1
00:01:32,833 --> 00:01:34,415
Ooh-ooh.
2
00:01:38,167 --> 00:01:39,282
Is that...?
3
00:01:39,750 --> 00:01:42,583
- Oh, my God! What even is that?
- These are my moves.
4
00:01:44,375 --> 00:01:47,447
- Stop, that's so embarrassing.
- It's not embarrassing.
5
00:01:48,500 --> 00:01:50,912
Wait, I was gonna interview you.
6
00:01:51,125 --> 00:01:53,537
You were? What were you
gonna interview me about?
7
00:01:54,167 --> 00:01:55,282
I don't know.
8
00:01:56,042 --> 00:01:57,077
Well. ..
9
00:01:57,083 --> 00:02:00,576
Well, I just turned 11.
10
00:02:01,458 --> 00:02:05,406
And you are 130,
11
00:02:05,917 --> 00:02:09,831
turning 131 in two days.
12
00:02:12,042 --> 00:02:13,203
So...
13
00:02:15,333 --> 00:02:17,040
when you were 11,
14
00:02:17,250 --> 00:02:19,287
what did you think
you would be doing now?
15
00:02:58,875 --> 00:02:59,831
I love you.
16
00:03:00,042 --> 00:03:01,123
Love you.
17
00:03:02,958 --> 00:03:03,993
Bye.
18
00:03:35,583 --> 00:03:37,244
Hi everyone, my name is Belinda,
19
00:03:37,667 --> 00:03:40,284
and I'll be your tour rep
for the next week or two.
20
00:03:40,458 --> 00:03:42,574
Now, I've only just transferred
in from Torremoli...
21
00:03:46,083 --> 00:03:48,120
From Torremolinos!
22
00:03:50,083 --> 00:03:51,573
Right, well, I...
23
00:03:51,792 --> 00:03:55,911
I hope to be of help to you in Turkey.
We've got seven stops...
24
00:03:56,125 --> 00:03:57,911
My name's Belinda.
25
00:03:59,375 --> 00:04:01,332
And I've just come in from...
26
00:04:01,958 --> 00:04:03,369
Torremolinos!
27
00:04:05,958 --> 00:04:07,995
To... rre... mo... li... nos!
28
00:04:09,042 --> 00:04:10,908
Torremolinos...
29
00:05:45,667 --> 00:05:47,408
Hang tight, poppet, okay?
30
00:05:47,417 --> 00:05:48,373
Okay.
31
00:05:53,708 --> 00:05:54,743
I'm fine.
32
00:06:32,708 --> 00:06:34,039
Someone's coming.
33
00:06:36,208 --> 00:06:37,414
Time for bed?
34
00:06:37,792 --> 00:06:38,748
No.
35
00:06:51,250 --> 00:06:52,206
Hello?
36
00:06:53,833 --> 00:06:55,665
It's 501.
37
00:07:00,167 --> 00:07:01,453
Yep, that's us.
38
00:07:02,958 --> 00:07:07,703
Yeah, I booked a room with two beds,
but we've only got one.
39
00:07:15,583 --> 00:07:20,157
I paid for it
and it was confirmed by the travel agency.
40
00:07:26,875 --> 00:07:28,081
That's all you can do?
41
00:07:28,083 --> 00:07:30,495
Scooch under, there we go.
42
00:07:30,708 --> 00:07:32,449
It will have to be, then.
43
00:07:36,083 --> 00:07:37,244
Okay, thanks.
44
00:07:38,500 --> 00:07:39,786
Goodnight.
45
00:07:41,000 --> 00:07:42,582
Goodnight.
46
00:11:02,000 --> 00:11:04,583
Digital video entertainment.
47
00:11:04,792 --> 00:11:07,204
Don't get that wet, Soph.
It was expensive.
48
00:11:16,333 --> 00:11:17,915
Sorry about the hotel.
49
00:11:18,375 --> 00:11:20,082
Clive had a great time here.
50
00:11:26,000 --> 00:11:27,536
Is everything okay at home?
51
00:11:27,958 --> 00:11:29,244
What do you mean?
52
00:11:29,458 --> 00:11:32,166
I mean, how are you
and your mum getting along?
53
00:11:32,333 --> 00:11:34,199
Yeah, okay, I guess.
54
00:11:35,250 --> 00:11:36,365
Good.
55
00:11:37,333 --> 00:11:38,368
I'm glad.
56
00:11:39,250 --> 00:11:41,082
Why? What did she tell you?
57
00:11:41,333 --> 00:11:42,823
She didn't say anything.
58
00:11:43,292 --> 00:11:46,034
You just told me you weren't getting along
last time I saw you.
59
00:11:47,792 --> 00:11:49,829
I can't ask you
when I phone you at home.
60
00:11:50,958 --> 00:11:52,164
Yeah, right.
61
00:11:52,333 --> 00:11:53,698
Things have been better.
62
00:12:01,208 --> 00:12:03,119
Why don't you go over
and introduce yourself?
63
00:12:04,667 --> 00:12:06,624
Dad, no. They're, like, kids.
64
00:12:06,833 --> 00:12:08,289
Uh-huh.
65
00:12:09,125 --> 00:12:11,913
Why don't you go over
and introduce yourself?
66
00:12:12,917 --> 00:12:14,624
Sophie, they're, like, old.
67
00:12:27,042 --> 00:12:31,115
If you let it rest on an object
a bit, it gets the lighting right.
68
00:12:31,750 --> 00:12:33,161
That's quite clever.
69
00:12:43,750 --> 00:12:47,243
- You want a massive ice cream?
- Yeah, that's bigger than my head.
70
00:12:47,417 --> 00:12:49,704
That's impossible,
you have a massive head.
71
00:12:51,167 --> 00:12:52,783
- Are you done?
- What?
72
00:12:52,792 --> 00:12:55,454
- That's a bit rude.
- No, it's not, it's just a fact.
73
00:12:56,167 --> 00:12:57,749
Your head's bigger than mine.
74
00:12:58,167 --> 00:13:02,161
I... I would disagree with that fact.
Look at the size of it.
75
00:13:04,958 --> 00:13:06,198
Your head's bigger.
76
00:13:41,917 --> 00:13:43,533
Say hello to your mum.
77
00:13:44,208 --> 00:13:45,539
That's all?
78
00:13:46,333 --> 00:13:48,370
- Love you.
- Say you miss her.
79
00:13:48,583 --> 00:13:49,789
I miss you!
80
00:13:49,958 --> 00:13:52,040
- And what?
- And bye-bye.
81
00:13:52,042 --> 00:13:53,703
And my dad's
being amazing.
82
00:13:53,708 --> 00:13:57,246
- And what?
- And my dad's being amazing.
83
00:13:57,417 --> 00:14:00,125
- Why's your dad being amazing?
- Because he's so...
84
00:15:10,042 --> 00:15:11,908
Uh-huh, what did she say?
85
00:15:14,333 --> 00:15:17,655
I'll do it when I'm home.
School doesn't start until Tuesday.
86
00:15:18,208 --> 00:15:19,539
Okay.
87
00:15:21,458 --> 00:15:24,166
Yeah, it's good.
We're not actually at our hotel.
88
00:15:24,375 --> 00:15:26,958
But ours doesn't have a phone.
89
00:15:27,917 --> 00:15:29,078
Dad?
90
00:15:29,458 --> 00:15:30,664
He's good.
91
00:15:31,250 --> 00:15:34,572
Oh, my God, he's doing
weird slow-motion ninja moves.
92
00:15:34,583 --> 00:15:36,574
Why is he so weird sometimes?
93
00:15:37,875 --> 00:15:39,115
But, yeah, he's good.
94
00:15:41,750 --> 00:15:43,787
All right. Love you, bye.
95
00:15:47,333 --> 00:15:48,664
Mum wants to talk to you.
96
00:15:48,875 --> 00:15:50,991
- What?
- Mum wants to talk to you.
97
00:15:51,208 --> 00:15:52,289
All right.
98
00:15:56,167 --> 00:15:57,373
Thanks, poppet.
99
00:15:58,708 --> 00:15:59,914
Hey.
100
00:16:02,250 --> 00:16:03,832
Checking up on me?
101
00:16:05,167 --> 00:16:07,579
So, are you gonna do anything?
102
00:16:07,792 --> 00:16:09,032
What do you mean?
103
00:16:10,417 --> 00:16:11,498
With George.
104
00:16:11,792 --> 00:16:13,624
He told Seb he wanted to...
105
00:16:13,958 --> 00:16:15,414
with you, I mean.
106
00:16:15,667 --> 00:16:16,907
Not Seb, obviously.
107
00:16:17,542 --> 00:16:19,158
Last night, on the way home,
108
00:16:19,750 --> 00:16:21,206
I gave Kenny...
