1 00:00:00,871 --> 00:00:03,578 CHARLIE: You don't make up for your sins in church. 2 00:00:03,871 --> 00:00:07,411 You do it in the streets. You do it at home. 3 00:00:08,370 --> 00:00:10,827 The rest is bullshit and you know it. 4 00:00:34,243 --> 00:00:36,325 [POLICE SIREN WAILING] 5 00:01:01,235 --> 00:01:02,766 The night we met 6 00:01:02,834 --> 00:01:07,366 I knew I needed you so 7 00:01:08,300 --> 00:01:11,233 and if I had the chance 8 00:01:11,300 --> 00:01:14,732 I'd never let you go 9 00:01:15,899 --> 00:01:18,965 so won't you say you love me 10 00:01:19,033 --> 00:01:22,965 I'll make you so proud of me 11 00:01:23,032 --> 00:01:25,964 we'll make them turn their heads 12 00:01:26,032 --> 00:01:28,532 every place we go 13 00:01:28,600 --> 00:01:29,998 so won't you please 14 00:01:30,065 --> 00:01:32,165 be my, be my baby 15 00:01:32,233 --> 00:01:33,731 be my little baby 16 00:01:33,798 --> 00:01:36,031 my one and only baby 17 00:01:36,099 --> 00:01:37,464 say you'll be my darlin' 18 00:01:37,532 --> 00:01:40,131 be my, be my baby 19 00:01:40,198 --> 00:01:42,598 be my baby now 20 00:01:42,665 --> 00:01:45,930 whoa ho ho ho 21 00:01:45,998 --> 00:01:48,896 I'll make you happy, baby 22 00:01:48,964 --> 00:01:51,696 just wait and see 23 00:01:52,864 --> 00:01:56,630 for every kiss you give me 24 00:01:56,697 --> 00:01:59,330 I'll give you three 25 00:02:00,697 --> 00:02:04,363 oh, since the day I saw you 26 00:02:04,431 --> 00:02:08,062 I have been waiting for you 27 00:02:08,131 --> 00:02:11,029 you know I will adore you 28 00:02:11,097 --> 00:02:13,028 till eternity 29 00:02:13,096 --> 00:02:14,928 so won't you be 30 00:02:14,996 --> 00:02:16,995 be my, be my baby 31 00:02:17,062 --> 00:02:18,662 be my little baby 32 00:02:18,729 --> 00:02:20,861 my one and only baby 33 00:02:20,929 --> 00:02:22,661 say you'll be my darlin' 34 00:02:22,729 --> 00:02:24,694 be my, be my baby 35 00:02:24,762 --> 00:02:26,461 be my baby now 36 00:02:26,529 --> 00:02:27,728 my one and only baby 37 00:02:27,795 --> 00:02:29,995 whoa ho ho ho 38 00:02:33,961 --> 00:02:35,927 be my, be my baby 39 00:02:35,995 --> 00:02:37,328 be my little baby 40 00:02:37,395 --> 00:02:39,460 my one and only baby 41 00:02:39,528 --> 00:02:41,060 ohh 42 00:02:41,129 --> 00:02:43,094 be my, be my baby 43 00:02:43,162 --> 00:02:44,727 ohh 44 00:02:44,794 --> 00:02:46,393 my one and only baby 45 00:02:46,461 --> 00:02:48,893 whoa ho ho ho 46 00:02:48,960 --> 00:02:50,727 be my, be my baby 47 00:02:50,793 --> 00:02:52,193 ohh 48 00:02:52,261 --> 00:02:54,293 my one and only baby 49 00:02:54,660 --> 00:02:56,176 ohh 50 00:02:56,245 --> 00:02:57,176 be my... 51 00:02:58,147 --> 00:03:00,478 [BAND PLAYING AND PEOPLE CHATTERING] 52 00:03:20,811 --> 00:03:23,435 TONY: What the hell is this? 53 00:03:24,102 --> 00:03:27,059 Not in my fucking place! 54 00:03:35,727 --> 00:03:38,766 Keep out of my place! I know your face! 55 00:03:38,934 --> 00:03:41,225 And you, scumbag! 56 00:03:42,267 --> 00:03:44,433 I told you about passing that shit in my place. 57 00:03:44,642 --> 00:03:46,099 I didn't do nothing! 58 00:03:48,100 --> 00:03:49,807 You're supposed to be the bouncer. 59 00:03:49,975 --> 00:03:53,016 - I didn't do nothing. - That's it. You didn't do nothing. 60 00:04:10,181 --> 00:04:12,306 [POLICE SIREN WAILING IN DISTANCE] 61 00:04:13,556 --> 00:04:16,179 Come on, hurry up with that shit, huh? 62 00:04:37,013 --> 00:04:38,303 [MICHAEL GRUNTS] 63 00:04:39,929 --> 00:04:41,428 What's this, more shit? 64 00:04:41,596 --> 00:04:44,386 No, that ain't shit. That's a German lens. 65 00:04:44,554 --> 00:04:46,886 Got two shipments of those. That's good stuff. 66 00:04:47,053 --> 00:04:48,385 Can't use it. 67 00:04:48,553 --> 00:04:50,468 What do you mean you can't use it? 68 00:04:50,636 --> 00:04:53,427 That's a telescopic one. That's the best one they make. 69 00:04:53,595 --> 00:04:57,509 It's not German, it's Jap. This is an adaptor, it's not a lens. 70 00:04:57,677 --> 00:05:01,342 You bought two shipments of Jap adaptors, not lenses. 71 00:05:04,594 --> 00:05:06,467 Jap adaptors. 72 00:05:34,091 --> 00:05:35,882 [POLICE SIREN WAILING] 73 00:05:51,089 --> 00:05:55,088 CHARLIE: Lord, I'm not worthy to eat your flesh. 74 00:05:55,255 --> 00:05:56,796 Not worthy to drink your blood. 75 00:05:56,964 --> 00:05:59,462 Not worthy to drink your blood. 76 00:06:00,046 --> 00:06:01,379 CHARLIE: Okay. 77 00:06:01,547 --> 00:06:04,587 Okay, I just come out of confession, right? Right. 78 00:06:06,296 --> 00:06:08,044 The priest gives me the usual penance: 79 00:06:08,212 --> 00:06:11,628 Ten Hail Marys, 10 Our Fathers, 10 whatever. 80 00:06:11,795 --> 00:06:16,294 Now, you know next week I'll come back and he'll give me another 10 Hail Marys... 81 00:06:16,461 --> 00:06:18,669 ...and another 10 Our Fathers and... 82 00:06:18,837 --> 00:06:21,168 I mean, you know how I feel about that shit. 83 00:06:21,336 --> 00:06:25,793 Those things, they don't mean anything to me. They're just words. 84 00:06:26,627 --> 00:06:30,042 Now, that may be okay for the others, but it just doesn't work for me. 85 00:06:30,210 --> 00:06:33,792 I mean, if I do something wrong, I just want to pay for it my way. 86 00:06:33,960 --> 00:06:37,084 So I do my own penance for my own sins. 87 00:06:37,252 --> 00:06:39,084 What do you say, huh? 88 00:06:39,251 --> 00:06:43,417 It's all bullshit except the pain, right? The pain of hell. 89 00:06:43,585 --> 00:06:46,749 The burn from a lighted match increased a million times. 90 00:06:46,917 --> 00:06:48,416 Infinite. 91 00:06:48,584 --> 00:06:52,541 You don't fuck around with the infinite. There's no way you do that. 92 00:06:53,417 --> 00:06:55,332 The pain in hell has two sides: 93 00:06:55,500 --> 00:06:57,915 The kind you can touch with your hand. 94 00:06:58,333 --> 00:07:00,373 The kind you can feel in your heart. 95 00:07:00,958 --> 00:07:03,874 Your soul, the spiritual side. 96 00:07:04,499 --> 00:07:05,956 And you know... 97 00:07:06,457 --> 00:07:08,206 ...the worst of the two... 98 00:07:08,374 --> 00:07:10,497 ...is the spiritual. 99 00:07:10,957 --> 00:07:13,622 [THE ROLLING STONES' "TELL ME" PLAYING OVER SPEAKERS] 100 00:07:16,998 --> 00:07:18,746 I... 101 00:07:20,455 --> 00:07:21,746 [MEN CHEERING] 102 00:07:21,914 --> 00:07:24,955 Want you back again 103 00:07:25,955 --> 00:07:27,288 I... 104 00:07:29,205 --> 00:07:33,370 Want your love again 105 00:07:34,788 --> 00:07:41,495 I know you find it hard to reason with me 106 00:07:42,871 --> 00:07:45,786 But this time it's different 107 00:07:46,871 --> 00:07:49,452 Darling you'll see 108 00:07:49,620 --> 00:07:53,702 You gotta tell me You're coming back to me 109 00:07:53,870 --> 00:07:57,785 You gotta tell me You're coming back to me 110 00:07:57,953 --> 00:08:02,076 You gotta tell me You're coming back to me 111 00:08:02,244 --> 00:08:03,617 [WOMAN LAUGHING] 112 00:08:03,785 --> 00:08:06,118 Tell me you're coming back to me 113 00:08:06,285 --> 00:08:07,868 You... 114 00:08:09,201 --> 00:08:13,534 Said we're through before 115 00:08:14,285 --> 00:08:15,867 You... 116 00:08:17,201 --> 00:08:21,366 Walked out on me before 117 00:08:23,200 --> 00:08:28,699 I tried to tell you But you didn't want to know 118 00:08:29,616 --> 00:08:31,282 JIMMY: Hey, Charlie, you're crazy. 119 00:08:31,449 --> 00:08:34,532 - The priest taught me that. - Terrific. You know any other tricks? 120 00:08:34,907 --> 00:08:37,531 CHARLIE: Yeah, but I'll show them to you when I learn this one. 121 00:08:39,407 --> 00:08:41,114 [MEN CHEERING] 122 00:08:41,949 --> 00:08:45,573 You gotta tell me You're coming back to me 123 00:08:45,739 --> 00:08:49,905 You gotta tell me You're coming back to me 124 00:08:50,073 --> 00:08:53,196 CHARLIE: You know something? She is really good-looking. 125 00:08:53,947 --> 00:08:56,655 I gotta say that again. She is really good-looking. 126 00:08:58,322 --> 00:09:00,154 But she's black. 127 00:09:00,613 --> 00:09:02,821 You can see that real plain, right? 128 00:09:03,780 --> 00:09:06,487 Look, there's not much of a difference anyway, is there? 129 00:09:06,655 --> 00:09:09,028 Well, is there? 130 00:09:10,654 --> 00:09:17,152 [MUSIC CONTINUES] I hear the knock On my door that never comes 131 00:09:17,737 --> 00:09:19,944 - Oh, great. - Great. 132 00:09:20,112 --> 00:09:21,278 Hey, Marlboro? 133 00:09:21,444 --> 00:09:24,819 For these prices, Charlie, you shouldn't complain. 134 00:09:24,987 --> 00:09:28,360 That's the best I could do. Maybe next week I can do better. 135 00:09:29,111 --> 00:09:32,402 If you can't smoke them, maybe you can sell them. 136 00:09:33,111 --> 00:09:34,985 No, I'll be okay for a week. 137 00:09:35,152 --> 00:09:36,359 Bless you. 138 00:09:36,777 --> 00:09:38,818 You seen Johnny Boy? 139 00:09:38,985 --> 00:09:40,359 No. 140 00:09:40,527 --> 00:09:42,109 He's supposed to be here. 141 00:09:42,360 --> 00:09:44,942 But who knows what goes on in that kid's head, right? 142 00:09:45,110 --> 00:09:48,608 I'd like to know, Charlie. I think the kid's trying to duck me. 143 00:09:49,734 --> 00:09:52,567 Think you ought to care more about Johnny's payments to me? 144 00:09:52,733 --> 00:09:54,441 I think you should. You know that. 145 00:09:54,608 --> 00:09:57,899 Michael, Michael, nobody's out to screw you. 146 00:09:58,067 --> 00:09:59,274 I guarantee that. 147 00:10:00,191 --> 00:10:02,099 Well, you're not looking at it from my side. 148 00:10:02,100 --> 00:10:03,607 You vouched for the kid. 149 00:10:03,774 --> 00:10:06,439 What happens if he doesn't pay? I gotta collect from you? 150 00:10:07,108 --> 00:10:09,439 - I don't wanna do that. - You're right. 151 00:10:10,274 --> 00:10:12,064 I made a deal with him, not you. 152 00:10:12,232 --> 00:10:14,439 Right. I'm not gonna pay his debts, believe me. 153 00:10:14,607 --> 00:10:17,064 - I'll straighten him out. - Straighten him out? 154 00:10:17,232 --> 00:10:20,897 - The bum owes money left and right. - Don't worry, Michael... 155 00:10:21,064 --> 00:10:23,522 JIMMY: Hey! Hey, come on! 156 00:10:23,690 --> 00:10:24,938 [MEN SHOUTING] 157 00:10:25,106 --> 00:10:27,563 MAN: Get out of here! JIMMY: Come on. 158 00:10:27,730 --> 00:10:29,479 - Come on, sit down. CHARLIE: Take it easy. 159 00:10:29,689 --> 00:10:33,521 JIMMY: What's the matter with you? MICHAEL: Everybody's friends here, right? 160 00:10:33,689 --> 00:10:35,062 JIMMY: Come on, sit down. 161 00:10:35,230 --> 00:10:37,937 You know, Charlie, I don't understand you. 162 00:10:38,188 --> 00:10:40,937 I don't understand why you hang around with a punk kid. 163 00:10:41,105 --> 00:10:42,895 He's the biggest jerk-off around. 164 00:10:43,062 --> 00:10:45,186 Don't say that. Don't call him that, will you? 165 00:10:45,354 --> 00:10:46,894 What's the matter? 166 00:10:47,604 --> 00:10:50,477 Family things, it's complicated. I can't explain it, all right? Ahem. 167 00:10:50,645 --> 00:10:52,435 But really, he's a good kid. 168 00:10:52,603 --> 00:10:55,602 All right, sure. I'll see you. 169 00:10:55,770 --> 00:10:58,185 Right, later. Be well. 170 00:11:01,311 --> 00:11:02,476 [MAN WHISTLES] 171 00:11:03,978 --> 00:11:06,268 [WOMEN LAUGHING] 172 00:11:07,143 --> 00:11:10,268 Come on, girls. Give her your coats. Give her your coats. 173 00:11:13,102 --> 00:11:16,350 If you don't mind, young lady, I would like to check these. 174 00:11:16,518 --> 00:11:18,100 [WOMEN LAUGHING] 175 00:11:18,268 --> 00:11:22,433 But I'm keeping my skin pants. 176 00:11:22,809 --> 00:11:25,224 - Hey! - Hey, here he is! 177 00:11:25,392 --> 00:11:28,182 JOHNNY: Hey. Hey. Whoo! 178 00:11:30,100 --> 00:11:32,723 Are those the shorts with the hearts on them? 179 00:11:34,141 --> 00:11:35,640 Girls, after you. 180 00:11:35,808 --> 00:11:37,662 CHARLIE: All right, okay. Thanks a lot, Lord. 181 00:11:37,663 --> 00:11:39,515 Thanks a lot for opening my eyes. 182 00:11:40,099 --> 00:11:42,931 We talk about penance and you send this through the door. 183 00:11:43,765 --> 00:11:45,973 Well, we play by your rules, don't we? 184 00:11:46,140 --> 00:11:47,639 Well, don't we? 185 00:12:03,556 --> 00:12:05,595 [INAUDIBLE DIALOGUE] 186 00:12:41,261 --> 00:12:43,175 - Hey. - Hey. 187 00:12:43,343 --> 00:12:44,425 JOHNNY: Giovannino. 188 00:12:44,593 --> 00:12:46,425 - How are you? - All right. How are you? 189 00:12:46,593 --> 00:12:49,259 I want you to meet two beautiful young ladies here. 190 00:12:49,426 --> 00:12:50,925 This is my good friend Charlie. 191 00:12:51,093 --> 00:12:53,341 This is my good friend Tony, he owns the joint. 192 00:12:53,509 --> 00:12:54,967 This is... What's your name? 193 00:12:55,133 --> 00:12:57,258 - Sarah. - Sarah. Sarah Kline, right? 194 00:12:57,467 --> 00:13:00,091 Sarah Kline, this is Tony. 195 00:13:00,259 --> 00:13:01,882 - And what's your name? - Heather. 196 00:13:02,050 --> 00:13:04,298 Heather. Heather Weintraub, right? 197 00:13:04,466 --> 00:13:07,590 [ALL LAUGHING] 198 00:13:08,758 --> 00:13:11,257 - I met them in the Village. TONY: Bohemian. 199 00:13:11,424 --> 00:13:12,965 Yeah, over at the Cafe Bizarre. 200 00:13:13,465 --> 00:13:15,214 [CHARLIE LAUGHS] 201 00:13:15,423 --> 00:13:18,130 - So, what do youse want to drink, girls? - Tequila. 202 00:13:18,298 --> 00:13:20,964 - You got tequila? - No. 203 00:13:21,298 --> 00:13:23,256 Never mind. Listen... 204 00:13:23,423 --> 00:13:26,089 Have a Seven and Seven, it's good for both of youse. 205 00:13:26,256 --> 00:13:29,797 Tony, give yourself a drink. Give Charlie and me a J&B, will you, please? 206 00:13:29,964 --> 00:13:31,255 CHARLIE: What's this? - What's what? 207 00:13:31,422 --> 00:13:33,296 CHARLIE: This. - What? 208 00:13:33,464 --> 00:13:36,255 - That. What does this look like? Huh? - What? 209 00:13:36,421 --> 00:13:38,088 Where did you get this? 210 00:13:38,255 --> 00:13:40,003 - What? - Where did you get this? 211 00:13:40,171 --> 00:13:42,087 - This. - What? 212 00:13:42,255 --> 00:13:44,962 - This? - Yeah. In the back, come on. 213 00:13:45,129 --> 00:13:47,128 JOHNNY: Hey, hey. - Come on. 214 00:13:47,295 --> 00:13:49,087 JOHNNY: What are you doing? Heh, heh. 215 00:13:49,254 --> 00:13:53,877 Hey, you're making me look bad, Charlie. Ha, ha. In front of the girls over here. 216 00:13:54,045 --> 00:13:56,752 Oh, excuse me. I didn't mean to be rude, girls. 217 00:13:56,920 --> 00:14:00,836 Mr. Civello, I'd like your presence in the back room, if you got a moment. 218 00:14:01,294 --> 00:14:05,085 What, you mean you request my presence for a moment or two in the back room? 219 00:14:05,253 --> 00:14:06,377 I most certainly do. 220 00:14:06,544 --> 00:14:07,918 Well, after you. 221 00:14:08,086 --> 00:14:09,543 - No, after you. - No, after you. 222 00:14:09,710 --> 00:14:12,876 - Hey, Mr. Civello, after you. - No, after you. 223 00:14:13,043 --> 00:14:14,834 - In the back! SARAH: Ha, ha, ha. 224 00:14:15,585 --> 00:14:18,583 Tony, give them whatever they want. 225 00:14:18,876 --> 00:14:21,084 JOHNNY: Hey, girls. Hey, girls, excuse me. 226 00:14:21,251 --> 00:14:23,708 Tony, keep an eye on these nice girls here. 227 00:14:23,876 --> 00:14:25,999 Don't let none of the vultures look, okay? 228 00:14:26,417 --> 00:14:28,416 JOHNNY: What are you doing? - What do you mean? 229 00:14:28,583 --> 00:14:30,707 - What are you doing to me? - What do you mean? 230 00:14:30,875 --> 00:14:33,290 CHARLIE: Michael's on my back all night. He's bothering me. 231 00:14:33,458 --> 00:14:35,749 Why didn't you make your payment last Tuesday? 232 00:14:35,916 --> 00:14:38,499 I made my payment. What are you talking about? 233 00:14:38,666 --> 00:14:40,873 - You paid him last week? - Yeah, I paid him. 234 00:14:41,041 --> 00:14:44,040 What did he say, I didn't pay? He's a fucking liar. Where is he? 235 00:14:44,457 --> 00:14:46,331 - You paid him? - Yeah, I paid him. 236 00:14:46,499 --> 00:14:48,248 - Last week? - Yeah! 237 00:14:48,624 --> 00:14:50,831 - Last Tuesday? - Yeah. 238 00:14:51,332 --> 00:14:52,956 - You don't know... - He's here. 239 00:14:53,123 --> 00:14:54,747 - Where? - Out front. 240 00:14:54,915 --> 00:14:56,121 - He's here? - Yeah. 241 00:14:56,289 --> 00:14:57,580 So, what do I care? 242 00:14:57,748 --> 00:15:00,788 Let me go get him. We'll straighten this thing out, all right? 