0 00:02:07,974 --> 00:02:11,171 You were right, Winston. Kid's got the touch. 1 00:02:12,045 --> 00:02:13,706 Reminds me a little of you. 2 00:02:14,948 --> 00:02:17,883 Think she'll be chief of surgery when she's 55? 3 00:02:19,319 --> 00:02:21,344 When she's 40. 4 00:02:23,690 --> 00:02:25,453 Suture, please. 5 00:02:27,961 --> 00:02:29,758 She got a sweetheart yet? 6 00:02:30,297 --> 00:02:34,063 No time to date. The hospital keeps her too busy. 7 00:02:34,501 --> 00:02:37,527 She was always first in her class. Not like my lazy Raymond. 8 00:02:37,737 --> 00:02:40,433 He never opens a book, only his wallet. 9 00:02:40,740 --> 00:02:45,404 At 29, he's already VP of his company. What are you complaining about? 10 00:02:45,612 --> 00:02:50,640 Yeah, money seems to cling to him, but what's the use? 11 00:02:50,851 --> 00:02:53,115 He's only 5'8''. 12 00:02:54,554 --> 00:02:55,748 Let me tell you... 13 00:02:56,423 --> 00:03:00,086 ...every Friday, Wilhelmina comes home for the dance. 14 00:03:01,761 --> 00:03:04,195 Good. See you there tonight. 15 00:03:04,397 --> 00:03:08,458 Be discrete. Nothing kills romance faster than a mother's approval. 16 00:03:08,668 --> 00:03:10,295 Have faith, I know what to do. 17 00:03:10,504 --> 00:03:13,837 And make sure his hands are clean. It's flu season. 18 00:03:14,040 --> 00:03:16,531 I'll wash them myself if I have to. 19 00:03:16,743 --> 00:03:18,472 Okay, bye-bye. 20 00:03:35,195 --> 00:03:36,594 You're late again. 21 00:03:37,030 --> 00:03:40,625 -All the crab is gone. -This party's a bust. Let's go to KFC. 22 00:03:40,834 --> 00:03:42,734 Cheeky girl. 23 00:03:43,036 --> 00:03:45,937 So thin. You'll catch your death. 24 00:03:48,909 --> 00:03:51,571 I see men's clothes are still in style. 25 00:03:54,814 --> 00:04:00,411 Let me button that for you. People are going to think.... 26 00:04:01,555 --> 00:04:03,250 Hey. 27 00:04:09,696 --> 00:04:11,391 Raymond! 28 00:04:13,733 --> 00:04:15,291 -Give me that! -Mother. 29 00:04:15,502 --> 00:04:18,835 Wil, I love your outfit! 30 00:04:20,941 --> 00:04:23,034 Don't you think it's too boyish? 31 00:04:23,243 --> 00:04:25,074 Nonsense. 32 00:04:25,946 --> 00:04:28,312 I had a pair just like those during the Revolution. 33 00:04:29,082 --> 00:04:31,710 Sturdy and practical. Just the thing for war. 34 00:04:31,918 --> 00:04:34,045 Your high heels on the other hand.... 35 00:04:34,254 --> 00:04:36,620 Those things will kill you. 36 00:04:36,823 --> 00:04:39,656 It'll be a miracle if you don't trip and die. 37 00:04:39,859 --> 00:04:41,724 I'm going to get some squid. 38 00:04:43,129 --> 00:04:44,790 Hey, Grandma. 39 00:04:47,133 --> 00:04:49,761 How about it, Wil? Do me the honor? 40 00:04:52,372 --> 00:04:53,964 Good to see you, Old Yu. 41 00:04:54,174 --> 00:04:56,438 How much did your mom bribe you to come over here? 42 00:04:56,643 --> 00:04:59,578 So who's the unlucky fellow this week? 43 00:04:59,779 --> 00:05:03,715 I'm not sure, but I think it's shorty, next to the punch bowl. 44 00:05:04,484 --> 00:05:06,179 Butch. 45 00:05:06,386 --> 00:05:09,480 -How can you tell? -Call it a hunch. 46 00:05:09,889 --> 00:05:13,188 -I think he's some sort of stock whiz. -Does he have stock in Rogaine? 47 00:05:13,393 --> 00:05:16,191 I'm glad you weren't this snarky before our setup. 48 00:05:16,496 --> 00:05:17,895 What? 49 00:05:18,331 --> 00:05:20,231 Okay, out with it. 50 00:05:20,967 --> 00:05:23,026 My mother gave me 20 bucks to dance with you. 51 00:05:23,236 --> 00:05:25,204 Yeah, well, you dance like a girl. 52 00:05:28,975 --> 00:05:30,602 Let me say a few words. 53 00:05:31,911 --> 00:05:35,574 As the lazy toads of summer give way... 54 00:05:35,882 --> 00:05:38,146 ...to the crackling of autumn leaves... 55 00:05:39,119 --> 00:05:43,920 ...one's mind naturally turns toward the demise of our children's education. 56 00:06:21,828 --> 00:06:26,128 I give thanks to the woman who has suffered alongside me. 57 00:06:27,400 --> 00:06:31,996 -I toast you. -Okay, no more suffering. Let's eat. 58 00:06:40,046 --> 00:06:42,514 Here we go. Signal if you need me. 59 00:06:43,850 --> 00:06:45,044 -Raymond. -Wil. 60 00:06:45,251 --> 00:06:46,946 Shall we? 61 00:06:48,254 --> 00:06:49,846 So, what do you do, Raymond? 62 00:06:50,056 --> 00:06:53,548 Well, I do some short selling on Wall Street. It's a pretty sweet job. 63 00:06:54,661 --> 00:06:57,129 Look at those two. 64 00:06:57,330 --> 00:06:59,230 Don't their faces reflect good marriage chi? 65 00:06:59,432 --> 00:07:01,866 Depends on whose marriage. 66 00:07:02,402 --> 00:07:05,394 Hey, Albert! Don't eat too much of that cabbage. 67 00:07:05,605 --> 00:07:07,596 It gives you gas! 68 00:07:07,807 --> 00:07:10,367 So I said, ''Listen, fuck-wad, you early terminate this.'' 69 00:07:10,577 --> 00:07:12,101 Then I slammed down the phone. 70 00:07:12,312 --> 00:07:15,145 Now I'm on Verizon's national single-rate plan. 71 00:07:15,348 --> 00:07:17,111 Your Raymond is such a gentleman. 72 00:07:17,317 --> 00:07:20,582 Anyone looks good on his arm. 73 00:07:21,221 --> 00:07:24,782 With free mobile-to-mobile and unlimited nights and weekends. 74 00:07:24,991 --> 00:07:26,686 -I'm sorry. -Hey there. May we cut? 75 00:07:26,893 --> 00:07:28,155 -Yes. -Yes. 76 00:07:28,361 --> 00:07:31,797 Six minutes. I believe that's a new record. 77 00:07:34,400 --> 00:07:37,528 That's my cousin, Vivian. Big deal ballerina with City Ballet. 78 00:07:38,404 --> 00:07:39,837 Are you into dancers? 79 00:07:40,039 --> 00:07:41,973 Me? No. 80 00:07:43,243 --> 00:07:45,006 Another great party. 81 00:07:45,545 --> 00:07:48,173 My husband and I fought all the way over here. 82 00:07:48,648 --> 00:07:51,879 But I'm having a great time. Is there more wine? 83 00:07:57,023 --> 00:07:58,650 You are so into her. 84 00:07:58,858 --> 00:08:01,053 I am not into her. 85 00:08:01,261 --> 00:08:03,525 -That was convincing. -Shut up. 86 00:08:04,063 --> 00:08:05,530 Poor Jenny. 87 00:08:06,032 --> 00:08:10,935 They say her ex-husband has a new wife 20 years younger than her. 88 00:08:11,237 --> 00:08:14,138 Serves her right. He made good money. 89 00:08:14,908 --> 00:08:16,569 What's to be unhappy about? 90 00:08:17,043 --> 00:08:21,002 Marry a rooster, follow the rooster. Marry a dog, follow the dog. 91 00:08:21,214 --> 00:08:23,705 Why be like those Americans, divorcing all the time? 92 00:08:23,917 --> 00:08:26,681 She'll never marry again. Women never do. 93 00:08:26,886 --> 00:08:29,548 She's certainly not meeting anyone here. 94 00:08:29,756 --> 00:08:31,314 Still... 95 00:08:31,524 --> 00:08:34,186 ...must be lonely at these parties without a man. 96 00:08:34,394 --> 00:08:37,591 What do you think those morons talk about anyway? 97 00:08:37,797 --> 00:08:40,425 The usual ball scratching. 98 00:08:40,800 --> 00:08:44,167 They say he's got a new wife on the Upper East Side. 99 00:08:44,470 --> 00:08:46,870 I heard she's 20 years younger. 100 00:08:47,073 --> 00:08:51,373 My back hurts just thinking about it. 101 00:08:51,578 --> 00:08:53,910 I plan to be married soon myself. 102 00:08:54,681 --> 00:08:56,080 Anyone in mind? 103 00:09:00,186 --> 00:09:02,916 Good luck. You'll have to get past her father first. 104 00:09:05,458 --> 00:09:08,586 -May I cut? -Sure, Mr. Cho. Nice suit. 105 00:09:08,795 --> 00:09:12,629 Thank you. Hi. Is he your boyfriend? 106 00:09:12,832 --> 00:09:14,561 Just plain friends. 107 00:09:14,767 --> 00:09:16,928 He not enough good for you anyway. 108 00:09:17,136 --> 00:09:18,933 I heard that. 109 00:09:20,273 --> 00:09:22,605 You don't want to wait too long. 110 00:09:22,809 --> 00:09:24,800 Forget meat on the grill, and it will dry out. 111 00:09:25,011 --> 00:09:28,447 -Right. So my ma says. -Does she? 112 00:09:28,648 --> 00:09:30,616 She's quite a woman. 113 00:09:30,817 --> 00:09:36,187 Ever since your father passed away, she's been so delicate. 114 00:09:36,389 --> 00:09:40,155 These 20-odd years you've been all she has. 115 00:09:40,360 --> 00:09:41,952 Wilhelmina! 116 00:09:43,129 --> 00:09:45,825 Yeah. She's delicate. 117 00:09:46,032 --> 00:09:47,226 Good to see you. 118 00:09:49,135 --> 00:09:51,695 I'm not feeling so well. Take me home. 119 00:09:52,872 --> 00:09:57,400 It's those heels, I tell you! 120 00:10:13,126 --> 00:10:14,787 Thanks, Little Yu. 121 00:10:14,994 --> 00:10:16,689 Home to see your grandparents? 122 00:10:16,896 --> 00:10:18,693 The weekly pilgrimage to Flushing... 