109
00:16:21,667 --> 00:16:24,159
Literally in the bushes
behind the other pool.
110
00:16:25,333 --> 00:16:27,415
And what happened?
111
00:16:28,542 --> 00:16:29,623
What do you mean?
112
00:16:29,625 --> 00:16:30,865
Did he come?
113
00:16:31,167 --> 00:16:33,204
Yeah... I mean, obviously.
114
00:16:37,250 --> 00:16:39,207
You should wear your hair back sometimes.
115
00:16:39,375 --> 00:16:41,332
You're really pretty with you hair back.
116
00:16:46,458 --> 00:16:49,655
- Do you think she heard us?
- Who cares? She's like 9.
117
00:17:15,958 --> 00:17:17,244
That's wonderful.
118
00:17:20,042 --> 00:17:21,783
I'm so happy for you.
119
00:17:25,583 --> 00:17:27,073
All right. Love you.
120
00:17:28,333 --> 00:17:29,698
Yeah, yeah, yeah.
121
00:17:29,708 --> 00:17:30,869
Yeah, will do.
122
00:17:33,792 --> 00:17:35,078
Bye.
123
00:17:36,500 --> 00:17:37,456
Hey.
124
00:17:42,292 --> 00:17:43,578
You know how to play?
125
00:17:43,583 --> 00:17:45,665
- It's that one to start.
- I know.
126
00:17:51,167 --> 00:17:52,828
Start your engine.
127
00:18:39,458 --> 00:18:41,870
Game over.
128
00:18:43,000 --> 00:18:45,241
- Wanna play again?
- We're up.
129
00:18:47,458 --> 00:18:49,324
- Bye.
- Bye.
130
00:18:50,250 --> 00:18:51,615
There you go.
131
00:18:52,417 --> 00:18:53,703
Are you ready?
132
00:19:06,292 --> 00:19:08,499
Right. There you go.
133
00:19:15,250 --> 00:19:16,615
- You don't mind?
- No bother.
134
00:19:16,833 --> 00:19:18,574
Last one for now then.
135
00:19:18,958 --> 00:19:20,323
You want a game of doubles?
136
00:19:21,667 --> 00:19:22,998
Yeah, sure.
137
00:19:23,167 --> 00:19:25,329
You've got a built-in rest there.
138
00:19:25,500 --> 00:19:29,038
No danger. I'm right-handed
and I'm playing with a kid.
139
00:19:29,208 --> 00:19:30,448
Go easy.
140
00:19:30,458 --> 00:19:32,540
- Do you wanna break or...?
- Yeah.
141
00:19:37,083 --> 00:19:38,244
Good.
142
00:19:39,125 --> 00:19:40,286
Well done.
143
00:19:43,708 --> 00:19:46,120
- What's your sister's name?
- Sophie.
144
00:19:46,333 --> 00:19:47,448
Nice.
145
00:19:48,667 --> 00:19:49,907
I'm her dad though actually.
146
00:19:50,875 --> 00:19:53,116
- Sorry, I just thought...
- That's okay.
147
00:19:56,542 --> 00:19:58,658
- It's a nice hotel, eh?
- Yeah, it's all right.
148
00:19:58,875 --> 00:20:00,365
We're at the one over the road,
149
00:20:00,375 --> 00:20:02,412
basically a building site.
150
00:20:05,292 --> 00:20:06,282
Olly!
151
00:20:07,708 --> 00:20:09,369
Fucking hell, Sophie, impressive.
152
00:20:09,583 --> 00:20:10,994
Don't say "fuck".
153
00:20:12,250 --> 00:20:13,706
- Sorry, mate.
- That's okay.
154
00:20:13,875 --> 00:20:15,286
Well done.
155
00:20:19,500 --> 00:20:21,286
I'm up. You watching?
156
00:20:34,500 --> 00:20:36,787
- That's it, move it!
- No!
157
00:20:36,792 --> 00:20:39,204
You have to ruin it again for everybody,
as usual!
158
00:20:44,250 --> 00:20:45,206
Twist.
159
00:20:45,500 --> 00:20:48,333
No, keep your...
I'm not letting you off. Go again.
160
00:20:48,708 --> 00:20:50,324
No, you're just pushing.
161
00:20:50,875 --> 00:20:52,661
Look, you have to twist.
162
00:20:52,875 --> 00:20:54,081
Like here.
163
00:20:54,083 --> 00:20:55,494
Okay? Again.
164
00:20:56,750 --> 00:20:58,286
Grab my wrists.
165
00:21:00,375 --> 00:21:01,536
I get it.
166
00:21:01,750 --> 00:21:04,492
The thin part lines up
to where the fingers connect.
167
00:21:04,500 --> 00:21:06,036
- Are you looking?
- Uh-huh.
168
00:21:07,042 --> 00:21:10,034
- And then you pull as hard as you can.
- Ouch!
169
00:21:10,042 --> 00:21:11,658
This is serious, Sophie.
170
00:21:12,833 --> 00:21:14,949
Look at me, it's important you get this.
171
00:21:19,625 --> 00:21:20,706
Go.
172
00:21:21,333 --> 00:21:22,494
No.
173
00:21:22,500 --> 00:21:24,366
You're not twisting, you're pulling.
174
00:21:25,875 --> 00:21:27,832
- Again. Grab my wrists.
- I can't twist.
175
00:21:28,958 --> 00:21:31,245
The thin part
where the fingers connect.
176
00:21:31,792 --> 00:21:34,250
Okay? And you pull as hard as you can.
177
00:21:35,708 --> 00:21:37,324
This is serious, Sophie.
178
00:21:37,750 --> 00:21:39,286
It's important you get this, okay?
179
00:21:40,208 --> 00:21:41,698
So you can defend yourself.
180
00:21:44,125 --> 00:21:46,241
So if anyone ever tries to attack you...
181
00:21:47,667 --> 00:21:49,624
you can break free and get away.
182
00:21:50,792 --> 00:21:54,786
What if someone tries to attack me
without grabbing my wrists?
183
00:22:26,833 --> 00:22:29,495
I think it's nice
that we share the same sky.
184
00:22:32,750 --> 00:22:33,990
What do you mean?
185
00:22:34,583 --> 00:22:35,948
Well, like,
186
00:22:36,125 --> 00:22:38,992
sometimes at playtime,
I look up to the sky,
187
00:22:39,500 --> 00:22:41,662
and if I can see the sun,
188
00:22:41,667 --> 00:22:44,250
I think about the fact
that we can both see the sun.
189
00:22:44,250 --> 00:22:47,208
So, even though we're not actually
in the same place
190
00:22:47,208 --> 00:22:49,370
and we're not actually together,
191
00:22:50,083 --> 00:22:52,120
we kind of are in a way, you know?
192
00:22:53,917 --> 00:22:56,830
Like, we're both underneath
193
00:22:57,583 --> 00:22:59,699
the same sky, so...
194
00:23:01,750 --> 00:23:03,332
we're kind of together.
195
00:23:08,667 --> 00:23:09,828
Head under.
196
00:23:09,833 --> 00:23:10,948
Two...
197
00:23:10,958 --> 00:23:12,323
Three...
198
00:23:12,333 --> 00:23:13,448
Four...
199
00:23:13,458 --> 00:23:14,573
Four and a half...
200
00:23:14,583 --> 00:23:15,664
Stop!
201
00:23:22,167 --> 00:23:23,532
Can we do that?
202
00:23:27,542 --> 00:23:29,078
Huh?
203
00:23:32,125 --> 00:23:33,832
You're too young, poppet.
204
00:24:05,333 --> 00:24:07,324
Ladies and gentlemen,
205
00:24:07,333 --> 00:24:10,166
The marvellous, wonderful,
amazing, one-armed.
206
00:24:10,375 --> 00:24:12,616
Calum Aaron Patterson.
207
00:24:13,583 --> 00:24:15,244
Getting ready to see
208
00:24:15,875 --> 00:24:19,118
the evening entertainment.
209
00:24:19,792 --> 00:24:20,953
And...
210
00:24:22,208 --> 00:24:23,414
let's see.
211
00:24:24,333 --> 00:24:25,744
Torremolinos!
212
00:24:26,583 --> 00:24:27,914
Are you okay, Soph?
213
00:24:42,167 --> 00:24:43,657
You've not mentioned Claire.
214
00:24:45,333 --> 00:24:46,744
Um...
215
00:24:48,667 --> 00:24:50,874
Remember she had a boyfriend
when we first met?
216
00:24:51,500 --> 00:24:52,990
Yup.
217
00:24:53,417 --> 00:24:54,953
I was like, “Who's that on the phone?"
218
00:24:54,958 --> 00:24:58,451
You were like, "A girl I like,
but she's already going out with someone."
219
00:24:58,792 --> 00:25:00,829
Yeah, well,
they got back together.
220
00:25:02,125 --> 00:25:03,240
I liked her.
