1 00:02:42,287 --> 00:02:44,919 - Well, it was a fine meal. - Yes, it was, wasn't it? 2 00:02:44,993 --> 00:02:46,584 Yes, what should we do now? 3 00:02:46,662 --> 00:02:50,428 - Let's have lunch. - Oh, good idea. 4 00:02:50,499 --> 00:02:52,468 Quiet down, you villains. 5 00:02:52,534 --> 00:02:55,094 I'm being stolen. Help me, help me! 6 00:02:55,171 --> 00:02:57,034 Put me down! 7 00:02:59,608 --> 00:03:00,834 Hello. 8 00:03:07,014 --> 00:03:08,811 What about my nose? 9 00:03:11,420 --> 00:03:14,014 Banana peels coming down! 10 00:03:16,356 --> 00:03:19,348 Come along, ladies. Here's a nice Christmas turkey. 11 00:03:19,428 --> 00:03:22,192 Turkey. Get your Christmas turkey. 12 00:03:22,264 --> 00:03:25,495 Hey, get back in the box, Martin! 13 00:03:25,566 --> 00:03:29,469 Get your boomerang fish. Guaranteed fresh. 14 00:03:29,536 --> 00:03:33,531 Throw the fish away and it comes back to me. 15 00:03:33,608 --> 00:03:35,372 Get 'em while they're fresh. 16 00:03:35,444 --> 00:03:37,536 - Christmas apples. - We got Macintosh. 17 00:03:37,612 --> 00:03:39,581 - Christmas apples. - Red Delicious. 18 00:03:39,648 --> 00:03:41,548 Tuppence apiece, while they last. 19 00:03:41,616 --> 00:03:44,814 We... They won't last long the way you're eating them. 20 00:03:44,886 --> 00:03:47,650 I'm creating scarcity. Drives the prices up. 21 00:03:47,722 --> 00:03:49,657 Rizzo... 22 00:03:49,725 --> 00:03:53,626 Hello. Welcome to the Muppet Christmas Carol. 23 00:03:53,694 --> 00:03:55,424 I am here to tell the story. 24 00:03:55,498 --> 00:03:57,259 And I am here for the food. 25 00:03:57,332 --> 00:03:59,129 My name is Charles Dickens. 26 00:03:59,201 --> 00:04:01,192 And my name is Rizzo the Rat. 27 00:04:01,270 --> 00:04:03,967 Wait a second, you're not Charles Dickens. 28 00:04:04,038 --> 00:04:05,267 I am, too. 29 00:04:05,340 --> 00:04:08,332 A blue furry Charles Dickens who hangs out with a rat? 30 00:04:08,411 --> 00:04:09,537 Absolutely. 31 00:04:09,611 --> 00:04:12,409 Charles Dickens was a 19th century novelist. 32 00:04:12,482 --> 00:04:13,710 A genius. 33 00:04:13,782 --> 00:04:15,579 You are too kind. 34 00:04:15,651 --> 00:04:17,552 Why should I believe you? 35 00:04:17,620 --> 00:04:21,215 Because I know the story of A Christmas Carol like the back of my hand. 36 00:04:21,289 --> 00:04:23,486 - Prove it. - All right. 37 00:04:23,559 --> 00:04:25,925 There's a little mole on my thumb. 38 00:04:25,994 --> 00:04:29,486 And a scar on my wrist from when I fell off my bicycle... 39 00:04:29,565 --> 00:04:32,501 No, don't tell us your hand, tell us the story. 40 00:04:32,568 --> 00:04:34,661 Oh, thank you. Yes. 41 00:04:34,736 --> 00:04:37,864 The Marleys were dead, to begin with. 42 00:04:37,941 --> 00:04:39,135 The... Pardon me? 43 00:04:39,209 --> 00:04:40,938 That's how the story begins, 44 00:04:41,010 --> 00:04:43,410 "The Marleys were dead, to begin with." 45 00:04:43,478 --> 00:04:45,913 As dead as a doornail. 46 00:04:45,982 --> 00:04:49,382 It's a good beginning. It's creepy and kind of... spooky. 47 00:04:49,452 --> 00:04:52,147 - Thank you, Rizzo. - You're welcome, Mr. Dickens. 48 00:04:52,221 --> 00:04:54,986 In life, the Marleys had been business partners 49 00:04:55,059 --> 00:04:59,461 with a shrewd moneylender named Ebenezer Scrooge. 50 00:04:59,529 --> 00:05:02,623 You will meet him as he comes around that corner. 51 00:05:02,698 --> 00:05:03,997 - Where? - There. 52 00:05:04,068 --> 00:05:06,161 - When? - Now. 53 00:05:08,104 --> 00:05:11,562 There he is, Mr. Ebenezer Scrooge. 54 00:05:15,645 --> 00:05:18,945 Say, is it getting cold around here? 55 00:05:24,420 --> 00:05:27,218 When a cold wind blows, it chills you 56 00:05:27,290 --> 00:05:29,280 Chills you to the bone 57 00:05:29,357 --> 00:05:31,849 But there's nothing in nature that freezes your heart 58 00:05:31,927 --> 00:05:33,920 Like years of being alone 59 00:05:33,997 --> 00:05:36,795 It paints you with indifference 60 00:05:36,866 --> 00:05:39,199 Like a lady paints with rouge 61 00:05:39,270 --> 00:05:41,704 And the worst of the worst, the most hated and cursed 62 00:05:41,772 --> 00:05:44,104 Is the one that we call Scrooge 63 00:05:44,173 --> 00:05:46,608 - Unkind as any - And the wrath of many 64 00:05:46,677 --> 00:05:48,701 This is Ebenezer Scrooge 65 00:05:48,777 --> 00:05:53,717 There goes Mr. Humbug There goes Mr. Grim 66 00:05:53,784 --> 00:05:56,411 If they gave a prize for being mean 67 00:05:56,486 --> 00:05:58,578 The winner would be him 68 00:05:58,655 --> 00:06:00,680 Old Scrooge, he loves his money 69 00:06:00,758 --> 00:06:03,522 'Cause he thinks it gives him power 70 00:06:03,593 --> 00:06:09,622 If he became a flavor You can bet he would be sour 71 00:06:09,699 --> 00:06:11,964 Even the vegetables don't like him. 72 00:06:13,704 --> 00:06:18,163 There goes Mr. Skinflint There goes Mr. Greed 73 00:06:18,642 --> 00:06:23,305 The undisputed master of the underhanded deed 74 00:06:23,380 --> 00:06:25,438 He charges folks a fortune 75 00:06:25,515 --> 00:06:28,211 For his dark and drafty houses 76 00:06:28,284 --> 00:06:30,616 Us poor folk live in misery 77 00:06:30,688 --> 00:06:34,179 It's even worse for mouses 78 00:06:34,258 --> 00:06:37,783 Please, sir, I want some cheese. 79 00:06:37,859 --> 00:06:40,421 He must be so lonely 80 00:06:40,497 --> 00:06:42,795 He must be so sad 81 00:06:42,865 --> 00:06:47,632 He goes to extremes to convince us he's bad 82 00:06:47,705 --> 00:06:50,195 He's really a victim 83 00:06:50,274 --> 00:06:52,673 Of fear and of pride 84 00:06:52,742 --> 00:06:58,375 Look close and there must be a sweet man inside 85 00:06:59,183 --> 00:07:00,673 - Nah. - Uh-uh. 86 00:07:00,751 --> 00:07:03,185 There goes Mr. Outrage 87 00:07:03,253 --> 00:07:05,720 There goes Mr. Sneer 88 00:07:05,789 --> 00:07:08,019 He has no time for friends or fun 89 00:07:08,092 --> 00:07:10,219 His anger makes that clear 90 00:07:10,294 --> 00:07:15,060 Don't ask him for a favor 'cause his nastiness increases 91 00:07:15,131 --> 00:07:17,693 No crust of bread for those in need 92 00:07:17,768 --> 00:07:20,635 No cheeses for us "meeces" 93 00:07:20,704 --> 00:07:22,433 Scrooge liked the cold. 94 00:07:22,507 --> 00:07:24,771 He was hard and sharp as a flint. 95 00:07:24,843 --> 00:07:26,674 Secret and self-contained. 96 00:07:26,745 --> 00:07:28,905 As solitary as an oyster. 97 00:07:28,980 --> 00:07:31,278 There goes Mr. Heartless 98 00:07:31,349 --> 00:07:33,543 There goes Mr. Cruel 99 00:07:33,617 --> 00:07:36,178 He never gives He only takes 100 00:07:36,253 --> 00:07:38,448 He lets his hunger rule 101 00:07:38,523 --> 00:07:43,323 If being mean's a way of life you practice and rehearse 102 00:07:43,395 --> 00:07:45,863 Then all that work is paying off 103 00:07:45,930 --> 00:07:48,591 'Cause Scrooge is getting worse 104 00:07:48,666 --> 00:07:53,329 Every day, in every way Scrooge is getting worse 105 00:07:54,172 --> 00:07:56,197 - Oh, boy. - How the time flies. 106 00:07:56,274 --> 00:07:58,208 Look at this, I've got to move... 107 00:08:02,113 --> 00:08:03,443 Humbug. 108 00:08:09,654 --> 00:08:13,419 Phew! What an unpleasant fellow. 109 00:08:13,490 --> 00:08:18,894 He was a tightfisted hand at the grindstone, Scroo... 110 00:08:18,963 --> 00:08:21,430 Boy, this really is a dirty city. 111 00:08:21,497 --> 00:08:23,865 Ha. You tellin' me. 112 00:08:27,638 --> 00:08:30,267 Thank you for making me a part of this. 113 00:08:30,340 --> 00:08:34,277 He was a tightfisted hand at the grindstone, Scrooge. 114 00:08:34,346 --> 00:08:38,440 A squeezing, wrenching, grasping, clutching... 115 00:08:38,515 --> 00:08:40,813 covetous old sinner. 116 00:08:42,821 --> 00:08:44,482 Bob Cratchit? 117 00:08:44,556 --> 00:08:45,750 Yes, Mr. Scrooge? 118 00:08:45,824 --> 00:08:47,553 Who is this? 119 00:08:47,625 --> 00:08:49,251 Mr. Applegate, sir. 120 00:08:49,326 --> 00:08:51,955 He's here to speak to you about his... mortgage. 121 00:08:52,030 --> 00:08:54,363 Mr. Scrooge, I know you're very angry about this, 122 00:08:54,433 --> 00:08:56,956 and I didn't mean to fall behind in the payment. 123 00:08:57,035 --> 00:08:59,401 Lord knows, it being Christmas and all. 124 00:08:59,471 --> 00:09:01,564 Please don't shout at me, sir. 125 00:09:01,639 --> 00:09:04,666 That and, of course, little Gwen. Her lungs aren't right. 126 00:09:04,742 --> 00:09:07,006 The doctor takes his share, don't he? 127 00:09:07,078 --> 00:09:09,171 You can yell and scream, and you're right, 128 00:09:09,247 --> 00:09:11,011 but it won't do no good... 129 00:09:11,081 --> 00:09:13,744 because I'm the stone you can't squeeze blood from. 130 00:09:13,818 --> 00:09:16,081 And that's the truth! 131 00:09:16,153 --> 00:09:18,452 Thank you for not shouting at me. 132 00:09:18,523 --> 00:09:21,390 17... 42... 133 00:09:21,458 --> 00:09:24,918 Let us deal with the eviction notices for tomorrow, Mr. Cratchit. 134 00:09:24,997 --> 00:09:26,827 Uh... 135 00:09:26,899 --> 00:09:28,366 Tomorrow's Christmas, sir. 136 00:09:28,434 --> 00:09:32,234 Very well, you may gift wrap them. 137 00:09:32,303 --> 00:09:34,795 Let us help you with that, Mr. Cratchit. 138 00:09:34,873 --> 00:09:37,137 My, there are certainly a lot today. 139 00:09:37,208 --> 00:09:38,198 We'll get it. 140 00:09:38,277 --> 00:09:40,507 I'm okay, okay. 141 00:09:40,579 --> 00:09:42,512 - Here you go. - Look out on that end... 142 00:09:44,682 --> 00:09:46,615 - Uh... - Whoa! 143 00:09:48,020 --> 00:09:51,148 Christmas is a very busy time for us, Mr. Cratchit. 144 00:09:51,222 --> 00:09:54,453 People preparing feasts, giving parties. 145 00:09:54,526 --> 00:09:58,055 Spending the mortgage money on frivolities. 146 00:09:58,130 --> 00:10:01,827 One might say that December is the foreclosure season. 147 00:10:01,901 --> 00:10:06,305 Harvest time for the moneylenders. 148 00:10:06,372 --> 00:10:07,896 - Boss, ask him. - Tell him. 149 00:10:07,974 --> 00:10:11,205 - Come on. Come on. - Do it now. Do it. 150 00:10:11,277 --> 00:10:14,143 If you please, Mr. Scrooge, it's gotten colder. 151 00:10:14,213 --> 00:10:17,944 The bookkeeping staff would like to have an extra shovel of coal for the fire. 152 00:10:18,017 --> 00:10:21,043 - We can't do the bookkeeping. - Our pens are like ink-cicles. 153 00:10:21,121 --> 00:10:22,951 Our assets are frozen. 