1
00:03:07,800 --> 00:03:12,999
We should've talked at the boatyard.
You don't wanna talk about it here.
2
00:03:13,120 --> 00:03:17,398
I'm not fallin' all over myself
to talk about it much anywhere, Jack.
3
00:03:17,520 --> 00:03:20,796
- How much do you know?
- Not much.
4
00:03:24,720 --> 00:03:28,633
The Birmingham one was
in the papers over a month ago.
5
00:03:29,480 --> 00:03:32,756
The second one in Atlanta
was all over TV.
6
00:03:32,880 --> 00:03:35,633
- You ever think about givin' me a call?
- No.
7
00:03:35,760 --> 00:03:38,718
- Why not?
- I quit, remember?
8
00:03:43,440 --> 00:03:46,079
You look all right now.
9
00:03:47,360 --> 00:03:49,715
I am. All right.
10
00:03:59,920 --> 00:04:03,310
If you can't look any more, I understand.
11
00:04:05,040 --> 00:04:08,316
Don't try to run a game
down on me, Jack.
12
00:04:14,040 --> 00:04:18,795
If I really didn't need you to come back, I
wouldn't ask. This guy's on a lunar cycle.
13
00:04:18,920 --> 00:04:22,276
I have three weeks and a few days
until the next full moon.
14
00:04:22,400 --> 00:04:26,473
We have a better chance
to get him fast if you help.
15
00:05:08,720 --> 00:05:10,676
I'll think about it.
16
00:05:11,400 --> 00:05:13,516
Stay and eat.
17
00:05:23,040 --> 00:05:24,996
Hi, Molly.
18
00:05:36,520 --> 00:05:39,512
- Think it'll keep 'em out, Dad?
- Yep.
19
00:05:41,280 --> 00:05:43,510
How many turtle eggs
you think are in here?
20
00:05:43,640 --> 00:05:46,677
In this hatchery? Just 40 or 50 of 'em.
21
00:05:48,640 --> 00:05:52,315
- Crabs get most of the newborns, huh?
- Yeah, but not now.
22
00:05:52,440 --> 00:05:55,318
These are all gonna make it. Guaranteed.
23
00:05:58,280 --> 00:06:00,475
What about the dogs?
Are they gonna get in?
24
00:06:00,600 --> 00:06:05,879
No - they can't dig under, you see. That's
why we bury the wire down in the sand.
25
00:06:07,080 --> 00:06:09,150
I need more staples, pal.
26
00:06:17,920 --> 00:06:21,629
You're supposed to be his friend, Jack.
Why didn't you leave him alone?
27
00:06:23,560 --> 00:06:29,271
If he decides to do it, Molly,
I'll keep him as far away from it as I can.
28
00:06:44,960 --> 00:06:48,555
- We got it pretty good, don't we?
- We have it more than good.
29
00:06:49,480 --> 00:06:52,995
All that happened to you before
lets you know that.
30
00:06:55,400 --> 00:07:02,431
If I went back, I'd only look at evidence.
I wouldn't get deeply involved.
31
00:07:02,560 --> 00:07:05,438
He'd never even see me
or know my name.
32
00:07:05,560 --> 00:07:09,269
If they find him, they'll have
to take him down, not me.
33
00:07:12,640 --> 00:07:14,596
What do you think?
34
00:07:17,640 --> 00:07:21,394
I think you've already decided
and you're not really asking.
35
00:07:24,400 --> 00:07:26,356
If I were asking...
36
00:07:28,160 --> 00:07:32,472
Stay here with me.
Me and Kevin.
37
00:07:32,600 --> 00:07:35,512
But that's selfish, and I know it.
38
00:07:40,720 --> 00:07:42,676
Come here.
39
00:08:38,240 --> 00:08:41,550
I'll come inside with you if you want,
to show you around.
40
00:08:51,680 --> 00:08:53,796
Mr Crawford said
you may wanna be alone...
41
00:08:53,920 --> 00:08:55,876
That's right.
42
00:08:57,240 --> 00:09:01,358
There's a VCR
hooked up in your hotel room.
43
00:09:01,480 --> 00:09:05,678
They transferred some home movies
of both families onto half-inch VHS.
44
00:09:05,800 --> 00:09:07,756
Thanks.
45
00:10:46,440 --> 00:10:48,670
Intruder entered through
kitchen sliding door.
46
00:10:48,800 --> 00:10:51,268
Used a glass cutter
anchored to a suction cup.
47
00:10:51,400 --> 00:10:53,356
His entry was skilful.
48
00:10:54,840 --> 00:10:56,876
All the prints are smooth gloves.
49
00:10:57,600 --> 00:11:00,034
Blond hair. Strong.
50
00:11:00,160 --> 00:11:02,116
Size 12 shoe imprint.
51
00:11:02,880 --> 00:11:08,079
Blood AB positive, typed from saliva
on glass from licking the suction cup.
52
00:11:08,200 --> 00:11:11,272
Why didn't he care
that he left saliva on the glass?
53
00:11:14,720 --> 00:11:16,676
It was hot out that night.
54
00:11:17,520 --> 00:11:20,318
So inside the house
must have felt cool to him.
55
00:11:24,640 --> 00:11:28,872
The intruder cut Charles Leeds' throat
as he was rising, then shot Mrs Leeds.
56
00:11:29,000 --> 00:11:33,278
The bullet lodged in her lumbar spine,
but she died of strangulation.
57
00:11:34,000 --> 00:11:37,754
Elevation of serotonin and increase of
free histamine level in gunshot wound
58
00:11:37,880 --> 00:11:42,715
indicates she lived at least
five minutes after she was shot.
59
00:11:42,840 --> 00:11:45,229
All her other injuries were postmortem.
60
00:11:45,360 --> 00:11:49,990
The direction and velocity of bloodstains
on east wall indicate arterial spray.
61
00:11:50,120 --> 00:11:52,111
Even with his throat cut, Leeds fought,
62
00:11:52,240 --> 00:11:55,710
because the intruder was moving
to the children's room.
63
00:11:57,760 --> 00:12:01,548
Bloodstains on west wall of master
bedroom and sliding marks on hall carpet
64
00:12:01,680 --> 00:12:03,636
remain unexplained,
65
00:12:05,160 --> 00:12:08,914
as does superficial ligature mark
around Mr Leeds' chest,
66
00:12:09,040 --> 00:12:10,996
also believed to be postmortem.
67
00:12:14,840 --> 00:12:18,389
What'd the killer do with them
after they were dead?
68
00:12:39,640 --> 00:12:41,596
(phone rings)
69
00:12:47,440 --> 00:12:50,910
Hi. This is Valerie Leeds. Sorry
I can't come to the phone right now,
70
00:12:51,040 --> 00:12:53,508
but if you'd like
to leave a message, please do so
71
00:12:53,640 --> 00:12:55,676
and I'll call you back as soon as I can.
72
00:12:55,800 --> 00:12:57,074
(beep)
73
00:12:57,200 --> 00:12:59,156
(caller hangs up)
74
00:13:09,920 --> 00:13:11,876
29th floor.
75
00:13:14,080 --> 00:13:16,036
Going up.
76
00:13:21,120 --> 00:13:23,076
(no sound on tape)
77
00:13:34,720 --> 00:13:38,110
When they were dead,
he smashed the mirrors
78
00:13:38,240 --> 00:13:42,153
and began selecting pieces that
he would use later on Mrs Leeds.
79
00:13:42,840 --> 00:13:43,795
(sighs)
80
00:13:43,920 --> 00:13:47,799
Killing Mr Leeds and the children
would take less than a minute.
81
00:13:49,120 --> 00:13:53,352
Mrs Leeds' injuries were postmortem.
Four or five minutes later.
82
00:13:53,480 --> 00:13:55,436
What did he do in the interval?
83
00:14:00,360 --> 00:14:04,035
Smeared bloodstains
on the west wall. Uh...
84
00:14:40,440 --> 00:14:42,396
(phone rings)
85
00:14:46,480 --> 00:14:48,630
- Hello?
- Molly?
86
00:14:48,760 --> 00:14:51,320
- Will, is that you?
- Yeah, it's me, honey.
87
00:14:52,560 --> 00:14:55,836
Look, uh... I'll call you tomorrow.
Go back to sleep.
88
00:14:57,720 --> 00:15:00,951
- I love you.
- I love you too, baby.
89
00:15:03,600 --> 00:15:05,556
(dialling tone)
90
00:15:46,560 --> 00:15:48,516
What are you dreaming?
91
00:15:51,760 --> 00:15:55,753
That's somethin' you can't afford
for me to know about, isn't it?
92
00:15:59,360 --> 00:16:01,316
God, she's lovely, isn't she?
93
00:16:06,240 --> 00:16:10,518
It was maddening to have to touch her
with rubber gloves on, wasn't it?
94
00:16:11,400 --> 00:16:13,789
They found talcum powder on her leg.
95
00:16:13,920 --> 00:16:17,071
But there wasn't
any talcum powder in the bathroom.
96
00:16:21,120 --> 00:16:25,796
The talcum powder came out of a rubber
glove as you pulled it off to touch her.
97
00:16:26,880 --> 00:16:29,872
You took off your gloves
to touch her, didn't you?
98
00:16:31,360 --> 00:16:34,193
You son of a bitch, you touched her
with your bare hands!
99
00:16:34,320 --> 00:16:36,629
And then you put your gloves back on.
100
00:16:36,760 --> 00:16:39,399
But while your gloves were off,
101
00:16:39,520 --> 00:16:42,751
did you open all their eyes
so that they could see you?
102
00:16:55,600 --> 00:16:57,431
- Crawford.
- Jack.
103
00:16:57,560 --> 00:17:00,836
This is Graham.
Is Price still in Latent Prints?
104
00:17:00,960 --> 00:17:04,589
Yeah. He's in charge of
the single print index now.
105
00:17:04,720 --> 00:17:06,950
- What do you got, Will?
- Get him to Atlanta.
106
00:17:07,080 --> 00:17:09,799
Atlanta PD say they dusted everything.
Their guy's good.
107
00:17:09,920 --> 00:17:13,230
- He is, but not as good as Price.
- I'll get him on a plane tomorrow.
108
00:17:13,360 --> 00:17:15,316
What do you want him to do?
109
00:17:16,800 --> 00:17:21,237
Dust Mrs Leeds' finger- and toenails,
and the corneas of all their eyes.
110
00:17:22,840 --> 00:17:25,035
I think he took off his gloves, Jack.
111
00:17:28,640 --> 00:17:31,438
Our people swear he wore
surgeon's gloves the whole time.
112
00:17:31,560 --> 00:17:33,516
They dusted everything.
113
00:17:33,640 --> 00:17:36,279
Your report didn't mention eyes.
114
00:17:36,400 --> 00:17:38,914
Why do you think he took his gloves off?
115
00:17:39,040 --> 00:17:41,508
Because Mrs Leeds
was a beautiful woman.
116
00:17:42,680 --> 00:17:45,240
This is what the subject's teeth look like.
117
00:17:45,360 --> 00:17:47,828
The Smithsonian in Washington
reconstructed these
118
00:17:47,960 --> 00:17:50,918
from the impressions of the bite marks
on the Leeds woman here
119
00:17:51,040 --> 00:17:54,191
and the Jacobi woman
in Birmingham last month.
120
00:17:55,560 --> 00:18:00,998
As you can see, he has pegged lateral
incisors. That's these teeth here and here.
121
00:18:03,120 --> 00:18:06,317
Vice and Narcotics, you take
the KY cowboys and the leather bars.
122
00:18:06,440 --> 00:18:10,831
Marcus, Whitman, the funeral. The rest
of you, assignments are on the sheet.
123
00:18:10,960 --> 00:18:16,080
Uh, one more thing. I've heard officers
referrin' to this killer as the "Tooth Fairy".
124
00:18:16,200 --> 00:18:18,555
- (laughter)
- I don't wanna hear that in public.
125
00:18:18,680 --> 00:18:22,229
And I don't wanna see it
in internal memoranda. That's it.
126
00:18:36,320 --> 00:18:40,359
I know a burglar's gonna fence what
he stole, cos his motive is cash money.
127
00:18:40,800 --> 00:18:43,473
I know his motive,
so I go to work on fences.
128
00:18:44,080 --> 00:18:46,548
This guy, we don't even have motive.
129
00:18:46,680 --> 00:18:49,558
None of us have shit, and we know it.
130
00:18:49,960 --> 00:18:51,916
It's in his dreams.
131
00:18:52,040 --> 00:18:54,998
- His motive?
- Yeah.
132
00:18:55,120 --> 00:18:57,429
His act fuels his fantasy.
133
00:18:57,560 --> 00:19:01,109
- Which is?
- I don't know.
134
00:19:01,560 --> 00:19:05,394
The commissioner was saying that you're
the one who got Garrett Jacob Hobbes,
135
00:19:05,520 --> 00:19:08,159
and then Dr Lecktor three years ago.
136
00:19:08,280 --> 00:19:13,400
- Lecktor killed nine people, didn't he?
- Nine that we know of. Two didn't die.
137
00:19:13,520 --> 00:19:17,479
- What happened to them?
- One's on a respirator, in Baltimore,
138
00:19:17,600 --> 00:19:19,556
one's in a Denver mental hospital.
