
the estate could still provide
116
00:09:33,800 --> 00:09:36,680
had not improved
Claire's condition much.
117
00:09:36,760 --> 00:09:39,680
But she needed meat,
and Timothy knew it.
118
00:09:39,760 --> 00:09:43,000
So henceforth,
they would have to do without
119
00:09:43,080 --> 00:09:45,560
the loyal old donkey
on the treadmill.
120
00:09:48,280 --> 00:09:50,960
It was not a good portent
of the level of morale
121
00:09:51,040 --> 00:09:54,200
that the gangsters
were now trying hard to fix the car
122
00:09:54,280 --> 00:09:56,200
from the ravages of the dust.
123
00:09:56,680 --> 00:10:01,400
But luckily, Joseph, a legal expert
with the ability to interpret
124
00:10:01,480 --> 00:10:04,280
the most incomprehensible of texts,
125
00:10:04,360 --> 00:10:09,440
had met his match
in the 1923 Ford owner's manual.
126
00:10:19,480 --> 00:10:20,560
Timothy, thank you.
127
00:10:21,480 --> 00:10:22,800
For Claire.
128
00:10:23,200 --> 00:10:27,240
As time went by, the scattered
cotton plants at Manderlay
129
00:10:27,320 --> 00:10:30,880
grew side by side
with its denizens' hunger
130
00:10:30,960 --> 00:10:33,360
now that the little that was left
of the donkey meat
131
00:10:33,440 --> 00:10:35,440
was reserved for Claire.
132
00:10:36,240 --> 00:10:38,200
And Grace found herself
133
00:10:38,280 --> 00:10:42,560
in the peculiar situation
of joining Wilma and the other women
134
00:10:42,640 --> 00:10:46,520
in what had been completely
forbidden under Mam's Law,
135
00:10:46,600 --> 00:10:50,160
namely, the Southern tradition
of eating dirt.
136
00:10:53,080 --> 00:10:55,720
Having given up
on the automobile manuals,
137
00:10:55,800 --> 00:10:58,400
Joseph had found
a quaint turn of phrase
138
00:10:58,480 --> 00:11:01,280
in the agreement into which
he had originally entered
139
00:11:01,360 --> 00:11:04,400
with Grace's father
regarding his employment.
140
00:11:04,480 --> 00:11:07,720
The wording could,
with a little good will,
141
00:11:07,800 --> 00:11:09,160
be interpreted to mean
142
00:11:09,240 --> 00:11:12,360
that certain circumstances
obliged an employee
143
00:11:12,440 --> 00:11:15,520
to obey
a higher authority than his boss,
144
00:11:15,600 --> 00:11:19,600
the authority in this case
being his stomach.
145
00:11:28,160 --> 00:11:30,280
The good news was that,
146
00:11:30,360 --> 00:11:32,880
although the drought
had been hard on the fields,
147
00:11:32,920 --> 00:11:36,920
Stanley and Timothy had invented
a weapon to deploy against it.
148
00:11:37,760 --> 00:11:39,040
Wait, wait.
149
00:11:39,120 --> 00:11:40,960
Watch out! It's coming.
150
00:11:54,960 --> 00:11:56,960
Why didn't we
think of it before?
151
00:12:03,400 --> 00:12:06,200
But the best news of all
was Claire,
152
00:12:06,280 --> 00:12:09,360
who had miraculously
gained so much strength
153
00:12:09,440 --> 00:12:11,880
that she could
empty her plate of good food.
154
00:12:13,120 --> 00:12:16,240
Always in the middle of the night
and when everyone was asleep
155
00:12:16,320 --> 00:12:20,080
when nobody was looking,
but even so...
156
00:12:26,760 --> 00:12:31,520
If Grace had thought hunger would put
paid to her forbidden sensual fantasies,
157
00:12:31,600 --> 00:12:34,560
actually the opposite
was more the case.
158
00:13:09,080 --> 00:13:11,040
Flora, what's going on
with the chickens?
159
00:13:13,880 --> 00:13:14,960
Are they fighting?
160
00:13:15,000 --> 00:13:18,000
You mean
the four whites after the black?
161
00:13:18,080 --> 00:13:21,200
You want I should
open the door and have a peek?
162
00:13:21,240 --> 00:13:22,960
N-No.
163
00:13:23,000 --> 00:13:27,880
Mind you,
that little black hen real proud.
164
00:13:27,960 --> 00:13:30,280
Wouldn't surprise me if them others
took the chance
165
00:13:30,360 --> 00:13:31,400
to give her the odd peck.
166
00:13:34,680 --> 00:13:37,520
Now, don't you tease me, Flora.
167
00:13:39,040 --> 00:13:40,440
Good night, then.
168
00:13:40,520 --> 00:13:42,360
Good night.
169
00:13:45,240 --> 00:13:49,760
Flora had teased Grace before
with the little black hen.
170
00:13:49,840 --> 00:13:54,480
But they were hurting it in there.
No doubt about it.
171
00:13:54,560 --> 00:13:57,920
And to make
everything far worse,
172
00:13:58,000 --> 00:14:01,200
that heat in her loins
seemed to come back
173
00:14:01,240 --> 00:14:04,160
in spite of that poor chicken's
cry for help...
174
00:14:06,440 --> 00:14:09,800
or even intensified by it.
175
00:14:12,240 --> 00:14:17,240
Devastated, humiliated
and overcome by fear for her sanity,
176
00:14:17,320 --> 00:14:19,200
she fled.
177
00:14:20,280 --> 00:14:23,960
In a fit of madness, or what
others would simply call horniness,
178
00:14:24,040 --> 00:14:26,960
she threw herself
onto her bed on her tummy,
179
00:14:27,040 --> 00:14:30,680
and for a moment, forgot all about
shame and political correctness,
180
00:14:30,760 --> 00:14:33,520
and did what she had not done
since her childhood
181
00:14:33,560 --> 00:14:37,200
when she had not yet known
it was so infinitely wrong.
182
00:14:37,280 --> 00:14:41,920
She pressed herself onto the knot
she had rapidly and instinctively formed
183
00:14:42,000 --> 00:14:43,320
by bunching her quilt.
184
00:14:48,800 --> 00:14:53,040
Whether it was pleasurable
or painful is hard to tell,
185
00:14:53,120 --> 00:14:54,760
but she kept at it.
186
00:14:54,840 --> 00:14:56,600
It was beyond her control.
187
00:14:56,680 --> 00:14:59,880
With no regard for
the sleep of the women around her,
188
00:14:59,960 --> 00:15:01,680
or common decency in general,
189
00:15:01,760 --> 00:15:06,600
the pulsating explosions in her
nether regions took over her world.
190
00:15:11,800 --> 00:15:14,160
And who knows how
it would have concluded
191
00:15:14,200 --> 00:15:17,720
had there not appeared at that
very moment, fortunately for Grace,
192
00:15:17,800 --> 00:15:23,080
a person shaking her back
to a reasonable state of self-defense.
193
00:15:23,160 --> 00:15:25,840
Miss Grace!
You gotta come quick, Miss Grace!
194
00:15:43,960 --> 00:15:45,520
She dead.
195
00:15:51,960 --> 00:15:54,160
I took such care of her.
196
00:15:55,960 --> 00:15:58,920
I fed her the good meat.
197
00:16:05,320 --> 00:16:06,800
She'd been eatin'
198
00:16:12,720 --> 00:16:14,480
She dead.
199
00:16:17,320 --> 00:16:18,880
Now she's dead!
200
00:16:22,360 --> 00:16:24,800
Wilma, I wanna show you.
Come outside now.
201
00:16:33,760 --> 00:16:36,400
- You're hurtin' me.
- I said come on!
202
00:16:36,480 --> 00:16:37,440
She'd been eatin'
203
00:16:37,520 --> 00:16:38,480
You're hurtin' my arm.
