1 00:00:20,770 --> 00:00:21,729 -So? -So what? 2 00:00:21,813 --> 00:00:22,813 -So tell me. -What? 3 00:00:22,897 --> 00:00:24,023 -About last night. -Are you kidding me? 4 00:00:24,107 --> 00:00:25,232 -Yeah. -Are you fucking kidding me? 5 00:00:25,316 --> 00:00:26,692 -Yeah. -Are you pulling my leg? 6 00:00:26,776 --> 00:00:29,028 -So? -So, tits out to here. So. 7 00:00:29,112 --> 00:00:30,946 -Yeah? -Yeah, twenty-couple years old. 8 00:00:31,031 --> 00:00:32,448 -You gotta be fooling. -No. 9 00:00:32,532 --> 00:00:34,616 -You devil. -What, you think she hadn't been around? 10 00:00:34,701 --> 00:00:35,784 -Yeah. -Hadn't gone the route? 11 00:00:35,869 --> 00:00:37,870 -She knew the route, did she? -Are you fucking kidding me? 12 00:00:37,954 --> 00:00:39,413 -Yeah? -She wrote the route. 13 00:00:39,497 --> 00:00:41,665 -No shit? So tell me. -So, okay, so where am l? 14 00:00:41,750 --> 00:00:43,250 So, you're probably at the Pancake House. 15 00:00:43,334 --> 00:00:46,545 So, okay, I'm over at the Pancake House. 16 00:00:46,629 --> 00:00:49,423 Who walks in over to the cash register but this chick? 17 00:00:49,507 --> 00:00:50,799 -Right. -Yeah, 1 9, 20-year-old chick. 18 00:00:50,884 --> 00:00:53,719 -Who we're talking about. -She wants to buy a pack of Viceroys. 19 00:00:53,803 --> 00:00:54,887 l can believe it. 20 00:00:54,971 --> 00:00:56,722 Gets the smokes and does this number 21 00:00:56,806 --> 00:00:59,475 about how she forgot her purse up in her room. 22 00:00:59,559 --> 00:01:01,268 -Up in her room? -Yeah. 23 00:01:01,352 --> 00:01:02,895 -Was she a pro? -At that age? 24 00:01:02,979 --> 00:01:05,230 -Yeah. -Well, at this point, we don't know. 25 00:01:05,315 --> 00:01:08,901 So down we sit. We get to talking, this, that. Blah, blah, blah. 26 00:01:08,985 --> 00:01:12,196 And it's, "Come up to my room and l'll pay you back for the smokes." 27 00:01:12,280 --> 00:01:13,405 -No. -Yeah. 28 00:01:13,490 --> 00:01:14,448 -You're shitting me. -l'm telling you. 29 00:01:14,532 --> 00:01:16,742 -And was she a pro? -At this point, we don't know. 30 00:01:16,826 --> 00:01:19,787 But up we go, and it's, "Sit down. You want a drink?" 31 00:01:20,080 --> 00:01:22,831 "Well, what do you got?" "Bourbon." "Fine." 32 00:01:22,916 --> 00:01:25,375 And then what shot does she up and pull? 33 00:01:25,460 --> 00:01:28,629 A, she says, "l think l want to take a shower." 34 00:01:28,713 --> 00:01:30,506 -No. -Yeah. 35 00:01:30,590 --> 00:01:33,300 And, B, she says, "Then let's fuck." 36 00:01:33,384 --> 00:01:35,052 -She said that? -What did l just tell you? 37 00:01:35,136 --> 00:01:38,430 -You're... Was she a pro? -At this point, we don't know. 38 00:01:38,515 --> 00:01:43,102 So, anyway, l do say, "l'll join you in the shower, if you have no objections." 39 00:01:43,186 --> 00:01:45,270 -Of course. -So into the old shower we go. 40 00:01:45,355 --> 00:01:47,648 -Does this broad have a body? -Yeah? 41 00:01:47,732 --> 00:01:49,191 -Are you kidding me? -So tell me. 42 00:01:49,275 --> 00:01:51,401 -The tits, the legs... -Yeah? The ass? 43 00:01:51,486 --> 00:01:53,695 Are you fucking fooling me? The ass on this broad! 44 00:01:53,863 --> 00:01:55,155 -Young ass? -Well, yeah. 45 00:01:55,240 --> 00:01:57,324 -Young broad, young ass. -Right. 46 00:01:57,575 --> 00:01:59,910 So, anyway, we get out, toweling each other off 47 00:01:59,994 --> 00:02:02,162 -in his and her full glory. -Yeah. 48 00:02:02,247 --> 00:02:05,749 But while we're toweling off, l flick the towel at her, very playfully like. 49 00:02:05,834 --> 00:02:08,544 And by accident, it catches her a good one on the ass. 50 00:02:08,628 --> 00:02:10,838 -We got this big red mark. -No. 51 00:02:10,922 --> 00:02:12,965 Well, l'm all sorry and so forth. 52 00:02:13,049 --> 00:02:16,885 But what does this broad do, but let out a squeal of pleasure relief 53 00:02:16,970 --> 00:02:19,388 -that would fucking kill a horse? -No. 54 00:02:19,597 --> 00:02:23,225 So, what the hell? l'm liberal. l pick up a chair and heave it at her. 55 00:02:23,309 --> 00:02:25,310 -Draw blood? -At this point, no. 56 00:02:25,395 --> 00:02:27,896 But what does she say? "Wait a minute!" 57 00:02:28,022 --> 00:02:30,816 She crawls under the bed, pulls out this suitcase from under the bed. 58 00:02:30,900 --> 00:02:33,152 From out of the suitcase comes this World War ll flak suit. 59 00:02:33,236 --> 00:02:34,653 -They're hard to find. -Sure. 60 00:02:34,737 --> 00:02:37,489 Zip, zip, zip. She gets into the flak suit. We get down on the bed. 61 00:02:37,574 --> 00:02:39,491 -What are you doing? -We're fucking. 62 00:02:39,576 --> 00:02:41,160 -But she's in the flak suit? -Right. 63 00:02:41,244 --> 00:02:43,704 -Well, how do you get in? -Well, she leaves the zipper open. 64 00:02:43,830 --> 00:02:47,708 -Right. Right. -But the shot is, every 30 seconds or so, 65 00:02:47,792 --> 00:02:50,252 she wants me to go, "Boom!" at the top of my lungs. 66 00:02:50,336 --> 00:02:51,962 -At her? -No, just in general. 67 00:02:52,046 --> 00:02:54,756 So we're humping and pumping and greasing the old flak suit. 68 00:02:54,841 --> 00:02:56,049 Every once in a while l go, "Boom!" 69 00:02:56,134 --> 00:02:58,635 ln the middle of everything, she slithers over the side of the bed, 70 00:02:58,720 --> 00:03:00,304 turns on a little Sony tape recorder. 71 00:03:00,597 --> 00:03:02,472 Wait. Wait. Wait. l don't know what the shot is, right? 72 00:03:02,557 --> 00:03:04,766 All of the sudden l hear, coming out of the tape recorder... 73 00:03:08,771 --> 00:03:13,358 So, fine. l'm pumping away, the tape recorder's making airplane noises. 74 00:03:13,443 --> 00:03:15,027 Every once in a while l go, "Boom!" 75 00:03:15,111 --> 00:03:17,905 and the broad on the bed starts going crazy, right? 76 00:03:17,989 --> 00:03:20,157 She's moaning and groaning. l'm humping and bumping. 77 00:03:20,241 --> 00:03:23,202 She's screaming, "Red Dog One to Red Dog Squadron," right? 78 00:03:23,286 --> 00:03:25,245 All of the sudden she screams, "Wait a minute!" Right? 79 00:03:25,330 --> 00:03:28,207 She leaps under the bed, pulls out a five-gallon jerry can. 80 00:03:28,291 --> 00:03:31,043 -Right. -Opens it up. lt's full of gasoline. 81 00:03:31,127 --> 00:03:35,380 She splashes some all over the walls, whips a fucking Zippo out of her flak suit, 82 00:03:35,465 --> 00:03:38,342 and the whole room goes up in flames, right? 83 00:03:38,426 --> 00:03:41,970 So the tape recorder's going... The room's full of smoke, right? 84 00:03:42,055 --> 00:03:46,183 The broad jumps back on the bed and she screams, "Now! Give it to me now, 85 00:03:46,309 --> 00:03:48,936 "for the love of Christ!" 86 00:03:55,068 --> 00:03:57,778 So l look at the broad, 87 00:03:57,862 --> 00:04:02,324 and l figure, fuck this nonsense. 88 00:04:02,408 --> 00:04:05,035 One, two, six, I'm in the haII, struggling with my shorts. 89 00:04:05,161 --> 00:04:08,538 Make it to the elevator, whole place is filled with smoke. 90 00:04:08,623 --> 00:04:11,667 Elevator arrives, the whole hall's filled with firemen. 91 00:04:13,294 --> 00:04:16,588 You know, those fucking firemen make out like bandits. 92 00:04:16,839 --> 00:04:18,590 Nobody does it normally anymore. 93 00:04:18,675 --> 00:04:22,261 lt's these young broads, Danny. They don't know what the fuck they want. 94 00:04:22,512 --> 00:04:24,388 Do you think she was a pro? 95 00:04:25,682 --> 00:04:28,183 -A pro, Dan. -Yeah. 96 00:04:28,268 --> 00:04:31,520 A pro is how you think of yourself. 97 00:04:33,022 --> 00:04:35,399 -See my point? -Right. 98 00:04:35,483 --> 00:04:38,443 Come on, you scumbags, last inning! Only one run down! 99 00:04:38,528 --> 00:04:41,154 We hold them down! We'll catch them in our half! 100 00:04:41,239 --> 00:04:42,322 Todd, get up. 101 00:04:42,532 --> 00:04:44,449 -Who's that over there? -Where? Where? Where? Where? 102 00:04:44,909 --> 00:04:46,410 -Which one? -Right there. 103 00:04:46,494 --> 00:04:47,995 -Cute guys. -Here comes Debbie's boss. 104 00:04:48,079 --> 00:04:50,247 He looks good. Let's see if he can hit. 105 00:04:52,375 --> 00:04:54,167 Come on, Mr. Carlson! 106 00:04:59,465 --> 00:05:03,218 Out! Out, out, out. 107 00:05:04,470 --> 00:05:06,722 Good play, Danny! Good one, Dan. 108 00:05:07,098 --> 00:05:08,557 All right, no stick now. No stick. 109 00:05:08,641 --> 00:05:11,226 That second baseman has got a really nice ass. 110 00:05:11,311 --> 00:05:12,311 He does. 111 00:05:12,395 --> 00:05:15,772 l refuse to go out with a man whose ass is smaller than mine. 112 00:05:15,857 --> 00:05:16,982 -Really? -Me, too. 113 00:05:17,066 --> 00:05:18,692 Your dates are gonna be pretty scarce. 114 00:05:31,914 --> 00:05:33,749 Very nice catch, Danny. 115 00:05:35,835 --> 00:05:37,169 All right, Danny. 116 00:05:37,253 --> 00:05:39,171 ...your date, God forbid. 117 00:05:40,006 --> 00:05:42,507 l'm making a beer run. Anybody? 118 00:05:43,176 --> 00:05:44,426 Yeah. Thirsty? 119 00:05:44,510 --> 00:05:46,178 -Thanks. -No, thank you. 120 00:05:46,512 --> 00:05:48,430 Go get him. Go on. 121 00:05:49,599 --> 00:05:52,642 Oh, God, it's the guy with the cute ass. 122 00:05:54,896 --> 00:05:56,855 -Go for it. -Come on! 123 00:05:58,941 --> 00:06:02,903 Hey, Bernie! For me and Mother! Come on, honey! 124 00:06:03,613 --> 00:06:05,197 Here, let me help you. 125 00:06:05,281 --> 00:06:07,115 Do it, Big Bernie, do it! 126 00:06:13,664 --> 00:06:17,209 -Anytime l can give you a hand. -l'm finished. Just give yourself a hand. 127 00:06:21,130 --> 00:06:22,130 Come on, guys. 128 00:06:22,465 --> 00:06:25,133 Looks good. lt's going, it's going. lt's gone! 129 00:06:29,472 --> 00:06:32,140 Yeah! 130 00:06:48,658 --> 00:06:51,368 Put me down! Put me down! 131 00:06:57,667 --> 00:07:01,545 Mother's is giving a party tonight! Winners and losers! 132 00:07:01,629 --> 00:07:03,088 Mr. Carlson, that was such a good game. 133 00:07:03,172 --> 00:07:06,216 Carrie, l don't want to hear about it right now, okay? 134 00:07:08,219 --> 00:07:10,011 Steve, are you going to Mother's? 135 00:07:10,430 --> 00:07:11,847 l doubt it. 136 00:07:13,641 --> 00:07:18,145 You know, l've been meaning to mention that it's really stupid to fuck your boss. 137 00:07:19,021 --> 00:07:22,899 l mean, for starters, it's a damn good way to lose yourjob. 138 00:07:36,038 --> 00:07:39,583 -Guess who walked in here last night? -Not the redhead. 139 00:07:39,709 --> 00:07:42,919 The redhead was here last night? What did she say? 140 00:07:43,004 --> 00:07:46,590 -Ask Bernie. He took her home. -Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 141 00:07:46,674 --> 00:07:50,260 You know, the thing about redheads is lack of pigmentation. 142 00:07:50,428 --> 00:07:52,262 Well, they're almost albino. 143 00:07:52,346 --> 00:07:54,431 -You bang an albino? -No. 144 00:07:54,932 --> 00:07:56,433 Well, l have, and they're nuts. 145 00:07:56,517 --> 00:07:58,727 Welcome, ladies! Welcome to Mother's. 146 00:07:58,811 --> 00:08:01,062 We're honored. Come on, follow Mother. 147 00:08:03,524 --> 00:08:06,902 -So, where are the guys from your team? -Sulking. 148 00:08:08,029 --> 00:08:10,947 -First round's on Mother. -Thank you. 149 00:08:12,074 --> 00:08:14,075 l'll be back in a minute, you guys. 150 00:08:14,410 --> 00:08:17,829 You know, they're gonna come at me tomorrow like savages. 151 00:08:17,914 --> 00:08:20,499 Marauding beasts bent on destruction. 152 00:08:20,583 --> 00:08:22,459 -Stop it. -Deborah... 153 00:08:22,585 --> 00:08:26,296 Deborah, you work in advertising, all right? lt is a civilized business. 154 00:08:26,380 --> 00:08:29,132 l, on the other hand, work with monsters. 155 00:08:29,217 --> 00:08:30,967 You're talking about five-year-olds. 156 00:08:31,052 --> 00:08:35,805 Right, and my job is to break their spirit. That's what kindergarten is all about. 157 00:08:35,890 --> 00:08:39,809 The Germans invented it, Deborah. Think about it. 158 00:08:39,894 --> 00:08:42,729 Oh, God, Pat's going in for the kill. 159 00:08:44,315 --> 00:08:46,399 That's a nice turn. 160 00:08:46,484 --> 00:08:49,110 -Coy. -With just a hint of giddiness. 161 00:08:49,195 --> 00:08:51,821 Her big move should be coming up any moment. 162 00:08:51,906 --> 00:08:55,283 The combination hair flip with a giggle. 163 00:08:55,576 --> 00:08:58,745 There's a 3.2 degree of difficulty here, Joan. Let's see if she can pull it off. 164 00:08:58,829 --> 00:09:00,455 This is it. This is it. 165 00:09:01,082 --> 00:09:02,082 -Yes. -Yes. 166 00:09:02,166 --> 00:09:03,917 -Yes! -Yes! 167 00:09:04,794 --> 00:09:06,628 -Bravo! -Bravo! 168 00:09:06,796 --> 00:09:09,881 -Bravo! Yes! -Bravo! 9.0! 9.0! 169 00:09:12,301 --> 00:09:16,471 Now, look it, tell me. Tell me getting these advertising babes here wasn't perfect. 170 00:09:17,765 --> 00:09:19,266 Look at that. Pick a pair, any pair. 171 00:09:19,475 --> 00:09:21,893 lt's like shooting fish in a barrel. 172 00:09:23,521 --> 00:09:25,689 We did pretty well for ourselves, huh? 173 00:09:25,773 --> 00:09:28,066 We? Did you say "we"? 174 00:09:28,150 --> 00:09:29,901 You know, you got a lot of brass balls, you know that? 175 00:09:29,986 --> 00:09:31,903 l do all the work, you take all the credit. 176 00:09:31,988 --> 00:09:34,656 You know what your problem is? Your face. 177 00:09:34,740 --> 00:09:36,324 -Yeah, right. -Come on. Wise up, man. 178 00:09:36,409 --> 00:09:38,243 You're too good-looking. 179 00:09:38,327 --> 00:09:40,328 These girls go out with you and they get nervous, man. 180 00:09:40,413 --> 00:09:42,622 They feel dumpy. They don't want to compete. 