1 00:00:27,418 --> 00:00:33,018 I remember taking the first dip in the Oslo fjord on the first of May. 2 00:00:33,538 --> 00:00:37,898 I remember driving into Oslo on Sunday at sunset. 3 00:00:38,058 --> 00:00:40,778 The city was completely empty. 4 00:00:40,938 --> 00:00:46,298 I remember how tall the trees seemed compared to those in Northern Norway. 5 00:00:46,458 --> 00:00:50,018 I remember thinking, "I'll remember this." 6 00:01:00,298 --> 00:01:03,858 I remember dad sitting in the kitchen, smoking. 7 00:01:04,018 --> 00:01:08,338 Drinking coffee, listening to the radio. 8 00:01:08,498 --> 00:01:12,698 I don't remember Oslo as such, it's people I remember. ukfilm.in 9 00:01:17,458 --> 00:01:17,738 We moved to the city. We felt extermely mature. ukfilm.in 10 00:01:17,898 --> 00:01:22,338 I remember hours on trams, busses, the metro, - ukfilm.in 11 00:01:22,363 --> 00:01:27,563 - walking along endless roads to some mythical party, - ukfilm.in 12 00:01:27,588 --> 00:01:32,188 - where you never knew whether you were invited or not. 13 00:01:32,213 --> 00:01:35,413 I remember how free I felt the first time I came to Oslo. 14 00:01:36,898 --> 00:01:39,978 Then I realised how small Oslo is. 15 00:01:40,138 --> 00:01:44,298 I remember mom showing me where she once rented a room. 16 00:01:44,458 --> 00:01:49,098 - There's only offices there now. - Every football match I've played, - 17 00:01:49,258 --> 00:01:53,778 - was with friends I still have. And that's because I'm from Oslo. 18 00:01:53,938 --> 00:01:58,178 - I remember his laughter. - The scent of salt on her skin. 19 00:02:02,338 --> 00:02:02,418 Everyone was sure we'd win. I remember the disappointment. 20 00:02:02,578 --> 00:02:06,498 - I remember the first snow. - Everyone smoked back then. 21 00:02:09,618 --> 00:02:10,738 How he insisted "melancholy" was cooler than "nostalgic". 22 00:02:11,898 --> 00:02:13,498 We had so much time on our hands. 23 00:02:15,818 --> 00:02:16,818 How my bed didn't fit into the flat. 24 00:02:16,978 --> 00:02:21,338 - I remember walking past his flat. - I remember having a best friend. 25 00:02:23,658 --> 00:02:27,658 - It's a parking lot today. - I never saw him again. 26 00:02:32,018 --> 00:02:34,518 I remember when they tore down the Philips building. 27 00:09:01,778 --> 00:09:06,018 - Getting high on food now, Gisle? - Shut up. 28 00:09:06,178 --> 00:09:11,178 And I never had that feeling when I went out before. 29 00:09:11,338 --> 00:09:16,378 But I do now, and I don't know why. Because I've been doing great here. 30 00:09:16,403 --> 00:09:20,103 But the last month or two, - 31 00:09:20,128 --> 00:09:23,528 I've really started to worry. 32 00:09:23,553 --> 00:09:27,453 Because... Well, I'm scared shitless. 33 00:09:27,478 --> 00:09:29,878 Scared of the future? 34 00:09:30,858 --> 00:09:34,738 It's like I'm right back to when I started doing drugs. 35 00:09:34,763 --> 00:09:38,263 As if I'm back in primary school emotionally. 36 00:09:41,018 --> 00:09:43,138 That black... 37 00:09:44,578 --> 00:09:47,178 Void, or... 38 00:09:47,338 --> 00:09:49,458 It's like it's back. 39 00:09:50,058 --> 00:09:52,698 And the relief - 40 00:09:52,858 --> 00:09:55,538 - from shooting up is gone. 41 00:09:57,563 --> 00:10:02,463 So I have serious doubts about how I'm going to live now. 42 00:10:03,218 --> 00:10:05,658 How to live with it. 43 00:10:07,778 --> 00:10:09,898 Thanks. 44 00:10:10,658 --> 00:10:13,618 The past days I haven't had any... 45 00:10:14,138 --> 00:10:17,778 I haven't had strong feelings in any direction. 46 00:10:17,938 --> 00:10:22,458 I feel tired, but that's because I havent slept well. 47 00:10:22,618 --> 00:10:27,218 - You've got a big job interview today. - Yeah. 48 00:10:27,378 --> 00:10:30,218 Would you like to talk about it? 49 00:10:32,138 --> 00:10:35,478 Well, there's not much to talk about. 50 00:11:03,858 --> 00:11:10,178 This is for the return trip. Remember to tell them to enter via Losbyveien. 51 00:11:10,338 --> 00:11:14,778 Taxis from Oslo always have trouble finding us out here. 52 00:11:14,938 --> 00:11:17,938 I'll see you back here later. 53 00:11:19,858 --> 00:11:22,458 Goodbye and good luck. 54 00:13:00,538 --> 00:13:03,458 - Hello? - Hi, it's Anders. 55 00:13:03,618 --> 00:13:06,258 Wow. Hi, Anders. Come in. 56 00:13:09,578 --> 00:13:12,658 You see who's here? 57 00:13:12,858 --> 00:13:12,978 Hi. 58 00:13:13,058 --> 00:13:13,258 Hi. 59 00:13:13,338 --> 00:13:14,878 Hi. 60 00:13:15,218 --> 00:13:17,258 Remember me? 61 00:13:19,498 --> 00:13:24,338 - I was just in the neighbourhood. - Cool. Come in. 62 00:13:24,498 --> 00:13:27,778 - Is this a bad time? - No, not at all. 63 00:13:29,938 --> 00:13:31,898 Long time no see. 64 00:13:33,618 --> 00:13:36,898 - Want some coffee, Anders? - Yeah, sure. 65 00:13:37,058 --> 00:13:42,458 We have drinking-yoghurt, juice, beer. Want a beer? 66 00:13:42,483 --> 00:13:44,683 No, coffee will be fine. 67 00:13:47,258 --> 00:13:49,298 Thanks. 68 00:13:52,578 --> 00:13:57,578 You're having beer? He doesn't usually drink for lunch. 69 00:14:12,538 --> 00:14:15,538 You've completed the program? 70 00:14:15,698 --> 00:14:18,938 I've got two more weeks, then I'm done. 71 00:14:19,098 --> 00:14:22,738 - You think it's helped? - Well... 72 00:14:22,898 --> 00:14:25,618 - Is that a troll? - I guess so. 73 00:14:25,778 --> 00:14:28,698 Why did you draw a troll? 74 00:14:28,858 --> 00:14:33,258 - You're looking at Anders? - Because it's so big. 75 00:14:33,418 --> 00:14:37,378 So big, right. Anders used to be a drug troll. 76 00:14:37,538 --> 00:14:41,738 Have you heard about heroin and speed and so on? Or khat? 77 00:14:41,898 --> 00:14:44,418 - You've heard of "cat"? - Yes. 78 00:14:47,098 --> 00:14:50,458 Daddy used to party with Anders sometimes. 79 00:14:50,618 --> 00:14:56,338 But now I have to be here with you and mom, which is really nice. 80 00:14:56,498 --> 00:14:59,258 You want to give him the drawing? 81 00:14:59,818 --> 00:15:03,218 - Is it for me? thanks a lot. - You're welcome. 82 00:15:04,458 --> 00:15:06,738 She seems to like you. 83 00:15:09,818 --> 00:15:13,458 There's this guy at the home, - 84 00:15:13,618 --> 00:15:17,178 - some pitiful junky, who had to play Thomas. 