1 00:00:02,996 --> 00:00:04,998 (choir singing soft, sustained note) 2 00:00:24,718 --> 00:00:26,687 (choir continues singing softly) 3 00:00:35,595 --> 00:00:37,531 (choir continues singing softly) 4 00:00:40,527 --> 00:00:45,527 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 5 00:00:47,074 --> 00:00:49,643 - (singing fades) - (crickets chirping) 6 00:00:52,813 --> 00:00:55,082 (rapid footfalls) 7 00:00:57,751 --> 00:00:59,486 (panting) 8 00:01:05,559 --> 00:01:06,825 (gasps) 9 00:01:06,827 --> 00:01:08,762 (panting) 10 00:01:09,997 --> 00:01:11,763 (whimpers) 11 00:01:11,765 --> 00:01:12,764 (panting) 12 00:01:12,766 --> 00:01:14,632 (starts engine) 13 00:01:14,634 --> 00:01:16,870 (tires screech) 14 00:01:30,017 --> 00:01:31,850 (brakes squeak) 15 00:01:31,852 --> 00:01:34,019 (panting) 16 00:01:34,021 --> 00:01:36,355 Okay. Okay, okay. 17 00:01:36,357 --> 00:01:38,089 (panting): Okay. Oh, come on. 18 00:01:38,091 --> 00:01:39,924 Come on, open. 19 00:01:39,926 --> 00:01:41,793 (panting) 20 00:01:41,795 --> 00:01:43,061 No. Shit. Shit! 21 00:01:43,063 --> 00:01:44,929 - (creaking) - Oh, God. 22 00:01:44,931 --> 00:01:47,701 (grunting) 23 00:01:51,071 --> 00:01:52,103 (panting): Okay. 24 00:01:52,105 --> 00:01:53,738 (gasps) 25 00:01:53,740 --> 00:01:55,075 (whimpers) 26 00:01:57,144 --> 00:01:59,713 ♪ ♪ 27 00:02:10,857 --> 00:02:13,124 NEWSWOMAN (over TV): A memorial service for Kurt Cobain 28 00:02:13,126 --> 00:02:15,960 was held today in Seattle, two days 29 00:02:15,962 --> 00:02:18,797 after the musician was found dead of an apparent suicide. 30 00:02:18,799 --> 00:02:20,167 (shuts TV off) 31 00:02:21,735 --> 00:02:24,403 That's not how fancy nannies dress. 32 00:02:24,405 --> 00:02:25,837 Come on, I'll take them. 33 00:02:25,839 --> 00:02:27,906 I'm a private tutor. 34 00:02:27,908 --> 00:02:29,174 Okay. 35 00:02:29,176 --> 00:02:31,743 Least you could do, 36 00:02:31,745 --> 00:02:33,078 leaving me without a roommate. 37 00:02:33,080 --> 00:02:35,080 I'm sorry for the short notice. 38 00:02:35,082 --> 00:02:36,881 They-they need me tomorrow. 39 00:02:36,883 --> 00:02:37,916 What about your class? 40 00:02:37,918 --> 00:02:39,717 I thought you love those kids. 41 00:02:39,719 --> 00:02:40,985 I do, but... 42 00:02:40,987 --> 00:02:43,721 the school's the one that put me up for it. 43 00:02:43,723 --> 00:02:45,156 (sighs) 44 00:02:45,158 --> 00:02:47,192 (cup clanks) 45 00:02:47,194 --> 00:02:48,993 (sighs) 46 00:02:48,995 --> 00:02:52,730 Look, I couldn't say no, okay? 47 00:02:52,732 --> 00:02:55,200 A few years ago, this little girl lost her parents. 48 00:02:55,202 --> 00:02:58,002 And then now her nanny just abandoned her. 49 00:02:58,004 --> 00:03:00,138 So you're ditching me for a seven-year-old. 50 00:03:00,140 --> 00:03:04,209 You don't know what it's like to grow up without parents. 51 00:03:04,211 --> 00:03:05,844 Okay. 52 00:03:05,846 --> 00:03:07,212 And I love teaching, but... 53 00:03:07,214 --> 00:03:11,151 I want to make a difference, you know? 54 00:03:15,822 --> 00:03:18,091 So, you taking those with you? 55 00:03:19,292 --> 00:03:22,461 No. 56 00:03:22,463 --> 00:03:24,162 I think I'm kind of... (sighs) looking forward 57 00:03:24,164 --> 00:03:25,997 to having a little break from these. 58 00:03:25,999 --> 00:03:28,233 She's been having a bad spell lately. 59 00:03:28,235 --> 00:03:31,171 But I'm gonna go see her tomorrow and say goodbye. 60 00:03:36,776 --> 00:03:39,210 Here. 61 00:03:39,212 --> 00:03:40,945 Are you gonna be okay when you're up there? 62 00:03:40,947 --> 00:03:42,046 My God. 63 00:03:42,048 --> 00:03:43,948 I'm going from 25 screaming kids 64 00:03:43,950 --> 00:03:45,717 to one little girl. 65 00:03:45,719 --> 00:03:48,052 How hard can it be? 66 00:03:48,054 --> 00:03:50,223 ♪ ♪ 67 00:03:54,928 --> 00:03:59,264 ♪ Your virtual fast love ♪ 68 00:03:59,266 --> 00:04:02,267 ♪ Your share of followers ♪ 69 00:04:02,269 --> 00:04:06,204 ♪ Made inside and outside ♪ 70 00:04:06,206 --> 00:04:10,175 ♪ Above and below ♪ 71 00:04:10,177 --> 00:04:12,977 ♪ Is it all ♪ 72 00:04:12,979 --> 00:04:14,879 ♪ In my head? ♪ 73 00:04:14,881 --> 00:04:16,881 ♪ Is it all ♪ 74 00:04:16,883 --> 00:04:18,783 ♪ In your mind? ♪ 75 00:04:18,785 --> 00:04:20,185 ♪ I don't know... ♪ 76 00:04:20,187 --> 00:04:23,690 - (humming softly) - Hi, Mom. 77 00:04:25,359 --> 00:04:27,526 (sighs) 78 00:04:27,528 --> 00:04:28,895 What are you working on? 79 00:04:32,966 --> 00:04:34,799 Hey, what if I help you move your stuff back 80 00:04:34,801 --> 00:04:35,735 into the art room? 81 00:04:36,836 --> 00:04:38,705 (sniffs) 82 00:04:42,108 --> 00:04:44,976 So... (exhales) 83 00:04:44,978 --> 00:04:47,011 I'm leaving today. 84 00:04:47,013 --> 00:04:50,014 For the... the new job. 85 00:04:50,016 --> 00:04:51,883 You remember? I told you about that little girl, 86 00:04:51,885 --> 00:04:54,285 all alone with her housekeeper. 87 00:04:54,287 --> 00:04:56,287 Little girl? 88 00:04:56,289 --> 00:04:57,857 All on her own? 89 00:04:58,959 --> 00:05:00,858 Yeah. 90 00:05:00,860 --> 00:05:02,894 Well, that's a big responsibility. 91 00:05:02,896 --> 00:05:04,896 I know. 92 00:05:04,898 --> 00:05:07,399 - I can handle it. - (sighs) 93 00:05:07,401 --> 00:05:09,401 (chuckles) 94 00:05:09,403 --> 00:05:12,003 You look... 95 00:05:12,005 --> 00:05:13,740 nice. (chuckles) 96 00:05:14,808 --> 00:05:16,307 Thank you. 97 00:05:16,309 --> 00:05:18,142 Here. Take this. 98 00:05:18,144 --> 00:05:19,811 It'll keep you warm. 99 00:05:19,813 --> 00:05:21,915 (sniffles) 100 00:05:23,351 --> 00:05:25,917 (mutters, sniffles) 101 00:05:25,919 --> 00:05:28,121 (singing indistinctly) 102 00:05:32,360 --> 00:05:34,092 (sighs) 103 00:05:34,094 --> 00:05:35,893 Okay. 104 00:05:35,895 --> 00:05:38,098 (singing continues) 105 00:05:40,300 --> 00:05:41,299 (kisses) 106 00:05:41,301 --> 00:05:43,770 Love you. 107 00:05:50,378 --> 00:05:52,946 ♪ ♪ 108 00:05:55,248 --> 00:05:57,784 (crows cawing) 109 00:06:08,094 --> 00:06:10,063 (insects trilling) 110 00:06:26,913 --> 00:06:29,115 (creaking) 111 00:06:35,423 --> 00:06:37,257 (clank) 112 00:06:44,998 --> 00:06:46,264 (chuckles) 113 00:06:46,266 --> 00:06:49,102 This can't be real. 114 00:07:06,920 --> 00:07:09,122 ♪ ♪ 115 00:07:11,359 --> 00:07:13,427 (chuckles softly) 116 00:07:24,137 --> 00:07:26,005 (crows cawing) 117 00:07:28,208 --> 00:07:30,043 (doorbell rings) 118 00:07:50,398 --> 00:07:52,333 (crows cawing) 119 00:08:06,312 --> 00:08:08,482 ♪ ♪ 120 00:08:26,534 --> 00:08:28,469 (creaking) 121 00:08:34,608 --> 00:08:36,544 (water babbling) 122 00:08:38,278 --> 00:08:41,380 GROSE: Flora leaves her toys everywhere. 123 00:08:41,382 --> 00:08:43,114 Don't be surprised if you find 124 00:08:43,116 --> 00:08:45,784 a Little Mermaid in your toilet. 125 00:08:45,786 --> 00:08:47,352 (chuckles) 126 00:08:47,354 --> 00:08:49,086 You must be Kate. 127 00:08:49,088 --> 00:08:51,055 Yes. Hi. (chuckles) 128 00:08:51,057 --> 00:08:53,358 Come along. 129 00:08:53,360 --> 00:08:54,495 Oh. 130 00:08:55,563 --> 00:08:57,463 Are you Mrs. Grose? 131 00:08:57,465 --> 00:08:59,096 GROSE: I am. 132 00:08:59,098 --> 00:09:02,268 KATE: Oh, it's so nice to meet you. 133 00:09:06,072 --> 00:09:07,273 (chuckles softly) 134 00:09:09,343 --> 00:09:11,175 And it's just the two of you here? 135 00:09:11,177 --> 00:09:14,379 Cleaners and the gardener come in every couple of weeks. 136 00:09:14,381 --> 00:09:16,113 But, yes, it's just me 137 00:09:16,115 --> 00:09:19,150 and Flora while Miles is away at school. 138 00:09:19,152 --> 00:09:22,989 And this is where you'll give Flora her lessons. 139 00:09:24,290 --> 00:09:27,058 Have you ever been a live-in governess? 140 00:09:27,060 --> 00:09:29,060 No, no, not since the 1800s. 141 00:09:29,062 --> 00:09:30,061 (chuckles) 142 00:09:30,063 --> 00:09:32,364 Is that a joke? 143 00:09:32,366 --> 00:09:35,134 No, no, not a funny one. 144 00:09:36,236 --> 00:09:38,337 This is my first live-in job. 145 00:09:38,339 --> 00:09:39,671 Ah. 146 00:09:39,673 --> 00:09:41,573 Well, I hope you know what you're doing. 147 00:09:41,575 --> 00:09:46,310 The children are very special, Kate. 148 00:09:46,312 --> 00:09:48,447 They're thoroughbreds. 149 00:09:48,449 --> 00:09:50,449 Now, come along. 150 00:09:50,451 --> 00:09:53,253 I have something on the stove. 151 00:09:54,455 --> 00:09:56,320 KATE: It's so quiet. 152 00:09:56,322 --> 00:09:58,322 All the better to hear you when you get lost. 153 00:09:58,324 --> 00:09:59,858 (chuckles) Is that a joke? 154 00:09:59,860 --> 00:10:01,428 No. 155 00:10:04,465 --> 00:10:05,464 Mmm. 156 00:10:05,466 --> 00:10:07,466 That smells so good. 157 00:10:07,468 --> 00:10:10,167 I made this soup for Flora's father 158 00:10:10,169 --> 00:10:11,436 - when he was her age. - (water runs, stops) 159 00:10:11,438 --> 00:10:14,105 Oh, you've been with the family for that long? 160 00:10:14,107 --> 00:10:15,576 - That's quite a commitment. - It's an honor... 161 00:10:17,110 --> 00:10:19,446 ...is what it is. 162 00:10:22,516 --> 00:10:25,651 And may I ask how the parents died? 163 00:10:25,653 --> 00:10:28,453 They died in a tragic car accident, 164 00:10:28,455 --> 00:10:30,321 just outside the gate. 165 00:10:30,323 --> 00:10:33,157 Flora saw the whole thing. 166 00:10:33,159 --> 00:10:34,595 - That's awful. - Yes, it is. 167 00:10:35,696 --> 00:10:38,298 And it's hard for the children. 168 00:10:39,366 --> 00:10:40,532 Well, 169 00:10:40,534 --> 00:10:43,200 growing up without parents is... 170 00:10:43,202 --> 00:10:44,903 (clears throat) 171 00:10:44,905 --> 00:10:47,472 My father left when I was Flora's age, 172 00:10:47,474 --> 00:10:48,609 so... 173 00:10:50,477 --> 00:10:52,413 Is that right? 174 00:10:53,480 --> 00:10:55,349 Mmm. 175 00:10:57,685 --> 00:10:59,317 I'd love to meet Flora. 176 00:10:59,319 --> 00:11:01,420 Where might I find her? 177 00:11:01,422 --> 00:11:03,422 She's down at the stables. 178 00:11:03,424 --> 00:11:07,359 Just take the path around the back. 179 00:11:07,361 --> 00:11:08,696 Ah. 180 00:11:10,364 --> 00:11:12,497 Uh, may I? 181 00:11:12,499 --> 00:11:14,535 Of course. 