1 00:03:07,800 --> 00:03:12,999 We should've talked at the boatyard. You don't wanna talk about it here. 2 00:03:13,120 --> 00:03:17,398 I'm not fallin' all over myself to talk about it much anywhere, Jack. 3 00:03:17,520 --> 00:03:20,796 - How much do you know? - Not much. 4 00:03:24,720 --> 00:03:28,633 The Birmingham one was in the papers over a month ago. 5 00:03:29,480 --> 00:03:32,756 The second one in Atlanta was all over TV. 6 00:03:32,880 --> 00:03:35,633 - You ever think about givin' me a call? - No. 7 00:03:35,760 --> 00:03:38,718 - Why not? - I quit, remember? 8 00:03:43,440 --> 00:03:46,079 You look all right now. 9 00:03:47,360 --> 00:03:49,715 I am. All right. 10 00:03:59,920 --> 00:04:03,310 If you can't look any more, I understand. 11 00:04:05,040 --> 00:04:08,316 Don't try to run a game down on me, Jack. 12 00:04:14,040 --> 00:04:18,795 If I really didn't need you to come back, I wouldn't ask. This guy's on a lunar cycle. 13 00:04:18,920 --> 00:04:22,276 I have three weeks and a few days until the next full moon. 14 00:04:22,400 --> 00:04:26,473 We have a better chance to get him fast if you help. 15 00:05:08,720 --> 00:05:10,676 I'll think about it. 16 00:05:11,400 --> 00:05:13,516 Stay and eat. 17 00:05:23,040 --> 00:05:24,996 Hi, Molly. 18 00:05:36,520 --> 00:05:39,512 - Think it'll keep 'em out, Dad? - Yep. 19 00:05:41,280 --> 00:05:43,510 How many turtle eggs you think are in here? 20 00:05:43,640 --> 00:05:46,677 In this hatchery? Just 40 or 50 of 'em. 21 00:05:48,640 --> 00:05:52,315 - Crabs get most of the newborns, huh? - Yeah, but not now. 22 00:05:52,440 --> 00:05:55,318 These are all gonna make it. Guaranteed. 23 00:05:58,280 --> 00:06:00,475 What about the dogs? Are they gonna get in? 24 00:06:00,600 --> 00:06:05,879 No - they can't dig under, you see. That's why we bury the wire down in the sand. 25 00:06:07,080 --> 00:06:09,150 I need more staples, pal. 26 00:06:17,920 --> 00:06:21,629 You're supposed to be his friend, Jack. Why didn't you leave him alone? 27 00:06:23,560 --> 00:06:29,271 If he decides to do it, Molly, I'll keep him as far away from it as I can. 28 00:06:44,960 --> 00:06:48,555 - We got it pretty good, don't we? - We have it more than good. 29 00:06:49,480 --> 00:06:52,995 All that happened to you before lets you know that. 30 00:06:55,400 --> 00:07:02,431 If I went back, I'd only look at evidence. I wouldn't get deeply involved. 31 00:07:02,560 --> 00:07:05,438 He'd never even see me or know my name. 32 00:07:05,560 --> 00:07:09,269 If they find him, they'll have to take him down, not me. 33 00:07:12,640 --> 00:07:14,596 What do you think? 34 00:07:17,640 --> 00:07:21,394 I think you've already decided and you're not really asking. 35 00:07:24,400 --> 00:07:26,356 If I were asking... 36 00:07:28,160 --> 00:07:32,472 Stay here with me. Me and Kevin. 37 00:07:32,600 --> 00:07:35,512 But that's selfish, and I know it. 38 00:07:40,720 --> 00:07:42,676 Come here. 39 00:08:38,240 --> 00:08:41,550 I'll come inside with you if you want, to show you around. 40 00:08:51,680 --> 00:08:53,796 Mr Crawford said you may wanna be alone... 41 00:08:53,920 --> 00:08:55,876 That's right. 42 00:08:57,240 --> 00:09:01,358 There's a VCR hooked up in your hotel room. 43 00:09:01,480 --> 00:09:05,678 They transferred some home movies of both families onto half-inch VHS. 44 00:09:05,800 --> 00:09:07,756 Thanks. 45 00:10:46,440 --> 00:10:48,670 Intruder entered through kitchen sliding door. 46 00:10:48,800 --> 00:10:51,268 Used a glass cutter anchored to a suction cup. 47 00:10:51,400 --> 00:10:53,356 His entry was skilful. 48 00:10:54,840 --> 00:10:56,876 All the prints are smooth gloves. 49 00:10:57,600 --> 00:11:00,034 Blond hair. Strong. 50 00:11:00,160 --> 00:11:02,116 Size 12 shoe imprint. 51 00:11:02,880 --> 00:11:08,079 Blood AB positive, typed from saliva on glass from licking the suction cup. 52 00:11:08,200 --> 00:11:11,272 Why didn't he care that he left saliva on the glass? 53 00:11:14,720 --> 00:11:16,676 It was hot out that night. 54 00:11:17,520 --> 00:11:20,318 So inside the house must have felt cool to him. 55 00:11:24,640 --> 00:11:28,872 The intruder cut Charles Leeds' throat as he was rising, then shot Mrs Leeds. 56 00:11:29,000 --> 00:11:33,278 The bullet lodged in her lumbar spine, but she died of strangulation. 57 00:11:34,000 --> 00:11:37,754 Elevation of serotonin and increase of free histamine level in gunshot wound 58 00:11:37,880 --> 00:11:42,715 indicates she lived at least five minutes after she was shot. 59 00:11:42,840 --> 00:11:45,229 All her other injuries were postmortem. 60 00:11:45,360 --> 00:11:49,990 The direction and velocity of bloodstains on east wall indicate arterial spray. 61 00:11:50,120 --> 00:11:52,111 Even with his throat cut, Leeds fought, 62 00:11:52,240 --> 00:11:55,710 because the intruder was moving to the children's room. 63 00:11:57,760 --> 00:12:01,548 Bloodstains on west wall of master bedroom and sliding marks on hall carpet 64 00:12:01,680 --> 00:12:03,636 remain unexplained, 65 00:12:05,160 --> 00:12:08,914 as does superficial ligature mark around Mr Leeds' chest, 66 00:12:09,040 --> 00:12:10,996 also believed to be postmortem. 67 00:12:14,840 --> 00:12:18,389 What'd the killer do with them after they were dead? 68 00:12:39,640 --> 00:12:41,596 (phone rings) 69 00:12:47,440 --> 00:12:50,910 Hi. This is Valerie Leeds. Sorry I can't come to the phone right now, 70 00:12:51,040 --> 00:12:53,508 but if you'd like to leave a message, please do so 71 00:12:53,640 --> 00:12:55,676 and I'll call you back as soon as I can. 72 00:12:55,800 --> 00:12:57,074 (beep) 73 00:12:57,200 --> 00:12:59,156 (caller hangs up) 74 00:13:09,920 --> 00:13:11,876 29th floor. 75 00:13:14,080 --> 00:13:16,036 Going up. 76 00:13:21,120 --> 00:13:23,076 (no sound on tape) 77 00:13:34,720 --> 00:13:38,110 When they were dead, he smashed the mirrors 78 00:13:38,240 --> 00:13:42,153 and began selecting pieces that he would use later on Mrs Leeds. 79 00:13:42,840 --> 00:13:43,795 (sighs) 80 00:13:43,920 --> 00:13:47,799 Killing Mr Leeds and the children would take less than a minute. 81 00:13:49,120 --> 00:13:53,352 Mrs Leeds' injuries were postmortem. Four or five minutes later. 82 00:13:53,480 --> 00:13:55,436 What did he do in the interval? 83 00:14:00,360 --> 00:14:04,035 Smeared bloodstains on the west wall. Uh... 84 00:14:40,440 --> 00:14:42,396 (phone rings) 85 00:14:46,480 --> 00:14:48,630 - Hello? - Molly? 86 00:14:48,760 --> 00:14:51,320 - Will, is that you? - Yeah, it's me, honey. 87 00:14:52,560 --> 00:14:55,836 Look, uh... I'll call you tomorrow. Go back to sleep. 88 00:14:57,720 --> 00:15:00,951 - I love you. - I love you too, baby. 89 00:15:03,600 --> 00:15:05,556 (dialling tone) 90 00:15:46,560 --> 00:15:48,516 What are you dreaming? 91 00:15:51,760 --> 00:15:55,753 That's somethin' you can't afford for me to know about, isn't it? 92 00:15:59,360 --> 00:16:01,316 God, she's lovely, isn't she? 93 00:16:06,240 --> 00:16:10,518 It was maddening to have to touch her with rubber gloves on, wasn't it? 94 00:16:11,400 --> 00:16:13,789 They found talcum powder on her leg. 95 00:16:13,920 --> 00:16:17,071 But there wasn't any talcum powder in the bathroom. 96 00:16:21,120 --> 00:16:25,796 The talcum powder came out of a rubber glove as you pulled it off to touch her. 97 00:16:26,880 --> 00:16:29,872 You took off your gloves to touch her, didn't you? 98 00:16:31,360 --> 00:16:34,193 You son of a bitch, you touched her with your bare hands! 99 00:16:34,320 --> 00:16:36,629 And then you put your gloves back on. 100 00:16:36,760 --> 00:16:39,399 But while your gloves were off, 101 00:16:39,520 --> 00:16:42,751 did you open all their eyes so that they could see you? 102 00:16:55,600 --> 00:16:57,431 - Crawford. - Jack. 103 00:16:57,560 --> 00:17:00,836 This is Graham. Is Price still in Latent Prints? 104 00:17:00,960 --> 00:17:04,589 Yeah. He's in charge of the single print index now. 105 00:17:04,720 --> 00:17:06,950 - What do you got, Will? - Get him to Atlanta. 106 00:17:07,080 --> 00:17:09,799 Atlanta PD say they dusted everything. Their guy's good. 107 00:17:09,920 --> 00:17:13,230 - He is, but not as good as Price. - I'll get him on a plane tomorrow. 108 00:17:13,360 --> 00:17:15,316 What do you want him to do? 109 00:17:16,800 --> 00:17:21,237 Dust Mrs Leeds' finger- and toenails, and the corneas of all their eyes. 110 00:17:22,840 --> 00:17:25,035 I think he took off his gloves, Jack. 111 00:17:28,640 --> 00:17:31,438 Our people swear he wore surgeon's gloves the whole time. 112 00:17:31,560 --> 00:17:33,516 They dusted everything. 113 00:17:33,640 --> 00:17:36,279 Your report didn't mention eyes. 114 00:17:36,400 --> 00:17:38,914 Why do you think he took his gloves off? 115 00:17:39,040 --> 00:17:41,508 Because Mrs Leeds was a beautiful woman. 116 00:17:42,680 --> 00:17:45,240 This is what the subject's teeth look like. 117 00:17:45,360 --> 00:17:47,828 The Smithsonian in Washington reconstructed these 118 00:17:47,960 --> 00:17:50,918 from the impressions of the bite marks on the Leeds woman here 119 00:17:51,040 --> 00:17:54,191 and the Jacobi woman in Birmingham last month. 120 00:17:55,560 --> 00:18:00,998 As you can see, he has pegged lateral incisors. That's these teeth here and here. 121 00:18:03,120 --> 00:18:06,317 Vice and Narcotics, you take the KY cowboys and the leather bars. 122 00:18:06,440 --> 00:18:10,831 Marcus, Whitman, the funeral. The rest of you, assignments are on the sheet. 123 00:18:10,960 --> 00:18:16,080 Uh, one more thing. I've heard officers referrin' to this killer as the "Tooth Fairy". 124 00:18:16,200 --> 00:18:18,555 - (laughter) - I don't wanna hear that in public. 125 00:18:18,680 --> 00:18:22,229 And I don't wanna see it in internal memoranda. That's it. 126 00:18:36,320 --> 00:18:40,359 I know a burglar's gonna fence what he stole, cos his motive is cash money. 127 00:18:40,800 --> 00:18:43,473 I know his motive, so I go to work on fences. 128 00:18:44,080 --> 00:18:46,548 This guy, we don't even have motive. 129 00:18:46,680 --> 00:18:49,558 None of us have shit, and we know it. 130 00:18:49,960 --> 00:18:51,916 It's in his dreams. 131 00:18:52,040 --> 00:18:54,998 - His motive? - Yeah. 132 00:18:55,120 --> 00:18:57,429 His act fuels his fantasy. 133 00:18:57,560 --> 00:19:01,109 - Which is? - I don't know. 134 00:19:01,560 --> 00:19:05,394 The commissioner was saying that you're the one who got Garrett Jacob Hobbes, 135 00:19:05,520 --> 00:19:08,159 and then Dr Lecktor three years ago. 136 00:19:08,280 --> 00:19:13,400 - Lecktor killed nine people, didn't he? - Nine that we know of. Two didn't die. 137 00:19:13,520 --> 00:19:17,479 - What happened to them? - One's on a respirator, in Baltimore, 138 00:19:17,600 --> 00:19:19,556 one's in a Denver mental hospital. 