154 00:10:23,022 --> 00:10:26,822 How would the bookkeepers like to be suddenly unemployed? 155 00:10:26,892 --> 00:10:28,724 Heat wave! 156 00:10:28,795 --> 00:10:32,250 This is my island in the sun! 157 00:10:32,331 --> 00:10:35,665 I, I believe you've convinced them once again, Mr. Scrooge. 158 00:10:38,871 --> 00:10:41,669 At that moment, who should arrive at the door 159 00:10:41,739 --> 00:10:45,836 but Scrooge's nephew, Fred. His only living relative. 160 00:10:45,912 --> 00:10:48,403 - Nephew Fred? I don't see him. - Trust me. 161 00:10:49,914 --> 00:10:52,042 Hello? Uncle? 162 00:10:54,253 --> 00:10:55,243 Rizzo? 163 00:10:55,321 --> 00:10:57,755 You're very good at that, Mr. Dickens. 164 00:10:57,824 --> 00:11:01,088 A merry Christmas, Uncle Scrooge. God save you. 165 00:11:01,159 --> 00:11:02,753 Merry Christmas? 166 00:11:02,829 --> 00:11:05,093 Bah. Humbug! 167 00:11:05,165 --> 00:11:07,155 Quick, it'll be warmer in there. 168 00:11:11,338 --> 00:11:15,000 Christmas a humbug, Uncle? You don't mean that, surely. 169 00:11:15,075 --> 00:11:17,100 Actually, I think it's colder in here. 170 00:11:17,176 --> 00:11:20,077 Merry Christmas, you say? What right have you to be merry? 171 00:11:20,144 --> 00:11:21,637 You're poor enough. 172 00:11:21,716 --> 00:11:23,876 And you to be dismal? You're rich enough. 173 00:11:23,950 --> 00:11:26,110 He's got him. The old boy's speechless. 174 00:11:26,185 --> 00:11:28,244 If I could work my will, 175 00:11:28,320 --> 00:11:31,484 every idiot who goes about with "Merry Christmas" on his lips 176 00:11:31,559 --> 00:11:33,388 would be cooked with his own turkey 177 00:11:33,460 --> 00:11:36,519 and buried with a stake of holly through his heart. 178 00:11:36,596 --> 00:11:38,426 Well, not quite speechless. 179 00:11:38,497 --> 00:11:39,988 - Uncle... - Nephew. 180 00:11:40,067 --> 00:11:43,935 You keep Christmas in your own way, and let me keep it in mine. 181 00:11:44,004 --> 00:11:47,940 Christmas is a loving, honest and charitable time. 182 00:11:48,008 --> 00:11:51,535 And though it's never put a scrap of gold or silver in my pocket, 183 00:11:51,612 --> 00:11:54,342 I believe Christmas has done me good and will do me good, 184 00:11:54,415 --> 00:11:56,074 and I say, God bless it. 185 00:11:58,018 --> 00:12:01,852 And how does one celebrate Christmas on the unemployment line? 186 00:12:04,125 --> 00:12:07,094 Now, in these times, it was customary on Christmas Eve 187 00:12:07,161 --> 00:12:09,856 for well-meaning gentlemen to call upon businesses, 188 00:12:09,929 --> 00:12:13,627 collecting donations for the poor and homeless. 189 00:12:14,301 --> 00:12:16,324 Mr. Scrooge, I presume? 190 00:12:18,838 --> 00:12:20,032 Who are you? 191 00:12:20,105 --> 00:12:23,803 We're from the Order of Victoria Charity Foundation. 192 00:12:23,877 --> 00:12:26,675 We'd like to speak to you about a donation. 193 00:12:26,746 --> 00:12:28,680 Ah! Welcome! 194 00:12:28,749 --> 00:12:31,342 This jolly old gentleman here is Mr. Scrooge. 195 00:12:31,419 --> 00:12:33,785 He's very generous to charities. 196 00:12:33,853 --> 00:12:35,377 My dear nephew! 197 00:12:35,454 --> 00:12:38,517 At this festive season of the year, Mr. Scrooge, 198 00:12:38,591 --> 00:12:42,891 many of us feel we must take care of our poor and homeless. 199 00:12:42,961 --> 00:12:45,522 Are there no prisons? No poor houses? 200 00:12:45,598 --> 00:12:47,862 Oh, plenty of those, sir. 201 00:12:47,934 --> 00:12:49,596 Oh. Excellent. 202 00:12:49,670 --> 00:12:51,466 For a moment, I was worried. 203 00:12:51,538 --> 00:12:55,805 Some of us are endeavoring to raise a fund for the poor and homeless. 204 00:12:55,877 --> 00:12:58,275 What might I put you down for? 205 00:12:58,345 --> 00:12:59,368 Nothing. 206 00:12:59,447 --> 00:13:03,507 - You wish to remain anonymous? - I wish to be left alone. 207 00:13:03,582 --> 00:13:05,642 I do not make merry myself for Christmas. 208 00:13:05,719 --> 00:13:06,812 That certainly is true. 209 00:13:06,954 --> 00:13:08,922 I cannot afford to make idle people merry. 210 00:13:08,989 --> 00:13:10,545 That is certainly not true. 211 00:13:10,623 --> 00:13:13,251 Don't you have other things to do this afternoon? 212 00:13:13,327 --> 00:13:16,784 Sadly, I do, Uncle. So I shall make my donation. 213 00:13:16,864 --> 00:13:19,491 And leave you to make yours. 214 00:13:19,568 --> 00:13:21,296 Thank you so very much. 215 00:13:21,368 --> 00:13:25,532 Oh, Uncle, come and have Christmas dinner with me and Clara tomorrow. 216 00:13:25,606 --> 00:13:27,438 Why ever did you get married? 217 00:13:27,508 --> 00:13:29,532 Why? Because I fell in love. 218 00:13:31,711 --> 00:13:34,977 That's the only thing in the world sillier than a merry Christmas. 219 00:13:35,049 --> 00:13:37,916 It's no use, I shall keep my Christmas humor to the last. 220 00:13:37,984 --> 00:13:41,421 A merry Christmas to you. And a happy New Year. 221 00:13:41,488 --> 00:13:43,890 - Merry Christmas, Fred. - Merry Christmas, Bob. 222 00:13:43,958 --> 00:13:45,289 Humbug! 223 00:13:46,527 --> 00:13:48,290 Ahem. 224 00:13:56,772 --> 00:13:59,534 Now, then, sir, about the... 225 00:13:59,607 --> 00:14:01,302 donation. 226 00:14:02,009 --> 00:14:03,874 Well, now. 227 00:14:03,944 --> 00:14:05,672 Let's see. 228 00:14:06,914 --> 00:14:09,905 I know how to treat the poor. 229 00:14:09,983 --> 00:14:13,420 My taxes go to pay for the prisons and the poorhouses. 230 00:14:13,488 --> 00:14:16,250 - The homeless must go there. - But some would rather die. 231 00:14:16,323 --> 00:14:18,917 If they'd rather die, then they'd better do it, 232 00:14:18,992 --> 00:14:20,984 and decrease the surplus population. 233 00:14:21,061 --> 00:14:23,723 Oh, dear. Oh, dear. 234 00:14:23,799 --> 00:14:27,700 This is the door, you may use it. 235 00:14:27,769 --> 00:14:29,633 All right, Beaker, come along. 236 00:14:29,704 --> 00:14:33,639 I think we've taken enough of Mr. Scrooge's time. 237 00:14:33,708 --> 00:14:36,609 Oh, dear. Dear, dear. 238 00:14:36,677 --> 00:14:40,341 17... 24... 58. 239 00:14:40,416 --> 00:14:43,473 Good King Wencelas looked out on the Feast of Stephen 240 00:14:43,551 --> 00:14:46,749 Though the snow lay round about, deep and crisp and even 241 00:14:46,821 --> 00:14:49,620 Brightly shone the moon that... night, 242 00:14:49,691 --> 00:14:51,283 Though... the... 243 00:14:53,493 --> 00:14:57,761 - What do you want? - Uh... Penny for the song, guvnor? 244 00:15:04,071 --> 00:15:05,596 Wh... Ow! 245 00:15:08,677 --> 00:15:10,372 17... 24... 246 00:15:23,992 --> 00:15:29,191 Excuse me, Mr. Scrooge, but it appears to be closing time. 247 00:15:30,366 --> 00:15:34,529 Very well. I'll see you at eight tomorrow morning. 248 00:15:35,806 --> 00:15:37,135 Ask him, ask him. 249 00:15:37,206 --> 00:15:39,003 Um... Tomorrow's Christmas. 250 00:15:39,074 --> 00:15:41,372 8:30, then. 251 00:15:41,443 --> 00:15:42,842 If you please, sir, 252 00:15:42,911 --> 00:15:45,813 half an hour off hardly seems customary for Christmas Day. 253 00:15:45,882 --> 00:15:48,817 - No. - Hardly customary. 254 00:15:48,884 --> 00:15:51,648 How much time off is customary, Mr. Cratchit? 255 00:15:51,720 --> 00:15:55,316 Um... Why, um, the, er, whole day. 256 00:15:55,391 --> 00:15:57,255 - Yeah, that's right. - The whole day. 257 00:15:57,326 --> 00:15:58,691 The entire day? 258 00:15:58,760 --> 00:16:00,785 - No. - That's the frog's idea. 259 00:16:00,863 --> 00:16:03,957 If you please, why open the office tomorrow? 260 00:16:04,032 --> 00:16:07,525 Other businesses will be closed. You'll have no one to do business with. 261 00:16:07,603 --> 00:16:11,061 It'll waste a lot of expensive coal for the fire. 262 00:16:11,140 --> 00:16:14,302 - That's definitely a point. - That's a point. 263 00:16:14,375 --> 00:16:18,108 It's a poor excuse for picking a man's pocket every December the 25th. 264 00:16:20,949 --> 00:16:24,181 But as I seem to be the only person around who knows that... 265 00:16:25,488 --> 00:16:28,184 ...take the day off. 266 00:16:32,695 --> 00:16:34,926 Will you stop that? 267 00:16:36,333 --> 00:16:38,323 Thank you, Mr. Scrooge. 268 00:16:40,034 --> 00:16:42,004 Be here all the earlier the next morning. 269 00:16:42,071 --> 00:16:44,700 - Okay. - You bet. First thing. 270 00:16:48,010 --> 00:16:50,170 With their employer gone at last, 271 00:16:50,245 --> 00:16:52,874 Bob Cratchit and the bookkeepers immediately began 272 00:16:52,949 --> 00:16:57,784 that most pleasant of activities, the celebration of Christmas. 273 00:16:57,853 --> 00:17:00,822 He's gone! 274 00:17:00,891 --> 00:17:03,222 Gentlemen, let's close up for Christmas. 275 00:17:05,060 --> 00:17:08,029 There's magic in the air this evening 276 00:17:08,097 --> 00:17:10,224 Magic in the air 277 00:17:10,300 --> 00:17:13,063 The world is at her best, you know 278 00:17:13,135 --> 00:17:15,570 When people love and care 279 00:17:15,638 --> 00:17:20,098 The promise of excitement is one the night will keep 280 00:17:20,177 --> 00:17:25,113 After all, there's only one more sleep till Christmas 281 00:17:35,992 --> 00:17:37,891 The world has got a smile 282 00:17:37,960 --> 00:17:40,953 Today, the world has got a glow 283 00:17:41,031 --> 00:17:43,829 There's no such thing as strangers 284 00:17:43,899 --> 00:17:45,923 When a stranger says hello 285 00:17:46,002 --> 00:17:48,527 And everyone is family 286 00:17:48,606 --> 00:17:50,903 We're having so much fun 287 00:17:50,974 --> 00:17:55,911 After all, there's only one more sleep till Christmas 288 00:17:58,015 --> 00:18:00,209 Okay, ready. Here we go. 289 00:18:15,097 --> 00:18:16,622 That's it. Ha! Ha! 290 00:18:16,702 --> 00:18:18,691 Mm-hm. 291 00:18:20,736 --> 00:18:22,898 Very good, gentlemen. 292 00:18:24,775 --> 00:18:29,268 'Tis the season to be jolly and joyous 293 00:18:30,246 --> 00:18:33,683 With a burst of pleasure, we feel it arrive 294 00:18:35,218 --> 00:18:39,746 It's a season when the saints can employ us 295 00:18:39,823 --> 00:18:44,694 To spread the news about peace and to keep love alive 296 00:18:44,761 --> 00:18:45,989 What's that? 297 00:18:46,063 --> 00:18:49,033 Look, it's the penguins' Christmas skating party. 298 00:19:05,616 --> 00:19:07,811 - Hmm. Ah. - Look at that! 299 00:19:14,293 --> 00:19:16,418 You did good, boss. 300 00:19:16,494 --> 00:19:19,519 Oh, thank you. Thank you very much. 301 00:19:24,034 --> 00:19:26,002 Wow! 302 00:19:26,069 --> 00:19:28,299 - No way. - Come on, Rizzo. 