204
00:16:38,560 --> 00:16:40,880
No! She hadn't been eatin'
205
00:16:40,920 --> 00:16:43,000
This 'un had!
206
00:16:44,920 --> 00:16:47,360
Ya gonna tell 'em, Wilma?
207
00:16:50,080 --> 00:16:52,720
I was so hungry.
208
00:16:55,640 --> 00:16:57,840
I get so dizzy.
209
00:17:03,160 --> 00:17:05,520
And my legs hurt
when I'm hungry.
210
00:17:05,560 --> 00:17:07,440
Our good friend
211
00:17:07,480 --> 00:17:11,920
and Claire's beloved old Wilma been
visiting the windowsill while we slept.
212
00:17:12,960 --> 00:17:15,600
She emptied Claire's plate
every single night!
213
00:17:15,640 --> 00:17:18,520
T'was easy as pie,
considerin' that there window
214
00:17:18,600 --> 00:17:21,040
could be opened from the outside.
215
00:17:21,120 --> 00:17:25,040
I've eaten
so much dirt in my time.
216
00:17:26,520 --> 00:17:29,200
My teeth can't take it no more.
217
00:17:32,560 --> 00:17:34,800
She killed our little girl.
218
00:17:34,840 --> 00:17:38,400
Jack. Jack, she was sick.
219
00:17:39,080 --> 00:17:41,400
- Miss Grace...
- She was sick, Jack.
220
00:17:41,480 --> 00:17:45,040
Rose didn't worry too much
about feeding her during the day
221
00:17:45,120 --> 00:17:47,520
'cause she ate so much at night.
222
00:17:47,600 --> 00:17:49,960
I want Wilma punished
for killin' my little girl!
223
00:17:51,360 --> 00:17:53,680
I want this matter put to the vote.
224
00:17:54,800 --> 00:17:58,280
I want Wilma punished
for killin' my little girl.
225
00:17:58,360 --> 00:18:03,080
I want justice,
or I'll kill her myself right now!
226
00:18:04,440 --> 00:18:05,560
Let me go home.
227
00:18:19,600 --> 00:18:23,840
Stop, stop, stop!
We will talk about this tomorrow!
228
00:18:23,920 --> 00:18:26,200
- She killed my little girl!
- Stop it!
229
00:18:35,520 --> 00:18:40,480
And so, the very next evening,
a gathering took place
230
00:18:40,560 --> 00:18:47,120
under the magnificent, clear,
twinkling, starry sky of Manderlay.
231
00:20:02,640 --> 00:20:04,280
Now we've heard 'em all, Wilhelm.
232
00:20:05,360 --> 00:20:07,440
Wilma showed no mercy
to our Claire,
233
00:20:07,520 --> 00:20:10,440
so no mercy oughta
be shown to her. She must die!
234
00:20:12,280 --> 00:20:13,840
Jack...
235
00:20:15,360 --> 00:20:17,720
Killing old Wilma
won't bring Claire back.
236
00:20:17,800 --> 00:20:20,480
All we want is justice.
237
00:20:20,560 --> 00:20:23,760
You've said so many times
that we're entitled to it.
238
00:20:28,600 --> 00:20:31,400
I propose... that...
239
00:20:33,800 --> 00:20:39,040
...that she be banished from Manderlay
for stealing food in an emergency.
240
00:20:40,720 --> 00:20:44,720
She probably won't survive
that anyway, as old as she is.
241
00:20:49,320 --> 00:20:51,800
After all, we don't know if
the matter of the food
242
00:20:51,880 --> 00:20:54,640
made any difference at all
in Claire's fate.
243
00:20:54,720 --> 00:20:57,320
Wilma can't have known
whether it would kill her.
244
00:20:59,320 --> 00:21:03,760
But she didn't care a bit when it
came to riskin' somebody else's life,
245
00:21:03,840 --> 00:21:05,440
that of our little girl!
246
00:21:07,520 --> 00:21:10,600
All Wilma saw was a plate
nobody was touching.
247
00:21:10,680 --> 00:21:11,760
She was hungry.
248
00:21:11,840 --> 00:21:14,440
What do you think
the rest of us was?
249
00:21:15,120 --> 00:21:17,680
All of us here
ate what we'd agreed.
250
00:21:19,960 --> 00:21:22,080
What do you think
little Claire was?
251
00:21:23,400 --> 00:21:24,960
We all hungry,
252
00:21:25,040 --> 00:21:28,720
and that just makes it
far, far worse.
253
00:21:40,000 --> 00:21:45,720
I'd like to ask y'all to vote
on Jack and Rose's motion.
254
00:21:48,560 --> 00:21:53,240
All those who believe
that Wilma deserves to die,
255
00:21:53,320 --> 00:21:54,560
raise your hands.
256
00:22:09,560 --> 00:22:11,120
Thank you.
257
00:22:12,880 --> 00:22:14,640
Thank y'all.
258
00:22:18,200 --> 00:22:20,080
Stop!
259
00:22:22,200 --> 00:22:23,400
Grace?
260
00:22:25,080 --> 00:22:28,400
I thought we were the ones
who made the decisions here.
261
00:22:28,480 --> 00:22:33,080
That's what you always told us.
Or maybe it's only sometimes.
262
00:22:34,880 --> 00:22:36,160
Of course not. It's always.
263
00:22:36,240 --> 00:22:39,080
Then they's the decisions
you're here to defend, ain't they?
264
00:22:44,560 --> 00:22:47,200
So let me go across and do it.
265
00:22:51,320 --> 00:22:53,000
No.
266
00:22:56,000 --> 00:22:59,120
If anybody is going to do it,
it's going to be me.
267
00:23:02,920 --> 00:23:05,680
It must not be
an act of vengeance.
268
00:23:07,840 --> 00:23:09,320
That's all right by me.
269
00:23:10,640 --> 00:23:14,040
As long as
she suffers as much as Claire.
270
00:23:14,120 --> 00:23:15,760
That will be up to me.
271
00:23:17,800 --> 00:23:20,160
I'll let you know when it's over.
272
00:24:03,840 --> 00:24:05,280
Grace...
273
00:24:10,480 --> 00:24:12,920
Be so kind as to tell me...
274
00:24:15,680 --> 00:24:17,600
What they decide?
275
00:24:26,520 --> 00:24:27,800
Am I gonna die?
276
00:24:38,160 --> 00:24:40,520
No, Wilma,
you're not going to die.
277
00:24:43,800 --> 00:24:45,600
What you mean?
278
00:24:48,440 --> 00:24:51,160
I mean the ballot did not go
Jack's way.
279
00:24:51,240 --> 00:24:53,280
You're not gonna die.
280
00:24:59,640 --> 00:25:04,000
See, they didn't think Claire would have
eaten the food on her plate anyway.
281
00:25:06,800 --> 00:25:10,680
And anyhow, she'd certainly
have died from pneumonia
282
00:25:10,760 --> 00:25:12,360
from the dust.
283
00:25:13,760 --> 00:25:15,720
Did they really say that?
284
00:25:17,080 --> 00:25:20,400
Yes. They really said that.
285
00:25:32,400 --> 00:25:37,280
If you knew
how terrible the waitin' was...
286
00:25:44,280 --> 00:25:45,800
I'm just so weary.
287
00:25:45,880 --> 00:25:47,480
I know.
288
00:25:49,240 --> 00:25:50,880
I know you are.
289
00:25:53,360 --> 00:25:54,880
But now you can sleep easy.
290
00:25:58,480 --> 00:26:03,160
Yes. I can.
291
00:26:03,960 --> 00:26:05,920
Lie down and get some sleep.
292
00:26:11,960 --> 00:26:15,400
You are the daughter
I might have had.
293
00:26:27,200 --> 00:26:30,960
- Lie down.
- Will you stay till I sleep?
294
00:26:31,000 --> 00:26:32,600
I'll do that, Wilma.
295
00:26:35,640 --> 00:26:36,640
Here.
