1 00:00:01,760 --> 00:00:06,160 On top of that, the pneumonia brought by the dust was inevitable. 2 00:00:06,240 --> 00:00:08,920 The dust had got in everywhere, 3 00:00:09,000 --> 00:00:13,560 particularly where no new boards could have provided weatherproofing, 4 00:00:13,640 --> 00:00:17,680 namely through the cracked glass in the window on the stars 5 00:00:17,720 --> 00:00:19,080 above Claire's bed. 6 00:00:20,360 --> 00:00:25,800 Valuables, not to mention cash, were non-existent at Manderlay, 7 00:00:25,880 --> 00:00:27,640 since the elegant clock 8 00:00:27,720 --> 00:00:31,120 miraculously still ticking merrily away on the mantelpiece 9 00:00:31,160 --> 00:00:35,040 turned out to be not Swiss, as Mam believed, 10 00:00:35,120 --> 00:00:38,840 but a copy made quite locally and worth practically nothing. 11 00:00:40,200 --> 00:00:44,240 "The Freed Enterprise of Manderlay" was bust. 12 00:00:45,720 --> 00:00:49,000 Wilhelm and Grace were therefore under no illusions 13 00:00:49,080 --> 00:00:52,080 that anybody would attend class this day. 14 00:00:54,680 --> 00:00:59,160 But then, one by one, the Manderlay flock began to appear. 15 00:01:08,600 --> 00:01:10,080 I'm happy you're all here. 16 00:01:14,080 --> 00:01:17,120 But I don't really have a lecture for you today. 17 00:01:21,160 --> 00:01:23,280 I'd just like to say... 18 00:01:27,000 --> 00:01:33,040 ...how badly I feel about this hopeless situation. 19 00:01:38,840 --> 00:01:42,480 But, of course, words aren't much use to you. 20 00:01:43,720 --> 00:01:46,960 No. Missy has learned that much, at least. 21 00:01:49,760 --> 00:01:55,040 But as regards hopelessness, it is something we do know a bit about. 22 00:01:57,080 --> 00:02:00,440 There are a million plants out there beneath the dust. 23 00:02:01,240 --> 00:02:03,200 If we can save but 50 of them, 24 00:02:03,280 --> 00:02:06,920 perhaps we can grow a small quantity of great quality 25 00:02:07,000 --> 00:02:08,400 and get a better price for it. 26 00:02:13,360 --> 00:02:15,320 I reckon we should make a move. 27 00:02:19,600 --> 00:02:25,200 And that is how the greatest disaster turned into a stroke of luck for Grace, 28 00:02:25,240 --> 00:02:30,040 and how the people, with a common foe, the dust, as their excuse, 29 00:02:30,120 --> 00:02:33,120 suddenly found themselves working shoulder to shoulder 30 00:02:33,200 --> 00:02:35,160 with their deadliest enemy 31 00:02:35,240 --> 00:02:39,960 to achieve the common goal as free, grown-up Americans. 32 00:02:40,000 --> 00:02:43,560 Stanley and Bertie had sown the fields with little sticks 33 00:02:43,640 --> 00:02:48,080 so people could tell where to uncover the tender seedlings. 34 00:02:48,120 --> 00:02:53,040 While Flora, ever so childishly, kept teasing Grace 35 00:02:53,080 --> 00:02:58,080 with her digs at Grace's supposed romantic feelings towards Timothy. 36 00:03:06,040 --> 00:03:07,280 Good night, old Wilma. 37 00:03:09,400 --> 00:03:11,160 Good night, child. 38 00:03:11,240 --> 00:03:14,960 We can lie down and talk for a while before we go to sleep. 39 00:03:15,040 --> 00:03:17,160 No, thank you, Wilma. 40 00:03:17,240 --> 00:03:20,120 I'm not weary enough to go to bed yet. 41 00:03:21,080 --> 00:03:22,920 A little walk helps. 42 00:03:24,240 --> 00:03:27,800 A walk when a body ain't sleepy is a very good thing. 43 00:03:29,880 --> 00:03:32,360 I do the same myself. 44 00:03:33,600 --> 00:03:34,600 Good night. 45 00:03:36,280 --> 00:03:37,480 Good night. 46 00:03:45,800 --> 00:03:49,040 That everything seemed as moving along on its own 47 00:03:49,080 --> 00:03:51,280 could be nothing but welcomed by Grace. 48 00:03:52,480 --> 00:03:54,800 But her lack of an active part to play 49 00:03:54,840 --> 00:03:57,680 had suddenly left her in a kind of vacuum, 50 00:03:57,720 --> 00:04:00,920 and allowed other things inside her to claim attention. 51 00:04:01,560 --> 00:04:06,120 Human things like instincts and emotions. 52 00:04:08,960 --> 00:04:11,920 An ominous sense of homelessness and loneliness 53 00:04:11,960 --> 00:04:13,520 struck Grace this evening. 54 00:04:15,320 --> 00:04:18,840 As she wandered about, Grace suddenly found herself 55 00:04:18,920 --> 00:04:22,080 outside the wooden rear of the bath house. 56 00:04:26,400 --> 00:04:31,520 Without warning, the homelessness transferred into a strange desire 57 00:04:31,600 --> 00:04:35,880 to move up that rusty pipe against the flow of dirty water 58 00:04:35,960 --> 00:04:40,640 into where naked bodies were being washed in cheap soap. 59 00:04:43,800 --> 00:04:45,360 Black skin. 60 00:04:47,320 --> 00:04:50,520 Male and black manhood. 61 00:04:59,040 --> 00:05:04,560 What Grace had felt at the bath house was undignified, shameful. 62 00:05:04,640 --> 00:05:08,640 Her mind was meant to be devoted to policy at Manderlay, 63 00:05:08,720 --> 00:05:12,960 a matter in which these thoughts had no business whatsoever. 64 00:05:16,000 --> 00:05:21,640 Grace had forced herself to sleep, to rid her thoughts of those black bodies, 65 00:05:21,720 --> 00:05:24,000 an achievement that was actually possible 66 00:05:24,080 --> 00:05:27,480 thanks to the stubbornness that flourished in Grace's family. 67 00:05:28,960 --> 00:05:33,400 But the cotton seedling in her love-starved body did not give up. 68 00:05:33,480 --> 00:05:36,800 It manifested itself as a dream. 69 00:05:36,880 --> 00:05:39,120 Grace was in southern climes. 70 00:05:42,280 --> 00:05:46,920 There were women in exotic costumes and men in turbans. 71 00:05:47,840 --> 00:05:51,120 Even in her sleep, she hated with a passion 72 00:05:51,160 --> 00:05:55,160 any idea of allowing that her father might be right. 73 00:05:55,240 --> 00:05:57,440 But it was a harem. 74 00:05:59,840 --> 00:06:05,840 A group of black slaves appeared, bearing a huge charger piled with dates, 75 00:06:05,880 --> 00:06:10,640 and in a twinkling, Grace lay among the dates trembling with pleasure 76 00:06:10,680 --> 00:06:15,760 as a flock of Bedouin satisfied her one by one with their noses. 77 00:06:18,880 --> 00:06:22,200 And it was even more confusing when Timothy appeared 78 00:06:22,280 --> 00:06:26,680 and was both the slave bearing wine, hands shaking, 79 00:06:26,760 --> 00:06:31,360 and the sheik himself, whose authoritative hands 80 00:06:31,440 --> 00:06:36,080 tested the size of Grace's most intimate orifices. 81 00:06:51,280 --> 00:06:54,160 - I must have overslept. - I'm sorry. 82 00:06:54,240 --> 00:06:56,440 Claire's had another turn. 83 00:07:07,640 --> 00:07:08,640 Yeah. 84 00:07:11,280 --> 00:07:14,720 Yeah, she's running a bad fever again. 85 00:07:14,800 --> 00:07:16,240 Has she had anything to eat? 86 00:07:16,320 --> 00:07:19,280 Oh sure. Pork chops and baked chicken. 87 00:07:19,320 --> 00:07:21,520 She's taken a little oatmeal, but it's hard to get it into her. 88 00:07:22,760 --> 00:07:25,640 She had this trouble with her lungs last year when the dust come, too. 89 00:07:25,720 --> 00:07:28,760 But there's far more dust this year. 90 00:07:28,840 --> 00:07:31,120 Honestly, Missy, you oughta go back home 91 00:07:31,200 --> 00:07:33,760 to the clean air and larders full of food. 92 00:07:36,440 --> 00:07:40,560 We're all in this together, no matter how hard it gets. 93 00:07:40,640 --> 00:07:42,320 And hard it will get. 94 00:07:44,160 --> 00:07:45,960 I've seen what's left around here, 95 00:07:46,040 --> 00:07:48,920 though some folks are still filling their bellies. 