1 00:01:32,833 --> 00:01:34,415 Ooh-ooh. 2 00:01:38,167 --> 00:01:39,282 Is that...? 3 00:01:39,750 --> 00:01:42,583 - Oh, my God! What even is that? - These are my moves. 4 00:01:44,375 --> 00:01:47,447 - Stop, that's so embarrassing. - It's not embarrassing. 5 00:01:48,500 --> 00:01:50,912 Wait, I was gonna interview you. 6 00:01:51,125 --> 00:01:53,537 You were? What were you gonna interview me about? 7 00:01:54,167 --> 00:01:55,282 I don't know. 8 00:01:56,042 --> 00:01:57,077 Well. .. 9 00:01:57,083 --> 00:02:00,576 Well, I just turned 11. 10 00:02:01,458 --> 00:02:05,406 And you are 130, 11 00:02:05,917 --> 00:02:09,831 turning 131 in two days. 12 00:02:12,042 --> 00:02:13,203 So... 13 00:02:15,333 --> 00:02:17,040 when you were 11, 14 00:02:17,250 --> 00:02:19,287 what did you think you would be doing now? 15 00:02:58,875 --> 00:02:59,831 I love you. 16 00:03:00,042 --> 00:03:01,123 Love you. 17 00:03:02,958 --> 00:03:03,993 Bye. 18 00:03:35,583 --> 00:03:37,244 Hi everyone, my name is Belinda, 19 00:03:37,667 --> 00:03:40,284 and I'll be your tour rep for the next week or two. 20 00:03:40,458 --> 00:03:42,574 Now, I've only just transferred in from Torremoli... 21 00:03:46,083 --> 00:03:48,120 From Torremolinos! 22 00:03:50,083 --> 00:03:51,573 Right, well, I... 23 00:03:51,792 --> 00:03:55,911 I hope to be of help to you in Turkey. We've got seven stops... 24 00:03:56,125 --> 00:03:57,911 My name's Belinda. 25 00:03:59,375 --> 00:04:01,332 And I've just come in from... 26 00:04:01,958 --> 00:04:03,369 Torremolinos! 27 00:04:05,958 --> 00:04:07,995 To... rre... mo... li... nos! 28 00:04:09,042 --> 00:04:10,908 Torremolinos... 29 00:05:45,667 --> 00:05:47,408 Hang tight, poppet, okay? 30 00:05:47,417 --> 00:05:48,373 Okay. 31 00:05:53,708 --> 00:05:54,743 I'm fine. 32 00:06:32,708 --> 00:06:34,039 Someone's coming. 33 00:06:36,208 --> 00:06:37,414 Time for bed? 34 00:06:37,792 --> 00:06:38,748 No. 35 00:06:51,250 --> 00:06:52,206 Hello? 36 00:06:53,833 --> 00:06:55,665 It's 501. 37 00:07:00,167 --> 00:07:01,453 Yep, that's us. 38 00:07:02,958 --> 00:07:07,703 Yeah, I booked a room with two beds, but we've only got one. 39 00:07:15,583 --> 00:07:20,157 I paid for it and it was confirmed by the travel agency. 40 00:07:26,875 --> 00:07:28,081 That's all you can do? 41 00:07:28,083 --> 00:07:30,495 Scooch under, there we go. 42 00:07:30,708 --> 00:07:32,449 It will have to be, then. 43 00:07:36,083 --> 00:07:37,244 Okay, thanks. 44 00:07:38,500 --> 00:07:39,786 Goodnight. 45 00:07:41,000 --> 00:07:42,582 Goodnight. 46 00:11:02,000 --> 00:11:04,583 Digital video entertainment. 47 00:11:04,792 --> 00:11:07,204 Don't get that wet, Soph. It was expensive. 48 00:11:16,333 --> 00:11:17,915 Sorry about the hotel. 49 00:11:18,375 --> 00:11:20,082 Clive had a great time here. 50 00:11:26,000 --> 00:11:27,536 Is everything okay at home? 51 00:11:27,958 --> 00:11:29,244 What do you mean? 52 00:11:29,458 --> 00:11:32,166 I mean, how are you and your mum getting along? 53 00:11:32,333 --> 00:11:34,199 Yeah, okay, I guess. 54 00:11:35,250 --> 00:11:36,365 Good. 55 00:11:37,333 --> 00:11:38,368 I'm glad. 56 00:11:39,250 --> 00:11:41,082 Why? What did she tell you? 57 00:11:41,333 --> 00:11:42,823 She didn't say anything. 58 00:11:43,292 --> 00:11:46,034 You just told me you weren't getting along last time I saw you. 59 00:11:47,792 --> 00:11:49,829 I can't ask you when I phone you at home. 60 00:11:50,958 --> 00:11:52,164 Yeah, right. 61 00:11:52,333 --> 00:11:53,698 Things have been better. 62 00:12:01,208 --> 00:12:03,119 Why don't you go over and introduce yourself? 63 00:12:04,667 --> 00:12:06,624 Dad, no. They're, like, kids. 64 00:12:06,833 --> 00:12:08,289 Uh-huh. 65 00:12:09,125 --> 00:12:11,913 Why don't you go over and introduce yourself? 66 00:12:12,917 --> 00:12:14,624 Sophie, they're, like, old. 67 00:12:27,042 --> 00:12:31,115 If you let it rest on an object a bit, it gets the lighting right. 68 00:12:31,750 --> 00:12:33,161 That's quite clever. 69 00:12:43,750 --> 00:12:47,243 - You want a massive ice cream? - Yeah, that's bigger than my head. 70 00:12:47,417 --> 00:12:49,704 That's impossible, you have a massive head. 71 00:12:51,167 --> 00:12:52,783 - Are you done? - What? 72 00:12:52,792 --> 00:12:55,454 - That's a bit rude. - No, it's not, it's just a fact. 73 00:12:56,167 --> 00:12:57,749 Your head's bigger than mine. 74 00:12:58,167 --> 00:13:02,161 I... I would disagree with that fact. Look at the size of it. 75 00:13:04,958 --> 00:13:06,198 Your head's bigger. 76 00:13:41,917 --> 00:13:43,533 Say hello to your mum. 77 00:13:44,208 --> 00:13:45,539 That's all? 78 00:13:46,333 --> 00:13:48,370 - Love you. - Say you miss her. 79 00:13:48,583 --> 00:13:49,789 I miss you! 80 00:13:49,958 --> 00:13:52,040 - And what? - And bye-bye. 81 00:13:52,042 --> 00:13:53,703 And my dad's being amazing. 82 00:13:53,708 --> 00:13:57,246 - And what? - And my dad's being amazing. 83 00:13:57,417 --> 00:14:00,125 - Why's your dad being amazing? - Because he's so... 84 00:15:10,042 --> 00:15:11,908 Uh-huh, what did she say? 85 00:15:14,333 --> 00:15:17,655 I'll do it when I'm home. School doesn't start until Tuesday. 86 00:15:18,208 --> 00:15:19,539 Okay. 87 00:15:21,458 --> 00:15:24,166 Yeah, it's good. We're not actually at our hotel. 88 00:15:24,375 --> 00:15:26,958 But ours doesn't have a phone. 89 00:15:27,917 --> 00:15:29,078 Dad? 90 00:15:29,458 --> 00:15:30,664 He's good. 91 00:15:31,250 --> 00:15:34,572 Oh, my God, he's doing weird slow-motion ninja moves. 92 00:15:34,583 --> 00:15:36,574 Why is he so weird sometimes? 93 00:15:37,875 --> 00:15:39,115 But, yeah, he's good. 94 00:15:41,750 --> 00:15:43,787 All right. Love you, bye. 95 00:15:47,333 --> 00:15:48,664 Mum wants to talk to you. 96 00:15:48,875 --> 00:15:50,991 - What? - Mum wants to talk to you. 97 00:15:51,208 --> 00:15:52,289 All right. 98 00:15:56,167 --> 00:15:57,373 Thanks, poppet. 99 00:15:58,708 --> 00:15:59,914 Hey. 100 00:16:02,250 --> 00:16:03,832 Checking up on me? 101 00:16:05,167 --> 00:16:07,579 So, are you gonna do anything? 102 00:16:07,792 --> 00:16:09,032 What do you mean? 103 00:16:10,417 --> 00:16:11,498 With George. 104 00:16:11,792 --> 00:16:13,624 He told Seb he wanted to... 105 00:16:13,958 --> 00:16:15,414 with you, I mean. 106 00:16:15,667 --> 00:16:16,907 Not Seb, obviously. 107 00:16:17,542 --> 00:16:19,158 Last night, on the way home, 108 00:16:19,750 --> 00:16:21,206 I gave Kenny... 109 00:16:21,667 --> 00:16:24,159 Literally in the bushes behind the other pool. 110 00:16:25,333 --> 00:16:27,415 And what happened? 