1 00:01:02,400 --> 00:01:03,549 If you smell 2 00:01:04,600 --> 00:01:06,750 what The Rock is cooking! 3 00:01:07,080 --> 00:01:08,354 Oh, my God! 4 00:01:13,880 --> 00:01:15,393 Title's on the line here. 5 00:01:16,200 --> 00:01:17,713 He's going to the top! He wants to finish The Rock off! 6 00:01:17,880 --> 00:01:18,995 Oh, no! 7 00:01:19,160 --> 00:01:21,197 - Wait a minute! - The Rock has done it! 8 00:01:21,360 --> 00:01:23,158 The Rock has done it! 9 00:01:23,320 --> 00:01:24,993 The Rock is back... 10 00:01:25,080 --> 00:01:27,037 "...and on top of the mountain!" 11 00:01:27,200 --> 00:01:29,589 Yes! Yes! 12 00:01:30,800 --> 00:01:33,519 Rocky! Rocky! Rocky! Ro... 13 00:01:34,120 --> 00:01:35,110 Paige! 14 00:01:36,280 --> 00:01:37,270 I'm watching that. 15 00:01:37,360 --> 00:01:38,589 I wanna watch Charmed. 16 00:01:38,680 --> 00:01:39,875 No! Give me the remote! 17 00:01:39,960 --> 00:01:40,950 No! 18 00:01:41,040 --> 00:01:42,235 Give it... Give it to me! 19 00:01:42,320 --> 00:01:43,549 Get off, Zak! Come on! Give it here! 20 00:01:43,640 --> 00:01:44,630 Get Off! 21 00:01:44,720 --> 00:01:47,439 Zak! What the bloody hell do you think you're doing? 22 00:01:47,800 --> 00:01:49,234 If you really wanna choke her out, 23 00:01:49,320 --> 00:01:50,310 interlock fingers. 24 00:01:50,920 --> 00:01:52,319 Yeah. NOW pull it tight. 25 00:01:52,400 --> 00:01:54,311 Oh, yeah! Now she's in trouble. 26 00:01:54,400 --> 00:01:55,390 You feel it? 27 00:01:55,480 --> 00:01:56,550 You feel it cut... What is going on? 28 00:01:56,640 --> 00:01:57,835 He's choking me! 29 00:01:57,920 --> 00:01:59,558 What're you gonna do about it? 30 00:01:59,680 --> 00:02:01,000 Well, hello. 31 00:02:01,080 --> 00:02:02,070 Whoa! 32 00:02:02,160 --> 00:02:03,230 Yeah, yeah, nice. 33 00:02:03,320 --> 00:02:04,310 That's my girl. 34 00:02:04,400 --> 00:02:05,515 Hey, Saraya. 35 00:02:06,200 --> 00:02:07,873 You don't have to look pretty today, princess. 36 00:02:07,960 --> 00:02:09,598 Yeah, but she's not just pretty on the outside, is she? 37 00:02:09,680 --> 00:02:12,479 In there is a heart of gold. Do anything for anyone. 38 00:02:12,560 --> 00:02:14,676 What are you two dickheads after? 39 00:02:14,760 --> 00:02:15,795 Babe, lam a girl down 40 00:02:15,880 --> 00:02:17,518 for the under-Rs match. No. 41 00:02:17,600 --> 00:02:18,749 I don't wanna be a wrestler. 42 00:02:18,840 --> 00:02:20,478 You would love the buzz, darling. 43 00:02:20,560 --> 00:02:22,597 It's like coke, crack, heroin combined. 44 00:02:22,680 --> 00:02:24,751 Have you done coke, crack and heroin? 45 00:02:25,160 --> 00:02:26,195 Not combined. 46 00:02:26,280 --> 00:02:28,078 Darling, if I have to give refunds, 47 00:02:28,160 --> 00:02:30,037 I am buggered six ways to Sunday. 48 00:02:30,120 --> 00:02:31,997 I need you to do this for your family. 49 00:02:32,080 --> 00:02:33,070 Do you understand that? 50 00:02:33,160 --> 00:02:35,197 No, Dad, I can't wrestle some random girl. 51 00:02:35,280 --> 00:02:36,270 I'll screw it up. 52 00:02:36,360 --> 00:02:37,555 What if you're wrestling me? 53 00:02:42,440 --> 00:02:43,510 Let's go! 54 00:02:51,080 --> 00:02:52,434 I can't do this, Zak. 55 00:02:52,520 --> 00:02:54,193 It's like a dance, just follow me. 56 00:03:04,400 --> 00:03:05,834 Good one! Come on! 57 00:03:07,520 --> 00:03:08,510 Yeah! 58 00:03:09,280 --> 00:03:10,429 Come on, princess! 59 00:03:10,520 --> 00:03:11,510 Come on, darling. 60 00:03:12,640 --> 00:03:14,836 Come on, girl! You can do it! 61 00:03:19,880 --> 00:03:20,870 Come on! Come on! 62 00:03:32,160 --> 00:03:34,470 Come on, you muppets! 63 00:03:35,520 --> 00:03:36,749 Shut up! Sit down! 64 00:03:45,800 --> 00:03:46,790 Hey. 65 00:03:48,760 --> 00:03:50,558 Quick, her hair! 66 00:03:51,000 --> 00:03:51,956 Shut up! 67 00:03:52,080 --> 00:03:53,798 Hey, don't you come in! Don't you come in! 68 00:03:53,920 --> 00:03:55,354 I'm coming in. I'll disqualify you. 69 00:03:57,040 --> 00:03:58,155 Get off her throat! 70 00:03:58,240 --> 00:03:59,355 Get off her throat now! 71 00:03:59,440 --> 00:04:01,078 Come on! 72 00:04:04,840 --> 00:04:05,830 Hmm? 73 00:04:05,920 --> 00:04:08,912 All right, I'm gettin' in. I'm gettin' in. 74 00:04:16,720 --> 00:04:18,916 Britani! Britani! Come on! 75 00:04:24,800 --> 00:04:26,950 Britani! Britani! 76 00:04:27,040 --> 00:04:30,954 Britani! Britani! Britani! 77 00:04:31,080 --> 00:04:33,037 Don't you dare! Oh, I will! 78 00:04:36,600 --> 00:04:38,637 Zak Attack! Zak Attack! 79 00:04:38,720 --> 00:04:41,030 Zak Attack! Zak Attack! 80 00:04:41,120 --> 00:04:42,440 Zak Attack! 81 00:04:42,520 --> 00:04:43,715 No! No! 82 00:04:44,240 --> 00:04:45,514 Anything but this! 83 00:04:50,440 --> 00:04:51,430 One! 84 00:04:51,560 --> 00:04:52,880 Two! 85 00:04:52,960 --> 00:04:54,997 Three! That's it! 86 00:04:55,080 --> 00:04:56,400 Come on! 87 00:04:58,560 --> 00:04:59,550 The winners, 88 00:04:59,640 --> 00:05:01,631 Zak Zodiac and Britani! 89 00:05:27,280 --> 00:05:30,193 Ugh, that's disgusting, Zak. 90 00:05:30,280 --> 00:05:32,078 It's Dad's, it's not mine. Oh, for God's sake. 91 00:05:32,160 --> 00:05:33,514 I'm gonna pound on you, I swear to God. 92 00:05:39,120 --> 00:05:41,509 World Wrestling Entertainment, Hutch Morgan's office. 93 00:05:41,600 --> 00:05:44,035 Hello, my darling. It's Ricky Knight calling again. 94 00:05:44,400 --> 00:05:45,959 Ricky... Ricky Knight. 95 00:05:46,040 --> 00:05:48,793 I'm calling from the World Association of Wrestling out of Norwich. 96 00:05:49,400 --> 00:05:50,435 Where? 97 00:05:50,520 --> 00:05:51,635 Norwich. Norwich. 98 00:05:52,080 --> 00:05:54,469 It's the... It's the mustard capital of England. 99 00:05:54,920 --> 00:05:56,797 You've heard of England, innit ya? 100 00:05:56,880 --> 00:05:58,712 You hit Greenland and take a right. 101 00:06:00,080 --> 00:06:01,593 What's this regarding, sir? 102 00:06:02,000 --> 00:06:04,150 I sent Mr. Morgan a tape of my kids, 103 00:06:04,240 --> 00:06:05,560 Zak Zodiac and Britani. 104 00:06:05,640 --> 00:06:07,472 Hello. Yeah, well, in the ring, I'm Britani, 105 00:06:07,560 --> 00:06:08,709 and out of the ring, I'm Saraya. 106 00:06:08,800 --> 00:06:10,120 That's 'cause in the ring, I'm Saraya. 107 00:06:10,200 --> 00:06:12,271 You might've heard of me, Sweet Saraya Knight? 108 00:06:16,000 --> 00:06:17,035 You still there, love? 109 00:06:17,120 --> 00:06:19,794 I am. Mr. Morgan will contact you if necessary. 110 00:06:19,880 --> 00:06:21,109 Thanks for calling WWE. 111 00:06:21,240 --> 00:06:23,151 Do you know if he watched the tape? 112 00:06:23,240 --> 00:06:24,560 She... She hung up. I don't know. 113 00:06:24,640 --> 00:06:25,960 What a dick. 114 00:06:33,320 --> 00:06:34,549 - Wrestling! - Wrestling? 115 00:06:34,640 --> 00:06:35,710 You wanna come to wrestling? 116 00:06:35,800 --> 00:06:37,313 Wrestling tonight. 117 00:06:37,400 --> 00:06:38,470 Hey! I'm wrestling tonight. 118 00:06:38,560 --> 00:06:40,039 Do you wanna come to wrestling tonight? 119 00:06:40,120 --> 00:06:41,110 No. 120 00:06:41,760 --> 00:06:43,558 Wrestling? No? Okay. 121 00:06:43,640 --> 00:06:45,039 Excuse me. Do you wanna see wrestling? Live wrestling? 122 00:06:45,120 --> 00:06:47,475 I'm fighting tonight. Do you wanna come watch? 123 00:06:48,400 --> 00:06:49,390 Live wrestling? 124 00:06:49,480 --> 00:06:50,754 Excuse me! Live wrestling? 125 00:06:59,720 --> 00:07:00,835 Come on! 126 00:07:15,480 --> 00:07:16,470 Shit. 127 00:07:31,600 --> 00:07:32,590 I ain't got nothing. 128 00:07:32,720 --> 00:07:33,994 Why'd you run, then? 129 00:07:34,080 --> 00:07:35,832 You said I needed to do more cardio. 130 00:07:38,120 --> 00:07:39,349 That's not mine. 131 00:07:39,440 --> 00:07:40,839 What's the plan, Ez? Huh? 132 00:07:41,400 --> 00:07:43,710 You wanna deal? Or do you wanna wrestle? 133 00:07:44,640 --> 00:07:45,630 I wanna wrestle. 134 00:07:45,720 --> 00:07:49,315 Then cut this crap out, mate, or I'm done with you. Okay? 135 00:07:52,400 --> 00:07:53,799 Oh, don't throw that! 136 00:07:53,880 --> 00:07:55,837 That's the same shit Rihanna smokes. 137 00:08:02,400 --> 00:08:04,152 Wrestling? Live wrestling? 138 00:08:04,240 --> 00:08:05,275 Live wrestling! 139 00:08:05,720 --> 00:08:06,710 Excuse me. 140 00:08:06,840 --> 00:08:08,353 Have you ever been to see live wrestling? 141 00:08:09,000 --> 00:08:10,149 No. 142 00:08:10,240 --> 00:08:11,560 Well, can I ask why not? 143 00:08:12,000 --> 00:08:14,958 Because I'm not a child. Or a moron. 144 00:08:16,960 --> 00:08:17,950 You should come. 145 00:08:18,040 --> 00:08:20,111 Yeah, you should see her. She's really good. 146 00:08:20,600 --> 00:08:21,795 But she's a girl. 147 00:08:22,680 --> 00:08:23,909 Oh, God, is she not? 148 00:08:24,640 --> 00:08:25,630 No, lam. 149 00:08:25,720 --> 00:08:27,233 Is this, like, your... Your costume? 150 00:08:28,000 --> 00:08:29,070 No, this is me. 151 00:08:29,720 --> 00:08:30,710 Wow. 152 00:08:32,480 --> 00:08:33,879 Oh, wait. I know you. 153 00:08:34,400 --> 00:08:36,152 You're from that weird family, aren't you? 154 00:08:36,240 --> 00:08:37,310 We're not weird. 155 00:08:37,400 --> 00:08:39,391 Yeah, her brother was on the news. 156 00:08:39,480 --> 00:08:41,073 Didn't he do something mental? 157 00:08:42,000 --> 00:08:43,195 Isn't he in jail? 158 00:08:43,280 --> 00:08:45,715 You should come tonight. It'll be really fun. 159 00:08:45,800 --> 00:08:47,199 We don't like wrestling. 160 00:08:47,280 --> 00:08:49,078 Well, how do you know if you've never been? 161 00:08:49,160 --> 00:08:50,514 I've never had rectal bleeding before, 162 00:08:50,600 --> 00:08:52,432 but I'm pretty sure I'm not a fan of that. 163 00:08:53,600 --> 00:08:55,910 How about I shove her head up your arse, and then we can find out? 164 00:09:03,040 --> 00:09:04,030 Freak! 165 00:09:04,120 --> 00:09:05,554 Doors open at 7:00! 166 00:09:17,160 --> 00:09:18,195 Hey, Zak. 167 00:09:18,280 --> 00:09:22,717 Bring your daughter to the slaughter 168 00:09:22,800 --> 00:09:25,872 Let her go Let her go 169 00:09:26,000 --> 00:09:27,832 Let her go 170 00:09:36,000 --> 00:09:37,399 Let's go, Cal! Come on! 171 00:09:40,200 --> 00:09:41,838 All right, just follow the music. 172 00:09:44,360 --> 00:09:45,680 Here, come here. 173 00:09:46,760 --> 00:09:47,909 Hello. 174 00:09:49,640 --> 00:09:51,836 Thing of beauty. Right, Sunny, let's go. 175 00:09:52,320 --> 00:09:53,310 Lock up. 176 00:09:54,000 --> 00:09:56,037 Full nelson. Break. 177 00:09:56,520 --> 00:09:58,636 Snapmare. Lovely stuff. 178 00:09:58,720 --> 00:10:00,711 Okay. Mitchie. 179 00:10:01,440 --> 00:10:03,272 Lock up. Full nelson. 180 00:10:03,680 --> 00:10:05,990 Break. Snapmare. 181 00:10:06,080 --> 00:10:07,275 Nice, mate, nice! 182 00:10:07,360 --> 00:10:08,919 Right, Ez, come on, let's do this. 183 00:10:09,000 --> 00:10:09,990 Lock up. 184 00:10:10,560 --> 00:10:11,550 Full nelson. 185 00:10:12,200 --> 00:10:13,429 Break. 186 00:10:13,520 --> 00:10:15,670 - Ez, have you got a stiffy? - Right... 187 00:10:15,800 --> 00:10:16,915 It's not my fault. 188 00:10:17,360 --> 00:10:18,589 It does what it wants. 189 00:10:18,720 --> 00:10:19,790 Yeah, well, tell it not to. 190 00:10:19,880 --> 00:10:21,314 Just pretend it's not there. No! 191 00:10:21,400 --> 00:10:23,755 All right, Ez, 50 press-ups now, mate. 192 00:10:23,840 --> 00:10:25,194 What, for having a stiffy? 193 00:10:25,280 --> 00:10:26,679 No, for getting turned on by my sister. 194 00:10:26,760 --> 00:10:27,750 How desperate are you, mate? 195 00:10:27,840 --> 00:10:28,830 Oh, shut up! 196 00:10:28,920 --> 00:10:30,558 Come on, let's go, let's go! 197 00:10:30,640 --> 00:10:32,074 One, two... 198 00:10:32,160 --> 00:10:34,151 Till it's gone. Three, four, five, six... 199 00:10:34,240 --> 00:10:35,275 Another stiffy? 200 00:10:35,360 --> 00:10:36,395 Yeah! 201 00:10:36,480 --> 00:10:38,915 Seven, eight, nine, 10. 202 00:10:39,760 --> 00:10:40,989 Hello, love. All right. 203 00:10:41,080 --> 00:10:42,115 All right, J. 204 00:10:42,200 --> 00:10:43,838 Understood. Let me ask him, mate. Hang on. 205 00:10:45,040 --> 00:10:49,034 Listen, Glen wants to know if you'll take one of these... 206 00:10:49,880 --> 00:10:50,915 In the face. 207 00:10:52,400 --> 00:10:53,834 I don't know. What's it like? 208 00:10:59,160 --> 00:11:00,150 Fine. 209 00:11:00,240 --> 00:11:02,151 Yeah? Stings, innit? 210 00:11:02,880 --> 00:11:03,870 All right. 211 00:11:04,920 --> 00:11:07,309 Glen? Hello, mate. Yeah, he'll do it. 212 00:11:07,880 --> 00:11:09,632 What? 213 00:11:11,360 --> 00:11:12,395 Seriously? 214 00:11:13,000 --> 00:11:14,035 Hang on, Glen. 215 00:11:14,680 --> 00:11:17,035 Glen wants to know if, uh... 216 00:11:18,320 --> 00:11:19,879 If you'll do one of these, 217 00:11:22,920 --> 00:11:23,910 in the willy. 218 00:11:24,000 --> 00:11:25,638 Ricky, you kidding me, mate? 219 00:11:25,720 --> 00:11:26,915 Breathe in. All right. 220 00:11:27,080 --> 00:11:29,230 When you release it, I'll pop it in. All right. 221 00:11:29,320 --> 00:11:30,355 Ready? All right. 222 00:11:30,440 --> 00:11:32,431 On three. One. 223 00:11:37,040 --> 00:11:38,360 It's a unique sensation. 224 00:11:38,440 --> 00:11:39,589 You all right? 225 00:11:39,680 --> 00:11:41,273 Don't... Don't touch me. All right. 226 00:11:43,280 --> 00:11:44,475 Hang on, Glen. 227 00:11:45,960 --> 00:11:47,234 Go on. Yeah. Yeah? 228 00:11:48,080 --> 00:11:50,674 Glen? Yeah, he'll take a bowling ball in the bollocks. 229 00:11:52,080 --> 00:11:53,150 Sixty quid? 230 00:11:54,320 --> 00:11:56,072 Glen, mate, you're killing me. 231 00:11:56,840 --> 00:11:59,150 It's not gonna be worth him making the trip for that. 232 00:11:59,280 --> 00:12:03,035 I don't wanna see that, right? I don't wanna see that. 233 00:12:03,120 --> 00:12:04,599 Just a nice clean headlock, 234 00:12:04,680 --> 00:12:06,159 straight into position. Understood? 235 00:12:06,240 --> 00:12:08,311 Yes, coach! Great, okay. 236 00:12:10,040 --> 00:12:11,678 All right, Cal. You getting in, then, mate? 237 00:12:11,760 --> 00:12:13,717 Uh, no, thanks. I just come here for the smells. 238 00:12:13,800 --> 00:12:15,120 You're a teenager and you're blind. 239 00:12:15,200 --> 00:12:17,510 What else are you gonna do today? Listen to porn? 240 00:12:17,600 --> 00:12:19,511 Calum! 241 00:12:19,600 --> 00:12:22,513 Calum! Calum! Calum! 242 00:12:24,240 --> 00:12:26,834 - There we go! - Yes, Calum! 243 00:12:26,920 --> 00:12:28,638 All right, seriously, how's he gonna wrestle? 244 00:12:28,720 --> 00:12:29,949 No idea. 245 00:12:31,080 --> 00:12:32,718 What did we do last night, babe? 246 00:12:34,240 --> 00:12:35,230 400. 247 00:12:35,320 --> 00:12:36,469 Bloody hell. 248 00:12:37,160 --> 00:12:39,470 If things don't pick up soon, I'm gonna have to go back to thieving. 249 00:12:40,640 --> 00:12:42,233 I don't care how desperate things get, 250 00:12:42,320 --> 00:12:43,469 you're not going back to thieving. 251 00:12:43,560 --> 00:12:44,550 You're not. 252 00:12:45,360 --> 00:12:46,430 Zak can do it. 253 00:12:46,520 --> 00:12:48,033 Raya can go on the game. 254 00:12:49,680 --> 00:12:51,114 We're gonna be all right. 