85 00:15:17,338 --> 00:15:22,098 - What do you mean? - We do role playing, psychodrama. 86 00:15:22,258 --> 00:15:27,978 It's part of the treatment. The other residents play people - 87 00:15:28,138 --> 00:15:31,758 - in my life, like my sister or you. 88 00:15:31,783 --> 00:15:33,683 So a dopehead plays me? 89 00:15:34,018 --> 00:15:38,298 "A dopehead." So how's it done? 90 00:15:38,458 --> 00:15:41,138 Well, you have to improvise. 91 00:15:41,298 --> 00:15:45,778 They stand in a circle, try to tempt me with stuff. 92 00:15:48,618 --> 00:15:54,417 "Anders, remember how the dope makes you feel warm inside." 93 00:15:54,418 --> 00:15:58,518 "You can just smoke it, no need to shoot up." 94 00:15:58,578 --> 00:16:02,018 Well, stuff like that, you know. 95 00:16:02,178 --> 00:16:06,818 And... But the guys who played you, didn't have much to... 96 00:16:06,978 --> 00:16:10,418 - Not much to go on? - No relevant experience. 97 00:16:10,578 --> 00:16:14,698 They were suppose to tempt me with academic stuff. 98 00:16:14,858 --> 00:16:17,218 But they had no idea. 99 00:16:17,378 --> 00:16:23,498 "I've got a really awesome book here, a really cool book. Adorno..." 100 00:16:24,058 --> 00:16:29,818 - Seems they captured my complexity. - He tempted me with his academia. 101 00:16:29,978 --> 00:16:32,538 I can't believe you fell for it. 102 00:16:35,578 --> 00:16:41,578 Well, it always ends the same way, with the same words: 103 00:16:41,738 --> 00:16:44,778 "I love you, Anders. I forgive you." 104 00:16:46,458 --> 00:16:50,538 Like it's something they all think they need to head. 105 00:16:57,858 --> 00:17:00,218 But enough of that. 106 00:17:01,298 --> 00:17:04,018 - You look well. - You think so? 107 00:17:05,618 --> 00:17:08,298 I didn't get much sleep last night. 108 00:17:08,900 --> 00:17:12,780 I had my first so-called "evening leave". 109 00:17:14,778 --> 00:17:17,618 I met Malin. She's moving to Stockholm. 110 00:17:17,778 --> 00:17:20,618 - Malin? Do I know her? - How could you? 111 00:17:20,778 --> 00:17:24,498 Anders pulls so many women you can't keep track. 112 00:17:26,098 --> 00:17:30,578 - I don't think you've met. - Here I am, feeling sorry for you. 113 00:17:30,738 --> 00:17:35,338 Looking so tired. But you've just been hustling Swedish chicks. 114 00:17:35,498 --> 00:17:37,618 I don't know. 115 00:17:39,418 --> 00:17:41,898 I wasn't quite there. 116 00:17:42,058 --> 00:17:44,578 Maybe I expected too much. 117 00:17:44,738 --> 00:17:46,698 I felt nothing. 118 00:17:49,258 --> 00:17:53,818 Proust said, "Trying to understand desire by watching a nude woman" - 119 00:17:53,978 --> 00:17:58,058 - " is like a child taking apart a clock to understand time." 120 00:17:58,218 --> 00:18:04,018 Jeez. He's trying to be personal, and you hit him with a quote! 121 00:18:04,178 --> 00:18:07,898 So if he's personal, I have to be personal too? 122 00:18:08,058 --> 00:18:12,178 But it's been ages since I slept with a Swedish chick. 123 00:18:12,338 --> 00:18:16,258 But his point was the opposite of your Proust quote. 124 00:18:16,418 --> 00:18:19,338 He said he didn't feel any desire. 125 00:18:19,498 --> 00:18:22,698 At least listen to what he's saying 126 00:18:23,858 --> 00:18:27,098 Sure, but... Proust is Proust. 127 00:18:28,298 --> 00:18:32,138 Ring the buzzer and I'll help you with the groceries. 128 00:18:32,298 --> 00:18:34,738 Sorry. 129 00:18:36,378 --> 00:18:38,418 It's crazy. 130 00:18:39,378 --> 00:18:44,138 Excuse me, have you seen Albert's teething ring? 131 00:18:44,298 --> 00:18:47,818 - No, I can't remember. I don't know. - Okay. 132 00:18:48,378 --> 00:18:50,258 - Bye. - Goodbye. 133 00:18:55,098 --> 00:18:58,138 Oh, shit. Rebecca? 134 00:18:58,298 --> 00:19:02,858 - Check the fridge door. - Right. Thanks. 135 00:19:03,018 --> 00:19:05,138 He's getting his teeth. 136 00:19:05,298 --> 00:19:09,978 He needs something cool to soothe his gums. 137 00:19:10,138 --> 00:19:12,498 Welcome to my life. 138 00:19:14,938 --> 00:19:18,778 I saw your parents the other day. In the Frogner Park. 139 00:19:18,938 --> 00:19:24,418 The still seem so much in love, attentive, like a model couple. 140 00:19:24,578 --> 00:19:29,378 - The're selling the house, you know. - Selling Fagerborg? Why? 141 00:19:29,538 --> 00:19:33,338 Well, they had to borrow a great deal of money. 142 00:19:34,778 --> 00:19:38,698 I've fucked up so bad financially, you have no idea. 143 00:19:38,858 --> 00:19:41,858 Dad said they planned to sell it anyway. 144 00:19:42,018 --> 00:19:47,258 To trevel more after the retired. They're in Nice now, actually. 145 00:19:49,538 --> 00:19:53,698 So what's the deal? Are you just out for a spell? 146 00:19:53,858 --> 00:19:57,298 I'm meeting my sister later, and... 147 00:19:59,338 --> 00:20:02,378 I've actually got a job interview. 148 00:20:02,538 --> 00:20:05,498 A job interview? Cool. 149 00:20:05,658 --> 00:20:08,258 Well, I don't know. 150 00:20:10,578 --> 00:20:13,978 It's just temporary. Editorial assistant at Folio. 151 00:20:14,138 --> 00:20:16,578 But that's cool! 152 00:20:16,738 --> 00:20:22,418 No, it's not. I had to apply as part of the program they stuck me in. 153 00:20:22,578 --> 00:20:25,618 No, that's awesome. Like... 154 00:20:26,858 --> 00:20:32,058 I mean, if you get foothold there, you'll end up as editor in no time. 155 00:20:32,218 --> 00:20:34,338 Hey, cut the crap. 156 00:20:35,778 --> 00:20:40,858 - You're much smarter than them. - I'm not 157 00:20:41,018 --> 00:20:45,818 What about the articles you wrote? - That was six years ago! 158 00:20:45,978 --> 00:20:51,698 And only because I was because I was partying with Knut, not because I could write. 159 00:21:02,858 --> 00:21:07,058 I often worried that something might happen to you. 160 00:21:08,058 --> 00:21:12,618 That someone would call and say, "Anders took an OD." 161 00:21:14,218 --> 00:21:16,138 When Iselin left, - 162 00:21:16,298 --> 00:21:19,858 - I was almost certain that was it. 163 00:21:21,298 --> 00:21:23,218 "I'll lose Anders." 164 00:21:24,898 --> 00:21:27,938 I guess I distanced myself from you. 165 00:21:30,378 --> 00:21:32,898 Why not go back to Iselin? 166 00:21:36,338 --> 00:21:38,698 I think... 