111 00:16:28,542 --> 00:16:29,623 What do you mean? 112 00:16:29,625 --> 00:16:30,865 Did he come? 113 00:16:31,167 --> 00:16:33,204 Yeah... I mean, obviously. 114 00:16:37,250 --> 00:16:39,207 You should wear your hair back sometimes. 115 00:16:39,375 --> 00:16:41,332 You're really pretty with you hair back. 116 00:16:46,458 --> 00:16:49,655 - Do you think she heard us? - Who cares? She's like 9. 117 00:17:15,958 --> 00:17:17,244 That's wonderful. 118 00:17:20,042 --> 00:17:21,783 I'm so happy for you. 119 00:17:25,583 --> 00:17:27,073 All right. Love you. 120 00:17:28,333 --> 00:17:29,698 Yeah, yeah, yeah. 121 00:17:29,708 --> 00:17:30,869 Yeah, will do. 122 00:17:33,792 --> 00:17:35,078 Bye. 123 00:17:36,500 --> 00:17:37,456 Hey. 124 00:17:42,292 --> 00:17:43,578 You know how to play? 125 00:17:43,583 --> 00:17:45,665 - It's that one to start. - I know. 126 00:17:51,167 --> 00:17:52,828 Start your engine. 127 00:18:39,458 --> 00:18:41,870 Game over. 128 00:18:43,000 --> 00:18:45,241 - Wanna play again? - We're up. 129 00:18:47,458 --> 00:18:49,324 - Bye. - Bye. 130 00:18:50,250 --> 00:18:51,615 There you go. 131 00:18:52,417 --> 00:18:53,703 Are you ready? 132 00:19:06,292 --> 00:19:08,499 Right. There you go. 133 00:19:15,250 --> 00:19:16,615 - You don't mind? - No bother. 134 00:19:16,833 --> 00:19:18,574 Last one for now then. 135 00:19:18,958 --> 00:19:20,323 You want a game of doubles? 136 00:19:21,667 --> 00:19:22,998 Yeah, sure. 137 00:19:23,167 --> 00:19:25,329 You've got a built-in rest there. 138 00:19:25,500 --> 00:19:29,038 No danger. I'm right-handed and I'm playing with a kid. 139 00:19:29,208 --> 00:19:30,448 Go easy. 140 00:19:30,458 --> 00:19:32,540 - Do you wanna break or...? - Yeah. 141 00:19:37,083 --> 00:19:38,244 Good. 142 00:19:39,125 --> 00:19:40,286 Well done. 143 00:19:43,708 --> 00:19:46,120 - What's your sister's name? - Sophie. 144 00:19:46,333 --> 00:19:47,448 Nice. 145 00:19:48,667 --> 00:19:49,907 I'm her dad though actually. 146 00:19:50,875 --> 00:19:53,116 - Sorry, I just thought... - That's okay. 147 00:19:56,542 --> 00:19:58,658 - It's a nice hotel, eh? - Yeah, it's all right. 148 00:19:58,875 --> 00:20:00,365 We're at the one over the road, 149 00:20:00,375 --> 00:20:02,412 basically a building site. 150 00:20:05,292 --> 00:20:06,282 Olly! 151 00:20:07,708 --> 00:20:09,369 Fucking hell, Sophie, impressive. 152 00:20:09,583 --> 00:20:10,994 Don't say "fuck". 153 00:20:12,250 --> 00:20:13,706 - Sorry, mate. - That's okay. 154 00:20:13,875 --> 00:20:15,286 Well done. 155 00:20:19,500 --> 00:20:21,286 I'm up. You watching? 156 00:20:34,500 --> 00:20:36,787 - That's it, move it! - No! 157 00:20:36,792 --> 00:20:39,204 You have to ruin it again for everybody, as usual! 158 00:20:44,250 --> 00:20:45,206 Twist. 159 00:20:45,500 --> 00:20:48,333 No, keep your... I'm not letting you off. Go again. 160 00:20:48,708 --> 00:20:50,324 No, you're just pushing. 161 00:20:50,875 --> 00:20:52,661 Look, you have to twist. 162 00:20:52,875 --> 00:20:54,081 Like here. 163 00:20:54,083 --> 00:20:55,494 Okay? Again. 164 00:20:56,750 --> 00:20:58,286 Grab my wrists. 165 00:21:00,375 --> 00:21:01,536 I get it. 166 00:21:01,750 --> 00:21:04,492 The thin part lines up to where the fingers connect. 167 00:21:04,500 --> 00:21:06,036 - Are you looking? - Uh-huh. 168 00:21:07,042 --> 00:21:10,034 - And then you pull as hard as you can. - Ouch! 169 00:21:10,042 --> 00:21:11,658 This is serious, Sophie. 170 00:21:12,833 --> 00:21:14,949 Look at me, it's important you get this. 171 00:21:19,625 --> 00:21:20,706 Go. 172 00:21:21,333 --> 00:21:22,494 No. 173 00:21:22,500 --> 00:21:24,366 You're not twisting, you're pulling. 174 00:21:25,875 --> 00:21:27,832 - Again. Grab my wrists. - I can't twist. 175 00:21:28,958 --> 00:21:31,245 The thin part where the fingers connect. 176 00:21:31,792 --> 00:21:34,250 Okay? And you pull as hard as you can. 177 00:21:35,708 --> 00:21:37,324 This is serious, Sophie. 178 00:21:37,750 --> 00:21:39,286 It's important you get this, okay? 179 00:21:40,208 --> 00:21:41,698 So you can defend yourself. 180 00:21:44,125 --> 00:21:46,241 So if anyone ever tries to attack you... 181 00:21:47,667 --> 00:21:49,624 you can break free and get away. 182 00:21:50,792 --> 00:21:54,786 What if someone tries to attack me without grabbing my wrists? 183 00:22:26,833 --> 00:22:29,495 I think it's nice that we share the same sky. 184 00:22:32,750 --> 00:22:33,990 What do you mean? 185 00:22:34,583 --> 00:22:35,948 Well, like, 186 00:22:36,125 --> 00:22:38,992 sometimes at playtime, I look up to the sky, 187 00:22:39,500 --> 00:22:41,662 and if I can see the sun, 188 00:22:41,667 --> 00:22:44,250 I think about the fact that we can both see the sun. 189 00:22:44,250 --> 00:22:47,208 So, even though we're not actually in the same place 190 00:22:47,208 --> 00:22:49,370 and we're not actually together, 191 00:22:50,083 --> 00:22:52,120 we kind of are in a way, you know? 192 00:22:53,917 --> 00:22:56,830 Like, we're both underneath 193 00:22:57,583 --> 00:22:59,699 the same sky, so... 194 00:23:01,750 --> 00:23:03,332 we're kind of together. 195 00:23:08,667 --> 00:23:09,828 Head under. 196 00:23:09,833 --> 00:23:10,948 Two... 197 00:23:10,958 --> 00:23:12,323 Three... 198 00:23:12,333 --> 00:23:13,448 Four... 199 00:23:13,458 --> 00:23:14,573 Four and a half... 200 00:23:14,583 --> 00:23:15,664 Stop! 201 00:23:22,167 --> 00:23:23,532 Can we do that? 202 00:23:27,542 --> 00:23:29,078 Huh? 203 00:23:32,125 --> 00:23:33,832 You're too young, poppet. 204 00:24:05,333 --> 00:24:07,324 Ladies and gentlemen, 205 00:24:07,333 --> 00:24:10,166 The marvellous, wonderful, amazing, one-armed. 206 00:24:10,375 --> 00:24:12,616 Calum Aaron Patterson. 207 00:24:13,583 --> 00:24:15,244 Getting ready to see 208 00:24:15,875 --> 00:24:19,118 the evening entertainment. 209 00:24:19,792 --> 00:24:20,953 And... 210 00:24:22,208 --> 00:24:23,414 let's see. 211 00:24:24,333 --> 00:24:25,744 Torremolinos! 212 00:24:26,583 --> 00:24:27,914 Are you okay, Soph? 213 00:24:42,167 --> 00:24:43,657 You've not mentioned Claire. 214 00:24:45,333 --> 00:24:46,744 Um... 215 00:24:48,667 --> 00:24:50,874 Remember she had a boyfriend when we first met? 216 00:24:51,500 --> 00:24:52,990 Yup. 217 00:24:53,417 --> 00:24:54,953 I was like, “Who's that on the phone?" 218 00:24:54,958 --> 00:24:58,451 You were like, "A girl I like, but she's already going out with someone." 219 00:24:58,792 --> 00:25:00,829 Yeah, well, they got back together. 