181 00:09:42,707 --> 00:09:45,875 They want a guy like... Like me. 182 00:09:45,960 --> 00:09:48,753 You know, a guy that's gonna make them look good. 183 00:09:48,838 --> 00:09:51,965 -Right. A basic Neanderthal type. -Right. Your swarthy type. 184 00:09:52,049 --> 00:09:53,758 A man's man. A kind of guy who's... 185 00:09:53,843 --> 00:09:56,386 -Oozing testosterone? -Exactly. 186 00:09:56,470 --> 00:09:59,431 A young woman in today's society, she wants a little bulk in her diet. 187 00:09:59,515 --> 00:10:02,726 -Yeah, she wants a big guy who sweats. -Yeah. Right. 188 00:10:02,810 --> 00:10:06,688 Best thing that could happen to you, Danny, is an industrial accident. 189 00:10:11,527 --> 00:10:13,403 -You know... -Excuse me. 190 00:10:13,487 --> 00:10:14,946 You're not leaving, are you? 191 00:10:15,031 --> 00:10:18,158 No, we're walking in backwards. 192 00:10:18,242 --> 00:10:21,244 -l'm Debbie. -Hi. Dan. 193 00:10:22,538 --> 00:10:27,542 This is Joan, my roommate. She specializes in unsolicited attacks. 194 00:10:28,044 --> 00:10:30,086 Deb, we're going to lrving's, right? 195 00:10:30,171 --> 00:10:33,965 lt's a 4:00 dive for us Kamikaze pilots. 196 00:10:34,050 --> 00:10:36,885 Right. l've been bombed there a couple times myself. 197 00:10:37,970 --> 00:10:40,972 Quit while you're ahead, okay? Deb. 198 00:10:45,603 --> 00:10:47,937 -So... -So... 199 00:10:49,523 --> 00:10:52,484 So, l couldn't help noticing you 200 00:10:52,568 --> 00:10:55,153 and noticing you noticing me. 201 00:10:55,237 --> 00:10:57,155 There was a clock over your head. 202 00:11:12,588 --> 00:11:15,382 -So... -So... 203 00:11:56,257 --> 00:11:59,300 l'll bet these have been put to a lot of use. 204 00:11:59,760 --> 00:12:03,513 They work? Good. 'Cause l just got them today. 205 00:12:50,186 --> 00:12:51,644 Shit. Shit. 206 00:13:10,873 --> 00:13:14,918 -You don't have to run right off. -Yes, l do. 207 00:13:15,002 --> 00:13:17,921 lt's really... lt's been a slice of heaven, all right? 208 00:13:18,005 --> 00:13:21,841 l just have to go home. lt's a habit of mine. And... 209 00:13:23,552 --> 00:13:26,054 -Here, l can turn on a light. -No, no, no. That's all right. 210 00:13:28,891 --> 00:13:30,892 Well, bye. 211 00:13:31,477 --> 00:13:34,229 Yeah. Bye. 212 00:13:37,733 --> 00:13:40,777 -Listen, l could give you a ride home. -No. No, thanks. Really. 213 00:13:40,861 --> 00:13:42,445 Bye. Thank you. 214 00:13:45,074 --> 00:13:46,074 Thank you. 215 00:13:56,544 --> 00:13:58,795 What are you doing out here? 216 00:13:58,879 --> 00:14:02,882 l have this guy in my room. This big guy. 217 00:14:02,967 --> 00:14:07,512 Real drunk. Real cute. l mean, this guy is huge. 218 00:14:09,265 --> 00:14:12,016 He's laying facedown, kitty-corner on the bed 219 00:14:12,101 --> 00:14:13,768 like a big old beached whale. 220 00:14:13,853 --> 00:14:15,353 -Come on, you have to see. -No. 221 00:14:15,437 --> 00:14:17,981 No, he is dead drunk. He is out like a light. 222 00:14:21,902 --> 00:14:24,487 lt would take a crane to get him out. 223 00:14:31,495 --> 00:14:32,954 Didn't l tell you? 224 00:14:34,498 --> 00:14:36,332 So, did you have a nice evening? 225 00:14:36,417 --> 00:14:39,544 Yes, l did, and then l crawled away in shame. 226 00:14:39,628 --> 00:14:41,713 Aren't we a couple of sluts? 227 00:14:43,549 --> 00:14:46,467 l can't believe that l slept with him on the first date. 228 00:14:46,802 --> 00:14:48,803 There wasn't even a date. 229 00:14:49,555 --> 00:14:50,972 Thank you. 230 00:14:52,141 --> 00:14:57,186 l tell you, l couldn't help myself because he is so gorgeous. 231 00:14:57,271 --> 00:14:58,855 But can he type? 232 00:15:03,402 --> 00:15:06,738 Well, l guess you'll have the bed to yourself. 233 00:15:08,449 --> 00:15:11,701 But here's the shot. She's got this fur-lined bed, right? 234 00:15:11,785 --> 00:15:13,244 -What kind of fur? -l don't know what kind of fur, 235 00:15:13,329 --> 00:15:14,495 but it's fur, all right? 236 00:15:14,580 --> 00:15:16,873 And the static electricity that is being caused 237 00:15:16,957 --> 00:15:20,001 is sending these little sparks right to my nuts. 238 00:15:20,836 --> 00:15:23,254 You know, l felt like a human jumper cable. 239 00:15:24,924 --> 00:15:26,174 No shit. 240 00:15:27,509 --> 00:15:31,054 -So, you score last night? -Yeah. 241 00:15:31,180 --> 00:15:34,015 Yeah, double headphone deal? 242 00:15:34,224 --> 00:15:36,100 Yeah, right. 243 00:15:36,185 --> 00:15:38,561 That chick, is she hot? 244 00:15:42,107 --> 00:15:45,026 -Yeah, she was fun. -Fun? 245 00:15:45,861 --> 00:15:48,196 Fun? She was fun? 246 00:15:49,323 --> 00:15:51,115 Yeah, she... 247 00:15:52,660 --> 00:15:54,869 Have you ever done it in a plane? 248 00:15:54,954 --> 00:16:00,458 Yeah. Yeah, l once nailed two stewardesses in a 747 at 35,000 feet. 249 00:16:01,418 --> 00:16:05,254 You know what? lt was fun. 250 00:16:06,548 --> 00:16:09,175 l had a fun time. 251 00:16:10,636 --> 00:16:12,345 Favio. Are you ready for this? 252 00:16:12,429 --> 00:16:13,846 -Yeah. Yeah, cheap son of a bitch. -Are you ready? 253 00:16:13,931 --> 00:16:16,099 Come on, you haven't ordered silverware in over six months. 254 00:16:16,350 --> 00:16:18,142 Are your customers eating with their toes? 255 00:16:18,227 --> 00:16:21,980 -Throw in a plastic steak marker. -Look, l'll throw in a plastic steak marker. 256 00:16:22,064 --> 00:16:24,565 lf some kid throws up on them, man, you don't have to worry about it. 257 00:16:24,650 --> 00:16:26,067 -Push the French fries. -Yeah. Yeah... 258 00:16:26,193 --> 00:16:28,653 -French fries. French fries. -Yeah, yeah, yeah, yeah. 259 00:16:28,737 --> 00:16:30,488 They're fabulous. l'm sure you're gonna love them. 260 00:16:30,572 --> 00:16:33,491 Okay. Okay. Sure. No, anything you want for a deal. 261 00:16:43,252 --> 00:16:44,669 Hello? 262 00:16:45,254 --> 00:16:46,295 Hello. 263 00:16:46,547 --> 00:16:48,256 Hello. Debbie? 264 00:16:48,716 --> 00:16:49,799 Who's this? 265 00:16:49,925 --> 00:16:52,301 lt's Dan. Dan Martin. 266 00:16:52,845 --> 00:16:54,095 From last night. 267 00:16:54,430 --> 00:16:59,058 Yeah. Look, l wanted to talk to you about last night. 268 00:16:59,143 --> 00:17:02,770 What an amazing coincidence. That's what l'm calling about. Last night. 269 00:17:03,355 --> 00:17:07,817 Listen, l was pretty drunk last night. Did anything happen? 270 00:17:08,318 --> 00:17:10,903 No. Absolutely nothing. Want to do it again? 271 00:17:11,155 --> 00:17:14,032 l mean, would you like to get together again for a drink? 272 00:17:14,116 --> 00:17:15,950 l'm awfully sorry. 273 00:17:16,035 --> 00:17:18,703 Come on, we picked up the phone at the same time. l think that's a sign. 274 00:17:18,787 --> 00:17:21,330 lt was a fluke. Last night was a fluke. 275 00:17:21,415 --> 00:17:22,415 Debbie. 276 00:17:24,960 --> 00:17:29,047 Could you send up two pages of the 36-point Bodoni Bold press? 277 00:17:29,131 --> 00:17:31,466 Can you bring me this layout to Conference Room E? 278 00:17:31,592 --> 00:17:33,426 -ls that your boss? -Yeah. 279 00:17:33,510 --> 00:17:36,095 Well, listen. Meet me at Mother's at 6:00. 280 00:17:36,263 --> 00:17:37,388 And don't take me for granted 281 00:17:37,473 --> 00:17:39,599 'cause l'm only gonna wait there for four or five hours. 282 00:17:40,017 --> 00:17:43,644 No. No. l won't need any. Yeah. Thank you. 283 00:17:45,689 --> 00:17:47,774 The broad from last night, huh? 284 00:17:47,900 --> 00:17:50,735 Yeah. l pick up the phone to make a call and she's on the line. 285 00:17:50,819 --> 00:17:54,113 Yeah, right. Pull this leg and it plays Jingle Bells. 286 00:17:56,658 --> 00:18:00,328 -l'm really sorry about last night. -That's okay. 287 00:18:00,537 --> 00:18:03,164 See what happens when you take life too seriously? 288 00:18:04,666 --> 00:18:09,212 -What did you do last night? -Went home and took some lithium. You? 289 00:18:11,006 --> 00:18:14,717 Are you busy for lunch? How about a nice long one at my apartment? 290 00:18:14,802 --> 00:18:18,262 l can't. This stuff's due tonight. Maybe tomorrow. 291 00:18:18,722 --> 00:18:20,056 Tomorrow. 292 00:18:24,686 --> 00:18:27,980 They're fine. Well, the first week they're too scared to cause any trouble. 293 00:18:28,065 --> 00:18:30,441 -Miss Gunther? -Wait a second. 294 00:18:30,526 --> 00:18:33,486 Lisa, honey, l am on the telephone, all right? 295 00:18:35,197 --> 00:18:36,948 -The baseball player, he called you? -Miss Gunther. 296 00:18:37,032 --> 00:18:38,241 Wait a sec. Hang on. 297 00:18:38,325 --> 00:18:41,035 Lisa, you really shouldn't be out here wandering in the halls. 298 00:18:41,912 --> 00:18:46,124 What? l will go with you if you need a chaperone. 299 00:18:46,208 --> 00:18:50,336 Look, l have to go pick up some art supplies. So why don't you just meet me at Horder's? 300 00:18:50,420 --> 00:18:52,421 l will buy you a Mickey Mouse pencil holder. 301 00:18:52,506 --> 00:18:54,423 -Wait. Hang on. -Miss Gunther. 302 00:18:58,512 --> 00:19:01,931 Look, Deb, l really have to go. No, l will meet you at 5:00. Okay? 303 00:19:02,015 --> 00:19:03,641 Yes. Yes. Bye. 304 00:19:04,226 --> 00:19:06,394 lt's okay. Honey, come here. 305 00:19:08,772 --> 00:19:14,527 You know, everybody wets their pants, and nobody has to know about it. 306 00:19:16,321 --> 00:19:19,448 What size do you wear? 6X? 307 00:19:20,075 --> 00:19:24,412 Well, l just happen to have an extra pair in my locker 308 00:19:25,247 --> 00:19:29,125 with little pictures of Wonder Woman all over them. 309 00:19:29,293 --> 00:19:34,338 -Bernie, Bernie, they're here. -Great. l guess l get the dog. 310 00:19:34,423 --> 00:19:36,340 -Hi. How are you? -Hey. 311 00:19:36,466 --> 00:19:39,385 Come on, sit down. Here. Here you go. Here. Sit. 312 00:19:39,469 --> 00:19:42,263 Bernie, this is Debbie. Debbie, this is Bernie. 313 00:19:42,431 --> 00:19:43,431 -Hi. -Hi. 314 00:19:44,099 --> 00:19:47,977 You know, you're a very attractive woman. Anybody ever tell you that before? 315 00:19:50,731 --> 00:19:52,231 -Bernie. -What? 316 00:19:52,316 --> 00:19:54,150 This is... 317 00:19:56,612 --> 00:19:58,613 -Joan. -Bernie. 318 00:19:58,822 --> 00:20:03,284 Joan, that's a nice name. So sit down. You want a drink? Mother, some drinks. 319 00:20:03,785 --> 00:20:06,871 l don't want anything. l... l gotta go. 320 00:20:07,414 --> 00:20:10,750 Wait. Wait. Wait. Wait. 321 00:20:11,418 --> 00:20:14,045 -What do you do? -Me? 322 00:20:14,129 --> 00:20:16,005 Well, yeah, for a living? 323 00:20:16,089 --> 00:20:18,716 l'm a neurosurgeon. You? 324 00:20:18,800 --> 00:20:21,219 l'm a professional boxer. 325 00:20:21,303 --> 00:20:23,179 -You know much about the fight game? -No. 326 00:20:23,263 --> 00:20:25,306 l'm the heavyweight champion of the world. 327 00:20:25,432 --> 00:20:27,767 Well, it's nice to meet you, champ, but l gotta go. 328 00:20:27,851 --> 00:20:30,228 Wait. Come on. One drink. One drink's not gonna hurt. 329 00:20:30,312 --> 00:20:32,313 l have something better to do. 330 00:20:33,315 --> 00:20:36,859 Deb, l'll meet you at the steam bath tomorrow at 6:00. Dan. 331 00:20:39,446 --> 00:20:41,989 Yeah, nice meeting you. 332 00:20:44,576 --> 00:20:46,786 lnteresting broad. 333 00:20:46,954 --> 00:20:50,039 Where did she develop her personality? ln a car crash? 334 00:20:50,415 --> 00:20:52,375 She really is very nice once you get to know her. 335 00:20:52,459 --> 00:20:54,460 Yeah, yeah, right, sure. 336 00:20:58,173 --> 00:21:00,091 Are you gonna sit down? 337 00:21:00,259 --> 00:21:02,218 Shoot, no, no, no, no. 338 00:21:02,302 --> 00:21:06,389 l'm gonna let you guys do what you guys gotta do. 339 00:21:06,473 --> 00:21:08,724 Don't worry about me. l'm just gonna go home, 340 00:21:08,809 --> 00:21:10,977 make a little macaroni and cheese, 341 00:21:11,061 --> 00:21:15,147 seal the window and turn on the gas. l'll be all right. 342 00:21:15,232 --> 00:21:17,441 -l'll see you tomorrow, Bernie. -Yeah, Danny. 343 00:21:22,531 --> 00:21:24,365 Fashionably late. 344 00:21:25,909 --> 00:21:30,496 Well, l just thought you might be fool enough to sit here until midnight. 345 00:21:35,127 --> 00:21:37,503 Don't look at me like the cat who just ate the canary, 346 00:21:37,587 --> 00:21:40,715 because this is as far as this goes tonight. 347 00:21:48,515 --> 00:21:51,017 Are you cold? Do you want a T-shirt? 348 00:21:52,185 --> 00:21:54,145 l don't need anything. 349 00:21:55,897 --> 00:21:59,817 Are you okay? l mean, did you... 350 00:21:59,901 --> 00:22:02,194 -Yeah. -Yeah? 351 00:22:02,487 --> 00:22:03,946 Couldn't you tell? 352 00:22:05,198 --> 00:22:10,119 Yeah. l mean, you know, girls sometimes, it's... 353 00:22:11,204 --> 00:22:13,831 l mean, guys... You know. 354 00:22:13,915 --> 00:22:17,418 Yeah. We figure we'll just keep you in the dark 355 00:22:17,502 --> 00:22:19,587 and then that way maybe you'll work a little harder. 356 00:22:19,671 --> 00:22:22,340 -You're full of secrets, aren't you? -lt's a conspiracy. 357 00:22:22,424 --> 00:22:25,468 -l knew it. l knew it. -Just to throw you off balance. 358 00:22:27,262 --> 00:22:29,221 You wanna know something else? 359 00:22:29,306 --> 00:22:33,976 We went out with, you know, older guys in high school just to make you jealous. 360 00:22:34,061 --> 00:22:37,980 l knew that, too. Okay, come on, what else? 361 00:22:39,107 --> 00:22:44,111 Well, our girlfriends, they're really lesbian lovers. 