1
00:00:00,871 --> 00:00:03,578
CHARLIE: You don't make up for
your sins in church.
2
00:00:03,871 --> 00:00:07,411
You do it in the streets.
You do it at home.
3
00:00:08,370 --> 00:00:10,827
The rest is bullshit and you know it.
4
00:00:34,243 --> 00:00:36,325
[POLICE SIREN WAILING]
5
00:01:01,235 --> 00:01:02,766
The night we met
6
00:01:02,834 --> 00:01:07,366
I knew I needed you so
7
00:01:08,300 --> 00:01:11,233
and if I had the chance
8
00:01:11,300 --> 00:01:14,732
I'd never let you go
9
00:01:15,899 --> 00:01:18,965
so won't you say you love me
10
00:01:19,033 --> 00:01:22,965
I'll make you so proud of me
11
00:01:23,032 --> 00:01:25,964
we'll make them turn their heads
12
00:01:26,032 --> 00:01:28,532
every place we go
13
00:01:28,600 --> 00:01:29,998
so won't you please
14
00:01:30,065 --> 00:01:32,165
be my, be my baby
15
00:01:32,233 --> 00:01:33,731
be my little baby
16
00:01:33,798 --> 00:01:36,031
my one and only baby
17
00:01:36,099 --> 00:01:37,464
say you'll be my darlin'
18
00:01:37,532 --> 00:01:40,131
be my, be my baby
19
00:01:40,198 --> 00:01:42,598
be my baby now
20
00:01:42,665 --> 00:01:45,930
whoa ho ho ho
21
00:01:45,998 --> 00:01:48,896
I'll make you happy, baby
22
00:01:48,964 --> 00:01:51,696
just wait and see
23
00:01:52,864 --> 00:01:56,630
for every kiss you give me
24
00:01:56,697 --> 00:01:59,330
I'll give you three
25
00:02:00,697 --> 00:02:04,363
oh, since the day I saw you
26
00:02:04,431 --> 00:02:08,062
I have been waiting for you
27
00:02:08,131 --> 00:02:11,029
you know I will adore you
28
00:02:11,097 --> 00:02:13,028
till eternity
29
00:02:13,096 --> 00:02:14,928
so won't you be
30
00:02:14,996 --> 00:02:16,995
be my, be my baby
31
00:02:17,062 --> 00:02:18,662
be my little baby
32
00:02:18,729 --> 00:02:20,861
my one and only baby
33
00:02:20,929 --> 00:02:22,661
say you'll be my darlin'
34
00:02:22,729 --> 00:02:24,694
be my, be my baby
35
00:02:24,762 --> 00:02:26,461
be my baby now
36
00:02:26,529 --> 00:02:27,728
my one and only baby
37
00:02:27,795 --> 00:02:29,995
whoa ho ho ho
38
00:02:33,961 --> 00:02:35,927
be my, be my baby
39
00:02:35,995 --> 00:02:37,328
be my little baby
40
00:02:37,395 --> 00:02:39,460
my one and only baby
41
00:02:39,528 --> 00:02:41,060
ohh
42
00:02:41,129 --> 00:02:43,094
be my, be my baby
43
00:02:43,162 --> 00:02:44,727
ohh
44
00:02:44,794 --> 00:02:46,393
my one and only baby
45
00:02:46,461 --> 00:02:48,893
whoa ho ho ho
46
00:02:48,960 --> 00:02:50,727
be my, be my baby
47
00:02:50,793 --> 00:02:52,193
ohh
48
00:02:52,261 --> 00:02:54,293
my one and only baby
49
00:02:54,660 --> 00:02:56,176
ohh
50
00:02:56,245 --> 00:02:57,176
be my...
51
00:02:58,147 --> 00:03:00,478
[BAND PLAYING
AND PEOPLE CHATTERING]
52
00:03:20,811 --> 00:03:23,435
TONY:
What the hell is this?
53
00:03:24,102 --> 00:03:27,059
Not in my fucking place!
54
00:03:35,727 --> 00:03:38,766
Keep out of my place! I know your face!
55
00:03:38,934 --> 00:03:41,225
And you, scumbag!
56
00:03:42,267 --> 00:03:44,433
I told you about passing
that shit in my place.
57
00:03:44,642 --> 00:03:46,099
I didn't do nothing!
58
00:03:48,100 --> 00:03:49,807
You're supposed to be the bouncer.
59
00:03:49,975 --> 00:03:53,016
- I didn't do nothing.
- That's it. You didn't do nothing.
60
00:04:10,181 --> 00:04:12,306
[POLICE SIREN WAILING IN DISTANCE]
61
00:04:13,556 --> 00:04:16,179
Come on, hurry up with that shit, huh?
62
00:04:37,013 --> 00:04:38,303
[MICHAEL GRUNTS]
63
00:04:39,929 --> 00:04:41,428
What's this, more shit?
64
00:04:41,596 --> 00:04:44,386
No, that ain't shit. That's a German lens.
65
00:04:44,554 --> 00:04:46,886
Got two shipments of those.
That's good stuff.
66
00:04:47,053 --> 00:04:48,385
Can't use it.
67
00:04:48,553 --> 00:04:50,468
What do you mean you can't use it?
68
00:04:50,636 --> 00:04:53,427
That's a telescopic one.
That's the best one they make.
69
00:04:53,595 --> 00:04:57,509
It's not German, it's Jap.
This is an adaptor, it's not a lens.
70
00:04:57,677 --> 00:05:01,342
You bought two shipments
of Jap adaptors, not lenses.
71
00:05:04,594 --> 00:05:06,467
Jap adaptors.
72
00:05:34,091 --> 00:05:35,882
[POLICE SIREN WAILING]
73
00:05:51,089 --> 00:05:55,088
CHARLIE:
Lord, I'm not worthy to eat your flesh.
74
00:05:55,255 --> 00:05:56,796
Not worthy to drink your blood.
75
00:05:56,964 --> 00:05:59,462
Not worthy to drink your blood.
76
00:06:00,046 --> 00:06:01,379
CHARLIE:
Okay.
77
00:06:01,547 --> 00:06:04,587
Okay, I just come out of confession, right?
Right.
78
00:06:06,296 --> 00:06:08,044
The priest gives me the usual penance:
79
00:06:08,212 --> 00:06:11,628
Ten Hail Marys, 10 Our Fathers,
10 whatever.
80
00:06:11,795 --> 00:06:16,294
Now, you know next week I'll come back
and he'll give me another 10 Hail Marys...
81
00:06:16,461 --> 00:06:18,669
...and another 10 Our Fathers and...
82
00:06:18,837 --> 00:06:21,168
I mean, you know how I feel
about that shit.
83
00:06:21,336 --> 00:06:25,793
Those things, they don't mean
anything to me. They're just words.
84
00:06:26,627 --> 00:06:30,042
Now, that may be okay for the others,
but it just doesn't work for me.
85
00:06:30,210 --> 00:06:33,792
I mean, if I do something wrong,
I just want to pay for it my way.
86
00:06:33,960 --> 00:06:37,084
So I do my own penance
for my own sins.
87
00:06:37,252 --> 00:06:39,084
What do you say, huh?
88
00:06:39,251 --> 00:06:43,417
It's all bullshit except the pain, right?
The pain of hell.
89
00:06:43,585 --> 00:06:46,749
The burn from a lighted match
increased a million times.
90
00:06:46,917 --> 00:06:48,416
Infinite.
91
00:06:48,584 --> 00:06:52,541
You don't fuck around with the infinite.
There's no way you do that.
92
00:06:53,417 --> 00:06:55,332
The pain in hell has two sides:
93
00:06:55,500 --> 00:06:57,915
The kind you can touch with your hand.
94
00:06:58,333 --> 00:07:00,373
The kind you can feel in your heart.
95
00:07:00,958 --> 00:07:03,874
Your soul, the spiritual side.
96
00:07:04,499 --> 00:07:05,956
And you know...
97
00:07:06,457 --> 00:07:08,206
...the worst of the two...
98
00:07:08,374 --> 00:07:10,497
...is the spiritual.
99
00:07:10,957 --> 00:07:13,622
[THE ROLLING STONES' "TELL ME"
PLAYING OVER SPEAKERS]
100
00:07:16,998 --> 00:07:18,746
I...
101
00:07:20,455 --> 00:07:21,746
[MEN CHEERING]
102
00:07:21,914 --> 00:07:24,955
Want you back again
103
00:07:25,955 --> 00:07:27,288
I...
104
00:07:29,205 --> 00:07:33,370
Want your love again
105
00:07:34,788 --> 00:07:41,495
I know you find it hard to reason with me
106
00:07:42,871 --> 00:07:45,786
But this time it's different
107
00:07:46,871 --> 00:07:49,452
Darling you'll see
108
00:07:49,620 --> 00:07:53,702
You gotta tell me
You're coming back to me
109
00:07:53,870 --> 00:07:57,785
You gotta tell me
You're coming back to me
110
00:07:57,953 --> 00:08:02,076
You gotta tell me
You're coming back to me
111
00:08:02,244 --> 00:08:03,617
[WOMAN LAUGHING]
112
00:08:03,785 --> 00:08:06,118
Tell me you're coming back to me
113
00:08:06,285 --> 00:08:07,868
You...
114
00:08:09,201 --> 00:08:13,534
Said we're through before
115
00:08:14,285 --> 00:08:15,867
You...
116
00:08:17,201 --> 00:08:21,366
Walked out on me before
117
00:08:23,200 --> 00:08:28,699
I tried to tell you
But you didn't want to know
118
00:08:29,616 --> 00:08:31,282
JIMMY:
Hey, Charlie, you're crazy.
119
00:08:31,449 --> 00:08:34,532
- The priest taught me that.
- Terrific. You know any other tricks?
120
00:08:34,907 --> 00:08:37,531
CHARLIE: Yeah, but I'll show them to you
when I learn this one.
121
00:08:39,407 --> 00:08:41,114
[MEN CHEERING]
122
00:08:41,949 --> 00:08:45,573
You gotta tell me
You're coming back to me
123
00:08:45,739 --> 00:08:49,905
You gotta tell me
You're coming back to me
124
00:08:50,073 --> 00:08:53,196
CHARLIE: You know something?
She is really good-looking.
125
00:08:53,947 --> 00:08:56,655
I gotta say that again.
She is really good-looking.
126
00:08:58,322 --> 00:09:00,154
But she's black.
127
00:09:00,613 --> 00:09:02,821
You can see that real plain, right?
128
00:09:03,780 --> 00:09:06,487
Look, there's not much
of a difference anyway, is there?
129
00:09:06,655 --> 00:09:09,028
Well, is there?
130
00:09:10,654 --> 00:09:17,152
[MUSIC CONTINUES] I hear the knock
On my door that never comes
131
00:09:17,737 --> 00:09:19,944
- Oh, great.
- Great.
132
00:09:20,112 --> 00:09:21,278
Hey, Marlboro?
133
00:09:21,444 --> 00:09:24,819
For these prices, Charlie,
you shouldn't complain.
134
00:09:24,987 --> 00:09:28,360
That's the best I could do.
Maybe next week I can do better.
135
00:09:29,111 --> 00:09:32,402
If you can't smoke them,
maybe you can sell them.
136
00:09:33,111 --> 00:09:34,985
No, I'll be okay for a week.
137
00:09:35,152 --> 00:09:36,359
Bless you.
138
00:09:36,777 --> 00:09:38,818
You seen Johnny Boy?
139
00:09:38,985 --> 00:09:40,359
No.
140
00:09:40,527 --> 00:09:42,109
He's supposed to be here.
141
00:09:42,360 --> 00:09:44,942
But who knows what goes on
in that kid's head, right?
142
00:09:45,110 --> 00:09:48,608
I'd like to know, Charlie.
I think the kid's trying to duck me.
143
00:09:49,734 --> 00:09:52,567
Think you ought to care more
about Johnny's payments to me?
144
00:09:52,733 --> 00:09:54,441
I think you should. You know that.
145
00:09:54,608 --> 00:09:57,899
Michael, Michael,
nobody's out to screw you.
146
00:09:58,067 --> 00:09:59,274
I guarantee that.
147
00:10:00,191 --> 00:10:02,099
Well, you're not looking
at it from my side.
148
00:10:02,100 --> 00:10:03,607
You vouched for the kid.
149
00:10:03,774 --> 00:10:06,439
What happens if he doesn't pay?
I gotta collect from you?
150
00:10:07,108 --> 00:10:09,439
- I don't wanna do that.
- You're right.
151
00:10:10,274 --> 00:10:12,064
I made a deal with him, not you.
152
00:10:12,232 --> 00:10:14,439
Right. I'm not gonna pay his debts,
believe me.
153
00:10:14,607 --> 00:10:17,064
- I'll straighten him out.
- Straighten him out?
154
00:10:17,232 --> 00:10:20,897
- The bum owes money left and right.
- Don't worry, Michael...
155
00:10:21,064 --> 00:10:23,522
JIMMY:
Hey! Hey, come on!
156
00:10:23,690 --> 00:10:24,938
[MEN SHOUTING]
157
00:10:25,106 --> 00:10:27,563
MAN: Get out of here!
JIMMY: Come on.
158
00:10:27,730 --> 00:10:29,479
- Come on, sit down.
CHARLIE: Take it easy.
159
00:10:29,689 --> 00:10:33,521
JIMMY: What's the matter with you?
MICHAEL: Everybody's friends here, right?
160
00:10:33,689 --> 00:10:35,062
JIMMY:
Come on, sit down.
161
00:10:35,230 --> 00:10:37,937
You know, Charlie,
I don't understand you.
162
00:10:38,188 --> 00:10:40,937
I don't understand why you hang around
with a punk kid.
163
00:10:41,105 --> 00:10:42,895
He's the biggest jerk-off around.
164
00:10:43,062 --> 00:10:45,186
Don't say that.
Don't call him that, will you?
165
00:10:45,354 --> 00:10:46,894
What's the matter?
166
00:10:47,604 --> 00:10:50,477
Family things, it's complicated.
I can't explain it, all right? Ahem.
167
00:10:50,645 --> 00:10:52,435
But really, he's a good kid.
168
00:10:52,603 --> 00:10:55,602
All right, sure. I'll see you.
169
00:10:55,770 --> 00:10:58,185
Right, later. Be well.
170
00:11:01,311 --> 00:11:02,476
[MAN WHISTLES]
171
00:11:03,978 --> 00:11:06,268
[WOMEN LAUGHING]
172
00:11:07,143 --> 00:11:10,268
Come on, girls. Give her your coats.
Give her your coats.
173
00:11:13,102 --> 00:11:16,350
If you don't mind, young lady,
I would like to check these.
174
00:11:16,518 --> 00:11:18,100
[WOMEN LAUGHING]
175
00:11:18,268 --> 00:11:22,433
But I'm keeping my skin pants.
176
00:11:22,809 --> 00:11:25,224
- Hey!
- Hey, here he is!
177
00:11:25,392 --> 00:11:28,182
JOHNNY:
Hey. Hey. Whoo!
178
00:11:30,100 --> 00:11:32,723
Are those the shorts
with the hearts on them?
179
00:11:34,141 --> 00:11:35,640
Girls, after you.
180
00:11:35,808 --> 00:11:37,662
CHARLIE: All right, okay.
Thanks a lot, Lord.
181
00:11:37,663 --> 00:11:39,515
Thanks a lot for
opening my eyes.
182
00:11:40,099 --> 00:11:42,931
We talk about penance
and you send this through the door.
183
00:11:43,765 --> 00:11:45,973
Well, we play by your rules, don't we?
184
00:11:46,140 --> 00:11:47,639
Well, don't we?
185
00:12:03,556 --> 00:12:05,595
[INAUDIBLE DIALOGUE]
186
00:12:41,261 --> 00:12:43,175
- Hey.
- Hey.
187
00:12:43,343 --> 00:12:44,425
JOHNNY:
Giovannino.
188
00:12:44,593 --> 00:12:46,425
- How are you?
- All right. How are you?
189
00:12:46,593 --> 00:12:49,259
I want you to meet
two beautiful young ladies here.
190
00:12:49,426 --> 00:12:50,925
This is my good friend Charlie.
191
00:12:51,093 --> 00:12:53,341
This is my good friend Tony,
he owns the joint.
192
00:12:53,509 --> 00:12:54,967
This is... What's your name?
193
00:12:55,133 --> 00:12:57,258
- Sarah.
- Sarah. Sarah Kline, right?
194
00:12:57,467 --> 00:13:00,091
Sarah Kline, this is Tony.
195
00:13:00,259 --> 00:13:01,882
- And what's your name?
- Heather.
196
00:13:02,050 --> 00:13:04,298
Heather. Heather Weintraub, right?
197
00:13:04,466 --> 00:13:07,590
[ALL LAUGHING]
198
00:13:08,758 --> 00:13:11,257
- I met them in the Village.
TONY: Bohemian.
199
00:13:11,424 --> 00:13:12,965
Yeah, over at the Cafe Bizarre.
200
00:13:13,465 --> 00:13:15,214
[CHARLIE LAUGHS]
201
00:13:15,423 --> 00:13:18,130
- So, what do youse want to drink, girls?
- Tequila.
202
00:13:18,298 --> 00:13:20,964
- You got tequila?
- No.
203
00:13:21,298 --> 00:13:23,256
Never mind. Listen...
204
00:13:23,423 --> 00:13:26,089
Have a Seven and Seven,
it's good for both of youse.
205
00:13:26,256 --> 00:13:29,797
Tony, give yourself a drink. Give Charlie
and me a J&B, will you, please?
206
00:13:29,964 --> 00:13:31,255
CHARLIE: What's this?
- What's what?
207
00:13:31,422 --> 00:13:33,296
CHARLIE: This.
- What?
208
00:13:33,464 --> 00:13:36,255
- That. What does this look like? Huh?
- What?
209
00:13:36,421 --> 00:13:38,088
Where did you get this?
210
00:13:38,255 --> 00:13:40,003
- What?
- Where did you get this?
211
00:13:40,171 --> 00:13:42,087
- This.
- What?
212
00:13:42,255 --> 00:13:44,962
- This?
- Yeah. In the back, come on.
213
00:13:45,129 --> 00:13:47,128
JOHNNY: Hey, hey.
- Come on.
214
00:13:47,295 --> 00:13:49,087
JOHNNY:
What are you doing? Heh, heh.
215
00:13:49,254 --> 00:13:53,877
Hey, you're making me look bad, Charlie.
Ha, ha. In front of the girls over here.
216
00:13:54,045 --> 00:13:56,752
Oh, excuse me.
I didn't mean to be rude, girls.
217
00:13:56,920 --> 00:14:00,836
Mr. Civello, I'd like your presence
in the back room, if you got a moment.
218
00:14:01,294 --> 00:14:05,085
What, you mean you request my presence
for a moment or two in the back room?
219
00:14:05,253 --> 00:14:06,377
I most certainly do.
220
00:14:06,544 --> 00:14:07,918
Well, after you.
221
00:14:08,086 --> 00:14:09,543
- No, after you.
- No, after you.
222
00:14:09,710 --> 00:14:12,876
- Hey, Mr. Civello, after you.
- No, after you.
223
00:14:13,043 --> 00:14:14,834
- In the back!
SARAH: Ha, ha, ha.
224
00:14:15,585 --> 00:14:18,583
Tony, give them whatever they want.
225
00:14:18,876 --> 00:14:21,084
JOHNNY:
Hey, girls. Hey, girls, excuse me.
226
00:14:21,251 --> 00:14:23,708
Tony, keep an eye
on these nice girls here.
227
00:14:23,876 --> 00:14:25,999
Don't let none of the vultures look, okay?
228
00:14:26,417 --> 00:14:28,416
JOHNNY: What are you doing?
- What do you mean?
229
00:14:28,583 --> 00:14:30,707
- What are you doing to me?
- What do you mean?
230
00:14:30,875 --> 00:14:33,290
CHARLIE: Michael's on my back all night.
He's bothering me.
231
00:14:33,458 --> 00:14:35,749
Why didn't you make your payment
last Tuesday?
232
00:14:35,916 --> 00:14:38,499
I made my payment.
What are you talking about?
233
00:14:38,666 --> 00:14:40,873
- You paid him last week?
- Yeah, I paid him.
234
00:14:41,041 --> 00:14:44,040
What did he say, I didn't pay?
He's a fucking liar. Where is he?
235
00:14:44,457 --> 00:14:46,331
- You paid him?
- Yeah, I paid him.
236
00:14:46,499 --> 00:14:48,248
- Last week?
- Yeah!
237
00:14:48,624 --> 00:14:50,831
- Last Tuesday?
- Yeah.
238
00:14:51,332 --> 00:14:52,956
- You don't know...
- He's here.
239
00:14:53,123 --> 00:14:54,747
- Where?
- Out front.
240
00:14:54,915 --> 00:14:56,121
- He's here?
- Yeah.
241
00:14:56,289 --> 00:14:57,580
So, what do I care?
242
00:14:57,748 --> 00:15:00,788
Let me go get him.
We'll straighten this thing out, all right?