167 00:21:39,698 --> 00:21:42,618 She doesn't want to talk to me. 168 00:21:50,498 --> 00:21:55,418 Don't you think things have changed? 169 00:21:56,938 --> 00:22:02,058 Iselin is strong. She kept calling me whenever you disappeared. 170 00:22:02,218 --> 00:22:04,778 Asked me to help look for you. 171 00:22:04,938 --> 00:22:08,338 I must admit I gave up after a while. 172 00:22:08,498 --> 00:22:10,938 But Iselin never gave up. 173 00:22:12,058 --> 00:22:16,978 Yeah, but there you have it. It doesn't mean enough to me. 174 00:22:17,138 --> 00:22:19,938 I looked forward to meeting Malin. 175 00:22:20,098 --> 00:22:24,858 But when I saw her, I'd no idea what I'd made such a fuss about. 176 00:22:26,378 --> 00:22:29,178 Iselin is different. You loved her. 177 00:22:29,338 --> 00:22:31,138 No, I didn't. 178 00:22:33,258 --> 00:22:36,978 Don't be stupid. You were completely lost in her. 179 00:22:39,658 --> 00:22:42,658 That was when I started shooting up. 180 00:22:46,578 --> 00:22:49,338 Like, I got some money today. 181 00:22:49,498 --> 00:22:53,498 My first thought was to use it for heroin. 182 00:22:53,658 --> 00:22:57,818 It just instinctively popped into my mind. 183 00:22:57,978 --> 00:23:00,618 Going back there isn't an option. 184 00:23:00,778 --> 00:23:03,978 It's a reflex. It doesn't mean you'll do it. 185 00:23:04,138 --> 00:23:07,738 But it's not about heroin, not really. 186 00:23:07,898 --> 00:23:11,378 Look at me. I'm 34 years old. I have nothing. 187 00:23:14,338 --> 00:23:18,018 I can't start from scratch. Don't you understand? 188 00:23:18,178 --> 00:23:21,818 - I know it's not easy... - I don't want pity. 189 00:23:21,978 --> 00:23:26,338 I know that. I'm just saying you can still make it. 190 00:23:26,498 --> 00:23:29,458 - Make what? - Lots of stuff. 191 00:23:29,618 --> 00:23:35,338 You've got a family to back you up, friends, brains. Like, come on! 192 00:23:36,818 --> 00:23:39,818 Look at the others at rehab. 193 00:23:39,978 --> 00:23:43,178 They don't have those opportunities. 194 00:23:45,138 --> 00:23:47,698 Sure, but they're happy. 195 00:23:47,858 --> 00:23:52,138 - to work in a warehouse and have kids with some ex-raver. 196 00:23:52,298 --> 00:23:56,698 - Be a loser, if that's what you want. - No it's not what I want. 197 00:23:56,858 --> 00:23:59,698 Fuck, I didn't come here to... 198 00:23:59,858 --> 00:24:03,818 I don't need you to tell me to get my act together. 199 00:24:03,978 --> 00:24:08,378 - So I'm way out of line? - No you're not. Sorry. 200 00:24:16,938 --> 00:24:19,258 Remember what you once said? 201 00:24:19,418 --> 00:24:25,898 "If someone wants to destroy himself, society should allow him to do so." 202 00:24:26,058 --> 00:24:28,898 Sounds like something I'd say. 203 00:24:29,058 --> 00:24:34,298 I was probably thinking about promoting junk food, or - 204 00:24:34,458 --> 00:24:39,898 - criminalizing prostitution. I don't know. But you're not... 205 00:24:40,023 --> 00:24:43,223 I'm a spoilt brat who fucked up. 206 00:24:43,658 --> 00:24:48,778 If you're unsentimental about it, nobady needs me. Not really. 207 00:24:49,858 --> 00:24:53,418 You expect me to be unsentimental about this? 208 00:24:57,018 --> 00:24:59,458 No. 209 00:24:59,618 --> 00:25:02,058 I'm just trying to... 210 00:25:08,938 --> 00:25:11,978 I just want you to understand. 211 00:25:12,138 --> 00:25:16,578 If that's how it ends, it's a choice I've made. 212 00:25:16,738 --> 00:25:21,858 But you can't go telling me that. That's horrible, Anders. 213 00:25:23,418 --> 00:25:27,538 I mean, you mustn't do it, no matter what happens. 214 00:25:28,618 --> 00:25:33,498 I can't relate to you telling me you're planning to commit suicide. 215 00:25:33,658 --> 00:25:36,378 Is that what you're saying? 216 00:25:38,058 --> 00:25:41,378 What do you think it'll do to your parents? 217 00:25:41,538 --> 00:25:46,698 I don't know. They'd assume it's an OD. Happens all the time. 218 00:25:56,658 --> 00:26:01,858 You've had these thoughts before. They've always passed. 219 00:26:02,018 --> 00:26:08,778 It's hell while it lasts, but... 220 00:26:12,978 --> 00:26:14,938 Except it won't. 221 00:26:28,538 --> 00:26:30,938 Oh, come on. 222 00:26:31,098 --> 00:26:33,658 Come on what? 223 00:26:33,818 --> 00:26:36,818 You got through it before. 224 00:26:44,043 --> 00:26:47,643 I mean, if you have to look at your life from the outside... 225 00:26:47,858 --> 00:26:50,818 If you have the time, like you had. 226 00:26:50,978 --> 00:26:54,618 I think anyone would get depressed. 227 00:26:54,778 --> 00:26:56,498 Well, maybe. 228 00:26:57,298 --> 00:27:02,778 But it's pretty fucked up. I see happy people. 229 00:27:02,938 --> 00:27:06,858 I've always thought happy people must be morons. 230 00:27:07,018 --> 00:27:08,978 They are morons. 231 00:27:10,218 --> 00:27:12,098 Obviously. 232 00:27:13,098 --> 00:27:14,898 Yeah. 233 00:27:16,858 --> 00:27:18,938 But you two are happy. 234 00:27:19,098 --> 00:27:23,098 And you're not morons, are you? 235 00:27:23,258 --> 00:27:27,178 Sometimes I wonder. It's like, "What are we doing?" 236 00:27:28,178 --> 00:27:34,258 And "happy" would probably be to exaggerate. But it's okay. 237 00:27:34,418 --> 00:27:37,818 You could get there, if that's what you want. 238 00:27:39,698 --> 00:27:43,138 Well, it's not like I want to live your life. 239 00:27:44,138 --> 00:27:46,378 I mean... 240 00:27:46,538 --> 00:27:50,698 I don't want kids. They're cute enough, but... 241 00:27:51,298 --> 00:27:54,298 -Is that what it takes? -No. 242 00:27:54,458 --> 00:27:56,778 And research is your thing. 243 00:27:56,938 --> 00:28:02,058 I never thought it was that thrilling to scrutinise Rilke, - 244 00:28:02,218 --> 00:28:06,178 - dissect sentences, write articles nobody reads. 245 00:28:06,338 --> 00:28:10,898 - It seems meaningless to me. - Well, there goes my existence. 246 00:28:12,538 --> 00:28:16,778 -Is that how you see my life? -Hey... 247 00:28:16,938 --> 00:28:20,818 Sorry. I just... I only meant to say... 248 00:28:20,978 --> 00:28:23,378 You're good at all that. 249 00:28:24,258 --> 00:28:27,938 My head is bursting with trivialities. 