139
00:19:19,680 --> 00:19:23,355
What'd the psychologist say
was wrong with Lecktor?
140
00:19:24,560 --> 00:19:29,315
The psychologists call him a psychopath.
They don't know what else to call him.
141
00:19:32,720 --> 00:19:35,598
I understand he cut you pretty good.
142
00:19:38,920 --> 00:19:40,876
What about the dog?
143
00:19:42,800 --> 00:19:46,475
It's at the vet's. The kids brought it in
with a puncture wound in the abdomen.
144
00:19:46,600 --> 00:19:50,593
- The Jacobis in Birmingham had a cat?
- That's right.
145
00:19:50,720 --> 00:19:54,349
We found the litter box downstairs
but we didn't find the cat.
146
00:19:54,480 --> 00:19:57,552
Why not get Birmingham PD
a methane probe out of Washington?
147
00:19:57,680 --> 00:20:01,958
Have 'em cover the back yard. Maybe
the cat's dead and the kids buried it.
148
00:20:02,080 --> 00:20:03,877
(phone rings)
149
00:20:04,000 --> 00:20:06,036
- Yeah?
- This is Jimmy Price, FBI.
150
00:20:06,960 --> 00:20:09,793
- Let me put you on speakerphone.
- Who am I talking to?
151
00:20:09,920 --> 00:20:12,036
Jack Crawford. Will Graham's here too.
152
00:20:12,160 --> 00:20:15,516
I got a partial print with a tented arch.
It's probably a thumb.
153
00:20:15,640 --> 00:20:19,155
And the fragment of a palm
off the nail of Mrs Leeds' left big toe.
154
00:20:19,280 --> 00:20:21,874
The thumbprint
came off the oldest kid's left eye.
155
00:20:22,000 --> 00:20:24,673
It stood out on a haemorrhage
from the gunshot wound.
156
00:20:24,800 --> 00:20:27,394
- Can we make an identification off of it?
- Maybe.
157
00:20:27,520 --> 00:20:30,239
If he's ever been printed
and he's in my index.
158
00:20:30,360 --> 00:20:34,035
I wanna work these up in my darkroom.
I'll fax the prints to you this afternoon.
159
00:20:34,160 --> 00:20:36,116
Thanks, Jimmy.
160
00:20:41,440 --> 00:20:43,396
(shouting, cameras clicking)
161
00:20:44,800 --> 00:20:47,155
(reporters asking questions)
162
00:20:48,640 --> 00:20:50,596
No comment.
163
00:20:53,160 --> 00:20:56,869
We get lucky with that print, we're in.
If Jimmy can find him in the index,
164
00:20:57,000 --> 00:20:59,275
- and if he's ever been printed.
- Will Graham!
165
00:20:59,400 --> 00:21:01,550
Remember me? Freddie Lounds.
166
00:21:01,680 --> 00:21:04,513
Covered the Lecktor case
for the Tattler, did the paperback.
167
00:21:04,640 --> 00:21:07,712
So, Will, when did they call you in?
I'm buyin' lunch.
168
00:21:07,840 --> 00:21:11,230
- Lounds, give it a rest.
- Hey, he's news. I'm doin' my job.
169
00:21:11,360 --> 00:21:14,113
How does he compare with Lecktor?
What does he do to 'em?
170
00:21:14,240 --> 00:21:16,993
How's he do 'em?
How's he do 'em, Will?
171
00:21:20,520 --> 00:21:23,478
- Keep the fuck away from me.
- Will. Will!
172
00:21:26,320 --> 00:21:28,276
(train horn blares)
173
00:21:31,440 --> 00:21:33,590
He snuck in while
I was sedated after Lecktor.
174
00:21:33,720 --> 00:21:36,109
He pulled back the sheets
and took pictures.
175
00:21:36,240 --> 00:21:39,198
- Yeah, I know.
- Look, don't expect too much from me.
176
00:21:39,320 --> 00:21:41,550
We only got three weeks.
You're our best shot.
177
00:21:41,680 --> 00:21:44,433
You think I'll see him in the street
and say "There he is"?
178
00:21:44,560 --> 00:21:46,869
That's Houdini you're thinkin' about.
179
00:21:48,720 --> 00:21:52,679
The Tooth Fairy's gonna go on until we
get smart or we get lucky. He won't stop.
180
00:21:52,800 --> 00:21:55,553
- Why?
- He's got a genuine taste for it.
181
00:21:56,480 --> 00:21:58,436
You do know somethin' about him.
182
00:22:00,360 --> 00:22:02,316
Not enough.
183
00:22:04,640 --> 00:22:06,676
I think I'll go see Lecktor tomorrow.
184
00:22:06,800 --> 00:22:08,756
Why?
185
00:22:09,480 --> 00:22:11,436
Recover the mind-set.
186
00:22:42,400 --> 00:22:46,757
That's the same atrocious aftershave
you wore in court three years ago.
187
00:22:46,880 --> 00:22:49,235
Yeah, I keep getting it for Christmas.
188
00:22:52,920 --> 00:22:55,753
- Did you get my card?
- I got it. Thank you.
189
00:22:56,600 --> 00:22:59,956
And how is Officer Stuart? The one
who was first to see my basement.
190
00:23:00,080 --> 00:23:03,550
- Stuart's fine.
- Emotional problems, I hear.
191
00:23:03,680 --> 00:23:06,558
- Do you have any problems, Will?
- No.
192
00:23:06,680 --> 00:23:08,636
No. Of course you don't.
193
00:23:10,600 --> 00:23:15,594
I'm glad you came. My callers
are mostly clinical psychologists
194
00:23:15,720 --> 00:23:19,872
from cornfed universities somewhere.
Second-raters, the lot.
195
00:23:20,000 --> 00:23:23,470
Dr Bloom showed me your article
on surgical addiction.
196
00:23:23,600 --> 00:23:26,672
- And?
- Very interesting. Even to a layman.
197
00:23:29,240 --> 00:23:31,674
I want you to help me, Dr Lecktor.
198
00:23:31,800 --> 00:23:34,314
Yes. I thought so.
199
00:23:34,440 --> 00:23:36,829
- It's about Atlanta and Birmingham.
- Yes?
200
00:23:36,960 --> 00:23:39,394
- You read about it?
- In the papers.
201
00:23:39,520 --> 00:23:41,511
I don't tear out the articles.
202
00:23:41,640 --> 00:23:45,553
I wouldn't want them to think
I was dwelling on anything morbid.
203
00:23:47,920 --> 00:23:50,593
You want to know
how he's choosing them, don't you?
204
00:23:50,720 --> 00:23:53,109
- I thought you'd have ideas.
- Why should I tell you?
205
00:23:53,240 --> 00:23:55,196
You'd get to see the file on this case.
206
00:23:55,320 --> 00:23:57,754
- And there's another reason.
- Pray tell.
207
00:23:57,880 --> 00:24:00,519
I thought you'd want to see
if you're smarter than him.
208
00:24:00,640 --> 00:24:03,154
You think you're smarter than me,
since you caught me.
209
00:24:03,280 --> 00:24:05,794
No. I know that I'm not smarter than you.
210
00:24:05,920 --> 00:24:08,150
- How did you catch me?
- You had disadvantages.
211
00:24:08,280 --> 00:24:10,669
- What disadvantages?
- You're insane.
212
00:24:13,320 --> 00:24:15,276
You're very tan, Will.
213
00:24:16,240 --> 00:24:18,196
Your hands are rough.
214
00:24:19,440 --> 00:24:22,238
They don't look like
cop's hands any more.
215
00:24:22,360 --> 00:24:24,749
That shaving lotion's
what a child would select.
216
00:24:24,880 --> 00:24:27,553
It has a ship on the bottle, doesn't it?
217
00:24:29,520 --> 00:24:32,830
Don't think you can persuade me
with appeals to my intellectual vanity.
218
00:24:32,960 --> 00:24:35,872
I don't think I'll persuade you at all.
219
00:24:36,000 --> 00:24:37,956
You'll either do it or you won't.
220
00:24:38,960 --> 00:24:42,191
Besides, we have Dr Bloom
working on it. He's the best.
221
00:24:42,320 --> 00:24:45,232
- Do you have the file with you? Pictures?
- Yes.
222
00:24:45,360 --> 00:24:48,033
- Let me have them and I may consider it.
- No.
223
00:24:52,200 --> 00:24:55,510
- Dream much, Will?
- Goodbye, Dr Lecktor.
224
00:24:55,920 --> 00:24:58,912
You haven't threatened
to take away my books yet.
225
00:25:00,960 --> 00:25:04,032
Let me have the file,
and I'll tell you what I think.
226
00:25:10,480 --> 00:25:12,436
(knocks on door)
227
00:26:03,040 --> 00:26:05,315
This is a very shy boy, Will.
228
00:26:05,920 --> 00:26:09,037
- What were the yards like?
- Big back yards.
229
00:26:09,160 --> 00:26:12,038
Fences, hedges. Why?
230
00:26:12,360 --> 00:26:14,112
Because, my dear Will,
231
00:26:14,240 --> 00:26:17,277
if this pilgrim imagines
he has a relationship with the moon,
232
00:26:17,400 --> 00:26:19,755
he might go outside to look at it.
233
00:26:20,560 --> 00:26:22,915
Have you ever seen blood
in the moonlight, Will?
234
00:26:23,040 --> 00:26:25,508
It appears quite black.
235
00:26:25,640 --> 00:26:30,475
If one were nude, it would be better
to have privacy for this sort of thing.
236
00:26:30,600 --> 00:26:34,309
- That's interesting.
- No, it's not. You thought of it before.
237
00:26:34,440 --> 00:26:37,079
- I considered it.
- You came here to look at me.
238
00:26:37,200 --> 00:26:40,237
- To get the old scent back again.
- I want your opinion.
239
00:26:40,360 --> 00:26:44,512
- I don't have one right now.
- When you have one, I'd like to hear it.
240
00:26:44,640 --> 00:26:46,756
- Can I keep this?
- I haven't decided yet.
241
00:26:46,880 --> 00:26:50,953
I'll study them. When you get more files,
I'd like to see them too. You can call me.
242
00:26:51,080 --> 00:26:53,036
When I call my lawyer
they bring a phone.
243
00:26:53,160 --> 00:26:56,709
Would you like to leave me
your home phone number?
244
00:26:56,840 --> 00:27:00,549
- No.
- Do you know how you caught me, Will?
245
00:27:00,680 --> 00:27:04,195
- Call the number on the file.
- Do you know how you caught me?
246
00:27:04,520 --> 00:27:05,794
(knocks hard)
247
00:27:05,920 --> 00:27:09,549
The reason you caught me,
Will, is we're just alike.
248
00:27:09,680 --> 00:27:11,955
You want the scent?
249
00:27:12,720 --> 00:27:14,676
Smell yourself.
250
00:28:21,760 --> 00:28:23,751
(camera motor drive)
251
00:28:29,520 --> 00:28:31,476
Gotcha.
252
00:28:32,280 --> 00:28:34,840
(airport announcement)
253
00:28:47,360 --> 00:28:52,115
Get up by the bunk. Face the wall. Don't
turn around or I'll Mace you in the face.
254
00:29:05,960 --> 00:29:09,032
Thank you so much.
I'll call you when I'm finished.
255
00:29:17,760 --> 00:29:20,558
- Are you ready for your call?
- Yes. Thank you.
256
00:29:20,680 --> 00:29:22,750
(ringing tone)
257
00:29:22,880 --> 00:29:24,996
Paltrow, Christiansen and Golub
law offices.
258
00:29:25,120 --> 00:29:27,076
Excuse me, I must have misdialled.
259
00:29:28,520 --> 00:29:30,476
(dialling tone)
260
00:29:31,040 --> 00:29:32,996
(ringing tone)
261
00:29:36,280 --> 00:29:39,989
Thank you for using AT& T.
This is operator 24.
262
00:29:40,120 --> 00:29:43,510
Operator.
Er... I don't have the use of my arms.
263
00:29:43,640 --> 00:29:47,758
Er, would you be so kind
as to, er, dial a number for me, please?
264
00:29:47,880 --> 00:29:54,877
- Certainly. What's the number?
- Area code 301-555-6624.
265
00:29:55,000 --> 00:29:57,116
(dialling tones)
266
00:29:57,240 --> 00:29:58,309
(ringing tone)
267
00:29:58,440 --> 00:30:00,954
University of Chicago,
Department of Psychiatry.
268
00:30:01,080 --> 00:30:04,959
- Dr Sidney Bloom, please.
- He's not in. I'll connect you to his office.
269
00:30:05,080 --> 00:30:09,676
- What's his secretary's name again?
- Martha King. Just a moment, please.
270
00:30:10,680 --> 00:30:12,910
- Martha King's desk.
- Hi. Martha.
271
00:30:13,040 --> 00:30:17,397
- Martha doesn't come in nights.
- Maybe you can help me.
272
00:30:17,520 --> 00:30:20,114
This is Bob Greer
of Blain and Edwards Publishing.
273
00:30:20,240 --> 00:30:23,994
Dr Bloom asked me to send a copy of
The Psychiatrist and the Law to someone.