123 00:10:18,898 --> 00:10:22,664 -...to swim in the Chinese gene pool. -Good girl. 124 00:10:22,869 --> 00:10:24,496 How come you never have to go? 125 00:10:24,704 --> 00:10:26,194 I have station duty Friday nights. 126 00:10:26,406 --> 00:10:28,203 Lucky. 127 00:10:29,075 --> 00:10:30,599 From my father. 128 00:10:30,810 --> 00:10:32,368 He still telling fortunes? 129 00:10:32,578 --> 00:10:37,038 As long as there are anxious wives and mothers, he'll be in business. 130 00:10:37,684 --> 00:10:38,878 What's this? 131 00:10:39,085 --> 00:10:42,282 Your mother asked him to give you some herbs... 132 00:10:42,488 --> 00:10:44,752 ...to improve your fortitude for marriage. 133 00:10:44,958 --> 00:10:46,926 You've got to be kidding. 134 00:10:47,126 --> 00:10:50,027 It's all natural, no side effects. 135 00:10:50,229 --> 00:10:51,958 -There's my train. -Hey! 136 00:10:52,165 --> 00:10:55,396 Give it a try. Those herbs are good for your heart anyway. 137 00:11:07,013 --> 00:11:09,072 Go talk to him, see if we can get the court. 138 00:11:09,282 --> 00:11:11,807 I ain't gonna talk to him. You go talk to him. 139 00:11:12,852 --> 00:11:17,551 Why don't he go play some Chinese checkers or something? Shit. 140 00:11:18,858 --> 00:11:22,885 Professor, your chi is so potent... 141 00:11:23,096 --> 00:11:26,327 ...you've managed to hold the court once again. 142 00:11:27,367 --> 00:11:31,235 No fortunes to tell this morning, Old Yu? 143 00:11:31,437 --> 00:11:34,895 Most people don't want to hear the truth until after lunch. 144 00:11:35,208 --> 00:11:41,579 Fate is for the lazy. 145 00:11:42,181 --> 00:11:44,445 Too true, too true. 146 00:11:44,650 --> 00:11:47,881 But I won't lie, my only morning customer... 147 00:11:48,087 --> 00:11:50,749 ...was your only daughter. 148 00:11:50,957 --> 00:11:52,322 Her? 149 00:11:52,525 --> 00:11:54,516 What does she have to worry about? 150 00:11:54,727 --> 00:11:57,127 She lives safely at home with us. 151 00:11:57,563 --> 00:11:59,326 Her daughter's a doctor. 152 00:11:59,532 --> 00:12:02,330 -What more could she want? -Indeed. 153 00:12:02,535 --> 00:12:06,904 But her health may be a bit bumpy this year. 154 00:12:07,206 --> 00:12:10,733 Ridiculous. She's only 48. 155 00:12:10,943 --> 00:12:13,434 Could be menopause. 156 00:12:13,913 --> 00:12:15,505 Menopause? 157 00:12:16,182 --> 00:12:18,582 Nonsense. 158 00:12:18,785 --> 00:12:21,549 Only Americans freak out about menopause. 159 00:12:23,322 --> 00:12:26,485 The whole relationship is adolescent. He tells me on the phone... 160 00:12:26,692 --> 00:12:28,387 -...that he wants to break up. -Again? 161 00:12:28,594 --> 00:12:31,620 And that's not the worst of it. I was assisting Morgan then... 162 00:12:31,831 --> 00:12:34,595 ...so it was over the speakerphone for all the team to hear. 163 00:12:34,801 --> 00:12:37,565 You know what the sickest thing was? All I could think of... 164 00:12:37,770 --> 00:12:40,398 ...was having the bed to myself, catching up on sleep. 165 00:12:40,606 --> 00:12:42,904 Game of survival, sleep trumps sex. 166 00:12:43,109 --> 00:12:45,669 You know who I saw yesterday at the Fulton clinic? 167 00:12:45,878 --> 00:12:47,470 Your mom. 168 00:12:49,816 --> 00:12:52,046 -My mom? -I waved but she didn't see me. 169 00:12:52,251 --> 00:12:54,412 You sure it was her? You met her once. 170 00:12:54,620 --> 00:12:56,178 Oh, she's pretty memorable. 171 00:12:56,689 --> 00:12:59,715 No. She never leaves Flushing. 172 00:13:18,177 --> 00:13:19,838 No change? 173 00:13:32,758 --> 00:13:34,385 So... 174 00:13:34,827 --> 00:13:36,089 ...are you sick? 175 00:13:36,863 --> 00:13:38,592 No. 176 00:13:39,065 --> 00:13:41,727 I'm here visiting my father. 177 00:13:42,702 --> 00:13:44,192 I'm sorry. 178 00:13:44,604 --> 00:13:47,368 -Is he sick? -You could say that. 179 00:13:47,573 --> 00:13:50,974 He's-- He's sort of dead to the world. 180 00:13:52,845 --> 00:13:54,574 -Here. -No. 181 00:13:54,780 --> 00:13:57,715 -No, I'm-- I'm-- -Really. Really. Take it. 182 00:14:15,034 --> 00:14:17,298 Is that what you're gonna eat? 183 00:14:17,904 --> 00:14:19,496 Yeah. 184 00:14:22,375 --> 00:14:25,208 You really should eat better. 185 00:14:26,112 --> 00:14:28,512 How about this one? 186 00:14:30,449 --> 00:14:32,178 It's packed with peanuts. 187 00:14:32,552 --> 00:14:36,352 And a lot of other satisfying carcinogens. 188 00:14:39,392 --> 00:14:42,520 Sometimes your body knows what you really want. 189 00:14:48,100 --> 00:14:49,658 See you around. 190 00:15:10,523 --> 00:15:11,888 Ma? 191 00:15:12,091 --> 00:15:14,889 Thank God you're here! I've been waiting for hours. 192 00:15:15,094 --> 00:15:16,288 What are you doing here? 193 00:15:16,495 --> 00:15:19,225 This is a crummy neighborhood. 194 00:15:19,432 --> 00:15:21,195 Take this. 195 00:15:23,436 --> 00:15:25,927 Oh, my God! Are you sick? 196 00:15:26,138 --> 00:15:27,503 Do I look sick to you? 197 00:15:27,940 --> 00:15:30,101 Pick up that bag. 198 00:15:30,309 --> 00:15:31,503 Did Wai Po's heart give out? 199 00:15:32,311 --> 00:15:36,270 Don't be ridiculous. She'll outlive us all. 200 00:15:36,716 --> 00:15:37,910 Are you crying? 201 00:15:38,117 --> 00:15:39,243 Do I look like I'm crying? 202 00:15:39,452 --> 00:15:42,012 I can't tell. You're wearing those sunglasses. 203 00:15:44,123 --> 00:15:46,057 Ma, what are you doing here? 204 00:15:46,259 --> 00:15:48,523 You're just going to let me freeze to death here? 205 00:16:04,043 --> 00:16:05,237 Ma. 206 00:16:07,113 --> 00:16:08,341 Ma! 207 00:16:11,517 --> 00:16:13,417 Tell me what happened. 208 00:16:14,487 --> 00:16:16,114 Ma! 209 00:16:17,356 --> 00:16:19,881 All right. I'm calling Grandma. 210 00:16:20,092 --> 00:16:24,392 Is that how you speak to your ma who worked nights so you could eat? 211 00:16:24,597 --> 00:16:26,497 Who stayed in labor without painkillers... 212 00:16:26,699 --> 00:16:29,395 ...so you wouldn't turn dim-witted like your cousin Jimmy? 213 00:16:29,602 --> 00:16:33,197 Had I known you would grow so ungrateful... 214 00:16:33,406 --> 00:16:35,567 ...I would have held you in. 215 00:16:38,244 --> 00:16:39,575 Has she eaten? 216 00:16:39,879 --> 00:16:41,073 What is she doing here? 217 00:16:41,280 --> 00:16:44,078 She'll need better nutrition now. 218 00:16:44,283 --> 00:16:45,511 She's not that old. 219 00:16:45,718 --> 00:16:48,118 One night without Chinese food isn't gonna kill her. 220 00:16:48,321 --> 00:16:50,516 Wait, I can't hear. Ma. 221 00:16:50,723 --> 00:16:52,588 Can you pipe down? 222 00:16:53,526 --> 00:16:56,256 It's good for her to stay with you. You're a doctor. 223 00:16:56,462 --> 00:16:57,690 You can help her... 224 00:16:57,897 --> 00:16:59,888 ...maybe get free drugs from the hospital. 225 00:17:00,166 --> 00:17:01,793 Can you please...? 226 00:17:03,669 --> 00:17:05,899 -Okay. -You'll pick up her things tomorrow. 227 00:17:06,105 --> 00:17:09,268 -I'll bring her back tomorrow. -I'll prepare herbs from Old Yu. 228 00:17:09,475 --> 00:17:11,466 They'll help her with the baby. 229 00:17:14,413 --> 00:17:15,607 Baby? 230 00:17:19,118 --> 00:17:21,814 -Pregnant! -At her age! 231 00:17:22,021 --> 00:17:23,648 -It's a scandal! -A disgrace! 232 00:17:23,856 --> 00:17:27,053 -It's better than the soaps! -More drama! 233 00:17:27,259 --> 00:17:29,352 -More intrigue! -More eel! 234 00:17:29,562 --> 00:17:32,531 Don't eat so much eel! It gives you gas. 235 00:17:32,932 --> 00:17:34,923 Who's the father? 236 00:17:37,236 --> 00:17:39,033 Who is the father? 237 00:17:39,538 --> 00:17:41,438 -Father. -Don't call me Father! 238 00:17:41,640 --> 00:17:44,131 You are the biggest disgrace, the ultimate shame. 239 00:17:44,343 --> 00:17:46,675 What kind of example are you for your daughter? 240 00:17:46,879 --> 00:17:50,679 -You're not pregnant too are you? -Me? No. No. 241 00:17:52,218 --> 00:17:54,982 No daughter has shamed her parents more than you. 242 00:17:55,187 --> 00:17:58,520 What have we done to deserve this? 243 00:18:00,793 --> 00:18:02,488 Do you have any idea who the father is? 244 00:18:02,695 --> 00:18:04,185 Can't bring it up. 245 00:18:04,563 --> 00:18:07,293 She just cries and goes on about how ungrateful I am. 246 00:18:08,601 --> 00:18:10,899 How did you find out she was...? 247 00:18:11,103 --> 00:18:13,799 The receptionist at the Manhattan clinic... 248 00:18:14,006 --> 00:18:16,338 ...is married to one of Grandpa's former students. 249 00:18:17,743 --> 00:18:20,712 One billion Chinese people, two degrees of separation. 