250 00:28:28,098 --> 00:28:32,738 I can't sort them out. My back is a mess. 251 00:28:32,898 --> 00:28:35,618 Probably from sitting too much. 252 00:28:35,778 --> 00:28:40,618 And now I'm caught up in renovating the flats where we live. 253 00:28:40,778 --> 00:28:44,058 The other owners just dump everything on me. 254 00:28:44,218 --> 00:28:50,218 I've got two upcoming lectures that I've got to start preparing, one - 255 00:28:50,378 --> 00:28:55,658 - on Wergeland's tenure as Keeper of the National Archives. 256 00:28:55,818 --> 00:28:59,218 Yeah, it sucs. I can't focus on anything. 257 00:28:59,378 --> 00:29:03,698 Rebekka and I hardly have sex anymore. Not at all, really. 258 00:29:03,858 --> 00:29:07,418 To top it up, albert's got some kind of rash, - 259 00:29:07,578 --> 00:29:13,098 - and I have to find an ointment. It's like... I don't know. 260 00:29:14,298 --> 00:29:19,738 I can't even choose my own company. People with kids that Julia likes. 261 00:29:19,898 --> 00:29:21,658 And that's not many. 262 00:29:21,818 --> 00:29:25,218 So there we sit, pretending to have fun. 263 00:29:25,378 --> 00:29:28,938 Two glasses of wine. That's as good as it gets. 264 00:29:29,098 --> 00:29:31,178 Frigging pathetic. 265 00:29:33,658 --> 00:29:37,098 After Albert came, I hoped to start writing. 266 00:29:37,258 --> 00:29:41,338 But I haven't done shit. Rebekka and I hardly talk anymore. 267 00:29:41,498 --> 00:29:47,098 I got a Playstation. We sit and play Battlefield. Drink beer. 268 00:29:47,258 --> 00:29:52,298 We accept some invitations, then decide we'd rather stay at home. 269 00:29:52,458 --> 00:29:55,818 We tell the babysitter something's come up. 270 00:29:55,978 --> 00:29:58,978 We sit there, playing Battlefield. 271 00:29:59,138 --> 00:30:04,338 And Rebecca is really brutal. Takes dog tags from other players, - 272 00:30:04,498 --> 00:30:08,538 - then executes them to humiliate them properly. 273 00:30:08,698 --> 00:30:11,338 And that's like the best part. 274 00:30:15,578 --> 00:30:17,738 What a life. 275 00:30:17,898 --> 00:30:19,938 Sorry, I had to laugh. 276 00:30:23,993 --> 00:30:27,193 Want to wait for your sister at my place? 277 00:30:27,218 --> 00:30:30,918 - I think I'll catch the job interview. - Really? 278 00:30:30,943 --> 00:30:33,763 Why not? It'll probably be a disaster. 279 00:30:35,088 --> 00:30:37,288 But I have to rush. It's at two. 280 00:30:37,858 --> 00:30:41,378 - Want me to walk with you? - No, I'll be okay. 281 00:30:42,378 --> 00:30:47,298 Join us for dinner. Calle and Mirjam are having a party. 282 00:30:47,323 --> 00:30:49,323 They'd love to see you. 283 00:30:50,058 --> 00:30:53,218 I don't think so. 284 00:30:57,018 --> 00:31:00,978 Now don't do anything stupid. You'd fuck me up so bad. 285 00:31:01,138 --> 00:31:03,258 -Promise? -I promise. 286 00:31:08,018 --> 00:31:10,298 Come to the party. And... 287 00:31:12,378 --> 00:31:17,058 Give my regards to your siste. Good luck with the job interview. 288 00:31:19,098 --> 00:31:20,698 Bye. 289 00:32:26,938 --> 00:32:29,778 Hi, Iselin. It's Anders. 290 00:32:29,938 --> 00:32:34,298 Well, I know it's late where you are, but... 291 00:32:34,458 --> 00:32:39,018 You probably don't want to talk to me. I've got a new number. 292 00:32:39,178 --> 00:32:41,978 So if there's anything... 293 00:32:43,178 --> 00:32:46,298 Please call me when you hear this. 294 00:32:46,458 --> 00:32:49,418 It's 985 45 376. 295 00:32:54,138 --> 00:32:57,578 Right. It's kind of important, so if you... 296 00:32:57,738 --> 00:33:01,538 I'd really like to talk to you. Okay. Bye. 297 00:33:30,858 --> 00:33:32,898 Excuse me? 298 00:33:34,018 --> 00:33:39,458 David Molvaer, is he here? It's about the editorial assistant position. 299 00:33:39,618 --> 00:33:40,818 David! 300 00:33:48,698 --> 00:33:51,298 Do you read our publication? 301 00:33:51,458 --> 00:33:55,698 -Yeah -Well, go on, what do you think? 302 00:33:57,658 --> 00:34:00,138 I like it. Uh... 303 00:34:01,178 --> 00:34:05,618 I think the last couple of issues show great improvement. 304 00:34:05,778 --> 00:34:08,378 I like the new layout. 305 00:34:15,178 --> 00:34:18,658 You're still a little too... 306 00:34:18,818 --> 00:34:23,498 - Your profile is perhaps a bit vague. - In what way? 307 00:34:23,658 --> 00:34:29,458 Well, you resemble the The Window, which makes it hard to set you apart. 308 00:34:29,618 --> 00:34:32,778 Specially when they're better in some areas. 309 00:34:32,938 --> 00:34:37,418 - Really? Like what? - You do many things well. 310 00:34:37,578 --> 00:34:41,898 But take the article on Mad Men and The Man Without Qualities. 311 00:34:42,058 --> 00:34:46,658 It's not a bad idea as such. But there are many of these - 312 00:34:46,818 --> 00:34:52,778 - intellectual articles on HBO TV series and video games. 313 00:34:53,418 --> 00:34:59,618 It feels a bit like a media studies paper. You know what I mean? 314 00:34:59,778 --> 00:35:05,218 Samantha in Sex in the City seen through Schopenhauer. 315 00:35:05,378 --> 00:35:10,258 People want something a bit lighter to read in between. 316 00:35:10,578 --> 00:35:14,558 But the articles still have to be well written. 317 00:35:14,618 --> 00:35:20,058 In the long term I hope to expand into the English language market. 318 00:35:20,218 --> 00:35:24,938 We'd lose our public grants, but opening up the English market - 319 00:35:25,098 --> 00:35:27,658 - would allow us to specialise. 320 00:35:27,818 --> 00:35:30,418 That sounds great. 321 00:35:30,578 --> 00:35:35,138 My girlfriend works in New York, so I have some contacts there. 322 00:35:36,978 --> 00:35:40,858 - You've written for the Morning Post? - Yeah. 323 00:35:41,578 --> 00:35:45,138 - You write well. - You think so? 324 00:35:45,658 --> 00:35:47,298 Thanks 325 00:35:47,898 --> 00:35:51,138 But when I look at your CV, - 326 00:35:51,298 --> 00:35:54,538 - there's almost nothing after 2005. 327 00:35:55,538 --> 00:36:00,178 Well, there wasn't anything I thought would be relevant. 328 00:36:00,338 --> 00:36:05,378 Everything's relevant to us. 329 00:36:06,378 --> 00:36:10,658 So what were you doing? 330 00:36:10,818 --> 00:36:15,898 - Did some odd jobs from time to time. - Okay. Like what? 331 00:36:17,018 --> 00:36:20,098 - You really want to know? - Of course. 332 00:36:20,258 --> 00:36:22,378 I was a drug addict. 