243
00:15:01,373 --> 00:15:02,704
Hey, wait a minute, Charlie.
244
00:15:03,081 --> 00:15:05,038
- What?
- Well, you're right.
245
00:15:05,206 --> 00:15:08,412
- I'm right?
- Yeah, was it last Tuesday?
246
00:15:08,580 --> 00:15:11,995
The Tuesday that was last week
that's before the one about to come up.
247
00:15:12,163 --> 00:15:15,912
My mistake, I'm sorry. It was last week...
The week before that I was thinking of.
248
00:15:16,080 --> 00:15:18,453
- Oh, yeah. It was, huh?
- That's right. That's right.
249
00:15:18,621 --> 00:15:21,578
What's the matter with you?
You can't bullshit people that way.
250
00:15:21,745 --> 00:15:23,537
You give your word, you gotta keep it.
251
00:15:23,703 --> 00:15:26,410
You know what happened?
I'm depressed about other things.
252
00:15:26,578 --> 00:15:28,494
I can't worry about payments, you know?
253
00:15:28,829 --> 00:15:32,244
I come home last Tuesday. I had my money
in cash, you know? Blah-blah, bing-bing.
254
00:15:32,578 --> 00:15:34,576
Coming home, I ran into Jimmy Sparks.
255
00:15:34,744 --> 00:15:37,409
I owe him 700, like for four months.
I gotta pay the guy.
256
00:15:37,577 --> 00:15:40,201
He lives in my building,
hangs out across the street.
257
00:15:40,369 --> 00:15:41,618
- Yeah.
- So, what happened?
258
00:15:41,786 --> 00:15:43,409
I had to give some to my mother.
259
00:15:43,577 --> 00:15:45,575
I wound up with 25
at the end of the week.
260
00:15:45,743 --> 00:15:48,159
And today, you won't believe,
it's just incredible.
261
00:15:48,326 --> 00:15:50,076
- I can't believe it myself.
- What?
262
00:15:50,243 --> 00:15:52,867
I was in a game.
I was ahead like 6-, 700 dollars, right?
263
00:15:53,034 --> 00:15:55,658
- You're kidding?
- On Esther Street. You know Joey Clams?
264
00:15:55,826 --> 00:15:56,866
Joey Scala, yeah.
265
00:15:57,326 --> 00:15:59,908
- I know him too, yeah.
- No, Joey Scala is Joey Clams.
266
00:16:00,076 --> 00:16:01,407
- Right.
- Right.
267
00:16:01,575 --> 00:16:03,241
- They're the same person.
- Yeah.
268
00:16:03,408 --> 00:16:04,865
- Hey.
- Hey.
269
00:16:05,033 --> 00:16:08,407
So I was in there playing
bankers and brokers. All of a sudden...
270
00:16:08,574 --> 00:16:10,949
...I'm ahead 6-, 700 dollars.
I'm really winning.
271
00:16:11,116 --> 00:16:15,073
All of a sudden some kid walks in
and yells that the bulls are coming, right?
272
00:16:15,241 --> 00:16:18,323
Cops are coming. Everybody runs away.
I grab the money. I go in.
273
00:16:18,491 --> 00:16:20,073
It's an excuse, like to get away.
274
00:16:20,241 --> 00:16:23,031
I'd give everybody the money later,
and that way I'd get out.
275
00:16:23,198 --> 00:16:25,988
I don't have to get into the game
and get a losing streak.
276
00:16:26,156 --> 00:16:28,614
I come out in the yard,
I don't know this building.
277
00:16:28,781 --> 00:16:31,239
I couldn't get out. It was like a box.
278
00:16:31,405 --> 00:16:33,446
Big, like this. So I gotta go back in.
279
00:16:33,614 --> 00:16:37,530
Not only do I go back in,
but this kid says it's a false alarm.
280
00:16:37,697 --> 00:16:41,862
Imagine that? I wanted to kill
this fucking kid. I mean, I want... Ugh!
281
00:16:42,030 --> 00:16:43,987
I was so crazy, I wanted to kill this kid.
282
00:16:44,363 --> 00:16:48,903
Meanwhile, I gotta get back in the game.
Bing-bing-bing. I lose $400.
283
00:16:49,154 --> 00:16:51,403
Meanwhile, Frankie Bones is over there.
284
00:16:51,570 --> 00:16:53,778
I owe him 1300 for seven,
eight months already.
285
00:16:53,946 --> 00:16:56,778
I can't walk on Esther Street
without ducking that guy.
286
00:16:56,946 --> 00:16:59,611
He's, like, waiting for me.
Like I can't move, you know.
287
00:16:59,779 --> 00:17:02,486
He sees that I'm losing, right?
So he's waiting for me.
288
00:17:02,653 --> 00:17:04,361
He's tapping me on the shoulder.
289
00:17:04,528 --> 00:17:06,652
Tapping me like this. Like a hawk.
290
00:17:06,820 --> 00:17:08,693
"You're losing. Give me some money."
291
00:17:08,861 --> 00:17:12,776
I say, "Frankie, come on. Give me a break
over here. Let me win some back.
292
00:17:12,944 --> 00:17:14,943
I got debts. I'm in a big hole."
293
00:17:15,110 --> 00:17:17,901
He says, "Never mind, give me the money."
I say, "Okay."
294
00:17:18,069 --> 00:17:20,234
So I gave him 200.
Meanwhile, I lost the deal.
295
00:17:20,527 --> 00:17:21,983
I go outside, I'm depressed...
296
00:17:22,151 --> 00:17:24,817
I'll cut the story short.
You don't want to hear all this.
297
00:17:24,984 --> 00:17:27,483
I know, I know, I know.
To make a long story short.
298
00:17:27,651 --> 00:17:29,733
Anyway, I went to Al Kaplan.
299
00:17:29,901 --> 00:17:33,024
Got a new tie, got this shirt.
You like the shirt?
300
00:17:33,192 --> 00:17:34,566
It's nice. This tie...
301
00:17:34,775 --> 00:17:38,482
Michael doesn't care if you're depressed.
What is he, your priest?
302
00:17:38,650 --> 00:17:41,816
Why are you going shopping
when you owe money? That ain't right.
303
00:17:41,982 --> 00:17:43,106
How much you got there?
304
00:17:43,274 --> 00:17:45,440
I'm gonna pay him next week.
I'm gonna pay him!
305
00:17:45,608 --> 00:17:48,606
You're gonna and you don't do nothing.
How much you got there?
306
00:17:48,774 --> 00:17:51,648
I got about... I got another $40.
307
00:17:51,816 --> 00:17:53,189
What are you doing?
308
00:17:55,607 --> 00:17:58,189
I got about $40 there. That's all.
309
00:18:02,023 --> 00:18:03,897
What? What are you doing?
310
00:18:04,064 --> 00:18:07,313
I'm holding on to this till next week,
till you make the next payment.
311
00:18:07,481 --> 00:18:09,646
What? There's a little more than 40?
312
00:18:09,814 --> 00:18:11,479
- It's a mistake.
- Yeah, a mistake.
313
00:18:11,647 --> 00:18:15,354
Hey, listen, I swear to my mother,
you come with me next Tuesday...
314
00:18:15,522 --> 00:18:19,437
...I sign the paycheck over to you. I swear
to my mother, swear to Christ, okay?
315
00:18:19,604 --> 00:18:21,561
Come on, it's $110.
You give it to Michael.
316
00:18:21,729 --> 00:18:24,561
Come on, give me some money.
We got those beautiful girls.
317
00:18:24,729 --> 00:18:28,811
We're gonna get laid.
I met those chicks in that Cafe Bizarre.
318
00:18:29,020 --> 00:18:31,477
They were fucking around
with these two other guys.
319
00:18:31,812 --> 00:18:35,393
That one, Weintraub, is very nice.
Very nice. I want to bang her like crazy.
320
00:18:35,561 --> 00:18:36,894
Here.
321
00:18:37,436 --> 00:18:38,935
- Come on.
- That's enough for you.
322
00:18:39,102 --> 00:18:42,726
- Come on, give me another 5. Come on.
- Which one do you want?
323
00:18:44,519 --> 00:18:46,768
You're leaving me nothing.
We gotta go eat chinks?
324
00:18:46,936 --> 00:18:49,184
- Make do for this for the week.
- All right.
325
00:18:49,352 --> 00:18:51,476
- Which one do you want?
- Which one do you want?
326
00:18:51,643 --> 00:18:54,017
I want Weintraub.
She's nice. I like that one.
327
00:18:54,185 --> 00:18:55,517
She's the one on the left?
328
00:18:56,018 --> 00:18:58,600
No, she's the one... Your left or my left?
329
00:18:59,142 --> 00:19:01,933
- We were both standing the same way.
- It don't matter.
330
00:19:02,100 --> 00:19:03,975
JOHNNY: Hey, girls, we
had a little business
331
00:19:03,976 --> 00:19:05,849
to talk over.
Everything's okay now.
332
00:19:06,017 --> 00:19:07,766
Excuse me for a minute.
333
00:19:07,934 --> 00:19:10,557
Hey, Tony, you think maybe
you could put this on the tab?
334
00:19:10,725 --> 00:19:15,598
Because something happened before.
You'll be doing me a favor, you know?
335
00:19:15,766 --> 00:19:18,098
- Huh?
- Big tab or the little tab?
336
00:19:18,265 --> 00:19:21,640
Don't you think it's better
that you should put it on the small tab...
337
00:19:21,808 --> 00:19:24,680
...so that it balances out
with the big tab?
338
00:19:25,307 --> 00:19:27,847
- Oh, so things even out?
- Yeah, right.
339
00:19:28,015 --> 00:19:30,889
Joey, where'd you get those beads?
340
00:19:31,057 --> 00:19:32,971
How about me, John?
I don't get a drink?
341
00:19:33,139 --> 00:19:35,555
- Hey, Mikey.
- Long time no see.
342
00:19:35,722 --> 00:19:37,263
You don't get a drink?
343
00:19:37,431 --> 00:19:40,055
- Does a bear shit in the woods over here?
CHARLIE: Ha, ha, ha.
344
00:19:40,223 --> 00:19:41,304
Go ahead.
345
00:19:45,055 --> 00:19:47,054
Give him a double.
Tony, give him a double.
346
00:19:47,222 --> 00:19:50,054
- Long time no see.
JOHNNY: I know what you'll say, but don't.
347
00:19:50,222 --> 00:19:52,887
One, I'm not paying for these drinks.
They're on the tab.
348
00:19:53,055 --> 00:19:55,678
Two, I'll see youse Tuesday payday,
I swear on my mother.
349
00:19:55,845 --> 00:20:00,053
Not on my mother,
but Jesus Christ and... Okay?
350
00:20:00,221 --> 00:20:02,719
All right, I just wanna tell you
to stay on top of it.
351
00:20:02,887 --> 00:20:04,969
- I will.
- We don't want it to get out of hand.
352
00:20:05,136 --> 00:20:08,260
- Don't worry, it ain't gonna get
out of hand. - I'm doing it for you.
353
00:20:08,428 --> 00:20:09,718
- Have a drink.
- Okay.
354
00:20:09,886 --> 00:20:11,551
CHARLIE:
Gentlemen.
355
00:20:11,928 --> 00:20:13,219
- The queen.
- The queen.
356
00:20:13,385 --> 00:20:14,843
- Queen.
- Queen.
357
00:20:15,011 --> 00:20:16,426
[JOHNNY HUMMING]
358
00:20:18,302 --> 00:20:21,759
You know what the queen said?
"If I had balls I'd be the king."
359
00:20:21,927 --> 00:20:23,717
MEN:
Ooh.
360
00:20:23,927 --> 00:20:25,009
CHARLIE:
Tssh.
361
00:20:37,051 --> 00:20:39,257
Hey, they told me you were here,
and you're here.
362
00:20:39,425 --> 00:20:42,216
CHARLIE: Hey.
- How are you? How's the classes going?
363
00:20:42,383 --> 00:20:45,049
Okay, Oscar.
How's everything going with you?
364
00:20:45,217 --> 00:20:48,715
I was in the basement fixing the freezer.
Would you believe that?
365
00:20:48,883 --> 00:20:52,298
Charlie, you're a good boy.
Will you tell your uncle I have nothing?
366
00:20:52,466 --> 00:20:54,381
I can't make this week's payment.
367
00:20:55,882 --> 00:20:58,089
Listen, you talk to Giovanni, not me.
368
00:20:58,256 --> 00:21:01,672
I should hand this place over to him.
I don't need this aggravation.
369
00:21:01,839 --> 00:21:05,214
He'd rather have the loan paid.
You know that, Oscar.
370
00:21:05,381 --> 00:21:07,338
Your uncle's a good man.
I won't stick him.
371
00:21:07,506 --> 00:21:09,630
He either gets the money
or he gets the place.
372
00:21:09,798 --> 00:21:11,921
Right now it looks like
he's getting the place.
373
00:21:12,088 --> 00:21:14,962
You tell me why I should care.
I got a partner who is a bum.
374
00:21:15,130 --> 00:21:16,379
He disappears!
375
00:21:16,546 --> 00:21:18,337
I don't understand. Where's Groppi?
376
00:21:18,505 --> 00:21:20,796
I should know? His wife don't even know.
377
00:21:20,963 --> 00:21:23,504
If he don't give a damn,
why should I kill myself?
378
00:21:23,671 --> 00:21:25,795
[POTS CLATTERING
AND GLASSES SHATTERING]
379
00:21:26,046 --> 00:21:28,045
Thank you very much, Natalie!
380
00:21:28,213 --> 00:21:30,961
[BAND PLAYING
"THE STAR-SPANGLED BANNER"]
381
00:22:07,375 --> 00:22:08,666
[CHARLIE SPEAKS ITALIAN]
382
00:22:08,833 --> 00:22:10,374
[IN ENGLISH]
How are you feeling?
383
00:22:10,542 --> 00:22:11,957
[MAN SPEAKS ITALIAN]
384
00:22:14,500 --> 00:22:16,207
[IN ITALIAN]
385
00:22:17,082 --> 00:22:20,123
About that shooting last night,
I was there, uncle.
386
00:22:20,291 --> 00:22:22,165
[IN ENGLISH]
No, you were not.
387
00:22:23,540 --> 00:22:25,956
Yes, I must have confused it
with something else.
388
00:22:26,124 --> 00:22:27,748
Yes, you did.
389
00:22:29,248 --> 00:22:30,706
So?
390
00:22:31,373 --> 00:22:32,955
CHARLIE:
About Oscar.
391
00:22:33,415 --> 00:22:37,080
I think he's putting on this act
about the restaurant being in bad shape.
392
00:22:37,247 --> 00:22:41,246
He says he can't make the payments.
He says his partner has disappeared.
393
00:22:42,498 --> 00:22:44,205
What should I do?
394
00:22:45,538 --> 00:22:47,205
Don't do anything.
395
00:22:47,371 --> 00:22:48,662
His business is bad.
396
00:22:49,079 --> 00:22:50,746
Can I help?
397
00:22:51,913 --> 00:22:54,578
Yeah, you can help by waiting.
398
00:22:55,537 --> 00:22:57,369
Don't be impatient.
399
00:22:57,537 --> 00:22:59,369
You like restaurants?
400
00:22:59,788 --> 00:23:01,745
Yes, sure.
401
00:23:03,995 --> 00:23:07,702
MICHAEL: Oh, you know what I do have?
I got a good buy on toilet paper now.
402
00:23:07,870 --> 00:23:09,660
TONY:
Leave me alone. Leave me alone.
403
00:23:09,828 --> 00:23:10,994
[SPEAKING INAUDIBLY]
404
00:23:11,161 --> 00:23:13,535
What kind of toilet paper? I get Scott.
405
00:23:13,703 --> 00:23:16,160
MICHAEL: No, I got toilet paper
coming from the PX, the Army.
406
00:23:16,328 --> 00:23:18,118
TONY:
Now you're stealing from the Army?
407
00:23:18,286 --> 00:23:21,367
CHARLIE: I can get it cheap. You want it?
TONY: Steal from the American Army.
408
00:23:21,535 --> 00:23:24,659
- Army of the United States of America.
MAN 1: Hey, you sell firecrackers?
409
00:23:24,826 --> 00:23:26,992
MICHAEL:
What? Come here.
410
00:23:27,160 --> 00:23:28,784
- What do you want?
MAN 1: Firecrackers.
411
00:23:28,951 --> 00:23:30,201
No, that's illegal.
412
00:23:30,367 --> 00:23:32,658
We went to Chinatown.
They don't have any stuff.
413
00:23:32,826 --> 00:23:35,158
Keep away from those chinks.
All they have is shit.
414
00:23:35,326 --> 00:23:36,450
We have $40.
415
00:23:36,618 --> 00:23:39,699
Well, why didn't you say so? For $40...
416
00:23:39,867 --> 00:23:42,200
We don't know
if we want to spend all $40.
417
00:23:42,366 --> 00:23:44,824
- You want good stuff or shit?
MAN 2: We want good stuff.
418
00:23:44,991 --> 00:23:47,199
You know where this stuff comes from?
Maryland.
419
00:23:47,366 --> 00:23:50,032
- You know what that means?
- That means it's good.
420
00:23:50,200 --> 00:23:51,907
- Tony, we borrow your car?
- Sure.
421
00:23:52,074 --> 00:23:53,698
Come on. Across the street.
422
00:23:53,866 --> 00:23:55,032
- You got sparklers?
- Yes.
423
00:23:55,199 --> 00:23:57,239
MAN 2: Cherry bombs? Ash cans?
MICHAEL: Yes. yes.
424
00:23:57,407 --> 00:23:58,989
- Cones?
MICHAEL: Cones, yes.
425
00:23:59,157 --> 00:24:00,198
MAN 1:
Women?
426
00:24:01,199 --> 00:24:04,697
What are you, a comedian?
Comedians, Tony.
427
00:24:06,032 --> 00:24:07,489
MAN 1:
Thank you.
428
00:24:15,072 --> 00:24:17,404
- Nice car.
TONY: Yeah, well...
429
00:24:18,113 --> 00:24:19,945
MAN 1:
Must've cost a lot.
430
00:24:20,780 --> 00:24:24,196
MICHAEL: You got a good buy on this,
didn't you? You need a tune-up there, Tony.
431
00:24:25,155 --> 00:24:26,737
TONY:
You kids come down for the feast?
432
00:24:26,905 --> 00:24:28,528
MAN 1: Yeah.
MAN 1: Yeah.
433
00:24:29,070 --> 00:24:32,612
MICHAEL: Now what we're gonna do is let you
out right over there on that corner.
434
00:24:32,779 --> 00:24:35,195
- We'll come back for you.
MAN 1: Can we come with you?
435
00:24:35,362 --> 00:24:38,153
No. See, I can't let anybody see
where I got the stuff.
436
00:24:38,320 --> 00:24:41,027
That's good business,
you know what I'm saying?
437
00:24:41,195 --> 00:24:43,860
- Be back in about 30 minutes.
- Okay.
438
00:24:44,028 --> 00:24:47,277
Wait, wait, wait. What about the cash?
439
00:24:47,444 --> 00:24:48,735
Take a check?
440
00:24:48,903 --> 00:24:50,777
Take a check?
441
00:24:51,027 --> 00:24:53,318
- Where are you guys from?
- Riverdale.
442
00:24:53,486 --> 00:24:57,109
Maybe that's what they do up in Riverdale,
but down here we gotta take cash.
443
00:24:57,277 --> 00:24:59,234
Now, you got it or you don't got it.
444
00:25:00,860 --> 00:25:02,609
Okay, here.
445
00:25:03,901 --> 00:25:07,941
All right, now wait over there
and keep your mouth shut.
446
00:25:13,901 --> 00:25:16,357
Checks? Tony, you take checks, right?
447
00:25:16,567 --> 00:25:19,274
Sure, I take checks.
How much did we get?
448
00:25:19,441 --> 00:25:22,690
You know, I don't know.
Let me see here. What do we got here?
449
00:25:22,858 --> 00:25:24,523
TONY:
What do we got here? Mathematician.
450
00:25:24,691 --> 00:25:29,023
One, two, three, four, five, 10, 15.
451
00:25:29,191 --> 00:25:32,064
What do you know,
we got stiffed by them kids.
452
00:25:32,232 --> 00:25:34,981
They only gave me $20.
453
00:25:35,565 --> 00:25:37,063
Here.
454
00:25:37,981 --> 00:25:40,189
Take 5.
Tell you what, I'll write you a check.
455
00:25:40,356 --> 00:25:44,022
- I'll tell you what, get out of the car.
- I'll tell you what, take the 5.
456
00:25:44,189 --> 00:25:46,062
- Give me the 5.
- Okay.
457
00:25:46,230 --> 00:25:47,354
Let's go to the movies.
458
00:25:47,522 --> 00:25:49,062
And the movie's on you.
459
00:25:49,230 --> 00:25:52,562
MICHAEL: Pull over here. Pull over here.
There he is. There he is. Hey!
460
00:25:52,730 --> 00:25:53,771
Hey, Michael.