255 00:12:52,000 --> 00:12:53,638 One, two... Yeah. 256 00:12:53,720 --> 00:12:55,631 ...three and turn. 257 00:12:55,720 --> 00:12:59,839 One, two, three and turn. 258 00:13:00,440 --> 00:13:02,636 Oh, can me and Courtney have a word? 259 00:13:02,760 --> 00:13:04,353 Yeah. Sure. Great. 260 00:13:12,960 --> 00:13:15,156 I'm not asking us to bow and scrape or nothing. 261 00:13:15,240 --> 00:13:16,594 I'm just saying that, you know, 262 00:13:16,680 --> 00:13:19,832 Courtney's parents are a bit... You know, what's the word? 263 00:13:19,920 --> 00:13:20,990 Posh? 264 00:13:21,080 --> 00:13:22,070 Classy. 265 00:13:22,560 --> 00:13:23,880 Her dad's teetotal. 266 00:13:23,960 --> 00:13:25,189 So am l. 267 00:13:25,280 --> 00:13:28,159 Yeah, but he's teetotal out of choice, Dad. Not 'cause he's an alcoholic. 268 00:13:28,240 --> 00:13:29,435 La-di-da. 269 00:13:29,520 --> 00:13:30,999 You want us to make a good impression. 270 00:13:31,120 --> 00:13:32,110 Yes. Yeah? 271 00:13:32,200 --> 00:13:34,077 A good impression how? Well, can he put a shirt on? 272 00:13:34,160 --> 00:13:36,470 A shirt on? How bloody posh are they? 273 00:13:36,560 --> 00:13:37,630 That's another thing. 274 00:13:37,720 --> 00:13:39,757 Courtney's dad, he don't swear, apparently. 275 00:13:39,880 --> 00:13:41,996 So let's just keep the effing and jeffing 276 00:13:42,080 --> 00:13:43,070 - down to a minimum, please. - Ugh! 277 00:13:43,160 --> 00:13:46,755 Unbelievable! Who is her dad? The Archbishop of shitting 278 00:13:48,160 --> 00:13:49,150 Kent? 279 00:13:49,240 --> 00:13:50,833 What did I just say? 280 00:13:50,920 --> 00:13:52,354 Raya, help me out. 281 00:13:52,440 --> 00:13:54,590 Look, he wants to make a good impression 282 00:13:54,680 --> 00:13:57,798 because Courtney's great, and he loves her, 283 00:13:57,880 --> 00:13:59,029 and he respects her... 284 00:13:59,120 --> 00:14:00,440 And he got her up the duff. 285 00:14:00,520 --> 00:14:01,840 I didn't get her up the duff. 286 00:14:01,920 --> 00:14:03,479 It's known as an unplanned pregnancy. 287 00:14:03,560 --> 00:14:05,119 All pregnancies are unplanned, son. 288 00:14:05,760 --> 00:14:06,989 Whatever happens tonight, 289 00:14:07,080 --> 00:14:08,309 it will never be as bad 290 00:14:08,400 --> 00:14:10,038 as when you went on in King's Lynn wearing his shorts. 291 00:14:10,160 --> 00:14:12,629 Oh, yeah, your little willy fell out. 292 00:14:12,720 --> 00:14:14,711 "Little"? Why would you say little? 293 00:14:14,800 --> 00:14:16,473 Big enough to get Courtney up the duff. 294 00:14:16,560 --> 00:14:18,119 Ugh, that is gross. 295 00:14:18,200 --> 00:14:19,554 Look, for Courtney's sake, 296 00:14:19,640 --> 00:14:21,916 let's all just try and act a little bit normal. 297 00:14:22,000 --> 00:14:23,274 All right. Okay. 298 00:14:23,360 --> 00:14:24,430 Dad? 299 00:14:25,040 --> 00:14:27,077 Yes, I will behave. 300 00:14:27,160 --> 00:14:28,195 Thank you. 301 00:14:32,240 --> 00:14:34,277 May I just say my, uh... My husband and I 302 00:14:34,360 --> 00:14:36,670 are delighted to finally make your acquaintance. 303 00:14:36,760 --> 00:14:39,229 Absolutely, and likewise. 304 00:14:39,760 --> 00:14:42,991 Courtney tells us that you're all, um, wrestlers. 305 00:14:43,520 --> 00:14:44,999 - Yeah, whole family. - Yup. Yes, yes, we are. 306 00:14:45,080 --> 00:14:46,150 Whole family of wrestlers. 307 00:14:46,280 --> 00:14:47,270 And our half-brother, Roy. 308 00:14:47,920 --> 00:14:48,910 DAPHNE'. SO, who... (CLEARS THROAT 309 00:14:49,000 --> 00:14:50,593 What sort of people enjoy wrestling? 310 00:14:50,680 --> 00:14:51,715 That's a good question. 311 00:14:52,600 --> 00:14:54,238 I mean, it's all fake anyway, isn't it? 312 00:14:55,680 --> 00:14:56,670 Come again? 313 00:14:56,760 --> 00:14:58,797 It's not fake, it's fixed. 314 00:14:58,880 --> 00:14:59,870 Yeah, if it was fake, 315 00:15:00,000 --> 00:15:02,116 would I have broken half the parts of my body deaf? 316 00:15:02,200 --> 00:15:03,599 His left leg bends both ways. 317 00:15:03,680 --> 00:15:04,909 Well, that's nothing. You should see his co... 318 00:15:07,000 --> 00:15:07,990 Mum. 319 00:15:08,800 --> 00:15:09,790 Sorry. 320 00:15:09,880 --> 00:15:11,678 Penis, you should see his penis. 321 00:15:17,080 --> 00:15:18,718 Do you have a... Have you got another question or... 322 00:15:18,800 --> 00:15:19,790 I can, yes. 323 00:15:19,880 --> 00:15:22,156 How... How did you get into wrestling? 324 00:15:22,240 --> 00:15:23,992 It's quite a romantic story. 325 00:15:24,080 --> 00:15:25,991 - We like romantic stories, so... - Aww. 326 00:15:26,080 --> 00:15:27,309 Right, well, you'll like this one. 327 00:15:28,120 --> 00:15:29,713 Well, when I met Rick, I was thinking of killing meself. 328 00:15:29,800 --> 00:15:30,790 Pills. 329 00:15:32,280 --> 00:15:35,557 I was, uh, homeless, abused, living on the street, you know. 330 00:15:36,240 --> 00:15:37,230 Yep- 331 00:15:37,320 --> 00:15:39,436 I myself had done, uh, eight years in prison. 332 00:15:39,520 --> 00:15:40,555 Prison? 333 00:15:42,680 --> 00:15:43,795 What was that for? 334 00:15:43,920 --> 00:15:45,752 Mainly violence. Mainly violence, yeah. 335 00:15:45,880 --> 00:15:46,870 Bit of armed robbery. 336 00:15:47,400 --> 00:15:48,435 - You know? - Mmm. 337 00:15:48,520 --> 00:15:51,273 Anyway, I came back to the flat one night, and there was, uh, guns, 338 00:15:51,360 --> 00:15:52,589 money on the table, everything. 339 00:15:52,720 --> 00:15:54,119 - Sorry, there was guns and... - Money. 340 00:15:54,200 --> 00:15:55,520 - Guns and money, right. - Yeah. 341 00:15:55,640 --> 00:15:56,675 Done a job, hadn't you? 342 00:15:56,760 --> 00:15:57,955 And I looked at him... 343 00:15:58,040 --> 00:15:59,758 The look said, essentially, 344 00:15:59,840 --> 00:16:01,114 "Ricky, turn your back on crime. 345 00:16:01,200 --> 00:16:02,793 "Otherwise, I'm gonna turn my back on you." 346 00:16:02,880 --> 00:16:04,200 And he did. That's what I did. 347 00:16:04,280 --> 00:16:05,270 Never looked back. 348 00:16:05,400 --> 00:16:07,437 Some people find religion, but wrestling... 349 00:16:07,520 --> 00:16:09,397 We found wrestling, didn't we? It was our salvation. 350 00:16:09,480 --> 00:16:10,754 We found each other and all. 351 00:16:10,840 --> 00:16:11,830 Yeah. 352 00:16:13,360 --> 00:16:15,636 It's a tale as old as time itself, babe. 353 00:16:17,560 --> 00:16:19,312 - Oh... - Mum. 354 00:16:19,400 --> 00:16:21,073 Not this now, please. 355 00:16:22,880 --> 00:16:23,995 I'll get it. 356 00:16:25,200 --> 00:16:26,190 Hello? 357 00:16:26,600 --> 00:16:28,352 Can I put you on speaker for a second? 358 00:16:28,440 --> 00:16:29,430 Yeah, hang on. 359 00:16:29,520 --> 00:16:30,840 Who is it? I don't know. 360 00:16:30,920 --> 00:16:31,910 Go ahead. 361 00:16:32,000 --> 00:16:34,150 Am I speaking to Zak and Britani? Yeah. 362 00:16:34,240 --> 00:16:36,800 My name is Hutch Morgan. I'm calling from WWE. 363 00:16:38,320 --> 00:16:40,072 We were very impressed by your tape. 364 00:16:40,160 --> 00:16:43,039 In April, we're bringing SmackDown to the O2 in London. 365 00:16:43,120 --> 00:16:46,033 And we'd like both of you to come down and try out for us. 366 00:16:47,960 --> 00:16:49,712 Uh... Hello? 367 00:16:49,800 --> 00:16:50,915 Uh... 368 00:16:51,000 --> 00:16:52,638 They'd be very happy to accept. 369 00:16:52,720 --> 00:16:54,518 Good. And we already have a Britani, 370 00:16:54,600 --> 00:16:56,511 so just think of an alternative name. 371 00:16:56,600 --> 00:16:58,193 Yeah, sure, okay. 372 00:16:58,280 --> 00:17:00,078 Thank... Thank you so much! 373 00:17:00,160 --> 00:17:02,276 Uh, yeah, yeah. Uh, thank you. Thank you very much, sir. 374 00:17:06,000 --> 00:17:07,070 On, my God! 375 00:17:07,160 --> 00:17:08,719 WWE! 376 00:17:09,280 --> 00:17:11,032 Oh, my God! Shut up! 377 00:17:11,120 --> 00:17:12,190 Zak, they want us! 378 00:17:12,280 --> 00:17:14,317 I told you, I told you! It was a given. 379 00:17:18,120 --> 00:17:20,760 Sorry, what is the WWE? 380 00:17:22,280 --> 00:17:23,270 Say what? 381 00:17:25,480 --> 00:17:27,994 He is the greatest professional athlete 382 00:17:28,080 --> 00:17:29,070 in the world today! 383 00:17:29,160 --> 00:17:32,790 Austin 3: 16 says I just whipped your ass! 384 00:17:35,880 --> 00:17:38,918 Turn it sideways and stick it straight up your candy ass! 385 00:17:41,200 --> 00:17:44,158 That is extraordinary flexibility from that young lady. 386 00:17:46,720 --> 00:17:47,710 Austin, face first... 387 00:17:47,800 --> 00:17:48,790 JERRY". Never seen a reaction 388 00:17:48,920 --> 00:17:50,718 to anybody like this since the Beatles! 389 00:17:51,320 --> 00:17:55,791 Because the champ is here! 390 00:17:55,880 --> 00:17:58,349 For a wrestler, it don't get bigger than the WWE. 391 00:17:58,440 --> 00:18:01,114 And to be WWE champion... 392 00:18:01,680 --> 00:18:04,069 Oh... It's the pinnacle. Okay? 393 00:18:04,160 --> 00:18:06,800 It's... It's something that we have wished for 394 00:18:06,880 --> 00:18:08,234 since we first stepped in the ring. 395 00:18:08,320 --> 00:18:09,993 And Zak's got it all worked out. 396 00:18:10,080 --> 00:18:12,196 We'd get a big villa in Florida. 397 00:18:12,320 --> 00:18:13,879 With a nursery, of course. 398 00:18:13,960 --> 00:18:16,474 Nice big playroom, swimming pool. 399 00:18:16,560 --> 00:18:18,915 I'll live next door, so I can babysit whenever. 400 00:18:19,000 --> 00:18:20,274 And when they come back as superstars, 401 00:18:20,360 --> 00:18:21,839 we'll have full houses every night. 402 00:18:21,920 --> 00:18:23,797 We'll be shifting a ton of merchandise. 403 00:18:23,880 --> 00:18:25,712 You should buy shares in this. 404 00:18:27,120 --> 00:18:30,431 No, seriously. I've got the paperwork here, if you wanna have a gander. 405 00:18:30,520 --> 00:18:31,669 Dad, not now. 406 00:18:32,360 --> 00:18:33,350 All right. 407 00:18:33,880 --> 00:18:35,359 Do you think you're likely to get in? 408 00:18:35,440 --> 00:18:36,475 Will he get in? 409 00:18:37,200 --> 00:18:40,397 I've been training this one since before he had fur on his bollocks. 410 00:18:40,800 --> 00:18:42,234 Sorry, love, ball bag. 411 00:18:42,360 --> 00:18:44,795 You should see Raya in the ring. 412 00:18:44,880 --> 00:18:47,235 She's like a beautiful ballet dancer. 413 00:18:47,320 --> 00:18:51,200 The biggest thrill I get is when people say, "She reminds me of you." 414 00:18:51,720 --> 00:18:54,678 These, uh, tryouts, are they very taxing? 415 00:18:54,760 --> 00:18:56,956 Oh, yeah. It's like The Hunger Games, you know. 416 00:18:57,720 --> 00:19:00,838 My other boy, Roy, he did it a few years ago, actually. 417 00:19:00,920 --> 00:19:02,672 Oh. So he's in America now? 418 00:19:03,280 --> 00:19:04,600 No, no. He's, um... 419 00:19:05,880 --> 00:19:06,915 He's in prison. 420 00:19:09,200 --> 00:19:12,397 When Roy didn't get signed, he, uh, didn't take it too well. 421 00:19:12,480 --> 00:19:14,391 He started drinking, picking fights. 422 00:19:16,400 --> 00:19:19,472 He threw a chunk of tarmac at a bloke's head, put him in a coma. 423 00:19:23,480 --> 00:19:25,676 Look. Zak's not Roy. 424 00:19:26,080 --> 00:19:27,514 And he's gonna make you and Courtney 425 00:19:27,600 --> 00:19:29,591 the most proud people in the world. 426 00:19:30,520 --> 00:19:32,193 I know this 'cause he's my brother. 427 00:19:33,560 --> 00:19:35,119 You can trust me. 428 00:19:47,480 --> 00:19:50,472 My name's Zak Zodiac. When I was three years old, 429 00:19:50,960 --> 00:19:54,555 I could name every WWE wrestler just by looking at his boots. 430 00:19:55,880 --> 00:19:57,075 Zak Zodiac. 431 00:19:57,160 --> 00:19:59,356 Every wrestler just by looking at his boots. 432 00:19:59,440 --> 00:20:01,750 When I was three years old, I could name... 433 00:20:03,880 --> 00:20:04,915 You all right? 434 00:20:06,800 --> 00:20:08,473 All right. What's wrong? 435 00:20:09,080 --> 00:20:10,434 I know when you're lying. 436 00:20:13,120 --> 00:20:14,758 This is our shot, Zak. 437 00:20:16,600 --> 00:20:17,590 I know. 438 00:20:19,280 --> 00:20:20,839 But what if I screw up? 439 00:20:20,920 --> 00:20:21,910 You won't. 440 00:20:23,840 --> 00:20:26,195 Come on. You're gonna smash it tomorrow. 441 00:20:26,280 --> 00:20:27,350 How do you know? 442 00:20:27,440 --> 00:20:28,635 Because you're a Knight. 443 00:20:29,360 --> 00:20:30,839 Wrestling's in your blood. 444 00:20:31,240 --> 00:20:33,390 That's not good. That makes it sound like hepatitis. 445 00:20:34,640 --> 00:20:35,630 Yeah, it is. 446 00:20:36,200 --> 00:20:37,918 We're riddled with wrestling. 447 00:20:38,440 --> 00:20:39,635 And there's no cure. 448 00:20:42,560 --> 00:20:43,550 Okay? 449 00:21:00,920 --> 00:21:02,274 Tryouts that way? We're here for the tryout. 450 00:21:02,400 --> 00:21:04,277 - We're here for the tryouts. - Yeah. Yeah, that Way. 451 00:21:04,360 --> 00:21:05,395 Great. 452 00:21:05,480 --> 00:21:06,914 Sorry. We're here for the tryouts. Tryouts that way? 453 00:21:07,000 --> 00:21:09,310 They're downstairs. Great. Thank you. 454 00:21:22,840 --> 00:21:23,830 Whoa. 455 00:21:28,880 --> 00:21:31,156 So cool. Can you imagine it? 456 00:21:31,920 --> 00:21:34,992 20,000 people just shouting your name. 457 00:21:36,160 --> 00:21:41,075 Zodiac! Zodiac! Zodiac! Just insane. 458 00:21:52,360 --> 00:21:53,350 Ooh! 459 00:21:53,440 --> 00:21:54,669 Sorry about that. Sorry, mate. 460 00:21:54,760 --> 00:21:56,080 Dick me dead, bury me pregnant. 461 00:22:00,280 --> 00:22:02,874 It's a good pick-up line. 462 00:22:02,960 --> 00:22:04,871 Zak Zodiac, mate. What's up, Zak? 463 00:22:04,960 --> 00:22:06,758 What an honor to meet you, mate. Oh, thanks, Zak. 464 00:22:06,840 --> 00:22:08,353 Yeah, yeah, Zak, Zak. Yeah. Cool. 465 00:22:08,440 --> 00:22:10,317 This is my sister, Saraya. We're huge fans. 466 00:22:10,400 --> 00:22:11,356 Thank you so much. 467 00:22:11,480 --> 00:22:13,596 Since we were kids. Yeah, we've been fans since you had hair. 468 00:22:14,000 --> 00:22:15,718 Oh, thank you. Hey, it's a choice. 469 00:22:15,840 --> 00:22:16,796 A damn good one, too. 470 00:22:16,920 --> 00:22:19,196 Yeah, no, it looks good. Yeah, yeah. It looks great, fantastic. 471 00:22:19,280 --> 00:22:20,395 See you guys- 472 00:22:20,480 --> 00:22:21,754 Rock, Rock, Rock! 473 00:22:21,840 --> 00:22:22,830 Yo. 474 00:22:22,920 --> 00:22:24,593 What's happening? Are you getting back in the ring? 475 00:22:24,680 --> 00:22:26,114 You wrestling again? Uh, no. No, no, no. 476 00:22:26,240 --> 00:22:27,389 I'm just shooting a movie here in London, 477 00:22:27,480 --> 00:22:30,154 and, uh, I'm gonna surprise the crowd tonight. Gonna electrify. 478 00:22:30,240 --> 00:22:31,230 Don't tell anybody. 479 00:22:31,320 --> 00:22:32,594 No, no. No. 480 00:22:32,680 --> 00:22:33,954 All right, see you guys. 481 00:22:34,080 --> 00:22:35,798 Rock, Rock, Rock! Hey. 482 00:22:35,880 --> 00:22:37,154 We're wrestlers as well, actually. 