243 00:15:01,373 --> 00:15:02,704 Hey, wait a minute, Charlie. 244 00:15:03,081 --> 00:15:05,038 - What? - Well, you're right. 245 00:15:05,206 --> 00:15:08,412 - I'm right? - Yeah, was it last Tuesday? 246 00:15:08,580 --> 00:15:11,995 The Tuesday that was last week that's before the one about to come up. 247 00:15:12,163 --> 00:15:15,912 My mistake, I'm sorry. It was last week... The week before that I was thinking of. 248 00:15:16,080 --> 00:15:18,453 - Oh, yeah. It was, huh? - That's right. That's right. 249 00:15:18,621 --> 00:15:21,578 What's the matter with you? You can't bullshit people that way. 250 00:15:21,745 --> 00:15:23,537 You give your word, you gotta keep it. 251 00:15:23,703 --> 00:15:26,410 You know what happened? I'm depressed about other things. 252 00:15:26,578 --> 00:15:28,494 I can't worry about payments, you know? 253 00:15:28,829 --> 00:15:32,244 I come home last Tuesday. I had my money in cash, you know? Blah-blah, bing-bing. 254 00:15:32,578 --> 00:15:34,576 Coming home, I ran into Jimmy Sparks. 255 00:15:34,744 --> 00:15:37,409 I owe him 700, like for four months. I gotta pay the guy. 256 00:15:37,577 --> 00:15:40,201 He lives in my building, hangs out across the street. 257 00:15:40,369 --> 00:15:41,618 - Yeah. - So, what happened? 258 00:15:41,786 --> 00:15:43,409 I had to give some to my mother. 259 00:15:43,577 --> 00:15:45,575 I wound up with 25 at the end of the week. 260 00:15:45,743 --> 00:15:48,159 And today, you won't believe, it's just incredible. 261 00:15:48,326 --> 00:15:50,076 - I can't believe it myself. - What? 262 00:15:50,243 --> 00:15:52,867 I was in a game. I was ahead like 6-, 700 dollars, right? 263 00:15:53,034 --> 00:15:55,658 - You're kidding? - On Esther Street. You know Joey Clams? 264 00:15:55,826 --> 00:15:56,866 Joey Scala, yeah. 265 00:15:57,326 --> 00:15:59,908 - I know him too, yeah. - No, Joey Scala is Joey Clams. 266 00:16:00,076 --> 00:16:01,407 - Right. - Right. 267 00:16:01,575 --> 00:16:03,241 - They're the same person. - Yeah. 268 00:16:03,408 --> 00:16:04,865 - Hey. - Hey. 269 00:16:05,033 --> 00:16:08,407 So I was in there playing bankers and brokers. All of a sudden... 270 00:16:08,574 --> 00:16:10,949 ...I'm ahead 6-, 700 dollars. I'm really winning. 271 00:16:11,116 --> 00:16:15,073 All of a sudden some kid walks in and yells that the bulls are coming, right? 272 00:16:15,241 --> 00:16:18,323 Cops are coming. Everybody runs away. I grab the money. I go in. 273 00:16:18,491 --> 00:16:20,073 It's an excuse, like to get away. 274 00:16:20,241 --> 00:16:23,031 I'd give everybody the money later, and that way I'd get out. 275 00:16:23,198 --> 00:16:25,988 I don't have to get into the game and get a losing streak. 276 00:16:26,156 --> 00:16:28,614 I come out in the yard, I don't know this building. 277 00:16:28,781 --> 00:16:31,239 I couldn't get out. It was like a box. 278 00:16:31,405 --> 00:16:33,446 Big, like this. So I gotta go back in. 279 00:16:33,614 --> 00:16:37,530 Not only do I go back in, but this kid says it's a false alarm. 280 00:16:37,697 --> 00:16:41,862 Imagine that? I wanted to kill this fucking kid. I mean, I want... Ugh! 281 00:16:42,030 --> 00:16:43,987 I was so crazy, I wanted to kill this kid. 282 00:16:44,363 --> 00:16:48,903 Meanwhile, I gotta get back in the game. Bing-bing-bing. I lose $400. 283 00:16:49,154 --> 00:16:51,403 Meanwhile, Frankie Bones is over there. 284 00:16:51,570 --> 00:16:53,778 I owe him 1300 for seven, eight months already. 285 00:16:53,946 --> 00:16:56,778 I can't walk on Esther Street without ducking that guy. 286 00:16:56,946 --> 00:16:59,611 He's, like, waiting for me. Like I can't move, you know. 287 00:16:59,779 --> 00:17:02,486 He sees that I'm losing, right? So he's waiting for me. 288 00:17:02,653 --> 00:17:04,361 He's tapping me on the shoulder. 289 00:17:04,528 --> 00:17:06,652 Tapping me like this. Like a hawk. 290 00:17:06,820 --> 00:17:08,693 "You're losing. Give me some money." 291 00:17:08,861 --> 00:17:12,776 I say, "Frankie, come on. Give me a break over here. Let me win some back. 292 00:17:12,944 --> 00:17:14,943 I got debts. I'm in a big hole." 293 00:17:15,110 --> 00:17:17,901 He says, "Never mind, give me the money." I say, "Okay." 294 00:17:18,069 --> 00:17:20,234 So I gave him 200. Meanwhile, I lost the deal. 295 00:17:20,527 --> 00:17:21,983 I go outside, I'm depressed... 296 00:17:22,151 --> 00:17:24,817 I'll cut the story short. You don't want to hear all this. 297 00:17:24,984 --> 00:17:27,483 I know, I know, I know. To make a long story short. 298 00:17:27,651 --> 00:17:29,733 Anyway, I went to Al Kaplan. 299 00:17:29,901 --> 00:17:33,024 Got a new tie, got this shirt. You like the shirt? 300 00:17:33,192 --> 00:17:34,566 It's nice. This tie... 301 00:17:34,775 --> 00:17:38,482 Michael doesn't care if you're depressed. What is he, your priest? 302 00:17:38,650 --> 00:17:41,816 Why are you going shopping when you owe money? That ain't right. 303 00:17:41,982 --> 00:17:43,106 How much you got there? 304 00:17:43,274 --> 00:17:45,440 I'm gonna pay him next week. I'm gonna pay him! 305 00:17:45,608 --> 00:17:48,606 You're gonna and you don't do nothing. How much you got there? 306 00:17:48,774 --> 00:17:51,648 I got about... I got another $40. 307 00:17:51,816 --> 00:17:53,189 What are you doing? 308 00:17:55,607 --> 00:17:58,189 I got about $40 there. That's all. 309 00:18:02,023 --> 00:18:03,897 What? What are you doing? 310 00:18:04,064 --> 00:18:07,313 I'm holding on to this till next week, till you make the next payment. 311 00:18:07,481 --> 00:18:09,646 What? There's a little more than 40? 312 00:18:09,814 --> 00:18:11,479 - It's a mistake. - Yeah, a mistake. 313 00:18:11,647 --> 00:18:15,354 Hey, listen, I swear to my mother, you come with me next Tuesday... 314 00:18:15,522 --> 00:18:19,437 ...I sign the paycheck over to you. I swear to my mother, swear to Christ, okay? 315 00:18:19,604 --> 00:18:21,561 Come on, it's $110. You give it to Michael. 316 00:18:21,729 --> 00:18:24,561 Come on, give me some money. We got those beautiful girls. 317 00:18:24,729 --> 00:18:28,811 We're gonna get laid. I met those chicks in that Cafe Bizarre. 318 00:18:29,020 --> 00:18:31,477 They were fucking around with these two other guys. 319 00:18:31,812 --> 00:18:35,393 That one, Weintraub, is very nice. Very nice. I want to bang her like crazy. 320 00:18:35,561 --> 00:18:36,894 Here. 321 00:18:37,436 --> 00:18:38,935 - Come on. - That's enough for you. 322 00:18:39,102 --> 00:18:42,726 - Come on, give me another 5. Come on. - Which one do you want? 323 00:18:44,519 --> 00:18:46,768 You're leaving me nothing. We gotta go eat chinks? 324 00:18:46,936 --> 00:18:49,184 - Make do for this for the week. - All right. 325 00:18:49,352 --> 00:18:51,476 - Which one do you want? - Which one do you want? 326 00:18:51,643 --> 00:18:54,017 I want Weintraub. She's nice. I like that one. 327 00:18:54,185 --> 00:18:55,517 She's the one on the left? 328 00:18:56,018 --> 00:18:58,600 No, she's the one... Your left or my left? 329 00:18:59,142 --> 00:19:01,933 - We were both standing the same way. - It don't matter. 330 00:19:02,100 --> 00:19:03,975 JOHNNY: Hey, girls, we had a little business 331 00:19:03,976 --> 00:19:05,849 to talk over. Everything's okay now. 332 00:19:06,017 --> 00:19:07,766 Excuse me for a minute. 333 00:19:07,934 --> 00:19:10,557 Hey, Tony, you think maybe you could put this on the tab? 334 00:19:10,725 --> 00:19:15,598 Because something happened before. You'll be doing me a favor, you know? 335 00:19:15,766 --> 00:19:18,098 - Huh? - Big tab or the little tab? 336 00:19:18,265 --> 00:19:21,640 Don't you think it's better that you should put it on the small tab... 337 00:19:21,808 --> 00:19:24,680 ...so that it balances out with the big tab? 338 00:19:25,307 --> 00:19:27,847 - Oh, so things even out? - Yeah, right. 339 00:19:28,015 --> 00:19:30,889 Joey, where'd you get those beads? 340 00:19:31,057 --> 00:19:32,971 How about me, John? I don't get a drink? 341 00:19:33,139 --> 00:19:35,555 - Hey, Mikey. - Long time no see. 342 00:19:35,722 --> 00:19:37,263 You don't get a drink? 343 00:19:37,431 --> 00:19:40,055 - Does a bear shit in the woods over here? CHARLIE: Ha, ha, ha. 344 00:19:40,223 --> 00:19:41,304 Go ahead. 345 00:19:45,055 --> 00:19:47,054 Give him a double. Tony, give him a double. 346 00:19:47,222 --> 00:19:50,054 - Long time no see. JOHNNY: I know what you'll say, but don't. 347 00:19:50,222 --> 00:19:52,887 One, I'm not paying for these drinks. They're on the tab. 348 00:19:53,055 --> 00:19:55,678 Two, I'll see youse Tuesday payday, I swear on my mother. 349 00:19:55,845 --> 00:20:00,053 Not on my mother, but Jesus Christ and... Okay? 350 00:20:00,221 --> 00:20:02,719 All right, I just wanna tell you to stay on top of it. 351 00:20:02,887 --> 00:20:04,969 - I will. - We don't want it to get out of hand. 352 00:20:05,136 --> 00:20:08,260 - Don't worry, it ain't gonna get out of hand. - I'm doing it for you. 353 00:20:08,428 --> 00:20:09,718 - Have a drink. - Okay. 354 00:20:09,886 --> 00:20:11,551 CHARLIE: Gentlemen. 355 00:20:11,928 --> 00:20:13,219 - The queen. - The queen. 356 00:20:13,385 --> 00:20:14,843 - Queen. - Queen. 357 00:20:15,011 --> 00:20:16,426 [JOHNNY HUMMING] 358 00:20:18,302 --> 00:20:21,759 You know what the queen said? "If I had balls I'd be the king." 359 00:20:21,927 --> 00:20:23,717 MEN: Ooh. 360 00:20:23,927 --> 00:20:25,009 CHARLIE: Tssh. 361 00:20:37,051 --> 00:20:39,257 Hey, they told me you were here, and you're here. 362 00:20:39,425 --> 00:20:42,216 CHARLIE: Hey. - How are you? How's the classes going? 363 00:20:42,383 --> 00:20:45,049 Okay, Oscar. How's everything going with you? 364 00:20:45,217 --> 00:20:48,715 I was in the basement fixing the freezer. Would you believe that? 365 00:20:48,883 --> 00:20:52,298 Charlie, you're a good boy. Will you tell your uncle I have nothing? 366 00:20:52,466 --> 00:20:54,381 I can't make this week's payment. 367 00:20:55,882 --> 00:20:58,089 Listen, you talk to Giovanni, not me. 368 00:20:58,256 --> 00:21:01,672 I should hand this place over to him. I don't need this aggravation. 369 00:21:01,839 --> 00:21:05,214 He'd rather have the loan paid. You know that, Oscar. 370 00:21:05,381 --> 00:21:07,338 Your uncle's a good man. I won't stick him. 371 00:21:07,506 --> 00:21:09,630 He either gets the money or he gets the place. 372 00:21:09,798 --> 00:21:11,921 Right now it looks like he's getting the place. 373 00:21:12,088 --> 00:21:14,962 You tell me why I should care. I got a partner who is a bum. 374 00:21:15,130 --> 00:21:16,379 He disappears! 375 00:21:16,546 --> 00:21:18,337 I don't understand. Where's Groppi? 376 00:21:18,505 --> 00:21:20,796 I should know? His wife don't even know. 377 00:21:20,963 --> 00:21:23,504 If he don't give a damn, why should I kill myself? 378 00:21:23,671 --> 00:21:25,795 [POTS CLATTERING AND GLASSES SHATTERING] 379 00:21:26,046 --> 00:21:28,045 Thank you very much, Natalie! 380 00:21:28,213 --> 00:21:30,961 [BAND PLAYING "THE STAR-SPANGLED BANNER"] 381 00:22:07,375 --> 00:22:08,666 [CHARLIE SPEAKS ITALIAN] 382 00:22:08,833 --> 00:22:10,374 [IN ENGLISH] How are you feeling? 383 00:22:10,542 --> 00:22:11,957 [MAN SPEAKS ITALIAN] 384 00:22:14,500 --> 00:22:16,207 [IN ITALIAN] 385 00:22:17,082 --> 00:22:20,123 About that shooting last night, I was there, uncle. 386 00:22:20,291 --> 00:22:22,165 [IN ENGLISH] No, you were not. 387 00:22:23,540 --> 00:22:25,956 Yes, I must have confused it with something else. 388 00:22:26,124 --> 00:22:27,748 Yes, you did. 389 00:22:29,248 --> 00:22:30,706 So? 390 00:22:31,373 --> 00:22:32,955 CHARLIE: About Oscar. 391 00:22:33,415 --> 00:22:37,080 I think he's putting on this act about the restaurant being in bad shape. 392 00:22:37,247 --> 00:22:41,246 He says he can't make the payments. He says his partner has disappeared. 393 00:22:42,498 --> 00:22:44,205 What should I do? 394 00:22:45,538 --> 00:22:47,205 Don't do anything. 395 00:22:47,371 --> 00:22:48,662 His business is bad. 396 00:22:49,079 --> 00:22:50,746 Can I help? 397 00:22:51,913 --> 00:22:54,578 Yeah, you can help by waiting. 398 00:22:55,537 --> 00:22:57,369 Don't be impatient. 399 00:22:57,537 --> 00:22:59,369 You like restaurants? 400 00:22:59,788 --> 00:23:01,745 Yes, sure. 401 00:23:03,995 --> 00:23:07,702 MICHAEL: Oh, you know what I do have? I got a good buy on toilet paper now. 402 00:23:07,870 --> 00:23:09,660 TONY: Leave me alone. Leave me alone. 403 00:23:09,828 --> 00:23:10,994 [SPEAKING INAUDIBLY] 404 00:23:11,161 --> 00:23:13,535 What kind of toilet paper? I get Scott. 405 00:23:13,703 --> 00:23:16,160 MICHAEL: No, I got toilet paper coming from the PX, the Army. 406 00:23:16,328 --> 00:23:18,118 TONY: Now you're stealing from the Army? 407 00:23:18,286 --> 00:23:21,367 CHARLIE: I can get it cheap. You want it? TONY: Steal from the American Army. 408 00:23:21,535 --> 00:23:24,659 - Army of the United States of America. MAN 1: Hey, you sell firecrackers? 409 00:23:24,826 --> 00:23:26,992 MICHAEL: What? Come here. 410 00:23:27,160 --> 00:23:28,784 - What do you want? MAN 1: Firecrackers. 411 00:23:28,951 --> 00:23:30,201 No, that's illegal. 412 00:23:30,367 --> 00:23:32,658 We went to Chinatown. They don't have any stuff. 413 00:23:32,826 --> 00:23:35,158 Keep away from those chinks. All they have is shit. 414 00:23:35,326 --> 00:23:36,450 We have $40. 415 00:23:36,618 --> 00:23:39,699 Well, why didn't you say so? For $40... 416 00:23:39,867 --> 00:23:42,200 We don't know if we want to spend all $40. 417 00:23:42,366 --> 00:23:44,824 - You want good stuff or shit? MAN 2: We want good stuff. 418 00:23:44,991 --> 00:23:47,199 You know where this stuff comes from? Maryland. 419 00:23:47,366 --> 00:23:50,032 - You know what that means? - That means it's good. 420 00:23:50,200 --> 00:23:51,907 - Tony, we borrow your car? - Sure. 421 00:23:52,074 --> 00:23:53,698 Come on. Across the street. 422 00:23:53,866 --> 00:23:55,032 - You got sparklers? - Yes. 423 00:23:55,199 --> 00:23:57,239 MAN 2: Cherry bombs? Ash cans? MICHAEL: Yes. yes. 424 00:23:57,407 --> 00:23:58,989 - Cones? MICHAEL: Cones, yes. 425 00:23:59,157 --> 00:24:00,198 MAN 1: Women? 426 00:24:01,199 --> 00:24:04,697 What are you, a comedian? Comedians, Tony. 427 00:24:06,032 --> 00:24:07,489 MAN 1: Thank you. 428 00:24:15,072 --> 00:24:17,404 - Nice car. TONY: Yeah, well... 429 00:24:18,113 --> 00:24:19,945 MAN 1: Must've cost a lot. 430 00:24:20,780 --> 00:24:24,196 MICHAEL: You got a good buy on this, didn't you? You need a tune-up there, Tony. 431 00:24:25,155 --> 00:24:26,737 TONY: You kids come down for the feast? 432 00:24:26,905 --> 00:24:28,528 MAN 1: Yeah. MAN 1: Yeah. 433 00:24:29,070 --> 00:24:32,612 MICHAEL: Now what we're gonna do is let you out right over there on that corner. 434 00:24:32,779 --> 00:24:35,195 - We'll come back for you. MAN 1: Can we come with you? 435 00:24:35,362 --> 00:24:38,153 No. See, I can't let anybody see where I got the stuff. 436 00:24:38,320 --> 00:24:41,027 That's good business, you know what I'm saying? 437 00:24:41,195 --> 00:24:43,860 - Be back in about 30 minutes. - Okay. 438 00:24:44,028 --> 00:24:47,277 Wait, wait, wait. What about the cash? 439 00:24:47,444 --> 00:24:48,735 Take a check? 440 00:24:48,903 --> 00:24:50,777 Take a check? 441 00:24:51,027 --> 00:24:53,318 - Where are you guys from? - Riverdale. 442 00:24:53,486 --> 00:24:57,109 Maybe that's what they do up in Riverdale, but down here we gotta take cash. 443 00:24:57,277 --> 00:24:59,234 Now, you got it or you don't got it. 444 00:25:00,860 --> 00:25:02,609 Okay, here. 445 00:25:03,901 --> 00:25:07,941 All right, now wait over there and keep your mouth shut. 446 00:25:13,901 --> 00:25:16,357 Checks? Tony, you take checks, right? 447 00:25:16,567 --> 00:25:19,274 Sure, I take checks. How much did we get? 448 00:25:19,441 --> 00:25:22,690 You know, I don't know. Let me see here. What do we got here? 449 00:25:22,858 --> 00:25:24,523 TONY: What do we got here? Mathematician. 