461
00:25:53,938 --> 00:25:55,771
MICHAEL:
Charlie, get in the car. Come here.
462
00:25:55,938 --> 00:25:58,479
- Coming in?
MICHAEL: No, come here.
463
00:25:58,646 --> 00:26:01,479
Sal, I'll see you tomorrow, right?
Frankie, be good.
464
00:26:03,604 --> 00:26:06,103
- What's the matter?
MICHAEL: We just stiffed a couple of kids.
465
00:26:06,270 --> 00:26:07,978
- How much you take them for?
MICHAEL: Twenty.
466
00:26:08,145 --> 00:26:11,436
What are you laughing about? Twenty?
Let's go to the movies.
467
00:26:11,895 --> 00:26:14,352
TONY: And the movie's on you.
MICHAEL: What are you talking about?
468
00:26:14,519 --> 00:26:16,227
- This is my business.
TONY: Believe it.
469
00:26:24,102 --> 00:26:25,476
[SCREAMS]
470
00:26:25,643 --> 00:26:27,350
[MUTTERING]
471
00:26:28,185 --> 00:26:29,517
[BOTH GRUNTING]
472
00:26:29,685 --> 00:26:30,726
[SCREAMS]
473
00:26:31,059 --> 00:26:33,017
- You guys better enjoy yourselves.
TONY: Heh, heh, heh.
474
00:26:33,185 --> 00:26:34,850
It's costing me a lot of money.
475
00:26:35,018 --> 00:26:37,892
WOMAN: Hey, get your hands off me, man.
Leave me alone!
476
00:26:38,059 --> 00:26:39,516
MAN 1:
I ain't doing nothing, lady.
477
00:26:39,684 --> 00:26:42,057
MAN 2: Give me a break,
I'm trying to watch the picture.
478
00:26:42,225 --> 00:26:45,849
WOMAN: You watch it. I'll get the manager
in here. He'll throw you out in the street.
479
00:26:46,017 --> 00:26:48,057
MAN 1:
Go ahead. Go get the fucking manager.
480
00:26:48,225 --> 00:26:49,640
- He's a fruit.
MAN 2: You're a fruit.
481
00:26:49,808 --> 00:26:51,891
Me? I'm a fruit?
482
00:27:00,141 --> 00:27:03,681
JOHNNY: It feels good, huh, Charlie?
Streets are empty. Nice.
483
00:27:03,849 --> 00:27:07,264
I mean, with that feast on, you can't
even move in your own neighborhood.
484
00:27:07,432 --> 00:27:09,139
I hate that feast with a passion.
485
00:27:09,307 --> 00:27:12,346
CHARLIE: Hey, never mind the feast.
Just remember, I'll do the talking.
486
00:27:12,514 --> 00:27:14,430
JOHNNY:
That's the trouble. You do the talking.
487
00:27:14,598 --> 00:27:17,180
CHARLIE: Don't fool around, John.
Jimmy asked me to settle this.
488
00:27:17,347 --> 00:27:20,263
TONY: How much do they owe him?
CHARLIE: I don't know, a couple of hundred.
489
00:27:20,430 --> 00:27:23,637
JOHNNY: Look at this character.
Hasn't taken a bath since last Christmas.
490
00:27:23,805 --> 00:27:25,846
CHARLIE:
He's probably an ex-judge.
491
00:27:26,263 --> 00:27:27,512
He's the mayor's aide.
492
00:27:27,680 --> 00:27:29,928
- Where's he gonna meet us?
- In the pool hall.
493
00:27:30,096 --> 00:27:31,595
- Near Sullivan Street?
- Yeah.
494
00:27:31,763 --> 00:27:34,137
No, it's on King Street.
What are you doing?
495
00:27:34,304 --> 00:27:35,928
Show me where. I don't know my way.
496
00:27:36,095 --> 00:27:40,511
Make a right turn over here at the green,
when the light turns green.
497
00:27:41,636 --> 00:27:44,011
Next time Jimmy don't bet
outside the neighborhood.
498
00:27:44,179 --> 00:27:47,677
Come on with this light. What is this,
a coffee-and-cake light over here?
499
00:27:48,844 --> 00:27:51,760
John, you wanna keep your father away
from the car, please?
500
00:27:56,469 --> 00:27:59,509
CHARLIE: It'll be okay. I know these guys.
They're not gonna stiff him.
501
00:27:59,677 --> 00:28:00,981
JOHNNY: How do you know?
502
00:28:00,982 --> 00:28:02,884
CHARLIE: Shut your mouth.
I'll take care of it.
503
00:28:03,051 --> 00:28:05,592
- Just don't say nothing.
JOHNNY: I'm not saying nothing.
504
00:28:07,051 --> 00:28:09,717
- Where the fuck is he?
- Here he is.
505
00:28:10,217 --> 00:28:11,633
JIMMY:
Charlie.
506
00:28:13,009 --> 00:28:14,924
Listen, the number I bet was 235.
507
00:28:15,092 --> 00:28:17,299
I bet a combination.
I dreamt of my grandfather.
508
00:28:17,467 --> 00:28:19,340
- How much did you bet?
CHARLIE: What did I say?
509
00:28:19,508 --> 00:28:20,674
What?
510
00:28:20,842 --> 00:28:22,340
TONY:
Calm down.
511
00:28:23,008 --> 00:28:24,840
CHARLIE:
Clark, you seen Joey Gatucci around?
512
00:28:25,008 --> 00:28:26,882
CLARK:
Yeah, he's in the back room.
513
00:28:27,841 --> 00:28:30,548
JIMMY: When he died, the number
on the funeral parlor was 235...
514
00:28:30,716 --> 00:28:33,922
...so I figured I had a good bet,
you know? So I placed it...
515
00:28:34,090 --> 00:28:35,214
Hey, Joey.
516
00:28:35,382 --> 00:28:39,422
Well, well, well, Saint Charles is here.
Everybody, benediction!
517
00:28:39,590 --> 00:28:41,714
Hey, you may rise. Rise, please.
518
00:28:41,882 --> 00:28:44,380
Thank you.
My good friend Tootie over here.
519
00:28:44,548 --> 00:28:46,671
Tootie. Tootie.
520
00:28:46,839 --> 00:28:48,213
[TONY LAUGHING]
521
00:28:48,505 --> 00:28:51,212
- You can't lose with that.
- How about Mushy?
522
00:28:51,380 --> 00:28:54,045
- Mushy. Here's one for the lamp.
JOEY: One for the lamp.
523
00:28:54,213 --> 00:28:56,837
CHARLIE: Mushy, this will definitely
get you to Hollywood.
524
00:28:57,005 --> 00:28:59,004
JOEY: The chalkboard.
CHARLIE: Chalkboard.
525
00:28:59,172 --> 00:29:00,920
JOEY: The pool cues.
CHARLIE: The pool cues.
526
00:29:01,088 --> 00:29:03,879
How about the balls? Bless my balls.
527
00:29:04,087 --> 00:29:06,587
JOHNNY: Yeah, bless his balls.
- Hey.
528
00:29:07,296 --> 00:29:09,420
- How you been, Joey?
- All right.
529
00:29:09,587 --> 00:29:12,335
Looking good. Look like you
took off a couple of tons. Ha, ha, ha.
530
00:29:12,545 --> 00:29:15,502
- What brings you down here, Charlie?
TONY & JOHNNY: Ha, ha, ha.
531
00:29:16,170 --> 00:29:19,461
Look, Joey, on Friday the 25th
I placed a bet with Sally.
532
00:29:19,627 --> 00:29:21,377
JOEY: Never heard of it.
JIMMY: Never heard of it?
533
00:29:21,544 --> 00:29:24,251
JOEY: Never heard of Sally.
Who the fuck is Sally?
534
00:29:24,419 --> 00:29:26,168
Oh, Joey, really.
535
00:29:26,335 --> 00:29:29,001
We're all friends here.
Let's cut the bullshit, huh?
536
00:29:30,335 --> 00:29:32,625
[JOEY CHUCKLING]
537
00:29:33,085 --> 00:29:36,208
Well, uh... Hey, Jimmy,
you know you got a good friend here.
538
00:29:36,376 --> 00:29:37,459
Wonderful.
539
00:29:37,626 --> 00:29:41,833
- Come to think of it, I do remember now.
- That's a real scumbag.
540
00:29:42,001 --> 00:29:43,167
Shut up.
541
00:29:43,334 --> 00:29:47,124
Hey, Friday's a busy day.
A mistake can be made, you know?
542
00:29:47,292 --> 00:29:49,166
- Right, no problem.
- All right.
543
00:29:49,333 --> 00:29:51,166
I forget myself too sometimes.
544
00:29:51,333 --> 00:29:53,166
- Okay, let's have a drink.
- Good enough.
545
00:29:53,333 --> 00:29:56,415
Come on, now let's have a drink.
Jimmy, Tony, finish the rack.
546
00:29:56,583 --> 00:29:58,248
CHARLIE: Who's buying?
JOEY: Me.
547
00:29:58,416 --> 00:29:59,832
[LITTLE CAESAR AND THE ROMANS'
"THOSE OLDIES BUT GOODIES" PLAYS]
548
00:29:59,999 --> 00:30:04,206
Forever they will haunt me
549
00:30:04,540 --> 00:30:07,414
JOEY: Hey. Hey. Hey.
CHARLIE: Ha, ha, ha.
550
00:30:09,832 --> 00:30:13,747
Those oldies but goodies
551
00:30:13,914 --> 00:30:15,997
CHARLIE:
Can I have a beer, Joey?
552
00:30:16,165 --> 00:30:17,997
Go ahead. I got scotch here.
553
00:30:18,165 --> 00:30:19,663
I got a dry throat.
554
00:30:19,831 --> 00:30:21,663
Hey, where'd you get the hat?
555
00:30:21,831 --> 00:30:25,829
You like this hat?
This is a $25 Dobbs hat.
556
00:30:25,997 --> 00:30:27,912
Where'd you get those sneakers?
557
00:30:28,080 --> 00:30:30,912
JOEY: These are $2 sneakers.
CHARLIE: Ha, ha, ha.
558
00:30:31,830 --> 00:30:34,203
Why don't you lower the jukebox?
I can't hear.
559
00:30:34,371 --> 00:30:36,911
Hey, the girls like the music loud.
560
00:30:37,329 --> 00:30:39,453
Girls? You call those skanks girls?
561
00:30:40,829 --> 00:30:43,703
CHARLIE: Hey. - Hey, what's
the matter with this kid, huh?
562
00:30:43,871 --> 00:30:46,119
Ain't nothing wrong with me.
I'm feeling fine.
563
00:30:46,287 --> 00:30:49,035
CHARLIE: Keep your mouth shut.
- In front of this asshole?
564
00:30:49,203 --> 00:30:52,161
All right. We're not gonna pay,
we're not paying.
565
00:30:52,327 --> 00:30:54,660
- Joey.
- Why? We just said we'll have a drink.
566
00:30:54,828 --> 00:30:57,326
JOEY:
We're not paying because this guy...
567
00:30:57,785 --> 00:30:59,743
This guy's a fucking mook.
568
00:30:59,910 --> 00:31:01,285
But I didn't say nothing.
569
00:31:01,452 --> 00:31:03,325
And we don't pay mooks.
570
00:31:04,326 --> 00:31:07,325
- A mook? I'm a mook?
- Yeah.
571
00:31:07,951 --> 00:31:10,117
- What's a mook?
- A mook? What's a mook?
572
00:31:10,285 --> 00:31:12,408
- I don't know.
- What's a mook?
573
00:31:12,951 --> 00:31:15,199
- You can't call me a mook.
- I can't?
574
00:31:15,367 --> 00:31:16,700
JIMMY:
No!
575
00:31:16,868 --> 00:31:18,575
[THE MARVELETTES' "PLEASE MR.
POSTMAN" PLAYING OVER SPEAKERS]
576
00:31:18,743 --> 00:31:20,949
- I'll give you mook!
CHARLIE: Hey.
577
00:31:21,117 --> 00:31:23,699
[ALL GRUNTING AND SHOUTING]
578
00:31:24,491 --> 00:31:25,532
MAN 1:
A fight.
579
00:31:25,700 --> 00:31:27,157
A letter for me
580
00:31:27,408 --> 00:31:31,449
I've been standing here waiting
Mr. Postman
581
00:31:31,907 --> 00:31:35,031
Hey, hey, hey!
Come on, I got a bad hand!
582
00:31:35,199 --> 00:31:38,989
For just a card
Or just a letter
583
00:31:39,157 --> 00:31:42,072
Saying he's returning home to me
584
00:31:42,240 --> 00:31:43,739
Mr. Postman
585
00:31:43,906 --> 00:31:45,780
Mr. Postman, look and see
586
00:31:45,948 --> 00:31:47,196
Oh, yeah
587
00:31:47,364 --> 00:31:49,613
If there's a letter in your bag for me
588
00:31:49,781 --> 00:31:51,530
MAN 2:
Let's get him up against the wall.
589
00:31:51,698 --> 00:31:53,405
[ALL SHOUTING]
590
00:31:54,072 --> 00:31:55,155
Oh, yeah
591
00:31:55,322 --> 00:31:58,029
Since I heard from that boyfriend of mine
592
00:31:58,822 --> 00:32:02,820
So many days you passed me by
593
00:32:03,238 --> 00:32:04,653
MAN 3:
That's it. That's it.
594
00:32:06,654 --> 00:32:10,403
You wouldn't stop to make me feel better
595
00:32:10,696 --> 00:32:14,528
By leaving me a card or a letter
596
00:32:15,112 --> 00:32:17,819
MAN 4: Come on, get him!
MAN 5: Get him!
597
00:32:18,237 --> 00:32:19,485
MAN 6:
I got him.
598
00:32:21,570 --> 00:32:23,610
MAN 4: Get him!
MAN 5: Get him!
599
00:32:24,445 --> 00:32:26,360
MAN 4: Watch out!
MAN 5: He's got a pool cue!
600
00:32:26,777 --> 00:32:28,651
MAN 4: Watch out!
MAN 5: Watch out!
601
00:32:28,819 --> 00:32:29,943
JOEY:
Mushy!
602
00:32:30,111 --> 00:32:32,818
You gotta wait a minute
Wait a minute
603
00:32:33,152 --> 00:32:35,484
Oh, you gotta wait a minute
604
00:32:35,694 --> 00:32:37,151
MAN 5:
Come on, grab him!
605
00:32:38,818 --> 00:32:41,608
MAN 6: Hey, watch out!
MAN 7: Get him!
606
00:32:41,776 --> 00:32:45,150
Can you check and see
Just one more time for me?
607
00:32:46,568 --> 00:32:48,358
[ALL SHOUTING]
608
00:32:49,984 --> 00:32:52,691
MAN 7:
Damn it! Grab his arms!
609
00:32:52,984 --> 00:32:54,607
[ALL SHOUTING]
610
00:32:57,774 --> 00:33:01,732
Deliver the letter
The sooner the better
611
00:33:01,899 --> 00:33:04,690
CHARLIE:
What's the matter with you, Joey?
612
00:33:04,858 --> 00:33:08,356
Wait a minute
Please, Mr. Postman
613
00:33:09,815 --> 00:33:11,856
COP:
What's going on here?
614
00:33:13,648 --> 00:33:15,064
CHARLIE:
The cops. The cops.
615
00:33:20,981 --> 00:33:23,021
- Hey, officer. Can I get my hat?
- No.
616
00:33:23,189 --> 00:33:25,188
- Can I call my wife?
- Nope.
617
00:33:32,646 --> 00:33:34,229
What you got here?
618
00:33:34,397 --> 00:33:35,687
That's a nail file.
619
00:33:35,855 --> 00:33:37,645
- That's a knife.
- No.
620
00:33:37,813 --> 00:33:40,145
- This is a knife.
- It's got a toothpick in there.
621
00:33:40,312 --> 00:33:43,602
Davis, Davis, this is very embarrassing.
622
00:33:43,770 --> 00:33:46,186
Look, how long have I known you,
Davis, huh?
623
00:33:46,353 --> 00:33:49,310
You've never seen fights like this.
These are my friends.
624
00:33:49,478 --> 00:33:52,310
- This is my cousin Charlie. We're friends.
CHARLIE: Friends.
625
00:33:52,478 --> 00:33:54,643
- Your cousin? Where you from?
CHARLIE: East Side.
626
00:33:54,811 --> 00:33:56,643
The East Side. What is this, a knife?
627
00:33:56,811 --> 00:34:00,393
No! It's got a toothpick in there.
You see over there?
628
00:34:00,561 --> 00:34:02,560
Davis, come here. I wanna talk to you.
629
00:34:02,728 --> 00:34:04,934
DAVIS: You covering for the East Side
or the West Side?
630
00:34:05,102 --> 00:34:08,684
- Let me just talk to you over here.
- What are you gonna say about this knife?
631
00:34:08,852 --> 00:34:10,642
- It's a harmless penknife.
- Harmless?
632
00:34:10,810 --> 00:34:13,100
It's a dangerous weapon.
Do you know the penalty?
633
00:34:13,268 --> 00:34:16,308
- I'm sure we can settle this.
- How are we gonna settle this?
634
00:34:16,476 --> 00:34:19,142
- Let me give you some car fare.
- All right.
635
00:34:19,309 --> 00:34:21,766
Took you a long time. Where you going?
636
00:34:21,976 --> 00:34:24,641
- New Jersey.
- New Jersey. All right, here.
637
00:34:24,809 --> 00:34:27,807
- This is for you and your partner...
- Going to Philadelphia.
638
00:34:29,267 --> 00:34:30,307
Here.
639
00:34:30,474 --> 00:34:32,141
- Thank you.
- Okay.
640
00:34:32,307 --> 00:34:33,640
Thanks a lot, Davis.
641
00:34:34,599 --> 00:34:36,682
- Here.
- Thanks.
642
00:34:36,849 --> 00:34:39,390
Johnny, come on.
643
00:34:41,473 --> 00:34:43,973
- Thanks a lot, Davis.
- And you guys here, listen.
644
00:34:44,140 --> 00:34:48,139
No more of this fooling around, huh?
You guys'll get hurt like that. All right?
645
00:34:48,306 --> 00:34:49,805
JOEY:
Okay.
646
00:34:49,973 --> 00:34:51,638
So long, Davis.
647
00:34:52,639 --> 00:34:56,346
Come on, let's have a drink.
Come on, let's have a drink, everybody.
648
00:34:56,514 --> 00:34:58,555
CHARLIE:
Who were those mooks that jumped us?
649
00:34:58,723 --> 00:35:01,304
JOEY:
Every day is Christmas with these cops.
650
00:35:03,222 --> 00:35:06,429
We were gonna pay you.
We just don't like being pushed around.
651
00:35:06,596 --> 00:35:10,095
- Come on, Joe, we're pushing you around?
- Yeah.
652
00:35:10,304 --> 00:35:13,928
- Let's have a drink and forget it.
- This is the drink we never had before.
653
00:35:14,096 --> 00:35:16,594
- Come on, salute.
- Salute.
654
00:35:20,387 --> 00:35:21,760
CHARLIE:
Ah.
655
00:35:22,678 --> 00:35:24,885
All right, there's your money.
656
00:35:27,344 --> 00:35:31,051
- You don't have to count it. It's all
there. - No, go ahead. Count it.
657
00:35:31,219 --> 00:35:34,260
Hey, come on, no bullshit. Friends.
658
00:35:34,428 --> 00:35:38,093
- Hey, don't fucking touch me, scumbag.
- Hey, hey, hey.
659
00:35:40,176 --> 00:35:41,801
CHARLIE:
Whoa, whoa, whoa.
660
00:35:43,135 --> 00:35:46,300
JOEY: Fuck youse all!
CHARLIE: Relax, huh?
661
00:35:48,801 --> 00:35:50,425
Come on! Come on!
662
00:35:50,592 --> 00:35:52,633
JOEY:
Hey, that's for you!
663
00:35:52,801 --> 00:35:54,591
Up your ass!
664
00:35:54,758 --> 00:35:58,133
Come back here again,
you'll find out what's gonna happen to you.
665
00:35:58,300 --> 00:35:59,841
Fucking douche bags!
666
00:36:00,134 --> 00:36:02,340
JIMMY: "Mook." I don't know what that is.
CHARLIE: Johnny.
667
00:36:02,508 --> 00:36:05,632
- We're gonna look it up.
- Stop with the "mook."
668
00:36:05,841 --> 00:36:08,215
Look at that, look at that.
669
00:36:08,383 --> 00:36:10,339
- Don't touch it, it hurts.
- You look great.
670
00:36:10,507 --> 00:36:13,131
- Got something we can put on his eyes?
- I got something.
671
00:36:13,298 --> 00:36:16,005
- First, I wanna show you something.
JOHNNY: What does "mook" mean?
672
00:36:16,173 --> 00:36:17,922
Hey, Jimmy Mook.
673
00:36:18,090 --> 00:36:19,964
[CHARLIE & JOHNNY LAUGHING]
674
00:36:21,548 --> 00:36:25,714
GEORGE: Okay, baby, just relax.