483 00:22:37,280 --> 00:22:39,590 We're actually doing the tryouts today. Oh, cool. 484 00:22:39,680 --> 00:22:41,000 Our whole family wrestle. 485 00:22:41,080 --> 00:22:42,559 WAW, up in Norwich. 486 00:22:42,640 --> 00:22:43,755 You've probably heard of it. 487 00:22:44,480 --> 00:22:46,596 Uh... No. No? 488 00:22:46,680 --> 00:22:48,273 Actually, whilst you're here... 489 00:22:48,920 --> 00:22:51,116 He should come to one of our shows. Oh, yeah, yeah, yeah. 490 00:22:51,200 --> 00:22:53,953 We could get you tickets, half-price, probably. 491 00:22:54,040 --> 00:22:55,269 Half-price? 492 00:22:55,360 --> 00:22:56,794 I'll text Mango Pete, get him on the list. 493 00:22:56,880 --> 00:22:58,109 Yeah, yeah. Do you need a plus-one? 494 00:22:58,720 --> 00:23:00,836 Uh, that's awesome. Thank you for the invite. 495 00:23:00,920 --> 00:23:02,319 I don't think I'll be able to make it, though. 496 00:23:02,440 --> 00:23:04,158 Good luck with your tryout. Okay. 497 00:23:04,240 --> 00:23:05,389 Thanks. Thanks, mate. 498 00:23:06,200 --> 00:23:07,270 Rock, Rock, Rock! 499 00:23:08,960 --> 00:23:09,950 Yes, Zak. 500 00:23:10,040 --> 00:23:12,919 What advice would you give us? If... If we wanna... 501 00:23:13,000 --> 00:23:13,990 Win over the crowd. 502 00:23:14,120 --> 00:23:15,554 Win over the crowd. If we wanna... 503 00:23:16,040 --> 00:23:18,111 If we wanna be the next you. 504 00:23:23,080 --> 00:23:24,673 What are your names again? My name is... 505 00:23:24,760 --> 00:23:26,831 It doesn't matter what your names are. 506 00:23:26,920 --> 00:23:28,797 You walk around here interrupting The Rock. 507 00:23:28,880 --> 00:23:30,837 You, like you haven't seen the sun in 20 years. 508 00:23:30,920 --> 00:23:32,911 You, like you just stepped out of Oliver Twist. 509 00:23:33,000 --> 00:23:35,389 Please, sir, may I have some more advice, sir? 510 00:23:35,480 --> 00:23:36,470 You want some advice? 511 00:23:36,600 --> 00:23:38,034 Here's The Rock's advice. Shut your mouth! 512 00:23:38,120 --> 00:23:40,999 What you want? What you want? How about what The Rock wants? 513 00:23:41,080 --> 00:23:43,151 The Rock wants you to go out there, take no prisoners, 514 00:23:43,240 --> 00:23:44,992 have no regrets, have no fear. 515 00:23:45,080 --> 00:23:46,753 Lay it all out on the line. 516 00:23:46,840 --> 00:23:47,830 Because if you don't do that, 517 00:23:47,920 --> 00:23:49,752 The Rock is gonna find your friend Mary Poppins. 518 00:23:49,840 --> 00:23:51,035 He's gonna take her umbrella. 519 00:23:51,120 --> 00:23:52,440 Yeah, he's gonna shine it up real nice. 520 00:23:52,520 --> 00:23:53,954 He's gonna turn that sumbitch sideways 521 00:23:54,040 --> 00:23:56,156 and stick it straight up your candy asses! 522 00:23:56,240 --> 00:23:57,435 There's your advice! 523 00:23:57,520 --> 00:23:59,477 Straight out of the Jabroni-beating, 524 00:23:59,560 --> 00:24:01,392 pie-eating, trailblazing, eyebrow-raising, 525 00:24:01,480 --> 00:24:03,118 entertaining the globe, never hotter, 526 00:24:03,200 --> 00:24:05,794 talking to two rejects from Harry Potter! 527 00:24:09,840 --> 00:24:11,239 So that's how you win over the crowd. 528 00:24:11,320 --> 00:24:12,515 Yeah. 529 00:24:13,840 --> 00:24:17,470 Even though this crazy wrestling world is a fictionalized world, 530 00:24:17,600 --> 00:24:20,353 the fans know 1,000% if you're not being real. 531 00:24:20,440 --> 00:24:22,397 All right? That guy just now, that was The Rock. 532 00:24:22,520 --> 00:24:24,511 The Rock is me, Dwayne Johnson, 533 00:24:24,600 --> 00:24:25,920 just with the volume turned way up, 534 00:24:26,000 --> 00:24:27,638 the treble adjusted, the bass. 535 00:24:27,720 --> 00:24:28,710 Same guy- 536 00:24:28,800 --> 00:24:30,711 So don't worry about being the next me. 537 00:24:31,840 --> 00:24:32,955 Be the first you. 538 00:24:35,600 --> 00:24:37,557 Hey! Are you two here for the tryouts? 539 00:24:37,640 --> 00:24:38,994 Yeah. Yeah. 540 00:24:39,120 --> 00:24:40,838 You can't just hang out with The Rock. 541 00:24:40,920 --> 00:24:42,149 What are you, Make-A-Wish kids? 542 00:24:42,240 --> 00:24:43,355 Let's go! 543 00:24:44,360 --> 00:24:45,475 Better go. 544 00:24:46,000 --> 00:24:47,115 Thanks, mate. Yeah. 545 00:24:47,240 --> 00:24:48,389 Thanks, Dwayne. You got it. 546 00:24:50,480 --> 00:24:52,471 That was The Rock. 547 00:24:52,560 --> 00:24:54,756 Insane, insane. Come on, let's go. 548 00:24:54,840 --> 00:24:57,593 To be a WWE superstar, you have to have two things. 549 00:24:57,680 --> 00:24:59,591 Number one, you gotta have the skills, 550 00:24:59,680 --> 00:25:01,239 and number two, you have to have the spark. 551 00:25:01,640 --> 00:25:02,960 Now, skills, that's obvious, right? 552 00:25:03,040 --> 00:25:04,360 You gotta be able to wrestle. 553 00:25:04,480 --> 00:25:06,869 The spark, well, 554 00:25:07,320 --> 00:25:08,879 that's the magic dust. 555 00:25:08,960 --> 00:25:10,951 It's what the audience falls in love with. 556 00:25:11,360 --> 00:25:13,397 It's why they buy your poster. 557 00:25:13,480 --> 00:25:14,754 It's why they come back every week. 558 00:25:14,840 --> 00:25:16,069 It's why they chant your name. 559 00:25:16,200 --> 00:25:20,319 It's why they buy a six-inch action figure of you. 560 00:25:20,960 --> 00:25:25,079 Do you see yourself as a six-inch action figure? 561 00:25:25,160 --> 00:25:28,152 Yeah. Yes, I do. I see myself as WWE champion. 562 00:25:28,240 --> 00:25:29,833 Ding, ding, ding! Bingo, guys. 563 00:25:29,920 --> 00:25:32,150 That's exactly right. That's called a great attitude. 564 00:25:32,240 --> 00:25:33,560 And that's a big plate of yes. 565 00:25:33,640 --> 00:25:35,233 That is one of the biggest requirements 566 00:25:35,320 --> 00:25:37,914 that you have to have to be a WWE superstar. 567 00:25:38,000 --> 00:25:39,752 And you don't have any of the other things. 568 00:25:39,840 --> 00:25:41,990 But the attitude's the one thing you're in control over, 569 00:25:42,080 --> 00:25:44,037 and the attitude's the one thing that you have. 570 00:25:44,480 --> 00:25:45,515 Name. 571 00:25:45,800 --> 00:25:46,790 Zak Zodiac. 572 00:25:47,200 --> 00:25:48,713 Sounds a little bit like a dancer 573 00:25:48,800 --> 00:25:49,949 at a male strip club. 574 00:25:51,440 --> 00:25:52,589 Why do you wanna wrestle? 575 00:25:53,400 --> 00:25:56,472 I wanna be a wrestler because since I was three years old, 576 00:25:56,560 --> 00:25:58,392 I could name every single WWE wrestler 577 00:25:58,480 --> 00:25:59,834 just by looking at their boots. 578 00:26:00,360 --> 00:26:01,555 And I've wanted to be one ever since. 579 00:26:02,000 --> 00:26:04,276 I'm passionate, I'm determined, 580 00:26:04,360 --> 00:26:07,990 and I'm the toughest bastard in any room, 581 00:26:08,080 --> 00:26:09,479 including this one. 582 00:26:09,560 --> 00:26:10,709 Probably shouldn't swear, 583 00:26:10,800 --> 00:26:12,359 not when there's ladies present. 584 00:26:12,920 --> 00:26:14,991 Sorry, miss. Sorry about that. 585 00:26:18,840 --> 00:26:19,830 Miss, what's your name? 586 00:26:19,920 --> 00:26:22,309 Saraya. No, sorry, Britani. 587 00:26:22,400 --> 00:26:23,435 Do you not remember your name? 588 00:26:23,560 --> 00:26:25,631 No, I do. It's just they... They asked me to change it. 589 00:26:25,720 --> 00:26:26,869 Do you remember what you changed it to? 590 00:26:26,960 --> 00:26:28,280 Yeah. Okay, that's good. 591 00:26:28,360 --> 00:26:29,395 What is it? 592 00:26:29,480 --> 00:26:31,790 Uh, Paige. As a wrestling name, Paige? 593 00:26:32,120 --> 00:26:33,110 Yeah. 594 00:26:33,200 --> 00:26:34,713 "Paige" feels a little more 595 00:26:34,800 --> 00:26:37,269 like she might work at the perfume counter at the mall. 596 00:26:37,360 --> 00:26:39,192 Like... "Do you want a free sample?" 597 00:26:39,280 --> 00:26:40,554 No, Paige is the name of a witch 598 00:26:40,640 --> 00:26:41,869 from a TV show that I like. 599 00:26:42,320 --> 00:26:44,152 So you liked the name off the show and then you took it? 600 00:26:45,040 --> 00:26:46,030 Yeah. 601 00:26:47,360 --> 00:26:49,670 Nobody's gonna pay to watch 602 00:26:49,760 --> 00:26:51,956 a timid little British girl wrestle. 603 00:26:53,880 --> 00:26:56,076 Yeah, well, not all British girls are timid. 604 00:26:56,760 --> 00:26:59,115 Just like not all Americans are arrogant wankers. 605 00:27:00,920 --> 00:27:02,274 Just saying. 606 00:27:03,520 --> 00:27:04,919 Why do you wanna wrestle, Paige? 607 00:27:05,000 --> 00:27:08,391 Been wrestling since I was 13. My whole family wrestles. 608 00:27:08,520 --> 00:27:10,158 But why do you wanna wrestle? 609 00:27:10,240 --> 00:27:12,914 Been wrestling since I was 13. My whole family wrestles. 610 00:27:13,000 --> 00:27:14,798 But why do you wanna wrestle? 611 00:27:17,760 --> 00:27:18,875 Um... 612 00:27:21,160 --> 00:27:22,514 It's an escape, isn't it? 613 00:27:23,440 --> 00:27:24,760 From the real world. 614 00:27:25,640 --> 00:27:26,914 And when I'm in that ring with my family, 615 00:27:27,040 --> 00:27:29,190 working together, flowing together, 616 00:27:30,840 --> 00:27:33,275 it feels like the world just disappears. 617 00:27:36,360 --> 00:27:38,874 And I sort of feel like I belong somewhere. 618 00:27:40,800 --> 00:27:42,074 She showed us her heart. 619 00:27:43,920 --> 00:27:45,115 And I wanna vomit. 620 00:27:45,200 --> 00:27:47,396 You, who got you dressed? 621 00:27:47,480 --> 00:27:49,198 The whole thing was your thing? That's your salad? 622 00:27:49,320 --> 00:27:50,799 Yeah. Yeah. That's what you mixed up in a bowl? 623 00:27:50,880 --> 00:27:51,870 Yeah, I like it. 624 00:27:53,640 --> 00:27:54,789 Do you know what a push-up is? 625 00:28:01,280 --> 00:28:02,918 Come on, guys. Pace, pace, pace! 626 00:28:09,080 --> 00:28:11,151 Who knew? A leopard in sheikh's clothing. 627 00:28:17,120 --> 00:28:18,633 Cupid's Arrow! 628 00:28:19,960 --> 00:28:21,030 Let's go! 629 00:28:34,440 --> 00:28:36,397 You need to play everything out more, all right? 630 00:28:36,480 --> 00:28:38,994 Sell your snaps harder, okay? Shot, kick, bulldog. 631 00:28:39,080 --> 00:28:40,400 Ready? Yeah, good one. 632 00:29:01,400 --> 00:29:03,391 Nice finisher. ls that your move? 633 00:29:03,480 --> 00:29:04,914 Yeah, Zak Attack. 634 00:29:07,360 --> 00:29:08,714 You dick. 635 00:29:09,320 --> 00:29:11,675 Give yourselves a big hand, everybody. 636 00:29:11,760 --> 00:29:14,070 That was a tremendous amount of energy and effort, 637 00:29:14,160 --> 00:29:15,559 and I want to thank all of you for that. 638 00:29:15,640 --> 00:29:18,359 It takes a lot of courage to put yourself out there, 639 00:29:18,440 --> 00:29:19,430 and I respect that. 640 00:29:19,520 --> 00:29:21,989 If I call your name, please step forward. 641 00:29:22,080 --> 00:29:24,151 That means you will be coming with me to Florida, 642 00:29:24,280 --> 00:29:26,510 where you will join NXT developmental, 643 00:29:26,600 --> 00:29:28,398 at which point we will assess 644 00:29:28,480 --> 00:29:30,596 whether or not you get to go on to the WWE. 645 00:29:30,680 --> 00:29:32,353 If I do not call your name, 646 00:29:32,440 --> 00:29:34,238 then this is the end of the line for you. 647 00:29:36,920 --> 00:29:37,910 Paige. 648 00:29:45,160 --> 00:29:46,309 Thank you all very much. 649 00:29:57,120 --> 00:29:58,110 Well done. 650 00:30:00,040 --> 00:30:01,189 This isn't right. 651 00:30:08,720 --> 00:30:09,790 Raya. 652 00:30:16,520 --> 00:30:17,999 You have to take my brother. 653 00:30:18,680 --> 00:30:19,670 Excuse me? 654 00:30:19,760 --> 00:30:20,989 No one deserves this more than Zak. 655 00:30:21,080 --> 00:30:22,150 Why didn't you pick him? 656 00:30:22,240 --> 00:30:24,470 99% of the people don't get picked. 657 00:30:24,560 --> 00:30:26,710 He was running rings around those other guys. 658 00:30:26,800 --> 00:30:28,598 We're not looking for ring runners. No, wait. 659 00:30:28,720 --> 00:30:30,836 You have to explain why you didn't pick him. 660 00:30:31,600 --> 00:30:33,238 I don't have to explain anything. 661 00:30:33,760 --> 00:30:36,832 I wish you the best, son. But this is the end of the line for you. 662 00:30:39,200 --> 00:30:40,679 If he's not going, neither am l. 663 00:30:40,760 --> 00:30:42,433 Raya, don't be stupid, okay? ls that a threat? 664 00:30:42,520 --> 00:30:43,794 Yes. No. 665 00:30:44,320 --> 00:30:45,310 You know, thousands of people 666 00:30:45,400 --> 00:30:47,596 apply for this opportunity every week. 667 00:30:47,680 --> 00:30:48,829 Now, I'm gonna give you 10 seconds 668 00:30:48,920 --> 00:30:50,035 to let me know that you want it. 669 00:30:50,160 --> 00:30:51,150 Not without Zak. 670 00:30:51,240 --> 00:30:52,560 Coach, she wants this. Don't listen to her. 671 00:30:54,640 --> 00:30:56,119 Raya, let's just leave it. Come on. 672 00:30:56,640 --> 00:30:57,630 Five. 673 00:30:57,720 --> 00:30:58,710 Raya. 674 00:30:59,600 --> 00:31:00,590 Four 675 00:31:00,680 --> 00:31:02,353 You're not just doing this for you, Raya, are you? 676 00:31:02,440 --> 00:31:04,431 You're doing it for the family. 677 00:31:04,520 --> 00:31:05,510 Three. 678 00:31:07,000 --> 00:31:08,832 Two. Yeah, okay, I want this. 679 00:31:10,920 --> 00:31:12,149 See you in Florida. 680 00:31:49,440 --> 00:31:50,430 Well? 681 00:31:51,040 --> 00:31:52,189 They didn't take me. 682 00:31:55,360 --> 00:31:56,350 But 683 00:31:57,440 --> 00:32:00,876 my little sister just became the first 18-year-old English girl 684 00:32:00,960 --> 00:32:02,792 to be signed by the WWE! 685 00:32:03,840 --> 00:32:04,830 Yes! 686 00:32:08,720 --> 00:32:09,869 Champagne! 687 00:32:10,040 --> 00:32:11,553 Ez, oi, go down to the corner shop, 688 00:32:11,640 --> 00:32:12,755 nick a bottle of champagne. Go on. 689 00:32:12,920 --> 00:32:14,399 This is so exciting! 690 00:32:16,000 --> 00:32:18,116 You all right? ZAK: Oh, yeah, of course. Fine. 691 00:32:18,200 --> 00:32:19,190 Well done, Raya. 692 00:32:19,280 --> 00:32:20,270 - Attaboy. - Well done, Raya. 693 00:33:20,280 --> 00:33:21,634 Suits you, that. 694 00:33:24,000 --> 00:33:25,354 Remember when we made these? 695 00:33:25,480 --> 00:33:26,629 Yeah, of course. 696 00:33:29,200 --> 00:33:30,713 Take your bag down, yeah? 697 00:33:30,800 --> 00:33:32,279 Yeah, please. Thanks. 698 00:33:53,000 --> 00:33:54,832 Come on. Chop-chop. In the van. 699 00:33:55,840 --> 00:33:58,150 I'm, uh, I'm not gonna be able to make it to the airport. 700 00:33:58,240 --> 00:33:59,310 What're you talking about? 701 00:34:00,160 --> 00:34:01,798 Just got some things I need to do. 702 00:34:02,440 --> 00:34:04,158 Your sister's going to America. 703 00:34:04,920 --> 00:34:06,991 Yeah, I know. Just can't get out of it. 704 00:34:07,560 --> 00:34:10,359 It's fine. Fine, if he's busy. 705 00:34:10,960 --> 00:34:11,950 All right. 706 00:34:17,400 --> 00:34:20,358 Sorry, I just got things to do. I get it. It's cool. 707 00:34:22,120 --> 00:34:23,269 All right, well, then... 708 00:34:32,840 --> 00:34:34,035 Good luck with it all. 709 00:34:34,120 --> 00:34:35,633 Good luck with the baby. 710 00:34:35,760 --> 00:34:37,433 Yeah, yeah. Cheers. 