296
00:26:42,320 --> 00:26:43,720
Lie down.
297
00:26:59,880 --> 00:27:01,480
Wilma?
298
00:28:37,280 --> 00:28:38,760
# Sheep, sheep #
299
00:28:38,840 --> 00:28:40,680
# Yes, my Lord #
300
00:28:40,760 --> 00:28:42,480
# Sheep, sheep#
301
00:28:42,560 --> 00:28:44,880
# Yes, my Lord #
302
00:28:44,960 --> 00:28:49,520
Harvest time finally did arrive and
the cotton went safe into the sacks.
303
00:28:49,600 --> 00:28:51,680
# Yes, I know #
304
00:28:51,760 --> 00:28:55,400
Despite the fewer bushes,
the harvest was splendid.
305
00:28:55,440 --> 00:28:56,520
# Yes, I know #
306
00:28:56,560 --> 00:28:58,920
It was as if
all the trials and tribulations
307
00:28:59,000 --> 00:29:03,600
had made the cotton extra white
and the fibers extra strong.
308
00:29:03,680 --> 00:29:08,240
And even at current prices,
it would bring in a record sum.
309
00:29:08,320 --> 00:29:11,280
# Yes, my Lord #
310
00:29:11,360 --> 00:29:14,040
And although nothing
was the way it had ever been,
311
00:29:14,120 --> 00:29:17,520
the harvest was as precise
as always at Manderlay.
312
00:29:17,600 --> 00:29:23,120
The moment the last tuft of cotton
was in the sack, the swallows arrived,
313
00:29:23,200 --> 00:29:27,000
dropping from the skies
towards the marshes.
314
00:29:27,080 --> 00:29:32,080
Everyone observed the sight in awe
and for a moment it was greater
315
00:29:32,120 --> 00:29:35,600
than all the words
and politics in the world.
316
00:29:44,200 --> 00:29:46,360
The old gin was as ready as ever.
317
00:29:46,440 --> 00:29:49,280
It had been for a week.
318
00:29:49,360 --> 00:29:52,720
Greased and stripped down
and reassembled by Sammy
319
00:29:52,800 --> 00:29:54,920
who had teamed up with Niels.
320
00:29:54,960 --> 00:29:57,560
They worked well in harness.
321
00:29:57,640 --> 00:30:00,640
Niels had never found
a joke funny in his life,
322
00:30:00,720 --> 00:30:06,000
so Sammy, the Clownin' Nigger,
had given up, not unrelieved,
323
00:30:06,080 --> 00:30:09,640
trying to entertain him
with his somewhat weak material.
324
00:30:11,000 --> 00:30:12,520
That's fine.
325
00:30:14,320 --> 00:30:15,840
That's fine?
All right.
326
00:30:20,960 --> 00:30:23,120
Miss Grace?
Miss Grace?
327
00:30:25,400 --> 00:30:26,440
Edward!
328
00:30:29,040 --> 00:30:32,560
I hardly recognized you. You've
certainly changed the way you dress.
329
00:30:32,600 --> 00:30:36,240
Yes. Your father thought
it was time for a change.
330
00:30:36,280 --> 00:30:39,000
He's on his way
into a new area of business.
331
00:30:39,080 --> 00:30:40,880
Is Daddy here?
332
00:30:40,960 --> 00:30:43,280
No, he sent me on ahead
to give you a message.
333
00:30:47,080 --> 00:30:51,280
Your father says he'll be by a week,
Monday, at 8:00 in the evening.
334
00:30:51,320 --> 00:30:54,040
He told me to tell you he will
wait in the car outside the gates
335
00:30:54,120 --> 00:30:57,000
for a quarter of an hour,
not a second longer,
336
00:30:57,080 --> 00:31:00,680
the way he did in Dogville, he says,
and the way he did with your mother,
337
00:31:00,720 --> 00:31:01,920
I think it was.
338
00:31:02,800 --> 00:31:05,680
- When he asked her to marry him.
- Yeah, something like that.
339
00:31:05,760 --> 00:31:07,960
If you want to go with him,
you better be there
340
00:31:08,040 --> 00:31:09,840
'cause he says he'll just push on.
341
00:31:09,880 --> 00:31:12,240
I know, I get the message.
342
00:31:12,280 --> 00:31:14,000
All right, I'm on my way.
343
00:31:14,080 --> 00:31:15,920
- Take care, Miss Grace.
- You, too, Edward.
344
00:31:18,560 --> 00:31:20,200
- Oh, Edward.
- Hmm?
345
00:31:22,560 --> 00:31:26,200
Just tell Dad that new times
have come to Manderlay.
346
00:31:27,200 --> 00:31:32,880
But no, Grace had no intention
of going with her father when he arrived.
347
00:31:32,920 --> 00:31:36,640
She had her own life to lead now,
and it suited her just fine.
348
00:31:36,720 --> 00:31:39,440
But she'd be at the gates, anyhow.
349
00:31:39,520 --> 00:31:43,600
She just had to show him
what she had achieved:
350
00:31:43,640 --> 00:31:46,240
a new and better Manderlay.
351
00:31:50,840 --> 00:31:53,880
It was examination day
for Stanley and the family.
352
00:31:53,960 --> 00:31:57,240
Because even though things
had been going well recently,
353
00:31:57,320 --> 00:32:01,240
when Stanley partook
of his traditional beer with Mr. Miller,
354
00:32:01,320 --> 00:32:04,560
nobody would be able to prevent him
from revealing what had happened
355
00:32:04,600 --> 00:32:08,240
on the plantation,
and thereby ruin it all.
356
00:32:08,280 --> 00:32:10,400
Wilhelm had been highly skeptical
357
00:32:10,480 --> 00:32:12,840
about letting the whites
talk to the drivers at all.
358
00:32:12,920 --> 00:32:15,920
But Grace had insisted.
359
00:32:16,000 --> 00:32:17,040
She trusted them.
360
00:32:19,920 --> 00:32:23,640
Oh, Sammy!
Oh, Lord, Sam.
361
00:32:25,600 --> 00:32:26,920
Eejit nigger!
362
00:32:27,960 --> 00:32:29,680
Are you totally useless?
363
00:32:31,120 --> 00:32:32,600
Sorry, Mr. Mays.
364
00:32:34,640 --> 00:32:37,200
Ha ha! I'm jokin'
365
00:32:46,200 --> 00:32:49,040
Stanley Mays
and the family passed.
366
00:32:50,520 --> 00:32:51,640
That very evening,
367
00:32:51,720 --> 00:32:55,440
Grace pronounced them
graduate Americans.
368
00:32:55,480 --> 00:32:56,720
Bertie!
369
00:32:56,800 --> 00:33:00,000
And although they were free to go,
they had elected to stay,
370
00:33:00,080 --> 00:33:03,760
as there was talk of hiring
the family and Stanley Mays
371
00:33:03,800 --> 00:33:05,760
on a permanent basis.
372
00:33:05,840 --> 00:33:10,120
And before anybody knew it,
the days had passed,
373
00:33:10,160 --> 00:33:13,480
and the money was in the bank
from where it had been picked up
374
00:33:13,560 --> 00:33:15,680
by proud Timothy on horseback.
375
00:33:17,440 --> 00:33:20,560
Niels and Sammy
had fixed the car...
376
00:33:20,600 --> 00:33:23,480
wisely without reference
to the manual.
377
00:33:24,120 --> 00:33:26,320
- Thank you for everything.
- Thank you.
378
00:33:26,360 --> 00:33:28,720
What are you gonna do now?
379
00:33:28,800 --> 00:33:31,680
I don't know.
380
00:33:31,760 --> 00:33:33,960
You could always
go back to gangstering.
381
00:33:37,720 --> 00:33:39,120
Where's Mr. Robinson?
382
00:33:39,200 --> 00:33:42,320
He's been down in the cabin,
shakin' hands.