362 00:22:44,196 --> 00:22:46,030 Every one of them. 363 00:22:46,114 --> 00:22:50,242 You must hate us, l mean, as a race. Don't you? 364 00:22:50,327 --> 00:22:51,786 Yes, we do. 365 00:22:54,247 --> 00:22:56,040 -Tell me one. -What? 366 00:22:56,124 --> 00:22:57,583 -A secret? -Yeah. 367 00:22:57,667 --> 00:23:01,670 l don't have any secrets. l mean, what you see is what you get. 368 00:23:07,969 --> 00:23:09,387 You going home? 369 00:23:11,807 --> 00:23:15,267 l was stretching. Do you want me to go home? 370 00:23:15,352 --> 00:23:19,188 No, l... Well, do you want to? 371 00:23:19,356 --> 00:23:21,357 Well, do you want me to stay? 372 00:23:22,234 --> 00:23:24,819 l mean, l don't know if it's such a good idea if l stay. 373 00:23:25,237 --> 00:23:27,822 lt doesn't mean anything if you stay. 374 00:23:31,827 --> 00:23:35,454 l'd like you to stay, if you want to. 375 00:23:41,294 --> 00:23:43,170 Yeah. All right. 376 00:23:43,922 --> 00:23:47,925 Yeah. Well, all right. l'll stay. 377 00:23:48,009 --> 00:23:53,347 l am getting sick and tired of you making fun of me. 378 00:25:10,258 --> 00:25:11,550 What? 379 00:25:12,761 --> 00:25:14,845 l like this place. 380 00:25:15,013 --> 00:25:18,098 "Place"? Come on, this is a joint. 381 00:25:19,684 --> 00:25:21,519 Look at the fixtures in here. 382 00:25:21,686 --> 00:25:25,523 Everything in here. l mean, the Formica. You can't even get this Formica anymore. 383 00:25:25,607 --> 00:25:28,108 Everything in here is all art deco, isn't it? 384 00:25:29,361 --> 00:25:31,445 Yeah, kind of. 385 00:25:33,907 --> 00:25:35,533 Yo, Gus. How about a refill? 386 00:25:35,617 --> 00:25:37,785 Yo, Danny, you know where the coffee is. 387 00:25:37,869 --> 00:25:40,704 l've got a date l'm trying to impress here. 388 00:25:40,789 --> 00:25:43,082 You shouldn't have brought her here, then. 389 00:25:43,166 --> 00:25:45,209 ls this the way you talk to all your customers? 390 00:25:45,293 --> 00:25:46,835 All three of them. 391 00:25:53,969 --> 00:25:55,386 l like this joint. 392 00:26:14,573 --> 00:26:17,157 -You remember last night in bed? -Yeah. 393 00:26:17,325 --> 00:26:21,161 -You wanted to know something about me. -Yeah. 394 00:26:22,998 --> 00:26:24,915 l wanna own my own restaurant. 395 00:26:27,794 --> 00:26:32,047 l mean, nothing fancy, but a real first-class joint. 396 00:26:32,173 --> 00:26:33,966 Danny's. 397 00:26:34,884 --> 00:26:35,884 l know, who am l kidding? 398 00:26:35,969 --> 00:26:37,720 l'm never gonna have that kind of money, right? 399 00:26:38,388 --> 00:26:40,264 Yeah, l guess it all falls apart right there. 400 00:26:40,348 --> 00:26:41,557 No. l mean, you wouldn't believe 401 00:26:41,641 --> 00:26:43,809 what you got to go through in this town to get a liquor license. 402 00:26:43,893 --> 00:26:46,770 -lt's an outrage. -lt's a goddamn scandal. 403 00:26:47,647 --> 00:26:50,691 Washed up at 24. lt's tragic. 404 00:26:51,818 --> 00:26:54,069 You know what? You're all right. 405 00:27:08,710 --> 00:27:10,878 lf you answer it, l'll kill you. 406 00:27:18,970 --> 00:27:22,097 -Where the hell have you been? -l'm sorry. l got hung up. 407 00:27:23,933 --> 00:27:25,434 Steve called. 408 00:27:25,894 --> 00:27:27,978 -What'd he say? -What do you think he said? 409 00:27:28,063 --> 00:27:30,022 He said, where the hell were you? 410 00:27:31,232 --> 00:27:33,108 And what'd you tell him? 411 00:27:33,735 --> 00:27:38,072 l told him that you have to wait 24 hours before you file a missing person's report. 412 00:27:39,324 --> 00:27:42,785 l just thought you were in somebody's trunk or something. 413 00:27:47,582 --> 00:27:49,958 -l was with Danny. -You were with Danny. 414 00:27:51,086 --> 00:27:54,171 l waited for you at the steam bath place. 415 00:27:54,255 --> 00:27:59,468 Just sweating my ass off with a bunch of fat women from the old country 416 00:27:59,552 --> 00:28:01,804 who don't speak any English. 417 00:28:01,888 --> 00:28:03,889 What was l supposed to do? Talk to myself? 418 00:28:03,973 --> 00:28:06,934 -l'm sorry. -"l'm sorry." 419 00:28:07,018 --> 00:28:11,438 You know, it's the same old thing, Deborah. lt's the same old crap. 420 00:28:11,523 --> 00:28:13,232 You know, l bet in high school, you were one of those girls 421 00:28:13,316 --> 00:28:15,984 that just sort of dropped your friends like a hot potato 422 00:28:16,069 --> 00:28:17,778 whenever some guy would call. 423 00:28:17,862 --> 00:28:20,280 -Who didn't? -l didn't. 424 00:28:21,408 --> 00:28:24,535 Of course, l didn't have a whole lot of dates anyway. 425 00:28:24,619 --> 00:28:27,705 -Don't pull that. -lt's not fair. All right? 426 00:28:27,789 --> 00:28:29,540 We have been friends for a long time 427 00:28:29,624 --> 00:28:32,126 because we don't take each other for granted. 428 00:28:34,045 --> 00:28:35,462 l'm sorry. 429 00:28:36,423 --> 00:28:38,132 l got hurt. 430 00:28:39,008 --> 00:28:41,593 l guess l'm just a little too sensitive. 431 00:28:41,720 --> 00:28:45,013 So, what's for breakfast? 432 00:28:45,098 --> 00:28:48,308 Egg McMuffin, corner of Broadway and Belmont. 433 00:28:53,732 --> 00:28:57,401 -He was supposed to come today. -But he didn't. He came a day earlier. 434 00:28:57,485 --> 00:28:59,862 This is a big city. You gotta expect that, Danny. 435 00:28:59,946 --> 00:29:01,405 This is a business! 436 00:29:01,489 --> 00:29:03,657 You know, what you did, you don't do that. 437 00:29:03,825 --> 00:29:06,201 Hell, l'd like to spend a day with my kid. 438 00:29:06,286 --> 00:29:08,954 You know, l'm sure Mrs. Lyons here would like to spend a day with her family, 439 00:29:09,038 --> 00:29:10,706 but we don't do that. 440 00:29:11,166 --> 00:29:14,877 l don't know, Danny. l really don't know. Let me ask you something. 441 00:29:14,961 --> 00:29:16,670 Who do you think ought to get the commission? 442 00:29:16,755 --> 00:29:19,047 Hey, l spent three months setting up this deal. 443 00:29:19,132 --> 00:29:22,259 Who signed it? Me. Who put it to bed? Me. 444 00:29:22,385 --> 00:29:24,303 lt always boils down to the same thing, Danny. 445 00:29:24,387 --> 00:29:25,971 Business is a game of inches. 446 00:29:26,097 --> 00:29:27,598 Fine, if you don't think l deserve it, l don't want it. 447 00:29:27,682 --> 00:29:30,893 Hey, l didn't say that. Look, l want you to have it. 448 00:29:30,977 --> 00:29:34,104 You know, when you started to work here, l said to you, "Welcome aboard." 449 00:29:34,189 --> 00:29:38,776 And l meant it. All l'm trying to do is, l'm just trying to show you a lesson. 450 00:29:46,117 --> 00:29:48,911 l'll be just a couple more minutes, Dan. 451 00:29:49,704 --> 00:29:52,706 -How did it go at work today? -l caught hell. 452 00:29:53,833 --> 00:29:57,461 Oh, God, another smoker. Look, would you mind? 453 00:29:57,545 --> 00:29:59,379 l'm sorry. You're eating. 454 00:29:59,464 --> 00:30:02,341 l know what you mean. My boss is mad at me, too. 455 00:30:03,051 --> 00:30:04,051 l bet he was. 456 00:30:05,845 --> 00:30:06,845 There. 457 00:30:07,347 --> 00:30:10,474 l just added another seven minutes to your life. 458 00:30:12,560 --> 00:30:15,729 -lt's okay. l don't expect a thank you. -Thank you. 459 00:30:28,660 --> 00:30:31,995 So, worried much about western civilization? 460 00:30:32,080 --> 00:30:36,208 -Not particularly. Not tonight. -lt's collapsing. Or hadn't you noticed? 461 00:30:36,835 --> 00:30:38,794 l live in a pretty good neighborhood. 462 00:30:40,880 --> 00:30:42,923 Sorry l kept you waiting. 463 00:30:43,716 --> 00:30:45,342 We've gotta go. Our movie starts in 1 0 minutes. 464 00:30:45,426 --> 00:30:46,426 Okay. 465 00:30:48,096 --> 00:30:50,681 -Do you want to come with us? -Sure. 466 00:30:54,894 --> 00:30:56,812 Well, just give me a minute to get ready. 467 00:31:07,532 --> 00:31:10,576 So, tomorrow, are we going to the auto show or what? 468 00:31:10,660 --> 00:31:15,122 -l was thinking of calling Debbie. -Seeing a lot of her, huh? 469 00:31:15,456 --> 00:31:17,791 -How many times you call her this week? -Twice. 470 00:31:17,959 --> 00:31:21,503 Twice? You called her twice? 471 00:31:21,588 --> 00:31:26,466 Dan, never call a broad more than once a week. Never, ever, ever! 472 00:31:28,720 --> 00:31:31,805 Look, he forgets to call one day, it's no big deal. 473 00:31:31,890 --> 00:31:33,849 Two days, it's an oversight. 474 00:31:33,933 --> 00:31:37,060 Honey, he hasn't called you in three days. He's sleeping with somebody else. 475 00:31:37,145 --> 00:31:38,770 Hey, it's a free country. 476 00:31:38,855 --> 00:31:41,356 Well, if he gives you a hard time, all you have to do is just... 477 00:31:41,441 --> 00:31:43,442 You know, l'll take care of Favio for you. 478 00:31:45,320 --> 00:31:48,405 -That's what's-her-name. -Debbie. 479 00:31:48,489 --> 00:31:49,489 Debbie, yeah. 480 00:31:49,616 --> 00:31:50,616 Hi. 481 00:31:57,081 --> 00:31:58,332 -Hi. -Hi. 482 00:31:58,458 --> 00:32:01,084 Well, we're sort of in the middle of an issue here. 483 00:32:01,169 --> 00:32:04,963 Now, listen, all l'm saying is if he's gonna sleep over three nights a week, 484 00:32:05,048 --> 00:32:06,840 then he can pay half the rent. 485 00:32:06,925 --> 00:32:10,761 Yeah, but if l ask him to pay half the rent, 486 00:32:10,845 --> 00:32:13,639 then that's like asking him to move in with me. 487 00:32:13,723 --> 00:32:17,184 All right, what is in it for you, Carrie? l really don't get it. 488 00:32:17,560 --> 00:32:19,353 Maybe she loves the guy. 489 00:32:20,104 --> 00:32:21,605 Maybe l enjoy it. 490 00:32:21,689 --> 00:32:24,608 Would you put up with a dog that came home three nights a week? 491 00:32:24,692 --> 00:32:26,860 l mean, what are we talking here? 492 00:32:27,195 --> 00:32:29,279 Excuse me, guys, l'm gonna go make a phone call. 493 00:32:29,864 --> 00:32:30,864 That was funny. 494 00:32:34,327 --> 00:32:35,702 -Hi. -Hi. 495 00:32:38,873 --> 00:32:39,873 Hi. 496 00:32:42,377 --> 00:32:45,212 Oh, God. l'm sorry. This is no good. 497 00:32:46,422 --> 00:32:47,422 l'm sorry. 498 00:32:49,217 --> 00:32:52,219 l don't think l can see you anymore. 499 00:32:52,387 --> 00:32:54,972 And don't be offended because l like you. And you know l do. 500 00:32:55,056 --> 00:32:57,975 l think you're terrific. lt's just that... 501 00:32:59,310 --> 00:33:00,310 Well, l'm... 502 00:33:01,270 --> 00:33:03,188 l'm seeing someone else. 503 00:33:04,399 --> 00:33:08,568 -Who? -Nobody. l mean, you don't know him. 504 00:33:09,112 --> 00:33:10,112 Okay. 505 00:33:11,239 --> 00:33:13,365 Okay, if that's the way you want it. 506 00:33:13,449 --> 00:33:15,867 See what happens when people don't say, "l love you"? 507 00:33:16,119 --> 00:33:19,454 You know, sometimes you can be a real son of a bitch. 508 00:33:19,539 --> 00:33:23,417 Come on. Come on, sweetie. Come on. 509 00:33:24,794 --> 00:33:26,670 l thought we had something kind of special. 510 00:33:26,754 --> 00:33:30,215 No. lt was kind of sleazy. 511 00:33:30,675 --> 00:33:34,094 And now it's kind of over. 512 00:33:39,559 --> 00:33:40,976 Just a minute. 513 00:33:50,069 --> 00:33:51,445 -Hi. -Hi. 514 00:33:51,529 --> 00:33:54,239 Are you okay? ls something the matter? 515 00:33:54,323 --> 00:33:58,744 Nothing. Everything's great. l just was... 516 00:34:00,121 --> 00:34:02,080 -Bye. -Wait a minute. 517 00:34:03,124 --> 00:34:08,003 l... l just wanted to let you know l was fine, in case you're wondering. 518 00:34:08,337 --> 00:34:11,715 And now l have, so good night. 519 00:34:11,883 --> 00:34:16,261 l was going to call you, and l should have called. 520 00:34:16,345 --> 00:34:21,183 Look, don't try to make me feel better, okay? l mean, l don't care if you call me. 521 00:34:21,267 --> 00:34:22,517 ln fact, don't. 522 00:34:22,602 --> 00:34:25,520 Look, just don't try to make me feel better, okay? 523 00:34:25,605 --> 00:34:27,022 Look, you want to come in? 524 00:34:28,316 --> 00:34:30,984 Dan, l may be easy, but l'm not stupid. 525 00:34:31,527 --> 00:34:35,072 Just for a minute. l missed you. 526 00:34:35,156 --> 00:34:38,325 -Just for a minute. -No. Absolutely not. 527 00:35:04,644 --> 00:35:07,562 -You're so good. -Yeah. 528 00:35:07,647 --> 00:35:11,108 -You are. You're the best. -l bet you say that to all your guys. 529 00:35:11,192 --> 00:35:12,943 Yep, and they believe it. 530 00:35:16,864 --> 00:35:18,281 God, l love you... 531 00:35:20,076 --> 00:35:23,036 l love making love with you. 532 00:35:23,371 --> 00:35:25,831 l love making love with you, too. 533 00:35:28,334 --> 00:35:33,463 Are you getting serious? l mean, she seemed like a hell of a girl. 534 00:35:33,548 --> 00:35:36,133 l mean, what little l saw of her. You know, not too this, not too that. 535 00:35:36,217 --> 00:35:39,678 Very kind of... What? 536 00:35:42,473 --> 00:35:44,599 Well, what the fuck? You know, l only saw her for a minute. 537 00:35:44,684 --> 00:35:47,936 l mean, first impressions of this kind can often be misleading. 538 00:35:50,773 --> 00:35:53,191 -Does she give head? -What? 539 00:35:53,276 --> 00:35:56,403 To you. l'm saying, does she give head to you? 540 00:36:00,199 --> 00:36:01,616 Forget it. 541 00:36:10,459 --> 00:36:12,043 Don't look at me like that. 542 00:36:12,920 --> 00:36:16,298 Just get out of bed, you bum. 543 00:36:19,510 --> 00:36:22,262 Debbie, l've been thinking. 544 00:36:22,346 --> 00:36:24,514 For the last two months, you've been running around town 545 00:36:24,599 --> 00:36:27,976 with your undies in a paper bag, and l... 546 00:36:28,060 --> 00:36:31,855 l think maybe you ought to have a drawer over here. 547 00:36:31,939 --> 00:36:36,151 A drawer? A whole drawer? l don't know, Dan. 548 00:36:37,320 --> 00:36:40,155 That's a pretty big step. l think you better think about this. 549 00:36:40,239 --> 00:36:41,781 Take the drawer. 