333 00:36:33,418 --> 00:36:35,778 Okay. But... 334 00:36:36,378 --> 00:36:40,058 - What kind of drug addict? - Just about anything. 335 00:36:40,218 --> 00:36:44,138 Cocaine, ecstacy, alcohol... 336 00:36:47,938 --> 00:36:49,978 Heroin as well. 337 00:36:50,138 --> 00:36:53,858 I was dealing a bit as well. Should I put that on my CV? 338 00:36:59,778 --> 00:37:04,498 But I'm clean now. I haven't even had a beer in almost ten months. 339 00:37:06,578 --> 00:37:09,058 So I'm completely clean now. 340 00:37:11,858 --> 00:37:14,018 Yeah, that's... 341 00:37:14,178 --> 00:37:18,858 Not many people manage to get through that. So that's... 342 00:37:19,018 --> 00:37:21,218 Extraordinary. 343 00:37:24,178 --> 00:37:27,378 Het, Let's just forget it. 344 00:37:27,538 --> 00:37:31,578 -Just hand it over. -What do you mean? 345 00:37:31,738 --> 00:37:35,978 - My application. - May we keep it? I could... 346 00:37:36,138 --> 00:37:38,218 No, I'll take it. 347 00:37:41,178 --> 00:37:43,498 I don't get it. 348 00:37:44,498 --> 00:37:47,818 - Sorry. - It's all right. 349 00:38:39,098 --> 00:38:40,978 I play the piano. 350 00:38:41,138 --> 00:38:44,138 Me too. But I'm not that good. 351 00:38:44,298 --> 00:38:48,778 - Okay. So what do you play? - A bit like... 352 00:38:48,938 --> 00:38:53,178 - Stuff like "For Elise". - Classical? 353 00:38:53,338 --> 00:38:56,938 - And you? - Not classical. It's more... 354 00:38:57,098 --> 00:39:00,738 Improvised jazz. I hate practicing. 355 00:39:00,898 --> 00:39:04,098 There was all this pressure on him. 356 00:39:04,698 --> 00:39:06,898 It was hard. Absolutely. 357 00:39:07,058 --> 00:39:10,618 Many people have a hard time, but what he did... 358 00:39:10,778 --> 00:39:15,258 - He went too far, - Too much money, too much... 359 00:39:15,418 --> 00:39:19,098 The kids from her group got kindergerten places. 360 00:39:19,258 --> 00:39:24,818 We'll probably get places too, but with one kid at one centre and... 361 00:39:24,978 --> 00:39:26,938 I know. 362 00:39:32,098 --> 00:39:36,418 - He's got a great singing voice. - Not any longer. 363 00:39:36,578 --> 00:39:38,458 Not since he shot himself. 364 00:39:38,618 --> 00:39:43,258 If you're going to shoot yourself, don't use a shotgun! 365 00:39:43,418 --> 00:39:46,618 No, his voice isn't quite the same. 366 00:39:46,778 --> 00:39:49,258 Not since he shot himself. 367 00:39:49,418 --> 00:39:52,098 Blew his head off, like "splat". 368 00:39:55,338 --> 00:40:00,378 I didn't know what to do. Can hardly speak when he's like that. 369 00:40:00,538 --> 00:40:03,098 He said so, just like that? 370 00:40:05,058 --> 00:40:10,178 Yesterday, when we were brushing our teeth, he went... 371 00:40:10,338 --> 00:40:12,858 He didn't say so directly. 372 00:40:13,018 --> 00:40:19,738 He started going on about how he isn't sure how he feels about us. 373 00:40:19,898 --> 00:40:24,498 Or if he wants to be with me. Then he says he wants to. 374 00:40:24,658 --> 00:40:28,098 But that... He starts going like... 375 00:40:28,258 --> 00:40:31,778 That he doesn't know what he feels? 376 00:40:32,778 --> 00:40:34,658 Yeah, or... 377 00:40:34,818 --> 00:40:38,298 -About what? You? -About me, and... 378 00:40:42,098 --> 00:40:47,138 I want to marry, have kids. Travel the world. Buy a house. 379 00:40:47,298 --> 00:40:50,978 Have romantic holidays. Eat only ice cream for a day. 380 00:40:51,138 --> 00:40:54,778 Live abroad. Reach and maintain my ideal weight. 381 00:40:54,938 --> 00:40:59,338 Write a great novel. Stay in touch with old friends. 382 00:40:59,498 --> 00:41:04,178 I want to plant a tree. Make a delicious dinner from scatch. 383 00:41:04,338 --> 00:41:06,658 Feel completely successful. 384 00:41:06,818 --> 00:41:12,538 Go ice bathing, swim with dolphins. Have a birthday party, a proper one. 385 00:41:12,698 --> 00:41:16,898 Live to be a hundred. Stay married until I die. 386 00:41:17,058 --> 00:41:22,938 Send an exciting message in a bottle and get an equally interesting reply. 387 00:41:23,098 --> 00:41:28,138 Overcome all my fears and phobias. Lie watching the clouds all day. 388 00:41:28,298 --> 00:41:33,098 Have an old house full of knickknacks. Run a full marathon. 389 00:41:33,258 --> 00:41:38,418 Read a book that's so great I'll remember quotes from it all my life. 390 00:41:38,578 --> 00:41:42,778 Paint stunning pictures that show how I really feel. 391 00:41:42,938 --> 00:41:46,898 Cover a wall with oaintings and words close to my heart. 392 00:41:47,058 --> 00:41:50,298 Own all the seasons of my favourite shows. 393 00:41:50,458 --> 00:41:55,418 Attract attention to an important issue, make people listen to me. 394 00:41:55,578 --> 00:41:59,338 Go skydiving, skinny-dipping, fly a helicopter. 395 00:41:59,498 --> 00:42:02,818 Have a good job I look forward to every day. 396 00:42:02,978 --> 00:42:07,658 I want a romantic, unique proposal. Sleep beneath open skies. 397 00:42:07,818 --> 00:42:13,178 Hike on Besseggen, act in a film or play at the National Theatre. 398 00:42:13,338 --> 00:42:18,098 Win a fortune in the lottery. Make useful everyday items. 399 00:42:18,258 --> 00:42:20,258 And be loved. 400 00:43:17,498 --> 00:43:20,738 - Hi, Anders. - Hi. Where's Nina? 401 00:43:20,898 --> 00:43:23,778 Well, she's stuck in a meeting. 402 00:43:23,938 --> 00:43:31,938 Some Foreign Affairs thing. She asked me to come. 403 00:43:32,098 --> 00:43:36,658 - So she's not coming? - No, I don't think so. 404 00:43:36,818 --> 00:43:39,938 I'll take you there. I've got the keys. 405 00:43:41,698 --> 00:43:46,898 - A Pepsi Max and a bruschetta. - One brushetta. 406 00:43:47,058 --> 00:43:49,138 I'm good. 407 00:43:52,698 --> 00:43:57,498 You pronounced it correctly. Everyone says "brushetta". 408 00:43:57,658 --> 00:44:01,458 They correct you if you pronounce it right. 409 00:44:03,098 --> 00:44:06,698 - Didn't know you were back together. - You didn't? 410 00:44:06,978 --> 00:44:09,698 Well, it's been a while now. 411 00:44:13,098 --> 00:44:17,178 Nina wanted to know how the job interview went. 412 00:44:17,338 --> 00:44:20,138 I'd rather tell her myself. 413 00:44:20,298 --> 00:44:23,738 Could you text her, ask if she'll make it? 414 00:44:30,578 --> 00:44:33,018 You know, Nina's... 415 00:44:34,898 --> 00:44:38,898 Nina's a bit worried now that you're back outside. 