220 00:25:02,125 --> 00:25:03,240 I liked her. 221 00:25:03,250 --> 00:25:04,536 Uh-huh. Me too. 222 00:25:04,542 --> 00:25:06,909 So does that mean you're not gonna open the café? 223 00:25:06,917 --> 00:25:08,157 The café? 224 00:25:09,167 --> 00:25:11,659 No, not anymore, but... 225 00:25:12,458 --> 00:25:14,916 I got this new thing going with Keith. 226 00:25:15,750 --> 00:25:17,081 What is it? 227 00:25:17,542 --> 00:25:20,330 We're still figuring it out exactly. 228 00:25:20,917 --> 00:25:24,364 But we're thinking of renting a house outside of London for work. 229 00:25:24,375 --> 00:25:26,662 You'd have your own room for when you come down. 230 00:25:27,958 --> 00:25:29,824 Yes. Can I paint it yellow? 231 00:25:29,833 --> 00:25:31,915 Yellow? Why yellow? 232 00:25:32,875 --> 00:25:34,365 I like the idea. 233 00:25:34,375 --> 00:25:36,491 But mum doesn't let me paint my room yellow. 234 00:25:37,625 --> 00:25:39,707 You're trying to get me into trouble! 235 00:25:40,458 --> 00:25:42,324 Well, can I though? 236 00:25:42,625 --> 00:25:43,831 We'll see. 237 00:25:46,667 --> 00:25:48,249 Let's watch this. 238 00:26:05,292 --> 00:26:07,579 ♪ When I dance, they call me Macarena 239 00:26:07,583 --> 00:26:10,041 ♪ And the boys, they say que soy buena 240 00:26:10,042 --> 00:26:12,283 ♪ They all want me, they can't have me 241 00:26:12,292 --> 00:26:14,875 ♪ So they all come and dance beside me 242 00:26:14,875 --> 00:26:17,116 ♪ Move with me, chant with me 243 00:26:17,125 --> 00:26:19,457 ♪ And if you're good ♪ I'll take you home with me 244 00:26:20,542 --> 00:26:21,623 Room number? 245 00:26:22,333 --> 00:26:23,915 Soph, did you bring your wallet? 246 00:26:24,583 --> 00:26:25,744 No? 247 00:26:27,292 --> 00:26:28,407 Grab this. 248 00:26:28,625 --> 00:26:29,911 Do not look at him. 249 00:26:30,208 --> 00:26:32,449 On the count to three, we throw it at the stage and run. 250 00:26:32,917 --> 00:26:36,330 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ Eh, Macarena ♪ 251 00:26:36,333 --> 00:26:38,119 Go, run! Run, Sophie! 252 00:26:38,333 --> 00:26:41,906 ♪ Worry about my boyfriend ♪ He's a boy whose name is Vitorino... ♪ 253 00:27:00,958 --> 00:27:02,369 Did it hurt? 254 00:27:04,833 --> 00:27:06,119 When you fell. 255 00:27:08,208 --> 00:27:10,199 - When I broke my wrist? - Uh-huh. 256 00:27:12,458 --> 00:27:13,539 I don't know. 257 00:27:15,292 --> 00:27:16,782 I don't really remember. 258 00:27:19,167 --> 00:27:20,783 I didn't think it was broken, 259 00:27:21,333 --> 00:27:23,244 I had never broken anything before. 260 00:27:25,083 --> 00:27:27,245 I've never broken anything before. 261 00:27:27,250 --> 00:27:28,581 Uh-huh. 262 00:27:34,083 --> 00:27:36,120 How come you and mum say "love you"? 263 00:27:36,125 --> 00:27:37,365 What? 264 00:27:37,375 --> 00:27:39,082 Like, on the phone. 265 00:27:39,667 --> 00:27:42,204 You're not together. So, why would you say it? 266 00:27:43,500 --> 00:27:44,535 Well... 267 00:27:45,667 --> 00:27:47,783 think of all the people you say it to, like... 268 00:27:47,958 --> 00:27:51,906 your Nana, grandad, uncle, aunties, right? 269 00:27:53,542 --> 00:27:55,249 Yeah, but they're family. 270 00:27:55,250 --> 00:27:56,991 Well, your mother is family. 271 00:28:11,292 --> 00:28:14,614 I remember one time, I asked mum if she'd phoned you. 272 00:28:14,792 --> 00:28:16,829 And she said that you were engaged. 273 00:28:17,042 --> 00:28:19,079 I don't know why, 274 00:28:19,083 --> 00:28:22,906 but I thought that meant that you two were getting married. 275 00:28:23,167 --> 00:28:27,707 I don't know if I thought that about just you or both of you, but... 276 00:28:32,625 --> 00:28:33,831 Isn't that funny? 277 00:28:36,625 --> 00:28:37,911 Well, 278 00:28:38,292 --> 00:28:40,033 I didn't know what it meant, 279 00:28:40,042 --> 00:28:43,330 I didn't know that it meant that you were just on the phone to somebody else. 280 00:28:46,458 --> 00:28:48,040 I was kind of excited. 281 00:28:49,167 --> 00:28:50,703 About us getting married? 282 00:28:52,750 --> 00:28:54,991 Yeah, I was really young though. 283 00:28:56,250 --> 00:28:57,911 I don't know, like, seven? 284 00:29:01,208 --> 00:29:03,449 How are you getting on with the book? 285 00:29:04,042 --> 00:29:05,248 Enjoying it? 286 00:29:07,833 --> 00:29:11,201 Yeah, it's a bit hard to understand though. 287 00:29:13,500 --> 00:29:14,911 Stick with it. 288 00:29:15,500 --> 00:29:17,161 I think you'll really like it. 289 00:29:24,500 --> 00:29:27,083 What does "municipal" mean? 290 00:30:06,333 --> 00:30:07,698 A proper dive, Soph. 291 00:30:07,958 --> 00:30:09,448 I told you, I can't. 292 00:30:09,458 --> 00:30:11,870 - You were diving last year. - I wasn't. 293 00:30:11,875 --> 00:30:13,081 Here. 294 00:30:18,875 --> 00:30:20,786 - Pass me my mask. - I did. 295 00:30:21,375 --> 00:30:22,456 What? 296 00:30:22,667 --> 00:30:25,830 - Come on, stop messing around. - I'm not messing around. 297 00:31:28,708 --> 00:31:30,574 You know I didn't see you throw it. 298 00:31:31,500 --> 00:31:32,706 Throw what? 299 00:31:32,708 --> 00:31:33,869 The mask. 300 00:31:33,875 --> 00:31:35,616 I know it was expensive. 301 00:31:57,292 --> 00:31:58,999 It's okay, darling. 302 00:32:00,542 --> 00:32:03,284 It's fine. I'm a little tired today, that's all. 303 00:32:06,875 --> 00:32:08,616 Can you grab the camera? 304 00:32:09,208 --> 00:32:10,448 It's in the bag. 305 00:32:26,708 --> 00:32:29,496 Here. Put that on your foot, then try again. 306 00:32:29,750 --> 00:32:32,367 - On my foot? - Yeah, it's gonna be much easier. 307 00:32:37,292 --> 00:32:39,750 - Do you need help? - Yeah, please. Thanks. 308 00:32:42,708 --> 00:32:45,075 - Thank you. - That's a trick of the trade. 309 00:32:47,875 --> 00:32:49,536 It's not a bad trade. 310 00:32:50,333 --> 00:32:51,619 No, not at all. 311 00:32:54,167 --> 00:32:55,623 Is this what you do all year? 312 00:32:55,917 --> 00:32:58,204 You're like my anneanne, my mother's mum. 313 00:32:58,458 --> 00:32:59,698 - Your grandma? - Yeah. 314 00:33:00,000 --> 00:33:01,911 She'd prefer that I had a proper job. 315 00:33:02,792 --> 00:33:04,078 What is your shoe size? 316 00:33:04,333 --> 00:33:05,414 10. 317 00:33:05,792 --> 00:33:07,954 - 10. - 44? 318 00:33:07,958 --> 00:33:09,414 - 44. - Yeah. 319 00:33:10,625 --> 00:33:12,411 - I think these should fit. - Yeah. 320 00:33:13,750 --> 00:33:16,082 You know, I used to travel a lot. 321 00:33:16,375 --> 00:33:18,537 One season somewhere, the next somewhere else, 322 00:33:18,708 --> 00:33:20,369 but now I'm here, back home. 323 00:33:20,583 --> 00:33:22,620 - And do you miss it? - Travelling? 