Take it easy. That's it.
675
00:36:27,631 --> 00:36:30,296
TONY: Uh-uh. Time out.
George, you're supposed to be working.
676
00:36:30,463 --> 00:36:32,587
GEORGE:
Tony, give me a break. I'm with a girl.
677
00:36:32,755 --> 00:36:35,212
CHARLIE: Yeah, go out and work.
WOMAN: Oh.
678
00:36:35,380 --> 00:36:37,003
TONY:
Charlie, give him a break.
679
00:36:37,171 --> 00:36:39,254
Close the door, George.
680
00:36:40,629 --> 00:36:42,837
- Before we take care of you.
CHARLIE: Smells like shit.
681
00:36:43,004 --> 00:36:46,003
There's something I gotta show you.
Watch this.
682
00:36:51,129 --> 00:36:52,211
Oh, hey!
683
00:36:52,379 --> 00:36:53,627
Where did you get this?
684
00:36:53,795 --> 00:36:55,293
Look at the size of these guys!
685
00:36:55,461 --> 00:36:57,836
- Tony, you gotta be kidding me.
- That's crazy.
686
00:36:58,002 --> 00:37:01,793
Look at this one. That's beautiful.
That panther. Where did you get this?
687
00:37:01,961 --> 00:37:03,918
How many pounds of meat
you feed him, huh?
688
00:37:04,086 --> 00:37:06,626
Keep quiet about this.
I don't have a license for him.
689
00:37:06,794 --> 00:37:09,418
- Where did you get him?
- Nobody can go near him but me.
690
00:37:09,585 --> 00:37:12,292
I'm the only one who can feed him.
Watch.
691
00:37:12,460 --> 00:37:15,667
JOHNNY: You got claw insurance, or what?
JIMMY: What are you doing?
692
00:37:15,835 --> 00:37:17,625
Hey! Hey!
693
00:37:18,501 --> 00:37:20,458
CHARLIE: You crazy or what?
- Be careful.
694
00:37:20,626 --> 00:37:22,874
What are you, out of your mind, Tony?
695
00:37:23,042 --> 00:37:26,083
What are you doing, cowards?
No wonder Italy lost the war.
696
00:37:26,251 --> 00:37:27,833
Here's Daddy. Here's Daddy.
697
00:37:28,000 --> 00:37:29,416
Tony, be careful.
698
00:37:29,750 --> 00:37:34,332
I really wanted to get a tiger, Charlie.
Old William Blake and all that.
699
00:37:34,500 --> 00:37:35,540
[PURRING]
700
00:37:43,624 --> 00:37:46,872
Okay. Come on. Come on.
701
00:37:47,873 --> 00:37:49,789
That's it. That's it.
702
00:37:50,456 --> 00:37:52,163
That's it. Hug Daddy. Hug Daddy.
703
00:37:52,331 --> 00:37:54,414
Come on. Come on.
704
00:37:57,081 --> 00:38:00,205
That's it, baby. Good girl. Good girl.
705
00:38:00,372 --> 00:38:02,621
Come on. That's it.
706
00:38:02,956 --> 00:38:05,787
That's it. Don't bite. Don't bite.
707
00:38:05,955 --> 00:38:09,912
That's it. Good. Good girl.
708
00:38:10,205 --> 00:38:12,412
[MELLOW MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
709
00:38:24,537 --> 00:38:26,744
[MAN SINGING IN ITALIAN
OVER SPEAKERS]
710
00:38:40,452 --> 00:38:42,659
You believe anything anybody says.
711
00:38:42,827 --> 00:38:45,992
CHARLIE: That's right, I believe anybody.
That's my charm.
712
00:38:46,159 --> 00:38:48,283
Some charm, pops.
713
00:38:50,951 --> 00:38:55,449
- What about the time you went on retreat?
- What about it? You... Hey.
714
00:38:55,951 --> 00:38:57,950
TONY:
Charlie goes on this retreat.
715
00:38:58,117 --> 00:39:01,449
He tells me this story about a priest
who used to, uh...
716
00:39:01,866 --> 00:39:05,448
...let this couple
borrow his car for dates.
717
00:39:05,616 --> 00:39:07,990
They didn't make it,
because they weren't married.
718
00:39:08,157 --> 00:39:11,573
But two weeks before the marriage,
they decided to make it.
719
00:39:11,741 --> 00:39:15,031
So they pull over to the side of the road
in the priest's car.
720
00:39:15,199 --> 00:39:16,240
[SPEAKS IN ITALIAN]
721
00:39:16,407 --> 00:39:19,280
Boom. Mack truck comes along,
and they're both killed.
722
00:39:19,573 --> 00:39:21,781
[JOHNNY LAUGHING]
723
00:39:26,489 --> 00:39:29,321
That's great. That's true?
This really happened? Madon.
724
00:39:29,489 --> 00:39:31,030
No, wait.
725
00:39:32,072 --> 00:39:34,279
Charlie believes it.
726
00:39:34,447 --> 00:39:37,238
I tell him two years before that...
727
00:39:37,406 --> 00:39:40,904
...I went on a retreat
and the priest tells me the same story.
728
00:39:41,072 --> 00:39:43,945
It's a different priest,
it's the exact same story.
729
00:39:44,113 --> 00:39:45,445
- So that...
- You get it?
730
00:39:45,613 --> 00:39:48,445
Yeah, you mean the story
ain't true, right?
731
00:39:50,779 --> 00:39:55,111
TONY:
Yeah, but the point is, he's really upset.
732
00:39:55,278 --> 00:39:57,277
What he don't understand is...
733
00:39:57,445 --> 00:40:01,277
...it's a business, it's work,
it's an organization.
734
00:40:01,444 --> 00:40:04,193
You got a way about talking
about one thing and then, zap...
735
00:40:04,361 --> 00:40:08,110
...you slide right into something else
like nobody's even supposed to notice.
736
00:40:08,277 --> 00:40:10,068
I was mad because they lied to me.
737
00:40:10,277 --> 00:40:13,234
I'm gonna tell you one thing:
I ain't never going on no retreat.
738
00:40:13,402 --> 00:40:14,442
Never.
739
00:40:14,860 --> 00:40:16,942
Why do you let those guys get to you?
740
00:40:17,943 --> 00:40:20,109
Because they're supposed to be guys.
741
00:40:20,276 --> 00:40:23,400
Hey, listen, that's where you and I differ.
What can I tell you?
742
00:40:24,484 --> 00:40:26,608
TONY:
You want me to say it?
743
00:40:26,776 --> 00:40:28,941
You gotta be like me.
744
00:40:31,983 --> 00:40:33,440
You wanna be saved.
745
00:40:45,315 --> 00:40:46,815
Bar's closed, kid.
746
00:40:47,565 --> 00:40:49,147
I'm just waiting for Joey.
747
00:40:50,440 --> 00:40:52,106
All right, sit down.
748
00:41:17,938 --> 00:41:19,937
I gotta go to the bathroom.
749
00:41:20,521 --> 00:41:23,353
So go ahead. What do you want,
somebody to hold it for you?
750
00:41:23,521 --> 00:41:25,311
TONY: Jesus.
CHARLIE: What a jerk-off.
751
00:41:25,479 --> 00:41:27,186
[MEN LAUGHING]
752
00:41:28,229 --> 00:41:29,811
JOHNNY:
Charlie, hold it for him.
753
00:41:29,978 --> 00:41:31,811
Hold his ding-dong.
754
00:41:32,687 --> 00:41:34,268
TONY:
George.
755
00:41:36,061 --> 00:41:37,310
You wanna do something?
756
00:41:37,478 --> 00:41:39,476
GEORGE:
Yeah. You know how he gets.
757
00:41:39,644 --> 00:41:41,893
TONY:
You know how my chairs get?
758
00:41:44,935 --> 00:41:46,101
[CLATTERING]
759
00:41:46,268 --> 00:41:48,017
CHARLIE:
Hey, hey.
760
00:41:48,185 --> 00:41:49,684
What is it with this guy?
761
00:41:49,851 --> 00:41:53,350
- This place is really getting depressing.
- That's an understatement.
762
00:41:53,518 --> 00:41:55,058
If I had my place, every night...
763
00:41:55,226 --> 00:41:57,974
...get bums like this down,
have things happening.
764
00:41:58,142 --> 00:42:00,474
Call it something like
Season of the Witch. Get it?
765
00:42:00,642 --> 00:42:01,683
TONY: Got it.
- Good.
766
00:42:01,850 --> 00:42:03,391
Bullshit.
767
00:42:03,558 --> 00:42:07,766
Who's talking bullshit? Who's the guy
with William Blake and the tigers?
768
00:42:08,266 --> 00:42:12,473
Hey, come on. Will you guys shut up
with the tigers and the witches over here?
769
00:42:12,641 --> 00:42:14,973
Let's get out of here.
Come on, close the place.
770
00:42:15,140 --> 00:42:17,640
I'll get out of here
when the place is ready to close.
771
00:42:17,808 --> 00:42:20,556
Close it now.
We get out of here, get something to eat.
772
00:42:20,723 --> 00:42:23,014
When everybody leaves, we close.
773
00:42:23,182 --> 00:42:25,972
Don't forget what's-his-name
in the bathroom.
774
00:42:27,640 --> 00:42:31,305
MAN: Charlie, come here.
Let me show you a picture of yourself.
775
00:42:32,139 --> 00:42:35,429
Hm. Not quite, but keep trying.
776
00:42:35,597 --> 00:42:36,930
Dummkopf.
777
00:42:39,430 --> 00:42:41,638
- You wanna have a game after we close?
- No.
778
00:42:41,805 --> 00:42:43,929
Yeah, come on. For how much?
779
00:42:44,097 --> 00:42:45,387
Scumbag.
780
00:42:45,554 --> 00:42:48,096
- Don't call me no scumbag.
- You can't pay what you owe.
781
00:42:48,262 --> 00:42:51,053
As soon as a game shows up,
you, bang, wanna jump in.
782
00:42:51,221 --> 00:42:52,928
"For how much?"
783
00:42:53,096 --> 00:42:55,136
Why don't you use your head?
784
00:42:55,887 --> 00:43:00,302
Hey, hold! What's the matter
with you guys? We're friends!
785
00:43:03,261 --> 00:43:04,927
What the fuck is wrong with you?
786
00:43:05,095 --> 00:43:07,968
- Me? He's calling me a scumbag.
CHARLIE: You too.
787
00:43:08,136 --> 00:43:10,968
- All right, enough.
TONY: Fucking moron.
788
00:43:13,052 --> 00:43:15,801
JOHNNY: Moron?
TONY: Yeah, moron.
789
00:43:15,968 --> 00:43:19,218
Go ahead. Hit each other
with the fucking chairs, why don't you?
790
00:43:22,093 --> 00:43:24,425
JOHNNY: Come on, we gonna go eat now?
CHARLIE: All right, enough.
791
00:43:24,593 --> 00:43:27,716
- You ought to know better than that.
- I'm sorry.
792
00:43:28,385 --> 00:43:29,925
Sorry.
793
00:43:30,342 --> 00:43:33,091
I'm sorry, okay? I'm sorry.
794
00:43:34,842 --> 00:43:37,882
- Wanna play a little cards?
- No.
795
00:43:43,716 --> 00:43:45,923
Anybody wanna have a game?
796
00:43:49,049 --> 00:43:52,756
Michael, I've got a game
you cannot say no to.
797
00:43:52,924 --> 00:43:54,339
No.
798
00:43:54,507 --> 00:43:55,839
You said no.
799
00:43:56,882 --> 00:43:58,214
Lot of sports.
800
00:43:59,673 --> 00:44:00,713
[SIGHS]
801
00:44:03,173 --> 00:44:05,089
CHARLIE:
A little blackjack?
802
00:44:05,881 --> 00:44:06,963
Eh.
803
00:44:49,086 --> 00:44:50,542
[GUNSHOT]
804
00:44:55,460 --> 00:44:58,042
[PEOPLE MURMURING AND SHOUTING]
805
00:45:09,375 --> 00:45:10,666
MAN:
Somebody get the gun!
806
00:45:16,249 --> 00:45:17,790
[GRUNTING]
807
00:45:19,041 --> 00:45:20,331
Everybody out!
808
00:45:20,499 --> 00:45:21,915
George, kill the lights!
809
00:45:27,706 --> 00:45:29,081
[DOG BARKING]
810
00:45:31,665 --> 00:45:33,747
[POLICE SIREN WAILING]
811
00:45:35,081 --> 00:45:37,163
TONY:
Don't run! Split up! Split up!
812
00:45:37,331 --> 00:45:39,038
Don't run!
813
00:45:41,830 --> 00:45:44,204
Don't run, just split up. Don't run.
814
00:45:45,955 --> 00:45:48,621
Don't run! Just split up!
815
00:45:48,871 --> 00:45:50,828
Hey! Don't run!
816
00:45:52,246 --> 00:45:55,244
George, where are you going?
Where's your car?
817
00:45:57,245 --> 00:45:58,578
JOHNNY:
Mikey.
818
00:46:00,287 --> 00:46:02,078
Michael, let us go with you.
819
00:46:02,245 --> 00:46:04,036
Hey, chauffeur!
820
00:46:04,620 --> 00:46:06,911
- Hey, chauffeur...
CHARLIE: Shut up. Quit your hollering.
821
00:46:07,078 --> 00:46:09,744
BENTON: It's too pack. I'll ask him.
JOHNNY: Uptown, Jeeves.
822
00:46:09,911 --> 00:46:11,910
CHARLIE: Come on. Hurry up.
Where are we gonna go?
823
00:46:12,078 --> 00:46:13,202
Michael, give us a lift.
824
00:46:13,370 --> 00:46:16,118
JOHNNY:
Get out of here. Get the fuck out of here!
825
00:46:16,285 --> 00:46:18,660
CHARLIE: Hey, get out of here!
JOHNNY: Get out of here!
826
00:46:18,827 --> 00:46:20,159
Hey!
827
00:46:20,327 --> 00:46:21,992
MICHAEL:
You're making too much noise.
828
00:46:22,160 --> 00:46:24,368
BENTON: Just get in.
I'm standing out here in the rain.
829
00:46:24,534 --> 00:46:25,992
CHARLIE:
What's the matter with you guys?
830
00:46:26,160 --> 00:46:29,034
JOHNNY: Hey, stay there. Come on,
get away. Get... Hey, move over.
831
00:46:29,201 --> 00:46:32,158
Stay over there. Stay on your side.
Don't touch me.
832
00:46:32,326 --> 00:46:35,033
SAMMY:
Where are we? Where are we?
833
00:46:35,201 --> 00:46:38,033
BENTON: Sammy, get control of yourself.
Will you behave yourself.
834
00:46:38,201 --> 00:46:40,741
I'm terribly sorry.
It's just that he's frightened.
835
00:46:40,909 --> 00:46:43,532
Just keep him quiet, all right?
836
00:46:43,700 --> 00:46:46,740
JOHNNY: Are these friends of yours, Mike?
- What are you, a comedian?
837
00:46:47,741 --> 00:46:49,865
I can't get over the way
he kept going at him.
838
00:46:50,033 --> 00:46:52,657
JOHNNY: Yeah, must've been
all that liquor in him, boy.
839
00:46:52,824 --> 00:46:54,698
[MICHAEL SPEAKING IN ITALIAN]
840
00:46:54,865 --> 00:46:57,656
JOHNNY: Yeah, chetarsi.
You know what chetarsi means, Sammy?
841
00:46:57,823 --> 00:46:59,781
Sounds like something dirty. Heh, heh.
842
00:47:00,074 --> 00:47:01,906
What are you looking at?
843
00:47:02,073 --> 00:47:04,489
JOHNNY: What are we doing with
these faggots? Throw them out.
844
00:47:04,657 --> 00:47:08,738
MICHAEL: You nuts? What do you want me
to do, leave them in front of Tony's place?
845
00:47:09,114 --> 00:47:11,404
SAMMY:
Hey, Benton, look at that number. Wow.
846
00:47:11,572 --> 00:47:13,655
- Hey, shut up!
- Hey, beautiful!
847
00:47:13,822 --> 00:47:15,196
MICHAEL:
Hey, hey, hey! Keep him down!
848
00:47:15,364 --> 00:47:17,237
- Keep quiet.
- What's the matter?
849
00:47:17,655 --> 00:47:18,695
[MEN CHEERING]
850
00:47:18,863 --> 00:47:21,320
JOHNNY:
Look at this. We're embarrassing.
851
00:47:21,488 --> 00:47:22,820
Sammy, behave yourself.
852
00:47:22,988 --> 00:47:26,362
I won't. I won't. Why should I?
853
00:47:26,529 --> 00:47:29,403
- Let me out of this car!
BENTON: Sammy, stop it! Come here!
854
00:47:29,737 --> 00:47:30,986
SAMMY:
Look at that one!
855
00:47:31,154 --> 00:47:32,402
Oh, my God!
856
00:47:32,570 --> 00:47:34,694
Hey, baby, got any meat?
857
00:47:34,987 --> 00:47:39,693
Hey, baby, I want to suck on that! Baby!
I want to suck on that!
858
00:47:39,861 --> 00:47:41,194
[CAR HORN HONKING]
859
00:47:41,362 --> 00:47:42,902
I want it all!
860
00:47:45,111 --> 00:47:47,568
MICHAEL:
Get them out of here! All right, that's it.
861
00:47:47,943 --> 00:47:50,568
Get out of here! Get them out of here!
862
00:47:50,735 --> 00:47:52,193
BENTON:
Don't push!
863
00:47:52,568 --> 00:47:55,567
- What do you mean, get out?
MICHAEL: Get out of here!
864
00:47:55,735 --> 00:47:57,359
I just got in.
865
00:47:57,526 --> 00:47:59,067
MICHAEL:
Go, go!
866
00:47:59,234 --> 00:48:00,692
- Animals!
CHARLIE: Take it easy.
867
00:48:00,859 --> 00:48:03,317
SAMMY:
All right, just a minute, please.
868
00:48:05,567 --> 00:48:07,566
CHARLIE: Thanks for the ride, Mike.
JOHNNY: See you around.
869
00:48:07,734 --> 00:48:10,107
Wait a minute. What is this?
870
00:48:10,275 --> 00:48:12,274
Hey, fellas, you going my way?
871
00:48:12,442 --> 00:48:14,732
CHARLIE: Come on.
What you bothering with them for?
872
00:48:14,900 --> 00:48:16,565
SAMMY:
What's your problem?
873
00:48:16,733 --> 00:48:18,190
Bullshit.
874
00:48:21,775 --> 00:48:24,231
Hey, look at that piece, Johnny.
875
00:48:24,940 --> 00:48:27,481
It's one of those little jobs
cops carry in their sock.
876
00:48:27,649 --> 00:48:29,898
Yeah, cop hit me on the head
with one of those.
877
00:48:30,065 --> 00:48:32,731
Remember that time I got that beating
from those cops?
878
00:48:32,898 --> 00:48:35,314
Yeah, you never recovered from that one,
did you?
879
00:48:35,482 --> 00:48:37,397
I never recovered?
880
00:48:37,564 --> 00:48:40,064
If I wasn't there to be used
as a punching bag...
881
00:48:40,230 --> 00:48:42,146
...to enable you to leave fast...
882
00:48:42,314 --> 00:48:46,396
That's because you're stupid.
You should've ran and left safely with me.
883
00:48:46,564 --> 00:48:49,104
With you?
I'm stupid for getting my head punched in?
884
00:48:49,272 --> 00:48:50,896
You schweinehund!
885
00:48:51,064 --> 00:48:54,020
[BOTH GRUNTING]
886
00:48:54,188 --> 00:48:56,395
My bad hand, my bad hand.
887
00:48:56,563 --> 00:48:58,936
JOHNNY: Wait a minute.
- What are you doing?
888
00:48:59,104 --> 00:49:00,686
JOHNNY:
Shh. Joe Black.
889
00:49:00,854 --> 00:49:03,353
Joe Black. I owe him money.
890
00:49:06,145 --> 00:49:08,769
- I don't think that's him.
- Yeah, it's him.
891
00:49:09,062 --> 00:49:10,477
Where is he?
892
00:49:10,645 --> 00:49:11,852
He turned the corner.
893
00:49:12,603 --> 00:49:14,894
- Is he gone?
- Yeah, he turned the corner.
894
00:49:15,061 --> 00:49:16,644
That don't mean he's gone.
895
00:49:16,811 --> 00:49:19,768
Get over here. He turned the corner.
What's the matter with you?
896
00:49:19,935 --> 00:49:22,476
Come here. I'm talking to to.
897
00:49:34,893 --> 00:49:36,017
[CHARLIE GRUNTS]
898
00:49:36,351 --> 00:49:38,224
CHARLIE:
Watch out for that.
899
00:49:41,100 --> 00:49:43,016
CHARLIE: You can't go home like that.
Stay with me.
900
00:49:43,184 --> 00:49:44,432
JOHNNY:
Your mother ain't there?