416 00:44:39,058 --> 00:44:41,218 Okay. 417 00:44:41,378 --> 00:44:46,178 She saw herself sitting here, you not showing up, and... 418 00:44:46,338 --> 00:44:49,138 She just needs time. 419 00:44:51,418 --> 00:44:54,538 You mean she doesn't want to see me? 420 00:44:54,698 --> 00:44:56,698 No, that's not it. 421 00:44:56,858 --> 00:44:59,458 But you've talked about it? 422 00:45:00,538 --> 00:45:05,058 She waited for you all yesterday. Then suddenly you cancel. 423 00:45:05,218 --> 00:45:10,218 Yes, but I didn't get evening leave. I said so. Is that my fault? 424 00:45:15,818 --> 00:45:18,578 What's her number again? 425 00:45:20,098 --> 00:45:24,058 What's her number? Do I have to go there myself? 426 00:45:24,218 --> 00:45:27,658 No, don't. Nina isn't there. 427 00:45:28,138 --> 00:45:33,418 Nina's at home. She'll probably stay there a few more days. 428 00:45:36,818 --> 00:45:40,458 You'll be out soon, and that's not easy for her. 429 00:45:40,618 --> 00:45:42,938 I hope you understand. 430 00:45:46,138 --> 00:45:48,898 But she's really proud of you. 431 00:45:49,058 --> 00:45:51,618 That you've come through this. 432 00:45:51,778 --> 00:45:54,258 She just needs time. 433 00:45:56,938 --> 00:45:58,978 Here you go. 434 00:46:05,178 --> 00:46:10,618 I just think... Nina has had too much family to cope with lately. 435 00:46:10,778 --> 00:46:15,298 Your mom has been coming by with stuff all summer. 436 00:46:15,458 --> 00:46:19,378 - What sort of stuff? - Most recently that big red painting. 437 00:46:19,538 --> 00:46:23,058 - The one above the sofa? - She made Nina take it. 438 00:46:23,218 --> 00:46:27,538 It's your mom's favourite. Why can't she just keep it? 439 00:46:27,698 --> 00:46:30,138 They still have plenty of room. 440 00:46:30,298 --> 00:46:34,458 Nina doesn't care that they're selling the house. ukfilm.in 441 00:46:34,618 --> 00:46:36,618 What do you mean? 442 00:46:36,778 --> 00:46:39,538 She's happy if they can help you. ukfilm.in 443 00:46:39,698 --> 00:46:43,018 She doesn't need them to give her stuff. 444 00:46:45,538 --> 00:46:49,258 - What are you trying to say? - Nothing, just... ukfilm.in 445 00:46:49,418 --> 00:46:52,178 - Sorry, this is too much. - Excuse me? 446 00:46:52,338 --> 00:46:54,898 I know your parents are fucked-up. 447 00:46:55,058 --> 00:47:00,098 But my issues are my fault. It's got nothing to do with them. 448 00:47:00,258 --> 00:47:02,378 That came out wrong. 449 00:47:09,938 --> 00:47:12,298 I should be going. 450 00:47:13,378 --> 00:47:17,418 - May we have the check? - I'll drive you to Fagersborg. 451 00:47:17,578 --> 00:47:22,898 No, don't bother. I'll walk. Just give me the keys. 452 00:47:27,258 --> 00:47:32,938 Okay, but Nina would like... She wants me to go with you. 453 00:47:37,018 --> 00:47:41,338 - To escort me to my family home? - Yes. 454 00:47:41,498 --> 00:47:44,218 Oh dear. I'm sorry. 455 00:47:44,378 --> 00:47:46,898 Who came up with that idea? 456 00:47:55,418 --> 00:48:00,178 - Don't. I'm the one who... - Relax. No problem. 457 00:48:00,338 --> 00:48:03,418 - But I don't want to... - But I do. 458 00:48:03,578 --> 00:48:06,058 Give my regards to Nina. 459 00:48:46,778 --> 00:48:53,578 He taught me to bike, row, how you can exceed the speed limit by 20% - 460 00:48:53,738 --> 00:48:58,178 - without getting busted. 60 at 50, 108 at 90. 461 00:48:58,618 --> 00:49:01,738 She spoke of adult matters in English 462 00:49:01,898 --> 00:49:07,338 She taught me to always floss. To put things back where they belong. 463 00:49:09,658 --> 00:49:15,658 They hated reactionaries, but waited years before buying a VCR. 464 00:49:17,058 --> 00:49:21,258 They ware both from Oslo. Remembered places we passed. 465 00:49:24,178 --> 00:49:27,538 Slightly deaf, he insisted on hearing the absurd: 466 00:49:27,698 --> 00:49:31,258 "What do you think is best?" "Got waffles on your chest?" 467 00:49:31,418 --> 00:49:38,298 They thought intellecual achievement was superior to sports success. 468 00:49:38,458 --> 00:49:44,898 They were sympathetic to celebrities who protected their privacy. 469 00:50:13,658 --> 00:50:20,178 They made me a critical reader, contemptuous of the less eloquent. 470 00:50:20,338 --> 00:50:23,898 But anyone I brought home got a warm welcome. 471 00:50:24,058 --> 00:50:26,698 They never missed the evening news. 472 00:50:26,858 --> 00:50:32,618 He took a test, then proudly told us he had an artistic personality. 473 00:50:32,778 --> 00:50:37,258 He said people who valued military experience were dull. 474 00:50:38,818 --> 00:50:44,618 She held a tolerant view on drugs. He wanted to ban barbecuing in parks. 475 00:50:44,778 --> 00:50:47,658 Democracy was just the best alternative. 476 00:50:47,818 --> 00:50:52,818 She thought Bardot should help people, not animals. 477 00:50:53,618 --> 00:50:58,178 They respected my privacy. Maybe too much. 478 00:50:58,203 --> 00:51:02,303 They taught me religion is a weakness. I don't know if I agree. 479 00:51:02,338 --> 00:51:06,378 They never taught me to cook or build a relationship, - 480 00:51:06,538 --> 00:51:11,578 - but they seemed happy. They never told me how friendship dissolves 481 00:51:11,738 --> 00:51:15,738 Until you're strangers, friends in name only. 482 00:51:15,898 --> 00:51:20,738 They let me be picky about food. She said I could do as I wished. 483 00:51:20,898 --> 00:51:24,778 Decide what to be, who to love, where to live. 484 00:51:25,938 --> 00:51:31,898 They would always help me. They were stricter with my sister than with me. 485 00:52:27,418 --> 00:52:29,378 Thanks. 486 00:52:33,258 --> 00:52:36,458 - You look good. - Likewise. 487 00:52:36,618 --> 00:52:40,738 Hi. Happy birthday. You look fabulous. 488 00:52:43,058 --> 00:52:45,298 - Hi, Mirjam. - Hi. 489 00:52:45,458 --> 00:52:48,898 - Put it in the kitchen? - Yeaj, sure. 490 00:52:49,058 --> 00:52:53,858 Hi. Wow. Good to see you. It's been a long time. 491 00:52:54,018 --> 00:52:57,818 - I'm meeting Thomas here. - They haven't come yet. 492 00:53:04,298 --> 00:53:06,418 You're gorgeous. 493 00:53:06,578 --> 00:53:10,298 Just go upstairs and grab a drink. Calle's there. 