324 00:33:23,583 --> 00:33:25,745 Not as much as I was missing home, to be honest. 325 00:33:25,958 --> 00:33:28,165 And I'm going to have a baby soon. 326 00:33:28,417 --> 00:33:29,532 Congratulations! 327 00:33:29,750 --> 00:33:33,493 A few years ago I thought I'd be at least 40 before all that, but... 328 00:33:37,208 --> 00:33:39,324 I can't see myself at 40, to be honest. 329 00:33:42,083 --> 00:33:43,915 Surprised I made it to 30. 330 00:34:10,167 --> 00:34:12,249 My name is Sophie Lesley Patterson, 331 00:34:12,458 --> 00:34:14,074 reporting live from... 332 00:34:16,208 --> 00:34:18,074 I don't know the name of this boat. 333 00:34:18,417 --> 00:34:20,909 But I just went and saw 334 00:34:21,167 --> 00:34:26,412 the most amazing thing in my whole entire life. 335 00:34:26,875 --> 00:34:27,910 So, 336 00:34:28,167 --> 00:34:31,614 we went, like, scuba diving thing. 337 00:34:31,958 --> 00:34:33,915 And there was actually, like, a seahorse 338 00:34:34,125 --> 00:34:36,082 and it wrapped around my... 339 00:34:36,583 --> 00:34:38,369 like, whole finger. 340 00:34:38,583 --> 00:34:40,665 Then, when I got out, there was a... 341 00:34:41,708 --> 00:34:42,823 octopus! 342 00:34:43,292 --> 00:34:46,000 And the instructor person, I don't know. 343 00:34:46,208 --> 00:34:50,281 Yeah, the instructor put an octopus on my head. 344 00:34:50,500 --> 00:34:52,662 A real-life octopus on my head. 345 00:34:54,333 --> 00:34:55,744 Yeah, but right now... 346 00:34:56,417 --> 00:35:00,411 Dad... I mean, Calum Aaron Patterson 347 00:35:01,208 --> 00:35:03,916 is away on some 348 00:35:04,667 --> 00:35:07,625 scuba diving thing, I think. I can't remember. 349 00:35:07,875 --> 00:35:08,956 But... 350 00:35:08,958 --> 00:35:12,280 he doesn't actually have a diving license, 351 00:35:12,583 --> 00:35:14,790 because he told a porky pie! 352 00:35:16,375 --> 00:35:17,536 But, yeah, 353 00:35:18,125 --> 00:35:19,331 he'll be fine. 354 00:35:20,958 --> 00:35:22,869 He'll be fine, I'm sure. 355 00:35:23,167 --> 00:35:25,329 But, yeah, bye-bye! 356 00:35:25,333 --> 00:35:26,448 Bye-bye! 357 00:35:26,708 --> 00:35:28,324 Bye-bye! Bye-bye! 358 00:35:28,333 --> 00:35:29,994 Bye-bye! Bye-bye! 359 00:36:22,458 --> 00:36:23,869 What's that? 360 00:36:26,125 --> 00:36:27,286 What? 361 00:36:32,500 --> 00:36:35,288 That's just another kind of smoking, and smoking... 362 00:36:35,500 --> 00:36:36,706 Smoking causes cancer, 363 00:36:36,708 --> 00:36:40,497 puts tar in your lungs, and makes your teeth all yellow 364 00:36:40,500 --> 00:36:43,162 and causes your eyeballs to fall out. 365 00:36:45,958 --> 00:36:47,869 We'll go somewhere else next time. 366 00:36:49,208 --> 00:36:52,530 It's not that bad. When was the last time you saw Nana? 367 00:37:04,000 --> 00:37:05,536 Right... 368 00:37:06,958 --> 00:37:08,323 Trouble. 369 00:37:08,667 --> 00:37:10,704 Watch again, okay? 370 00:37:10,708 --> 00:37:12,574 - Okay. - Okay? 371 00:37:14,625 --> 00:37:16,787 Right, that was a bad start. 372 00:37:26,542 --> 00:37:29,079 - When are you back at school? - Tuesday. 373 00:37:29,250 --> 00:37:31,116 - Next week? - Really soon. 374 00:37:31,333 --> 00:37:33,119 I thought it was later. 375 00:37:35,000 --> 00:37:37,992 - Who's your new teacher? - Miss Mackel. 376 00:37:38,417 --> 00:37:39,999 The one from Glasgow? 377 00:37:45,542 --> 00:37:47,078 How do you know that? 378 00:37:50,167 --> 00:37:51,453 What? 379 00:37:54,792 --> 00:37:55,998 She's pretty. 380 00:37:57,000 --> 00:37:59,458 She's the pretty one from Glasgow! She stuck in my head. 381 00:37:59,625 --> 00:38:01,457 Oh, my God, Dad, stop! 382 00:38:01,750 --> 00:38:03,332 - Okay. - Stop. 383 00:38:04,792 --> 00:38:06,123 She supposed to be good? 384 00:38:07,208 --> 00:38:09,870 We done a crossover at the end of term. 385 00:38:09,875 --> 00:38:11,036 She seems all right. 386 00:38:39,250 --> 00:38:41,036 Insert coin. 387 00:38:49,292 --> 00:38:50,282 You playing? 388 00:38:50,500 --> 00:38:53,743 - My dad's gone to get money. - Here, watch this. 389 00:38:59,708 --> 00:39:01,119 10p. 390 00:39:03,458 --> 00:39:04,789 Got another? 391 00:39:12,958 --> 00:39:14,540 I'm Michael, by the way. 392 00:39:15,833 --> 00:39:18,370 You better have been practising, Michael. 393 00:39:18,792 --> 00:39:19,827 Harsh. 394 00:39:22,542 --> 00:39:23,873 What's your name? 395 00:39:24,542 --> 00:39:25,498 Sophie. 396 00:39:45,750 --> 00:39:47,161 Are you joking? 397 00:39:48,083 --> 00:39:49,323 That's 1-1. 398 00:39:49,833 --> 00:39:51,699 I didn't know we were keeping count. 399 00:39:51,917 --> 00:39:53,248 Yes, you did. 400 00:41:05,167 --> 00:41:06,623 You okay through there? 401 00:41:08,167 --> 00:41:10,158 I don't know, I guess. 402 00:41:10,750 --> 00:41:13,367 I just feel a bit down or something. 403 00:41:15,125 --> 00:41:16,456 What do you mean? 404 00:41:17,417 --> 00:41:18,657 I don't know. 405 00:41:18,917 --> 00:41:20,658 Don't you ever feel like 406 00:41:21,250 --> 00:41:25,073 you've just done a whole amazing day, 407 00:41:25,542 --> 00:41:29,866 and then you come home and feel tired and down, and... 408 00:41:30,333 --> 00:41:33,075 feels like your bones don't work. 409 00:41:33,250 --> 00:41:36,618 They're just tired and everything is tired. 410 00:41:37,042 --> 00:41:38,828 Like you're sinking. 411 00:41:39,208 --> 00:41:40,994 I don't know, it's weird. 412 00:41:45,417 --> 00:41:47,124 We're here to have a good time. 413 00:41:50,292 --> 00:41:51,407 Ready? 414 00:41:53,917 --> 00:41:55,203 Yup! 415 00:41:55,958 --> 00:41:58,666 We'll go get a nice dinner and get an early night, yeah? 416 00:41:58,833 --> 00:42:00,164 Yes. 417 00:42:00,167 --> 00:42:01,373 Let's go. 418 00:42:02,333 --> 00:42:03,414 Come on. 419 00:43:40,958 --> 00:43:42,699 Do you think this one's lovely? 420 00:43:44,208 --> 00:43:45,414 It is, actually. 421 00:43:45,917 --> 00:43:47,407 The man was telling me that 422 00:43:48,167 --> 00:43:50,534 each of these carpets tell a different story. 423 00:43:51,958 --> 00:43:53,289 The symbolism, 424 00:43:53,917 --> 00:43:56,500 the motifs, they represent different things. 425 00:43:57,708 --> 00:44:01,622 Oh... 426 00:44:02,083 --> 00:44:04,541 - Teşekkür ederim. - What? 427 00:44:04,542 --> 00:44:06,909 - Teşekkür ederim. - Teşekkür ederim. 428 00:44:07,417 --> 00:44:08,828 "Tea sugar" ederim. 429 00:44:09,042 --> 00:44:10,828 Teşekkür ederim. 