250 00:18:21,347 --> 00:18:24,646 He's going to banish her from Flushing. Where will she go? 251 00:18:25,785 --> 00:18:29,346 He can't do this to her. She belongs here. 252 00:18:30,256 --> 00:18:32,724 Who is the father? 253 00:18:33,926 --> 00:18:36,656 You won't tell us? Fine. 254 00:18:40,533 --> 00:18:42,763 Take all the ones with your mother in them. 255 00:18:42,968 --> 00:18:45,801 She is no longer a part of this family. 256 00:18:46,005 --> 00:18:48,200 Father. Don't be like this. 257 00:18:49,408 --> 00:18:53,504 When I think of all we've sacrificed in the old country... 258 00:18:54,013 --> 00:18:58,814 ...to give you kids a better life in the new one. 259 00:18:59,018 --> 00:19:04,183 Had I known, I would have left you behind in the mainland. 260 00:19:04,957 --> 00:19:06,822 Father, please don't feel shamed. 261 00:19:07,026 --> 00:19:08,926 How can I not feel shame? 262 00:19:09,128 --> 00:19:13,224 My own rotten flesh has gotten pregnant without a husband. 263 00:19:13,766 --> 00:19:17,930 You don't think people will laugh at me? 264 00:19:18,704 --> 00:19:21,935 The professor speaks big words... 265 00:19:22,141 --> 00:19:23,904 ...but can't control his own daughter? 266 00:19:24,109 --> 00:19:26,543 Old man, this situation won't improve with yelling. 267 00:19:26,745 --> 00:19:28,178 She wasn't even going to tell us. 268 00:19:28,380 --> 00:19:32,077 She can throw her own reputation away, but it still comes back to me. 269 00:19:33,752 --> 00:19:35,447 Still crying? 270 00:19:38,224 --> 00:19:40,055 Get out of this house. 271 00:19:40,893 --> 00:19:45,125 Don't come back until you have a husband to match the child. 272 00:19:58,711 --> 00:20:00,338 How long? 273 00:20:01,514 --> 00:20:02,708 Who knows? 274 00:20:02,915 --> 00:20:05,247 Till my grandfather takes her back in, I guess. 275 00:20:05,651 --> 00:20:08,051 -When's that gonna happen? -When she gets married... 276 00:20:08,254 --> 00:20:10,950 ...or proves immaculate conception. 277 00:20:11,891 --> 00:20:13,449 Inspiring prospects. 278 00:20:18,531 --> 00:20:22,558 Look how cheerful this red is. We'll put some up here... 279 00:20:22,768 --> 00:20:24,736 ...there and there! 280 00:20:24,937 --> 00:20:27,804 That black is just depressing. 281 00:20:30,509 --> 00:20:31,703 You have no oyster sauce. 282 00:20:31,911 --> 00:20:33,742 I don't use oyster sauce. 283 00:20:33,946 --> 00:20:36,141 Since when do you drink beer? 284 00:20:36,949 --> 00:20:39,417 Can we just...? 285 00:20:41,987 --> 00:20:45,218 Who's the...? The.... 286 00:20:46,692 --> 00:20:47,886 How long do you plan on--? 287 00:20:48,093 --> 00:20:51,324 You shouldn't keep this stuff unless you plan to use it. 288 00:20:51,864 --> 00:20:56,130 Do you plan to keep the...? 289 00:20:59,038 --> 00:21:01,529 What kind of vegetable is this? 290 00:21:03,175 --> 00:21:06,702 I see you just let my face masks waste away. 291 00:21:07,446 --> 00:21:09,880 -What's this? -Herbs from Old Yu. 292 00:21:10,082 --> 00:21:13,449 Every week, he has his son Little Yu give them to me... 293 00:21:13,652 --> 00:21:15,745 ...to improve my marriage chi or something. 294 00:21:15,955 --> 00:21:17,513 I don't know why he bothers. 295 00:21:17,723 --> 00:21:19,691 Don't be rude, just hiding them here. 296 00:21:19,892 --> 00:21:22,656 I want to have a look. 297 00:21:24,229 --> 00:21:26,493 Why can't she get her own apartment? 298 00:21:26,699 --> 00:21:29,964 Are you insane? Do you know what kind of karmic hell... 299 00:21:30,169 --> 00:21:33,605 ...l'd pay as a Chinese daughter who didn't take in her own mom? 300 00:21:33,806 --> 00:21:36,775 No, the woman could never live alone. 301 00:21:38,177 --> 00:21:40,771 ''Pull this knob''? 302 00:21:52,391 --> 00:21:56,225 Wow, I only ever see you smile like that during surgery. 303 00:22:03,936 --> 00:22:05,563 -Please don't hold the door.... -Two? 304 00:22:05,771 --> 00:22:08,035 The big one is for your mother. Morning sickness. 305 00:22:33,265 --> 00:22:34,562 Ma? 306 00:22:34,767 --> 00:22:36,462 You're home. 307 00:22:36,669 --> 00:22:38,694 Turn up the TV. 308 00:22:38,904 --> 00:22:40,804 It's just getting to the good part. 309 00:22:41,006 --> 00:22:42,803 She's dumping him. 310 00:22:49,114 --> 00:22:50,877 What is that smell? 311 00:22:51,083 --> 00:22:53,381 Smells great, right? Stinky tofu. 312 00:22:53,686 --> 00:22:56,154 We'll never get the stench out of here. 313 00:22:57,823 --> 00:22:59,381 Is that what's for dinner? 314 00:22:59,591 --> 00:23:01,218 No, that's just a special treat. 315 00:23:01,427 --> 00:23:04,521 We have chicken, sweet pea stalks, and fish with bean sauce. 316 00:23:04,730 --> 00:23:06,891 Great. Jay loves fish. 317 00:23:07,366 --> 00:23:09,061 Is he coming? 318 00:23:11,637 --> 00:23:13,935 Ma, you can't give him a paper plate. 319 00:23:14,139 --> 00:23:15,834 Safer this way. Throw it out afterwards. 320 00:23:16,041 --> 00:23:17,269 It's rude. 321 00:23:17,476 --> 00:23:19,410 I'll give him two. 322 00:23:23,048 --> 00:23:25,710 His shoes! His shoes! 323 00:23:25,918 --> 00:23:28,216 Hi, Mrs. Pang. 324 00:23:28,954 --> 00:23:30,945 You remember my neighbor, Jay. 325 00:23:31,156 --> 00:23:32,350 His shoes! 326 00:23:32,758 --> 00:23:35,693 You don't have to talk so loud. And leave your shoes by the door. 327 00:23:48,941 --> 00:23:50,636 So I get a call from.... 328 00:24:13,065 --> 00:24:16,398 Your neighbor is loud and dark and eats too much soy sauce. 329 00:24:16,869 --> 00:24:19,064 Americans like soy sauce. 330 00:24:24,109 --> 00:24:26,043 I'm going to start eating less soy sauce... 331 00:24:26,245 --> 00:24:28,110 ...so it won't stain the baby too dark. 332 00:24:28,313 --> 00:24:30,110 Ma, that's ridiculous. 333 00:24:30,716 --> 00:24:34,482 You eat less too, so you don't grow spots. 334 00:24:34,686 --> 00:24:36,483 Thanks. 335 00:24:37,956 --> 00:24:39,947 Too late for him anyway. 336 00:24:42,094 --> 00:24:44,085 Let's keep her. 337 00:24:51,837 --> 00:24:53,634 -So good. -Thank you. 338 00:24:53,839 --> 00:24:56,103 Thank you for coming. So, what did you guys think? 339 00:24:56,308 --> 00:25:00,404 You were wonderful. So, so fantastic. 340 00:25:07,019 --> 00:25:10,113 -Bye. -I'll see you. 341 00:25:10,389 --> 00:25:12,323 -Bye. -You did a great job. 342 00:25:22,000 --> 00:25:24,264 Where to now, doctor? 343 00:25:56,668 --> 00:25:59,603 -My dad used to come here. -Mine too. 344 00:26:00,272 --> 00:26:02,069 This one he'd wear. 345 00:26:02,808 --> 00:26:04,070 What does he do? 346 00:26:04,276 --> 00:26:06,267 Judge me, fail me. 347 00:26:06,845 --> 00:26:09,678 I can't tell you how pissed he was when I wasn't promoted... 348 00:26:09,882 --> 00:26:11,782 ...to principal this season. 349 00:26:11,984 --> 00:26:16,580 And now he's just praying I'll get that gig with the Paris Opera Ballet. 350 00:26:16,788 --> 00:26:20,315 Paris? Wow. Sounds impressive. 351 00:26:21,560 --> 00:26:23,027 Gives him something to hope for. 352 00:26:24,296 --> 00:26:26,491 He must be proud of this new show. 353 00:26:26,698 --> 00:26:28,461 He thinks modern dance was created by... 354 00:26:28,667 --> 00:26:30,635 ...a bunch of wild-haired hippie dropouts. 355 00:26:31,870 --> 00:26:34,338 Yeah, there were some freaky moments. 356 00:26:35,207 --> 00:26:37,072 But on the whole it was.... 357 00:26:39,311 --> 00:26:41,802 I'm sure if he just saw the show. 358 00:26:42,981 --> 00:26:45,211 Maybe you could tell him. 359 00:26:46,485 --> 00:26:48,248 He's your boss. 360 00:26:57,296 --> 00:26:59,821 Relax. He's too consumed by his own life... 361 00:27:00,032 --> 00:27:02,967 ...to pay any attention to mine... 362 00:27:03,335 --> 00:27:06,827 ...as long as he can trot out his daughter, the prima ballerina. 363 00:27:08,173 --> 00:27:12,439 The modern gig is just for fun while I'm on sabbatical. 364 00:27:12,644 --> 00:27:16,944 I kind of love it, but.... Yeah, whatever. 365 00:27:17,950 --> 00:27:20,976 Maybe he's right. Most girls would kill for my spot at City... 366 00:27:21,186 --> 00:27:25,088 ...and here I am trying to express myself. 367 00:27:26,625 --> 00:27:28,820 I should chuck the distractions... 368 00:27:29,027 --> 00:27:31,222 ...focus on being a bunhead. 369 00:27:31,430 --> 00:27:33,660 That would really suck. 370 00:27:40,405 --> 00:27:41,736 So... 371 00:27:42,975 --> 00:27:46,376 ...how come we never met before now? 372 00:27:46,912 --> 00:27:50,075 We did meet. Nineteen years ago. 373 00:27:50,549 --> 00:27:52,847 I was 8, you were 9. 