182 00:11:22,275 --> 00:11:24,511 (crows cawing in distance) 183 00:11:28,616 --> 00:11:30,651 (creaking) 184 00:11:34,788 --> 00:11:37,524 Flora? 185 00:11:40,561 --> 00:11:42,561 (clacking) 186 00:11:42,563 --> 00:11:44,365 (wings flapping) 187 00:11:46,533 --> 00:11:48,267 (clang) 188 00:11:52,740 --> 00:11:54,675 (crow caws) 189 00:11:59,346 --> 00:12:02,347 (creaking) 190 00:12:02,349 --> 00:12:03,982 Flora? 191 00:12:03,984 --> 00:12:06,451 (bird chirps, wings flap) 192 00:12:06,453 --> 00:12:07,719 It's Kate. 193 00:12:07,721 --> 00:12:10,189 I came to say hi. 194 00:12:16,764 --> 00:12:19,333 (soft creaking) 195 00:12:23,570 --> 00:12:24,569 (loud clank) 196 00:12:24,571 --> 00:12:26,340 (wings flapping) 197 00:12:33,414 --> 00:12:34,615 Flora? 198 00:12:39,252 --> 00:12:41,455 (soft creaking) 199 00:12:43,256 --> 00:12:44,491 Flora? 200 00:12:56,437 --> 00:12:57,738 (neighing) 201 00:12:59,573 --> 00:13:01,508 (snorting) 202 00:13:02,609 --> 00:13:05,444 - (giggling) - (exhales) 203 00:13:05,446 --> 00:13:06,611 - Hi. - (neighing) 204 00:13:06,613 --> 00:13:08,380 (thump) 205 00:13:08,382 --> 00:13:09,381 Hi. 206 00:13:09,383 --> 00:13:10,582 Where were you hiding? 207 00:13:10,584 --> 00:13:12,651 Like I'd tell. 208 00:13:12,653 --> 00:13:14,419 (neighing) 209 00:13:14,421 --> 00:13:16,621 - Geez. He's not very friendly, is he? - (pounding) 210 00:13:16,623 --> 00:13:17,856 His name's Samson. 211 00:13:17,858 --> 00:13:20,291 He's grumpy all the time. 212 00:13:20,293 --> 00:13:21,493 (chuckles) 213 00:13:21,495 --> 00:13:23,061 He only lets Miles ride him. 214 00:13:23,063 --> 00:13:25,330 - Ah. Ooh. - (horse snorts) 215 00:13:25,332 --> 00:13:26,865 And who's this? 216 00:13:26,867 --> 00:13:28,633 This is Delilah. 217 00:13:28,635 --> 00:13:31,603 She was my mother's horse. 218 00:13:31,605 --> 00:13:34,740 You can pet her on the nose if you want. 219 00:13:34,742 --> 00:13:36,307 Just be gentle, okay? 220 00:13:36,309 --> 00:13:37,909 - (laughs) - (chuckles) 221 00:13:37,911 --> 00:13:39,678 She wants your apple. 222 00:13:39,680 --> 00:13:42,248 (Delilah snorting) 223 00:13:43,550 --> 00:13:45,316 (chuckles): How did you know that? 224 00:13:45,318 --> 00:13:46,518 (chuckles softly) 225 00:13:46,520 --> 00:13:47,519 (gasps) 226 00:13:47,521 --> 00:13:49,488 (both laugh) 227 00:13:49,490 --> 00:13:51,723 She is my favorite horse. 228 00:13:51,725 --> 00:13:54,726 Did you know that apples have cyanide in them? 229 00:13:54,728 --> 00:13:57,329 And the seeds are poisonous. 230 00:13:57,331 --> 00:13:59,931 No, I did not know that. (chuckles) 231 00:13:59,933 --> 00:14:01,833 How did you know that? 232 00:14:01,835 --> 00:14:04,536 She told me. 233 00:14:04,538 --> 00:14:08,673 Dr. Felicity Peppercorn Clock Watch. 234 00:14:08,675 --> 00:14:10,675 Oh. Nice to meet you, Felicity. 235 00:14:10,677 --> 00:14:12,511 That's quite a name. 236 00:14:12,513 --> 00:14:14,479 She's a veterinarian. 237 00:14:14,481 --> 00:14:15,814 Is that what you want to be? 238 00:14:15,816 --> 00:14:17,582 Or maybe a chef. 239 00:14:17,584 --> 00:14:18,750 - You could be both. - I would have 240 00:14:18,752 --> 00:14:20,886 to be a vegetarian. 241 00:14:20,888 --> 00:14:22,587 - Why is that? - I can't save animals, 242 00:14:22,589 --> 00:14:24,356 then eat them. 243 00:14:24,358 --> 00:14:25,957 Very true. 244 00:14:25,959 --> 00:14:26,958 (chuckles) 245 00:14:26,960 --> 00:14:28,693 - Come on. - (chuckles) 246 00:14:28,695 --> 00:14:31,129 - (birds cooing) - Hold on. 247 00:14:31,131 --> 00:14:32,597 Wow. 248 00:14:32,599 --> 00:14:34,933 FLORA: This maze is very complicated. 249 00:14:34,935 --> 00:14:37,602 Yeah. It's so big. 250 00:14:37,604 --> 00:14:39,671 FLORA: You need to know your way around, 251 00:14:39,673 --> 00:14:42,674 or you'll get lost. 252 00:14:42,676 --> 00:14:45,410 One time, I couldn't find my way out, 253 00:14:45,412 --> 00:14:47,445 and I almost starved to death. 254 00:14:47,447 --> 00:14:49,414 KATE (laughs): What? 255 00:14:49,416 --> 00:14:52,551 Geez, your friends must love it here. 256 00:14:52,553 --> 00:14:55,754 I don't have any friends. 257 00:14:55,756 --> 00:14:57,656 KATE: You have no friends? 258 00:14:57,658 --> 00:14:59,457 FLORA: Nope. 259 00:14:59,459 --> 00:15:01,660 Well, you might have one now. 260 00:15:01,662 --> 00:15:03,461 - Maybe. - (chuckles): "Maybe." 261 00:15:03,463 --> 00:15:06,598 Okay. I'll work for it. 262 00:15:06,600 --> 00:15:08,867 - (squeals, grunts) - (chuckles) 263 00:15:08,869 --> 00:15:11,703 Okay. So, what, you're in ninth grade? Tenth? 264 00:15:11,705 --> 00:15:13,405 - Second. - Second? 265 00:15:13,407 --> 00:15:15,740 - Wow. - I could've skipped a grade if I wanted. 266 00:15:15,742 --> 00:15:18,743 Miss Jessel said I was an exceptional student. 267 00:15:18,745 --> 00:15:21,012 Wait, who's Miss Jessel? 268 00:15:21,014 --> 00:15:23,515 My teacher before you. 269 00:15:23,517 --> 00:15:25,016 She taught me French, you know. 270 00:15:25,018 --> 00:15:26,618 She did? 271 00:15:26,620 --> 00:15:28,753 - Come on, slowpoke. - (chuckles) 272 00:15:28,755 --> 00:15:32,190 And this mirror's from the 1980s. 273 00:15:32,192 --> 00:15:34,192 - KATE: Ooh. - That's my great- 274 00:15:34,194 --> 00:15:37,696 great-great-great-aunt Louisiana and her dog Otis. 275 00:15:37,698 --> 00:15:41,766 And that's the ship her brother died on. 276 00:15:41,768 --> 00:15:42,870 Guess what he had. 277 00:15:44,738 --> 00:15:46,972 He had dentistry. 278 00:15:46,974 --> 00:15:49,207 Dysentery? 279 00:15:49,209 --> 00:15:51,910 Yeah, that's what I said. 280 00:15:51,912 --> 00:15:53,847 (chuckles) 281 00:15:55,983 --> 00:15:57,883 That's Miles' room. 282 00:15:57,885 --> 00:16:00,752 And that's mine, next to it. 283 00:16:00,754 --> 00:16:01,786 (chuckles) 284 00:16:01,788 --> 00:16:03,924 Wait, wait. What's down there? 285 00:16:06,593 --> 00:16:08,693 That's the east wing. 286 00:16:08,695 --> 00:16:11,663 I don't go in that part of the house. 287 00:16:11,665 --> 00:16:12,864 Why not? 288 00:16:12,866 --> 00:16:14,868 Don't wanna. 289 00:16:15,936 --> 00:16:18,472 (footfalls departing) 290 00:16:21,241 --> 00:16:23,410 (creaking) 291 00:16:25,512 --> 00:16:27,512 This is your room. 292 00:16:27,514 --> 00:16:29,514 I hope you like the bedding. 293 00:16:29,516 --> 00:16:30,782 This is my room? 294 00:16:30,784 --> 00:16:31,883 Yep. 295 00:16:31,885 --> 00:16:33,551 (chuckles): Wow. 296 00:16:33,553 --> 00:16:34,886 This is all for me? 297 00:16:34,888 --> 00:16:35,987 Yep. 298 00:16:35,989 --> 00:16:37,522 Oh. 299 00:16:37,524 --> 00:16:39,557 This is my great-grandmother Sophie. 300 00:16:39,559 --> 00:16:40,825 You stuffed your grandma? 301 00:16:40,827 --> 00:16:42,827 No, silly head. 302 00:16:42,829 --> 00:16:44,896 It's just supposed to look like her. 303 00:16:44,898 --> 00:16:45,997 Oh, I see. 304 00:16:45,999 --> 00:16:47,832 Well, she's, uh... 305 00:16:47,834 --> 00:16:49,968 she's creepy, huh? 306 00:16:49,970 --> 00:16:51,036 FLORA: I think she's pretty. 307 00:16:51,038 --> 00:16:53,038 Do you want to see something else? 308 00:16:53,040 --> 00:16:54,973 Yeah. 309 00:16:54,975 --> 00:16:57,709 Behold! 310 00:16:57,711 --> 00:17:01,581 My great-grandmother's sewing room. 311 00:17:05,819 --> 00:17:08,987 My mother used to take me shopping when I was little. 312 00:17:08,989 --> 00:17:10,889 But after she died, 313 00:17:10,891 --> 00:17:14,125 Miss Jessel started making all of my clothes for me. 314 00:17:14,127 --> 00:17:16,795 Well, that one's beautiful. 315 00:17:16,797 --> 00:17:20,565 Miss Jessel never got to finish this one before she left. 316 00:17:20,567 --> 00:17:22,133 It was for my birthday. 317 00:17:22,135 --> 00:17:25,070 ♪ Hello...! ♪ 318 00:17:25,072 --> 00:17:26,738 - (chuckles) - ♪ I am ♪ 319 00:17:26,740 --> 00:17:28,573 ♪ A mannequin. ♪ 320 00:17:28,575 --> 00:17:30,542 (both chuckle) 321 00:17:30,544 --> 00:17:32,143 - (squeals) - Hmm. 322 00:17:32,145 --> 00:17:34,715 What is this? 323 00:17:36,016 --> 00:17:37,916 FLORA: Um... yeah. 324 00:17:37,918 --> 00:17:39,751 Miles did that. 325 00:17:39,753 --> 00:17:42,055 I told him it was tacky. 326 00:17:43,724 --> 00:17:45,857 Yikes. 327 00:17:45,859 --> 00:17:48,093 Now, eat it all up. 328 00:17:48,095 --> 00:17:49,995 (gasping) 329 00:17:49,997 --> 00:17:50,962 - FLORA: Oh. - I have an idea. 330 00:17:50,964 --> 00:17:54,666 What if you and I took a little field trip 331 00:17:54,668 --> 00:17:56,968 to go get some ice cream before class started tomorrow? 332 00:17:56,970 --> 00:17:58,770 GROSE: Uh, no. 333 00:17:58,772 --> 00:18:00,339 Flora doesn't leave the property. 334 00:18:00,341 --> 00:18:01,906 She has everything she needs here. 335 00:18:01,908 --> 00:18:03,775 What? 336 00:18:03,777 --> 00:18:04,843 Don't you, darling? 337 00:18:04,845 --> 00:18:07,979 She prefers my French apple tart, 338 00:18:07,981 --> 00:18:10,181 with a little bit of cream on the side. 339 00:18:10,183 --> 00:18:11,950 And you don't have to go anywhere for that. 340 00:18:11,952 --> 00:18:13,352 Do you, darling? 341 00:18:13,354 --> 00:18:16,623 - No. (chuckles) - (chuckles softly) 342 00:18:20,361 --> 00:18:22,529 (insects chirring, bird hooting) 343 00:18:30,203 --> 00:18:31,970 (sighs) 344 00:18:31,972 --> 00:18:34,741 (wind whistling) 345 00:18:46,086 --> 00:18:48,155 (door creaks open) 346 00:18:54,895 --> 00:18:56,961 You're gonna leave me, aren't you? 347 00:18:56,963 --> 00:18:59,699 What are you talking about? 348 00:19:01,768 --> 00:19:04,235 Miss Jessel left without saying goodbye. 349 00:19:04,237 --> 00:19:07,707 And now she won't talk to me anymore. 350 00:19:08,809 --> 00:19:10,975 You know, 351 00:19:10,977 --> 00:19:14,181 some people have a really hard time saying goodbye. 352 00:19:15,715 --> 00:19:17,682 But I bet she did it the way 353 00:19:17,684 --> 00:19:19,851 she thought would be best for both of you. 354 00:19:19,853 --> 00:19:21,822 Well, it's not easy for me. 355 00:19:25,158 --> 00:19:27,127 (quietly): Let's get you to bed. 356 00:19:28,995 --> 00:19:30,964 (wind whistling) 357 00:19:34,101 --> 00:19:35,733 Mm. 358 00:19:35,735 --> 00:19:37,836 (quietly): Okay. 359 00:19:37,838 --> 00:19:39,671 Tucked in? 360 00:19:39,673 --> 00:19:42,173 (pats bed) 361 00:19:42,175 --> 00:19:45,043 - I like you. - I like you. 362 00:19:45,045 --> 00:19:47,212 And I'm not going anywhere. 