96 00:07:52,120 --> 00:07:55,800 Right. We've got to talk about that. 97 00:07:56,360 --> 00:07:58,440 Come on, it'll be all right, Rose. 98 00:08:06,880 --> 00:08:11,800 I propose that we ration what we have left, 99 00:08:11,880 --> 00:08:14,520 and spread our provisions over a month 100 00:08:14,600 --> 00:08:17,480 until we can harvest more from the vegetable gardens. 101 00:08:18,480 --> 00:08:24,120 And, as I hear that there are so very few beans and potatoes left, 102 00:08:24,200 --> 00:08:28,720 I think we should give them to Rose, who needs them for Claire. 103 00:08:30,240 --> 00:08:34,160 What's left will be shared out equally among the rest of us. 104 00:08:37,560 --> 00:08:39,720 - Excuse me. - Mm-hm. 105 00:08:39,800 --> 00:08:42,400 The rest of us? That goes for us, too? 106 00:08:42,480 --> 00:08:44,760 Yes, of course it does. 107 00:08:44,840 --> 00:08:47,160 We've already eaten things your father would never have put up with. 108 00:08:47,240 --> 00:08:50,600 Joseph swears they couldn't be described as food at all... 109 00:08:50,680 --> 00:08:51,840 legally speakin' 110 00:08:55,160 --> 00:08:58,040 Your father used to let us obtain stuff when the coffers were empty. 111 00:08:58,080 --> 00:09:00,720 Surely we could steal something from somewhere. 112 00:09:02,600 --> 00:09:05,880 But I suppose that's no good, either, Miss Grace. 113 00:09:07,560 --> 00:09:09,120 I'm afraid you're one tough cookie. 114 00:09:11,120 --> 00:09:12,800 Maybe I am. 115 00:09:30,360 --> 00:09:33,720 Sadly, the most nourishing fare the estate could still provide 116 00:09:33,800 --> 00:09:36,680 had not improved Claire's condition much. 117 00:09:36,760 --> 00:09:39,680 But she needed meat, and Timothy knew it. 118 00:09:39,760 --> 00:09:43,000 So henceforth, they would have to do without 119 00:09:43,080 --> 00:09:45,560 the loyal old donkey on the treadmill. 120 00:09:48,280 --> 00:09:50,960 It was not a good portent of the level of morale 121 00:09:51,040 --> 00:09:54,200 that the gangsters were now trying hard to fix the car 122 00:09:54,280 --> 00:09:56,200 from the ravages of the dust. 123 00:09:56,680 --> 00:10:01,400 But luckily, Joseph, a legal expert with the ability to interpret 124 00:10:01,480 --> 00:10:04,280 the most incomprehensible of texts, 125 00:10:04,360 --> 00:10:09,440 had met his match in the 1923 Ford owner's manual. 126 00:10:19,480 --> 00:10:20,560 Timothy, thank you. 127 00:10:21,480 --> 00:10:22,800 For Claire. 128 00:10:23,200 --> 00:10:27,240 As time went by, the scattered cotton plants at Manderlay 129 00:10:27,320 --> 00:10:30,880 grew side by side with its denizens' hunger 130 00:10:30,960 --> 00:10:33,360 now that the little that was left of the donkey meat 131 00:10:33,440 --> 00:10:35,440 was reserved for Claire. 132 00:10:36,240 --> 00:10:38,200 And Grace found herself 133 00:10:38,280 --> 00:10:42,560 in the peculiar situation of joining Wilma and the other women 134 00:10:42,640 --> 00:10:46,520 in what had been completely forbidden under Mam's Law, 135 00:10:46,600 --> 00:10:50,160 namely, the Southern tradition of eating dirt. 136 00:10:53,080 --> 00:10:55,720 Having given up on the automobile manuals, 137 00:10:55,800 --> 00:10:58,400 Joseph had found a quaint turn of phrase 138 00:10:58,480 --> 00:11:01,280 in the agreement into which he had originally entered 139 00:11:01,360 --> 00:11:04,400 with Grace's father regarding his employment. 140 00:11:04,480 --> 00:11:07,720 The wording could, with a little good will, 141 00:11:07,800 --> 00:11:09,160 be interpreted to mean 142 00:11:09,240 --> 00:11:12,360 that certain circumstances obliged an employee 143 00:11:12,440 --> 00:11:15,520 to obey a higher authority than his boss, 144 00:11:15,600 --> 00:11:19,600 the authority in this case being his stomach. 145 00:11:28,160 --> 00:11:30,280 The good news was that, 146 00:11:30,360 --> 00:11:32,880 although the drought had been hard on the fields, 147 00:11:32,920 --> 00:11:36,920 Stanley and Timothy had invented a weapon to deploy against it. 148 00:11:37,760 --> 00:11:39,040 Wait, wait. 149 00:11:39,120 --> 00:11:40,960 Watch out! It's coming. 150 00:11:54,960 --> 00:11:56,960 Why didn't we think of it before? 151 00:12:03,400 --> 00:12:06,200 But the best news of all was Claire, 152 00:12:06,280 --> 00:12:09,360 who had miraculously gained so much strength 153 00:12:09,440 --> 00:12:11,880 that she could empty her plate of good food. 154 00:12:13,120 --> 00:12:16,240 Always in the middle of the night and when everyone was asleep 155 00:12:16,320 --> 00:12:20,080 when nobody was looking, but even so... 156 00:12:26,760 --> 00:12:31,520 If Grace had thought hunger would put paid to her forbidden sensual fantasies, 157 00:12:31,600 --> 00:12:34,560 actually the opposite was more the case. 158 00:13:09,080 --> 00:13:11,040 Flora, what's going on with the chickens? 159 00:13:13,880 --> 00:13:14,960 Are they fighting? 160 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 You mean the four whites after the black? 161 00:13:18,080 --> 00:13:21,200 You want I should open the door and have a peek? 162 00:13:21,240 --> 00:13:22,960 N-No. 163 00:13:23,000 --> 00:13:27,880 Mind you, that little black hen real proud. 164 00:13:27,960 --> 00:13:30,280 Wouldn't surprise me if them others took the chance 165 00:13:30,360 --> 00:13:31,400 to give her the odd peck. 166 00:13:34,680 --> 00:13:37,520 Now, don't you tease me, Flora. 167 00:13:39,040 --> 00:13:40,440 Good night, then. 168 00:13:40,520 --> 00:13:42,360 Good night. 169 00:13:45,240 --> 00:13:49,760 Flora had teased Grace before with the little black hen. 170 00:13:49,840 --> 00:13:54,480 But they were hurting it in there. No doubt about it. 171 00:13:54,560 --> 00:13:57,920 And to make everything far worse, 172 00:13:58,000 --> 00:14:01,200 that heat in her loins seemed to come back 173 00:14:01,240 --> 00:14:04,160 in spite of that poor chicken's cry for help... 174 00:14:06,440 --> 00:14:09,800 or even intensified by it. 175 00:14:12,240 --> 00:14:17,240 Devastated, humiliated and overcome by fear for her sanity, 176 00:14:17,320 --> 00:14:19,200 she fled. 177 00:14:20,280 --> 00:14:23,960 In a fit of madness, or what others would simply call horniness, 178 00:14:24,040 --> 00:14:26,960 she threw herself onto her bed on her tummy, 179 00:14:27,040 --> 00:14:30,680 and for a moment, forgot all about shame and political correctness, 180 00:14:30,760 --> 00:14:33,520 and did what she had not done since her childhood 181 00:14:33,560 --> 00:14:37,200 when she had not yet known it was so infinitely wrong. 182 00:14:37,280 --> 00:14:41,920 She pressed herself onto the knot she had rapidly and instinctively formed 183 00:14:42,000 --> 00:14:43,320 by bunching her quilt. 184 00:14:48,800 --> 00:14:53,040 Whether it was pleasurable or painful is hard to tell, 185 00:14:53,120 --> 00:14:54,760 but she kept at it. 186 00:14:54,840 --> 00:14:56,600 It was beyond her control. 187 00:14:56,680 --> 00:14:59,880 With no regard for the sleep of the women around her, 188 00:14:59,960 --> 00:15:01,680 or common decency in general, 189 00:15:01,760 --> 00:15:06,600 the pulsating explosions in her nether regions took over her world. 190 00:15:11,800 --> 00:15:14,160 And who knows how it would have concluded 191 00:15:14,200 --> 00:15:17,720 had there not appeared at that very moment, fortunately for Grace, 192 00:15:17,800 --> 00:15:23,080 a person shaking her back to a reasonable state of self-defense. 193 00:15:23,160 --> 00:15:25,840 Miss Grace! You gotta come quick, Miss Grace! 