430 00:44:10,833 --> 00:44:12,915 - Teşekkür ederim. - Oh! 431 00:44:12,917 --> 00:44:14,203 You see? 432 00:44:18,833 --> 00:44:20,369 How much is this one? 433 00:44:21,458 --> 00:44:23,870 This one is 45 million Turkish lira. 434 00:44:23,875 --> 00:44:26,207 - And what's that in pounds? - 850 pounds. 435 00:44:26,417 --> 00:44:28,328 Okay, thanks. 436 00:44:28,542 --> 00:44:29,782 You're welcome. 437 00:44:57,708 --> 00:44:59,619 You gonna play pool? 438 00:44:59,792 --> 00:45:02,124 Why not introduce yourself to those girls over there? 439 00:45:03,125 --> 00:45:06,789 She can play pool with us, if she wants. There's only three of us. 440 00:45:07,458 --> 00:45:10,325 - We'll play doubles. - She's young, isn't she? 441 00:45:10,542 --> 00:45:12,579 Yeah, but she's better than him. 442 00:45:13,250 --> 00:45:14,331 Can I go? 443 00:45:14,333 --> 00:45:15,915 Go on, then. 444 00:45:16,125 --> 00:45:18,036 An hour, and then you come right back, okay? 445 00:45:18,042 --> 00:45:19,282 Okay. 446 00:45:30,125 --> 00:45:31,832 Take your time, girls. 447 00:45:37,958 --> 00:45:39,119 What's that? 448 00:45:39,125 --> 00:45:40,615 It's an all-inclusive thing, 449 00:45:40,625 --> 00:45:43,037 so you can get as much as you want of anything. 450 00:46:12,125 --> 00:46:14,207 - That's it? - It's the same thing. 451 00:46:14,958 --> 00:46:16,198 Well, well, well, 452 00:46:16,417 --> 00:46:17,498 look who it is. 453 00:46:17,667 --> 00:46:19,123 This is how you do it, mate. 454 00:46:23,375 --> 00:46:24,831 You don't wanna see that. 455 00:46:25,583 --> 00:46:26,914 Corrupting the youth! 456 00:46:27,958 --> 00:46:29,414 You don't wanna see that. 457 00:46:57,583 --> 00:46:58,698 There you go. 458 00:46:58,708 --> 00:47:00,540 - Thank you very much. - You're welcome. 459 00:47:22,417 --> 00:47:25,125 Gross. They've been snaking for a fucking age. 460 00:47:25,375 --> 00:47:26,456 What? 461 00:47:26,458 --> 00:47:28,199 What the fuck is snaking? 462 00:47:28,875 --> 00:47:30,707 Why, what do you call it? 463 00:47:30,917 --> 00:47:33,033 That? That's tonguing. 464 00:47:33,792 --> 00:47:35,908 It's not, that's nipping. 465 00:47:36,375 --> 00:47:37,581 Nipping! 466 00:47:49,042 --> 00:47:50,624 Should we push them in? 467 00:47:51,208 --> 00:47:52,164 Yeah. 468 00:47:56,208 --> 00:47:57,790 You get him, I'll get her. 469 00:47:59,375 --> 00:48:00,831 Push 'em, yeah? 470 00:48:06,625 --> 00:48:07,911 I wanna go! 471 00:50:35,750 --> 00:50:37,081 Okey-dokey. 472 00:50:37,458 --> 00:50:40,416 This is our room. 473 00:50:42,500 --> 00:50:47,540 And this is Dad's tiny winy bed. 474 00:50:47,750 --> 00:50:50,822 This is my giant bed. 475 00:50:51,875 --> 00:50:53,491 Em... 476 00:50:54,958 --> 00:50:56,744 Wait. How do I zoom? 477 00:50:57,708 --> 00:50:59,290 Let's see. Pass it here. 478 00:51:04,625 --> 00:51:06,081 It's this button here, see? 479 00:51:06,500 --> 00:51:09,413 Oh my God, I'm on TV! How do I look? 480 00:51:10,125 --> 00:51:12,366 Okey-dokey, give that back. 481 00:51:14,458 --> 00:51:16,074 Oh, oh, oh, oh. 482 00:51:20,750 --> 00:51:21,911 What's that? 483 00:51:22,458 --> 00:51:24,119 Oh, my God, what even is that? 484 00:51:24,125 --> 00:51:26,082 These are my moves. 485 00:51:27,333 --> 00:51:30,246 - Stop, that's embarrassing. - It's not embarrassing. 486 00:51:31,625 --> 00:51:34,117 Wait, I was gonna interview you. 487 00:51:34,333 --> 00:51:36,620 You were? What were you gonna interview me about? 488 00:51:37,583 --> 00:51:38,618 I don't know. 489 00:51:39,458 --> 00:51:40,573 Well... 490 00:51:40,583 --> 00:51:41,698 Well, 491 00:51:41,958 --> 00:51:44,074 I just turned 11. 492 00:51:45,125 --> 00:51:49,244 And you are 130, 493 00:51:49,792 --> 00:51:52,124 turning 131 494 00:51:52,125 --> 00:51:53,911 in two days. 495 00:51:56,250 --> 00:51:57,581 So... 496 00:51:59,583 --> 00:52:01,415 when you were 11, 497 00:52:01,625 --> 00:52:04,208 what did you think you would be doing now? 498 00:52:10,750 --> 00:52:13,742 Hello? What did you think you would be doing now? 499 00:52:13,958 --> 00:52:15,915 Come on, Soph, turn that off now, okay? 500 00:52:20,125 --> 00:52:21,786 Okay, it's off. 501 00:52:21,792 --> 00:52:23,453 Well, I can see a red light. 502 00:52:25,333 --> 00:52:27,415 That's just because it's still on. 503 00:52:28,667 --> 00:52:31,375 It's not even on you anymore, it's on me. 504 00:52:35,583 --> 00:52:36,914 Dad... 505 00:52:41,625 --> 00:52:43,286 Okay, it's not recording. 506 00:52:43,500 --> 00:52:46,162 I'll just record it in my little... 507 00:52:46,917 --> 00:52:48,407 mind camera. 508 00:52:55,708 --> 00:52:56,869 Right. 509 00:52:56,875 --> 00:52:58,081 Ready? 510 00:53:00,333 --> 00:53:03,997 What did you do for your 11th birthday? 511 00:53:10,292 --> 00:53:11,657 When I was 11, 512 00:53:12,125 --> 00:53:14,457 nobody remembered it was my birthday. 513 00:53:15,625 --> 00:53:17,787 And when I told my mum, 514 00:53:18,958 --> 00:53:21,700 she was so angry, she grabbed me by the ear 515 00:53:22,292 --> 00:53:25,910 and made my dad drive me to the toy shop and pick something to buy. 516 00:53:27,208 --> 00:53:29,245 That's a bit... deep. 517 00:53:31,958 --> 00:53:32,993 It's okay. 518 00:53:35,583 --> 00:53:36,789 What did you pick? 519 00:53:39,083 --> 00:53:41,700 I chose a toy phone. 520 00:53:42,667 --> 00:53:43,828 It was red. 521 00:53:47,083 --> 00:53:49,120 - Good choice. - Thank you. 522 00:54:14,625 --> 00:54:15,990 Want a sip? 523 00:54:23,958 --> 00:54:27,405 - Nice? - Yeah, it tasted amazing! 524 00:54:32,125 --> 00:54:33,866 ♪ Tender is the night 525 00:54:34,417 --> 00:54:37,535 ♪ Lying by your side 526 00:54:37,833 --> 00:54:40,370 ♪ Tender is the touch 527 00:54:40,750 --> 00:54:43,333 ♪ Of someone that you love too much 528 00:54:44,083 --> 00:54:46,541 ♪ Tender is the day 529 00:54:46,708 --> 00:54:48,745 ♪ The demons go away ♪ 530 00:54:48,958 --> 00:54:51,325 Think you'll ever move back to Scotland? 531 00:54:52,708 --> 00:54:54,073 No. 532 00:54:54,500 --> 00:54:55,706 Why? 533 00:54:56,917 --> 00:54:58,282 There's not enough sun. 534 00:54:59,167 --> 00:55:00,373 Very funny. 535 00:55:03,667 --> 00:55:05,908 It's all in the past for me, that's all. 536 00:55:08,375 --> 00:55:09,865 And there's this feeling, 537 00:55:10,833 --> 00:55:13,791 once you leave where you grew up, that... 538 00:55:16,708 --> 00:55:17,914 you don't 539 00:55:18,583 --> 00:55:20,415 totally belong there again. 540 00:55:21,917 --> 00:55:23,282 Not really. 541 00:55:25,542 --> 00:55:27,283 But Edinburgh was never... 