450 00:25:24,691 --> 00:25:29,023 One, two, three, four, five, 10, 15. 451 00:25:29,191 --> 00:25:32,064 What do you know, we got stiffed by them kids. 452 00:25:32,232 --> 00:25:34,981 They only gave me $20. 453 00:25:35,565 --> 00:25:37,063 Here. 454 00:25:37,981 --> 00:25:40,189 Take 5. Tell you what, I'll write you a check. 455 00:25:40,356 --> 00:25:44,022 - I'll tell you what, get out of the car. - I'll tell you what, take the 5. 456 00:25:44,189 --> 00:25:46,062 - Give me the 5. - Okay. 457 00:25:46,230 --> 00:25:47,354 Let's go to the movies. 458 00:25:47,522 --> 00:25:49,062 And the movie's on you. 459 00:25:49,230 --> 00:25:52,562 MICHAEL: Pull over here. Pull over here. There he is. There he is. Hey! 460 00:25:52,730 --> 00:25:53,771 Hey, Michael. 461 00:25:53,938 --> 00:25:55,771 MICHAEL: Charlie, get in the car. Come here. 462 00:25:55,938 --> 00:25:58,479 - Coming in? MICHAEL: No, come here. 463 00:25:58,646 --> 00:26:01,479 Sal, I'll see you tomorrow, right? Frankie, be good. 464 00:26:03,604 --> 00:26:06,103 - What's the matter? MICHAEL: We just stiffed a couple of kids. 465 00:26:06,270 --> 00:26:07,978 - How much you take them for? MICHAEL: Twenty. 466 00:26:08,145 --> 00:26:11,436 What are you laughing about? Twenty? Let's go to the movies. 467 00:26:11,895 --> 00:26:14,352 TONY: And the movie's on you. MICHAEL: What are you talking about? 468 00:26:14,519 --> 00:26:16,227 - This is my business. TONY: Believe it. 469 00:26:24,102 --> 00:26:25,476 [SCREAMS] 470 00:26:25,643 --> 00:26:27,350 [MUTTERING] 471 00:26:28,185 --> 00:26:29,517 [BOTH GRUNTING] 472 00:26:29,685 --> 00:26:30,726 [SCREAMS] 473 00:26:31,059 --> 00:26:33,017 - You guys better enjoy yourselves. TONY: Heh, heh, heh. 474 00:26:33,185 --> 00:26:34,850 It's costing me a lot of money. 475 00:26:35,018 --> 00:26:37,892 WOMAN: Hey, get your hands off me, man. Leave me alone! 476 00:26:38,059 --> 00:26:39,516 MAN 1: I ain't doing nothing, lady. 477 00:26:39,684 --> 00:26:42,057 MAN 2: Give me a break, I'm trying to watch the picture. 478 00:26:42,225 --> 00:26:45,849 WOMAN: You watch it. I'll get the manager in here. He'll throw you out in the street. 479 00:26:46,017 --> 00:26:48,057 MAN 1: Go ahead. Go get the fucking manager. 480 00:26:48,225 --> 00:26:49,640 - He's a fruit. MAN 2: You're a fruit. 481 00:26:49,808 --> 00:26:51,891 Me? I'm a fruit? 482 00:27:00,141 --> 00:27:03,681 JOHNNY: It feels good, huh, Charlie? Streets are empty. Nice. 483 00:27:03,849 --> 00:27:07,264 I mean, with that feast on, you can't even move in your own neighborhood. 484 00:27:07,432 --> 00:27:09,139 I hate that feast with a passion. 485 00:27:09,307 --> 00:27:12,346 CHARLIE: Hey, never mind the feast. Just remember, I'll do the talking. 486 00:27:12,514 --> 00:27:14,430 JOHNNY: That's the trouble. You do the talking. 487 00:27:14,598 --> 00:27:17,180 CHARLIE: Don't fool around, John. Jimmy asked me to settle this. 488 00:27:17,347 --> 00:27:20,263 TONY: How much do they owe him? CHARLIE: I don't know, a couple of hundred. 489 00:27:20,430 --> 00:27:23,637 JOHNNY: Look at this character. Hasn't taken a bath since last Christmas. 490 00:27:23,805 --> 00:27:25,846 CHARLIE: He's probably an ex-judge. 491 00:27:26,263 --> 00:27:27,512 He's the mayor's aide. 492 00:27:27,680 --> 00:27:29,928 - Where's he gonna meet us? - In the pool hall. 493 00:27:30,096 --> 00:27:31,595 - Near Sullivan Street? - Yeah. 494 00:27:31,763 --> 00:27:34,137 No, it's on King Street. What are you doing? 495 00:27:34,304 --> 00:27:35,928 Show me where. I don't know my way. 496 00:27:36,095 --> 00:27:40,511 Make a right turn over here at the green, when the light turns green. 497 00:27:41,636 --> 00:27:44,011 Next time Jimmy don't bet outside the neighborhood. 498 00:27:44,179 --> 00:27:47,677 Come on with this light. What is this, a coffee-and-cake light over here? 499 00:27:48,844 --> 00:27:51,760 John, you wanna keep your father away from the car, please? 500 00:27:56,469 --> 00:27:59,509 CHARLIE: It'll be okay. I know these guys. They're not gonna stiff him. 501 00:27:59,677 --> 00:28:00,981 JOHNNY: How do you know? 502 00:28:00,982 --> 00:28:02,884 CHARLIE: Shut your mouth. I'll take care of it. 503 00:28:03,051 --> 00:28:05,592 - Just don't say nothing. JOHNNY: I'm not saying nothing. 504 00:28:07,051 --> 00:28:09,717 - Where the fuck is he? - Here he is. 505 00:28:10,217 --> 00:28:11,633 JIMMY: Charlie. 506 00:28:13,009 --> 00:28:14,924 Listen, the number I bet was 235. 507 00:28:15,092 --> 00:28:17,299 I bet a combination. I dreamt of my grandfather. 508 00:28:17,467 --> 00:28:19,340 - How much did you bet? CHARLIE: What did I say? 509 00:28:19,508 --> 00:28:20,674 What? 510 00:28:20,842 --> 00:28:22,340 TONY: Calm down. 511 00:28:23,008 --> 00:28:24,840 CHARLIE: Clark, you seen Joey Gatucci around? 512 00:28:25,008 --> 00:28:26,882 CLARK: Yeah, he's in the back room. 513 00:28:27,841 --> 00:28:30,548 JIMMY: When he died, the number on the funeral parlor was 235... 514 00:28:30,716 --> 00:28:33,922 ...so I figured I had a good bet, you know? So I placed it... 515 00:28:34,090 --> 00:28:35,214 Hey, Joey. 516 00:28:35,382 --> 00:28:39,422 Well, well, well, Saint Charles is here. Everybody, benediction! 517 00:28:39,590 --> 00:28:41,714 Hey, you may rise. Rise, please. 518 00:28:41,882 --> 00:28:44,380 Thank you. My good friend Tootie over here. 519 00:28:44,548 --> 00:28:46,671 Tootie. Tootie. 520 00:28:46,839 --> 00:28:48,213 [TONY LAUGHING] 521 00:28:48,505 --> 00:28:51,212 - You can't lose with that. - How about Mushy? 522 00:28:51,380 --> 00:28:54,045 - Mushy. Here's one for the lamp. JOEY: One for the lamp. 523 00:28:54,213 --> 00:28:56,837 CHARLIE: Mushy, this will definitely get you to Hollywood. 524 00:28:57,005 --> 00:28:59,004 JOEY: The chalkboard. CHARLIE: Chalkboard. 525 00:28:59,172 --> 00:29:00,920 JOEY: The pool cues. CHARLIE: The pool cues. 526 00:29:01,088 --> 00:29:03,879 How about the balls? Bless my balls. 527 00:29:04,087 --> 00:29:06,587 JOHNNY: Yeah, bless his balls. - Hey. 528 00:29:07,296 --> 00:29:09,420 - How you been, Joey? - All right. 529 00:29:09,587 --> 00:29:12,335 Looking good. Look like you took off a couple of tons. Ha, ha, ha. 530 00:29:12,545 --> 00:29:15,502 - What brings you down here, Charlie? TONY & JOHNNY: Ha, ha, ha. 531 00:29:16,170 --> 00:29:19,461 Look, Joey, on Friday the 25th I placed a bet with Sally. 532 00:29:19,627 --> 00:29:21,377 JOEY: Never heard of it. JIMMY: Never heard of it? 533 00:29:21,544 --> 00:29:24,251 JOEY: Never heard of Sally. Who the fuck is Sally? 534 00:29:24,419 --> 00:29:26,168 Oh, Joey, really. 535 00:29:26,335 --> 00:29:29,001 We're all friends here. Let's cut the bullshit, huh? 536 00:29:30,335 --> 00:29:32,625 [JOEY CHUCKLING] 537 00:29:33,085 --> 00:29:36,208 Well, uh... Hey, Jimmy, you know you got a good friend here. 538 00:29:36,376 --> 00:29:37,459 Wonderful. 539 00:29:37,626 --> 00:29:41,833 - Come to think of it, I do remember now. - That's a real scumbag. 540 00:29:42,001 --> 00:29:43,167 Shut up. 541 00:29:43,334 --> 00:29:47,124 Hey, Friday's a busy day. A mistake can be made, you know? 542 00:29:47,292 --> 00:29:49,166 - Right, no problem. - All right. 543 00:29:49,333 --> 00:29:51,166 I forget myself too sometimes. 544 00:29:51,333 --> 00:29:53,166 - Okay, let's have a drink. - Good enough. 545 00:29:53,333 --> 00:29:56,415 Come on, now let's have a drink. Jimmy, Tony, finish the rack. 546 00:29:56,583 --> 00:29:58,248 CHARLIE: Who's buying? JOEY: Me. 547 00:29:58,416 --> 00:29:59,832 [LITTLE CAESAR AND THE ROMANS' "THOSE OLDIES BUT GOODIES" PLAYS] 548 00:29:59,999 --> 00:30:04,206 Forever they will haunt me 549 00:30:04,540 --> 00:30:07,414 JOEY: Hey. Hey. Hey. CHARLIE: Ha, ha, ha. 550 00:30:09,832 --> 00:30:13,747 Those oldies but goodies 551 00:30:13,914 --> 00:30:15,997 CHARLIE: Can I have a beer, Joey? 552 00:30:16,165 --> 00:30:17,997 Go ahead. I got scotch here. 553 00:30:18,165 --> 00:30:19,663 I got a dry throat. 554 00:30:19,831 --> 00:30:21,663 Hey, where'd you get the hat? 555 00:30:21,831 --> 00:30:25,829 You like this hat? This is a $25 Dobbs hat. 556 00:30:25,997 --> 00:30:27,912 Where'd you get those sneakers? 557 00:30:28,080 --> 00:30:30,912 JOEY: These are $2 sneakers. CHARLIE: Ha, ha, ha. 558 00:30:31,830 --> 00:30:34,203 Why don't you lower the jukebox? I can't hear. 559 00:30:34,371 --> 00:30:36,911 Hey, the girls like the music loud. 560 00:30:37,329 --> 00:30:39,453 Girls? You call those skanks girls? 561 00:30:40,829 --> 00:30:43,703 CHARLIE: Hey. - Hey, what's the matter with this kid, huh? 562 00:30:43,871 --> 00:30:46,119 Ain't nothing wrong with me. I'm feeling fine. 563 00:30:46,287 --> 00:30:49,035 CHARLIE: Keep your mouth shut. - In front of this asshole? 564 00:30:49,203 --> 00:30:52,161 All right. We're not gonna pay, we're not paying. 565 00:30:52,327 --> 00:30:54,660 - Joey. - Why? We just said we'll have a drink. 566 00:30:54,828 --> 00:30:57,326 JOEY: We're not paying because this guy... 567 00:30:57,785 --> 00:30:59,743 This guy's a fucking mook. 568 00:30:59,910 --> 00:31:01,285 But I didn't say nothing. 569 00:31:01,452 --> 00:31:03,325 And we don't pay mooks. 570 00:31:04,326 --> 00:31:07,325 - A mook? I'm a mook? - Yeah. 571 00:31:07,951 --> 00:31:10,117 - What's a mook? - A mook? What's a mook? 572 00:31:10,285 --> 00:31:12,408 - I don't know. - What's a mook? 573 00:31:12,951 --> 00:31:15,199 - You can't call me a mook. - I can't? 574 00:31:15,367 --> 00:31:16,700 JIMMY: No! 575 00:31:16,868 --> 00:31:18,575 [THE MARVELETTES' "PLEASE MR. POSTMAN" PLAYING OVER SPEAKERS] 576 00:31:18,743 --> 00:31:20,949 - I'll give you mook! CHARLIE: Hey. 577 00:31:21,117 --> 00:31:23,699 [ALL GRUNTING AND SHOUTING] 578 00:31:24,491 --> 00:31:25,532 MAN 1: A fight. 579 00:31:25,700 --> 00:31:27,157 A letter for me 580 00:31:27,408 --> 00:31:31,449 I've been standing here waiting Mr. Postman 581 00:31:31,907 --> 00:31:35,031 Hey, hey, hey! Come on, I got a bad hand! 582 00:31:35,199 --> 00:31:38,989 For just a card Or just a letter 583 00:31:39,157 --> 00:31:42,072 Saying he's returning home to me 584 00:31:42,240 --> 00:31:43,739 Mr. Postman 585 00:31:43,906 --> 00:31:45,780 Mr. Postman, look and see 586 00:31:45,948 --> 00:31:47,196 Oh, yeah 587 00:31:47,364 --> 00:31:49,613 If there's a letter in your bag for me 588 00:31:49,781 --> 00:31:51,530 MAN 2: Let's get him up against the wall. 589 00:31:51,698 --> 00:31:53,405 [ALL SHOUTING] 590 00:31:54,072 --> 00:31:55,155 Oh, yeah 591 00:31:55,322 --> 00:31:58,029 Since I heard from that boyfriend of mine 592 00:31:58,822 --> 00:32:02,820 So many days you passed me by 593 00:32:03,238 --> 00:32:04,653 MAN 3: That's it. That's it. 594 00:32:06,654 --> 00:32:10,403 You wouldn't stop to make me feel better 595 00:32:10,696 --> 00:32:14,528 By leaving me a card or a letter 596 00:32:15,112 --> 00:32:17,819 MAN 4: Come on, get him! MAN 5: Get him! 597 00:32:18,237 --> 00:32:19,485 MAN 6: I got him. 598 00:32:21,570 --> 00:32:23,610 MAN 4: Get him! MAN 5: Get him! 599 00:32:24,445 --> 00:32:26,360 MAN 4: Watch out! MAN 5: He's got a pool cue! 600 00:32:26,777 --> 00:32:28,651 MAN 4: Watch out! MAN 5: Watch out! 601 00:32:28,819 --> 00:32:29,943 JOEY: Mushy! 602 00:32:30,111 --> 00:32:32,818 You gotta wait a minute Wait a minute 603 00:32:33,152 --> 00:32:35,484 Oh, you gotta wait a minute 604 00:32:35,694 --> 00:32:37,151 MAN 5: Come on, grab him! 605 00:32:38,818 --> 00:32:41,608 MAN 6: Hey, watch out! MAN 7: Get him! 606 00:32:41,776 --> 00:32:45,150 Can you check and see Just one more time for me? 607 00:32:46,568 --> 00:32:48,358 [ALL SHOUTING] 608 00:32:49,984 --> 00:32:52,691 MAN 7: Damn it! Grab his arms! 609 00:32:52,984 --> 00:32:54,607 [ALL SHOUTING] 610 00:32:57,774 --> 00:33:01,732 Deliver the letter The sooner the better 611 00:33:01,899 --> 00:33:04,690 CHARLIE: What's the matter with you, Joey? 612 00:33:04,858 --> 00:33:08,356 Wait a minute Please, Mr. Postman 613 00:33:09,815 --> 00:33:11,856 COP: What's going on here? 614 00:33:13,648 --> 00:33:15,064 CHARLIE: The cops. The cops. 615 00:33:20,981 --> 00:33:23,021 - Hey, officer. Can I get my hat? - No. 616 00:33:23,189 --> 00:33:25,188 - Can I call my wife? - Nope. 617 00:33:32,646 --> 00:33:34,229 What you got here? 618 00:33:34,397 --> 00:33:35,687 That's a nail file. 619 00:33:35,855 --> 00:33:37,645 - That's a knife. - No. 620 00:33:37,813 --> 00:33:40,145 - This is a knife. - It's got a toothpick in there. 621 00:33:40,312 --> 00:33:43,602 Davis, Davis, this is very embarrassing. 622 00:33:43,770 --> 00:33:46,186 Look, how long have I known you, Davis, huh? 623 00:33:46,353 --> 00:33:49,310 You've never seen fights like this. These are my friends. 624 00:33:49,478 --> 00:33:52,310 - This is my cousin Charlie. We're friends. CHARLIE: Friends. 625 00:33:52,478 --> 00:33:54,643 - Your cousin? Where you from? CHARLIE: East Side. 626 00:33:54,811 --> 00:33:56,643 The East Side. What is this, a knife? 627 00:33:56,811 --> 00:34:00,393 No! It's got a toothpick in there. You see over there? 628 00:34:00,561 --> 00:34:02,560 Davis, come here. I wanna talk to you. 629 00:34:02,728 --> 00:34:04,934 DAVIS: You covering for the East Side or the West Side? 630 00:34:05,102 --> 00:34:08,684 - Let me just talk to you over here. - What are you gonna say about this knife? 631 00:34:08,852 --> 00:34:10,642 - It's a harmless penknife. - Harmless? 632 00:34:10,810 --> 00:34:13,100 It's a dangerous weapon. Do you know the penalty? 633 00:34:13,268 --> 00:34:16,308 - I'm sure we can settle this. - How are we gonna settle this? 634 00:34:16,476 --> 00:34:19,142 - Let me give you some car fare. - All right. 635 00:34:19,309 --> 00:34:21,766 Took you a long time. Where you going? 636 00:34:21,976 --> 00:34:24,641 - New Jersey. - New Jersey. All right, here. 637 00:34:24,809 --> 00:34:27,807 - This is for you and your partner... - Going to Philadelphia. 638 00:34:29,267 --> 00:34:30,307 Here. 639 00:34:30,474 --> 00:34:32,141 - Thank you. - Okay. 640 00:34:32,307 --> 00:34:33,640 Thanks a lot, Davis. 641 00:34:34,599 --> 00:34:36,682 - Here. - Thanks. 642 00:34:36,849 --> 00:34:39,390 Johnny, come on. 643 00:34:41,473 --> 00:34:43,973 - Thanks a lot, Davis. - And you guys here, listen. 644 00:34:44,140 --> 00:34:48,139 No more of this fooling around, huh? You guys'll get hurt like that. All right? 645 00:34:48,306 --> 00:34:49,805 JOEY: Okay. 646 00:34:49,973 --> 00:34:51,638 So long, Davis. 647 00:34:52,639 --> 00:34:56,346 Come on, let's have a drink. Come on, let's have a drink, everybody. 648 00:34:56,514 --> 00:34:58,555 CHARLIE: Who were those mooks that jumped us? 649 00:34:58,723 --> 00:35:01,304 JOEY: Every day is Christmas with these cops. 650 00:35:03,222 --> 00:35:06,429 We were gonna pay you. We just don't like being pushed around. 651 00:35:06,596 --> 00:35:10,095 - Come on, Joe, we're pushing you around? - Yeah. 652 00:35:10,304 --> 00:35:13,928 - Let's have a drink and forget it. - This is the drink we never had before. 653 00:35:14,096 --> 00:35:16,594 - Come on, salute. - Salute. 654 00:35:20,387 --> 00:35:21,760 CHARLIE: Ah. 655 00:35:22,678 --> 00:35:24,885 All right, there's your money. 656 00:35:27,344 --> 00:35:31,051 - You don't have to count it. It's all there. - No, go ahead. Count it. 657 00:35:31,219 --> 00:35:34,260 Hey, come on, no bullshit. Friends. 658 00:35:34,428 --> 00:35:38,093 - Hey, don't fucking touch me, scumbag. - Hey, hey, hey. 659 00:35:40,176 --> 00:35:41,801 CHARLIE: Whoa, whoa, whoa. 660 00:35:43,135 --> 00:35:46,300 JOEY: Fuck youse all! CHARLIE: Relax, huh? 661 00:35:48,801 --> 00:35:50,425 Come on! Come on! 662 00:35:50,592 --> 00:35:52,633 JOEY: Hey, that's for you! 663 00:35:52,801 --> 00:35:54,591 Up your ass! 664 00:35:54,758 --> 00:35:58,133 Come back here again, you'll find out what's gonna happen to you. 665 00:35:58,300 --> 00:35:59,841 Fucking douche bags! 666 00:36:00,134 --> 00:36:02,340 JIMMY: "Mook." I don't know what that is. CHARLIE: Johnny. 667 00:36:02,508 --> 00:36:05,632 - We're gonna look it up. - Stop with the "mook." 668 00:36:05,841 --> 00:36:08,215 Look at that, look at that. 669 00:36:08,383 --> 00:36:10,339 - Don't touch it, it hurts. - You look great. 