1 00:01:37,797 --> 00:01:41,790 Come on, kids, out of the street. Come on, kids, get back there. 2 00:01:45,171 --> 00:01:47,765 Hey, you. Get out of there! 3 00:02:06,893 --> 00:02:09,191 Get out of the street! 4 00:02:09,362 --> 00:02:12,126 Get out of the street! Clear the street! 5 00:02:12,298 --> 00:02:14,459 Get away from there! 6 00:02:14,968 --> 00:02:17,402 Watch out! Get out of the way. Can't you hear? 7 00:02:17,570 --> 00:02:20,232 Can't you see you're in the way? Get out of here! 8 00:02:20,406 --> 00:02:23,068 -All right. -Out of the way! 9 00:02:47,167 --> 00:02:49,465 Watch out, old-timer. 10 00:03:03,116 --> 00:03:06,517 You got a good horse, but not good enough. I'll have that dollar. 11 00:03:06,686 --> 00:03:09,086 I'm beginning to figure these races smell bad. 12 00:03:09,255 --> 00:03:11,519 That thing never loses. 13 00:03:11,691 --> 00:03:14,956 -You had your chance. -Well, let's just say I'm a poor loser. 14 00:03:15,128 --> 00:03:16,652 So if you want this dollar... 15 00:03:16,829 --> 00:03:20,287 ...well, you just come right on over here and get it, sonny boy. 16 00:03:48,695 --> 00:03:51,095 Right this way, folks. Come one, come all. 17 00:03:51,264 --> 00:03:54,700 Step right up and try your luck. Everybody welcome. 18 00:03:54,867 --> 00:03:56,926 See the Oregon Kid in person. 19 00:03:57,103 --> 00:04:00,266 Right this way, folks. Come one, come all. 20 00:04:00,440 --> 00:04:03,102 Step right up and outshoot the famous Oregon Kid. 21 00:04:03,276 --> 00:04:05,540 The last of the Western town-tamers. 22 00:04:05,712 --> 00:04:10,308 Fatten your wallets and be a hero to your family. Everybody welcome. 23 00:04:10,483 --> 00:04:15,045 Step up. Try your luck. All you gotta do is hit the plates, and you win the money. 24 00:04:15,221 --> 00:04:19,555 -Quit the sermon and turn her loose. -One dollar on the yellow. 25 00:04:31,371 --> 00:04:34,932 Shooting against you is like sneaking licorice from a baby girl. 26 00:04:35,608 --> 00:04:37,838 Care to try again? 27 00:04:51,858 --> 00:04:55,089 Mister, could I make a 1 0-cent bet? 28 00:04:55,261 --> 00:04:58,594 A whole dime? You're a plunger, sir. 29 00:04:58,765 --> 00:05:03,600 Well, you see, I ain't so altogether sure l could hit a moving target without buckshot. 30 00:05:03,770 --> 00:05:06,102 I used to be fair with a scattergun... 31 00:05:06,272 --> 00:05:10,140 ...but then that was when the bird wasn't too far away or flying too fast. 32 00:05:10,310 --> 00:05:13,677 Them plates, I just don't see how you manage. 33 00:05:15,114 --> 00:05:17,241 Well, I'll be damned. 34 00:05:17,417 --> 00:05:19,544 -How are you, Gil? -No great complaints. 35 00:05:19,719 --> 00:05:22,085 How long has it been? Lordy, I'd hate to say. 36 00:05:22,255 --> 00:05:23,745 Quite some time. 37 00:05:23,923 --> 00:05:25,754 Where you been all these years? 38 00:05:25,925 --> 00:05:29,952 Here and there. Quite a little enterprise you've got. 39 00:05:31,197 --> 00:05:34,689 Well, Steve, it's easier than punching cows... 40 00:05:34,867 --> 00:05:38,098 ...and it pays off with free drinks when I walk into a saloon. 41 00:05:38,271 --> 00:05:41,365 Would it surprise you that the Oregon Kid is the envy... 42 00:05:41,541 --> 00:05:45,944 ...of every small-minded ribbon clerk and shirttail towhead from here to Pocatello? 43 00:05:46,112 --> 00:05:49,172 Well, why not? All these single-handed exploits. 44 00:05:49,349 --> 00:05:54,651 Tell me, Gil, who was the Omaha gang? I don't seem to recollect them fellers. 45 00:05:54,821 --> 00:05:58,985 Flagstaff, Monterey, Hondo, I remember we worked them places. 46 00:05:59,158 --> 00:06:03,356 Dodge City and Wichita. Did you ever run with the Earp boys, Gil? 47 00:06:03,529 --> 00:06:07,021 You gotta allow for exaggeration. That's part of playing this game. 48 00:06:07,200 --> 00:06:11,000 That's not much of a game. A blind man couldn't miss using buckshot. 49 00:06:11,170 --> 00:06:14,105 It must be something important to bring you here. 50 00:06:14,273 --> 00:06:17,504 Looks like you've been riding a long time but not getting far. 51 00:06:17,677 --> 00:06:19,076 Job. 52 00:06:19,245 --> 00:06:21,907 You mean you're still at it? Federal marshal? 53 00:06:22,081 --> 00:06:24,675 No, working for the bank. 54 00:06:24,851 --> 00:06:26,842 You, a bank guard? 55 00:06:27,019 --> 00:06:31,683 I'm transporting gold from the mining camp up there to the bank down here. 56 00:06:31,858 --> 00:06:35,954 Gold bullion, $250,000 worth, the way the letter put it. 57 00:06:36,562 --> 00:06:37,824 A quarter of a million. 58 00:06:37,997 --> 00:06:41,524 And I could use some help. Can you recommend anyone? 59 00:06:43,469 --> 00:06:46,199 -I'll give it some thought. -You do that, will you. 60 00:06:46,372 --> 00:06:50,706 -And let me know. -I will, Steve. I surely will. 61 00:07:05,358 --> 00:07:07,155 What do you figure we're gonna do? 62 00:07:08,594 --> 00:07:10,926 Drink champagne, kid, and only the best. 63 00:07:11,097 --> 00:07:15,090 About $250,000 worth. 