274
00:30:24,120 --> 00:30:27,999
- Martha never sent me the address.
- She'll be in in the morning.
275
00:30:28,120 --> 00:30:31,078
Well, I've gotta catch Federal Express
in about five minutes.
276
00:30:31,200 --> 00:30:34,317
I'd be appreciative if you could
pull it out of her Rolodex for me.
277
00:30:34,440 --> 00:30:38,149
- I don't see a Rolodex.
- I bet she has a Call Caddy by her phone.
278
00:30:38,280 --> 00:30:39,235
Yeah.
279
00:30:39,360 --> 00:30:42,511
Zip that little pointer
right on down to the letter G.
280
00:30:42,640 --> 00:30:43,675
All right.
281
00:30:43,800 --> 00:30:46,598
The name we're looking for...
Last name Graham.
282
00:30:46,720 --> 00:30:50,952
The man the book is supposed
to be sent to. A Mr Will Graham.
283
00:30:51,080 --> 00:30:54,959
Federal Bureau of Investigation,
10th and Pennsylvania, Washington, DC.
284
00:30:55,080 --> 00:30:58,914
Now, I'll bet it has
his home address there too.
285
00:30:59,040 --> 00:31:01,952
3680 DeSoto Highway, Captiva, Florida.
286
00:31:03,680 --> 00:31:06,148
Thank you... so very much.
287
00:31:09,960 --> 00:31:11,916
I've finished.
288
00:32:49,040 --> 00:32:52,112
- Mommy!
- Oh, my gosh. It's all right. Stewardess!
289
00:33:05,960 --> 00:33:10,511
(captain) Ladies and gentlemen, we are
beginnin' our descent into Birmingham.
290
00:35:04,840 --> 00:35:07,638
You used a cutting tool
on the branch so that you could see.
291
00:35:07,760 --> 00:35:10,479
And you passed the time whittling.
292
00:35:10,600 --> 00:35:13,433
And dreaming.
293
00:35:14,400 --> 00:35:18,552
When night came, you saw them
pass by their bright windows,
294
00:35:20,000 --> 00:35:21,956
you watched the shades go down,
295
00:35:22,920 --> 00:35:25,275
and you saw the lights go out one by one.
296
00:35:26,440 --> 00:35:30,319
And after a while you climbed down
and you went in to 'em, didn't you?
297
00:35:30,440 --> 00:35:34,638
Didn't you, you son of a bitch? You
watched them all goddamn day long!
298
00:35:37,520 --> 00:35:39,556
That's why houses with big yards.
299
00:35:44,120 --> 00:35:48,511
I need Firearms and Toolmarks here on a
branch. I need to know what tool he used.
300
00:35:48,640 --> 00:35:50,915
Then I need Bowman
in Documents on this carving.
301
00:35:51,040 --> 00:35:53,076
- Is it weird?
- The mark? Yeah.
302
00:35:53,200 --> 00:35:55,873
If Documents can't do it,
I'll send it to Langley.
303
00:35:56,000 --> 00:35:59,629
- Did Price identify the Leeds print?
- No. He hasn't found him in the index.
304
00:35:59,760 --> 00:36:02,115
It's a hand search.
He's got half his department on it.
305
00:36:02,240 --> 00:36:05,232
Listen, Will,
have you seen this week's Tattler?
306
00:36:05,360 --> 00:36:08,238
- It's not on my preferred reading list.
- Yeah, well, uh...
307
00:36:08,360 --> 00:36:10,555
Your picture's all over the front page.
308
00:36:12,800 --> 00:36:15,030
- Who the hell was it? Lounds?
- Yes. Who else?
309
00:36:15,160 --> 00:36:17,116
Goddamn it, Jack!
310
00:36:17,240 --> 00:36:20,073
I promised Molly! I promised her!
311
00:36:21,680 --> 00:36:24,035
- Come in.
- Dr Chilton?
312
00:36:25,000 --> 00:36:27,833
- Yes.
- We were cleaning out Dr Lecktor's cell.
313
00:36:27,960 --> 00:36:31,111
He heard us coming and hid something in
a book. We got him out and dug around.
314
00:36:31,240 --> 00:36:32,798
- Is that it?
- Yes.
315
00:36:32,920 --> 00:36:34,876
Put it down on my desk.
316
00:36:42,880 --> 00:36:45,519
- Has anyone else seen this except you?
- No.
317
00:36:49,280 --> 00:36:51,874
- Special Agent Crawford's office.
- This is Dr Chilton.
318
00:36:52,000 --> 00:36:55,117
- I need to speak to Mr Graham.
- He's in Birmingham.
319
00:36:55,240 --> 00:36:57,196
Agent Crawford is on the line with him.
320
00:36:57,320 --> 00:37:01,313
Will you please tell them
this is very, very urgent? I'll hold on.
321
00:37:03,920 --> 00:37:06,673
Dr Chilton, it's Crawford.
Will Graham's on the line too.
322
00:37:06,800 --> 00:37:10,918
I have a note, or two pieces of a note,
that appears to be from that man
323
00:37:11,040 --> 00:37:14,237
- who killed those people in Atlanta.
- Where did you get it?
324
00:37:14,360 --> 00:37:16,590
In Hannibal Lecktor's cell,
hidden in a book.
325
00:37:16,720 --> 00:37:19,393
Don't touch the note.
Can you read it to us?
326
00:37:19,520 --> 00:37:24,355
It's written on toilet tissue.
"My dear Dr Lecktor,
327
00:37:24,480 --> 00:37:28,155
I wanted to tell you I am delighted
that you've taken an interest in me."
328
00:37:28,760 --> 00:37:32,275
"I know that you alone
can understand what I am Becoming. "
329
00:37:32,400 --> 00:37:36,313
"You alone know the people I use
to help me in these things
330
00:37:36,440 --> 00:37:39,193
are only elements undergoing change
331
00:37:39,320 --> 00:37:42,995
to fuel the radiance
of what I am Becoming,
332
00:37:43,120 --> 00:37:45,759
just as the source of light is burning."
333
00:37:47,080 --> 00:37:50,038
"I have a collection
of your press clippings."
334
00:37:50,160 --> 00:37:52,913
"I think they are absurd, as are mine."
335
00:37:53,040 --> 00:37:56,874
"The 'Tooth Fairy'.
What could be more inappropriate?"
336
00:37:57,000 --> 00:38:01,710
"Investigator Graham interests me.
Very purposeful looking."
337
00:38:01,840 --> 00:38:04,115
"I hope we can correspond."
338
00:38:04,240 --> 00:38:08,153
Mr Graham, there's a piece missing here.
Now I'll read the bottom part.
339
00:38:08,320 --> 00:38:11,949
"After I hear back from you,
I might send you something wet."
340
00:38:12,080 --> 00:38:14,036
Signed "Avid Fan".
341
00:38:14,960 --> 00:38:17,235
It has teeth marks
pressed into it at the bottom.
342
00:38:17,360 --> 00:38:19,920
Sarah, order a chopper.
I don't care whose it is.
343
00:38:20,040 --> 00:38:23,635
Call Alabama Air National Guard and
tell 'em to get Graham back here now.
344
00:38:23,760 --> 00:38:27,753
Tell Documents to scramble a team.
I want everybody movin' five minutes ago.
345
00:38:27,880 --> 00:38:31,031
I have a Documents team on its way
by helicopter to pick up the note.
346
00:38:31,160 --> 00:38:33,799
After we work the note,
replace it in Lecktor's cell.
347
00:38:33,920 --> 00:38:37,390
I don't want Lecktor to know we found it.
He might try to warn the killer.
348
00:38:37,520 --> 00:38:39,750
- Where's Lecktor now?
- (Chilton) Holding cell.
349
00:38:39,880 --> 00:38:42,952
- How long can you keep him there?
- Three, four hours.
350
00:38:43,920 --> 00:38:48,471
Brian, we have a note coming in, possibly
from the Tooth Fairy, number one priority.
351
00:38:48,600 --> 00:38:53,151
It must go to Hair and Fibre, Latent Prints
and Documents. Graham and I'll take it.
352
00:39:30,480 --> 00:39:33,313
One hair, Graham. Maybe half an inch.
353
00:39:34,920 --> 00:39:37,388
- A couple of blue grains.
- Work the hair.
354
00:39:38,360 --> 00:39:42,478
- What we got for negative comparison?
- Hair from Lecktor's comb.
355
00:39:42,600 --> 00:39:47,390
Whiskers from the electric razor they let
him use. Hair from the security guard.
356
00:40:08,040 --> 00:40:11,396
- How many handled this without gloves?
- Guard, cleanup man, Lecktor.
357
00:40:11,520 --> 00:40:16,594
Cleanup man, scrubbing sinks. Probably
had the oil washed off his fingers.
358
00:40:16,720 --> 00:40:19,234
But the others... One smudge.
359
00:40:23,520 --> 00:40:27,195
Those aren't ridges.
It's just the texture of the paper.
360
00:40:27,320 --> 00:40:30,551
I can fume for a print, but can't
say the iodine stains'd fade out.
361
00:40:30,680 --> 00:40:34,958
- Ninhydrin? Boost it with heat?
- No, we couldn't wash it after.
362
00:40:35,080 --> 00:40:38,231
I can't get a print off this
in the time you've got to get it back.
363
00:40:39,080 --> 00:40:41,036
- How long do I have?
- 20 minutes, max.
364
00:40:41,160 --> 00:40:44,675
The main thing to find out is,
how is Lecktor supposed to reply to him?
365
00:40:44,800 --> 00:40:49,510
Which is probably the missing section.
It says "I hope we can correspond."
366
00:40:49,640 --> 00:40:51,596
Then comes the gap.
367
00:40:52,640 --> 00:40:55,200
This note was written in ballpoint.
368
00:40:55,320 --> 00:41:00,269
It looks like Lecktor went over this area
with a felt-tip pen, then tore it away.
369
00:41:28,200 --> 00:41:31,875
You're so sly, but so am I.
370
00:41:39,360 --> 00:41:43,717
The aniline dyes used in the ink
of felt-tip pens like Lecktor used
371
00:41:43,840 --> 00:41:46,070
are transparent to infrared.
372
00:41:46,200 --> 00:41:48,395
The Tooth Fairy's ballpoint isn't.
373
00:41:56,560 --> 00:41:59,597
Looks like the tip of a T
here, here, and here.
374
00:41:59,720 --> 00:42:04,555
- At the end could be the top of an R.
- There's three Ts and an R in "Tattler".
375
00:42:04,680 --> 00:42:07,114
Our boy reads it.
The article about me and Lecktor.
376
00:42:07,240 --> 00:42:10,391
I don't know anybody else
that carried that.
377
00:42:10,520 --> 00:42:12,476
Personal ads.
378
00:42:15,160 --> 00:42:17,799
We believe the Tooth Fairy
told Lecktor to reply to him
379
00:42:17,920 --> 00:42:20,673
through the personal ads
section of the National Tattler.
380
00:42:20,800 --> 00:42:23,712
The Chicago office is down there
running through their ads.
381
00:42:23,840 --> 00:42:27,879
We have cut into a line of communication
between the Tooth Fairy and Lecktor.
382
00:42:28,000 --> 00:42:32,516
If we find Lecktor's reply, we plan to
pull it, substitute it with one of our own.
383
00:42:32,640 --> 00:42:35,279
This is what
the Tooth Fairy will read. Bill?
384
00:42:35,400 --> 00:42:39,188
"Dear Avid Fan. Inherit my mantle
and surpass my achievements."
385
00:42:39,320 --> 00:42:42,357
"Mementoes for you
at Baltimore Central, left luggage."
386
00:42:42,480 --> 00:42:44,948
"Ticket number 72683."
387
00:42:45,080 --> 00:42:49,039
It's a Secret Service letter drop. We'll
stake it out. When he shows, we grab him.
388
00:42:49,160 --> 00:42:51,116
- Anything from Chicago?
- Not yet.
389
00:42:51,240 --> 00:42:54,038
- When do they go to press?
- 35 minutes.
390
00:42:54,160 --> 00:42:56,116
- Christ.
- Let's get to the physical.
391
00:42:56,240 --> 00:42:59,437
- There was no print.
- Scale counts and core size of the hair
392
00:42:59,560 --> 00:43:01,869
matched the blond hair
found in the Jacobis'.
393
00:43:02,000 --> 00:43:04,639
That note was written by your man.
394
00:43:05,000 --> 00:43:08,470
Aside from the hair, three blue grains,
dark flecks - went to Brian's end.
395
00:43:08,600 --> 00:43:12,036
The grains are commercial cleanser,
with chlorine from the cleaner.
396
00:43:12,160 --> 00:43:14,469
Particles of dried blood,
but not enough to type.
397
00:43:14,600 --> 00:43:16,397
(phone rings)
398
00:43:16,720 --> 00:43:20,190
- This is Chester. Who am I talking to?
- Will Graham, Jack Crawford.
399
00:43:20,320 --> 00:43:23,630
I got a personal ad with "Avid Fan" in it
being telexed to you right now.
400
00:43:23,760 --> 00:43:26,194
- Read it.
- "Dear Avid Fan, you honour me."
401
00:43:26,320 --> 00:43:28,276
- "You're very beautiful."
- Oh, Christ.