670 00:36:10,507 --> 00:36:13,131 - Got something we can put on his eyes? - I got something. 671 00:36:13,298 --> 00:36:16,005 - First, I wanna show you something. JOHNNY: What does "mook" mean? 672 00:36:16,173 --> 00:36:17,922 Hey, Jimmy Mook. 673 00:36:18,090 --> 00:36:19,964 [CHARLIE & JOHNNY LAUGHING] 674 00:36:21,548 --> 00:36:25,714 GEORGE: Okay, baby, just relax. Take it easy. That's it. 675 00:36:27,631 --> 00:36:30,296 TONY: Uh-uh. Time out. George, you're supposed to be working. 676 00:36:30,463 --> 00:36:32,587 GEORGE: Tony, give me a break. I'm with a girl. 677 00:36:32,755 --> 00:36:35,212 CHARLIE: Yeah, go out and work. WOMAN: Oh. 678 00:36:35,380 --> 00:36:37,003 TONY: Charlie, give him a break. 679 00:36:37,171 --> 00:36:39,254 Close the door, George. 680 00:36:40,629 --> 00:36:42,837 - Before we take care of you. CHARLIE: Smells like shit. 681 00:36:43,004 --> 00:36:46,003 There's something I gotta show you. Watch this. 682 00:36:51,129 --> 00:36:52,211 Oh, hey! 683 00:36:52,379 --> 00:36:53,627 Where did you get this? 684 00:36:53,795 --> 00:36:55,293 Look at the size of these guys! 685 00:36:55,461 --> 00:36:57,836 - Tony, you gotta be kidding me. - That's crazy. 686 00:36:58,002 --> 00:37:01,793 Look at this one. That's beautiful. That panther. Where did you get this? 687 00:37:01,961 --> 00:37:03,918 How many pounds of meat you feed him, huh? 688 00:37:04,086 --> 00:37:06,626 Keep quiet about this. I don't have a license for him. 689 00:37:06,794 --> 00:37:09,418 - Where did you get him? - Nobody can go near him but me. 690 00:37:09,585 --> 00:37:12,292 I'm the only one who can feed him. Watch. 691 00:37:12,460 --> 00:37:15,667 JOHNNY: You got claw insurance, or what? JIMMY: What are you doing? 692 00:37:15,835 --> 00:37:17,625 Hey! Hey! 693 00:37:18,501 --> 00:37:20,458 CHARLIE: You crazy or what? - Be careful. 694 00:37:20,626 --> 00:37:22,874 What are you, out of your mind, Tony? 695 00:37:23,042 --> 00:37:26,083 What are you doing, cowards? No wonder Italy lost the war. 696 00:37:26,251 --> 00:37:27,833 Here's Daddy. Here's Daddy. 697 00:37:28,000 --> 00:37:29,416 Tony, be careful. 698 00:37:29,750 --> 00:37:34,332 I really wanted to get a tiger, Charlie. Old William Blake and all that. 699 00:37:34,500 --> 00:37:35,540 [PURRING] 700 00:37:43,624 --> 00:37:46,872 Okay. Come on. Come on. 701 00:37:47,873 --> 00:37:49,789 That's it. That's it. 702 00:37:50,456 --> 00:37:52,163 That's it. Hug Daddy. Hug Daddy. 703 00:37:52,331 --> 00:37:54,414 Come on. Come on. 704 00:37:57,081 --> 00:38:00,205 That's it, baby. Good girl. Good girl. 705 00:38:00,372 --> 00:38:02,621 Come on. That's it. 706 00:38:02,956 --> 00:38:05,787 That's it. Don't bite. Don't bite. 707 00:38:05,955 --> 00:38:09,912 That's it. Good. Good girl. 708 00:38:10,205 --> 00:38:12,412 [MELLOW MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 709 00:38:24,537 --> 00:38:26,744 [MAN SINGING IN ITALIAN OVER SPEAKERS] 710 00:38:40,452 --> 00:38:42,659 You believe anything anybody says. 711 00:38:42,827 --> 00:38:45,992 CHARLIE: That's right, I believe anybody. That's my charm. 712 00:38:46,159 --> 00:38:48,283 Some charm, pops. 713 00:38:50,951 --> 00:38:55,449 - What about the time you went on retreat? - What about it? You... Hey. 714 00:38:55,951 --> 00:38:57,950 TONY: Charlie goes on this retreat. 715 00:38:58,117 --> 00:39:01,449 He tells me this story about a priest who used to, uh... 716 00:39:01,866 --> 00:39:05,448 ...let this couple borrow his car for dates. 717 00:39:05,616 --> 00:39:07,990 They didn't make it, because they weren't married. 718 00:39:08,157 --> 00:39:11,573 But two weeks before the marriage, they decided to make it. 719 00:39:11,741 --> 00:39:15,031 So they pull over to the side of the road in the priest's car. 720 00:39:15,199 --> 00:39:16,240 [SPEAKS IN ITALIAN] 721 00:39:16,407 --> 00:39:19,280 Boom. Mack truck comes along, and they're both killed. 722 00:39:19,573 --> 00:39:21,781 [JOHNNY LAUGHING] 723 00:39:26,489 --> 00:39:29,321 That's great. That's true? This really happened? Madon. 724 00:39:29,489 --> 00:39:31,030 No, wait. 725 00:39:32,072 --> 00:39:34,279 Charlie believes it. 726 00:39:34,447 --> 00:39:37,238 I tell him two years before that... 727 00:39:37,406 --> 00:39:40,904 ...I went on a retreat and the priest tells me the same story. 728 00:39:41,072 --> 00:39:43,945 It's a different priest, it's the exact same story. 729 00:39:44,113 --> 00:39:45,445 - So that... - You get it? 730 00:39:45,613 --> 00:39:48,445 Yeah, you mean the story ain't true, right? 731 00:39:50,779 --> 00:39:55,111 TONY: Yeah, but the point is, he's really upset. 732 00:39:55,278 --> 00:39:57,277 What he don't understand is... 733 00:39:57,445 --> 00:40:01,277 ...it's a business, it's work, it's an organization. 734 00:40:01,444 --> 00:40:04,193 You got a way about talking about one thing and then, zap... 735 00:40:04,361 --> 00:40:08,110 ...you slide right into something else like nobody's even supposed to notice. 736 00:40:08,277 --> 00:40:10,068 I was mad because they lied to me. 737 00:40:10,277 --> 00:40:13,234 I'm gonna tell you one thing: I ain't never going on no retreat. 738 00:40:13,402 --> 00:40:14,442 Never. 739 00:40:14,860 --> 00:40:16,942 Why do you let those guys get to you? 740 00:40:17,943 --> 00:40:20,109 Because they're supposed to be guys. 741 00:40:20,276 --> 00:40:23,400 Hey, listen, that's where you and I differ. What can I tell you? 742 00:40:24,484 --> 00:40:26,608 TONY: You want me to say it? 743 00:40:26,776 --> 00:40:28,941 You gotta be like me. 744 00:40:31,983 --> 00:40:33,440 You wanna be saved. 745 00:40:45,315 --> 00:40:46,815 Bar's closed, kid. 746 00:40:47,565 --> 00:40:49,147 I'm just waiting for Joey. 747 00:40:50,440 --> 00:40:52,106 All right, sit down. 748 00:41:17,938 --> 00:41:19,937 I gotta go to the bathroom. 749 00:41:20,521 --> 00:41:23,353 So go ahead. What do you want, somebody to hold it for you? 750 00:41:23,521 --> 00:41:25,311 TONY: Jesus. CHARLIE: What a jerk-off. 751 00:41:25,479 --> 00:41:27,186 [MEN LAUGHING] 752 00:41:28,229 --> 00:41:29,811 JOHNNY: Charlie, hold it for him. 753 00:41:29,978 --> 00:41:31,811 Hold his ding-dong. 754 00:41:32,687 --> 00:41:34,268 TONY: George. 755 00:41:36,061 --> 00:41:37,310 You wanna do something? 756 00:41:37,478 --> 00:41:39,476 GEORGE: Yeah. You know how he gets. 757 00:41:39,644 --> 00:41:41,893 TONY: You know how my chairs get? 758 00:41:44,935 --> 00:41:46,101 [CLATTERING] 759 00:41:46,268 --> 00:41:48,017 CHARLIE: Hey, hey. 760 00:41:48,185 --> 00:41:49,684 What is it with this guy? 761 00:41:49,851 --> 00:41:53,350 - This place is really getting depressing. - That's an understatement. 762 00:41:53,518 --> 00:41:55,058 If I had my place, every night... 763 00:41:55,226 --> 00:41:57,974 ...get bums like this down, have things happening. 764 00:41:58,142 --> 00:42:00,474 Call it something like Season of the Witch. Get it? 765 00:42:00,642 --> 00:42:01,683 TONY: Got it. - Good. 766 00:42:01,850 --> 00:42:03,391 Bullshit. 767 00:42:03,558 --> 00:42:07,766 Who's talking bullshit? Who's the guy with William Blake and the tigers? 768 00:42:08,266 --> 00:42:12,473 Hey, come on. Will you guys shut up with the tigers and the witches over here? 769 00:42:12,641 --> 00:42:14,973 Let's get out of here. Come on, close the place. 770 00:42:15,140 --> 00:42:17,640 I'll get out of here when the place is ready to close. 771 00:42:17,808 --> 00:42:20,556 Close it now. We get out of here, get something to eat. 772 00:42:20,723 --> 00:42:23,014 When everybody leaves, we close. 773 00:42:23,182 --> 00:42:25,972 Don't forget what's-his-name in the bathroom. 774 00:42:27,640 --> 00:42:31,305 MAN: Charlie, come here. Let me show you a picture of yourself. 775 00:42:32,139 --> 00:42:35,429 Hm. Not quite, but keep trying. 776 00:42:35,597 --> 00:42:36,930 Dummkopf. 777 00:42:39,430 --> 00:42:41,638 - You wanna have a game after we close? - No. 778 00:42:41,805 --> 00:42:43,929 Yeah, come on. For how much? 779 00:42:44,097 --> 00:42:45,387 Scumbag. 780 00:42:45,554 --> 00:42:48,096 - Don't call me no scumbag. - You can't pay what you owe. 781 00:42:48,262 --> 00:42:51,053 As soon as a game shows up, you, bang, wanna jump in. 782 00:42:51,221 --> 00:42:52,928 "For how much?" 783 00:42:53,096 --> 00:42:55,136 Why don't you use your head? 784 00:42:55,887 --> 00:43:00,302 Hey, hold! What's the matter with you guys? We're friends! 785 00:43:03,261 --> 00:43:04,927 What the fuck is wrong with you? 786 00:43:05,095 --> 00:43:07,968 - Me? He's calling me a scumbag. CHARLIE: You too. 787 00:43:08,136 --> 00:43:10,968 - All right, enough. TONY: Fucking moron. 788 00:43:13,052 --> 00:43:15,801 JOHNNY: Moron? TONY: Yeah, moron. 789 00:43:15,968 --> 00:43:19,218 Go ahead. Hit each other with the fucking chairs, why don't you? 790 00:43:22,093 --> 00:43:24,425 JOHNNY: Come on, we gonna go eat now? CHARLIE: All right, enough. 791 00:43:24,593 --> 00:43:27,716 - You ought to know better than that. - I'm sorry. 792 00:43:28,385 --> 00:43:29,925 Sorry. 793 00:43:30,342 --> 00:43:33,091 I'm sorry, okay? I'm sorry. 794 00:43:34,842 --> 00:43:37,882 - Wanna play a little cards? - No. 795 00:43:43,716 --> 00:43:45,923 Anybody wanna have a game? 796 00:43:49,049 --> 00:43:52,756 Michael, I've got a game you cannot say no to. 797 00:43:52,924 --> 00:43:54,339 No. 798 00:43:54,507 --> 00:43:55,839 You said no. 799 00:43:56,882 --> 00:43:58,214 Lot of sports. 800 00:43:59,673 --> 00:44:00,713 [SIGHS] 801 00:44:03,173 --> 00:44:05,089 CHARLIE: A little blackjack? 802 00:44:05,881 --> 00:44:06,963 Eh. 803 00:44:49,086 --> 00:44:50,542 [GUNSHOT] 804 00:44:55,460 --> 00:44:58,042 [PEOPLE MURMURING AND SHOUTING] 805 00:45:09,375 --> 00:45:10,666 MAN: Somebody get the gun! 806 00:45:16,249 --> 00:45:17,790 [GRUNTING] 807 00:45:19,041 --> 00:45:20,331 Everybody out! 808 00:45:20,499 --> 00:45:21,915 George, kill the lights! 809 00:45:27,706 --> 00:45:29,081 [DOG BARKING] 810 00:45:31,665 --> 00:45:33,747 [POLICE SIREN WAILING] 811 00:45:35,081 --> 00:45:37,163 TONY: Don't run! Split up! Split up! 812 00:45:37,331 --> 00:45:39,038 Don't run! 813 00:45:41,830 --> 00:45:44,204 Don't run, just split up. Don't run. 814 00:45:45,955 --> 00:45:48,621 Don't run! Just split up! 815 00:45:48,871 --> 00:45:50,828 Hey! Don't run! 816 00:45:52,246 --> 00:45:55,244 George, where are you going? Where's your car? 817 00:45:57,245 --> 00:45:58,578 JOHNNY: Mikey. 818 00:46:00,287 --> 00:46:02,078 Michael, let us go with you. 819 00:46:02,245 --> 00:46:04,036 Hey, chauffeur! 820 00:46:04,620 --> 00:46:06,911 - Hey, chauffeur... CHARLIE: Shut up. Quit your hollering. 821 00:46:07,078 --> 00:46:09,744 BENTON: It's too pack. I'll ask him. JOHNNY: Uptown, Jeeves. 822 00:46:09,911 --> 00:46:11,910 CHARLIE: Come on. Hurry up. Where are we gonna go? 823 00:46:12,078 --> 00:46:13,202 Michael, give us a lift. 824 00:46:13,370 --> 00:46:16,118 JOHNNY: Get out of here. Get the fuck out of here! 825 00:46:16,285 --> 00:46:18,660 CHARLIE: Hey, get out of here! JOHNNY: Get out of here! 826 00:46:18,827 --> 00:46:20,159 Hey! 827 00:46:20,327 --> 00:46:21,992 MICHAEL: You're making too much noise. 828 00:46:22,160 --> 00:46:24,368 BENTON: Just get in. I'm standing out here in the rain. 829 00:46:24,534 --> 00:46:25,992 CHARLIE: What's the matter with you guys? 830 00:46:26,160 --> 00:46:29,034 JOHNNY: Hey, stay there. Come on, get away. Get... Hey, move over. 831 00:46:29,201 --> 00:46:32,158 Stay over there. Stay on your side. Don't touch me. 832 00:46:32,326 --> 00:46:35,033 SAMMY: Where are we? Where are we? 833 00:46:35,201 --> 00:46:38,033 BENTON: Sammy, get control of yourself. Will you behave yourself. 834 00:46:38,201 --> 00:46:40,741 I'm terribly sorry. It's just that he's frightened. 835 00:46:40,909 --> 00:46:43,532 Just keep him quiet, all right? 836 00:46:43,700 --> 00:46:46,740 JOHNNY: Are these friends of yours, Mike? - What are you, a comedian? 837 00:46:47,741 --> 00:46:49,865 I can't get over the way he kept going at him. 838 00:46:50,033 --> 00:46:52,657 JOHNNY: Yeah, must've been all that liquor in him, boy. 839 00:46:52,824 --> 00:46:54,698 [MICHAEL SPEAKING IN ITALIAN] 840 00:46:54,865 --> 00:46:57,656 JOHNNY: Yeah, chetarsi. You know what chetarsi means, Sammy? 841 00:46:57,823 --> 00:46:59,781 Sounds like something dirty. Heh, heh. 842 00:47:00,074 --> 00:47:01,906 What are you looking at? 843 00:47:02,073 --> 00:47:04,489 JOHNNY: What are we doing with these faggots? Throw them out. 844 00:47:04,657 --> 00:47:08,738 MICHAEL: You nuts? What do you want me to do, leave them in front of Tony's place? 845 00:47:09,114 --> 00:47:11,404 SAMMY: Hey, Benton, look at that number. Wow. 846 00:47:11,572 --> 00:47:13,655 - Hey, shut up! - Hey, beautiful! 847 00:47:13,822 --> 00:47:15,196 MICHAEL: Hey, hey, hey! Keep him down! 848 00:47:15,364 --> 00:47:17,237 - Keep quiet. - What's the matter? 849 00:47:17,655 --> 00:47:18,695 [MEN CHEERING] 850 00:47:18,863 --> 00:47:21,320 JOHNNY: Look at this. We're embarrassing. 851 00:47:21,488 --> 00:47:22,820 Sammy, behave yourself. 852 00:47:22,988 --> 00:47:26,362 I won't. I won't. Why should I? 853 00:47:26,529 --> 00:47:29,403 - Let me out of this car! BENTON: Sammy, stop it! Come here! 854 00:47:29,737 --> 00:47:30,986 SAMMY: Look at that one! 855 00:47:31,154 --> 00:47:32,402 Oh, my God! 856 00:47:32,570 --> 00:47:34,694 Hey, baby, got any meat? 857 00:47:34,987 --> 00:47:39,693 Hey, baby, I want to suck on that! Baby! I want to suck on that! 858 00:47:39,861 --> 00:47:41,194 [CAR HORN HONKING] 859 00:47:41,362 --> 00:47:42,902 I want it all! 860 00:47:45,111 --> 00:47:47,568 MICHAEL: Get them out of here! All right, that's it. 861 00:47:47,943 --> 00:47:50,568 Get out of here! Get them out of here! 862 00:47:50,735 --> 00:47:52,193 BENTON: Don't push! 863 00:47:52,568 --> 00:47:55,567 - What do you mean, get out? MICHAEL: Get out of here! 864 00:47:55,735 --> 00:47:57,359 I just got in. 865 00:47:57,526 --> 00:47:59,067 MICHAEL: Go, go! 866 00:47:59,234 --> 00:48:00,692 - Animals! CHARLIE: Take it easy. 867 00:48:00,859 --> 00:48:03,317 SAMMY: All right, just a minute, please. 868 00:48:05,567 --> 00:48:07,566 CHARLIE: Thanks for the ride, Mike. JOHNNY: See you around. 869 00:48:07,734 --> 00:48:10,107 Wait a minute. What is this? 870 00:48:10,275 --> 00:48:12,274 Hey, fellas, you going my way? 871 00:48:12,442 --> 00:48:14,732 CHARLIE: Come on. What you bothering with them for? 872 00:48:14,900 --> 00:48:16,565 SAMMY: What's your problem? 873 00:48:16,733 --> 00:48:18,190 Bullshit. 874 00:48:21,775 --> 00:48:24,231 Hey, look at that piece, Johnny. 875 00:48:24,940 --> 00:48:27,481 It's one of those little jobs cops carry in their sock. 876 00:48:27,649 --> 00:48:29,898 Yeah, cop hit me on the head with one of those. 877 00:48:30,065 --> 00:48:32,731 Remember that time I got that beating from those cops? 878 00:48:32,898 --> 00:48:35,314 Yeah, you never recovered from that one, did you? 879 00:48:35,482 --> 00:48:37,397 I never recovered? 880 00:48:37,564 --> 00:48:40,064 If I wasn't there to be used as a punching bag... 881 00:48:40,230 --> 00:48:42,146 ...to enable you to leave fast... 882 00:48:42,314 --> 00:48:46,396 That's because you're stupid. You should've ran and left safely with me. 883 00:48:46,564 --> 00:48:49,104 With you? I'm stupid for getting my head punched in? 884 00:48:49,272 --> 00:48:50,896 You schweinehund! 885 00:48:51,064 --> 00:48:54,020 [BOTH GRUNTING] 886 00:48:54,188 --> 00:48:56,395 My bad hand, my bad hand. 887 00:48:56,563 --> 00:48:58,936 JOHNNY: Wait a minute. - What are you doing? 888 00:48:59,104 --> 00:49:00,686 JOHNNY: Shh. Joe Black. 889 00:49:00,854 --> 00:49:03,353 Joe Black. I owe him money. 890 00:49:06,145 --> 00:49:08,769 - I don't think that's him. - Yeah, it's him. 891 00:49:09,062 --> 00:49:10,477 Where is he? 892 00:49:10,645 --> 00:49:11,852 He turned the corner. 893 00:49:12,603 --> 00:49:14,894 - Is he gone? - Yeah, he turned the corner. 