550 00:36:41,866 --> 00:36:44,534 -Are you sure? You positive? -Come on. 551 00:36:44,619 --> 00:36:46,870 Okay, maybe just like a little small one in the kitchen 552 00:36:46,954 --> 00:36:49,247 next to the utensils or something. 553 00:36:49,332 --> 00:36:51,708 -ls that okay? -Stop it. 554 00:36:51,792 --> 00:36:54,211 Look at your divorce rate, Deborah. 555 00:36:54,295 --> 00:36:58,089 Men and women are fighting for their lives, you know. 556 00:36:58,174 --> 00:37:01,843 You know, the sexes relate in a very violent way. They do. 557 00:37:01,928 --> 00:37:05,680 And we're the ones who end up giving up so much of ourselves. 558 00:37:05,765 --> 00:37:10,477 God. We lose so much along the way. 559 00:37:10,561 --> 00:37:12,646 -Come on, disagree with me. -l disagree with you. 560 00:37:12,730 --> 00:37:15,899 lt is a dirty joke, Deborah, the whole godforsaken business. 561 00:37:15,983 --> 00:37:18,818 -l disagree with you. -You're right. 562 00:37:19,904 --> 00:37:22,739 So, are you gonna drink that soda water or what? 563 00:37:26,202 --> 00:37:29,162 Perhaps l could have it. 564 00:37:31,040 --> 00:37:32,999 l'm moving in with Danny. 565 00:37:36,087 --> 00:37:37,837 l give you two months. 566 00:37:38,506 --> 00:37:40,799 Wait. Wait! 567 00:37:42,593 --> 00:37:45,345 All right. And what in the hell do you think you're doing? 568 00:37:45,429 --> 00:37:47,722 -What? -Some of those are Joan's. 569 00:37:47,807 --> 00:37:49,641 l'm sorry. Here, do you want to separate them? 570 00:37:49,725 --> 00:37:52,477 Well, they're not going to separate themselves now, are they? 571 00:37:52,561 --> 00:37:57,107 No, l don't suppose they are. Here. ls this your Shostakovich? 572 00:37:57,191 --> 00:38:01,111 lt is Shos-ta-ko-vich. And it's mine. 573 00:38:02,196 --> 00:38:04,406 Great. What are we going to do about the television set? 574 00:38:04,490 --> 00:38:07,492 -Why don't you keep it? l got a TV. -Good for you. 575 00:38:07,576 --> 00:38:09,953 No, really, l insist on paying for at least half of it. 576 00:38:10,037 --> 00:38:13,915 -So why don't l write you a check? -That's fine. l'll just pick it up next week. 577 00:38:14,000 --> 00:38:17,377 When? Can you come by, like, Tuesday night? 578 00:38:18,212 --> 00:38:22,465 -Can Debbie come by on Tuesday night? -That's funny. That's good. 579 00:38:22,550 --> 00:38:25,885 Now if you could find it in your heart to take this thing and shove it up your ass. 580 00:38:25,970 --> 00:38:27,804 That is very telling. 581 00:38:27,888 --> 00:38:32,142 l mean, on your instructions, l am supposed to rend and torture myself anally. 582 00:38:32,226 --> 00:38:35,186 ls that what you're into? Does Deborah know about this? 583 00:38:35,271 --> 00:38:38,106 -Look, you're moving out, so move out. -She's moving out. 584 00:38:38,190 --> 00:38:42,152 She's moving out. Well, move her out, then, and the hell with you! 585 00:38:42,236 --> 00:38:44,654 l hope you'll be very happy. 586 00:38:45,072 --> 00:38:46,489 Excuse me. 587 00:38:56,459 --> 00:38:57,625 -You got it? Sure? -l got it. 588 00:38:57,710 --> 00:38:58,710 Okay. Fine. 589 00:39:01,047 --> 00:39:02,672 l got it. l got it. l know. 590 00:39:09,096 --> 00:39:10,138 That's it. 591 00:41:18,767 --> 00:41:22,937 -Do you want a cup of tea? -Tea? No, thanks. l'm a coffee drinker. 592 00:41:23,022 --> 00:41:26,191 Come on, expand your horizons a little. 593 00:41:28,736 --> 00:41:30,153 l got it. 594 00:41:33,616 --> 00:41:34,824 -Hello. -Danny? 595 00:41:34,909 --> 00:41:37,327 Hi, it's Alex. 596 00:41:37,411 --> 00:41:38,745 Long time no see. 597 00:41:39,580 --> 00:41:42,457 Yeah. Fine. 598 00:41:44,210 --> 00:41:46,294 ls this a bad time? 599 00:41:47,338 --> 00:41:50,089 No. No. No. l kind of met somebody. 600 00:41:50,799 --> 00:41:51,799 So? 601 00:41:52,551 --> 00:41:54,802 -So... -Hey, listen, Dan. 602 00:41:54,887 --> 00:41:57,472 You think my husband and kids are replicants? 603 00:41:57,598 --> 00:41:59,807 Hey, sweetheart, you know, we all have to make sacrifices 604 00:41:59,892 --> 00:42:01,434 in our personal relationships. 605 00:42:04,313 --> 00:42:06,064 She's there. 606 00:42:08,526 --> 00:42:10,485 Well, give her a kiss from me. 607 00:42:10,903 --> 00:42:14,113 And, Dan, l'd like to leave you with one final bit of advice. 608 00:42:15,074 --> 00:42:16,658 l'm in the book. 609 00:42:19,119 --> 00:42:22,580 To tell you the truth, we're living together. 610 00:42:22,665 --> 00:42:25,625 Yeah, and... Her name's Debbie. 611 00:42:27,586 --> 00:42:30,004 Thank you. l'll tell her. 612 00:42:31,006 --> 00:42:33,466 Same to you. Bye-bye. 613 00:42:36,845 --> 00:42:38,972 Don't tell me. Your cousin? 614 00:42:39,974 --> 00:42:42,016 Nah, that was my mom. 615 00:42:42,810 --> 00:42:46,062 Mom disappointed you won't be sleeping with her anymore? 616 00:42:47,898 --> 00:42:49,857 lt was an old girlfriend. 617 00:42:50,484 --> 00:42:52,860 But it's... l mean, it's history. 618 00:42:52,945 --> 00:42:55,029 You heard me say it, right? 619 00:42:55,114 --> 00:42:58,825 lt's okay. l guess l'll just have to get used to it. 620 00:43:01,495 --> 00:43:05,373 You know, what kind of tea is this? 'Cause it's actually pretty good. 621 00:43:05,457 --> 00:43:06,916 -l don't usually... -What's going on here? 622 00:43:07,001 --> 00:43:08,876 Do you not want me here? 623 00:43:09,461 --> 00:43:11,921 Yeah, you're right. l don't. l mean, we gave this our best shot, 624 00:43:12,006 --> 00:43:14,132 and it didn't work out. But what the hell? We tried, right? 625 00:43:14,216 --> 00:43:16,217 l mean, this is nuts. 626 00:43:16,302 --> 00:43:19,846 l mean, we talked about this once for what, 1 0 minutes in bed? 627 00:43:20,222 --> 00:43:21,806 lt's not all that complicated. 628 00:43:21,890 --> 00:43:25,101 lt's already different. l mean, this changes everything. 629 00:43:26,353 --> 00:43:28,896 Things are gonna change a little bit. 630 00:43:28,981 --> 00:43:33,359 Look, we're not Siamese twins. We're not gonna be fused at the hip. 631 00:43:33,444 --> 00:43:36,446 We're not talking about marriage, are we? 632 00:43:36,822 --> 00:43:39,532 -No. -Well, then, all right. 633 00:43:39,992 --> 00:43:43,077 Look, you're gonna have your life and your friends. l'm gonna have... 634 00:43:43,162 --> 00:43:47,081 You're always covered. You always have just the right thing to say. 635 00:43:49,418 --> 00:43:52,545 What, do you think my responses are programed? 636 00:43:54,506 --> 00:43:59,260 -You think l'm a replicant? -Shit! 637 00:44:02,181 --> 00:44:05,099 What do you think you're doing? Give me that! 638 00:44:06,727 --> 00:44:08,186 l'm sorry. 639 00:44:08,604 --> 00:44:10,980 l made this in Girl Scouts. 640 00:44:13,108 --> 00:44:15,401 lt's nice. 641 00:44:20,115 --> 00:44:22,408 lt was for my hope chest. 642 00:44:25,996 --> 00:44:26,996 Hey. 643 00:44:31,377 --> 00:44:33,628 This is our place. 644 00:44:36,840 --> 00:44:39,425 You're not an overnight guest anymore. 645 00:44:44,181 --> 00:44:45,765 Danny. Danny. Heads up. 646 00:44:46,892 --> 00:44:48,601 Who the hell is that? 647 00:44:48,769 --> 00:44:51,104 That's Carmen. She works in shipping. 648 00:44:51,438 --> 00:44:53,147 You see the look she just gave you? 649 00:44:53,232 --> 00:44:55,942 You just know she's not wearing no underpants. 650 00:44:56,568 --> 00:45:00,029 Here she comes. Hi. How are you? 651 00:45:00,114 --> 00:45:02,240 Good to see you. This is Danny. 652 00:45:07,204 --> 00:45:09,455 So, how's what's-her-name? 653 00:45:09,581 --> 00:45:10,581 -Debbie. -Debbie. 654 00:45:10,666 --> 00:45:12,542 -She's great. -Yeah? 655 00:45:12,626 --> 00:45:16,504 What do you guys do? What, go to the zoo? Go shopping? 656 00:45:17,965 --> 00:45:19,924 You know, she looks very intellectual. 657 00:45:20,008 --> 00:45:22,385 -l mean, that's not always a bad thing. -No. 658 00:45:23,303 --> 00:45:25,221 l mean, what the fuck? A guy wants to get it on with a broad 659 00:45:25,305 --> 00:45:28,266 on a more or less stable basis, who's to say no, huh? 660 00:45:30,436 --> 00:45:33,980 A lot of these broads, you know, you just don't know. You know? 661 00:45:34,106 --> 00:45:37,734 l mean, a young woman in today's society, by the time she's 22, 23, 662 00:45:37,818 --> 00:45:39,986 you don't know where the fuck she's been. 663 00:45:42,030 --> 00:45:44,323 That's your business, right? 664 00:45:44,408 --> 00:45:48,161 Hey, hey, you guys. Go out, have lunch. We're gonna make you a lot of money. 665 00:45:49,580 --> 00:45:52,582 Danny, l almost forgot. l want you to shit-can the Sparrow. 666 00:45:52,833 --> 00:45:54,417 -You mean the Swallow? -Yeah, yeah, whatever. 667 00:45:54,501 --> 00:45:56,294 Cut him off. No more credit. The guy's two months behind. 668 00:45:56,378 --> 00:45:58,421 -No. He's a good guy... -Danny, do me a favor, will you? 669 00:45:58,505 --> 00:46:00,631 He's a loser. Cut him off! 670 00:46:03,427 --> 00:46:06,512 David, pick up line two. lt's your mother. 671 00:46:06,597 --> 00:46:09,223 You know, for 600 bucks, l can have that guy put to sleep. 672 00:46:10,100 --> 00:46:13,311 Please don't do this to me. You're cutting my throat! 673 00:46:13,395 --> 00:46:15,813 Christ, Danny, how many years do we go back, huh? 674 00:46:15,898 --> 00:46:18,441 l always paid. l never crapped out on you. 675 00:46:18,525 --> 00:46:20,234 l'll change the menu, Danny. 676 00:46:20,319 --> 00:46:23,321 Look at me. Look me in the face, would you? 677 00:46:23,405 --> 00:46:25,823 lt was my dad's place. 678 00:46:26,325 --> 00:46:27,784 Danny, l'm begging you. 679 00:46:27,868 --> 00:46:30,578 ln front of God, in front of the family, in front of my neighborhood, 680 00:46:30,662 --> 00:46:34,165 l swear to you. Danny, please, don't do this to me! 681 00:46:43,717 --> 00:46:45,718 l'm sorry, honey. 682 00:46:46,720 --> 00:46:49,180 lt's all right. 683 00:46:51,642 --> 00:46:53,059 ls everything okay? 684 00:46:54,937 --> 00:46:56,479 Sure. 685 00:46:57,272 --> 00:46:58,731 Are you sure? 686 00:47:00,234 --> 00:47:01,234 Sure. 687 00:47:02,152 --> 00:47:03,736 Are you okay? 688 00:47:04,571 --> 00:47:06,030 Sure. 689 00:47:08,242 --> 00:47:09,408 Okay. 690 00:47:21,463 --> 00:47:22,463 Dan? 691 00:47:23,131 --> 00:47:24,590 Dan, you up? 692 00:47:26,760 --> 00:47:28,177 Are you sleeping? 693 00:47:30,597 --> 00:47:32,056 You asleep? 694 00:47:35,060 --> 00:47:36,644 l can't sleep. 695 00:47:40,315 --> 00:47:43,776 You sleeping? Did l wake you? 696 00:47:47,489 --> 00:47:48,489 Dan? 697 00:48:06,341 --> 00:48:09,677 -Nose hair clippers. -l didn't... 698 00:48:10,929 --> 00:48:13,723 -...know what... -Nose hair. 699 00:48:13,807 --> 00:48:16,642 l'm sorry. l shouldn't be... 700 00:48:17,728 --> 00:48:19,145 l was snooping, and... 701 00:48:20,188 --> 00:48:24,150 -lt's okay. -No, it's not right. lt's wrong. 702 00:48:25,319 --> 00:48:28,154 lt's wrong that l don't know you very well. 703 00:48:28,238 --> 00:48:32,116 l mean, l'm sneaking through your drawers looking for pieces of l don't know what! 704 00:48:32,618 --> 00:48:34,619 l'm sorry. 705 00:48:35,037 --> 00:48:38,414 l just... This is wrong. Everything is wrong! 706 00:48:38,498 --> 00:48:40,124 What? What's wrong? 707 00:48:40,208 --> 00:48:42,627 l don't want to be your roommate anymore. 708 00:48:43,712 --> 00:48:46,547 -What? -l had a roommate. 709 00:48:48,675 --> 00:48:52,845 l wanna be closer, you know? l wanna be a couple. 710 00:48:53,472 --> 00:48:55,932 -And l want... -We can do that. 711 00:48:56,016 --> 00:48:59,602 -l thought you said... -l know what l said. l don't care what l said. 712 00:48:59,686 --> 00:49:02,730 You know? l just want to know you better. 713 00:49:03,774 --> 00:49:08,694 And when something's bothering you, l want to know about it. 714 00:49:09,655 --> 00:49:13,491 You know? Because it's my problem, too. 715 00:49:13,575 --> 00:49:15,534 We can do that. 716 00:49:17,829 --> 00:49:22,166 -l just don't want you to be unhappy. -l'm not unhappy. 717 00:49:23,877 --> 00:49:25,336 l'm not. 718 00:52:36,528 --> 00:52:38,904 l hope we didn't wake Mrs. Boelter. 719 00:52:38,989 --> 00:52:42,741 We can hear her screaming at the dog. l know she can hear us. 720 00:52:50,167 --> 00:52:52,585 -Don't move. -What? 721 00:52:53,086 --> 00:52:56,839 -You look so good in that light. -What light? 722 00:52:57,299 --> 00:52:59,216 The light coming through the window. 723 00:53:00,093 --> 00:53:01,510 Get out of here. 724 00:53:05,599 --> 00:53:07,224 God, you are so beautiful. 725 00:53:08,643 --> 00:53:09,643 Danny. 726 00:53:10,937 --> 00:53:12,146 You are. 727 00:53:17,736 --> 00:53:19,153 l love you, Danny. 728 00:53:22,616 --> 00:53:24,783 l love you, too. 729 00:53:38,632 --> 00:53:41,300 Dan. Dan. Dan. Dan. 730 00:53:44,471 --> 00:53:47,223 -Who said it first? -l did. 731 00:53:47,974 --> 00:53:50,476 Dan. Dan. Dan. Dan. 732 00:53:52,145 --> 00:53:54,605 Was it before you came or after? 733 00:53:59,986 --> 00:54:02,863 -Geez, that bathroom's so tiny. -Was he home? 734 00:54:02,948 --> 00:54:06,408 -What? -When you called. Was he home? 735 00:54:07,410 --> 00:54:10,913 No. That's okay. lt's sandwich night anyway. 736 00:54:12,374 --> 00:54:15,376 -Sandwich night? -Yeah. 737 00:54:17,254 --> 00:54:20,881 Two nights a week, l cook. Two nights a week, he cooks. 738 00:54:20,966 --> 00:54:25,719 Two nights, we go out. And then there's sandwich night. 