221
00:25:03,250 --> 00:25:04,536
Uh-huh. Me too.
222
00:25:04,542 --> 00:25:06,909
So does that mean
you're not gonna open the café?
223
00:25:06,917 --> 00:25:08,157
The café?
224
00:25:09,167 --> 00:25:11,659
No, not anymore, but...
225
00:25:12,458 --> 00:25:14,916
I got this new thing going with Keith.
226
00:25:15,750 --> 00:25:17,081
What is it?
227
00:25:17,542 --> 00:25:20,330
We're still
figuring it out exactly.
228
00:25:20,917 --> 00:25:24,364
But we're thinking of renting a house
outside of London for work.
229
00:25:24,375 --> 00:25:26,662
You'd have your own room
for when you come down.
230
00:25:27,958 --> 00:25:29,824
Yes. Can I paint it yellow?
231
00:25:29,833 --> 00:25:31,915
Yellow? Why yellow?
232
00:25:32,875 --> 00:25:34,365
I like the idea.
233
00:25:34,375 --> 00:25:36,491
But mum doesn't let me
paint my room yellow.
234
00:25:37,625 --> 00:25:39,707
You're trying to get me into trouble!
235
00:25:40,458 --> 00:25:42,324
Well, can I though?
236
00:25:42,625 --> 00:25:43,831
We'll see.
237
00:25:46,667 --> 00:25:48,249
Let's watch this.
238
00:26:05,292 --> 00:26:07,579
♪ When I dance, they call me Macarena
239
00:26:07,583 --> 00:26:10,041
♪ And the boys, they say que soy buena
240
00:26:10,042 --> 00:26:12,283
♪ They all want me, they can't have me
241
00:26:12,292 --> 00:26:14,875
♪ So they all come and dance beside me
242
00:26:14,875 --> 00:26:17,116
♪ Move with me, chant with me
243
00:26:17,125 --> 00:26:19,457
♪ And if you're good
♪ I'll take you home with me
244
00:26:20,542 --> 00:26:21,623
Room number?
245
00:26:22,333 --> 00:26:23,915
Soph, did you bring your wallet?
246
00:26:24,583 --> 00:26:25,744
No?
247
00:26:27,292 --> 00:26:28,407
Grab this.
248
00:26:28,625 --> 00:26:29,911
Do not look at him.
249
00:26:30,208 --> 00:26:32,449
On the count to three,
we throw it at the stage and run.
250
00:26:32,917 --> 00:26:36,330
♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
♪ Eh, Macarena ♪
251
00:26:36,333 --> 00:26:38,119
Go, run! Run, Sophie!
252
00:26:38,333 --> 00:26:41,906
♪ Worry about my boyfriend
♪ He's a boy whose name is Vitorino... ♪
253
00:27:00,958 --> 00:27:02,369
Did it hurt?
254
00:27:04,833 --> 00:27:06,119
When you fell.
255
00:27:08,208 --> 00:27:10,199
- When I broke my wrist?
- Uh-huh.
256
00:27:12,458 --> 00:27:13,539
I don't know.
257
00:27:15,292 --> 00:27:16,782
I don't really remember.
258
00:27:19,167 --> 00:27:20,783
I didn't think it was broken,
259
00:27:21,333 --> 00:27:23,244
I had never broken anything before.
260
00:27:25,083 --> 00:27:27,245
I've never broken
anything before.
261
00:27:27,250 --> 00:27:28,581
Uh-huh.
262
00:27:34,083 --> 00:27:36,120
How come you and mum say "love you"?
263
00:27:36,125 --> 00:27:37,365
What?
264
00:27:37,375 --> 00:27:39,082
Like, on the phone.
265
00:27:39,667 --> 00:27:42,204
You're not together.
So, why would you say it?
266
00:27:43,500 --> 00:27:44,535
Well...
267
00:27:45,667 --> 00:27:47,783
think of all the people
you say it to, like...
268
00:27:47,958 --> 00:27:51,906
your Nana, grandad,
uncle, aunties, right?
269
00:27:53,542 --> 00:27:55,249
Yeah, but they're family.
270
00:27:55,250 --> 00:27:56,991
Well, your mother is family.
271
00:28:11,292 --> 00:28:14,614
I remember one time,
I asked mum if she'd phoned you.
272
00:28:14,792 --> 00:28:16,829
And she said that you were engaged.
273
00:28:17,042 --> 00:28:19,079
I don't know why,
274
00:28:19,083 --> 00:28:22,906
but I thought that meant
that you two were getting married.
275
00:28:23,167 --> 00:28:27,707
I don't know if I thought that
about just you or both of you, but...
276
00:28:32,625 --> 00:28:33,831
Isn't that funny?
277
00:28:36,625 --> 00:28:37,911
Well,
278
00:28:38,292 --> 00:28:40,033
I didn't know what it meant,
279
00:28:40,042 --> 00:28:43,330
I didn't know that it meant that you
were just on the phone to somebody else.
280
00:28:46,458 --> 00:28:48,040
I was kind of excited.
281
00:28:49,167 --> 00:28:50,703
About us getting married?
282
00:28:52,750 --> 00:28:54,991
Yeah, I was really young though.
283
00:28:56,250 --> 00:28:57,911
I don't know, like, seven?
284
00:29:01,208 --> 00:29:03,449
How are you
getting on with the book?
285
00:29:04,042 --> 00:29:05,248
Enjoying it?
286
00:29:07,833 --> 00:29:11,201
Yeah, it's a bit hard
to understand though.
287
00:29:13,500 --> 00:29:14,911
Stick with it.
288
00:29:15,500 --> 00:29:17,161
I think you'll really like it.
289
00:29:24,500 --> 00:29:27,083
What does "municipal" mean?
290
00:30:06,333 --> 00:30:07,698
A proper dive, Soph.
291
00:30:07,958 --> 00:30:09,448
I told you, I can't.
292
00:30:09,458 --> 00:30:11,870
- You were diving last year.
- I wasn't.
293
00:30:11,875 --> 00:30:13,081
Here.
294
00:30:18,875 --> 00:30:20,786
- Pass me my mask.
- I did.
295
00:30:21,375 --> 00:30:22,456
What?
296
00:30:22,667 --> 00:30:25,830
- Come on, stop messing around.
- I'm not messing around.
297
00:31:28,708 --> 00:31:30,574
You know I didn't see you throw it.
298
00:31:31,500 --> 00:31:32,706
Throw what?
299
00:31:32,708 --> 00:31:33,869
The mask.
300
00:31:33,875 --> 00:31:35,616
I know it was expensive.
301
00:31:57,292 --> 00:31:58,999
It's okay, darling.
302
00:32:00,542 --> 00:32:03,284
It's fine.
I'm a little tired today, that's all.
303
00:32:06,875 --> 00:32:08,616
Can you grab the camera?
304
00:32:09,208 --> 00:32:10,448
It's in the bag.
305
00:32:26,708 --> 00:32:29,496
Here. Put that on your foot,
then try again.
306
00:32:29,750 --> 00:32:32,367
- On my foot?
- Yeah, it's gonna be much easier.
307
00:32:37,292 --> 00:32:39,750
- Do you need help?
- Yeah, please. Thanks.
308
00:32:42,708 --> 00:32:45,075
- Thank you.
- That's a trick of the trade.
309
00:32:47,875 --> 00:32:49,536
It's not a bad trade.
310
00:32:50,333 --> 00:32:51,619
No, not at all.
311
00:32:54,167 --> 00:32:55,623
Is this what you do all year?
312
00:32:55,917 --> 00:32:58,204
You're like my anneanne,
my mother's mum.
313
00:32:58,458 --> 00:32:59,698
- Your grandma?
- Yeah.
314
00:33:00,000 --> 00:33:01,911
She'd prefer that I had a proper job.
315
00:33:02,792 --> 00:33:04,078
What is your shoe size?
316
00:33:04,333 --> 00:33:05,414
10.
317
00:33:05,792 --> 00:33:07,954
- 10.
- 44?
318
00:33:07,958 --> 00:33:09,414
- 44.
- Yeah.
319
00:33:10,625 --> 00:33:12,411
- I think these should fit.
- Yeah.
320
00:33:13,750 --> 00:33:16,082
You know, I used to travel a lot.
321
00:33:16,375 --> 00:33:18,537
One season somewhere,
the next somewhere else,
322
00:33:18,708 --> 00:33:20,369
but now I'm here, back home.
323
00:33:20,583 --> 00:33:22,620
- And do you miss it?
- Travelling?
324
00:33:23,583 --> 00:33:25,745
Not as much as I was missing home,
to be honest.
325
00:33:25,958 --> 00:33:28,165
And I'm going to have a baby soon.
326
00:33:28,417 --> 00:33:29,532
Congratulations!