901
00:49:44,600 --> 00:49:46,891
CHARLIE: She's on the island
taking care of my grandmother.
902
00:49:47,059 --> 00:49:49,557
Hey, let's get some bread
from my uncle's store.
903
00:49:51,266 --> 00:49:53,973
- I'm sick about my hat.
- Here.
904
00:49:56,932 --> 00:49:59,139
JOHNNY:
Your grandma's gonna die, right?
905
00:49:59,807 --> 00:50:01,473
CHARLIE:
Yeah, right.
906
00:50:02,140 --> 00:50:04,014
JOHNNY:
Did you like her?
907
00:50:04,182 --> 00:50:06,347
What do you mean?
She's my grandmother.
908
00:50:06,514 --> 00:50:08,097
So what? That don't mean nothing.
909
00:50:08,264 --> 00:50:09,388
"So what?"
910
00:50:09,556 --> 00:50:12,472
- What's the matter with you?
- What's the matter with you?
911
00:50:12,764 --> 00:50:16,679
Jesus. Anyway, she ain't dead yet,
God forbid. So shut up.
912
00:50:18,388 --> 00:50:20,429
- Charlie!
- What?
913
00:50:20,597 --> 00:50:22,970
You ain't got nothing to eat over here.
914
00:50:23,138 --> 00:50:24,720
CHARLIE:
I could've told you that before.
915
00:50:24,888 --> 00:50:27,887
JOHNNY: Got nothing.
I tell you what, you know what we do?
916
00:50:28,055 --> 00:50:30,553
CHARLIE: What do you want?
- Tell you what we do.
917
00:50:31,429 --> 00:50:33,219
I'll go to my aunt's. She's got food.
918
00:50:33,387 --> 00:50:36,303
She keeps food all the time.
I'll go through the fire escape.
919
00:50:36,471 --> 00:50:40,844
Don't do that. You'll scare your cousin
Teresa, you go in there that way.
920
00:50:41,137 --> 00:50:44,469
Oh, that's right, yeah.
Hey, you know what we can do?
921
00:50:44,637 --> 00:50:46,760
She can have a seizure.
Then we can watch.
922
00:50:46,927 --> 00:50:50,843
That's not funny.
You gonna be a jerk-off all your life?
923
00:50:51,302 --> 00:50:53,259
Grow up, huh?
924
00:50:53,427 --> 00:50:56,551
You want some food from your aunt,
go and knock on her door.
925
00:50:56,719 --> 00:50:59,508
Forget it. I ain't hungry now.
Go to sleep.
926
00:50:59,676 --> 00:51:02,383
Besides, where are you going
at 6:00 in the morning?
927
00:51:03,426 --> 00:51:05,050
I don't know.
928
00:51:41,839 --> 00:51:44,005
- Did you say your prayers?
- Ha, ha.
929
00:51:44,173 --> 00:51:47,713
Very funny.
Hey, why don't you tuck me in, sweetie?
930
00:51:48,130 --> 00:51:49,880
[CHARLIE CHUCKLES]
931
00:52:01,630 --> 00:52:04,462
CHARLIE: Teresa, I had a dream last night
about you and me.
932
00:52:04,629 --> 00:52:08,544
I gotta tell you this.
We're in this room and we're both naked.
933
00:52:08,712 --> 00:52:12,960
And there's this huge white bed and you're
lying on it and I'm standing over you.
934
00:52:13,337 --> 00:52:16,461
And we're just about to make love
and I come.
935
00:52:17,502 --> 00:52:19,835
The only thing is, I come blood.
936
00:52:20,544 --> 00:52:23,752
Heh, heh, heh.
And blood went all over the place.
937
00:52:23,918 --> 00:52:28,043
Squirting all over the place, all over you,
all over me, my hands and everything.
938
00:52:28,210 --> 00:52:29,667
TERESA:
I don't think that's funny.
939
00:52:30,835 --> 00:52:33,083
CHARLIE: Girls bother me.
They got no sense of humor.
940
00:52:33,251 --> 00:52:34,292
TERESA:
Well, I'm a girl.
941
00:52:34,460 --> 00:52:36,375
Do you like me?
942
00:52:37,043 --> 00:52:38,583
Yeah, I like you.
943
00:52:38,751 --> 00:52:40,750
I love you.
944
00:52:41,876 --> 00:52:43,541
Well, I don't love you.
945
00:52:43,709 --> 00:52:45,374
We'll see.
946
00:52:45,542 --> 00:52:47,957
Hey, forget it.
947
00:52:48,125 --> 00:52:51,707
If there was a chance of me falling in love
with you, I wouldn't be here.
948
00:52:51,875 --> 00:52:53,624
Because?
949
00:52:53,791 --> 00:52:55,624
Because with you, I can't get involved.
950
00:52:55,791 --> 00:52:58,582
- Because?
- Because you're a cunt.
951
00:52:58,874 --> 00:53:01,497
- It was a joke.
- Where do you get off talking like that?
952
00:53:01,665 --> 00:53:04,040
It was only a joke, for chrissake.
Hey, come here.
953
00:53:04,206 --> 00:53:05,456
TERESA:
Like hell it was.
954
00:53:06,582 --> 00:53:09,289
What are you standing
in front of the window like that for?
955
00:53:09,457 --> 00:53:13,122
Someone might see you.
Get over here. Come on.
956
00:53:14,123 --> 00:53:16,330
Go ahead. Jump out the fucking window.
957
00:53:18,539 --> 00:53:19,663
TERESA:
Don't look.
958
00:53:22,456 --> 00:53:23,954
Don't look.
959
00:53:24,705 --> 00:53:28,537
- You really don't want me to look?
- Yeah, I really don't want you to look.
960
00:53:47,870 --> 00:53:49,869
- Heh, heh, heh.
- I see what you're doing.
961
00:53:50,077 --> 00:53:51,785
[CHARLIE LAUGHING]
962
00:53:52,161 --> 00:53:54,701
- I saw you.
- What? I wasn't doing nothing.
963
00:53:54,869 --> 00:53:56,576
TERESA:
What do you want?
964
00:53:58,202 --> 00:53:59,909
[TERESA LAUGHING]
965
00:54:01,702 --> 00:54:02,701
CHARLIE:
Ugh.
966
00:54:02,868 --> 00:54:04,159
Ah!
967
00:54:04,327 --> 00:54:05,409
[TERESA LAUGHING]
968
00:54:05,577 --> 00:54:07,617
You wild woman.
969
00:54:08,201 --> 00:54:09,491
Leave me alone!
970
00:54:09,659 --> 00:54:12,867
- Get your hands off me!
- Let go of me.
971
00:54:13,618 --> 00:54:14,907
[TERESA GRUNTS]
972
00:54:16,117 --> 00:54:18,532
CHARLIE: You're killing me.
- Ha, ha, ha.
973
00:54:19,700 --> 00:54:22,115
You should've seen it. Unbelievable.
974
00:54:24,450 --> 00:54:26,490
Kid went right to the bathroom
and shot him.
975
00:54:26,658 --> 00:54:28,615
Guy kept coming at him like Rasputin.
976
00:54:28,782 --> 00:54:30,448
Madon. That kid was scared.
977
00:54:30,657 --> 00:54:31,990
We were more scared.
978
00:54:32,158 --> 00:54:35,740
TERESA: It doesn't make any sense. He shot
him just because he insulted Mario?
979
00:54:35,990 --> 00:54:38,614
It wasn't anything personal?
980
00:54:39,032 --> 00:54:41,156
The kid's a climber, not very bright.
981
00:54:41,324 --> 00:54:44,989
He kills a guy who insulted a big man,
gets a reputation, thinks he's made.
982
00:54:45,156 --> 00:54:46,196
It's still sick.
983
00:54:46,364 --> 00:54:48,614
Not sick, just stupid.
984
00:54:48,780 --> 00:54:51,155
Which reminds me,
last night Johnny decided...
985
00:54:51,323 --> 00:54:54,155
...to break into your mother's house
and get some food.
986
00:54:54,322 --> 00:54:56,112
[TERESA LAUGHS]
987
00:54:56,280 --> 00:54:59,529
- So why didn't you let him?
- Oh, that's funny.
988
00:55:00,488 --> 00:55:03,154
- Put that shit down. What are you doing?
- Ha, ha, ha.
989
00:55:03,322 --> 00:55:04,820
What's the matter with you?
990
00:55:04,988 --> 00:55:07,361
Hey, he doesn't know anything about us,
does he?
991
00:55:07,529 --> 00:55:10,861
- Really?
- No. I don't want him to know.
992
00:55:11,154 --> 00:55:13,320
Nobody knows anything.
Your reputation's safe.
993
00:55:13,486 --> 00:55:16,028
Hey, come on, smile. What's the matter?
994
00:55:16,194 --> 00:55:20,652
You look like you wanna kill me.
Wanna kill me? Go ahead, kill me.
995
00:55:20,819 --> 00:55:22,235
Ooh.
996
00:55:26,069 --> 00:55:28,735
Miss, you can make up the room now.
997
00:55:28,902 --> 00:55:31,109
- I only got two hands.
TERESA: Well, use them.
998
00:55:31,277 --> 00:55:33,484
- Cut that out, will you?
TERESA: I hate shit like that.
999
00:55:33,651 --> 00:55:35,234
Excuse me, ma'am.
1000
00:55:36,484 --> 00:55:38,942
- You got some mouth, you know that?
- Kiss me.
1001
00:55:39,109 --> 00:55:40,941
CHARLIE:
I'll give you a zap. Wow!
1002
00:55:41,693 --> 00:55:44,275
[BAND PLAYING UPBEAT TUNE]
1003
00:56:06,149 --> 00:56:08,148
CHARLIE: Hey, Hash, how you feeling?
- Pretty good.
1004
00:56:08,316 --> 00:56:11,647
- My uncle in the back?
- Yeah, I think he's busy right now.
1005
00:56:11,815 --> 00:56:15,855
Hey, Charlie,
play a 4-6-3 combination today.
1006
00:56:16,023 --> 00:56:17,855
Yeah, thanks.
1007
00:56:24,689 --> 00:56:27,354
[MEN SPEAKING INDISTINCTLY]
1008
00:56:38,354 --> 00:56:39,811
MAN [IN ITALIAN]:
1009
00:56:46,186 --> 00:56:47,644
What are you talking about?
1010
00:56:47,812 --> 00:56:48,935
[SPEAKS IN ITALIAN]
1011
00:56:49,103 --> 00:56:51,352
There was no insult. I know the kid.
He was drunk.
1012
00:56:51,519 --> 00:56:53,518
He made a fool of himself, not me.
1013
00:56:53,686 --> 00:56:55,518
Nobody had to shoot him.
1014
00:56:55,686 --> 00:56:56,977
MAN [IN ITALIAN]:
1015
00:56:58,436 --> 00:56:59,685
[IN ITALIAN]
1016
00:57:09,184 --> 00:57:10,392
[SPEAKS IN ITALIAN]
1017
00:57:44,889 --> 00:57:47,014
I hate the sun. Let's go inside, will you?
1018
00:57:47,181 --> 00:57:48,471
What else do you hate?
1019
00:57:48,681 --> 00:57:53,305
I hate the ocean, and I hate the beach,
and I hate the sun.
1020
00:57:53,472 --> 00:57:57,679
And the grass and the trees
and I hate heat.
1021
00:57:57,847 --> 00:57:59,762
- Charlie?
- What?
1022
00:57:59,930 --> 00:58:01,138
What do you like?
1023
00:58:01,305 --> 00:58:05,387
I like spaghetti and clam sauce.
Mountains.
1024
00:58:05,555 --> 00:58:07,429
- Bzzz.
- Ha, ha, ha.
1025
00:58:07,762 --> 00:58:10,053
Francis of Assisi.
1026
00:58:10,221 --> 00:58:12,636
Chicken with lemon and garlic.
1027
00:58:13,762 --> 00:58:14,969
And John Wayne.
1028
00:58:15,137 --> 00:58:17,428
You know, there aren't any mountains
in Manhattan.
1029
00:58:17,596 --> 00:58:21,011
Tall buildings. Same thing.
And I like you.
1030
00:58:32,510 --> 00:58:34,759
I like it here alone.
1031
00:58:37,468 --> 00:58:41,217
You know, I'm really gonna
take that apartment, the one uptown.
1032
00:58:41,385 --> 00:58:43,717
- Are you?
- Yeah, I'm really gonna do it.
1033
00:58:43,884 --> 00:58:45,842
- Why don't you do it this time?
- I'm gonna.
1034
00:58:46,010 --> 00:58:49,300
The hell with my parents.
I just can't take it anymore.
1035
00:58:49,467 --> 00:58:52,799
- I think it'd be a good move.
- I'm gonna do it.
1036
00:58:52,967 --> 00:58:54,632
So, what are you waiting for?
1037
00:58:54,800 --> 00:58:56,340
For you.
1038
00:58:56,508 --> 00:58:59,757
Teresa. Now, you can't wait for me now.
1039
00:58:59,924 --> 00:59:02,798
I'm closing in on something
in the neighborhood. I gotta stay.
1040
00:59:02,966 --> 00:59:04,257
What are you afraid of?
1041
00:59:04,425 --> 00:59:08,506
Afraid? What are you talking about, afraid?
Go on. What's stopping you?
1042
00:59:08,674 --> 00:59:11,839
You say you're not afraid of your parents,
so go ahead, move out.
1043
00:59:12,465 --> 00:59:15,505
- All I've got is the neighborhood.
- What about me?
1044
00:59:15,673 --> 00:59:19,006
The neighborhood and those guys.
That's all that's important to me now.
1045
00:59:19,172 --> 00:59:21,130
Right, guys like my cousin Johnny.
1046
00:59:21,298 --> 00:59:23,130
No, not exactly your cousin Johnny.
1047
00:59:23,298 --> 00:59:25,588
Well, I hope not, because he is crazy.
1048
00:59:25,755 --> 00:59:28,754
He is driving me nuts.
How can you be with him all the time?
1049
00:59:28,922 --> 00:59:31,337
- He's like an insane person.
- What's wrong with you?
1050
00:59:31,505 --> 00:59:34,671
- How can you talk that way about him?
- Oh, fuck him.
1051
00:59:34,838 --> 00:59:36,462
That's terrible.
1052
00:59:37,838 --> 00:59:39,878
Who's gonna help him if I don't?
1053
00:59:40,046 --> 00:59:42,211
It's supposed to matter.
Nobody tries anymore.
1054
00:59:42,379 --> 00:59:43,420
Tries what?
1055
00:59:43,588 --> 00:59:47,253
Just tries to help, that's all.
Help people.
1056
00:59:47,421 --> 00:59:48,627
You help yourself first.
1057
00:59:48,795 --> 00:59:51,044
Bullshit, Teresa.
That's where you're all wrong.
1058
00:59:51,211 --> 00:59:53,168
Francis of Assisi had it all down.
1059
00:59:53,336 --> 00:59:55,502
- He knew.
- Ha, ha. What are you talking about?
1060
00:59:55,670 --> 00:59:58,502
- He knew.
- What are you talking about?
1061
00:59:58,669 --> 01:00:01,459
Saint Francis didn't run numbers.
1062
01:00:02,669 --> 01:00:05,084
Me neither. I don't run numbers.
1063
01:00:08,710 --> 01:00:10,001
[THE AQUATONES' "YOU" PLAYING
OVER SPEAKERS]
1064
01:00:10,168 --> 01:00:13,417
My darling, I'm lonely
1065
01:00:15,418 --> 01:00:18,417
Now that you're gone
1066
01:00:18,585 --> 01:00:23,416
Please come back to me
1067
01:00:25,917 --> 01:00:27,499
Diane, how are you feeling?
1068
01:00:27,667 --> 01:00:29,790
DIANE:
Fine. Excuse me, please.
1069
01:00:29,958 --> 01:00:34,373
You know, Diane, I've been wanting
to talk to you for a while now.
1070
01:00:34,541 --> 01:00:36,498
Excuse me.
1071
01:00:38,249 --> 01:00:40,706
Aside from all that joking around
that you and I do.
1072
01:00:40,873 --> 01:00:43,581
- You know, when you're on, I...
- Excuse me.
1073
01:00:43,748 --> 01:00:47,247
I really think you're a terrific performer.
1074
01:00:47,415 --> 01:00:48,455
Fine.
1075
01:00:48,623 --> 01:00:51,247
Hey, no, I'm serious.
You're really very good.
1076
01:00:51,415 --> 01:00:53,330
I know.
1077
01:00:53,498 --> 01:00:54,997
Groovy.
1078
01:00:55,581 --> 01:00:59,079
In a little while I'm gonna have
the opportunity of opening my own place.
1079
01:00:59,247 --> 01:01:00,996
Much nicer.
1080
01:01:01,205 --> 01:01:03,371
Much nicer than this.
1081
01:01:03,539 --> 01:01:08,870
Uptown, sort of a nightclub restaurant
and everything and, uh...
1082
01:01:09,871 --> 01:01:13,786
Uh, I was thinking you'd do much...
You'd do very nicely for the place.
1083
01:01:13,954 --> 01:01:15,536
Dancing?
1084
01:01:16,079 --> 01:01:19,286
No, as the hostess. That's nice.
1085
01:01:19,453 --> 01:01:20,494
Hostess?
1086
01:01:20,662 --> 01:01:24,994
The people come in, you greet them
and you show them to the tables.
1087
01:01:25,161 --> 01:01:29,244
Listen, why don't we get together later on?
We'll talk about it a little bit.
1088
01:01:30,828 --> 01:01:34,702
- Chinese food?
- Hey, Chinese food.
1089
01:01:37,535 --> 01:01:39,701
DRIVER:
Where do you want me to drop you off?
1090
01:01:39,868 --> 01:01:43,325
No, don't stop.
Just pass by real slow, okay?
1091
01:01:48,909 --> 01:01:50,242
Hey, stop here.
1092
01:01:50,409 --> 01:01:52,908
Hey. What, am I crazy?
1093
01:01:53,617 --> 01:01:56,116
Would you take me back
to where you picked me up?
1094
01:01:56,284 --> 01:01:58,782
- Sorry.
- All right.
1095
01:02:10,199 --> 01:02:12,156
CHARLIE:
Hey, am I crazy?
1096
01:02:12,365 --> 01:02:16,155
That's all I need now, to get caught
in the Village with a mulignan.
1097
01:02:20,781 --> 01:02:22,155
GIOVANNI:
Hi, Lou.
1098
01:02:22,864 --> 01:02:24,072
[GIOVANNI SPEAKS ITALIAN]
1099
01:02:24,240 --> 01:02:26,822
Fine, thank you. Good to see you.
1100
01:02:26,990 --> 01:02:29,071
GIOVANNI: Good to see you.
- How's it going, Lou?
1101
01:02:29,239 --> 01:02:31,737
GIOVANNI: Hi, Oscar.
- Giovanni.
1102
01:02:34,530 --> 01:02:36,779
MAN:
Mario. Mario.
1103
01:02:37,030 --> 01:02:38,862
[MEN SPEAKING IN ITALIAN]
1104
01:02:43,612 --> 01:02:46,319
[MEN CONTINUE SPEAKING IN ITALIAN]
1105
01:02:56,237 --> 01:02:58,111
[SPEAKING IN ITALIAN]
1106
01:03:00,444 --> 01:03:03,110
- Mario, how you doing? Nice to see you.
- How are you, kid?
1107
01:03:07,069 --> 01:03:09,818
- Giovanni, can I sit?
- Sure.
1108
01:03:15,901 --> 01:03:17,442
Can I talk?
1109
01:03:17,609 --> 01:03:20,358
- What is it?
- It's about Groppi.
1110
01:03:20,526 --> 01:03:23,400
I know all about it.
We'll discuss it later, huh?
1111
01:03:23,568 --> 01:03:27,108
Sure, I understand.
Shall I serve the tripe now?
1112
01:03:27,276 --> 01:03:30,399
- Anytime. Thank you, Oscar.
- You're welcome.
1113
01:03:36,149 --> 01:03:37,357
GIOVANNI [IN ITALIAN]:
1114
01:03:45,148 --> 01:03:46,897
[IN ENGLISH]
They are not like us.
1115
01:03:47,065 --> 01:03:49,481
They know where to come
when they need us.
1116
01:03:49,648 --> 01:03:52,564
I realized this a long time ago,
during World War ll.
1117
01:03:52,731 --> 01:03:56,896
Charlie Lakey was working for
the government, taking care of the docks.
1118
01:03:57,064 --> 01:03:59,146
- What did he do?
- What did he do?
1119
01:03:59,314 --> 01:04:00,896
He was there, that's what he did.
1120
01:04:03,064 --> 01:04:05,729
I said the same thing to your father
20 years ago.
1121
01:04:07,021 --> 01:04:08,312
He didn't listen.
1122
01:04:13,437 --> 01:04:15,979
You're still around that kid Johnny Boy.
1123
01:04:17,229 --> 01:04:19,478
This Johnny Boy is named after me.
1124
01:04:19,646 --> 01:04:21,852
Nice, huh? Oh, sure.