139 00:19:19,680 --> 00:19:23,355 What'd the psychologist say was wrong with Lecktor? 140 00:19:24,560 --> 00:19:29,315 The psychologists call him a psychopath. They don't know what else to call him. 141 00:19:32,720 --> 00:19:35,598 I understand he cut you pretty good. 142 00:19:38,920 --> 00:19:40,876 What about the dog? 143 00:19:42,800 --> 00:19:46,475 It's at the vet's. The kids brought it in with a puncture wound in the abdomen. 144 00:19:46,600 --> 00:19:50,593 - The Jacobis in Birmingham had a cat? - That's right. 145 00:19:50,720 --> 00:19:54,349 We found the litter box downstairs but we didn't find the cat. 146 00:19:54,480 --> 00:19:57,552 Why not get Birmingham PD a methane probe out of Washington? 147 00:19:57,680 --> 00:20:01,958 Have 'em cover the back yard. Maybe the cat's dead and the kids buried it. 148 00:20:02,080 --> 00:20:03,877 (phone rings) 149 00:20:04,000 --> 00:20:06,036 - Yeah? - This is Jimmy Price, FBI. 150 00:20:06,960 --> 00:20:09,793 - Let me put you on speakerphone. - Who am I talking to? 151 00:20:09,920 --> 00:20:12,036 Jack Crawford. Will Graham's here too. 152 00:20:12,160 --> 00:20:15,516 I got a partial print with a tented arch. It's probably a thumb. 153 00:20:15,640 --> 00:20:19,155 And the fragment of a palm off the nail of Mrs Leeds' left big toe. 154 00:20:19,280 --> 00:20:21,874 The thumbprint came off the oldest kid's left eye. 155 00:20:22,000 --> 00:20:24,673 It stood out on a haemorrhage from the gunshot wound. 156 00:20:24,800 --> 00:20:27,394 - Can we make an identification off of it? - Maybe. 157 00:20:27,520 --> 00:20:30,239 If he's ever been printed and he's in my index. 158 00:20:30,360 --> 00:20:34,035 I wanna work these up in my darkroom. I'll fax the prints to you this afternoon. 159 00:20:34,160 --> 00:20:36,116 Thanks, Jimmy. 160 00:20:41,440 --> 00:20:43,396 (shouting, cameras clicking) 161 00:20:44,800 --> 00:20:47,155 (reporters asking questions) 162 00:20:48,640 --> 00:20:50,596 No comment. 163 00:20:53,160 --> 00:20:56,869 We get lucky with that print, we're in. If Jimmy can find him in the index, 164 00:20:57,000 --> 00:20:59,275 - and if he's ever been printed. - Will Graham! 165 00:20:59,400 --> 00:21:01,550 Remember me? Freddie Lounds. 166 00:21:01,680 --> 00:21:04,513 Covered the Lecktor case for the Tattler, did the paperback. 167 00:21:04,640 --> 00:21:07,712 So, Will, when did they call you in? I'm buyin' lunch. 168 00:21:07,840 --> 00:21:11,230 - Lounds, give it a rest. - Hey, he's news. I'm doin' my job. 169 00:21:11,360 --> 00:21:14,113 How does he compare with Lecktor? What does he do to 'em? 170 00:21:14,240 --> 00:21:16,993 How's he do 'em? How's he do 'em, Will? 171 00:21:20,520 --> 00:21:23,478 - Keep the fuck away from me. - Will. Will! 172 00:21:26,320 --> 00:21:28,276 (train horn blares) 173 00:21:31,440 --> 00:21:33,590 He snuck in while I was sedated after Lecktor. 174 00:21:33,720 --> 00:21:36,109 He pulled back the sheets and took pictures. 175 00:21:36,240 --> 00:21:39,198 - Yeah, I know. - Look, don't expect too much from me. 176 00:21:39,320 --> 00:21:41,550 We only got three weeks. You're our best shot. 177 00:21:41,680 --> 00:21:44,433 You think I'll see him in the street and say "There he is"? 178 00:21:44,560 --> 00:21:46,869 That's Houdini you're thinkin' about. 179 00:21:48,720 --> 00:21:52,679 The Tooth Fairy's gonna go on until we get smart or we get lucky. He won't stop. 180 00:21:52,800 --> 00:21:55,553 - Why? - He's got a genuine taste for it. 181 00:21:56,480 --> 00:21:58,436 You do know somethin' about him. 182 00:22:00,360 --> 00:22:02,316 Not enough. 183 00:22:04,640 --> 00:22:06,676 I think I'll go see Lecktor tomorrow. 184 00:22:06,800 --> 00:22:08,756 Why? 185 00:22:09,480 --> 00:22:11,436 Recover the mind-set. 186 00:22:42,400 --> 00:22:46,757 That's the same atrocious aftershave you wore in court three years ago. 187 00:22:46,880 --> 00:22:49,235 Yeah, I keep getting it for Christmas. 188 00:22:52,920 --> 00:22:55,753 - Did you get my card? - I got it. Thank you. 189 00:22:56,600 --> 00:22:59,956 And how is Officer Stuart? The one who was first to see my basement. 190 00:23:00,080 --> 00:23:03,550 - Stuart's fine. - Emotional problems, I hear. 191 00:23:03,680 --> 00:23:06,558 - Do you have any problems, Will? - No. 192 00:23:06,680 --> 00:23:08,636 No. Of course you don't. 193 00:23:10,600 --> 00:23:15,594 I'm glad you came. My callers are mostly clinical psychologists 194 00:23:15,720 --> 00:23:19,872 from cornfed universities somewhere. Second-raters, the lot. 195 00:23:20,000 --> 00:23:23,470 Dr Bloom showed me your article on surgical addiction. 196 00:23:23,600 --> 00:23:26,672 - And? - Very interesting. Even to a layman. 197 00:23:29,240 --> 00:23:31,674 I want you to help me, Dr Lecktor. 198 00:23:31,800 --> 00:23:34,314 Yes. I thought so. 199 00:23:34,440 --> 00:23:36,829 - It's about Atlanta and Birmingham. - Yes? 200 00:23:36,960 --> 00:23:39,394 - You read about it? - In the papers. 201 00:23:39,520 --> 00:23:41,511 I don't tear out the articles. 202 00:23:41,640 --> 00:23:45,553 I wouldn't want them to think I was dwelling on anything morbid. 203 00:23:47,920 --> 00:23:50,593 You want to know how he's choosing them, don't you? 204 00:23:50,720 --> 00:23:53,109 - I thought you'd have ideas. - Why should I tell you? 205 00:23:53,240 --> 00:23:55,196 You'd get to see the file on this case. 206 00:23:55,320 --> 00:23:57,754 - And there's another reason. - Pray tell. 207 00:23:57,880 --> 00:24:00,519 I thought you'd want to see if you're smarter than him. 208 00:24:00,640 --> 00:24:03,154 You think you're smarter than me, since you caught me. 209 00:24:03,280 --> 00:24:05,794 No. I know that I'm not smarter than you. 210 00:24:05,920 --> 00:24:08,150 - How did you catch me? - You had disadvantages. 211 00:24:08,280 --> 00:24:10,669 - What disadvantages? - You're insane. 212 00:24:13,320 --> 00:24:15,276 You're very tan, Will. 213 00:24:16,240 --> 00:24:18,196 Your hands are rough. 214 00:24:19,440 --> 00:24:22,238 They don't look like cop's hands any more. 215 00:24:22,360 --> 00:24:24,749 That shaving lotion's what a child would select. 216 00:24:24,880 --> 00:24:27,553 It has a ship on the bottle, doesn't it? 217 00:24:29,520 --> 00:24:32,830 Don't think you can persuade me with appeals to my intellectual vanity. 218 00:24:32,960 --> 00:24:35,872 I don't think I'll persuade you at all. 219 00:24:36,000 --> 00:24:37,956 You'll either do it or you won't. 220 00:24:38,960 --> 00:24:42,191 Besides, we have Dr Bloom working on it. He's the best. 221 00:24:42,320 --> 00:24:45,232 - Do you have the file with you? Pictures? - Yes. 222 00:24:45,360 --> 00:24:48,033 - Let me have them and I may consider it. - No. 223 00:24:52,200 --> 00:24:55,510 - Dream much, Will? - Goodbye, Dr Lecktor. 224 00:24:55,920 --> 00:24:58,912 You haven't threatened to take away my books yet. 225 00:25:00,960 --> 00:25:04,032 Let me have the file, and I'll tell you what I think. 226 00:25:10,480 --> 00:25:12,436 (knocks on door) 227 00:26:03,040 --> 00:26:05,315 This is a very shy boy, Will. 228 00:26:05,920 --> 00:26:09,037 - What were the yards like? - Big back yards. 229 00:26:09,160 --> 00:26:12,038 Fences, hedges. Why? 230 00:26:12,360 --> 00:26:14,112 Because, my dear Will, 231 00:26:14,240 --> 00:26:17,277 if this pilgrim imagines he has a relationship with the moon, 232 00:26:17,400 --> 00:26:19,755 he might go outside to look at it. 233 00:26:20,560 --> 00:26:22,915 Have you ever seen blood in the moonlight, Will? 234 00:26:23,040 --> 00:26:25,508 It appears quite black. 235 00:26:25,640 --> 00:26:30,475 If one were nude, it would be better to have privacy for this sort of thing. 236 00:26:30,600 --> 00:26:34,309 - That's interesting. - No, it's not. You thought of it before. 237 00:26:34,440 --> 00:26:37,079 - I considered it. - You came here to look at me. 238 00:26:37,200 --> 00:26:40,237 - To get the old scent back again. - I want your opinion. 239 00:26:40,360 --> 00:26:44,512 - I don't have one right now. - When you have one, I'd like to hear it. 240 00:26:44,640 --> 00:26:46,756 - Can I keep this? - I haven't decided yet. 241 00:26:46,880 --> 00:26:50,953 I'll study them. When you get more files, I'd like to see them too. You can call me. 242 00:26:51,080 --> 00:26:53,036 When I call my lawyer they bring a phone. 243 00:26:53,160 --> 00:26:56,709 Would you like to leave me your home phone number? 244 00:26:56,840 --> 00:27:00,549 - No. - Do you know how you caught me, Will? 245 00:27:00,680 --> 00:27:04,195 - Call the number on the file. - Do you know how you caught me? 246 00:27:04,520 --> 00:27:05,794 (knocks hard) 247 00:27:05,920 --> 00:27:09,549 The reason you caught me, Will, is we're just alike. 248 00:27:09,680 --> 00:27:11,955 You want the scent? 249 00:27:12,720 --> 00:27:14,676 Smell yourself. 250 00:28:21,760 --> 00:28:23,751 (camera motor drive) 251 00:28:29,520 --> 00:28:31,476 Gotcha. 252 00:28:32,280 --> 00:28:34,840 (airport announcement) 253 00:28:47,360 --> 00:28:52,115 Get up by the bunk. Face the wall. Don't turn around or I'll Mace you in the face. 254 00:29:05,960 --> 00:29:09,032 Thank you so much. I'll call you when I'm finished. 255 00:29:17,760 --> 00:29:20,558 - Are you ready for your call? - Yes. Thank you. 256 00:29:20,680 --> 00:29:22,750 (ringing tone) 257 00:29:22,880 --> 00:29:24,996 Paltrow, Christiansen and Golub law offices. 258 00:29:25,120 --> 00:29:27,076 Excuse me, I must have misdialled. 259 00:29:28,520 --> 00:29:30,476 (dialling tone) 260 00:29:31,040 --> 00:29:32,996 (ringing tone) 261 00:29:36,280 --> 00:29:39,989 Thank you for using AT& T. This is operator 24. 262 00:29:40,120 --> 00:29:43,510 Operator. Er... I don't have the use of my arms. 263 00:29:43,640 --> 00:29:47,758 Er, would you be so kind as to, er, dial a number for me, please? 264 00:29:47,880 --> 00:29:54,877 - Certainly. What's the number? - Area code 301-555-6624. 265 00:29:55,000 --> 00:29:57,116 (dialling tones) 266 00:29:57,240 --> 00:29:58,309 (ringing tone) 267 00:29:58,440 --> 00:30:00,954 University of Chicago, Department of Psychiatry. 268 00:30:01,080 --> 00:30:04,959 - Dr Sidney Bloom, please. - He's not in. I'll connect you to his office. 269 00:30:05,080 --> 00:30:09,676 - What's his secretary's name again? - Martha King. Just a moment, please. 