374 00:27:53,051 --> 00:27:54,780 Outside the temple. 375 00:27:55,120 --> 00:27:56,917 I don't remember. 376 00:27:57,589 --> 00:28:01,184 The Wong boys were taunting me about my parents' divorce. 377 00:28:02,194 --> 00:28:04,389 You beat the crap out of them. 378 00:28:06,631 --> 00:28:10,123 You were wearing a Kristy McNichol T-shirt... 379 00:28:10,335 --> 00:28:13,395 ...tan cords and a pageboy. 380 00:28:14,439 --> 00:28:18,102 You spilled your mom's groceries. We scooped them into a bag. 381 00:28:18,310 --> 00:28:21,006 That's right, and then.... 382 00:28:23,015 --> 00:28:26,883 And then I kissed you on the nose. 383 00:28:27,185 --> 00:28:29,415 And you ran. 384 00:28:59,584 --> 00:29:03,247 Excuse me. Do you have Chinese movies? 385 00:29:05,157 --> 00:29:06,954 China. 386 00:30:08,286 --> 00:30:10,015 My view. 387 00:30:13,024 --> 00:30:14,719 It's nice. 388 00:30:20,832 --> 00:30:22,959 I teach down at Arts Alliance. 389 00:30:25,103 --> 00:30:29,563 -You like kids? -No. City Ballet outreach. 390 00:30:30,142 --> 00:30:33,270 I'm teaching them how to fall without hurting themselves. 391 00:30:33,478 --> 00:30:35,742 I'll show you. Here. 392 00:30:49,094 --> 00:30:50,823 Try it. 393 00:30:54,566 --> 00:30:57,000 -No, no, no, really. -Relax. 394 00:31:01,840 --> 00:31:06,243 Okay, when I say ''fall,'' you totally let go. 395 00:31:06,444 --> 00:31:07,934 Okay? 396 00:31:08,747 --> 00:31:10,374 Fall. 397 00:31:12,617 --> 00:31:14,050 Fall. 398 00:31:15,887 --> 00:31:17,878 Okay, fall! 399 00:31:20,525 --> 00:31:23,187 Sorry. I can't do this. 400 00:31:40,512 --> 00:31:42,377 That's it. You got it. 401 00:31:43,448 --> 00:31:45,473 -You okay? -That was good. 402 00:31:45,684 --> 00:31:47,311 That was.... 403 00:31:49,721 --> 00:31:51,154 That was... 404 00:31:52,290 --> 00:31:53,484 ...fun. 405 00:32:41,973 --> 00:32:43,838 Oh, my God. 406 00:32:44,042 --> 00:32:45,600 Yeah, don't stop. 407 00:32:52,417 --> 00:32:53,782 Who's your Asian daddy? 408 00:33:10,368 --> 00:33:13,565 I like the sound of the ball going into the hole. 409 00:33:13,772 --> 00:33:17,230 Hi, folks, I'm Fuzzy Zoeller for the Putting Peg and Pod. 410 00:33:17,442 --> 00:33:19,933 You know, in this great big game of golf today... 411 00:33:20,145 --> 00:33:22,010 ...everybody's looking for more yardage... 412 00:33:22,247 --> 00:33:26,183 ...and the best-kept secret is making those three- and four-footers. 413 00:33:27,719 --> 00:33:29,687 Have you eaten? 414 00:34:55,106 --> 00:34:56,630 How long have you been pregnant? 415 00:35:00,845 --> 00:35:02,813 A couple of months. 416 00:35:05,216 --> 00:35:06,513 Married? 417 00:35:09,187 --> 00:35:10,711 Once. 418 00:35:14,793 --> 00:35:17,193 Children are a blessing just the same. 419 00:35:18,563 --> 00:35:19,825 Number 48. 420 00:35:22,967 --> 00:35:25,936 -We need to see the patient alone. -I'll be right here. 421 00:35:31,443 --> 00:35:33,775 -Isn't it dangerous? -Not necessarily. 422 00:35:33,978 --> 00:35:36,572 We would monitor her more closely. 423 00:35:36,781 --> 00:35:39,807 I didn't think it was possible. I read those TIME magazine articles. 424 00:35:40,018 --> 00:35:42,885 I can literally feel my eggs atrophy. 425 00:35:43,087 --> 00:35:47,046 It's easier to conceive later if you've had a child before. 426 00:35:47,926 --> 00:35:50,394 She must have all sorts of weird cravings. 427 00:35:50,595 --> 00:35:53,063 She's at home clawing the cupboards. 428 00:35:53,264 --> 00:35:55,391 So she's having the kid? 429 00:35:56,067 --> 00:35:57,295 Don't know. 430 00:35:58,770 --> 00:36:00,294 Who's the father? 431 00:36:01,306 --> 00:36:02,864 She won't say. 432 00:36:06,411 --> 00:36:10,404 These are good for someone who's cooped up and depressed. 433 00:36:10,915 --> 00:36:14,612 I had to shop for my mom after the divorce. 434 00:36:14,953 --> 00:36:19,788 She wouldn't leave the house, totally ostracized by those Chinese biddies. 435 00:36:20,859 --> 00:36:23,726 I vowed to get out of Flushing as soon as I could. 436 00:36:24,496 --> 00:36:26,464 Why didn't your mom get out? 437 00:36:27,799 --> 00:36:29,494 Where would she go? 438 00:36:32,637 --> 00:36:34,195 Thirsty? 439 00:36:44,849 --> 00:36:49,343 Don't forget. I invited the mahjong ladies over tonight. 440 00:36:50,455 --> 00:36:52,753 I haven't forgotten. 441 00:36:52,957 --> 00:36:55,152 So don't bring any of your friends over. 442 00:36:55,360 --> 00:36:59,126 I won't even be home till late. It's a co-worker's birthday. 443 00:36:59,330 --> 00:37:02,060 You should get home in time to say hello to them. 444 00:37:02,267 --> 00:37:04,428 You haven't seen them in so long. 445 00:37:06,905 --> 00:37:08,668 Throw it here. 446 00:37:21,886 --> 00:37:23,979 Hey, birthday girl. 447 00:37:27,859 --> 00:37:29,520 Do I get a birthday kiss? 448 00:37:33,264 --> 00:37:35,095 Saved by the fence. 449 00:37:38,069 --> 00:37:39,730 Where were you last night? 450 00:37:43,741 --> 00:37:45,800 Mom was waiting for me again. 451 00:37:46,811 --> 00:37:48,335 I'll definitely be there tonight. 452 00:37:48,980 --> 00:37:51,744 ''Definitely'' definitely, or ''definitely'' maybe? 453 00:37:51,950 --> 00:37:54,612 You know, my friends are starting to think you don't exist. 454 00:37:54,819 --> 00:37:58,778 Trust me. I'll definitely, definitely be there. 455 00:38:00,124 --> 00:38:02,854 -Six surgeries? -Goddamn sick people. 456 00:38:03,061 --> 00:38:06,394 It's just that I promised Vivian I'd meet her friends tonight. 457 00:38:06,598 --> 00:38:09,533 You're meeting the friends? Prepare to be grilled. 458 00:38:13,538 --> 00:38:17,099 Vivian, we had some emergencies. I can't get out of here until 8. 459 00:38:22,513 --> 00:38:24,378 Make that 9. 460 00:38:28,419 --> 00:38:30,853 Have the most expensive birthday floral arrangement... 461 00:38:31,055 --> 00:38:32,613 ...delivered to this address. 462 00:38:32,824 --> 00:38:34,416 Ten. Ten. 463 00:38:48,606 --> 00:38:53,270 Wil, last minute preop. I have to run. Can you take it? 464 00:39:05,990 --> 00:39:07,719 Everyone's gone home. 465 00:39:08,459 --> 00:39:10,086 Can I come in? 466 00:39:12,230 --> 00:39:14,095 I'm not sure. 467 00:39:18,836 --> 00:39:20,599 Okay. 468 00:39:25,810 --> 00:39:27,368 That's it? 469 00:39:31,382 --> 00:39:33,247 You didn't want me to stay. 470 00:39:33,451 --> 00:39:36,249 I didn't say you should leave. 471 00:39:40,792 --> 00:39:42,521 Never mind. 472 00:39:52,437 --> 00:39:54,962 That one's from you. That one's from my dad. 473 00:39:57,141 --> 00:39:59,109 I'm an idiot. 474 00:40:05,116 --> 00:40:06,378 What if I stay the night? 475 00:40:10,054 --> 00:40:11,612 The whole night? 476 00:40:17,361 --> 00:40:18,623 The whole night. 477 00:40:24,235 --> 00:40:26,362 Happy birthday. 478 00:41:12,083 --> 00:41:13,448 Hello, Vivian? 479 00:41:13,651 --> 00:41:15,175 This is your mother. 480 00:41:15,386 --> 00:41:16,683 Just calling to say hi. 481 00:41:16,888 --> 00:41:18,480 Hope your birthday good. 482 00:41:18,689 --> 00:41:20,179 Did Wil show up? 483 00:41:20,391 --> 00:41:23,292 Thought you may wanna talk after she leaves. 484 00:41:23,494 --> 00:41:25,655 Oh, maybe she's still there? 485 00:41:25,863 --> 00:41:28,559 Okay. Bye. 486 00:41:28,766 --> 00:41:31,291 Oh, my God. 487 00:41:35,573 --> 00:41:37,268 You talked to your mother about us? 488 00:41:37,475 --> 00:41:39,875 Yeah. So? 489 00:41:40,244 --> 00:41:44,010 ''So''? Does she know we have sex? 490 00:41:44,415 --> 00:41:47,782 No, Wil. She thinks we conjugate Latin verbs. 491 00:41:48,319 --> 00:41:49,718 Really? 492 00:41:52,256 --> 00:41:54,656 Did you tell her about this? 493 00:42:03,267 --> 00:42:05,132 You missed the mahjong party. 494 00:42:05,336 --> 00:42:06,894 Ma, don't start with me today. 495 00:42:07,104 --> 00:42:10,164 You wanna bust on someone, find yourself a husband to bust on. 496 00:42:14,946 --> 00:42:17,972 So marry her off. There's gotta be someone you can fix her up with. 497 00:42:18,182 --> 00:42:20,548 I'll put the word out. We'll come up with someone. 498 00:42:20,751 --> 00:42:23,811 Oh, hey, my landlord's a Chinese guy. 499 00:42:24,021 --> 00:42:25,420 -No wife? -I don't think so. 500 00:42:25,623 --> 00:42:28,956 -He's not very chatty, but he's rich. -Might as well put him on the list. 501 00:42:29,160 --> 00:42:31,424 What about Mr. Park over at Smiler's Deli? 502 00:42:31,629 --> 00:42:35,395 -Park is Korean. Ma's strictly Chinese. -Your mom called. 