402
00:43:28,400 --> 00:43:31,233
"I offer 100 prayers for your safety."
403
00:43:31,360 --> 00:43:35,911
"Find help in Galatians 6:11, 15:2,
404
00:43:36,040 --> 00:43:39,874
Acts 3:3, Revelations 18:7,
405
00:43:40,840 --> 00:43:46,756
Jonah 6:8, John 6:22, Luke 1:7. "
406
00:43:46,880 --> 00:43:48,836
(Crawford) Thanks.
407
00:43:54,320 --> 00:43:57,676
Jimmy. Did you get anywhere
identifying him off the Leeds prints?
408
00:43:57,800 --> 00:43:59,756
Not yet.
409
00:44:02,400 --> 00:44:06,598
- Cryptography at Langley?
- They got shot a telex. They're on it now.
410
00:44:19,560 --> 00:44:22,393
No. And our ad has to go out
in the same book code Lecktor used,
411
00:44:22,520 --> 00:44:24,795
- or he'll know it wasn't Lecktor.
- Book code?
412
00:44:24,920 --> 00:44:28,833
"100 prayers" could be page, the paired
numbers, line and letter. But what book?
413
00:44:28,960 --> 00:44:31,155
- The Bible?
- No. Galatians 15:2...
414
00:44:31,280 --> 00:44:35,273
Galatians only has six chapters. Same
with Jonah 6:8. Jonah has four chapters.
415
00:44:35,400 --> 00:44:37,675
Lecktor was not using The Bible.
416
00:44:37,800 --> 00:44:40,394
He probably named
the book in the part Lecktor tore out.
417
00:44:40,520 --> 00:44:44,035
Right. What about sweatin' Lecktor?
418
00:44:44,160 --> 00:44:47,596
They tried sodium amytal to find
where he buried a Princeton student.
419
00:44:47,720 --> 00:44:51,269
- He gave 'em a recipe for potato-chip dip.
- Wonderful.
420
00:44:51,400 --> 00:44:54,597
The Tooth Fairy would've named a book
he knew Lecktor has access to.
421
00:44:54,720 --> 00:44:57,632
- He'd know from articles.
- When Willingham tossed the cell,
422
00:44:57,760 --> 00:44:59,830
he took Polaroids
so he could put it all back.
423
00:44:59,960 --> 00:45:02,349
Have him meet me
with pictures of Lecktor's books.
424
00:45:02,480 --> 00:45:04,436
- Where?
- Library of Congress.
425
00:45:10,400 --> 00:45:12,470
25 minutes. He won't make it in time.
426
00:45:12,600 --> 00:45:17,913
Lecktor's ad runs as is, we decode it later.
Or we pull it, figure out the code
427
00:45:18,040 --> 00:45:21,157
- and run our own ad next week.
- And lose a week? We got 17 days...
428
00:45:21,280 --> 00:45:25,432
And I don't like Lecktor's ad running
without knowing what it says.
429
00:45:26,600 --> 00:45:28,556
But it's your call, Will.
430
00:45:31,240 --> 00:45:33,276
Run it.
431
00:45:33,400 --> 00:45:37,109
And what if it encourages the Tooth Fairy
to do something else beside write?
432
00:45:37,240 --> 00:45:39,231
We'll all feel sick for a very long time.
433
00:45:39,360 --> 00:45:41,749
And if Bowman still can't figure it out?
434
00:45:42,800 --> 00:45:45,234
We bait him with something
in next week's Tattler.
435
00:45:45,360 --> 00:45:47,316
What, for instance?
436
00:45:49,280 --> 00:45:51,236
Me.
437
00:45:52,040 --> 00:45:54,315
I don't think that's a very good idea.
438
00:45:58,000 --> 00:46:00,434
Why not?
Don't you think we can provoke him?
439
00:46:00,560 --> 00:46:02,869
Maybe. Maybe he can be provoked.
440
00:46:03,000 --> 00:46:04,956
What I was thinkin' about is you.
441
00:46:06,280 --> 00:46:09,477
You're gettin' deeper and deeper into this.
442
00:46:09,600 --> 00:46:11,318
Sidney.
443
00:46:13,800 --> 00:46:18,191
Last time you did that you did a real good
job of pushing yourself all out of shape.
444
00:46:18,320 --> 00:46:22,916
You try it on again or you go through
some big trauma, you could relapse.
445
00:46:23,040 --> 00:46:25,315
Sidney, don't worry about me.
446
00:46:25,440 --> 00:46:28,671
I'm workin' the evidence.
Makin' moves. That's all.
447
00:46:29,600 --> 00:46:31,556
I'm fine.
448
00:46:33,040 --> 00:46:36,919
Bowman just struck out.
It is not books in Lecktor's cell.
449
00:46:37,760 --> 00:46:40,399
- Price?
- He just heard it's a bust-out.
450
00:46:40,520 --> 00:46:44,354
As evidence, the Leeds print will get us
a conviction, if we could find the guy.
451
00:46:44,480 --> 00:46:47,836
But he must never have been printed,
because he is not in our index.
452
00:46:47,960 --> 00:46:50,758
We are not going
to identify him off the print.
453
00:46:53,760 --> 00:46:57,833
- I'll use Lounds.
- What for?
454
00:46:57,960 --> 00:47:03,034
Boy doesn't read The New York Times.
He reads Lounds in the Tattler.
455
00:47:07,720 --> 00:47:11,508
- What else shall we cover?
- He put the shorts on Leeds after he died.
456
00:47:11,640 --> 00:47:15,394
I believe he did this to make sure
we wouldn't think he was gay.
457
00:47:18,680 --> 00:47:21,148
He's molested all of his male victims.
458
00:47:21,280 --> 00:47:24,511
He may be impotent
with members of the opposite sex.
459
00:47:24,640 --> 00:47:28,269
Our forensic psychologists have
projected, though I'm not sure,
460
00:47:28,400 --> 00:47:31,392
that he may have had
sexual relations with his mother.
461
00:47:36,760 --> 00:47:41,151
- How long will you stay in Washington?
- Until we've taken out the Tooth Fairy.
462
00:47:41,280 --> 00:47:44,192
- Can the Tattler get it straight from you?
- Absolutely.
463
00:47:44,320 --> 00:47:47,198
How does workin' on this case
affect your sex life?
464
00:47:47,320 --> 00:47:50,517
Mine? It doesn't affect mine,
it affects yours. Go fuck yourself.
465
00:47:50,640 --> 00:47:53,200
- Look, pal of mine, you're news.
- Pictures.
466
00:47:53,320 --> 00:47:56,357
All right, let's shoot him.
I'm in the shots with Graham.
467
00:47:56,480 --> 00:47:58,710
- What?
- I'm in the shots with you. Come on!
468
00:47:59,000 --> 00:48:01,434
You want this to look real or not?
469
00:48:02,760 --> 00:48:05,832
Make sure the theatre sign
across the street is just out of focus.
470
00:48:05,960 --> 00:48:08,349
We want him to find it,
but we don't wanna be obvious.
471
00:48:08,480 --> 00:48:12,268
Make sure that I look excellent.
All right, shoot.
472
00:48:13,560 --> 00:48:15,232
One more. One more.
473
00:48:15,360 --> 00:48:19,319
- That's enough.
- OK, Graham. Hey, always nice, huh?
474
00:48:19,440 --> 00:48:22,955
Let's have lunch. Call my service.
Crawford, always a thrill.
475
00:48:23,080 --> 00:48:26,595
Dr Bloom. I need them
on my desk in two hours, OK?
476
00:48:34,840 --> 00:48:37,195
- Did Bowman break the code yet?
- No.
477
00:48:37,320 --> 00:48:40,153
Tools and Firearms say
the cutting tool used on the branch
478
00:48:40,280 --> 00:48:42,236
was a common bolt-cutter.
479
00:48:42,360 --> 00:48:46,035
I got a call from Asian Studies at Langley.
The mark you found on the tree?
480
00:48:46,160 --> 00:48:48,355
- Yeah?
- It's a Chinese character,
481
00:48:48,480 --> 00:48:50,630
considered a lucky sign in gambling.
482
00:48:50,760 --> 00:48:53,593
The same character
appears on a mahjong piece.
483
00:48:53,720 --> 00:48:56,280
It means "red dragon".
Mean anything to you?
484
00:48:59,640 --> 00:49:00,550
No.
485
00:49:03,680 --> 00:49:05,910
If he shows, and he's smart,
486
00:49:06,040 --> 00:49:10,158
he'll approach you from the front, pass,
turn, try and take you from behind.
487
00:49:10,280 --> 00:49:12,236
- How's your hearing?
- It's good.
488
00:49:12,360 --> 00:49:16,592
You'll wear a wire, one way.
We'll hear you, you won't hear us.
489
00:49:16,720 --> 00:49:19,712
- You checked out a.44 Special Bulldog?
- Yeah.
490
00:49:19,840 --> 00:49:22,877
- Load these in it.
- Glaser safety slugs.
491
00:49:23,000 --> 00:49:26,834
Yeah. Number 12 shots suspended
in liquid Teflon in a copper casing.
492
00:49:27,320 --> 00:49:29,550
On impact, it all opens up in the target.
493
00:49:29,680 --> 00:49:32,877
Guaranteed one-shot stop.
You got body armour?
494
00:49:33,000 --> 00:49:36,117
- Yeah, Kevlar Second Chance.
- I hope you get one.
495
00:49:36,240 --> 00:49:39,391
Cos he's gone for the head shot
eight out of 11 times?
496
00:49:40,880 --> 00:49:42,836
Let's walk the route.
497
00:50:04,400 --> 00:50:07,790
United flight 849 to Newark
is now boarding at gate seven.
498
00:50:08,080 --> 00:50:11,629
United flight 849 to Newark
is now boarding at gate seven.
499
00:51:17,160 --> 00:51:19,116
Someone's comin'.
500
00:51:48,040 --> 00:51:49,758
Go!
501
00:51:55,440 --> 00:51:57,396
Don't! Don't move.
502
00:52:02,840 --> 00:52:05,354
- Take the money!
- Don't shoot!
503
00:52:05,480 --> 00:52:07,436
- Don't shoot!
- Clear!
504
00:52:07,560 --> 00:52:09,516
Clear!
505
00:52:16,600 --> 00:52:19,478
What you movin' in slow motion for, man?
I'm bein' mugged!
506
00:52:20,040 --> 00:52:22,235
- (laughter)
- Can you believe that?
507
00:52:22,960 --> 00:52:27,988
(radio) WAB Chicago.
In sports, the Cubs lost again, and...
508
00:52:29,000 --> 00:52:30,956
Hey!
509
00:53:09,680 --> 00:53:11,636
Do you know who I am?
510
00:53:11,760 --> 00:53:13,716
I don't wanna know who you are.
511
00:53:15,280 --> 00:53:17,999
According to you, I'm a sexual pervert.
512
00:53:18,120 --> 00:53:20,076
An animal, you said.
513
00:53:23,360 --> 00:53:25,316
You know who I am now?
514
00:53:26,960 --> 00:53:28,916
Yes.
515
00:53:29,920 --> 00:53:31,876
Do you feel privileged?
516
00:53:35,960 --> 00:53:38,076
I'm very scared.
517
00:53:41,040 --> 00:53:43,349
Open your eyes.
518
00:53:43,480 --> 00:53:45,436
Mr Lounds, you're a reporter.
519
00:53:47,080 --> 00:53:49,833
Your job is to report.
That's why you're here.
520
00:53:49,960 --> 00:53:54,317
If you don't open your eyes,
I'll staple your eyelids to your forehead.
521
00:54:00,640 --> 00:54:04,713
Well? Here I... am.
522
00:54:21,040 --> 00:54:22,996
Look at the screen.
523
00:54:23,840 --> 00:54:26,070
William Blake's The Great Red Dragon
524
00:54:26,200 --> 00:54:28,395
and the Woman Clothed
in the Rays of the Sun.
525
00:54:28,520 --> 00:54:30,670
- Do you see?
- Yes.
526
00:54:32,440 --> 00:54:35,716
- Mrs Leeds. Do you see?
- Yes.
527
00:54:36,360 --> 00:54:40,512
- Mrs Jacobi. Do you see?
- Yes.
528
00:54:42,600 --> 00:54:46,388
The next family as they will look
when I go to visit them. Do you see?
529
00:54:46,520 --> 00:54:48,476
Yes.
530
00:54:49,440 --> 00:54:52,750
Mrs Leeds, later. Her husband beside her.
531
00:54:54,040 --> 00:54:55,996
Yes.
532
00:54:57,000 --> 00:54:59,594
Mrs Jacobi, after her changing.
533
00:55:00,960 --> 00:55:02,916
The Dragon rampant.
534
00:55:06,800 --> 00:55:09,439
Freddie Lounds. Your photograph.
535
00:55:10,800 --> 00:55:12,028
No.
536
00:55:12,160 --> 00:55:14,879
- No what?
- No. Not me, please.
537
00:55:16,120 --> 00:55:18,793
- Please.
- Are you a man?
538
00:55:18,920 --> 00:55:20,956
Yes.
539
00:55:21,080 --> 00:55:23,355
Do you imply that I am queer?