194 00:15:43,960 --> 00:15:45,520 She dead. 195 00:15:51,960 --> 00:15:54,160 I took such care of her. 196 00:15:55,960 --> 00:15:58,920 I fed her the good meat. 197 00:16:05,320 --> 00:16:06,800 She'd been eatin' 198 00:16:12,720 --> 00:16:14,480 She dead. 199 00:16:17,320 --> 00:16:18,880 Now she's dead! 200 00:16:22,360 --> 00:16:24,800 Wilma, I wanna show you. Come outside now. 201 00:16:33,760 --> 00:16:36,400 - You're hurtin' me. - I said come on! 202 00:16:36,480 --> 00:16:37,440 She'd been eatin' 203 00:16:37,520 --> 00:16:38,480 You're hurtin' my arm. 204 00:16:38,560 --> 00:16:40,880 No! She hadn't been eatin' 205 00:16:40,920 --> 00:16:43,000 This 'un had! 206 00:16:44,920 --> 00:16:47,360 Ya gonna tell 'em, Wilma? 207 00:16:50,080 --> 00:16:52,720 I was so hungry. 208 00:16:55,640 --> 00:16:57,840 I get so dizzy. 209 00:17:03,160 --> 00:17:05,520 And my legs hurt when I'm hungry. 210 00:17:05,560 --> 00:17:07,440 Our good friend 211 00:17:07,480 --> 00:17:11,920 and Claire's beloved old Wilma been visiting the windowsill while we slept. 212 00:17:12,960 --> 00:17:15,600 She emptied Claire's plate every single night! 213 00:17:15,640 --> 00:17:18,520 T'was easy as pie, considerin' that there window 214 00:17:18,600 --> 00:17:21,040 could be opened from the outside. 215 00:17:21,120 --> 00:17:25,040 I've eaten so much dirt in my time. 216 00:17:26,520 --> 00:17:29,200 My teeth can't take it no more. 217 00:17:32,560 --> 00:17:34,800 She killed our little girl. 218 00:17:34,840 --> 00:17:38,400 Jack. Jack, she was sick. 219 00:17:39,080 --> 00:17:41,400 - Miss Grace... - She was sick, Jack. 220 00:17:41,480 --> 00:17:45,040 Rose didn't worry too much about feeding her during the day 221 00:17:45,120 --> 00:17:47,520 'cause she ate so much at night. 222 00:17:47,600 --> 00:17:49,960 I want Wilma punished for killin' my little girl! 223 00:17:51,360 --> 00:17:53,680 I want this matter put to the vote. 224 00:17:54,800 --> 00:17:58,280 I want Wilma punished for killin' my little girl. 225 00:17:58,360 --> 00:18:03,080 I want justice, or I'll kill her myself right now! 226 00:18:04,440 --> 00:18:05,560 Let me go home. 227 00:18:19,600 --> 00:18:23,840 Stop, stop, stop! We will talk about this tomorrow! 228 00:18:23,920 --> 00:18:26,200 - She killed my little girl! - Stop it! 229 00:18:35,520 --> 00:18:40,480 And so, the very next evening, a gathering took place 230 00:18:40,560 --> 00:18:47,120 under the magnificent, clear, twinkling, starry sky of Manderlay. 231 00:20:02,640 --> 00:20:04,280 Now we've heard 'em all, Wilhelm. 232 00:20:05,360 --> 00:20:07,440 Wilma showed no mercy to our Claire, 233 00:20:07,520 --> 00:20:10,440 so no mercy oughta be shown to her. She must die! 234 00:20:12,280 --> 00:20:13,840 Jack... 235 00:20:15,360 --> 00:20:17,720 Killing old Wilma won't bring Claire back. 236 00:20:17,800 --> 00:20:20,480 All we want is justice. 237 00:20:20,560 --> 00:20:23,760 You've said so many times that we're entitled to it. 238 00:20:28,600 --> 00:20:31,400 I propose... that... 239 00:20:33,800 --> 00:20:39,040 ...that she be banished from Manderlay for stealing food in an emergency. 240 00:20:40,720 --> 00:20:44,720 She probably won't survive that anyway, as old as she is. 241 00:20:49,320 --> 00:20:51,800 After all, we don't know if the matter of the food 242 00:20:51,880 --> 00:20:54,640 made any difference at all in Claire's fate. 243 00:20:54,720 --> 00:20:57,320 Wilma can't have known whether it would kill her. 244 00:20:59,320 --> 00:21:03,760 But she didn't care a bit when it came to riskin' somebody else's life, 245 00:21:03,840 --> 00:21:05,440 that of our little girl! 246 00:21:07,520 --> 00:21:10,600 All Wilma saw was a plate nobody was touching. 247 00:21:10,680 --> 00:21:11,760 She was hungry. 248 00:21:11,840 --> 00:21:14,440 What do you think the rest of us was? 249 00:21:15,120 --> 00:21:17,680 All of us here ate what we'd agreed. 250 00:21:19,960 --> 00:21:22,080 What do you think little Claire was? 251 00:21:23,400 --> 00:21:24,960 We all hungry, 252 00:21:25,040 --> 00:21:28,720 and that just makes it far, far worse. 253 00:21:40,000 --> 00:21:45,720 I'd like to ask y'all to vote on Jack and Rose's motion. 254 00:21:48,560 --> 00:21:53,240 All those who believe that Wilma deserves to die, 255 00:21:53,320 --> 00:21:54,560 raise your hands. 256 00:22:09,560 --> 00:22:11,120 Thank you. 257 00:22:12,880 --> 00:22:14,640 Thank y'all. 258 00:22:18,200 --> 00:22:20,080 Stop! 259 00:22:22,200 --> 00:22:23,400 Grace? 260 00:22:25,080 --> 00:22:28,400 I thought we were the ones who made the decisions here. 261 00:22:28,480 --> 00:22:33,080 That's what you always told us. Or maybe it's only sometimes. 262 00:22:34,880 --> 00:22:36,160 Of course not. It's always. 263 00:22:36,240 --> 00:22:39,080 Then they's the decisions you're here to defend, ain't they? 264 00:22:44,560 --> 00:22:47,200 So let me go across and do it. 265 00:22:51,320 --> 00:22:53,000 No. 266 00:22:56,000 --> 00:22:59,120 If anybody is going to do it, it's going to be me. 267 00:23:02,920 --> 00:23:05,680 It must not be an act of vengeance. 268 00:23:07,840 --> 00:23:09,320 That's all right by me. 269 00:23:10,640 --> 00:23:14,040 As long as she suffers as much as Claire. 270 00:23:14,120 --> 00:23:15,760 That will be up to me. 271 00:23:17,800 --> 00:23:20,160 I'll let you know when it's over. 272 00:24:03,840 --> 00:24:05,280 Grace... 273 00:24:10,480 --> 00:24:12,920 Be so kind as to tell me... 274 00:24:15,680 --> 00:24:17,600 What they decide? 275 00:24:26,520 --> 00:24:27,800 Am I gonna die? 276 00:24:38,160 --> 00:24:40,520 No, Wilma, you're not going to die. 277 00:24:43,800 --> 00:24:45,600 What you mean? 278 00:24:48,440 --> 00:24:51,160 I mean the ballot did not go Jack's way. 279 00:24:51,240 --> 00:24:53,280 You're not gonna die. 280 00:24:59,640 --> 00:25:04,000 See, they didn't think Claire would have eaten the food on her plate anyway. 281 00:25:06,800 --> 00:25:10,680 And anyhow, she'd certainly have died from pneumonia 282 00:25:10,760 --> 00:25:12,360 from the dust. 283 00:25:13,760 --> 00:25:15,720 Did they really say that? 284 00:25:17,080 --> 00:25:20,400 Yes. They really said that. 285 00:25:32,400 --> 00:25:37,280 If you knew how terrible the waitin' was... 286 00:25:44,280 --> 00:25:45,800 I'm just so weary. 287 00:25:45,880 --> 00:25:47,480 I know. 288 00:25:49,240 --> 00:25:50,880 I know you are. 289 00:25:53,360 --> 00:25:54,880 But now you can sleep easy. 290 00:25:58,480 --> 00:26:03,160 Yes. I can. 291 00:26:03,960 --> 00:26:05,920 Lie down and get some sleep. 292 00:26:11,960 --> 00:26:15,400 You are the daughter I might have had. 293 00:26:27,200 --> 00:26:30,960 - Lie down. - Will you stay till I sleep? 294 00:26:31,000 --> 00:26:32,600 I'll do that, Wilma. 295 00:26:35,640 --> 00:26:36,640 Here. 296 00:26:42,320 --> 00:26:43,720 Lie down. 297 00:26:59,880 --> 00:27:01,480 Wilma? 298 00:28:37,280 --> 00:28:38,760 # Sheep, sheep # 299 00:28:38,840 --> 00:28:40,680 # Yes, my Lord # 300 00:28:40,760 --> 00:28:42,480 # Sheep, sheep# 301 00:28:42,560 --> 00:28:44,880 # Yes, my Lord # 302 00:28:44,960 --> 00:28:49,520 Harvest time finally did arrive and the cotton went safe into the sacks. 303 00:28:49,600 --> 00:28:51,680 # Yes, I know # 304 00:28:51,760 --> 00:28:55,400 Despite the fewer bushes, the harvest was splendid. 305 00:28:55,440 --> 00:28:56,520 # Yes, I know # 306 00:28:56,560 --> 00:28:58,920 It was as if all the trials and tribulations 307 00:28:59,000 --> 00:29:03,600 had made the cotton extra white and the fibers extra strong. 