503 00:42:35,600 --> 00:42:37,295 -Oh, God. -Hey, there's a Mr. Fu. 504 00:42:37,501 --> 00:42:39,332 He's finishing a checkup with Morgan. 505 00:42:39,537 --> 00:42:40,834 Let me see his stats. 506 00:42:43,374 --> 00:42:44,932 Fifty-three, unmarried. 507 00:42:45,142 --> 00:42:48,703 Thyroid levels aren't where I'd like to see them, but overall pretty healthy. 508 00:42:48,913 --> 00:42:51,882 Okay. Be discrete but ask him if he's free Friday. 509 00:42:52,483 --> 00:42:53,711 Book him, Danno. 510 00:42:54,118 --> 00:42:55,176 I'm not going on a date. 511 00:42:55,386 --> 00:42:56,353 Let your hair down. 512 00:42:56,554 --> 00:42:59,819 Too puffy, better up. But I'm not going. 513 00:43:00,424 --> 00:43:01,857 Is that what you're gonna wear? 514 00:43:02,093 --> 00:43:03,617 What's wrong with it? 515 00:43:03,828 --> 00:43:05,693 Maybe you should wear something brighter. 516 00:43:07,164 --> 00:43:08,529 How about this one? 517 00:43:08,733 --> 00:43:12,169 Chinese people cannot wear yellow. 518 00:43:14,538 --> 00:43:15,835 On sale. 519 00:43:20,578 --> 00:43:23,979 How about this one? It's sexy. 520 00:43:24,181 --> 00:43:26,741 No one wants to see a 50-year-old Chinese woman look sexy. 521 00:43:27,084 --> 00:43:29,314 Ma, you're only 48. 522 00:43:29,754 --> 00:43:32,814 Connie Chung's sexy, and she must be nearly 60. 523 00:43:33,024 --> 00:43:35,151 Her show was cancelled. 524 00:43:38,596 --> 00:43:41,326 -Is it a white guy? -No. 525 00:43:41,532 --> 00:43:43,193 An ugly old white guy. 526 00:43:43,401 --> 00:43:44,993 No. He's Chinese. 527 00:43:46,037 --> 00:43:50,167 He's nice, very healthy. 528 00:43:50,374 --> 00:43:52,103 Pretty healthy. 529 00:43:54,979 --> 00:43:56,469 I'm not going. 530 00:43:57,648 --> 00:44:01,675 Okay. Okay. Wear that. 531 00:44:01,886 --> 00:44:03,979 I'm really not going. 532 00:44:04,188 --> 00:44:05,416 It'll be fun. 533 00:44:05,623 --> 00:44:07,215 Then you go. 534 00:44:11,929 --> 00:44:14,090 All right, forget it. 535 00:44:15,032 --> 00:44:17,466 Forget it. It's already 1 0 till 7. 536 00:44:22,473 --> 00:44:24,464 I don't have enough time. 537 00:44:25,710 --> 00:44:27,803 Tell him I'm sick. 538 00:44:29,480 --> 00:44:31,345 Lost my voice. 539 00:44:33,017 --> 00:44:35,076 What am I going to talk about anyway? 540 00:44:37,455 --> 00:44:41,323 Forty-eight and going on a date. 541 00:44:47,999 --> 00:44:49,193 Ma. 542 00:44:50,401 --> 00:44:52,665 It's okay. 543 00:44:53,871 --> 00:44:55,668 We have enough time. 544 00:44:56,374 --> 00:45:01,073 Look. This dress isn't bad. 545 00:45:02,313 --> 00:45:07,080 We'll just take your hair down. 546 00:45:11,489 --> 00:45:13,286 What? 547 00:45:14,358 --> 00:45:16,292 What are you looking at? 548 00:45:16,727 --> 00:45:18,285 Ma... 549 00:45:18,863 --> 00:45:21,024 ...you're beautiful. 550 00:45:27,171 --> 00:45:29,162 Do I tell him about the baby? 551 00:45:30,041 --> 00:45:32,066 Save it for the second date. 552 00:45:38,482 --> 00:45:41,474 So, Mr. Fu, what is your line of work? 553 00:45:41,685 --> 00:45:43,152 I'm in import-export. 554 00:45:43,888 --> 00:45:46,186 -Good business? -Not bad, not bad. 555 00:45:47,024 --> 00:45:50,983 Made enough last month to go on a singles cruise to Fiji. 556 00:45:52,329 --> 00:45:55,526 Not that I went. 557 00:45:58,602 --> 00:46:02,163 -You're an only daughter? -Yes. 558 00:46:02,807 --> 00:46:04,638 I always wish I had kids. 559 00:46:05,176 --> 00:46:08,077 No kids? Do you want any? 560 00:46:08,479 --> 00:46:12,973 No, it's not necessary. I'm too old now. 561 00:46:13,184 --> 00:46:16,984 Besides, I'm fixed down there. 562 00:46:25,663 --> 00:46:28,598 Hello, my name is Fu Cheng Wen. 563 00:46:29,200 --> 00:46:30,360 Gao Hwei Lan. 564 00:46:30,568 --> 00:46:32,468 Can we go now? 565 00:46:37,141 --> 00:46:40,736 -What time are you getting back? -Before midnight. 566 00:46:48,953 --> 00:46:51,046 You're a doctor? 567 00:46:51,455 --> 00:46:54,549 I've got a wart on my left calf. It's driving me nuts. 568 00:46:54,758 --> 00:46:57,249 Can you tell me if it's cancer? 569 00:47:14,712 --> 00:47:16,179 Fung Ling restaurant. 570 00:47:20,484 --> 00:47:24,784 My last wife made me take lessons. 571 00:47:24,989 --> 00:47:27,048 The whole year, she would scream: 572 00:47:27,258 --> 00:47:29,692 ''Alan! More hip action!'' 573 00:47:29,894 --> 00:47:31,384 Shake your ass more! 574 00:47:32,930 --> 00:47:35,160 Now when we see each other... 575 00:47:35,366 --> 00:47:38,062 ...we don't speak. We just dance. 576 00:47:38,269 --> 00:47:41,261 It's better than marriage. 577 00:47:43,541 --> 00:47:45,441 Fung Ling restaurant. 578 00:47:48,345 --> 00:47:51,974 Huge she-crab. So much egg. 579 00:48:17,208 --> 00:48:20,837 I think I'm too old to have a child. 580 00:48:23,647 --> 00:48:25,547 What makes you say that? 581 00:48:25,749 --> 00:48:28,217 If these are my dating options... 582 00:48:29,053 --> 00:48:32,819 ...I am definitely too old. 583 00:48:33,023 --> 00:48:36,550 Ma, I gotta get up early tomorrow. 584 00:48:37,461 --> 00:48:39,827 There's not much left on this tape. 585 00:48:41,298 --> 00:48:42,663 Why are you in street clothes? 586 00:48:42,866 --> 00:48:45,994 So I don't have to change in the morning. 587 00:48:46,203 --> 00:48:48,763 I can't believe you came from my womb. 588 00:48:51,609 --> 00:48:53,634 Is that the good guy? 589 00:48:54,144 --> 00:48:58,274 No. He's marrying her for money. 590 00:48:58,949 --> 00:49:00,143 Is that the good guy? 591 00:49:00,351 --> 00:49:01,477 No. 592 00:49:02,052 --> 00:49:03,849 That's his brother. 593 00:49:06,624 --> 00:49:08,148 Then who's that guy? 594 00:49:08,359 --> 00:49:10,759 He's the most evil of them all. 595 00:49:11,295 --> 00:49:13,559 He wants to ruin her family to avenge a grudge. 596 00:49:14,164 --> 00:49:15,722 Who's the loser they're beating up? 597 00:49:15,933 --> 00:49:17,491 That's the good guy. 598 00:49:20,571 --> 00:49:23,096 I have found her a husband. 599 00:49:23,574 --> 00:49:25,735 She will marry Cho. To the right. 600 00:49:27,811 --> 00:49:29,506 I don't think Ma likes him. 601 00:49:29,713 --> 00:49:33,080 What's not to like? Back left. 602 00:49:33,584 --> 00:49:35,518 He's kind of intense. 603 00:49:35,719 --> 00:49:37,050 Who cares? 604 00:49:37,988 --> 00:49:40,786 He's a good man who will take care of your mother... 605 00:49:40,991 --> 00:49:44,859 ...and give both her and that child a decent name. 606 00:49:45,062 --> 00:49:47,223 Where can you find a man like that? 607 00:49:47,431 --> 00:49:52,391 You will help her see this. 608 00:49:52,603 --> 00:49:55,197 I don't think she sees anything she doesn't want to. 609 00:49:57,708 --> 00:50:00,268 She shouldn't be alone. 610 00:50:04,181 --> 00:50:06,479 Don't listen to him. 611 00:50:06,684 --> 00:50:09,585 Another misunderstanding. Now they'll never get together. 612 00:50:09,787 --> 00:50:11,755 He shouldn't have slept with another woman. 613 00:50:11,955 --> 00:50:13,946 He didn't really. He was drunk. 614 00:50:14,158 --> 00:50:16,922 That's a pathetic excuse. She should go it alone without him. 615 00:50:17,127 --> 00:50:18,594 She'd be lonely. 616 00:50:21,098 --> 00:50:22,395 Are you lonely? 617 00:50:22,599 --> 00:50:25,090 No, I have you. 618 00:50:25,302 --> 00:50:26,792 Why? 619 00:50:28,906 --> 00:50:30,965 It's too late for me. 620 00:50:33,077 --> 00:50:36,945 -What about a father for your child? -I raised you single-handedly. 621 00:50:37,147 --> 00:50:38,341 You turned out all right. 622 00:50:38,549 --> 00:50:41,712 I just think you should give that Cho a chance. 623 00:50:42,353 --> 00:50:45,049 Then you wouldn't be alone... 624 00:50:45,656 --> 00:50:48,489 ...and it would make Grandpa happy. 625 00:50:52,930 --> 00:50:54,898 Enough soap opera for today. 626 00:51:05,509 --> 00:51:09,673 I'm going to be a terrible mother. 627 00:51:12,783 --> 00:51:15,308 What? 628 00:51:16,019 --> 00:51:17,884 I don't even like babies. 629 00:51:20,324 --> 00:51:23,122 Stephen's always bringing his kid to the shop. 630 00:51:23,327 --> 00:51:27,627 All that drooling. Gross. 631 00:51:29,400 --> 00:51:30,992 You were different. 632 00:51:32,269 --> 00:51:35,033 You sprung from the womb already grown-up. 633 00:51:37,808 --> 00:51:40,333 And I had your father during your early years. 634 00:51:43,514 --> 00:51:45,379 He was really patient. 635 00:51:47,351 --> 00:51:49,046 You have me. 636 00:51:52,890 --> 00:51:54,551 I can hear your stomach. 