363 00:19:47,214 --> 00:19:49,948 Promise, promise? 364 00:19:49,950 --> 00:19:52,050 Cross my heart and hope to die. 365 00:19:52,052 --> 00:19:53,885 Stick a needle in your eye? 366 00:19:53,887 --> 00:19:55,787 Mm. No. No, no. 367 00:19:55,789 --> 00:19:57,922 Maybe not that part. (chuckles) 368 00:19:57,924 --> 00:20:00,725 (Flora giggles) 369 00:20:00,727 --> 00:20:02,927 Okay. 370 00:20:02,929 --> 00:20:04,097 (insects chirring) 371 00:20:05,298 --> 00:20:07,701 (gasps) 372 00:20:26,786 --> 00:20:28,755 (animal hoots) 373 00:20:31,057 --> 00:20:34,661 - (animal hooting) - (wind whistling) 374 00:20:38,765 --> 00:20:40,064 (insects trilling) 375 00:20:40,066 --> 00:20:42,669 (wind howling) 376 00:20:44,304 --> 00:20:48,139 ♪ Tear me apart ♪ 377 00:20:48,141 --> 00:20:50,241 ♪ Start with the heart ♪ 378 00:20:50,243 --> 00:20:53,945 ♪ And let me play here... ♪ 379 00:20:53,947 --> 00:20:55,280 (gasps) Oh, God. 380 00:20:55,282 --> 00:20:58,350 (chuckles, pants) 381 00:20:58,352 --> 00:21:00,053 (sighs) 382 00:21:01,788 --> 00:21:04,989 ♪ Open me up ♪ 383 00:21:04,991 --> 00:21:06,991 ♪ Pull out my guts ♪ 384 00:21:06,993 --> 00:21:09,894 ♪ So you can feed here... ♪ 385 00:21:09,896 --> 00:21:12,933 (sighs) You are terrifying. 386 00:21:17,338 --> 00:21:19,837 (grunts softly) 387 00:21:19,839 --> 00:21:21,808 (music continues playing softly) 388 00:21:35,021 --> 00:21:36,287 (sighs) 389 00:21:36,289 --> 00:21:37,991 (grunts) 390 00:21:40,260 --> 00:21:42,095 (sighs) 391 00:21:46,266 --> 00:21:48,835 (sighs) 392 00:21:53,873 --> 00:21:55,341 (sighs) 393 00:21:55,343 --> 00:21:57,077 So weird. 394 00:22:01,881 --> 00:22:03,850 God. 395 00:22:08,922 --> 00:22:10,824 (gasps) 396 00:22:17,030 --> 00:22:18,965 (sighs) 397 00:22:31,177 --> 00:22:33,246 (thunder rumbling) 398 00:22:39,387 --> 00:22:42,053 WOMAN (whispering): Shh... stop. 399 00:22:42,055 --> 00:22:44,024 (woman inhales) 400 00:22:46,394 --> 00:22:48,362 (rapid footfalls) 401 00:22:51,465 --> 00:22:53,601 - MAN: Come here. - WOMAN: Peter. 402 00:22:57,471 --> 00:22:59,070 (thunder rumbling) 403 00:22:59,072 --> 00:23:00,872 (door closes) 404 00:23:00,874 --> 00:23:03,411 (rapid footfalls) 405 00:23:12,152 --> 00:23:14,287 WOMAN: What are you doing in here? How did you get here? 406 00:23:17,491 --> 00:23:19,491 (door creaking) 407 00:23:19,493 --> 00:23:22,128 (thunder rumbling) 408 00:23:27,967 --> 00:23:30,036 WOMAN: I said you need to leave now. 409 00:23:31,271 --> 00:23:32,970 - (woman shushes) - (Kate gasps) 410 00:23:32,972 --> 00:23:34,238 You're gonna wake the children. 411 00:23:34,240 --> 00:23:35,409 MAN: The children are asleep. 412 00:23:38,512 --> 00:23:40,313 (thunder rumbling) 413 00:23:42,516 --> 00:23:44,350 WOMAN: Don't touch me. 414 00:23:44,352 --> 00:23:46,117 MAN: No one needs to know. 415 00:23:46,119 --> 00:23:48,219 - (loud thunderclap) - (gasps) 416 00:23:48,221 --> 00:23:50,156 (sighs) 417 00:24:04,338 --> 00:24:05,970 WOMAN: Please stop. 418 00:24:05,972 --> 00:24:07,408 MAN: Keep your eyes closed. 419 00:24:09,008 --> 00:24:10,276 In here. 420 00:24:11,311 --> 00:24:13,445 Just get in bed with me. 421 00:24:13,447 --> 00:24:15,416 WOMAN: No, Peter. 422 00:24:18,386 --> 00:24:21,285 - (wooden thudding) - (thunder rumbling) 423 00:24:21,287 --> 00:24:24,224 WOMAN (whimpering): Stop, you're scaring me. 424 00:24:27,528 --> 00:24:29,227 (thunder rumbling) 425 00:24:29,229 --> 00:24:31,195 (wooden thudding) 426 00:24:31,197 --> 00:24:34,031 WOMAN: You're hurting me. 427 00:24:34,033 --> 00:24:36,502 - (wooden thudding) - You better go. 428 00:24:36,504 --> 00:24:38,136 MAN: Last kiss. 429 00:24:38,138 --> 00:24:40,138 - WOMAN: Stop it. - (wooden thudding) 430 00:24:40,140 --> 00:24:42,306 Please go. Leave me alone. 431 00:24:42,308 --> 00:24:45,276 - MAN: I'm not going anywhere. - (crying): You're hurting me. 432 00:24:45,278 --> 00:24:47,011 Don't touch me. 433 00:24:47,013 --> 00:24:49,013 (door creaking open) 434 00:24:49,015 --> 00:24:50,283 (wind whistling) 435 00:24:52,386 --> 00:24:54,522 (wooden thudding) 436 00:25:07,601 --> 00:25:09,601 (screaming) 437 00:25:09,603 --> 00:25:12,538 (panting) 438 00:25:12,540 --> 00:25:16,209 (doorknob rattling) 439 00:25:17,545 --> 00:25:20,278 - (gasps) - (gasps) 440 00:25:20,280 --> 00:25:22,213 (Kate breathing heavily) 441 00:25:22,215 --> 00:25:24,349 Who are you? 442 00:25:24,351 --> 00:25:27,051 I'm Miles. I live here. 443 00:25:27,053 --> 00:25:28,787 (sighs) 444 00:25:28,789 --> 00:25:31,155 - (thunder cracking) - I mean, um... 445 00:25:31,157 --> 00:25:33,459 uh, what are you doing home? 446 00:25:33,461 --> 00:25:35,360 You shouldn't be in here. 447 00:25:35,362 --> 00:25:37,228 I... I know. 448 00:25:37,230 --> 00:25:40,064 I thought I... heard something. 449 00:25:40,066 --> 00:25:41,333 (chuckles softly) 450 00:25:41,335 --> 00:25:44,168 You should go to bed. 451 00:25:44,170 --> 00:25:46,170 (sighs) 452 00:25:46,172 --> 00:25:48,107 (footfalls retreating) 453 00:25:49,376 --> 00:25:51,412 (thunder rumbling) 454 00:26:04,290 --> 00:26:06,259 (insects trilling) 455 00:26:16,403 --> 00:26:19,105 (bird squawking) 456 00:26:29,583 --> 00:26:31,550 JESSEL: "Monday, March 6. 457 00:26:31,552 --> 00:26:35,186 "Flora got 100% on her state capitals quiz. 458 00:26:35,188 --> 00:26:36,320 I am so proud of her." 459 00:26:36,322 --> 00:26:37,356 "French library terms." 460 00:26:37,358 --> 00:26:39,223 "Reading in French today. Elle excelle." 461 00:26:39,225 --> 00:26:41,192 "Science: ecosystems..." "Flash card practice." 462 00:26:41,194 --> 00:26:42,361 "She also drew me a picture of kangaroos and elephants hopping 463 00:26:42,363 --> 00:26:44,295 through the jungle." "Reading: free reading, and art." 464 00:26:44,297 --> 00:26:46,163 "Trop, trop mignonne." "Flora only wanted to paint 465 00:26:46,165 --> 00:26:47,298 in black and white." "Mathematics." 466 00:26:47,300 --> 00:26:49,701 "Je me sens un peu bizarre." "Six times table quiz." 467 00:26:49,703 --> 00:26:51,703 "Miles disappeared today. 468 00:26:51,705 --> 00:26:53,438 "I thought he had run off, 469 00:26:53,440 --> 00:26:56,441 "but it turns out that creep took him to a bar. 470 00:26:56,443 --> 00:26:59,645 They came home late, laughing like they were both drunk." 471 00:26:59,647 --> 00:27:01,613 MILES: ♪ Ask me no more questions ♪ 472 00:27:01,615 --> 00:27:04,315 ♪ I'll tell you no more lies ♪ 473 00:27:04,317 --> 00:27:05,717 MILES AND FLORA: ♪ The boys are in the bathroom ♪ 474 00:27:05,719 --> 00:27:08,319 ♪ Zipping up their... flies are in the table ♪ 475 00:27:08,321 --> 00:27:10,622 - ♪ The table's in the park ♪ - (Flora giggles) 476 00:27:10,624 --> 00:27:12,591 ♪ Miss Katie and her boyfriend are screaming at their... ♪ 477 00:27:12,593 --> 00:27:16,294 ♪ Flies are in the dead girl, the devil's in the park ♪ 478 00:27:16,296 --> 00:27:18,597 ♪ Miss Katie and her boyfriend are screaming in the dark ♪ 479 00:27:18,599 --> 00:27:21,667 - ♪ Dark, dark, dark, dark, dark, dark, dark. ♪ - (laughing) 480 00:27:21,669 --> 00:27:23,669 Kate, come meet Miles. 481 00:27:23,671 --> 00:27:25,504 We met. 482 00:27:25,506 --> 00:27:27,606 I'm really sorry about last night. Uh, I didn't... 483 00:27:27,608 --> 00:27:29,474 I didn't mean to be rude or anything. 484 00:27:29,476 --> 00:27:31,376 Sorry if I scared you. 485 00:27:31,378 --> 00:27:33,478 Oh, it's fine. (chuckles) 486 00:27:33,480 --> 00:27:36,247 Cool. 487 00:27:36,249 --> 00:27:38,350 So, seems like you had a rough night. 488 00:27:38,352 --> 00:27:40,217 You're a sleepwalker, like Flora. 489 00:27:40,219 --> 00:27:42,186 - I don't sleepwalk. - How would you know, silly? 490 00:27:42,188 --> 00:27:45,156 - You're asleep the whole time. - (Kate chuckles) 491 00:27:45,158 --> 00:27:46,525 - I just know. - (chuckles) 492 00:27:46,527 --> 00:27:49,361 - That's a cool sweater. - MILES: Thanks. 493 00:27:49,363 --> 00:27:51,195 (whispering): You shouldn't be wearing that. 494 00:27:51,197 --> 00:27:52,531 He wanted me to have it. 495 00:27:52,533 --> 00:27:55,232 - Was it your dad's? - It was Quint's. 496 00:27:55,234 --> 00:27:58,370 - Who's Quint? - He was the riding instructor. 497 00:27:58,372 --> 00:27:59,638 He managed the estate. 498 00:27:59,640 --> 00:28:01,272 He was the best. 499 00:28:01,274 --> 00:28:02,676 Oh, and he's not here anymore? 500 00:28:03,777 --> 00:28:05,644 He died. 501 00:28:05,646 --> 00:28:07,412 Oh. 502 00:28:07,414 --> 00:28:09,548 Everyone dies, Miles. 503 00:28:09,550 --> 00:28:11,719 (phone ringing) 504 00:28:15,456 --> 00:28:17,689 So, do you ride horses? 505 00:28:17,691 --> 00:28:20,459 Oh. Uh, well, I rode a couple times at summer camp. 506 00:28:20,461 --> 00:28:21,960 FLORA: Hello. Fairchild residence. 507 00:28:21,962 --> 00:28:24,228 But that's a lie. I just stayed on the horse. 508 00:28:24,230 --> 00:28:26,230 (Kate and Miles laugh) 509 00:28:26,232 --> 00:28:28,265 - I can teach you if you want. - Yeah? 510 00:28:28,267 --> 00:28:30,535 - FLORA: Who? - I mean, if you can handle it. 511 00:28:30,537 --> 00:28:32,303 (chuckling): Oh, is that a challenge? 512 00:28:32,305 --> 00:28:33,672 (chuckles) Yeah. 513 00:28:33,674 --> 00:28:35,540 Uh, no, I think I can handle it. 514 00:28:35,542 --> 00:28:37,241 - FLORA: Please hold. - Yeah, I'm a... 515 00:28:37,243 --> 00:28:39,444 - I'm a quick learner. - FLORA: Kate! 516 00:28:39,446 --> 00:28:42,414 It's the headmaster at Miles' school. 517 00:28:42,416 --> 00:28:46,283 He would like to speak with the person in charge of us. 518 00:28:46,285 --> 00:28:47,552 Uh... 519 00:28:47,554 --> 00:28:49,456 Yes, fine. 520 00:28:50,557 --> 00:28:52,493 Better take that. 521 00:28:58,297 --> 00:29:00,297 Hello. This is Kate. 522 00:29:00,299 --> 00:29:03,702 So, Miss Flora, are you forgetting your breakfast? 