303 00:19:33,311 --> 00:19:34,300 Boy. 304 00:19:37,849 --> 00:19:39,145 Fun, huh? 305 00:19:39,217 --> 00:19:41,515 Merry Christmas, penguins. 306 00:19:43,788 --> 00:19:46,187 There's something in the wind today 307 00:19:46,257 --> 00:19:48,850 That's good for everyone 308 00:19:48,925 --> 00:19:51,451 Yes, faith is in our hearts today 309 00:19:51,530 --> 00:19:53,759 We're shining like the sun 310 00:19:53,831 --> 00:19:56,492 And everyone can feel it 311 00:19:56,567 --> 00:19:58,658 The feeling's running deep 312 00:19:58,735 --> 00:20:03,729 After all, there's only one more sleep till Christmas 313 00:20:03,808 --> 00:20:07,904 After all, there's only one more sleep 314 00:20:07,979 --> 00:20:12,542 Till Christmas Day 315 00:20:12,618 --> 00:20:14,607 Merry Christmas! 316 00:20:33,604 --> 00:20:36,333 Scrooge lived in chambers which had once belonged 317 00:20:36,406 --> 00:20:39,503 to his old business partners, Jacob and Robert Marley. 318 00:20:39,578 --> 00:20:41,602 - Have some bread? - Not while I'm working. 319 00:20:41,680 --> 00:20:43,647 Suit yourself. 320 00:20:43,715 --> 00:20:47,674 The building was a dismal heap of brick on a dark street. 321 00:20:47,753 --> 00:20:51,017 Once again, you must remember that the Marleys were dead 322 00:20:51,089 --> 00:20:53,852 - and decaying in their graves. - Yeuch! 323 00:20:53,925 --> 00:20:56,155 That one thing you must remember, 324 00:20:56,227 --> 00:20:58,662 or nothing that follows will seem wondrous. 325 00:20:58,729 --> 00:21:00,254 Why are you whispering? 326 00:21:00,332 --> 00:21:02,527 - It's for dramatic emphasis. - Oh. 327 00:21:02,601 --> 00:21:04,033 Shh. 328 00:21:27,926 --> 00:21:29,257 Jacob Marley? 329 00:21:34,866 --> 00:21:36,390 You okay? 330 00:21:47,446 --> 00:21:48,776 Humbug. 331 00:21:51,783 --> 00:21:54,251 Oh. Gonzo, speak to me. 332 00:21:54,319 --> 00:21:58,154 I mean, Mr. Dickens. Charlie! Are you hurt? 333 00:21:58,223 --> 00:22:01,386 To say that Scrooge was not startled would be untrue. 334 00:22:01,460 --> 00:22:04,896 Still, the moment had passed, and the world was as it should be. 335 00:22:04,963 --> 00:22:07,522 He ain't hurt. Didn't even break his concentration. 336 00:22:07,598 --> 00:22:09,328 - Hmm? - Nothing. 337 00:22:14,073 --> 00:22:16,802 Come on, Rizzo. We'll follow him in. 338 00:22:16,874 --> 00:22:20,470 In a minute. I had a bag of jelly beans over here. 339 00:22:20,545 --> 00:22:22,274 Will you just get over here? 340 00:22:22,347 --> 00:22:24,508 - All right. - Sheesh. 341 00:22:25,951 --> 00:22:28,078 Oh-oh. 342 00:22:29,822 --> 00:22:30,948 Steady, steady. 343 00:22:31,024 --> 00:22:33,492 Scrooge made his way up the stairs, 344 00:22:33,559 --> 00:22:35,549 caring not a button for the darkness. 345 00:22:35,628 --> 00:22:38,187 Darkness was cheap, and Scrooge liked it. 346 00:22:40,365 --> 00:22:44,098 But the incident at the door had made Scrooge wary. 347 00:22:44,170 --> 00:22:48,502 Before he shut himself in for the night, he searched his rooms. 348 00:22:48,573 --> 00:22:51,007 - Okay, that does it. - Pardon? 349 00:22:51,077 --> 00:22:53,341 How do you know what Scrooge is doing? 350 00:22:53,413 --> 00:22:55,607 We're down here and he's up there. 351 00:22:55,682 --> 00:22:59,449 I keep telling you, storytellers are omniscient. I know everything. 352 00:22:59,519 --> 00:23:02,419 Hoity-toity, Mr. Godlike Smarty-Pants. 353 00:23:04,791 --> 00:23:08,750 To conduct a proper search, Scrooge was forced to light the lamps. 354 00:23:10,496 --> 00:23:12,225 How does he do that? 355 00:23:45,498 --> 00:23:47,056 Agh! 356 00:23:55,073 --> 00:23:56,372 Oh. 357 00:23:57,510 --> 00:23:59,842 It's my best dressing gown. 358 00:24:03,215 --> 00:24:05,309 No harm done. 359 00:25:18,691 --> 00:25:21,388 Look, it's Ebenezer Scrooge. 360 00:25:21,463 --> 00:25:24,192 Looking older and more wicked than ever. 361 00:25:24,263 --> 00:25:26,322 I knew he wouldn't disappoint us. 362 00:25:31,171 --> 00:25:32,264 Who are you? 363 00:25:32,340 --> 00:25:34,307 In life, we were your partners, 364 00:25:34,375 --> 00:25:37,640 - Jacob... - And Robert Marley. 365 00:25:37,711 --> 00:25:39,839 It looks like you. 366 00:25:39,915 --> 00:25:43,849 - But I don't believe it. - Why do you doubt your senses? 367 00:25:43,917 --> 00:25:47,044 Because a little thing can affect them. 368 00:25:47,120 --> 00:25:50,613 A slight disorder of the stomach can make them cheat. 369 00:25:50,693 --> 00:25:54,559 You may be a bit of undigested beef. A blob of mustard. 370 00:25:54,628 --> 00:25:56,424 A crumb of cheese. 371 00:25:56,497 --> 00:26:00,126 Yes, there's more of gravy than of grave about you. 372 00:26:02,804 --> 00:26:04,931 More of gravy than of grave? 373 00:26:05,005 --> 00:26:08,033 What a terrible pun. Where do you get those jokes? 374 00:26:08,109 --> 00:26:10,270 Leave comedy to the bears, Ebenezer. 375 00:26:12,312 --> 00:26:16,271 Please, Jacob, Robert, don't criticize me. 376 00:26:16,350 --> 00:26:18,115 You always criticized me. 377 00:26:18,186 --> 00:26:20,018 We were always heckling you. 378 00:26:20,088 --> 00:26:22,021 It's good to be heckling again. 379 00:26:22,090 --> 00:26:24,251 It's good to be doing anything again. 380 00:26:26,295 --> 00:26:27,990 Why do you come to me? 381 00:26:28,063 --> 00:26:32,965 We're Marley and Marley Avarice and greed 382 00:26:33,034 --> 00:26:37,767 We took advantage of the poor, just ignored the need-y 383 00:26:37,840 --> 00:26:42,242 We specialized in causing pain, spreading fear and doubt 384 00:26:42,310 --> 00:26:46,610 And if you could not pay the rent, we simply threw you out 385 00:26:48,016 --> 00:26:51,043 There was the year we evicted the entire orphanage. 386 00:26:51,120 --> 00:26:55,319 I remember the little tykes all standing in the snowbank. 387 00:26:55,390 --> 00:26:58,223 With their little frostbitten teddy bears. 388 00:27:01,929 --> 00:27:06,335 We're Marley and Marley Our hearts were painted black 389 00:27:06,401 --> 00:27:08,995 We should have known our evil deeds 390 00:27:09,070 --> 00:27:11,664 Would put us both in shack-les 391 00:27:11,739 --> 00:27:16,006 Captive, bound, we're double-ironed, exhausted by the weight 392 00:27:16,078 --> 00:27:18,568 As freedom comes from giving love 393 00:27:18,647 --> 00:27:20,978 So prison comes with hate 394 00:27:21,049 --> 00:27:23,177 We're Marley and Marley 395 00:27:26,155 --> 00:27:28,146 We're Marley and Marley 396 00:27:29,992 --> 00:27:33,393 But my friends, you were not unfeeling towards your fellow men. 397 00:27:33,462 --> 00:27:36,727 True, there was something about mankind we loved. 398 00:27:36,799 --> 00:27:38,563 I think it was their money. 399 00:27:40,802 --> 00:27:45,103 Doomed, Scrooge You're doomed for all time 400 00:27:45,174 --> 00:27:49,906 Your future is a horror story Written by your crime 401 00:27:49,978 --> 00:27:54,745 Your chains are forged by what you say and do 402 00:27:54,816 --> 00:27:57,411 So have your fun When life is done 403 00:27:57,486 --> 00:27:59,317 A nightmare waits for you 404 00:28:00,723 --> 00:28:02,656 Why these terrible chains? 405 00:28:02,725 --> 00:28:05,421 The chains. 406 00:28:05,494 --> 00:28:09,520 We forged these chains in life by our acts of greed. 407 00:28:09,597 --> 00:28:11,726 You wear such a chain yourself. 408 00:28:11,801 --> 00:28:14,563 Humbug. Speak comfort to me, friends. 409 00:28:14,636 --> 00:28:16,105 Comfort! 410 00:28:18,040 --> 00:28:20,838 You will be haunted by three spirits. 411 00:28:20,909 --> 00:28:23,172 Haunted? I've already had enough of that. 412 00:28:23,245 --> 00:28:27,443 Without these visits, you cannot hope to avoid the path we tread. 413 00:28:27,515 --> 00:28:31,008 Expect the first ghost tonight, when the bell tolls one. 414 00:28:31,085 --> 00:28:33,452 Can't I meet them all at once and get it over with? 415 00:28:33,521 --> 00:28:36,650 When the bell tolls one! 416 00:28:36,725 --> 00:28:38,718 We're Marley and Marley 417 00:28:41,330 --> 00:28:43,594 We're Marley and Marley 418 00:28:46,000 --> 00:28:48,527 We're Marley and Marley 419 00:28:51,908 --> 00:28:53,432 Change! 420 00:29:04,787 --> 00:29:08,952 And with that, the spirits of Scrooge's partners vanished into the darkness, 421 00:29:09,025 --> 00:29:13,826 leaving him once again alone in his room. 422 00:29:13,896 --> 00:29:17,993 That's scary stuff. Should we be worried about the kids in the audience? 423 00:29:18,068 --> 00:29:20,501 No, it's all right. This is culture. 424 00:29:20,570 --> 00:29:23,504 Jelly bean? I had them in my pocket all along. 425 00:29:25,039 --> 00:29:26,031 What? 426 00:29:38,421 --> 00:29:39,753 Humbug. 427 00:29:40,890 --> 00:29:42,686 Come on. 428 00:29:42,758 --> 00:29:44,386 But I really hate this. 429 00:29:44,461 --> 00:29:46,429 You wanted to know what was happening. 430 00:29:46,496 --> 00:29:49,932 Scrooge's bedchamber is on this side of the house. Jump. 431 00:29:49,999 --> 00:29:52,626 There's only two things in this life I hate. 432 00:29:52,701 --> 00:29:54,932 Heights, and jumping from them. 433 00:29:55,004 --> 00:29:57,234 Too late now. Come on, I'll catch you. 434 00:29:59,141 --> 00:30:01,474 God save my little broken body. 435 00:30:08,018 --> 00:30:09,882 Missed. 436 00:30:09,954 --> 00:30:12,649 Wait a second. I forgot my jelly beans. 437 00:30:12,723 --> 00:30:13,781 Um... 438 00:30:21,631 --> 00:30:22,725 What? 439 00:30:22,801 --> 00:30:24,631 You can fit through those bars? 440 00:30:24,703 --> 00:30:26,225 Yeah. 441 00:30:26,302 --> 00:30:27,702 You are such an idiot. 442 00:30:27,771 --> 00:30:29,705 What, what? Hey, what? 443 00:30:30,274 --> 00:30:31,502 What? 444 00:30:31,574 --> 00:30:33,099 What? 445 00:30:46,956 --> 00:30:48,548 Oh, dear. 446 00:30:48,625 --> 00:30:52,996 Scrooge slipped into the empty silence of a dreamless sleep. 447 00:30:53,063 --> 00:30:56,520 You know, a guy could break his tail falling out of this tree. 448 00:30:56,599 --> 00:30:58,590 Want to see what's going on, don't you? 449 00:30:58,668 --> 00:31:00,795 - Yes. - There's Scrooge's window. 450 00:31:00,870 --> 00:31:02,668 Oh, yeah. 451 00:31:21,826 --> 00:31:26,889 Expect the first ghost when the bell tolls one! 452 00:31:29,700 --> 00:31:31,429 Wow! Ouch. 453 00:31:52,890 --> 00:31:56,189 Are you the spirit whose coming was foretold to me? 454 00:31:56,259 --> 00:31:57,489 I am. 455 00:31:57,562 --> 00:32:02,056 But... you're just a child. 