739 00:54:25,804 --> 00:54:29,306 You know, l bet your sex life is a real thrill. 740 00:54:29,391 --> 00:54:32,851 l mean, two nights a week, you're on top. Two nights a week, he's on top. 741 00:54:32,936 --> 00:54:35,521 So what is it that you do on sandwich night? 742 00:54:40,777 --> 00:54:45,322 So, is this guy gonna marry you or what? 743 00:54:45,407 --> 00:54:49,285 Are you insane? We don't talk about marriage. 744 00:54:49,369 --> 00:54:51,829 l mean, we don't talk about next week. 745 00:54:53,456 --> 00:54:56,709 We just don't talk about things. 746 00:54:59,254 --> 00:55:03,716 There's just stuff like that. You know? 747 00:55:10,390 --> 00:55:13,392 So, how about those Cubs, huh? 748 00:55:16,855 --> 00:55:18,272 Hi, honey. 749 00:55:24,070 --> 00:55:26,739 -ls something wrong? -No, it's fine. 750 00:55:29,617 --> 00:55:31,702 Don't worry. You're not a daddy. 751 00:55:33,079 --> 00:55:35,247 l'm not? Was l? 752 00:55:35,915 --> 00:55:38,876 No, no, no. l was late and l was worried, 753 00:55:38,960 --> 00:55:43,505 so l just checked it out, and l'm not. So relax. 754 00:55:44,049 --> 00:55:46,842 l thought we were being really careful about this. 755 00:55:46,926 --> 00:55:49,928 We were. l was. l am. 756 00:55:50,847 --> 00:55:54,266 l was late and l was worried that l was pregnant. 757 00:55:55,185 --> 00:55:59,271 -But you're not. -No, l'm not. 758 00:56:01,608 --> 00:56:02,608 Okay. 759 00:56:03,193 --> 00:56:05,027 Great. 760 00:56:12,994 --> 00:56:16,330 -l'm sorry, honey. -lt's no big deal. 761 00:56:18,958 --> 00:56:20,793 You look sad. 762 00:56:21,211 --> 00:56:22,795 l'm fine. 763 00:56:24,172 --> 00:56:27,633 -Were you disappointed? -No. No. 764 00:56:29,010 --> 00:56:32,054 Honest to God, l didn't want to be pregnant. 765 00:56:33,348 --> 00:56:35,140 l just, you know... 766 00:56:35,725 --> 00:56:38,310 l was... l thought and... 767 00:56:42,357 --> 00:56:44,817 Well, maybe l am a little. 768 00:56:52,450 --> 00:56:53,617 You know what you are, Martin? 769 00:56:53,701 --> 00:56:56,203 You're a 14-karat fuckup, that's what you are. 770 00:56:56,287 --> 00:56:57,371 Something wrong? 771 00:56:57,455 --> 00:56:59,957 Goddamn smart mouth. Jesus, you got a mouth! 772 00:57:00,041 --> 00:57:02,793 You think people like that mouth? You think customers like it? 773 00:57:02,877 --> 00:57:06,588 Mr. Big Shot. How come you didn't cut off that dump on Canal Street? 774 00:57:06,673 --> 00:57:07,881 Swallow? 775 00:57:07,966 --> 00:57:11,677 l say "dump," he immediately connects it with the Swallow. 776 00:57:11,761 --> 00:57:15,013 -You know what a swallow is? -Let me guess, it's a bird. 777 00:57:15,098 --> 00:57:18,517 Yeah, it's a bird! A loser bird! A dodo! 778 00:57:18,601 --> 00:57:20,436 Hey, that guy threw a hell of a lot of business our way. 779 00:57:20,520 --> 00:57:21,603 That's ancient history! 780 00:57:21,688 --> 00:57:25,190 -l told you to freeze him up! -For Christ's sake, the guy has got a family. 781 00:57:25,275 --> 00:57:27,776 l got a family! The whole country's full of families! 782 00:57:27,861 --> 00:57:30,779 But business is business! You cut the son of a bitch off! 783 00:57:30,864 --> 00:57:33,073 -Fuck you! -Fuck me? Fuck you! 784 00:57:33,158 --> 00:57:35,701 -Fuck you! -Fuck you, Martin! 785 00:57:36,578 --> 00:57:38,162 -Mr. Favio? -Fuck you! 786 00:57:38,455 --> 00:57:40,038 See you, boy. 787 00:57:42,333 --> 00:57:45,836 -Good morning, Officer. -Top of the morning to you. 788 00:57:46,337 --> 00:57:47,921 Hi, there... 789 00:57:48,006 --> 00:57:49,882 Honey, l'll be home about 6:00. 790 00:57:49,966 --> 00:57:51,925 And l'm gonna go by the store on my way home. 791 00:57:52,010 --> 00:57:55,220 Would you like me to pick you up some beer or something? 792 00:57:58,016 --> 00:57:59,933 Are you gonna be okay? 793 00:58:01,811 --> 00:58:03,979 l hate that son of a bitch. 794 00:58:04,522 --> 00:58:06,899 lf you don't want to go back to work, don't go. 795 00:58:06,983 --> 00:58:08,859 Honey, it's what l do. 796 00:58:09,319 --> 00:58:11,487 l have spent my life stuffing 797 00:58:11,571 --> 00:58:14,114 more unneeded restaurant supplies on the shelves 798 00:58:14,199 --> 00:58:18,577 of more unneeded restaurants than any other salesman in Chicago. 799 00:58:18,661 --> 00:58:22,080 l didn't finish college. l don't have a million bucks. 800 00:58:22,165 --> 00:58:24,082 What am l gonna do? 801 00:58:24,167 --> 00:58:28,003 Three times l've heard you say that you wanted to open up your own restaurant. 802 00:58:28,087 --> 00:58:29,713 How? With what? 803 00:58:29,797 --> 00:58:31,840 -You could go to a bank. -Right. 804 00:58:31,925 --> 00:58:34,676 -You could. -Honey, it's complicated. 805 00:58:34,761 --> 00:58:36,512 lt's not that complicated, 806 00:58:36,596 --> 00:58:40,098 and l'm making plenty of money to tide us over. 807 00:58:49,108 --> 00:58:51,735 l'm sorry. l'm just trying to help. 808 00:58:59,702 --> 00:59:00,827 Hey. 809 00:59:01,454 --> 00:59:04,540 -Favio wants you back. -Did he say he was sorry? 810 00:59:04,624 --> 00:59:06,458 What do you want, a fucking dozen roses? 811 00:59:06,543 --> 00:59:08,460 l should have decked him. 812 00:59:08,545 --> 00:59:10,796 You know, you're a lunatic. 813 00:59:10,880 --> 00:59:14,216 You know that? Six more years, you have profit sharing, you're rich, 814 00:59:14,300 --> 00:59:16,218 you got Favio's job. 815 00:59:16,302 --> 00:59:18,971 Yeah, and then l'm plugging Mrs. Lyons 816 00:59:19,055 --> 00:59:21,223 and chewing the ass of guys like you and me. 817 00:59:21,307 --> 00:59:24,726 Yeah, well, you didn't talk that shit three months ago. 818 00:59:24,811 --> 00:59:28,814 Come on. What is it? ls she pushing you to get out? 819 00:59:29,357 --> 00:59:30,816 What? 820 00:59:32,485 --> 00:59:36,363 -What did you say? -l said, is she pushing you to get out? 821 00:59:36,447 --> 00:59:38,282 -Who? -The permanent piece at home. 822 00:59:38,366 --> 00:59:40,742 -Bernie, don't start on her! -Job isn't good enough for her, huh? 823 00:59:40,827 --> 00:59:43,495 -What the fuck's your problem? -What the fuck's your problem, man? 824 00:59:43,580 --> 00:59:46,873 You don't go here, you don't go there. You got no job! 825 00:59:46,958 --> 00:59:49,293 You're as much fun as a stick. 826 00:59:49,711 --> 00:59:53,130 l'd cut them off, but, hey, it's your decision, man. 827 00:59:53,923 --> 00:59:56,216 l just wish you'd come back. 828 01:00:06,102 --> 01:00:07,853 l miss you, man. 829 01:00:18,615 --> 01:00:19,948 Hey, Dan! 830 01:00:20,742 --> 01:00:21,867 Dan. 831 01:00:23,661 --> 01:00:26,747 Listen, l know you done what you could, okay? 832 01:00:28,207 --> 01:00:29,666 Thanks. 833 01:00:34,756 --> 01:00:36,590 -Dan? -ln here. 834 01:00:39,177 --> 01:00:41,970 Hi, honey. Are you gonna go play basketball? 835 01:00:42,055 --> 01:00:43,305 Yes. 836 01:00:44,182 --> 01:00:45,807 Well, before you leave, can l show you this... 837 01:00:45,892 --> 01:00:48,226 Honey, do you think you could clean up some of this shit? 838 01:00:49,437 --> 01:00:50,812 Okay. 839 01:00:50,897 --> 01:00:54,566 -Did you get a turkey for tomorrow? -No, l got a ham. 840 01:00:56,235 --> 01:00:59,321 You can't have a ham for Thanksgiving. You gotta have a turkey. 841 01:00:59,405 --> 01:01:00,405 Well, there's only two of us, 842 01:01:00,490 --> 01:01:02,866 unless you wanna be having turkey sandwiches until Easter. 843 01:01:02,950 --> 01:01:05,202 l told Bernie we'd have a turkey. 844 01:01:05,286 --> 01:01:08,497 -You asked Bernie? -Yeah, he's my friend. 845 01:01:08,581 --> 01:01:10,707 -Well, then l'll ask Joan. -Suit yourself. 846 01:01:10,792 --> 01:01:13,377 No, l can't. lt'll be a nightmare. They'll be at each other's throats. 847 01:01:13,461 --> 01:01:16,880 -Then don't invite her. -No, l will. She's my friend. 848 01:01:16,964 --> 01:01:18,590 Suit yourself. 849 01:01:20,593 --> 01:01:23,929 Dan, l don't understand. Did l do something wrong? 850 01:01:24,806 --> 01:01:26,098 No, no. 851 01:01:27,517 --> 01:01:31,978 l went back to work today with my goddamn tail between my legs. 852 01:01:33,356 --> 01:01:34,773 Honey. 853 01:01:38,736 --> 01:01:41,154 -l'll leave you alone. -Thank you. 854 01:02:19,193 --> 01:02:22,404 Look, l don't care what you did or who you were with, 855 01:02:22,488 --> 01:02:23,864 or what the hell time you came in. 856 01:02:23,948 --> 01:02:27,075 l would've just appreciated a phone call and maybe a little help today. 857 01:02:27,160 --> 01:02:28,535 Come on, l'm helping you. 858 01:02:28,619 --> 01:02:32,497 -And l'm hung way over. So shoot me. -Don't tempt me, please. 859 01:02:32,582 --> 01:02:34,499 Besides, they're not gonna be able to eat all of this. 860 01:02:34,584 --> 01:02:38,086 You shouldn't put yourself out on Bernie's account. 861 01:02:38,171 --> 01:02:40,422 lt's for Joan, too. My friend. 862 01:02:40,506 --> 01:02:42,674 Could you please put the cranberry sauce in that dish? 863 01:02:42,759 --> 01:02:45,635 All of these airs and graces are for Joan. 864 01:02:46,387 --> 01:02:48,388 No, it's for both of them. 865 01:02:48,806 --> 01:02:52,434 At least Joan's used to sitting down while she eats. 866 01:02:52,518 --> 01:02:55,771 Yeah, yeah, she's a real lady, that one. 867 01:02:55,855 --> 01:02:57,773 Look, you want me to make Bernie feel right at home? 868 01:02:57,857 --> 01:03:01,651 l'll serve him a fistful of white bread and a hunk of Velveeta, okay? 869 01:03:01,736 --> 01:03:06,448 Hey, he is a better human being than that bitch on wheels you've got for a friend. 870 01:03:06,532 --> 01:03:09,075 You know, she's been trying to sabotage us from day one. 871 01:03:09,160 --> 01:03:12,162 And Bernie's been really full of comfort and support. 872 01:03:12,246 --> 01:03:15,999 He hates my guts, and l'm busting my ass cooking this seven-course meal for him. 873 01:03:16,083 --> 01:03:17,793 l did all the hard stuff. 874 01:03:17,877 --> 01:03:20,128 -You did not! -l did, too. 875 01:03:20,213 --> 01:03:23,131 -Danny, please! You did not! -l did, too! 876 01:03:23,216 --> 01:03:25,801 l made the mashed potatoes. l made the stuffing. 877 01:03:25,885 --> 01:03:27,636 l did the salad. You cooked the turkey. 878 01:03:27,720 --> 01:03:31,515 You son of a bitch! l did all the shopping, all the preparation. 879 01:03:31,599 --> 01:03:34,226 l mean, look at this goddamn spread! 880 01:03:44,278 --> 01:03:45,987 -Joanie! -Hi. 881 01:03:46,072 --> 01:03:51,159 God, she looks great. And she baked us a pie. That's terrific. 882 01:03:51,911 --> 01:03:56,289 Your vulgarian friend is downstairs denting innocent people's fenders. 883 01:03:59,669 --> 01:04:01,086 Yo, Litko! 884 01:04:05,216 --> 01:04:06,633 Nice feed. 885 01:04:08,636 --> 01:04:13,265 You know, Dan, you got a terrific little homemaker there. You know that? 886 01:04:18,271 --> 01:04:20,689 And there goes the gun ending the first half of this... 887 01:04:20,773 --> 01:04:23,024 Hey. Guess who's been asking about you down at shipping? 888 01:04:23,109 --> 01:04:24,317 -Carmen? -Carmen. 889 01:04:24,402 --> 01:04:25,569 -Yeah, what did she say? -Yeah. 890 01:04:25,653 --> 01:04:28,113 Come on, man, l can't tell you. You're practically a married man. 891 01:04:28,197 --> 01:04:29,698 Come on, what did she say? 892 01:04:29,782 --> 01:04:34,953 Basically, she has this desire to grab yourjoint! She wants your... 893 01:04:35,037 --> 01:04:37,038 Shut up. Touchdown! 894 01:04:37,123 --> 01:04:40,125 Touchdown! No, no, no. Touch! Touchdown! 895 01:04:43,671 --> 01:04:46,631 Well, it's official. l've become my mother. 896 01:04:46,716 --> 01:04:50,427 -So, did he help at all? -Hardly. l hate this spoon. 897 01:04:50,511 --> 01:04:53,430 So, let me tell you about Gary. 898 01:04:54,432 --> 01:04:59,269 He's tall. He's nice to me. 899 01:04:59,353 --> 01:05:02,147 He's intelligent, 900 01:05:02,231 --> 01:05:05,692 and he doesn't make me sleep in the wet spot. 901 01:05:05,776 --> 01:05:07,819 lt's a trick. l bet he's a shit. 902 01:05:07,904 --> 01:05:11,990 No, really, l think that he is truly concerned with my happiness. 903 01:05:12,074 --> 01:05:14,492 Good. Then he'll be a big help next year 904 01:05:14,577 --> 01:05:17,245 when we all come to your house for Thanksgiving. 905 01:05:17,330 --> 01:05:20,707 Well, now, he's already asked me out for New Year's. 906 01:05:20,791 --> 01:05:24,544 And did l mention that he is a lawyer? Nothing. 907 01:05:25,171 --> 01:05:27,088 l have to meet him at Yvette's in a half an hour, 908 01:05:27,173 --> 01:05:30,050 so what do you say we smoke this now? 909 01:05:31,677 --> 01:05:35,722 God, l haven't been stoned in ages. 910 01:05:36,390 --> 01:05:38,516 He doesn't like to smoke. 911 01:05:39,644 --> 01:05:43,104 That's probably why l haven't been stoned. Good, Deb. 912 01:05:54,408 --> 01:05:56,493 Do l seem different to you? 913 01:06:00,081 --> 01:06:03,458 All l'm saying is that maid service is not included in the package. 914 01:06:03,542 --> 01:06:07,128 And if you want to put on this little domestic show in the future, 915 01:06:07,213 --> 01:06:10,006 be ready to handle the weight, okay? 916 01:06:11,592 --> 01:06:13,301 -Okay? -Okay. 917 01:06:13,886 --> 01:06:15,178 l should have, but l didn't. 918 01:06:15,262 --> 01:06:17,806 But l'm not always gonna do what you want, when you want, 919 01:06:17,890 --> 01:06:20,183 according to your grand plan of the way things should be. 920 01:06:20,267 --> 01:06:24,479 -l don't have any grand plan. -Who invented sandwich night? 