523 00:29:03,704 --> 00:29:05,570 - FLORA: Uh, I... - GROSE: Yes? 524 00:29:05,572 --> 00:29:07,306 Well, let me cut it up for you. 525 00:29:13,781 --> 00:29:15,312 Okay. 526 00:29:15,314 --> 00:29:17,649 Um, thank you for letting us know. 527 00:29:17,651 --> 00:29:19,586 (hangs up phone) 528 00:29:22,856 --> 00:29:24,692 (sighs) 529 00:29:29,830 --> 00:29:32,431 MILES: So, what did old, 530 00:29:32,433 --> 00:29:33,801 uh, fragile Farty want? 531 00:29:37,337 --> 00:29:39,473 He, um... 532 00:29:42,443 --> 00:29:46,277 He gave me a list of some of your schoolwork 533 00:29:46,279 --> 00:29:48,214 to complete while you're home. 534 00:29:49,483 --> 00:29:51,483 Okay. 535 00:29:51,485 --> 00:29:53,487 That sounds fun. (chuckles softly) 536 00:29:55,723 --> 00:29:57,522 Great. 537 00:29:57,524 --> 00:29:59,558 (Grose clears throat) 538 00:29:59,560 --> 00:30:01,326 Where are you going? 539 00:30:01,328 --> 00:30:03,628 To my room. 540 00:30:03,630 --> 00:30:04,896 What about your plate? 541 00:30:04,898 --> 00:30:07,599 - What? - Your plate. 542 00:30:07,601 --> 00:30:09,534 Aren't you gonna take it to the kitchen? 543 00:30:09,536 --> 00:30:12,571 (chuckles) Want me to cut the grass, too? 544 00:30:12,573 --> 00:30:14,406 No. 545 00:30:14,408 --> 00:30:16,475 But Mrs. Grose prepared a beautiful breakfast for us, 546 00:30:16,477 --> 00:30:18,510 and it would be the polite thing to do. 547 00:30:18,512 --> 00:30:20,779 That's her job, right? 548 00:30:20,781 --> 00:30:22,881 - Miles. - It's fine, Miles. 549 00:30:22,883 --> 00:30:24,516 I'll do it, darling. 550 00:30:24,518 --> 00:30:26,485 You go on ahead. 551 00:30:26,487 --> 00:30:28,854 Come on, Flora. 552 00:30:28,856 --> 00:30:31,423 Let's go. 553 00:30:31,425 --> 00:30:33,393 It's not your job either, Flora. 554 00:30:40,400 --> 00:30:42,801 They were born into privilege, Kate. 555 00:30:42,803 --> 00:30:44,836 Can you please remember that? 556 00:30:44,838 --> 00:30:47,541 - (dishes clink) - Miles was expelled. 557 00:30:49,743 --> 00:30:51,710 He attacked another student. 558 00:30:51,712 --> 00:30:53,678 He what? 559 00:30:53,680 --> 00:30:55,680 Yes, apparently a teacher found him 560 00:30:55,682 --> 00:30:59,484 with his hands around another boy's neck, slamming 561 00:30:59,486 --> 00:31:00,919 his head into the bathroom tile. 562 00:31:00,921 --> 00:31:04,689 Oh, absolutely not. 563 00:31:04,691 --> 00:31:07,726 (scoffs) No, he wouldn't do that. 564 00:31:07,728 --> 00:31:10,829 He did, and it sounds like he's very lucky 565 00:31:10,831 --> 00:31:13,433 that the other boy's family isn't pressing charges. 566 00:31:14,501 --> 00:31:16,635 Yes, well, other boys, Kate, 567 00:31:16,637 --> 00:31:18,705 have always been jealous of Miles. 568 00:31:19,840 --> 00:31:21,573 (sighs) 569 00:31:21,575 --> 00:31:24,444 - Here, let me help you. - No, thank you. 570 00:31:25,579 --> 00:31:27,548 This is my job. 571 00:31:28,582 --> 00:31:30,551 You do yours. 572 00:31:32,753 --> 00:31:35,923 - (dishes clinking) - (footfalls retreating) 573 00:31:44,598 --> 00:31:46,832 (ball bouncing) 574 00:31:46,834 --> 00:31:48,936 (drawing on paper) 575 00:31:52,606 --> 00:31:54,873 And what's that lava 576 00:31:54,875 --> 00:31:58,443 that sits in the volcano called? 577 00:31:58,445 --> 00:32:00,879 Um... it's magma. 578 00:32:00,881 --> 00:32:03,415 Mm. Yeah. Ouch. 579 00:32:03,417 --> 00:32:05,953 It is "ouch." Super hot. 580 00:32:14,995 --> 00:32:16,995 - (ball bouncing) - Flora? 581 00:32:16,997 --> 00:32:18,730 FLORA: Yeah? 582 00:32:18,732 --> 00:32:21,466 Does Miles get in trouble a lot? 583 00:32:21,468 --> 00:32:22,868 (ball bouncing) 584 00:32:22,870 --> 00:32:25,570 Miles is the best. 585 00:32:25,572 --> 00:32:26,938 (ball bouncing) 586 00:32:26,940 --> 00:32:28,909 (both chuckle softly) 587 00:32:33,614 --> 00:32:35,549 (ball bouncing) 588 00:32:37,951 --> 00:32:39,951 Stop it! 589 00:32:39,953 --> 00:32:42,721 Thank you. 590 00:32:42,723 --> 00:32:44,691 Flora, back to work. 591 00:32:52,532 --> 00:32:54,534 (bird squawking) 592 00:33:05,545 --> 00:33:07,481 (guitar playing faintly) 593 00:33:14,621 --> 00:33:16,657 (playing guitar) 594 00:33:19,927 --> 00:33:22,060 Miles? 595 00:33:22,062 --> 00:33:23,929 Don't you know how to knock? 596 00:33:23,931 --> 00:33:27,532 Do you have a friend in here? 597 00:33:27,534 --> 00:33:29,803 What do you want? 598 00:33:31,772 --> 00:33:34,673 Sorry. I thought I saw someone... 599 00:33:34,675 --> 00:33:36,677 come in here. 600 00:33:46,620 --> 00:33:48,588 There's no one in here. 601 00:33:50,090 --> 00:33:52,059 It's just you and me. 602 00:34:12,145 --> 00:34:14,012 ♪ ♪ 603 00:34:14,014 --> 00:34:16,548 Okay. 604 00:34:16,550 --> 00:34:18,683 I think we... 605 00:34:18,685 --> 00:34:20,053 got off on the wrong foot. 606 00:34:21,154 --> 00:34:23,154 You're new. 607 00:34:23,156 --> 00:34:25,092 I accept your apology. 608 00:34:33,600 --> 00:34:35,767 - (toilet seat clicks) - (unzips pants) 609 00:34:35,769 --> 00:34:37,738 (urinating) 610 00:34:45,645 --> 00:34:47,912 (continues urinating) 611 00:34:47,914 --> 00:34:49,983 (insects trilling) 612 00:34:52,119 --> 00:34:54,786 It's interesting. 613 00:34:54,788 --> 00:34:56,721 Yeah, she's just... 614 00:34:56,723 --> 00:34:58,056 Well, there's two of them. 615 00:34:58,058 --> 00:35:00,725 Oh. I thought it was just the little girl. 616 00:35:00,727 --> 00:35:04,195 So did I, but the brother is back from boarding school, 617 00:35:04,197 --> 00:35:06,197 and I think he hates me. (chuckles) 618 00:35:06,199 --> 00:35:08,066 ROSE (over phone): I knew it sounded 619 00:35:08,068 --> 00:35:09,868 too good to be true. 620 00:35:09,870 --> 00:35:11,736 Still happy you went? 621 00:35:11,738 --> 00:35:13,038 Oh, yeah. 622 00:35:13,040 --> 00:35:15,206 Sorry. It's great. 623 00:35:15,208 --> 00:35:16,875 So focus on the positives. 624 00:35:16,877 --> 00:35:18,777 Don't let this kid get under your skin. 625 00:35:18,779 --> 00:35:21,046 Working on it. 626 00:35:21,048 --> 00:35:22,814 Tell me about the house now. 627 00:35:22,816 --> 00:35:24,849 Are there, like, creepy suits of armor 628 00:35:24,851 --> 00:35:26,718 or paintings with eyes cut out? 629 00:35:26,720 --> 00:35:28,720 Or a crypt in the basement? 630 00:35:28,722 --> 00:35:29,990 (creaking) 631 00:35:31,091 --> 00:35:33,091 KATE: Yeah. 632 00:35:33,093 --> 00:35:35,093 ROSE (over phone): Hello? 633 00:35:35,095 --> 00:35:37,162 Kate? 634 00:35:37,164 --> 00:35:39,130 - You're not listening to me. - (Kate sighs) 635 00:35:39,132 --> 00:35:40,832 No, I am listening. 636 00:35:40,834 --> 00:35:42,233 FLORA: Help! (screams) 637 00:35:42,235 --> 00:35:44,836 - (water splashing) - So, remember that guy Tanner? 638 00:35:44,838 --> 00:35:46,971 We went to that bar on 14th a few weeks ago. 639 00:35:46,973 --> 00:35:48,706 Well, he finally called me back, 640 00:35:48,708 --> 00:35:51,178 but, but now I don't even think it's worth it, so, um... 641 00:35:53,080 --> 00:35:55,949 Oh, my God. I got to go. 642 00:35:57,717 --> 00:36:00,555 (panting) 643 00:36:04,958 --> 00:36:07,127 (gasping) 644 00:36:26,012 --> 00:36:27,981 ♪ ♪ 645 00:36:33,720 --> 00:36:34,988 No! 646 00:36:37,991 --> 00:36:39,926 (gasping) 647 00:36:57,844 --> 00:36:59,079 (laughing) 648 00:37:00,947 --> 00:37:02,213 (singsongy): We got you. We got you. 649 00:37:02,215 --> 00:37:04,749 We got you. We got you. 650 00:37:04,751 --> 00:37:06,184 (panting): What? 651 00:37:06,186 --> 00:37:07,785 (Miles and Flora laughing) 652 00:37:07,787 --> 00:37:10,190 (Kate panting) 653 00:37:14,928 --> 00:37:18,098 Both of you in the house now! 654 00:37:31,011 --> 00:37:32,344 (wind whistling) 655 00:37:32,346 --> 00:37:34,045 (Kate panting) 656 00:37:34,047 --> 00:37:36,181 What on earth happened to you? 657 00:37:36,183 --> 00:37:38,917 Ask the thoroughbreds. 658 00:37:38,919 --> 00:37:40,084 (wind whistling) 659 00:37:40,086 --> 00:37:42,055 (bird hooting) 660 00:37:43,823 --> 00:37:45,759 (water dripping) 661 00:38:05,078 --> 00:38:06,780 (sighing) 662 00:38:18,825 --> 00:38:19,826 (gasps) 663 00:38:22,028 --> 00:38:24,064 (panting) 664 00:38:26,933 --> 00:38:28,802 (gasping) 665 00:38:38,078 --> 00:38:40,013 (breathing heavily) 666 00:38:51,124 --> 00:38:53,224 (clattering) 667 00:38:53,226 --> 00:38:55,161 (footfalls) 668 00:39:22,055 --> 00:39:23,455 (gasps) What? 669 00:39:23,457 --> 00:39:26,124 What are you doing? 670 00:39:26,126 --> 00:39:28,329 There was a spider on you. 671 00:39:33,233 --> 00:39:35,334 (squishing) 672 00:39:35,336 --> 00:39:37,871 It was crawling up towards your face. 673 00:39:39,340 --> 00:39:41,939 (breathing heavily) 674 00:39:41,941 --> 00:39:44,909 When my door is closed, I'd like you to knock. 675 00:39:44,911 --> 00:39:47,011 Your light was on. 676 00:39:47,013 --> 00:39:49,914 I thought you'd be awake. 677 00:39:49,916 --> 00:39:51,217 You're scared of the dark? 678 00:40:02,162 --> 00:40:03,331 I'm sorry. 679 00:40:06,066 --> 00:40:09,002 I haven't made the best impression, have I? 680 00:40:10,937 --> 00:40:12,872 To be honest, you haven't. 681 00:40:16,109 --> 00:40:18,142 Miles. 682 00:40:18,144 --> 00:40:20,512 What happened at school? 683 00:40:20,514 --> 00:40:24,117 Why did you hurt that boy? 684 00:40:26,354 --> 00:40:30,088 He burned... every one 685 00:40:30,090 --> 00:40:32,926 of the pictures my father sent me. 686 00:40:35,095 --> 00:40:37,997 I miss him. 687 00:40:43,404 --> 00:40:45,138 (Kate gasps) 688 00:40:47,508 --> 00:40:49,443 You need to go to bed. 689 00:41:04,157 --> 00:41:07,026 Can I still give you your riding lesson tomorrow? 690 00:41:09,162 --> 00:41:10,930 Sure. 691 00:41:22,175 --> 00:41:24,310 ♪ ♪ 692 00:41:38,559 --> 00:41:40,494 ♪ ♪ 693 00:41:53,507 --> 00:41:55,306 (whip cracks) 694 00:41:55,308 --> 00:41:57,074 Head up. Thighs against the horse. 695 00:41:57,076 --> 00:41:59,177 Sit in the center of the saddle. 696 00:41:59,179 --> 00:42:00,379 You'll get better balance. 697 00:42:00,381 --> 00:42:02,347 (whip cracks, horse whinnies) 698 00:42:02,349 --> 00:42:04,583 Ride harder. Put your thumb on the top of your reins, 699 00:42:04,585 --> 00:42:06,552 and your pinkie on the bottom. 