383
00:33:42,920 --> 00:33:46,680
Grace was touched by Mr. Robinson's
sudden social interest
384
00:33:46,760 --> 00:33:48,840
in the former slaves.
385
00:33:48,880 --> 00:33:51,560
But it felt right when the car left.
386
00:33:51,600 --> 00:33:55,520
It was time for Grace
to say good-bye to power.
387
00:33:57,400 --> 00:34:02,800
# Brave and strong,
thy men and women #
388
00:34:02,880 --> 00:34:06,360
# Better this, than corn and wine #
389
00:34:06,440 --> 00:34:11,880
# Make us worthy, God in Heaven #
390
00:34:11,920 --> 00:34:16,720
# Of this goodly land of Thine #
391
00:34:16,800 --> 00:34:23,120
# Hearts as open as our doorways #
392
00:34:23,200 --> 00:34:29,960
# Liberal hands and spirits free #
393
00:34:30,040 --> 00:34:37,360
# Alabama, Alabama #
394
00:34:37,400 --> 00:34:46,320
# We will aye be true to thee #
395
00:35:00,520 --> 00:35:02,800
He's watching you.
396
00:35:05,360 --> 00:35:08,360
- No, he's not.
- He's watching you.
397
00:35:08,400 --> 00:35:09,360
No, he's not.
398
00:35:09,440 --> 00:35:13,080
I reckon it have somethin' to do
with them gangsters leavin'
399
00:35:14,960 --> 00:35:19,240
See, honey, when you was boss,
he was visitin' your kingdom.
400
00:35:20,720 --> 00:35:23,560
Now you're visitin' his.
401
00:35:23,600 --> 00:35:25,520
I reckon he wants you now.
402
00:35:26,960 --> 00:35:29,520
He should have some dinner.
I'm gonna go get him.
403
00:35:30,720 --> 00:35:33,200
- You gonna go get him?
- Uh-huh.
404
00:35:34,600 --> 00:35:36,520
You've gotta come
get some dinner.
405
00:35:36,600 --> 00:35:39,080
Be quiet, woman.
406
00:36:04,880 --> 00:36:11,080
In Mam's bedroom, Grace recalled
Flora's worrying, intimate little details.
407
00:36:11,120 --> 00:36:16,080
Sexual intercourse amongst the Munsi
was determined by ancient traditions.
408
00:36:16,160 --> 00:36:19,440
It would not appeal to Grace,
Flora had said.
409
00:36:19,480 --> 00:36:23,720
Not with Grace's modern ideas of
equality of people and the sexes.
410
00:36:29,160 --> 00:36:33,080
But Grace seemed to have left her
progressive attitudes at the table.
411
00:36:43,640 --> 00:36:48,400
Now actually in the situation
she had dreamed of,
412
00:36:48,480 --> 00:36:52,000
it was all
more bizarre than erotic.
413
00:36:52,080 --> 00:36:56,240
Anyway, Grace decided
to hang on to this opinion.
414
00:38:21,960 --> 00:38:23,320
Timothy, wake up!
415
00:38:26,960 --> 00:38:30,760
Timothy's horse had got out of
the stable when fires had been lit
416
00:38:30,800 --> 00:38:34,800
around the Manderlay slave quarters
while Grace was asleep.
417
00:38:48,760 --> 00:38:50,000
What happened?
418
00:38:50,080 --> 00:38:52,040
I can't tell you.
419
00:38:52,120 --> 00:38:55,480
If you want a clear answer,
you're gonna have to ask somebody else.
420
00:38:55,560 --> 00:38:58,080
- The gangsters took the money.
- What?
421
00:38:59,320 --> 00:39:01,200
The gangsters took the money.
422
00:39:01,240 --> 00:39:02,840
That's the answer.
423
00:39:02,920 --> 00:39:06,280
And I reckon
it's a pretty clear answer, too.
424
00:39:06,320 --> 00:39:07,800
It certainly is very clear.
425
00:39:09,680 --> 00:39:11,600
What makes you think so?
426
00:39:14,560 --> 00:39:15,920
When the party ended...
427
00:39:17,560 --> 00:39:19,480
...we all left the table...
428
00:39:20,920 --> 00:39:22,720
...to go and take a look
at the money.
429
00:39:25,000 --> 00:39:28,320
Timothy had hid it
behind the red slope.
430
00:39:29,880 --> 00:39:33,080
Timothy was meant to be keepin'
an eye on the place,
431
00:39:33,160 --> 00:39:35,400
but he wasn't there.
432
00:39:35,440 --> 00:39:37,560
And the box had been pulled up.
433
00:39:37,640 --> 00:39:39,120
It was empty.
434
00:39:41,000 --> 00:39:44,720
One of the gangsters
dug up the money
435
00:39:44,760 --> 00:39:48,280
when he was pretendin'
to say good-bye.
436
00:39:48,360 --> 00:39:50,640
But he couldn't have
done it alone.
437
00:39:50,720 --> 00:39:54,480
Someone must have told him
where the box was.
438
00:39:57,400 --> 00:40:01,600
And Sammy
refused to admit it was him,
439
00:40:01,680 --> 00:40:05,440
although he'd spent
a whole lot of time with Niels.
440
00:40:07,600 --> 00:40:11,600
And then everybody
started yellin' and screamin' and...
441
00:40:11,640 --> 00:40:17,320
and folks is angry,
and no one's listenin'
442
00:40:17,360 --> 00:40:21,440
Stanley Mays and the family
got away, I believe.
443
00:40:22,640 --> 00:40:26,280
Although Philomena and Bertie
got cut up real bad.
444
00:40:27,960 --> 00:40:33,960
Elizabeth is dead, too,
although that was mostly by accident.
445
00:40:34,000 --> 00:40:37,480
It was too soon
to send the guns away.
446
00:40:39,120 --> 00:40:41,520
We weren't quite ready yet.
447
00:40:44,240 --> 00:40:47,120
For once,
Grace had nothing to say.
448
00:40:47,200 --> 00:40:49,840
She could but reproach herself
in silence
449
00:40:49,880 --> 00:40:52,320
for her tasteless joke
to the gangsters
450
00:40:52,400 --> 00:40:56,640
about resorting to their former
occupations if things got tight.
451
00:40:57,600 --> 00:41:01,040
- Wilhelm, I can't rouse Timothy.
- No, I bet you can't.
452
00:41:02,440 --> 00:41:05,440
He drank three bottles
of hooch before we ate.
453
00:41:08,600 --> 00:41:10,160
The Munsi don't drink.
454
00:41:13,160 --> 00:41:18,080
Well, maybe... they do
on special occasions.
455
00:41:27,520 --> 00:41:31,760
Well, it certainly
is lively around here.
456
00:41:34,800 --> 00:41:38,000
Didn't I tell you
I didn't want to see you here again?
457
00:41:39,760 --> 00:41:42,040
Yes, but I've not come
to do a deal,
458
00:41:42,120 --> 00:41:44,560
I've come to conclude one.
459
00:41:44,640 --> 00:41:49,840
And in the hope, of course,
you'll see that I am an honest man.
460
00:41:49,880 --> 00:41:52,320
I needn't have come back here
to settle up at all.
461
00:41:55,600 --> 00:41:58,040
This is your 80%.
462
00:41:59,560 --> 00:42:03,120
Quite a tidy little sum it is, too,
as you can see.
463
00:42:05,240 --> 00:42:07,360
It's the money from our harvest.
464
00:42:07,440 --> 00:42:09,400
I expect so.
465
00:42:09,480 --> 00:42:11,600
It's that time of year.
466
00:42:12,800 --> 00:42:16,800
See, I had a little game with
a young man who came to see me.
467
00:42:16,880 --> 00:42:22,800
I knew he'd come from here, so...
I've made my humble return.
468
00:42:22,880 --> 00:42:26,960
Don't you think you just might
have been wrong about me?