456 00:32:02,133 --> 00:32:05,295 I can remember nearly 1,900 years. 457 00:32:05,368 --> 00:32:08,534 I am the Ghost of Christmas Past. 458 00:32:08,608 --> 00:32:10,369 What business has brought you here? 459 00:32:10,442 --> 00:32:13,137 - Your welfare. - Huh. 460 00:32:13,210 --> 00:32:15,874 A night's unbroken rest might aid my welfare. 461 00:32:15,947 --> 00:32:18,141 Your salvation, then. 462 00:32:18,217 --> 00:32:20,912 Take heed. Come. 463 00:32:25,790 --> 00:32:29,690 I beg you, spirit, I am mortal. I'm liable to fall. 464 00:32:29,760 --> 00:32:33,093 A touch of my hand, and you shall fly. 465 00:32:41,006 --> 00:32:42,996 - What are we doing? - Nothing. 466 00:32:43,073 --> 00:32:44,701 - What? - Just hold on. 467 00:32:49,380 --> 00:32:51,940 - Watch out, Rizzo. - What? Oh! 468 00:32:52,016 --> 00:32:55,043 Whee! 469 00:32:55,720 --> 00:32:57,516 Hello, London! 470 00:32:57,589 --> 00:32:59,614 Goodbye, lunch! 471 00:33:00,758 --> 00:33:03,319 Spirit? 472 00:33:04,096 --> 00:33:05,221 Yes? 473 00:33:05,297 --> 00:33:06,992 Nothing. 474 00:33:08,800 --> 00:33:11,097 - Look, Rizzo. - I don't want to look. 475 00:33:11,168 --> 00:33:13,967 Spirit? What is that light? 476 00:33:15,540 --> 00:33:17,405 It cannot be dawn. 477 00:33:17,474 --> 00:33:19,772 It is the past. 478 00:33:22,915 --> 00:33:25,542 Look, it's beautiful, Rizzo. 479 00:33:25,617 --> 00:33:27,915 Mommy! 480 00:33:35,061 --> 00:33:37,051 Hey, we're going down. 481 00:33:37,663 --> 00:33:40,096 Hang on, Rizzo. 482 00:33:40,165 --> 00:33:42,861 Sorry, madam. 483 00:33:42,934 --> 00:33:44,868 Pardon me, sir. 484 00:33:44,936 --> 00:33:46,767 Look out, Rizzo. 485 00:33:49,875 --> 00:33:51,968 Rizzo, this is Louise. 486 00:33:52,043 --> 00:33:54,035 Yeah, we've met. 487 00:34:03,222 --> 00:34:07,817 And so they arrived in Ebenezer Scrooge's childhood. 488 00:34:07,892 --> 00:34:10,293 That was the worst trip of my life. 489 00:34:10,362 --> 00:34:11,727 It's over now. 490 00:34:11,797 --> 00:34:14,856 Yeah, safe at last. 491 00:34:15,701 --> 00:34:16,690 No. 492 00:34:17,401 --> 00:34:19,870 No. No! Oh, no! 493 00:34:19,939 --> 00:34:21,338 Nice kitty, nice kitty. 494 00:34:21,408 --> 00:34:23,433 Ow! I'm from New Jersey. 495 00:34:26,244 --> 00:34:28,737 It was the afternoon of Christmas Eve, 496 00:34:28,814 --> 00:34:32,112 and Scrooge was conscious of a thousand odors. 497 00:34:32,184 --> 00:34:37,280 Each one connected with a thousand thoughts, hopes, joys and cares, 498 00:34:37,356 --> 00:34:39,518 long, long forgotten. 499 00:34:41,695 --> 00:34:43,685 It's my old school. 500 00:34:44,631 --> 00:34:46,258 I was a boy here. 501 00:34:47,267 --> 00:34:49,894 That's Henry. 502 00:34:49,969 --> 00:34:52,234 And Edmund, my best friend. 503 00:34:52,305 --> 00:34:54,930 Hello, boys. Hello. 504 00:34:55,006 --> 00:34:57,771 These are but shadows of your past, Ebenezer. 505 00:34:57,843 --> 00:35:00,471 They can neither see nor hear you. 506 00:35:00,546 --> 00:35:02,878 Come, let us go inside. 507 00:35:05,250 --> 00:35:07,242 Rizzo, stop playing with the cat. 508 00:35:07,319 --> 00:35:10,014 Save me, save me! 509 00:35:28,607 --> 00:35:32,043 And what a flood of memories came back to him, 510 00:35:32,111 --> 00:35:35,239 as Scrooge beheld his old classroom. 511 00:35:36,282 --> 00:35:38,408 I know it all so well, spirit. 512 00:35:39,385 --> 00:35:41,114 The desks. 513 00:35:42,322 --> 00:35:44,381 The smell of the chalk. 514 00:35:46,793 --> 00:35:48,986 I chose my profession in this room. 515 00:35:49,062 --> 00:35:51,792 And is he, too, familiar? 516 00:35:54,769 --> 00:35:58,430 Scrooge beheld a small boy, a boy he knew, 517 00:35:58,504 --> 00:36:00,972 oh, very well indeed. 518 00:36:03,910 --> 00:36:06,504 Good heavens. 519 00:36:06,580 --> 00:36:08,137 It's me. 520 00:36:08,215 --> 00:36:10,648 Come Ebenezer, the last coach is leaving. 521 00:36:10,716 --> 00:36:13,014 Come on, he never goes home for Christmas. 522 00:36:13,086 --> 00:36:15,419 Who cares about stupid old Christmas? 523 00:36:17,390 --> 00:36:19,551 I was often alone. 524 00:36:20,760 --> 00:36:24,389 More time for reading... and study. 525 00:36:24,463 --> 00:36:28,399 The Christmas holiday was a chance to get some extra work done. 526 00:36:29,536 --> 00:36:32,300 A time for... solitude. 527 00:36:35,442 --> 00:36:37,807 Rats don't understand these things. 528 00:36:37,878 --> 00:36:40,006 You were never a lonely child? 529 00:36:40,080 --> 00:36:43,515 I had 1,274 brothers and sisters. 530 00:36:43,583 --> 00:36:47,576 Sheesh. Rats don't understand these things. 531 00:36:47,654 --> 00:36:51,181 Let us see another Christmas in this place. 532 00:36:51,257 --> 00:36:53,418 They were all very much the same. 533 00:36:55,862 --> 00:36:57,624 Nothing ever changed. 534 00:36:57,697 --> 00:36:59,790 You changed. 535 00:37:20,588 --> 00:37:23,283 The years performed their terrible dance. 536 00:37:23,358 --> 00:37:27,521 And in a moment, Scrooge had seen his entire childhood pass. 537 00:37:27,596 --> 00:37:31,759 He saw his old school room age and decay. 538 00:37:31,831 --> 00:37:33,663 What the... Hey! 539 00:37:33,733 --> 00:37:34,722 Agh! 540 00:37:34,801 --> 00:37:38,669 So, Master Scrooge, graduation day! 541 00:37:39,774 --> 00:37:42,937 That's my old headmaster. 542 00:37:43,009 --> 00:37:45,204 This man taught me my greatest lesson. 543 00:37:45,280 --> 00:37:48,736 Stand up. Build your life as this school was built. 544 00:37:48,815 --> 00:37:49,874 Push! 545 00:37:49,950 --> 00:37:51,941 My ear, my ear, my ear. 546 00:37:53,954 --> 00:37:59,052 Yes, work hard, work long, and be constructive. 547 00:37:59,126 --> 00:38:02,060 Ebenezer, life is a golden opportunity. 548 00:38:02,128 --> 00:38:05,065 Today you go forth into the real world. 549 00:38:05,133 --> 00:38:08,032 You must keep your nose to the grindstone. 550 00:38:08,102 --> 00:38:10,366 Work hard, lad. And one day, 551 00:38:10,438 --> 00:38:13,431 your life will be as solid as this very building. 552 00:38:15,377 --> 00:38:17,936 Hmm. I've been meaning to fix that shelf. 553 00:38:18,012 --> 00:38:19,240 Yes, headmaster. 554 00:38:19,313 --> 00:38:24,376 Young man, you have been apprenticed to a fine company in London. 555 00:38:24,451 --> 00:38:28,411 Today, you become a man of business. 556 00:38:28,489 --> 00:38:30,480 I'm looking forward to it, headmaster. 557 00:38:30,557 --> 00:38:32,992 You will love business. 558 00:38:33,061 --> 00:38:35,324 It is the American way. 559 00:38:35,397 --> 00:38:36,386 Sam? 560 00:38:36,465 --> 00:38:38,933 Mmm? 561 00:38:39,900 --> 00:38:42,564 Oh. It is the British way. 562 00:38:42,638 --> 00:38:43,626 Good. 563 00:38:43,705 --> 00:38:45,569 Yes, headmaster. 564 00:38:49,510 --> 00:38:51,843 Oh, here is your coach, Ebenezer. 565 00:38:51,912 --> 00:38:55,246 Come, Scrooge, there is much to see. 566 00:38:56,951 --> 00:38:58,943 Remember, don't tip the driver. 567 00:39:07,528 --> 00:39:11,626 A moment later, Scrooge found himself standing on a city street, 568 00:39:11,701 --> 00:39:15,796 looking at a building he had not seen in years. 569 00:39:15,872 --> 00:39:19,034 Tell me, Ebenezer Scrooge, do you know this place? 570 00:39:19,107 --> 00:39:22,598 Know it? My first job was here. 571 00:39:22,677 --> 00:39:25,339 This is Fozziwig's old rubber chicken factory. 572 00:39:25,414 --> 00:39:27,210 Once again, it was Christmas Eve, 573 00:39:27,281 --> 00:39:32,345 night was falling, and the lamplighters were plying their trade. 574 00:39:32,422 --> 00:39:35,879 Hey, light the lamp, not the rat. Light the lamp, not the rat! 575 00:39:35,957 --> 00:39:37,720 - My apologies. - What are you doing? 576 00:39:37,793 --> 00:39:40,024 Put me out, put me out! 577 00:39:40,095 --> 00:39:42,529 - Rizzo! - What? 578 00:39:45,966 --> 00:39:49,165 Oh, oh, Th-th-th-thank you. 579 00:39:49,238 --> 00:39:50,967 You're welcome. 580 00:39:53,343 --> 00:39:56,072 There he is, old Fozziwig himself. 581 00:39:56,143 --> 00:39:59,806 Look my lads, dusk has fallen, and the lamplighters are at work. 582 00:39:59,881 --> 00:40:02,111 It's Christmas Eve for certain. 583 00:40:02,184 --> 00:40:04,152 What an employer he was. 584 00:40:04,219 --> 00:40:07,586 As hard and as ruthless as a rose petal. 585 00:40:07,657 --> 00:40:09,920 It's time for the party to begin. 586 00:40:09,991 --> 00:40:12,618 It's the Fozziwig Christmas party. 587 00:40:12,693 --> 00:40:14,388 Rizzo, come on. 588 00:40:15,364 --> 00:40:17,628 Rizzo, just grab hold of the stick. 589 00:40:17,700 --> 00:40:19,962 Merry Christmas. 590 00:40:20,035 --> 00:40:22,028 Thank you, thank you. 591 00:40:23,506 --> 00:40:26,304 Excuse me, everyone. Can we have some quiet, please? 592 00:40:29,245 --> 00:40:30,506 Whoa! 593 00:40:36,719 --> 00:40:39,415 I suppose I should be grateful for that. 594 00:40:39,488 --> 00:40:41,353 You're welcome. 595 00:40:41,423 --> 00:40:44,622 Everyone, please, can I have your attention for a moment? 596 00:40:45,762 --> 00:40:48,993 Look, it's the Marley brothers. 597 00:40:49,066 --> 00:40:51,192 My old partners, as they were as lads. 598 00:40:51,267 --> 00:40:53,632 Can I have your attention, please? 599 00:40:57,341 --> 00:40:59,205 Quiet! 600 00:41:01,277 --> 00:41:02,642 Thank you. 601 00:41:02,710 --> 00:41:04,339 That's better. 602 00:41:04,415 --> 00:41:07,713 Welcome to Fozziwig and Mom's annual Christmas party. 603 00:41:07,784 --> 00:41:09,649 At this time in the proceedings, 604 00:41:09,720 --> 00:41:12,551 it is a tradition for me to make a little speech. 605 00:41:12,623 --> 00:41:15,351 And it's a tradition for us to take a little nap. 606 00:41:17,760 --> 00:41:19,887 Uh, pay no attention to them. 607 00:41:19,962 --> 00:41:22,988 My speech, here is my Christmas speech. 608 00:41:23,065 --> 00:41:26,627 "Thank you all and merry Christmas." 609 00:41:26,703 --> 00:41:28,795 - That was the speech? - That was dumb. 610 00:41:28,871 --> 00:41:30,599 - It was obvious. - It was pointless. 611 00:41:30,673 --> 00:41:32,835 It was short. 612 00:41:35,510 --> 00:41:39,777 I'm bored with speeches. Let's dance, Son! 613 00:41:39,849 --> 00:41:42,318 Here's Mrs. Fozziwig to start the party. 