700 00:42:06,554 --> 00:42:08,353 - Don't let her get the bit. - Okay, I'm not. 701 00:42:08,355 --> 00:42:10,489 (whip cracks) 702 00:42:10,491 --> 00:42:13,090 - Rein her in hard. - (horse whinnies) 703 00:42:13,092 --> 00:42:15,627 (panting) 704 00:42:15,629 --> 00:42:17,128 (Miles clicks tongue) 705 00:42:17,130 --> 00:42:18,365 Well done. 706 00:42:20,166 --> 00:42:22,099 You didn't have to keep whipping her. 707 00:42:22,101 --> 00:42:24,268 Yes, I did. 708 00:42:24,270 --> 00:42:26,438 You wanted to learn. That's how Quint taught me. 709 00:42:26,440 --> 00:42:28,340 It's a strong animal. 710 00:42:28,342 --> 00:42:29,641 If you don't exert power over it, 711 00:42:29,643 --> 00:42:32,377 then you'll never gain control. 712 00:42:32,379 --> 00:42:34,247 (horse snorting) 713 00:42:35,315 --> 00:42:37,048 You look good up there. 714 00:42:37,050 --> 00:42:39,050 FLORA: Miles. 715 00:42:39,052 --> 00:42:41,520 I'm bored. Can we do something else now? 716 00:42:41,522 --> 00:42:43,154 What do you want to do? 717 00:42:43,156 --> 00:42:45,256 Can we show Kate the koi pond? 718 00:42:45,258 --> 00:42:47,426 It's Flora's favorite part of the garden. 719 00:42:47,428 --> 00:42:48,529 Let's check it out. 720 00:42:58,572 --> 00:43:00,006 (horse whinnies) 721 00:43:05,646 --> 00:43:08,145 (horse whinnies) 722 00:43:08,147 --> 00:43:10,083 ♪ ♪ 723 00:43:14,287 --> 00:43:16,455 (horse snorting) 724 00:43:16,457 --> 00:43:18,189 FLORA: Look. 725 00:43:18,191 --> 00:43:21,158 That koi is, like, bumping into the wall. 726 00:43:21,160 --> 00:43:22,861 Like, ga-dah. 727 00:43:22,863 --> 00:43:25,296 - (Flora laughs) - (Miles speaks indistinctly) 728 00:43:25,298 --> 00:43:26,565 Okay. 729 00:43:26,567 --> 00:43:28,199 MILES: She's trying to make her great escape. 730 00:43:28,201 --> 00:43:29,468 Maybe she wants to be a flying fish. 731 00:43:29,470 --> 00:43:31,037 FLORA: Make a wish upon the rock. 732 00:43:32,606 --> 00:43:34,439 MILES: I wish this... 733 00:43:34,441 --> 00:43:35,641 (continues indistinctly) 734 00:43:35,643 --> 00:43:37,543 - MILES: 25 years. - (Flora gasps) 735 00:43:37,545 --> 00:43:39,110 FLORA (laughing): What if you lived 736 00:43:39,112 --> 00:43:41,178 to be, like, a hundred? 737 00:43:41,180 --> 00:43:43,314 ♪ Ah! ♪ 738 00:43:43,316 --> 00:43:44,248 (Flora speaking indistinctly) 739 00:43:44,250 --> 00:43:46,385 - KATE: This is so pretty. - (Flora gasps) 740 00:43:46,387 --> 00:43:48,319 - FLORA: Miles! - MILES: He's got a fish! 741 00:43:48,321 --> 00:43:49,555 FLORA: Stop! 742 00:43:49,557 --> 00:43:51,222 MILES: Get the hell off of her! 743 00:43:51,224 --> 00:43:52,558 (crow cawing) 744 00:43:52,560 --> 00:43:56,062 - (gasps) Aw, poor baby. - Aw. 745 00:43:58,465 --> 00:44:00,066 - (gasps) - Miles. 746 00:44:02,403 --> 00:44:04,505 What are you doing? 747 00:44:10,411 --> 00:44:11,645 Nothing should have to suffer. 748 00:44:13,714 --> 00:44:16,182 That was my favorite fish. 749 00:44:17,317 --> 00:44:19,553 Now you've seen the koi pond. 750 00:44:32,766 --> 00:44:35,168 (Flora laughing) 751 00:44:37,504 --> 00:44:40,271 FLORA: Ah, I love this tea party. 752 00:44:40,273 --> 00:44:41,540 Me, too. 753 00:44:41,542 --> 00:44:44,610 Hey, don't drink out of my cup. 754 00:44:44,612 --> 00:44:47,514 Oh, I'm sorry I didn't give you any tea. 755 00:44:53,387 --> 00:44:55,321 (Flora laughing) 756 00:45:10,671 --> 00:45:12,339 (sighs) 757 00:45:16,610 --> 00:45:18,512 (gasps) Oh, my... 758 00:45:21,214 --> 00:45:23,182 Miles. 759 00:45:23,617 --> 00:45:25,484 (screams) 760 00:45:25,486 --> 00:45:27,421 (panting) 761 00:45:46,473 --> 00:45:48,442 (bird cawing in distance) 762 00:45:51,478 --> 00:45:52,446 (snorts) 763 00:46:00,788 --> 00:46:03,322 (sighs) Flora. 764 00:46:05,392 --> 00:46:08,328 Just checking you were still here. 765 00:46:12,666 --> 00:46:15,500 Still here. 766 00:46:15,502 --> 00:46:18,403 (sighs) 767 00:46:18,405 --> 00:46:20,607 (footfalls approaching) 768 00:46:23,477 --> 00:46:27,045 Miles' effects from his school arrived this morning. 769 00:46:27,047 --> 00:46:29,315 (sighing): Oh. 770 00:46:35,756 --> 00:46:37,756 - Mrs. Grose. - What? 771 00:46:37,758 --> 00:46:39,391 - Do you ever hear...? - (Flora screams) 772 00:46:39,393 --> 00:46:41,292 (laughing) 773 00:46:41,294 --> 00:46:42,394 - MILES: I'm gonna get you. - (Flora screams) 774 00:46:42,396 --> 00:46:43,495 I'm gonna get you. You're it! 775 00:46:43,497 --> 00:46:44,796 Guys, it's very early. 776 00:46:44,798 --> 00:46:47,065 - Can you stop? You guys. - Children, 777 00:46:47,067 --> 00:46:48,633 - can you listen to Kate? - (Flora speaking indistinctly) 778 00:46:48,635 --> 00:46:50,569 Listen to Kate, please. 779 00:46:50,571 --> 00:46:52,471 (laughs) 780 00:46:52,473 --> 00:46:53,774 You need to take charge here, Kate. 781 00:46:59,346 --> 00:47:01,247 Bad dreams? 782 00:47:11,324 --> 00:47:12,524 I have an idea. 783 00:47:12,526 --> 00:47:15,093 Since it's Saturday, why don't we go 784 00:47:15,095 --> 00:47:17,462 into Millbrook and get a new koi? 785 00:47:17,464 --> 00:47:18,732 Hmm? 786 00:47:19,867 --> 00:47:22,100 Yeah. 787 00:47:22,102 --> 00:47:24,102 (inhales sharply) 788 00:47:24,104 --> 00:47:25,604 I don't want to. 789 00:47:25,606 --> 00:47:26,671 Come on, it'll be fun. 790 00:47:26,673 --> 00:47:29,476 You know that Flora doesn't leave the property. 791 00:47:30,744 --> 00:47:32,780 You don't have to go, darling. 792 00:47:39,419 --> 00:47:41,520 What if I asked my special friend, huh? 793 00:47:41,522 --> 00:47:43,490 Want me to try? 794 00:47:45,659 --> 00:47:47,761 Will you keep me and Flora safe? 795 00:47:50,631 --> 00:47:52,397 You will? 796 00:47:52,399 --> 00:47:54,568 - And Kate, too? - And Kate, too? 797 00:47:55,636 --> 00:47:58,770 MILES: Really? 798 00:47:58,772 --> 00:48:01,675 He says you have nothing to worry about. 799 00:48:05,412 --> 00:48:07,648 Okay. So, go get your coat. 800 00:48:11,785 --> 00:48:13,685 Good job, Miles. 801 00:48:13,687 --> 00:48:15,622 He also thinks your tattoo is sexy. 802 00:48:34,708 --> 00:48:37,778 ("Cop Car" by Mitski playing) 803 00:48:39,880 --> 00:48:43,882 ♪ I get mean when I'm nervous like a bad dog ♪ 804 00:48:43,884 --> 00:48:46,818 ♪ I get mean when I'm nervous ♪ 805 00:48:46,820 --> 00:48:49,754 ♪ Like a bad dog ♪ 806 00:48:49,756 --> 00:48:54,192 ♪ I want to jump into blue water ♪ 807 00:48:54,194 --> 00:48:58,430 ♪ And I miss riding horses, I miss riding fast ♪ 808 00:48:58,432 --> 00:49:01,566 ♪ I miss riding horses, I miss running fast ♪ 809 00:49:01,568 --> 00:49:04,669 ♪ I was meant for running fast ♪ 810 00:49:04,671 --> 00:49:06,504 ♪ I pretended you were mine ♪ 811 00:49:06,506 --> 00:49:08,640 ♪ It made me calm, babe. ♪ 812 00:49:08,642 --> 00:49:10,909 Please stop. I don't want to go. 813 00:49:10,911 --> 00:49:12,644 Oh, no, honey. We're almost at the gate. 814 00:49:12,646 --> 00:49:14,479 We'll be fine. 815 00:49:14,481 --> 00:49:16,615 (crying): I don't want to go. Stop! 816 00:49:16,617 --> 00:49:17,916 KATE: Hey. What are you doing? 817 00:49:17,918 --> 00:49:19,517 - I want to get out. - Flora. 818 00:49:19,519 --> 00:49:20,785 - Stay in your seat. - Stop the car. 819 00:49:20,787 --> 00:49:22,520 KATE: No, leave your seat belt on. 820 00:49:22,522 --> 00:49:25,056 - Sit down, Flora. - Miles, tell her 821 00:49:25,058 --> 00:49:27,559 to stop or I'm gonna die. 822 00:49:27,561 --> 00:49:30,662 - Stop the car. - Miles, I don't want to die. 823 00:49:30,664 --> 00:49:32,532 Stop the car or I'll fucking kill you! 824 00:49:35,002 --> 00:49:37,869 (sobbing) 825 00:49:37,871 --> 00:49:39,938 I told you to stop. 826 00:49:39,940 --> 00:49:41,940 (sobbing) 827 00:49:41,942 --> 00:49:43,942 Hey. Flora. 828 00:49:43,944 --> 00:49:45,812 Oh, Jesus. 829 00:49:47,881 --> 00:49:49,683 Oh, come on. 830 00:49:50,951 --> 00:49:52,951 (yelps) 831 00:49:52,953 --> 00:49:55,854 I know what you're afraid of. 832 00:49:55,856 --> 00:49:58,025 Keeping the lights on won't keep you safe. 833 00:50:11,872 --> 00:50:13,840 ♪ ♪ 834 00:50:19,846 --> 00:50:22,482 KATE: Flora? 835 00:50:23,550 --> 00:50:24,549 Flora? 836 00:50:24,551 --> 00:50:25,852 Leave her alone. 837 00:50:29,022 --> 00:50:30,588 Flora, can you look at me? 838 00:50:30,590 --> 00:50:31,756 MILES: She doesn't want to talk to you. 839 00:50:31,758 --> 00:50:33,792 - You terrified her. - (horse snorts) 840 00:50:33,794 --> 00:50:36,861 Where'd they find you, anyways? 841 00:50:36,863 --> 00:50:39,898 You know, you need to stop talking to me like that. 842 00:50:39,900 --> 00:50:42,600 You're not our mother, you're not our family. 843 00:50:42,602 --> 00:50:44,069 Stop pretending to be. 844 00:50:44,071 --> 00:50:46,638 (scoffs): I... 845 00:50:46,640 --> 00:50:48,740 (sighs) I'm leaving. 846 00:50:48,742 --> 00:50:49,908 MILES: Yeah. 847 00:50:49,910 --> 00:50:52,579 Just leave. Leave like everyone else. 848 00:51:07,995 --> 00:51:09,930 (seagulls squawking) 849 00:51:26,013 --> 00:51:29,914 (line ringing) 850 00:51:29,916 --> 00:51:31,049 - (phone ringing) - ♪ Maybe you got ♪ 851 00:51:31,051 --> 00:51:32,650 ♪ What you came for... ♪ 852 00:51:32,652 --> 00:51:34,652 (phone ringing) 853 00:51:34,654 --> 00:51:37,922 This is Rose's assistant. How may I help you? 854 00:51:37,924 --> 00:51:40,058 (chuckles) 855 00:51:40,060 --> 00:51:41,659 Hi, Rose. 856 00:51:41,661 --> 00:51:42,894 Hey, Kate. 857 00:51:42,896 --> 00:51:44,796 - You okay? - Yeah, yeah, yeah. 858 00:51:44,798 --> 00:51:48,166 I'm great. Um, how are you? 859 00:51:48,168 --> 00:51:50,802 It's so nice to hear your voice. 860 00:51:50,804 --> 00:51:53,872 Uh-oh. What's wrong? 861 00:51:53,874 --> 00:51:55,807 KATE: Actually, it's, um, 862 00:51:55,809 --> 00:51:57,776 it's a little tough here. 863 00:51:57,778 --> 00:52:02,680 The... the boy hates my guts for some reason, 864 00:52:02,682 --> 00:52:06,818 and the little girl isn't speaking to me, so... 865 00:52:06,820 --> 00:52:09,821 I'd like to think 866 00:52:09,823 --> 00:52:14,393 it's nothing that I'm doing, but... maybe it is. 867 00:52:14,395 --> 00:52:18,029 Or maybe they just don't want me. 868 00:52:18,031 --> 00:52:20,698 I don't know. 869 00:52:20,700 --> 00:52:23,635 (sighing): I don't know. 870 00:52:23,637 --> 00:52:25,737 It's really, um, hard here. 871 00:52:25,739 --> 00:52:28,006 I think, uh... 872 00:52:28,008 --> 00:52:30,975 I think maybe I can't stay. 873 00:52:30,977 --> 00:52:32,744 Then don't. Bail. 874 00:52:32,746 --> 00:52:34,646 They can find someone else and I can have 875 00:52:34,648 --> 00:52:36,948 my roommate back. 876 00:52:36,950 --> 00:52:38,885 (sighs) 877 00:52:43,190 --> 00:52:45,158 No. 878 00:52:47,794 --> 00:52:49,060 I can't. 879 00:52:49,062 --> 00:52:51,896 I made Flora a promise. 