540
00:55:23,480 --> 00:55:25,436
God, no!
541
00:55:26,400 --> 00:55:29,198
Before me, you are a slug in the sun.
542
00:55:29,320 --> 00:55:33,472
You are privy to a great... Becoming,
and you recognise nothing.
543
00:55:33,600 --> 00:55:35,556
You are an ant in the afterbirth.
544
00:55:36,440 --> 00:55:39,989
It is your nature
to do one thing correctly. Tremble.
545
00:55:40,920 --> 00:55:43,832
But fear is not what you owe me.
No, Lounds.
546
00:55:43,960 --> 00:55:47,396
You and the others, you owe me awe!
547
00:55:54,200 --> 00:55:56,634
We have one more piece of work to do.
548
00:55:58,880 --> 00:56:01,678
If he takes off the mask I am a dead man.
549
00:56:01,800 --> 00:56:03,756
(sobs)
550
00:56:07,360 --> 00:56:09,316
Open your eyes.
551
00:56:11,840 --> 00:56:15,230
- Open your eyes!
- Aah!
552
00:56:15,360 --> 00:56:18,033
You will read this into the tape recorder.
553
00:56:19,440 --> 00:56:22,750
- Go.
- "I have had a great privilege."
554
00:56:22,880 --> 00:56:26,873
"I have seen with wonder and awe
the strength of the Red Dragon."
555
00:56:27,000 --> 00:56:29,195
"All I wrote about him were lies."
556
00:56:29,320 --> 00:56:32,471
"Will Graham made me
write them to pull him into a trap
557
00:56:32,600 --> 00:56:34,795
in Washington, District of Columbia."
558
00:56:34,920 --> 00:56:38,390
"Will Graham, you will learn from my own
lips how much you have to dread
559
00:56:38,520 --> 00:56:40,556
because I was forced to lie."
560
00:56:40,680 --> 00:56:43,797
"He will be more merciful
to me than to you."
561
00:56:43,920 --> 00:56:48,072
"You will lie awake in fear
of what the Red Dragon will do."
562
00:56:48,200 --> 00:56:50,839
"I will be a testament to the truth of this."
563
00:56:57,920 --> 00:57:00,275
You did very well.
564
00:57:01,560 --> 00:57:03,516
Will you let me go now?
565
00:57:03,640 --> 00:57:05,710
Please?
566
00:57:05,840 --> 00:57:08,229
You will tell the truth?
567
00:57:08,360 --> 00:57:10,316
I promise.
568
00:57:11,680 --> 00:57:13,636
Good.
569
00:57:17,080 --> 00:57:19,036
We'll seal your promise with...
570
00:57:39,920 --> 00:57:41,876
We'll seal your promise...
571
00:57:47,000 --> 00:57:48,956
with a kiss.
572
00:57:50,040 --> 00:57:51,996
(screaming)
573
00:57:57,240 --> 00:58:01,392
(man on radio)... five possible answers.
Any member of a team may buzz in,
574
00:58:01,520 --> 00:58:04,990
but if incorrect, the other team
will have the opportunity to answer.
575
00:58:05,120 --> 00:58:08,556
The team with the most points
at the end will win...
576
00:58:08,680 --> 00:58:10,636
(squeaking)
577
00:58:14,680 --> 00:58:16,636
(squeaking)
578
00:58:18,400 --> 00:58:22,757
Hear that? That means a round is over.
So, Jane, we're all ready for round one.
579
00:58:22,880 --> 00:58:25,599
All right, Bob.
The first category today is the Far East.
580
00:58:25,720 --> 00:58:29,599
And the choices are Vietnam,
Japan, Laos, Thailand and China.
581
00:58:29,720 --> 00:58:32,996
(Bob) Category and possible answers.
Every question's worth ten points,
582
00:58:33,120 --> 00:58:36,874
and I can only accept the answer
of the person who buzzes in...
583
00:58:37,000 --> 00:58:38,956
(squeaking)
584
00:58:45,600 --> 00:58:51,197
Bowman, just get to Cryptography
and tell me what the hell it says, OK?
585
00:58:52,160 --> 00:58:54,993
- Did he try to say anything at all?
- No, he sure didn't.
586
00:59:00,240 --> 00:59:02,435
He never woke up.
Did you hear the tape?
587
00:59:02,560 --> 00:59:06,997
Yeah. Bowman broke the code that
Lecktor used in the Tattler personal ad.
588
00:59:07,120 --> 00:59:10,556
It was the State of Maryland Statutes.
You need to know what it said now.
589
00:59:10,680 --> 00:59:12,875
- What?
- Listen to me.
590
00:59:13,000 --> 00:59:15,036
Everything is OK. I've taken care of it.
591
00:59:17,880 --> 00:59:21,714
- What is it, Jack?
- The bastard gave him your address.
592
00:59:22,480 --> 00:59:26,712
It said "Graham home,
3860 DeSoto Highway, Captiva, Florida."
593
00:59:27,840 --> 00:59:30,354
- "Save yourself, kill them all."
- Get me a plane.
594
00:59:30,760 --> 00:59:32,478
Will! Will.
595
00:59:33,200 --> 00:59:34,599
Will.
596
00:59:36,040 --> 00:59:38,190
Mom.
597
00:59:38,760 --> 00:59:41,433
Huh? What... what?
598
00:59:41,560 --> 00:59:44,597
Someone's outside. There are noises.
599
00:59:44,720 --> 00:59:46,676
- Where?
- Outside.
600
01:00:00,320 --> 01:00:02,993
Go back to your room and close the door.
601
01:00:05,880 --> 01:00:07,836
Do it! Now!
602
01:00:53,720 --> 01:00:56,439
- Ma'am? Are you all right?
- What? What is it?
603
01:00:59,520 --> 01:01:01,954
What is it? What's going on?
604
01:01:02,080 --> 01:01:04,469
- You should come back inside.
- What's going on?
605
01:01:04,600 --> 01:01:06,192
- Come back inside.
- What's...
606
01:01:06,320 --> 01:01:08,515
I think you should come back inside.
607
01:01:49,440 --> 01:01:51,874
I'm sorry, Molly.
608
01:01:52,120 --> 01:01:54,076
I'm sorry about all of this.
609
01:01:57,560 --> 01:01:59,676
This place is fine. We'll be fine.
610
01:02:01,880 --> 01:02:05,270
- He's after you now, isn't he?
- It's just a precaution.
611
01:02:06,560 --> 01:02:10,269
Kevin, why don't you run down
to the water, check out the dock?
612
01:02:10,400 --> 01:02:13,153
I wanna hang around here.
I'm in the kitchen, Mom.
613
01:02:13,280 --> 01:02:15,236
OK.
614
01:02:17,520 --> 01:02:19,476
What is that about?
615
01:02:20,720 --> 01:02:23,678
What, he's afraid
to leave you alone with me now?
616
01:02:24,400 --> 01:02:27,676
- He saw the article in the Tattler, right?
- I wanted to talk with him,
617
01:02:27,800 --> 01:02:31,190
but he said he wanted
to bring it up to you, face to face.
618
01:02:31,320 --> 01:02:34,835
Good for him. Kevin, come on.
Help me unpack, will you?
619
01:02:34,960 --> 01:02:37,349
Then we'll go get some groceries.
620
01:02:47,920 --> 01:02:52,118
You and Mom are very well protected.
No one's gonna find out where you are.
621
01:02:52,240 --> 01:02:55,710
Is there anything I need to know?
To see about Mom?
622
01:02:55,840 --> 01:02:58,673
- No.
- This guy's trying to kill us?
623
01:03:00,200 --> 01:03:03,351
- We don't know that.
- When are you going to kill him?
624
01:03:08,560 --> 01:03:11,711
I'm not. It's only my job to find him.
625
01:03:15,640 --> 01:03:19,997
Barry's mom had this newspaper.
It said you were in a special hospital.
626
01:03:22,840 --> 01:03:25,274
Well, it was a regular hospital.
627
01:03:25,400 --> 01:03:28,472
Then I was transferred
into the psychiatric wing.
628
01:03:29,640 --> 01:03:32,677
That bothers you, doesn't it?
629
01:03:32,800 --> 01:03:34,950
I don't know.
630
01:03:35,080 --> 01:03:38,755
Was it because... in the papers
it said it was this man Lecktor?
631
01:03:38,880 --> 01:03:41,269
- Mm-hm.
- What happened?
632
01:03:43,400 --> 01:03:47,313
Well, Lecktor was attacking
college girls, and he killed them.
633
01:03:48,280 --> 01:03:49,872
How?
634
01:03:51,440 --> 01:03:53,396
In bad ways.
635
01:03:55,320 --> 01:03:57,595
He was a psychiatrist.
636
01:03:57,720 --> 01:04:01,713
One of the girls was his patient,
and I went to talk to him about her.
637
01:04:04,200 --> 01:04:08,113
I tried to build feelings
in my imagination like the killer had,
638
01:04:08,240 --> 01:04:10,629
so that I would know
why he did what he did,
639
01:04:10,760 --> 01:04:13,718
because that would help me find him.
640
01:04:13,840 --> 01:04:18,914
When I was sitting in Lecktor's office,
and I looked up, I saw a book on his shelf.
641
01:04:19,040 --> 01:04:21,793
It had pictures of war wounds in it.
642
01:04:21,920 --> 01:04:23,876
Then I knew it was him.
643
01:04:25,320 --> 01:04:28,630
So I went to a payphone
down the hall to call the police.
644
01:04:29,520 --> 01:04:31,476
And that's when he attacked me.
645
01:04:36,120 --> 01:04:41,911
You and Mom came to see me
in the hospital, and that helped a lot.
646
01:04:42,040 --> 01:04:47,956
But after my body got OK, I still had
his thoughts going around in my head.
647
01:04:50,680 --> 01:04:52,636
And I stopped talking to people.
648
01:04:55,040 --> 01:04:59,397
And a doctor friend of mine,
a Dr Bloom, asked me to get some help.
649
01:04:59,520 --> 01:05:01,476
And I did.
650
01:05:01,600 --> 01:05:04,672
And after a while, I felt better,
and I was OK again.
651
01:05:09,000 --> 01:05:11,992
And the way he thought felt that bad?
652
01:05:13,000 --> 01:05:16,356
Kevin, they're
the ugliest thoughts in the world.
653
01:05:32,960 --> 01:05:35,428
So what kind of coffee do you like?
654
01:05:36,840 --> 01:05:39,798
- Huh?
- You like that Folgers stuff, right?
655
01:05:41,160 --> 01:05:42,195
Yeah.
656
01:05:43,240 --> 01:05:45,196
Mom likes that too.
657
01:05:48,720 --> 01:05:50,950
When can we go home, Dad?
658
01:05:53,160 --> 01:05:55,230
I don't know, Kevin.
659
01:06:09,480 --> 01:06:12,950
- (Molly) So where are things?
- (Graham) Nowhere.
660
01:06:15,880 --> 01:06:19,350
Everything we've tried
is either a dead end or it's backfired.
661
01:06:19,480 --> 01:06:23,917
Crawford's already planning the next
crime scene so we can get it fresh.
662
01:06:25,720 --> 01:06:29,076
We got about six more days
till the next full moon.
663
01:06:29,200 --> 01:06:31,475
Can you quit?
664
01:06:31,600 --> 01:06:33,750
No.
665
01:06:36,640 --> 01:06:38,790
What's next?
666
01:06:40,520 --> 01:06:42,715
- I go to Atlanta.
- Crawford?
667
01:06:43,720 --> 01:06:45,676
No.
668
01:06:48,360 --> 01:06:50,351
I have to be... alone.
669
01:06:54,880 --> 01:06:59,635
- It's exactly what you said you wouldn't...
- This killing. It's got to stop.
670
01:07:27,280 --> 01:07:31,432
William, you're gonna make yourself sick.
Or get yourself killed.
671
01:07:40,560 --> 01:07:42,596
You and Kevin should go to Montana.
672
01:07:43,800 --> 01:07:46,792
See your dad.
He hasn't seen Kevin for a long time.
673
01:07:48,920 --> 01:07:51,718
And I'll come up and get you afterwards.
674
01:08:19,360 --> 01:08:23,512
Hi. This is Valerie Leeds.
Sorry I can't come to the phone right now.
675
01:08:26,240 --> 01:08:28,196
- I'm sorry, too.
- Excuse me?
676
01:08:29,640 --> 01:08:31,596
Coffee.
677
01:08:40,440 --> 01:08:42,396
Just you and me now, sport.
678
01:08:44,640 --> 01:08:46,596
I'm gonna find you, goddamn it.
679
01:09:06,080 --> 01:09:08,435
- Mr Dollarhyde.
- Ah, Eileen.
680
01:09:08,560 --> 01:09:12,678
Bill told me to tell you there was
a variation in the gamma of number three.
681
01:09:12,800 --> 01:09:14,756
- Oh.
- But he caught it in time.
682
01:09:18,880 --> 01:09:21,394
Eileen...
683
01:09:21,520 --> 01:09:23,476
Good. Good.
684
01:10:15,440 --> 01:10:17,078
- (knock)
- (woman) Who's there?
685
01:10:17,200 --> 01:10:20,795
Mr Dollarhyde. I came about
the low-light infrared emulsion.