469
00:42:27,000 --> 00:42:30,200
Who did you play
for all this money?
470
00:42:30,280 --> 00:42:34,800
Well, it was a day ago now.
I'd have come sooner,
471
00:42:34,840 --> 00:42:38,040
but I passed this black car
472
00:42:38,120 --> 00:42:41,000
with some gentlemen
in dark coats.
473
00:42:41,080 --> 00:42:43,360
They began to follow me,
474
00:42:43,440 --> 00:42:46,000
shouting the whole time
that I was going to die,
475
00:42:46,040 --> 00:42:49,720
that I was a con man
who dealt from the bottom.
476
00:42:50,920 --> 00:42:52,560
What an accusation, eh?
477
00:42:53,920 --> 00:42:55,680
It just took me a while to get away...
478
00:42:55,760 --> 00:42:57,080
Who was it?
479
00:42:58,440 --> 00:43:00,320
The nigra fellow arrived
on horseback.
480
00:43:00,400 --> 00:43:01,360
What was his name?
481
00:43:02,800 --> 00:43:04,080
Timothy.
482
00:43:05,840 --> 00:43:07,040
That was it!
483
00:43:08,680 --> 00:43:11,080
Timothy, yeah, that was his name.
484
00:43:11,160 --> 00:43:12,200
He's a Munsi.
485
00:43:13,480 --> 00:43:15,480
They don't gamble.
486
00:43:15,560 --> 00:43:18,160
Well, I know Munsi don't gamble.
487
00:43:18,240 --> 00:43:20,280
I'm a bit of an expert in this field.
488
00:43:20,360 --> 00:43:24,120
You have a devil time gettin' them
to the gamin' table. No.
489
00:43:24,200 --> 00:43:25,640
He's no Munsi.
490
00:43:27,200 --> 00:43:30,320
In fact, he's what I'd call
a splendid fella at the card table.
491
00:43:30,400 --> 00:43:35,200
He just stayed bein' splendid,
no matter how much he lost.
492
00:43:36,360 --> 00:43:38,200
But he told everyone
he was a Munsi.
493
00:43:38,280 --> 00:43:39,800
Of course.
494
00:43:39,880 --> 00:43:43,720
See, all the girls
were wild about the tales he told.
495
00:43:43,760 --> 00:43:47,040
All the Munsi tales.
The proud African, the royal line.
496
00:43:47,120 --> 00:43:49,640
You know, all that
old-fashioned morality.
497
00:43:49,680 --> 00:43:51,720
And the accent, of course.
498
00:43:53,200 --> 00:43:57,640
So, on account of that,
the girls was easy to bed.
499
00:44:00,400 --> 00:44:04,600
I'm not even going
to avail myself of your gratitude.
500
00:44:04,680 --> 00:44:08,400
That's just the kind of fella I am.
Hey, ho!
501
00:44:11,120 --> 00:44:14,800
Now bless me if I can
come up with a motto for today.
502
00:44:17,120 --> 00:44:23,200
They say the Mansi
are better hung than the Munsi.
503
00:44:23,280 --> 00:44:29,560
Or, the Munsi are so up-stuck,
but the Mansi, how they fuck!
504
00:44:35,280 --> 00:44:38,040
Well, I'll be seein' you.
505
00:44:38,120 --> 00:44:41,080
We can talk business another day.
506
00:45:05,480 --> 00:45:09,680
Grace went straight to the last pages
with the tables of personal details
507
00:45:09,760 --> 00:45:11,760
on the slaves of Manderlay.
508
00:45:11,840 --> 00:45:14,600
Where was Timothy now?
509
00:45:14,640 --> 00:45:17,520
Yes, his name had a "1"beside it.
510
00:45:17,560 --> 00:45:20,760
A Proudy Slave,
as she'd read earlier.
511
00:45:22,360 --> 00:45:23,880
Or did it?
512
00:45:26,280 --> 00:45:29,680
She looked more closely
at the handwritten number.
513
00:45:29,760 --> 00:45:33,680
She compared it to the "7"
next to Elizabeth's name.
514
00:45:33,760 --> 00:45:36,600
The Pleasin' Nigger
of the chameleon type.
515
00:45:36,680 --> 00:45:40,320
An expert in changing character
according to whatever was opportune
516
00:45:40,400 --> 00:45:43,360
and what would titillate
and enthrall the other person.
517
00:45:44,200 --> 00:45:46,600
And then Grace could see it.
518
00:45:47,640 --> 00:45:50,720
Timothy's number
was not a "1", but a '7."
519
00:45:50,800 --> 00:45:53,880
She had only wanted
to read it as a "1."
520
00:45:55,000 --> 00:45:58,200
There was even a note
beside Timothy's name:
521
00:45:58,280 --> 00:46:02,160
"Caution. Diabolically clever."
522
00:46:25,000 --> 00:46:30,760
Grace had called a final meeting
for everybody at Manderlay,
523
00:46:30,800 --> 00:46:34,960
for that evening, she had decided
to leave the place forever
524
00:46:35,000 --> 00:46:37,640
with her father when he arrived.
525
00:46:37,680 --> 00:46:38,960
Oh, you're all here.
526
00:46:40,920 --> 00:46:45,320
I persuaded the community to assemble
extraordinarily...
527
00:46:45,360 --> 00:46:46,800
for two ballots.
528
00:46:46,880 --> 00:46:50,640
Whatever they involve, they can scarcely
have anything to do with me anymore.
529
00:46:50,720 --> 00:46:53,160
Don't be too certain of that,
Miss Grace.
530
00:46:53,240 --> 00:46:55,240
Well, I am certain.
531
00:46:57,640 --> 00:46:59,040
I've come to say good-bye.
532
00:47:02,240 --> 00:47:04,000
If you've had two ballots today,
533
00:47:04,080 --> 00:47:08,240
oddly enough, that coincides with
the two presents I've brought.
534
00:47:08,320 --> 00:47:10,680
Farewell presents, if you like.
535
00:47:11,720 --> 00:47:14,840
The first... is this.
536
00:47:19,120 --> 00:47:22,120
It's the money from our harvest.
537
00:47:22,200 --> 00:47:24,960
Actually it's 80% of it.
538
00:47:25,040 --> 00:47:28,680
A card shark
kept the other 20% as commission.
539
00:47:28,720 --> 00:47:34,600
He scammed the money off somebody
from Manderlay in a game of cards.
540
00:47:34,680 --> 00:47:36,680
So the gangsters didn't take it?
541
00:47:36,720 --> 00:47:40,000
No. No, they didn't.
542
00:47:41,040 --> 00:47:43,480
And I won't prolong the tension.
543
00:47:45,080 --> 00:47:47,680
It was the treasurer who did it.
544
00:47:47,760 --> 00:47:50,040
The man charged with
looking after the money.
545
00:47:51,640 --> 00:47:54,720
He was overcome
by his eagerness to play.
546
00:47:54,800 --> 00:47:59,440
Probably because
he isn't a Munsi at all...
547
00:48:01,160 --> 00:48:02,240
...but a Mansi.
548
00:48:04,040 --> 00:48:06,920
However unimportant
that may sound.
549
00:48:09,000 --> 00:48:11,320
Which brings me
to my second present.
550
00:48:11,400 --> 00:48:16,760
This one. Painful to you or not,
it has to come out.
551
00:48:18,760 --> 00:48:19,720
In this book,
552
00:48:21,400 --> 00:48:25,400
which I still regard as the most
abominable, contemptible document
553
00:48:25,480 --> 00:48:26,520
ever written,
554
00:48:26,600 --> 00:48:29,360
Timothy is listed
as a Pleasin' Nigger.
555
00:48:29,400 --> 00:48:32,800
A person who can change
his appearance to please the beholder,
556
00:48:32,880 --> 00:48:34,320
as he has done.
557
00:48:37,440 --> 00:48:38,760
Let me find the page.