880 00:52:51,898 --> 00:52:54,901 And I crossed my heart and hoped to die. 881 00:53:02,142 --> 00:53:04,111 ♪ ♪ 882 00:53:14,955 --> 00:53:15,956 Hi. 883 00:53:17,023 --> 00:53:18,024 (water splashes) 884 00:53:24,164 --> 00:53:25,198 Can I sit? 885 00:53:26,299 --> 00:53:28,635 (Kate sighs) 886 00:53:35,909 --> 00:53:38,879 (sighs) That's better. 887 00:53:41,848 --> 00:53:43,715 Hey, Flora. 888 00:53:43,717 --> 00:53:47,053 I'm sorry that I didn't stop when you first asked me. 889 00:53:48,755 --> 00:53:51,224 It's really not nice not to be listened to. 890 00:53:53,226 --> 00:53:55,960 (water splashes) 891 00:53:55,962 --> 00:53:58,129 Have you ever heard of a brave face? 892 00:53:58,131 --> 00:54:00,131 Hmm? 893 00:54:00,133 --> 00:54:01,733 I'm actually wearing mine right now. 894 00:54:01,735 --> 00:54:02,903 Can you see it? 895 00:54:05,939 --> 00:54:07,906 I don't see anything. 896 00:54:07,908 --> 00:54:09,040 That's good. 897 00:54:09,042 --> 00:54:10,141 Because it's invisible. 898 00:54:10,143 --> 00:54:12,110 So if you saw something, it would mean it was broken. 899 00:54:12,112 --> 00:54:14,145 My mom showed me how to make one, 900 00:54:14,147 --> 00:54:15,280 so I can do it for you if you want. 901 00:54:15,282 --> 00:54:16,814 I've actually been wearing mine 902 00:54:16,816 --> 00:54:19,017 since I was way younger than you. 903 00:54:19,019 --> 00:54:21,353 - Really? - Yeah. 904 00:54:21,355 --> 00:54:22,822 What do you think? Should we try? 905 00:54:24,257 --> 00:54:26,824 I just have to... (blows) 906 00:54:26,826 --> 00:54:29,361 do a quick scan of your face to make it first, okay? 907 00:54:29,363 --> 00:54:31,129 - Blow. - (blows) 908 00:54:31,131 --> 00:54:32,964 Good, good, good. 909 00:54:32,966 --> 00:54:35,800 (blows) 910 00:54:35,802 --> 00:54:37,235 Oh, that's a good one. 911 00:54:37,237 --> 00:54:38,537 - Yeah. - That's really... you got 912 00:54:38,539 --> 00:54:40,104 - a good face for it, yeah. - Yeah. 913 00:54:40,106 --> 00:54:41,940 So I'm gonna get all of my bravery and all of yours 914 00:54:41,942 --> 00:54:43,208 - and mix it together... - (rubbing hands together) 915 00:54:43,210 --> 00:54:46,112 and get it into my fingertips. Okay. 916 00:54:51,552 --> 00:54:53,218 Looks good. 917 00:54:53,220 --> 00:54:54,919 So let's see. 918 00:54:54,921 --> 00:54:56,321 Show me your brave face. 919 00:54:56,323 --> 00:54:57,989 (giggles) 920 00:54:57,991 --> 00:55:00,091 Flora, come on. 921 00:55:00,093 --> 00:55:02,193 - (laughs) - You've got a, 922 00:55:02,195 --> 00:55:04,829 a wild animal inside you... let me see you roar. 923 00:55:04,831 --> 00:55:06,565 Roar! 924 00:55:06,567 --> 00:55:09,100 - Ha! - (laughs) 925 00:55:09,102 --> 00:55:11,102 That was a huge roar. 926 00:55:11,104 --> 00:55:13,004 I've never seen a brave face take so fast. 927 00:55:13,006 --> 00:55:14,406 Should we test it out? Should we see 928 00:55:14,408 --> 00:55:16,575 - if we can see ourselves in the water? - Yeah. 929 00:55:16,577 --> 00:55:19,110 BOTH: Roar! 930 00:55:19,112 --> 00:55:21,047 (music playing) 931 00:55:27,220 --> 00:55:28,886 (knocking on door) 932 00:55:28,888 --> 00:55:31,155 ♪ I'm tired ♪ 933 00:55:31,157 --> 00:55:33,958 ♪ Of being brave ♪ 934 00:55:33,960 --> 00:55:36,160 ♪ Acting as if I'm saved ♪ 935 00:55:36,162 --> 00:55:37,929 Hi. 936 00:55:37,931 --> 00:55:40,298 ♪ I'll play the part ♪ 937 00:55:40,300 --> 00:55:42,434 ♪ Perfect Hemingway... ♪ 938 00:55:42,436 --> 00:55:45,136 Um, I-I got you something in town. 939 00:55:45,138 --> 00:55:48,875 ♪ Starts bearing my name ♪ 940 00:55:50,043 --> 00:55:52,444 ♪ And if I die... ♪ 941 00:55:52,446 --> 00:55:54,382 It's, um... 942 00:55:56,082 --> 00:55:59,152 This... it's just this great album. 943 00:56:00,186 --> 00:56:01,355 Thanks. 944 00:56:05,225 --> 00:56:07,992 So, I know how close 945 00:56:07,994 --> 00:56:11,365 you and Quint were. 946 00:56:13,099 --> 00:56:16,200 Yeah. He was my friend. 947 00:56:16,202 --> 00:56:18,038 Yeah. 948 00:56:20,307 --> 00:56:22,940 That must've been really tough. 949 00:56:22,942 --> 00:56:26,077 ♪ Into my mother ♪ 950 00:56:26,079 --> 00:56:28,313 ♪ Oh, dream me back and start me over... ♪ 951 00:56:28,315 --> 00:56:30,317 Do you want to talk about it? 952 00:56:32,085 --> 00:56:33,853 Not really. 953 00:56:36,990 --> 00:56:39,157 Well, you know, something kind of similar 954 00:56:39,159 --> 00:56:40,958 happened to me when I was your age, 955 00:56:40,960 --> 00:56:42,960 and I'd wished I had someone 956 00:56:42,962 --> 00:56:43,997 - to talk to. - (bangs drum) 957 00:56:45,965 --> 00:56:47,932 (sighs) Okay. 958 00:56:47,934 --> 00:56:50,236 - Look, I'm not trying to replace Quint. - (drumming) 959 00:56:54,375 --> 00:56:56,240 Can you stop? 960 00:56:56,242 --> 00:56:58,209 - Miles. - (drumming) 961 00:56:58,211 --> 00:56:59,312 Can you please stop? 962 00:57:01,214 --> 00:57:03,116 (drumming continues) 963 00:57:08,054 --> 00:57:10,123 (drumming continues) 964 00:57:24,237 --> 00:57:25,939 (Kate sighs) 965 00:57:28,007 --> 00:57:29,375 We need to talk. 966 00:57:29,377 --> 00:57:32,009 Oh, you're back. 967 00:57:32,011 --> 00:57:33,913 I thought we'd lost another one. 968 00:57:35,416 --> 00:57:37,416 Is Miles the reason Miss Jessel left? 969 00:57:37,418 --> 00:57:39,418 Miles? 970 00:57:39,420 --> 00:57:41,420 Don't be ridiculous. 971 00:57:41,422 --> 00:57:43,323 Then why? 972 00:57:44,425 --> 00:57:46,157 It was Quint. 973 00:57:46,159 --> 00:57:48,362 There was something going on between them. 974 00:57:50,029 --> 00:57:52,263 Could tell by the way he looked at her. 975 00:57:52,265 --> 00:57:55,233 That's not a reason to run away. 976 00:57:55,235 --> 00:57:57,403 Well, I gather things went south with them. 977 00:57:57,405 --> 00:57:58,437 Why? 978 00:57:58,439 --> 00:58:00,204 Because he was a brute. 979 00:58:00,206 --> 00:58:02,140 When the parents died, 980 00:58:02,142 --> 00:58:04,275 he walked around this place like he owned it. 981 00:58:04,277 --> 00:58:07,346 Even moved himself into the master suite. 982 00:58:07,348 --> 00:58:09,383 He was disgusting. 983 00:58:11,317 --> 00:58:13,253 How did Quint die? 984 00:58:14,320 --> 00:58:17,188 He had an accident 985 00:58:17,190 --> 00:58:19,758 couple of weeks after Miss Jessel left. 986 00:58:19,760 --> 00:58:22,126 Fell from his horse, 987 00:58:22,128 --> 00:58:23,395 drunk. 988 00:58:23,397 --> 00:58:27,334 Died in the dirt like the animal that he was. 989 00:58:29,370 --> 00:58:31,370 How was he with Miles? 990 00:58:31,372 --> 00:58:35,106 Well, he was a terrible influence. 991 00:58:35,108 --> 00:58:37,008 He used to take Miles 992 00:58:37,010 --> 00:58:40,011 and disappear with him for hours. 993 00:58:40,013 --> 00:58:43,549 Miles was such a sweet boy. 994 00:58:43,551 --> 00:58:47,555 The Miles I've met is not a sweet boy. 995 00:58:49,790 --> 00:58:53,259 Well, that is really no concern of yours, is it, Kate? 996 00:58:54,361 --> 00:58:56,495 Then whose concern is it? 997 00:58:56,497 --> 00:58:59,433 I mean, it certainly doesn't seem to be any of yours. 998 00:59:10,578 --> 00:59:12,513 (cawing) 999 00:59:18,385 --> 00:59:20,354 (door creaks) 1000 00:59:31,064 --> 00:59:32,999 ♪ ♪ 1001 00:59:43,276 --> 00:59:45,211 ♪ ♪ 1002 00:59:58,392 --> 01:00:00,327 ♪ ♪ 1003 01:00:11,137 --> 01:00:12,305 (screams) 1004 01:00:14,875 --> 01:00:17,310 (gasping) 1005 01:00:37,398 --> 01:00:39,398 ♪ ♪ 1006 01:00:39,400 --> 01:00:41,400 JESSEL: Quint sat next to me at dinner, 1007 01:00:41,402 --> 01:00:43,468 reeking of whiskey. 1008 01:00:43,470 --> 01:00:45,470 He won't leave me alone. 1009 01:00:45,472 --> 01:00:48,375 Mrs. Grose won't do anything to help. 1010 01:00:50,477 --> 01:00:52,744 I have to sleep with my door locked. 1011 01:00:52,746 --> 01:00:56,715 Quint tried to come in in the middle of the night. 1012 01:00:56,717 --> 01:01:00,151 I can barely focus on my lessons now. 1013 01:01:00,153 --> 01:01:03,655 I feel Quint's eyes on me all the time. 1014 01:01:03,657 --> 01:01:07,158 I woke up to a photo that Quint left on my bed. 1015 01:01:07,160 --> 01:01:09,661 (quivering voice): I don't know how he got in. 1016 01:01:09,663 --> 01:01:12,229 I'm not safe. 1017 01:01:12,231 --> 01:01:14,368 I have to leave. 1018 01:01:30,718 --> 01:01:32,386 (horse neighs in distance) 1019 01:01:42,396 --> 01:01:43,330 (whip cracks) 1020 01:01:45,966 --> 01:01:47,735 KATE: Miles, come back! 1021 01:01:54,642 --> 01:01:57,442 Miles! Talk to me! 1022 01:01:57,444 --> 01:01:59,212 (horse neighs) 1023 01:02:01,715 --> 01:02:02,683 Miles! 1024 01:02:04,317 --> 01:02:06,520 (horse sputters) 1025 01:02:09,690 --> 01:02:11,723 (horse neighs) 1026 01:02:11,725 --> 01:02:13,192 Wait! 1027 01:02:25,238 --> 01:02:26,507 (gasps) 1028 01:02:29,777 --> 01:02:31,576 - (gasps) - (horse neighs) 1029 01:02:31,578 --> 01:02:34,479 (screams) 1030 01:02:34,481 --> 01:02:36,481 (gasping) 1031 01:02:36,483 --> 01:02:39,017 (music playing faintly over headphones) 1032 01:02:39,019 --> 01:02:41,187 (Jessel crying) 1033 01:02:46,727 --> 01:02:48,696 JESSEL: Stop. 1034 01:02:52,366 --> 01:02:54,766 (echoing): You're hurting me. 1035 01:02:54,768 --> 01:02:57,736 (cracking) 1036 01:02:57,738 --> 01:02:59,673 (crying continues) 1037 01:03:05,713 --> 01:03:07,612 Help me. 1038 01:03:07,614 --> 01:03:11,383 - Help me. Help me. - (whimpering) 1039 01:03:11,385 --> 01:03:14,352 Help me. 1040 01:03:14,354 --> 01:03:16,488 (gasps) 1041 01:03:16,490 --> 01:03:18,459 (panting) 1042 01:03:22,763 --> 01:03:24,531 (music playing faintly over headphones) 1043 01:03:35,709 --> 01:03:38,645 - (tapping) - (water splashing) 1044 01:03:51,792 --> 01:03:53,391 Flora. 