270 00:30:10,680 --> 00:30:12,910 - Martha King's desk. - Hi. Martha. 271 00:30:13,040 --> 00:30:17,397 - Martha doesn't come in nights. - Maybe you can help me. 272 00:30:17,520 --> 00:30:20,114 This is Bob Greer of Blain and Edwards Publishing. 273 00:30:20,240 --> 00:30:23,994 Dr Bloom asked me to send a copy of The Psychiatrist and the Law to someone. 274 00:30:24,120 --> 00:30:27,999 - Martha never sent me the address. - She'll be in in the morning. 275 00:30:28,120 --> 00:30:31,078 Well, I've gotta catch Federal Express in about five minutes. 276 00:30:31,200 --> 00:30:34,317 I'd be appreciative if you could pull it out of her Rolodex for me. 277 00:30:34,440 --> 00:30:38,149 - I don't see a Rolodex. - I bet she has a Call Caddy by her phone. 278 00:30:38,280 --> 00:30:39,235 Yeah. 279 00:30:39,360 --> 00:30:42,511 Zip that little pointer right on down to the letter G. 280 00:30:42,640 --> 00:30:43,675 All right. 281 00:30:43,800 --> 00:30:46,598 The name we're looking for... Last name Graham. 282 00:30:46,720 --> 00:30:50,952 The man the book is supposed to be sent to. A Mr Will Graham. 283 00:30:51,080 --> 00:30:54,959 Federal Bureau of Investigation, 10th and Pennsylvania, Washington, DC. 284 00:30:55,080 --> 00:30:58,914 Now, I'll bet it has his home address there too. 285 00:30:59,040 --> 00:31:01,952 3680 DeSoto Highway, Captiva, Florida. 286 00:31:03,680 --> 00:31:06,148 Thank you... so very much. 287 00:31:09,960 --> 00:31:11,916 I've finished. 288 00:32:49,040 --> 00:32:52,112 - Mommy! - Oh, my gosh. It's all right. Stewardess! 289 00:33:05,960 --> 00:33:10,511 (captain) Ladies and gentlemen, we are beginnin' our descent into Birmingham. 290 00:35:04,840 --> 00:35:07,638 You used a cutting tool on the branch so that you could see. 291 00:35:07,760 --> 00:35:10,479 And you passed the time whittling. 292 00:35:10,600 --> 00:35:13,433 And dreaming. 293 00:35:14,400 --> 00:35:18,552 When night came, you saw them pass by their bright windows, 294 00:35:20,000 --> 00:35:21,956 you watched the shades go down, 295 00:35:22,920 --> 00:35:25,275 and you saw the lights go out one by one. 296 00:35:26,440 --> 00:35:30,319 And after a while you climbed down and you went in to 'em, didn't you? 297 00:35:30,440 --> 00:35:34,638 Didn't you, you son of a bitch? You watched them all goddamn day long! 298 00:35:37,520 --> 00:35:39,556 That's why houses with big yards. 299 00:35:44,120 --> 00:35:48,511 I need Firearms and Toolmarks here on a branch. I need to know what tool he used. 300 00:35:48,640 --> 00:35:50,915 Then I need Bowman in Documents on this carving. 301 00:35:51,040 --> 00:35:53,076 - Is it weird? - The mark? Yeah. 302 00:35:53,200 --> 00:35:55,873 If Documents can't do it, I'll send it to Langley. 303 00:35:56,000 --> 00:35:59,629 - Did Price identify the Leeds print? - No. He hasn't found him in the index. 304 00:35:59,760 --> 00:36:02,115 It's a hand search. He's got half his department on it. 305 00:36:02,240 --> 00:36:05,232 Listen, Will, have you seen this week's Tattler? 306 00:36:05,360 --> 00:36:08,238 - It's not on my preferred reading list. - Yeah, well, uh... 307 00:36:08,360 --> 00:36:10,555 Your picture's all over the front page. 308 00:36:12,800 --> 00:36:15,030 - Who the hell was it? Lounds? - Yes. Who else? 309 00:36:15,160 --> 00:36:17,116 Goddamn it, Jack! 310 00:36:17,240 --> 00:36:20,073 I promised Molly! I promised her! 311 00:36:21,680 --> 00:36:24,035 - Come in. - Dr Chilton? 312 00:36:25,000 --> 00:36:27,833 - Yes. - We were cleaning out Dr Lecktor's cell. 313 00:36:27,960 --> 00:36:31,111 He heard us coming and hid something in a book. We got him out and dug around. 314 00:36:31,240 --> 00:36:32,798 - Is that it? - Yes. 315 00:36:32,920 --> 00:36:34,876 Put it down on my desk. 316 00:36:42,880 --> 00:36:45,519 - Has anyone else seen this except you? - No. 317 00:36:49,280 --> 00:36:51,874 - Special Agent Crawford's office. - This is Dr Chilton. 318 00:36:52,000 --> 00:36:55,117 - I need to speak to Mr Graham. - He's in Birmingham. 319 00:36:55,240 --> 00:36:57,196 Agent Crawford is on the line with him. 320 00:36:57,320 --> 00:37:01,313 Will you please tell them this is very, very urgent? I'll hold on. 321 00:37:03,920 --> 00:37:06,673 Dr Chilton, it's Crawford. Will Graham's on the line too. 322 00:37:06,800 --> 00:37:10,918 I have a note, or two pieces of a note, that appears to be from that man 323 00:37:11,040 --> 00:37:14,237 - who killed those people in Atlanta. - Where did you get it? 324 00:37:14,360 --> 00:37:16,590 In Hannibal Lecktor's cell, hidden in a book. 325 00:37:16,720 --> 00:37:19,393 Don't touch the note. Can you read it to us? 326 00:37:19,520 --> 00:37:24,355 It's written on toilet tissue. "My dear Dr Lecktor, 327 00:37:24,480 --> 00:37:28,155 I wanted to tell you I am delighted that you've taken an interest in me." 328 00:37:28,760 --> 00:37:32,275 "I know that you alone can understand what I am Becoming. " 329 00:37:32,400 --> 00:37:36,313 "You alone know the people I use to help me in these things 330 00:37:36,440 --> 00:37:39,193 are only elements undergoing change 331 00:37:39,320 --> 00:37:42,995 to fuel the radiance of what I am Becoming, 332 00:37:43,120 --> 00:37:45,759 just as the source of light is burning." 333 00:37:47,080 --> 00:37:50,038 "I have a collection of your press clippings." 334 00:37:50,160 --> 00:37:52,913 "I think they are absurd, as are mine." 335 00:37:53,040 --> 00:37:56,874 "The 'Tooth Fairy'. What could be more inappropriate?" 336 00:37:57,000 --> 00:38:01,710 "Investigator Graham interests me. Very purposeful looking." 337 00:38:01,840 --> 00:38:04,115 "I hope we can correspond." 338 00:38:04,240 --> 00:38:08,153 Mr Graham, there's a piece missing here. Now I'll read the bottom part. 339 00:38:08,320 --> 00:38:11,949 "After I hear back from you, I might send you something wet." 340 00:38:12,080 --> 00:38:14,036 Signed "Avid Fan". 341 00:38:14,960 --> 00:38:17,235 It has teeth marks pressed into it at the bottom. 342 00:38:17,360 --> 00:38:19,920 Sarah, order a chopper. I don't care whose it is. 343 00:38:20,040 --> 00:38:23,635 Call Alabama Air National Guard and tell 'em to get Graham back here now. 344 00:38:23,760 --> 00:38:27,753 Tell Documents to scramble a team. I want everybody movin' five minutes ago. 345 00:38:27,880 --> 00:38:31,031 I have a Documents team on its way by helicopter to pick up the note. 346 00:38:31,160 --> 00:38:33,799 After we work the note, replace it in Lecktor's cell. 347 00:38:33,920 --> 00:38:37,390 I don't want Lecktor to know we found it. He might try to warn the killer. 348 00:38:37,520 --> 00:38:39,750 - Where's Lecktor now? - (Chilton) Holding cell. 349 00:38:39,880 --> 00:38:42,952 - How long can you keep him there? - Three, four hours. 350 00:38:43,920 --> 00:38:48,471 Brian, we have a note coming in, possibly from the Tooth Fairy, number one priority. 351 00:38:48,600 --> 00:38:53,151 It must go to Hair and Fibre, Latent Prints and Documents. Graham and I'll take it. 352 00:39:30,480 --> 00:39:33,313 One hair, Graham. Maybe half an inch. 353 00:39:34,920 --> 00:39:37,388 - A couple of blue grains. - Work the hair. 354 00:39:38,360 --> 00:39:42,478 - What we got for negative comparison? - Hair from Lecktor's comb. 355 00:39:42,600 --> 00:39:47,390 Whiskers from the electric razor they let him use. Hair from the security guard. 356 00:40:08,040 --> 00:40:11,396 - How many handled this without gloves? - Guard, cleanup man, Lecktor. 357 00:40:11,520 --> 00:40:16,594 Cleanup man, scrubbing sinks. Probably had the oil washed off his fingers. 358 00:40:16,720 --> 00:40:19,234 But the others... One smudge. 359 00:40:23,520 --> 00:40:27,195 Those aren't ridges. It's just the texture of the paper. 360 00:40:27,320 --> 00:40:30,551 I can fume for a print, but can't say the iodine stains'd fade out. 361 00:40:30,680 --> 00:40:34,958 - Ninhydrin? Boost it with heat? - No, we couldn't wash it after. 362 00:40:35,080 --> 00:40:38,231 I can't get a print off this in the time you've got to get it back. 363 00:40:39,080 --> 00:40:41,036 - How long do I have? - 20 minutes, max. 364 00:40:41,160 --> 00:40:44,675 The main thing to find out is, how is Lecktor supposed to reply to him? 365 00:40:44,800 --> 00:40:49,510 Which is probably the missing section. It says "I hope we can correspond." 366 00:40:49,640 --> 00:40:51,596 Then comes the gap. 367 00:40:52,640 --> 00:40:55,200 This note was written in ballpoint. 368 00:40:55,320 --> 00:41:00,269 It looks like Lecktor went over this area with a felt-tip pen, then tore it away. 369 00:41:28,200 --> 00:41:31,875 You're so sly, but so am I. 370 00:41:39,360 --> 00:41:43,717 The aniline dyes used in the ink of felt-tip pens like Lecktor used 371 00:41:43,840 --> 00:41:46,070 are transparent to infrared. 372 00:41:46,200 --> 00:41:48,395 The Tooth Fairy's ballpoint isn't. 373 00:41:56,560 --> 00:41:59,597 Looks like the tip of a T here, here, and here. 374 00:41:59,720 --> 00:42:04,555 - At the end could be the top of an R. - There's three Ts and an R in "Tattler". 375 00:42:04,680 --> 00:42:07,114 Our boy reads it. The article about me and Lecktor. 376 00:42:07,240 --> 00:42:10,391 I don't know anybody else that carried that. 377 00:42:10,520 --> 00:42:12,476 Personal ads. 378 00:42:15,160 --> 00:42:17,799 We believe the Tooth Fairy told Lecktor to reply to him 379 00:42:17,920 --> 00:42:20,673 through the personal ads section of the National Tattler. 380 00:42:20,800 --> 00:42:23,712 The Chicago office is down there running through their ads. 381 00:42:23,840 --> 00:42:27,879 We have cut into a line of communication between the Tooth Fairy and Lecktor. 382 00:42:28,000 --> 00:42:32,516 If we find Lecktor's reply, we plan to pull it, substitute it with one of our own. 383 00:42:32,640 --> 00:42:35,279 This is what the Tooth Fairy will read. Bill? 384 00:42:35,400 --> 00:42:39,188 "Dear Avid Fan. Inherit my mantle and surpass my achievements." 385 00:42:39,320 --> 00:42:42,357 "Mementoes for you at Baltimore Central, left luggage." 386 00:42:42,480 --> 00:42:44,948 "Ticket number 72683." 387 00:42:45,080 --> 00:42:49,039 It's a Secret Service letter drop. We'll stake it out. When he shows, we grab him. 388 00:42:49,160 --> 00:42:51,116 - Anything from Chicago? - Not yet. 389 00:42:51,240 --> 00:42:54,038 - When do they go to press? - 35 minutes. 390 00:42:54,160 --> 00:42:56,116 - Christ. - Let's get to the physical. 391 00:42:56,240 --> 00:42:59,437 - There was no print. - Scale counts and core size of the hair 392 00:42:59,560 --> 00:43:01,869 matched the blond hair found in the Jacobis'. 