558
00:48:38,800 --> 00:48:41,800
It's on page 104.
559
00:48:46,520 --> 00:48:48,720
How do you know?
560
00:48:48,760 --> 00:48:50,800
I thought no slave
had ever seen this book.
561
00:48:50,880 --> 00:48:54,040
How do you know
what's on page 104 of Mam's Law?
562
00:48:55,680 --> 00:48:57,040
'Cause I wrote it.
563
00:49:12,440 --> 00:49:15,040
It's all in my meticulous hand.
564
00:49:18,000 --> 00:49:21,520
Mam and I were very young
when the war suddenly ended
565
00:49:21,560 --> 00:49:25,600
and this new statute terrified us.
566
00:49:26,800 --> 00:49:28,280
Terrified you?
567
00:49:29,520 --> 00:49:34,960
We tried to imagine what kind of
world would these slaves be let out into.
568
00:49:35,040 --> 00:49:36,240
Were they ready for it?
569
00:49:37,720 --> 00:49:39,720
Or more correctly...
570
00:49:41,200 --> 00:49:43,720
Was it ready for them?
571
00:49:43,800 --> 00:49:47,960
Legislators promised all kind of things,
but we didn't believe them.
572
00:49:48,040 --> 00:49:53,600
It was then that Mam
urged me to commit to paper
573
00:49:53,680 --> 00:49:57,440
the way I thought
things should be done here
574
00:49:57,520 --> 00:50:00,280
if everyone stayed on
at Manderlay.
575
00:50:01,760 --> 00:50:04,320
But it's the prolongation of slavery.
576
00:50:05,760 --> 00:50:06,760
You might call it that.
577
00:50:06,840 --> 00:50:09,800
You also might call it
the lesser of two evils.
578
00:50:14,160 --> 00:50:17,000
But did the others know
that you wrote this book?
579
00:50:17,040 --> 00:50:21,760
Groups 2, 3 and 5...
always knew.
580
00:50:22,920 --> 00:50:27,320
A few members of the other groups
were better off not knowing.
581
00:50:27,400 --> 00:50:29,040
But everyone knows now.
582
00:50:30,520 --> 00:50:35,280
I wrote Mam's Law
for the good of everyone.
583
00:50:37,880 --> 00:50:39,600
"For the good of everyone."
584
00:50:43,760 --> 00:50:45,920
For the good of everyone?
585
00:50:48,520 --> 00:50:50,440
How dare you?
586
00:50:51,760 --> 00:50:55,840
It's a recipe for oppression...
587
00:50:57,000 --> 00:51:03,240
...and humiliation
from start to finish.
588
00:51:03,320 --> 00:51:07,040
I think you've been reading it
through the wrong spectacles,
589
00:51:07,120 --> 00:51:12,840
Miss Grace, if I may
take the liberty of saying so.
590
00:51:13,040 --> 00:51:15,880
And then, Wilhelm initiated Grace
591
00:51:15,920 --> 00:51:20,840
into the humane qualities
of the lesser of two evils...
592
00:51:20,880 --> 00:51:22,320
Mam's Law.
593
00:51:22,360 --> 00:51:24,800
How it guaranteed
food and shelter
594
00:51:24,880 --> 00:51:28,600
and allowed anybody the privilege
of complaining about their masters
595
00:51:28,680 --> 00:51:31,840
instead of having to blame themselves
for the life of no hope
596
00:51:31,920 --> 00:51:35,720
that they would surely
have to lead in the outside world.
597
00:51:35,800 --> 00:51:38,160
How the noonday parade
was a blessing
598
00:51:38,200 --> 00:51:40,960
since the parade ground
was the only place with shade
599
00:51:41,040 --> 00:51:43,280
at the warmest time of day.
600
00:51:43,320 --> 00:51:45,720
How the numbered groups
were determined
601
00:51:45,800 --> 00:51:47,600
according to the patterns
of behavior
602
00:51:47,680 --> 00:51:52,600
that human beings resort to in order
to survive in an oppressive community
603
00:51:52,680 --> 00:51:55,920
so that life could be
made easier for each of them.
604
00:51:56,800 --> 00:51:58,440
Since a Proudy Nigger,
605
00:51:58,480 --> 00:52:01,760
not that Manderlay had seen
many, if any of these,
606
00:52:01,840 --> 00:52:07,120
survives by perceiving himself
as proud and could be helped
607
00:52:07,200 --> 00:52:08,520
by this system to believe
608
00:52:08,560 --> 00:52:12,280
that he was a bit more persecuted
and punished than the others.
609
00:52:13,040 --> 00:52:17,200
Since a Clowning Nigger
would benefit greatly from the laughter
610
00:52:17,240 --> 00:52:20,160
that Mam's Law
strictly demanded of his master
611
00:52:20,240 --> 00:52:24,600
just as any other groups
benefited from similar obligations.
612
00:52:24,680 --> 00:52:26,600
How cash was forbidden,
613
00:52:26,680 --> 00:52:29,280
so that gambling had to be done
with cotton money
614
00:52:29,360 --> 00:52:32,360
to prevent ruination and misery
for the families.
615
00:52:32,440 --> 00:52:35,360
Et cetera, et cetera.
616
00:52:35,440 --> 00:52:38,960
Until Grace's head
felt fair ready to explode.
617
00:52:39,040 --> 00:52:40,680
Damn it, Wilhelm,
they're not free!
618
00:52:41,640 --> 00:52:43,440
That's what matters!
619
00:52:43,480 --> 00:52:46,800
I'd call that
a philosophical argument,
620
00:52:46,840 --> 00:52:51,160
which neatly brings me
to the two ballots I just mentioned.
621
00:52:52,200 --> 00:52:54,960
Was Mam's Law still relevant?
622
00:52:56,800 --> 00:53:01,160
We agreed that unfortunately it was
as relevant now as it ever was.
623
00:53:02,760 --> 00:53:07,280
America was not ready
to welcome us Negroes as equals
624
00:53:07,320 --> 00:53:10,520
seventy years ago,
and it still ain't.
625
00:53:10,600 --> 00:53:14,520
And the way things are goin', it
won't be in 100 years from now.
626
00:53:14,600 --> 00:53:20,000
So we agreed we'd like to take
one step backward at Manderlay...
627
00:53:21,360 --> 00:53:24,200
...and re-impose the old law.
628
00:53:24,240 --> 00:53:26,760
Excuse me, but I'm going.
629
00:53:26,840 --> 00:53:32,320
As for your going, I'd better tell you
about the second of our ballots.
630
00:53:32,400 --> 00:53:35,440
As you know,
sadly, we lost Mam,
631
00:53:35,480 --> 00:53:40,760
and unfortunately we've good and
well frightened off her descendants.
632
00:53:40,840 --> 00:53:45,240
In short, we lack a Mam.
633
00:53:52,240 --> 00:53:53,520
- No!
- I needn't tell you
634
00:53:53,560 --> 00:53:55,200
that you received every single vote.
635
00:53:56,560 --> 00:53:57,560
Never.
636
00:53:57,640 --> 00:54:01,120
With all your idealism,
637
00:54:01,200 --> 00:54:02,600
I think you could enjoy
638
00:54:02,680 --> 00:54:06,320
being the guardian for
a kind of menagerie of creatures
639
00:54:06,360 --> 00:54:09,040
who have no chance in the wild.
640
00:54:11,120 --> 00:54:15,800
Just as you thought the notion of
community would be good for us.
641
00:54:17,040 --> 00:54:22,280
You were so sure, you permitted
yourself to use force to convince us.
642
00:54:22,360 --> 00:54:25,960
I'd be sorry
if we had to do likewise.
643
00:54:26,880 --> 00:54:30,160
What do you mean?
Do you intend to keep me prisoner?
644
00:54:30,240 --> 00:54:34,160
Only until you understand
the way you wanted us to understand.
645
00:54:34,240 --> 00:54:38,200
The gate has been repaired
and is closed.