64 00:07:37,824 --> 00:07:41,920 -I'd like to see Mr. Samson, please. -He's busy. 65 00:07:42,995 --> 00:07:46,897 Would you tell him it's Mr. Judd. Stephen Judd. 66 00:07:51,804 --> 00:07:53,829 Just one minute. 67 00:07:56,275 --> 00:07:58,243 Excuse me, sir. 68 00:07:58,778 --> 00:08:00,973 Mr. Judd. 69 00:08:04,383 --> 00:08:06,442 Have him come in, Abner. 70 00:08:09,489 --> 00:08:11,548 Mr. Samson will see you. 71 00:08:11,724 --> 00:08:13,214 Thank you. 72 00:08:20,066 --> 00:08:21,431 How do you do, Mr. Judd? 73 00:08:21,601 --> 00:08:24,069 I'm Luther Samson, and this is my son, Abner. 74 00:08:24,237 --> 00:08:27,434 -He's the vice president. -I'm pleased to meet you, Mr. Judd. 75 00:08:32,378 --> 00:08:38,339 Well, I must say, Mr. Judd, I expected a much younger man. 76 00:08:38,518 --> 00:08:43,455 -Well, I used to be. We all used to be. -Yes. Yes, of course. 77 00:08:43,623 --> 00:08:46,649 Mr. Judd, we're more than familiar with your reputation. 78 00:08:46,826 --> 00:08:51,320 But that was made many years ago, and we're dealing in the present, not the past. 79 00:08:52,398 --> 00:08:53,865 What's the problem? 80 00:08:54,033 --> 00:08:56,467 The Coarse Gold strike is on the crest of the Sierras. 81 00:08:56,636 --> 00:08:59,127 There's only one trail. One in, one out. 82 00:08:59,305 --> 00:09:02,365 Six miners have been killed trying to get their gold to us. 83 00:09:02,909 --> 00:09:05,878 Six miners killed and robbed, Mr. Judd. 84 00:09:06,045 --> 00:09:09,640 Several weeks ago we petitioned for a marshal, but nothing happened. 85 00:09:09,815 --> 00:09:13,148 The only law there is too drunk to hit the ground with his hat. 86 00:09:13,319 --> 00:09:17,483 The man we send must be completely reliable, to say nothing of being honest. 87 00:09:17,657 --> 00:09:21,525 We're speaking of gold, Mr. Judd. Twenty thousand dollars worth. 88 00:09:21,694 --> 00:09:23,355 Twenty thousand? 89 00:09:23,696 --> 00:09:25,926 Why, I thought your letter said 250,000. 90 00:09:26,098 --> 00:09:29,465 Our original estimate was overly enthusiastic. 91 00:09:29,635 --> 00:09:33,230 The strike isn't a mother lode, but it's productive. Slow and steady. 92 00:09:33,406 --> 00:09:37,240 -And we intend to get our share. -The days of the forty-niners are past... 93 00:09:37,410 --> 00:09:41,141 ...and the days of the steady businessmen have arrived. 94 00:09:43,316 --> 00:09:47,412 My usual fee is $20 a day. I'll have to charge you 40. 95 00:09:47,587 --> 00:09:49,418 -Forty dollars a day? -For what? 96 00:09:49,589 --> 00:09:53,525 For two extra men. I don't intend to go four days without sleeping. 97 00:09:53,693 --> 00:09:55,957 -The question is-- -Can I do it? 98 00:09:56,128 --> 00:09:58,653 I can't answer that by talking, only by doing it. 99 00:09:58,831 --> 00:10:02,927 If you two wanna talk about it, you go ahead, and I'll read the contract. 100 00:10:03,102 --> 00:10:06,731 Well, I guess that'll be all right. 101 00:10:07,840 --> 00:10:11,537 -ln private, if you please. -Well... 102 00:10:11,711 --> 00:10:13,611 ...you can go in there. 103 00:11:04,830 --> 00:11:08,322 Well, the contract's all right. How about me? Any doubts? 104 00:11:08,701 --> 00:11:10,828 If not, I'll sign it. 105 00:11:11,137 --> 00:11:14,834 Well, I guess it's all right. 106 00:11:37,096 --> 00:11:42,033 That old man is Steve Judd? He don't look like much to me. 107 00:11:42,835 --> 00:11:45,827 Son, I wore a star for six years with that old man. 108 00:11:46,005 --> 00:11:49,839 I was his deputy most of the time. Once he was mine. 109 00:11:50,009 --> 00:11:52,307 Don't ever play him short. 110 00:11:52,478 --> 00:11:55,470 I just don't figure him to be any trouble, that's all. 111 00:11:55,648 --> 00:11:59,778 I hope you're right, boy. I surely hope you're right. 112 00:11:59,952 --> 00:12:04,218 I'll be at the lion. You demonstrate how impressed you are, with your mouth shut. 113 00:12:05,891 --> 00:12:07,620 -Hi, Mr. Westrum. -Evening, honey. 114 00:12:07,793 --> 00:12:09,454 Hello, Heck. 115 00:12:09,895 --> 00:12:12,125 -Stop that! -What did I do? 116 00:12:12,298 --> 00:12:14,630 Never mind what you did. Don't do it in here. 117 00:12:15,234 --> 00:12:17,964 -Can I pick you up in an hour? -I think so. 118 00:12:18,137 --> 00:12:20,799 Too bad, because Heck won't be there. 119 00:12:20,973 --> 00:12:24,841 -Why not? -Because if I can't, you won't. 120 00:12:26,212 --> 00:12:30,410 -Still keeping records, eh? -You know me. Creature of habit. 121 00:12:30,583 --> 00:12:33,984 Here's somebody who wants to know you. My partner, Heck Longtree. 122 00:12:34,153 --> 00:12:36,587 You'd blush to hear the way he admires you. 123 00:12:36,756 --> 00:12:38,815 -How do you do? -Howdy. 124 00:12:38,991 --> 00:12:40,754 Have a chair. 