393 00:43:02,000 --> 00:43:04,639 That note was written by your man. 394 00:43:05,000 --> 00:43:08,470 Aside from the hair, three blue grains, dark flecks - went to Brian's end. 395 00:43:08,600 --> 00:43:12,036 The grains are commercial cleanser, with chlorine from the cleaner. 396 00:43:12,160 --> 00:43:14,469 Particles of dried blood, but not enough to type. 397 00:43:14,600 --> 00:43:16,397 (phone rings) 398 00:43:16,720 --> 00:43:20,190 - This is Chester. Who am I talking to? - Will Graham, Jack Crawford. 399 00:43:20,320 --> 00:43:23,630 I got a personal ad with "Avid Fan" in it being telexed to you right now. 400 00:43:23,760 --> 00:43:26,194 - Read it. - "Dear Avid Fan, you honour me." 401 00:43:26,320 --> 00:43:28,276 - "You're very beautiful." - Oh, Christ. 402 00:43:28,400 --> 00:43:31,233 "I offer 100 prayers for your safety." 403 00:43:31,360 --> 00:43:35,911 "Find help in Galatians 6:11, 15:2, 404 00:43:36,040 --> 00:43:39,874 Acts 3:3, Revelations 18:7, 405 00:43:40,840 --> 00:43:46,756 Jonah 6:8, John 6:22, Luke 1:7. " 406 00:43:46,880 --> 00:43:48,836 (Crawford) Thanks. 407 00:43:54,320 --> 00:43:57,676 Jimmy. Did you get anywhere identifying him off the Leeds prints? 408 00:43:57,800 --> 00:43:59,756 Not yet. 409 00:44:02,400 --> 00:44:06,598 - Cryptography at Langley? - They got shot a telex. They're on it now. 410 00:44:19,560 --> 00:44:22,393 No. And our ad has to go out in the same book code Lecktor used, 411 00:44:22,520 --> 00:44:24,795 - or he'll know it wasn't Lecktor. - Book code? 412 00:44:24,920 --> 00:44:28,833 "100 prayers" could be page, the paired numbers, line and letter. But what book? 413 00:44:28,960 --> 00:44:31,155 - The Bible? - No. Galatians 15:2... 414 00:44:31,280 --> 00:44:35,273 Galatians only has six chapters. Same with Jonah 6:8. Jonah has four chapters. 415 00:44:35,400 --> 00:44:37,675 Lecktor was not using The Bible. 416 00:44:37,800 --> 00:44:40,394 He probably named the book in the part Lecktor tore out. 417 00:44:40,520 --> 00:44:44,035 Right. What about sweatin' Lecktor? 418 00:44:44,160 --> 00:44:47,596 They tried sodium amytal to find where he buried a Princeton student. 419 00:44:47,720 --> 00:44:51,269 - He gave 'em a recipe for potato-chip dip. - Wonderful. 420 00:44:51,400 --> 00:44:54,597 The Tooth Fairy would've named a book he knew Lecktor has access to. 421 00:44:54,720 --> 00:44:57,632 - He'd know from articles. - When Willingham tossed the cell, 422 00:44:57,760 --> 00:44:59,830 he took Polaroids so he could put it all back. 423 00:44:59,960 --> 00:45:02,349 Have him meet me with pictures of Lecktor's books. 424 00:45:02,480 --> 00:45:04,436 - Where? - Library of Congress. 425 00:45:10,400 --> 00:45:12,470 25 minutes. He won't make it in time. 426 00:45:12,600 --> 00:45:17,913 Lecktor's ad runs as is, we decode it later. Or we pull it, figure out the code 427 00:45:18,040 --> 00:45:21,157 - and run our own ad next week. - And lose a week? We got 17 days... 428 00:45:21,280 --> 00:45:25,432 And I don't like Lecktor's ad running without knowing what it says. 429 00:45:26,600 --> 00:45:28,556 But it's your call, Will. 430 00:45:31,240 --> 00:45:33,276 Run it. 431 00:45:33,400 --> 00:45:37,109 And what if it encourages the Tooth Fairy to do something else beside write? 432 00:45:37,240 --> 00:45:39,231 We'll all feel sick for a very long time. 433 00:45:39,360 --> 00:45:41,749 And if Bowman still can't figure it out? 434 00:45:42,800 --> 00:45:45,234 We bait him with something in next week's Tattler. 435 00:45:45,360 --> 00:45:47,316 What, for instance? 436 00:45:49,280 --> 00:45:51,236 Me. 437 00:45:52,040 --> 00:45:54,315 I don't think that's a very good idea. 438 00:45:58,000 --> 00:46:00,434 Why not? Don't you think we can provoke him? 439 00:46:00,560 --> 00:46:02,869 Maybe. Maybe he can be provoked. 440 00:46:03,000 --> 00:46:04,956 What I was thinkin' about is you. 441 00:46:06,280 --> 00:46:09,477 You're gettin' deeper and deeper into this. 442 00:46:09,600 --> 00:46:11,318 Sidney. 443 00:46:13,800 --> 00:46:18,191 Last time you did that you did a real good job of pushing yourself all out of shape. 444 00:46:18,320 --> 00:46:22,916 You try it on again or you go through some big trauma, you could relapse. 445 00:46:23,040 --> 00:46:25,315 Sidney, don't worry about me. 446 00:46:25,440 --> 00:46:28,671 I'm workin' the evidence. Makin' moves. That's all. 447 00:46:29,600 --> 00:46:31,556 I'm fine. 448 00:46:33,040 --> 00:46:36,919 Bowman just struck out. It is not books in Lecktor's cell. 449 00:46:37,760 --> 00:46:40,399 - Price? - He just heard it's a bust-out. 450 00:46:40,520 --> 00:46:44,354 As evidence, the Leeds print will get us a conviction, if we could find the guy. 451 00:46:44,480 --> 00:46:47,836 But he must never have been printed, because he is not in our index. 452 00:46:47,960 --> 00:46:50,758 We are not going to identify him off the print. 453 00:46:53,760 --> 00:46:57,833 - I'll use Lounds. - What for? 454 00:46:57,960 --> 00:47:03,034 Boy doesn't read The New York Times. He reads Lounds in the Tattler. 455 00:47:07,720 --> 00:47:11,508 - What else shall we cover? - He put the shorts on Leeds after he died. 456 00:47:11,640 --> 00:47:15,394 I believe he did this to make sure we wouldn't think he was gay. 457 00:47:18,680 --> 00:47:21,148 He's molested all of his male victims. 458 00:47:21,280 --> 00:47:24,511 He may be impotent with members of the opposite sex. 459 00:47:24,640 --> 00:47:28,269 Our forensic psychologists have projected, though I'm not sure, 460 00:47:28,400 --> 00:47:31,392 that he may have had sexual relations with his mother. 461 00:47:36,760 --> 00:47:41,151 - How long will you stay in Washington? - Until we've taken out the Tooth Fairy. 462 00:47:41,280 --> 00:47:44,192 - Can the Tattler get it straight from you? - Absolutely. 463 00:47:44,320 --> 00:47:47,198 How does workin' on this case affect your sex life? 464 00:47:47,320 --> 00:47:50,517 Mine? It doesn't affect mine, it affects yours. Go fuck yourself. 465 00:47:50,640 --> 00:47:53,200 - Look, pal of mine, you're news. - Pictures. 466 00:47:53,320 --> 00:47:56,357 All right, let's shoot him. I'm in the shots with Graham. 467 00:47:56,480 --> 00:47:58,710 - What? - I'm in the shots with you. Come on! 468 00:47:59,000 --> 00:48:01,434 You want this to look real or not? 469 00:48:02,760 --> 00:48:05,832 Make sure the theatre sign across the street is just out of focus. 470 00:48:05,960 --> 00:48:08,349 We want him to find it, but we don't wanna be obvious. 471 00:48:08,480 --> 00:48:12,268 Make sure that I look excellent. All right, shoot. 472 00:48:13,560 --> 00:48:15,232 One more. One more. 473 00:48:15,360 --> 00:48:19,319 - That's enough. - OK, Graham. Hey, always nice, huh? 474 00:48:19,440 --> 00:48:22,955 Let's have lunch. Call my service. Crawford, always a thrill. 475 00:48:23,080 --> 00:48:26,595 Dr Bloom. I need them on my desk in two hours, OK? 476 00:48:34,840 --> 00:48:37,195 - Did Bowman break the code yet? - No. 477 00:48:37,320 --> 00:48:40,153 Tools and Firearms say the cutting tool used on the branch 478 00:48:40,280 --> 00:48:42,236 was a common bolt-cutter. 479 00:48:42,360 --> 00:48:46,035 I got a call from Asian Studies at Langley. The mark you found on the tree? 480 00:48:46,160 --> 00:48:48,355 - Yeah? - It's a Chinese character, 481 00:48:48,480 --> 00:48:50,630 considered a lucky sign in gambling. 482 00:48:50,760 --> 00:48:53,593 The same character appears on a mahjong piece. 483 00:48:53,720 --> 00:48:56,280 It means "red dragon". Mean anything to you? 484 00:48:59,640 --> 00:49:00,550 No. 485 00:49:03,680 --> 00:49:05,910 If he shows, and he's smart, 486 00:49:06,040 --> 00:49:10,158 he'll approach you from the front, pass, turn, try and take you from behind. 487 00:49:10,280 --> 00:49:12,236 - How's your hearing? - It's good. 488 00:49:12,360 --> 00:49:16,592 You'll wear a wire, one way. We'll hear you, you won't hear us. 489 00:49:16,720 --> 00:49:19,712 - You checked out a.44 Special Bulldog? - Yeah. 490 00:49:19,840 --> 00:49:22,877 - Load these in it. - Glaser safety slugs. 491 00:49:23,000 --> 00:49:26,834 Yeah. Number 12 shots suspended in liquid Teflon in a copper casing. 492 00:49:27,320 --> 00:49:29,550 On impact, it all opens up in the target. 493 00:49:29,680 --> 00:49:32,877 Guaranteed one-shot stop. You got body armour? 494 00:49:33,000 --> 00:49:36,117 - Yeah, Kevlar Second Chance. - I hope you get one. 495 00:49:36,240 --> 00:49:39,391 Cos he's gone for the head shot eight out of 11 times? 496 00:49:40,880 --> 00:49:42,836 Let's walk the route. 497 00:50:04,400 --> 00:50:07,790 United flight 849 to Newark is now boarding at gate seven. 498 00:50:08,080 --> 00:50:11,629 United flight 849 to Newark is now boarding at gate seven. 499 00:51:17,160 --> 00:51:19,116 Someone's comin'. 500 00:51:48,040 --> 00:51:49,758 Go! 501 00:51:55,440 --> 00:51:57,396 Don't! Don't move. 502 00:52:02,840 --> 00:52:05,354 - Take the money! - Don't shoot! 503 00:52:05,480 --> 00:52:07,436 - Don't shoot! - Clear! 504 00:52:07,560 --> 00:52:09,516 Clear! 505 00:52:16,600 --> 00:52:19,478 What you movin' in slow motion for, man? I'm bein' mugged! 506 00:52:20,040 --> 00:52:22,235 - (laughter) - Can you believe that? 507 00:52:22,960 --> 00:52:27,988 (radio) WAB Chicago. In sports, the Cubs lost again, and... 508 00:52:29,000 --> 00:52:30,956 Hey! 509 00:53:09,680 --> 00:53:11,636 Do you know who I am? 510 00:53:11,760 --> 00:53:13,716 I don't wanna know who you are. 511 00:53:15,280 --> 00:53:17,999 According to you, I'm a sexual pervert. 512 00:53:18,120 --> 00:53:20,076 An animal, you said. 513 00:53:23,360 --> 00:53:25,316 You know who I am now? 514 00:53:26,960 --> 00:53:28,916 Yes. 515 00:53:29,920 --> 00:53:31,876 Do you feel privileged? 516 00:53:35,960 --> 00:53:38,076 I'm very scared. 517 00:53:41,040 --> 00:53:43,349 Open your eyes. 518 00:53:43,480 --> 00:53:45,436 Mr Lounds, you're a reporter. 519 00:53:47,080 --> 00:53:49,833 Your job is to report. That's why you're here. 520 00:53:49,960 --> 00:53:54,317 If you don't open your eyes, I'll staple your eyelids to your forehead. 521 00:54:00,640 --> 00:54:04,713 Well? Here I... am. 522 00:54:21,040 --> 00:54:22,996 Look at the screen. 523 00:54:23,840 --> 00:54:26,070 William Blake's The Great Red Dragon 524 00:54:26,200 --> 00:54:28,395 and the Woman Clothed in the Rays of the Sun. 525 00:54:28,520 --> 00:54:30,670 - Do you see? - Yes. 526 00:54:32,440 --> 00:54:35,716 - Mrs Leeds. Do you see? - Yes. 527 00:54:36,360 --> 00:54:40,512 - Mrs Jacobi. Do you see? - Yes. 528 00:54:42,600 --> 00:54:46,388 The next family as they will look when I go to visit them. Do you see? 529 00:54:46,520 --> 00:54:48,476 Yes. 530 00:54:49,440 --> 00:54:52,750 Mrs Leeds, later. Her husband beside her. 531 00:54:54,040 --> 00:54:55,996 Yes. 532 00:54:57,000 --> 00:54:59,594 Mrs Jacobi, after her changing. 