646
00:54:38,280 --> 00:54:42,520
The fences are in good shape,
but of course, they ain't particularly high.
647
00:54:44,800 --> 00:54:48,760
Those fences... come on.
648
00:54:48,840 --> 00:54:54,040
Two men with a rusty shotgun
and a toy pistol.
649
00:54:55,680 --> 00:54:57,800
How dumb
do you really think we are?
650
00:54:59,160 --> 00:55:02,520
Too dumb to build a ladder
if we really wants to get away?
651
00:55:04,360 --> 00:55:08,080
Grace had spent a great deal
of time on this meeting
652
00:55:08,120 --> 00:55:11,440
which, from her point of view,
didn't seem to be getting anywhere.
653
00:55:11,520 --> 00:55:16,080
Her father and his car
would be at the gate at 8:00.
654
00:55:16,160 --> 00:55:20,120
That was in half an hour.
She had no ladder,
655
00:55:20,200 --> 00:55:23,680
and she was on her own
and guarded by many.
656
00:55:23,760 --> 00:55:26,840
Just how was she
to get out of Manderlay?
657
00:55:27,640 --> 00:55:31,920
When was a section
of the fence always down?
658
00:55:31,960 --> 00:55:35,120
Grace would have to
change her tactics rapidly
659
00:55:35,200 --> 00:55:38,080
if she was
to make the rendezvous.
660
00:55:38,160 --> 00:55:41,000
All right.
I'll do as you want.
661
00:55:42,400 --> 00:55:45,000
Not from my heart, though surely,
none of you could expect that,
662
00:55:45,040 --> 00:55:46,000
but as my only option.
663
00:55:46,080 --> 00:55:48,040
And you needn't be scared.
664
00:55:48,080 --> 00:55:50,240
I'll obey your beloved law.
665
00:55:51,680 --> 00:55:55,560
So we'd better start by dealing
with the present matter: Timothy.
666
00:55:56,720 --> 00:55:58,840
A slave from Group 7
667
00:55:58,920 --> 00:56:02,400
has committed a theft
that almost ruined us all.
668
00:56:02,480 --> 00:56:05,240
As I've determined that
Mam's Law does not prescribe
669
00:56:05,320 --> 00:56:09,600
any punishment for stealing money,
I shall have to be creative.
670
00:56:12,480 --> 00:56:13,760
What was it you once said, Flora?
671
00:56:13,840 --> 00:56:17,280
Something about planting
a bottle of Rhenish wine?
672
00:56:18,840 --> 00:56:21,880
I do believe
there's a bottle of Rhenish wine
673
00:56:21,960 --> 00:56:23,840
under Timothy's saddle.
674
00:56:26,320 --> 00:56:27,960
Don't you?
675
00:56:30,160 --> 00:56:35,560
So that's what I seen
when I went there yesterday.
676
00:56:35,640 --> 00:56:38,920
If it wasn't
a bottle of Rhenish wine!
677
00:57:21,360 --> 00:57:25,040
There was still ten minutes until
her slavishly punctual father
678
00:57:25,120 --> 00:57:26,160
would arrive outside
679
00:57:26,240 --> 00:57:30,000
to wait for his 15 minutes
and not a second longer.
680
00:57:30,040 --> 00:57:33,880
Just enough time
for a verbal farewell salute.
681
00:57:40,040 --> 00:57:42,480
Timothy, you can stop
being proud and silent.
682
00:57:44,720 --> 00:57:47,560
Cry... and shout...
683
00:57:48,880 --> 00:57:50,480
...and beg for mercy...
684
00:57:51,840 --> 00:57:53,720
...like the Mansi you are.
685
00:57:54,960 --> 00:57:58,040
The Mansi
who you despise so much.
686
00:57:59,280 --> 00:58:02,720
And it's that hatred, Timothy,
and the rest of you
687
00:58:02,800 --> 00:58:05,160
bear towards yourselves
that you'll never make me accept!
688
00:58:06,280 --> 00:58:09,080
You are a cheat
of the lowest kind.
689
00:58:09,600 --> 00:58:13,640
And Wilhelm and all of you
who follow him
690
00:58:13,680 --> 00:58:15,960
are nothing but
a bunch of traitors to your race.
691
00:58:16,040 --> 00:58:18,840
I hope that your fellow Negroes
will, one day,
692
00:58:18,920 --> 00:58:22,160
uncover your betrayal
and punish you for it!
693
00:58:22,200 --> 00:58:25,040
You make me sick!
694
00:58:28,240 --> 00:58:30,360
I'm sure you're quite right,
Miss Grace.
695
00:58:32,000 --> 00:58:35,920
Most likely it's impossible
to revile us niggers enough.
696
00:58:37,560 --> 00:58:40,440
But what I don't get is,
why it makes you so angry?
697
00:58:40,520 --> 00:58:42,080
What do you mean?
698
00:58:42,160 --> 00:58:44,400
Aren't you forgetting something?
699
00:58:49,360 --> 00:58:50,760
You made us!
700
00:59:12,880 --> 00:59:15,840
Probably the only thing that could
have stopped the lady with the whip
701
00:59:15,920 --> 00:59:17,200
from carrying on forever
702
00:59:17,280 --> 00:59:22,080
was the cheerful tinkle that
announced her father's presence.
703
00:59:28,080 --> 00:59:30,240
She needed his support now.
704
00:59:30,320 --> 00:59:36,680
Manderlay, too, really was a place
the world would be better off without.
705
00:59:48,720 --> 00:59:52,280
Grace recognized
her father's handwriting.
706
00:59:52,360 --> 00:59:54,440
"Dear Girl,"it said.
707
00:59:54,520 --> 00:59:55,480
Dear Girl.
708
00:59:55,560 --> 00:59:59,000
So you tricked your father
yet again.
709
00:59:59,080 --> 01:00:05,520
I waited the 15 minutes first,
but I am too kind-hearted.
710
01:00:05,600 --> 01:00:10,280
So I popped over to the fence
behind the bushes and peeked inside
711
01:00:10,320 --> 01:00:12,120
to check that you were okay.
712
01:00:12,200 --> 01:00:14,640
To my great surprise
713
01:00:14,720 --> 01:00:18,760
it really did look as if you had
a good grip on things, for once.
714
01:00:18,800 --> 01:00:20,720
I'm proud of you, my girl.
715
01:00:20,800 --> 01:00:22,280
I hope we meet up some day
716
01:00:22,360 --> 01:00:24,920
so you can tell me what you
actually meant
717
01:00:25,000 --> 01:00:26,960
by "new times at Manderlay."
718
01:00:27,040 --> 01:00:30,880
Love,
Your dumb old Dad.
719
01:00:39,040 --> 01:00:41,680
Ballots could be unrivaled,
720
01:00:41,760 --> 01:00:46,880
but determining the time by
public debate was rarely feasible.
721
01:00:46,960 --> 01:00:48,840
That was quite apparent.
722
01:00:52,200 --> 01:00:56,040
Grace had but a few seconds to
choose the direction in which to flee
723
01:00:56,120 --> 01:00:59,160
away from
her swarthy pursuers who,
724
01:00:59,240 --> 01:01:03,440
as her father had so teasingly
predicted, were carrying torches.
725
01:01:04,560 --> 01:01:09,160
Grace was in a hurry and did not
notice Bert, the former fugitive
726
01:01:09,200 --> 01:01:13,080
with a liberal attitude to other races
who never did make it far.
727
01:01:15,120 --> 01:01:17,560
Grace was angry.
728
01:01:17,640 --> 01:01:20,560
Manderlay had fossilized
in a picture of this country
729
01:01:20,640 --> 01:01:24,040
that was far, far too negative.
730
01:01:24,080 --> 01:01:27,880
America was a many-faceted
place, no doubt about it.
731
01:01:28,960 --> 01:01:32,360
But "not ready"
to accept black people?