711 00:34:44,360 --> 00:34:45,555 Don't cry. 712 00:34:46,080 --> 00:34:47,070 Huh? 713 00:34:47,160 --> 00:34:50,073 At the airport. You know what Mum's like. 714 00:34:50,160 --> 00:34:51,514 If you're crying, she'll start crying 715 00:34:51,600 --> 00:34:52,874 and then you're not gonna wanna go, are you? 716 00:34:52,960 --> 00:34:56,157 So just put your hood up, don't look back. 717 00:34:58,080 --> 00:34:59,229 Okay. 718 00:35:22,520 --> 00:35:23,749 Bye. Bye. 719 00:35:24,280 --> 00:35:25,953 Bye. Bye. 720 00:35:27,280 --> 00:35:28,270 Oh, God. 721 00:35:28,360 --> 00:35:30,192 Come on. You're all right. Be strong. 722 00:35:37,480 --> 00:35:39,278 I really wish Zak was coming with me. 723 00:35:39,360 --> 00:35:40,759 Yeah, we all do, love. 724 00:35:42,800 --> 00:35:43,949 Can you take care of him? 725 00:35:44,040 --> 00:35:47,237 He'll be all right. He's the tough one of the family. 726 00:35:47,800 --> 00:35:49,598 You know, when I was living on the streets, I didn't think 727 00:35:49,680 --> 00:35:51,512 I'd be lucky enough to have kids. 728 00:35:51,600 --> 00:35:54,797 Let alone one with the talent to get bloody rich and famous. 729 00:35:55,840 --> 00:35:57,319 You go get it, baby, okay. 730 00:35:57,400 --> 00:35:59,516 You're amazing. You're absolutely amazing. 731 00:36:02,000 --> 00:36:03,479 You're gonna be a star, babe. 732 00:36:04,360 --> 00:36:05,350 Okay, I'm gonna go. 733 00:36:05,440 --> 00:36:06,430 Go on. Don't go. 734 00:36:06,520 --> 00:36:08,830 I love you. I love you. Proud of you, babe. 735 00:36:08,920 --> 00:36:10,558 Bye, Raya. 736 00:36:10,720 --> 00:36:12,040 Love you, Ray. 737 00:36:13,960 --> 00:36:16,679 Love you, babe. I love you, princess. 738 00:36:18,200 --> 00:36:19,634 We're proud of you, darling. 739 00:36:21,120 --> 00:36:23,396 Love you! We're gonna miss you! 740 00:36:23,600 --> 00:36:25,398 You're gonna be amazing. 741 00:37:37,960 --> 00:37:40,110 HEY- 742 00:37:41,560 --> 00:37:43,392 NXT? Uh, yeah, yeah, hi. 743 00:37:43,480 --> 00:37:45,312 Us, too. How's it going? Good. 744 00:37:45,400 --> 00:37:48,552 I'm all right. Long flight. Tired. Hi. 745 00:37:49,000 --> 00:37:49,990 Oh. 746 00:37:50,120 --> 00:37:51,110 I'm Kirsten. Hi. 747 00:37:51,200 --> 00:37:53,191 Hi, I'm Jeri-Lynn. Hi. Oh, hi. 748 00:37:53,560 --> 00:37:55,836 Hey, I'm Madison. Hi. I'm Saraya. 749 00:37:55,960 --> 00:37:58,600 Well, no, Britani. Wait, Paige. 750 00:37:58,680 --> 00:38:02,036 I love your accent. You sound like a Nazi in a movie. 751 00:38:02,280 --> 00:38:04,191 Oh, thank you. 752 00:38:04,280 --> 00:38:05,270 "Thank you." 753 00:38:05,360 --> 00:38:07,317 I love that. Say something else. 754 00:38:07,720 --> 00:38:08,710 Like what? 755 00:38:08,800 --> 00:38:11,360 Oh, uh, anything. Here. Read something. 756 00:38:12,080 --> 00:38:13,753 Uh, okay. Uh... 757 00:38:14,960 --> 00:38:17,759 "The sudden fire claimed the lives of five orphans." 758 00:38:17,840 --> 00:38:18,875 I love it. 759 00:38:19,760 --> 00:38:21,478 "Uh, the charred remains of the children 760 00:38:21,560 --> 00:38:23,597 "could only be identified from dental records." 761 00:38:23,680 --> 00:38:26,035 - So sexy, right? - So sexy. 762 00:38:26,160 --> 00:38:28,470 I am so jealous of you right now. 763 00:38:29,400 --> 00:38:30,390 Thank you. 764 00:38:56,200 --> 00:38:57,235 Welcome. 765 00:38:58,840 --> 00:39:00,478 Well, this is where we assess you 766 00:39:00,560 --> 00:39:03,029 and see whether or not you get to go on to WWE. 767 00:39:03,640 --> 00:39:06,473 Look to your left. To your right. 768 00:39:06,560 --> 00:39:07,709 Before you leave Orlando, 769 00:39:07,800 --> 00:39:09,996 at least one of you will be a stripper. 770 00:39:10,080 --> 00:39:12,720 How many of you wanna be on the WWE main roster? 771 00:39:12,800 --> 00:39:13,870 Yes, coach! 772 00:39:13,960 --> 00:39:16,031 Would you like to be WWE World Champion? 773 00:39:16,120 --> 00:39:17,349 Yes, coach! 774 00:39:17,440 --> 00:39:20,159 What I'm determined to find out is, do you want it bad enough 775 00:39:20,240 --> 00:39:23,870 to push your ass past what you think you're physically capable of? 776 00:39:23,960 --> 00:39:24,950 Yes, coach! 777 00:39:25,040 --> 00:39:29,079 There's two ways out. Either I cut you, or you ask for the horn. 778 00:39:29,640 --> 00:39:32,792 Because you know that you got yourself in over your head. 779 00:39:32,880 --> 00:39:35,156 All you gotta do is squeeze it, makes it all stop. 780 00:39:35,240 --> 00:39:36,753 Would you like the horn? No, coach! 781 00:39:36,840 --> 00:39:37,989 You. No, coach. 782 00:39:38,080 --> 00:39:39,718 - Anybody want the horn? - No, coach! 783 00:39:39,800 --> 00:39:42,314 Good! Welcome to the suck. 784 00:39:42,960 --> 00:39:44,030 Let's have some fun. 785 00:39:45,960 --> 00:39:46,950 Go! 786 00:39:48,400 --> 00:39:49,390 Set! 787 00:39:49,480 --> 00:39:51,630 Keep moving, guys. Keep moving. 788 00:39:54,960 --> 00:39:56,189 Down! 789 00:39:56,280 --> 00:39:57,270 Up! 790 00:39:58,040 --> 00:39:59,110 Down! 791 00:39:59,640 --> 00:40:01,358 Bump! And again! 792 00:40:02,560 --> 00:40:04,073 Squeeze the horn and go home. No, coach! 793 00:40:04,160 --> 00:40:05,309 Squeeze the horn. No! 794 00:40:09,400 --> 00:40:13,633 I ain't goin' back Till the bottle runs dry 795 00:40:14,120 --> 00:40:15,872 I ain't goin' back 796 00:40:16,640 --> 00:40:20,474 Till the car gets high I ain't goin' back 797 00:40:21,800 --> 00:40:23,996 If I do shake your hand, 798 00:40:24,080 --> 00:40:25,798 that means this is the end of the line for you. 799 00:40:28,320 --> 00:40:29,390 Thank you for your time. 800 00:40:35,000 --> 00:40:36,229 I'll see the rest of you tomorrow. 801 00:40:37,720 --> 00:40:38,790 Barry's gone. 802 00:40:39,640 --> 00:40:40,914 Take the wrist. 803 00:40:42,160 --> 00:40:45,630 Swing under and take the head. 804 00:40:46,400 --> 00:40:48,550 Good. And again. Come on. 805 00:40:52,000 --> 00:40:55,197 Push, push! Okay, dig deep. 806 00:40:56,800 --> 00:40:58,791 Get on your feet. Get on your feet. 807 00:40:58,880 --> 00:40:59,915 Are we done here? 808 00:41:02,120 --> 00:41:03,713 All right, go to the locker room. 809 00:41:05,280 --> 00:41:06,998 Come on, Paige. Push it, push it up. 810 00:41:07,080 --> 00:41:09,879 What if you gotta do a belly-to-back suplex and lift someone? 811 00:41:09,960 --> 00:41:11,519 You can't lift them, you drop them on their head. 812 00:41:11,600 --> 00:41:12,590 You'll break their neck. 813 00:41:12,680 --> 00:41:14,000 You'll give me a shit-ton of paperwork. 814 00:41:14,080 --> 00:41:16,276 I hate paperwork. I can barely write, Paige. 815 00:41:16,360 --> 00:41:17,350 Push it! 816 00:41:19,560 --> 00:41:22,598 Good girl. Nice, big, long push, 817 00:41:22,680 --> 00:41:24,671 Courtney. Come on. Good girl. 818 00:41:25,080 --> 00:41:26,593 Come on. 819 00:41:27,120 --> 00:41:29,589 A nice, long, deep push. 820 00:41:45,720 --> 00:41:47,154 Good morning, wrestling nerds. 821 00:41:47,240 --> 00:41:48,275 Good morning, coach! 822 00:41:48,400 --> 00:41:50,038 Welcome to promo class. 823 00:41:50,120 --> 00:41:52,270 Now, as you all know, wrestling is storytelling. 824 00:41:52,360 --> 00:41:54,510 It is soap opera in spandex. 825 00:41:55,000 --> 00:41:57,958 Good versus evil. Babyface versus heel. 826 00:41:58,520 --> 00:42:00,557 We do a lot of our storytelling in the ring with wrestling, 827 00:42:00,640 --> 00:42:03,792 but equally as important, you must be able to storytell on the mic. 828 00:42:04,320 --> 00:42:07,711 This is an essential part of being able to get over with the fans. 829 00:42:07,800 --> 00:42:10,519 This is your opportunity to let them know who you are. 830 00:42:11,000 --> 00:42:12,354 Tell them what you're about. 831 00:42:12,440 --> 00:42:15,159 The WWE can put you on the main roster, 832 00:42:15,800 --> 00:42:17,950 but only the fans can keep you there. 833 00:42:18,920 --> 00:42:20,638 Who wants to go first? 834 00:42:20,720 --> 00:42:22,870 My name is Jeri-Lynn. 835 00:42:23,200 --> 00:42:25,396 And I may look like the girl next door, 836 00:42:25,520 --> 00:42:28,717 but underneath this is a firecracker. 837 00:42:28,800 --> 00:42:31,030 And I am going to blow you... 838 00:42:31,120 --> 00:42:33,350 Excuse me'? ...out of the water. 839 00:42:34,040 --> 00:42:36,509 My 10-year-old just asked me some questions I don't wanna answer. 840 00:42:36,640 --> 00:42:38,472 Let's put it together. Let's keep it one. Yeah-Of course- 841 00:42:38,960 --> 00:42:40,871 My name is Augustus Heights. 842 00:42:40,960 --> 00:42:43,236 Augustus? Augustus Heights. 843 00:42:43,320 --> 00:42:45,516 Are you a polo player? Uh, no. 844 00:42:45,640 --> 00:42:47,677 Are you gonna come out in full polo garb? 845 00:42:47,760 --> 00:42:49,398 How did you come up with "Augustus Heights"? 846 00:42:49,480 --> 00:42:50,515 It's my name. ls it really? 847 00:42:50,600 --> 00:42:52,238 Yeah. Okay, let's go again. 848 00:42:52,320 --> 00:42:54,118 My name is Augustus Heights. 849 00:42:54,200 --> 00:42:55,873 Are you a guy who's going to inherit a beer company? 850 00:42:55,960 --> 00:42:57,189 No. 851 00:42:57,280 --> 00:42:58,270 Let's come up with a wrestling name. 852 00:42:58,360 --> 00:42:59,873 "Augustus Heights" feels like a guy 853 00:42:59,960 --> 00:43:01,871 who's gonna, like, politely ask me for some butter. 854 00:43:03,400 --> 00:43:05,994 My name is Paige. And I am all the rage. 855 00:43:06,080 --> 00:43:08,549 Girls wanna be me. Guys wanna get to know me. 856 00:43:08,640 --> 00:43:10,790 May sound like bragging, but it ain't if it's true. 857 00:43:10,880 --> 00:43:12,678 It ain't about the size of the dog in the fight, 858 00:43:12,760 --> 00:43:14,353 it's about the size of the fight in the dog. 859 00:43:14,440 --> 00:43:17,080 And this dog is about to bite hard. 860 00:43:18,400 --> 00:43:19,470 I love it. 861 00:43:19,960 --> 00:43:20,950 Yeah? 862 00:43:21,040 --> 00:43:22,678 When I heard it 20 years ago. 863 00:43:22,760 --> 00:43:25,229 Those are like lines you could get off a Dixie cup. 864 00:43:25,320 --> 00:43:27,596 Well, people liked it in Norwich, so... 865 00:43:27,680 --> 00:43:28,795 Yeah, but here they have cable 866 00:43:28,880 --> 00:43:30,029 and running water and electricity, 867 00:43:30,120 --> 00:43:32,077 and they would've heard their 5-year-old brother 868 00:43:32,160 --> 00:43:33,389 use it at a dinner table. 869 00:43:33,480 --> 00:43:35,676 You go out and you take that in front of a live crowd here, 870 00:43:35,800 --> 00:43:37,518 it's like throwing a pork chop to a bunch of hyenas. 871 00:43:37,600 --> 00:43:38,829 They're gonna chew you up. 872 00:43:39,160 --> 00:43:41,470 You gotta find something that's specific to you. 873 00:43:41,560 --> 00:43:43,119 Something that only you can say. 874 00:43:44,360 --> 00:43:45,759 All right, let's go. Next. 875 00:43:47,080 --> 00:43:48,832 My name is Nick Barnes. 876 00:43:49,240 --> 00:43:51,800 For those of you who don't know me, let me fill you in. 877 00:43:51,880 --> 00:43:52,836 Where I come from, 878 00:43:52,960 --> 00:43:54,792 you have to work hard to get what you want- 879 00:43:54,880 --> 00:43:59,238 But what I see here is a bunch of lazy wannabe wrestlers. 880 00:44:00,760 --> 00:44:02,990 Yeah! 881 00:44:03,080 --> 00:44:05,799 I say, do it! Do it? Yeah? 882 00:44:10,360 --> 00:44:11,430 All right. 883 00:44:16,520 --> 00:44:17,954 What about now? 884 00:44:29,040 --> 00:44:30,110 Go for Hutch- 885 00:44:30,200 --> 00:44:33,636 Hello, Mr. Morgan? It's Zak Zodiac calling again. 886 00:44:33,720 --> 00:44:35,597 Just wanted to check up on the tape. 887 00:44:36,720 --> 00:44:39,519 We reviewed your tape, and we were all very impressed. 888 00:44:40,520 --> 00:44:41,715 Thank you, sir. Thank you, thank you. 889 00:44:41,800 --> 00:44:43,677 That means a lot. Thank you. 890 00:44:44,520 --> 00:44:47,638 But the, uh... The answer is still no. 891 00:44:51,120 --> 00:44:52,110 Could I, um... 892 00:44:52,200 --> 00:44:53,520 Could I speak to someone else, please, sir? 893 00:44:53,600 --> 00:44:55,079 Someone higher up, maybe. 894 00:44:55,520 --> 00:44:56,794 I'm afraid not. 895 00:44:59,000 --> 00:45:01,355 Sir, I don't think you understand, um... 896 00:45:02,120 --> 00:45:03,633 You see, this is my dream, this. 897 00:45:04,160 --> 00:45:05,355 I do understand. 898 00:45:05,440 --> 00:45:06,475 ZAK". No, no, you don't. 899 00:45:06,560 --> 00:45:08,915 Look, I have a kid now, sir, 900 00:45:09,000 --> 00:45:11,913 and I've made my girlfriend promises. 901 00:45:12,760 --> 00:45:14,637 We're looking for something you don't have. 902 00:45:15,240 --> 00:45:16,560 What's that, then? 903 00:45:17,120 --> 00:45:18,440 Something extra. 904 00:45:18,520 --> 00:45:20,557 - "Something extra"? - A spark. 905 00:45:20,640 --> 00:45:23,473 I have that. I've got that in buckets, mate. 906 00:45:23,560 --> 00:45:24,630 No, you don't. 907 00:45:24,720 --> 00:45:26,074 Yes, I do. I do. 908 00:45:27,240 --> 00:45:28,275 No, you don't. 909 00:45:29,000 --> 00:45:30,673 And what? But my sister does? 910 00:45:34,160 --> 00:45:35,355 Let it go, son. 911 00:45:35,440 --> 00:45:38,592 Please, please don't do this. All right. Don't do this. 912 00:45:39,120 --> 00:45:40,110 Let it go. 913 00:45:40,200 --> 00:45:43,875 I can't. I can't let it go because this is all I can do, right? 914 00:45:45,680 --> 00:45:47,557 Then you'll have to find something else. 915 00:45:48,320 --> 00:45:49,993 Goodbye. I... 916 00:45:56,640 --> 00:45:57,960 Jesus... 917 00:46:15,240 --> 00:46:17,754 Oh, my God. I'm so sorry. Are you okay? 918 00:46:17,840 --> 00:46:20,354 You're supposed to pull it, not actually kick me in the ovaries. 919 00:46:20,440 --> 00:46:21,475 I'm sorry. 920 00:46:22,080 --> 00:46:24,071 Okay. Doesn't matter. Let's go again. 921 00:46:27,200 --> 00:46:28,759 Oh, my... 922 00:46:28,840 --> 00:46:30,035 I'm so sorry. 923 00:46:30,120 --> 00:46:32,031 What was that? It was a mistake. 924 00:46:32,120 --> 00:46:34,873 Yeah, no, I know wrestlers that are paralyzed from mistakes. 925 00:46:34,960 --> 00:46:36,633 Where did you wrestle before? 926 00:46:36,720 --> 00:46:37,710 I didn't. 927 00:46:38,120 --> 00:46:39,110 So, what did you do? 928 00:46:40,040 --> 00:46:41,155 I was a model. 929 00:46:42,880 --> 00:46:44,109 Okay, um... 930 00:46:45,280 --> 00:46:47,954 Right. You need to look at me so I know when to move. 931 00:46:55,120 --> 00:46:56,918 Oh, my God! Jesus! 932 00:46:57,760 --> 00:46:58,750 What happened? 933 00:46:58,840 --> 00:47:00,990 She slapped her. Like a for-real slap. 934 00:47:01,080 --> 00:47:02,718 No. It was a receipt. 935 00:47:02,840 --> 00:47:04,638 Looked like a slap. It's called a receipt. 936 00:47:04,720 --> 00:47:06,233 You botch a move, you get a receipt. 937 00:47:06,320 --> 00:47:08,152 All right, apologize. For what? 938 00:47:08,240 --> 00:47:09,230 Receipts are important. 