327
00:33:29,750 --> 00:33:33,493
A few years ago I thought
I'd be at least 40 before all that, but...
328
00:33:37,208 --> 00:33:39,324
I can't see myself at 40, to be honest.
329
00:33:42,083 --> 00:33:43,915
Surprised I made it to 30.
330
00:34:10,167 --> 00:34:12,249
My name is Sophie Lesley Patterson,
331
00:34:12,458 --> 00:34:14,074
reporting live from...
332
00:34:16,208 --> 00:34:18,074
I don't know the name of this boat.
333
00:34:18,417 --> 00:34:20,909
But I just went and saw
334
00:34:21,167 --> 00:34:26,412
the most amazing thing
in my whole entire life.
335
00:34:26,875 --> 00:34:27,910
So,
336
00:34:28,167 --> 00:34:31,614
we went, like, scuba diving thing.
337
00:34:31,958 --> 00:34:33,915
And there was actually, like, a seahorse
338
00:34:34,125 --> 00:34:36,082
and it wrapped around my...
339
00:34:36,583 --> 00:34:38,369
like, whole finger.
340
00:34:38,583 --> 00:34:40,665
Then, when I got out, there was a...
341
00:34:41,708 --> 00:34:42,823
octopus!
342
00:34:43,292 --> 00:34:46,000
And the instructor person,
I don't know.
343
00:34:46,208 --> 00:34:50,281
Yeah, the instructor put
an octopus on my head.
344
00:34:50,500 --> 00:34:52,662
A real-life octopus on my head.
345
00:34:54,333 --> 00:34:55,744
Yeah, but right now...
346
00:34:56,417 --> 00:35:00,411
Dad... I mean, Calum Aaron Patterson
347
00:35:01,208 --> 00:35:03,916
is away on some
348
00:35:04,667 --> 00:35:07,625
scuba diving thing, I think.
I can't remember.
349
00:35:07,875 --> 00:35:08,956
But...
350
00:35:08,958 --> 00:35:12,280
he doesn't actually have a diving license,
351
00:35:12,583 --> 00:35:14,790
because he told a porky pie!
352
00:35:16,375 --> 00:35:17,536
But, yeah,
353
00:35:18,125 --> 00:35:19,331
he'll be fine.
354
00:35:20,958 --> 00:35:22,869
He'll be fine, I'm sure.
355
00:35:23,167 --> 00:35:25,329
But, yeah, bye-bye!
356
00:35:25,333 --> 00:35:26,448
Bye-bye!
357
00:35:26,708 --> 00:35:28,324
Bye-bye! Bye-bye!
358
00:35:28,333 --> 00:35:29,994
Bye-bye! Bye-bye!
359
00:36:22,458 --> 00:36:23,869
What's that?
360
00:36:26,125 --> 00:36:27,286
What?
361
00:36:32,500 --> 00:36:35,288
That's just another kind of smoking,
and smoking...
362
00:36:35,500 --> 00:36:36,706
Smoking causes cancer,
363
00:36:36,708 --> 00:36:40,497
puts tar in your lungs,
and makes your teeth all yellow
364
00:36:40,500 --> 00:36:43,162
and causes your eyeballs to fall out.
365
00:36:45,958 --> 00:36:47,869
We'll go somewhere else next time.
366
00:36:49,208 --> 00:36:52,530
It's not that bad.
When was the last time you saw Nana?
367
00:37:04,000 --> 00:37:05,536
Right...
368
00:37:06,958 --> 00:37:08,323
Trouble.
369
00:37:08,667 --> 00:37:10,704
Watch again, okay?
370
00:37:10,708 --> 00:37:12,574
- Okay.
- Okay?
371
00:37:14,625 --> 00:37:16,787
Right, that was a bad start.
372
00:37:26,542 --> 00:37:29,079
- When are you back at school?
- Tuesday.
373
00:37:29,250 --> 00:37:31,116
- Next week?
- Really soon.
374
00:37:31,333 --> 00:37:33,119
I thought it was later.
375
00:37:35,000 --> 00:37:37,992
- Who's your new teacher?
- Miss Mackel.
376
00:37:38,417 --> 00:37:39,999
The one from Glasgow?
377
00:37:45,542 --> 00:37:47,078
How do you know that?
378
00:37:50,167 --> 00:37:51,453
What?
379
00:37:54,792 --> 00:37:55,998
She's pretty.
380
00:37:57,000 --> 00:37:59,458
She's the pretty one from Glasgow!
She stuck in my head.
381
00:37:59,625 --> 00:38:01,457
Oh, my God, Dad, stop!
382
00:38:01,750 --> 00:38:03,332
- Okay.
- Stop.
383
00:38:04,792 --> 00:38:06,123
She supposed to be good?
384
00:38:07,208 --> 00:38:09,870
We done a crossover
at the end of term.
385
00:38:09,875 --> 00:38:11,036
She seems all right.
386
00:38:39,250 --> 00:38:41,036
Insert coin.
387
00:38:49,292 --> 00:38:50,282
You playing?
388
00:38:50,500 --> 00:38:53,743
- My dad's gone to get money.
- Here, watch this.
389
00:38:59,708 --> 00:39:01,119
10p.
390
00:39:03,458 --> 00:39:04,789
Got another?
391
00:39:12,958 --> 00:39:14,540
I'm Michael, by the way.
392
00:39:15,833 --> 00:39:18,370
You better have been practising,
Michael.
393
00:39:18,792 --> 00:39:19,827
Harsh.
394
00:39:22,542 --> 00:39:23,873
What's your name?
395
00:39:24,542 --> 00:39:25,498
Sophie.
396
00:39:45,750 --> 00:39:47,161
Are you joking?
397
00:39:48,083 --> 00:39:49,323
That's 1-1.
398
00:39:49,833 --> 00:39:51,699
I didn't know we were keeping count.
399
00:39:51,917 --> 00:39:53,248
Yes, you did.
400
00:41:05,167 --> 00:41:06,623
You okay through there?
401
00:41:08,167 --> 00:41:10,158
I don't know, I guess.
402
00:41:10,750 --> 00:41:13,367
I just feel a bit down or something.
403
00:41:15,125 --> 00:41:16,456
What do you mean?
404
00:41:17,417 --> 00:41:18,657
I don't know.
405
00:41:18,917 --> 00:41:20,658
Don't you ever feel like
406
00:41:21,250 --> 00:41:25,073
you've just done
a whole amazing day,
407
00:41:25,542 --> 00:41:29,866
and then you come home
and feel tired and down, and...
408
00:41:30,333 --> 00:41:33,075
feels like your bones don't work.
409
00:41:33,250 --> 00:41:36,618
They're just tired
and everything is tired.
410
00:41:37,042 --> 00:41:38,828
Like you're sinking.
411
00:41:39,208 --> 00:41:40,994
I don't know, it's weird.
412
00:41:45,417 --> 00:41:47,124
We're here to have a good time.
413
00:41:50,292 --> 00:41:51,407
Ready?
414
00:41:53,917 --> 00:41:55,203
Yup!
415
00:41:55,958 --> 00:41:58,666
We'll go get a nice dinner
and get an early night, yeah?
416
00:41:58,833 --> 00:42:00,164
Yes.
417
00:42:00,167 --> 00:42:01,373
Let's go.
418
00:42:02,333 --> 00:42:03,414
Come on.
419
00:43:40,958 --> 00:43:42,699
Do you think this one's lovely?
420
00:43:44,208 --> 00:43:45,414
It is, actually.
421
00:43:45,917 --> 00:43:47,407
The man was telling me that
422
00:43:48,167 --> 00:43:50,534
each of these carpets
tell a different story.
423
00:43:51,958 --> 00:43:53,289
The symbolism,
424
00:43:53,917 --> 00:43:56,500
the motifs,
they represent different things.
425
00:43:57,708 --> 00:44:01,622
Oh...
426
00:44:02,083 --> 00:44:04,541
- Teşekkür ederim.
- What?
427
00:44:04,542 --> 00:44:06,909
- Teşekkür ederim.
- Teşekkür ederim.
428
00:44:07,417 --> 00:44:08,828
"Tea sugar" ederim.
429
00:44:09,042 --> 00:44:10,828
Teşekkür ederim.
430
00:44:10,833 --> 00:44:12,915
- Teşekkür ederim.
- Oh!
431
00:44:12,917 --> 00:44:14,203
You see?
432
00:44:18,833 --> 00:44:20,369
How much is this one?
433
00:44:21,458 --> 00:44:23,870
This one is 45 million Turkish lira.
434
00:44:23,875 --> 00:44:26,207
- And what's that in pounds?
- 850 pounds.
435
00:44:26,417 --> 00:44:28,328
Okay, thanks.
436
00:44:28,542 --> 00:44:29,782
You're welcome.
437
00:44:57,708 --> 00:44:59,619
You gonna play pool?