637 00:51:55,092 --> 00:51:56,992 What's it say? 638 00:51:59,763 --> 00:52:01,230 ''Blub.'' 639 00:52:03,167 --> 00:52:04,532 ''Blub.'' 640 00:52:05,502 --> 00:52:06,992 It's not very articulate. 641 00:52:07,204 --> 00:52:09,764 Oh, but yours is? 642 00:52:10,374 --> 00:52:12,399 Mine sings arias... 643 00:52:12,609 --> 00:52:15,237 ...spouts poetry, proofs. 644 00:52:24,488 --> 00:52:26,649 My mom used to do that. 645 00:52:26,857 --> 00:52:29,291 Put me right to sleep. 646 00:52:30,060 --> 00:52:31,584 Really? 647 00:52:33,263 --> 00:52:37,393 I bet she has some great tips on how to deal with you. 648 00:52:38,769 --> 00:52:40,600 We should.... 649 00:52:40,804 --> 00:52:42,999 We should get together and compare notes. 650 00:52:44,575 --> 00:52:47,066 Thank God that'll never happen. 651 00:52:54,251 --> 00:52:55,843 So... 652 00:52:57,287 --> 00:52:59,255 ...is this all we are? 653 00:53:01,024 --> 00:53:04,050 I'm just starting to feel like we're having an illicit affair. 654 00:53:05,729 --> 00:53:09,529 We never do anything. We never see anyone. 655 00:53:10,701 --> 00:53:13,397 I love holing up with you, but.... 656 00:53:25,482 --> 00:53:27,006 Sorry. 657 00:53:29,219 --> 00:53:31,414 I'd like to see your place. 658 00:53:34,825 --> 00:53:37,191 I have a pregnant mother at home. 659 00:53:38,962 --> 00:53:40,361 I'd like to meet her. 660 00:53:40,998 --> 00:53:42,397 She's not ready. 661 00:53:42,599 --> 00:53:45,625 It's been weeks. Just tell her I'm a friend... 662 00:53:45,836 --> 00:53:47,861 ...a nice Chinese girl. 663 00:53:48,572 --> 00:53:51,405 -You're not just a nice Chinese girl. -I'll fake it. 664 00:53:52,075 --> 00:53:53,337 You don't know my mom. 665 00:53:53,544 --> 00:53:55,171 Exactly. 666 00:54:11,628 --> 00:54:13,596 Fish is good, Auntie. 667 00:54:18,268 --> 00:54:19,701 What do you do? 668 00:54:20,904 --> 00:54:23,532 Vivian's a dancer. 669 00:54:24,141 --> 00:54:25,301 A go-go dancer? 670 00:54:30,314 --> 00:54:34,478 I dance with the New York City Ballet. 671 00:54:34,685 --> 00:54:36,152 Oh, ballet. 672 00:54:37,321 --> 00:54:40,188 But now I'm... 673 00:54:41,491 --> 00:54:45,621 ...taking a break to dance modern. 674 00:54:46,663 --> 00:54:48,255 Modern? 675 00:54:49,633 --> 00:54:54,036 Less classical, more expressive. 676 00:54:54,237 --> 00:54:56,501 She's very, very good. 677 00:54:58,308 --> 00:54:59,969 Not ballet. 678 00:55:04,615 --> 00:55:06,014 So is the baby good? 679 00:55:14,191 --> 00:55:15,419 She works too hard. 680 00:55:16,126 --> 00:55:19,425 I hardly get to see her. 681 00:55:20,464 --> 00:55:21,761 Me neither. 682 00:55:37,948 --> 00:55:39,745 So do you have a boyfriend? 683 00:55:45,155 --> 00:55:46,122 No. 684 00:55:46,490 --> 00:55:49,948 Pretty girl like you must have lots of boys ask you out. 685 00:55:54,031 --> 00:55:56,522 Wil's black neighbor is single... 686 00:55:56,733 --> 00:55:58,792 ...always around. 687 00:55:59,002 --> 00:56:01,095 You interested? 688 00:56:01,705 --> 00:56:02,899 No. 689 00:56:03,373 --> 00:56:06,308 -You don't like black people? -Sure, I like-- 690 00:56:06,510 --> 00:56:08,910 -She doesn't like black people. -Yes, she does. 691 00:56:09,112 --> 00:56:11,979 -Then why won't she date them? -Let's just eat. 692 00:56:27,964 --> 00:56:29,522 Ma? 693 00:56:31,168 --> 00:56:32,658 You're waiting for me now? 694 00:56:32,869 --> 00:56:35,599 I just want to make sure my baby gets home safe. 695 00:56:35,806 --> 00:56:39,333 Well, what if I have other plans? 696 00:56:41,545 --> 00:56:45,311 Hey, Little Yu. Isn't my daughter beautiful? 697 00:56:45,716 --> 00:56:47,115 She is indeed. 698 00:56:47,350 --> 00:56:49,113 -Say thank you. -Thank you. 699 00:56:49,319 --> 00:56:50,411 Train's here. 700 00:56:51,221 --> 00:56:54,816 Thank your father. I'll be calling him tonight. 701 00:56:55,025 --> 00:56:58,620 Little Yu's got a solid job and good benefits. 702 00:57:03,166 --> 00:57:05,691 I'm getting a bridal contact high. 703 00:57:05,902 --> 00:57:09,201 I feel virginal, fertile. 704 00:57:11,274 --> 00:57:13,105 Where are my bridesmaids? 705 00:57:16,379 --> 00:57:18,813 Seriously, Wil, why don't you just tell her? 706 00:57:21,718 --> 00:57:24,152 -She knows. -She does? 707 00:57:24,354 --> 00:57:27,152 She dropped by my apartment a couple years ago unannounced. 708 00:57:27,357 --> 00:57:28,984 She caught you. 709 00:57:29,693 --> 00:57:31,593 So, what'd she say? 710 00:57:31,795 --> 00:57:33,285 Nothing. 711 00:57:34,064 --> 00:57:36,259 She dropped some dumplings on the table and left. 712 00:57:36,466 --> 00:57:38,525 We haven't talked about it since. 713 00:57:38,735 --> 00:57:40,259 She kept setting you up with guys? 714 00:57:41,138 --> 00:57:42,867 That's when it started. 715 00:57:56,119 --> 00:57:59,384 -Great crab, isn't it? -Smells delicious. 716 00:57:59,589 --> 00:58:01,853 There's an old tradition in Shanghai. 717 00:58:02,058 --> 00:58:05,516 They pick their son-in-law based on his skill at extracting his crab meat. 718 00:58:08,498 --> 00:58:09,829 What am I saying? 719 00:58:10,033 --> 00:58:13,264 You can't have crab because of the-- 720 00:58:19,609 --> 00:58:21,839 Your child would be my child. 721 00:58:23,213 --> 00:58:26,979 I would make sure you have anything you want for the rest of your life. 722 00:58:27,184 --> 00:58:29,948 I just want you to be happy. 723 00:58:33,790 --> 00:58:38,693 There are many women who would be happy with you. 724 00:58:39,362 --> 00:58:41,830 Wouldn't you rather have someone younger? 725 00:58:42,032 --> 00:58:46,992 Younger people. Today they love you. Tomorrow, who knows? 726 00:58:49,306 --> 00:58:52,400 It's better to stick with someone who can really understand you. 727 00:58:52,876 --> 00:58:54,400 Besides... 728 00:58:55,779 --> 00:58:57,906 ...l've liked you for over 1 5 years. 729 00:59:09,559 --> 00:59:11,083 I had a lovely time. 730 00:59:12,395 --> 00:59:15,091 You look lovely in this light. 731 00:59:19,703 --> 00:59:22,365 -Hey, Mrs. P. -Hi! 732 00:59:22,772 --> 00:59:25,366 Pardon me. I was just leaving. 733 00:59:29,446 --> 00:59:31,641 He's a lumpy-looking guy. 734 00:59:34,517 --> 00:59:36,007 Yeah. 735 00:59:59,276 --> 01:00:01,176 Are you guys gonna kiss? 736 01:00:02,946 --> 01:00:04,379 No. What? 737 01:00:04,581 --> 01:00:07,516 Are you going to French kiss when you go to Paris? 738 01:00:10,287 --> 01:00:11,720 Go play on the jungle gym. 739 01:00:17,560 --> 01:00:21,519 I got the gig at the Paris Opera Ballet. 740 01:00:27,971 --> 01:00:29,962 Four-year contract. 741 01:00:34,744 --> 01:00:36,735 That's great. 742 01:00:37,314 --> 01:00:39,714 Wow, what an incredible opportunity. 743 01:00:41,551 --> 01:00:43,109 I'm proud of you. 744 01:00:45,021 --> 01:00:46,579 When are you leaving? 745 01:00:52,529 --> 01:00:54,087 I don't know. 746 01:00:56,900 --> 01:00:59,391 Deadline to accept is next week. 747 01:01:03,873 --> 01:01:06,774 Well, congratulations. 748 01:01:40,276 --> 01:01:43,712 Wonder how the gang is doing over at the salon. 749 01:01:44,414 --> 01:01:46,348 Then why don't you go in? 750 01:01:53,189 --> 01:01:57,853 Mrs. Wong's really upset because Raymond's dating a white girl. 751 01:01:58,995 --> 01:02:02,192 And Mrs. Chen, she's been really bitter... 752 01:02:02,399 --> 01:02:05,425 ...because her husband lost a pile of money on the stock market. 753 01:02:05,635 --> 01:02:10,937 Carrying one child and sending the other out to do her dirty work. 754 01:02:11,141 --> 01:02:13,632 She never could take care of herself. 755 01:02:15,645 --> 01:02:19,638 Who could the father be? 756 01:02:21,151 --> 01:02:25,588 Do you think the father... 757 01:02:26,289 --> 01:02:28,348 ...is someone in our circle? 758 01:02:28,558 --> 01:02:32,824 No way. Fred is too respectful. 759 01:02:33,029 --> 01:02:35,862 Len is too scared. 760 01:02:36,066 --> 01:02:38,557 Too lazy. 761 01:02:38,768 --> 01:02:43,967 Too busy losing money. 762 01:02:44,174 --> 01:02:46,005 Thank God. 763 01:02:46,209 --> 01:02:49,406 Good to know we're safe. 764 01:02:49,612 --> 01:02:53,446 Hello, Wilhelmina. How is that mother of yours? 765 01:02:55,085 --> 01:02:58,316 Didn't you see her the other day at her mahjong party? 766 01:02:58,521 --> 01:03:01,957 Oh, no. I was busy. I wasn't able to make it. 767 01:03:02,158 --> 01:03:06,060 Me too. Everyone's so busy these days. 768 01:03:06,262 --> 01:03:08,526 I heard no one went. 769 01:03:15,605 --> 01:03:17,163 Ma? 770 01:03:20,844 --> 01:03:22,539 Nothing. 