939 00:47:09,320 --> 00:47:11,311 It teaches you not to make the same mistake twice. 940 00:47:11,400 --> 00:47:13,471 We don't give receipts here. I said, apologize. 941 00:47:13,600 --> 00:47:15,910 Well, you should. They'd pick things up a lot quicker. 942 00:47:16,000 --> 00:47:18,469 When I was learning, I got loads of receipts from my brother. 943 00:47:18,560 --> 00:47:20,517 This isn't some inbred, backyard wrestling unit. 944 00:47:20,600 --> 00:47:21,635 This is the NXT. 945 00:47:21,720 --> 00:47:23,552 We don't do the receipt stuff around here. 946 00:47:23,640 --> 00:47:26,758 So, if I ask you to apologize or do anything else, I expect you to do it. 947 00:47:26,840 --> 00:47:28,035 I was just teaching her how to... 948 00:47:28,120 --> 00:47:30,794 Paige, I just asked you to apologize! 949 00:47:34,400 --> 00:47:35,435 I'm sorry. 950 00:47:36,080 --> 00:47:37,150 It's fine. 951 00:47:39,600 --> 00:47:41,238 All right. Get back at it. 952 00:47:46,480 --> 00:47:48,869 You okay? KIRSTEN: Yeah. You wanna switch up? 953 00:47:48,960 --> 00:47:50,359 Yeah, yeah, I'll switch in. 954 00:47:51,080 --> 00:47:52,718 I miss you all so much. 955 00:47:53,640 --> 00:47:55,790 I just lie awake, thinking about what you're all doing. 956 00:47:56,240 --> 00:47:58,072 I haven't even met Caden yet. 957 00:47:58,160 --> 00:47:59,719 You ain't missing much, just shitting and pissing. 958 00:47:59,800 --> 00:48:01,199 How's the training, love? 959 00:48:01,840 --> 00:48:03,877 It's really hard. RICKY: I mean, it's meant to be hard. 960 00:48:03,960 --> 00:48:06,236 If it was easy, any poor bastard could do it. 961 00:48:07,240 --> 00:48:08,389 What's your competition like? 962 00:48:08,480 --> 00:48:09,515 Hmm... 963 00:48:09,600 --> 00:48:10,920 All the other girls are gorgeous. 964 00:48:11,000 --> 00:48:12,070 Yeah, well, they've probably been chosen 965 00:48:12,200 --> 00:48:13,270 for their looks, unlike you. 966 00:48:13,360 --> 00:48:15,397 Thanks, Mum. No, I don't mean that, do I? 967 00:48:15,480 --> 00:48:18,871 I just mean that WWE, they take on models and cheerleaders and girls 968 00:48:19,000 --> 00:48:21,355 that just wanna get famous jiggling their tits and their ass. 969 00:48:21,440 --> 00:48:23,192 They don't have girls with wrestling experience like you. 970 00:48:23,280 --> 00:48:24,714 You're gonna blow them out of the water. 971 00:48:24,800 --> 00:48:26,029 Maybe. 972 00:48:26,120 --> 00:48:27,918 Ever since we announced you'd been signed, 973 00:48:28,000 --> 00:48:31,470 it has gone absolutely mental over here. 974 00:48:31,560 --> 00:48:33,790 We are selling a ton of merchandise. 975 00:48:33,880 --> 00:48:34,870 What merchandise? 976 00:48:38,080 --> 00:48:39,070 Who's that? 977 00:48:39,160 --> 00:48:40,753 It's you, innit? You. 978 00:48:40,840 --> 00:48:42,069 Who's making them? 979 00:48:45,000 --> 00:48:46,354 Are you running a sweatshop? 980 00:48:46,440 --> 00:48:48,033 It is not a sweatshop. 981 00:48:48,120 --> 00:48:49,713 Nah, in a sweatshop, you get paid. 982 00:48:49,800 --> 00:48:51,757 All right, no more rice for you. 983 00:48:52,040 --> 00:48:53,030 Huh? 984 00:48:53,120 --> 00:48:54,269 Hey, babe, 985 00:48:54,360 --> 00:48:56,192 number one best-selling item. 986 00:48:56,280 --> 00:48:58,476 Ho-ho, signed picture. 987 00:48:58,560 --> 00:48:59,550 But who's signing them? 988 00:48:59,640 --> 00:49:01,916 Who do you think? I got RSI. 989 00:49:02,040 --> 00:49:04,600 Yeah, but that is from wanking, not writing. 990 00:49:04,680 --> 00:49:06,512 Wait. Guys, "Paige" should have an "I" in it. 991 00:49:06,600 --> 00:49:07,635 Should it? 992 00:49:08,560 --> 00:49:10,790 Puh, ah... Oh, yeah. 993 00:49:10,880 --> 00:49:12,837 Yeah. Look, I mean, it doesn't matter. 994 00:49:12,920 --> 00:49:14,433 None of our fans can read anyway. 995 00:49:14,520 --> 00:49:17,080 Listen, I had a brainwave about the Christmassacre. 996 00:49:17,160 --> 00:49:19,800 Zak Zodiac versus the WWE's... 997 00:49:20,560 --> 00:49:23,029 Paige! Paige! 998 00:49:23,120 --> 00:49:24,793 I don't know, Dad. I'm not sure. 999 00:49:24,880 --> 00:49:25,950 You're gonna win, you know. 1000 00:49:26,040 --> 00:49:27,030 The fans will love it. 1001 00:49:27,120 --> 00:49:28,599 What do you think, Zak? 1002 00:49:28,680 --> 00:49:30,000 Zak loves the idea. 1003 00:49:30,080 --> 00:49:31,514 We sold a lot of tickets, babe. 1004 00:49:31,600 --> 00:49:33,432 Wait, you sold tickets? Without telling me? 1005 00:49:33,520 --> 00:49:35,431 We're telling you now. 1006 00:49:36,520 --> 00:49:39,717 Look at that. Look at that. That's all you. 1007 00:49:39,800 --> 00:49:41,154 You should be proud. 1008 00:49:41,240 --> 00:49:42,753 You're doing that for your family. 1009 00:49:42,840 --> 00:49:45,992 Now, imagine you get on the main roster, huh? We'll make millions. 1010 00:49:47,680 --> 00:49:49,478 What if I don't get on the main roster? 1011 00:49:49,560 --> 00:49:52,029 What? Don't talk like that, darling. 1012 00:49:53,040 --> 00:49:56,431 Look, you just work hard, yeah? Keep focused. 1013 00:49:57,120 --> 00:49:59,191 We're all proud of you. We believe in you. 1014 00:49:59,280 --> 00:50:00,873 Yeah. Bye, babe. 1015 00:50:00,960 --> 00:50:02,678 Love you, Raya! We love you! Bye.! 1016 00:50:02,760 --> 00:50:04,558 Bye! Love you! 1017 00:50:11,760 --> 00:50:13,637 He's not the smartest cookie. 1018 00:50:13,720 --> 00:50:15,916 Yeah, he's been dropped on his head too many times. 1019 00:50:16,000 --> 00:50:17,195 Hew 1020 00:50:18,160 --> 00:50:21,312 I just... I just wanted to explain the receipt. 1021 00:50:21,400 --> 00:50:24,552 I got a bit nervous, because Kirsten, 1022 00:50:25,040 --> 00:50:27,395 up until a few months ago, she was just a model. 1023 00:50:27,480 --> 00:50:29,676 Sometimes, WWE, they hire girls 1024 00:50:29,760 --> 00:50:33,037 who just wanna jiggle their tits and ass and get famous, basically. 1025 00:50:33,120 --> 00:50:35,555 Like cheerleaders, models, dancers, whatever. 1026 00:50:36,280 --> 00:50:37,270 I was a model. 1027 00:50:38,280 --> 00:50:39,270 Oh, right. 1028 00:50:39,360 --> 00:50:40,395 Cheerleader. 1029 00:50:42,080 --> 00:50:43,070 Cool. 1030 00:50:43,760 --> 00:50:45,353 Well, at least you're not dancers. 1031 00:50:50,080 --> 00:50:51,070 I'm... 1032 00:50:53,480 --> 00:50:54,709 See you later. 1033 00:50:55,720 --> 00:50:58,872 Ladies and gentlemen, we are NXT. 1034 00:50:58,960 --> 00:51:01,520 And the future is now. 1035 00:51:02,200 --> 00:51:05,875 Introducing to the WWE universe for the very first time, 1036 00:51:06,000 --> 00:51:08,196 Madison! 1037 00:51:13,040 --> 00:51:16,749 Please welcome Jeri-Lynn! 1038 00:51:18,920 --> 00:51:22,834 Welcome, Kirsten! 1039 00:51:23,280 --> 00:51:24,714 I love you, Kirsten! 1040 00:51:26,600 --> 00:51:28,591 All the way from the UK, 1041 00:51:28,680 --> 00:51:33,117 Paige! 1042 00:51:39,640 --> 00:51:40,960 Yeah, this is what I paid for, 1043 00:51:41,080 --> 00:51:43,993 three hot chicks and my dead grandmother. 1044 00:51:44,720 --> 00:51:46,393 Look on the bright side. 1045 00:51:46,480 --> 00:51:48,471 At least she's not in a bikini. 1046 00:51:50,800 --> 00:51:54,839 And now it's time for the WWE Divas Promo Challenge! 1047 00:52:02,200 --> 00:52:04,191 My name is Kirsten. 1048 00:52:05,720 --> 00:52:09,634 And I'm the future of NXT. 1049 00:52:10,320 --> 00:52:13,551 And the future looks good. 1050 00:52:15,440 --> 00:52:17,716 But what can I say about Paige? 1051 00:52:18,320 --> 00:52:19,913 MALE HECKLER 2: Where's your black cat? 1052 00:52:20,000 --> 00:52:22,719 I could say I'm gonna rearrange your teeth. 1053 00:52:24,200 --> 00:52:27,158 But you're British, I'd be doing you a favor. 1054 00:52:30,880 --> 00:52:33,315 Now, the world can be a very dark place. 1055 00:52:33,400 --> 00:52:36,472 That's why people want sunshine and glamour. 1056 00:52:37,360 --> 00:52:41,354 Which is why I'm gonna stick your broomstick up your butt 1057 00:52:41,440 --> 00:52:43,875 and fly you home to Hogwarts. 1058 00:52:56,240 --> 00:52:57,389 MALE HECKLER 31 What you got? 1059 00:53:02,000 --> 00:53:03,832 Come on, Ozzy Osbourne! 1060 00:53:03,920 --> 00:53:05,319 Sing something! 1061 00:53:09,920 --> 00:53:13,709 Speak! The power of Christ compels you! 1062 00:53:14,400 --> 00:53:15,720 We can't hear you! 1063 00:53:17,000 --> 00:53:18,479 We can't hear you! 1064 00:53:19,720 --> 00:53:21,199 We can't hear you! 1065 00:53:22,280 --> 00:53:23,714 We can't hear you! 1066 00:53:24,280 --> 00:53:25,998 You just suck! 1067 00:53:27,720 --> 00:53:28,915 MALE HECKLER 12 Freak! 1068 00:53:36,920 --> 00:53:39,036 Yeah, gonna have to get used to it, though. You know? 1069 00:53:39,120 --> 00:53:40,713 - Yeah. - Yeah, absolutely. 1070 00:53:41,880 --> 00:53:42,870 Hey. you okay? 1071 00:53:44,800 --> 00:53:45,790 Mmm-hmm. 1072 00:54:28,360 --> 00:54:29,794 Jesus Christ, Zak. 1073 00:54:51,120 --> 00:54:54,670 Hello-You've reached Zak-Please leave a message. 1074 00:55:17,520 --> 00:55:19,352 Zak's here, Zak's here. Y'all, let's go, let's go. 1075 00:55:22,000 --> 00:55:23,752 All right, let's go. Come on! Let's do this! 1076 00:55:28,320 --> 00:55:30,118 What's going on? 1077 00:55:32,640 --> 00:55:34,039 Why'd he just leave like that? 1078 00:55:34,120 --> 00:55:35,190 Dude? 1079 00:55:35,280 --> 00:55:36,350 Guys, we're not wrestling. 1080 00:55:36,440 --> 00:55:37,430 I take it we're not wrestling today. 1081 00:55:37,560 --> 00:55:38,709 Yeah. 1082 00:56:32,560 --> 00:56:33,550 Hey! Hey! 1083 00:56:33,640 --> 00:56:34,710 Hey! 1084 00:56:34,800 --> 00:56:36,279 You're blonde. 1085 00:56:36,360 --> 00:56:37,509 Uh, yeah. 1086 00:56:37,680 --> 00:56:39,876 Thought I'd, uh, change it up a bit. 1087 00:56:40,200 --> 00:56:41,429 Who did... Who did it? 1088 00:56:41,520 --> 00:56:42,510 I did it myself. 1089 00:56:42,600 --> 00:56:43,715 Really? Last night, yeah. 1090 00:56:43,960 --> 00:56:45,712 Right on. Nice! 1091 00:56:46,480 --> 00:56:47,515 And you're so tan. 1092 00:56:47,600 --> 00:56:48,795 I did that myself, too. 1093 00:56:48,960 --> 00:56:50,519 - Looks so natural. - Nice! 1094 00:56:50,680 --> 00:56:52,000 It's good to change it up. 1095 00:56:52,080 --> 00:56:53,434 Yeah. Sometimes, I wanna do that. 1096 00:56:55,200 --> 00:56:56,474 Did someone break up with you? 1097 00:56:57,880 --> 00:56:58,950 No. 1098 00:57:03,160 --> 00:57:04,309 Whatever. 1099 00:57:04,440 --> 00:57:05,874 Uh, well, should we load up? 1100 00:57:05,960 --> 00:57:07,758 Yeah. Yeah, we'll go get a seat. 1101 00:57:14,000 --> 00:57:16,913 This is our last day before the holiday. 1102 00:57:17,000 --> 00:57:19,150 I'm not gonna have your asses for a week, 1103 00:57:19,240 --> 00:57:22,710 so, please, show me that you wanna be here! 1104 00:57:30,600 --> 00:57:31,954 Fight for it! 1105 00:57:42,200 --> 00:57:43,873 Come on! Get her out of the ring! 1106 00:57:43,960 --> 00:57:45,758 Let me see how bad you want it! 1107 00:57:52,880 --> 00:57:54,439 Next group up. 1108 00:58:00,360 --> 00:58:02,033 Don't be shy with those! 1109 00:58:06,920 --> 00:58:09,116 You wanna headline WrestleMania. 1110 00:58:09,200 --> 00:58:11,396 You wanna be Divas Champion, then show me! 1111 00:58:15,880 --> 00:58:17,075 All right, come on, ladies! 1112 00:58:22,480 --> 00:58:24,073 Here we go. Look who got a makeover 1113 00:58:24,160 --> 00:58:25,753 to come in last. 1114 00:58:27,560 --> 00:58:29,437 Come on! You look like a snow leopard! 1115 00:58:29,600 --> 00:58:31,159 Thank God for the camouflage pants 1116 00:58:31,240 --> 00:58:33,277 so the hunters can't see you in the sand. 1117 00:58:34,760 --> 00:58:36,353 Flip the tire three times. 1118 00:58:39,320 --> 00:58:41,311 Three times. Come on, English, let's go! 1119 00:58:54,760 --> 00:58:56,990 That's two. Come on. 1120 00:58:57,080 --> 00:58:59,674 How're you gonna flip a girl five nights a week in a ring, 1121 00:58:59,800 --> 00:59:03,270 if you can't even flip a vulcanized rubber circle? 1122 00:59:08,120 --> 00:59:09,315 Shit! I can't! 1123 00:59:10,480 --> 00:59:11,914 I can't... 1124 00:59:16,440 --> 00:59:17,760 Put yourself out of your misery. 1125 00:59:30,440 --> 00:59:33,558 Next group up. Bar's been lowered. 1126 00:59:50,600 --> 00:59:52,591 I don't even know if I wanna be here anymore. 1127 00:59:52,680 --> 00:59:54,114 Talk about me again behind my back, 1128 00:59:54,200 --> 00:59:55,599 and I swear I'll give you more than a receipt. 1129 00:59:55,680 --> 00:59:57,193 I wasn't talking about you. 1130 00:59:57,320 --> 00:59:58,390 You are so fake. 1131 00:59:58,480 --> 00:59:59,595 No one was talking about you. Oh, my God. 1132 00:59:59,680 --> 01:00:01,239 I saw you. We weren't talking about you. 1133 01:00:01,320 --> 01:00:02,310 What, do you think I'm stupid? 1134 01:00:02,400 --> 01:00:03,913 I've been sat right there just watching you. 1135 01:00:04,000 --> 01:00:05,354 We're talking about her. 1136 01:00:06,880 --> 01:00:07,870 Who is she? 1137 01:00:07,960 --> 01:00:09,712 My daughter, 1138 01:00:09,800 --> 01:00:11,518 who I haven't seen in four months because I'm here 1139 01:00:11,680 --> 01:00:14,638 putting up with your shit, so she can have a better life. 1140 01:00:15,920 --> 01:00:17,035 I didn't know you had a daughter. 1141 01:00:17,480 --> 01:00:20,074 No, you don't know anything about me. 1142 01:00:20,160 --> 01:00:22,390 Or them or about our lives or why we're here. 1143 01:00:23,560 --> 01:00:25,517 Well, you never told me. 1144 01:00:25,720 --> 01:00:26,915 You never asked. 1145 01:00:27,320 --> 01:00:28,594 Why would you? 1146 01:00:28,920 --> 01:00:30,558 We're just tits and ass, right? 1147 01:00:54,200 --> 01:00:56,032 Well, the girls took a vote. 1148 01:00:58,600 --> 01:01:00,432 You're the homecoming queen. 1149 01:01:02,240 --> 01:01:03,230 Thanks. 1150 01:01:05,840 --> 01:01:08,116 How do you think this ends for you? 1151 01:01:11,160 --> 01:01:14,357 On the main roster. Divas Champion. 1152 01:01:14,680 --> 01:01:17,991 You realize that today was about proving that you deserve that. 1153 01:01:18,080 --> 01:01:19,070 Right? 1154 01:01:21,080 --> 01:01:24,710 I'll start proving myself when you put me with real wrestlers. 1155 01:01:25,200 --> 01:01:27,316 Wrestlers like my brother. 1156 01:01:28,400 --> 01:01:29,959 Your brother's a journeyman. 1157 01:01:30,720 --> 01:01:32,518 No. Yes. 1158 01:01:32,600 --> 01:01:33,590 No! 1159 01:01:33,680 --> 01:01:35,353 There are stars, 1160 01:01:35,440 --> 01:01:37,909 and there's journeymen who take the hits to make the stars look good. 1161 01:01:38,000 --> 01:01:40,560 And your brother's a journeyman. He's the punching bag. 1162 01:01:40,640 --> 01:01:43,359 He's the guy with the bad shorts with no fanfare. 1163 01:01:43,440 --> 01:01:44,589 No, you bring him here... 1164 01:01:44,800 --> 01:01:46,996 I bring him out here and then what? 1165 01:01:47,920 --> 01:01:50,036 We put him on the road for 200 days a year? 1166 01:01:50,280 --> 01:01:52,840 He's chasing fame that's never gonna come to him? 1167 01:01:53,000 --> 01:01:56,118 His wife starts screwing the garbage man 'cause he's never around? 