1125
01:04:22,020 --> 01:04:26,727
But this Johnny Boy is a little bit
like your friend Groppi, half-crazy.
1126
01:04:27,186 --> 01:04:30,810
I understand you try to help him out
because of our family and his family.
1127
01:04:30,978 --> 01:04:32,893
Well, that's nice. I understand.
1128
01:04:33,270 --> 01:04:35,977
But watch yourself, don't spoil anything.
1129
01:04:36,144 --> 01:04:38,685
Honorable men go with honorable men.
1130
01:04:39,227 --> 01:04:40,892
[SPEAKS IN ITALIAN]
1131
01:04:41,060 --> 01:04:43,184
[IN ENGLISH]
Don't forget that.
1132
01:04:44,227 --> 01:04:46,059
His whole family has problems.
1133
01:04:46,227 --> 01:04:49,850
His cousin, the girl who lives
next door to you...
1134
01:04:50,018 --> 01:04:52,975
- Teresa.
GIOVANNI: The one who's sick in the head.
1135
01:04:53,142 --> 01:04:55,433
No, she's got epilepsy.
1136
01:04:55,600 --> 01:04:58,141
That's what I said.
She's sick in the head.
1137
01:04:58,559 --> 01:05:01,016
Her mother and father came to me
for advice.
1138
01:05:01,183 --> 01:05:05,266
She wants her own apartment.
What am I gonna tell them? Lock her up?
1139
01:05:05,559 --> 01:05:07,682
You know I'm compato with them.
1140
01:05:07,849 --> 01:05:09,557
So I listen.
1141
01:05:09,724 --> 01:05:11,515
I have to take an interest.
1142
01:05:12,391 --> 01:05:16,390
You live next door. Keep an eye open.
But don't get involved.
1143
01:05:16,558 --> 01:05:20,556
Charlie, why don't you take a look
around the place if you want.
1144
01:05:20,723 --> 01:05:23,597
I've been in and out of this place
about 50 times already.
1145
01:05:23,765 --> 01:05:25,888
Well, maybe you missed something.
1146
01:05:26,056 --> 01:05:27,972
You should get to know the place.
1147
01:05:28,139 --> 01:05:29,972
All right. Yeah.
1148
01:05:34,806 --> 01:05:37,388
[GIOVANNI SPEAKING IN ITALIAN]
1149
01:05:40,972 --> 01:05:42,179
[COOKIE SNEEZES]
1150
01:05:42,346 --> 01:05:44,804
MAN:
Jesus Christ, you are disgusting.
1151
01:05:49,555 --> 01:05:51,636
Hi, Charlie, how are you?
Hot enough for you?
1152
01:05:51,804 --> 01:05:53,803
Yeah, how are you doing there, Cookie?
1153
01:06:13,219 --> 01:06:14,260
CHARLIE:
Fine.
1154
01:06:14,701 --> 01:06:16,499
is it in his eyes?
1155
01:06:16,567 --> 01:06:18,799
Oh, no, you'll be deceived
1156
01:06:18,867 --> 01:06:20,499
is it in his eyes?
1157
01:06:20,567 --> 01:06:22,466
Oh, no, he'll make believe
1158
01:06:22,534 --> 01:06:24,333
if you want to know
1159
01:06:24,400 --> 01:06:26,133
if he loves you so
1160
01:06:26,201 --> 01:06:27,600
it's in his kiss...
1161
01:06:27,634 --> 01:06:29,216
Teresa.
1162
01:06:29,551 --> 01:06:30,716
Psst!
1163
01:06:31,800 --> 01:06:33,299
Downstairs.
1164
01:06:34,092 --> 01:06:37,465
Meet me downstairs now. Yeah.
1165
01:06:37,799 --> 01:06:39,465
if you want to know
1166
01:06:39,533 --> 01:06:41,698
if he loves you so...
1167
01:06:42,007 --> 01:06:44,590
- What is it?
CHARLIE: Come down.
1168
01:06:47,423 --> 01:06:48,839
Come out here.
1169
01:06:55,090 --> 01:06:56,630
CHARLIE:
Shit.
1170
01:06:58,257 --> 01:06:59,380
Uh...
1171
01:06:59,673 --> 01:07:01,755
I can't make it tonight.
1172
01:07:02,297 --> 01:07:03,630
TERESA:
Okay.
1173
01:07:04,589 --> 01:07:07,712
All right, so is that all?
So I'll see you on Friday?
1174
01:07:07,880 --> 01:07:09,296
CHARLIE:
Friday, um...
1175
01:07:09,755 --> 01:07:12,504
I can't make it Friday either.
1176
01:07:13,880 --> 01:07:15,587
What do you mean?
1177
01:07:16,463 --> 01:07:18,379
I can't see you for a while.
1178
01:07:19,255 --> 01:07:20,670
Don't tell me that.
1179
01:07:20,837 --> 01:07:22,628
- Teresa.
- Why?
1180
01:07:22,796 --> 01:07:25,294
You are fucking things up!
Between you and Johnny...
1181
01:07:25,462 --> 01:07:27,835
- ...you're gonna ruin everything for me.
- Ruin what?
1182
01:07:28,003 --> 01:07:29,461
"Ruin what?"
1183
01:07:29,628 --> 01:07:31,835
[RUCCO SPEAKING IN ITALIAN]
1184
01:07:32,003 --> 01:07:35,252
I'm sorry, Mrs. Rucco, pardon me.
Come on inside.
1185
01:07:36,127 --> 01:07:37,627
Why am I ruining everything?
1186
01:07:37,794 --> 01:07:41,960
Keep quiet! I'll give you
a slap in the mouth, Teresa! Shut up!
1187
01:07:42,127 --> 01:07:44,001
Listen to me for a minute.
1188
01:07:44,169 --> 01:07:46,210
My uncle's got me on it
to run a restaurant,
1189
01:07:46,211 --> 01:07:48,251
but I gotta stay away
from you and Johnny.
1190
01:07:48,418 --> 01:07:50,833
- Does he know about you and me?
- No.
1191
01:07:51,001 --> 01:07:52,917
Does he know about Johnny
and those loans?
1192
01:07:53,085 --> 01:07:55,750
No. What, are you kidding me?
Of course not.
1193
01:07:56,918 --> 01:08:00,874
He doesn't understand Johnny. You know,
he's just a kid who needs to be...
1194
01:08:01,042 --> 01:08:03,582
- Answer me.
- What do you want from me?
1195
01:08:03,750 --> 01:08:06,707
I said, do you feel the way
he does about me?
1196
01:08:06,875 --> 01:08:08,249
No.
1197
01:08:09,250 --> 01:08:11,957
I don't feel that way.
I don't want to stop seeing you.
1198
01:08:12,124 --> 01:08:14,457
What are you afraid of?
1199
01:08:15,582 --> 01:08:17,665
I love you.
1200
01:08:17,874 --> 01:08:19,540
- I don't wanna say that.
- What?
1201
01:08:19,707 --> 01:08:22,789
- That.
- What? That you love me?
1202
01:08:23,457 --> 01:08:24,789
Right.
1203
01:08:30,623 --> 01:08:32,288
All right, all right, all right.
1204
01:08:32,456 --> 01:08:34,663
Let's just get out of here.
1205
01:08:34,830 --> 01:08:38,788
Okay. Okay, but just...
1206
01:08:40,081 --> 01:08:43,995
Let me get the restaurant first, all right?
Then I think things are gonna be easier.
1207
01:08:44,163 --> 01:08:45,662
Okay.
1208
01:08:48,454 --> 01:08:50,787
[PLAYING UPBEAT TUNE]
1209
01:09:15,077 --> 01:09:17,784
So where have you been?
1210
01:09:17,952 --> 01:09:19,659
Around.
1211
01:09:19,826 --> 01:09:21,951
You heard what happened
to Groppi, huh?
1212
01:09:22,118 --> 01:09:24,200
Who, me? No.
1213
01:09:24,368 --> 01:09:27,991
Well, Oscar found out
where his partner is.
1214
01:09:28,159 --> 01:09:30,699
It seems Groppi went
to visit his mother.
1215
01:09:30,867 --> 01:09:33,449
He went to her room
where she was watching television...
1216
01:09:33,617 --> 01:09:35,991
...and he says to her he's sorry.
1217
01:09:36,158 --> 01:09:38,865
That's all. Just he's sorry.
1218
01:09:39,534 --> 01:09:42,573
He goes into the next room, gets a gun,
puts it in his mouth.
1219
01:09:42,741 --> 01:09:44,573
And that's it.
1220
01:09:46,075 --> 01:09:49,822
How do you like that? I tell you
that Groppi was always half-crazy.
1221
01:09:49,990 --> 01:09:52,198
Half-crazy to say the least.
1222
01:09:52,865 --> 01:09:54,365
MICHAEL:
Charlie.
1223
01:09:56,740 --> 01:09:58,405
What is it?
1224
01:09:58,865 --> 01:10:00,364
Not now, huh?
1225
01:10:00,532 --> 01:10:02,738
Doesn't he see that we are talking?
1226
01:10:02,906 --> 01:10:05,446
A couple of minutes, will you? Outside.
1227
01:10:09,113 --> 01:10:11,987
- What does he want?
- He wants to talk to me about something.
1228
01:10:13,280 --> 01:10:15,363
Hey, you spit on my shoe.
1229
01:10:15,613 --> 01:10:17,612
[MAN SPEAKING IN ITALIAN]
1230
01:10:17,780 --> 01:10:20,986
MICHAEL: Okay, Charlie,
a lot of aggravation though, you know.
1231
01:10:21,154 --> 01:10:22,570
Like Johnny Boy.
1232
01:10:22,738 --> 01:10:27,070
I figure I give him all the breaks
I can give him.
1233
01:10:27,238 --> 01:10:28,653
- Oh, look, Michael.
- No.
1234
01:10:28,820 --> 01:10:32,861
No, Charlie, it's no good, see?
He's a punk bastard, Charlie.
1235
01:10:33,028 --> 01:10:35,611
I call them down there at work
and I ask them...
1236
01:10:35,778 --> 01:10:38,777
...if Johnny Boy's there.
He doesn't even show up anymore.
1237
01:10:38,945 --> 01:10:41,069
- They told you that down at his place?
- Yeah.
1238
01:10:41,236 --> 01:10:43,026
How's he gonna pay me, Charlie?
1239
01:10:43,194 --> 01:10:46,443
Oh, I've talked to him
and I've talked to him.
1240
01:10:46,985 --> 01:10:48,193
[CHARLIE SIGHS]
1241
01:10:48,777 --> 01:10:51,943
- What more can I do?
- I don't know.
1242
01:10:53,568 --> 01:10:56,108
Tonight at the party,
the three of us get together...
1243
01:10:56,276 --> 01:10:58,900
...and we knock some sense
into his head. Okay?
1244
01:10:59,068 --> 01:11:04,066
All right, Charlie. You know I don't like
being taken advantage of.
1245
01:11:04,234 --> 01:11:07,066
I mean, you're inside there
with your uncle and all that.
1246
01:11:07,234 --> 01:11:09,024
It's kind of embarrassing for me.
1247
01:11:09,192 --> 01:11:11,233
I apologize, Michael.
We had some business.
1248
01:11:11,399 --> 01:11:14,107
- Private. You know what I mean?
- Yeah.
1249
01:11:14,274 --> 01:11:17,273
Oh. I'm late. I gotta meet somebody.
We'll settle it tonight.
1250
01:11:17,441 --> 01:11:18,814
- Okay.
- Ciao.
1251
01:11:18,982 --> 01:11:21,564
And, Michael, I appreciate
what you're doing for me.
1252
01:11:21,732 --> 01:11:23,232
All right.
1253
01:11:34,315 --> 01:11:38,481
I love you so
1254
01:11:38,548 --> 01:11:41,481
doo doo doo doo doo
1255
01:11:41,548 --> 01:11:46,513
I want you to know
1256
01:11:46,581 --> 01:11:48,847
doo doo doo doo doo
1257
01:11:48,915 --> 01:11:55,646
I'm telling you, darling
1258
01:11:55,714 --> 01:12:00,247
I'll never let you go
1259
01:12:00,314 --> 01:12:02,913
doo doo doo doo doo
1260
01:12:02,981 --> 01:12:07,246
I need you, it's true
1261
01:12:07,313 --> 01:12:09,846
doo doo doo doo doo
1262
01:12:09,914 --> 01:12:14,112
I hope you do, too
1263
01:12:14,180 --> 01:12:16,479
doo doo doo doo doo
1264
01:12:16,546 --> 01:12:23,079
I'm telling you, darling
1265
01:12:23,146 --> 01:12:27,845
I'll never let you go
1266
01:12:27,912 --> 01:12:30,511
doo doo doo doo doo
1267
01:12:31,518 --> 01:12:33,308
- Very intelligent too, you know?
- Yeah.
1268
01:12:33,476 --> 01:12:36,641
She's going to college.
She's gonna be a schoolteacher.
1269
01:12:38,600 --> 01:12:41,766
- Only been out with her a couple of times.
- Yeah.
1270
01:12:41,934 --> 01:12:43,016
Her picture.
1271
01:12:43,183 --> 01:12:46,599
- Michael, let me see that picture.
- Yeah, she's gonna be a teacher.
1272
01:12:47,183 --> 01:12:50,265
- Oh, I know this girl.
- Yeah?
1273
01:12:50,432 --> 01:12:53,598
Yeah. I seen her kissing a nigger
under the bridge in Jersey.
1274
01:12:53,766 --> 01:12:56,097
- What are you talking about? Niggers.
- Ha, ha, ha.
1275
01:12:56,265 --> 01:12:59,056
A nigger, as in mulignan,
as in black. A nigger.
1276
01:12:59,224 --> 01:13:00,722
What do you mean, kissing?
1277
01:13:01,723 --> 01:13:06,013
I mean kissing. Her lips on his lips.
Kissing.
1278
01:13:06,181 --> 01:13:08,472
- You sure?
- I'm sure.
1279
01:13:10,264 --> 01:13:11,513
MICHAEL:
Ew.
1280
01:13:12,348 --> 01:13:14,888
Nigger. I kissed her.
1281
01:13:15,056 --> 01:13:17,262
Don't worry about it.
It'll be all right.
1282
01:13:19,076 --> 01:13:23,941
love you for eternity
1283
01:13:24,888 --> 01:13:26,803
[MAN LAUGHING]
1284
01:13:29,009 --> 01:13:31,341
eternity
1285
01:13:31,408 --> 01:13:37,074
I spend my nights...
1286
01:13:37,428 --> 01:13:42,260
Hallelujah. I've come to create order.
Carl, J&B and soda, please.
1287
01:13:42,428 --> 01:13:45,760
May God be with you
and with your spirit.
1288
01:13:47,928 --> 01:13:50,384
[TONY & CHARLIE CHUCKLING]
1289
01:13:50,552 --> 01:13:52,009
TONY: Let me ask you something.
- What?
1290
01:13:52,177 --> 01:13:54,092
Art thou the king of the Jews?
1291
01:13:54,718 --> 01:13:58,134
Does thou say this of thyself
or have others told thee of me?
1292
01:13:58,301 --> 01:13:59,342
Am I a Jew?
1293
01:13:59,760 --> 01:14:01,425
My kingdom's not of this world.
1294
01:14:01,593 --> 01:14:04,799
Jerry, hey, how you doing? Wow.
1295
01:14:05,384 --> 01:14:07,050
Oh, hey.
1296
01:14:11,258 --> 01:14:13,174
To Jerry...
1297
01:14:14,258 --> 01:14:16,257
...who served in Vietnam.
1298
01:14:16,425 --> 01:14:18,132
The immortal words of John Garfield:
1299
01:14:18,300 --> 01:14:20,757
"Get him in the eyes,
get him right in the eyes."
1300
01:14:21,424 --> 01:14:24,590
Came back with a Silver Star.
From the boys.
1301
01:14:25,924 --> 01:14:28,672
TONY:
Hey, Carl! Drinks for everybody!
1302
01:14:30,381 --> 01:14:31,756
Drinks for everybody!
1303
01:14:35,757 --> 01:14:37,755
Hey, drinks for everybody!
1304
01:14:39,506 --> 01:14:43,047
- Drinks for everybody.
- Could make a shirt out of that, Jerry.
1305
01:14:51,130 --> 01:14:53,545
- We drink and then we bullshiting!
- We're bullshiting!
1306
01:14:56,921 --> 01:14:58,086
George.
1307
01:14:58,254 --> 01:15:00,128
- George, my man.
- Watch this.
1308
01:15:01,670 --> 01:15:03,711
Put your mouth down there.
1309
01:15:05,087 --> 01:15:06,336
[MEN LAUGHING]
1310
01:15:16,920 --> 01:15:18,877
[INDISTINCT DIALOGUE]
1311
01:15:31,043 --> 01:15:32,083
- Michael.
- What?
1312
01:15:32,251 --> 01:15:34,209
Play only old ones tonight.
1313
01:15:36,168 --> 01:15:38,042
Only old ones.
1314
01:15:38,250 --> 01:15:39,666
All right.
1315
01:15:41,292 --> 01:15:43,583
[THE CHIP'S "RUBBER BISCUIT"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1316
01:16:01,749 --> 01:16:03,372
Do that again
1317
01:16:16,914 --> 01:16:18,829
[INAUDIBLE DIALOGUE]
1318
01:16:20,371 --> 01:16:22,204
Did you ever hear of a wish sandwich?
1319
01:16:22,371 --> 01:16:25,662
Well, it's the kind of sandwich that you're
Supposed to take to pieces of bread
1320
01:16:25,829 --> 01:16:27,912
And wish you had some meat
1321
01:16:45,077 --> 01:16:46,993
The other day I ate a ricochet biscuit
1322
01:16:47,161 --> 01:16:50,368
Well, it's the kind of biscuit
That's supposed to bounce off the wall
1323
01:16:50,536 --> 01:16:51,618
Back in your mouth
1324
01:16:51,785 --> 01:16:53,493
If it don't bounce back
1325
01:16:53,660 --> 01:16:55,493
You go hungry
1326
01:17:16,742 --> 01:17:19,115
Charlie, Flash ain't here yet.
1327
01:17:20,742 --> 01:17:21,990
He said he'd be here.
1328
01:17:22,158 --> 01:17:25,865
Well, he isn't. Nice, real nice.
1329
01:17:29,741 --> 01:17:33,406
- He'll be here. He'll be here.
- All right.
1330
01:17:34,948 --> 01:17:36,780
CHARLIE:
Look...
1331
01:17:36,948 --> 01:17:39,072
...I'll give you 20 bucks
to hold you for now.
1332
01:17:39,239 --> 01:17:43,238
What, are you kidding? Twenty dollars
doesn't pay the interest for two hours.
1333
01:17:44,198 --> 01:17:47,863
- Now with the vig, it's almost 3000.
- Three thousand?
1334
01:17:49,072 --> 01:17:53,029
Shit, you charge a guy
from the neighborhood 1800 vig?
1335
01:17:54,071 --> 01:17:56,987
- One day he's late with his payments.
- What am I, his father?
1336
01:17:57,571 --> 01:18:00,237
You could have come to me
a little sooner, friend.
1337
01:18:00,404 --> 01:18:02,195
Charlie, this is business.
1338
01:18:02,404 --> 01:18:06,903
Well, then be realistic, Michael.
Where's he gonna come up with $3000, huh?
1339
01:18:07,070 --> 01:18:08,403
Let's work something out.
1340
01:18:10,570 --> 01:18:11,944
Make it 1800.
1341
01:18:12,112 --> 01:18:13,235
Don't hustle me.
1342
01:18:13,403 --> 01:18:15,319
I'm not hustling you.
1343
01:18:18,570 --> 01:18:20,194
[MICHAEL SIGHS]
1344
01:18:20,361 --> 01:18:22,568
Let's make it 2000.
1345
01:18:25,569 --> 01:18:27,735
All right, now you're being
sensible about it.
1346
01:18:27,902 --> 01:18:30,485
I swear to Jesus Christ
and the goddamn cross.
1347
01:18:30,651 --> 01:18:33,775
If he thinks he's making a jerk-off
out of me, I'll break his legs.
1348
01:18:33,943 --> 01:18:36,025
Michael, come on, huh?
1349
01:18:36,860 --> 01:18:38,983
You should have the sense
not to get involved.
1350
01:18:39,151 --> 01:18:41,649
- Don't tell me what to do, huh?
- I'm telling you the truth.
1351
01:18:41,942 --> 01:18:44,691
The fucking truth is
you're more involved than anybody.
1352
01:18:44,859 --> 01:18:46,649
What do I look like, a jerk?
1353
01:18:47,734 --> 01:18:50,107
Next payday
I'm coming down here to Tony's.
1354
01:18:50,275 --> 01:18:52,690
Johnny Boy better show
or I'm gonna find him...
1355
01:18:52,858 --> 01:18:55,024
...and I'm gonna break his fucking legs.
1356
01:18:55,192 --> 01:18:57,231
We understand each other?
1357
01:18:57,941 --> 01:18:59,732
I heard you.