894 00:49:15,061 --> 00:49:16,644 That don't mean he's gone. 895 00:49:16,811 --> 00:49:19,768 Get over here. He turned the corner. What's the matter with you? 896 00:49:19,935 --> 00:49:22,476 Come here. I'm talking to to. 897 00:49:34,893 --> 00:49:36,017 [CHARLIE GRUNTS] 898 00:49:36,351 --> 00:49:38,224 CHARLIE: Watch out for that. 899 00:49:41,100 --> 00:49:43,016 CHARLIE: You can't go home like that. Stay with me. 900 00:49:43,184 --> 00:49:44,432 JOHNNY: Your mother ain't there? 901 00:49:44,600 --> 00:49:46,891 CHARLIE: She's on the island taking care of my grandmother. 902 00:49:47,059 --> 00:49:49,557 Hey, let's get some bread from my uncle's store. 903 00:49:51,266 --> 00:49:53,973 - I'm sick about my hat. - Here. 904 00:49:56,932 --> 00:49:59,139 JOHNNY: Your grandma's gonna die, right? 905 00:49:59,807 --> 00:50:01,473 CHARLIE: Yeah, right. 906 00:50:02,140 --> 00:50:04,014 JOHNNY: Did you like her? 907 00:50:04,182 --> 00:50:06,347 What do you mean? She's my grandmother. 908 00:50:06,514 --> 00:50:08,097 So what? That don't mean nothing. 909 00:50:08,264 --> 00:50:09,388 "So what?" 910 00:50:09,556 --> 00:50:12,472 - What's the matter with you? - What's the matter with you? 911 00:50:12,764 --> 00:50:16,679 Jesus. Anyway, she ain't dead yet, God forbid. So shut up. 912 00:50:18,388 --> 00:50:20,429 - Charlie! - What? 913 00:50:20,597 --> 00:50:22,970 You ain't got nothing to eat over here. 914 00:50:23,138 --> 00:50:24,720 CHARLIE: I could've told you that before. 915 00:50:24,888 --> 00:50:27,887 JOHNNY: Got nothing. I tell you what, you know what we do? 916 00:50:28,055 --> 00:50:30,553 CHARLIE: What do you want? - Tell you what we do. 917 00:50:31,429 --> 00:50:33,219 I'll go to my aunt's. She's got food. 918 00:50:33,387 --> 00:50:36,303 She keeps food all the time. I'll go through the fire escape. 919 00:50:36,471 --> 00:50:40,844 Don't do that. You'll scare your cousin Teresa, you go in there that way. 920 00:50:41,137 --> 00:50:44,469 Oh, that's right, yeah. Hey, you know what we can do? 921 00:50:44,637 --> 00:50:46,760 She can have a seizure. Then we can watch. 922 00:50:46,927 --> 00:50:50,843 That's not funny. You gonna be a jerk-off all your life? 923 00:50:51,302 --> 00:50:53,259 Grow up, huh? 924 00:50:53,427 --> 00:50:56,551 You want some food from your aunt, go and knock on her door. 925 00:50:56,719 --> 00:50:59,508 Forget it. I ain't hungry now. Go to sleep. 926 00:50:59,676 --> 00:51:02,383 Besides, where are you going at 6:00 in the morning? 927 00:51:03,426 --> 00:51:05,050 I don't know. 928 00:51:41,839 --> 00:51:44,005 - Did you say your prayers? - Ha, ha. 929 00:51:44,173 --> 00:51:47,713 Very funny. Hey, why don't you tuck me in, sweetie? 930 00:51:48,130 --> 00:51:49,880 [CHARLIE CHUCKLES] 931 00:52:01,630 --> 00:52:04,462 CHARLIE: Teresa, I had a dream last night about you and me. 932 00:52:04,629 --> 00:52:08,544 I gotta tell you this. We're in this room and we're both naked. 933 00:52:08,712 --> 00:52:12,960 And there's this huge white bed and you're lying on it and I'm standing over you. 934 00:52:13,337 --> 00:52:16,461 And we're just about to make love and I come. 935 00:52:17,502 --> 00:52:19,835 The only thing is, I come blood. 936 00:52:20,544 --> 00:52:23,752 Heh, heh, heh. And blood went all over the place. 937 00:52:23,918 --> 00:52:28,043 Squirting all over the place, all over you, all over me, my hands and everything. 938 00:52:28,210 --> 00:52:29,667 TERESA: I don't think that's funny. 939 00:52:30,835 --> 00:52:33,083 CHARLIE: Girls bother me. They got no sense of humor. 940 00:52:33,251 --> 00:52:34,292 TERESA: Well, I'm a girl. 941 00:52:34,460 --> 00:52:36,375 Do you like me? 942 00:52:37,043 --> 00:52:38,583 Yeah, I like you. 943 00:52:38,751 --> 00:52:40,750 I love you. 944 00:52:41,876 --> 00:52:43,541 Well, I don't love you. 945 00:52:43,709 --> 00:52:45,374 We'll see. 946 00:52:45,542 --> 00:52:47,957 Hey, forget it. 947 00:52:48,125 --> 00:52:51,707 If there was a chance of me falling in love with you, I wouldn't be here. 948 00:52:51,875 --> 00:52:53,624 Because? 949 00:52:53,791 --> 00:52:55,624 Because with you, I can't get involved. 950 00:52:55,791 --> 00:52:58,582 - Because? - Because you're a cunt. 951 00:52:58,874 --> 00:53:01,497 - It was a joke. - Where do you get off talking like that? 952 00:53:01,665 --> 00:53:04,040 It was only a joke, for chrissake. Hey, come here. 953 00:53:04,206 --> 00:53:05,456 TERESA: Like hell it was. 954 00:53:06,582 --> 00:53:09,289 What are you standing in front of the window like that for? 955 00:53:09,457 --> 00:53:13,122 Someone might see you. Get over here. Come on. 956 00:53:14,123 --> 00:53:16,330 Go ahead. Jump out the fucking window. 957 00:53:18,539 --> 00:53:19,663 TERESA: Don't look. 958 00:53:22,456 --> 00:53:23,954 Don't look. 959 00:53:24,705 --> 00:53:28,537 - You really don't want me to look? - Yeah, I really don't want you to look. 960 00:53:47,870 --> 00:53:49,869 - Heh, heh, heh. - I see what you're doing. 961 00:53:50,077 --> 00:53:51,785 [CHARLIE LAUGHING] 962 00:53:52,161 --> 00:53:54,701 - I saw you. - What? I wasn't doing nothing. 963 00:53:54,869 --> 00:53:56,576 TERESA: What do you want? 964 00:53:58,202 --> 00:53:59,909 [TERESA LAUGHING] 965 00:54:01,702 --> 00:54:02,701 CHARLIE: Ugh. 966 00:54:02,868 --> 00:54:04,159 Ah! 967 00:54:04,327 --> 00:54:05,409 [TERESA LAUGHING] 968 00:54:05,577 --> 00:54:07,617 You wild woman. 969 00:54:08,201 --> 00:54:09,491 Leave me alone! 970 00:54:09,659 --> 00:54:12,867 - Get your hands off me! - Let go of me. 971 00:54:13,618 --> 00:54:14,907 [TERESA GRUNTS] 972 00:54:16,117 --> 00:54:18,532 CHARLIE: You're killing me. - Ha, ha, ha. 973 00:54:19,700 --> 00:54:22,115 You should've seen it. Unbelievable. 974 00:54:24,450 --> 00:54:26,490 Kid went right to the bathroom and shot him. 975 00:54:26,658 --> 00:54:28,615 Guy kept coming at him like Rasputin. 976 00:54:28,782 --> 00:54:30,448 Madon. That kid was scared. 977 00:54:30,657 --> 00:54:31,990 We were more scared. 978 00:54:32,158 --> 00:54:35,740 TERESA: It doesn't make any sense. He shot him just because he insulted Mario? 979 00:54:35,990 --> 00:54:38,614 It wasn't anything personal? 980 00:54:39,032 --> 00:54:41,156 The kid's a climber, not very bright. 981 00:54:41,324 --> 00:54:44,989 He kills a guy who insulted a big man, gets a reputation, thinks he's made. 982 00:54:45,156 --> 00:54:46,196 It's still sick. 983 00:54:46,364 --> 00:54:48,614 Not sick, just stupid. 984 00:54:48,780 --> 00:54:51,155 Which reminds me, last night Johnny decided... 985 00:54:51,323 --> 00:54:54,155 ...to break into your mother's house and get some food. 986 00:54:54,322 --> 00:54:56,112 [TERESA LAUGHS] 987 00:54:56,280 --> 00:54:59,529 - So why didn't you let him? - Oh, that's funny. 988 00:55:00,488 --> 00:55:03,154 - Put that shit down. What are you doing? - Ha, ha, ha. 989 00:55:03,322 --> 00:55:04,820 What's the matter with you? 990 00:55:04,988 --> 00:55:07,361 Hey, he doesn't know anything about us, does he? 991 00:55:07,529 --> 00:55:10,861 - Really? - No. I don't want him to know. 992 00:55:11,154 --> 00:55:13,320 Nobody knows anything. Your reputation's safe. 993 00:55:13,486 --> 00:55:16,028 Hey, come on, smile. What's the matter? 994 00:55:16,194 --> 00:55:20,652 You look like you wanna kill me. Wanna kill me? Go ahead, kill me. 995 00:55:20,819 --> 00:55:22,235 Ooh. 996 00:55:26,069 --> 00:55:28,735 Miss, you can make up the room now. 997 00:55:28,902 --> 00:55:31,109 - I only got two hands. TERESA: Well, use them. 998 00:55:31,277 --> 00:55:33,484 - Cut that out, will you? TERESA: I hate shit like that. 999 00:55:33,651 --> 00:55:35,234 Excuse me, ma'am. 1000 00:55:36,484 --> 00:55:38,942 - You got some mouth, you know that? - Kiss me. 1001 00:55:39,109 --> 00:55:40,941 CHARLIE: I'll give you a zap. Wow! 1002 00:55:41,693 --> 00:55:44,275 [BAND PLAYING UPBEAT TUNE] 1003 00:56:06,149 --> 00:56:08,148 CHARLIE: Hey, Hash, how you feeling? - Pretty good. 1004 00:56:08,316 --> 00:56:11,647 - My uncle in the back? - Yeah, I think he's busy right now. 1005 00:56:11,815 --> 00:56:15,855 Hey, Charlie, play a 4-6-3 combination today. 1006 00:56:16,023 --> 00:56:17,855 Yeah, thanks. 1007 00:56:24,689 --> 00:56:27,354 [MEN SPEAKING INDISTINCTLY] 1008 00:56:38,354 --> 00:56:39,811 MAN [IN ITALIAN]: 1009 00:56:46,186 --> 00:56:47,644 What are you talking about? 1010 00:56:47,812 --> 00:56:48,935 [SPEAKS IN ITALIAN] 1011 00:56:49,103 --> 00:56:51,352 There was no insult. I know the kid. He was drunk. 1012 00:56:51,519 --> 00:56:53,518 He made a fool of himself, not me. 1013 00:56:53,686 --> 00:56:55,518 Nobody had to shoot him. 1014 00:56:55,686 --> 00:56:56,977 MAN [IN ITALIAN]: 1015 00:56:58,436 --> 00:56:59,685 [IN ITALIAN] 1016 00:57:09,184 --> 00:57:10,392 [SPEAKS IN ITALIAN] 1017 00:57:44,889 --> 00:57:47,014 I hate the sun. Let's go inside, will you? 1018 00:57:47,181 --> 00:57:48,471 What else do you hate? 1019 00:57:48,681 --> 00:57:53,305 I hate the ocean, and I hate the beach, and I hate the sun. 1020 00:57:53,472 --> 00:57:57,679 And the grass and the trees and I hate heat. 1021 00:57:57,847 --> 00:57:59,762 - Charlie? - What? 1022 00:57:59,930 --> 00:58:01,138 What do you like? 1023 00:58:01,305 --> 00:58:05,387 I like spaghetti and clam sauce. Mountains. 1024 00:58:05,555 --> 00:58:07,429 - Bzzz. - Ha, ha, ha. 1025 00:58:07,762 --> 00:58:10,053 Francis of Assisi. 1026 00:58:10,221 --> 00:58:12,636 Chicken with lemon and garlic. 1027 00:58:13,762 --> 00:58:14,969 And John Wayne. 1028 00:58:15,137 --> 00:58:17,428 You know, there aren't any mountains in Manhattan. 1029 00:58:17,596 --> 00:58:21,011 Tall buildings. Same thing. And I like you. 1030 00:58:32,510 --> 00:58:34,759 I like it here alone. 1031 00:58:37,468 --> 00:58:41,217 You know, I'm really gonna take that apartment, the one uptown. 1032 00:58:41,385 --> 00:58:43,717 - Are you? - Yeah, I'm really gonna do it. 1033 00:58:43,884 --> 00:58:45,842 - Why don't you do it this time? - I'm gonna. 1034 00:58:46,010 --> 00:58:49,300 The hell with my parents. I just can't take it anymore. 1035 00:58:49,467 --> 00:58:52,799 - I think it'd be a good move. - I'm gonna do it. 1036 00:58:52,967 --> 00:58:54,632 So, what are you waiting for? 1037 00:58:54,800 --> 00:58:56,340 For you. 1038 00:58:56,508 --> 00:58:59,757 Teresa. Now, you can't wait for me now. 1039 00:58:59,924 --> 00:59:02,798 I'm closing in on something in the neighborhood. I gotta stay. 1040 00:59:02,966 --> 00:59:04,257 What are you afraid of? 1041 00:59:04,425 --> 00:59:08,506 Afraid? What are you talking about, afraid? Go on. What's stopping you? 1042 00:59:08,674 --> 00:59:11,839 You say you're not afraid of your parents, so go ahead, move out. 1043 00:59:12,465 --> 00:59:15,505 - All I've got is the neighborhood. - What about me? 1044 00:59:15,673 --> 00:59:19,006 The neighborhood and those guys. That's all that's important to me now. 1045 00:59:19,172 --> 00:59:21,130 Right, guys like my cousin Johnny. 1046 00:59:21,298 --> 00:59:23,130 No, not exactly your cousin Johnny. 1047 00:59:23,298 --> 00:59:25,588 Well, I hope not, because he is crazy. 1048 00:59:25,755 --> 00:59:28,754 He is driving me nuts. How can you be with him all the time? 1049 00:59:28,922 --> 00:59:31,337 - He's like an insane person. - What's wrong with you? 1050 00:59:31,505 --> 00:59:34,671 - How can you talk that way about him? - Oh, fuck him. 1051 00:59:34,838 --> 00:59:36,462 That's terrible. 1052 00:59:37,838 --> 00:59:39,878 Who's gonna help him if I don't? 1053 00:59:40,046 --> 00:59:42,211 It's supposed to matter. Nobody tries anymore. 1054 00:59:42,379 --> 00:59:43,420 Tries what? 1055 00:59:43,588 --> 00:59:47,253 Just tries to help, that's all. Help people. 1056 00:59:47,421 --> 00:59:48,627 You help yourself first. 1057 00:59:48,795 --> 00:59:51,044 Bullshit, Teresa. That's where you're all wrong. 1058 00:59:51,211 --> 00:59:53,168 Francis of Assisi had it all down. 1059 00:59:53,336 --> 00:59:55,502 - He knew. - Ha, ha. What are you talking about? 1060 00:59:55,670 --> 00:59:58,502 - He knew. - What are you talking about? 1061 00:59:58,669 --> 01:00:01,459 Saint Francis didn't run numbers. 1062 01:00:02,669 --> 01:00:05,084 Me neither. I don't run numbers. 1063 01:00:08,710 --> 01:00:10,001 [THE AQUATONES' "YOU" PLAYING OVER SPEAKERS] 1064 01:00:10,168 --> 01:00:13,417 My darling, I'm lonely 1065 01:00:15,418 --> 01:00:18,417 Now that you're gone 1066 01:00:18,585 --> 01:00:23,416 Please come back to me 1067 01:00:25,917 --> 01:00:27,499 Diane, how are you feeling? 1068 01:00:27,667 --> 01:00:29,790 DIANE: Fine. Excuse me, please. 1069 01:00:29,958 --> 01:00:34,373 You know, Diane, I've been wanting to talk to you for a while now. 1070 01:00:34,541 --> 01:00:36,498 Excuse me. 1071 01:00:38,249 --> 01:00:40,706 Aside from all that joking around that you and I do. 1072 01:00:40,873 --> 01:00:43,581 - You know, when you're on, I... - Excuse me. 1073 01:00:43,748 --> 01:00:47,247 I really think you're a terrific performer. 1074 01:00:47,415 --> 01:00:48,455 Fine. 1075 01:00:48,623 --> 01:00:51,247 Hey, no, I'm serious. You're really very good. 1076 01:00:51,415 --> 01:00:53,330 I know. 1077 01:00:53,498 --> 01:00:54,997 Groovy. 1078 01:00:55,581 --> 01:00:59,079 In a little while I'm gonna have the opportunity of opening my own place. 1079 01:00:59,247 --> 01:01:00,996 Much nicer. 1080 01:01:01,205 --> 01:01:03,371 Much nicer than this. 1081 01:01:03,539 --> 01:01:08,870 Uptown, sort of a nightclub restaurant and everything and, uh... 1082 01:01:09,871 --> 01:01:13,786 Uh, I was thinking you'd do much... You'd do very nicely for the place. 1083 01:01:13,954 --> 01:01:15,536 Dancing? 1084 01:01:16,079 --> 01:01:19,286 No, as the hostess. That's nice. 1085 01:01:19,453 --> 01:01:20,494 Hostess? 1086 01:01:20,662 --> 01:01:24,994 The people come in, you greet them and you show them to the tables. 1087 01:01:25,161 --> 01:01:29,244 Listen, why don't we get together later on? We'll talk about it a little bit. 1088 01:01:30,828 --> 01:01:34,702 - Chinese food? - Hey, Chinese food. 1089 01:01:37,535 --> 01:01:39,701 DRIVER: Where do you want me to drop you off? 1090 01:01:39,868 --> 01:01:43,325 No, don't stop. Just pass by real slow, okay? 1091 01:01:48,909 --> 01:01:50,242 Hey, stop here. 1092 01:01:50,409 --> 01:01:52,908 Hey. What, am I crazy? 1093 01:01:53,617 --> 01:01:56,116 Would you take me back to where you picked me up? 1094 01:01:56,284 --> 01:01:58,782 - Sorry. - All right. 1095 01:02:10,199 --> 01:02:12,156 CHARLIE: Hey, am I crazy? 1096 01:02:12,365 --> 01:02:16,155 That's all I need now, to get caught in the Village with a mulignan. 1097 01:02:20,781 --> 01:02:22,155 GIOVANNI: Hi, Lou. 1098 01:02:22,864 --> 01:02:24,072 [GIOVANNI SPEAKS ITALIAN] 1099 01:02:24,240 --> 01:02:26,822 Fine, thank you. Good to see you. 1100 01:02:26,990 --> 01:02:29,071 GIOVANNI: Good to see you. - How's it going, Lou? 1101 01:02:29,239 --> 01:02:31,737 GIOVANNI: Hi, Oscar. - Giovanni. 1102 01:02:34,530 --> 01:02:36,779 MAN: Mario. Mario. 1103 01:02:37,030 --> 01:02:38,862 [MEN SPEAKING IN ITALIAN] 1104 01:02:43,612 --> 01:02:46,319 [MEN CONTINUE SPEAKING IN ITALIAN] 1105 01:02:56,237 --> 01:02:58,111 [SPEAKING IN ITALIAN] 1106 01:03:00,444 --> 01:03:03,110 - Mario, how you doing? Nice to see you. - How are you, kid? 1107 01:03:07,069 --> 01:03:09,818 - Giovanni, can I sit? - Sure. 1108 01:03:15,901 --> 01:03:17,442 Can I talk? 1109 01:03:17,609 --> 01:03:20,358 - What is it? - It's about Groppi. 1110 01:03:20,526 --> 01:03:23,400 I know all about it. We'll discuss it later, huh? 1111 01:03:23,568 --> 01:03:27,108 Sure, I understand. Shall I serve the tripe now? 1112 01:03:27,276 --> 01:03:30,399 - Anytime. Thank you, Oscar. - You're welcome. 1113 01:03:36,149 --> 01:03:37,357 GIOVANNI [IN ITALIAN]: 1114 01:03:45,148 --> 01:03:46,897 [IN ENGLISH] They are not like us. 1115 01:03:47,065 --> 01:03:49,481 They know where to come when they need us. 1116 01:03:49,648 --> 01:03:52,564 I realized this a long time ago, during World War ll. 1117 01:03:52,731 --> 01:03:56,896 Charlie Lakey was working for the government, taking care of the docks. 