542 00:55:31,042 --> 00:55:33,534 I never felt like I really did belong there. 543 00:55:36,708 --> 00:55:38,369 I do. It's home. 544 00:55:41,167 --> 00:55:42,328 That's good. 545 00:55:43,875 --> 00:55:45,832 I'm glad you feel that way. 546 00:55:48,958 --> 00:55:51,120 But you never know where you'll end up. 547 00:55:55,250 --> 00:55:57,491 You can live wherever you want to live. 548 00:56:02,250 --> 00:56:03,911 Be whoever you want to be. 549 00:56:11,583 --> 00:56:12,914 You have time. 550 00:56:13,792 --> 00:56:16,033 ♪ Tender is my heart 551 00:56:16,375 --> 00:56:19,083 ♪ I'm screwing up my life 552 00:56:19,458 --> 00:56:21,540 ♪ Oh, Lord I need to find 553 00:56:22,875 --> 00:56:26,197 ♪ Someone who can heal my mind 554 00:56:26,208 --> 00:56:29,280 ♪ Come on, come on, come on 555 00:56:29,500 --> 00:56:32,083 ♪ Get through it ♪ 556 00:56:33,625 --> 00:56:34,740 It's okay. 557 00:56:36,000 --> 00:56:38,833 ♪ You're the greatest thing 558 00:56:38,833 --> 00:56:41,450 ♪ Come on, come on, come on ♪ 559 00:56:42,375 --> 00:56:44,366 ♪ Get through it 560 00:56:45,333 --> 00:56:47,700 ♪ Come on, come on, come on 561 00:56:49,083 --> 00:56:51,996 ♪ Love's the greatest thing 562 00:56:52,708 --> 00:56:54,824 ♪ That we have 563 00:56:54,833 --> 00:56:58,280 ♪ I'm waiting for that feeling 564 00:56:58,708 --> 00:57:01,905 ♪ Waiting for that feeling 565 00:57:02,208 --> 00:57:05,200 ♪ Waiting for that feeling 566 00:57:05,667 --> 00:57:11,822 ♪ Waiting for that feeling to come 567 00:57:11,833 --> 00:57:14,996 ♪ Oh, my baby - ♪ Oh, my baby 568 00:57:15,208 --> 00:57:18,496 ♪ Oh, my baby - ♪ Oh, my baby 569 00:57:18,708 --> 00:57:21,996 ♪ Oh, why - ♪ Heal me 570 00:57:22,333 --> 00:57:25,371 ♪ Oh, my - ♪ Heal me 571 00:57:25,542 --> 00:57:29,331 ♪ Oh, my baby - ♪ Oh, my baby 572 00:57:29,583 --> 00:57:32,701 ♪ Oh, my baby - ♪ Oh, my baby 573 00:57:32,708 --> 00:57:35,951 ♪ Oh, why - ♪ Heal me 574 00:57:35,958 --> 00:57:38,871 ♪ Oh, my - ♪ Heal me 575 00:57:39,583 --> 00:57:42,905 ♪ Oh, my baby - ♪ Oh, my baby 576 00:57:43,083 --> 00:57:46,326 ♪ Oh, my baby - ♪ Oh, my baby 577 00:57:46,667 --> 00:57:49,739 ♪ Oh, why - ♪ Heal me ♪ 578 00:58:43,375 --> 00:58:44,865 Top up time. 579 00:58:48,250 --> 00:58:49,706 No, I'll do it. 580 00:58:59,083 --> 00:59:00,323 How's that working? 581 00:59:01,750 --> 00:59:03,286 Let me help. 582 00:59:04,875 --> 00:59:06,081 No, Soph. 583 00:59:06,292 --> 00:59:07,407 Scooch back. 584 00:59:10,750 --> 00:59:12,115 Lift your hair a sec. 585 00:59:12,542 --> 00:59:13,577 There you go. 586 00:59:18,792 --> 00:59:21,454 Let's do something, eh? Get this day going. 587 00:59:21,667 --> 00:59:22,828 Like what? 588 00:59:23,583 --> 00:59:24,664 Water polo? 589 00:59:25,958 --> 00:59:27,540 I'm not a good enough swimmer. 590 00:59:28,125 --> 00:59:30,287 You're a great swimmer, Soph, you know it. 591 00:59:30,958 --> 00:59:32,119 Come on. 592 00:59:32,833 --> 00:59:35,416 It's our last few days and it will be fun. 593 00:59:37,625 --> 00:59:38,660 Up. 594 00:59:41,042 --> 00:59:42,328 Up! Up! Up! Up! 595 00:59:44,042 --> 00:59:45,203 We're going swimming. 596 00:59:59,917 --> 01:00:01,578 Hands up, hands up! 597 01:00:01,792 --> 01:00:03,749 Soph! Soph! 598 01:00:05,458 --> 01:00:08,655 ♪ Oh... 599 01:00:08,667 --> 01:00:11,079 ♪ My love 600 01:00:12,250 --> 01:00:14,992 ♪ My darling 601 01:00:15,833 --> 01:00:21,624 ♪ I've hungered for your touch 602 01:00:23,208 --> 01:00:25,791 ♪ A long 603 01:00:26,250 --> 01:00:29,413 ♪ Lonely time 604 01:00:33,958 --> 01:00:36,199 ♪ And time... ♪ 605 01:00:36,875 --> 01:00:38,491 Could I get another one? 606 01:00:38,875 --> 01:00:39,865 Thank you. 607 01:00:41,167 --> 01:00:43,579 ♪ ..So slowly ♪ 608 01:00:46,875 --> 01:00:49,162 What are you wearing your bikini for? 609 01:00:50,208 --> 01:00:51,573 I don't know. 610 01:01:10,667 --> 01:01:12,283 Are you excited for tomorrow? 611 01:01:17,625 --> 01:01:18,660 Yeah. 612 01:01:35,167 --> 01:01:37,033 Are we all having fun, guys? 613 01:01:37,042 --> 01:01:38,874 - Yeah! - Soph's having fun. 614 01:01:38,875 --> 01:01:41,742 Let's get a round of applause for Calum and Sophie! 615 01:01:43,417 --> 01:01:44,782 You didn't sign us up? 616 01:01:44,958 --> 01:01:47,916 I did! We've done it every holiday since I was five. 617 01:01:48,125 --> 01:01:49,741 You're a little old for it now. 618 01:01:49,958 --> 01:01:51,949 What? Those girls were, like, 50. 619 01:01:52,167 --> 01:01:54,909 Let it go, he'll move on in a second. I'm not up for it. 620 01:01:55,167 --> 01:01:57,158 Come on, they just want to hear us. 621 01:01:58,542 --> 01:02:00,249 We should be having fun. 622 01:02:00,250 --> 01:02:02,207 Sophie, I'm not doing it, okay? 623 01:02:09,875 --> 01:02:11,331 Here we go. 624 01:02:16,125 --> 01:02:17,832 ♪ Oh, life 625 01:02:18,417 --> 01:02:20,283 ♪ Is bigger 626 01:02:20,667 --> 01:02:25,161 ♪ It's bigger than you I' And you are not me 627 01:02:26,125 --> 01:02:29,288 ♪ The lengths that I will go to 628 01:02:29,875 --> 01:02:33,448 ♪ The distance in your eyes 629 01:02:36,250 --> 01:02:40,369 ♪ Oh, no, I've said too much 630 01:02:42,333 --> 01:02:44,665 ♪ I set it up 631 01:02:45,875 --> 01:02:48,663 ♪ That's me in the corner 632 01:02:49,625 --> 01:02:52,822 ♪ That's me in the spotlight 633 01:02:53,125 --> 01:02:56,413 ♪ Losing my religion 634 01:02:57,292 --> 01:03:00,910 ♪ Trying to keep up with you 635 01:03:01,792 --> 01:03:05,410 ♪ And I don't know if I can do it 636 01:03:06,792 --> 01:03:10,956 ♪ Oh, no, I've said too much 637 01:03:12,208 --> 01:03:15,041 ♪ I haven't said enough 638 01:03:15,708 --> 01:03:19,246 ♪ I thought that I heard you laughing 639 01:03:19,458 --> 01:03:23,247 ♪ I thought that I heard you sing 640 01:03:24,792 --> 01:03:29,832 ♪ I think I thought I saw you try 641 01:03:33,083 --> 01:03:35,996 ♪ That was just a dream 642 01:03:36,833 --> 01:03:40,451 ♪ Try, cry, fly, try 643 01:03:40,667 --> 01:03:43,500 ♪ That was just a dream 644 01:03:43,500 --> 01:03:45,457 ♪ Just a dream 645 01:03:45,458 --> 01:03:47,244 ♪ Just a dream ♪ 646 01:04:09,042 --> 01:04:11,124 Big applause for Sophie! 647 01:04:13,792 --> 01:04:17,160 Down you come, please. Here you are. 648 01:04:23,000 --> 01:04:26,243 We could get you singing lessons if you wanted to learn. 649 01:04:27,500 --> 01:04:29,366 Are you telling me I can't sing? 650 01:04:29,375 --> 01:04:31,833 I'm just saying anyone can learn. 651 01:04:33,000 --> 01:04:34,240 Stop doing that. 652 01:04:34,875 --> 01:04:35,956 Doing what? 653 01:04:35,958 --> 01:04:38,666 Offering to pay when you don't have the money. 