1168 01:01:56,200 --> 01:01:58,714 His kid can't remember his face, and for what? 1169 01:01:59,680 --> 01:02:02,149 Maybe he'd get a shot at a pay-per-view event. 1170 01:02:02,440 --> 01:02:03,953 And he would try so hard to make an impression, 1171 01:02:04,040 --> 01:02:05,792 he'd probably let a real star 1172 01:02:05,880 --> 01:02:08,998 throw him off a 30-foot cage onto a concrete floor. 1173 01:02:09,400 --> 01:02:10,879 Have his shoulder bone 1174 01:02:10,960 --> 01:02:12,871 just kinda splice right through his rotator cuff, 1175 01:02:12,960 --> 01:02:14,633 tear it clean in half. 1176 01:02:14,720 --> 01:02:16,279 And then the doctor would say, 1177 01:02:16,360 --> 01:02:18,351 "That's it. Your wrestling career is over." 1178 01:02:19,360 --> 01:02:21,112 But why quit then? He wouldn't stop. 1179 01:02:21,200 --> 01:02:24,158 So then the wife would leave him and take the kid. 1180 01:02:24,240 --> 01:02:25,753 And then he would just keep chasing the pipe dream, 1181 01:02:25,840 --> 01:02:29,037 until he'd end up 4,000 miles away 1182 01:02:29,120 --> 01:02:30,679 from anyone that ever loved him. 1183 01:02:30,920 --> 01:02:33,196 He'd be bitter, and he'd be mean. 1184 01:02:34,400 --> 01:02:36,835 And he'd be all by himself 1185 01:02:36,920 --> 01:02:40,709 and just wishing to God he could get his kid to return his phone call. 1186 01:02:42,040 --> 01:02:44,600 Is that the life that you want for your brother? 1187 01:02:45,120 --> 01:02:47,509 No, I know that wouldn't happen to Zak. 1188 01:02:49,080 --> 01:02:50,798 I didn't think that would happen to me. 1189 01:02:54,360 --> 01:02:55,873 We didn't sign your brother. 1190 01:02:56,000 --> 01:02:57,434 And we shouldn't have signed you. 1191 01:02:57,520 --> 01:02:59,272 You're weak in your body and your... 1192 01:02:59,360 --> 01:03:00,759 Your spirit's weak. 1193 01:03:00,880 --> 01:03:03,918 You think it's tough now. This is only gonna get harder. 1194 01:03:04,080 --> 01:03:05,991 You should go home. 1195 01:03:07,120 --> 01:03:09,270 Wrestle with your family and be happy. 1196 01:03:10,840 --> 01:03:12,717 That's how this ends for ya. 1197 01:03:26,840 --> 01:03:27,910 Ho-ho! 1198 01:03:28,000 --> 01:03:30,719 It's gonna be four grand up, love. 1199 01:03:30,800 --> 01:03:34,350 There's a big buzz about the Christmassacre, you know. 1200 01:03:34,440 --> 01:03:36,511 I'm thinking I might have to do maybe two nights, babe, 1201 01:03:36,600 --> 01:03:38,637 if you can hang around. 1202 01:03:46,640 --> 01:03:48,790 Bloody hell! Look at that tan. 1203 01:03:48,880 --> 01:03:50,917 Willy Wonka called, he needs you back at the factory. 1204 01:03:52,400 --> 01:03:53,629 Hi, Mum. 1205 01:03:53,720 --> 01:03:55,279 Come here, baby. 1206 01:03:57,560 --> 01:03:59,597 Who made you do all that? Huh? All of that. 1207 01:03:59,680 --> 01:04:01,193 No one. 1208 01:04:01,840 --> 01:04:03,353 It's America, it's different. 1209 01:04:03,760 --> 01:04:04,795 Right. 1210 01:04:06,040 --> 01:04:07,439 Anyway, how's Caden? How's Courtney? 1211 01:04:07,560 --> 01:04:08,914 Caden's beautiful, yeah. Yeah? 1212 01:04:09,080 --> 01:04:10,753 Yeah. And how's Zak? 1213 01:04:10,840 --> 01:04:12,911 Yeah, no, Zak's good. Yeah? 1214 01:04:13,040 --> 01:04:14,713 Yeah, he's good. Okay. 1215 01:04:33,000 --> 01:04:33,990 Hey! 1216 01:04:36,240 --> 01:04:38,550 HEY- 1217 01:04:38,640 --> 01:04:40,756 You all right? How you doing? 1218 01:04:40,840 --> 01:04:42,239 Yeah, good, yeah, good. 1219 01:04:42,720 --> 01:04:43,994 How are you? 1220 01:04:44,880 --> 01:04:46,109 Yeah, well... 1221 01:04:46,200 --> 01:04:48,794 I tried calling you loads of times, but... 1222 01:04:48,960 --> 01:04:51,600 Yeah, my phone's probably been off. Caden... 1223 01:04:52,040 --> 01:04:53,314 Been working a ton. 1224 01:04:53,440 --> 01:04:54,794 Ah, okay. 1225 01:04:58,520 --> 01:05:00,079 How's the States? 1226 01:05:01,280 --> 01:05:02,270 Uh... 1227 01:05:03,360 --> 01:05:08,480 Yeah, I've been wanting to talk to you about that, actually. 1228 01:05:10,080 --> 01:05:11,514 Um... 1229 01:05:13,760 --> 01:05:14,989 I'm... I'm not gonna go back. 1230 01:05:19,680 --> 01:05:22,149 It's... It's harder than we ever thought it would be. 1231 01:05:22,320 --> 01:05:24,231 And I can't do it. 1232 01:05:30,480 --> 01:05:34,474 I was hoping you could help me tell Mum and Dad about it later. 1233 01:05:36,760 --> 01:05:38,637 Yeah. Yeah, sure. RICKY: Ho, ho, ho! 1234 01:05:38,800 --> 01:05:40,473 Thanks. 1235 01:05:40,560 --> 01:05:42,551 Please welcome 1236 01:05:42,640 --> 01:05:45,109 the reigning WAW Champion, 1237 01:05:45,200 --> 01:05:48,192 the unstoppable, the untamable 1238 01:05:48,400 --> 01:05:51,472 Zak Zodiac! 1239 01:06:01,480 --> 01:06:04,791 And for one night only, in the flesh, 1240 01:06:04,880 --> 01:06:08,191 the next great star of the WWE... 1241 01:06:08,280 --> 01:06:10,510 All the way from America... 1242 01:06:10,600 --> 01:06:14,514 Your homecoming queen, and my baby girl... 1243 01:06:14,640 --> 01:06:17,029 Paige! 1244 01:06:20,320 --> 01:06:21,355 Yeah, Paige! 1245 01:06:21,440 --> 01:06:22,714 We love you, Paige! 1246 01:06:32,440 --> 01:06:33,919 All right. Let's go. 1247 01:06:37,840 --> 01:06:38,955 Bit of back and forth. 1248 01:06:39,080 --> 01:06:40,070 You get the better of her. 1249 01:06:40,200 --> 01:06:41,793 Last minute, you smash him up. Yeah? Mmm-hmm. 1250 01:06:42,080 --> 01:06:43,673 Good, let's go. Yeah? Mmm-hmm. 1251 01:06:44,360 --> 01:06:45,759 You ready? Ring the bell! 1252 01:06:45,840 --> 01:06:46,875 Come on, baby girl! 1253 01:06:46,960 --> 01:06:48,473 Come on, Paige! 1254 01:06:55,680 --> 01:06:57,239 Come on, girl! 1255 01:06:59,960 --> 01:07:01,234 Whoa! 1256 01:07:04,160 --> 01:07:05,230 Yeah. 1257 01:07:09,520 --> 01:07:10,635 Zak, come on. 1258 01:07:10,720 --> 01:07:12,040 Zak! Get out, Zak! 1259 01:07:18,080 --> 01:07:19,150 What's he doing? 1260 01:07:21,760 --> 01:07:22,909 What? 1261 01:07:24,760 --> 01:07:26,080 Zak! Zak! 1262 01:07:29,760 --> 01:07:30,875 Hey! 1263 01:07:36,640 --> 01:07:38,551 Yeah! Go easy, would you? 1264 01:07:38,640 --> 01:07:41,234 You're going too hard. 1265 01:07:41,400 --> 01:07:43,118 No, no, no! Zak, no! Don't! 1266 01:07:46,200 --> 01:07:48,237 - Ref, get involved! - I'm warning ya! 1267 01:07:48,320 --> 01:07:50,038 She's fine, she's fine! Ease up on her. 1268 01:07:50,760 --> 01:07:52,034 Come on, Raya, get up! 1269 01:07:52,720 --> 01:07:54,040 Daddy, I don't know what he's doing. 1270 01:07:54,120 --> 01:07:55,554 Big smile, Raya. Big smiles. 1271 01:07:56,840 --> 01:07:58,638 Yeah! 1272 01:08:02,240 --> 01:08:03,469 one! Yes! 1273 01:08:03,600 --> 01:08:04,874 Two! 1274 01:08:05,040 --> 01:08:06,030 Three! 1275 01:08:06,120 --> 01:08:07,554 No! Two! No, three! 1276 01:08:07,640 --> 01:08:08,630 That was two. 1277 01:08:08,720 --> 01:08:09,755 Get up, Paige! 1278 01:08:09,840 --> 01:08:11,638 - Zak, get off me! - No, no, no! 1279 01:08:11,880 --> 01:08:13,075 Let me down, Zak! 1280 01:08:13,160 --> 01:08:14,150 Don't you dare! No! 1281 01:08:14,240 --> 01:08:15,310 Zak! No! 1282 01:08:19,320 --> 01:08:20,515 One! Zak! 1283 01:08:20,600 --> 01:08:22,637 Let me up. Two! 1284 01:08:22,760 --> 01:08:24,273 Three! 1285 01:08:31,400 --> 01:08:32,959 Shut up! 1286 01:08:33,040 --> 01:08:34,189 Raya, you all right? 1287 01:08:34,880 --> 01:08:35,870 Huh? 1288 01:08:40,920 --> 01:08:41,990 What was that? 1289 01:08:43,240 --> 01:08:45,197 Slam me three times! Is that a joke? 1290 01:08:45,280 --> 01:08:46,395 Zak? 1291 01:08:46,480 --> 01:08:47,550 Oi, dickhead. 1292 01:08:47,640 --> 01:08:48,869 You could've broken her neck. 1293 01:08:49,440 --> 01:08:50,589 She was in the ring, too. 1294 01:08:50,680 --> 01:08:52,432 She's a big girl. Give her shit. 1295 01:08:52,520 --> 01:08:54,636 She does what she's told. She follows the script. 1296 01:08:54,840 --> 01:08:56,194 Does she? 1297 01:08:56,880 --> 01:08:58,439 Shut up, Zak. 1298 01:08:58,600 --> 01:09:00,193 Well, you wanted my help telling them. Let's tell 'em. 1299 01:09:00,320 --> 01:09:01,390 No, shut up! 1300 01:09:01,480 --> 01:09:03,391 What is going on? Nothing. It's fine. 1301 01:09:03,480 --> 01:09:04,834 Look, babe. 1302 01:09:04,920 --> 01:09:06,957 You ain't pregnant, are ya? No, I'm not pregnant, Dad. 1303 01:09:07,080 --> 01:09:08,115 I Will hit the roof. 1304 01:09:08,240 --> 01:09:10,197 No, I'm not pregnant. It's fine. She's quitting. 1305 01:09:11,040 --> 01:09:12,030 What? 1306 01:09:12,160 --> 01:09:13,389 You prick. 1307 01:09:13,480 --> 01:09:15,073 You're welcome. 1308 01:09:20,000 --> 01:09:21,035 Wait. 1309 01:09:22,520 --> 01:09:23,749 You what? 1310 01:09:24,600 --> 01:09:26,238 Raya, I'm confused. ls he... ls he joking? 1311 01:09:28,360 --> 01:09:29,634 No, I... I can't do it. 1312 01:09:30,320 --> 01:09:31,310 Of course you can do it. 1313 01:09:31,400 --> 01:09:32,390 No, I wake up, 1314 01:09:32,520 --> 01:09:34,193 I work out, I train. 1315 01:09:34,280 --> 01:09:37,079 I come home, I can't sleep. 1316 01:09:37,240 --> 01:09:39,038 And then we do it all again the next day. 1317 01:09:40,720 --> 01:09:42,631 I'm really lonely and I have no friends. 1318 01:09:42,720 --> 01:09:44,711 Yeah, life of a wrestler. Get a cat. 1319 01:09:44,800 --> 01:09:47,440 No, Dad, I don't wanna be 4,000 miles away. 1320 01:09:47,520 --> 01:09:49,955 I wanna be here, I wanna be with my family. 1321 01:09:50,080 --> 01:09:51,639 You're doing this for your family. 1322 01:09:51,720 --> 01:09:52,915 Yeah, I thought Zak would be there. 1323 01:09:53,040 --> 01:09:54,314 Well, he ain't there. 1324 01:09:54,400 --> 01:09:56,277 He bollocksed it up. So did Roy. 1325 01:09:56,400 --> 01:09:57,799 I'm not letting you bollocks it up and all. 1326 01:09:57,920 --> 01:09:59,354 I'm not going back. 1327 01:09:59,440 --> 01:10:00,669 You are going back to the States, 1328 01:10:00,800 --> 01:10:02,029 iflhaveto drag you there myself. 1329 01:10:02,200 --> 01:10:04,191 You're an alchie ex-con, Dad. They're not gonna let you in. 1330 01:10:04,280 --> 01:10:05,953 Oi, you watch your mouth! You... 1331 01:10:06,040 --> 01:10:07,269 Stay! 1332 01:10:07,360 --> 01:10:08,475 Raya. 1333 01:10:08,840 --> 01:10:10,035 Raya, wait. Come here. 1334 01:10:10,320 --> 01:10:12,118 I know it's hard, okay? I do. 1335 01:10:12,200 --> 01:10:14,714 But you cannot give this opportunity up. It's massive. 1336 01:10:14,800 --> 01:10:16,791 You're gonna regret it. 1337 01:10:17,040 --> 01:10:18,997 And it's what you've always wanted. 1338 01:10:19,240 --> 01:10:21,231 Yeah? Or is it what you've always wanted? 1339 01:10:22,000 --> 01:10:23,035 What do you mean? 1340 01:10:23,120 --> 01:10:24,349 Mum. 1341 01:10:24,680 --> 01:10:26,751 You named me after your own ring name. 1342 01:10:36,680 --> 01:10:38,000 Go away. 1343 01:10:40,040 --> 01:10:42,839 Ray, Courtney rang. 1344 01:10:43,040 --> 01:10:44,030 Your brother's not come home. 1345 01:11:00,480 --> 01:11:03,836 If you don't wanna go back to America, we're not gonna make you. 1346 01:11:03,920 --> 01:11:05,877 Shut up! 1347 01:11:05,960 --> 01:11:07,314 Has everyone gone mad? 1348 01:11:08,040 --> 01:11:09,792 If she gets on the main roster, she is set for life. 1349 01:11:09,880 --> 01:11:10,995 She is, or you are? 1350 01:11:11,120 --> 01:11:12,235 All of us! 1351 01:11:12,560 --> 01:11:14,312 Jesus Christ! 1352 01:11:14,400 --> 01:11:16,311 You want me to go back to robbing banks to feed this family? 1353 01:11:16,400 --> 01:11:17,470 What family? 1354 01:11:17,560 --> 01:11:18,595 Our daughter's miserable, 1355 01:11:18,680 --> 01:11:20,079 one son's in prison, the other one's hanging on by a thread. 1356 01:11:20,160 --> 01:11:21,150 Zak is fine! 1357 01:11:21,240 --> 01:11:24,232 Would you get your thick head out of your fat ass? He's not fine! 1358 01:11:24,320 --> 01:11:26,231 We're out looking for Zak. 1359 01:11:26,320 --> 01:11:29,153 If you have to go back to robbing banks to feed this family, so be it. 1360 01:11:29,360 --> 01:11:31,795 'Cause at this rate, we ain't gonna have one to feed. 1361 01:11:45,320 --> 01:11:46,549 Dad? 1362 01:11:46,640 --> 01:11:47,630 What, babe? 1363 01:11:47,720 --> 01:11:48,710 Dad, that is... That's Zak's car. 1364 01:11:48,800 --> 01:11:51,155 That's his car, right there. 1365 01:11:57,280 --> 01:11:58,509 I ain't joking. 1366 01:11:58,600 --> 01:12:01,319 These builders, they said they're gonna take about a month. 1367 01:12:01,400 --> 01:12:03,516 How long they been there? Come on, how long? 1368 01:12:03,600 --> 01:12:05,398 Six, seven weeks. 1369 01:12:05,480 --> 01:12:08,040 Every week, they boost the prices, though. 1370 01:12:08,120 --> 01:12:09,190 They need this, they need that. 1371 01:12:09,280 --> 01:12:12,033 A little bit of extra dough for this... 1372 01:12:12,120 --> 01:12:13,110 Hey! 1373 01:12:14,040 --> 01:12:15,030 Oi! 1374 01:12:15,800 --> 01:12:17,837 What're you doing, mate? 1375 01:12:17,920 --> 01:12:18,910 What? 1376 01:12:19,000 --> 01:12:20,718 You just stuck your elbow out. 1377 01:12:20,800 --> 01:12:21,949 No, I didn't. 1378 01:12:22,440 --> 01:12:23,510 You calling me a liar? 1379 01:12:24,160 --> 01:12:25,639 No, I'm calling you a wanker. 1380 01:12:26,640 --> 01:12:27,789 I didn't hear that. 1381 01:12:28,920 --> 01:12:30,513 Then you're a deaf wanker as well. 1382 01:12:36,640 --> 01:12:37,789 Come on, then! 1383 01:12:42,920 --> 01:12:44,069 Let's get him! 1384 01:12:45,760 --> 01:12:46,909 Come on, then! 1385 01:12:48,080 --> 01:12:49,070 Get off me! 1386 01:12:54,360 --> 01:12:56,510 Come on! Come on, then! 1387 01:12:56,640 --> 01:12:57,710 Come on! 1388 01:12:58,280 --> 01:12:59,350 Come on! 1389 01:13:00,600 --> 01:13:01,590 Hey! 1390 01:13:01,680 --> 01:13:03,318 That is enough! Let's go. 1391 01:13:04,160 --> 01:13:05,639 It's done. 1392 01:13:05,840 --> 01:13:07,478 That's Ricky Knight. 1393 01:13:07,800 --> 01:13:08,870 Silly sod. 1394 01:13:08,960 --> 01:13:11,156 Yeah, that's enough. It is enough! 1395 01:13:11,800 --> 01:13:12,790 Zak! 1396 01:13:12,880 --> 01:13:14,029 Mum, it's fine. We've got it. It's fine. 1397 01:13:14,160 --> 01:13:15,480 Silly bugger, what're you doing? Come here. 1398 01:13:15,560 --> 01:13:16,959 Where you going? 1399 01:13:17,040 --> 01:13:18,269 Zak! 1400 01:13:18,360 --> 01:13:19,680 Yeah, you're right. He's fine. 1401 01:13:20,640 --> 01:13:22,233 Jules. 1402 01:13:22,320 --> 01:13:23,719 Oi, come here. 1403 01:13:24,000 --> 01:13:26,469 Can we just talk for a second, please? 1404 01:13:27,640 --> 01:13:29,836 Zak, why won't you talk to me? 1405 01:13:29,920 --> 01:13:31,558 'Cause I can't even look at you. 1406 01:13:31,640 --> 01:13:32,835 Why? 1407 01:13:33,160 --> 01:13:34,275 Why? 1408 01:13:34,480 --> 01:13:35,470 Why? 1409 01:13:35,960 --> 01:13:38,600 Okay, do you actually know what it's like, Raya, to want one thing in life? 1410 01:13:39,080 --> 01:13:41,799 One dream that you think about every single day, 1411 01:13:41,880 --> 01:13:44,076 you work for and you train for, 1412 01:13:44,160 --> 01:13:45,434 and you get that close to it, 1413 01:13:45,520 --> 01:13:47,272 and then your own sister takes it away from you. 1414 01:13:47,800 --> 01:13:50,918 And then it turns out she doesn't even want it in the first place. 