438
00:44:59,792 --> 00:45:02,124
Why not introduce yourself
to those girls over there?
439
00:45:03,125 --> 00:45:06,789
She can play pool with us, if she wants.
There's only three of us.
440
00:45:07,458 --> 00:45:10,325
- We'll play doubles.
- She's young, isn't she?
441
00:45:10,542 --> 00:45:12,579
Yeah, but she's better than him.
442
00:45:13,250 --> 00:45:14,331
Can I go?
443
00:45:14,333 --> 00:45:15,915
Go on, then.
444
00:45:16,125 --> 00:45:18,036
An hour,
and then you come right back, okay?
445
00:45:18,042 --> 00:45:19,282
Okay.
446
00:45:30,125 --> 00:45:31,832
Take your time, girls.
447
00:45:37,958 --> 00:45:39,119
What's that?
448
00:45:39,125 --> 00:45:40,615
It's an all-inclusive thing,
449
00:45:40,625 --> 00:45:43,037
so you can get as much as you want
of anything.
450
00:46:12,125 --> 00:46:14,207
- That's it?
- It's the same thing.
451
00:46:14,958 --> 00:46:16,198
Well, well, well,
452
00:46:16,417 --> 00:46:17,498
look who it is.
453
00:46:17,667 --> 00:46:19,123
This is how you do it, mate.
454
00:46:23,375 --> 00:46:24,831
You don't wanna see that.
455
00:46:25,583 --> 00:46:26,914
Corrupting the youth!
456
00:46:27,958 --> 00:46:29,414
You don't wanna see that.
457
00:46:57,583 --> 00:46:58,698
There you go.
458
00:46:58,708 --> 00:47:00,540
- Thank you very much.
- You're welcome.
459
00:47:22,417 --> 00:47:25,125
Gross. They've been snaking
for a fucking age.
460
00:47:25,375 --> 00:47:26,456
What?
461
00:47:26,458 --> 00:47:28,199
What the fuck is snaking?
462
00:47:28,875 --> 00:47:30,707
Why, what do you call it?
463
00:47:30,917 --> 00:47:33,033
That? That's tonguing.
464
00:47:33,792 --> 00:47:35,908
It's not, that's nipping.
465
00:47:36,375 --> 00:47:37,581
Nipping!
466
00:47:49,042 --> 00:47:50,624
Should we push them in?
467
00:47:51,208 --> 00:47:52,164
Yeah.
468
00:47:56,208 --> 00:47:57,790
You get him, I'll get her.
469
00:47:59,375 --> 00:48:00,831
Push 'em, yeah?
470
00:48:06,625 --> 00:48:07,911
I wanna go!
471
00:50:35,750 --> 00:50:37,081
Okey-dokey.
472
00:50:37,458 --> 00:50:40,416
This is our room.
473
00:50:42,500 --> 00:50:47,540
And this is Dad's tiny winy bed.
474
00:50:47,750 --> 00:50:50,822
This is my giant bed.
475
00:50:51,875 --> 00:50:53,491
Em...
476
00:50:54,958 --> 00:50:56,744
Wait. How do I zoom?
477
00:50:57,708 --> 00:50:59,290
Let's see. Pass it here.
478
00:51:04,625 --> 00:51:06,081
It's this button here, see?
479
00:51:06,500 --> 00:51:09,413
Oh my God, I'm on TV!
How do I look?
480
00:51:10,125 --> 00:51:12,366
Okey-dokey, give that back.
481
00:51:14,458 --> 00:51:16,074
Oh, oh, oh, oh.
482
00:51:20,750 --> 00:51:21,911
What's that?
483
00:51:22,458 --> 00:51:24,119
Oh, my God, what even is that?
484
00:51:24,125 --> 00:51:26,082
These are my moves.
485
00:51:27,333 --> 00:51:30,246
- Stop, that's embarrassing.
- It's not embarrassing.
486
00:51:31,625 --> 00:51:34,117
Wait, I was gonna interview you.
487
00:51:34,333 --> 00:51:36,620
You were? What were you
gonna interview me about?
488
00:51:37,583 --> 00:51:38,618
I don't know.
489
00:51:39,458 --> 00:51:40,573
Well...
490
00:51:40,583 --> 00:51:41,698
Well,
491
00:51:41,958 --> 00:51:44,074
I just turned 11.
492
00:51:45,125 --> 00:51:49,244
And you are 130,
493
00:51:49,792 --> 00:51:52,124
turning 131
494
00:51:52,125 --> 00:51:53,911
in two days.
495
00:51:56,250 --> 00:51:57,581
So...
496
00:51:59,583 --> 00:52:01,415
when you were 11,
497
00:52:01,625 --> 00:52:04,208
what did you think
you would be doing now?
498
00:52:10,750 --> 00:52:13,742
Hello? What did you think
you would be doing now?
499
00:52:13,958 --> 00:52:15,915
Come on, Soph, turn that off now, okay?
500
00:52:20,125 --> 00:52:21,786
Okay, it's off.
501
00:52:21,792 --> 00:52:23,453
Well, I can see a red light.
502
00:52:25,333 --> 00:52:27,415
That's just
because it's still on.
503
00:52:28,667 --> 00:52:31,375
It's not even on you anymore,
it's on me.
504
00:52:35,583 --> 00:52:36,914
Dad...
505
00:52:41,625 --> 00:52:43,286
Okay, it's not recording.
506
00:52:43,500 --> 00:52:46,162
I'll just record it in my little...
507
00:52:46,917 --> 00:52:48,407
mind camera.
508
00:52:55,708 --> 00:52:56,869
Right.
509
00:52:56,875 --> 00:52:58,081
Ready?
510
00:53:00,333 --> 00:53:03,997
What did you do for your 11th birthday?
511
00:53:10,292 --> 00:53:11,657
When I was 11,
512
00:53:12,125 --> 00:53:14,457
nobody remembered it was my birthday.
513
00:53:15,625 --> 00:53:17,787
And when I told my mum,
514
00:53:18,958 --> 00:53:21,700
she was so angry,
she grabbed me by the ear
515
00:53:22,292 --> 00:53:25,910
and made my dad drive me to the toy shop
and pick something to buy.
516
00:53:27,208 --> 00:53:29,245
That's a bit... deep.
517
00:53:31,958 --> 00:53:32,993
It's okay.
518
00:53:35,583 --> 00:53:36,789
What did you pick?
519
00:53:39,083 --> 00:53:41,700
I chose a toy phone.
520
00:53:42,667 --> 00:53:43,828
It was red.
521
00:53:47,083 --> 00:53:49,120
- Good choice.
- Thank you.
522
00:54:14,625 --> 00:54:15,990
Want a sip?
523
00:54:23,958 --> 00:54:27,405
- Nice?
- Yeah, it tasted amazing!
524
00:54:32,125 --> 00:54:33,866
♪ Tender is the night
525
00:54:34,417 --> 00:54:37,535
♪ Lying by your side
526
00:54:37,833 --> 00:54:40,370
♪ Tender is the touch
527
00:54:40,750 --> 00:54:43,333
♪ Of someone that you love too much
528
00:54:44,083 --> 00:54:46,541
♪ Tender is the day
529
00:54:46,708 --> 00:54:48,745
♪ The demons go away ♪
530
00:54:48,958 --> 00:54:51,325
Think you'll ever
move back to Scotland?
531
00:54:52,708 --> 00:54:54,073
No.
532
00:54:54,500 --> 00:54:55,706
Why?
533
00:54:56,917 --> 00:54:58,282
There's not enough sun.
534
00:54:59,167 --> 00:55:00,373
Very funny.
535
00:55:03,667 --> 00:55:05,908
It's all in the past for me,
that's all.
536
00:55:08,375 --> 00:55:09,865
And there's this feeling,
537
00:55:10,833 --> 00:55:13,791
once you leave
where you grew up, that...
538
00:55:16,708 --> 00:55:17,914
you don't
539
00:55:18,583 --> 00:55:20,415
totally belong there again.
540
00:55:21,917 --> 00:55:23,282
Not really.
541
00:55:25,542 --> 00:55:27,283
But Edinburgh was never...
542
00:55:31,042 --> 00:55:33,534
I never felt
like I really did belong there.
543
00:55:36,708 --> 00:55:38,369
I do. It's home.
544
00:55:41,167 --> 00:55:42,328
That's good.
545
00:55:43,875 --> 00:55:45,832
I'm glad you feel that way.
546
00:55:48,958 --> 00:55:51,120
But you never know where you'll end up.
547
00:55:55,250 --> 00:55:57,491
You can live wherever you want to live.
548
00:56:02,250 --> 00:56:03,911
Be whoever you want to be.
549
00:56:11,583 --> 00:56:12,914
You have time.