614 00:41:42,386 --> 00:41:44,912 - Way to go, Ma! - Hit it, boys! 615 00:41:48,891 --> 00:41:50,016 Hello. 616 00:41:51,629 --> 00:41:54,391 Look, there's a buffet over here. I'm kind of hungry. 617 00:41:58,033 --> 00:42:02,597 Fa-la la-la la La-la la la 618 00:42:02,672 --> 00:42:06,607 Forget it. Mother always taught me, never eat singing food. 619 00:42:08,978 --> 00:42:11,413 A pleasure having you here. 620 00:42:11,482 --> 00:42:14,075 I'm very pleased, and please enjoy yourself. 621 00:42:14,151 --> 00:42:16,674 Excuse me, Mr. Fozziwig? 622 00:42:16,751 --> 00:42:18,812 Sir, I've been going over the accounts. 623 00:42:18,889 --> 00:42:21,915 Do you know how much the firm is spending for this party? 624 00:42:21,993 --> 00:42:25,290 Master Scrooge, this is Christmas. 625 00:42:25,361 --> 00:42:27,454 It's a time for generosity. 626 00:42:27,530 --> 00:42:33,027 Stop working, enjoy yourself. Go meet some people, go ahead. 627 00:42:33,103 --> 00:42:34,228 Hello. 628 00:42:48,353 --> 00:42:50,286 You dancing fool! 629 00:42:57,561 --> 00:42:59,962 I love these annual Christmas parties. 630 00:43:00,031 --> 00:43:02,463 I love them so much, I think we'll do it twice a year. 631 00:43:02,532 --> 00:43:03,829 Excuse me. 632 00:43:03,900 --> 00:43:06,700 - Master Scrooge. - Excuse me. 633 00:43:06,769 --> 00:43:09,830 Belle, I'd like to introduce you to Ebenezer Scrooge, 634 00:43:09,908 --> 00:43:12,307 the finest young financial mind in the city. 635 00:43:12,376 --> 00:43:14,775 Ebenezer, this is Belle, 636 00:43:14,845 --> 00:43:16,835 a friend of the Fozziwig family. 637 00:43:16,914 --> 00:43:18,904 I'm pleased to meet you. 638 00:43:20,451 --> 00:43:23,681 Well, I'm glad you two finally met. 639 00:43:23,753 --> 00:43:26,122 Do you remember this meeting? 640 00:43:27,457 --> 00:43:29,185 Remember? 641 00:43:31,294 --> 00:43:32,284 Yes. 642 00:43:33,097 --> 00:43:35,122 I remember. 643 00:43:35,199 --> 00:43:39,259 There was, of course, another Christmas Eve with this young woman, 644 00:43:39,337 --> 00:43:41,667 some years later. 645 00:43:41,737 --> 00:43:45,937 Oh, please, do not show me that Christmas. 646 00:44:06,897 --> 00:44:09,559 Another year before our wedding, Ebenezer. 647 00:44:09,634 --> 00:44:11,692 It can't be helped, Belle. 648 00:44:12,870 --> 00:44:16,999 How could we marry now? There's not even enough for a decent home. 649 00:44:17,074 --> 00:44:19,338 The investments haven't grown as they should. 650 00:44:19,409 --> 00:44:21,401 So you said last year. 651 00:44:21,980 --> 00:44:24,175 Business continues to be poor. 652 00:44:25,882 --> 00:44:28,545 You're a partner in your own firm now. 653 00:44:30,220 --> 00:44:32,017 Barely clearing expenses. 654 00:44:32,090 --> 00:44:35,491 - You said the partnership was the goal. - This is for you. 655 00:44:36,861 --> 00:44:39,351 I love you, Belle. 656 00:44:41,000 --> 00:44:43,298 You did, once. 657 00:44:55,999 --> 00:44:57,728 Oh, Rizzo. 658 00:45:02,370 --> 00:45:04,338 Spirit, show me no more. 659 00:45:05,308 --> 00:45:07,673 Why do you delight in torturing me? 660 00:45:07,742 --> 00:45:12,269 I told you, these are the shadows of the things that have been. 661 00:45:12,347 --> 00:45:16,045 That they are what they are, do not blame me. 662 00:45:16,117 --> 00:45:18,106 Leave me. 663 00:45:39,404 --> 00:45:43,670 Scrooge was left alone and exhausted in his bedchamber. 664 00:45:43,743 --> 00:45:48,701 And thus he remained, until the nearby clock began to strike the hour. 665 00:45:49,379 --> 00:45:50,812 Oh. 666 00:45:50,879 --> 00:45:53,908 - Oh. Oh, what was that? - Two o'clock. 667 00:45:53,985 --> 00:45:56,417 - Is it too early for breakfast? - Yes. 668 00:45:56,486 --> 00:45:58,919 Oh, good, supper time. 669 00:46:03,925 --> 00:46:07,886 Scrooge knew the second of the ghosts was due. 670 00:46:07,962 --> 00:46:11,194 Yet now, as the clock finished striking... 671 00:46:12,767 --> 00:46:14,291 Nothing. 672 00:46:17,205 --> 00:46:20,140 Come in, and know me better, man. 673 00:46:34,753 --> 00:46:37,482 Come in, and know me better, man. 674 00:46:37,555 --> 00:46:40,354 - Did I already say that? - You did. 675 00:46:40,425 --> 00:46:43,222 I am the Ghost of Christmas Present. 676 00:46:43,294 --> 00:46:47,698 This is the night before the dawn before the day of Christmas. 677 00:46:47,765 --> 00:46:51,700 Did I tell you that I am the Ghost of Christmas Present? 678 00:46:51,768 --> 00:46:56,535 - You did. - Come in, know me better, man. 679 00:46:56,606 --> 00:46:58,767 You're a little absent-minded, spirit. 680 00:46:58,841 --> 00:47:03,277 No, I'm a large absent-minded spirit. 681 00:47:04,612 --> 00:47:07,549 My mind is filled with the here and now. 682 00:47:07,615 --> 00:47:11,449 And the now is Christmas. 683 00:47:11,519 --> 00:47:15,249 I don't believe I've ever met anybody like you before, sir. 684 00:47:15,322 --> 00:47:19,656 Really? Over 1,800 of my brothers have come before me. 685 00:47:19,725 --> 00:47:23,057 1,800? Lmagine the grocery bills. 686 00:47:28,533 --> 00:47:32,833 Have you ever noticed that everything seems wonderful at Christmas? 687 00:47:34,406 --> 00:47:39,206 Uh, in all honesty, spirit, no. 688 00:47:40,678 --> 00:47:43,612 Perhaps I've never understood about Christmas. 689 00:47:43,681 --> 00:47:47,706 Before this day is done, you will understand. 690 00:47:47,784 --> 00:47:49,752 Oh. 691 00:47:49,820 --> 00:47:51,649 Oh, no! Oh, no! 692 00:47:54,025 --> 00:47:57,288 We shall go out into the world. 693 00:48:00,160 --> 00:48:02,563 I suppose you enjoyed that? 694 00:48:02,631 --> 00:48:04,152 Of course. 695 00:48:09,235 --> 00:48:13,797 May I welcome you to Christmas morning? 696 00:48:23,383 --> 00:48:26,319 It's in the singing of a street corner choir 697 00:48:26,385 --> 00:48:28,978 It's going home and getting warm by the fire 698 00:48:29,053 --> 00:48:32,146 It's true wherever you find love 699 00:48:32,224 --> 00:48:34,714 It feels like Christmas 700 00:48:34,792 --> 00:48:37,487 A cup of kindness that we share with another 701 00:48:37,559 --> 00:48:40,291 A sweet reunion with a friend or a brother 702 00:48:40,365 --> 00:48:43,389 In all the places you find love 703 00:48:43,466 --> 00:48:46,332 It feels like Christmas 704 00:48:46,401 --> 00:48:50,838 It is the season of the heart 705 00:48:50,906 --> 00:48:53,773 A special time of caring 706 00:48:53,842 --> 00:48:57,572 The ways of love made clear 707 00:48:57,645 --> 00:49:02,446 And it is the season of the spirit 708 00:49:02,517 --> 00:49:05,144 The message if we hear it 709 00:49:05,218 --> 00:49:09,051 Is make it last all year 710 00:49:14,359 --> 00:49:17,124 It's in the giving of a gift to another 711 00:49:17,196 --> 00:49:19,994 A pair of mittens that were made by your mother 712 00:49:20,065 --> 00:49:23,157 It's all the ways that we show love 713 00:49:23,233 --> 00:49:25,667 That feel like Christmas 714 00:49:25,737 --> 00:49:28,364 A part of childhood we'll always remember 715 00:49:28,439 --> 00:49:31,137 It is the summer of the soul in December 716 00:49:31,209 --> 00:49:34,405 Yes, when you do your best for love 717 00:49:34,478 --> 00:49:37,675 It feels like Christmas 718 00:49:37,748 --> 00:49:41,773 It is the season of the heart 719 00:49:41,849 --> 00:49:44,753 A special time of caring 720 00:49:44,821 --> 00:49:48,917 The ways of love made clear 721 00:49:48,990 --> 00:49:52,949 It is the season of the spirit 722 00:49:53,028 --> 00:49:55,860 The message, if we hear it 723 00:49:55,929 --> 00:49:59,798 Is make it last all year 724 00:50:05,070 --> 00:50:07,972 It's in the singing of a street corner choir 725 00:50:08,041 --> 00:50:10,770 It's going home and getting warm by the fire 726 00:50:10,843 --> 00:50:14,039 It's true wherever you find love 727 00:50:14,111 --> 00:50:16,444 It feels like Christmas 728 00:50:16,515 --> 00:50:23,248 It's true wherever you find love 729 00:50:23,320 --> 00:50:27,348 It feels like Christmas 730 00:50:30,759 --> 00:50:36,063 It feels like Christmas 731 00:50:36,132 --> 00:50:40,534 It feels like Christmas! 732 00:50:42,203 --> 00:50:48,973 It feels like Christmas 733 00:50:52,078 --> 00:50:53,775 Spirit, I had no idea. 734 00:50:53,848 --> 00:50:57,875 I wish to see friends, kin. Show me family. 735 00:51:00,052 --> 00:51:04,012 It's Fred. My dear nephew Fred and his wife, Clara. 736 00:51:04,092 --> 00:51:06,023 Having Christmas with friends. 737 00:51:07,059 --> 00:51:08,550 Hey, look. Fruit. 738 00:51:08,627 --> 00:51:11,722 Well, now, we've had the plum pudding and sung the carols. 739 00:51:11,798 --> 00:51:13,787 - What now, my lovelies? - A game, Fred. 740 00:51:13,866 --> 00:51:16,026 Yeah, we must have a game at Christmas. 741 00:51:16,100 --> 00:51:19,591 - Do people play games at Christmas? - I love games. 742 00:51:19,670 --> 00:51:22,334 Say, do you know that fruit is wax? 743 00:51:22,408 --> 00:51:25,843 Oh, yeah, I wondered about the texture. Yeuch! 744 00:51:25,910 --> 00:51:29,036 - Let's play "Yes and No." - Oh, wonderful game. 745 00:51:29,111 --> 00:51:32,173 Yah! That's a great game. I'll be it. 746 00:51:32,250 --> 00:51:35,011 Yes, let Fred be it. He always thinks of good things. 747 00:51:35,083 --> 00:51:37,483 I do have a good one, Clara. Guess. 748 00:51:37,552 --> 00:51:39,545 Is it vegetable? 749 00:51:39,622 --> 00:51:41,147 - No. - Mineral? 750 00:51:41,224 --> 00:51:42,621 - No. - Animal, then? 751 00:51:42,690 --> 00:51:44,591 - What else? - What else, indeed. 752 00:51:44,660 --> 00:51:46,888 - Is it found on a farm? - Never. 753 00:51:46,959 --> 00:51:48,655 - In the city? - Usually. 754 00:51:48,728 --> 00:51:50,959 Does it pull a hansom cab? 755 00:51:51,031 --> 00:51:52,556 Certainly not. 756 00:51:52,632 --> 00:51:54,362 How about a dog? 757 00:51:54,435 --> 00:51:55,425 No. 758 00:51:55,502 --> 00:51:56,627 - A cat? - A cat? 759 00:51:56,702 --> 00:52:00,038 - I said it first. - No. 760 00:52:00,107 --> 00:52:02,665 Wait, is this an unwanted creature? 761 00:52:02,742 --> 00:52:04,936 - Often. - A mouse? 762 00:52:05,010 --> 00:52:06,236 - No. - A rat? 763 00:52:06,311 --> 00:52:08,405 - You called? - A cockroach. 764 00:52:08,481 --> 00:52:09,469 No. 765 00:52:09,548 --> 00:52:11,071 - A leech? - It's too wonderful. 766 00:52:11,148 --> 00:52:14,141 Wait, I know. An unwanted creature, 767 00:52:14,218 --> 00:52:16,684 but not a rat, a leech, or a cockroach? 