1045 01:03:53,393 --> 01:03:55,560 Can you paint at your desk, please? 1046 01:03:55,562 --> 01:03:57,395 I paint better over here. 1047 01:03:57,397 --> 01:03:59,531 No, you're gonna get paint all over the floor. 1048 01:03:59,533 --> 01:04:02,667 Okay, fine. I'm finished anyways. 1049 01:04:02,669 --> 01:04:04,669 Want to see? 1050 01:04:04,671 --> 01:04:06,406 Sure. 1051 01:04:12,379 --> 01:04:14,412 What is this? 1052 01:04:14,414 --> 01:04:16,517 Me and Miss Jessel. 1053 01:04:26,827 --> 01:04:29,863 Can we play flashlight tag now? 1054 01:04:32,533 --> 01:04:33,832 No. 1055 01:04:33,834 --> 01:04:36,635 But you promised. 1056 01:04:36,637 --> 01:04:38,937 MILES: Yeah, Kate, you promised. 1057 01:04:38,939 --> 01:04:42,741 You don't want to let Flora down, do you? 1058 01:04:42,743 --> 01:04:44,709 (singsongy): You promised. 1059 01:04:44,711 --> 01:04:46,411 You promised. You promised. 1060 01:04:46,413 --> 01:04:48,847 You promised. You promised. You promised. 1061 01:04:48,849 --> 01:04:50,715 - You promised. You promised. You promised. - (sighs): Okay. 1062 01:04:50,717 --> 01:04:52,717 - Okay, okay, okay, okay. - You promised. 1063 01:04:52,719 --> 01:04:54,354 Just... 1064 01:04:55,455 --> 01:04:57,489 (sighs) 1065 01:04:57,491 --> 01:04:59,958 - What are the rules? - Turn off all the lights. 1066 01:04:59,960 --> 01:05:01,693 You have to find us with this. 1067 01:05:01,695 --> 01:05:03,795 If you flash us, 1068 01:05:03,797 --> 01:05:04,996 we're dead. 1069 01:05:04,998 --> 01:05:06,498 You're it. 1070 01:05:06,500 --> 01:05:08,500 Call out the state capitals. 1071 01:05:08,502 --> 01:05:09,868 No peeking. 1072 01:05:09,870 --> 01:05:11,839 Come on, come on, come on! 1073 01:05:14,575 --> 01:05:16,775 Alaska. 1074 01:05:16,777 --> 01:05:19,010 Juneau. 1075 01:05:19,012 --> 01:05:21,680 Arizona. 1076 01:05:21,682 --> 01:05:23,617 Phoenix. 1077 01:05:30,924 --> 01:05:32,893 ♪ ♪ 1078 01:05:47,841 --> 01:05:49,776 (floor creaks) 1079 01:06:01,455 --> 01:06:03,390 ♪ ♪ 1080 01:06:08,829 --> 01:06:10,397 (thud) 1081 01:06:26,079 --> 01:06:28,015 (thudding) 1082 01:06:31,551 --> 01:06:33,453 (door creaking) 1083 01:06:49,670 --> 01:06:51,269 - Gotcha. - (squeals, laughs) 1084 01:06:51,271 --> 01:06:52,570 I'm dead! 1085 01:06:52,572 --> 01:06:55,006 I'm dead. Oh! I'm dead. 1086 01:06:55,008 --> 01:06:56,975 Ah! 1087 01:06:56,977 --> 01:06:58,977 (thudding) 1088 01:06:58,979 --> 01:07:01,982 Is Miles down there? 1089 01:07:03,083 --> 01:07:05,517 Maybe. 1090 01:07:05,519 --> 01:07:06,952 You want to come with me to find him? 1091 01:07:06,954 --> 01:07:09,654 I can't. I'm dead. 1092 01:07:09,656 --> 01:07:11,858 (wailing eerily) 1093 01:07:29,743 --> 01:07:31,678 ♪ ♪ 1094 01:07:38,719 --> 01:07:40,719 - (Flora giggles) - (thud) 1095 01:07:40,721 --> 01:07:42,622 (Kate exhales) 1096 01:07:50,331 --> 01:07:52,499 (door creaks) 1097 01:07:55,336 --> 01:07:57,504 (water dripping) 1098 01:08:00,941 --> 01:08:02,807 (Kate exhales) 1099 01:08:02,809 --> 01:08:03,977 Miles! 1100 01:08:07,047 --> 01:08:09,649 Okay, I don't want to play anymore. 1101 01:08:22,062 --> 01:08:24,031 (door creaking) 1102 01:08:30,371 --> 01:08:32,539 (panting) 1103 01:08:41,882 --> 01:08:43,817 - (floor creaks) - (breathing shakily) 1104 01:08:48,221 --> 01:08:50,157 (floor creaks) 1105 01:08:52,225 --> 01:08:54,125 - (loud thud) - (gasps) 1106 01:08:54,127 --> 01:08:55,827 (indistinct whispering) 1107 01:08:55,829 --> 01:08:57,831 (Kate screaming) 1108 01:08:59,699 --> 01:09:01,635 (panting) 1109 01:09:16,917 --> 01:09:19,184 - (screams) - (footfalls) 1110 01:09:19,186 --> 01:09:20,819 (gasps) 1111 01:09:20,821 --> 01:09:22,253 Miles? 1112 01:09:22,255 --> 01:09:24,823 Hmm. Can you make the moves? 1113 01:09:24,825 --> 01:09:26,057 - No. - No. 1114 01:09:26,059 --> 01:09:27,792 - Can I even play? - (chuckles) 1115 01:09:27,794 --> 01:09:29,694 (screams) 1116 01:09:29,696 --> 01:09:31,164 (breathing shakily) 1117 01:09:33,900 --> 01:09:35,869 (man exhales) 1118 01:09:43,076 --> 01:09:45,076 - (thud) - (gasps) 1119 01:09:45,078 --> 01:09:46,746 - (panting) - (creaking) 1120 01:09:49,116 --> 01:09:52,152 Can you just... just stop! 1121 01:09:56,156 --> 01:09:57,991 (panting) 1122 01:10:01,828 --> 01:10:03,094 (screams, gasps) 1123 01:10:03,096 --> 01:10:04,762 Stop it! 1124 01:10:04,764 --> 01:10:06,064 This isn't funny! 1125 01:10:06,066 --> 01:10:08,933 (panting): You... 1126 01:10:08,935 --> 01:10:10,871 (man exhales) 1127 01:10:21,148 --> 01:10:22,749 - (man blows) - (gasps) 1128 01:10:24,718 --> 01:10:25,819 - (exhales) - (screaming) 1129 01:10:28,321 --> 01:10:29,689 (gasps) 1130 01:10:34,060 --> 01:10:35,795 (panting) 1131 01:10:39,866 --> 01:10:42,033 - You! - GROSE: Kate. 1132 01:10:42,035 --> 01:10:44,804 Oh, my God. What happened to your face? 1133 01:10:51,878 --> 01:10:53,945 Explain yourself. 1134 01:10:53,947 --> 01:10:56,814 I was hungry? 1135 01:10:56,816 --> 01:10:59,050 I am sick of the games! 1136 01:10:59,052 --> 01:11:00,985 Don't talk to them like that. 1137 01:11:00,987 --> 01:11:03,054 He has been terrorizing me 1138 01:11:03,056 --> 01:11:04,889 since day one! 1139 01:11:04,891 --> 01:11:06,224 Don't be ridiculous. 1140 01:11:06,226 --> 01:11:09,328 He's been here with me for the last 15 minutes. 1141 01:11:09,330 --> 01:11:11,196 The only person doing the terrorizing 1142 01:11:11,198 --> 01:11:12,299 round here is you. 1143 01:11:14,201 --> 01:11:16,834 (gasps) 1144 01:11:16,836 --> 01:11:18,236 (panting) 1145 01:11:18,238 --> 01:11:19,739 Now what are you doing? 1146 01:11:24,778 --> 01:11:25,845 (both chuckling) 1147 01:11:29,916 --> 01:11:31,851 (insects trilling, owl hooting) 1148 01:11:34,087 --> 01:11:36,022 (door creaks) 1149 01:11:39,092 --> 01:11:41,027 (breathing deeply) 1150 01:11:46,099 --> 01:11:48,034 ♪ ♪ 1151 01:12:08,121 --> 01:12:10,824 ♪ ♪ 1152 01:12:23,937 --> 01:12:25,905 ♪ ♪ 1153 01:12:44,257 --> 01:12:46,192 (groans) 1154 01:12:49,430 --> 01:12:51,264 Yeah. 1155 01:12:58,171 --> 01:13:00,106 ♪ ♪ 1156 01:13:12,486 --> 01:13:14,218 (gasps) 1157 01:13:14,220 --> 01:13:16,357 (breathing shakily) 1158 01:13:17,391 --> 01:13:19,360 ♪ ♪ 1159 01:13:37,378 --> 01:13:39,312 ♪ ♪ 1160 01:13:42,015 --> 01:13:42,982 (screams) 1161 01:13:44,050 --> 01:13:45,985 (panting) 1162 01:13:48,389 --> 01:13:50,221 (screams) 1163 01:13:50,223 --> 01:13:51,322 (gasps) 1164 01:13:51,324 --> 01:13:52,324 (screams) 1165 01:13:52,326 --> 01:13:54,260 (panting) 1166 01:13:58,466 --> 01:14:00,233 (gasping) 1167 01:14:11,945 --> 01:14:13,880 (doorknob jiggling) 1168 01:14:32,733 --> 01:14:35,135 (door creaks) 1169 01:14:38,506 --> 01:14:40,408 Bad dreams? 1170 01:14:43,243 --> 01:14:45,411 I'm gonna sleep with you, okay? 1171 01:14:45,413 --> 01:14:47,413 (shudders) 1172 01:14:47,415 --> 01:14:49,450 (sheets rustling) 1173 01:14:50,518 --> 01:14:53,017 Come on. 1174 01:14:53,019 --> 01:14:54,954 (breathing shakily) 1175 01:15:11,070 --> 01:15:13,039 ♪ ♪ 1176 01:15:24,217 --> 01:15:26,152 (kettle whistling) 1177 01:15:33,461 --> 01:15:36,062 (dripping water grows louder) 1178 01:15:40,066 --> 01:15:42,101 This came for you. 1179 01:15:43,504 --> 01:15:45,406 (sighs) 1180 01:15:52,145 --> 01:15:53,514 Did you open my mail? 1181 01:15:54,615 --> 01:15:57,384 It came like that. 1182 01:15:59,285 --> 01:16:01,589 GROSE: Who is Darla? 1183 01:16:03,056 --> 01:16:04,523 My mother. 1184 01:16:04,525 --> 01:16:06,125 GROSE: Oh, I see. 1185 01:16:08,094 --> 01:16:10,464 Well, we can't choose our family. 1186 01:16:18,304 --> 01:16:20,407 ♪ ♪ 1187 01:16:31,385 --> 01:16:35,021 Whatever your mother has, let's hope it's not genetic. 1188 01:16:53,206 --> 01:16:55,041 (phone ringing) 1189 01:17:05,352 --> 01:17:06,453 (beep) 1190 01:17:11,190 --> 01:17:12,457 Yeah? 1191 01:17:12,459 --> 01:17:14,326 Kate... 1192 01:17:14,328 --> 01:17:16,227 I need you. 1193 01:17:16,229 --> 01:17:18,363 (panting): Mom? 1194 01:17:18,365 --> 01:17:20,332 Oh. 1195 01:17:20,334 --> 01:17:22,901 Uh, I can't talk right now. 1196 01:17:22,903 --> 01:17:25,437 They're gonna throw me out. 1197 01:17:25,439 --> 01:17:26,738 What? 1198 01:17:26,740 --> 01:17:28,340 Uh, Mom. 1199 01:17:28,342 --> 01:17:29,641 (panting) 1200 01:17:29,643 --> 01:17:32,377 I think I'm seeing things. 1201 01:17:32,379 --> 01:17:34,615 Did you look at the drawings? 1202 01:17:36,215 --> 01:17:37,451 Yeah. 1203 01:17:40,554 --> 01:17:42,690 - Darla. - Mom? 1204 01:17:44,257 --> 01:17:45,492 Mom! 1205 01:17:46,727 --> 01:17:48,429 (panting) 1206 01:17:49,630 --> 01:17:52,098 - (creaking) - (gasps softly) 1207 01:17:57,571 --> 01:17:59,573 (breath trembling) 1208 01:18:18,459 --> 01:18:20,661 (panting, trembling) 1209 01:18:29,803 --> 01:18:32,506 (gasping) 1210 01:18:37,678 --> 01:18:39,276 (indistinct whispering) 1211 01:18:39,278 --> 01:18:40,414 (gasps) 1212 01:18:53,292 --> 01:18:55,228 (indistinct whispering) 1213 01:19:05,271 --> 01:19:06,373 (whispering): Kate. 1214 01:19:18,519 --> 01:19:19,618 (gasps) 1215 01:19:19,620 --> 01:19:22,188 ♪ ♪ 1216 01:19:41,608 --> 01:19:43,544 ♪ ♪ 1217 01:19:54,354 --> 01:19:55,622 (muffled scream) 1218 01:19:58,692 --> 01:20:01,628 (gasping) 1219 01:20:08,502 --> 01:20:09,634 (panting) 1220 01:20:09,636 --> 01:20:10,804 Flora? 1221 01:20:11,872 --> 01:20:13,574 Flora? 1222 01:20:15,709 --> 01:20:17,344 Miles? 1223 01:20:19,613 --> 01:20:20,879 (panting) 1224 01:20:20,881 --> 01:20:22,647 - (loud thump) - (gasps) 1225 01:20:22,649 --> 01:20:24,483 JESSEL (whispering): You're gonna wake the children. 1226 01:20:24,485 --> 01:20:25,851 QUINT (whispering): The children are asleep. 