1118 01:03:57,064 --> 01:03:59,146 - What did he do? - What did he do? 1119 01:03:59,314 --> 01:04:00,896 He was there, that's what he did. 1120 01:04:03,064 --> 01:04:05,729 I said the same thing to your father 20 years ago. 1121 01:04:07,021 --> 01:04:08,312 He didn't listen. 1122 01:04:13,437 --> 01:04:15,979 You're still around that kid Johnny Boy. 1123 01:04:17,229 --> 01:04:19,478 This Johnny Boy is named after me. 1124 01:04:19,646 --> 01:04:21,852 Nice, huh? Oh, sure. 1125 01:04:22,020 --> 01:04:26,727 But this Johnny Boy is a little bit like your friend Groppi, half-crazy. 1126 01:04:27,186 --> 01:04:30,810 I understand you try to help him out because of our family and his family. 1127 01:04:30,978 --> 01:04:32,893 Well, that's nice. I understand. 1128 01:04:33,270 --> 01:04:35,977 But watch yourself, don't spoil anything. 1129 01:04:36,144 --> 01:04:38,685 Honorable men go with honorable men. 1130 01:04:39,227 --> 01:04:40,892 [SPEAKS IN ITALIAN] 1131 01:04:41,060 --> 01:04:43,184 [IN ENGLISH] Don't forget that. 1132 01:04:44,227 --> 01:04:46,059 His whole family has problems. 1133 01:04:46,227 --> 01:04:49,850 His cousin, the girl who lives next door to you... 1134 01:04:50,018 --> 01:04:52,975 - Teresa. GIOVANNI: The one who's sick in the head. 1135 01:04:53,142 --> 01:04:55,433 No, she's got epilepsy. 1136 01:04:55,600 --> 01:04:58,141 That's what I said. She's sick in the head. 1137 01:04:58,559 --> 01:05:01,016 Her mother and father came to me for advice. 1138 01:05:01,183 --> 01:05:05,266 She wants her own apartment. What am I gonna tell them? Lock her up? 1139 01:05:05,559 --> 01:05:07,682 You know I'm compato with them. 1140 01:05:07,849 --> 01:05:09,557 So I listen. 1141 01:05:09,724 --> 01:05:11,515 I have to take an interest. 1142 01:05:12,391 --> 01:05:16,390 You live next door. Keep an eye open. But don't get involved. 1143 01:05:16,558 --> 01:05:20,556 Charlie, why don't you take a look around the place if you want. 1144 01:05:20,723 --> 01:05:23,597 I've been in and out of this place about 50 times already. 1145 01:05:23,765 --> 01:05:25,888 Well, maybe you missed something. 1146 01:05:26,056 --> 01:05:27,972 You should get to know the place. 1147 01:05:28,139 --> 01:05:29,972 All right. Yeah. 1148 01:05:34,806 --> 01:05:37,388 [GIOVANNI SPEAKING IN ITALIAN] 1149 01:05:40,972 --> 01:05:42,179 [COOKIE SNEEZES] 1150 01:05:42,346 --> 01:05:44,804 MAN: Jesus Christ, you are disgusting. 1151 01:05:49,555 --> 01:05:51,636 Hi, Charlie, how are you? Hot enough for you? 1152 01:05:51,804 --> 01:05:53,803 Yeah, how are you doing there, Cookie? 1153 01:06:13,219 --> 01:06:14,260 CHARLIE: Fine. 1154 01:06:14,701 --> 01:06:16,499 is it in his eyes? 1155 01:06:16,567 --> 01:06:18,799 Oh, no, you'll be deceived 1156 01:06:18,867 --> 01:06:20,499 is it in his eyes? 1157 01:06:20,567 --> 01:06:22,466 Oh, no, he'll make believe 1158 01:06:22,534 --> 01:06:24,333 if you want to know 1159 01:06:24,400 --> 01:06:26,133 if he loves you so 1160 01:06:26,201 --> 01:06:27,600 it's in his kiss... 1161 01:06:27,634 --> 01:06:29,216 Teresa. 1162 01:06:29,551 --> 01:06:30,716 Psst! 1163 01:06:31,800 --> 01:06:33,299 Downstairs. 1164 01:06:34,092 --> 01:06:37,465 Meet me downstairs now. Yeah. 1165 01:06:37,799 --> 01:06:39,465 if you want to know 1166 01:06:39,533 --> 01:06:41,698 if he loves you so... 1167 01:06:42,007 --> 01:06:44,590 - What is it? CHARLIE: Come down. 1168 01:06:47,423 --> 01:06:48,839 Come out here. 1169 01:06:55,090 --> 01:06:56,630 CHARLIE: Shit. 1170 01:06:58,257 --> 01:06:59,380 Uh... 1171 01:06:59,673 --> 01:07:01,755 I can't make it tonight. 1172 01:07:02,297 --> 01:07:03,630 TERESA: Okay. 1173 01:07:04,589 --> 01:07:07,712 All right, so is that all? So I'll see you on Friday? 1174 01:07:07,880 --> 01:07:09,296 CHARLIE: Friday, um... 1175 01:07:09,755 --> 01:07:12,504 I can't make it Friday either. 1176 01:07:13,880 --> 01:07:15,587 What do you mean? 1177 01:07:16,463 --> 01:07:18,379 I can't see you for a while. 1178 01:07:19,255 --> 01:07:20,670 Don't tell me that. 1179 01:07:20,837 --> 01:07:22,628 - Teresa. - Why? 1180 01:07:22,796 --> 01:07:25,294 You are fucking things up! Between you and Johnny... 1181 01:07:25,462 --> 01:07:27,835 - ...you're gonna ruin everything for me. - Ruin what? 1182 01:07:28,003 --> 01:07:29,461 "Ruin what?" 1183 01:07:29,628 --> 01:07:31,835 [RUCCO SPEAKING IN ITALIAN] 1184 01:07:32,003 --> 01:07:35,252 I'm sorry, Mrs. Rucco, pardon me. Come on inside. 1185 01:07:36,127 --> 01:07:37,627 Why am I ruining everything? 1186 01:07:37,794 --> 01:07:41,960 Keep quiet! I'll give you a slap in the mouth, Teresa! Shut up! 1187 01:07:42,127 --> 01:07:44,001 Listen to me for a minute. 1188 01:07:44,169 --> 01:07:46,210 My uncle's got me on it to run a restaurant, 1189 01:07:46,211 --> 01:07:48,251 but I gotta stay away from you and Johnny. 1190 01:07:48,418 --> 01:07:50,833 - Does he know about you and me? - No. 1191 01:07:51,001 --> 01:07:52,917 Does he know about Johnny and those loans? 1192 01:07:53,085 --> 01:07:55,750 No. What, are you kidding me? Of course not. 1193 01:07:56,918 --> 01:08:00,874 He doesn't understand Johnny. You know, he's just a kid who needs to be... 1194 01:08:01,042 --> 01:08:03,582 - Answer me. - What do you want from me? 1195 01:08:03,750 --> 01:08:06,707 I said, do you feel the way he does about me? 1196 01:08:06,875 --> 01:08:08,249 No. 1197 01:08:09,250 --> 01:08:11,957 I don't feel that way. I don't want to stop seeing you. 1198 01:08:12,124 --> 01:08:14,457 What are you afraid of? 1199 01:08:15,582 --> 01:08:17,665 I love you. 1200 01:08:17,874 --> 01:08:19,540 - I don't wanna say that. - What? 1201 01:08:19,707 --> 01:08:22,789 - That. - What? That you love me? 1202 01:08:23,457 --> 01:08:24,789 Right. 1203 01:08:30,623 --> 01:08:32,288 All right, all right, all right. 1204 01:08:32,456 --> 01:08:34,663 Let's just get out of here. 1205 01:08:34,830 --> 01:08:38,788 Okay. Okay, but just... 1206 01:08:40,081 --> 01:08:43,995 Let me get the restaurant first, all right? Then I think things are gonna be easier. 1207 01:08:44,163 --> 01:08:45,662 Okay. 1208 01:08:48,454 --> 01:08:50,787 [PLAYING UPBEAT TUNE] 1209 01:09:15,077 --> 01:09:17,784 So where have you been? 1210 01:09:17,952 --> 01:09:19,659 Around. 1211 01:09:19,826 --> 01:09:21,951 You heard what happened to Groppi, huh? 1212 01:09:22,118 --> 01:09:24,200 Who, me? No. 1213 01:09:24,368 --> 01:09:27,991 Well, Oscar found out where his partner is. 1214 01:09:28,159 --> 01:09:30,699 It seems Groppi went to visit his mother. 1215 01:09:30,867 --> 01:09:33,449 He went to her room where she was watching television... 1216 01:09:33,617 --> 01:09:35,991 ...and he says to her he's sorry. 1217 01:09:36,158 --> 01:09:38,865 That's all. Just he's sorry. 1218 01:09:39,534 --> 01:09:42,573 He goes into the next room, gets a gun, puts it in his mouth. 1219 01:09:42,741 --> 01:09:44,573 And that's it. 1220 01:09:46,075 --> 01:09:49,822 How do you like that? I tell you that Groppi was always half-crazy. 1221 01:09:49,990 --> 01:09:52,198 Half-crazy to say the least. 1222 01:09:52,865 --> 01:09:54,365 MICHAEL: Charlie. 1223 01:09:56,740 --> 01:09:58,405 What is it? 1224 01:09:58,865 --> 01:10:00,364 Not now, huh? 1225 01:10:00,532 --> 01:10:02,738 Doesn't he see that we are talking? 1226 01:10:02,906 --> 01:10:05,446 A couple of minutes, will you? Outside. 1227 01:10:09,113 --> 01:10:11,987 - What does he want? - He wants to talk to me about something. 1228 01:10:13,280 --> 01:10:15,363 Hey, you spit on my shoe. 1229 01:10:15,613 --> 01:10:17,612 [MAN SPEAKING IN ITALIAN] 1230 01:10:17,780 --> 01:10:20,986 MICHAEL: Okay, Charlie, a lot of aggravation though, you know. 1231 01:10:21,154 --> 01:10:22,570 Like Johnny Boy. 1232 01:10:22,738 --> 01:10:27,070 I figure I give him all the breaks I can give him. 1233 01:10:27,238 --> 01:10:28,653 - Oh, look, Michael. - No. 1234 01:10:28,820 --> 01:10:32,861 No, Charlie, it's no good, see? He's a punk bastard, Charlie. 1235 01:10:33,028 --> 01:10:35,611 I call them down there at work and I ask them... 1236 01:10:35,778 --> 01:10:38,777 ...if Johnny Boy's there. He doesn't even show up anymore. 1237 01:10:38,945 --> 01:10:41,069 - They told you that down at his place? - Yeah. 1238 01:10:41,236 --> 01:10:43,026 How's he gonna pay me, Charlie? 1239 01:10:43,194 --> 01:10:46,443 Oh, I've talked to him and I've talked to him. 1240 01:10:46,985 --> 01:10:48,193 [CHARLIE SIGHS] 1241 01:10:48,777 --> 01:10:51,943 - What more can I do? - I don't know. 1242 01:10:53,568 --> 01:10:56,108 Tonight at the party, the three of us get together... 1243 01:10:56,276 --> 01:10:58,900 ...and we knock some sense into his head. Okay? 1244 01:10:59,068 --> 01:11:04,066 All right, Charlie. You know I don't like being taken advantage of. 1245 01:11:04,234 --> 01:11:07,066 I mean, you're inside there with your uncle and all that. 1246 01:11:07,234 --> 01:11:09,024 It's kind of embarrassing for me. 1247 01:11:09,192 --> 01:11:11,233 I apologize, Michael. We had some business. 1248 01:11:11,399 --> 01:11:14,107 - Private. You know what I mean? - Yeah. 1249 01:11:14,274 --> 01:11:17,273 Oh. I'm late. I gotta meet somebody. We'll settle it tonight. 1250 01:11:17,441 --> 01:11:18,814 - Okay. - Ciao. 1251 01:11:18,982 --> 01:11:21,564 And, Michael, I appreciate what you're doing for me. 1252 01:11:21,732 --> 01:11:23,232 All right. 1253 01:11:34,315 --> 01:11:38,481 I love you so 1254 01:11:38,548 --> 01:11:41,481 doo doo doo doo doo 1255 01:11:41,548 --> 01:11:46,513 I want you to know 1256 01:11:46,581 --> 01:11:48,847 doo doo doo doo doo 1257 01:11:48,915 --> 01:11:55,646 I'm telling you, darling 1258 01:11:55,714 --> 01:12:00,247 I'll never let you go 1259 01:12:00,314 --> 01:12:02,913 doo doo doo doo doo 1260 01:12:02,981 --> 01:12:07,246 I need you, it's true 1261 01:12:07,313 --> 01:12:09,846 doo doo doo doo doo 1262 01:12:09,914 --> 01:12:14,112 I hope you do, too 1263 01:12:14,180 --> 01:12:16,479 doo doo doo doo doo 1264 01:12:16,546 --> 01:12:23,079 I'm telling you, darling 1265 01:12:23,146 --> 01:12:27,845 I'll never let you go 1266 01:12:27,912 --> 01:12:30,511 doo doo doo doo doo 1267 01:12:31,518 --> 01:12:33,308 - Very intelligent too, you know? - Yeah. 1268 01:12:33,476 --> 01:12:36,641 She's going to college. She's gonna be a schoolteacher. 1269 01:12:38,600 --> 01:12:41,766 - Only been out with her a couple of times. - Yeah. 1270 01:12:41,934 --> 01:12:43,016 Her picture. 1271 01:12:43,183 --> 01:12:46,599 - Michael, let me see that picture. - Yeah, she's gonna be a teacher. 1272 01:12:47,183 --> 01:12:50,265 - Oh, I know this girl. - Yeah? 1273 01:12:50,432 --> 01:12:53,598 Yeah. I seen her kissing a nigger under the bridge in Jersey. 1274 01:12:53,766 --> 01:12:56,097 - What are you talking about? Niggers. - Ha, ha, ha. 1275 01:12:56,265 --> 01:12:59,056 A nigger, as in mulignan, as in black. A nigger. 1276 01:12:59,224 --> 01:13:00,722 What do you mean, kissing? 1277 01:13:01,723 --> 01:13:06,013 I mean kissing. Her lips on his lips. Kissing. 1278 01:13:06,181 --> 01:13:08,472 - You sure? - I'm sure. 1279 01:13:10,264 --> 01:13:11,513 MICHAEL: Ew. 1280 01:13:12,348 --> 01:13:14,888 Nigger. I kissed her. 1281 01:13:15,056 --> 01:13:17,262 Don't worry about it. It'll be all right. 1282 01:13:19,076 --> 01:13:23,941 love you for eternity 1283 01:13:24,888 --> 01:13:26,803 [MAN LAUGHING] 1284 01:13:29,009 --> 01:13:31,341 eternity 1285 01:13:31,408 --> 01:13:37,074 I spend my nights... 1286 01:13:37,428 --> 01:13:42,260 Hallelujah. I've come to create order. Carl, J&B and soda, please. 1287 01:13:42,428 --> 01:13:45,760 May God be with you and with your spirit. 1288 01:13:47,928 --> 01:13:50,384 [TONY & CHARLIE CHUCKLING] 1289 01:13:50,552 --> 01:13:52,009 TONY: Let me ask you something. - What? 1290 01:13:52,177 --> 01:13:54,092 Art thou the king of the Jews? 1291 01:13:54,718 --> 01:13:58,134 Does thou say this of thyself or have others told thee of me? 1292 01:13:58,301 --> 01:13:59,342 Am I a Jew? 1293 01:13:59,760 --> 01:14:01,425 My kingdom's not of this world. 1294 01:14:01,593 --> 01:14:04,799 Jerry, hey, how you doing? Wow. 1295 01:14:05,384 --> 01:14:07,050 Oh, hey. 1296 01:14:11,258 --> 01:14:13,174 To Jerry... 1297 01:14:14,258 --> 01:14:16,257 ...who served in Vietnam. 1298 01:14:16,425 --> 01:14:18,132 The immortal words of John Garfield: 1299 01:14:18,300 --> 01:14:20,757 "Get him in the eyes, get him right in the eyes." 1300 01:14:21,424 --> 01:14:24,590 Came back with a Silver Star. From the boys. 1301 01:14:25,924 --> 01:14:28,672 TONY: Hey, Carl! Drinks for everybody! 1302 01:14:30,381 --> 01:14:31,756 Drinks for everybody! 1303 01:14:35,757 --> 01:14:37,755 Hey, drinks for everybody! 1304 01:14:39,506 --> 01:14:43,047 - Drinks for everybody. - Could make a shirt out of that, Jerry. 1305 01:14:51,130 --> 01:14:53,545 - We drink and then we bullshiting! - We're bullshiting! 1306 01:14:56,921 --> 01:14:58,086 George. 1307 01:14:58,254 --> 01:15:00,128 - George, my man. - Watch this. 1308 01:15:01,670 --> 01:15:03,711 Put your mouth down there. 1309 01:15:05,087 --> 01:15:06,336 [MEN LAUGHING] 1310 01:15:16,920 --> 01:15:18,877 [INDISTINCT DIALOGUE] 1311 01:15:31,043 --> 01:15:32,083 - Michael. - What? 1312 01:15:32,251 --> 01:15:34,209 Play only old ones tonight. 1313 01:15:36,168 --> 01:15:38,042 Only old ones. 1314 01:15:38,250 --> 01:15:39,666 All right. 1315 01:15:41,292 --> 01:15:43,583 [THE CHIP'S "RUBBER BISCUIT" PLAYING OVER SPEAKERS] 1316 01:16:01,749 --> 01:16:03,372 Do that again 1317 01:16:16,914 --> 01:16:18,829 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1318 01:16:20,371 --> 01:16:22,204 Did you ever hear of a wish sandwich? 1319 01:16:22,371 --> 01:16:25,662 Well, it's the kind of sandwich that you're Supposed to take to pieces of bread 1320 01:16:25,829 --> 01:16:27,912 And wish you had some meat 1321 01:16:45,077 --> 01:16:46,993 The other day I ate a ricochet biscuit 1322 01:16:47,161 --> 01:16:50,368 Well, it's the kind of biscuit That's supposed to bounce off the wall 1323 01:16:50,536 --> 01:16:51,618 Back in your mouth 1324 01:16:51,785 --> 01:16:53,493 If it don't bounce back 1325 01:16:53,660 --> 01:16:55,493 You go hungry 1326 01:17:16,742 --> 01:17:19,115 Charlie, Flash ain't here yet. 1327 01:17:20,742 --> 01:17:21,990 He said he'd be here. 1328 01:17:22,158 --> 01:17:25,865 Well, he isn't. Nice, real nice. 1329 01:17:29,741 --> 01:17:33,406 - He'll be here. He'll be here. - All right. 1330 01:17:34,948 --> 01:17:36,780 CHARLIE: Look... 1331 01:17:36,948 --> 01:17:39,072 ...I'll give you 20 bucks to hold you for now. 1332 01:17:39,239 --> 01:17:43,238 What, are you kidding? Twenty dollars doesn't pay the interest for two hours. 1333 01:17:44,198 --> 01:17:47,863 - Now with the vig, it's almost 3000. - Three thousand? 1334 01:17:49,072 --> 01:17:53,029 Shit, you charge a guy from the neighborhood 1800 vig? 1335 01:17:54,071 --> 01:17:56,987 - One day he's late with his payments. - What am I, his father? 1336 01:17:57,571 --> 01:18:00,237 You could have come to me a little sooner, friend. 1337 01:18:00,404 --> 01:18:02,195 Charlie, this is business. 1338 01:18:02,404 --> 01:18:06,903 Well, then be realistic, Michael. Where's he gonna come up with $3000, huh? 1339 01:18:07,070 --> 01:18:08,403 Let's work something out. 1340 01:18:10,570 --> 01:18:11,944 Make it 1800. 1341 01:18:12,112 --> 01:18:13,235 Don't hustle me. 1342 01:18:13,403 --> 01:18:15,319 I'm not hustling you. 1343 01:18:18,570 --> 01:18:20,194 [MICHAEL SIGHS] 1344 01:18:20,361 --> 01:18:22,568 Let's make it 2000. 1345 01:18:25,569 --> 01:18:27,735 All right, now you're being sensible about it. 1346 01:18:27,902 --> 01:18:30,485 I swear to Jesus Christ and the goddamn cross. 1347 01:18:30,651 --> 01:18:33,775 If he thinks he's making a jerk-off out of me, I'll break his legs. 1348 01:18:33,943 --> 01:18:36,025 Michael, come on, huh? 1349 01:18:36,860 --> 01:18:38,983 You should have the sense not to get involved. 1350 01:18:39,151 --> 01:18:41,649 - Don't tell me what to do, huh? - I'm telling you the truth. 1351 01:18:41,942 --> 01:18:44,691 The fucking truth is you're more involved than anybody. 