125 00:12:43,562 --> 00:12:45,689 Showing your age, aren't you? 126 00:12:45,865 --> 00:12:48,732 Interfering in a young man's love life. 127 00:12:48,901 --> 00:12:52,098 He's got more important things on his mind. Haven't you? 128 00:12:52,271 --> 00:12:55,001 Haven't you? Yes, sir, and so have l. 129 00:12:55,174 --> 00:12:59,474 Been considering your problem. Think I can solve half, perhaps the whole thing. 130 00:12:59,645 --> 00:13:05,015 I know a fellow who's got an overwhelming hankering for a little old-time activity. 131 00:13:05,184 --> 00:13:09,917 A man would have to be pretty hard up to want to risk his life for $ 1 0 a day. 132 00:13:10,089 --> 00:13:11,954 Ten dollars a day? 133 00:13:12,124 --> 00:13:13,921 Not hard up. Just fed up. 134 00:13:14,093 --> 00:13:19,053 Outshooting the rubes for nickels and dimes. Takes all the free drinks to put me to sleep. 135 00:13:19,231 --> 00:13:21,665 My partner feels the same way. 136 00:13:21,901 --> 00:13:24,267 -Don't you? -Yeah. 137 00:13:24,770 --> 00:13:28,262 -I don't think I'd wanna hire a boy. -Boy? What do you mean, a boy? 138 00:13:28,440 --> 00:13:31,500 Steve, this boy's a good deal less than green. 139 00:13:31,677 --> 00:13:34,976 -He can't have too much behind him. -That's where you're wrong. 140 00:13:35,147 --> 00:13:38,674 He's been dogging after me for better than three years. 141 00:13:40,286 --> 00:13:41,844 Pretty. 142 00:13:42,021 --> 00:13:44,251 Too bad he can't keep it clean. 143 00:13:45,191 --> 00:13:48,683 Boys nowadays. No pride. No self-respect. 144 00:13:48,861 --> 00:13:51,091 Plenty of gall, but no sand. 145 00:13:51,263 --> 00:13:54,721 -Now, you take that race today-- -What about that race? 146 00:13:54,900 --> 00:13:58,666 Well, at that distance, no horse in the world could beat a camel. 147 00:14:03,876 --> 00:14:06,208 Are you calling me a cheat? 148 00:14:06,378 --> 00:14:08,744 Well, if he don't, I will. 149 00:14:38,077 --> 00:14:41,342 Go get them, tiger. You're doing fine. Just fine. 150 00:15:08,540 --> 00:15:11,907 -What do you think, Steve? -I think he's wonderful. 151 00:15:12,077 --> 00:15:15,513 He'll do. He'll do just fine. 152 00:15:37,136 --> 00:15:40,469 What's the matter, partner? Your rheumatism bothering you? 153 00:15:40,639 --> 00:15:43,574 I'm used to working with my brain, not my backside. 154 00:15:46,845 --> 00:15:50,042 -You think you can talk him into it? -One way or another. 155 00:15:50,215 --> 00:15:53,343 I'd just as soon we'd split it two ways instead of three. 156 00:15:53,519 --> 00:15:56,386 Kid, you've got an awful lot to learn. 157 00:17:20,706 --> 00:17:23,266 -Good afternoon. -Good afternoon. 158 00:17:23,442 --> 00:17:24,875 Joshua Knudsen's the name. 159 00:17:25,044 --> 00:17:28,377 This is Gil Westrum and Heck Longtree. 160 00:17:28,547 --> 00:17:31,812 My name is Judd. Stephen Judd. 161 00:17:32,051 --> 00:17:34,918 -I've heard the name. -We're on our way to Coarse Gold. 162 00:17:35,087 --> 00:17:37,715 Could you furnish accommodations for the night? 163 00:17:37,890 --> 00:17:42,691 I've got no room in the house, but I have no objection if you wanna stay in the barn. 164 00:17:42,995 --> 00:17:47,295 Thank you, sir. If you could spare us a few eggs, we'd be glad to pay for them. 165 00:17:47,466 --> 00:17:51,300 Well, one you can have. Because the Lord's bounty is not for sale. 166 00:17:51,470 --> 00:17:54,030 -The rest are a dollar each. -A dollar each? 167 00:17:54,206 --> 00:17:57,004 How do those short-legged chickens lay eggs so high? 168 00:17:57,176 --> 00:18:01,510 Levity in the young is like unto a dry gourd with the seeds rattling around. 169 00:18:09,388 --> 00:18:11,879 My daughter, Elsa. 170 00:18:12,624 --> 00:18:14,353 -How do you do? -Pleased to meet you. 171 00:18:14,526 --> 00:18:15,515 Likewise. 172 00:18:15,694 --> 00:18:19,994 -Go start supper. And change that dress. -Change it? What for? 173 00:18:20,165 --> 00:18:23,760 For the good reason I told you to. Did you hear what I said? 174 00:18:26,271 --> 00:18:29,263 -I think it's a real pretty dress. -Thank you. 175 00:18:36,949 --> 00:18:39,281 You can put your horses in the corral yonder. 176 00:18:39,451 --> 00:18:42,909 Supper will be ready in an hour. No charge. The Lord's bounty-- 177 00:18:43,088 --> 00:18:45,852 -ls not for sale. -Thank you, sir. 178 00:18:46,024 --> 00:18:48,652 Think of all that going to waste up here. 179 00:18:48,827 --> 00:18:51,694 Like the fellow said, gold is where you find it. 180 00:18:51,864 --> 00:18:55,300 And if it's not yours, don't covet it. 181 00:18:56,034 --> 00:18:59,060 Don't worry, boy. The Lord's bounty may not be for sale... 182 00:18:59,238 --> 00:19:02,867 ...but the devil's is, if you can pay the price. 183 00:19:09,848 --> 00:19:12,976 There's a lot of truth in those words, Heck. 184 00:19:13,152 --> 00:19:14,744 Yeah? 185 00:19:15,487 --> 00:19:18,354 -Yeah. -Supper's ready. 186 00:19:34,039 --> 00:19:35,597 Gentlemen. 