1227 01:20:25,853 --> 01:20:28,520 JESSEL: I said you need to leave now. 1228 01:20:28,522 --> 01:20:30,691 Let me go, let me go. 1229 01:20:31,792 --> 01:20:32,924 No, stop. 1230 01:20:32,926 --> 01:20:34,860 (indistinct whispering) 1231 01:20:34,862 --> 01:20:38,663 (bed squeaking, thumping) 1232 01:20:38,665 --> 01:20:41,568 (muffled grunting) 1233 01:20:48,776 --> 01:20:50,309 (thumping, squeaking stop) 1234 01:20:51,645 --> 01:20:53,411 (muffled grunting) 1235 01:20:53,413 --> 01:20:55,549 (choking) 1236 01:21:06,860 --> 01:21:08,695 - (gasps) - (breath trembling) 1237 01:21:10,464 --> 01:21:12,564 JESSEL: Stop. No. No! 1238 01:21:12,566 --> 01:21:15,634 - (sobbing) - QUINT: Yes. (grunts) 1239 01:21:15,636 --> 01:21:17,536 Yes. 1240 01:21:17,538 --> 01:21:19,339 (Jessel cries) 1241 01:21:39,960 --> 01:21:41,593 (gasps) 1242 01:21:41,595 --> 01:21:44,498 (grunting) 1243 01:21:46,633 --> 01:21:48,867 (panting) 1244 01:21:48,869 --> 01:21:50,669 (chuckles) 1245 01:21:50,671 --> 01:21:52,573 (screaming) 1246 01:21:53,574 --> 01:21:54,940 (panting) 1247 01:21:54,942 --> 01:21:55,974 Oh, my God. 1248 01:21:55,976 --> 01:21:58,476 (gasping) 1249 01:21:58,478 --> 01:22:01,548 Kate. Kate. 1250 01:22:02,950 --> 01:22:04,751 Kate. 1251 01:22:06,787 --> 01:22:08,486 It was him. 1252 01:22:08,488 --> 01:22:09,855 It was Quint! 1253 01:22:09,857 --> 01:22:12,424 What are you talking about? 1254 01:22:12,426 --> 01:22:14,426 Quint murdered Jessel. 1255 01:22:14,428 --> 01:22:15,894 I saw her body in the bottom of the lake. 1256 01:22:15,896 --> 01:22:17,796 You stop now. 1257 01:22:17,798 --> 01:22:19,867 You stop telling tales. 1258 01:22:21,902 --> 01:22:23,871 You knew. 1259 01:22:28,442 --> 01:22:30,942 You knew Quint killed Jessel. 1260 01:22:30,944 --> 01:22:32,010 Look. 1261 01:22:32,012 --> 01:22:33,645 Quint's dead. 1262 01:22:33,647 --> 01:22:35,582 I made sure of it. 1263 01:22:39,519 --> 01:22:40,552 Where are the kids? 1264 01:22:40,554 --> 01:22:41,786 You stay away from them. 1265 01:22:41,788 --> 01:22:44,789 They're not safe! 1266 01:22:44,791 --> 01:22:47,525 I should never have let you in here in the first place. 1267 01:22:47,527 --> 01:22:48,693 You knew. 1268 01:22:48,695 --> 01:22:50,595 You knew. You never did anything. 1269 01:22:50,597 --> 01:22:53,698 I've been protecting this family for a lifetime, 1270 01:22:53,700 --> 01:22:55,934 and I won't let you near them. 1271 01:22:55,936 --> 01:22:57,903 'Cause you're mad, Kate. 1272 01:22:57,905 --> 01:22:59,539 Move! 1273 01:23:00,741 --> 01:23:02,943 (hissing, growling) 1274 01:23:04,244 --> 01:23:07,245 (gasping) 1275 01:23:07,247 --> 01:23:08,548 (body thuds) 1276 01:23:10,851 --> 01:23:12,083 (gasps) 1277 01:23:12,085 --> 01:23:13,820 (low hissing) 1278 01:23:17,658 --> 01:23:18,592 (whimpers) 1279 01:23:25,599 --> 01:23:26,831 Flora! 1280 01:23:26,833 --> 01:23:29,501 (panting): Oh, Flora. Oh... 1281 01:23:29,503 --> 01:23:30,802 Are you okay? 1282 01:23:30,804 --> 01:23:31,903 I'm scared. 1283 01:23:31,905 --> 01:23:35,573 Okay, do you still have that brave face? 1284 01:23:35,575 --> 01:23:38,011 I need you to put it on, okay? 1285 01:23:41,748 --> 01:23:42,747 It's good? 1286 01:23:42,749 --> 01:23:44,749 Okay, let's go. 1287 01:23:44,751 --> 01:23:46,584 Where are we going? 1288 01:23:46,586 --> 01:23:48,853 (Kate panting) 1289 01:23:48,855 --> 01:23:50,622 Everything's gonna be fine. 1290 01:23:50,624 --> 01:23:51,823 We just need to get to the car. 1291 01:23:51,825 --> 01:23:53,024 I don't want to die! 1292 01:23:53,026 --> 01:23:54,826 I don't want to leave! 1293 01:23:54,828 --> 01:23:55,961 Flora, come back. 1294 01:23:55,963 --> 01:23:58,096 ♪ Prisoner ♪ 1295 01:23:58,098 --> 01:24:01,733 ♪ Yes, I've been taken ♪ 1296 01:24:01,735 --> 01:24:03,068 ♪ Prisoner... ♪ 1297 01:24:03,070 --> 01:24:04,569 KATE: Miles? 1298 01:24:04,571 --> 01:24:05,637 We have to go. 1299 01:24:05,639 --> 01:24:06,771 We have to get Flora out of here. 1300 01:24:06,773 --> 01:24:08,640 ♪ Taken, taken ♪ 1301 01:24:08,642 --> 01:24:11,543 ♪ Taken... ♪ 1302 01:24:11,545 --> 01:24:12,512 (music stops) 1303 01:24:13,714 --> 01:24:15,647 (panting) 1304 01:24:15,649 --> 01:24:18,149 Hey, Miles, listen. 1305 01:24:18,151 --> 01:24:19,818 It's Quint. 1306 01:24:19,820 --> 01:24:22,320 I thought I was going crazy, but I'm not. 1307 01:24:22,322 --> 01:24:23,490 He's here. 1308 01:24:26,760 --> 01:24:27,961 Oh. 1309 01:24:30,063 --> 01:24:32,499 You know that, don't you? 1310 01:24:33,767 --> 01:24:36,167 Mrs. Grose is dead, isn't she? 1311 01:24:36,169 --> 01:24:37,504 (gasps) 1312 01:24:39,906 --> 01:24:42,807 (softly): Yeah. 1313 01:24:42,809 --> 01:24:45,344 We need to leave. 1314 01:24:45,346 --> 01:24:47,078 No. 1315 01:24:47,080 --> 01:24:49,881 I can't. 1316 01:24:49,883 --> 01:24:51,916 I'm sorry. 1317 01:24:51,918 --> 01:24:53,618 For everything. 1318 01:24:53,620 --> 01:24:56,788 Flora won't leave without you. We need to go. 1319 01:24:56,790 --> 01:24:58,890 (screams) 1320 01:24:58,892 --> 01:25:00,592 (groans) 1321 01:25:00,594 --> 01:25:01,726 I can't. 1322 01:25:01,728 --> 01:25:03,161 He won't let me leave. 1323 01:25:03,163 --> 01:25:04,162 (loud rock music playing) 1324 01:25:04,164 --> 01:25:05,599 ♪ Prisoner ♪ 1325 01:25:06,600 --> 01:25:08,933 ♪ Yes, I've been taken ♪ 1326 01:25:08,935 --> 01:25:10,168 (music continues in distance) 1327 01:25:10,170 --> 01:25:11,202 ♪ Prisoner ♪ 1328 01:25:11,204 --> 01:25:13,204 How long until he hurts Flora? 1329 01:25:13,206 --> 01:25:15,607 ♪ Yes, I've been taken, taken... ♪ 1330 01:25:15,609 --> 01:25:17,675 (panting quietly) 1331 01:25:17,677 --> 01:25:19,811 Please, Miles. 1332 01:25:19,813 --> 01:25:21,948 Miles. 1333 01:25:25,118 --> 01:25:26,117 Please. 1334 01:25:26,119 --> 01:25:29,823 (music continues) 1335 01:25:32,225 --> 01:25:34,161 ♪ ♪ 1336 01:25:37,731 --> 01:25:39,566 Open the door! 1337 01:25:42,202 --> 01:25:45,003 Okay. Okay. 1338 01:25:45,005 --> 01:25:46,738 Okay, stay down. 1339 01:25:46,740 --> 01:25:47,774 I need you to be brave, okay? 1340 01:25:49,676 --> 01:25:50,911 Okay. 1341 01:25:53,747 --> 01:25:54,981 (tires squealing) 1342 01:26:10,730 --> 01:26:12,831 Come on. Come on, open. 1343 01:26:12,833 --> 01:26:14,000 (panting) 1344 01:26:18,772 --> 01:26:20,738 (low hissing) 1345 01:26:20,740 --> 01:26:24,109 (gasping) 1346 01:26:24,111 --> 01:26:26,445 (creaking) 1347 01:26:26,447 --> 01:26:28,913 - Come on, come on, come on. - Come on! 1348 01:26:28,915 --> 01:26:29,950 (gasps) Okay. 1349 01:26:38,158 --> 01:26:40,127 ♪ ♪ 1350 01:26:42,295 --> 01:26:44,796 (ticking) 1351 01:26:44,798 --> 01:26:46,764 (ticking fades) 1352 01:26:46,766 --> 01:26:49,033 (kettle whistling) 1353 01:26:49,035 --> 01:26:50,201 (whistling fades) 1354 01:26:50,203 --> 01:26:52,737 (sighs) 1355 01:26:52,739 --> 01:26:54,239 GROSE: Whatever your mother has, 1356 01:26:54,241 --> 01:26:56,843 let's hope it's not genetic. 1357 01:26:59,112 --> 01:27:02,182 I guess you can't escape the inevitable. 1358 01:27:13,793 --> 01:27:15,795 (breath trembling) 1359 01:27:19,833 --> 01:27:21,966 FLORA: No, stop it. I'm serious. 1360 01:27:21,968 --> 01:27:23,801 MILES: You shouldn't be going into her room. 1361 01:27:23,803 --> 01:27:25,236 You have to trust me on this. 1362 01:27:25,238 --> 01:27:27,739 Shh. I can hear her. 1363 01:27:27,741 --> 01:27:28,942 Play it cool. She's coming. 1364 01:27:31,011 --> 01:27:32,844 FLORA: Miles, what's wrong with her? 1365 01:27:32,846 --> 01:27:35,081 She looks scary. 1366 01:27:40,954 --> 01:27:42,956 KATE: What are you guys doing in here? 1367 01:27:44,991 --> 01:27:46,758 I want to go. 1368 01:27:46,760 --> 01:27:48,259 What's wrong? 1369 01:27:48,261 --> 01:27:50,061 MILES: Shh. 1370 01:27:50,063 --> 01:27:51,064 Flora. 1371 01:27:52,799 --> 01:27:53,733 (gasps) 1372 01:28:00,541 --> 01:28:03,007 (panting): Flora. 1373 01:28:03,009 --> 01:28:04,711 Flora? 1374 01:28:07,814 --> 01:28:09,348 Did you see Quint in the mirror? 1375 01:28:09,350 --> 01:28:10,882 I know that you saw him. 1376 01:28:10,884 --> 01:28:12,850 Yes, you did. I saw you. 1377 01:28:12,852 --> 01:28:14,854 MILES: Quint's dead. 1378 01:28:16,189 --> 01:28:17,855 You saw him, too. 1379 01:28:17,857 --> 01:28:19,958 (chuckles): No, I didn't. 1380 01:28:19,960 --> 01:28:20,992 Why are you lying to me? 1381 01:28:20,994 --> 01:28:22,293 I saw him. I know you saw him. 1382 01:28:22,295 --> 01:28:23,562 I didn't see him! 1383 01:28:23,564 --> 01:28:25,230 Just tell me that you saw him! 1384 01:28:25,232 --> 01:28:27,799 - Flora, tell me you saw... - (screams) 1385 01:28:27,801 --> 01:28:31,202 You broke her! 1386 01:28:31,204 --> 01:28:33,304 - She's broken. You broke her! - I can, 1387 01:28:33,306 --> 01:28:35,039 I can fix her. Just let me... 1388 01:28:35,041 --> 01:28:36,975 No, you can't! You broke her! 1389 01:28:36,977 --> 01:28:38,142 - Flora, it was an accident. - You broke her! 1390 01:28:38,144 --> 01:28:40,278 You can't fix it. 1391 01:28:40,280 --> 01:28:42,013 She's broken. 1392 01:28:42,015 --> 01:28:44,751 Just like you. 1393 01:28:49,856 --> 01:28:51,124 Come on, Flora. 1394 01:29:06,172 --> 01:29:08,340 FLORA: Why is Kate crazy? 1395 01:29:08,342 --> 01:29:11,909 MILES: I don't know. 1396 01:29:11,911 --> 01:29:13,011 DARLA: Well, that's a big responsibility. 1397 01:29:13,013 --> 01:29:15,179 FLORA: Miss Jessel left without saying goodbye. 1398 01:29:15,181 --> 01:29:17,115 - GROSE: It was Quint. - MILES: I know what you're afraid of. 1399 01:29:17,117 --> 01:29:18,450 GROSE: You need to take charge here, Kate. 1400 01:29:18,452 --> 01:29:19,652 FLORA: Just checking you were still here. 1401 01:29:19,654 --> 01:29:21,019 MILES: You're not our mother, you're not our family. 1402 01:29:21,021 --> 01:29:22,153 - Stop pretending to be. - KATE: He's been terrorizing me 1403 01:29:22,155 --> 01:29:24,456 - since day one. - GROSE: The only person 1404 01:29:24,458 --> 01:29:26,926 doing the terroizing round here is you. 1405 01:29:34,134 --> 01:29:36,069 (liquid dripping) 1406 01:29:41,141 --> 01:29:42,842 (scratching) 1407 01:29:53,487 --> 01:29:55,822 (scream echoes) 1408 01:30:01,261 --> 01:30:03,229 ♪ ♪ 1409 01:30:03,231 --> 01:30:08,231 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1410 01:30:33,293 --> 01:30:35,261 ♪ ♪ 1411 01:31:05,326 --> 01:31:07,293 ♪ ♪ 1412 01:31:37,358 --> 01:31:39,326 ♪ ♪ 1413 01:32:09,390 --> 01:32:11,358 ♪ ♪ 1414 01:32:41,422 --> 01:32:43,390 ♪ ♪ 1415 01:33:13,454 --> 01:33:15,422 ♪ ♪ 1416 01:33:45,486 --> 01:33:47,454 ♪ ♪ 1417 01:34:17,518 --> 01:34:19,486 (music ends)