308 00:29:03,680 --> 00:29:08,240 And even at current prices, it would bring in a record sum. 309 00:29:08,320 --> 00:29:11,280 # Yes, my Lord # 310 00:29:11,360 --> 00:29:14,040 And although nothing was the way it had ever been, 311 00:29:14,120 --> 00:29:17,520 the harvest was as precise as always at Manderlay. 312 00:29:17,600 --> 00:29:23,120 The moment the last tuft of cotton was in the sack, the swallows arrived, 313 00:29:23,200 --> 00:29:27,000 dropping from the skies towards the marshes. 314 00:29:27,080 --> 00:29:32,080 Everyone observed the sight in awe and for a moment it was greater 315 00:29:32,120 --> 00:29:35,600 than all the words and politics in the world. 316 00:29:44,200 --> 00:29:46,360 The old gin was as ready as ever. 317 00:29:46,440 --> 00:29:49,280 It had been for a week. 318 00:29:49,360 --> 00:29:52,720 Greased and stripped down and reassembled by Sammy 319 00:29:52,800 --> 00:29:54,920 who had teamed up with Niels. 320 00:29:54,960 --> 00:29:57,560 They worked well in harness. 321 00:29:57,640 --> 00:30:00,640 Niels had never found a joke funny in his life, 322 00:30:00,720 --> 00:30:06,000 so Sammy, the Clownin' Nigger, had given up, not unrelieved, 323 00:30:06,080 --> 00:30:09,640 trying to entertain him with his somewhat weak material. 324 00:30:11,000 --> 00:30:12,520 That's fine. 325 00:30:14,320 --> 00:30:15,840 That's fine? All right. 326 00:30:20,960 --> 00:30:23,120 Miss Grace? Miss Grace? 327 00:30:25,400 --> 00:30:26,440 Edward! 328 00:30:29,040 --> 00:30:32,560 I hardly recognized you. You've certainly changed the way you dress. 329 00:30:32,600 --> 00:30:36,240 Yes. Your father thought it was time for a change. 330 00:30:36,280 --> 00:30:39,000 He's on his way into a new area of business. 331 00:30:39,080 --> 00:30:40,880 Is Daddy here? 332 00:30:40,960 --> 00:30:43,280 No, he sent me on ahead to give you a message. 333 00:30:47,080 --> 00:30:51,280 Your father says he'll be by a week, Monday, at 8:00 in the evening. 334 00:30:51,320 --> 00:30:54,040 He told me to tell you he will wait in the car outside the gates 335 00:30:54,120 --> 00:30:57,000 for a quarter of an hour, not a second longer, 336 00:30:57,080 --> 00:31:00,680 the way he did in Dogville, he says, and the way he did with your mother, 337 00:31:00,720 --> 00:31:01,920 I think it was. 338 00:31:02,800 --> 00:31:05,680 - When he asked her to marry him. - Yeah, something like that. 339 00:31:05,760 --> 00:31:07,960 If you want to go with him, you better be there 340 00:31:08,040 --> 00:31:09,840 'cause he says he'll just push on. 341 00:31:09,880 --> 00:31:12,240 I know, I get the message. 342 00:31:12,280 --> 00:31:14,000 All right, I'm on my way. 343 00:31:14,080 --> 00:31:15,920 - Take care, Miss Grace. - You, too, Edward. 344 00:31:18,560 --> 00:31:20,200 - Oh, Edward. - Hmm? 345 00:31:22,560 --> 00:31:26,200 Just tell Dad that new times have come to Manderlay. 346 00:31:27,200 --> 00:31:32,880 But no, Grace had no intention of going with her father when he arrived. 347 00:31:32,920 --> 00:31:36,640 She had her own life to lead now, and it suited her just fine. 348 00:31:36,720 --> 00:31:39,440 But she'd be at the gates, anyhow. 349 00:31:39,520 --> 00:31:43,600 She just had to show him what she had achieved: 350 00:31:43,640 --> 00:31:46,240 a new and better Manderlay. 351 00:31:50,840 --> 00:31:53,880 It was examination day for Stanley and the family. 352 00:31:53,960 --> 00:31:57,240 Because even though things had been going well recently, 353 00:31:57,320 --> 00:32:01,240 when Stanley partook of his traditional beer with Mr. Miller, 354 00:32:01,320 --> 00:32:04,560 nobody would be able to prevent him from revealing what had happened 355 00:32:04,600 --> 00:32:08,240 on the plantation, and thereby ruin it all. 356 00:32:08,280 --> 00:32:10,400 Wilhelm had been highly skeptical 357 00:32:10,480 --> 00:32:12,840 about letting the whites talk to the drivers at all. 358 00:32:12,920 --> 00:32:15,920 But Grace had insisted. 359 00:32:16,000 --> 00:32:17,040 She trusted them. 360 00:32:19,920 --> 00:32:23,640 Oh, Sammy! Oh, Lord, Sam. 361 00:32:25,600 --> 00:32:26,920 Eejit nigger! 362 00:32:27,960 --> 00:32:29,680 Are you totally useless? 363 00:32:31,120 --> 00:32:32,600 Sorry, Mr. Mays. 364 00:32:34,640 --> 00:32:37,200 Ha ha! I'm jokin' 365 00:32:46,200 --> 00:32:49,040 Stanley Mays and the family passed. 366 00:32:50,520 --> 00:32:51,640 That very evening, 367 00:32:51,720 --> 00:32:55,440 Grace pronounced them graduate Americans. 368 00:32:55,480 --> 00:32:56,720 Bertie! 369 00:32:56,800 --> 00:33:00,000 And although they were free to go, they had elected to stay, 370 00:33:00,080 --> 00:33:03,760 as there was talk of hiring the family and Stanley Mays 371 00:33:03,800 --> 00:33:05,760 on a permanent basis. 372 00:33:05,840 --> 00:33:10,120 And before anybody knew it, the days had passed, 373 00:33:10,160 --> 00:33:13,480 and the money was in the bank from where it had been picked up 374 00:33:13,560 --> 00:33:15,680 by proud Timothy on horseback. 375 00:33:17,440 --> 00:33:20,560 Niels and Sammy had fixed the car... 376 00:33:20,600 --> 00:33:23,480 wisely without reference to the manual. 377 00:33:24,120 --> 00:33:26,320 - Thank you for everything. - Thank you. 378 00:33:26,360 --> 00:33:28,720 What are you gonna do now? 379 00:33:28,800 --> 00:33:31,680 I don't know. 380 00:33:31,760 --> 00:33:33,960 You could always go back to gangstering. 381 00:33:37,720 --> 00:33:39,120 Where's Mr. Robinson? 382 00:33:39,200 --> 00:33:42,320 He's been down in the cabin, shakin' hands. 383 00:33:42,920 --> 00:33:46,680 Grace was touched by Mr. Robinson's sudden social interest 384 00:33:46,760 --> 00:33:48,840 in the former slaves. 385 00:33:48,880 --> 00:33:51,560 But it felt right when the car left. 386 00:33:51,600 --> 00:33:55,520 It was time for Grace to say good-bye to power. 387 00:33:57,400 --> 00:34:02,800 # Brave and strong, thy men and women # 388 00:34:02,880 --> 00:34:06,360 # Better this, than corn and wine # 389 00:34:06,440 --> 00:34:11,880 # Make us worthy, God in Heaven # 390 00:34:11,920 --> 00:34:16,720 # Of this goodly land of Thine # 391 00:34:16,800 --> 00:34:23,120 # Hearts as open as our doorways # 392 00:34:23,200 --> 00:34:29,960 # Liberal hands and spirits free # 393 00:34:30,040 --> 00:34:37,360 # Alabama, Alabama # 394 00:34:37,400 --> 00:34:46,320 # We will aye be true to thee # 395 00:35:00,520 --> 00:35:02,800 He's watching you. 396 00:35:05,360 --> 00:35:08,360 - No, he's not. - He's watching you. 397 00:35:08,400 --> 00:35:09,360 No, he's not. 398 00:35:09,440 --> 00:35:13,080 I reckon it have somethin' to do with them gangsters leavin' 399 00:35:14,960 --> 00:35:19,240 See, honey, when you was boss, he was visitin' your kingdom. 400 00:35:20,720 --> 00:35:23,560 Now you're visitin' his. 401 00:35:23,600 --> 00:35:25,520 I reckon he wants you now. 402 00:35:26,960 --> 00:35:29,520 He should have some dinner. I'm gonna go get him. 403 00:35:30,720 --> 00:35:33,200 - You gonna go get him? - Uh-huh. 404 00:35:34,600 --> 00:35:36,520 You've gotta come get some dinner. 405 00:35:36,600 --> 00:35:39,080 Be quiet, woman. 406 00:36:04,880 --> 00:36:11,080 In Mam's bedroom, Grace recalled Flora's worrying, intimate little details. 407 00:36:11,120 --> 00:36:16,080 Sexual intercourse amongst the Munsi was determined by ancient traditions. 408 00:36:16,160 --> 00:36:19,440 It would not appeal to Grace, Flora had said. 409 00:36:19,480 --> 00:36:23,720 Not with Grace's modern ideas of equality of people and the sexes. 410 00:36:29,160 --> 00:36:33,080 But Grace seemed to have left her progressive attitudes at the table. 