494 00:54:19,138 --> 00:54:22,298 Weren't you going to Bergen? 495 00:54:22,458 --> 00:54:26,538 Yeah, I was. I've lived there for like four years. 496 00:54:30,778 --> 00:54:33,618 Moved home a couple of months ago. 497 00:54:33,778 --> 00:54:36,858 - So you're living in Oslo now? - Yeah. 498 00:54:37,858 --> 00:54:40,298 I'm here, but what am I doing? 499 00:54:40,458 --> 00:54:44,618 I think I'm trying to remember what I was supposed to do. 500 00:54:44,778 --> 00:54:46,178 Yeah. 501 00:54:46,338 --> 00:54:48,498 Anders? Anders! 502 00:54:50,778 --> 00:54:55,898 Tell us about the time you slept with Mirjam's dad. 503 00:54:56,058 --> 00:55:00,058 - I didn't sleep with him. - It's way back. 504 00:55:00,218 --> 00:55:02,298 Ancient history. 505 00:55:03,298 --> 00:55:08,098 I was at Mirjam's place. It was late. We were pretty drunk. 506 00:55:08,258 --> 00:55:10,818 I had to use the bathroom. 507 00:55:10,978 --> 00:55:17,458 I must've taken a wrong turn and found myself in a dark room... 508 00:55:17,618 --> 00:55:23,378 But the funny part is that you ended up in bed with her dad. 509 00:55:23,538 --> 00:55:27,458 Yeah, because I just stumbled in and collapsed. 510 00:55:29,018 --> 00:55:30,858 Right beside... 511 00:55:31,018 --> 00:55:35,258 Yeah, then I saw Mirjam's father lying beside me. 512 00:55:35,418 --> 00:55:38,498 Right, but the punchline is... 513 00:55:38,658 --> 00:55:43,818 Anders is lying in bed with her dad. Just looking at him. 514 00:55:43,978 --> 00:55:49,138 Being the cool cat he is, he goes, "Relax. It's just a dream." 515 00:55:54,298 --> 00:55:56,498 So where was her mother? 516 00:55:56,658 --> 00:56:01,498 Who cares? The story's about Mirjam's father and Anders. 517 00:56:03,578 --> 00:56:08,938 - So you and Mirjam were together? - No, no. He was with her dad. 518 00:56:25,578 --> 00:56:27,618 Hey, are you leaving? 519 00:56:27,778 --> 00:56:29,618 Yeah. 520 00:56:30,618 --> 00:56:33,778 We're heading down to Robinet. 521 00:56:33,938 --> 00:56:36,738 Say hello to Anders, ladies. 522 00:56:36,898 --> 00:56:40,418 Seriousle, he's the best connected guy in Oslo. 523 00:56:41,418 --> 00:56:42,978 Connected? 524 00:56:44,378 --> 00:56:47,018 - Why don't you tag along? - Huh? 525 00:56:47,178 --> 00:56:49,378 - Come on. - Maybe later. 526 00:56:49,538 --> 00:56:53,298 - Come on, join us. - No, I'm waiting for Thomas. 527 00:56:54,738 --> 00:56:57,018 Okay, catch you later. 528 00:56:57,178 --> 00:57:00,218 - Him, or...? - Two. The second season. 529 00:57:00,378 --> 00:57:04,858 Removing the main character is radical. But it works. 530 00:57:05,018 --> 00:57:07,538 Imagine doing that in a novel. 531 00:57:21,258 --> 00:57:24,218 - There you are. - Hi. 532 00:57:24,378 --> 00:57:26,218 Have a seat. 533 00:57:27,218 --> 00:57:29,738 Calle's looking for you. 534 00:57:29,898 --> 00:57:32,098 Let him look. 535 00:57:39,018 --> 00:57:45,178 Are you okay? Is the celebration taking its toll? 536 00:57:45,338 --> 00:57:50,098 Calle told everyone it's my birthday. It's actually tomorrow. 537 00:57:50,258 --> 00:57:55,218 - I think he's trying to cheer me up. - Birthdays are fun. 538 00:57:56,618 --> 00:58:00,978 It's a bit easier for you guys to reach the thirties. 539 00:58:01,138 --> 00:58:06,298 Look at your pals. None of them have girlfriends their own age. 540 00:58:06,458 --> 00:58:10,938 My flat's full of girls I don't know. 20 years old with perky tits. 541 00:58:12,298 --> 00:58:15,378 Your tits seem pretty perky to me. 542 00:58:18,178 --> 00:58:22,418 - It's been ages since you saw them. - I'm an expert. 543 00:58:23,418 --> 00:58:27,298 - There's no cause for alarm. - Stop kidding. 544 00:58:27,458 --> 00:58:29,978 I'm just trying to say... 545 00:58:30,138 --> 00:58:33,578 You remember Live? She was here earlier. 546 00:58:33,738 --> 00:58:36,338 It's not important. 547 00:58:38,063 --> 00:58:42,563 Anyway, she's of my age. One of the few friends I still see. 548 00:58:42,898 --> 00:58:46,338 Who haven't vanished into motherhood. 549 00:58:46,498 --> 00:58:49,618 She takes me aside, asks proudly - 550 00:58:49,778 --> 00:58:53,098 - for something non-alcoholic to drink. 551 00:58:53,258 --> 00:58:58,218 - Everyone's having kids now. - Well, fuck them. It's like... 552 00:58:59,258 --> 00:59:05,218 That's the great thing about you and Calle. You don't compromise. 553 00:59:05,378 --> 00:59:09,938 - Would it be that odd if we had kids? - No, but... 554 00:59:10,098 --> 00:59:13,098 We've been together for nine years. 555 00:59:14,098 --> 00:59:17,738 It's not like a kid would change everything. 556 00:59:22,778 --> 00:59:27,858 - I'm sure you'll make great parents. - You think so? 557 00:59:28,018 --> 00:59:31,418 But sometimes these things take time, right? 558 00:59:31,578 --> 00:59:34,538 It's already taken years. 559 00:59:35,338 --> 00:59:39,338 I think there's something wrong with me. Some defect... 560 00:59:39,498 --> 00:59:42,178 I don't know what, it's just... 561 00:59:49,498 --> 00:59:52,858 Sorry. I'm a bit spaced out. 562 00:59:53,018 --> 00:59:55,818 I've had too much to drink. 563 00:59:57,578 --> 01:00:01,858 - Here I'm going about my problems. - No, no. 564 01:00:02,018 --> 01:00:04,058 It's all right. 565 01:00:06,538 --> 01:00:09,898 I should go inside. It's like my party. 566 01:00:10,698 --> 01:00:12,858 Hey... 567 01:00:13,018 --> 01:00:16,178 I haven't really had the chance. 568 01:00:16,338 --> 01:00:18,298 Happy birthday. 569 01:00:36,738 --> 01:00:38,698 I'd better get inside. 570 01:00:43,938 --> 01:00:47,018 Hi, Iselin. It's me again. 571 01:00:47,178 --> 01:00:49,138 I miss you. 572 01:00:50,498 --> 01:00:52,978 I have to get away from Oslo. 573 01:00:54,098 --> 01:00:56,698 I wish I could come and see you. 574 01:00:59,978 --> 01:01:03,898 I know I've said so befor. But I'm better now. 575 01:01:04,058 --> 01:01:06,178 You'll see. 576 01:01:07,538 --> 01:01:13,498 I've been thinking. I could study, you could focus on your carreer. 577 01:01:16,738 --> 01:01:20,218 The last time we met, you said you still loved me. 578 01:01:20,378 --> 01:01:24,138 I don't know if you meant it, but... 579 01:01:28,458 --> 01:01:33,698 If you still feel... If there's a shred left, then... 580 01:01:35,338 --> 01:01:38,018 I don't know, I think we can... 581 01:03:22,298 --> 01:03:24,698 But... 582 01:03:24,858 --> 01:03:28,178 - Jeez, long time no see. - Yeah, really. 