768 00:52:16,753 --> 00:52:17,813 Then what? 769 00:52:17,890 --> 00:52:20,219 - What? - It's Ebenezer Scrooge. 770 00:52:20,290 --> 00:52:21,280 Yes. 771 00:52:21,359 --> 00:52:23,622 Wonderful. 772 00:52:24,694 --> 00:52:27,391 That's a killer. 773 00:52:34,635 --> 00:52:37,606 Come, there is much to see. 774 00:52:37,673 --> 00:52:40,642 No more. I wish to see no more. 775 00:52:45,481 --> 00:52:47,447 Here. 776 00:52:47,514 --> 00:52:49,812 Why have we come to this odd corner of the town? 777 00:52:49,883 --> 00:52:52,544 It's Christmas here, too, you know. 778 00:52:52,620 --> 00:52:55,316 That's Bob Cratchit's house. 779 00:52:55,389 --> 00:52:58,118 Perhaps it was the spirit's own generous nature, 780 00:52:58,191 --> 00:53:00,318 and his sympathy for all poor men, 781 00:53:00,394 --> 00:53:04,659 that led them straight to the home of Scrooge's faithful clerk. 782 00:53:06,598 --> 00:53:09,294 Goose. They're cooking goose down there. 783 00:53:10,868 --> 00:53:13,496 Rizzo, get out of the way. 784 00:53:13,571 --> 00:53:15,765 Hey, don't be sweeping the chimney now. 785 00:53:15,840 --> 00:53:17,865 You're blocking the smell. 786 00:53:19,074 --> 00:53:22,476 - This is Bob Cratchit's house? - How do you know that? 787 00:53:22,544 --> 00:53:24,637 You just told me. 788 00:53:24,713 --> 00:53:27,683 Hmm. Well, I'm usually trustworthy. 789 00:53:31,954 --> 00:53:34,922 - Who's that? - Mrs. Cratchit, of course. 790 00:53:38,126 --> 00:53:39,683 Ahh! 791 00:53:42,197 --> 00:53:45,255 Peter, do not stop turning that spit. 792 00:53:45,333 --> 00:53:48,527 That is the whole secret of a properly roasted goose. 793 00:53:48,601 --> 00:53:53,005 - It smells so good, Mother. - It does, doesn't it? 794 00:53:53,072 --> 00:53:56,337 Oh. That smells wonderful. 795 00:53:57,442 --> 00:53:58,875 Oh, good grief. 796 00:53:58,943 --> 00:54:01,071 Hey, I'm stuck, get me out of here. 797 00:54:01,147 --> 00:54:03,274 I knew you weren't suited for literature. 798 00:54:07,551 --> 00:54:09,985 Oh, at least I landed on something soft. 799 00:54:10,054 --> 00:54:12,114 And hot! Ooh! Ooh! Ooh! 800 00:54:12,189 --> 00:54:14,487 Hot, hot, hot! 801 00:54:15,324 --> 00:54:17,486 Mother, Mother, Mother! 802 00:54:17,561 --> 00:54:22,657 You said we couldn't eat the chestnuts until Father and Tiny Tim get home. 803 00:54:22,733 --> 00:54:24,823 I wasn't eating them, 804 00:54:24,900 --> 00:54:28,494 I was merely checking them to see if they were not burnt. 805 00:54:28,569 --> 00:54:31,540 It's a chef's thing, dear. And do not shout, Betina. 806 00:54:31,606 --> 00:54:34,632 - I'm Belinda. - I'm Betina. 807 00:54:34,709 --> 00:54:37,075 Of course you are, Betina. 808 00:54:37,144 --> 00:54:38,667 Belinda. 809 00:54:39,815 --> 00:54:41,543 Whatever. 810 00:54:42,850 --> 00:54:45,284 Huh? 811 00:54:50,857 --> 00:54:55,316 'Tis the season to be jolly and joyous, fa la la 812 00:54:55,395 --> 00:55:00,492 With a burst of pleasure we feel it arrive, fa la la 813 00:55:00,566 --> 00:55:05,367 It's a season when the saints can employ us, fa la la 814 00:55:05,436 --> 00:55:09,065 To spread the news about peace and to keep love alive 815 00:55:13,510 --> 00:55:14,807 Come on, son. 816 00:55:14,878 --> 00:55:17,311 Let's go see if Christmas dinner is ready yet. 817 00:55:17,379 --> 00:55:19,473 - Oh, yeah. - Yes. 818 00:55:23,519 --> 00:55:25,816 Merry Christmas, everyone. 819 00:55:25,887 --> 00:55:27,014 Daddy! 820 00:55:30,290 --> 00:55:31,622 Merry Christmas, girls. 821 00:55:31,693 --> 00:55:33,888 - Merry Christmas, Peter. - Merry Christmas. 822 00:55:33,961 --> 00:55:36,624 Children, children, it's time to set the table. 823 00:55:36,697 --> 00:55:39,529 - Go ahead. - Wait for me. 824 00:55:39,600 --> 00:55:43,034 - Merry Christmas, Emily. - Merry Christmas... 825 00:55:43,102 --> 00:55:44,433 Crachy. 826 00:55:45,204 --> 00:55:46,194 Emmy. 827 00:55:50,576 --> 00:55:54,876 I fell down the chimney and landed on a flaming hot goose. 828 00:55:54,948 --> 00:55:57,778 You have all the fun. 829 00:55:57,848 --> 00:55:59,874 What? 830 00:55:59,951 --> 00:56:02,577 Peter, the Christmas dinner. 831 00:56:02,652 --> 00:56:04,588 The goose, the goose. 832 00:56:08,057 --> 00:56:11,925 Oh, no, now, son, you've gotten too excited. 833 00:56:11,994 --> 00:56:16,225 You go sit in your chair a moment. Rest a moment. 834 00:56:16,298 --> 00:56:20,131 - How was he at church? - As good as gold and better. 835 00:56:20,202 --> 00:56:22,364 He said he hoped the people saw him in church 836 00:56:22,438 --> 00:56:25,963 because it might be pleasant for them to remember upon Christmas Day 837 00:56:26,040 --> 00:56:30,135 who made lame beggars walk and blind men see. 838 00:56:30,209 --> 00:56:32,202 A remarkable child. 839 00:56:33,681 --> 00:56:36,581 With that, the Cratchits came to what was surely 840 00:56:36,651 --> 00:56:40,745 the happiest single moment in all the livelong year. 841 00:56:40,820 --> 00:56:44,620 - Such a meager feast. - But very much appreciated. 842 00:56:46,492 --> 00:56:48,756 I pay Bob such a small amount. 843 00:56:48,827 --> 00:56:51,320 - Mr. Scrooge. - Bob. 844 00:56:51,397 --> 00:56:53,490 Bob Cratchit? 845 00:56:53,565 --> 00:56:56,534 It only seems right that I should lift a glass to my employer. 846 00:56:56,602 --> 00:56:59,398 I give you Mr. Scrooge, the founder of the feast. 847 00:56:59,469 --> 00:57:02,734 The founder of the feast, indeed. Huh! 848 00:57:02,805 --> 00:57:06,673 If I had him here, I would give him a piece of my mind to feast upon. 849 00:57:06,742 --> 00:57:08,675 And I bet he would choke on it. 850 00:57:08,744 --> 00:57:11,213 - Choke! - My dear, the children. 851 00:57:11,281 --> 00:57:12,508 Christmas Day. 852 00:57:12,581 --> 00:57:17,040 Well, I suppose that on the blessed day of Christmas, 853 00:57:17,118 --> 00:57:20,747 one must drink to the health of Mr. Scrooge, 854 00:57:20,822 --> 00:57:24,087 even though he is odious, stingy, wicked, 855 00:57:24,159 --> 00:57:27,958 and unfeeling, and badly dressed... 856 00:57:28,029 --> 00:57:31,485 To the founder of the feast, Mr. Scrooge. 857 00:57:31,564 --> 00:57:37,834 To Mr. Scrooge, he'll be very merry and happy this day, I have no doubt. 858 00:57:37,905 --> 00:57:38,894 No doubt. 859 00:57:38,972 --> 00:57:40,269 Mm. Cheers. 860 00:57:41,808 --> 00:57:45,675 God bless us, every one. 861 00:57:47,881 --> 00:57:50,849 Life is full of sweet surprises 862 00:57:50,916 --> 00:57:53,212 Every day's a gift 863 00:57:53,284 --> 00:57:56,151 The sun comes up And I can feel it 864 00:57:56,220 --> 00:57:58,848 Lift my spirit 865 00:57:58,922 --> 00:58:04,258 Fills me up with laughter Fills me up with song 866 00:58:04,326 --> 00:58:07,194 I look into the eyes of love 867 00:58:07,264 --> 00:58:10,494 And know that I belong 868 00:58:10,566 --> 00:58:13,227 Bless us all 869 00:58:13,301 --> 00:58:16,065 Who gather here 870 00:58:16,138 --> 00:58:21,631 The loving family I hold dear 871 00:58:21,708 --> 00:58:24,404 No place on Earth 872 00:58:24,478 --> 00:58:27,243 Compares with home 873 00:58:27,315 --> 00:58:32,615 And every path will bring me back from where I roam 874 00:58:33,387 --> 00:58:35,616 Bless us all 875 00:58:35,688 --> 00:58:38,213 That as we live 876 00:58:38,291 --> 00:58:44,127 We always comfort and forgive 877 00:58:44,195 --> 00:58:46,459 We have so much 878 00:58:46,531 --> 00:58:49,431 That we can share 879 00:58:49,501 --> 00:58:54,733 With those in need we see around us everywhere 880 00:58:54,806 --> 00:58:59,137 Let us always love each other 881 00:59:00,443 --> 00:59:03,708 Lead us to the light 882 00:59:06,282 --> 00:59:11,616 Let us hear the voice of reason 883 00:59:11,687 --> 00:59:14,713 Singing in the night 884 00:59:17,123 --> 00:59:20,559 Let us run from anger 885 00:59:22,530 --> 00:59:26,556 And catch us when we fall 886 00:59:28,401 --> 00:59:33,566 Teach us in our dreams And please, yes, please, 887 00:59:33,640 --> 00:59:36,971 Bless us, one and all 888 00:59:40,411 --> 00:59:42,606 Bless us all 889 00:59:42,680 --> 00:59:45,148 With playful years 890 00:59:45,215 --> 00:59:50,745 With noisy games and joyful tears 891 00:59:50,822 --> 00:59:53,722 We reach for you 892 00:59:53,790 --> 00:59:56,759 And we stand tall 893 00:59:56,826 --> 01:00:02,389 And in our prayers and dreams We ask you, bless us all 894 01:00:02,465 --> 01:00:05,126 We reach for you 895 01:00:05,200 --> 01:00:09,000 And we stand tall 896 01:00:09,070 --> 01:00:13,507 And in our prayers and dreams, we ask you 897 01:00:13,575 --> 01:00:17,600 Bless us all 898 01:00:23,884 --> 01:00:27,342 Let's all take our seats now. Let's have dinner. 899 01:00:27,420 --> 01:00:31,583 Spirit, tell me if Tiny Tim will live. 900 01:00:31,655 --> 01:00:33,716 That is the future. 901 01:00:33,792 --> 01:00:35,783 My realm is the present. 902 01:00:35,861 --> 01:00:41,231 However, I see a vacant seat by the chimney corner. 903 01:00:41,297 --> 01:00:43,631 And a crutch without an owner. 904 01:00:43,700 --> 01:00:49,196 If these shadows remain unaltered, I believe the child will die. 905 01:00:49,272 --> 01:00:52,731 But then, if he's going to die, he'd better do it, 906 01:00:52,809 --> 01:00:56,074 and decrease the surplus population. 907 01:00:56,147 --> 01:00:57,545 Oh, spirit. 908 01:00:57,614 --> 01:01:00,741 As the Cratchit family vanished into the darkness, 909 01:01:00,816 --> 01:01:05,081 Scrooge kept his eyes upon Tiny Tim, until the last. 910 01:01:05,154 --> 01:01:08,713 Come. My time grows short. 911 01:01:15,596 --> 01:01:17,530 Spirit, do you grow old? 912 01:01:17,598 --> 01:01:20,156 I do. 913 01:01:22,401 --> 01:01:24,667 Are spirits' lives so short? 914 01:01:24,739 --> 01:01:27,729 My time upon this globe is very brief. 915 01:01:27,807 --> 01:01:34,042 I believe it will end upon the stroke of 12. 916 01:01:34,113 --> 01:01:35,978 One. 917 01:01:36,047 --> 01:01:40,812 Now? But spirit, I have learned so much from you. 918 01:01:40,917 --> 01:01:43,718 Nothing Scrooge could do or say could stop 919 01:01:43,787 --> 01:01:46,984 the relentless march of those terrible bells. 