411 00:36:43,640 --> 00:36:48,400 Now actually in the situation she had dreamed of, 412 00:36:48,480 --> 00:36:52,000 it was all more bizarre than erotic. 413 00:36:52,080 --> 00:36:56,240 Anyway, Grace decided to hang on to this opinion. 414 00:38:21,960 --> 00:38:23,320 Timothy, wake up! 415 00:38:26,960 --> 00:38:30,760 Timothy's horse had got out of the stable when fires had been lit 416 00:38:30,800 --> 00:38:34,800 around the Manderlay slave quarters while Grace was asleep. 417 00:38:48,760 --> 00:38:50,000 What happened? 418 00:38:50,080 --> 00:38:52,040 I can't tell you. 419 00:38:52,120 --> 00:38:55,480 If you want a clear answer, you're gonna have to ask somebody else. 420 00:38:55,560 --> 00:38:58,080 - The gangsters took the money. - What? 421 00:38:59,320 --> 00:39:01,200 The gangsters took the money. 422 00:39:01,240 --> 00:39:02,840 That's the answer. 423 00:39:02,920 --> 00:39:06,280 And I reckon it's a pretty clear answer, too. 424 00:39:06,320 --> 00:39:07,800 It certainly is very clear. 425 00:39:09,680 --> 00:39:11,600 What makes you think so? 426 00:39:14,560 --> 00:39:15,920 When the party ended... 427 00:39:17,560 --> 00:39:19,480 ...we all left the table... 428 00:39:20,920 --> 00:39:22,720 ...to go and take a look at the money. 429 00:39:25,000 --> 00:39:28,320 Timothy had hid it behind the red slope. 430 00:39:29,880 --> 00:39:33,080 Timothy was meant to be keepin' an eye on the place, 431 00:39:33,160 --> 00:39:35,400 but he wasn't there. 432 00:39:35,440 --> 00:39:37,560 And the box had been pulled up. 433 00:39:37,640 --> 00:39:39,120 It was empty. 434 00:39:41,000 --> 00:39:44,720 One of the gangsters dug up the money 435 00:39:44,760 --> 00:39:48,280 when he was pretendin' to say good-bye. 436 00:39:48,360 --> 00:39:50,640 But he couldn't have done it alone. 437 00:39:50,720 --> 00:39:54,480 Someone must have told him where the box was. 438 00:39:57,400 --> 00:40:01,600 And Sammy refused to admit it was him, 439 00:40:01,680 --> 00:40:05,440 although he'd spent a whole lot of time with Niels. 440 00:40:07,600 --> 00:40:11,600 And then everybody started yellin' and screamin' and... 441 00:40:11,640 --> 00:40:17,320 and folks is angry, and no one's listenin' 442 00:40:17,360 --> 00:40:21,440 Stanley Mays and the family got away, I believe. 443 00:40:22,640 --> 00:40:26,280 Although Philomena and Bertie got cut up real bad. 444 00:40:27,960 --> 00:40:33,960 Elizabeth is dead, too, although that was mostly by accident. 445 00:40:34,000 --> 00:40:37,480 It was too soon to send the guns away. 446 00:40:39,120 --> 00:40:41,520 We weren't quite ready yet. 447 00:40:44,240 --> 00:40:47,120 For once, Grace had nothing to say. 448 00:40:47,200 --> 00:40:49,840 She could but reproach herself in silence 449 00:40:49,880 --> 00:40:52,320 for her tasteless joke to the gangsters 450 00:40:52,400 --> 00:40:56,640 about resorting to their former occupations if things got tight. 451 00:40:57,600 --> 00:41:01,040 - Wilhelm, I can't rouse Timothy. - No, I bet you can't. 452 00:41:02,440 --> 00:41:05,440 He drank three bottles of hooch before we ate. 453 00:41:08,600 --> 00:41:10,160 The Munsi don't drink. 454 00:41:13,160 --> 00:41:18,080 Well, maybe... they do on special occasions. 455 00:41:27,520 --> 00:41:31,760 Well, it certainly is lively around here. 456 00:41:34,800 --> 00:41:38,000 Didn't I tell you I didn't want to see you here again? 457 00:41:39,760 --> 00:41:42,040 Yes, but I've not come to do a deal, 458 00:41:42,120 --> 00:41:44,560 I've come to conclude one. 459 00:41:44,640 --> 00:41:49,840 And in the hope, of course, you'll see that I am an honest man. 460 00:41:49,880 --> 00:41:52,320 I needn't have come back here to settle up at all. 461 00:41:55,600 --> 00:41:58,040 This is your 80%. 462 00:41:59,560 --> 00:42:03,120 Quite a tidy little sum it is, too, as you can see. 463 00:42:05,240 --> 00:42:07,360 It's the money from our harvest. 464 00:42:07,440 --> 00:42:09,400 I expect so. 465 00:42:09,480 --> 00:42:11,600 It's that time of year. 466 00:42:12,800 --> 00:42:16,800 See, I had a little game with a young man who came to see me. 467 00:42:16,880 --> 00:42:22,800 I knew he'd come from here, so... I've made my humble return. 468 00:42:22,880 --> 00:42:26,960 Don't you think you just might have been wrong about me? 469 00:42:27,000 --> 00:42:30,200 Who did you play for all this money? 470 00:42:30,280 --> 00:42:34,800 Well, it was a day ago now. I'd have come sooner, 471 00:42:34,840 --> 00:42:38,040 but I passed this black car 472 00:42:38,120 --> 00:42:41,000 with some gentlemen in dark coats. 473 00:42:41,080 --> 00:42:43,360 They began to follow me, 474 00:42:43,440 --> 00:42:46,000 shouting the whole time that I was going to die, 475 00:42:46,040 --> 00:42:49,720 that I was a con man who dealt from the bottom. 476 00:42:50,920 --> 00:42:52,560 What an accusation, eh? 477 00:42:53,920 --> 00:42:55,680 It just took me a while to get away... 478 00:42:55,760 --> 00:42:57,080 Who was it? 479 00:42:58,440 --> 00:43:00,320 The nigra fellow arrived on horseback. 480 00:43:00,400 --> 00:43:01,360 What was his name? 481 00:43:02,800 --> 00:43:04,080 Timothy. 482 00:43:05,840 --> 00:43:07,040 That was it! 483 00:43:08,680 --> 00:43:11,080 Timothy, yeah, that was his name. 484 00:43:11,160 --> 00:43:12,200 He's a Munsi. 485 00:43:13,480 --> 00:43:15,480 They don't gamble. 486 00:43:15,560 --> 00:43:18,160 Well, I know Munsi don't gamble. 487 00:43:18,240 --> 00:43:20,280 I'm a bit of an expert in this field. 488 00:43:20,360 --> 00:43:24,120 You have a devil time gettin' them to the gamin' table. No. 489 00:43:24,200 --> 00:43:25,640 He's no Munsi. 490 00:43:27,200 --> 00:43:30,320 In fact, he's what I'd call a splendid fella at the card table. 491 00:43:30,400 --> 00:43:35,200 He just stayed bein' splendid, no matter how much he lost. 492 00:43:36,360 --> 00:43:38,200 But he told everyone he was a Munsi. 493 00:43:38,280 --> 00:43:39,800 Of course. 494 00:43:39,880 --> 00:43:43,720 See, all the girls were wild about the tales he told. 495 00:43:43,760 --> 00:43:47,040 All the Munsi tales. The proud African, the royal line. 496 00:43:47,120 --> 00:43:49,640 You know, all that old-fashioned morality. 497 00:43:49,680 --> 00:43:51,720 And the accent, of course. 498 00:43:53,200 --> 00:43:57,640 So, on account of that, the girls was easy to bed. 499 00:44:00,400 --> 00:44:04,600 I'm not even going to avail myself of your gratitude. 500 00:44:04,680 --> 00:44:08,400 That's just the kind of fella I am. Hey, ho! 501 00:44:11,120 --> 00:44:14,800 Now bless me if I can come up with a motto for today. 502 00:44:17,120 --> 00:44:23,200 They say the Mansi are better hung than the Munsi. 503 00:44:23,280 --> 00:44:29,560 Or, the Munsi are so up-stuck, but the Mansi, how they fuck! 504 00:44:35,280 --> 00:44:38,040 Well, I'll be seein' you. 505 00:44:38,120 --> 00:44:41,080 We can talk business another day. 506 00:45:05,480 --> 00:45:09,680 Grace went straight to the last pages with the tables of personal details 507 00:45:09,760 --> 00:45:11,760 on the slaves of Manderlay. 508 00:45:11,840 --> 00:45:14,600 Where was Timothy now? 509 00:45:14,640 --> 00:45:17,520 Yes, his name had a "1"beside it. 510 00:45:17,560 --> 00:45:20,760 A Proudy Slave, as she'd read earlier. 511 00:45:22,360 --> 00:45:23,880 Or did it? 512 00:45:26,280 --> 00:45:29,680 She looked more closely at the handwritten number. 513 00:45:29,760 --> 00:45:33,680 She compared it to the "7" next to Elizabeth's name. 514 00:45:33,760 --> 00:45:36,600 The Pleasin' Nigger of the chameleon type. 515 00:45:36,680 --> 00:45:40,320 An expert in changing character according to whatever was opportune 516 00:45:40,400 --> 00:45:43,360 and what would titillate and enthrall the other person. 