1358
01:19:02,274 --> 01:19:03,981
Good.
1359
01:19:06,232 --> 01:19:08,481
Amen, I say to thee.
1360
01:19:09,231 --> 01:19:13,397
Thou will not come out from it
till thou hast paid the last penny.
1361
01:19:16,064 --> 01:19:17,521
MAN:
Michael, you look tired.
1362
01:19:17,689 --> 01:19:19,605
You said it.
1363
01:19:21,897 --> 01:19:23,896
[JOHNNY ACE'S "PLEDGING MY LOVE"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1364
01:19:27,480 --> 01:19:30,770
Forever my darling
1365
01:19:32,313 --> 01:19:34,853
Our love will be true
1366
01:19:37,062 --> 01:19:39,644
MAN 1:
Jerry! Jerry, don't! Jerry!
1367
01:19:39,812 --> 01:19:41,061
MAN 2:
Jerry!
1368
01:19:42,187 --> 01:19:44,728
MAN 1:
Come on, Jerry! Come on! Jerry!
1369
01:19:44,895 --> 01:19:46,227
MAN 3:
Easy, man!
1370
01:19:46,395 --> 01:19:49,351
MAN 4: Jerry, take it easy! Take it easy!
You're in America, Jerry!
1371
01:19:49,895 --> 01:19:52,852
Your love in return
1372
01:19:53,935 --> 01:19:55,393
May this fire in my soul
1373
01:19:55,561 --> 01:19:57,934
MAN 1:
Jerry, easy! Come on, easy!
1374
01:19:58,102 --> 01:20:00,185
[RECORD SKIPPING]
1375
01:20:01,560 --> 01:20:03,976
MAN 2:
Let him go, fellas. Let him go.
1376
01:20:05,934 --> 01:20:08,017
[RECORD SKIPPING]
1377
01:20:11,767 --> 01:20:13,892
I'll forever love you
1378
01:20:16,058 --> 01:20:19,224
For the rest of my days
1379
01:20:20,142 --> 01:20:23,432
I'll never part from you
1380
01:20:24,308 --> 01:20:28,015
And your loving ways
1381
01:20:30,475 --> 01:20:32,015
Dance?
1382
01:20:47,681 --> 01:20:51,846
My heart's at your command, dear
1383
01:20:52,139 --> 01:20:55,387
To keep love and to hold
1384
01:20:56,388 --> 01:20:58,220
Do you like this song?
1385
01:20:58,388 --> 01:20:59,637
Hm?
1386
01:21:00,305 --> 01:21:03,554
Keeping you is my goal
1387
01:21:03,721 --> 01:21:06,887
I'll forever love you
1388
01:21:08,179 --> 01:21:11,261
For the rest of my days
1389
01:21:12,304 --> 01:21:15,386
I'll never part from you
1390
01:21:16,262 --> 01:21:20,135
And your loving ways
1391
01:21:29,719 --> 01:21:31,342
[KNOCKING ON DOOR]
1392
01:21:33,552 --> 01:21:35,842
Charlie, there's a girl here to see you.
1393
01:21:40,384 --> 01:21:43,592
TERESA: Charlie?
- What is it? What's the matter?
1394
01:21:43,759 --> 01:21:46,091
Johnny Boy is up on that building
on the corner.
1395
01:21:46,259 --> 01:21:48,133
He's been on the roof for half an hour.
1396
01:21:48,301 --> 01:21:50,799
- All right, don't get excited.
- He's got a gun.
1397
01:21:50,967 --> 01:21:52,716
Don't get excited.
1398
01:21:53,216 --> 01:21:55,090
- You stay here.
- I'm coming with you.
1399
01:21:55,258 --> 01:21:57,007
- Teresa, stay here.
- I don't want to...
1400
01:21:57,175 --> 01:21:58,466
Shh! You stay here. Tony.
1401
01:21:58,632 --> 01:22:00,465
Yeah, Teresa, stay here.
1402
01:22:00,924 --> 01:22:02,798
- Have a drink.
- I don't want a drink.
1403
01:22:02,966 --> 01:22:04,882
- Give Teresa a drink.
- I don't want one.
1404
01:22:05,048 --> 01:22:06,131
Have a drink.
1405
01:22:06,299 --> 01:22:08,714
- I'll have a Seven and Seven.
- Okay.
1406
01:22:11,631 --> 01:22:13,839
MAN 1: Charlie.
MAN 2: Watch out. Come here. Come here.
1407
01:22:14,007 --> 01:22:16,005
Crazy bastard's up on the roof.
1408
01:22:19,631 --> 01:22:22,921
- Johnny! It's me, Charlie!
- Hey, watch this!
1409
01:22:23,089 --> 01:22:25,713
I'll shoot the light out
on the Empire State Building.
1410
01:22:25,881 --> 01:22:28,337
Hey, cut it out, stupid. It's me.
1411
01:22:30,130 --> 01:22:31,712
[GUNSHOT]
1412
01:22:33,546 --> 01:22:35,462
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1413
01:22:35,629 --> 01:22:37,712
CHARLIE:
Bobby, stop fucking around. Come on.
1414
01:22:38,796 --> 01:22:40,295
Hey, what do you got up there?
1415
01:22:40,463 --> 01:22:41,961
JOHNNY:
A .38!
1416
01:22:42,129 --> 01:22:44,919
- That ain't real, is it?
BOBBY: Yeah.
1417
01:22:45,462 --> 01:22:48,836
What's the matter with him?
I'm gonna throw that fucker off the roof.
1418
01:22:51,836 --> 01:22:53,502
[GLASS SHATTERING
AND WOMEN SCREAMS]
1419
01:22:54,378 --> 01:22:59,043
Oh, shit. Hey, lady, I'm sorry.
Lady, I didn't mean it, I swear to God.
1420
01:22:59,294 --> 01:23:01,209
I'm very sorry.
1421
01:23:01,586 --> 01:23:03,543
Are you crazy? What are you doing?
1422
01:23:03,710 --> 01:23:05,418
JOHNNY:
I scared the shit out of her.
1423
01:23:05,585 --> 01:23:07,126
Very funny. Give me that.
1424
01:23:07,294 --> 01:23:10,375
I hate that lady.
I tried to get her clothesline.
1425
01:23:10,543 --> 01:23:12,292
- What's the matter?
- What do you mean?
1426
01:23:12,460 --> 01:23:14,459
You have Teresa half-crazy about this.
1427
01:23:14,626 --> 01:23:16,958
I wasn't shooting at nobody.
Just up in the air.
1428
01:23:17,126 --> 01:23:19,624
I want to wake up the neighborhood.
It's dead.
1429
01:23:19,792 --> 01:23:22,916
I hate that woman
with a vengeance, a passion.
1430
01:23:25,417 --> 01:23:28,748
- You and your numbers.
- Fucking chickenshits.
1431
01:23:30,167 --> 01:23:33,206
- Back to Bataan.
- Heh, back to...
1432
01:23:33,541 --> 01:23:35,914
Now they're gonna get
a real back to Bataan.
1433
01:23:36,082 --> 01:23:38,039
An atom bomb,
wake up the neighborhood.
1434
01:23:38,458 --> 01:23:40,831
- What the fuck? Put that out.
- Put what out?
1435
01:23:40,999 --> 01:23:43,622
- Johnny, put that out.
- A surprise. You want to see?
1436
01:23:43,832 --> 01:23:46,664
- Want to see?
- Johnny, put that... Hey!
1437
01:23:46,831 --> 01:23:49,247
Give me... Put that... Get the fuck...
1438
01:23:49,415 --> 01:23:50,746
[EXPLOSION]
1439
01:24:00,080 --> 01:24:03,370
[POLICE SIREN WAILING]
1440
01:24:05,455 --> 01:24:07,745
Let's hide in here for a while. Come on.
1441
01:24:07,954 --> 01:24:10,203
JOHNNY:
Come on with this door. Come on.
1442
01:24:10,371 --> 01:24:13,245
CHARLIE: What are you kicking?
Get in there. - About time.
1443
01:24:16,704 --> 01:24:18,994
JOHNNY: Remember we used to play
hide-and-seek here?
1444
01:24:19,162 --> 01:24:21,952
CHARLIE: Never mind that.
What's this crap about last week?
1445
01:24:22,120 --> 01:24:23,952
JOHNNY: What? What?
- "What?"
1446
01:24:24,120 --> 01:24:26,618
CHARLIE: You got some balls
not showing up for work last week.
1447
01:24:26,786 --> 01:24:29,368
After all we had to do
to get you on that truck, stupid.
1448
01:24:29,536 --> 01:24:30,826
What's the matter with you?
1449
01:24:30,994 --> 01:24:33,034
JOHNNY:
Charlie, come on. My hand was hurting...
1450
01:24:33,202 --> 01:24:36,034
CHARLIE: Your hand was hurting.
Your mouth's gonna hurt from this kick.
1451
01:24:36,202 --> 01:24:39,409
JOHNNY: For what? Hey, I swear to you,
what are you talking about?
1452
01:24:39,577 --> 01:24:41,576
Besides, I don't like loading crates.
1453
01:24:41,743 --> 01:24:44,117
You're not supposed to like it.
1454
01:24:45,034 --> 01:24:47,075
- What gets me is your attitude.
- My attitude?
1455
01:24:47,243 --> 01:24:51,241
What gets me is your attitude.
Did you ever load crates?
1456
01:24:51,617 --> 01:24:52,991
- You don't work.
- My attitude.
1457
01:24:53,159 --> 01:24:55,657
You tell me to go to work
and you do all the talking.
1458
01:24:55,825 --> 01:24:58,032
- What do you do?
- I'll tell you what I don't do:
1459
01:24:58,200 --> 01:25:01,365
I don't owe anybody 2000 clams, stupid.
1460
01:25:04,199 --> 01:25:07,031
I got Michael to make it 2000,
give you a break on that.
1461
01:25:07,199 --> 01:25:08,573
Oh, yeah?
1462
01:25:08,740 --> 01:25:11,197
Go to work tomorrow
or I'll break both your arms.
1463
01:25:11,365 --> 01:25:13,030
- We understand each other?
- Yeah.
1464
01:25:13,198 --> 01:25:15,989
Hey, I'm sorry, Charlie.
I really am. I mean...
1465
01:25:16,157 --> 01:25:19,697
...because I appreciate everything
you're doing for me. I mean, I do.
1466
01:25:21,865 --> 01:25:25,196
So I was figuring that the next
logical thing to do... Don't get mad.
1467
01:25:25,364 --> 01:25:26,696
- How?
- I know how you get.
1468
01:25:26,864 --> 01:25:28,612
- You know a way out of this?
- Yeah.
1469
01:25:28,780 --> 01:25:30,280
Oh, let me hear this one.
1470
01:25:31,114 --> 01:25:32,279
Talk to your uncle.
1471
01:25:34,321 --> 01:25:38,028
Oh, that'd be just really great for you,
wouldn't it, huh?
1472
01:25:38,196 --> 01:25:39,736
But not for me.
1473
01:25:39,904 --> 01:25:44,278
Johnny, one word out of your mouth,
my uncle hears one word about this...
1474
01:25:45,654 --> 01:25:47,319
All right. Hey.
1475
01:25:47,487 --> 01:25:49,694
I was just asking, that's all.
1476
01:25:50,070 --> 01:25:52,236
That's what I get for getting involved.
1477
01:25:52,987 --> 01:25:54,360
Look...
1478
01:25:54,528 --> 01:25:58,068
...on payday, at least show up
at Tony's place to meet him, okay?
1479
01:25:58,236 --> 01:26:01,318
This way he won't think you're trying
to make a jerk-off out of him.
1480
01:26:01,486 --> 01:26:04,693
- Yeah, all right.
- Hey! I'm not asking you, I'm telling you!
1481
01:26:04,861 --> 01:26:06,734
Yeah.
1482
01:26:10,152 --> 01:26:13,151
[SALSA MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
1483
01:26:13,318 --> 01:26:16,650
[PEOPLE LAUGHING AND CHATTERING]
1484
01:26:26,859 --> 01:26:28,315
[GLASS SHATTERING]
1485
01:26:29,108 --> 01:26:31,732
[SALSA MUSIC CONTINUES PLAYING]
1486
01:26:35,275 --> 01:26:36,690
[WOMAN SHRIEKS]
1487
01:26:37,357 --> 01:26:38,898
[PEOPLE CHATTERING]
1488
01:26:39,066 --> 01:26:40,606
[GLASS SHATTERING]
1489
01:26:59,564 --> 01:27:01,229
- Johnny, come on.
- What?
1490
01:27:01,397 --> 01:27:02,604
Come on.
1491
01:27:02,772 --> 01:27:05,604
- What, we going now?
- Let's go.
1492
01:27:22,353 --> 01:27:23,853
[WOMAN SHRIEKS]
1493
01:27:26,770 --> 01:27:29,601
CHARLIE: Hey, Shorty!
- Fuck you, Charlie, will you?
1494
01:27:30,395 --> 01:27:32,852
CHARLIE: Shorts, you must be having
illusions of grandeur.
1495
01:27:33,019 --> 01:27:35,059
SHORTY:
What do you want from me? Talk to him.
1496
01:27:35,561 --> 01:27:38,143
MICHAEL: Gonna see you and Johnny Boy
down here tonight, right?
1497
01:27:38,310 --> 01:27:39,601
CHARLIE:
Yeah, we'll be here.
1498
01:27:39,768 --> 01:27:43,268
I'm telling you, Charlie, that kid doesn't
show up tonight, I'll find him.
1499
01:27:43,435 --> 01:27:45,101
I'm gonna drag him down here.
1500
01:27:45,685 --> 01:27:48,016
I'll tie one of his legs
to that Cadillac bumper.
1501
01:27:48,184 --> 01:27:51,100
I'll tie the other to
the Ford, and boom!
1502
01:27:53,017 --> 01:27:54,183
We'll be here.
1503
01:27:54,350 --> 01:27:55,933
MICHAEL:
Better be here, Charlie.
1504
01:27:56,101 --> 01:27:58,932
Michael, don't you fucking threaten me.
1505
01:28:02,933 --> 01:28:05,765
Miss? Excuse me, miss? Miss?
1506
01:28:06,474 --> 01:28:07,765
What? What do you want?
1507
01:28:07,933 --> 01:28:11,348
I just want you to tell your cousin Johnny
he's gotta see Michael tonight.
1508
01:28:11,516 --> 01:28:14,181
- Then tell him yourself.
- Love to. Where can I find him?
1509
01:28:14,349 --> 01:28:17,181
- I don't know. He doesn't live here.
- He's here all the time.
1510
01:28:17,348 --> 01:28:19,514
- Fuck you.
- Fuck me?
1511
01:28:19,682 --> 01:28:21,556
What do I have to take
from these people?
1512
01:28:22,390 --> 01:28:24,139
Look what you did, you...
1513
01:28:26,472 --> 01:28:28,346
Here.
1514
01:28:30,014 --> 01:28:31,054
What am I doing?
1515
01:28:31,222 --> 01:28:34,012
Would you just give me
my fucking eggplant, please?
1516
01:28:38,180 --> 01:28:41,345
- You got some mouth, you know that?
- Get out of here.
1517
01:28:45,263 --> 01:28:48,636
Now just be sure and tell him
to be here tonight, all right?
1518
01:28:52,387 --> 01:28:54,511
[PLAYING UPBEAT TUNE]
1519
01:29:28,592 --> 01:29:30,799
You sure he didn't say anything
about tonight?
1520
01:29:30,967 --> 01:29:32,590
I told you before, nothing.
1521
01:29:33,842 --> 01:29:37,841
Charlie, will you listen to me? I can't
stay here too long at this time of night.
1522
01:29:38,007 --> 01:29:40,840
Now, Michael was looking for him.
1523
01:29:41,674 --> 01:29:43,464
- What's happening?
- Nothing.
1524
01:29:45,382 --> 01:29:47,381
I don't believe you.
1525
01:29:49,590 --> 01:29:50,673
Son of a bitch.
1526
01:29:50,840 --> 01:29:53,505
What? What did you just say?
1527
01:29:53,673 --> 01:29:55,797
Teresa, watch the hands already.
1528
01:30:37,460 --> 01:30:40,709
Charlie. Charlie, what do you think?
1529
01:30:40,877 --> 01:30:42,459
[CHARLIE GROANS]
1530
01:30:43,085 --> 01:30:46,167
Look, why don't you realize
what this apartment means?
1531
01:30:48,459 --> 01:30:50,959
Maybe after a while
you could even move in yourself.
1532
01:30:51,127 --> 01:30:54,708
Enough with that apartment already!
I don't want to hear anymore!
1533
01:30:54,875 --> 01:30:56,874
I got enough on my hands
with your cousin.
1534
01:30:57,042 --> 01:31:00,666
You wanna move? Go on, move.
But leave me out of it!
1535
01:31:10,166 --> 01:31:11,748
[BAND PLAYING MELLOW TUNE]
1536
01:31:11,916 --> 01:31:14,456
[MAN SINGING IN ITALIAN]
1537
01:32:28,243 --> 01:32:32,116
Teresa, I didn't mean that,
but we've got a situation right now.
1538
01:32:32,283 --> 01:32:33,907
- Yeah, a situation.
- Come on.
1539
01:32:34,075 --> 01:32:37,824
Look, go and play your fucking games
with that dumb kid. I don't care.
1540
01:32:38,616 --> 01:32:40,323
Teresa, it's no game.
1541
01:32:46,782 --> 01:32:48,198
[KNOCKING ON WINDOW]
1542
01:32:49,990 --> 01:32:52,989
JOHNNY: Hey, hello.
- Where were you?
1543
01:32:53,156 --> 01:32:54,364
Where was I? I was around.
1544
01:32:54,532 --> 01:32:56,489
Answer me, son of a bitch.
Where were you?
1545
01:32:56,657 --> 01:32:57,863
- Charlie.
- Shut up!
1546
01:32:58,031 --> 01:33:01,280
Shut up, Teresa. We don't want
to get Charlie in trouble here, do we?
1547
01:33:01,447 --> 01:33:04,405
Don't be cute.
You had me going crazy here!
1548
01:33:04,572 --> 01:33:06,405
JOHNNY: Yeah?
- What's the matter with you?
1549
01:33:06,572 --> 01:33:08,071
JOHNNY:
What's the matter with you?
1550
01:33:08,239 --> 01:33:11,446
CHARLIE: About an hour and a half late.
- Oh, that's too bad.
1551
01:33:12,780 --> 01:33:16,153
CHARLIE: Michael's waiting for us.
You forget or what?
1552
01:33:17,488 --> 01:33:19,986
Your cousin was getting sick
worrying about you.
1553
01:33:20,154 --> 01:33:22,611
We had to start calling up everybody!
1554
01:33:23,737 --> 01:33:27,486
Yeah? That's too bad.
Isn't that too bad?
1555
01:33:27,654 --> 01:33:29,778
Huh, Teresa?
1556
01:33:29,945 --> 01:33:32,444
So, kiddies,
youse make any plans yet, or what?
1557
01:33:32,611 --> 01:33:35,568
- When are you getting married? Engaged?
- Don't be smart.
1558
01:33:35,736 --> 01:33:37,610
What do you mean?
I'm stupid, remember?
1559
01:33:37,778 --> 01:33:39,276
- You heard me.
- I'm a stronzo.
1560
01:33:39,444 --> 01:33:42,485
I'm so stupid
you gotta look out for me, right?
1561
01:33:42,652 --> 01:33:45,110
Right? Yeah.
1562
01:33:45,277 --> 01:33:48,110
What's the matter? Hey, Teresa.
1563
01:33:48,276 --> 01:33:50,900
Look, she's upset.
Now, what are you so upset about?
1564
01:33:51,068 --> 01:33:52,442
You don't understand Charlie.
1565
01:33:52,610 --> 01:33:55,359
Charlie likes everybody,
everybody likes Charlie.
1566
01:33:55,526 --> 01:33:57,650
- Enough. Enough.
- Fucking politician over here.
1567
01:33:57,818 --> 01:33:59,483
- Watch your mouth!
- I'm going home.
1568
01:33:59,776 --> 01:34:01,982
JOHNNY: Hey, no. Wait, Teresa!
Teresa, whoa, whoa!
1569
01:34:02,150 --> 01:34:03,857
Oh, Teresa, come on, stay here.
1570
01:34:04,025 --> 01:34:07,316
I don't wanna break up
a nice, happy household here.
1571
01:34:07,483 --> 01:34:09,649
Johnny, Johnny, stop fooling around.
1572
01:34:09,817 --> 01:34:12,482
I swear to God, if you open
your mouth about any of this...
1573
01:34:12,650 --> 01:34:13,981
About what?
1574
01:34:14,149 --> 01:34:17,107
- You know what I'm talking about.
- About what? You two?
1575
01:34:17,274 --> 01:34:20,523
Hey, who cares? I won't even say nothing
to my aunt and uncle.
1576
01:34:20,690 --> 01:34:22,815
The guys don't give a shit.
What do they care?