920 01:01:47,056 --> 01:01:49,048 Five! 921 01:01:49,126 --> 01:01:51,456 Oh, spirit, do not leave me. 922 01:01:51,526 --> 01:01:54,325 I think I must, in fact. 923 01:01:54,431 --> 01:01:57,490 You have meant so much to me. You have changed me. 924 01:01:57,600 --> 01:02:02,934 And now I leave you with the Ghost of Christmas Yet To Come. 925 01:02:03,004 --> 01:02:06,406 - You mean, the future? - Mm. 926 01:02:06,475 --> 01:02:07,532 Must I? 927 01:02:07,608 --> 01:02:13,376 Go forth, and know him better, man. 928 01:02:55,817 --> 01:02:59,845 Am I in the presence of the Ghost of Christmas Yet To Come? 929 01:03:03,691 --> 01:03:10,118 Spirit, I fear you more than any specter I have yet met. 930 01:03:11,532 --> 01:03:14,694 This is too scary. I don't think I want to see any more. 931 01:03:14,766 --> 01:03:18,032 When you're right, you're right. You're on your own, folks. 932 01:03:18,105 --> 01:03:21,937 - We'll meet you at the finale. - Yeah. 933 01:03:22,808 --> 01:03:27,541 I am prepared to follow and to learn, with a thankful heart. 934 01:03:30,881 --> 01:03:33,350 Will you not speak to me? 935 01:03:37,655 --> 01:03:41,715 Oh, yes, the night is waning fast. 936 01:03:41,791 --> 01:03:43,783 Lead on, spirit. 937 01:04:07,113 --> 01:04:09,842 No, I don't know much about it, either way. 938 01:04:09,914 --> 01:04:12,611 I only know he's dead. 939 01:04:12,684 --> 01:04:15,849 - When? - Last night, I believe. 940 01:04:15,922 --> 01:04:19,219 Wonder what he died of. I thought he'd never go. 941 01:04:20,726 --> 01:04:22,920 I don't know or care why he's gone. 942 01:04:22,993 --> 01:04:25,428 I'd just like to know what he's done with his money. 943 01:04:25,497 --> 01:04:27,020 Wouldn't we all? 944 01:04:27,098 --> 01:04:28,860 He didn't give it to me. 945 01:04:30,235 --> 01:04:32,828 It's likely to be a cheap funeral. 946 01:04:32,903 --> 01:04:35,735 I don't know a single soul who would go to it. 947 01:04:35,806 --> 01:04:38,137 - I wouldn't mind going. - Eh? 948 01:04:38,207 --> 01:04:40,437 If lunch is provided. 949 01:04:42,712 --> 01:04:45,044 - Speaking of lunch... - Oh, yes. 950 01:04:48,382 --> 01:04:51,182 I know some of those gentlemen, spirit. 951 01:04:51,253 --> 01:04:54,279 Of what poor wretch do they speak? 952 01:05:09,736 --> 01:05:13,763 So, back from the house of sadness, I see. 953 01:05:13,839 --> 01:05:17,365 Sad that he didn't die years ago, the old skinflint. 954 01:05:17,442 --> 01:05:19,568 - Hear, hear. - Let me see. 955 01:05:19,644 --> 01:05:21,942 What have you got for old Joe? 956 01:05:22,013 --> 01:05:25,813 What have you got for me to remember him by? 957 01:05:25,883 --> 01:05:27,679 Joe, get off. 958 01:05:27,751 --> 01:05:31,743 Well, I got these collar buttons from his dresser. 959 01:05:32,822 --> 01:05:35,052 Mother of pearl. 960 01:05:35,124 --> 01:05:37,888 No, I got his bed curtains. 961 01:05:37,959 --> 01:05:41,020 Very fine damask. 962 01:05:41,096 --> 01:05:44,895 Very cheap damask. But worth a few coins. 963 01:05:44,967 --> 01:05:47,195 I've got his blankets. 964 01:05:47,268 --> 01:05:52,796 His blankets? Why, Mrs. Dilber, they're still warm. 965 01:05:52,873 --> 01:05:56,467 I don't pay extra for the warmth, you know. 966 01:05:56,543 --> 01:05:59,568 You should. It's the only warmth he ever had. 967 01:06:06,952 --> 01:06:08,578 I understand, spirit. 968 01:06:08,653 --> 01:06:12,020 The case of this unhappy man might be my own. 969 01:06:12,090 --> 01:06:14,752 My life turns that way now. 970 01:06:14,826 --> 01:06:16,817 Merciful heavens. 971 01:06:17,796 --> 01:06:21,322 Let me see some tenderness connected with this world, 972 01:06:21,399 --> 01:06:24,764 or I'll be haunted by that terrible conversation forever. 973 01:06:32,375 --> 01:06:35,208 It's Bob Cratchit's house. 974 01:06:35,279 --> 01:06:37,712 Oh, yes, spirit. 975 01:06:37,779 --> 01:06:39,770 A place of joy and laughter. 976 01:06:40,716 --> 01:06:43,240 Thank you for bringing me here. 977 01:06:48,788 --> 01:06:51,086 It's so quiet. 978 01:06:53,460 --> 01:06:55,827 Why is it so quiet, spirit? 979 01:07:12,877 --> 01:07:14,709 Mother, you're crying again. 980 01:07:14,780 --> 01:07:18,214 It's just the lamplight, that hurts my eyes. 981 01:07:22,752 --> 01:07:24,743 Not Tiny Tim? 982 01:07:26,222 --> 01:07:30,624 There, now. My eyes get weak in the dim light. 983 01:07:30,693 --> 01:07:34,060 I would not want to show weak eyes to your father, 984 01:07:34,130 --> 01:07:36,394 when he gets home, for anything in the world. 985 01:07:36,465 --> 01:07:39,296 He should be back now. 986 01:07:39,367 --> 01:07:44,201 I think he's walked a little slower these past two evenings. 987 01:07:45,271 --> 01:07:47,399 Hello, my dears. 988 01:07:47,474 --> 01:07:48,600 Daddy. 989 01:07:51,045 --> 01:07:52,806 Hello, girls. 990 01:07:52,879 --> 01:07:53,938 Hello, Peter. 991 01:07:54,013 --> 01:07:57,346 Children, please go set the table. 992 01:07:57,416 --> 01:07:59,280 Thank you. 993 01:07:59,351 --> 01:08:00,943 How was the churchyard? 994 01:08:01,020 --> 01:08:02,612 It will be lovely, Emily. 995 01:08:02,687 --> 01:08:06,782 It would have done you good to see how green the place is. 996 01:08:06,857 --> 01:08:11,692 I picked a spot for Tim where he can see... 997 01:08:11,762 --> 01:08:14,596 It's, it's a spot on the hill. 998 01:08:14,665 --> 01:08:17,133 You can see the ducks on the river. 999 01:08:17,200 --> 01:08:18,427 Tiny Tim... 1000 01:08:18,501 --> 01:08:22,301 Tiny Tim always loved watching the ducks on the river. 1001 01:08:25,542 --> 01:08:30,877 Spirit, must there be a Christmas that brings this awful scene? 1002 01:08:32,847 --> 01:08:34,839 How can we endure it? 1003 01:08:37,686 --> 01:08:39,949 It's all right, children. 1004 01:08:41,154 --> 01:08:43,520 Life is made up of meetings and partings. 1005 01:08:43,590 --> 01:08:45,421 That is the way of it. 1006 01:08:46,592 --> 01:08:49,721 I am sure we shall never forget Tiny Tim. 1007 01:08:49,796 --> 01:08:52,594 Or this first parting that there was among us. 1008 01:09:29,165 --> 01:09:31,325 Must we return to this place? 1009 01:09:34,870 --> 01:09:37,030 There is something else that I must know? 1010 01:09:37,103 --> 01:09:39,629 Is that not true? 1011 01:09:41,207 --> 01:09:44,575 Spirit, I know what I must ask. 1012 01:09:44,645 --> 01:09:47,079 I fear to, but I must. 1013 01:09:48,381 --> 01:09:50,043 Who was the wretched man 1014 01:09:50,117 --> 01:09:52,983 whose death brought so much glee and happiness to others? 1015 01:10:06,029 --> 01:10:07,963 Answer me one more question. 1016 01:10:08,031 --> 01:10:10,499 Are these the shadows of things that will be? 1017 01:10:10,567 --> 01:10:13,230 Or are they the shadows of things that may be, only? 1018 01:10:22,712 --> 01:10:25,043 These events can be changed. 1019 01:10:37,390 --> 01:10:39,722 A life can be made right. 1020 01:11:00,612 --> 01:11:02,739 Ebenezer Scrooge. 1021 01:11:02,813 --> 01:11:05,645 Oh, please, spirit, no. 1022 01:11:05,716 --> 01:11:08,241 Hear me, I'm not the man I was. 1023 01:11:10,019 --> 01:11:13,353 Why would you show me this if I was past all hope? 1024 01:11:15,023 --> 01:11:18,959 I will honor Christmas, and try to keep it all the year. 1025 01:11:21,530 --> 01:11:25,931 I will live my life in the past, the present, and the future. 1026 01:11:26,000 --> 01:11:29,767 I will not shut out the lessons the spirits have taught me. 1027 01:11:29,837 --> 01:11:33,170 Tell me that I may sponge out the writing on this stone. 1028 01:11:35,876 --> 01:11:38,606 Spirit, please speak to me. 1029 01:11:57,662 --> 01:11:59,323 I'm home. 1030 01:12:02,899 --> 01:12:04,923 Yes, the bedposts were his own. 1031 01:12:05,002 --> 01:12:08,300 The bed was his own. The room was his own. 1032 01:12:08,372 --> 01:12:10,601 Hi, guys, we're back. 1033 01:12:10,673 --> 01:12:12,640 We promised we would be. 1034 01:12:12,708 --> 01:12:15,199 But the thing that made Scrooge happiest of all 1035 01:12:15,277 --> 01:12:17,267 was that his life lay before him. 1036 01:12:17,346 --> 01:12:19,438 And it could be changed. 1037 01:12:19,514 --> 01:12:22,950 I will live my life in the past, the present, and the future. 1038 01:12:23,019 --> 01:12:25,542 Oh, Jacob and Robert Marley. 1039 01:12:25,621 --> 01:12:28,213 Heaven in the Christmas time be praised for this day. 1040 01:12:28,286 --> 01:12:30,449 I say it on my knees, Jacob and Robert. 1041 01:12:30,524 --> 01:12:31,785 On my knees. 1042 01:12:31,859 --> 01:12:35,386 Oh, they're not torn down. They're here. 1043 01:12:35,460 --> 01:12:38,088 And I'm here. It's a miracle. 1044 01:12:43,202 --> 01:12:45,828 I don't know what to do. I'm as light as a feather. 1045 01:12:45,904 --> 01:12:49,236 I'm as happy as an angel, I'm as merry as a schoolboy. 1046 01:12:49,307 --> 01:12:52,036 Do you think it's safe for us to be up here? 1047 01:12:52,110 --> 01:12:54,135 Scrooge is saved, what can happen now? 1048 01:12:54,212 --> 01:12:55,371 Yeah. 1049 01:12:59,115 --> 01:13:01,014 You there, boy. 1050 01:13:01,084 --> 01:13:02,609 What, me? 1051 01:13:03,653 --> 01:13:05,985 Uh, that is, "What, me, sir?" 1052 01:13:06,055 --> 01:13:08,386 - What's today? - Pardon? 1053 01:13:08,457 --> 01:13:10,515 What's today, my fine fellow? 1054 01:13:10,592 --> 01:13:13,289 Today? Today is Christmas Day. 1055 01:13:13,362 --> 01:13:14,886 It's Christmas Day? 1056 01:13:14,963 --> 01:13:18,194 I haven't missed it. The spirits did it all in one night. 1057 01:13:18,266 --> 01:13:21,327 They can do anything they like. Of course they can. 1058 01:13:21,402 --> 01:13:23,868 - Of course they can. - Of course they can. 1059 01:13:23,937 --> 01:13:25,768 Know the poultry shop nearby? 1060 01:13:25,839 --> 01:13:28,204 - Yes, sir, I do. - An intelligent lad. 1061 01:13:28,275 --> 01:13:30,766 A remarkable lad. 1062 01:13:30,844 --> 01:13:33,938 Do you know whether the prize turkey has been sold in the window? 1063 01:13:34,014 --> 01:13:37,107 The one twice as big as me? It's still there. 1064 01:13:37,182 --> 01:13:39,244 It's a pleasure talking with you, lad. 1065 01:13:39,319 --> 01:13:41,751 - Go and buy it. - Be serious. 1066 01:13:41,821 --> 01:13:44,914 I am serious. Buy it for me and I'll give you a shilling. 1067 01:13:44,989 --> 01:13:47,320 No, I'll give you five shillings. 1068 01:13:49,295 --> 01:13:50,522 Wow! 1069 01:13:50,594 --> 01:13:53,392 And so the boy was off like a shot. So even... 1070 01:13:55,032 --> 01:13:56,827 Um... Sorry. 