686
01:10:20,920 --> 01:10:22,956
Oh, yeah. Come on in. It's safe.
687
01:10:31,080 --> 01:10:34,390
Put your back against the door.
There's a stool just to your right.
688
01:10:34,520 --> 01:10:37,159
You're the production controller, right?
689
01:10:38,240 --> 01:10:40,515
Can you give me
an idea of the conditions?
690
01:10:40,640 --> 01:10:43,712
I'm shooting from maybe eight feet.
691
01:10:43,840 --> 01:10:47,674
- I... I can't use any lights.
- OK. What's being photographed?
692
01:10:48,560 --> 01:10:52,758
- The activities of nocturnal animals.
- When do you need it?
693
01:10:52,880 --> 01:10:55,872
- Four days.
- OK. Let me stick these in a black bag.
694
01:11:01,560 --> 01:11:05,155
1000C infrared sensitive
has to be handled in total darkness.
695
01:11:05,280 --> 01:11:10,195
Remember to be very careful with it, but
it's easier to handle than the 1200 series.
696
01:11:10,320 --> 01:11:11,719
It'll be fine.
697
01:11:11,840 --> 01:11:15,355
In case you're wondering, I keep
the samples straight by touch code.
698
01:11:15,480 --> 01:11:17,436
I... I wasn't wondering.
699
01:11:18,600 --> 01:11:21,558
Reba, I gotta fly. Maybe
Mr Dollarhyde can drive you home?
700
01:11:21,680 --> 01:11:25,559
No, that's OK.
I'll take care of myself. No, thanks.
701
01:11:25,680 --> 01:11:27,636
OK.
702
01:11:31,080 --> 01:11:33,310
- I'll... take you.
- No, thanks.
703
01:11:33,440 --> 01:11:36,955
I'll order you 1200 feet
of 1000C in the morning.
704
01:11:37,080 --> 01:11:39,878
- Ride with me.
- Thanks, but I'll take the bus.
705
01:11:41,880 --> 01:11:45,031
Ride with me. It would be
because I would like you to.
706
01:11:47,280 --> 01:11:49,236
OK. Sure. Let me get my stuff on.
707
01:11:51,800 --> 01:11:53,916
How did you come to Gateway?
708
01:11:54,040 --> 01:11:57,430
They had to hire the handicapped
to shape up their employment practices
709
01:11:57,560 --> 01:11:59,516
to get this defence contract.
710
01:12:00,200 --> 01:12:03,749
- But you worked out well.
- Yeah. Everybody they hired did.
711
01:12:04,920 --> 01:12:09,277
You know, you speak very well, although
you avoid fricatives and sibilants.
712
01:12:09,400 --> 01:12:11,755
At the Institute for the Blind
I trained in therapy
713
01:12:11,880 --> 01:12:15,156
for speech-
and hearing-impaired children.
714
01:12:15,280 --> 01:12:17,430
I'll probably go back to it someday.
715
01:12:17,560 --> 01:12:19,790
Uh-huh.
716
01:12:19,920 --> 01:12:22,559
If you don't wanna talk, that's OK.
But I hope you will,
717
01:12:22,680 --> 01:12:27,834
because you're very direct, and I like that,
and I like what you have to say.
718
01:12:27,960 --> 01:12:30,076
May I touch your face?
719
01:12:31,080 --> 01:12:33,514
I wanna know whether
you're smiling or frowning.
720
01:12:33,640 --> 01:12:37,269
I guess I wanna know
whether I should be quiet or not.
721
01:12:43,600 --> 01:12:46,558
Take my word for it. I'm smiling.
722
01:12:46,960 --> 01:12:48,916
I... I didn't mean to offend you.
723
01:12:50,920 --> 01:12:53,718
- On the way, can I take you somewhere?
- Where?
724
01:12:54,960 --> 01:12:59,636
- It would be my surprise.
- OK, sure.
725
01:13:15,440 --> 01:13:17,874
- Are you apprehensive?
- No.
726
01:13:18,000 --> 01:13:20,753
You're very protected.
Mr Dollarhyde is watching us.
727
01:13:20,880 --> 01:13:23,110
No, no. I want to.
728
01:13:23,240 --> 01:13:26,949
In about two hours,
we're going to cap his tooth.
729
01:14:22,520 --> 01:14:24,829
(Reba) Yeah.
730
01:14:24,960 --> 01:14:26,916
(vet) It's warm?
731
01:14:40,320 --> 01:14:42,754
Back a little bit. There.
732
01:14:42,880 --> 01:14:44,472
(heartbeat)
733
01:14:44,600 --> 01:14:46,875
- You hear it?
- Yes.
734
01:15:13,000 --> 01:15:17,949
You... rearrange the dead families
into an audience to see what you do.
735
01:15:20,160 --> 01:15:24,199
You think that what you do
will make you into something different.
736
01:15:24,320 --> 01:15:26,276
You are "Becoming".
737
01:15:27,960 --> 01:15:30,235
What is it you think you're becoming?
738
01:15:33,600 --> 01:15:36,239
The answer's
in the way you use the mirrors.
739
01:15:41,400 --> 01:15:44,278
What do the mirrors
make you dream you're becoming?
740
01:16:16,800 --> 01:16:18,756
A little to your left.
741
01:16:25,920 --> 01:16:28,832
Francis, that was
a great dinner. Thank you.
742
01:16:29,040 --> 01:16:32,669
Uh... I made you a gin and tonic.
It's right in front of you.
743
01:16:35,800 --> 01:16:37,756
What are you watching?
744
01:16:39,400 --> 01:16:41,356
Just a little homework.
745
01:18:04,000 --> 01:18:06,878
(# "This Big Hush" by Shriekback)
746
01:18:08,480 --> 01:18:10,436
Sweet, thoughtful man, D.
747
01:18:22,480 --> 01:18:25,392
# Is there a fire in the sky?
748
01:18:25,520 --> 01:18:26,635
That's allowed...
749
01:18:26,760 --> 01:18:29,069
# Is there a moon up there?
750
01:18:29,200 --> 01:18:30,872
...if you hold me.
751
01:18:31,000 --> 01:18:33,514
# Is anything alive now?
752
01:18:34,960 --> 01:18:37,599
# This darkness is what I hear
753
01:18:39,360 --> 01:18:42,557
# This is a breathless silence
754
01:18:43,440 --> 01:18:46,318
# A moment out of time
755
01:18:47,760 --> 01:18:54,359
# I see your face in the shadows,
the telltale signs are in your eyes
756
01:18:55,840 --> 01:18:58,912
# Aching with a passion inside
757
01:19:01,080 --> 01:19:03,036
# Deep as the river
758
01:19:03,160 --> 01:19:06,755
# All desire
759
01:19:06,880 --> 01:19:09,917
# The ashes and the fire
760
01:19:10,040 --> 01:19:13,396
# Turning this night inside
761
01:19:14,240 --> 01:19:16,231
# And the light from you
762
01:19:34,000 --> 01:19:36,878
# Is there a flame in the dark?
763
01:19:38,160 --> 01:19:40,879
# Is there a bright hot star?
764
01:19:42,440 --> 01:19:45,159
# These creatures look the same now
765
01:19:45,880 --> 01:19:48,917
# We freeze wherever we are
766
01:19:50,800 --> 01:19:54,395
# We wake alone in the blackness
767
01:19:55,040 --> 01:19:58,077
# We sleep wherever we fall
768
01:19:58,200 --> 01:20:02,113
# One dream all around us
769
01:20:02,240 --> 01:20:05,755
# This big hush infects us all
770
01:20:08,080 --> 01:20:10,548
# Forever in this half-light
771
01:20:10,680 --> 01:20:13,399
# All desire
772
01:20:14,200 --> 01:20:17,272
# The ashes and the fire
773
01:20:17,400 --> 01:20:20,631
# Turning this night inside
774
01:20:21,520 --> 01:20:23,636
# And the light from you
775
01:20:27,320 --> 01:20:30,710
# All desire
776
01:20:30,840 --> 01:20:33,912
# The ashes and the fire
777
01:20:34,040 --> 01:20:38,158
# Turning this night inside
778
01:20:38,280 --> 01:20:40,510
# And the light from you
779
01:21:02,040 --> 01:21:03,632
- That you, D?
- Are you OK?
780
01:21:03,760 --> 01:21:05,716
Yeah, I'm fine.
781
01:21:07,240 --> 01:21:09,435
- Fine.
- (laughter)
782
01:21:09,560 --> 01:21:11,516
- Morning.
- Morning.
783
01:21:14,480 --> 01:21:16,516
Show me where things are,
I'll make coffee.
784
01:21:16,640 --> 01:21:18,596
- No, no. Uh...
- (Reba laughs)
785
01:21:19,480 --> 01:21:23,792
- Don't go back inside the house.
- Why? I left my purse inside.
786
01:21:23,920 --> 01:21:25,876
I'll get it. It's OK.
787
01:21:28,600 --> 01:21:30,556
I mean...
788
01:21:32,200 --> 01:21:35,351
I mean... you should
stay outside. It's... it's...
789
01:21:36,560 --> 01:21:38,676
It's cos you look so good in the sun.
790
01:21:38,840 --> 01:21:40,796
(laughing) OK. OK.
791
01:21:44,400 --> 01:21:46,356
(Reba sighs)
792
01:21:47,320 --> 01:21:49,276
Um...
793
01:21:49,720 --> 01:21:51,676
When, uh...
794
01:21:54,560 --> 01:21:56,516
Reba, when can I see you again?
795
01:21:57,800 --> 01:21:59,756
Oh. Um...
796
01:22:01,440 --> 01:22:03,396
Yeah, we can meet at my house.
797
01:22:16,400 --> 01:22:19,551
- (Crawford) Lecktor called.
- I arranged for him to have a phone.
798
01:22:19,680 --> 01:22:22,638
- I gotta call him in a minute.
- We identified the tyre tracks
799
01:22:22,760 --> 01:22:25,228
left when Lounds
was delivered to the "Tattler".
800
01:22:25,360 --> 01:22:29,672
G 7816 Goodyear truck tyres.
Looks like our boy drives a van.
801
01:22:29,800 --> 01:22:32,712
I'm setting up our base in Chicago.
When are you comin' back?
802
01:22:32,840 --> 01:22:34,796
When I'm done, Jack.
803
01:22:50,600 --> 01:22:55,674
This is Will Graham of the FBI. Dr Chilton
arranged for me to talk to Dr Lecktor.
804
01:22:55,800 --> 01:22:57,756
(ringing tone)
805
01:22:59,840 --> 01:23:01,796
Hello?
806
01:23:03,240 --> 01:23:07,756
(Lecktor) Hello, Will. I wanna congratulate
you for the job you did on Mr Lounds.
807
01:23:07,880 --> 01:23:12,112
I admire that enormously.
Oh, what a cunning boy you are.
808
01:23:12,240 --> 01:23:16,119
I'm sick of you crazy sons of bitches,
Lecktor. You got somethin' to say, say it.
809
01:23:16,240 --> 01:23:18,435
I wanna help you.
810
01:23:18,560 --> 01:23:21,996
You'll be more comfortable if you relax.
We don't invent our natures.
811
01:23:22,120 --> 01:23:26,716
They're issued to us along with our lungs
and pancreas and everything else.
812
01:23:26,840 --> 01:23:30,594
- Why fight it?
- Fight what?
813
01:23:30,720 --> 01:23:35,714
Did you really feel so depressed
after you shot Mr Garrett Jacob Hobbes?
814
01:23:35,840 --> 01:23:39,037
I didn't know you then,
but I think you probably did.
815
01:23:39,160 --> 01:23:41,628
But it wasn't the act
that got you down, was it?
816
01:23:41,760 --> 01:23:44,672
Didn't you feel so bad
because killing him felt so good?
817
01:23:44,800 --> 01:23:46,916
And why shouldn't it feel good?
818
01:23:47,040 --> 01:23:50,476
It must feel good to God.
He does it all the time.
819
01:23:51,640 --> 01:23:55,918
God's terrific. He dropped a church roof
on 34 of his worshippers
820
01:23:56,040 --> 01:24:00,556
last Wednesday in Texas, as they were
grovelling through a hymn to his majesty.
821
01:24:00,960 --> 01:24:02,916
Don't you think that felt good?
822
01:24:06,960 --> 01:24:08,951
Why does it feel good, Dr Lecktor?
823
01:24:10,040 --> 01:24:14,352
It feels good, Will,
because God has power.
824
01:24:14,480 --> 01:24:17,358
And if one does
what God does enough times,
825
01:24:17,960 --> 01:24:20,997
one will become as God is.
826
01:24:25,480 --> 01:24:28,916
God's a champ. He always stays ahead.
827
01:24:29,040 --> 01:24:32,999
He got 140 Filipinos
in one plane crash last month.
828
01:24:33,120 --> 01:24:36,078
Remember that earthquake
in Italy last spring?
829
01:24:39,160 --> 01:24:41,116
(Graham) I enter.
830
01:24:44,160 --> 01:24:47,835
The glass cutter.
The piece of glass I take out is mine.
831
01:24:48,760 --> 01:24:50,716
The house is mine.
832
01:24:59,280 --> 01:25:03,592
I walk up these stairs.