771 01:03:29,552 --> 01:03:31,076 Ma? 772 01:03:31,287 --> 01:03:33,084 What? 773 01:03:35,325 --> 01:03:37,316 Do you like Cho? 774 01:03:39,229 --> 01:03:41,220 He's a nice man. 775 01:03:42,031 --> 01:03:46,092 But do you like him? 776 01:03:49,639 --> 01:03:52,073 I just told you. I like him fine. 777 01:03:57,080 --> 01:03:59,674 Do you think Ma should marry Cho? 778 01:04:01,184 --> 01:04:03,015 Does she love him? 779 01:04:05,788 --> 01:04:07,915 I don't think so. 780 01:04:33,750 --> 01:04:36,480 Deadline for Paris is Friday. 781 01:04:40,757 --> 01:04:42,816 You must be excited. 782 01:04:44,127 --> 01:04:46,823 Well, it's Paris. 783 01:04:47,030 --> 01:04:51,296 It's professional validation. 784 01:04:52,101 --> 01:04:53,432 But... 785 01:04:55,004 --> 01:04:57,564 ...I have new things here... 786 01:04:58,541 --> 01:05:00,202 ...new work. 787 01:05:01,444 --> 01:05:03,935 l-- I just.... 788 01:05:05,949 --> 01:05:09,646 I don't know if it'll pan out. 789 01:05:13,323 --> 01:05:16,292 It's a pretty big thing to pass up. 790 01:05:19,295 --> 01:05:20,694 Yeah. 791 01:05:45,321 --> 01:05:47,551 Mr. Cho took you to the hospital? 792 01:05:47,757 --> 01:05:50,624 He's a good man. 793 01:05:51,861 --> 01:05:55,262 Don't worry, Professor Gao. Your wife's okay. 794 01:05:55,465 --> 01:05:58,696 Your grandmother's lungs aren't as strong as we'd like to see them... 795 01:05:58,901 --> 01:06:01,233 ...but I believe she'll pull through fine. 796 01:06:01,437 --> 01:06:04,133 I'd like to keep her in here for another few days. 797 01:06:05,842 --> 01:06:08,504 Vivian, what are you doing here? 798 01:06:08,711 --> 01:06:11,145 I couldn't sleep... 799 01:06:11,347 --> 01:06:14,544 ...so I thought I'd get some coffee with you. 800 01:06:19,289 --> 01:06:20,847 My daughter. 801 01:06:21,524 --> 01:06:22,855 Wil. 802 01:06:23,559 --> 01:06:24,992 Vivian. 803 01:06:31,167 --> 01:06:33,135 Why don't we get breakfast. 804 01:06:33,336 --> 01:06:37,466 After I finish up here, we can talk about your training in Paris. 805 01:06:38,574 --> 01:06:41,941 Wil, can I grab you for a second? 806 01:06:51,054 --> 01:06:54,319 So you're the reason she's dragging her heels on Paris. 807 01:07:06,302 --> 01:07:08,133 She was 6... 808 01:07:08,838 --> 01:07:10,965 ...the first time I saw her dance. 809 01:07:11,174 --> 01:07:14,200 She blew away all the other girls. 810 01:07:14,777 --> 01:07:18,144 I haven't missed a single performance since. 811 01:07:24,987 --> 01:07:26,978 Do you love her? 812 01:07:32,328 --> 01:07:35,229 If she doesn't take this job in Paris... 813 01:07:35,431 --> 01:07:38,093 ...she may never realize her greatness. 814 01:07:45,508 --> 01:07:47,271 I understand. 815 01:07:53,850 --> 01:07:56,045 What were you all so worried about? 816 01:07:56,252 --> 01:07:58,117 Haven't I been healthy all these years? 817 01:07:58,354 --> 01:08:00,879 This is nothing compared to war. 818 01:08:01,124 --> 01:08:02,591 Don't excite yourself. 819 01:08:02,825 --> 01:08:04,383 That's right, Mrs. Gao. Just relax. 820 01:08:04,627 --> 01:08:08,529 You relax. Preferably elsewhere. I want to speak to my granddaughter. 821 01:08:09,866 --> 01:08:11,356 I'll be back later. 822 01:08:13,636 --> 01:08:14,762 Me too. 823 01:08:15,872 --> 01:08:18,306 Thank God they're gone. 824 01:08:18,808 --> 01:08:22,710 Like I'm so bored I have to listen to his asinine pandering! 825 01:08:23,179 --> 01:08:24,441 How's your mother? 826 01:08:25,882 --> 01:08:27,110 She's doing well. 827 01:08:27,383 --> 01:08:28,816 You're talking to me. 828 01:08:30,553 --> 01:08:34,080 She's totally depressed and humiliated. 829 01:08:37,226 --> 01:08:39,319 Don't tell her about this. 830 01:08:40,363 --> 01:08:42,058 How can I not? 831 01:08:42,498 --> 01:08:44,090 She has enough on her mind. 832 01:08:44,333 --> 01:08:46,665 Your grandfather forbids her to come anyway. 833 01:08:47,336 --> 01:08:49,600 It'll just make her feel bad. 834 01:08:50,506 --> 01:08:51,495 I'll be out soon. 835 01:08:51,741 --> 01:08:54,505 Promise you won't tell her until I'm back home. 836 01:08:54,911 --> 01:08:56,139 Grandma.... 837 01:08:56,479 --> 01:08:57,810 Promise me. 838 01:09:04,720 --> 01:09:06,449 You're just in time. 839 01:09:06,722 --> 01:09:09,657 She's watching his plane take off for the States. 840 01:09:24,173 --> 01:09:26,903 Vivian's been leaving messages out the ying-yang. 841 01:09:27,109 --> 01:09:29,009 Hey. It's me. 842 01:09:29,846 --> 01:09:32,838 I wanted to make sure you're okay. 843 01:09:34,750 --> 01:09:37,981 So are you still coming around the theater tonight? 844 01:09:38,187 --> 01:09:39,848 Yeah. Just let me know. 845 01:09:40,056 --> 01:09:42,183 Okay. Bye. 846 01:09:50,366 --> 01:09:52,800 Hey. I'm going into rehearsal in a few minutes... 847 01:09:53,002 --> 01:09:55,869 ...so my cell's gonna be off until after the show. 848 01:09:56,072 --> 01:09:59,200 But am I gonna see you after work? 849 01:10:00,343 --> 01:10:02,368 I'll just talk to you later. 850 01:10:04,413 --> 01:10:07,780 And, folks, it will help if you putt to a smaller object.... 851 01:10:26,168 --> 01:10:31,367 Your hot dog got cold so I fed it to the birds. 852 01:10:32,808 --> 01:10:34,173 Careful. 853 01:10:34,377 --> 01:10:36,845 We don't wanna train them to eat flesh. 854 01:10:46,355 --> 01:10:49,654 So how's your grandma? 855 01:10:52,028 --> 01:10:53,552 Okay. 856 01:10:55,197 --> 01:10:57,631 Where have you been the last couple days? 857 01:10:59,635 --> 01:11:02,035 It's been crazy. 858 01:11:11,514 --> 01:11:13,141 Vivian... 859 01:11:13,716 --> 01:11:16,378 ...there's a lot going on right now. 860 01:11:19,589 --> 01:11:22,251 I'm sorry if I.... 861 01:11:23,826 --> 01:11:26,590 If this hurts. 862 01:11:31,601 --> 01:11:34,001 At least it's not a flesh wound. 863 01:12:12,041 --> 01:12:13,303 Ma? 864 01:12:13,509 --> 01:12:16,444 Stupid girl, he's so obviously right for you. 865 01:12:18,214 --> 01:12:19,909 Ma. 866 01:12:20,416 --> 01:12:22,179 We need to talk. 867 01:12:22,618 --> 01:12:24,643 There's not much left on this tape. 868 01:12:26,589 --> 01:12:28,523 I don't think this can wait. 869 01:12:43,072 --> 01:12:44,562 Ma. 870 01:12:51,247 --> 01:12:52,805 I love you. 871 01:12:53,616 --> 01:12:56,084 And I'm gay. 872 01:13:02,558 --> 01:13:05,322 How can you say those two things at once? 873 01:13:07,563 --> 01:13:09,861 How can you tell me you love me... 874 01:13:10,066 --> 01:13:12,091 ...then throw that in my face? 875 01:13:14,804 --> 01:13:16,499 I am not a bad mother. 876 01:13:17,239 --> 01:13:18,763 My daughter is not gay. 877 01:13:27,249 --> 01:13:29,911 Then maybe I shouldn't be your daughter. 878 01:15:40,916 --> 01:15:42,975 I can't believe she's gonna do it. 879 01:15:47,022 --> 01:15:48,785 Crazy. 880 01:15:49,091 --> 01:15:50,285 Who are you, a bridesmaid? 881 01:15:52,394 --> 01:15:54,624 I'm not invited. 882 01:15:56,398 --> 01:15:58,525 Ma's not speaking to me anyway. 883 01:16:00,669 --> 01:16:02,432 So... 884 01:16:03,572 --> 01:16:06,769 ...you're really not gonna see Vivian off to the airport? 885 01:16:08,310 --> 01:16:11,643 -We broke up. -So? 886 01:16:13,883 --> 01:16:15,851 We broke up. 887 01:16:28,530 --> 01:16:30,088 Hey. 888 01:16:31,133 --> 01:16:33,124 My dad said this is for the bride. 889 01:16:36,238 --> 01:16:37,705 Jesus. 890 01:16:46,115 --> 01:16:47,980 Damn it! 891 01:17:21,216 --> 01:17:22,183 ''Hwei Lan... 892 01:17:23,185 --> 01:17:25,312 ...you keep refusing to see me. 893 01:17:25,554 --> 01:17:28,318 By the time you read this... 894 01:17:28,524 --> 01:17:33,689 ...you may already be Cho's bride. 895 01:17:35,397 --> 01:17:39,993 You've said this is the way fate would have it... 896 01:17:41,203 --> 01:17:46,334 ...but if it is your fate to do your father's bidding... 897 01:17:46,575 --> 01:17:51,410 ...then it is my fate to try... 898 01:17:51,613 --> 01:17:54,104 ...and undo yours. 899 01:17:54,316 --> 01:17:59,276 Yes, people would talk about the age difference....'' 900 01:18:02,157 --> 01:18:04,284 Oh, my God. 901 01:18:04,960 --> 01:18:06,689 It's Old Yu! 902 01:18:08,097 --> 01:18:10,395 I may not be what you pictured as your future. 903 01:18:10,899 --> 01:18:14,300 But I know now that I am the one destined for you. 904 01:18:14,703 --> 01:18:15,965 I love you. 905 01:18:16,205 --> 01:18:17,570 I know you love me. 906 01:18:17,773 --> 01:18:20,071 Shouldn't this be simple? 907 01:18:21,910 --> 01:18:22,968 Twenty-nine years ago... 908 01:18:24,046 --> 01:18:27,846 ...you married a man you didn't love to be the perfect daughter... 