550
00:56:13,792 --> 00:56:16,033
♪ Tender is my heart
551
00:56:16,375 --> 00:56:19,083
♪ I'm screwing up my life
552
00:56:19,458 --> 00:56:21,540
♪ Oh, Lord I need to find
553
00:56:22,875 --> 00:56:26,197
♪ Someone who can heal my mind
554
00:56:26,208 --> 00:56:29,280
♪ Come on, come on, come on
555
00:56:29,500 --> 00:56:32,083
♪ Get through it ♪
556
00:56:33,625 --> 00:56:34,740
It's okay.
557
00:56:36,000 --> 00:56:38,833
♪ You're the greatest thing
558
00:56:38,833 --> 00:56:41,450
♪ Come on, come on, come on ♪
559
00:56:42,375 --> 00:56:44,366
♪ Get through it
560
00:56:45,333 --> 00:56:47,700
♪ Come on, come on, come on
561
00:56:49,083 --> 00:56:51,996
♪ Love's the greatest thing
562
00:56:52,708 --> 00:56:54,824
♪ That we have
563
00:56:54,833 --> 00:56:58,280
♪ I'm waiting for that feeling
564
00:56:58,708 --> 00:57:01,905
♪ Waiting for that feeling
565
00:57:02,208 --> 00:57:05,200
♪ Waiting for that feeling
566
00:57:05,667 --> 00:57:11,822
♪ Waiting for that feeling to come
567
00:57:11,833 --> 00:57:14,996
♪ Oh, my baby - ♪ Oh, my baby
568
00:57:15,208 --> 00:57:18,496
♪ Oh, my baby - ♪ Oh, my baby
569
00:57:18,708 --> 00:57:21,996
♪ Oh, why - ♪ Heal me
570
00:57:22,333 --> 00:57:25,371
♪ Oh, my - ♪ Heal me
571
00:57:25,542 --> 00:57:29,331
♪ Oh, my baby - ♪ Oh, my baby
572
00:57:29,583 --> 00:57:32,701
♪ Oh, my baby - ♪ Oh, my baby
573
00:57:32,708 --> 00:57:35,951
♪ Oh, why - ♪ Heal me
574
00:57:35,958 --> 00:57:38,871
♪ Oh, my - ♪ Heal me
575
00:57:39,583 --> 00:57:42,905
♪ Oh, my baby - ♪ Oh, my baby
576
00:57:43,083 --> 00:57:46,326
♪ Oh, my baby - ♪ Oh, my baby
577
00:57:46,667 --> 00:57:49,739
♪ Oh, why - ♪ Heal me ♪
578
00:58:43,375 --> 00:58:44,865
Top up time.
579
00:58:48,250 --> 00:58:49,706
No, I'll do it.
580
00:58:59,083 --> 00:59:00,323
How's that working?
581
00:59:01,750 --> 00:59:03,286
Let me help.
582
00:59:04,875 --> 00:59:06,081
No, Soph.
583
00:59:06,292 --> 00:59:07,407
Scooch back.
584
00:59:10,750 --> 00:59:12,115
Lift your hair a sec.
585
00:59:12,542 --> 00:59:13,577
There you go.
586
00:59:18,792 --> 00:59:21,454
Let's do something, eh?
Get this day going.
587
00:59:21,667 --> 00:59:22,828
Like what?
588
00:59:23,583 --> 00:59:24,664
Water polo?
589
00:59:25,958 --> 00:59:27,540
I'm not a good enough swimmer.
590
00:59:28,125 --> 00:59:30,287
You're a great swimmer, Soph, you know it.
591
00:59:30,958 --> 00:59:32,119
Come on.
592
00:59:32,833 --> 00:59:35,416
It's our last few days
and it will be fun.
593
00:59:37,625 --> 00:59:38,660
Up.
594
00:59:41,042 --> 00:59:42,328
Up! Up! Up! Up!
595
00:59:44,042 --> 00:59:45,203
We're going swimming.
596
00:59:59,917 --> 01:00:01,578
Hands up, hands up!
597
01:00:01,792 --> 01:00:03,749
Soph! Soph!
598
01:00:05,458 --> 01:00:08,655
♪ Oh...
599
01:00:08,667 --> 01:00:11,079
♪ My love
600
01:00:12,250 --> 01:00:14,992
♪ My darling
601
01:00:15,833 --> 01:00:21,624
♪ I've hungered for your touch
602
01:00:23,208 --> 01:00:25,791
♪ A long
603
01:00:26,250 --> 01:00:29,413
♪ Lonely time
604
01:00:33,958 --> 01:00:36,199
♪ And time... ♪
605
01:00:36,875 --> 01:00:38,491
Could I get another one?
606
01:00:38,875 --> 01:00:39,865
Thank you.
607
01:00:41,167 --> 01:00:43,579
♪ ..So slowly ♪
608
01:00:46,875 --> 01:00:49,162
What are you wearing your bikini for?
609
01:00:50,208 --> 01:00:51,573
I don't know.
610
01:01:10,667 --> 01:01:12,283
Are you excited for tomorrow?
611
01:01:17,625 --> 01:01:18,660
Yeah.
612
01:01:35,167 --> 01:01:37,033
Are we all having fun, guys?
613
01:01:37,042 --> 01:01:38,874
- Yeah!
- Soph's having fun.
614
01:01:38,875 --> 01:01:41,742
Let's get a round of applause
for Calum and Sophie!
615
01:01:43,417 --> 01:01:44,782
You didn't sign us up?
616
01:01:44,958 --> 01:01:47,916
I did! We've done it every holiday
since I was five.
617
01:01:48,125 --> 01:01:49,741
You're a little old for it now.
618
01:01:49,958 --> 01:01:51,949
What? Those girls were, like, 50.
619
01:01:52,167 --> 01:01:54,909
Let it go, he'll move on in a second.
I'm not up for it.
620
01:01:55,167 --> 01:01:57,158
Come on, they just want to hear us.
621
01:01:58,542 --> 01:02:00,249
We should be having fun.
622
01:02:00,250 --> 01:02:02,207
Sophie, I'm not doing it, okay?
623
01:02:09,875 --> 01:02:11,331
Here we go.
624
01:02:16,125 --> 01:02:17,832
♪ Oh, life
625
01:02:18,417 --> 01:02:20,283
♪ Is bigger
626
01:02:20,667 --> 01:02:25,161
♪ It's bigger than you
I' And you are not me
627
01:02:26,125 --> 01:02:29,288
♪ The lengths that I will go to
628
01:02:29,875 --> 01:02:33,448
♪ The distance in your eyes
629
01:02:36,250 --> 01:02:40,369
♪ Oh, no, I've said too much
630
01:02:42,333 --> 01:02:44,665
♪ I set it up
631
01:02:45,875 --> 01:02:48,663
♪ That's me in the corner
632
01:02:49,625 --> 01:02:52,822
♪ That's me in the spotlight
633
01:02:53,125 --> 01:02:56,413
♪ Losing my religion
634
01:02:57,292 --> 01:03:00,910
♪ Trying to keep up with you
635
01:03:01,792 --> 01:03:05,410
♪ And I don't know if I can do it
636
01:03:06,792 --> 01:03:10,956
♪ Oh, no, I've said too much
637
01:03:12,208 --> 01:03:15,041
♪ I haven't said enough
638
01:03:15,708 --> 01:03:19,246
♪ I thought that I heard you laughing
639
01:03:19,458 --> 01:03:23,247
♪ I thought that I heard you sing
640
01:03:24,792 --> 01:03:29,832
♪ I think I thought I saw you try
641
01:03:33,083 --> 01:03:35,996
♪ That was just a dream
642
01:03:36,833 --> 01:03:40,451
♪ Try, cry, fly, try
643
01:03:40,667 --> 01:03:43,500
♪ That was just a dream
644
01:03:43,500 --> 01:03:45,457
♪ Just a dream
645
01:03:45,458 --> 01:03:47,244
♪ Just a dream ♪
646
01:04:09,042 --> 01:04:11,124
Big applause for Sophie!
647
01:04:13,792 --> 01:04:17,160
Down you come, please. Here you are.
648
01:04:23,000 --> 01:04:26,243
We could get you singing lessons
if you wanted to learn.
649
01:04:27,500 --> 01:04:29,366
Are you telling me I can't sing?
650
01:04:29,375 --> 01:04:31,833
I'm just saying anyone can learn.
651
01:04:33,000 --> 01:04:34,240
Stop doing that.
652
01:04:34,875 --> 01:04:35,956
Doing what?
653
01:04:35,958 --> 01:04:38,666
Offering to pay
when you don't have the money.
654
01:04:55,000 --> 01:04:56,240
Come on.
655
01:04:56,875 --> 01:04:58,616
Let's call it an early night.
656
01:04:58,833 --> 01:05:00,540
No, I'm staying here for a bit.