1415 01:13:51,120 --> 01:13:52,554 That's why. 1416 01:13:54,280 --> 01:13:55,873 I didn't take your dream, Zak. 1417 01:13:56,240 --> 01:13:57,639 No, then why am I still here? 1418 01:13:57,840 --> 01:14:00,116 Because they didn't want you! 1419 01:14:02,280 --> 01:14:05,591 I'm sorry, and it is so shitty, but it's not my fault. 1420 01:14:05,680 --> 01:14:07,079 And it's not yours. 1421 01:14:07,160 --> 01:14:08,719 It is just how it is. 1422 01:14:09,720 --> 01:14:10,994 Right. 1423 01:14:11,080 --> 01:14:13,993 Yeah. So you can either curl up into a ball and die, 1424 01:14:14,080 --> 01:14:17,198 or you can live with it and move on 1425 01:14:17,280 --> 01:14:19,590 and start seeing all the things you've got here. 1426 01:14:19,840 --> 01:14:20,830 What have I got here? 1427 01:14:21,000 --> 01:14:23,879 A beautiful son, a girlfriend that loves you. 1428 01:14:25,000 --> 01:14:26,559 All those kids at the gym. 1429 01:14:27,560 --> 01:14:30,712 Zak, you're teaching a blind kid how to wrestle. 1430 01:14:30,880 --> 01:14:32,200 How is that even possible? 1431 01:14:33,600 --> 01:14:35,796 Just 'cause millions of people aren't cheering when you do it, 1432 01:14:35,880 --> 01:14:38,520 it doesn't mean it's not important. 1433 01:14:46,160 --> 01:14:47,594 I didn't take your dream, Zak. 1434 01:14:47,680 --> 01:14:49,637 It was my dream, too. 1435 01:14:52,880 --> 01:14:54,632 Then why are you throwing it away? 1436 01:15:16,680 --> 01:15:17,875 HEY- 1437 01:15:24,360 --> 01:15:25,430 Can I come in? 1438 01:15:38,480 --> 01:15:40,153 Your mum is right. 1439 01:15:41,360 --> 01:15:45,069 If you don't wanna go back, don't. 1440 01:15:46,120 --> 01:15:49,715 You don't have to do anything that me or Mum or anyone want you to do, 1441 01:15:49,800 --> 01:15:51,757 unless you wanna do it. 1442 01:15:54,880 --> 01:15:58,111 You are the spark in our lives, 1443 01:15:58,240 --> 01:15:59,913 no matter what you do with yours. 1444 01:16:05,120 --> 01:16:06,474 Come here. 1445 01:16:11,080 --> 01:16:12,479 What have you done with this hair? 1446 01:16:14,280 --> 01:16:15,998 I don't know. 1447 01:16:16,080 --> 01:16:17,878 It's like kissing an afghan. 1448 01:17:35,160 --> 01:17:36,355 Can I help you with something? 1449 01:17:37,360 --> 01:17:39,397 You didn't cut me and I didn't quit. 1450 01:17:40,480 --> 01:17:41,834 I have a showcase in six weeks. 1451 01:17:41,920 --> 01:17:43,274 I don't have time for any drama. 1452 01:17:43,360 --> 01:17:44,350 I know. 1453 01:17:44,440 --> 01:17:45,510 Are you sure you wanna be here? 1454 01:17:45,720 --> 01:17:46,994 Yes. 1455 01:17:47,440 --> 01:17:49,158 Then you better prove it to me. 1456 01:17:49,440 --> 01:17:50,953 Yes, coach. 1457 01:18:07,840 --> 01:18:08,875 Let's move! 1458 01:18:30,520 --> 01:18:32,272 One. 1459 01:18:33,240 --> 01:18:34,310 Two. 1460 01:18:39,120 --> 01:18:40,110 Can I join? 1461 01:18:48,320 --> 01:18:49,435 Come on! 1462 01:18:56,760 --> 01:19:00,276 Look at them, look at me, go, land at the same time, go! 1463 01:19:01,840 --> 01:19:02,875 I'm sorry. 1464 01:19:05,160 --> 01:19:06,150 Come on, you're not a wrestler. 1465 01:19:06,240 --> 01:19:07,230 Squeeze the horn and go home. 1466 01:19:07,320 --> 01:19:09,630 Come on, you came to Florida, you got a nice tan, now it's over. 1467 01:19:09,720 --> 01:19:11,233 Squeeze it. 1468 01:19:11,320 --> 01:19:12,310 Squeeze it. 1469 01:19:12,720 --> 01:19:13,869 Don't you dare. 1470 01:19:14,040 --> 01:19:16,350 Squeeze his horn and I will give you such a receipt. 1471 01:19:17,360 --> 01:19:18,555 Horn's right here. Don't you touch his dirty horn. 1472 01:19:18,640 --> 01:19:19,675 Just one squeeze. 1473 01:19:19,760 --> 01:19:20,955 Come on, Jeri, let's go! 1474 01:19:21,040 --> 01:19:22,439 - You can squeeze it. - You can do it! 1475 01:19:22,600 --> 01:19:24,352 You got nothing in the tank. Come on, Jeri! You got it! 1476 01:19:24,440 --> 01:19:25,839 Take the horn. Take the horn. 1477 01:19:25,920 --> 01:19:27,513 Stop, take it! 1478 01:19:27,600 --> 01:19:29,079 Take it. Take it. 1479 01:19:31,680 --> 01:19:32,715 Come on! Bring it in! 1480 01:19:39,040 --> 01:19:40,030 Take my wrists. 1481 01:19:40,120 --> 01:19:41,394 Yeah, yeah, yeah. Like this? 1482 01:19:41,560 --> 01:19:43,278 This is your time. 1483 01:19:43,360 --> 01:19:44,919 Okay! Yeah. 1484 01:19:45,000 --> 01:19:46,229 You're not the girl I paid for. 1485 01:19:46,320 --> 01:19:48,994 I know. The girl you paid for is tied up in your basement. 1486 01:19:49,080 --> 01:19:50,070 You suck! 1487 01:19:50,160 --> 01:19:51,480 Yeah, but you swallow. 1488 01:19:51,560 --> 01:19:52,789 Eat me! 1489 01:19:52,880 --> 01:19:54,473 No, thanks. I'm trying to bulk up. 1490 01:19:56,800 --> 01:19:58,552 Them, me, go. 1491 01:19:58,640 --> 01:19:59,630 Whoa! 1492 01:19:59,720 --> 01:20:00,835 Madison, hey. 1493 01:20:00,920 --> 01:20:03,230 All right, just lose the suicide dive, you're not gonna get it. 1494 01:20:03,360 --> 01:20:04,998 No, we will. I swear. We'll get it. 1495 01:20:15,240 --> 01:20:16,435 Tag! 1496 01:20:16,560 --> 01:20:18,233 Let's go, in the ring. You got it, Kirsten. 1497 01:20:20,320 --> 01:20:22,072 One... 1498 01:20:22,160 --> 01:20:23,309 Two! 1499 01:20:36,240 --> 01:20:37,310 Tag me! 1500 01:20:37,920 --> 01:20:39,115 Tag! 1501 01:20:42,840 --> 01:20:43,910 Yeah! 1502 01:20:59,280 --> 01:21:00,350 Come on! In the ring! 1503 01:21:00,440 --> 01:21:01,589 No, no, no! 1504 01:21:01,680 --> 01:21:03,079 Madison! 1505 01:21:12,840 --> 01:21:14,831 Unfortunately, we're at that moment again. 1506 01:21:15,160 --> 01:21:16,958 Thank you for your time. 1507 01:21:20,040 --> 01:21:21,235 Appreciate it. 1508 01:21:21,400 --> 01:21:22,629 Thanks, coach. 1509 01:21:23,440 --> 01:21:26,353 For the rest of you, as a reward for making it this far, 1510 01:21:26,440 --> 01:21:28,670 I'm gonna take you to a quiet, romantic, little spot 1511 01:21:28,760 --> 01:21:29,909 I like to call WrestleMania. 1512 01:21:30,000 --> 01:21:31,149 What? 1513 01:21:31,280 --> 01:21:32,270 Yes! 1514 01:21:32,480 --> 01:21:33,470 Keep your focus. 1515 01:21:33,560 --> 01:21:34,834 There's still a lot of stuff to do ahead of us. 1516 01:21:34,920 --> 01:21:37,036 But we're gonna get to go out and have some fun, okay? 1517 01:21:37,160 --> 01:21:39,959 Go home and get some rest, guys. Thank you. 1518 01:21:47,440 --> 01:21:48,430 All good? 1519 01:21:48,520 --> 01:21:50,079 All right? All right, love? 1520 01:21:53,560 --> 01:21:55,676 My big boy. You all right? Yeah. 1521 01:22:10,960 --> 01:22:12,792 Oh, my God. That's Divas Champion. That's Divas Champion. 1522 01:22:12,880 --> 01:22:14,598 Oh, my God! 1523 01:22:15,440 --> 01:22:16,589 No. 1524 01:22:20,680 --> 01:22:21,909 Hamburgers. It's free food. 1525 01:22:22,040 --> 01:22:23,235 You know I'm an emotional eater. 1526 01:22:23,320 --> 01:22:24,390 You're enabling me now. 1527 01:22:24,480 --> 01:22:25,550 This is gonna make me gain weight. 1528 01:22:25,640 --> 01:22:26,960 You can burn it off in the ring. That's great. 1529 01:22:27,040 --> 01:22:28,030 I can't burn it off. Hi, guys. 1530 01:22:28,120 --> 01:22:29,110 Eat as much as you want. 1531 01:22:29,200 --> 01:22:30,429 Hi. Hey. 1532 01:22:30,520 --> 01:22:31,669 I'm a massive fan. 1533 01:22:31,800 --> 01:22:32,870 Cool. Thanks. Thanks. 1534 01:22:32,960 --> 01:22:33,950 Just gonna... 1535 01:22:34,720 --> 01:22:35,869 It's free, right? Yeah? 1536 01:22:36,000 --> 01:22:37,229 Yeah. Yeah, it's free. 1537 01:22:37,320 --> 01:22:38,469 Yeah. 1538 01:22:38,560 --> 01:22:39,994 You wanna leave some for the rest of us there? 1539 01:22:40,080 --> 01:22:41,070 Yeah. Come with me. 1540 01:22:41,160 --> 01:22:42,434 Have a good match, boys. 1541 01:22:42,560 --> 01:22:43,550 Thanks. Thank you. 1542 01:22:43,640 --> 01:22:44,675 Bye. 1543 01:22:44,840 --> 01:22:45,989 If she can eat it, you can eat it... 1544 01:22:46,080 --> 01:22:47,150 Don't eat a hot dog. Here. 1545 01:22:47,360 --> 01:22:49,397 No, I don't... Do you know what's in a hot dog? 1546 01:22:53,440 --> 01:22:54,669 ls that The Miz? 1547 01:22:56,240 --> 01:22:57,389 Hey, coach. 1548 01:22:58,160 --> 01:22:59,195 Where are you going? 1549 01:22:59,280 --> 01:23:00,759 I have no idea. I don't know. 1550 01:23:01,240 --> 01:23:02,753 What's happening? Where is she going? 1551 01:23:05,840 --> 01:23:08,070 I'm sorry, I thought the hot dogs were free. 1552 01:23:16,400 --> 01:23:17,390 Please. 1553 01:23:31,040 --> 01:23:35,750 The following is the Divas Championship Invitational. 1554 01:23:37,080 --> 01:23:39,754 The first Diva to score a pinfall 1555 01:23:39,920 --> 01:23:42,116 or submission will be declared the winner... 1556 01:23:42,200 --> 01:23:43,315 Hey. 1557 01:23:44,400 --> 01:23:45,390 HEY- 1558 01:23:46,080 --> 01:23:47,070 How you doing? 1559 01:23:49,040 --> 01:23:50,360 Yeah. Good. You? 1560 01:23:50,960 --> 01:23:52,234 Did you bring it? 1561 01:23:52,320 --> 01:23:55,073 Yeah. Yeah, I brought it. 1562 01:23:55,800 --> 01:23:58,440 Paige, when's the last time you spoke to your family? 1563 01:23:59,400 --> 01:24:00,390 Couple of weeks ago. 1564 01:24:00,920 --> 01:24:02,149 Well, I think we should call 'em. 1565 01:24:03,800 --> 01:24:05,279 You wanna call my family? 1566 01:24:05,360 --> 01:24:06,634 I would like to call your family. 1567 01:24:07,040 --> 01:24:08,155 So what's their number? 1568 01:24:09,240 --> 01:24:10,913 Am I in trouble? 1569 01:24:11,080 --> 01:24:13,356 COLE". The Black Widow is in. 1570 01:24:13,440 --> 01:24:14,874 Come on! 1571 01:24:14,960 --> 01:24:16,280 COLE". And she taps out! 1572 01:24:17,160 --> 01:24:19,629 Here's your winner, AJ Lee! 1573 01:24:19,720 --> 01:24:21,119 Sit. Stay there. 1574 01:24:22,360 --> 01:24:25,239 AJ Lee continues her historic reign as Divas Champion. 1575 01:24:25,320 --> 01:24:26,469 The longest of all time. 1576 01:24:26,560 --> 01:24:28,870 Which prick is calling me during WrestleMania? 1577 01:24:31,480 --> 01:24:33,198 It's, uh, Dwayne Johnson. 1578 01:24:33,280 --> 01:24:35,157 Yeah, and I'm Vin Diesel, mate. 1579 01:24:35,240 --> 01:24:36,878 Well, let's hope not. 1580 01:24:36,960 --> 01:24:39,520 No, it is, Mr. Knight, it's Dwayne Johnson. How are you? 1581 01:24:40,040 --> 01:24:41,030 Prove it. 1582 01:24:42,240 --> 01:24:43,389 Uh, okay. 1583 01:24:45,440 --> 01:24:48,273 If you smell 1584 01:24:48,440 --> 01:24:49,874 what The Rock 1585 01:24:49,960 --> 01:24:52,679 is cooking. 1586 01:24:53,120 --> 01:24:55,396 Yeah? Bullshit. 1587 01:24:57,840 --> 01:24:58,910 I'm sorry. 1588 01:25:02,080 --> 01:25:03,070 What? 1589 01:25:03,440 --> 01:25:05,158 Dad! It's actually him. 1590 01:25:07,080 --> 01:25:08,115 You what? 1591 01:25:08,200 --> 01:25:09,520 Yeah, it's actually him. 1592 01:25:09,600 --> 01:25:11,637 Hold the line one second. 1593 01:25:12,840 --> 01:25:14,274 It's Saraya and The Rock. Yeah, right. 1594 01:25:14,680 --> 01:25:16,910 I got you on speakerphone, sir. 1595 01:25:17,000 --> 01:25:19,469 Hey, yeah. It's Dwayne Johnson. 1596 01:25:19,560 --> 01:25:20,914 I'm here with your daughter now, 1597 01:25:21,000 --> 01:25:23,196 and I first met her in London. 1598 01:25:23,280 --> 01:25:24,554 And I've been keeping tabs on her, 1599 01:25:24,760 --> 01:25:26,034 and I just heard some news 1600 01:25:26,120 --> 01:25:27,599 that I wanted to share with her, 1601 01:25:27,680 --> 01:25:29,717 and I thought you guys should hear it, too, at the same time. 1602 01:25:30,000 --> 01:25:31,513 Right. What news? 1603 01:25:31,800 --> 01:25:34,713 Paige's time with the NXT is over. 1604 01:25:35,720 --> 01:25:36,710 Oh. 1605 01:25:37,400 --> 01:25:38,435 Oh. Okay. 1606 01:25:38,760 --> 01:25:42,674 Because tomorrow night, she'll make her debut live on RAW, 1607 01:25:42,760 --> 01:25:46,594 and she will be fighting AJ Lee for the Divas title. 1608 01:25:47,120 --> 01:25:48,155 Wait, what? 1609 01:25:52,040 --> 01:25:53,599 Dick me dead, bury me pregnant. 1610 01:25:55,000 --> 01:25:56,115 There it is again. 1611 01:25:56,200 --> 01:25:58,111 You don't know what this means to us, Mr. Rock. 1612 01:25:58,360 --> 01:25:59,475 Actually, uh, 1613 01:25:59,560 --> 01:26:01,836 I know exactly what it means to you, ma'am. I, um... 1614 01:26:02,000 --> 01:26:04,355 I myself have come from a wrestling family, too, 1615 01:26:04,440 --> 01:26:06,636 and I wanted to share this news with you guys just so you could enjoy it, 1616 01:26:06,720 --> 01:26:08,791 and also just so Paige 1617 01:26:08,880 --> 01:26:11,759 can prepare herself mentally to go out there tomorrow night 1618 01:26:11,840 --> 01:26:14,719 and win over the crowd. 1619 01:26:14,800 --> 01:26:16,120 Because if you don't do that, 1620 01:26:16,200 --> 01:26:19,079 then they're gonna find somebody else who will. 1621 01:26:19,160 --> 01:26:20,878 And then this whole opportunity 1622 01:26:20,960 --> 01:26:22,871 will, uh, be gone by next week. 1623 01:26:29,000 --> 01:26:30,911 She's not gonna let you down, Mr. Rock. 1624 01:26:31,000 --> 01:26:32,991 I'll promise ya. She's gonna smash it. 1625 01:26:33,080 --> 01:26:34,639 - She'll kill it. - Proud of you, Ray. 1626 01:26:35,000 --> 01:26:36,957 I love you, princess- We're all with you, darling. 1627 01:26:37,640 --> 01:26:39,233 You're amazing, baby. 1628 01:26:39,320 --> 01:26:41,038 I love you, Rock. 1629 01:26:41,600 --> 01:26:42,795 Rock? 1630 01:26:42,880 --> 01:26:44,075 I love you, too. 1631 01:26:49,480 --> 01:26:51,039 It's The Rock! 1632 01:26:51,120 --> 01:26:52,110 Huh? 1633 01:26:54,160 --> 01:26:55,798 She... She got in! 1634 01:26:58,480 --> 01:27:00,232 Good luck tomorrow, Paige. 1635 01:27:00,640 --> 01:27:02,631 Yeah. Um, thanks for picking me. 1636 01:27:03,120 --> 01:27:05,634 Nah, I didn't pick you, I just work here. 1637 01:27:07,480 --> 01:27:09,232 You know him? 1638 01:27:09,320 --> 01:27:10,879 Yeah. Yeah, I know that guy. 1639 01:27:11,040 --> 01:27:12,235 We once had a crazy match 1640 01:27:12,320 --> 01:27:14,436 where he threw himself off the top of a 30-foot steel cage 1641 01:27:14,520 --> 01:27:15,590 just to make me look good. 1642 01:27:17,400 --> 01:27:19,118 I'll see you later, Sex Tape. 1643 01:27:19,200 --> 01:27:20,554 Why'd you call him "Sex Tape"? 1644 01:27:20,640 --> 01:27:22,438 Because he makes people famous. 1645 01:27:22,640 --> 01:27:24,039 Good luck tomorrow. 1646 01:27:47,240 --> 01:27:48,753 Who'd a thought it, eh? 1647 01:27:48,840 --> 01:27:52,720 Our little sister's gone from here to WWE. 1648 01:27:55,240 --> 01:27:57,709 You would've, too, Roy, if they'd given you the chance. 