187 00:19:56,828 --> 00:20:00,389 Heavenly Father, we thank thee for the food on this table. 188 00:20:01,200 --> 00:20:04,897 Teach thy children to be grateful for thy goodness... 189 00:20:05,070 --> 00:20:07,538 ...to walk in thy path... 190 00:20:07,906 --> 00:20:12,969 ...that they may not suffer thy wrath and thy vengeance. 191 00:20:13,145 --> 00:20:15,636 Bless us, O Lord, and these our guests... 192 00:20:15,814 --> 00:20:19,716 ...and forgive them the mercenary desires which brought them here. 193 00:20:20,185 --> 00:20:21,777 Amen. 194 00:20:28,327 --> 00:20:33,060 Thank you for entering a plea on our behalf, but what's this about mercenary desires? 195 00:20:33,232 --> 00:20:37,498 You're on your way to Coarse Gold. Them that travel there do so for one reason. 196 00:20:37,669 --> 00:20:39,569 To traffic in gold. 197 00:20:39,738 --> 00:20:45,301 Which to possess is to live in fear, to desire, to live in sorrow. 198 00:20:45,477 --> 00:20:48,708 But we're not trafficking, sir. Merely transporting. 199 00:20:48,880 --> 00:20:54,318 It says in the Book, Gold is a stumbling block to them that sacrifice to it... 200 00:20:54,486 --> 00:20:56,750 ...and every fool shall be taken therewith. 201 00:20:56,922 --> 00:20:59,720 A good name is rather to be chosen than great riches. 202 00:20:59,891 --> 00:21:03,019 A loving favor rather than silver and gold. 203 00:21:03,195 --> 00:21:04,924 Proverbs, chapter 22. 204 00:21:05,097 --> 00:21:09,693 Into the land of trouble and anguish come the old lions... 205 00:21:09,868 --> 00:21:13,770 ...and they shall carry their riches on the shoulders of young asses... 206 00:21:13,939 --> 00:21:16,567 ...to a people that shall not profit them. 207 00:21:16,742 --> 00:21:20,405 Isaiah, chapter 30, verse six. 208 00:21:20,579 --> 00:21:23,377 That mining town is a sinkhole of depravity. 209 00:21:24,316 --> 00:21:26,216 A place of shame and sin. 210 00:21:26,385 --> 00:21:29,912 According to Father, every place outside this farm is a place of sin. 211 00:21:30,088 --> 00:21:32,886 -That'll do. -You don't have to preach at everybody. 212 00:21:33,058 --> 00:21:34,525 That will do. 213 00:21:38,030 --> 00:21:41,591 You cook a lovely ham hock, Miss Knudsen. Just lovely. 214 00:21:42,401 --> 00:21:44,699 Appetite, chapter one. 215 00:21:48,373 --> 00:21:50,898 Give me a towel, and I'll dry. 216 00:21:51,877 --> 00:21:54,641 Thanks just the same. You hadn't better. 217 00:22:12,064 --> 00:22:14,862 It must be pretty lonely living up here. 218 00:22:15,634 --> 00:22:20,571 Sometimes I get to thinking there's nobody left in the world but my father and me. 219 00:22:36,221 --> 00:22:40,123 It's a crime. A girl like you being stuck up on this old stump ranch. 220 00:22:40,292 --> 00:22:43,750 A girl like you ought to be living in the city. 221 00:22:43,929 --> 00:22:46,056 San Francisco, say. 222 00:22:46,231 --> 00:22:49,758 -You've been there? -Plenty of times. 223 00:22:51,837 --> 00:22:54,237 I never been anywhere. 224 00:22:54,606 --> 00:22:58,269 He won't even take me to town when he goes after supplies. 225 00:22:58,443 --> 00:23:01,571 He says the men would stare at me. 226 00:23:07,018 --> 00:23:11,648 Suppose on the way back, I was to pick you up... 227 00:23:12,090 --> 00:23:14,081 ...and take you to San Francisco... 228 00:23:14,259 --> 00:23:15,658 ...or Denver. 229 00:23:15,827 --> 00:23:18,990 -Chicago, even. -Elsa, who you talking to in there? 230 00:23:19,164 --> 00:23:21,325 To myself. You'd better go. 231 00:23:21,500 --> 00:23:23,195 -I'll meet you outside. -I can't. 232 00:23:23,368 --> 00:23:25,598 I'll wait for you by the corral. 233 00:23:46,491 --> 00:23:50,552 That boy you trained personally shows a substantial lack of judgment. 234 00:23:50,729 --> 00:23:52,356 Showing your age, aren't you? 235 00:23:53,832 --> 00:23:56,665 Interfering with a young man's love life? 236 00:23:57,536 --> 00:24:01,199 Well, I'm not paying him $ 1 0 a day to go mooning after some girl... 237 00:24:01,373 --> 00:24:05,104 ...whose old man's about to hind-end him with a load of buckshot. 238 00:24:07,078 --> 00:24:09,444 -Know who she reminds me of, Steve? -No. 239 00:24:09,614 --> 00:24:11,878 Sara Truesdale. 240 00:24:12,818 --> 00:24:14,410 There's no resemblance at all. 241 00:24:14,586 --> 00:24:17,987 Oh, maybe not in the features, but the way she smiles. 242 00:24:18,156 --> 00:24:21,057 There's the same look in her eyes when you talk to her. 243 00:24:21,226 --> 00:24:25,424 The kind of look that makes you feel you've said something real important. 244 00:24:25,864 --> 00:24:28,765 You and Sara always looked so right together. 245 00:24:28,934 --> 00:24:31,562 I can't say I blamed her for not marrying you. 246 00:24:33,338 --> 00:24:37,536 Forgetting the lousy money we made, what woman wants to sit around... 