I pass the children's toys.
833
01:25:05,280 --> 01:25:07,919
The children mean nothing to me.
834
01:25:08,040 --> 01:25:09,996
They were put here to help me.
835
01:25:10,120 --> 01:25:12,236
(thunder)
836
01:25:13,840 --> 01:25:16,354
I move to the door.
837
01:25:19,440 --> 01:25:21,396
I step into the room.
838
01:25:25,600 --> 01:25:27,556
I see you there.
839
01:25:30,560 --> 01:25:32,710
And I see me desired by you,
840
01:25:35,200 --> 01:25:38,351
accepted, and loved,
841
01:25:40,280 --> 01:25:45,149
in the silver mirrors of your eyes.
842
01:25:56,400 --> 01:25:58,755
(# "Strong As I Am" by The Prime Movers)
843
01:26:21,440 --> 01:26:26,719
# Father, look in my eyes
844
01:26:26,840 --> 01:26:34,235
# See me as I really am
845
01:26:34,680 --> 01:26:37,399
# You made me
846
01:26:37,520 --> 01:26:40,637
# Now take me
847
01:26:40,760 --> 01:26:43,035
(man) I wanna talk to Fogle tomorrow.
848
01:26:44,280 --> 01:26:49,354
# Tell me how it feels now
849
01:26:49,480 --> 01:26:57,558
# Behold your flesh has come of age
850
01:26:57,680 --> 01:26:59,398
(man) Wait a minute.
851
01:27:00,600 --> 01:27:06,948
# You break me
852
01:27:07,720 --> 01:27:10,075
# Strong as I am
853
01:27:10,200 --> 01:27:13,397
# There's something
about this thing that scares me
854
01:27:13,520 --> 01:27:15,795
# Strong as I am
855
01:27:15,920 --> 01:27:19,230
# There's something
about this thing that dares me
856
01:27:19,360 --> 01:27:21,430
# Strong as I am
857
01:27:21,560 --> 01:27:24,996
# There's something
about this thing that haunts me
858
01:27:25,120 --> 01:27:27,395
# Strong as I am
859
01:27:27,520 --> 01:27:34,835
# There's something
about this thing that taunts me
860
01:27:36,360 --> 01:27:41,195
# Mother, let me heal you
861
01:27:41,320 --> 01:27:49,557
# Your pain has lasted far too long
862
01:27:49,680 --> 01:27:51,716
# Release it
863
01:27:52,480 --> 01:27:56,712
# It kills you
864
01:27:57,320 --> 01:27:59,470
- What was it?
- Pollen.
865
01:27:59,600 --> 01:28:01,909
- Oh. Thanks for the ride.
- See you tomorrow.
866
01:28:02,040 --> 01:28:03,996
Yeah.
867
01:28:04,400 --> 01:28:12,318
# The love you would not share
868
01:28:12,440 --> 01:28:15,193
Mr Dollarhyde. What are you doin' here?
869
01:28:18,320 --> 01:28:20,276
(gunshots)
870
01:28:22,840 --> 01:28:24,956
# Strong as I am
871
01:28:25,080 --> 01:28:28,470
# There's something
about this thing that scares me
872
01:28:28,600 --> 01:28:30,875
# Strong as I am
873
01:28:32,000 --> 01:28:32,955
(knock at door)
874
01:28:33,080 --> 01:28:35,355
- Who is it?
- It's me.
875
01:28:36,440 --> 01:28:39,000
- Who? Who is it?
- It's me.
876
01:28:41,520 --> 01:28:43,476
- Francis?
- No.
877
01:28:44,560 --> 01:28:46,516
Not Francis.
878
01:28:47,640 --> 01:28:49,596
Francis is gone.
879
01:28:50,600 --> 01:28:52,750
Francis is gone for ever.
880
01:29:01,840 --> 01:29:03,956
So what are we doin'?
881
01:29:04,080 --> 01:29:06,036
The dream.
882
01:29:07,040 --> 01:29:10,032
He dreams about
being wanted and desired.
883
01:29:10,160 --> 01:29:13,914
So he changes people into beings
who want and desire him.
884
01:29:14,040 --> 01:29:15,996
- Changes?
- It's a word.
885
01:29:17,080 --> 01:29:20,038
Killing and arranging
the people to imitate it.
886
01:29:21,640 --> 01:29:23,596
And Lecktor told me something.
887
01:29:23,720 --> 01:29:28,111
"If one does what God does enough
times, one will become as God is."
888
01:29:28,880 --> 01:29:30,836
You put it together, you get...
889
01:29:30,960 --> 01:29:35,351
If our boy imitates being
wanted and desired enough times,
890
01:29:35,480 --> 01:29:39,758
he believes he will become one
who is wanted and desired and accepted.
891
01:29:39,880 --> 01:29:42,235
It'll all come true.
892
01:29:42,360 --> 01:29:46,478
This started from an abused kid.
A battered infant.
893
01:29:48,360 --> 01:29:50,828
There's somethin' terrible about...
894
01:29:50,960 --> 01:29:53,474
Are you sympathising with this guy now?
895
01:29:55,360 --> 01:29:58,591
Absolutely.
My heart bleeds for him as a child.
896
01:29:59,440 --> 01:30:01,874
Someone took a kid,
and manufactured a monster.
897
01:30:02,000 --> 01:30:05,595
At the same time,
as an adult, he's irredeemable.
898
01:30:05,720 --> 01:30:08,518
He butchers whole families
to pursue trivial fantasies.
899
01:30:08,640 --> 01:30:12,315
As an adult, someone should blow
the sick fuck out of his socks.
900
01:30:16,920 --> 01:30:19,753
Do you think that's a contradiction, Jack?
901
01:30:20,840 --> 01:30:24,389
Does this kind of understanding
make you uncomfortable?
902
01:30:36,320 --> 01:30:38,993
What about the mirrors?
903
01:30:40,440 --> 01:30:42,908
He uses the mirrors to see it happen.
904
01:30:45,400 --> 01:30:49,871
But he doesn't take anything. There's
no souvenirs taken from the houses.
905
01:30:50,000 --> 01:30:53,151
He needs souvenirs
or trophies to relive the event.
906
01:30:57,360 --> 01:30:59,316
Maybe he records it somehow.
907
01:31:00,520 --> 01:31:04,354
So he could see himself accepted,
over and over and over again.
908
01:31:07,360 --> 01:31:09,828
VTRs? Polaroids? Stills? What?
909
01:31:09,960 --> 01:31:11,916
How do I know?
910
01:31:13,880 --> 01:31:15,836
How does he find 'em?
911
01:31:16,840 --> 01:31:19,070
We find out
how he found them, we'll find him.
912
01:31:19,200 --> 01:31:21,634
There is no connection
between the two families.
913
01:31:21,760 --> 01:31:25,548
- We've done a dozen computer runs.
- All the women have a bloom on them.
914
01:31:25,680 --> 01:31:28,035
He didn't win them in a lottery.
He picked them.
915
01:31:28,160 --> 01:31:30,390
There's selection
and design in his choices.
916
01:31:30,520 --> 01:31:33,080
Look. Admit we struck out this month.
917
01:31:33,200 --> 01:31:35,839
The Learjet is standing by.
The basic lab stuff is on it.
918
01:31:35,960 --> 01:31:38,269
You, Zeller, Jimmy Price,
the photographer.
919
01:31:38,400 --> 01:31:41,949
Anywhere he hits, we can be there
in an hour. We get the call, we roll.
920
01:31:42,080 --> 01:31:44,435
- The scene'll be fresh.
- It's not over yet.
921
01:31:44,560 --> 01:31:47,199
Oh, for Christ's sake.
It's a foregone conclusion.
922
01:31:47,320 --> 01:31:50,596
It's 11.30pm.
The full moon is happening tonight.
923
01:31:50,720 --> 01:31:52,915
Give it up!
Forget this month. It's too late.
924
01:31:53,040 --> 01:31:56,635
I gave it up. Till you showed up
with pictures of two dead families,
925
01:31:56,760 --> 01:32:00,070
knowing damn well that I'd imagine
families three, four, five and six.
926
01:32:00,200 --> 01:32:04,034
- You're fuckin' right! I'd do it again!
- Great! But don't talk to me about late!
927
01:32:04,160 --> 01:32:09,314
I'll tell you when it's too fuckin' late! Until
then, we go as late as I wanna take it!
928
01:32:26,720 --> 01:32:29,029
A padlock.
929
01:32:34,240 --> 01:32:37,596
- That's why the bolt-cutter.
- What's that?
930
01:32:37,720 --> 01:32:41,269
He used a bolt-cutter to trim the branch
when he watched from the woods.
931
01:32:41,400 --> 01:32:43,356
Why didn't he use it on the garage door?
932
01:32:43,480 --> 01:32:46,631
Because a deadbolt
was there when they were killed.
933
01:32:50,080 --> 01:32:53,675
Donald Jacobi's
12th birthday party was April 14th.
934
01:32:53,800 --> 01:32:56,997
Some time between April 14th
and August 1, they changed the lock.
935
01:32:57,120 --> 01:32:59,588
But he thought there was a padlock there.
936
01:33:06,440 --> 01:33:10,319
From the street, you can't see
the glass in the Leeds' kitchen door.
937
01:33:10,440 --> 01:33:14,911
There's a big high fence there.
But he was ready with his glass-cutter.
938
01:33:16,520 --> 01:33:22,595
So either he was casing far ahead,
and we didn't check back far enough,
939
01:33:25,040 --> 01:33:26,996
or...
940
01:33:28,720 --> 01:33:30,676
We checked.
941
01:33:34,240 --> 01:33:38,597
Metcalf, it's Graham. Is the Leeds
and Jacobi stuff still in the storeroom?
942
01:33:38,720 --> 01:33:41,917
Have the guard down there call me. Do it.
943
01:33:49,960 --> 01:33:51,996
You know that's the Jacobis' cat.
944
01:33:55,000 --> 01:33:58,834
You brought a bolt-cutter cos
you thought there was a padlock.
945
01:34:00,760 --> 01:34:05,072
The Leeds' dog doesn't have a collar
but you know it's theirs, don't you?
946
01:34:07,480 --> 01:34:11,109
See the woman?
The bloom on the woman?
947
01:34:13,520 --> 01:34:16,512
You can see her again and again,
any time you want.
948
01:34:17,800 --> 01:34:21,918
Doggy doesn't have a collar,
but you know it's the Leeds' dog.
949
01:34:22,040 --> 01:34:23,996
And the Jacobi cat.
950
01:34:25,000 --> 01:34:26,956
And the padlock on the door.
951
01:34:29,600 --> 01:34:33,673
And you know you need a bolt-cutter
and every other goddamn thing.
952
01:34:34,600 --> 01:34:37,831
Cos everything with you
is seeing, isn't it?
953
01:34:39,600 --> 01:34:44,720
Your primary sensory intake
that makes your dream live is seeing.
954
01:34:46,120 --> 01:34:51,114
Reflections. Mirrors. Images.
955
01:35:00,560 --> 01:35:02,516
You've seen these films.
956
01:35:07,640 --> 01:35:09,596
Haven't you, my man?
957
01:35:11,720 --> 01:35:17,670
- (phone rings)
- It's the guard in the storeroom.
958
01:35:17,800 --> 01:35:19,552
- The cans.
- What cans?
959
01:35:19,680 --> 01:35:22,752
The tapes were from home movies.
Where's the films' packaging?
960
01:35:22,880 --> 01:35:26,953
There's films of the families
in the document storage. Find 'em.
961
01:35:29,000 --> 01:35:31,468
You got 'em? Are there any labels?
962
01:35:34,760 --> 01:35:37,228
Leeds can, Gateway Lab,
St Louis, Missouri.
963
01:35:37,360 --> 01:35:40,158
The Jacobi label will say
the same thing as the Leeds label.
964
01:35:40,280 --> 01:35:42,350
Gateway Lab, St Louis, Missouri.
965
01:35:42,480 --> 01:35:44,436
Who processed the Jacobi film?
966
01:35:47,280 --> 01:35:50,113
No. Bob's Photo Store, Birmingham.
967
01:35:50,240 --> 01:35:53,596
Stores send them out.
Have him peel the top label back.
968
01:35:53,720 --> 01:35:55,676
Is there a label underneath?
969
01:36:07,760 --> 01:36:10,115
It does, doesn't it?
970
01:36:16,480 --> 01:36:19,438
I want a chopper on the roof
in three minutes to Meigs Field.
971
01:36:19,560 --> 01:36:23,838
At Meigs Field, I want the Learjet
prepped and a plan filed to St Louis.
972
01:37:01,800 --> 01:37:04,030
Where are you? Are you here?
973
01:37:04,160 --> 01:37:06,833
(# "In-A-Gadda-Da-Vida" by Iron Butterfly)
974
01:37:09,320 --> 01:37:11,436
You're scaring me with this.
975
01:37:11,560 --> 01:37:13,516
Will you just stop it?
976
01:37:15,600 --> 01:37:17,795
Francis!
977
01:37:17,920 --> 01:37:19,876
Why are you doing this to me?
978
01:37:21,880 --> 01:37:23,836
It's ugly!
979
01:37:27,680 --> 01:37:30,194
Are you in this room? Where are you?