533 00:55:00,960 --> 00:55:02,916 The Dragon rampant. 534 00:55:06,800 --> 00:55:09,439 Freddie Lounds. Your photograph. 535 00:55:10,800 --> 00:55:12,028 No. 536 00:55:12,160 --> 00:55:14,879 - No what? - No. Not me, please. 537 00:55:16,120 --> 00:55:18,793 - Please. - Are you a man? 538 00:55:18,920 --> 00:55:20,956 Yes. 539 00:55:21,080 --> 00:55:23,355 Do you imply that I am queer? 540 00:55:23,480 --> 00:55:25,436 God, no! 541 00:55:26,400 --> 00:55:29,198 Before me, you are a slug in the sun. 542 00:55:29,320 --> 00:55:33,472 You are privy to a great... Becoming, and you recognise nothing. 543 00:55:33,600 --> 00:55:35,556 You are an ant in the afterbirth. 544 00:55:36,440 --> 00:55:39,989 It is your nature to do one thing correctly. Tremble. 545 00:55:40,920 --> 00:55:43,832 But fear is not what you owe me. No, Lounds. 546 00:55:43,960 --> 00:55:47,396 You and the others, you owe me awe! 547 00:55:54,200 --> 00:55:56,634 We have one more piece of work to do. 548 00:55:58,880 --> 00:56:01,678 If he takes off the mask I am a dead man. 549 00:56:01,800 --> 00:56:03,756 (sobs) 550 00:56:07,360 --> 00:56:09,316 Open your eyes. 551 00:56:11,840 --> 00:56:15,230 - Open your eyes! - Aah! 552 00:56:15,360 --> 00:56:18,033 You will read this into the tape recorder. 553 00:56:19,440 --> 00:56:22,750 - Go. - "I have had a great privilege." 554 00:56:22,880 --> 00:56:26,873 "I have seen with wonder and awe the strength of the Red Dragon." 555 00:56:27,000 --> 00:56:29,195 "All I wrote about him were lies." 556 00:56:29,320 --> 00:56:32,471 "Will Graham made me write them to pull him into a trap 557 00:56:32,600 --> 00:56:34,795 in Washington, District of Columbia." 558 00:56:34,920 --> 00:56:38,390 "Will Graham, you will learn from my own lips how much you have to dread 559 00:56:38,520 --> 00:56:40,556 because I was forced to lie." 560 00:56:40,680 --> 00:56:43,797 "He will be more merciful to me than to you." 561 00:56:43,920 --> 00:56:48,072 "You will lie awake in fear of what the Red Dragon will do." 562 00:56:48,200 --> 00:56:50,839 "I will be a testament to the truth of this." 563 00:56:57,920 --> 00:57:00,275 You did very well. 564 00:57:01,560 --> 00:57:03,516 Will you let me go now? 565 00:57:03,640 --> 00:57:05,710 Please? 566 00:57:05,840 --> 00:57:08,229 You will tell the truth? 567 00:57:08,360 --> 00:57:10,316 I promise. 568 00:57:11,680 --> 00:57:13,636 Good. 569 00:57:17,080 --> 00:57:19,036 We'll seal your promise with... 570 00:57:39,920 --> 00:57:41,876 We'll seal your promise... 571 00:57:47,000 --> 00:57:48,956 with a kiss. 572 00:57:50,040 --> 00:57:51,996 (screaming) 573 00:57:57,240 --> 00:58:01,392 (man on radio)... five possible answers. Any member of a team may buzz in, 574 00:58:01,520 --> 00:58:04,990 but if incorrect, the other team will have the opportunity to answer. 575 00:58:05,120 --> 00:58:08,556 The team with the most points at the end will win... 576 00:58:08,680 --> 00:58:10,636 (squeaking) 577 00:58:14,680 --> 00:58:16,636 (squeaking) 578 00:58:18,400 --> 00:58:22,757 Hear that? That means a round is over. So, Jane, we're all ready for round one. 579 00:58:22,880 --> 00:58:25,599 All right, Bob. The first category today is the Far East. 580 00:58:25,720 --> 00:58:29,599 And the choices are Vietnam, Japan, Laos, Thailand and China. 581 00:58:29,720 --> 00:58:32,996 (Bob) Category and possible answers. Every question's worth ten points, 582 00:58:33,120 --> 00:58:36,874 and I can only accept the answer of the person who buzzes in... 583 00:58:37,000 --> 00:58:38,956 (squeaking) 584 00:58:45,600 --> 00:58:51,197 Bowman, just get to Cryptography and tell me what the hell it says, OK? 585 00:58:52,160 --> 00:58:54,993 - Did he try to say anything at all? - No, he sure didn't. 586 00:59:00,240 --> 00:59:02,435 He never woke up. Did you hear the tape? 587 00:59:02,560 --> 00:59:06,997 Yeah. Bowman broke the code that Lecktor used in the Tattler personal ad. 588 00:59:07,120 --> 00:59:10,556 It was the State of Maryland Statutes. You need to know what it said now. 589 00:59:10,680 --> 00:59:12,875 - What? - Listen to me. 590 00:59:13,000 --> 00:59:15,036 Everything is OK. I've taken care of it. 591 00:59:17,880 --> 00:59:21,714 - What is it, Jack? - The bastard gave him your address. 592 00:59:22,480 --> 00:59:26,712 It said "Graham home, 3860 DeSoto Highway, Captiva, Florida." 593 00:59:27,840 --> 00:59:30,354 - "Save yourself, kill them all." - Get me a plane. 594 00:59:30,760 --> 00:59:32,478 Will! Will. 595 00:59:33,200 --> 00:59:34,599 Will. 596 00:59:36,040 --> 00:59:38,190 Mom. 597 00:59:38,760 --> 00:59:41,433 Huh? What... what? 598 00:59:41,560 --> 00:59:44,597 Someone's outside. There are noises. 599 00:59:44,720 --> 00:59:46,676 - Where? - Outside. 600 01:00:00,320 --> 01:00:02,993 Go back to your room and close the door. 601 01:00:05,880 --> 01:00:07,836 Do it! Now! 602 01:00:53,720 --> 01:00:56,439 - Ma'am? Are you all right? - What? What is it? 603 01:00:59,520 --> 01:01:01,954 What is it? What's going on? 604 01:01:02,080 --> 01:01:04,469 - You should come back inside. - What's going on? 605 01:01:04,600 --> 01:01:06,192 - Come back inside. - What's... 606 01:01:06,320 --> 01:01:08,515 I think you should come back inside. 607 01:01:49,440 --> 01:01:51,874 I'm sorry, Molly. 608 01:01:52,120 --> 01:01:54,076 I'm sorry about all of this. 609 01:01:57,560 --> 01:01:59,676 This place is fine. We'll be fine. 610 01:02:01,880 --> 01:02:05,270 - He's after you now, isn't he? - It's just a precaution. 611 01:02:06,560 --> 01:02:10,269 Kevin, why don't you run down to the water, check out the dock? 612 01:02:10,400 --> 01:02:13,153 I wanna hang around here. I'm in the kitchen, Mom. 613 01:02:13,280 --> 01:02:15,236 OK. 614 01:02:17,520 --> 01:02:19,476 What is that about? 615 01:02:20,720 --> 01:02:23,678 What, he's afraid to leave you alone with me now? 616 01:02:24,400 --> 01:02:27,676 - He saw the article in the Tattler, right? - I wanted to talk with him, 617 01:02:27,800 --> 01:02:31,190 but he said he wanted to bring it up to you, face to face. 618 01:02:31,320 --> 01:02:34,835 Good for him. Kevin, come on. Help me unpack, will you? 619 01:02:34,960 --> 01:02:37,349 Then we'll go get some groceries. 620 01:02:47,920 --> 01:02:52,118 You and Mom are very well protected. No one's gonna find out where you are. 621 01:02:52,240 --> 01:02:55,710 Is there anything I need to know? To see about Mom? 622 01:02:55,840 --> 01:02:58,673 - No. - This guy's trying to kill us? 623 01:03:00,200 --> 01:03:03,351 - We don't know that. - When are you going to kill him? 624 01:03:08,560 --> 01:03:11,711 I'm not. It's only my job to find him. 625 01:03:15,640 --> 01:03:19,997 Barry's mom had this newspaper. It said you were in a special hospital. 626 01:03:22,840 --> 01:03:25,274 Well, it was a regular hospital. 627 01:03:25,400 --> 01:03:28,472 Then I was transferred into the psychiatric wing. 628 01:03:29,640 --> 01:03:32,677 That bothers you, doesn't it? 629 01:03:32,800 --> 01:03:34,950 I don't know. 630 01:03:35,080 --> 01:03:38,755 Was it because... in the papers it said it was this man Lecktor? 631 01:03:38,880 --> 01:03:41,269 - Mm-hm. - What happened? 632 01:03:43,400 --> 01:03:47,313 Well, Lecktor was attacking college girls, and he killed them. 633 01:03:48,280 --> 01:03:49,872 How? 634 01:03:51,440 --> 01:03:53,396 In bad ways. 635 01:03:55,320 --> 01:03:57,595 He was a psychiatrist. 636 01:03:57,720 --> 01:04:01,713 One of the girls was his patient, and I went to talk to him about her. 637 01:04:04,200 --> 01:04:08,113 I tried to build feelings in my imagination like the killer had, 638 01:04:08,240 --> 01:04:10,629 so that I would know why he did what he did, 639 01:04:10,760 --> 01:04:13,718 because that would help me find him. 640 01:04:13,840 --> 01:04:18,914 When I was sitting in Lecktor's office, and I looked up, I saw a book on his shelf. 641 01:04:19,040 --> 01:04:21,793 It had pictures of war wounds in it. 642 01:04:21,920 --> 01:04:23,876 Then I knew it was him. 643 01:04:25,320 --> 01:04:28,630 So I went to a payphone down the hall to call the police. 644 01:04:29,520 --> 01:04:31,476 And that's when he attacked me. 645 01:04:36,120 --> 01:04:41,911 You and Mom came to see me in the hospital, and that helped a lot. 646 01:04:42,040 --> 01:04:47,956 But after my body got OK, I still had his thoughts going around in my head. 647 01:04:50,680 --> 01:04:52,636 And I stopped talking to people. 648 01:04:55,040 --> 01:04:59,397 And a doctor friend of mine, a Dr Bloom, asked me to get some help. 649 01:04:59,520 --> 01:05:01,476 And I did. 650 01:05:01,600 --> 01:05:04,672 And after a while, I felt better, and I was OK again. 651 01:05:09,000 --> 01:05:11,992 And the way he thought felt that bad? 652 01:05:13,000 --> 01:05:16,356 Kevin, they're the ugliest thoughts in the world. 653 01:05:32,960 --> 01:05:35,428 So what kind of coffee do you like? 654 01:05:36,840 --> 01:05:39,798 - Huh? - You like that Folgers stuff, right? 655 01:05:41,160 --> 01:05:42,195 Yeah. 656 01:05:43,240 --> 01:05:45,196 Mom likes that too. 657 01:05:48,720 --> 01:05:50,950 When can we go home, Dad? 658 01:05:53,160 --> 01:05:55,230 I don't know, Kevin. 659 01:06:09,480 --> 01:06:12,950 - (Molly) So where are things? - (Graham) Nowhere. 660 01:06:15,880 --> 01:06:19,350 Everything we've tried is either a dead end or it's backfired. 661 01:06:19,480 --> 01:06:23,917 Crawford's already planning the next crime scene so we can get it fresh. 662 01:06:25,720 --> 01:06:29,076 We got about six more days till the next full moon. 663 01:06:29,200 --> 01:06:31,475 Can you quit? 664 01:06:31,600 --> 01:06:33,750 No. 665 01:06:36,640 --> 01:06:38,790 What's next? 666 01:06:40,520 --> 01:06:42,715 - I go to Atlanta. - Crawford? 667 01:06:43,720 --> 01:06:45,676 No. 668 01:06:48,360 --> 01:06:50,351 I have to be... alone. 669 01:06:54,880 --> 01:06:59,635 - It's exactly what you said you wouldn't... - This killing. It's got to stop. 670 01:07:27,280 --> 01:07:31,432 William, you're gonna make yourself sick. Or get yourself killed. 671 01:07:40,560 --> 01:07:42,596 You and Kevin should go to Montana. 672 01:07:43,800 --> 01:07:46,792 See your dad. He hasn't seen Kevin for a long time. 673 01:07:48,920 --> 01:07:51,718 And I'll come up and get you afterwards. 