247 00:24:37,709 --> 00:24:41,645 ...waiting for her husband to be brought home with his head shot off? 248 00:24:43,748 --> 00:24:47,377 I wonder if I can get these fixed in Coarse Gold. 249 00:24:47,552 --> 00:24:52,251 I guess losing Sara is what you might call a hazard of our profession. 250 00:24:52,624 --> 00:24:56,185 That rancher she married.... Stacey, is it? 251 00:24:56,461 --> 00:24:59,589 He's doing fine up in ldaho. Got a big ranch there. 252 00:24:59,764 --> 00:25:02,164 Raises blooded horses. 253 00:25:02,400 --> 00:25:06,393 -And children too, I hear. -Grandchildren now. 254 00:25:07,339 --> 00:25:09,068 Three of them. 255 00:25:10,175 --> 00:25:12,143 That right, Steve? 256 00:25:12,978 --> 00:25:15,947 Yep, that's right. 257 00:25:16,515 --> 00:25:20,349 Three grandchildren. Think she's happy, Steve? 258 00:25:25,323 --> 00:25:30,522 If my sleeping bothers you, don't you bother to let me know. 259 00:25:31,029 --> 00:25:32,656 Sorry. 260 00:25:35,200 --> 00:25:36,895 Evening. 261 00:25:38,970 --> 00:25:41,996 -You surely took your time. -I shouldn't be here at all. 262 00:25:42,173 --> 00:25:44,869 Well, why? Does the night air bother you? 263 00:25:45,043 --> 00:25:47,477 If it does, come on up in the hay. 264 00:25:47,646 --> 00:25:49,876 I love the night air. 265 00:25:56,521 --> 00:25:59,615 The thing is, I'm what you might call engaged. 266 00:25:59,791 --> 00:26:02,555 -Sure you are. -It's the truth. 267 00:26:03,862 --> 00:26:05,989 His name is Billy Hammond. 268 00:26:06,164 --> 00:26:07,654 He asked me to marry him. 269 00:26:08,300 --> 00:26:09,961 Several times. 270 00:26:10,535 --> 00:26:13,333 I said I thought I probably would. 271 00:26:13,605 --> 00:26:17,735 You'll see him in Coarse Gold. He's a miner at the strike and doing real well. 272 00:26:18,643 --> 00:26:21,669 Well, if he's in Coarse Gold... 273 00:26:23,682 --> 00:26:25,479 ...and you're here... 274 00:26:25,650 --> 00:26:28,175 ...I don't see any harm in talking. 275 00:26:29,254 --> 00:26:32,280 You! Get in the barn and stay there! 276 00:26:34,092 --> 00:26:38,028 And you, go to the house. 277 00:26:57,816 --> 00:27:00,979 The mouth of a strange woman is a deep pit... 278 00:27:01,152 --> 00:27:05,088 ...and him that is abhorred of the Lord shall fall therein. 279 00:27:11,096 --> 00:27:15,556 -Won't you never learn any decency? -We were only gonna talk. Talk. 280 00:27:15,734 --> 00:27:19,033 -The likes of him don't stop at talking. -The likes of him. 281 00:27:19,204 --> 00:27:21,900 Every man I meet becomes "the likes of him." 282 00:27:22,073 --> 00:27:25,042 -He's no good. I see it in his face. -That's all you see. 283 00:27:25,210 --> 00:27:28,338 Billy Hammond came here twice. You said he was evil. Sinful. 284 00:27:28,513 --> 00:27:31,107 I'm your father. I've got to keep the dirt away. 285 00:27:31,282 --> 00:27:34,308 -Protect you from the wrong kind of men. -That's everyone. 286 00:27:34,486 --> 00:27:37,614 Every single man is the wrong kind of man. Except you. 287 00:27:53,004 --> 00:27:57,532 I promised the next time you hit me, you'd be sorry for it. 288 00:27:58,443 --> 00:28:01,606 For my mouth shall speak truth... 289 00:28:01,780 --> 00:28:05,272 ...and wickedness is an abomination to my lips. 290 00:28:06,484 --> 00:28:10,477 All the words of my mouth are in righteousness. 291 00:28:12,057 --> 00:28:15,254 Elsa, I'm sorry. 292 00:28:24,302 --> 00:28:28,261 Receive my instruction and not silver... 293 00:28:28,440 --> 00:28:31,773 ...and knowledge rather than choice gold. 294 00:28:34,746 --> 00:28:37,772 For wisdom is better than rubies. 295 00:29:33,171 --> 00:29:35,833 In about 30 years, you'll like the feel of it too. 296 00:29:40,211 --> 00:29:44,307 Pick that up. These mountains don't need your trash. 297 00:30:00,899 --> 00:30:03,265 Dandy pair of boots you got here. 298 00:30:03,434 --> 00:30:08,064 Juan Fernandez made those boots for me in San Antone. Special order. 299 00:30:08,239 --> 00:30:11,697 I had a hell of a time getting him to put that hole in there. 300 00:30:11,876 --> 00:30:15,903 A fine craftsman, but he never did understand the principle of ventilation. 301 00:30:16,080 --> 00:30:20,574 I remember Juan. Always felt the boot should cover the foot. 302 00:30:20,752 --> 00:30:22,777 Short-sighted. 303 00:30:25,323 --> 00:30:29,783 Remember old Doc Franklin, the fancy boots he wore with the flaps over the toes? 304 00:30:29,961 --> 00:30:32,225 Had them made in Boston. 305 00:30:32,864 --> 00:30:36,561 -Old Doc. Know what happened to him? -I heard he died. 306 00:30:36,734 --> 00:30:40,170 That's right. Old Doc. 307 00:30:40,338 --> 00:30:44,536 Gave 30 years of his life to make the West safe for decent people. 308 00:30:44,776 --> 00:30:48,872 You'd have wept to see the way they turned out to pay tribute. Three of them. 309 00:30:49,047 --> 00:30:52,039 The mortician, the gravedigger and me. 310 00:30:52,517 --> 00:30:57,750 Well, when I'm buried, I won't much care who comes to the funeral. 