657
01:05:04,875 --> 01:05:06,286
See you upstairs, then.
658
01:05:07,708 --> 01:05:08,664
Sophie?
659
01:05:11,167 --> 01:05:12,498
Not too long.
660
01:05:17,917 --> 01:05:19,078
Pass it down.
661
01:05:19,083 --> 01:05:20,824
All right, Toby, calm down.
662
01:05:24,708 --> 01:05:27,621
I promise, I have had one too many.
663
01:05:27,833 --> 01:05:29,619
- You haven't...
- I have!
664
01:05:30,708 --> 01:05:32,415
A couple more.
665
01:05:32,625 --> 01:05:34,491
No, I'm being serious.
666
01:05:46,042 --> 01:05:48,124
Do you want help finding your dad?
667
01:05:49,292 --> 01:05:51,203
- Nah.
- All right.
668
01:06:40,500 --> 01:06:42,082
Can I get some water, please?
669
01:06:50,792 --> 01:06:52,282
Are you okay?
670
01:06:53,167 --> 01:06:54,498
Hanging out.
671
01:06:57,333 --> 01:06:58,448
Here.
672
01:07:06,875 --> 01:07:08,661
Boys are disgusting.
673
01:07:11,583 --> 01:07:12,869
Got it!
674
01:07:14,250 --> 01:07:16,082
I'm going tomorrow anyway, so...
675
01:07:16,667 --> 01:07:18,658
Yeah.
676
01:07:18,833 --> 01:07:19,789
Yeah.
677
01:07:20,708 --> 01:07:22,995
Now you can get whatever you want.
678
01:07:25,125 --> 01:07:26,832
- Thanks.
- It's okay.
679
01:07:28,167 --> 01:07:29,157
See you.
680
01:07:31,042 --> 01:07:32,658
What do you want?
681
01:07:32,667 --> 01:07:35,830
Can I get a Fanta lemon, please?
And I have this.
682
01:07:45,458 --> 01:07:47,199
Ladies and gentlemen,
683
01:07:47,208 --> 01:07:49,791
the marvellous, wonderful,
amazing, one-armed.
684
01:07:50,000 --> 01:07:52,458
Calum Aaron Patterson.
685
01:07:53,250 --> 01:07:55,161
Getting ready to see
686
01:07:55,708 --> 01:07:58,325
the evening's entertainment.
687
01:07:59,333 --> 01:08:00,448
And...
688
01:08:01,792 --> 01:08:03,078
let's see.
689
01:08:03,875 --> 01:08:05,331
Torremolinos!
690
01:08:06,208 --> 01:08:07,539
Are you okay, Soph?
691
01:08:53,125 --> 01:08:55,867
- Fuck, what did you do that for?
- I'm sorry.
692
01:08:59,333 --> 01:09:02,121
- I'm sorry, it was supposed to be a joke.
- Idiot!
693
01:09:02,500 --> 01:09:03,615
Where are you going?
694
01:09:03,833 --> 01:09:07,906
I should be going home, but got lost.
Everything looks the same at night.
695
01:09:08,125 --> 01:09:10,116
Why don't you come and hang out with us?
696
01:09:10,125 --> 01:09:12,082
- What are you doing?
- Michael!
697
01:09:12,083 --> 01:09:13,118
Come on!
698
01:09:45,958 --> 01:09:48,416
I didn't know
there was another pool back here.
699
01:09:49,125 --> 01:09:50,490
Yeah, it's quiet in the day.
700
01:09:50,917 --> 01:09:53,579
And I'm not a great swimmer,
so it suits me.
701
01:09:54,333 --> 01:09:57,075
Same. I still can't dive.
702
01:10:00,208 --> 01:10:01,414
So,
703
01:10:01,667 --> 01:10:03,032
I quite like you.
704
01:10:05,708 --> 01:10:07,119
Do you like me?
705
01:10:09,375 --> 01:10:10,615
Yes.
706
01:13:30,625 --> 01:13:31,956
Miss!
707
01:14:07,958 --> 01:14:10,325
- Goodnight.
- Goodnight.
708
01:15:48,208 --> 01:15:49,698
Hey.
709
01:15:49,958 --> 01:15:51,244
Are you okay?
710
01:15:52,458 --> 01:15:53,994
Yeah.
711
01:16:10,583 --> 01:16:12,449
Happy birthday, Sophie.
712
01:16:17,875 --> 01:16:19,411
I'll get him.
713
01:16:47,292 --> 01:16:48,453
Hello?
714
01:16:48,458 --> 01:16:49,914
This is
your wake up call, sir.
715
01:16:49,917 --> 01:16:50,952
Okay, thanks.
716
01:16:50,958 --> 01:16:52,869
The day trip leaves in 20 minutes.
717
01:16:53,625 --> 01:16:54,615
Thank you.
718
01:17:06,500 --> 01:17:07,661
Sophie!
719
01:17:08,042 --> 01:17:10,283
Sophie, let's get up.
720
01:17:59,792 --> 01:18:01,123
Careful with those.
721
01:18:02,292 --> 01:18:05,284
A man died
not putting those on properly.
722
01:18:05,500 --> 01:18:08,572
They went up his nose
and punctured his brain.
723
01:18:09,208 --> 01:18:10,915
- That's not true.
- It is.
724
01:18:33,792 --> 01:18:35,157
Happy birthday, Dad.
725
01:18:44,125 --> 01:18:45,286
Thanks, darling.
726
01:19:08,792 --> 01:19:10,282
Okay.
727
01:19:22,125 --> 01:19:23,411
You're copying me?
728
01:19:27,583 --> 01:19:29,165
All right, smart arse.
729
01:19:32,292 --> 01:19:33,578
Attention!
730
01:19:45,583 --> 01:19:48,746
- Oh, this what we're doing?
- Yeah, I tricked you!
731
01:19:59,417 --> 01:20:01,658
- I'm still copying you though.
- I know.
732
01:20:02,375 --> 01:20:03,410
Exactly.
733
01:20:03,625 --> 01:20:05,161
Now copy this.
734
01:20:15,375 --> 01:20:16,456
Breathe.
735
01:20:23,833 --> 01:20:25,540
- Are you watching?
- Yeah.
736
01:20:25,750 --> 01:20:27,411
Feet together. Up.
737
01:20:35,333 --> 01:20:36,448
Up...
738
01:20:37,958 --> 01:20:39,198
and down.
739
01:20:40,208 --> 01:20:42,165
- Up.
- Up.
740
01:20:42,167 --> 01:20:43,783
And...
741
01:20:43,792 --> 01:20:45,908
Down.
Now close your eyes and do it.
742
01:20:46,458 --> 01:20:48,199
And focus on your breathing.
743
01:21:03,208 --> 01:21:05,290
That sulphur shit fucking reeks!
744
01:21:09,958 --> 01:21:12,666
- What's that smell?
- It's where we go after this.
745
01:21:15,667 --> 01:21:17,749
If it's good enough for Cleopatra...
746
01:21:19,625 --> 01:21:24,074
It's kind of amazing
how Cleopatra was right here.
747
01:21:28,125 --> 01:21:29,081
Yeah.
748
01:21:29,792 --> 01:21:31,157
Before she was...
749
01:21:31,458 --> 01:21:32,914
by a snake.
750
01:21:33,917 --> 01:21:36,249
Well, it was kind of suicide.
751
01:21:36,792 --> 01:21:39,659
It wasn't sure it was a snake.
Nobody found a snake.
752
01:21:39,875 --> 01:21:42,788
- It might have been a needle.
- How do you know that?
753
01:21:42,958 --> 01:21:45,290
We learnt about Egypt last term.
754
01:22:04,167 --> 01:22:05,828
What happened to your shoulder?
755
01:22:08,542 --> 01:22:09,873
I don't really know.
756
01:22:14,958 --> 01:22:16,915
I'm sorry I passed out in your bed.
757
01:22:17,917 --> 01:22:19,032
It's fine.
758
01:22:19,417 --> 01:22:20,999
I didn't have a key though.
759
01:22:21,458 --> 01:22:24,041
- How did you get in?
- Reception.
760
01:22:31,958 --> 01:22:34,040
I'm so sorry, Soph. Yesterday was...
761
01:22:35,458 --> 01:22:37,165
It's fine, it's no big deal.
762
01:22:37,500 --> 01:22:38,990
No, it is a big deal.
763
01:22:41,958 --> 01:22:43,414
I'm sorry, okay?
764
01:22:57,667 --> 01:22:59,123
I'm sorry, okay?
765
01:23:02,333 --> 01:23:04,199
Thank you.
766
01:23:06,750 --> 01:23:08,491
You've got none on your arm.
767
01:23:08,792 --> 01:23:10,624
- I did.
- No, you don't.
768
01:23:11,458 --> 01:23:12,744
Now you do.