674 01:08:19,360 --> 01:08:23,512 Hi. This is Valerie Leeds. Sorry I can't come to the phone right now. 675 01:08:26,240 --> 01:08:28,196 - I'm sorry, too. - Excuse me? 676 01:08:29,640 --> 01:08:31,596 Coffee. 677 01:08:40,440 --> 01:08:42,396 Just you and me now, sport. 678 01:08:44,640 --> 01:08:46,596 I'm gonna find you, goddamn it. 679 01:09:06,080 --> 01:09:08,435 - Mr Dollarhyde. - Ah, Eileen. 680 01:09:08,560 --> 01:09:12,678 Bill told me to tell you there was a variation in the gamma of number three. 681 01:09:12,800 --> 01:09:14,756 - Oh. - But he caught it in time. 682 01:09:18,880 --> 01:09:21,394 Eileen... 683 01:09:21,520 --> 01:09:23,476 Good. Good. 684 01:10:15,440 --> 01:10:17,078 - (knock) - (woman) Who's there? 685 01:10:17,200 --> 01:10:20,795 Mr Dollarhyde. I came about the low-light infrared emulsion. 686 01:10:20,920 --> 01:10:22,956 Oh, yeah. Come on in. It's safe. 687 01:10:31,080 --> 01:10:34,390 Put your back against the door. There's a stool just to your right. 688 01:10:34,520 --> 01:10:37,159 You're the production controller, right? 689 01:10:38,240 --> 01:10:40,515 Can you give me an idea of the conditions? 690 01:10:40,640 --> 01:10:43,712 I'm shooting from maybe eight feet. 691 01:10:43,840 --> 01:10:47,674 - I... I can't use any lights. - OK. What's being photographed? 692 01:10:48,560 --> 01:10:52,758 - The activities of nocturnal animals. - When do you need it? 693 01:10:52,880 --> 01:10:55,872 - Four days. - OK. Let me stick these in a black bag. 694 01:11:01,560 --> 01:11:05,155 1000C infrared sensitive has to be handled in total darkness. 695 01:11:05,280 --> 01:11:10,195 Remember to be very careful with it, but it's easier to handle than the 1200 series. 696 01:11:10,320 --> 01:11:11,719 It'll be fine. 697 01:11:11,840 --> 01:11:15,355 In case you're wondering, I keep the samples straight by touch code. 698 01:11:15,480 --> 01:11:17,436 I... I wasn't wondering. 699 01:11:18,600 --> 01:11:21,558 Reba, I gotta fly. Maybe Mr Dollarhyde can drive you home? 700 01:11:21,680 --> 01:11:25,559 No, that's OK. I'll take care of myself. No, thanks. 701 01:11:25,680 --> 01:11:27,636 OK. 702 01:11:31,080 --> 01:11:33,310 - I'll... take you. - No, thanks. 703 01:11:33,440 --> 01:11:36,955 I'll order you 1200 feet of 1000C in the morning. 704 01:11:37,080 --> 01:11:39,878 - Ride with me. - Thanks, but I'll take the bus. 705 01:11:41,880 --> 01:11:45,031 Ride with me. It would be because I would like you to. 706 01:11:47,280 --> 01:11:49,236 OK. Sure. Let me get my stuff on. 707 01:11:51,800 --> 01:11:53,916 How did you come to Gateway? 708 01:11:54,040 --> 01:11:57,430 They had to hire the handicapped to shape up their employment practices 709 01:11:57,560 --> 01:11:59,516 to get this defence contract. 710 01:12:00,200 --> 01:12:03,749 - But you worked out well. - Yeah. Everybody they hired did. 711 01:12:04,920 --> 01:12:09,277 You know, you speak very well, although you avoid fricatives and sibilants. 712 01:12:09,400 --> 01:12:11,755 At the Institute for the Blind I trained in therapy 713 01:12:11,880 --> 01:12:15,156 for speech- and hearing-impaired children. 714 01:12:15,280 --> 01:12:17,430 I'll probably go back to it someday. 715 01:12:17,560 --> 01:12:19,790 Uh-huh. 716 01:12:19,920 --> 01:12:22,559 If you don't wanna talk, that's OK. But I hope you will, 717 01:12:22,680 --> 01:12:27,834 because you're very direct, and I like that, and I like what you have to say. 718 01:12:27,960 --> 01:12:30,076 May I touch your face? 719 01:12:31,080 --> 01:12:33,514 I wanna know whether you're smiling or frowning. 720 01:12:33,640 --> 01:12:37,269 I guess I wanna know whether I should be quiet or not. 721 01:12:43,600 --> 01:12:46,558 Take my word for it. I'm smiling. 722 01:12:46,960 --> 01:12:48,916 I... I didn't mean to offend you. 723 01:12:50,920 --> 01:12:53,718 - On the way, can I take you somewhere? - Where? 724 01:12:54,960 --> 01:12:59,636 - It would be my surprise. - OK, sure. 725 01:13:15,440 --> 01:13:17,874 - Are you apprehensive? - No. 726 01:13:18,000 --> 01:13:20,753 You're very protected. Mr Dollarhyde is watching us. 727 01:13:20,880 --> 01:13:23,110 No, no. I want to. 728 01:13:23,240 --> 01:13:26,949 In about two hours, we're going to cap his tooth. 729 01:14:22,520 --> 01:14:24,829 (Reba) Yeah. 730 01:14:24,960 --> 01:14:26,916 (vet) It's warm? 731 01:14:40,320 --> 01:14:42,754 Back a little bit. There. 732 01:14:42,880 --> 01:14:44,472 (heartbeat) 733 01:14:44,600 --> 01:14:46,875 - You hear it? - Yes. 734 01:15:13,000 --> 01:15:17,949 You... rearrange the dead families into an audience to see what you do. 735 01:15:20,160 --> 01:15:24,199 You think that what you do will make you into something different. 736 01:15:24,320 --> 01:15:26,276 You are "Becoming". 737 01:15:27,960 --> 01:15:30,235 What is it you think you're becoming? 738 01:15:33,600 --> 01:15:36,239 The answer's in the way you use the mirrors. 739 01:15:41,400 --> 01:15:44,278 What do the mirrors make you dream you're becoming? 740 01:16:16,800 --> 01:16:18,756 A little to your left. 741 01:16:25,920 --> 01:16:28,832 Francis, that was a great dinner. Thank you. 742 01:16:29,040 --> 01:16:32,669 Uh... I made you a gin and tonic. It's right in front of you. 743 01:16:35,800 --> 01:16:37,756 What are you watching? 744 01:16:39,400 --> 01:16:41,356 Just a little homework. 745 01:18:04,000 --> 01:18:06,878 (# "This Big Hush" by Shriekback) 746 01:18:08,480 --> 01:18:10,436 Sweet, thoughtful man, D. 747 01:18:22,480 --> 01:18:25,392 # Is there a fire in the sky? 748 01:18:25,520 --> 01:18:26,635 That's allowed... 749 01:18:26,760 --> 01:18:29,069 # Is there a moon up there? 750 01:18:29,200 --> 01:18:30,872 ...if you hold me. 751 01:18:31,000 --> 01:18:33,514 # Is anything alive now? 752 01:18:34,960 --> 01:18:37,599 # This darkness is what I hear 753 01:18:39,360 --> 01:18:42,557 # This is a breathless silence 754 01:18:43,440 --> 01:18:46,318 # A moment out of time 755 01:18:47,760 --> 01:18:54,359 # I see your face in the shadows, the telltale signs are in your eyes 756 01:18:55,840 --> 01:18:58,912 # Aching with a passion inside 757 01:19:01,080 --> 01:19:03,036 # Deep as the river 758 01:19:03,160 --> 01:19:06,755 # All desire 759 01:19:06,880 --> 01:19:09,917 # The ashes and the fire 760 01:19:10,040 --> 01:19:13,396 # Turning this night inside 761 01:19:14,240 --> 01:19:16,231 # And the light from you 762 01:19:34,000 --> 01:19:36,878 # Is there a flame in the dark? 763 01:19:38,160 --> 01:19:40,879 # Is there a bright hot star? 764 01:19:42,440 --> 01:19:45,159 # These creatures look the same now 765 01:19:45,880 --> 01:19:48,917 # We freeze wherever we are 766 01:19:50,800 --> 01:19:54,395 # We wake alone in the blackness 767 01:19:55,040 --> 01:19:58,077 # We sleep wherever we fall 768 01:19:58,200 --> 01:20:02,113 # One dream all around us 769 01:20:02,240 --> 01:20:05,755 # This big hush infects us all 770 01:20:08,080 --> 01:20:10,548 # Forever in this half-light 771 01:20:10,680 --> 01:20:13,399 # All desire 772 01:20:14,200 --> 01:20:17,272 # The ashes and the fire 773 01:20:17,400 --> 01:20:20,631 # Turning this night inside 774 01:20:21,520 --> 01:20:23,636 # And the light from you 775 01:20:27,320 --> 01:20:30,710 # All desire 776 01:20:30,840 --> 01:20:33,912 # The ashes and the fire 777 01:20:34,040 --> 01:20:38,158 # Turning this night inside 778 01:20:38,280 --> 01:20:40,510 # And the light from you 779 01:21:02,040 --> 01:21:03,632 - That you, D? - Are you OK? 780 01:21:03,760 --> 01:21:05,716 Yeah, I'm fine. 781 01:21:07,240 --> 01:21:09,435 - Fine. - (laughter) 782 01:21:09,560 --> 01:21:11,516 - Morning. - Morning. 783 01:21:14,480 --> 01:21:16,516 Show me where things are, I'll make coffee. 784 01:21:16,640 --> 01:21:18,596 - No, no. Uh... - (Reba laughs) 785 01:21:19,480 --> 01:21:23,792 - Don't go back inside the house. - Why? I left my purse inside. 786 01:21:23,920 --> 01:21:25,876 I'll get it. It's OK. 787 01:21:28,600 --> 01:21:30,556 I mean... 788 01:21:32,200 --> 01:21:35,351 I mean... you should stay outside. It's... it's... 789 01:21:36,560 --> 01:21:38,676 It's cos you look so good in the sun. 790 01:21:38,840 --> 01:21:40,796 (laughing) OK. OK. 791 01:21:44,400 --> 01:21:46,356 (Reba sighs) 792 01:21:47,320 --> 01:21:49,276 Um... 793 01:21:49,720 --> 01:21:51,676 When, uh... 794 01:21:54,560 --> 01:21:56,516 Reba, when can I see you again? 795 01:21:57,800 --> 01:21:59,756 Oh. Um... 796 01:22:01,440 --> 01:22:03,396 Yeah, we can meet at my house. 797 01:22:16,400 --> 01:22:19,551 - (Crawford) Lecktor called. - I arranged for him to have a phone. 798 01:22:19,680 --> 01:22:22,638 - I gotta call him in a minute. - We identified the tyre tracks 799 01:22:22,760 --> 01:22:25,228 left when Lounds was delivered to the "Tattler". 800 01:22:25,360 --> 01:22:29,672 G 7816 Goodyear truck tyres. Looks like our boy drives a van. 801 01:22:29,800 --> 01:22:32,712 I'm setting up our base in Chicago. When are you comin' back? 802 01:22:32,840 --> 01:22:34,796 When I'm done, Jack. 803 01:22:50,600 --> 01:22:55,674 This is Will Graham of the FBI. Dr Chilton arranged for me to talk to Dr Lecktor. 804 01:22:55,800 --> 01:22:57,756 (ringing tone) 805 01:22:59,840 --> 01:23:01,796 Hello? 806 01:23:03,240 --> 01:23:07,756 (Lecktor) Hello, Will. I wanna congratulate you for the job you did on Mr Lounds. 807 01:23:07,880 --> 01:23:12,112 I admire that enormously. Oh, what a cunning boy you are. 808 01:23:12,240 --> 01:23:16,119 I'm sick of you crazy sons of bitches, Lecktor. You got somethin' to say, say it. 809 01:23:16,240 --> 01:23:18,435 I wanna help you. 810 01:23:18,560 --> 01:23:21,996 You'll be more comfortable if you relax. We don't invent our natures. 811 01:23:22,120 --> 01:23:26,716 They're issued to us along with our lungs and pancreas and everything else. 812 01:23:26,840 --> 01:23:30,594 - Why fight it? - Fight what? 813 01:23:30,720 --> 01:23:35,714 Did you really feel so depressed after you shot Mr Garrett Jacob Hobbes? 814 01:23:35,840 --> 01:23:39,037 I didn't know you then, but I think you probably did. 815 01:23:39,160 --> 01:23:41,628 But it wasn't the act that got you down, was it? 816 01:23:41,760 --> 01:23:44,672 Didn't you feel so bad because killing him felt so good? 817 01:23:44,800 --> 01:23:46,916 And why shouldn't it feel good? 818 01:23:47,040 --> 01:23:50,476 It must feel good to God. He does it all the time. 819 01:23:51,640 --> 01:23:55,918 God's terrific. He dropped a church roof on 34 of his worshippers 820 01:23:56,040 --> 01:24:00,556 last Wednesday in Texas, as they were grovelling through a hymn to his majesty. 