980
01:37:32,160 --> 01:37:34,116
You answer me!
981
01:37:35,520 --> 01:37:38,717
# And take my hand
982
01:37:39,240 --> 01:37:42,994
# Oh, won't you come with me
983
01:37:43,120 --> 01:37:48,558
# And walk this land?
984
01:37:48,680 --> 01:37:55,279
# Please take my hand
985
01:38:02,960 --> 01:38:05,633
We're lookin' for a man.
We know he works at Gateway.
986
01:38:05,760 --> 01:38:08,832
We don't have his name,
but we know he drives a van.
987
01:38:08,960 --> 01:38:11,838
Under Employee Facilities,
I got special stickers for vans.
988
01:38:11,960 --> 01:38:14,599
Uh, yeah, I got
28, 29 van permits in the computer.
989
01:38:14,720 --> 01:38:17,439
Start feedin' me names.
990
01:38:17,560 --> 01:38:20,996
Is this Lieutenant Fisk? Will Graham.
991
01:38:21,120 --> 01:38:24,999
I need you to punch up the driver's
licences of the names I'll feed you.
992
01:38:25,120 --> 01:38:28,669
The man we're lookin' for is
blond, Caucasian, 20-40 years old,
993
01:38:28,800 --> 01:38:32,270
over six feet tall, 180 to 225 pounds.
994
01:38:32,880 --> 01:38:37,237
- First name.
- Alvaro. A-l-v-a-r-o. First name Joseph.
995
01:38:37,640 --> 01:38:40,791
Alvaro. A-l-v-a-r-o. First name Joseph.
996
01:38:45,080 --> 01:38:46,479
No. Black hair.
997
01:38:47,200 --> 01:38:50,875
- No.
- Next. Dillon. D-i-l-l-o-n.
998
01:38:51,000 --> 01:38:55,232
- First name Lincoln.
- Dillon. D-i-l-l-o-n. First name Lincoln.
999
01:38:58,080 --> 01:38:59,195
No. Next?
1000
01:39:07,440 --> 01:39:11,274
Male. Caucasian.
Six foot seven. 217 pounds.
1001
01:39:11,400 --> 01:39:14,631
Eyes brown, hair blond. 34 years old.
1002
01:39:15,920 --> 01:39:17,956
Put it through the data fax. Fast.
1003
01:39:28,480 --> 01:39:32,029
You guys better buckle up.
We're on approach to Lambert Field.
1004
01:39:47,200 --> 01:39:49,998
Fogle has four more names.
He knows two. Both dark hair.
1005
01:39:50,120 --> 01:39:53,556
Third's a woman, fourth has
a handicapped parking permit.
1006
01:39:55,760 --> 01:39:58,320
This is our man.
1007
01:39:59,600 --> 01:40:01,716
Rural Route 3, Chester. Where is that?
1008
01:40:01,840 --> 01:40:06,595
From the airport you're closer. We'll meet
at the Hock Road off-ramp, Highway 94.
1009
01:40:07,760 --> 01:40:09,716
Let's go!
1010
01:40:52,480 --> 01:40:55,278
(# "In-A-Gadda-Da-Vida" by Iron Butterfly)
1011
01:41:36,280 --> 01:41:38,635
- Meet point's up ahead.
- Go on to the house.
1012
01:41:38,760 --> 01:41:41,911
- But Lieutenant Fisk said we...
- Go on to the house.
1013
01:41:50,560 --> 01:41:52,790
Will. Will.
1014
01:41:52,920 --> 01:41:57,198
You're not gonna need that. The SWAT
team's gonna take him down, not us.
1015
01:42:01,400 --> 01:42:03,356
Will.
1016
01:42:06,280 --> 01:42:07,235
Will!
1017
01:42:24,360 --> 01:42:27,830
- This ought to be it, right here.
- Kill your lights.
1018
01:42:43,720 --> 01:42:45,950
- You all right?
- I'm OK. Sherman's hurt bad.
1019
01:42:46,080 --> 01:42:48,036
I'll wait for the backup.
1020
01:42:50,200 --> 01:42:54,796
Set up a roadblock on Route 3. Graham
and I are in the trees west of the house.
1021
01:42:56,360 --> 01:42:58,316
- (Will) How far away's backup?
- Three minutes.
1022
01:42:58,440 --> 01:43:01,079
(Will) I'm goin' round the back.
Stay in the trees.
1023
01:43:39,200 --> 01:43:41,316
He's in there, Jack.
1024
01:43:42,720 --> 01:43:45,109
And he's got somebody in there with him.
1025
01:44:05,120 --> 01:44:07,076
What?
1026
01:44:08,640 --> 01:44:10,596
What... what did you say?
1027
01:44:17,280 --> 01:44:19,350
Will? Wait for the backup, Will.
1028
01:44:20,880 --> 01:44:22,836
Will!
1029
01:44:34,920 --> 01:44:37,718
He's got somebody
in the house with him, Jack.
1030
01:44:38,440 --> 01:44:40,396
Will.
1031
01:44:44,120 --> 01:44:46,076
Stop it.
1032
01:44:49,200 --> 01:44:51,509
Stop it!
1033
01:46:33,080 --> 01:46:36,117
# In-a-gadda-da-vida, honey
1034
01:46:36,880 --> 01:46:40,395
# Don't you know that I love you?
1035
01:46:40,520 --> 01:46:43,637
# In-a-gadda-da-vida, honey
1036
01:46:52,000 --> 01:46:55,629
# Oh, won't you come with me
1037
01:46:55,760 --> 01:46:59,389
# And take my hand?
1038
01:46:59,520 --> 01:47:03,035
# Oh, won't you come with me
1039
01:47:03,160 --> 01:47:08,280
# And walk this land?
1040
01:47:08,400 --> 01:47:15,078
# Please take my hand
1041
01:47:23,960 --> 01:47:25,916
(sirens)
1042
01:48:17,800 --> 01:48:19,756
It's OK.
1043
01:48:20,520 --> 01:48:22,078
(sobs)
1044
01:48:22,200 --> 01:48:24,156
Who are you?
1045
01:48:25,600 --> 01:48:27,556
Graham.
1046
01:48:28,920 --> 01:48:30,876
I'm Will Graham.
1047
01:49:10,800 --> 01:49:12,756
(# "Heartbeat" by Red 7)
1048
01:49:13,480 --> 01:49:16,552
# I can hear your heartbeat
1049
01:49:16,680 --> 01:49:19,672
# Knocking on the window
1050
01:49:19,800 --> 01:49:21,756
Dad!
1051
01:49:24,720 --> 01:49:26,676
- Dad!
- Hey!
1052
01:49:27,400 --> 01:49:30,073
# I can hear your whispers
1053
01:49:30,200 --> 01:49:33,476
Oh, it looks worse than it is, pal.
See the turtles?
1054
01:49:33,600 --> 01:49:35,158
Wow!
1055
01:49:42,320 --> 01:49:46,233
- Hi.
- It was on the news.
1056
01:49:52,600 --> 01:49:56,832
I thought I'd work things out...
call you after.
1057
01:49:58,920 --> 01:50:01,036
I thought I wouldn't wait.
1058
01:50:02,720 --> 01:50:08,670
# Sometimes I understand it very clearly
1059
01:50:08,800 --> 01:50:11,314
# Heartbeat, heartbeat
1060
01:50:11,440 --> 01:50:13,874
# Listen to my heartbeat
1061
01:50:14,560 --> 01:50:17,199
# Oh, heartbeat
1062
01:50:17,320 --> 01:50:19,276
How many of them made it?
1063
01:50:20,080 --> 01:50:22,036
Most of 'em.
1064
01:50:22,840 --> 01:50:24,796
Most of 'em made it.
1065
01:50:25,440 --> 01:50:27,635
# Listen to my heartbeat
1066
01:50:28,440 --> 01:50:30,590
# Oh, heartbeat
1067
01:50:31,560 --> 01:50:35,792
# Listen to my heartbeat
1068
01:50:44,200 --> 01:50:46,953
# I can hear you tiptoe
1069
01:50:47,680 --> 01:50:50,638
# I can hear the door close
1070
01:50:51,160 --> 01:50:55,756
# Anticipation in me grows
1071
01:50:58,160 --> 01:51:01,516
# I can feel your dark eyes
1072
01:51:01,640 --> 01:51:03,949
# Touch me in the darkness
1073
01:51:05,120 --> 01:51:08,715
# Understand the message never sent
1074
01:51:12,480 --> 01:51:14,994
# Sometimes I
1075
01:51:15,920 --> 01:51:18,593
# Sometimes I
1076
01:51:19,480 --> 01:51:25,510
# Sometimes I understand it very clearly
1077
01:51:25,640 --> 01:51:28,200
# Heartbeat, heartbeat
1078
01:51:28,320 --> 01:51:30,515
# Listen to my heartbeat
1079
01:51:31,240 --> 01:51:35,119
# Oh, heartbeat, heartbeat
1080
01:51:35,240 --> 01:51:37,708
# Listen to my heartbeat
1081
01:51:39,680 --> 01:51:42,069
# Heartbeat, heartbeat
1082
01:51:42,200 --> 01:51:44,395
# Listen to my heartbeat
1083
01:51:45,320 --> 01:51:47,470
# Oh, heartbeat
1084
01:51:48,360 --> 01:51:51,511
# Listen to my heartbeat
1085
01:51:51,920 --> 01:51:55,310
# Listen to my heartbeat
1086
01:51:58,840 --> 01:52:04,039
# Listen to my heartbeat
1087
01:52:11,560 --> 01:52:14,393
# I can hear you tiptoe
1088
01:52:15,000 --> 01:52:17,833
# I can hear the door close
1089
01:52:18,560 --> 01:52:23,111
# Anticipation in me grows
1090
01:52:25,560 --> 01:52:28,916
# I can feel your dark eyes
1091
01:52:29,040 --> 01:52:31,713
# Touch me in the darkness
1092
01:52:32,520 --> 01:52:36,149
# Understand the message never sent
1093
01:52:39,800 --> 01:52:42,394
# Sometimes I
1094
01:52:43,320 --> 01:52:45,959
# Sometimes I
1095
01:52:46,800 --> 01:52:52,955
# Sometimes I understand it very clearly
1096
01:52:53,080 --> 01:52:55,548
# Heartbeat, heartbeat
1097
01:52:55,680 --> 01:52:57,750
# Listen to my heartbeat
1098
01:52:58,760 --> 01:53:02,548
# Oh, heartbeat, heartbeat
1099
01:53:02,680 --> 01:53:05,114
# Listen to my heartbeat
1100
01:53:07,000 --> 01:53:09,560
# Heartbeat, heartbeat
1101
01:53:09,680 --> 01:53:11,796
# Listen to my heartbeat
1102
01:53:12,720 --> 01:53:14,870
# Oh, heartbeat
1103
01:53:15,760 --> 01:53:18,911
# Listen to my heartbeat
1104
01:53:19,280 --> 01:53:22,670
# Listen to my heartbeat
1105
01:53:26,240 --> 01:53:31,360
# Listen to my heartbeat
1106
01:53:31,480 --> 01:53:34,040
# Heartbeat, heartbeat
1107
01:53:34,160 --> 01:53:36,276
# Listen to my heartbeat
1108
01:53:37,200 --> 01:53:41,034
# Oh, heartbeat, heartbeat
1109
01:53:41,160 --> 01:53:43,594
# Listen to my heartbeat
1110
01:53:45,480 --> 01:53:47,994
# Heartbeat, heartbeat
1111
01:53:48,120 --> 01:53:50,190
# Listen to my heartbeat
1112
01:53:51,120 --> 01:53:54,112
# Oh, heartbeat
1113
01:53:54,240 --> 01:53:57,437
# Listen to my heartbeat
1114
01:53:57,760 --> 01:54:00,877
# Listen to my heartbeat
1115
01:54:04,720 --> 01:54:09,953
# Listen to my heartbeat
1116
01:54:10,080 --> 01:54:12,514
# Heartbeat, heartbeat
1117
01:54:12,640 --> 01:54:14,756
# Listen to my heartbeat
1118
01:54:15,600 --> 01:54:19,513
# Oh, heartbeat, heartbeat
1119
01:54:19,640 --> 01:54:22,029
# Listen to my heartbeat
1120
01:54:23,960 --> 01:54:26,474
# Heartbeat, heartbeat
1121
01:54:26,600 --> 01:54:28,670
# Listen to my heartbeat
1122
01:54:29,600 --> 01:54:31,795
# Oh, heartbeat
1123
01:54:32,680 --> 01:54:35,831
# Listen to my heartbeat
1124
01:54:36,200 --> 01:54:39,272
# Listen to my heartbeat
1125
01:54:43,200 --> 01:54:48,354
# Listen to my heartbeat
1126
01:54:48,480 --> 01:54:51,040
# Heartbeat, heartbeat
1127
01:54:51,160 --> 01:54:53,230
# Listen to my heartbeat
1128
01:54:54,200 --> 01:54:58,079
# Oh, heartbeat, heartbeat
1129
01:54:58,640 --> 01:55:00,995
Visiontext Subtitles: Yasmeen Khan
1130
01:55:01,120 --> 01:55:03,076
ENHOH