732
01:01:32,440 --> 01:01:35,040
You really could not say that.
733
01:01:35,120 --> 01:01:39,240
America had proffered its hand,
discreetly perhaps,
734
01:01:39,280 --> 01:01:42,760
but if anybody refused
to see a helping hand...
735
01:01:43,720 --> 01:01:46,840
... he really
only had himself to blame.
736
01:02:13,600 --> 01:02:16,160
# They pulled in
just behind the bridge #
737
01:02:16,240 --> 01:02:19,040
# He lays her down,
he frowns #
738
01:02:19,120 --> 01:02:24,560
# " Gee, my life's a funny thing,
am I still too young?" #
739
01:02:24,640 --> 01:02:26,480
# He kissed her then and there #
740
01:02:26,520 --> 01:02:30,080
# She took his ring,
took his babies #
741
01:02:30,160 --> 01:02:32,800
# It took him minutes,
took her nowhere #
742
01:02:32,880 --> 01:02:35,520
# Heaven knows,
she'd have taken anything but #
743
01:02:35,600 --> 01:02:38,800
# All night #
744
01:02:38,840 --> 01:02:41,520
# She wants a young American #
745
01:02:41,560 --> 01:02:44,400
# Young American,
young American #
746
01:02:44,480 --> 01:02:46,480
# She wants the young American #
747
01:02:46,560 --> 01:02:49,840
# All night #
748
01:02:49,920 --> 01:02:51,920
# She wants the young American #
749
01:02:52,000 --> 01:02:54,640
# Scanning life
through the picture windows #
750
01:02:54,680 --> 01:02:56,680
# She finds the slinky vagabond #
751
01:02:56,760 --> 01:02:59,920
# He coughs as he passes
her Ford Mustang #
752
01:02:59,960 --> 01:03:02,840
# But Heaven forbid
she'll take anything #
753
01:03:02,920 --> 01:03:05,680
# But the freak and his type,
all for nothing #
754
01:03:05,720 --> 01:03:07,680
# He misses a step
and cuts his hand but #
755
01:03:07,760 --> 01:03:11,040
# Showing nothing,
he swoops like a song, she cries #
756
01:03:11,120 --> 01:03:13,840
# "Where have all Papa's
heroes gone?" #
757
01:03:13,880 --> 01:03:17,200
# All night #
758
01:03:17,280 --> 01:03:20,000
# She wants the young American #
759
01:03:20,080 --> 01:03:22,800
# Young American,
young American #
760
01:03:22,840 --> 01:03:24,720
# She wants the young American #
761
01:03:24,800 --> 01:03:28,360
# All night #
762
01:03:28,400 --> 01:03:30,360
# Well, she wants
the young American #
763
01:03:30,440 --> 01:03:33,120
# All the way from Washington #
764
01:03:33,200 --> 01:03:35,720
# Her breadwinner begs off
the bathroom floor #
765
01:03:35,800 --> 01:03:38,480
# "We live for
just these 20 years #
766
01:03:38,520 --> 01:03:41,360
# Do we have to die
for the 50 more?" #
767
01:03:41,440 --> 01:03:44,840
# All night #
768
01:03:44,920 --> 01:03:46,800
# He wants the young American #
769
01:03:46,880 --> 01:03:50,200
# Young American,
young American #
770
01:03:50,280 --> 01:03:52,280
# He wants the young American #
771
01:03:52,360 --> 01:03:55,000
# All right #
772
01:03:55,080 --> 01:03:59,120
# He wants the young American #
773
01:04:09,480 --> 01:04:13,600
# Do you remember
your President Nixon? #
774
01:04:14,840 --> 01:04:19,000
# Do you remember
the bills you have to pay #
775
01:04:19,080 --> 01:04:22,320
# Or even yesterday? #
776
01:04:33,680 --> 01:04:36,840
# Have you been
an un-American #
777
01:04:36,880 --> 01:04:39,760
# Just you and your idol
singing falsetto about #
778
01:04:39,840 --> 01:04:41,920
# Leather, leather everywhere #
779
01:04:42,000 --> 01:04:44,600
# And not a myth left
from the ghetto #
780
01:04:44,680 --> 01:04:47,440
# Well, well, well,
would you carry a razor #
781
01:04:47,480 --> 01:04:50,080
# In case,
just in case of depression? #
782
01:04:50,160 --> 01:04:52,800
# Sit on your hands
on the bus of survivors #
783
01:04:52,880 --> 01:04:55,480
# Blushing at
all the Afro-Sheerners #
784
01:04:55,560 --> 01:04:57,880
# Ain't that close to love? #
785
01:04:57,960 --> 01:05:00,280
# Well, ain't that poster love? #
786
01:05:00,360 --> 01:05:03,320
# Well, it ain't that Barbie doll #
787
01:05:03,400 --> 01:05:06,400
# Her heart's been broken
just like you have #
788
01:05:06,480 --> 01:05:10,080
# All night #
789
01:05:10,160 --> 01:05:11,840
# All night you want
the young American #
790
01:05:11,920 --> 01:05:15,400
# Young American,
young American #
791
01:05:15,480 --> 01:05:17,360
# You want
the young American #
792
01:05:17,400 --> 01:05:21,040
# All night #
793
01:05:21,120 --> 01:05:22,720
# You want the young American #
794
01:05:22,800 --> 01:05:25,520
# You ain't a pimp
and you ain't a hustler #
795
01:05:25,600 --> 01:05:28,160
# A pimp's got a Caddy
and a lady's got a Chrysler #
796
01:05:28,240 --> 01:05:30,880
# Blacks got respect
and whites got a soul train #
797
01:05:30,960 --> 01:05:33,600
# Mama's got cramps
and look at your hands shake #
798
01:05:33,680 --> 01:05:37,000
# I heard the news today,
oh boy #
799
01:05:37,080 --> 01:05:39,120
# I got a suite
and you got defeat #
800
01:05:39,200 --> 01:05:42,320
# Ain't there a man
who can say no more? #
801
01:05:42,400 --> 01:05:44,840
# Ain't there a woman
I can sock on the jaw? #
802
01:05:44,880 --> 01:05:47,600
# Ain't there a child I can hold
without judging? #
803
01:05:47,640 --> 01:05:50,000
# Ain't there a pen
that will write before they die? #
804
01:05:50,040 --> 01:05:52,640
# Ain't you proud
that you've still got faces? #
805
01:05:52,720 --> 01:05:55,960
# Ain't there one damn song
that can make me #
806
01:05:56,040 --> 01:05:59,120
# Break down and cry? #
807
01:06:00,680 --> 01:06:04,160
# All right #
808
01:06:04,240 --> 01:06:06,040
# I want the young American #
809
01:06:06,120 --> 01:06:09,440
# Young American,
young American #
810
01:06:09,520 --> 01:06:11,440
# I want the young American #
811
01:06:11,520 --> 01:06:14,120
# All right #
812
01:06:14,200 --> 01:06:17,520
# I want the young American,
young American #
813
01:06:17,560 --> 01:06:20,240
# Young American,
young American #
814
01:06:20,320 --> 01:06:22,240
# I want the young American #
815
01:06:22,320 --> 01:06:23,240
# All night #
816
01:06:23,320 --> 01:06:25,680
# You want it,
I want you #
817
01:06:25,760 --> 01:06:27,960
# You want I,
I want you want #
818
01:06:28,040 --> 01:06:31,400
# Young American,
young American #
819
01:06:31,480 --> 01:06:33,000
# I want the young American #
820
01:06:33,080 --> 01:06:35,680
# All night #
821
01:06:35,760 --> 01:06:38,600
# And all I want
is a young American #
822
01:06:38,640 --> 01:06:41,960
# Young American,
young American #
823
01:06:42,040 --> 01:06:44,080
# I want the young American #
824
01:06:50,081 --> 01:06:51,081
Subtitles by LeapinLar