1352 01:18:44,859 --> 01:18:46,649 What do I look like, a jerk? 1353 01:18:47,734 --> 01:18:50,107 Next payday I'm coming down here to Tony's. 1354 01:18:50,275 --> 01:18:52,690 Johnny Boy better show or I'm gonna find him... 1355 01:18:52,858 --> 01:18:55,024 ...and I'm gonna break his fucking legs. 1356 01:18:55,192 --> 01:18:57,231 We understand each other? 1357 01:18:57,941 --> 01:18:59,732 I heard you. 1358 01:19:02,274 --> 01:19:03,981 Good. 1359 01:19:06,232 --> 01:19:08,481 Amen, I say to thee. 1360 01:19:09,231 --> 01:19:13,397 Thou will not come out from it till thou hast paid the last penny. 1361 01:19:16,064 --> 01:19:17,521 MAN: Michael, you look tired. 1362 01:19:17,689 --> 01:19:19,605 You said it. 1363 01:19:21,897 --> 01:19:23,896 [JOHNNY ACE'S "PLEDGING MY LOVE" PLAYING OVER SPEAKERS] 1364 01:19:27,480 --> 01:19:30,770 Forever my darling 1365 01:19:32,313 --> 01:19:34,853 Our love will be true 1366 01:19:37,062 --> 01:19:39,644 MAN 1: Jerry! Jerry, don't! Jerry! 1367 01:19:39,812 --> 01:19:41,061 MAN 2: Jerry! 1368 01:19:42,187 --> 01:19:44,728 MAN 1: Come on, Jerry! Come on! Jerry! 1369 01:19:44,895 --> 01:19:46,227 MAN 3: Easy, man! 1370 01:19:46,395 --> 01:19:49,351 MAN 4: Jerry, take it easy! Take it easy! You're in America, Jerry! 1371 01:19:49,895 --> 01:19:52,852 Your love in return 1372 01:19:53,935 --> 01:19:55,393 May this fire in my soul 1373 01:19:55,561 --> 01:19:57,934 MAN 1: Jerry, easy! Come on, easy! 1374 01:19:58,102 --> 01:20:00,185 [RECORD SKIPPING] 1375 01:20:01,560 --> 01:20:03,976 MAN 2: Let him go, fellas. Let him go. 1376 01:20:05,934 --> 01:20:08,017 [RECORD SKIPPING] 1377 01:20:11,767 --> 01:20:13,892 I'll forever love you 1378 01:20:16,058 --> 01:20:19,224 For the rest of my days 1379 01:20:20,142 --> 01:20:23,432 I'll never part from you 1380 01:20:24,308 --> 01:20:28,015 And your loving ways 1381 01:20:30,475 --> 01:20:32,015 Dance? 1382 01:20:47,681 --> 01:20:51,846 My heart's at your command, dear 1383 01:20:52,139 --> 01:20:55,387 To keep love and to hold 1384 01:20:56,388 --> 01:20:58,220 Do you like this song? 1385 01:20:58,388 --> 01:20:59,637 Hm? 1386 01:21:00,305 --> 01:21:03,554 Keeping you is my goal 1387 01:21:03,721 --> 01:21:06,887 I'll forever love you 1388 01:21:08,179 --> 01:21:11,261 For the rest of my days 1389 01:21:12,304 --> 01:21:15,386 I'll never part from you 1390 01:21:16,262 --> 01:21:20,135 And your loving ways 1391 01:21:29,719 --> 01:21:31,342 [KNOCKING ON DOOR] 1392 01:21:33,552 --> 01:21:35,842 Charlie, there's a girl here to see you. 1393 01:21:40,384 --> 01:21:43,592 TERESA: Charlie? - What is it? What's the matter? 1394 01:21:43,759 --> 01:21:46,091 Johnny Boy is up on that building on the corner. 1395 01:21:46,259 --> 01:21:48,133 He's been on the roof for half an hour. 1396 01:21:48,301 --> 01:21:50,799 - All right, don't get excited. - He's got a gun. 1397 01:21:50,967 --> 01:21:52,716 Don't get excited. 1398 01:21:53,216 --> 01:21:55,090 - You stay here. - I'm coming with you. 1399 01:21:55,258 --> 01:21:57,007 - Teresa, stay here. - I don't want to... 1400 01:21:57,175 --> 01:21:58,466 Shh! You stay here. Tony. 1401 01:21:58,632 --> 01:22:00,465 Yeah, Teresa, stay here. 1402 01:22:00,924 --> 01:22:02,798 - Have a drink. - I don't want a drink. 1403 01:22:02,966 --> 01:22:04,882 - Give Teresa a drink. - I don't want one. 1404 01:22:05,048 --> 01:22:06,131 Have a drink. 1405 01:22:06,299 --> 01:22:08,714 - I'll have a Seven and Seven. - Okay. 1406 01:22:11,631 --> 01:22:13,839 MAN 1: Charlie. MAN 2: Watch out. Come here. Come here. 1407 01:22:14,007 --> 01:22:16,005 Crazy bastard's up on the roof. 1408 01:22:19,631 --> 01:22:22,921 - Johnny! It's me, Charlie! - Hey, watch this! 1409 01:22:23,089 --> 01:22:25,713 I'll shoot the light out on the Empire State Building. 1410 01:22:25,881 --> 01:22:28,337 Hey, cut it out, stupid. It's me. 1411 01:22:30,130 --> 01:22:31,712 [GUNSHOT] 1412 01:22:33,546 --> 01:22:35,462 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1413 01:22:35,629 --> 01:22:37,712 CHARLIE: Bobby, stop fucking around. Come on. 1414 01:22:38,796 --> 01:22:40,295 Hey, what do you got up there? 1415 01:22:40,463 --> 01:22:41,961 JOHNNY: A .38! 1416 01:22:42,129 --> 01:22:44,919 - That ain't real, is it? BOBBY: Yeah. 1417 01:22:45,462 --> 01:22:48,836 What's the matter with him? I'm gonna throw that fucker off the roof. 1418 01:22:51,836 --> 01:22:53,502 [GLASS SHATTERING AND WOMEN SCREAMS] 1419 01:22:54,378 --> 01:22:59,043 Oh, shit. Hey, lady, I'm sorry. Lady, I didn't mean it, I swear to God. 1420 01:22:59,294 --> 01:23:01,209 I'm very sorry. 1421 01:23:01,586 --> 01:23:03,543 Are you crazy? What are you doing? 1422 01:23:03,710 --> 01:23:05,418 JOHNNY: I scared the shit out of her. 1423 01:23:05,585 --> 01:23:07,126 Very funny. Give me that. 1424 01:23:07,294 --> 01:23:10,375 I hate that lady. I tried to get her clothesline. 1425 01:23:10,543 --> 01:23:12,292 - What's the matter? - What do you mean? 1426 01:23:12,460 --> 01:23:14,459 You have Teresa half-crazy about this. 1427 01:23:14,626 --> 01:23:16,958 I wasn't shooting at nobody. Just up in the air. 1428 01:23:17,126 --> 01:23:19,624 I want to wake up the neighborhood. It's dead. 1429 01:23:19,792 --> 01:23:22,916 I hate that woman with a vengeance, a passion. 1430 01:23:25,417 --> 01:23:28,748 - You and your numbers. - Fucking chickenshits. 1431 01:23:30,167 --> 01:23:33,206 - Back to Bataan. - Heh, back to... 1432 01:23:33,541 --> 01:23:35,914 Now they're gonna get a real back to Bataan. 1433 01:23:36,082 --> 01:23:38,039 An atom bomb, wake up the neighborhood. 1434 01:23:38,458 --> 01:23:40,831 - What the fuck? Put that out. - Put what out? 1435 01:23:40,999 --> 01:23:43,622 - Johnny, put that out. - A surprise. You want to see? 1436 01:23:43,832 --> 01:23:46,664 - Want to see? - Johnny, put that... Hey! 1437 01:23:46,831 --> 01:23:49,247 Give me... Put that... Get the fuck... 1438 01:23:49,415 --> 01:23:50,746 [EXPLOSION] 1439 01:24:00,080 --> 01:24:03,370 [POLICE SIREN WAILING] 1440 01:24:05,455 --> 01:24:07,745 Let's hide in here for a while. Come on. 1441 01:24:07,954 --> 01:24:10,203 JOHNNY: Come on with this door. Come on. 1442 01:24:10,371 --> 01:24:13,245 CHARLIE: What are you kicking? Get in there. - About time. 1443 01:24:16,704 --> 01:24:18,994 JOHNNY: Remember we used to play hide-and-seek here? 1444 01:24:19,162 --> 01:24:21,952 CHARLIE: Never mind that. What's this crap about last week? 1445 01:24:22,120 --> 01:24:23,952 JOHNNY: What? What? - "What?" 1446 01:24:24,120 --> 01:24:26,618 CHARLIE: You got some balls not showing up for work last week. 1447 01:24:26,786 --> 01:24:29,368 After all we had to do to get you on that truck, stupid. 1448 01:24:29,536 --> 01:24:30,826 What's the matter with you? 1449 01:24:30,994 --> 01:24:33,034 JOHNNY: Charlie, come on. My hand was hurting... 1450 01:24:33,202 --> 01:24:36,034 CHARLIE: Your hand was hurting. Your mouth's gonna hurt from this kick. 1451 01:24:36,202 --> 01:24:39,409 JOHNNY: For what? Hey, I swear to you, what are you talking about? 1452 01:24:39,577 --> 01:24:41,576 Besides, I don't like loading crates. 1453 01:24:41,743 --> 01:24:44,117 You're not supposed to like it. 1454 01:24:45,034 --> 01:24:47,075 - What gets me is your attitude. - My attitude? 1455 01:24:47,243 --> 01:24:51,241 What gets me is your attitude. Did you ever load crates? 1456 01:24:51,617 --> 01:24:52,991 - You don't work. - My attitude. 1457 01:24:53,159 --> 01:24:55,657 You tell me to go to work and you do all the talking. 1458 01:24:55,825 --> 01:24:58,032 - What do you do? - I'll tell you what I don't do: 1459 01:24:58,200 --> 01:25:01,365 I don't owe anybody 2000 clams, stupid. 1460 01:25:04,199 --> 01:25:07,031 I got Michael to make it 2000, give you a break on that. 1461 01:25:07,199 --> 01:25:08,573 Oh, yeah? 1462 01:25:08,740 --> 01:25:11,197 Go to work tomorrow or I'll break both your arms. 1463 01:25:11,365 --> 01:25:13,030 - We understand each other? - Yeah. 1464 01:25:13,198 --> 01:25:15,989 Hey, I'm sorry, Charlie. I really am. I mean... 1465 01:25:16,157 --> 01:25:19,697 ...because I appreciate everything you're doing for me. I mean, I do. 1466 01:25:21,865 --> 01:25:25,196 So I was figuring that the next logical thing to do... Don't get mad. 1467 01:25:25,364 --> 01:25:26,696 - How? - I know how you get. 1468 01:25:26,864 --> 01:25:28,612 - You know a way out of this? - Yeah. 1469 01:25:28,780 --> 01:25:30,280 Oh, let me hear this one. 1470 01:25:31,114 --> 01:25:32,279 Talk to your uncle. 1471 01:25:34,321 --> 01:25:38,028 Oh, that'd be just really great for you, wouldn't it, huh? 1472 01:25:38,196 --> 01:25:39,736 But not for me. 1473 01:25:39,904 --> 01:25:44,278 Johnny, one word out of your mouth, my uncle hears one word about this... 1474 01:25:45,654 --> 01:25:47,319 All right. Hey. 1475 01:25:47,487 --> 01:25:49,694 I was just asking, that's all. 1476 01:25:50,070 --> 01:25:52,236 That's what I get for getting involved. 1477 01:25:52,987 --> 01:25:54,360 Look... 1478 01:25:54,528 --> 01:25:58,068 ...on payday, at least show up at Tony's place to meet him, okay? 1479 01:25:58,236 --> 01:26:01,318 This way he won't think you're trying to make a jerk-off out of him. 1480 01:26:01,486 --> 01:26:04,693 - Yeah, all right. - Hey! I'm not asking you, I'm telling you! 1481 01:26:04,861 --> 01:26:06,734 Yeah. 1482 01:26:10,152 --> 01:26:13,151 [SALSA MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1483 01:26:13,318 --> 01:26:16,650 [PEOPLE LAUGHING AND CHATTERING] 1484 01:26:26,859 --> 01:26:28,315 [GLASS SHATTERING] 1485 01:26:29,108 --> 01:26:31,732 [SALSA MUSIC CONTINUES PLAYING] 1486 01:26:35,275 --> 01:26:36,690 [WOMAN SHRIEKS] 1487 01:26:37,357 --> 01:26:38,898 [PEOPLE CHATTERING] 1488 01:26:39,066 --> 01:26:40,606 [GLASS SHATTERING] 1489 01:26:59,564 --> 01:27:01,229 - Johnny, come on. - What? 1490 01:27:01,397 --> 01:27:02,604 Come on. 1491 01:27:02,772 --> 01:27:05,604 - What, we going now? - Let's go. 1492 01:27:22,353 --> 01:27:23,853 [WOMAN SHRIEKS] 1493 01:27:26,770 --> 01:27:29,601 CHARLIE: Hey, Shorty! - Fuck you, Charlie, will you? 1494 01:27:30,395 --> 01:27:32,852 CHARLIE: Shorts, you must be having illusions of grandeur. 1495 01:27:33,019 --> 01:27:35,059 SHORTY: What do you want from me? Talk to him. 1496 01:27:35,561 --> 01:27:38,143 MICHAEL: Gonna see you and Johnny Boy down here tonight, right? 1497 01:27:38,310 --> 01:27:39,601 CHARLIE: Yeah, we'll be here. 1498 01:27:39,768 --> 01:27:43,268 I'm telling you, Charlie, that kid doesn't show up tonight, I'll find him. 1499 01:27:43,435 --> 01:27:45,101 I'm gonna drag him down here. 1500 01:27:45,685 --> 01:27:48,016 I'll tie one of his legs to that Cadillac bumper. 1501 01:27:48,184 --> 01:27:51,100 I'll tie the other to the Ford, and boom! 1502 01:27:53,017 --> 01:27:54,183 We'll be here. 1503 01:27:54,350 --> 01:27:55,933 MICHAEL: Better be here, Charlie. 1504 01:27:56,101 --> 01:27:58,932 Michael, don't you fucking threaten me. 1505 01:28:02,933 --> 01:28:05,765 Miss? Excuse me, miss? Miss? 1506 01:28:06,474 --> 01:28:07,765 What? What do you want? 1507 01:28:07,933 --> 01:28:11,348 I just want you to tell your cousin Johnny he's gotta see Michael tonight. 1508 01:28:11,516 --> 01:28:14,181 - Then tell him yourself. - Love to. Where can I find him? 1509 01:28:14,349 --> 01:28:17,181 - I don't know. He doesn't live here. - He's here all the time. 1510 01:28:17,348 --> 01:28:19,514 - Fuck you. - Fuck me? 1511 01:28:19,682 --> 01:28:21,556 What do I have to take from these people? 1512 01:28:22,390 --> 01:28:24,139 Look what you did, you... 1513 01:28:26,472 --> 01:28:28,346 Here. 1514 01:28:30,014 --> 01:28:31,054 What am I doing? 1515 01:28:31,222 --> 01:28:34,012 Would you just give me my fucking eggplant, please? 1516 01:28:38,180 --> 01:28:41,345 - You got some mouth, you know that? - Get out of here. 1517 01:28:45,263 --> 01:28:48,636 Now just be sure and tell him to be here tonight, all right? 1518 01:28:52,387 --> 01:28:54,511 [PLAYING UPBEAT TUNE] 1519 01:29:28,592 --> 01:29:30,799 You sure he didn't say anything about tonight? 1520 01:29:30,967 --> 01:29:32,590 I told you before, nothing. 1521 01:29:33,842 --> 01:29:37,841 Charlie, will you listen to me? I can't stay here too long at this time of night. 1522 01:29:38,007 --> 01:29:40,840 Now, Michael was looking for him. 1523 01:29:41,674 --> 01:29:43,464 - What's happening? - Nothing. 1524 01:29:45,382 --> 01:29:47,381 I don't believe you. 1525 01:29:49,590 --> 01:29:50,673 Son of a bitch. 1526 01:29:50,840 --> 01:29:53,505 What? What did you just say? 1527 01:29:53,673 --> 01:29:55,797 Teresa, watch the hands already. 1528 01:30:37,460 --> 01:30:40,709 Charlie. Charlie, what do you think? 1529 01:30:40,877 --> 01:30:42,459 [CHARLIE GROANS] 1530 01:30:43,085 --> 01:30:46,167 Look, why don't you realize what this apartment means? 1531 01:30:48,459 --> 01:30:50,959 Maybe after a while you could even move in yourself. 1532 01:30:51,127 --> 01:30:54,708 Enough with that apartment already! I don't want to hear anymore! 1533 01:30:54,875 --> 01:30:56,874 I got enough on my hands with your cousin. 1534 01:30:57,042 --> 01:31:00,666 You wanna move? Go on, move. But leave me out of it! 1535 01:31:10,166 --> 01:31:11,748 [BAND PLAYING MELLOW TUNE] 1536 01:31:11,916 --> 01:31:14,456 [MAN SINGING IN ITALIAN] 1537 01:32:28,243 --> 01:32:32,116 Teresa, I didn't mean that, but we've got a situation right now. 1538 01:32:32,283 --> 01:32:33,907 - Yeah, a situation. - Come on. 1539 01:32:34,075 --> 01:32:37,824 Look, go and play your fucking games with that dumb kid. I don't care. 1540 01:32:38,616 --> 01:32:40,323 Teresa, it's no game. 1541 01:32:46,782 --> 01:32:48,198 [KNOCKING ON WINDOW] 1542 01:32:49,990 --> 01:32:52,989 JOHNNY: Hey, hello. - Where were you? 1543 01:32:53,156 --> 01:32:54,364 Where was I? I was around. 1544 01:32:54,532 --> 01:32:56,489 Answer me, son of a bitch. Where were you? 1545 01:32:56,657 --> 01:32:57,863 - Charlie. - Shut up! 1546 01:32:58,031 --> 01:33:01,280 Shut up, Teresa. We don't want to get Charlie in trouble here, do we? 1547 01:33:01,447 --> 01:33:04,405 Don't be cute. You had me going crazy here! 1548 01:33:04,572 --> 01:33:06,405 JOHNNY: Yeah? - What's the matter with you? 1549 01:33:06,572 --> 01:33:08,071 JOHNNY: What's the matter with you? 1550 01:33:08,239 --> 01:33:11,446 CHARLIE: About an hour and a half late. - Oh, that's too bad. 1551 01:33:12,780 --> 01:33:16,153 CHARLIE: Michael's waiting for us. You forget or what? 1552 01:33:17,488 --> 01:33:19,986 Your cousin was getting sick worrying about you. 1553 01:33:20,154 --> 01:33:22,611 We had to start calling up everybody! 1554 01:33:23,737 --> 01:33:27,486 Yeah? That's too bad. Isn't that too bad? 1555 01:33:27,654 --> 01:33:29,778 Huh, Teresa? 1556 01:33:29,945 --> 01:33:32,444 So, kiddies, youse make any plans yet, or what? 1557 01:33:32,611 --> 01:33:35,568 - When are you getting married? Engaged? - Don't be smart. 1558 01:33:35,736 --> 01:33:37,610 What do you mean? I'm stupid, remember? 1559 01:33:37,778 --> 01:33:39,276 - You heard me. - I'm a stronzo. 1560 01:33:39,444 --> 01:33:42,485 I'm so stupid you gotta look out for me, right? 1561 01:33:42,652 --> 01:33:45,110 Right? Yeah. 1562 01:33:45,277 --> 01:33:48,110 What's the matter? Hey, Teresa. 1563 01:33:48,276 --> 01:33:50,900 Look, she's upset. Now, what are you so upset about? 1564 01:33:51,068 --> 01:33:52,442 You don't understand Charlie. 1565 01:33:52,610 --> 01:33:55,359 Charlie likes everybody, everybody likes Charlie. 1566 01:33:55,526 --> 01:33:57,650 - Enough. Enough. - Fucking politician over here. 1567 01:33:57,818 --> 01:33:59,483 - Watch your mouth! - I'm going home. 1568 01:33:59,776 --> 01:34:01,982 JOHNNY: Hey, no. Wait, Teresa! Teresa, whoa, whoa! 1569 01:34:02,150 --> 01:34:03,857 Oh, Teresa, come on, stay here. 1570 01:34:04,025 --> 01:34:07,316 I don't wanna break up a nice, happy household here. 1571 01:34:07,483 --> 01:34:09,649 Johnny, Johnny, stop fooling around. 