821 01:24:00,960 --> 01:24:02,916 Don't you think that felt good? 822 01:24:06,960 --> 01:24:08,951 Why does it feel good, Dr Lecktor? 823 01:24:10,040 --> 01:24:14,352 It feels good, Will, because God has power. 824 01:24:14,480 --> 01:24:17,358 And if one does what God does enough times, 825 01:24:17,960 --> 01:24:20,997 one will become as God is. 826 01:24:25,480 --> 01:24:28,916 God's a champ. He always stays ahead. 827 01:24:29,040 --> 01:24:32,999 He got 140 Filipinos in one plane crash last month. 828 01:24:33,120 --> 01:24:36,078 Remember that earthquake in Italy last spring? 829 01:24:39,160 --> 01:24:41,116 (Graham) I enter. 830 01:24:44,160 --> 01:24:47,835 The glass cutter. The piece of glass I take out is mine. 831 01:24:48,760 --> 01:24:50,716 The house is mine. 832 01:24:59,280 --> 01:25:03,592 I walk up these stairs. I pass the children's toys. 833 01:25:05,280 --> 01:25:07,919 The children mean nothing to me. 834 01:25:08,040 --> 01:25:09,996 They were put here to help me. 835 01:25:10,120 --> 01:25:12,236 (thunder) 836 01:25:13,840 --> 01:25:16,354 I move to the door. 837 01:25:19,440 --> 01:25:21,396 I step into the room. 838 01:25:25,600 --> 01:25:27,556 I see you there. 839 01:25:30,560 --> 01:25:32,710 And I see me desired by you, 840 01:25:35,200 --> 01:25:38,351 accepted, and loved, 841 01:25:40,280 --> 01:25:45,149 in the silver mirrors of your eyes. 842 01:25:56,400 --> 01:25:58,755 (# "Strong As I Am" by The Prime Movers) 843 01:26:21,440 --> 01:26:26,719 # Father, look in my eyes 844 01:26:26,840 --> 01:26:34,235 # See me as I really am 845 01:26:34,680 --> 01:26:37,399 # You made me 846 01:26:37,520 --> 01:26:40,637 # Now take me 847 01:26:40,760 --> 01:26:43,035 (man) I wanna talk to Fogle tomorrow. 848 01:26:44,280 --> 01:26:49,354 # Tell me how it feels now 849 01:26:49,480 --> 01:26:57,558 # Behold your flesh has come of age 850 01:26:57,680 --> 01:26:59,398 (man) Wait a minute. 851 01:27:00,600 --> 01:27:06,948 # You break me 852 01:27:07,720 --> 01:27:10,075 # Strong as I am 853 01:27:10,200 --> 01:27:13,397 # There's something about this thing that scares me 854 01:27:13,520 --> 01:27:15,795 # Strong as I am 855 01:27:15,920 --> 01:27:19,230 # There's something about this thing that dares me 856 01:27:19,360 --> 01:27:21,430 # Strong as I am 857 01:27:21,560 --> 01:27:24,996 # There's something about this thing that haunts me 858 01:27:25,120 --> 01:27:27,395 # Strong as I am 859 01:27:27,520 --> 01:27:34,835 # There's something about this thing that taunts me 860 01:27:36,360 --> 01:27:41,195 # Mother, let me heal you 861 01:27:41,320 --> 01:27:49,557 # Your pain has lasted far too long 862 01:27:49,680 --> 01:27:51,716 # Release it 863 01:27:52,480 --> 01:27:56,712 # It kills you 864 01:27:57,320 --> 01:27:59,470 - What was it? - Pollen. 865 01:27:59,600 --> 01:28:01,909 - Oh. Thanks for the ride. - See you tomorrow. 866 01:28:02,040 --> 01:28:03,996 Yeah. 867 01:28:04,400 --> 01:28:12,318 # The love you would not share 868 01:28:12,440 --> 01:28:15,193 Mr Dollarhyde. What are you doin' here? 869 01:28:18,320 --> 01:28:20,276 (gunshots) 870 01:28:22,840 --> 01:28:24,956 # Strong as I am 871 01:28:25,080 --> 01:28:28,470 # There's something about this thing that scares me 872 01:28:28,600 --> 01:28:30,875 # Strong as I am 873 01:28:32,000 --> 01:28:32,955 (knock at door) 874 01:28:33,080 --> 01:28:35,355 - Who is it? - It's me. 875 01:28:36,440 --> 01:28:39,000 - Who? Who is it? - It's me. 876 01:28:41,520 --> 01:28:43,476 - Francis? - No. 877 01:28:44,560 --> 01:28:46,516 Not Francis. 878 01:28:47,640 --> 01:28:49,596 Francis is gone. 879 01:28:50,600 --> 01:28:52,750 Francis is gone for ever. 880 01:29:01,840 --> 01:29:03,956 So what are we doin'? 881 01:29:04,080 --> 01:29:06,036 The dream. 882 01:29:07,040 --> 01:29:10,032 He dreams about being wanted and desired. 883 01:29:10,160 --> 01:29:13,914 So he changes people into beings who want and desire him. 884 01:29:14,040 --> 01:29:15,996 - Changes? - It's a word. 885 01:29:17,080 --> 01:29:20,038 Killing and arranging the people to imitate it. 886 01:29:21,640 --> 01:29:23,596 And Lecktor told me something. 887 01:29:23,720 --> 01:29:28,111 "If one does what God does enough times, one will become as God is." 888 01:29:28,880 --> 01:29:30,836 You put it together, you get... 889 01:29:30,960 --> 01:29:35,351 If our boy imitates being wanted and desired enough times, 890 01:29:35,480 --> 01:29:39,758 he believes he will become one who is wanted and desired and accepted. 891 01:29:39,880 --> 01:29:42,235 It'll all come true. 892 01:29:42,360 --> 01:29:46,478 This started from an abused kid. A battered infant. 893 01:29:48,360 --> 01:29:50,828 There's somethin' terrible about... 894 01:29:50,960 --> 01:29:53,474 Are you sympathising with this guy now? 895 01:29:55,360 --> 01:29:58,591 Absolutely. My heart bleeds for him as a child. 896 01:29:59,440 --> 01:30:01,874 Someone took a kid, and manufactured a monster. 897 01:30:02,000 --> 01:30:05,595 At the same time, as an adult, he's irredeemable. 898 01:30:05,720 --> 01:30:08,518 He butchers whole families to pursue trivial fantasies. 899 01:30:08,640 --> 01:30:12,315 As an adult, someone should blow the sick fuck out of his socks. 900 01:30:16,920 --> 01:30:19,753 Do you think that's a contradiction, Jack? 901 01:30:20,840 --> 01:30:24,389 Does this kind of understanding make you uncomfortable? 902 01:30:36,320 --> 01:30:38,993 What about the mirrors? 903 01:30:40,440 --> 01:30:42,908 He uses the mirrors to see it happen. 904 01:30:45,400 --> 01:30:49,871 But he doesn't take anything. There's no souvenirs taken from the houses. 905 01:30:50,000 --> 01:30:53,151 He needs souvenirs or trophies to relive the event. 906 01:30:57,360 --> 01:30:59,316 Maybe he records it somehow. 907 01:31:00,520 --> 01:31:04,354 So he could see himself accepted, over and over and over again. 908 01:31:07,360 --> 01:31:09,828 VTRs? Polaroids? Stills? What? 909 01:31:09,960 --> 01:31:11,916 How do I know? 910 01:31:13,880 --> 01:31:15,836 How does he find 'em? 911 01:31:16,840 --> 01:31:19,070 We find out how he found them, we'll find him. 912 01:31:19,200 --> 01:31:21,634 There is no connection between the two families. 913 01:31:21,760 --> 01:31:25,548 - We've done a dozen computer runs. - All the women have a bloom on them. 914 01:31:25,680 --> 01:31:28,035 He didn't win them in a lottery. He picked them. 915 01:31:28,160 --> 01:31:30,390 There's selection and design in his choices. 916 01:31:30,520 --> 01:31:33,080 Look. Admit we struck out this month. 917 01:31:33,200 --> 01:31:35,839 The Learjet is standing by. The basic lab stuff is on it. 918 01:31:35,960 --> 01:31:38,269 You, Zeller, Jimmy Price, the photographer. 919 01:31:38,400 --> 01:31:41,949 Anywhere he hits, we can be there in an hour. We get the call, we roll. 920 01:31:42,080 --> 01:31:44,435 - The scene'll be fresh. - It's not over yet. 921 01:31:44,560 --> 01:31:47,199 Oh, for Christ's sake. It's a foregone conclusion. 922 01:31:47,320 --> 01:31:50,596 It's 11.30pm. The full moon is happening tonight. 923 01:31:50,720 --> 01:31:52,915 Give it up! Forget this month. It's too late. 924 01:31:53,040 --> 01:31:56,635 I gave it up. Till you showed up with pictures of two dead families, 925 01:31:56,760 --> 01:32:00,070 knowing damn well that I'd imagine families three, four, five and six. 926 01:32:00,200 --> 01:32:04,034 - You're fuckin' right! I'd do it again! - Great! But don't talk to me about late! 927 01:32:04,160 --> 01:32:09,314 I'll tell you when it's too fuckin' late! Until then, we go as late as I wanna take it! 928 01:32:26,720 --> 01:32:29,029 A padlock. 929 01:32:34,240 --> 01:32:37,596 - That's why the bolt-cutter. - What's that? 930 01:32:37,720 --> 01:32:41,269 He used a bolt-cutter to trim the branch when he watched from the woods. 931 01:32:41,400 --> 01:32:43,356 Why didn't he use it on the garage door? 932 01:32:43,480 --> 01:32:46,631 Because a deadbolt was there when they were killed. 933 01:32:50,080 --> 01:32:53,675 Donald Jacobi's 12th birthday party was April 14th. 934 01:32:53,800 --> 01:32:56,997 Some time between April 14th and August 1, they changed the lock. 935 01:32:57,120 --> 01:32:59,588 But he thought there was a padlock there. 936 01:33:06,440 --> 01:33:10,319 From the street, you can't see the glass in the Leeds' kitchen door. 937 01:33:10,440 --> 01:33:14,911 There's a big high fence there. But he was ready with his glass-cutter. 938 01:33:16,520 --> 01:33:22,595 So either he was casing far ahead, and we didn't check back far enough, 939 01:33:25,040 --> 01:33:26,996 or... 940 01:33:28,720 --> 01:33:30,676 We checked. 941 01:33:34,240 --> 01:33:38,597 Metcalf, it's Graham. Is the Leeds and Jacobi stuff still in the storeroom? 942 01:33:38,720 --> 01:33:41,917 Have the guard down there call me. Do it. 943 01:33:49,960 --> 01:33:51,996 You know that's the Jacobis' cat. 944 01:33:55,000 --> 01:33:58,834 You brought a bolt-cutter cos you thought there was a padlock. 945 01:34:00,760 --> 01:34:05,072 The Leeds' dog doesn't have a collar but you know it's theirs, don't you? 946 01:34:07,480 --> 01:34:11,109 See the woman? The bloom on the woman? 947 01:34:13,520 --> 01:34:16,512 You can see her again and again, any time you want. 948 01:34:17,800 --> 01:34:21,918 Doggy doesn't have a collar, but you know it's the Leeds' dog. 949 01:34:22,040 --> 01:34:23,996 And the Jacobi cat. 950 01:34:25,000 --> 01:34:26,956 And the padlock on the door. 951 01:34:29,600 --> 01:34:33,673 And you know you need a bolt-cutter and every other goddamn thing. 952 01:34:34,600 --> 01:34:37,831 Cos everything with you is seeing, isn't it? 953 01:34:39,600 --> 01:34:44,720 Your primary sensory intake that makes your dream live is seeing. 954 01:34:46,120 --> 01:34:51,114 Reflections. Mirrors. Images. 955 01:35:00,560 --> 01:35:02,516 You've seen these films. 956 01:35:07,640 --> 01:35:09,596 Haven't you, my man? 957 01:35:11,720 --> 01:35:17,670 - (phone rings) - It's the guard in the storeroom. 958 01:35:17,800 --> 01:35:19,552 - The cans. - What cans? 959 01:35:19,680 --> 01:35:22,752 The tapes were from home movies. Where's the films' packaging? 960 01:35:22,880 --> 01:35:26,953 There's films of the families in the document storage. Find 'em. 961 01:35:29,000 --> 01:35:31,468 You got 'em? Are there any labels? 962 01:35:34,760 --> 01:35:37,228 Leeds can, Gateway Lab, St Louis, Missouri. 963 01:35:37,360 --> 01:35:40,158 The Jacobi label will say the same thing as the Leeds label. 964 01:35:40,280 --> 01:35:42,350 Gateway Lab, St Louis, Missouri. 