909 01:18:28,117 --> 01:18:31,416 ...and now you're doing it again, all for your father's honor. 910 01:18:40,562 --> 01:18:41,824 Dad. 911 01:19:13,896 --> 01:19:15,363 Ma! 912 01:19:17,166 --> 01:19:18,133 Wait! 913 01:19:19,134 --> 01:19:20,260 Wait a moment! 914 01:19:20,803 --> 01:19:21,929 What's going on? 915 01:19:23,005 --> 01:19:25,735 I read the letter. I know. 916 01:19:25,974 --> 01:19:28,204 Wil, quiet! You're causing a scene! 917 01:19:30,045 --> 01:19:32,741 You know what? What letter? 918 01:19:32,981 --> 01:19:34,209 Don't marry him! 919 01:19:35,551 --> 01:19:36,882 Marry the one you love. 920 01:19:38,120 --> 01:19:38,950 Wait a minute. 921 01:19:39,888 --> 01:19:41,150 You don't love me? 922 01:19:41,390 --> 01:19:42,618 Of course she loves you! 923 01:19:42,858 --> 01:19:44,621 Say it! You love him! 924 01:19:45,060 --> 01:19:46,118 No! 925 01:19:47,162 --> 01:19:48,459 No, she doesn't. 926 01:19:49,031 --> 01:19:50,328 She loves him! 927 01:19:51,500 --> 01:19:53,661 This is a mistake! It's not me! It's not me! 928 01:19:54,470 --> 01:19:56,062 -Yes, it is! -No, it's not! 929 01:19:56,338 --> 01:19:57,066 Wilhelmina! 930 01:19:57,306 --> 01:19:58,432 It's me. 931 01:20:03,412 --> 01:20:04,504 Are you insane? 932 01:20:05,681 --> 01:20:08,411 -That woman's karma kills husbands! -Pa, I love her! 933 01:20:10,185 --> 01:20:12,983 I told you to marry the Hong Kong movie star! 934 01:20:13,889 --> 01:20:14,856 At least she doesn't have kids! 935 01:20:15,057 --> 01:20:18,254 -lf you want a divorce, just say so! -You want it! 936 01:20:18,494 --> 01:20:21,691 -Idiot, I love you! -Dog fart! I love you! 937 01:20:34,610 --> 01:20:37,704 I am indebted to you... 938 01:20:38,881 --> 01:20:40,712 ...but I don't love you. 939 01:20:45,320 --> 01:20:46,412 Dad. 940 01:20:48,957 --> 01:20:50,686 I am so sorry. 941 01:20:55,030 --> 01:20:56,497 I can't. 942 01:20:59,268 --> 01:21:04,729 You have thrown away a lifetime of my reputation! 943 01:21:05,974 --> 01:21:07,839 Father, please. 944 01:21:47,683 --> 01:21:49,776 Fantastic! I'll move back in with you. 945 01:21:50,352 --> 01:21:54,448 We'll need a bigger bed, so the baby can sleep with me. 946 01:21:54,690 --> 01:21:57,989 Later, we'll block off the living room for her crib and-- 947 01:21:58,260 --> 01:21:59,454 No, Ma. Wait. 948 01:21:59,928 --> 01:22:03,091 We really should repaint. Rose beige would be nice. 949 01:22:03,532 --> 01:22:05,466 It would warm the place up nicely! 950 01:22:09,238 --> 01:22:10,728 No. 951 01:22:27,489 --> 01:22:29,582 You know what I don't understand? 952 01:22:31,159 --> 01:22:33,093 Why did you make us go through this? 953 01:22:33,295 --> 01:22:37,061 Why didn't you just say it was Little Yu and be together? 954 01:22:38,900 --> 01:22:40,265 He's young. 955 01:22:41,737 --> 01:22:42,931 Handsome. 956 01:22:44,172 --> 01:22:45,730 He could have anyone. 957 01:22:46,642 --> 01:22:50,009 He's obviously in love with you. 958 01:22:51,680 --> 01:22:53,079 Today he loves me. 959 01:22:54,082 --> 01:22:55,515 Tomorrow, who knows? 960 01:23:00,689 --> 01:23:05,023 I guess I needed him to declare it. Not just to me, but to everyone. 961 01:23:08,597 --> 01:23:11,896 Besides, I'd never dated before. 962 01:23:12,801 --> 01:23:15,031 I may as well see what's out there. 963 01:23:27,015 --> 01:23:28,676 You know... 964 01:23:28,917 --> 01:23:30,214 ...that Vivian... 965 01:23:31,053 --> 01:23:32,315 ...she seems nice. 966 01:23:37,059 --> 01:23:39,687 She's leaving for Paris tonight. 967 01:23:43,265 --> 01:23:44,732 You like her, don't you? 968 01:23:49,037 --> 01:23:50,004 Stop the bus! 969 01:23:59,147 --> 01:24:03,880 -You stay-- Get-- -Wait! Wait! 970 01:24:09,658 --> 01:24:11,182 Vivian! 971 01:24:12,894 --> 01:24:16,022 -I gotta catch my flight. -Don't go. Wait. 972 01:24:16,231 --> 01:24:17,721 That's what I do. I wait. 973 01:24:17,933 --> 01:24:21,232 I hang around, waiting to catch a precious moment with you... 974 01:24:21,436 --> 01:24:23,700 ...between your mom and your beeper. I'm sick of it. 975 01:24:23,905 --> 01:24:25,964 We'll have more time after my residency. 976 01:24:26,174 --> 01:24:28,665 It's not the time, Wil. It's how you feel. 977 01:24:28,877 --> 01:24:31,345 You're too scared to look the world in the eye... 978 01:24:31,546 --> 01:24:35,107 ...and let it watch you fall in love. You're off and running without a fight. 979 01:24:35,317 --> 01:24:37,114 I'm not the one running off to Paris. 980 01:24:37,319 --> 01:24:39,879 Don't flatter yourself. It's for the ballet. 981 01:24:40,088 --> 01:24:42,079 I thought you wanted to do modern. 982 01:24:42,290 --> 01:24:44,724 What do you fucking care what kind of dancing I do? 983 01:24:44,926 --> 01:24:47,087 Punish me by leaving. Fine. 984 01:24:47,295 --> 01:24:50,731 Don't punish yourself by treating your dreams like they're for shit. 985 01:24:59,174 --> 01:25:00,732 Kiss me. 986 01:25:02,177 --> 01:25:05,010 Right here, in front of all these people. 987 01:25:16,024 --> 01:25:17,685 Vivian. 988 01:25:19,594 --> 01:25:21,653 Vivian, I love you. 989 01:26:45,413 --> 01:26:46,903 -Working late again? -Not tonight. 990 01:26:47,115 --> 01:26:49,777 -Off to Planet China. -Thought you didn't have to do that. 991 01:26:49,985 --> 01:26:52,579 Ma insisted. I have to be there tonight for some reason. 992 01:26:52,787 --> 01:26:56,188 -She still goes to those things? -All the ladies bug her for advice now. 993 01:27:01,129 --> 01:27:02,426 You're late as usual. 994 01:27:02,631 --> 01:27:03,620 Hi, Ma. 995 01:27:20,282 --> 01:27:21,340 Wil, it's been so long. 996 01:27:21,616 --> 01:27:24,949 Busy lately? Try some of this jerky. 997 01:27:25,186 --> 01:27:27,780 Yeah, it's been a busy spring. 998 01:27:28,023 --> 01:27:31,049 Well, a full belly conquers all. 999 01:27:48,977 --> 01:27:52,708 It is 4 a.m. in Paris. Can we please go home now? 1000 01:27:53,448 --> 01:27:57,350 I'm not spending my entire break in Planet China. 1001 01:28:03,491 --> 01:28:05,254 You promised she wouldn't be here. 1002 01:28:05,460 --> 01:28:07,087 She hasn't been coming for a while. 1003 01:28:50,505 --> 01:28:52,063 Dance with me? 1004 01:28:54,175 --> 01:28:55,767 Wil.... 1005 01:28:56,645 --> 01:28:58,875 Vivian Shing. 1006 01:28:59,781 --> 01:29:02,579 I am asking you to dance with me. 1007 01:29:07,589 --> 01:29:08,886 I can't. 1008 01:29:17,032 --> 01:29:18,431 There's no music. 1009 01:29:56,638 --> 01:29:58,731 So now will you let me move in? 1010 01:29:58,940 --> 01:29:59,929 No way! 1011 01:30:00,141 --> 01:30:02,268 This is the first time I've ever had my own place. 1012 01:30:02,510 --> 01:30:04,603 You're gonna cramp my style. 1013 01:30:06,181 --> 01:30:08,445 The world is getting too hard to predict. 1014 01:30:08,683 --> 01:30:10,207 It just keeps getting worse. 1015 01:30:23,098 --> 01:30:24,224 Revolting! 1016 01:30:25,934 --> 01:30:27,128 Let's go. 1017 01:30:27,368 --> 01:30:28,630 One more bite. 1018 01:30:30,605 --> 01:30:32,402 Folks are leaving. 1019 01:30:40,248 --> 01:30:41,909 -Fuck them. -Fuck them. 1020 01:31:30,165 --> 01:31:34,158 Fifteen years is too damn long to wait. If you like her, go for it. 1021 01:31:34,369 --> 01:31:35,836 How's your squab? 1022 01:31:36,037 --> 01:31:38,028 Oh, it's good. 1023 01:31:40,708 --> 01:31:43,541 You finally saw Vivian's new show. What do you think? 1024 01:31:45,113 --> 01:31:48,378 -I didn't get it. -Me neither. 1025 01:31:48,583 --> 01:31:50,608 Well, at least she's marrying a doctor. 1026 01:31:55,456 --> 01:31:58,186 Stop patting that side. The baby will turn out lopsided. 1027 01:31:58,393 --> 01:31:59,519 Don't be silly. 1028 01:31:59,727 --> 01:32:01,695 Patting isn't bad for the kid, right, Wil? 1029 01:32:01,896 --> 01:32:04,023 Yeah. But disagreeing with her mother is. 1030 01:32:04,232 --> 01:32:05,199 Well said! 1031 01:32:10,038 --> 01:32:13,303 The moment that girl is born, I'm coming over every day. 1032 01:32:13,975 --> 01:32:18,708 God knows how she'll turn out if she's brought up by you two. 1033 01:32:21,616 --> 01:32:24,380 Nice shirt, Vivian. 1034 01:32:25,220 --> 01:32:28,121 Now why can't you wear something pleasant like that? 1035 01:32:28,323 --> 01:32:32,054 -Because I like to be nagged. -I'll work on her. 1036 01:32:34,128 --> 01:32:36,688 So there's only one thing left. 1037 01:32:37,298 --> 01:32:39,766 When are you going to have a baby?