921 01:06:24,563 --> 01:06:27,774 That has nothing to do with this. All l'm asking for is a little help. 922 01:06:27,858 --> 01:06:29,526 Yeah, because you tried to turn this nice dinner 923 01:06:29,610 --> 01:06:32,445 into a goddamn Norman Rockwell painting. 924 01:06:33,280 --> 01:06:36,157 Would you please not put this on the counter? You see this black stuff? 925 01:06:36,242 --> 01:06:39,327 This gets in the little cracks in the porcelain, and then l get it on my fingers. 926 01:06:39,412 --> 01:06:40,829 l'll make an effort. 927 01:06:40,913 --> 01:06:44,708 And would you make an effort to please put these wrappers in the trashcan? 928 01:06:44,792 --> 01:06:46,001 Or why don't you just flush them? 929 01:06:46,085 --> 01:06:48,003 -What? -Flush them! 930 01:06:48,087 --> 01:06:50,213 You want me to waste eight gallons of water 931 01:06:50,297 --> 01:06:52,007 so that you don't have to look at a piece of paper 932 01:06:52,091 --> 01:06:53,842 with the word "Tampax" written on it? 933 01:06:53,926 --> 01:06:56,386 You didn't even say "Tampax." You had to say "those wrappers." 934 01:06:56,470 --> 01:06:57,595 Does it offend you that much? 935 01:06:57,680 --> 01:07:01,307 No, l just want you to hit the trashcan or the toilet, not the floor. 936 01:07:01,392 --> 01:07:03,351 Fine. l'll work on my dunk shot. 937 01:07:03,436 --> 01:07:05,937 What l'm trying to say to you is you don't need a lot of this shit. 938 01:07:06,022 --> 01:07:07,856 l think you look pretty the way you are. 939 01:07:07,940 --> 01:07:12,027 No. You look great just the way you are. Some of us have to work at it. 940 01:07:12,111 --> 01:07:14,029 Why do you wear all this stuff? 941 01:07:14,113 --> 01:07:16,114 -To impress your boss? -No. 942 01:07:17,158 --> 01:07:20,869 You know that Bernie says Joan says you go out with him. 943 01:07:20,953 --> 01:07:24,039 l used to go out with him. lt's no big secret, for God's sake. 944 01:07:24,123 --> 01:07:26,541 lt's no big secret? Then how come l didn't know about it? 945 01:07:26,625 --> 01:07:27,876 Well, maybe you never asked. 946 01:07:27,960 --> 01:07:32,130 -Okay, l'm asking. Did you sleep with him? -No, Dan, we were bowling partners. 947 01:07:32,214 --> 01:07:35,550 So you fucked him and you see him every goddamn day? 948 01:07:35,634 --> 01:07:39,387 -That's just fucking great! -Hey, you know that l'm not sleeping around! 949 01:07:39,472 --> 01:07:40,764 And if that's what you wanna do, 950 01:07:40,848 --> 01:07:43,141 then why don't you have the balls to just come out and say it? 951 01:07:43,225 --> 01:07:45,101 Hey! Hey! 952 01:07:46,020 --> 01:07:48,146 -Where are you going? -l'm not staying here. 953 01:07:48,230 --> 01:07:50,732 No, you stay here. l'll leave. 954 01:07:50,816 --> 01:07:52,567 Don't be ridiculous. You live here. 955 01:07:52,651 --> 01:07:55,320 We live here! We live here! 956 01:07:57,907 --> 01:07:59,324 Debbie! 957 01:08:11,212 --> 01:08:14,297 He is not worth it, you know? 958 01:08:14,381 --> 01:08:18,176 -l hate that number they play. -Establishing dominance? 959 01:08:19,512 --> 01:08:22,764 l feel like a fire hydrant that's been pissed on. 960 01:08:22,848 --> 01:08:24,265 Well, maybe it's job-related. 961 01:08:24,350 --> 01:08:26,267 l mean, the man does sell toilet paper for a living. 962 01:08:26,352 --> 01:08:29,354 -Joan, please. Don't. -All right, all right. 963 01:08:30,606 --> 01:08:34,442 l just... l just don't know what l'm doing. 964 01:08:37,279 --> 01:08:40,657 l feel like we're a couple of kids playing house. 965 01:08:42,576 --> 01:08:45,328 l mean, what's it supposed to be like? 966 01:08:45,704 --> 01:08:48,957 Look, holidays... Holidays are hard on some guys. 967 01:08:50,751 --> 01:08:54,963 That's not it. l used the big "L" word. 968 01:08:55,047 --> 01:08:58,508 You see? You tell someone that you love them, 969 01:08:58,592 --> 01:09:00,927 and all you get is a headache. 970 01:09:01,470 --> 01:09:05,140 -What's going on? -l have someone l want you to meet. 971 01:09:06,392 --> 01:09:09,060 -Deborah? -Yeah. Gary. 972 01:09:09,937 --> 01:09:13,231 Pleased to meet you. Excuse the attire. 973 01:09:13,774 --> 01:09:16,609 She's had a blowout with her boyfriend. 974 01:09:17,945 --> 01:09:21,156 Hey, guys can be real assholes sometimes. 975 01:09:21,949 --> 01:09:25,702 Why don't you get a good night's sleep, and it'll all get fixed up in the morning. 976 01:09:25,786 --> 01:09:27,537 He'll come around. 977 01:09:27,621 --> 01:09:31,082 And if he doesn't, you can always move back in here. 978 01:10:16,170 --> 01:10:22,008 "And then an angel of the Lord descended upon the Virgin Mary..." 979 01:10:22,092 --> 01:10:24,093 What's "descended"? 980 01:10:25,471 --> 01:10:28,139 Came down from out of the sky. 981 01:10:29,808 --> 01:10:34,729 "And then an angel of the Lord descended upon the Virgin Mary..." 982 01:10:34,813 --> 01:10:36,522 What's a virgin? 983 01:10:39,985 --> 01:10:44,656 A virgin is someone who has never had sex. 984 01:10:45,241 --> 01:10:46,699 What's sex? 985 01:10:48,953 --> 01:10:53,289 Sex? Sex is how men and women make babies. 986 01:10:53,707 --> 01:10:55,792 Are you a virgin? 987 01:10:56,627 --> 01:10:58,086 No. 988 01:10:58,170 --> 01:11:00,338 So, you have a baby? 989 01:11:02,007 --> 01:11:03,549 No. 990 01:11:03,634 --> 01:11:08,263 Men and women who don't want babies also have sex. 991 01:11:08,347 --> 01:11:11,849 -What for? -For about 1 0 or 1 5 minutes. 992 01:11:13,143 --> 01:11:15,311 "And then an angel of the Lord..." 993 01:11:15,896 --> 01:11:20,358 And Santa Claus came down the chimney and... 994 01:11:21,235 --> 01:11:25,029 Dan! Dan, hold on a second! l'll be right back, all right? 995 01:11:25,281 --> 01:11:29,951 Dan, Dan, come here. l got this broad that's dying to meet you. 996 01:11:30,035 --> 01:11:31,786 Come here, come here. 997 01:11:31,870 --> 01:11:35,039 This is Carmen. This is Danny. 998 01:11:36,834 --> 01:11:38,710 -Hi, Danny. -Hi. 999 01:11:38,794 --> 01:11:43,673 Bernie says you might want to go out dancing later on. Like, what time? 1000 01:11:45,217 --> 01:11:48,803 l'm sorry. l'm gonna have to take a rain check tonight. 1001 01:11:50,055 --> 01:11:52,557 Wait, wait right here. Dan. Dan! 1002 01:11:53,142 --> 01:11:54,726 Come on, come dancing. Come dance, 1003 01:11:54,810 --> 01:11:57,061 and we'll go over to my place, have a little party. 1004 01:11:57,146 --> 01:11:59,105 Play "spin the pickle." Come on. 1005 01:11:59,189 --> 01:12:02,358 Bernie, l can't. There's been tension at home. 1006 01:12:03,110 --> 01:12:05,862 l'm sorry about that, Dan. 1007 01:12:05,946 --> 01:12:09,741 But this Carmen's a sure thing. She's hot, hot, hot. 1008 01:12:09,825 --> 01:12:12,744 She'll grab yourjoint on the dance floor. 1009 01:12:13,454 --> 01:12:15,580 Merry Christmas, Bernie. 1010 01:12:18,000 --> 01:12:19,709 Yeah. Merry Christmas, Danny. 1011 01:12:20,919 --> 01:12:23,629 Alan, my friend. Alan, how are you? 1012 01:12:27,092 --> 01:12:31,054 Merry Christmas to you, too. Would you hold this for me, please? 1013 01:12:31,138 --> 01:12:32,472 -l'll just set it on your desk. -All right. 1014 01:12:32,556 --> 01:12:33,973 Thank you. 1015 01:12:43,901 --> 01:12:45,443 Hey there. 1016 01:12:46,904 --> 01:12:50,239 -Don't you ever think about me anymore? -Sure. 1017 01:12:51,450 --> 01:12:54,202 What we had was pretty good, wasn't it? 1018 01:12:56,121 --> 01:12:57,622 lt was fine. 1019 01:12:58,624 --> 01:13:01,876 Do you remember last year's party, what we did when we came in here? 1020 01:13:01,960 --> 01:13:03,711 Steve, don't. Just... Just turn on the light. 1021 01:13:03,796 --> 01:13:06,214 l had to stuff a mitten in your mouth to keep you from laughing. 1022 01:13:06,298 --> 01:13:08,007 God damn it, Steve! 1023 01:13:08,092 --> 01:13:10,968 -What? -Look, there's somebody else now. 1024 01:13:11,053 --> 01:13:12,929 Well, you're not married. l don't see a ring. 1025 01:13:13,013 --> 01:13:16,766 l don't need a ring! l don't need a ring, you asshole. 1026 01:13:16,850 --> 01:13:21,312 Look at me. Don't l look different? l mean, l'm in love. Can't you tell? 1027 01:13:22,147 --> 01:13:24,399 l mean, this has never happened to me before. 1028 01:13:24,483 --> 01:13:29,112 l want to have 1 0 kids with this guy. l mean, Jesus, doesn't it show? 1029 01:13:31,031 --> 01:13:32,782 Does he love you? 1030 01:13:35,202 --> 01:13:36,828 l don't know. 1031 01:13:40,541 --> 01:13:41,999 Thanks. 1032 01:13:42,918 --> 01:13:44,335 Good luck. 1033 01:13:46,672 --> 01:13:49,173 -Here you go. -Hi, honey. 1034 01:13:51,385 --> 01:13:54,679 This is my boss, Steve. This is Dan. 1035 01:13:54,763 --> 01:13:56,097 -Hey, come on, take it easy! -Dan! 1036 01:13:56,181 --> 01:13:59,434 Take it easy. lt's all right. lt's all right. 1037 01:13:59,518 --> 01:14:01,018 Take it easy. 1038 01:15:33,779 --> 01:15:37,823 This is great, hon. Lots of fun. 1039 01:15:38,909 --> 01:15:41,494 -Here, let me get that for you. -Thank you. 1040 01:15:41,578 --> 01:15:46,040 -You look very elegant in that suit. -Thank you. My girlfriend picked it out. 1041 01:15:46,124 --> 01:15:48,125 -She did? -Yes. 1042 01:15:54,466 --> 01:15:59,762 To you, to me, to us, and to a happy new year. 1043 01:16:12,985 --> 01:16:14,694 Do you like it? 1044 01:16:15,320 --> 01:16:17,697 l used pecans in the dressing. 1045 01:16:18,365 --> 01:16:19,699 Pecans. 1046 01:16:28,125 --> 01:16:30,167 -Hello? -Hello, Danny? This is Bernie. 1047 01:16:30,252 --> 01:16:34,005 Are you with your girl? Get your ass down to Mother's now. 1048 01:16:36,925 --> 01:16:40,845 -Bernie? -What's left of him. He's at Mother's. 1049 01:16:42,848 --> 01:16:45,850 -Everybody's at Mother's. -Yeah. 1050 01:17:00,282 --> 01:17:03,242 -Let's go. -Are you sure? 1051 01:17:05,787 --> 01:17:07,204 Yeah. 1052 01:17:15,547 --> 01:17:19,133 -Yo, Danny, over here! -Hey, Litko! 1053 01:17:19,217 --> 01:17:21,385 Danny, come here. Hey, man! 1054 01:17:21,470 --> 01:17:24,138 Happy New Year. l've been waiting for you. 1055 01:17:24,222 --> 01:17:25,222 -Hi, Deb. -Hi. 1056 01:17:25,307 --> 01:17:27,433 This is Crystal. l wanna show you this bit that we've been doing. 1057 01:17:27,517 --> 01:17:29,226 -Watch this. -Bernie, no! 1058 01:17:29,311 --> 01:17:31,979 Come on, come on. l'm not gonna let go till you do it. Watch. 1059 01:17:36,818 --> 01:17:39,445 -lt gets old if you do it too much. -Yeah, yeah, right. 1060 01:17:39,529 --> 01:17:41,280 Debbie, this is Crystal. Crystal, this is Debbie. 1061 01:17:41,365 --> 01:17:42,448 -Hi. -Show her your tattoo. 1062 01:17:42,532 --> 01:17:44,575 -Danny, come on, let's get a drink. -Okay, okay. 1063 01:17:44,660 --> 01:17:46,994 Okay, l'm gonna be the Refrigerator. You be Payton. 1064 01:17:47,079 --> 01:17:49,372 Come on! Come on! 1065 01:17:49,456 --> 01:17:51,415 Danny, dance with me. 1066 01:17:55,087 --> 01:17:56,379 Hey, Deb! 1067 01:18:01,593 --> 01:18:04,178 -You look great. -So do you. 1068 01:18:05,555 --> 01:18:06,764 Hi. 1069 01:18:18,402 --> 01:18:20,236 Yeah! 1070 01:18:25,117 --> 01:18:27,243 -So, let's go. -What? 1071 01:18:42,134 --> 01:18:44,635 God, l bet you're terrific. 1072 01:18:45,554 --> 01:18:47,722 And l know l am. 1073 01:18:47,806 --> 01:18:50,099 You know, maybe someday we'll find out. 1074 01:18:50,183 --> 01:18:53,144 One, two, three. Drop it! 1075 01:18:53,228 --> 01:18:55,730 Okay, wait, wait, wait. Now! Now! 1076 01:19:00,610 --> 01:19:01,652 Hi. 1077 01:19:02,028 --> 01:19:06,449 Hi, good to see you again. l've been waiting all night to see you. 1078 01:19:06,700 --> 01:19:10,411 -How about now? -Right here? No. 1079 01:19:10,495 --> 01:19:12,705 -Yeah, right here and now. -Well... Yeah, l... 1080 01:19:15,167 --> 01:19:17,501 -Look, l couldn't tell you. -What? 1081 01:19:17,586 --> 01:19:19,336 l just couldn't tell you before. 1082 01:19:19,504 --> 01:19:23,674 -Just one little kiss. -A New Year's kiss? One New Year's kiss? 1083 01:19:23,759 --> 01:19:27,011 Okay, one New Year's kiss. 1084 01:19:35,228 --> 01:19:37,438 -What? -Joan, please. Please. Now, calm down! 1085 01:19:37,522 --> 01:19:39,106 -Joan, please! l care about you. -Get away from me! 1086 01:19:39,191 --> 01:19:40,274 -l don't wanna lose you! -Let me get by! 1087 01:19:40,358 --> 01:19:41,567 -Get away from me! -Please, Joan. Listen... 1088 01:19:41,651 --> 01:19:44,528 -You are a son of a bitch! -Joan, please! Joan, please. 1089 01:19:45,363 --> 01:19:48,032 Get away from me. You stay away from me. 1090 01:19:48,116 --> 01:19:50,743 -Let me through! -Joan. 1091 01:19:56,917 --> 01:19:58,876 Joan. What's wrong? 1092 01:19:59,795 --> 01:20:02,546 -What happened? -What the hell do you care? 1093 01:20:02,631 --> 01:20:04,882 l care a lot. l'm sorry. 1094 01:20:04,966 --> 01:20:08,552 -l haven't been a very good friend lately. -Very perceptive. 1095 01:20:08,637 --> 01:20:12,681 -What? Will you just let me in? Please... -Nothing! Will you just leave me alone? 1096 01:20:12,766 --> 01:20:15,726 -Just give us a minute, okay? -l am such a fool. 1097 01:20:15,811 --> 01:20:20,231 Tell me. Tell me what's going on. l'm your best friend. 1098 01:20:20,315 --> 01:20:23,400 He's going back with his wife. 1099 01:20:23,485 --> 01:20:27,571 -l didn't even know he was married. -Neither did l. 1100 01:20:32,077 --> 01:20:33,536 Come here. 1101 01:20:35,413 --> 01:20:36,747 Honey. 1102 01:20:37,749 --> 01:20:40,751 Go, go, go! Come on, chug it! Chug it, Bernie! Chug, chug! 1103 01:20:40,836 --> 01:20:43,337 -l can't drink any more champagne. -You win. 1104 01:20:43,421 --> 01:20:44,755 -l won. l won. -Danny! 