1572 01:34:09,817 --> 01:34:12,482 I swear to God, if you open your mouth about any of this... 1573 01:34:12,650 --> 01:34:13,981 About what? 1574 01:34:14,149 --> 01:34:17,107 - You know what I'm talking about. - About what? You two? 1575 01:34:17,274 --> 01:34:20,523 Hey, who cares? I won't even say nothing to my aunt and uncle. 1576 01:34:20,690 --> 01:34:22,815 The guys don't give a shit. What do they care? 1577 01:34:22,981 --> 01:34:25,231 I won't even say nothing to your uncle Giovanni. 1578 01:34:25,399 --> 01:34:27,398 - I'm not fooling around. - Come here! 1579 01:34:27,564 --> 01:34:30,480 - As a matter of fact, I just talked to him. - Oh, yeah? What? 1580 01:34:30,648 --> 01:34:33,397 What? No, I won't say nothing to Giovanni, that's all. 1581 01:34:33,564 --> 01:34:35,563 I wanted to ask you something, Charlie. 1582 01:34:35,773 --> 01:34:38,979 I always wondered about her. This is the God's honest truth. 1583 01:34:39,147 --> 01:34:42,479 I always wondered about what happens when she comes. She get a fit? 1584 01:34:42,647 --> 01:34:45,270 - What's that? - What happens when she comes? I mean... 1585 01:34:46,854 --> 01:34:50,062 You dirty, fucking bastard! Don't ever hit me again! 1586 01:34:50,230 --> 01:34:51,603 Don't! 1587 01:34:53,604 --> 01:34:54,812 I will tell your uncle. 1588 01:34:54,979 --> 01:34:56,645 - Go ahead. - Right now. 1589 01:34:56,813 --> 01:34:58,311 Go on! 1590 01:34:58,562 --> 01:35:00,811 I'll tear your fucking eyes out of your head! 1591 01:35:00,978 --> 01:35:04,644 - I'm gonna kill you, bastard! - Go on! 1592 01:35:05,895 --> 01:35:07,310 Teresa! 1593 01:35:07,478 --> 01:35:10,310 Teresa! What do you do? You know about this? 1594 01:35:10,520 --> 01:35:11,559 Johnny! 1595 01:35:11,727 --> 01:35:12,935 [TERESA GRUNTING] 1596 01:35:13,103 --> 01:35:15,393 Hey, how should I know? She's your fucking girl. 1597 01:35:15,769 --> 01:35:17,935 CHARLIE: Teresa. Get over here. - I gotta go. 1598 01:35:18,102 --> 01:35:19,726 CHARLIE: Come here! - Get off me! 1599 01:35:20,477 --> 01:35:22,518 Teresa? 1600 01:35:23,060 --> 01:35:25,142 [WOMAN SPEAKING IN ITALIAN] 1601 01:35:25,518 --> 01:35:28,517 CHARLIE: Hey, you know what to do? Hey, you know what to do? 1602 01:35:29,851 --> 01:35:31,100 [WOMAN SPEAKS IN ITALIAN] 1603 01:35:31,267 --> 01:35:33,641 I don't know. She had an attack. 1604 01:35:34,017 --> 01:35:36,432 [WOMAN SPEAKING IN ITALIAN] 1605 01:35:40,642 --> 01:35:42,723 [SPEAKING IN ITALIAN] 1606 01:35:43,308 --> 01:35:44,848 [TERESA GRUNTING] 1607 01:35:48,141 --> 01:35:51,931 CHARLIE: You meeting my uncle? Huh? After what I've done for you? 1608 01:35:52,099 --> 01:35:55,014 What do you mean what you did for me? 1609 01:35:55,890 --> 01:35:57,472 CHARLIE: Why you talking to him? 1610 01:35:57,640 --> 01:36:01,263 What do you mean what you did for me? You didn't do nothing for me, you fuck! 1611 01:36:01,640 --> 01:36:03,846 Fucking bastard. You're a fucking bastard. 1612 01:36:04,014 --> 01:36:06,055 - Talk to me. What? - You fucking bastard. 1613 01:36:06,223 --> 01:36:07,763 Come on, what are you doing? 1614 01:36:07,931 --> 01:36:09,638 What you doing for me? 1615 01:36:10,263 --> 01:36:12,930 Don't show up tonight. We'll see what happens to you. 1616 01:36:18,430 --> 01:36:20,595 How much money you got for Michael tonight? 1617 01:36:22,137 --> 01:36:24,220 - I got nothing. - You got anything? 1618 01:36:24,388 --> 01:36:26,637 I got 8 fucking dollars on me. 1619 01:36:29,970 --> 01:36:32,803 Well, then, here. Take 20. 1620 01:36:32,970 --> 01:36:36,219 Take 22. At your rate, that'll make $30 we'll give to Michael. 1621 01:36:36,387 --> 01:36:38,511 I'll keep 11 for the weekend. 1622 01:36:38,844 --> 01:36:40,802 Maybe we'll get some chinks later. 1623 01:36:41,928 --> 01:36:45,593 Take it, stupid, I'm doing it for you. Come on. Come on. 1624 01:36:45,761 --> 01:36:47,718 Carrying on, huh? Cut it out, will you? 1625 01:36:47,885 --> 01:36:50,343 Come on, 30 bucks ain't nothing, you know that. 1626 01:36:50,511 --> 01:36:53,259 The only way you're gonna do is if you talk to your uncle. 1627 01:36:53,426 --> 01:36:54,467 - That's it. - Forget it. 1628 01:36:54,635 --> 01:36:57,467 - Why not? - I ain't gonna do it. Forget about that. 1629 01:36:57,635 --> 01:36:59,966 You all right? Did I hurt you? 1630 01:37:01,468 --> 01:37:02,925 Come on. 1631 01:37:12,966 --> 01:37:17,757 You're over an hour late. Michael said he'd be back, though. 1632 01:37:21,799 --> 01:37:24,131 - Have a drink. - I don't want any. 1633 01:37:29,590 --> 01:37:31,506 Hey, cut it out, will you? 1634 01:37:36,298 --> 01:37:38,797 - Where you going? - I'm going to the bathroom. 1635 01:37:39,464 --> 01:37:41,962 All right, now. Take it easy, don't get excited. 1636 01:37:44,713 --> 01:37:46,129 WOMAN: No. 1637 01:37:50,755 --> 01:37:52,253 Who's the girl? 1638 01:37:52,421 --> 01:37:53,462 Jewish. 1639 01:37:53,630 --> 01:37:56,295 - How do you know? - Look at her. 1640 01:37:56,754 --> 01:37:57,961 She don't look Jewish. 1641 01:37:58,129 --> 01:38:01,586 She's in here every night with a different guy. You know how they are. 1642 01:38:07,253 --> 01:38:08,960 I love you. 1643 01:38:10,295 --> 01:38:12,461 Ever since that first day at the convent when 1644 01:38:12,462 --> 01:38:14,627 I saw you playing volleyball with the nuns... 1645 01:38:14,795 --> 01:38:16,293 ...I couldn't help myself. 1646 01:38:18,461 --> 01:38:20,085 MAN: Let's go. - Fuck off. 1647 01:38:20,252 --> 01:38:23,126 - Let's go. - You go. I'm staying. 1648 01:38:23,418 --> 01:38:26,709 It's obvious the girl doesn't want to go with you. What do you think? 1649 01:38:26,876 --> 01:38:29,958 MAN: Hey, look, fella, this is private. - Nothing is private. 1650 01:38:30,126 --> 01:38:32,250 WOMAN: I wanna go. 1651 01:38:32,417 --> 01:38:34,708 Whether she wants to go or not, she's not gonna go. 1652 01:38:34,876 --> 01:38:35,958 Let go of her. 1653 01:38:36,125 --> 01:38:37,708 - Take her away. - You're hurting me! 1654 01:38:37,875 --> 01:38:40,083 Physically, you take her away from me. Go ahead. 1655 01:38:41,167 --> 01:38:43,874 GEORGE: All right. CHARLIE: Fuck you, bastard! 1656 01:38:45,249 --> 01:38:47,082 [MEN GRUNTING] 1657 01:38:51,916 --> 01:38:53,414 Hey, Joyce. 1658 01:38:53,582 --> 01:38:56,206 Yeah, maybe we'll meet at bingo some night. 1659 01:39:08,456 --> 01:39:09,538 Hey, Mike. 1660 01:39:12,623 --> 01:39:14,913 What's the story, John? 1661 01:39:15,580 --> 01:39:19,371 I was here earlier tonight. You kept me waiting for an hour. 1662 01:39:19,538 --> 01:39:21,454 Hey, I'm sorry, Mikey, but you know... 1663 01:39:21,622 --> 01:39:23,037 ...I had something to do. 1664 01:39:23,205 --> 01:39:27,120 But I got something for you. Not much, but I got something for you. 1665 01:39:28,788 --> 01:39:32,536 He has about $30. That's all he's got on him, Michael. 1666 01:39:35,079 --> 01:39:37,494 - Where's the rest? - Yeah, where's the rest? 1667 01:39:37,912 --> 01:39:41,619 I bought a few rounds of drinks while I was waiting. You know, I mean... 1668 01:39:43,370 --> 01:39:46,202 Tony says my credit ain't no good no more. 1669 01:39:50,619 --> 01:39:53,618 You know, $30 is enough of an insult. 1670 01:39:54,452 --> 01:39:56,368 But I'd take it for Charlie here. 1671 01:39:56,619 --> 01:39:58,326 But 10 dollars? 1672 01:39:58,493 --> 01:39:59,867 John. 1673 01:40:00,743 --> 01:40:01,909 Ten dollars? 1674 01:40:11,242 --> 01:40:12,908 Hey, Mike... 1675 01:40:15,908 --> 01:40:19,407 You're really something, you know that? You too good for this $10, huh? 1676 01:40:19,574 --> 01:40:21,865 You too good for it? It's a good $10. 1677 01:40:23,366 --> 01:40:25,156 You know something, Mikey? 1678 01:40:25,324 --> 01:40:27,615 You make me laugh, you know that? 1679 01:40:27,783 --> 01:40:30,031 I borrow money all over this neighborhood... 1680 01:40:30,199 --> 01:40:32,614 ...from everybody, and I never paid them back. 1681 01:40:32,782 --> 01:40:35,739 So I can't borrow no money from nobody no more, right? 1682 01:40:35,907 --> 01:40:38,572 Who does that leave me to borrow money from but you? 1683 01:40:38,864 --> 01:40:41,946 I borrow money from you because you're the only jerk-off around... 1684 01:40:42,114 --> 01:40:46,154 ...that I could borrow money from without paying back, right? Right? 1685 01:40:46,322 --> 01:40:50,945 Because that's what you are. That's what I think of you, a jerk-off. 1686 01:40:51,155 --> 01:40:54,528 He's smiling. Because you're a jerk-off. Ha, ha, ha. 1687 01:40:54,696 --> 01:40:56,570 You're a fucking jerk-off. 1688 01:40:57,321 --> 01:40:59,779 And I'll tell you something else. 1689 01:40:59,945 --> 01:41:02,111 Mikey, I fucked you right where you breathe... 1690 01:41:02,279 --> 01:41:05,903 ...because I don't give two shits about you or nobody else. 1691 01:41:09,029 --> 01:41:10,943 TONY: Easy, easy! 1692 01:41:11,737 --> 01:41:13,651 JOHNNY: Come on. Come on. Come on. 1693 01:41:14,070 --> 01:41:15,860 Come on. Come on, fuckface! 1694 01:41:16,195 --> 01:41:17,777 Come on. Come on. 1695 01:41:18,611 --> 01:41:20,902 I got something for you, motherfucker! Come on. 1696 01:41:21,943 --> 01:41:23,734 Come on. Come on, motherfucker. 1697 01:41:23,902 --> 01:41:24,984 I'm a bigshot. 1698 01:41:25,152 --> 01:41:27,360 Come on. Come on. 1699 01:41:27,735 --> 01:41:30,442 Come on, DD, disappointed duncesky. 1700 01:41:30,610 --> 01:41:33,609 Right, asshole. Come on. Come on. 1701 01:41:33,777 --> 01:41:34,900 You don't have the... 1702 01:41:35,068 --> 01:41:37,983 - You don't have the guts to use it. - I don't, huh? 1703 01:41:38,151 --> 01:41:40,941 I don't have the guts. Come on, asshole. Come over here. 1704 01:41:41,109 --> 01:41:42,775 I'll put this up your ass. 1705 01:41:47,733 --> 01:41:50,482 Hey, asshole! This is for you, asshole! 1706 01:41:50,649 --> 01:41:52,648 Fucking asshole. 1707 01:41:53,608 --> 01:41:56,315 You stupid bastard, were you gonna use that? 1708 01:41:56,483 --> 01:41:57,648 Were you gonna use that? 1709 01:41:57,815 --> 01:42:00,273 I'll fucking... I'll fucking kill you, Johnny! 1710 01:42:00,440 --> 01:42:02,564 That is fucking it! 1711 01:42:04,815 --> 01:42:06,439 Big fucking man! 1712 01:42:16,397 --> 01:42:17,563 All right. 1713 01:42:19,439 --> 01:42:20,937 So now you did it. 1714 01:42:24,897 --> 01:42:26,937 No bullets in this. 1715 01:42:28,688 --> 01:42:29,936 Now you did it. 1716 01:42:30,438 --> 01:42:32,479 Get him out of here before this blows up. 1717 01:42:32,645 --> 01:42:35,269 Hide the gun, Tony. Throw it away. 1718 01:42:36,604 --> 01:42:39,728 Listen, Tony, I gotta borrow your car. We ought to take a ride. 1719 01:42:39,895 --> 01:42:41,852 We shouldn't be around here now. 1720 01:42:44,395 --> 01:42:45,852 Okay. 1721 01:42:46,394 --> 01:42:48,560 Don't drive around. Go to a movie or something. 1722 01:42:48,728 --> 01:42:51,934 This is no good, all right? You know what I mean? 1723 01:42:52,644 --> 01:42:54,976 - You understand? - Maybe. 1724 01:43:00,060 --> 01:43:01,892 You got what you wanted. 1725 01:43:18,600 --> 01:43:20,766 It's really something to see 1726 01:43:20,933 --> 01:43:23,098 Lum-dee-lum-dee-la 1727 01:43:23,266 --> 01:43:26,098 This cat named Mickey Doing that monkey 1728 01:43:26,266 --> 01:43:27,806 Lum-dee-lum-dee-la 1729 01:43:27,974 --> 01:43:31,389 Come on let's do Mickey's monkey, children 1730 01:43:31,557 --> 01:43:33,556 Do Mickey's monkey, children 1731 01:43:33,724 --> 01:43:36,514 Yeah, let's do Mickey's monkey, children 1732 01:43:36,681 --> 01:43:39,348 Do Mickey's monkey, children 1733 01:43:39,514 --> 01:43:42,014 Lum-dee-lum-dee-la 1734 01:43:42,181 --> 01:43:43,513 Get in. 1735 01:43:44,097 --> 01:43:46,138 Get in the car, John! 1736 01:43:46,972 --> 01:43:49,055 Lum-dee-lum-dee-la 1737 01:43:49,431 --> 01:43:51,554 Lum-dee-lum-dee-la 1738 01:43:52,056 --> 01:43:54,387 Lum-dee-lum-dee-la 1739 01:43:54,764 --> 01:43:56,804 Lum-dee-lum-dee-la 1740 01:43:57,180 --> 01:43:58,762 Lum-dee-lum-dee-la 1741 01:43:58,929 --> 01:44:02,595 Oh, monkey see, monkey do 1742 01:44:02,763 --> 01:44:04,928 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1743 01:44:19,678 --> 01:44:20,843 Virgin. 1744 01:44:22,219 --> 01:44:23,260 Virgin. 1745 01:44:23,927 --> 01:44:25,760 [WOMAN LAUGHING] 1746 01:44:30,218 --> 01:44:31,925 [WOMAN LAUGHING] 1747 01:44:33,427 --> 01:44:35,717 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1748 01:44:40,468 --> 01:44:41,966 CHARLIE: Teresa, you all right? 1749 01:44:42,134 --> 01:44:43,425 Yeah. 1750 01:44:44,092 --> 01:44:45,924 I'm sorry. 1751 01:44:47,134 --> 01:44:49,090 I told you I'm sorry. 1752 01:44:51,258 --> 01:44:53,715 - He's in trouble. - What do you mean? What's going on? 1753 01:44:53,883 --> 01:44:55,631 Look, Teresa, just trouble, all right? 1754 01:44:55,799 --> 01:44:58,882 We gotta leave, until I get a chance to talk to a couple of people. 1755 01:44:59,424 --> 01:45:01,715 I need a couple of bucks to get to Greenwood Lake. 1756 01:45:01,883 --> 01:45:03,756 - Where are you going? - To Greenwood Lake. 1757 01:45:03,923 --> 01:45:06,256 - I'm coming with you. - No, you're not. 1758 01:45:06,424 --> 01:45:08,422 You want more trouble? I'm coming with you. 1759 01:45:08,798 --> 01:45:10,714 Teresa, I got no time for this. 1760 01:45:10,882 --> 01:45:13,422 - So, what happened? - Forget it. 1761 01:45:13,798 --> 01:45:16,921 I really think we should talk to your uncle. That's the only way. 1762 01:45:17,089 --> 01:45:18,504 No. 1763 01:45:19,131 --> 01:45:22,005 - What happened? - It's all right, Teresa. Will you forget it? 1764 01:45:22,172 --> 01:45:24,296 What are you gonna do, hide me or what? 1765 01:45:24,464 --> 01:45:25,920 That's right. 1766 01:45:30,921 --> 01:45:34,587 CHARLIE: I guess you could safely say that things haven't gone so well tonight. 1767 01:45:35,421 --> 01:45:37,919 But I'm trying. Lord, I'm trying. 1768 01:45:38,795 --> 01:45:40,753 [TERESA LAUGHING] 1769 01:45:40,920 --> 01:45:43,045 JOHNNY: What are you, talking to yourself? 1770 01:45:47,045 --> 01:45:49,626 [ITALIAN MUSIC PLAYING ON RADIO] 1771 01:45:53,211 --> 01:45:55,626 [LIP-SYNCHING TO ITALIAN MUSIC] 1772 01:45:57,711 --> 01:45:59,418 - Turn on the radio. - Make it louder. 1773 01:45:59,586 --> 01:46:02,251 Oh, yeah, go ahead. Turn on the radio, John. Yeah. 1774 01:46:02,418 --> 01:46:04,417 We're going to a party. How about some fun? 1775 01:46:04,585 --> 01:46:06,208 Where are you going? To Brooklyn? 1776 01:46:06,376 --> 01:46:08,250 Why don't you make it louder? Go ahead. 1777 01:46:08,418 --> 01:46:10,542 - Where are we going? - Seriously, do you know? 1778 01:46:10,709 --> 01:46:13,416 Where are we going? You don't know where you're going. 1779 01:46:13,584 --> 01:46:15,916 We don't know Brooklyn. What's this? 1780 01:46:20,916 --> 01:46:22,874 - You know Brooklyn? - Is this the right way? 1781 01:46:23,042 --> 01:46:25,082 Do I know Brooklyn? Do I know the jungle? 1782 01:46:35,333 --> 01:46:36,706 CHARLIE: Bing-bing. 1783 01:46:40,707 --> 01:46:43,039 JOHNNY: Watch... TERESA: Ha, ha, ha. 1784 01:46:43,206 --> 01:46:45,456 CHARLIE: Watch where you're going! - You're crazy. 1785 01:46:45,622 --> 01:46:48,330 You're out of your mind. Didn't you see that light? 1786 01:46:48,497 --> 01:46:50,538 The light was red, right? 1787 01:46:51,372 --> 01:46:53,871 - Slow down. Will you slow down? - What does red mean? 1788 01:46:54,039 --> 01:46:55,996 I wish you'd slow down your mouth a little. 1789 01:46:59,955 --> 01:47:01,454 [TIRES SCREECHING] 1790 01:47:01,621 --> 01:47:04,454 - What is that guy, crazy? - Hey! Hey, jerk! 1791 01:47:04,621 --> 01:47:06,412 Now's the time. 1792 01:47:07,704 --> 01:47:09,245 [TERESA SCREAMING] 1793 01:47:11,203 --> 01:47:12,494 [GUNSHOT] 1794 01:47:15,245 --> 01:47:16,411 CHARLIE: Get down! 1795 01:47:17,162 --> 01:47:18,869 [TERESA SCREAMING] 1796 01:47:20,745 --> 01:47:22,410 [JOHNNY SHOUTING] 1797 01:47:22,745 --> 01:47:23,744 CHARLIE: Johnny! 1798 01:47:23,995 --> 01:47:25,118 Johnny! 1799 01:47:34,869 --> 01:47:35,909 Get down! 1800 01:47:36,076 --> 01:47:37,617 - Get down! JOHNNY: Argh! 1801 01:47:37,909 --> 01:47:39,242 CHARLIE: Johnny! 1802 01:47:41,201 --> 01:47:42,742 [TIRES SCREECHING] 1803 01:49:12,318 --> 01:49:14,150 [POLICE SIREN WAILING] 1804 01:51:32,888 --> 01:51:34,887 [English - US - SDH]