583 01:03:28,338 --> 01:03:32,098 - But... Aren't you clean now? - Yeah. 584 01:03:32,258 --> 01:03:34,618 That's awesome. 585 01:03:39,218 --> 01:03:41,978 - You want a quarter? - One gram. 586 01:03:43,178 --> 01:03:45,218 A full gram. 587 01:04:15,098 --> 01:04:20,298 - Is that Battlefield? - Yeah, I just got it. 588 01:04:20,458 --> 01:04:25,338 Some goblin comes by, like, "Can I get some extra for this?" 589 01:04:26,618 --> 01:04:31,058 It's ridiculous. You end up with all this shit. 590 01:04:31,218 --> 01:04:34,898 It's fine when it's stereo's and stuff. 591 01:04:35,058 --> 01:04:37,898 But you don't need fifteen pairs - 592 01:04:38,058 --> 01:04:42,658 - of shoes the wrong size. That's just fucked up. 593 01:04:50,138 --> 01:04:51,618 800. 594 01:05:24,978 --> 01:05:28,418 - Hi! - Hello! Damn good to see you! 595 01:05:28,578 --> 01:05:32,258 - I'm basically broke, but... - What would you like? 596 01:05:32,418 --> 01:05:34,498 Gin & tonic. 597 01:05:35,538 --> 01:05:39,378 - What do you do? - I'm a student. 598 01:05:39,538 --> 01:05:42,218 At the university? 599 01:05:44,858 --> 01:05:47,218 Yeah, it's the university. 600 01:05:47,378 --> 01:05:52,018 - But it's the medical faculty. - Oh dear. 601 01:05:52,178 --> 01:05:56,818 - Are you a doctor? - I'm training to be a nutritionist. 602 01:05:56,978 --> 01:06:00,138 - What do you do? - What I do? 603 01:06:00,298 --> 01:06:03,538 - You think that's interesting? - Of course. 604 01:06:03,698 --> 01:06:09,418 - Well, I don't think it matters much. - But what do you do? 605 01:06:11,498 --> 01:06:14,218 - You have to tell me. - Why? 606 01:06:14,378 --> 01:06:18,218 I don't do anything. I'm... 607 01:06:18,378 --> 01:06:23,218 I'm just a loser. Drinking to ease the pain. 608 01:06:23,378 --> 01:06:28,338 - You mean like every day? - No, but it's true that I... 609 01:06:29,578 --> 01:06:34,658 I'm looking for sympathy. I want someone to feel sorry for me. 610 01:06:34,818 --> 01:06:39,898 Feel sorry for you? Do I fit the description? 611 01:06:40,058 --> 01:06:42,418 - I think you do. - You do? 612 01:06:42,578 --> 01:06:46,978 - What did you say? - I saw Rambo 3 the other day. 613 01:06:47,138 --> 01:06:50,378 And it's actually damn good. 614 01:06:50,538 --> 01:06:54,258 Is that the one with Dolph Lundgren? 615 01:06:54,418 --> 01:06:56,738 Do you know him? 616 01:06:56,898 --> 01:07:00,338 He had this thing with my girlfriend once. 617 01:07:01,018 --> 01:07:02,898 - Bummer. - Yeah. 618 01:07:03,058 --> 01:07:07,298 - They're waiting for us at the club. - What's on? A rave? 619 01:07:16,338 --> 01:07:18,978 Hey? It's okay, really. 620 01:07:21,338 --> 01:07:26,058 Hey? I'm telling you it's all right. It's no big deal. 621 01:07:26,218 --> 01:07:30,178 - What do you mean? - The thing with Iselin. 622 01:07:30,338 --> 01:07:33,418 It was hell when it happened, but... 623 01:07:33,578 --> 01:07:35,818 When what happened? 624 01:07:35,978 --> 01:07:38,378 When you slept with her. 625 01:07:38,538 --> 01:07:44,458 So that's what I did? And you get to go around forgiving people? 626 01:07:45,298 --> 01:07:47,458 What's your problem? 627 01:07:48,538 --> 01:07:50,738 - Nothing. - Just say it. 628 01:07:52,138 --> 01:07:57,178 - Are you seeing her these days? - No, not a the moment. 629 01:07:57,338 --> 01:08:00,178 Maybe there's a reason? 630 01:08:00,338 --> 01:08:05,658 You don't know shit about that. You really have no idea. 631 01:08:05,818 --> 01:08:07,658 I don't know you. 632 01:08:07,818 --> 01:08:12,858 But I've seen the consequences of how you treat people close to you. 633 01:08:13,018 --> 01:08:18,138 Jeez, whether I slept with her or not, I mean, does it matter? 634 01:08:19,338 --> 01:08:22,818 No. Right. 635 01:08:22,978 --> 01:08:26,498 I know. I'm fucked. Thanks for the intel. 636 01:08:26,658 --> 01:08:32,578 I don't have to listen to this. I've got friends far worse off than you. 637 01:08:32,738 --> 01:08:35,578 But they don't act like assholes. 638 01:08:35,738 --> 01:08:40,258 And this isn't about... the fact that you're an addict. 639 01:12:33,858 --> 01:12:37,498 - But you won't... - It's okay. Just... 640 01:12:37,658 --> 01:12:42,778 No, no, you'll have a thousand nights like this one. 641 01:12:42,938 --> 01:12:45,418 You won't remember this. 642 01:12:46,098 --> 01:12:49,778 - Everything will be forgotten. - Everything? 643 01:12:49,938 --> 01:12:52,458 - Everything. - Why's that? 644 01:12:54,618 --> 01:12:57,898 It's sort of a natural... 645 01:12:58,058 --> 01:13:00,218 A law of nature. 646 01:13:00,378 --> 01:13:03,178 - A rule? - Yeah. 647 01:13:50,858 --> 01:13:55,658 - There's the echo spot. - Yes, a classic Oslo site. 648 01:13:55,818 --> 01:13:59,138 We have to share with the newcomers. 649 01:14:00,778 --> 01:14:03,618 Just stand right here. 650 01:14:03,778 --> 01:14:05,898 Now stomp real hard. 651 01:14:39,338 --> 01:14:44,298 - What date is it today? - It's... No, hold on. 652 01:14:44,458 --> 01:14:46,938 It just became August 31st. 653 01:14:47,098 --> 01:14:51,738 - They'll drain the water tomorrow. - Then we're in luck. 654 01:15:03,578 --> 01:15:06,618 Okay, are you ready? 655 01:15:12,338 --> 01:15:13,978 Some backflip! 656 01:15:22,018 --> 01:15:24,618 - Is it cold? - No, it's fine! 657 01:15:28,138 --> 01:15:30,418 I'm not going in without you. 658 01:15:36,458 --> 01:15:39,098 I got water up my nose! 659 01:15:45,178 --> 01:15:47,058 Come on! 660 01:15:54,578 --> 01:15:56,458 Come. 661 01:18:18,098 --> 01:18:20,818 Hi Iselin. It's me again. 662 01:18:20,978 --> 01:18:26,338 It's late where you are. I thought you might be out or something. 663 01:18:26,498 --> 01:18:30,618 It's nothing really, I just wanted to... 664 01:18:30,778 --> 01:18:34,178 I didn't mean all the things I said earlier. ukfilm.in 665 01:18:34,338 --> 01:18:36,258 But by now you probably knew. ukfilm.in 666 01:18:36,418 --> 01:18:42,378 I just wanted to talk to you one last time, but... Well... ukfilm.in 667 01:18:42,538 --> 01:18:45,858 I hope you're okay. I'm sorry. ukfilm.in