1105 01:20:44,840 --> 01:20:46,924 -l cannot... -Danny! Danny. 1106 01:20:47,008 --> 01:20:48,843 -What? -l'm gonna take Joan home. 1107 01:20:48,927 --> 01:20:52,388 -lt's almost midnight. -Look, she's really a mess. 1108 01:20:52,472 --> 01:20:54,723 She does this every goddamn time. 1109 01:20:54,808 --> 01:20:56,934 She falls apart, so you gotta take care of her. 1110 01:20:57,018 --> 01:20:58,853 Gary just dumped her. 1111 01:20:58,937 --> 01:21:03,065 Proving to herself, once again, that all men are selfish bastards. 1112 01:21:03,149 --> 01:21:04,149 That's not fair. 1113 01:21:04,234 --> 01:21:07,444 Hey, that broad don't know thing one about keeping a guy happy. 1114 01:21:07,529 --> 01:21:10,322 l mean, l'm surprised the guy didn't leave skid marks. 1115 01:21:10,407 --> 01:21:13,367 -Honey, why don't you put her in a cab? -Because it's New Year's Eve. 1116 01:21:13,451 --> 01:21:18,122 You know what? Give the cabbie 50 bucks and maybe she'll get a New Year's pop. 1117 01:21:18,206 --> 01:21:20,833 Sometimes you're funny. Sometimes you're just slime! 1118 01:21:20,917 --> 01:21:22,626 Don't you see a pattern here? 1119 01:21:22,711 --> 01:21:26,755 She sets him up, she puts her hooks in him, and he tries for daylight, 1120 01:21:26,840 --> 01:21:29,383 and he's a bad guy, he's the asshole. 1121 01:21:29,467 --> 01:21:31,760 No. You're the asshole! 1122 01:21:33,513 --> 01:21:35,973 Hey! Hey! Hey! 1123 01:21:36,057 --> 01:21:38,392 -Wait a minute. Danny, come here! -Come back here! 1124 01:21:38,643 --> 01:21:41,645 Hey! Hey! What the hell was that all about back there? 1125 01:21:41,730 --> 01:21:43,522 Look, she's in trouble. She needs me. 1126 01:21:43,607 --> 01:21:47,526 -What kind of answer is that? l need you. -For what? To help you have a good time? 1127 01:21:47,611 --> 01:21:51,113 A good time. When was the last time we had a good time? 1128 01:21:51,197 --> 01:21:52,698 Dan, just go back to your friends in the bar. 1129 01:21:52,782 --> 01:21:55,743 The hooks are out. You better run for daylight. 1130 01:21:55,827 --> 01:21:58,078 Come back! Debbie! 1131 01:21:58,163 --> 01:22:01,832 That's... That's great! Well, Happy New Year! 1132 01:22:14,804 --> 01:22:16,805 -Dan? -ln here. 1133 01:22:35,450 --> 01:22:38,619 l'm sorry. lt's just not working out, is it? 1134 01:22:40,956 --> 01:22:42,373 Here we go. 1135 01:22:46,378 --> 01:22:48,629 -Just say it, Dan. -What? 1136 01:22:50,966 --> 01:22:53,592 Just say what you're gonna say. 1137 01:23:06,982 --> 01:23:09,483 l think one of us should move out. 1138 01:23:15,115 --> 01:23:16,573 l do, too. 1139 01:23:19,285 --> 01:23:22,871 -l'm sorry. -What? 1140 01:23:23,331 --> 01:23:27,376 -l said l'm sorry. -For what? What are you sorry for? 1141 01:23:29,754 --> 01:23:32,548 l'm sorry that it didn't work out. 1142 01:23:34,300 --> 01:23:36,135 l need some time. 1143 01:23:36,219 --> 01:23:39,263 What? What the hell is that supposed to mean? 1144 01:23:40,181 --> 01:23:43,559 You know, you started out real strong, and now you're finishing like a wimp. 1145 01:23:43,643 --> 01:23:45,769 Why didn't you just quit while you were ahead? 1146 01:23:45,854 --> 01:23:50,274 -Yeah, that's what l'm trying to do. -Good. Let's see your face on that one. 1147 01:23:53,611 --> 01:23:55,195 Do you mind? 1148 01:23:55,947 --> 01:23:59,783 Good. Because l think we've been in the dark long enough. 1149 01:24:10,462 --> 01:24:15,090 l know why l'm leaving. What's your story? What killed it for you? 1150 01:24:15,175 --> 01:24:19,720 The radical change in your lifestyle? Decided you wanted to travel light? 1151 01:24:19,804 --> 01:24:21,305 Come on, Debbie. 1152 01:24:21,389 --> 01:24:24,391 Or is it just that you were afraid that somebody better might come along 1153 01:24:24,476 --> 01:24:25,893 and you would be stuck with me? 1154 01:24:25,977 --> 01:24:27,686 Look, why can't you just see this for what it is? 1155 01:24:27,771 --> 01:24:31,732 -And what is it? -What it is. Nothing more, nothing less. 1156 01:24:31,816 --> 01:24:35,110 What, two people committed to screwing until they get sick of each other? 1157 01:24:35,195 --> 01:24:37,112 That's so great. That's really special. 1158 01:24:37,197 --> 01:24:41,492 Look, l don't want marriage. l don't want kids. 1159 01:24:42,994 --> 01:24:45,454 l don't want to be tied down. 1160 01:24:49,459 --> 01:24:51,335 l'm not happy. 1161 01:24:52,545 --> 01:24:54,671 l don't 1162 01:24:55,840 --> 01:24:57,716 love you anymore. 1163 01:25:04,516 --> 01:25:05,974 Fine. 1164 01:25:07,519 --> 01:25:09,812 l'm gone. lt's done. 1165 01:25:10,730 --> 01:25:14,274 And you can go back to doing whatever you want to do, 1166 01:25:14,359 --> 01:25:18,946 with whoever you want to do it with, in whatever orifice you want to do it in. 1167 01:25:19,030 --> 01:25:21,406 Hey, you leave here knowing one thing. 1168 01:25:21,491 --> 01:25:24,618 l never fooled around. Not once! 1169 01:25:24,702 --> 01:25:28,413 Well, let's just give the boy a medal. Forgive me. 1170 01:25:28,498 --> 01:25:31,875 l didn't realize it was such a sacrifice! 1171 01:26:23,011 --> 01:26:24,803 Are you okay? 1172 01:26:25,680 --> 01:26:27,389 Can you make arrangements not to be here tomorrow 1173 01:26:27,473 --> 01:26:30,559 so that l can pick up the rest of my things? 1174 01:26:35,940 --> 01:26:39,943 God, honey, l hope you find him someday. 1175 01:27:14,687 --> 01:27:17,022 l told you you'd be back on your feet in a couple of weeks. 1176 01:27:17,106 --> 01:27:19,691 -You know what? l like women. -Yeah. 1177 01:27:19,776 --> 01:27:21,944 l like all kinds of women. 1178 01:27:22,570 --> 01:27:25,405 But l especially like women l don't know 1179 01:27:25,490 --> 01:27:27,574 -very well! -Very well! 1180 01:27:27,659 --> 01:27:30,285 He's back! He's happening! 1181 01:27:37,502 --> 01:27:40,754 This... This is the place. This is the place. 1182 01:27:41,339 --> 01:27:43,048 Tonight we ride! 1183 01:27:43,132 --> 01:27:48,220 Bartender, a bottle of your best cognac and fresh horses for the men! 1184 01:27:50,515 --> 01:27:53,058 You know, l have a little confession to make. 1185 01:27:53,142 --> 01:27:55,018 Well, actually, when lra first told me 1186 01:27:55,103 --> 01:27:58,230 that he was gonna be fixing me up with Joan's best friend, 1187 01:27:58,314 --> 01:28:01,233 well, l was a tad apprehensive. l mean... 1188 01:28:01,317 --> 01:28:04,945 You know how bloody awful these things can be, right? 1189 01:28:05,029 --> 01:28:07,531 Well, l was not the least bit prepared for her 1190 01:28:07,615 --> 01:28:10,617 to be such a charming and delightful creature. 1191 01:28:10,702 --> 01:28:12,619 Thank you. You're very sweet. 1192 01:28:12,704 --> 01:28:14,955 And that accent. 1193 01:28:15,039 --> 01:28:18,166 Couldn't you just listen to him all night long? 1194 01:28:19,585 --> 01:28:23,213 Colin's too bashful to mention it, but he happens to be a wiz at card tricks. 1195 01:28:23,298 --> 01:28:26,425 God, lra, don't put me on the spot like that. 1196 01:28:27,385 --> 01:28:30,429 Those are exquisite earrings you have there. 1197 01:28:32,432 --> 01:28:33,473 Where did this come from? 1198 01:28:33,558 --> 01:28:36,893 Did you know that was up there when you left the house this evening? 1199 01:28:48,656 --> 01:28:50,240 l'm going home. 1200 01:28:51,492 --> 01:28:53,910 -Good night, Danny. -Good night. 1201 01:29:05,465 --> 01:29:09,176 Good morning to you Good morning to you 1202 01:29:09,260 --> 01:29:11,803 God. l had such a wonderful time last night, didn't you? 1203 01:29:11,888 --> 01:29:15,265 l knew you would. You were so good. l've got breakfast in the oven. 1204 01:29:15,350 --> 01:29:17,642 l made a soufflé. l hope you like soufflés. 1205 01:29:17,727 --> 01:29:19,478 And l talked to my mother, 1206 01:29:19,562 --> 01:29:21,938 and she said that she would have us for dinner... 1207 01:29:32,283 --> 01:29:36,745 You know... 1208 01:29:53,554 --> 01:29:55,806 Are we doing it here because it's exotic, 1209 01:29:55,890 --> 01:29:59,101 or are you having your place bombed for roaches? 1210 01:30:06,484 --> 01:30:08,777 Do you live around here? 1211 01:30:08,861 --> 01:30:11,321 Yeah? What do you say we go over there? 1212 01:30:23,167 --> 01:30:26,962 -l'm sorry. -Are you going in? 1213 01:30:28,506 --> 01:30:30,799 l really like you a lot. 1214 01:30:41,769 --> 01:30:44,104 -l can't do this. -What? 1215 01:30:44,188 --> 01:30:48,817 l have my eyes closed, and l'm thinking you're somebody else. 1216 01:30:50,111 --> 01:30:52,362 l'm really sorry. 1217 01:30:53,823 --> 01:30:55,615 What am l gonna do? 1218 01:30:56,409 --> 01:30:59,578 Wait! You didn't close? 1219 01:31:00,288 --> 01:31:03,373 ls that what you're telling me? You didn't close? 1220 01:31:03,458 --> 01:31:05,792 You leave a classy chick like that just hanging? 1221 01:31:05,877 --> 01:31:07,377 l don't know. 1222 01:31:07,462 --> 01:31:12,174 Tits and ass! Tits and ass! Tits and ass! Tits and ass! Tits and ass! 1223 01:31:12,341 --> 01:31:15,218 Bloody blue, bloody blue, bloody blue, bloody blue. 1224 01:31:17,263 --> 01:31:20,140 -l don't know. -So don't know! 1225 01:31:20,224 --> 01:31:22,726 So, what, are you gonna sell your birthright for a little bit of puss? 1226 01:31:22,810 --> 01:31:24,936 -Hey, you better back off! -Hey, l'm backed. 1227 01:31:25,021 --> 01:31:27,314 You back off 'cause she was the best thing that ever happened to me! 1228 01:31:27,398 --> 01:31:30,650 -She was the best fuck you ever had, man! -And l fucked it completely! Why is that? 1229 01:31:30,735 --> 01:31:32,694 -Because you're thinking with your dick! -She was perfect! 1230 01:31:32,778 --> 01:31:34,196 -No, l loved her! -Perfect shit, man! 1231 01:31:34,280 --> 01:31:37,407 l love her! Don't you understand? l still love her! 1232 01:31:39,243 --> 01:31:42,704 Yeah, l understand. 1233 01:31:43,915 --> 01:31:47,292 l understand, Dan. l do. 1234 01:31:47,376 --> 01:31:50,086 You know, this babe last night, now, 1235 01:31:51,172 --> 01:31:53,423 you got her number or what? 1236 01:31:54,926 --> 01:31:57,344 -Christ, you got problems. -Dan! 1237 01:31:58,471 --> 01:32:02,098 Dan! Don't ever lose your sense of humor, Dan! 1238 01:32:02,475 --> 01:32:05,644 Don't ever lose your sense of humor! 1239 01:32:21,577 --> 01:32:25,080 -Hello? -Hey, stranger. How's it going? 1240 01:32:28,084 --> 01:32:31,378 Boy, we have a bad connection. l can barely hear you. 1241 01:32:31,462 --> 01:32:33,838 Maybe we better talk over lunch. 1242 01:32:33,923 --> 01:32:37,884 -You're serious? -Yeah, l am. Can you hang on for a second? 1243 01:32:42,974 --> 01:32:44,182 l'm sorry. 1244 01:32:45,560 --> 01:32:48,562 l don't know what l was trying to figure out. 1245 01:32:48,646 --> 01:32:51,648 These last couple weeks have been miserable. 1246 01:32:52,650 --> 01:32:55,860 l can't stand going out. l can't stand being at home 1247 01:32:55,945 --> 01:32:58,196 because it reminds me of you. 1248 01:32:59,490 --> 01:33:00,615 l can't work. 1249 01:33:01,367 --> 01:33:04,536 Everything is falling apart, because l miss you. 1250 01:33:06,831 --> 01:33:08,290 l need to see you again. 1251 01:33:08,833 --> 01:33:11,293 All right. l'll send you a picture. 1252 01:33:12,920 --> 01:33:17,173 Debbie, please. Come on, l... lf you just give me one more chance... 1253 01:33:17,258 --> 01:33:22,679 Dan, l don't want you ever to bother me again, okay? 1254 01:33:50,583 --> 01:33:52,042 Nice legs. 1255 01:33:56,172 --> 01:33:58,673 Hey, are you sure you want to be here? 1256 01:33:58,758 --> 01:34:00,842 lt's St. Patrick's Day. 1257 01:34:02,970 --> 01:34:06,097 So, guess who l bumped into at the supermarket? 1258 01:34:06,682 --> 01:34:08,224 St. Patrick? 1259 01:34:08,476 --> 01:34:11,061 l see we took our happy pill today. 1260 01:34:11,604 --> 01:34:12,896 Danny. 1261 01:34:13,731 --> 01:34:18,443 He said hello to me. Naturally, l ignored him. So guess what he does? 1262 01:34:18,527 --> 01:34:23,073 He starts screaming at the top of his lungs, "Hello! Hello!" 1263 01:34:23,616 --> 01:34:28,453 Like a lunatic. l got the hell out of there. l am sorry. That guy is a maniac. 1264 01:34:30,581 --> 01:34:34,918 You don't suppose that he was, like, hitting on me, do you? 1265 01:34:35,836 --> 01:34:39,297 No. l mean, to get back at you, that sort of thing. 1266 01:34:40,049 --> 01:34:41,925 Speak of the devil. 1267 01:34:46,847 --> 01:34:48,598 Would you stop following me around? 1268 01:34:48,683 --> 01:34:50,475 l don't wanna have to start drinking in the suburbs. 1269 01:34:50,559 --> 01:34:53,728 -l love you. -Let's not get corny, please. 1270 01:34:55,398 --> 01:34:57,607 -l love you. -l'm going home. 1271 01:34:58,234 --> 01:34:59,651 Deb. Wait. 1272 01:35:03,447 --> 01:35:05,532 Just get away from me or l'm gonna call the cops! 1273 01:35:05,616 --> 01:35:07,242 l love you! 1274 01:35:07,326 --> 01:35:09,202 Five months we were together, and you couldn't say it! 1275 01:35:09,286 --> 01:35:12,372 -So just knock it off! -l said it! l did say it! 1276 01:35:12,456 --> 01:35:16,668 -Once. Once, but you didn't even mean it! -l did mean it! l love you! 1277 01:35:16,752 --> 01:35:19,087 -lt'll pass. -No, it won't! 1278 01:35:19,171 --> 01:35:22,882 -l miss you. l miss what we had. -We had nothing. 1279 01:35:22,967 --> 01:35:25,635 That's not true. lt was the best. 1280 01:35:25,720 --> 01:35:27,554 We had nothing. 