517 00:45:44,200 --> 00:45:46,600 And then Grace could see it. 518 00:45:47,640 --> 00:45:50,720 Timothy's number was not a "1", but a '7." 519 00:45:50,800 --> 00:45:53,880 She had only wanted to read it as a "1." 520 00:45:55,000 --> 00:45:58,200 There was even a note beside Timothy's name: 521 00:45:58,280 --> 00:46:02,160 "Caution. Diabolically clever." 522 00:46:25,000 --> 00:46:30,760 Grace had called a final meeting for everybody at Manderlay, 523 00:46:30,800 --> 00:46:34,960 for that evening, she had decided to leave the place forever 524 00:46:35,000 --> 00:46:37,640 with her father when he arrived. 525 00:46:37,680 --> 00:46:38,960 Oh, you're all here. 526 00:46:40,920 --> 00:46:45,320 I persuaded the community to assemble extraordinarily... 527 00:46:45,360 --> 00:46:46,800 for two ballots. 528 00:46:46,880 --> 00:46:50,640 Whatever they involve, they can scarcely have anything to do with me anymore. 529 00:46:50,720 --> 00:46:53,160 Don't be too certain of that, Miss Grace. 530 00:46:53,240 --> 00:46:55,240 Well, I am certain. 531 00:46:57,640 --> 00:46:59,040 I've come to say good-bye. 532 00:47:02,240 --> 00:47:04,000 If you've had two ballots today, 533 00:47:04,080 --> 00:47:08,240 oddly enough, that coincides with the two presents I've brought. 534 00:47:08,320 --> 00:47:10,680 Farewell presents, if you like. 535 00:47:11,720 --> 00:47:14,840 The first... is this. 536 00:47:19,120 --> 00:47:22,120 It's the money from our harvest. 537 00:47:22,200 --> 00:47:24,960 Actually it's 80% of it. 538 00:47:25,040 --> 00:47:28,680 A card shark kept the other 20% as commission. 539 00:47:28,720 --> 00:47:34,600 He scammed the money off somebody from Manderlay in a game of cards. 540 00:47:34,680 --> 00:47:36,680 So the gangsters didn't take it? 541 00:47:36,720 --> 00:47:40,000 No. No, they didn't. 542 00:47:41,040 --> 00:47:43,480 And I won't prolong the tension. 543 00:47:45,080 --> 00:47:47,680 It was the treasurer who did it. 544 00:47:47,760 --> 00:47:50,040 The man charged with looking after the money. 545 00:47:51,640 --> 00:47:54,720 He was overcome by his eagerness to play. 546 00:47:54,800 --> 00:47:59,440 Probably because he isn't a Munsi at all... 547 00:48:01,160 --> 00:48:02,240 ...but a Mansi. 548 00:48:04,040 --> 00:48:06,920 However unimportant that may sound. 549 00:48:09,000 --> 00:48:11,320 Which brings me to my second present. 550 00:48:11,400 --> 00:48:16,760 This one. Painful to you or not, it has to come out. 551 00:48:18,760 --> 00:48:19,720 In this book, 552 00:48:21,400 --> 00:48:25,400 which I still regard as the most abominable, contemptible document 553 00:48:25,480 --> 00:48:26,520 ever written, 554 00:48:26,600 --> 00:48:29,360 Timothy is listed as a Pleasin' Nigger. 555 00:48:29,400 --> 00:48:32,800 A person who can change his appearance to please the beholder, 556 00:48:32,880 --> 00:48:34,320 as he has done. 557 00:48:37,440 --> 00:48:38,760 Let me find the page. 558 00:48:38,800 --> 00:48:41,800 It's on page 104. 559 00:48:46,520 --> 00:48:48,720 How do you know? 560 00:48:48,760 --> 00:48:50,800 I thought no slave had ever seen this book. 561 00:48:50,880 --> 00:48:54,040 How do you know what's on page 104 of Mam's Law? 562 00:48:55,680 --> 00:48:57,040 'Cause I wrote it. 563 00:49:12,440 --> 00:49:15,040 It's all in my meticulous hand. 564 00:49:18,000 --> 00:49:21,520 Mam and I were very young when the war suddenly ended 565 00:49:21,560 --> 00:49:25,600 and this new statute terrified us. 566 00:49:26,800 --> 00:49:28,280 Terrified you? 567 00:49:29,520 --> 00:49:34,960 We tried to imagine what kind of world would these slaves be let out into. 568 00:49:35,040 --> 00:49:36,240 Were they ready for it? 569 00:49:37,720 --> 00:49:39,720 Or more correctly... 570 00:49:41,200 --> 00:49:43,720 Was it ready for them? 571 00:49:43,800 --> 00:49:47,960 Legislators promised all kind of things, but we didn't believe them. 572 00:49:48,040 --> 00:49:53,600 It was then that Mam urged me to commit to paper 573 00:49:53,680 --> 00:49:57,440 the way I thought things should be done here 574 00:49:57,520 --> 00:50:00,280 if everyone stayed on at Manderlay. 575 00:50:01,760 --> 00:50:04,320 But it's the prolongation of slavery. 576 00:50:05,760 --> 00:50:06,760 You might call it that. 577 00:50:06,840 --> 00:50:09,800 You also might call it the lesser of two evils. 578 00:50:14,160 --> 00:50:17,000 But did the others know that you wrote this book? 579 00:50:17,040 --> 00:50:21,760 Groups 2, 3 and 5... always knew. 580 00:50:22,920 --> 00:50:27,320 A few members of the other groups were better off not knowing. 581 00:50:27,400 --> 00:50:29,040 But everyone knows now. 582 00:50:30,520 --> 00:50:35,280 I wrote Mam's Law for the good of everyone. 583 00:50:37,880 --> 00:50:39,600 "For the good of everyone." 584 00:50:43,760 --> 00:50:45,920 For the good of everyone? 585 00:50:48,520 --> 00:50:50,440 How dare you? 586 00:50:51,760 --> 00:50:55,840 It's a recipe for oppression... 587 00:50:57,000 --> 00:51:03,240 ...and humiliation from start to finish. 588 00:51:03,320 --> 00:51:07,040 I think you've been reading it through the wrong spectacles, 589 00:51:07,120 --> 00:51:12,840 Miss Grace, if I may take the liberty of saying so. 590 00:51:13,040 --> 00:51:15,880 And then, Wilhelm initiated Grace 591 00:51:15,920 --> 00:51:20,840 into the humane qualities of the lesser of two evils... 592 00:51:20,880 --> 00:51:22,320 Mam's Law. 593 00:51:22,360 --> 00:51:24,800 How it guaranteed food and shelter 594 00:51:24,880 --> 00:51:28,600 and allowed anybody the privilege of complaining about their masters 595 00:51:28,680 --> 00:51:31,840 instead of having to blame themselves for the life of no hope 596 00:51:31,920 --> 00:51:35,720 that they would surely have to lead in the outside world. 597 00:51:35,800 --> 00:51:38,160 How the noonday parade was a blessing 598 00:51:38,200 --> 00:51:40,960 since the parade ground was the only place with shade 599 00:51:41,040 --> 00:51:43,280 at the warmest time of day. 600 00:51:43,320 --> 00:51:45,720 How the numbered groups were determined 601 00:51:45,800 --> 00:51:47,600 according to the patterns of behavior 602 00:51:47,680 --> 00:51:52,600 that human beings resort to in order to survive in an oppressive community 603 00:51:52,680 --> 00:51:55,920 so that life could be made easier for each of them. 604 00:51:56,800 --> 00:51:58,440 Since a Proudy Nigger, 605 00:51:58,480 --> 00:52:01,760 not that Manderlay had seen many, if any of these, 606 00:52:01,840 --> 00:52:07,120 survives by perceiving himself as proud and could be helped 607 00:52:07,200 --> 00:52:08,520 by this system to believe 608 00:52:08,560 --> 00:52:12,280 that he was a bit more persecuted and punished than the others. 609 00:52:13,040 --> 00:52:17,200 Since a Clowning Nigger would benefit greatly from the laughter 610 00:52:17,240 --> 00:52:20,160 that Mam's Law strictly demanded of his master 611 00:52:20,240 --> 00:52:24,600 just as any other groups benefited from similar obligations. 612 00:52:24,680 --> 00:52:26,600 How cash was forbidden, 613 00:52:26,680 --> 00:52:29,280 so that gambling had to be done with cotton money 614 00:52:29,360 --> 00:52:32,360 to prevent ruination and misery for the families. 615 00:52:32,440 --> 00:52:35,360 Et cetera, et cetera. 616 00:52:35,440 --> 00:52:38,960 Until Grace's head felt fair ready to explode. 617 00:52:39,040 --> 00:52:40,680 Damn it, Wilhelm, they're not free! 618 00:52:41,640 --> 00:52:43,440 That's what matters! 