311 00:30:57,922 --> 00:31:03,758 I was commenting on the fairest flower that grows within the human heart: gratitude. 312 00:31:03,928 --> 00:31:07,557 The only gratitude I expect is my paycheck. Twenty dollars' worth. 313 00:31:07,732 --> 00:31:12,066 -That satisfies you? -Well, I guess that's all I can hope for. 314 00:31:12,237 --> 00:31:13,568 Is it? 315 00:31:13,738 --> 00:31:17,037 According to my contract, it is. Come on, let's get moving. 316 00:31:22,380 --> 00:31:23,813 You're wasting your breath. 317 00:31:23,982 --> 00:31:26,746 -He don't know what you're talking about. -He will, in time. 318 00:31:26,918 --> 00:31:30,547 When we're ready, let's bend a gun over his head and take the gold. 319 00:31:30,722 --> 00:31:34,556 You couldn't get close enough to Steve Judd to saddle his horse. 320 00:31:34,726 --> 00:31:36,626 Well, you could. 321 00:31:37,428 --> 00:31:40,158 Yes, I could, but I won't. 322 00:31:41,799 --> 00:31:43,528 Unless I have to. 323 00:32:25,410 --> 00:32:29,107 I hope heaven forgives us for earning this easy money. 324 00:32:29,280 --> 00:32:33,774 I seem to remember a man hankering for some old-time activity. 325 00:32:33,952 --> 00:32:37,683 I'd like to see some old-time mountains. 326 00:32:38,389 --> 00:32:43,691 As I recall, they sure were a lot easier to get around in. 327 00:32:43,861 --> 00:32:46,455 You sure complain a lot in your old age. 328 00:32:46,631 --> 00:32:50,863 Well, I got something to complain about. 329 00:32:51,569 --> 00:32:56,336 You're earning twice the money for taking the same risk. 330 00:33:01,479 --> 00:33:06,178 Plus possessing all the other rewards you've gathered... 331 00:33:06,351 --> 00:33:09,411 ...during your years of loyal service. 332 00:33:09,587 --> 00:33:13,023 A bluegrass thoroughbred, silver-mounted saddle... 333 00:33:13,191 --> 00:33:15,819 ...magnificent wardrobe. I'm envious. 334 00:33:15,994 --> 00:33:19,157 What more could a man expect? What more can a man hope for? 335 00:33:19,330 --> 00:33:22,527 You forgot to mention my two-dollar watch. 336 00:33:32,076 --> 00:33:34,237 Waste of breath. 337 00:33:45,590 --> 00:33:47,990 What else could a man expect? 338 00:33:48,159 --> 00:33:50,787 I got to thinking about that one time. 339 00:33:50,962 --> 00:33:56,127 I keep records. When I became a lawman, the world lost a first-class bookkeeper. 340 00:33:56,300 --> 00:34:00,930 So to pass the time one day, I calculated what it was worth getting shot at. 341 00:34:01,105 --> 00:34:03,505 I figured it at about $ 1 00 a shot. 342 00:34:03,674 --> 00:34:05,665 You'd have earned quite a sum by now. 343 00:34:05,843 --> 00:34:09,643 Getting hit, I figure that's worth anywhere from 1 000 on up. 344 00:34:09,814 --> 00:34:13,409 -That's 3000 I know you got coming. -Four brings it up to date. 345 00:34:13,584 --> 00:34:17,850 And when you tally up all those fights and bushwhackings and cold camps... 346 00:34:18,022 --> 00:34:21,753 ...that time in Lincoln County, five weeks in the hospital... 347 00:34:21,926 --> 00:34:24,861 ...six months out of work. You add them all up... 348 00:34:25,029 --> 00:34:29,659 ...and I'd figure I was owed about all the gold we could carry out of these mountains. 349 00:34:30,034 --> 00:34:32,229 That's something to dream about. 350 00:34:35,339 --> 00:34:37,239 It sure is. 351 00:34:44,315 --> 00:34:45,873 Heck! 352 00:34:54,692 --> 00:34:57,559 -Mind if I keep you company on the trip? -I don't mind. 353 00:34:57,728 --> 00:34:59,161 -I do. -I'll second that. 354 00:34:59,330 --> 00:35:03,266 My advice to you is turn the horse around and ride back where you belong. 355 00:35:03,434 --> 00:35:08,098 I'm not going back to my father. I'm going to Coarse Gold to marry Billy Hammond. 356 00:35:08,272 --> 00:35:10,832 Why do you wanna do a foolish thing like that? 357 00:35:11,008 --> 00:35:12,270 That's my affair. 358 00:35:12,443 --> 00:35:16,379 She's right, Heck. Our business is transporting gold, not girls. 359 00:35:16,547 --> 00:35:18,742 Thanks for paying back our hospitality. 360 00:35:18,950 --> 00:35:23,250 -Those ham hocks and everything. -I'm a strong believer in love and gratitude... 361 00:35:23,421 --> 00:35:26,913 ...but not strong enough to bring you along under these conditions. 362 00:35:27,091 --> 00:35:28,353 I'll ride by myself. 363 00:35:29,594 --> 00:35:31,926 We can make three miles before it gets dark. 364 00:35:32,096 --> 00:35:33,791 Right. Got to cover ground. 365 00:35:33,965 --> 00:35:36,399 -Got a gun? -No, I don't have a gun. 366 00:35:36,567 --> 00:35:39,502 Too bad. This is certain mountain-lion country. 367 00:35:39,670 --> 00:35:40,898 It sure is. 368 00:35:41,072 --> 00:35:43,563 Well, build a good fire. It will scare them off. 369 00:35:43,741 --> 00:35:45,003 You both go on ahead. 370 00:35:45,176 --> 00:35:48,407 I couldn't sleep tonight with the thought of Elsa by herself. 