1577
01:34:22,981 --> 01:34:25,231
I won't even say nothing
to your uncle Giovanni.
1578
01:34:25,399 --> 01:34:27,398
- I'm not fooling around.
- Come here!
1579
01:34:27,564 --> 01:34:30,480
- As a matter of fact, I just talked
to him. - Oh, yeah? What?
1580
01:34:30,648 --> 01:34:33,397
What? No, I won't say nothing
to Giovanni, that's all.
1581
01:34:33,564 --> 01:34:35,563
I wanted to ask you something, Charlie.
1582
01:34:35,773 --> 01:34:38,979
I always wondered about her.
This is the God's honest truth.
1583
01:34:39,147 --> 01:34:42,479
I always wondered about what happens
when she comes. She get a fit?
1584
01:34:42,647 --> 01:34:45,270
- What's that?
- What happens when she comes? I mean...
1585
01:34:46,854 --> 01:34:50,062
You dirty, fucking bastard!
Don't ever hit me again!
1586
01:34:50,230 --> 01:34:51,603
Don't!
1587
01:34:53,604 --> 01:34:54,812
I will tell your uncle.
1588
01:34:54,979 --> 01:34:56,645
- Go ahead.
- Right now.
1589
01:34:56,813 --> 01:34:58,311
Go on!
1590
01:34:58,562 --> 01:35:00,811
I'll tear your fucking eyes
out of your head!
1591
01:35:00,978 --> 01:35:04,644
- I'm gonna kill you, bastard!
- Go on!
1592
01:35:05,895 --> 01:35:07,310
Teresa!
1593
01:35:07,478 --> 01:35:10,310
Teresa! What do you do?
You know about this?
1594
01:35:10,520 --> 01:35:11,559
Johnny!
1595
01:35:11,727 --> 01:35:12,935
[TERESA GRUNTING]
1596
01:35:13,103 --> 01:35:15,393
Hey, how should I know?
She's your fucking girl.
1597
01:35:15,769 --> 01:35:17,935
CHARLIE: Teresa. Get over here.
- I gotta go.
1598
01:35:18,102 --> 01:35:19,726
CHARLIE: Come here!
- Get off me!
1599
01:35:20,477 --> 01:35:22,518
Teresa?
1600
01:35:23,060 --> 01:35:25,142
[WOMAN SPEAKING IN ITALIAN]
1601
01:35:25,518 --> 01:35:28,517
CHARLIE: Hey, you know what to do?
Hey, you know what to do?
1602
01:35:29,851 --> 01:35:31,100
[WOMAN SPEAKS IN ITALIAN]
1603
01:35:31,267 --> 01:35:33,641
I don't know. She had an attack.
1604
01:35:34,017 --> 01:35:36,432
[WOMAN SPEAKING IN ITALIAN]
1605
01:35:40,642 --> 01:35:42,723
[SPEAKING IN ITALIAN]
1606
01:35:43,308 --> 01:35:44,848
[TERESA GRUNTING]
1607
01:35:48,141 --> 01:35:51,931
CHARLIE: You meeting my uncle? Huh?
After what I've done for you?
1608
01:35:52,099 --> 01:35:55,014
What do you mean what you did for me?
1609
01:35:55,890 --> 01:35:57,472
CHARLIE:
Why you talking to him?
1610
01:35:57,640 --> 01:36:01,263
What do you mean what you did for me?
You didn't do nothing for me, you fuck!
1611
01:36:01,640 --> 01:36:03,846
Fucking bastard.
You're a fucking bastard.
1612
01:36:04,014 --> 01:36:06,055
- Talk to me. What?
- You fucking bastard.
1613
01:36:06,223 --> 01:36:07,763
Come on, what are you doing?
1614
01:36:07,931 --> 01:36:09,638
What you doing for me?
1615
01:36:10,263 --> 01:36:12,930
Don't show up tonight.
We'll see what happens to you.
1616
01:36:18,430 --> 01:36:20,595
How much money you got
for Michael tonight?
1617
01:36:22,137 --> 01:36:24,220
- I got nothing.
- You got anything?
1618
01:36:24,388 --> 01:36:26,637
I got 8 fucking dollars on me.
1619
01:36:29,970 --> 01:36:32,803
Well, then, here. Take 20.
1620
01:36:32,970 --> 01:36:36,219
Take 22. At your rate,
that'll make $30 we'll give to Michael.
1621
01:36:36,387 --> 01:36:38,511
I'll keep 11 for the weekend.
1622
01:36:38,844 --> 01:36:40,802
Maybe we'll get some chinks later.
1623
01:36:41,928 --> 01:36:45,593
Take it, stupid, I'm doing it for you.
Come on. Come on.
1624
01:36:45,761 --> 01:36:47,718
Carrying on, huh? Cut it out, will you?
1625
01:36:47,885 --> 01:36:50,343
Come on, 30 bucks ain't nothing,
you know that.
1626
01:36:50,511 --> 01:36:53,259
The only way you're gonna do
is if you talk to your uncle.
1627
01:36:53,426 --> 01:36:54,467
- That's it.
- Forget it.
1628
01:36:54,635 --> 01:36:57,467
- Why not?
- I ain't gonna do it. Forget about that.
1629
01:36:57,635 --> 01:36:59,966
You all right? Did I hurt you?
1630
01:37:01,468 --> 01:37:02,925
Come on.
1631
01:37:12,966 --> 01:37:17,757
You're over an hour late.
Michael said he'd be back, though.
1632
01:37:21,799 --> 01:37:24,131
- Have a drink.
- I don't want any.
1633
01:37:29,590 --> 01:37:31,506
Hey, cut it out, will you?
1634
01:37:36,298 --> 01:37:38,797
- Where you going?
- I'm going to the bathroom.
1635
01:37:39,464 --> 01:37:41,962
All right, now.
Take it easy, don't get excited.
1636
01:37:44,713 --> 01:37:46,129
WOMAN:
No.
1637
01:37:50,755 --> 01:37:52,253
Who's the girl?
1638
01:37:52,421 --> 01:37:53,462
Jewish.
1639
01:37:53,630 --> 01:37:56,295
- How do you know?
- Look at her.
1640
01:37:56,754 --> 01:37:57,961
She don't look Jewish.
1641
01:37:58,129 --> 01:38:01,586
She's in here every night with
a different guy. You know how they are.
1642
01:38:07,253 --> 01:38:08,960
I love you.
1643
01:38:10,295 --> 01:38:12,461
Ever since that first
day at the convent when
1644
01:38:12,462 --> 01:38:14,627
I saw you playing
volleyball with the nuns...
1645
01:38:14,795 --> 01:38:16,293
...I couldn't help myself.
1646
01:38:18,461 --> 01:38:20,085
MAN: Let's go.
- Fuck off.
1647
01:38:20,252 --> 01:38:23,126
- Let's go.
- You go. I'm staying.
1648
01:38:23,418 --> 01:38:26,709
It's obvious the girl doesn't want
to go with you. What do you think?
1649
01:38:26,876 --> 01:38:29,958
MAN: Hey, look, fella, this is private.
- Nothing is private.
1650
01:38:30,126 --> 01:38:32,250
WOMAN:
I wanna go.
1651
01:38:32,417 --> 01:38:34,708
Whether she wants to go or not,
she's not gonna go.
1652
01:38:34,876 --> 01:38:35,958
Let go of her.
1653
01:38:36,125 --> 01:38:37,708
- Take her away.
- You're hurting me!
1654
01:38:37,875 --> 01:38:40,083
Physically, you take her away from me.
Go ahead.
1655
01:38:41,167 --> 01:38:43,874
GEORGE: All right.
CHARLIE: Fuck you, bastard!
1656
01:38:45,249 --> 01:38:47,082
[MEN GRUNTING]
1657
01:38:51,916 --> 01:38:53,414
Hey, Joyce.
1658
01:38:53,582 --> 01:38:56,206
Yeah, maybe we'll meet
at bingo some night.
1659
01:39:08,456 --> 01:39:09,538
Hey, Mike.
1660
01:39:12,623 --> 01:39:14,913
What's the story, John?
1661
01:39:15,580 --> 01:39:19,371
I was here earlier tonight.
You kept me waiting for an hour.
1662
01:39:19,538 --> 01:39:21,454
Hey, I'm sorry, Mikey, but you know...
1663
01:39:21,622 --> 01:39:23,037
...I had something to do.
1664
01:39:23,205 --> 01:39:27,120
But I got something for you.
Not much, but I got something for you.
1665
01:39:28,788 --> 01:39:32,536
He has about $30.
That's all he's got on him, Michael.
1666
01:39:35,079 --> 01:39:37,494
- Where's the rest?
- Yeah, where's the rest?
1667
01:39:37,912 --> 01:39:41,619
I bought a few rounds of drinks
while I was waiting. You know, I mean...
1668
01:39:43,370 --> 01:39:46,202
Tony says my credit
ain't no good no more.
1669
01:39:50,619 --> 01:39:53,618
You know, $30 is enough of an insult.
1670
01:39:54,452 --> 01:39:56,368
But I'd take it for Charlie here.
1671
01:39:56,619 --> 01:39:58,326
But 10 dollars?
1672
01:39:58,493 --> 01:39:59,867
John.
1673
01:40:00,743 --> 01:40:01,909
Ten dollars?
1674
01:40:11,242 --> 01:40:12,908
Hey, Mike...
1675
01:40:15,908 --> 01:40:19,407
You're really something, you know that?
You too good for this $10, huh?
1676
01:40:19,574 --> 01:40:21,865
You too good for it? It's a good $10.
1677
01:40:23,366 --> 01:40:25,156
You know something, Mikey?
1678
01:40:25,324 --> 01:40:27,615
You make me laugh, you know that?
1679
01:40:27,783 --> 01:40:30,031
I borrow money
all over this neighborhood...
1680
01:40:30,199 --> 01:40:32,614
...from everybody,
and I never paid them back.
1681
01:40:32,782 --> 01:40:35,739
So I can't borrow no money
from nobody no more, right?
1682
01:40:35,907 --> 01:40:38,572
Who does that leave me
to borrow money from but you?
1683
01:40:38,864 --> 01:40:41,946
I borrow money from you because
you're the only jerk-off around...
1684
01:40:42,114 --> 01:40:46,154
...that I could borrow money from
without paying back, right? Right?
1685
01:40:46,322 --> 01:40:50,945
Because that's what you are.
That's what I think of you, a jerk-off.
1686
01:40:51,155 --> 01:40:54,528
He's smiling. Because you're a jerk-off.
Ha, ha, ha.
1687
01:40:54,696 --> 01:40:56,570
You're a fucking jerk-off.
1688
01:40:57,321 --> 01:40:59,779
And I'll tell you something else.
1689
01:40:59,945 --> 01:41:02,111
Mikey, I fucked you right
where you breathe...
1690
01:41:02,279 --> 01:41:05,903
...because I don't give two shits
about you or nobody else.
1691
01:41:09,029 --> 01:41:10,943
TONY:
Easy, easy!
1692
01:41:11,737 --> 01:41:13,651
JOHNNY:
Come on. Come on. Come on.
1693
01:41:14,070 --> 01:41:15,860
Come on. Come on, fuckface!
1694
01:41:16,195 --> 01:41:17,777
Come on. Come on.
1695
01:41:18,611 --> 01:41:20,902
I got something for you, motherfucker!
Come on.
1696
01:41:21,943 --> 01:41:23,734
Come on. Come on, motherfucker.
1697
01:41:23,902 --> 01:41:24,984
I'm a bigshot.
1698
01:41:25,152 --> 01:41:27,360
Come on. Come on.
1699
01:41:27,735 --> 01:41:30,442
Come on, DD, disappointed duncesky.
1700
01:41:30,610 --> 01:41:33,609
Right, asshole. Come on. Come on.
1701
01:41:33,777 --> 01:41:34,900
You don't have the...
1702
01:41:35,068 --> 01:41:37,983
- You don't have the guts to use it.
- I don't, huh?
1703
01:41:38,151 --> 01:41:40,941
I don't have the guts.
Come on, asshole. Come over here.
1704
01:41:41,109 --> 01:41:42,775
I'll put this up your ass.
1705
01:41:47,733 --> 01:41:50,482
Hey, asshole! This is for you, asshole!
1706
01:41:50,649 --> 01:41:52,648
Fucking asshole.
1707
01:41:53,608 --> 01:41:56,315
You stupid bastard,
were you gonna use that?
1708
01:41:56,483 --> 01:41:57,648
Were you gonna use that?
1709
01:41:57,815 --> 01:42:00,273
I'll fucking...
I'll fucking kill you, Johnny!
1710
01:42:00,440 --> 01:42:02,564
That is fucking it!
1711
01:42:04,815 --> 01:42:06,439
Big fucking man!
1712
01:42:16,397 --> 01:42:17,563
All right.
1713
01:42:19,439 --> 01:42:20,937
So now you did it.
1714
01:42:24,897 --> 01:42:26,937
No bullets in this.
1715
01:42:28,688 --> 01:42:29,936
Now you did it.
1716
01:42:30,438 --> 01:42:32,479
Get him out of here
before this blows up.
1717
01:42:32,645 --> 01:42:35,269
Hide the gun, Tony. Throw it away.
1718
01:42:36,604 --> 01:42:39,728
Listen, Tony, I gotta borrow your car.
We ought to take a ride.
1719
01:42:39,895 --> 01:42:41,852
We shouldn't be around here now.
1720
01:42:44,395 --> 01:42:45,852
Okay.
1721
01:42:46,394 --> 01:42:48,560
Don't drive around.
Go to a movie or something.
1722
01:42:48,728 --> 01:42:51,934
This is no good, all right?
You know what I mean?
1723
01:42:52,644 --> 01:42:54,976
- You understand?
- Maybe.
1724
01:43:00,060 --> 01:43:01,892
You got what you wanted.
1725
01:43:18,600 --> 01:43:20,766
It's really something to see
1726
01:43:20,933 --> 01:43:23,098
Lum-dee-lum-dee-la
1727
01:43:23,266 --> 01:43:26,098
This cat named Mickey
Doing that monkey
1728
01:43:26,266 --> 01:43:27,806
Lum-dee-lum-dee-la
1729
01:43:27,974 --> 01:43:31,389
Come on let's do Mickey's monkey, children
1730
01:43:31,557 --> 01:43:33,556
Do Mickey's monkey, children
1731
01:43:33,724 --> 01:43:36,514
Yeah, let's do Mickey's monkey, children
1732
01:43:36,681 --> 01:43:39,348
Do Mickey's monkey, children
1733
01:43:39,514 --> 01:43:42,014
Lum-dee-lum-dee-la
1734
01:43:42,181 --> 01:43:43,513
Get in.
1735
01:43:44,097 --> 01:43:46,138
Get in the car, John!
1736
01:43:46,972 --> 01:43:49,055
Lum-dee-lum-dee-la
1737
01:43:49,431 --> 01:43:51,554
Lum-dee-lum-dee-la
1738
01:43:52,056 --> 01:43:54,387
Lum-dee-lum-dee-la
1739
01:43:54,764 --> 01:43:56,804
Lum-dee-lum-dee-la
1740
01:43:57,180 --> 01:43:58,762
Lum-dee-lum-dee-la
1741
01:43:58,929 --> 01:44:02,595
Oh, monkey see, monkey do
1742
01:44:02,763 --> 01:44:04,928
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
1743
01:44:19,678 --> 01:44:20,843
Virgin.
1744
01:44:22,219 --> 01:44:23,260
Virgin.
1745
01:44:23,927 --> 01:44:25,760
[WOMAN LAUGHING]
1746
01:44:30,218 --> 01:44:31,925
[WOMAN LAUGHING]
1747
01:44:33,427 --> 01:44:35,717
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
1748
01:44:40,468 --> 01:44:41,966
CHARLIE:
Teresa, you all right?
1749
01:44:42,134 --> 01:44:43,425
Yeah.
1750
01:44:44,092 --> 01:44:45,924
I'm sorry.
1751
01:44:47,134 --> 01:44:49,090
I told you I'm sorry.
1752
01:44:51,258 --> 01:44:53,715
- He's in trouble.
- What do you mean? What's going on?
1753
01:44:53,883 --> 01:44:55,631
Look, Teresa, just trouble, all right?
1754
01:44:55,799 --> 01:44:58,882
We gotta leave, until I get a chance
to talk to a couple of people.
1755
01:44:59,424 --> 01:45:01,715
I need a couple of bucks
to get to Greenwood Lake.
1756
01:45:01,883 --> 01:45:03,756
- Where are you going?
- To Greenwood Lake.
1757
01:45:03,923 --> 01:45:06,256
- I'm coming with you.
- No, you're not.
1758
01:45:06,424 --> 01:45:08,422
You want more trouble?
I'm coming with you.
1759
01:45:08,798 --> 01:45:10,714
Teresa, I got no time for this.
1760
01:45:10,882 --> 01:45:13,422
- So, what happened?
- Forget it.
1761
01:45:13,798 --> 01:45:16,921
I really think we should talk to
your uncle. That's the only way.
1762
01:45:17,089 --> 01:45:18,504
No.
1763
01:45:19,131 --> 01:45:22,005
- What happened? - It's all right,
Teresa. Will you forget it?
1764
01:45:22,172 --> 01:45:24,296
What are you gonna do,
hide me or what?
1765
01:45:24,464 --> 01:45:25,920
That's right.
1766
01:45:30,921 --> 01:45:34,587
CHARLIE: I guess you could safely say
that things haven't gone so well tonight.
1767
01:45:35,421 --> 01:45:37,919
But I'm trying. Lord, I'm trying.
1768
01:45:38,795 --> 01:45:40,753
[TERESA LAUGHING]
1769
01:45:40,920 --> 01:45:43,045
JOHNNY:
What are you, talking to yourself?
1770
01:45:47,045 --> 01:45:49,626
[ITALIAN MUSIC PLAYING ON RADIO]
1771
01:45:53,211 --> 01:45:55,626
[LIP-SYNCHING TO ITALIAN MUSIC]
1772
01:45:57,711 --> 01:45:59,418
- Turn on the radio.
- Make it louder.
1773
01:45:59,586 --> 01:46:02,251
Oh, yeah, go ahead.
Turn on the radio, John. Yeah.
1774
01:46:02,418 --> 01:46:04,417
We're going to a party.
How about some fun?
1775
01:46:04,585 --> 01:46:06,208
Where are you going? To Brooklyn?
1776
01:46:06,376 --> 01:46:08,250
Why don't you make it louder? Go ahead.
1777
01:46:08,418 --> 01:46:10,542
- Where are we going?
- Seriously, do you know?
1778
01:46:10,709 --> 01:46:13,416
Where are we going?
You don't know where you're going.
1779
01:46:13,584 --> 01:46:15,916
We don't know Brooklyn. What's this?
1780
01:46:20,916 --> 01:46:22,874
- You know Brooklyn?
- Is this the right way?
1781
01:46:23,042 --> 01:46:25,082
Do I know Brooklyn?
Do I know the jungle?
1782
01:46:35,333 --> 01:46:36,706
CHARLIE:
Bing-bing.
1783
01:46:40,707 --> 01:46:43,039
JOHNNY: Watch...
TERESA: Ha, ha, ha.
1784
01:46:43,206 --> 01:46:45,456
CHARLIE: Watch where you're going!
- You're crazy.
1785
01:46:45,622 --> 01:46:48,330
You're out of your mind.
Didn't you see that light?
1786
01:46:48,497 --> 01:46:50,538
The light was red, right?
1787
01:46:51,372 --> 01:46:53,871
- Slow down. Will you slow down?
- What does red mean?
1788
01:46:54,039 --> 01:46:55,996
I wish you'd slow down
your mouth a little.
1789
01:46:59,955 --> 01:47:01,454
[TIRES SCREECHING]
1790
01:47:01,621 --> 01:47:04,454
- What is that guy, crazy?
- Hey! Hey, jerk!
1791
01:47:04,621 --> 01:47:06,412
Now's the time.
1792
01:47:07,704 --> 01:47:09,245
[TERESA SCREAMING]
1793
01:47:11,203 --> 01:47:12,494
[GUNSHOT]
1794
01:47:15,245 --> 01:47:16,411
CHARLIE:
Get down!
1795
01:47:17,162 --> 01:47:18,869
[TERESA SCREAMING]
1796
01:47:20,745 --> 01:47:22,410
[JOHNNY SHOUTING]
1797
01:47:22,745 --> 01:47:23,744
CHARLIE:
Johnny!
1798
01:47:23,995 --> 01:47:25,118
Johnny!
1799
01:47:34,869 --> 01:47:35,909
Get down!
1800
01:47:36,076 --> 01:47:37,617
- Get down!
JOHNNY: Argh!
1801
01:47:37,909 --> 01:47:39,242
CHARLIE:
Johnny!
1802
01:47:41,201 --> 01:47:42,742
[TIRES SCREECHING]
1803
01:49:12,318 --> 01:49:14,150
[POLICE SIREN WAILING]
1804
01:51:32,888 --> 01:51:34,887
[English - US - SDH]