1071 01:13:58,001 --> 01:14:00,128 I'll bring it to Bob Cratchit's house. 1072 01:14:00,204 --> 01:14:04,070 What a surprise it'll be. It's twice the size of Tiny Tim. 1073 01:14:04,139 --> 01:14:07,541 And a few moments later, dressed in his finest, 1074 01:14:07,609 --> 01:14:10,168 Scrooge appeared on the streets of the city 1075 01:14:10,245 --> 01:14:14,045 to wish Merry Christmas to all the world. 1076 01:14:14,115 --> 01:14:16,208 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1077 01:14:16,282 --> 01:14:18,217 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1078 01:14:18,286 --> 01:14:20,583 Merry Christmas. Merry Christmas. 1079 01:14:22,456 --> 01:14:24,252 Gee, thanks. 1080 01:14:24,323 --> 01:14:27,920 Everyone was out and about this fine morning. 1081 01:14:27,995 --> 01:14:31,362 And soon he encountered two familiar faces. 1082 01:14:32,997 --> 01:14:34,556 Mr. Scrooge. 1083 01:14:34,633 --> 01:14:37,227 Pardon me, gentlemen, but about the charity donation 1084 01:14:37,302 --> 01:14:39,098 you asked me for yesterday? 1085 01:14:39,171 --> 01:14:40,729 Put me down for... 1086 01:14:43,074 --> 01:14:44,200 That much? 1087 01:14:44,274 --> 01:14:46,107 Not a penny less. 1088 01:14:46,176 --> 01:14:49,169 A great many back payments are included in it, I assure you. 1089 01:14:49,247 --> 01:14:52,079 My goodness, I don't know what to say. 1090 01:14:52,148 --> 01:14:55,140 I just wish there was something we could give you. 1091 01:15:00,456 --> 01:15:02,652 A gift? 1092 01:15:02,725 --> 01:15:04,817 A gift for me? 1093 01:15:12,433 --> 01:15:13,958 Thank you. 1094 01:15:14,668 --> 01:15:15,862 Thank you. 1095 01:15:15,936 --> 01:15:20,133 - 50 times! And a Merry Christmas. - Here's your turkey, Mr. Scrooge. 1096 01:15:20,206 --> 01:15:22,197 Follow me, lad. 1097 01:15:23,843 --> 01:15:26,334 With a thankful heart, with an endless joy 1098 01:15:26,413 --> 01:15:28,879 With a growing family Every girl and boy 1099 01:15:28,947 --> 01:15:31,415 Will be nephew and niece to me 1100 01:15:31,484 --> 01:15:33,679 Nephew and niece to me 1101 01:15:33,752 --> 01:15:36,619 Will bring love, hope, and peace to me 1102 01:15:36,687 --> 01:15:38,814 Love, hope, and peace to me 1103 01:15:38,890 --> 01:15:41,083 Yes, and every night will end 1104 01:15:41,157 --> 01:15:43,457 And every day will start 1105 01:15:43,527 --> 01:15:48,463 With a grateful prayer and a thankful heart 1106 01:15:48,531 --> 01:15:51,022 With an open smile and with open doors 1107 01:15:51,099 --> 01:15:53,534 I will bid you welcome What is mine is yours 1108 01:15:53,603 --> 01:15:56,036 With a glass raised to toast your health 1109 01:15:56,105 --> 01:15:58,629 With a glass raised to toast your health 1110 01:15:58,707 --> 01:16:01,140 And a promise to share the wealth 1111 01:16:01,210 --> 01:16:03,474 A promise to share the wealth 1112 01:16:03,545 --> 01:16:05,704 I will sail a friendly course 1113 01:16:05,779 --> 01:16:08,079 Follow a friendly chart 1114 01:16:08,150 --> 01:16:12,483 On a sea of love and a thankful heart 1115 01:16:12,553 --> 01:16:14,952 Life is like a journey 1116 01:16:17,124 --> 01:16:19,487 Who knows when it ends? 1117 01:16:22,894 --> 01:16:25,386 Yes, and if you need to know 1118 01:16:25,464 --> 01:16:27,897 The measure of a man 1119 01:16:27,966 --> 01:16:32,097 You simply count his friends 1120 01:16:32,170 --> 01:16:35,536 Stop and look around you 1121 01:16:36,708 --> 01:16:40,370 The glory that you see 1122 01:16:42,845 --> 01:16:47,577 Is born again each day Don't let it slip away 1123 01:16:47,649 --> 01:16:51,484 How precious life can be 1124 01:17:37,526 --> 01:17:40,019 With a thankful heart that is wide awake 1125 01:17:40,096 --> 01:17:42,496 I do make this promise, every breath I take 1126 01:17:42,565 --> 01:17:45,295 Will be used now to sing your praise 1127 01:17:45,368 --> 01:17:47,562 Used now to sing your praise 1128 01:17:47,636 --> 01:17:50,196 And to beg you to share my days 1129 01:17:50,272 --> 01:17:52,569 Beg you to share my days 1130 01:17:52,641 --> 01:17:54,835 With a loving guarantee 1131 01:17:54,910 --> 01:17:57,275 That even if we part 1132 01:17:57,344 --> 01:18:00,871 I will hold you close in a thankful heart 1133 01:18:02,249 --> 01:18:07,585 I will hold you close in a thankful heart 1134 01:18:30,407 --> 01:18:32,501 Bob Cratchit? 1135 01:18:35,212 --> 01:18:36,577 So, here you are. 1136 01:18:36,647 --> 01:18:38,670 M-M-M-Mr. Scrooge. 1137 01:18:39,047 --> 01:18:42,245 You, sir, were not at work this morning as we had discussed. 1138 01:18:42,318 --> 01:18:45,115 But, Mr. Scrooge, sir, we did discuss it. 1139 01:18:45,188 --> 01:18:47,450 It's Christmas Day. You gave me the day off. 1140 01:18:47,522 --> 01:18:48,613 I? 1141 01:18:48,688 --> 01:18:51,159 I, Ebenezer Scrooge? 1142 01:18:51,227 --> 01:18:53,090 - Would I do a thing like that? - No. 1143 01:18:53,160 --> 01:18:54,924 I mean, yes, but you did. 1144 01:18:54,997 --> 01:18:56,963 Bob Cratchit, I've had my fill of this. 1145 01:18:57,031 --> 01:18:59,796 And I have had my fill of you, Mr. Scrooge. 1146 01:18:59,868 --> 01:19:01,425 And therefore, Bob Cratchit... 1147 01:19:01,502 --> 01:19:03,902 And therefore, you can leave this house at once. 1148 01:19:03,972 --> 01:19:06,334 And therefore, I'm about to raise your salary. 1149 01:19:06,405 --> 01:19:10,240 And I am about to raise you right off the pavement... 1150 01:19:10,310 --> 01:19:11,400 - Pardon? - Pardon? 1151 01:19:11,477 --> 01:19:12,944 Yes, Bob. 1152 01:19:13,012 --> 01:19:14,673 Raise your salary. 1153 01:19:14,746 --> 01:19:17,682 And pay your mortgage on this house. 1154 01:19:19,518 --> 01:19:21,417 Please, sir, come inside. 1155 01:19:21,486 --> 01:19:22,749 Yes, yes. 1156 01:19:22,821 --> 01:19:26,152 Bob Cratchit, would you and your family care to join us 1157 01:19:26,223 --> 01:19:29,852 for a little turkey dinner on this fine Christmas Day? 1158 01:19:29,926 --> 01:19:31,917 Merry Christmas. 1159 01:19:42,039 --> 01:19:44,471 And Scrooge was better than his word. 1160 01:19:44,539 --> 01:19:47,270 He did it all, and infinitely more. 1161 01:19:47,343 --> 01:19:49,242 And, er, Tiny Tim? 1162 01:19:49,309 --> 01:19:50,868 And Tiny Tim, 1163 01:19:50,947 --> 01:19:52,572 who did not die... 1164 01:19:52,646 --> 01:19:54,171 Isn't that swell? 1165 01:19:54,249 --> 01:19:57,513 To Tiny Tim, Scrooge became a second father. 1166 01:19:57,583 --> 01:20:00,246 He became as good a friend, as good a master, 1167 01:20:00,321 --> 01:20:04,085 and as good a man as the good old city ever had. 1168 01:20:04,157 --> 01:20:07,216 It was always said of him that he knew how to keep Christmas well, 1169 01:20:07,292 --> 01:20:09,659 if any man alive possessed the knowledge. 1170 01:20:09,729 --> 01:20:13,960 May that truly be said of us and all of us. 1171 01:20:14,031 --> 01:20:16,557 And so, as Tiny Tim observed... 1172 01:20:16,635 --> 01:20:19,603 - God bless us. - God bless us. 1173 01:20:19,670 --> 01:20:21,399 Every one. 1174 01:20:23,008 --> 01:20:26,272 The love we found 1175 01:20:26,342 --> 01:20:29,902 The love we found 1176 01:20:29,978 --> 01:20:32,504 We carry with us 1177 01:20:32,582 --> 01:20:36,678 So we're never quite alone 1178 01:20:37,688 --> 01:20:41,281 The love we found 1179 01:20:41,355 --> 01:20:44,257 The love we found 1180 01:20:45,259 --> 01:20:47,955 The sweetest dream 1181 01:20:48,030 --> 01:20:52,327 That we have ever known 1182 01:20:52,399 --> 01:20:55,300 Hey, say goodbye! 1183 01:20:56,504 --> 01:20:59,403 The love we found 1184 01:21:00,873 --> 01:21:02,864 Goodbye, goodbye. 1185 01:21:02,941 --> 01:21:07,379 So we're never quite alone 1186 01:21:08,313 --> 01:21:10,145 Nice story, Mr. Dickens. 1187 01:21:10,216 --> 01:21:13,480 Thanks. If you like this, you should read the book. 1188 01:21:13,552 --> 01:21:16,485 It's in the singing of a street corner choir 1189 01:21:16,553 --> 01:21:19,148 It's going home and getting warm by the fire 1190 01:21:19,223 --> 01:21:22,317 It's true wherever you find love 1191 01:21:22,393 --> 01:21:24,882 It feels like Christmas 1192 01:21:24,962 --> 01:21:27,657 A cup of kindness that we share with another 1193 01:21:27,730 --> 01:21:30,458 A sweet reunion with a friend or a brother 1194 01:21:30,533 --> 01:21:33,559 In all the places you find love 1195 01:21:33,635 --> 01:21:36,934 It feels like Christmas 1196 01:21:37,004 --> 01:21:40,998 It is the season of the heart 1197 01:21:41,076 --> 01:21:43,942 A special time of caring 1198 01:21:44,010 --> 01:21:47,742 The ways of love made clear 1199 01:21:47,816 --> 01:21:52,615 And it is the season of the spirit 1200 01:21:52,685 --> 01:21:55,313 The message if we hear it 1201 01:21:55,388 --> 01:21:59,620 Is make it last all year 1202 01:21:59,691 --> 01:22:05,254 Oh, Yes! Make it last all year. 1203 01:22:05,330 --> 01:22:07,296 It's in the giving of a gift to another 1204 01:22:07,365 --> 01:22:10,163 A pair of mittens that were made by your mother 1205 01:22:10,235 --> 01:22:13,329 It's all the ways that we show love 1206 01:22:13,403 --> 01:22:15,838 That feel like Christmas 1207 01:22:15,907 --> 01:22:18,536 A part of childhood we'll always remember 1208 01:22:18,608 --> 01:22:21,303 It is the summer of the soul in December 1209 01:22:21,378 --> 01:22:24,575 Yes, when you do your best for love 1210 01:22:24,648 --> 01:22:26,945 It feels like Christmas 1211 01:22:27,015 --> 01:22:31,953 And remember, it is the season of the heart 1212 01:22:32,021 --> 01:22:34,920 A special time of caring 1213 01:22:34,988 --> 01:22:39,085 The ways of love made clear 1214 01:22:39,161 --> 01:22:43,324 It is the season of the spirit 1215 01:22:43,398 --> 01:22:46,231 The message, if we hear it 1216 01:22:46,301 --> 01:22:50,168 Is make it last all year 1217 01:22:55,440 --> 01:22:58,342 It's in the singing of a street corner choir 1218 01:22:58,411 --> 01:23:01,140 It's going home and getting warm by the fire 1219 01:23:01,214 --> 01:23:04,410 It's true wherever you find love 1220 01:23:04,482 --> 01:23:06,814 It feels like Christmas 1221 01:23:06,885 --> 01:23:12,288 It's true wherever you find love 1222 01:23:13,691 --> 01:23:17,717 It feels like Christmas 1223 01:23:21,129 --> 01:23:25,158 It feels like Christmas 1224 01:23:26,668 --> 01:23:30,900 It feels like Christmas 1225 01:23:32,273 --> 01:23:38,941 It feels like Christmas