1281 01:35:27,638 --> 01:35:31,391 -We had good sex. -Don't say that. 1282 01:35:32,643 --> 01:35:34,102 l love you. 1283 01:35:34,937 --> 01:35:38,398 Bullshit. You don't know what love is. 1284 01:35:38,858 --> 01:35:41,151 You've gotten everything that you've always wanted. 1285 01:35:41,235 --> 01:35:42,610 And now you feel sorry for yourself 1286 01:35:42,695 --> 01:35:44,988 because there's something you want, and you can't have it. 1287 01:35:45,072 --> 01:35:49,409 But you had it. l gave you love. But you asked me to leave, and l left. 1288 01:35:49,493 --> 01:35:53,037 Debbie, let's talk about it. Can't we have a cup of coffee? 1289 01:35:53,122 --> 01:35:57,375 Dan, it's taken me a long time to get over this. 1290 01:35:57,460 --> 01:36:00,003 And it was so hard, but l did it. 1291 01:36:00,588 --> 01:36:02,881 -Please? Please? -Dan. 1292 01:36:03,340 --> 01:36:06,301 Get on with your life. lt's over. 1293 01:37:21,210 --> 01:37:25,964 Mr. Martin, so nice of you to show up. The prince of the plates is here, Litko. 1294 01:37:26,048 --> 01:37:28,842 -lsn't that great? Welcome. -How are you? 1295 01:37:42,648 --> 01:37:45,316 Hey, Vic, come on, guy, where are you going? 1296 01:37:45,401 --> 01:37:47,986 This is the way out. Come on. We're gonna get you home, guy. 1297 01:37:48,070 --> 01:37:50,488 Stevie, get him a cab, huh? 1298 01:37:50,573 --> 01:37:54,367 -Give me a gin and tonic. -Last call was a half-hour ago. 1299 01:37:54,451 --> 01:37:56,911 Give me a gin and tonic, or l will kill you. 1300 01:37:56,996 --> 01:37:58,454 Just one. 1301 01:38:02,251 --> 01:38:05,587 You know, l've been wanting to do this my whole life. 1302 01:38:05,671 --> 01:38:09,132 l'd like to buy the house a round of drinks, Mother. 1303 01:38:09,216 --> 01:38:14,012 To think l didn't think that you didn't have a decent bone in your entire body. 1304 01:38:14,096 --> 01:38:15,722 Hey, you wanna leave my bone out of this? 1305 01:38:15,806 --> 01:38:18,057 -You are a filthy scumbag. -Thank you. 1306 01:38:18,142 --> 01:38:20,685 And you dress for shit. Who dresses you in the morning? 1307 01:38:20,769 --> 01:38:22,729 Here you go, guys. 1308 01:38:22,813 --> 01:38:25,982 A toast to Danny and Debbie. 1309 01:38:31,822 --> 01:38:34,782 -Well, they're better off anyway. -Fucking A. 1310 01:38:34,867 --> 01:38:37,201 -l mean, she's happy, right? -Ecstatic. 1311 01:38:37,286 --> 01:38:38,912 Well, so is he. 1312 01:38:40,331 --> 01:38:42,874 l'll bet you she starts banging her boss again. 1313 01:38:42,958 --> 01:38:45,251 l bet he catches a disease. 1314 01:38:46,712 --> 01:38:48,338 You know what, Joan? 1315 01:38:48,422 --> 01:38:51,966 lf you didn't have a pussy, there'd be a bounty on your head. You know that? 1316 01:38:52,051 --> 01:38:57,889 And you are a psychopathic, schizophrenic, maladjusted, social misfit 1317 01:38:57,973 --> 01:39:02,435 who is clearly in the middle of a very deep homosexual panic. 1318 01:39:02,519 --> 01:39:04,270 Yeah, yeah, right. 1319 01:39:05,356 --> 01:39:07,732 So, you want to dance or what? 1320 01:40:02,413 --> 01:40:05,748 -Yo, check this. -l love it. 1321 01:40:05,833 --> 01:40:09,252 To you, this is culture. To me, it's soda pop. 1322 01:40:11,547 --> 01:40:16,009 You know, everyone said you were dead. They said, "Dan is dead." 1323 01:40:16,093 --> 01:40:19,721 l said, "No, no, no. He was my best friend. 1324 01:40:20,389 --> 01:40:22,557 "He would have called me for the funeral." 1325 01:40:22,641 --> 01:40:23,933 Hello, Litko. 1326 01:40:24,018 --> 01:40:27,270 All right, shut up now. You cut the small talk, all right? 1327 01:40:28,731 --> 01:40:30,273 Now, l got a deal for you. 1328 01:40:30,357 --> 01:40:33,526 l got you here some tall fountain glasses. 1329 01:40:33,610 --> 01:40:35,611 -Where did you find those? -You like that? 1330 01:40:35,696 --> 01:40:38,156 l got you matching banana boats. 1331 01:40:38,907 --> 01:40:41,200 And will you take a fucking look at this? 1332 01:40:41,285 --> 01:40:47,040 This shitload of Fiestaware, all yours, with the low, low, low, low Litko discount. 1333 01:40:47,666 --> 01:40:51,461 -Yeah. How much? -Yeah, l don't know. 1 00% off. 1334 01:40:52,212 --> 01:40:55,048 -Bernie, l can't do it. -Hey, come on, 1 00% off. 1335 01:40:55,132 --> 01:40:57,216 l can't do any better than that. Take it or leave it. 1336 01:40:57,301 --> 01:40:59,635 -Bernie, l can't. -l stole it. 1337 01:41:00,304 --> 01:41:03,639 -You did not. -That's great, Dan. That's really great. 1338 01:41:03,724 --> 01:41:07,769 l tell you l'm a thief, and you call me a liar. Nice guy. 1339 01:41:07,853 --> 01:41:10,730 What's this? Menu? 1340 01:41:10,814 --> 01:41:12,940 A pink menu? Pink? 1341 01:41:15,360 --> 01:41:16,986 Yo, Litko! 1342 01:41:18,030 --> 01:41:19,197 Hey! 1343 01:41:20,574 --> 01:41:22,784 -Thanks. -Yeah, yeah, yeah. 1344 01:41:22,868 --> 01:41:24,827 $4.95 for a burger? 1345 01:41:24,912 --> 01:41:27,497 l can get a burger down the street for a buck and a half. 1346 01:41:27,581 --> 01:41:28,998 No parking. 1347 01:41:30,375 --> 01:41:32,126 Ain't gonna catch me around here. 1348 01:41:32,211 --> 01:41:34,962 Hey. Awnings. Nice touch, Danny. 1349 01:41:35,672 --> 01:41:37,465 The place ought to do okay. 1350 01:41:37,549 --> 01:41:40,635 You'll meet a nice girl, you'll settle down, you'll get married. 1351 01:41:41,386 --> 01:41:43,096 Then she'll divorce you and steal all your money. 1352 01:41:43,180 --> 01:41:46,974 Listen to this. "You learn from your mistakes. 1353 01:41:47,684 --> 01:41:51,020 "Man is the one animal that has that capacity." 1354 01:41:51,772 --> 01:41:54,816 -Right. -"And in the end, what do you have? 1355 01:41:54,900 --> 01:41:57,318 "You have your friends." 1356 01:41:57,402 --> 01:42:01,155 l mean, it's not really therapy. lt's like a workshop. 1357 01:42:01,240 --> 01:42:03,157 -Come with me. -No. 1358 01:42:03,242 --> 01:42:06,786 Don't you think that it's about time you tried helping yourself? 1359 01:42:07,579 --> 01:42:10,832 Look, this is not me helping myself. This is you helping myself. 1360 01:42:10,916 --> 01:42:13,459 Deborah, this workshop was made for you. 1361 01:42:13,544 --> 01:42:17,672 l mean, just a simple weekend dealing with rage and anger. 1362 01:42:17,756 --> 01:42:22,510 With men and women sharing, working out their hate. 1363 01:42:23,428 --> 01:42:26,514 l'm sick of hating. Don't you understand? 1364 01:42:26,598 --> 01:42:29,809 l mean, God, Joan, l don't think l have any more hate left. 1365 01:42:29,893 --> 01:42:32,311 Yes, you do. You just don't know it. 1366 01:42:32,980 --> 01:42:35,815 Just wait a second. Come back here. 1367 01:42:36,859 --> 01:42:39,360 Let me tell you something about yourself. 1368 01:42:39,444 --> 01:42:42,321 You and this psychobabble brochure are just full of shit. 1369 01:42:42,406 --> 01:42:43,906 You knew that l was in love with Danny, 1370 01:42:43,991 --> 01:42:46,450 and you did everything in your power to break us up. 1371 01:42:46,535 --> 01:42:49,704 So don't you dare tell me about friendship! 1372 01:42:55,294 --> 01:42:57,587 l am such a bitch. 1373 01:43:00,007 --> 01:43:02,216 How do you put up with me? 1374 01:43:04,303 --> 01:43:08,097 lf l didn't love you so much, l'd throw you out the window. 1375 01:43:14,938 --> 01:43:17,899 -Will you look at the nips on this one? -Where? 1376 01:43:17,983 --> 01:43:19,525 -T-shirt, blue shorts. -Yeah. 1377 01:43:19,610 --> 01:43:20,568 -Are you kidding me? -Yeah. 1378 01:43:20,652 --> 01:43:22,153 -Are you fucking kidding me? -Yeah, yeah. 1379 01:43:22,237 --> 01:43:24,030 -Are you pulling my leg? -Yeah. 1380 01:43:24,114 --> 01:43:26,407 That is a sensitive lady. 1381 01:43:27,242 --> 01:43:30,077 -l think l can see her beaver. -No shit? Really? 1382 01:43:30,162 --> 01:43:31,287 -l'm telling you. -Get out of here. 1383 01:43:31,371 --> 01:43:33,748 -l'm telling you, look. -Get the fuck out of here. 1384 01:43:33,832 --> 01:43:37,168 -See? See? -l can't make it out. 1385 01:43:37,252 --> 01:43:41,422 -When she bends over. Top of her legs. -l know where it is. l just can't see it. 1386 01:43:41,506 --> 01:43:44,550 When the little flap goes up there. You gotta look real close. 1387 01:43:46,136 --> 01:43:50,431 That pisses me off. That fucking pisses me off. 1388 01:43:50,515 --> 01:43:53,059 l mean, where does she get off with that noise? 1389 01:43:53,143 --> 01:43:57,104 l mean, coming to the ballpark, bending all over the ballpark. 1390 01:43:57,189 --> 01:44:01,025 l mean, just flaunting her body. l mean, what's a fellow supposed to think? 1391 01:44:01,109 --> 01:44:04,111 l mean, a fellow comes out here to play ball. Am l wrong? 1392 01:44:04,196 --> 01:44:08,491 l mean, we're talking about space. Recreational fucking space! 1393 01:44:10,160 --> 01:44:13,162 -Feeling all right? -Well, how do l look? Do l look all right? 1394 01:44:13,247 --> 01:44:15,957 -You look fine. -Well, then let's assume l feel all right! 1395 01:44:16,041 --> 01:44:17,541 All right? 1396 01:44:23,257 --> 01:44:25,383 Will you look at those... 1397 01:44:25,467 --> 01:44:27,677 Shit. lt's what's-her-name. 1398 01:44:33,934 --> 01:44:37,687 Just pretend you don't see her, that's all. Don't look at her, man. 1399 01:44:40,399 --> 01:44:41,732 Deborah? 1400 01:44:44,361 --> 01:44:47,613 -You dickhead, now she sees you... -Bernie, for Christ's sakes! 1401 01:44:47,698 --> 01:44:49,407 The way l see it, 1402 01:44:50,033 --> 01:44:53,369 either you can stay here and continue to blame me, 1403 01:44:57,082 --> 01:45:00,960 or you can go talk to him and only have yourself to blame. 1404 01:45:10,095 --> 01:45:11,178 Perfect. 1405 01:45:21,565 --> 01:45:23,316 -Hey, guys. -Hi. 1406 01:45:23,859 --> 01:45:25,067 Hi. 1407 01:45:26,903 --> 01:45:30,698 -Bernie, could you excuse us for a minute? -Sure. Go ahead. 1408 01:45:31,033 --> 01:45:32,992 -Come on, man. -What? 1409 01:45:33,452 --> 01:45:36,537 -Come on, don't be a jerk your whole life. -What? 1410 01:45:36,621 --> 01:45:39,165 She said don't be an asshole your whole life. 1411 01:45:39,249 --> 01:45:44,003 Wait a minute. You're trying... You want to talk. Go ahead. You guys talk. 1412 01:45:44,087 --> 01:45:45,796 -You want a hot dog or something, Dan? -No. 1413 01:45:45,881 --> 01:45:49,175 Deb, you want a nice hot ltalian sausage, maybe? 1414 01:45:49,760 --> 01:45:51,177 Okay. Joke. 1415 01:45:57,267 --> 01:45:59,769 -How have you been? -Great. 1416 01:46:00,979 --> 01:46:03,272 You... You look great. 1417 01:46:04,149 --> 01:46:06,150 Thanks. So do you. 1418 01:46:14,951 --> 01:46:19,246 -l'm sorry things got so screwed up. -l'm sorry, too. 1419 01:46:24,419 --> 01:46:27,296 Well, that's really all l wanted to say. 1420 01:46:32,928 --> 01:46:35,805 We really ripped it to shreds, didn't we? 1421 01:46:36,973 --> 01:46:38,766 lt wasn't that bad. 1422 01:46:39,351 --> 01:46:44,313 As bad as it got, l really think that it was the best thing around. 1423 01:46:47,109 --> 01:46:51,612 l think that l thought that it should be the way it was with my parents, 1424 01:46:52,572 --> 01:46:55,282 and l just wish l wouldn't have pushed. 1425 01:46:55,367 --> 01:46:59,328 -You know, maybe if we had gone slower... -No, it was me. l... 1426 01:47:01,415 --> 01:47:04,750 l think l thought it was gonna be different than... 1427 01:47:04,835 --> 01:47:07,545 Than what it was really like. Me, too. 1428 01:47:09,005 --> 01:47:11,465 Maybe we were just too naive. 1429 01:47:13,510 --> 01:47:17,179 Yeah, maybe. Maybe we knew too much. 1430 01:47:18,515 --> 01:47:19,974 That, too. 1431 01:47:21,017 --> 01:47:26,564 But how can you be against freedom? Freedom is good. 1432 01:47:30,152 --> 01:47:32,903 l mean, you gotta believe in something. 1433 01:47:37,200 --> 01:47:40,578 l just want you to know that when we were together, 1434 01:47:41,204 --> 01:47:43,205 l was really happy. 1435 01:47:52,799 --> 01:47:54,216 l gotta go. 1436 01:47:59,389 --> 01:48:01,724 Could we have dinner sometime? 1437 01:48:03,018 --> 01:48:04,727 Yeah, we could. 1438 01:48:05,937 --> 01:48:10,983 Actually, my roommate is going out of town for the weekend, 1439 01:48:11,067 --> 01:48:14,904 and l don't have any special plans for tonight, even. 1440 01:48:15,489 --> 01:48:18,991 lf you happen to be in the neighborhood, we could do Chinese or something. 1441 01:48:19,075 --> 01:48:21,535 l know a great new restaurant. l think you'd love it. 1442 01:48:21,620 --> 01:48:23,162 -A new place? -Yeah. 1443 01:48:23,246 --> 01:48:24,997 Let's just go to some old joint. 1444 01:48:25,081 --> 01:48:28,876 lt's not. lt's not new. lt's an old joint that's been... 1445 01:48:40,722 --> 01:48:44,016 -So... -So... 1446 01:48:44,976 --> 01:48:47,561 Let's just sit with this a while. 1447 01:48:48,772 --> 01:48:51,398 l'm gonna ride off into the sunset. 1448 01:48:52,150 --> 01:48:55,486 -You mind if l watch? -l was hoping you would. 1449 01:48:59,783 --> 01:49:04,119 l can't believe we're doing this. Why are we doing this? 1450 01:49:12,754 --> 01:49:15,339 Boy, she had a bug up her ass, huh? 1451 01:49:20,178 --> 01:49:21,387 What? 1452 01:49:22,055 --> 01:49:26,850 What, l'm gonna stick around all day with that face, that attitude, huh? 1453 01:49:26,935 --> 01:49:29,562 You're not gonna be any good to the team. Why don't you just get lost? 1454 01:49:29,646 --> 01:49:31,480 Come on, go home. 1455 01:49:32,899 --> 01:49:34,316 Go on. 1456 01:49:43,243 --> 01:49:45,995 Hi. lsn't this a coincidence, huh? 1457 01:49:46,830 --> 01:49:49,039 You know, l was thinking... 1458 01:49:50,834 --> 01:49:51,959 What?