619 00:52:43,480 --> 00:52:46,800 I'd call that a philosophical argument, 620 00:52:46,840 --> 00:52:51,160 which neatly brings me to the two ballots I just mentioned. 621 00:52:52,200 --> 00:52:54,960 Was Mam's Law still relevant? 622 00:52:56,800 --> 00:53:01,160 We agreed that unfortunately it was as relevant now as it ever was. 623 00:53:02,760 --> 00:53:07,280 America was not ready to welcome us Negroes as equals 624 00:53:07,320 --> 00:53:10,520 seventy years ago, and it still ain't. 625 00:53:10,600 --> 00:53:14,520 And the way things are goin', it won't be in 100 years from now. 626 00:53:14,600 --> 00:53:20,000 So we agreed we'd like to take one step backward at Manderlay... 627 00:53:21,360 --> 00:53:24,200 ...and re-impose the old law. 628 00:53:24,240 --> 00:53:26,760 Excuse me, but I'm going. 629 00:53:26,840 --> 00:53:32,320 As for your going, I'd better tell you about the second of our ballots. 630 00:53:32,400 --> 00:53:35,440 As you know, sadly, we lost Mam, 631 00:53:35,480 --> 00:53:40,760 and unfortunately we've good and well frightened off her descendants. 632 00:53:40,840 --> 00:53:45,240 In short, we lack a Mam. 633 00:53:52,240 --> 00:53:53,520 - No! - I needn't tell you 634 00:53:53,560 --> 00:53:55,200 that you received every single vote. 635 00:53:56,560 --> 00:53:57,560 Never. 636 00:53:57,640 --> 00:54:01,120 With all your idealism, 637 00:54:01,200 --> 00:54:02,600 I think you could enjoy 638 00:54:02,680 --> 00:54:06,320 being the guardian for a kind of menagerie of creatures 639 00:54:06,360 --> 00:54:09,040 who have no chance in the wild. 640 00:54:11,120 --> 00:54:15,800 Just as you thought the notion of community would be good for us. 641 00:54:17,040 --> 00:54:22,280 You were so sure, you permitted yourself to use force to convince us. 642 00:54:22,360 --> 00:54:25,960 I'd be sorry if we had to do likewise. 643 00:54:26,880 --> 00:54:30,160 What do you mean? Do you intend to keep me prisoner? 644 00:54:30,240 --> 00:54:34,160 Only until you understand the way you wanted us to understand. 645 00:54:34,240 --> 00:54:38,200 The gate has been repaired and is closed. 646 00:54:38,280 --> 00:54:42,520 The fences are in good shape, but of course, they ain't particularly high. 647 00:54:44,800 --> 00:54:48,760 Those fences... come on. 648 00:54:48,840 --> 00:54:54,040 Two men with a rusty shotgun and a toy pistol. 649 00:54:55,680 --> 00:54:57,800 How dumb do you really think we are? 650 00:54:59,160 --> 00:55:02,520 Too dumb to build a ladder if we really wants to get away? 651 00:55:04,360 --> 00:55:08,080 Grace had spent a great deal of time on this meeting 652 00:55:08,120 --> 00:55:11,440 which, from her point of view, didn't seem to be getting anywhere. 653 00:55:11,520 --> 00:55:16,080 Her father and his car would be at the gate at 8:00. 654 00:55:16,160 --> 00:55:20,120 That was in half an hour. She had no ladder, 655 00:55:20,200 --> 00:55:23,680 and she was on her own and guarded by many. 656 00:55:23,760 --> 00:55:26,840 Just how was she to get out of Manderlay? 657 00:55:27,640 --> 00:55:31,920 When was a section of the fence always down? 658 00:55:31,960 --> 00:55:35,120 Grace would have to change her tactics rapidly 659 00:55:35,200 --> 00:55:38,080 if she was to make the rendezvous. 660 00:55:38,160 --> 00:55:41,000 All right. I'll do as you want. 661 00:55:42,400 --> 00:55:45,000 Not from my heart, though surely, none of you could expect that, 662 00:55:45,040 --> 00:55:46,000 but as my only option. 663 00:55:46,080 --> 00:55:48,040 And you needn't be scared. 664 00:55:48,080 --> 00:55:50,240 I'll obey your beloved law. 665 00:55:51,680 --> 00:55:55,560 So we'd better start by dealing with the present matter: Timothy. 666 00:55:56,720 --> 00:55:58,840 A slave from Group 7 667 00:55:58,920 --> 00:56:02,400 has committed a theft that almost ruined us all. 668 00:56:02,480 --> 00:56:05,240 As I've determined that Mam's Law does not prescribe 669 00:56:05,320 --> 00:56:09,600 any punishment for stealing money, I shall have to be creative. 670 00:56:12,480 --> 00:56:13,760 What was it you once said, Flora? 671 00:56:13,840 --> 00:56:17,280 Something about planting a bottle of Rhenish wine? 672 00:56:18,840 --> 00:56:21,880 I do believe there's a bottle of Rhenish wine 673 00:56:21,960 --> 00:56:23,840 under Timothy's saddle. 674 00:56:26,320 --> 00:56:27,960 Don't you? 675 00:56:30,160 --> 00:56:35,560 So that's what I seen when I went there yesterday. 676 00:56:35,640 --> 00:56:38,920 If it wasn't a bottle of Rhenish wine! 677 00:57:21,360 --> 00:57:25,040 There was still ten minutes until her slavishly punctual father 678 00:57:25,120 --> 00:57:26,160 would arrive outside 679 00:57:26,240 --> 00:57:30,000 to wait for his 15 minutes and not a second longer. 680 00:57:30,040 --> 00:57:33,880 Just enough time for a verbal farewell salute. 681 00:57:40,040 --> 00:57:42,480 Timothy, you can stop being proud and silent. 682 00:57:44,720 --> 00:57:47,560 Cry... and shout... 683 00:57:48,880 --> 00:57:50,480 ...and beg for mercy... 684 00:57:51,840 --> 00:57:53,720 ...like the Mansi you are. 685 00:57:54,960 --> 00:57:58,040 The Mansi who you despise so much. 686 00:57:59,280 --> 00:58:02,720 And it's that hatred, Timothy, and the rest of you 687 00:58:02,800 --> 00:58:05,160 bear towards yourselves that you'll never make me accept! 688 00:58:06,280 --> 00:58:09,080 You are a cheat of the lowest kind. 689 00:58:09,600 --> 00:58:13,640 And Wilhelm and all of you who follow him 690 00:58:13,680 --> 00:58:15,960 are nothing but a bunch of traitors to your race. 691 00:58:16,040 --> 00:58:18,840 I hope that your fellow Negroes will, one day, 692 00:58:18,920 --> 00:58:22,160 uncover your betrayal and punish you for it! 693 00:58:22,200 --> 00:58:25,040 You make me sick! 694 00:58:28,240 --> 00:58:30,360 I'm sure you're quite right, Miss Grace. 695 00:58:32,000 --> 00:58:35,920 Most likely it's impossible to revile us niggers enough. 696 00:58:37,560 --> 00:58:40,440 But what I don't get is, why it makes you so angry? 697 00:58:40,520 --> 00:58:42,080 What do you mean? 698 00:58:42,160 --> 00:58:44,400 Aren't you forgetting something? 699 00:58:49,360 --> 00:58:50,760 You made us! 700 00:59:12,880 --> 00:59:15,840 Probably the only thing that could have stopped the lady with the whip 701 00:59:15,920 --> 00:59:17,200 from carrying on forever 702 00:59:17,280 --> 00:59:22,080 was the cheerful tinkle that announced her father's presence. 703 00:59:28,080 --> 00:59:30,240 She needed his support now. 704 00:59:30,320 --> 00:59:36,680 Manderlay, too, really was a place the world would be better off without. 705 00:59:48,720 --> 00:59:52,280 Grace recognized her father's handwriting. 706 00:59:52,360 --> 00:59:54,440 "Dear Girl,"it said. 707 00:59:54,520 --> 00:59:55,480 Dear Girl. 708 00:59:55,560 --> 00:59:59,000 So you tricked your father yet again. 709 00:59:59,080 --> 01:00:05,520 I waited the 15 minutes first, but I am too kind-hearted. 710 01:00:05,600 --> 01:00:10,280 So I popped over to the fence behind the bushes and peeked inside 711 01:00:10,320 --> 01:00:12,120 to check that you were okay. 712 01:00:12,200 --> 01:00:14,640 To my great surprise 713 01:00:14,720 --> 01:00:18,760 it really did look as if you had a good grip on things, for once. 714 01:00:18,800 --> 01:00:20,720 I'm proud of you, my girl. 715 01:00:20,800 --> 01:00:22,280 I hope we meet up some day 716 01:00:22,360 --> 01:00:24,920 so you can tell me what you actually meant 717 01:00:25,000 --> 01:00:26,960 by "new times at Manderlay." 