371 00:35:48,980 --> 00:35:52,916 I'll stay with her and meet you in Coarse Gold. Go on ahead. 372 00:35:53,885 --> 00:35:57,150 Those mountain lions, some don't scare so easy. 373 00:35:57,388 --> 00:35:59,219 Come along, girl. 374 00:36:15,806 --> 00:36:20,800 -Do you remember old man Teaford? -Oh, yeah. 375 00:36:22,547 --> 00:36:25,380 All night, Logan. 376 00:36:25,550 --> 00:36:28,041 Way up, Logan. 377 00:36:39,063 --> 00:36:41,964 You know, the way you do your hair looks real nice. 378 00:36:42,133 --> 00:36:44,067 You think so? 379 00:36:44,402 --> 00:36:46,893 Pa had me cut it short. 380 00:36:47,371 --> 00:36:51,398 It sort of fits the shape of your head, when you see it from the side. 381 00:36:51,609 --> 00:36:53,634 Yeah. Like that. 382 00:36:53,811 --> 00:36:57,713 You know, most girls don't know the first thing about their hair. 383 00:36:57,949 --> 00:37:01,316 I guess you're an authority on what most girls do. 384 00:37:01,485 --> 00:37:04,010 Well, I've studied the subject. 385 00:37:04,222 --> 00:37:07,055 Not just what they do, but why. 386 00:37:07,625 --> 00:37:09,752 Now, you take this getting married. 387 00:37:09,927 --> 00:37:12,555 Do you think that's such a good idea? 388 00:37:13,297 --> 00:37:15,060 If I didn't, I wouldn't be here. 389 00:37:15,233 --> 00:37:19,567 My guess is, you're doing it to get away from your pa. To get even, maybe. 390 00:37:20,137 --> 00:37:22,401 I guess your guess is as good as anybody's. 391 00:37:22,573 --> 00:37:25,974 Well, if it's wrong, how come you ran away? 392 00:37:27,979 --> 00:37:31,380 Because my father doesn't want me to get married. 393 00:37:32,049 --> 00:37:34,279 Always says he does. 394 00:37:34,719 --> 00:37:37,620 If I can find a decent young man. 395 00:37:38,522 --> 00:37:41,719 But nobody's decent, according to him. 396 00:37:44,695 --> 00:37:46,856 You included. 397 00:37:47,999 --> 00:37:50,058 He said you were no good. 398 00:37:50,234 --> 00:37:53,397 He said the likes of you don't stop at talking. 399 00:37:55,373 --> 00:37:57,864 You know, he has a point there. 400 00:38:00,911 --> 00:38:02,572 Don't move! 401 00:38:02,947 --> 00:38:04,574 Don't move, Elsa. 402 00:38:25,636 --> 00:38:30,300 No! Heck, no! Let me go! No! No! 403 00:38:33,311 --> 00:38:35,211 Let me go! 404 00:38:50,995 --> 00:38:53,759 My, oh, my. 405 00:39:02,773 --> 00:39:04,570 When I questioned you about him... 406 00:39:04,742 --> 00:39:07,609 ...I should've gone more into the subject of character. 407 00:39:07,778 --> 00:39:10,338 I hope that's a mistake I won't live to regret. 408 00:39:10,981 --> 00:39:13,347 Good fight. I enjoyed it. 409 00:39:24,962 --> 00:39:26,930 That old man? 410 00:39:27,231 --> 00:39:29,756 That old man is about half rough. 411 00:39:29,934 --> 00:39:33,495 -You learned a lesson, didn't you? -I surely did. 412 00:39:33,671 --> 00:39:35,263 Got room for another? 413 00:39:35,439 --> 00:39:37,498 Let her fly. 414 00:39:45,983 --> 00:39:49,419 We're not here for romance. Understand me, son? 415 00:39:49,587 --> 00:39:51,248 Yes, sir. 416 00:40:12,676 --> 00:40:16,043 I hope Mr. Judd didn't hurt you too bad. 417 00:40:17,448 --> 00:40:21,782 -I guess it's kind of my fault. -What do you mean, " kind of"? 418 00:40:21,952 --> 00:40:25,183 I acted silly. I'm sorry. 419 00:40:25,356 --> 00:40:27,017 I do like you, Heck. 420 00:40:27,691 --> 00:40:30,990 Save the sugar talk for your Billy boy because I don't need it. 421 00:40:31,162 --> 00:40:35,792 What you need's the kind of girl who'd go away with you to San Francisco or Denver. 422 00:40:35,966 --> 00:40:37,399 And there's plenty of them. 423 00:40:37,568 --> 00:40:40,935 I changed my mind. You got just what you deserve! 424 00:40:44,408 --> 00:40:46,399 You got something to say? 425 00:40:46,577 --> 00:40:50,570 No, I think she about covered everything. 426 00:41:05,095 --> 00:41:08,121 Lovely place. A beauty spot of nature. 427 00:41:08,299 --> 00:41:10,961 A Garden of Eden for the sore in heart and short of cash. 428 00:41:11,135 --> 00:41:14,070 We didn't come here to enjoy the scenery. 429 00:41:31,088 --> 00:41:35,957 The High Sierra Crochet and Garden Society seem to be having their weekly meeting. 430 00:41:36,927 --> 00:41:41,489 When we get located, pass the word around that we're in camp and ready for business. 431 00:41:42,633 --> 00:41:46,399 And you, find out where the Hammond claim is and take her there. 432 00:41:46,570 --> 00:41:47,594 Why me? 433 00:41:47,771 --> 00:41:51,229 Because Steve and l are gonna be busy collecting gold. 434 00:41:57,848 --> 00:41:59,839 It's not too late to change your mind. 435 00:42:00,017 --> 00:42:04,681 I came to Coarse Gold to be married. And that's what I'm gonna be. Married. 436 00:42:04,855 --> 00:42:08,723 -Well, good luck, then. -All the happiness in the world. 437 00:42:14,732 --> 00:42:16,597 Welcome to Coarse Gold. 438 00:42:16,767 --> 00:42:19,167 This seems to be the place to find it. 439 00:42:22,139 --> 00:42:24,004 You might be in for a big surprise. 