965 01:35:42,480 --> 01:35:44,436 Who processed the Jacobi film? 966 01:35:47,280 --> 01:35:50,113 No. Bob's Photo Store, Birmingham. 967 01:35:50,240 --> 01:35:53,596 Stores send them out. Have him peel the top label back. 968 01:35:53,720 --> 01:35:55,676 Is there a label underneath? 969 01:36:07,760 --> 01:36:10,115 It does, doesn't it? 970 01:36:16,480 --> 01:36:19,438 I want a chopper on the roof in three minutes to Meigs Field. 971 01:36:19,560 --> 01:36:23,838 At Meigs Field, I want the Learjet prepped and a plan filed to St Louis. 972 01:37:01,800 --> 01:37:04,030 Where are you? Are you here? 973 01:37:04,160 --> 01:37:06,833 (# "In-A-Gadda-Da-Vida" by Iron Butterfly) 974 01:37:09,320 --> 01:37:11,436 You're scaring me with this. 975 01:37:11,560 --> 01:37:13,516 Will you just stop it? 976 01:37:15,600 --> 01:37:17,795 Francis! 977 01:37:17,920 --> 01:37:19,876 Why are you doing this to me? 978 01:37:21,880 --> 01:37:23,836 It's ugly! 979 01:37:27,680 --> 01:37:30,194 Are you in this room? Where are you? 980 01:37:32,160 --> 01:37:34,116 You answer me! 981 01:37:35,520 --> 01:37:38,717 # And take my hand 982 01:37:39,240 --> 01:37:42,994 # Oh, won't you come with me 983 01:37:43,120 --> 01:37:48,558 # And walk this land? 984 01:37:48,680 --> 01:37:55,279 # Please take my hand 985 01:38:02,960 --> 01:38:05,633 We're lookin' for a man. We know he works at Gateway. 986 01:38:05,760 --> 01:38:08,832 We don't have his name, but we know he drives a van. 987 01:38:08,960 --> 01:38:11,838 Under Employee Facilities, I got special stickers for vans. 988 01:38:11,960 --> 01:38:14,599 Uh, yeah, I got 28, 29 van permits in the computer. 989 01:38:14,720 --> 01:38:17,439 Start feedin' me names. 990 01:38:17,560 --> 01:38:20,996 Is this Lieutenant Fisk? Will Graham. 991 01:38:21,120 --> 01:38:24,999 I need you to punch up the driver's licences of the names I'll feed you. 992 01:38:25,120 --> 01:38:28,669 The man we're lookin' for is blond, Caucasian, 20-40 years old, 993 01:38:28,800 --> 01:38:32,270 over six feet tall, 180 to 225 pounds. 994 01:38:32,880 --> 01:38:37,237 - First name. - Alvaro. A-l-v-a-r-o. First name Joseph. 995 01:38:37,640 --> 01:38:40,791 Alvaro. A-l-v-a-r-o. First name Joseph. 996 01:38:45,080 --> 01:38:46,479 No. Black hair. 997 01:38:47,200 --> 01:38:50,875 - No. - Next. Dillon. D-i-l-l-o-n. 998 01:38:51,000 --> 01:38:55,232 - First name Lincoln. - Dillon. D-i-l-l-o-n. First name Lincoln. 999 01:38:58,080 --> 01:38:59,195 No. Next? 1000 01:39:07,440 --> 01:39:11,274 Male. Caucasian. Six foot seven. 217 pounds. 1001 01:39:11,400 --> 01:39:14,631 Eyes brown, hair blond. 34 years old. 1002 01:39:15,920 --> 01:39:17,956 Put it through the data fax. Fast. 1003 01:39:28,480 --> 01:39:32,029 You guys better buckle up. We're on approach to Lambert Field. 1004 01:39:47,200 --> 01:39:49,998 Fogle has four more names. He knows two. Both dark hair. 1005 01:39:50,120 --> 01:39:53,556 Third's a woman, fourth has a handicapped parking permit. 1006 01:39:55,760 --> 01:39:58,320 This is our man. 1007 01:39:59,600 --> 01:40:01,716 Rural Route 3, Chester. Where is that? 1008 01:40:01,840 --> 01:40:06,595 From the airport you're closer. We'll meet at the Hock Road off-ramp, Highway 94. 1009 01:40:07,760 --> 01:40:09,716 Let's go! 1010 01:40:52,480 --> 01:40:55,278 (# "In-A-Gadda-Da-Vida" by Iron Butterfly) 1011 01:41:36,280 --> 01:41:38,635 - Meet point's up ahead. - Go on to the house. 1012 01:41:38,760 --> 01:41:41,911 - But Lieutenant Fisk said we... - Go on to the house. 1013 01:41:50,560 --> 01:41:52,790 Will. Will. 1014 01:41:52,920 --> 01:41:57,198 You're not gonna need that. The SWAT team's gonna take him down, not us. 1015 01:42:01,400 --> 01:42:03,356 Will. 1016 01:42:06,280 --> 01:42:07,235 Will! 1017 01:42:24,360 --> 01:42:27,830 - This ought to be it, right here. - Kill your lights. 1018 01:42:43,720 --> 01:42:45,950 - You all right? - I'm OK. Sherman's hurt bad. 1019 01:42:46,080 --> 01:42:48,036 I'll wait for the backup. 1020 01:42:50,200 --> 01:42:54,796 Set up a roadblock on Route 3. Graham and I are in the trees west of the house. 1021 01:42:56,360 --> 01:42:58,316 - (Will) How far away's backup? - Three minutes. 1022 01:42:58,440 --> 01:43:01,079 (Will) I'm goin' round the back. Stay in the trees. 1023 01:43:39,200 --> 01:43:41,316 He's in there, Jack. 1024 01:43:42,720 --> 01:43:45,109 And he's got somebody in there with him. 1025 01:44:05,120 --> 01:44:07,076 What? 1026 01:44:08,640 --> 01:44:10,596 What... what did you say? 1027 01:44:17,280 --> 01:44:19,350 Will? Wait for the backup, Will. 1028 01:44:20,880 --> 01:44:22,836 Will! 1029 01:44:34,920 --> 01:44:37,718 He's got somebody in the house with him, Jack. 1030 01:44:38,440 --> 01:44:40,396 Will. 1031 01:44:44,120 --> 01:44:46,076 Stop it. 1032 01:44:49,200 --> 01:44:51,509 Stop it! 1033 01:46:33,080 --> 01:46:36,117 # In-a-gadda-da-vida, honey 1034 01:46:36,880 --> 01:46:40,395 # Don't you know that I love you? 1035 01:46:40,520 --> 01:46:43,637 # In-a-gadda-da-vida, honey 1036 01:46:52,000 --> 01:46:55,629 # Oh, won't you come with me 1037 01:46:55,760 --> 01:46:59,389 # And take my hand? 1038 01:46:59,520 --> 01:47:03,035 # Oh, won't you come with me 1039 01:47:03,160 --> 01:47:08,280 # And walk this land? 1040 01:47:08,400 --> 01:47:15,078 # Please take my hand 1041 01:47:23,960 --> 01:47:25,916 (sirens) 1042 01:48:17,800 --> 01:48:19,756 It's OK. 1043 01:48:20,520 --> 01:48:22,078 (sobs) 1044 01:48:22,200 --> 01:48:24,156 Who are you? 1045 01:48:25,600 --> 01:48:27,556 Graham. 1046 01:48:28,920 --> 01:48:30,876 I'm Will Graham. 1047 01:49:10,800 --> 01:49:12,756 (# "Heartbeat" by Red 7) 1048 01:49:13,480 --> 01:49:16,552 # I can hear your heartbeat 1049 01:49:16,680 --> 01:49:19,672 # Knocking on the window 1050 01:49:19,800 --> 01:49:21,756 Dad! 1051 01:49:24,720 --> 01:49:26,676 - Dad! - Hey! 1052 01:49:27,400 --> 01:49:30,073 # I can hear your whispers 1053 01:49:30,200 --> 01:49:33,476 Oh, it looks worse than it is, pal. See the turtles? 1054 01:49:33,600 --> 01:49:35,158 Wow! 1055 01:49:42,320 --> 01:49:46,233 - Hi. - It was on the news. 1056 01:49:52,600 --> 01:49:56,832 I thought I'd work things out... call you after. 1057 01:49:58,920 --> 01:50:01,036 I thought I wouldn't wait. 1058 01:50:02,720 --> 01:50:08,670 # Sometimes I understand it very clearly 1059 01:50:08,800 --> 01:50:11,314 # Heartbeat, heartbeat 1060 01:50:11,440 --> 01:50:13,874 # Listen to my heartbeat 1061 01:50:14,560 --> 01:50:17,199 # Oh, heartbeat 1062 01:50:17,320 --> 01:50:19,276 How many of them made it? 1063 01:50:20,080 --> 01:50:22,036 Most of 'em. 1064 01:50:22,840 --> 01:50:24,796 Most of 'em made it. 1065 01:50:25,440 --> 01:50:27,635 # Listen to my heartbeat 1066 01:50:28,440 --> 01:50:30,590 # Oh, heartbeat 1067 01:50:31,560 --> 01:50:35,792 # Listen to my heartbeat 1068 01:50:44,200 --> 01:50:46,953 # I can hear you tiptoe 1069 01:50:47,680 --> 01:50:50,638 # I can hear the door close 1070 01:50:51,160 --> 01:50:55,756 # Anticipation in me grows 1071 01:50:58,160 --> 01:51:01,516 # I can feel your dark eyes 1072 01:51:01,640 --> 01:51:03,949 # Touch me in the darkness 1073 01:51:05,120 --> 01:51:08,715 # Understand the message never sent 1074 01:51:12,480 --> 01:51:14,994 # Sometimes I 1075 01:51:15,920 --> 01:51:18,593 # Sometimes I 1076 01:51:19,480 --> 01:51:25,510 # Sometimes I understand it very clearly 1077 01:51:25,640 --> 01:51:28,200 # Heartbeat, heartbeat 1078 01:51:28,320 --> 01:51:30,515 # Listen to my heartbeat 1079 01:51:31,240 --> 01:51:35,119 # Oh, heartbeat, heartbeat 1080 01:51:35,240 --> 01:51:37,708 # Listen to my heartbeat 1081 01:51:39,680 --> 01:51:42,069 # Heartbeat, heartbeat 1082 01:51:42,200 --> 01:51:44,395 # Listen to my heartbeat 1083 01:51:45,320 --> 01:51:47,470 # Oh, heartbeat 1084 01:51:48,360 --> 01:51:51,511 # Listen to my heartbeat 1085 01:51:51,920 --> 01:51:55,310 # Listen to my heartbeat 1086 01:51:58,840 --> 01:52:04,039 # Listen to my heartbeat 1087 01:52:11,560 --> 01:52:14,393 # I can hear you tiptoe 1088 01:52:15,000 --> 01:52:17,833 # I can hear the door close 1089 01:52:18,560 --> 01:52:23,111 # Anticipation in me grows 1090 01:52:25,560 --> 01:52:28,916 # I can feel your dark eyes 1091 01:52:29,040 --> 01:52:31,713 # Touch me in the darkness 1092 01:52:32,520 --> 01:52:36,149 # Understand the message never sent 1093 01:52:39,800 --> 01:52:42,394 # Sometimes I 1094 01:52:43,320 --> 01:52:45,959 # Sometimes I 1095 01:52:46,800 --> 01:52:52,955 # Sometimes I understand it very clearly 1096 01:52:53,080 --> 01:52:55,548 # Heartbeat, heartbeat 1097 01:52:55,680 --> 01:52:57,750 # Listen to my heartbeat 1098 01:52:58,760 --> 01:53:02,548 # Oh, heartbeat, heartbeat 1099 01:53:02,680 --> 01:53:05,114 # Listen to my heartbeat 1100 01:53:07,000 --> 01:53:09,560 # Heartbeat, heartbeat 1101 01:53:09,680 --> 01:53:11,796 # Listen to my heartbeat 1102 01:53:12,720 --> 01:53:14,870 # Oh, heartbeat 1103 01:53:15,760 --> 01:53:18,911 # Listen to my heartbeat 1104 01:53:19,280 --> 01:53:22,670 # Listen to my heartbeat 1105 01:53:26,240 --> 01:53:31,360 # Listen to my heartbeat 1106 01:53:31,480 --> 01:53:34,040 # Heartbeat, heartbeat 1107 01:53:34,160 --> 01:53:36,276 # Listen to my heartbeat 1108 01:53:37,200 --> 01:53:41,034 # Oh, heartbeat, heartbeat 1109 01:53:41,160 --> 01:53:43,594 # Listen to my heartbeat 1110 01:53:45,480 --> 01:53:47,994 # Heartbeat, heartbeat 1111 01:53:48,120 --> 01:53:50,190 # Listen to my heartbeat 1112 01:53:51,120 --> 01:53:54,112 # Oh, heartbeat 1113 01:53:54,240 --> 01:53:57,437 # Listen to my heartbeat 1114 01:53:57,760 --> 01:54:00,877 # Listen to my heartbeat 1115 01:54:04,720 --> 01:54:09,953 # Listen to my heartbeat 1116 01:54:10,080 --> 01:54:12,514 # Heartbeat, heartbeat 1117 01:54:12,640 --> 01:54:14,756 # Listen to my heartbeat 1118 01:54:15,600 --> 01:54:19,513 # Oh, heartbeat, heartbeat 1119 01:54:19,640 --> 01:54:22,029 # Listen to my heartbeat 1120 01:54:23,960 --> 01:54:26,474 # Heartbeat, heartbeat 1121 01:54:26,600 --> 01:54:28,670 # Listen to my heartbeat 1122 01:54:29,600 --> 01:54:31,795 # Oh, heartbeat 1123 01:54:32,680 --> 01:54:35,831 # Listen to my heartbeat 1124 01:54:36,200 --> 01:54:39,272 # Listen to my heartbeat 1125 01:54:43,200 --> 01:54:48,354 # Listen to my heartbeat 1126 01:54:48,480 --> 01:54:51,040 # Heartbeat, heartbeat 1127 01:54:51,160 --> 01:54:53,230 # Listen to my heartbeat 1128 01:54:54,200 --> 01:54:58,079 # Oh, heartbeat, heartbeat 1129 01:54:58,640 --> 01:55:00,995 Visiontext Subtitles: Yasmeen Khan 1130 01:55:01,120 --> 01:55:03,076 ENHOH