654 01:04:55,000 --> 01:04:56,240 Come on. 655 01:04:56,875 --> 01:04:58,616 Let's call it an early night. 656 01:04:58,833 --> 01:05:00,540 No, I'm staying here for a bit. 657 01:05:04,875 --> 01:05:06,286 See you upstairs, then. 658 01:05:07,708 --> 01:05:08,664 Sophie? 659 01:05:11,167 --> 01:05:12,498 Not too long. 660 01:05:17,917 --> 01:05:19,078 Pass it down. 661 01:05:19,083 --> 01:05:20,824 All right, Toby, calm down. 662 01:05:24,708 --> 01:05:27,621 I promise, I have had one too many. 663 01:05:27,833 --> 01:05:29,619 - You haven't... - I have! 664 01:05:30,708 --> 01:05:32,415 A couple more. 665 01:05:32,625 --> 01:05:34,491 No, I'm being serious. 666 01:05:46,042 --> 01:05:48,124 Do you want help finding your dad? 667 01:05:49,292 --> 01:05:51,203 - Nah. - All right. 668 01:06:40,500 --> 01:06:42,082 Can I get some water, please? 669 01:06:50,792 --> 01:06:52,282 Are you okay? 670 01:06:53,167 --> 01:06:54,498 Hanging out. 671 01:06:57,333 --> 01:06:58,448 Here. 672 01:07:06,875 --> 01:07:08,661 Boys are disgusting. 673 01:07:11,583 --> 01:07:12,869 Got it! 674 01:07:14,250 --> 01:07:16,082 I'm going tomorrow anyway, so... 675 01:07:16,667 --> 01:07:18,658 Yeah. 676 01:07:18,833 --> 01:07:19,789 Yeah. 677 01:07:20,708 --> 01:07:22,995 Now you can get whatever you want. 678 01:07:25,125 --> 01:07:26,832 - Thanks. - It's okay. 679 01:07:28,167 --> 01:07:29,157 See you. 680 01:07:31,042 --> 01:07:32,658 What do you want? 681 01:07:32,667 --> 01:07:35,830 Can I get a Fanta lemon, please? And I have this. 682 01:07:45,458 --> 01:07:47,199 Ladies and gentlemen, 683 01:07:47,208 --> 01:07:49,791 the marvellous, wonderful, amazing, one-armed. 684 01:07:50,000 --> 01:07:52,458 Calum Aaron Patterson. 685 01:07:53,250 --> 01:07:55,161 Getting ready to see 686 01:07:55,708 --> 01:07:58,325 the evening's entertainment. 687 01:07:59,333 --> 01:08:00,448 And... 688 01:08:01,792 --> 01:08:03,078 let's see. 689 01:08:03,875 --> 01:08:05,331 Torremolinos! 690 01:08:06,208 --> 01:08:07,539 Are you okay, Soph? 691 01:08:53,125 --> 01:08:55,867 - Fuck, what did you do that for? - I'm sorry. 692 01:08:59,333 --> 01:09:02,121 - I'm sorry, it was supposed to be a joke. - Idiot! 693 01:09:02,500 --> 01:09:03,615 Where are you going? 694 01:09:03,833 --> 01:09:07,906 I should be going home, but got lost. Everything looks the same at night. 695 01:09:08,125 --> 01:09:10,116 Why don't you come and hang out with us? 696 01:09:10,125 --> 01:09:12,082 - What are you doing? - Michael! 697 01:09:12,083 --> 01:09:13,118 Come on! 698 01:09:45,958 --> 01:09:48,416 I didn't know there was another pool back here. 699 01:09:49,125 --> 01:09:50,490 Yeah, it's quiet in the day. 700 01:09:50,917 --> 01:09:53,579 And I'm not a great swimmer, so it suits me. 701 01:09:54,333 --> 01:09:57,075 Same. I still can't dive. 702 01:10:00,208 --> 01:10:01,414 So, 703 01:10:01,667 --> 01:10:03,032 I quite like you. 704 01:10:05,708 --> 01:10:07,119 Do you like me? 705 01:10:09,375 --> 01:10:10,615 Yes. 706 01:13:30,625 --> 01:13:31,956 Miss! 707 01:14:07,958 --> 01:14:10,325 - Goodnight. - Goodnight. 708 01:15:48,208 --> 01:15:49,698 Hey. 709 01:15:49,958 --> 01:15:51,244 Are you okay? 710 01:15:52,458 --> 01:15:53,994 Yeah. 711 01:16:10,583 --> 01:16:12,449 Happy birthday, Sophie. 712 01:16:17,875 --> 01:16:19,411 I'll get him. 713 01:16:47,292 --> 01:16:48,453 Hello? 714 01:16:48,458 --> 01:16:49,914 This is your wake up call, sir. 715 01:16:49,917 --> 01:16:50,952 Okay, thanks. 716 01:16:50,958 --> 01:16:52,869 The day trip leaves in 20 minutes. 717 01:16:53,625 --> 01:16:54,615 Thank you. 718 01:17:06,500 --> 01:17:07,661 Sophie! 719 01:17:08,042 --> 01:17:10,283 Sophie, let's get up. 720 01:17:59,792 --> 01:18:01,123 Careful with those. 721 01:18:02,292 --> 01:18:05,284 A man died not putting those on properly. 722 01:18:05,500 --> 01:18:08,572 They went up his nose and punctured his brain. 723 01:18:09,208 --> 01:18:10,915 - That's not true. - It is. 724 01:18:33,792 --> 01:18:35,157 Happy birthday, Dad. 725 01:18:44,125 --> 01:18:45,286 Thanks, darling. 726 01:19:08,792 --> 01:19:10,282 Okay. 727 01:19:22,125 --> 01:19:23,411 You're copying me? 728 01:19:27,583 --> 01:19:29,165 All right, smart arse. 729 01:19:32,292 --> 01:19:33,578 Attention! 730 01:19:45,583 --> 01:19:48,746 - Oh, this what we're doing? - Yeah, I tricked you! 731 01:19:59,417 --> 01:20:01,658 - I'm still copying you though. - I know. 732 01:20:02,375 --> 01:20:03,410 Exactly. 733 01:20:03,625 --> 01:20:05,161 Now copy this. 734 01:20:15,375 --> 01:20:16,456 Breathe. 735 01:20:23,833 --> 01:20:25,540 - Are you watching? - Yeah. 736 01:20:25,750 --> 01:20:27,411 Feet together. Up. 737 01:20:35,333 --> 01:20:36,448 Up... 738 01:20:37,958 --> 01:20:39,198 and down. 739 01:20:40,208 --> 01:20:42,165 - Up. - Up. 740 01:20:42,167 --> 01:20:43,783 And... 741 01:20:43,792 --> 01:20:45,908 Down. Now close your eyes and do it. 742 01:20:46,458 --> 01:20:48,199 And focus on your breathing. 743 01:21:03,208 --> 01:21:05,290 That sulphur shit fucking reeks! 744 01:21:09,958 --> 01:21:12,666 - What's that smell? - It's where we go after this. 745 01:21:15,667 --> 01:21:17,749 If it's good enough for Cleopatra... 746 01:21:19,625 --> 01:21:24,074 It's kind of amazing how Cleopatra was right here. 747 01:21:28,125 --> 01:21:29,081 Yeah. 748 01:21:29,792 --> 01:21:31,157 Before she was... 749 01:21:31,458 --> 01:21:32,914 by a snake. 750 01:21:33,917 --> 01:21:36,249 Well, it was kind of suicide. 751 01:21:36,792 --> 01:21:39,659 It wasn't sure it was a snake. Nobody found a snake. 752 01:21:39,875 --> 01:21:42,788 - It might have been a needle. - How do you know that? 753 01:21:42,958 --> 01:21:45,290 We learnt about Egypt last term. 754 01:22:04,167 --> 01:22:05,828 What happened to your shoulder? 755 01:22:08,542 --> 01:22:09,873 I don't really know. 756 01:22:14,958 --> 01:22:16,915 I'm sorry I passed out in your bed. 757 01:22:17,917 --> 01:22:19,032 It's fine. 758 01:22:19,417 --> 01:22:20,999 I didn't have a key though. 759 01:22:21,458 --> 01:22:24,041 - How did you get in? - Reception. 760 01:22:31,958 --> 01:22:34,040 I'm so sorry, Soph. Yesterday was... 761 01:22:35,458 --> 01:22:37,165 It's fine, it's no big deal. 762 01:22:37,500 --> 01:22:38,990 No, it is a big deal. 763 01:22:41,958 --> 01:22:43,414 I'm sorry, okay? 764 01:22:57,667 --> 01:22:59,123 I'm sorry, okay? 765 01:23:02,333 --> 01:23:04,199 Thank you. 766 01:23:06,750 --> 01:23:08,491 You've got none on your arm. 767 01:23:08,792 --> 01:23:10,624 - I did. - No, you don't. 768 01:23:11,458 --> 01:23:12,744 Now you do. 769 01:23:13,208 --> 01:23:15,199 - Let's see your back. - My back? 770 01:23:15,208 --> 01:23:16,414 Yep. 771 01:23:17,292 --> 01:23:20,455 Right, I need to get a big clump for this big back. 772 01:23:27,792 --> 01:23:29,578 Careful with my shoulder. 