769
01:23:13,208 --> 01:23:15,199
- Let's see your back.
- My back?
770
01:23:15,208 --> 01:23:16,414
Yep.
771
01:23:17,292 --> 01:23:20,455
Right, I need to get a big clump
for this big back.
772
01:23:27,792 --> 01:23:29,578
Careful with my shoulder.
773
01:23:29,792 --> 01:23:30,998
It's okay.
774
01:23:31,000 --> 01:23:32,081
Sorry!
775
01:23:44,833 --> 01:23:46,449
Did you have fun last night?
776
01:23:49,875 --> 01:23:50,990
Yeah.
777
01:23:53,250 --> 01:23:54,490
This boy...
778
01:23:54,958 --> 01:23:56,119
Michael...
779
01:23:56,958 --> 01:23:59,325
I met him on the motorbike game.
780
01:24:00,375 --> 01:24:01,410
Yeah.
781
01:24:01,417 --> 01:24:04,455
We kissed, last night.
He kissed me
782
01:24:04,917 --> 01:24:06,578
and then we kissed.
783
01:24:10,125 --> 01:24:11,536
He's your age though?
784
01:24:12,167 --> 01:24:13,157
Yeah.
785
01:24:16,042 --> 01:24:17,908
Well, that's okay, right?
786
01:24:19,042 --> 01:24:20,453
A peck on the cheek?
787
01:24:20,958 --> 01:24:21,993
Well...
788
01:24:22,208 --> 01:24:24,119
yeah, not exactly.
789
01:24:24,125 --> 01:24:25,331
Okay.
790
01:24:30,958 --> 01:24:33,620
You know, I want you to know
that you can talk to me about anything.
791
01:24:34,583 --> 01:24:36,244
As you get older, you know?
792
01:24:38,750 --> 01:24:40,616
Whatever parties you go to.
793
01:24:43,500 --> 01:24:44,911
Boys you meet.
794
01:24:45,417 --> 01:24:46,532
Drugs you take.
795
01:24:46,542 --> 01:24:48,749
- Dad!
- No, I'm serious, Soph.
796
01:24:49,292 --> 01:24:53,081
I've done it all, so can you too.
Promise me you'll talk to me about it.
797
01:24:53,083 --> 01:24:55,450
Okay, but I'm never
gonna do any of that anyway.
798
01:24:55,667 --> 01:24:57,123
That's okay, too.
799
01:24:58,458 --> 01:25:00,369
But if you do, remember, okay?
800
01:25:26,667 --> 01:25:29,159
On three,
we'll sing for my dad's birthday.
801
01:25:48,792 --> 01:25:50,703
Three, two, one!
802
01:25:51,292 --> 01:25:53,533
♪ For he's
a jolly good fellow
803
01:25:53,750 --> 01:25:56,208
♪ For he's a jolly good fellow
804
01:25:56,458 --> 01:25:59,496
♪ For he's a jolly good fellow
805
01:25:59,958 --> 01:26:02,325
♪ And so say all of us
806
01:26:02,542 --> 01:26:04,749
♪ And so say all of us
807
01:26:05,083 --> 01:26:07,120
♪ And so say all of us
808
01:26:07,458 --> 01:26:09,165
♪ Hip hip hooray!
809
01:26:09,667 --> 01:26:11,453
♪ Hip hip hooray!
810
01:26:11,792 --> 01:26:13,624
♪ Hip hip hooray! ♪
811
01:28:03,542 --> 01:28:06,409
- Should've gotten your own.
- I only wanted a taste.
812
01:28:06,417 --> 01:28:09,034
There was half of it on your spoon.
813
01:28:10,292 --> 01:28:11,498
Photo?
814
01:28:11,917 --> 01:28:14,124
- How much?
- 50,000 lira.
815
01:28:14,583 --> 01:28:15,744
Sure.
816
01:28:22,542 --> 01:28:23,623
Ready?
817
01:28:29,583 --> 01:28:31,870
- Teşekkür ederim.
- Rica ederim.
818
01:28:49,000 --> 01:28:50,786
Did you have a good holiday?
819
01:28:51,208 --> 01:28:52,494
The best.
820
01:28:53,750 --> 01:28:55,787
Wish we could have stayed for longer.
821
01:28:58,708 --> 01:29:00,039
Me too.
822
01:29:02,708 --> 01:29:03,948
What?
823
01:29:04,667 --> 01:29:06,283
I mean, why can't we?
824
01:29:06,708 --> 01:29:08,073
What do you mean?
825
01:29:08,500 --> 01:29:10,958
Why can't we just stay here?
826
01:29:11,750 --> 01:29:12,956
Um...
827
01:29:18,208 --> 01:29:20,700
Can't live in hotels
for the rest of our lives!
828
01:29:20,708 --> 01:29:21,948
No.
829
01:29:26,667 --> 01:29:29,625
- You can have the wafer.
- Oh, thank you very much!
830
01:29:32,917 --> 01:29:34,624
I eat it in one, yes.
831
01:29:39,208 --> 01:29:40,448
Too slow!
832
01:29:46,833 --> 01:29:48,540
Last night, time for a dance.
833
01:29:49,125 --> 01:29:50,866
- I don't dance.
- Sophie!
834
01:29:51,083 --> 01:29:52,915
I never, ever dance.
835
01:29:54,292 --> 01:29:57,614
I'm dancing with or without you.
I told you, I love to dance.
836
01:29:58,542 --> 01:29:59,828
Dad, stop.
837
01:30:00,042 --> 01:30:02,079
- So embarrassing.
- This is embarrassing?
838
01:30:03,208 --> 01:30:06,906
♪ Pray tomorrow gets me higher
839
01:30:07,125 --> 01:30:09,332
♪ Pressure on people
840
01:30:09,333 --> 01:30:11,574
♪ People on streets ♪
841
01:30:24,292 --> 01:30:25,623
Come on!
842
01:30:26,208 --> 01:30:28,165
- Ready?
- Stop...
843
01:30:29,583 --> 01:30:30,823
Stop!
844
01:30:37,167 --> 01:30:40,455
♪ People on streets, ee-da-dee-da-day
845
01:30:41,333 --> 01:30:44,530
♪ People on streets
♪ Ee-da-dee-da-dee-da-dee-da
846
01:30:45,042 --> 01:30:48,956
♪ It's the terror of knowing
♪ What this world is about
847
01:30:49,125 --> 01:30:53,244
♪ Watching some good friends scream,
♪ ”Let me out!"
848
01:30:53,667 --> 01:30:57,911
♪ Pray tomorrow gets me higher
♪ Higher, high
849
01:30:57,917 --> 01:31:01,455
♪ Pressure on people, people on streets
850
01:31:04,750 --> 01:31:08,493
♪ Turned away from it all
♪ Like a blind man
851
01:31:09,708 --> 01:31:12,621
♪ Sat on a fence but it don't work
852
01:31:13,500 --> 01:31:17,414
♪ Keep comin' up with love
♪ But it's so slashed and torn
853
01:31:17,417 --> 01:31:18,953
♪ Why
854
01:31:19,417 --> 01:31:20,782
♪ Why
855
01:31:20,792 --> 01:31:22,123
♪ Why? ♪
856
01:31:36,292 --> 01:31:40,160
♪ Can't we give ourselves
♪ One more chance?
857
01:31:40,167 --> 01:31:44,286
♪ Why can't we give love
♪ That one more chance?
858
01:31:44,292 --> 01:31:47,034
♪ Why can't we give love, give love
859
01:31:47,042 --> 01:31:50,205
♪ Give love, give love, give love
860
01:31:50,208 --> 01:31:53,371
♪ Give love, give love, give love
861
01:31:53,375 --> 01:31:58,449
♪ 'Cause love's such an old-fashioned word
862
01:31:58,625 --> 01:32:03,290
♪ And love dares you to care for
863
01:32:03,292 --> 01:32:09,038
♪ The people on the edge of the night
864
01:32:09,042 --> 01:32:14,742
♪ And love dares you to change our way of
865
01:32:14,750 --> 01:32:18,744
♪ Caring about ourselves
866
01:32:18,750 --> 01:32:22,493
♪ This is our last dance
867
01:32:22,500 --> 01:32:26,698
♪ This is our last dance
868
01:32:27,042 --> 01:32:30,535
♪ This is ourselves ♪
869
01:32:39,083 --> 01:32:40,869
- Bye-bye
- I love you.
870
01:32:40,875 --> 01:32:42,912
- Safe travels.
- Bye-bye.
871
01:32:45,125 --> 01:32:46,786
Give my love to your mum.
872
01:32:48,250 --> 01:32:49,740
I don't need a babysitter, you know.
873
01:33:26,333 --> 01:33:27,539
I love you.
874
01:33:27,542 --> 01:33:28,953
Love you.
875
01:33:30,500 --> 01:33:31,786
Bye.