1649 01:27:57,800 --> 01:27:59,438 No. 1650 01:27:59,520 --> 01:28:02,239 No, she has something I never had. 1651 01:28:03,320 --> 01:28:04,435 What's that? 1652 01:28:05,040 --> 01:28:06,235 You. 1653 01:28:34,240 --> 01:28:35,275 Ez! 1654 01:28:37,040 --> 01:28:38,519 Get in the van, mate. 1655 01:28:42,160 --> 01:28:43,559 Come on, mate. You're late for training. 1656 01:28:44,680 --> 01:28:46,193 Piss off, dickhead. 1657 01:28:46,280 --> 01:28:48,669 I would do, sweetheart, but he's already paid for the lessons. 1658 01:28:48,800 --> 01:28:51,030 And by Christ, he needs 'em. 1659 01:28:54,560 --> 01:28:55,755 Ez. 1660 01:28:56,160 --> 01:28:57,719 Please. 1661 01:28:59,880 --> 01:29:01,314 Ez. 1662 01:29:02,640 --> 01:29:03,914 Ez! 1663 01:29:10,800 --> 01:29:11,835 All right? 1664 01:29:11,920 --> 01:29:13,558 Yeah. 1665 01:29:13,640 --> 01:29:15,836 He looks lovely. 1666 01:29:18,840 --> 01:29:20,160 Smash it! 1667 01:29:20,720 --> 01:29:22,711 Out of the way! I got a hammer on a pole. 1668 01:29:27,720 --> 01:29:30,030 Come on! Watch it! 1669 01:29:34,120 --> 01:29:35,235 Zak's back. 1670 01:29:35,320 --> 01:29:37,072 Get in the van! Come on! 1671 01:29:37,160 --> 01:29:38,719 Leave that there! 1672 01:29:46,760 --> 01:29:50,310 Christ! Please don't tell me you're deaf as well, now! 1673 01:29:53,200 --> 01:29:55,157 Strong into the ropes. Strong. 1674 01:29:59,640 --> 01:30:00,630 That's it. 1675 01:30:01,080 --> 01:30:02,991 All right. Find the ropes. 1676 01:30:03,640 --> 01:30:05,711 Ez, let him know you're there. 1677 01:30:06,680 --> 01:30:08,478 All right, don't be scared. 1678 01:30:09,040 --> 01:30:10,314 Stand tall, mate. 1679 01:30:22,360 --> 01:30:24,749 Nice one! Well done! 1680 01:30:34,320 --> 01:30:37,358 Born to raise hell Born to raise hell 1681 01:30:37,440 --> 01:30:40,796 We know how to do it and we do it real well 1682 01:30:40,880 --> 01:30:44,396 Born to raise hell 1683 01:30:44,480 --> 01:30:47,916 Go back to zero Take a pill and get well 1684 01:30:48,000 --> 01:30:51,152 Born to raise hell Born to raise hell 1685 01:30:51,240 --> 01:30:54,790 Be a good soldier and die where you fell 1686 01:30:54,880 --> 01:30:57,759 Oh, stop 1687 01:31:37,240 --> 01:31:41,518 John Cena! 1688 01:31:43,360 --> 01:31:45,431 And what an incredible scene tonight. 1689 01:31:45,560 --> 01:31:49,076 15,000 WWE fans. Sold out. 1690 01:31:58,160 --> 01:32:00,037 Paige, you're up. 1691 01:32:01,400 --> 01:32:02,470 Um, hang on a minute. 1692 01:32:02,560 --> 01:32:03,789 This is it! Let's go! 1693 01:32:03,880 --> 01:32:05,518 Yeah, I know. I said, just hang on a second. 1694 01:32:06,080 --> 01:32:07,878 Hold on for what? 1695 01:32:08,000 --> 01:32:09,593 This is live TV. 1696 01:32:53,880 --> 01:32:56,440 Well, you got a face like a bulldog licking piss off a thistle. 1697 01:32:57,680 --> 01:32:59,751 Zak, I can't do this. 1698 01:33:00,760 --> 01:33:01,955 What're you talking about? 1699 01:33:02,160 --> 01:33:05,596 I'm gonna choke, I'm gonna screw up. I'm gonna botch a move. 1700 01:33:05,680 --> 01:33:07,478 I won't go over with the crowd. 1701 01:33:07,600 --> 01:33:09,671 Paige! 1702 01:33:09,760 --> 01:33:11,353 Come on! Let's go! 1703 01:33:12,280 --> 01:33:15,238 Zak, I have no idea who I'm supposed to be out there. 1704 01:33:17,120 --> 01:33:18,872 Do what The Rock said. Be the first you. 1705 01:33:19,040 --> 01:33:21,600 Oh, bollocks to The Rock! 1706 01:33:21,680 --> 01:33:23,557 That's not advice, Zak, that's a tweet. 1707 01:33:24,360 --> 01:33:26,954 He's not some weirdo freak from Norwich, is he? 1708 01:33:27,720 --> 01:33:29,757 No, but that is who you are. 1709 01:33:29,920 --> 01:33:31,558 Who else you gonna be? 1710 01:33:33,440 --> 01:33:35,954 Come on. If you can't do this, no one can. 1711 01:33:37,000 --> 01:33:38,832 You're a Knight. 1712 01:33:39,000 --> 01:33:40,354 Wrestling's in your blood. 1713 01:33:42,800 --> 01:33:44,154 Like hepatitis? 1714 01:33:46,280 --> 01:33:48,032 A, B, and C. 1715 01:33:48,120 --> 01:33:50,191 Riddled. 1716 01:33:51,040 --> 01:33:52,792 And you got something else. 1717 01:33:52,880 --> 01:33:54,439 Something that I don't have. 1718 01:33:54,880 --> 01:33:56,234 Yeah? Like what? 1719 01:33:56,840 --> 01:33:58,433 That extra something. 1720 01:33:58,800 --> 01:34:00,837 Oh, yeah, you don't know that. 1721 01:34:01,080 --> 01:34:02,832 I've always known that. 1722 01:34:04,120 --> 01:34:06,714 Why do you think I've been acting like such a prick? 1723 01:34:08,160 --> 01:34:09,719 And listen to me, right? 1724 01:34:09,800 --> 01:34:12,713 No matter what happens when you go out there, 1725 01:34:12,800 --> 01:34:15,918 it will never be as bad as that time in King's Lynn 1726 01:34:16,000 --> 01:34:18,150 when I went on wearing Dad's shorts. 1727 01:34:18,240 --> 01:34:19,753 When your penis fell out. 1728 01:34:19,880 --> 01:34:21,109 When my penis fell out. 1729 01:34:21,280 --> 01:34:22,793 Everyone was laughing at it. 1730 01:34:22,960 --> 01:34:24,792 Everyone wasn't laughing at it. 1731 01:34:24,880 --> 01:34:26,393 People were laughing at the situation. 1732 01:34:26,480 --> 01:34:28,437 Why did you even stay in the ring? 1733 01:34:28,520 --> 01:34:31,194 Because I'm a bloody professional. And so are you, right? 1734 01:34:31,840 --> 01:34:33,478 That's what I'm saying. 1735 01:34:34,160 --> 01:34:36,356 So, have you got your own shorts on tonight? 1736 01:34:36,880 --> 01:34:38,791 Yes. My penis won't fall out. 1737 01:34:39,080 --> 01:34:40,115 Then get out there. 1738 01:34:40,320 --> 01:34:41,640 All right? 1739 01:34:42,920 --> 01:34:44,274 Thank you. 1740 01:34:45,800 --> 01:34:47,438 It's what I'm here for. 1741 01:34:48,360 --> 01:34:50,237 Now, go and win over that crowd. 1742 01:34:50,400 --> 01:34:52,118 I wanna hear 'em chanting your name. 1743 01:34:56,160 --> 01:34:57,434 Paige! 1744 01:35:00,200 --> 01:35:01,554 Come on, we're gonna be late. Where were you? 1745 01:35:01,640 --> 01:35:03,039 Jesus. 1746 01:35:05,840 --> 01:35:10,198 The Divas Champion, AJ Lee! 1747 01:35:10,280 --> 01:35:13,796 Well, guys, today marks day number 295... 1748 01:35:13,880 --> 01:35:17,157 ...in the historic Divas Championship reign of AJ! 1749 01:35:17,360 --> 01:35:21,479 Last night, she outlasted 13 other Divas 1750 01:35:21,560 --> 01:35:23,915 to retain the title at WrestleMania. 1751 01:35:24,000 --> 01:35:26,719 And guys, I still don't know how she did it. 1752 01:35:27,280 --> 01:35:29,840 She keeps finding ways to win. 1753 01:35:31,640 --> 01:35:33,153 She on yet? 1754 01:35:35,160 --> 01:35:37,310 AJ LEE". For 295 days, 1755 01:35:37,400 --> 01:35:41,189 I have been your Divas Champion. 1756 01:35:43,680 --> 01:35:49,312 The longest reigning Divas Champion of all time. 1757 01:36:01,560 --> 01:36:04,154 Well, this right here is a very interesting development. 1758 01:36:04,240 --> 01:36:05,753 But that young lady... 1759 01:36:05,840 --> 01:36:08,070 - ...is Paige. - Paige! 1760 01:36:08,160 --> 01:36:10,436 She's from Norwitch, Eng/and-ZAK AND RICKY: Norwich!. 1761 01:36:10,520 --> 01:36:13,114 And she comes to us from NXT. 1762 01:36:13,200 --> 01:36:14,679 JERRY". Certainly different. 1763 01:36:14,760 --> 01:36:17,070 And this is a huge opportunity for Paige 1764 01:36:17,160 --> 01:36:20,198 to impress this crowd here tonight. 1765 01:36:20,280 --> 01:36:23,955 AJ doesn't look too happy to see Paige. 1766 01:36:26,320 --> 01:36:29,119 A capacity crowd in New Orleans, 1767 01:36:29,200 --> 01:36:31,077 millions watching around the world 1768 01:36:31,280 --> 01:36:35,194 under the bright lights of Monday Night RAW. 1769 01:36:44,600 --> 01:36:45,920 AJ LEE". I'm sorry, 1770 01:36:46,400 --> 01:36:48,152 is it Halloween already? 1771 01:36:53,040 --> 01:36:56,192 Who the hell are you? 1772 01:37:00,200 --> 01:37:02,396 Well, you can understand Paige being... She' s frozen. 1773 01:37:02,480 --> 01:37:03,879 - ...a bit hesitant here. - Come on, darling. 1774 01:37:03,960 --> 01:37:06,429 But these WWE fans will turn on her quick. 1775 01:37:06,600 --> 01:37:07,999 Do something! 1776 01:37:17,000 --> 01:37:18,593 Tell you what. 1777 01:37:18,920 --> 01:37:22,675 Why don't I do to you what I did to every single Diva last night? 1778 01:37:26,600 --> 01:37:28,352 I think we should have a match right now. 1779 01:37:28,440 --> 01:37:31,080 And as a special post-WrestleMania treat, 1780 01:37:31,160 --> 01:37:34,471 I will put my title on the line. 1781 01:37:42,600 --> 01:37:43,635 Paige isn't ready. I mean... 1782 01:37:43,720 --> 01:37:45,631 Paige came from a wrestling family in England, 1783 01:37:45,720 --> 01:37:47,393 but she... 1784 01:37:47,480 --> 01:37:49,630 She wasn't ready for a match tonight. 1785 01:37:49,840 --> 01:37:51,797 Come on, Ray. Get up. COLE". Paige needs to do something here, 1786 01:37:51,880 --> 01:37:55,430 or she's gonna let this opportunity slip through her fingers. 1787 01:37:58,480 --> 01:38:01,040 This is my house, freak! 1788 01:38:07,240 --> 01:38:08,753 Yes! Come on! 1789 01:38:10,000 --> 01:38:11,115 Yes! 1790 01:38:22,720 --> 01:38:23,710 Yeah! 1791 01:38:42,400 --> 01:38:43,549 Yes! 1792 01:38:43,640 --> 01:38:45,199 Suck on that, bitch! 1793 01:38:47,680 --> 01:38:48,795 Sorry. 1794 01:38:49,240 --> 01:38:51,117 And this could be Paige's moment. 1795 01:38:51,200 --> 01:38:53,430 She's heading up to the top rope right there. 1796 01:38:53,520 --> 01:38:56,194 AJ Lee has turned this match around. 1797 01:38:56,280 --> 01:38:57,315 This doesn't end well. 1798 01:38:57,480 --> 01:38:59,517 Top rope, AJ on the top rope. 1799 01:39:01,000 --> 01:39:02,957 AJ takin' out Paige. 1800 01:39:03,080 --> 01:39:04,275 - Oh, man. - Wow! 1801 01:39:04,360 --> 01:39:06,351 I don't think Paige knows where she's at. 1802 01:39:06,680 --> 01:39:10,833 And now the Divas Champion crawling toward Paige, hooks the leg. 1803 01:39:10,920 --> 01:39:11,910 One! Two! 1804 01:39:12,000 --> 01:39:13,195 COLE". And it's over! 1805 01:39:13,280 --> 01:39:15,032 A kick-out! 1806 01:39:15,560 --> 01:39:17,995 Last moment kick-out by Paige! 1807 01:39:18,080 --> 01:39:19,070 Hair! 1808 01:39:19,160 --> 01:39:21,595 And this has just angered AJ. 1809 01:39:22,720 --> 01:39:25,155 AJ with a kick to the midsection. 1810 01:39:27,720 --> 01:39:28,994 It's the Black Widow. 1811 01:39:29,720 --> 01:39:34,157 The submission move that's taken out so many Divas. 1812 01:39:35,880 --> 01:39:38,793 Paige is trying to hang on here, but she's gotta tap out. 1813 01:39:38,880 --> 01:39:41,713 She's gonna get seriously hurt if she doesn't tap here. 1814 01:39:41,800 --> 01:39:43,916 Paige has gotta tap out. 1815 01:39:54,520 --> 01:39:56,511 One! Two! Three! 1816 01:40:05,760 --> 01:40:07,876 Now, the winner of this match 1817 01:40:07,960 --> 01:40:13,160 and new Divas Champion, 1818 01:40:13,240 --> 01:40:16,153 Paige! 1819 01:40:21,520 --> 01:40:22,919 This is unbelievable, guys. 1820 01:40:23,000 --> 01:40:25,230 You gotta watch what happens here at the end of this thing. 1821 01:40:25,320 --> 01:40:27,516 Watch Paige with a Paige Turner! 1822 01:40:27,600 --> 01:40:29,830 That's the Zak Attack! She stole your move! 1823 01:40:29,960 --> 01:40:32,190 She didn't steal it, I gave it to her. 1824 01:40:42,320 --> 01:40:43,355 I am a freak. 1825 01:40:45,560 --> 01:40:48,234 From Norwich, England. 1826 01:40:48,960 --> 01:40:50,871 And I have dreamt of this 1827 01:40:51,120 --> 01:40:54,431 since I was 13 years old. 1828 01:40:54,520 --> 01:40:57,319 And it's not just mine, it belongs to my family. 1829 01:41:01,760 --> 01:41:04,036 It belongs to anyone who ever felt like 1830 01:41:04,160 --> 01:41:06,959 they are the freak from Norwich, 1831 01:41:07,080 --> 01:41:09,196 the oddballs, the outsiders, 1832 01:41:09,280 --> 01:41:11,351 the ones that don't belong. 1833 01:41:17,480 --> 01:41:20,393 My name is Paige. 1834 01:41:20,480 --> 01:41:22,915 And this is my house now! 1835 01:41:27,720 --> 01:41:30,917 Yes! That's right! That's right! 1836 01:41:47,920 --> 01:41:51,072 Paige! Paige! Paige! 1837 01:41:51,280 --> 01:41:59,280 Paige! Paige! Paige! 1838 01:41:59,560 --> 01:42:02,552 Paige! Paige! Paige! 1839 01:42:02,760 --> 01:42:09,871 Paige! Paige! Paige! 1840 01:42:24,480 --> 01:42:26,835 Look, the big man's crying. Sod off! 1841 01:42:26,920 --> 01:42:28,115 - Look at him. - Aw! 1842 01:42:28,200 --> 01:42:31,113 I'm not crying, I'm allergic to the dog. 1843 01:42:34,600 --> 01:42:36,113 Oh, my God! Go, Paige! 1844 01:42:38,560 --> 01:42:39,675 Oh, my God! 1845 01:42:39,760 --> 01:42:41,592 That was incredible. 1846 01:42:41,800 --> 01:42:44,360 Oh, my God! That was amazing! 1847 01:42:45,440 --> 01:42:48,273 You were amazing. You did it! You were incredible! 1848 01:42:56,200 --> 01:42:58,111 Yeah! 1849 01:43:06,600 --> 01:43:09,035 What an incredible moment! 1850 01:43:09,160 --> 01:43:11,310 She wasn't even ready to be in the WWE, 1851 01:43:11,400 --> 01:43:13,914 and Paige is gonna leave here tonight 1852 01:43:14,040 --> 01:43:16,873 the new Divas Champion! 1853 01:44:11,000 --> 01:44:14,072 That youth title should be around my waist, or trophy, 1854 01:44:14,160 --> 01:44:15,480 'cause I'm gonna kick your ass. 1855 01:44:15,600 --> 01:44:18,069 And that's the bottom line, 'cause Zodiac don't care. 1856 01:44:20,480 --> 01:44:21,754 My first match, I was knocked out 1857 01:44:21,840 --> 01:44:23,513 in about five minutes, if that. 1858 01:44:25,760 --> 01:44:27,990 I started growing up watching it, and I was just like. 1859 01:44:28,080 --> 01:44:30,071 "Oh, it's really boring!" 1860 01:44:30,800 --> 01:44:33,110 Zak would get in the ring and throw me about and stuff like that. 1861 01:44:33,200 --> 01:44:36,033 So, I always knew, like, a couple of moves and stuff. 1862 01:44:36,120 --> 01:44:39,636 Dad was short on a show one day when I was 13 years old. 1863 01:44:41,080 --> 01:44:43,720 So, yeah, I had to fill in for that one slot, 1864 01:44:43,800 --> 01:44:45,598 and I've been hooked ever since. 1865 01:44:58,360 --> 01:45:00,317 I'd done eight years in prison before I was 25. 1866 01:45:00,400 --> 01:45:03,518 Mainly violence. 1867 01:45:03,600 --> 01:45:05,477 She was a young lady at the time, was contemplating suicide, 1868 01:45:05,560 --> 01:45:06,834 was going nowhere in life. 1869 01:45:06,920 --> 01:45:08,194 Some people find religion. 1870 01:45:08,320 --> 01:45:10,755 Well, me and Julie found wrestling. 1871 01:45:10,840 --> 01:45:13,559 That, to me, is proper salvation. 1872 01:45:13,640 --> 01:45:15,438 What? What? 1873 01:45:15,520 --> 01:45:18,034 We are a family of wrestlers- We make no apologies for that. 1874 01:45:18,120 --> 01:45:19,918 This is what we do, this is what we love. 1875 01:45:20,040 --> 01:45:21,235 This is our passion. 1876 01:45:21,320 --> 01:45:23,470 This is gonna be our legacy when I pop me clogs. 1877 01:45:23,560 --> 01:45:25,073 This is what it's all about. 1878 01:45:29,840 --> 01:45:32,195 I love you. I love you. 1879 01:45:36,680 --> 01:45:39,559 The rowdy man that's crying his eyes out. 1880 01:45:44,480 --> 01:45:46,471 Paige Turner, she did it! 1881 01:45:46,560 --> 01:45:48,073 Paige did it!