773 01:23:29,792 --> 01:23:30,998 It's okay. 774 01:23:31,000 --> 01:23:32,081 Sorry! 775 01:23:44,833 --> 01:23:46,449 Did you have fun last night? 776 01:23:49,875 --> 01:23:50,990 Yeah. 777 01:23:53,250 --> 01:23:54,490 This boy... 778 01:23:54,958 --> 01:23:56,119 Michael... 779 01:23:56,958 --> 01:23:59,325 I met him on the motorbike game. 780 01:24:00,375 --> 01:24:01,410 Yeah. 781 01:24:01,417 --> 01:24:04,455 We kissed, last night. He kissed me 782 01:24:04,917 --> 01:24:06,578 and then we kissed. 783 01:24:10,125 --> 01:24:11,536 He's your age though? 784 01:24:12,167 --> 01:24:13,157 Yeah. 785 01:24:16,042 --> 01:24:17,908 Well, that's okay, right? 786 01:24:19,042 --> 01:24:20,453 A peck on the cheek? 787 01:24:20,958 --> 01:24:21,993 Well... 788 01:24:22,208 --> 01:24:24,119 yeah, not exactly. 789 01:24:24,125 --> 01:24:25,331 Okay. 790 01:24:30,958 --> 01:24:33,620 You know, I want you to know that you can talk to me about anything. 791 01:24:34,583 --> 01:24:36,244 As you get older, you know? 792 01:24:38,750 --> 01:24:40,616 Whatever parties you go to. 793 01:24:43,500 --> 01:24:44,911 Boys you meet. 794 01:24:45,417 --> 01:24:46,532 Drugs you take. 795 01:24:46,542 --> 01:24:48,749 - Dad! - No, I'm serious, Soph. 796 01:24:49,292 --> 01:24:53,081 I've done it all, so can you too. Promise me you'll talk to me about it. 797 01:24:53,083 --> 01:24:55,450 Okay, but I'm never gonna do any of that anyway. 798 01:24:55,667 --> 01:24:57,123 That's okay, too. 799 01:24:58,458 --> 01:25:00,369 But if you do, remember, okay? 800 01:25:26,667 --> 01:25:29,159 On three, we'll sing for my dad's birthday. 801 01:25:48,792 --> 01:25:50,703 Three, two, one! 802 01:25:51,292 --> 01:25:53,533 ♪ For he's a jolly good fellow 803 01:25:53,750 --> 01:25:56,208 ♪ For he's a jolly good fellow 804 01:25:56,458 --> 01:25:59,496 ♪ For he's a jolly good fellow 805 01:25:59,958 --> 01:26:02,325 ♪ And so say all of us 806 01:26:02,542 --> 01:26:04,749 ♪ And so say all of us 807 01:26:05,083 --> 01:26:07,120 ♪ And so say all of us 808 01:26:07,458 --> 01:26:09,165 ♪ Hip hip hooray! 809 01:26:09,667 --> 01:26:11,453 ♪ Hip hip hooray! 810 01:26:11,792 --> 01:26:13,624 ♪ Hip hip hooray! ♪ 811 01:28:03,542 --> 01:28:06,409 - Should've gotten your own. - I only wanted a taste. 812 01:28:06,417 --> 01:28:09,034 There was half of it on your spoon. 813 01:28:10,292 --> 01:28:11,498 Photo? 814 01:28:11,917 --> 01:28:14,124 - How much? - 50,000 lira. 815 01:28:14,583 --> 01:28:15,744 Sure. 816 01:28:22,542 --> 01:28:23,623 Ready? 817 01:28:29,583 --> 01:28:31,870 - Teşekkür ederim. - Rica ederim. 818 01:28:49,000 --> 01:28:50,786 Did you have a good holiday? 819 01:28:51,208 --> 01:28:52,494 The best. 820 01:28:53,750 --> 01:28:55,787 Wish we could have stayed for longer. 821 01:28:58,708 --> 01:29:00,039 Me too. 822 01:29:02,708 --> 01:29:03,948 What? 823 01:29:04,667 --> 01:29:06,283 I mean, why can't we? 824 01:29:06,708 --> 01:29:08,073 What do you mean? 825 01:29:08,500 --> 01:29:10,958 Why can't we just stay here? 826 01:29:11,750 --> 01:29:12,956 Um... 827 01:29:18,208 --> 01:29:20,700 Can't live in hotels for the rest of our lives! 828 01:29:20,708 --> 01:29:21,948 No. 829 01:29:26,667 --> 01:29:29,625 - You can have the wafer. - Oh, thank you very much! 830 01:29:32,917 --> 01:29:34,624 I eat it in one, yes. 831 01:29:39,208 --> 01:29:40,448 Too slow! 832 01:29:46,833 --> 01:29:48,540 Last night, time for a dance. 833 01:29:49,125 --> 01:29:50,866 - I don't dance. - Sophie! 834 01:29:51,083 --> 01:29:52,915 I never, ever dance. 835 01:29:54,292 --> 01:29:57,614 I'm dancing with or without you. I told you, I love to dance. 836 01:29:58,542 --> 01:29:59,828 Dad, stop. 837 01:30:00,042 --> 01:30:02,079 - So embarrassing. - This is embarrassing? 838 01:30:03,208 --> 01:30:06,906 ♪ Pray tomorrow gets me higher 839 01:30:07,125 --> 01:30:09,332 ♪ Pressure on people 840 01:30:09,333 --> 01:30:11,574 ♪ People on streets ♪ 841 01:30:24,292 --> 01:30:25,623 Come on! 842 01:30:26,208 --> 01:30:28,165 - Ready? - Stop... 843 01:30:29,583 --> 01:30:30,823 Stop! 844 01:30:37,167 --> 01:30:40,455 ♪ People on streets, ee-da-dee-da-day 845 01:30:41,333 --> 01:30:44,530 ♪ People on streets ♪ Ee-da-dee-da-dee-da-dee-da 846 01:30:45,042 --> 01:30:48,956 ♪ It's the terror of knowing ♪ What this world is about 847 01:30:49,125 --> 01:30:53,244 ♪ Watching some good friends scream, ♪ ”Let me out!" 848 01:30:53,667 --> 01:30:57,911 ♪ Pray tomorrow gets me higher ♪ Higher, high 849 01:30:57,917 --> 01:31:01,455 ♪ Pressure on people, people on streets 850 01:31:04,750 --> 01:31:08,493 ♪ Turned away from it all ♪ Like a blind man 851 01:31:09,708 --> 01:31:12,621 ♪ Sat on a fence but it don't work 852 01:31:13,500 --> 01:31:17,414 ♪ Keep comin' up with love ♪ But it's so slashed and torn 853 01:31:17,417 --> 01:31:18,953 ♪ Why 854 01:31:19,417 --> 01:31:20,782 ♪ Why 855 01:31:20,792 --> 01:31:22,123 ♪ Why? ♪ 856 01:31:36,292 --> 01:31:40,160 ♪ Can't we give ourselves ♪ One more chance? 857 01:31:40,167 --> 01:31:44,286 ♪ Why can't we give love ♪ That one more chance? 858 01:31:44,292 --> 01:31:47,034 ♪ Why can't we give love, give love 859 01:31:47,042 --> 01:31:50,205 ♪ Give love, give love, give love 860 01:31:50,208 --> 01:31:53,371 ♪ Give love, give love, give love 861 01:31:53,375 --> 01:31:58,449 ♪ 'Cause love's such an old-fashioned word 862 01:31:58,625 --> 01:32:03,290 ♪ And love dares you to care for 863 01:32:03,292 --> 01:32:09,038 ♪ The people on the edge of the night 864 01:32:09,042 --> 01:32:14,742 ♪ And love dares you to change our way of 865 01:32:14,750 --> 01:32:18,744 ♪ Caring about ourselves 866 01:32:18,750 --> 01:32:22,493 ♪ This is our last dance 867 01:32:22,500 --> 01:32:26,698 ♪ This is our last dance 868 01:32:27,042 --> 01:32:30,535 ♪ This is ourselves ♪ 869 01:32:39,083 --> 01:32:40,869 - Bye-bye - I love you. 870 01:32:40,875 --> 01:32:42,912 - Safe travels. - Bye-bye. 871 01:32:45,125 --> 01:32:46,786 Give my love to your mum. 872 01:32:48,250 --> 01:32:49,740 I don't need a babysitter, you know. 873 01:33:26,333 --> 01:33:27,539 I love you. 874 01:33:27,542 --> 01:33:28,953 Love you. 875 01:33:30,500 --> 01:33:31,786 Bye.