718 01:00:27,040 --> 01:00:30,880 Love, Your dumb old Dad. 719 01:00:39,040 --> 01:00:41,680 Ballots could be unrivaled, 720 01:00:41,760 --> 01:00:46,880 but determining the time by public debate was rarely feasible. 721 01:00:46,960 --> 01:00:48,840 That was quite apparent. 722 01:00:52,200 --> 01:00:56,040 Grace had but a few seconds to choose the direction in which to flee 723 01:00:56,120 --> 01:00:59,160 away from her swarthy pursuers who, 724 01:00:59,240 --> 01:01:03,440 as her father had so teasingly predicted, were carrying torches. 725 01:01:04,560 --> 01:01:09,160 Grace was in a hurry and did not notice Bert, the former fugitive 726 01:01:09,200 --> 01:01:13,080 with a liberal attitude to other races who never did make it far. 727 01:01:15,120 --> 01:01:17,560 Grace was angry. 728 01:01:17,640 --> 01:01:20,560 Manderlay had fossilized in a picture of this country 729 01:01:20,640 --> 01:01:24,040 that was far, far too negative. 730 01:01:24,080 --> 01:01:27,880 America was a many-faceted place, no doubt about it. 731 01:01:28,960 --> 01:01:32,360 But "not ready" to accept black people? 732 01:01:32,440 --> 01:01:35,040 You really could not say that. 733 01:01:35,120 --> 01:01:39,240 America had proffered its hand, discreetly perhaps, 734 01:01:39,280 --> 01:01:42,760 but if anybody refused to see a helping hand... 735 01:01:43,720 --> 01:01:46,840 ... he really only had himself to blame. 736 01:02:13,600 --> 01:02:16,160 # They pulled in just behind the bridge # 737 01:02:16,240 --> 01:02:19,040 # He lays her down, he frowns # 738 01:02:19,120 --> 01:02:24,560 # " Gee, my life's a funny thing, am I still too young?" # 739 01:02:24,640 --> 01:02:26,480 # He kissed her then and there # 740 01:02:26,520 --> 01:02:30,080 # She took his ring, took his babies # 741 01:02:30,160 --> 01:02:32,800 # It took him minutes, took her nowhere # 742 01:02:32,880 --> 01:02:35,520 # Heaven knows, she'd have taken anything but # 743 01:02:35,600 --> 01:02:38,800 # All night # 744 01:02:38,840 --> 01:02:41,520 # She wants a young American # 745 01:02:41,560 --> 01:02:44,400 # Young American, young American # 746 01:02:44,480 --> 01:02:46,480 # She wants the young American # 747 01:02:46,560 --> 01:02:49,840 # All night # 748 01:02:49,920 --> 01:02:51,920 # She wants the young American # 749 01:02:52,000 --> 01:02:54,640 # Scanning life through the picture windows # 750 01:02:54,680 --> 01:02:56,680 # She finds the slinky vagabond # 751 01:02:56,760 --> 01:02:59,920 # He coughs as he passes her Ford Mustang # 752 01:02:59,960 --> 01:03:02,840 # But Heaven forbid she'll take anything # 753 01:03:02,920 --> 01:03:05,680 # But the freak and his type, all for nothing # 754 01:03:05,720 --> 01:03:07,680 # He misses a step and cuts his hand but # 755 01:03:07,760 --> 01:03:11,040 # Showing nothing, he swoops like a song, she cries # 756 01:03:11,120 --> 01:03:13,840 # "Where have all Papa's heroes gone?" # 757 01:03:13,880 --> 01:03:17,200 # All night # 758 01:03:17,280 --> 01:03:20,000 # She wants the young American # 759 01:03:20,080 --> 01:03:22,800 # Young American, young American # 760 01:03:22,840 --> 01:03:24,720 # She wants the young American # 761 01:03:24,800 --> 01:03:28,360 # All night # 762 01:03:28,400 --> 01:03:30,360 # Well, she wants the young American # 763 01:03:30,440 --> 01:03:33,120 # All the way from Washington # 764 01:03:33,200 --> 01:03:35,720 # Her breadwinner begs off the bathroom floor # 765 01:03:35,800 --> 01:03:38,480 # "We live for just these 20 years # 766 01:03:38,520 --> 01:03:41,360 # Do we have to die for the 50 more?" # 767 01:03:41,440 --> 01:03:44,840 # All night # 768 01:03:44,920 --> 01:03:46,800 # He wants the young American # 769 01:03:46,880 --> 01:03:50,200 # Young American, young American # 770 01:03:50,280 --> 01:03:52,280 # He wants the young American # 771 01:03:52,360 --> 01:03:55,000 # All right # 772 01:03:55,080 --> 01:03:59,120 # He wants the young American # 773 01:04:09,480 --> 01:04:13,600 # Do you remember your President Nixon? # 774 01:04:14,840 --> 01:04:19,000 # Do you remember the bills you have to pay # 775 01:04:19,080 --> 01:04:22,320 # Or even yesterday? # 776 01:04:33,680 --> 01:04:36,840 # Have you been an un-American # 777 01:04:36,880 --> 01:04:39,760 # Just you and your idol singing falsetto about # 778 01:04:39,840 --> 01:04:41,920 # Leather, leather everywhere # 779 01:04:42,000 --> 01:04:44,600 # And not a myth left from the ghetto # 780 01:04:44,680 --> 01:04:47,440 # Well, well, well, would you carry a razor # 781 01:04:47,480 --> 01:04:50,080 # In case, just in case of depression? # 782 01:04:50,160 --> 01:04:52,800 # Sit on your hands on the bus of survivors # 783 01:04:52,880 --> 01:04:55,480 # Blushing at all the Afro-Sheerners # 784 01:04:55,560 --> 01:04:57,880 # Ain't that close to love? # 785 01:04:57,960 --> 01:05:00,280 # Well, ain't that poster love? # 786 01:05:00,360 --> 01:05:03,320 # Well, it ain't that Barbie doll # 787 01:05:03,400 --> 01:05:06,400 # Her heart's been broken just like you have # 788 01:05:06,480 --> 01:05:10,080 # All night # 789 01:05:10,160 --> 01:05:11,840 # All night you want the young American # 790 01:05:11,920 --> 01:05:15,400 # Young American, young American # 791 01:05:15,480 --> 01:05:17,360 # You want the young American # 792 01:05:17,400 --> 01:05:21,040 # All night # 793 01:05:21,120 --> 01:05:22,720 # You want the young American # 794 01:05:22,800 --> 01:05:25,520 # You ain't a pimp and you ain't a hustler # 795 01:05:25,600 --> 01:05:28,160 # A pimp's got a Caddy and a lady's got a Chrysler # 796 01:05:28,240 --> 01:05:30,880 # Blacks got respect and whites got a soul train # 797 01:05:30,960 --> 01:05:33,600 # Mama's got cramps and look at your hands shake # 798 01:05:33,680 --> 01:05:37,000 # I heard the news today, oh boy # 799 01:05:37,080 --> 01:05:39,120 # I got a suite and you got defeat # 800 01:05:39,200 --> 01:05:42,320 # Ain't there a man who can say no more? # 801 01:05:42,400 --> 01:05:44,840 # Ain't there a woman I can sock on the jaw? # 802 01:05:44,880 --> 01:05:47,600 # Ain't there a child I can hold without judging? # 803 01:05:47,640 --> 01:05:50,000 # Ain't there a pen that will write before they die? # 804 01:05:50,040 --> 01:05:52,640 # Ain't you proud that you've still got faces? # 805 01:05:52,720 --> 01:05:55,960 # Ain't there one damn song that can make me # 806 01:05:56,040 --> 01:05:59,120 # Break down and cry? # 807 01:06:00,680 --> 01:06:04,160 # All right # 808 01:06:04,240 --> 01:06:06,040 # I want the young American # 809 01:06:06,120 --> 01:06:09,440 # Young American, young American # 810 01:06:09,520 --> 01:06:11,440 # I want the young American # 811 01:06:11,520 --> 01:06:14,120 # All right # 812 01:06:14,200 --> 01:06:17,520 # I want the young American, young American # 813 01:06:17,560 --> 01:06:20,240 # Young American, young American # 814 01:06:20,320 --> 01:06:22,240 # I want the young American # 815 01:06:22,320 --> 01:06:23,240 # All night # 816 01:06:23,320 --> 01:06:25,680 # You want it, I want you # 817 01:06:25,760 --> 01:06:27,960 # You want I, I want you want # 818 01:06:28,040 --> 01:06:31,400 # Young American, young American # 819 01:06:31,480 --> 01:06:33,000 # I want the young American # 820 01:06:33,080 --> 01:06:35,680 # All night # 821 01:06:35,760 --> 01:06:38,600 # And all I want is a young American # 822 01:06:38,640 --> 01:06:41,960 # Young American, young American # 823 01:06:42,040 --> 01:06:44,080 # I want the young American # 824 01:06:50,081 --> 01:06:51,081 Subtitles by LeapinLar