440 00:42:24,174 --> 00:42:26,836 How do you know Billy boy still wants to marry you? 441 00:42:27,011 --> 00:42:28,308 What do you care? 442 00:42:28,479 --> 00:42:30,447 I don't. 443 00:42:57,007 --> 00:42:58,304 This the Hammond claim? 444 00:42:58,475 --> 00:43:01,808 -Who wants to know? -I do. I'm looking for Billy Hammond. 445 00:43:02,313 --> 00:43:04,304 You found him. 446 00:43:04,481 --> 00:43:06,108 Billy! 447 00:43:07,318 --> 00:43:09,081 Howdy, Elsa! 448 00:43:09,253 --> 00:43:11,187 I can't believe it, honey. 449 00:43:12,122 --> 00:43:15,319 Looks like the girl he's been going down the mountain to see. 450 00:43:16,860 --> 00:43:20,489 I'll say one thing, she's sure worth the trip. 451 00:43:20,831 --> 00:43:23,163 Wish I'd got there first. 452 00:43:23,601 --> 00:43:25,694 Looks like a warm one. 453 00:43:27,137 --> 00:43:30,504 -Hey, where's your pa at? -Back home. 454 00:43:30,941 --> 00:43:34,433 You mean you run off and come all the way up here just to see me? 455 00:43:35,179 --> 00:43:36,771 See you? 456 00:43:37,448 --> 00:43:40,542 I brought my mother's wedding dress. 457 00:43:40,718 --> 00:43:42,618 -lf you still want to. -lf I want to? 458 00:43:42,786 --> 00:43:45,448 If he don't, you got four others to choose from. 459 00:43:45,623 --> 00:43:48,683 Sweet thing like you ought to have the pick of the litter. 460 00:43:48,859 --> 00:43:51,919 -No rush about making up your mind. -Don't listen to them. 461 00:43:52,096 --> 00:43:54,564 We're gonna get married tonight. 462 00:43:55,766 --> 00:43:58,064 I guess that will be all, Mr. Longtree. 463 00:44:00,871 --> 00:44:02,839 By the way... 464 00:44:03,641 --> 00:44:06,269 ...just who is Mr. Longtree? 465 00:44:06,443 --> 00:44:08,536 I rode up with him from the farm. 466 00:44:11,415 --> 00:44:16,876 -That's a couple of days on the trail. -That's right. Two days, two nights. 467 00:44:17,054 --> 00:44:18,885 A couple of nights. 468 00:44:19,056 --> 00:44:21,889 A couple of nights on the trail. 469 00:44:24,294 --> 00:44:25,921 Billy! 470 00:44:26,597 --> 00:44:29,760 There were two other men with us from the bank in town. 471 00:44:30,167 --> 00:44:34,661 Besides, Mr. Longtree was a perfect gentleman. 472 00:44:34,838 --> 00:44:36,829 How come? Something wrong with him? 473 00:44:37,007 --> 00:44:43,105 Well, now, I don't think I ever met a perfect gentleman before, Mr. Longtree. 474 00:44:53,691 --> 00:44:57,923 You come back and see us real soon now, you hear, Mr. Longtree? 475 00:45:12,443 --> 00:45:18,382 Jimmy, Sylvus, Elder, come on down here. I want you to meet my woman. 476 00:45:19,416 --> 00:45:21,008 Come on. 477 00:45:21,318 --> 00:45:24,651 Elsa, honey, this is Jimmy. He's sort of the baby of the family. 478 00:45:25,122 --> 00:45:28,649 And that's Sylvus. He's been doing our cooking, as you can see. 479 00:45:28,826 --> 00:45:32,455 And the one on the end is Elder. He's the head of the clan. 480 00:45:32,629 --> 00:45:38,397 And I want you to meet my favorite brother. Henry! Get down here now! Come on. 481 00:45:38,569 --> 00:45:41,629 Henry's sort of our banker, you might say. 482 00:45:42,372 --> 00:45:44,567 Come on, honey, I'll show you my tent. 483 00:46:30,687 --> 00:46:33,451 It looks like you've got a pretty good claim. 484 00:46:35,359 --> 00:46:38,760 It's a gold mine, honey. Why don't you come over and take a look. 485 00:46:38,929 --> 00:46:41,022 You're invited too. 486 00:46:50,774 --> 00:46:52,799 -Find Billy Hammond? -Yeah. 487 00:46:52,976 --> 00:46:54,341 What's he like? 488 00:46:54,511 --> 00:46:57,912 What difference does it make? She wanted him, now she's got him. 489 00:46:58,081 --> 00:46:59,309 I don't want a shave. 490 00:46:59,483 --> 00:47:02,975 Well, Jimmy, you're gonna get shaved whether you want to or not. 491 00:47:03,153 --> 00:47:06,680 You've been running around with that peach fuzz long enough. 492 00:47:06,857 --> 00:47:10,520 We want that girl to know she's marrying into a family of men. 493 00:47:13,931 --> 00:47:15,694 Hey, Billy. 494 00:47:18,702 --> 00:47:20,727 Thank you, Sylvus. 495 00:47:23,707 --> 00:47:25,504 Now haul it. 496 00:47:25,809 --> 00:47:27,208 What's that for? 497 00:47:27,377 --> 00:47:29,277 You're leaving. 498 00:47:32,616 --> 00:47:35,847 I see no sense in moving out just because you're honeymooning. 499 00:47:36,353 --> 00:47:40,687 I don't have time to explain it to you, brother. Just get out. 500 00:47:42,693 --> 00:47:44,490 I ain't going. 501 00:47:51,702 --> 00:47:53,567 You just did. 502 00:48:00,277 --> 00:48:02,336 Takes care of him. 503 00:48:07,217 --> 00:48:10,550 -I gotta clean up in here. -Plenty of time for that later. 504 00:48:10,721 --> 00:48:14,953 -No. I wanna do it now. -No, you don't. 505 00:48:16,526 --> 00:48:20,053 -But the place is filthy. -lt'll wait. It'll wait. 506 00:48:20,230 --> 00:48:22,357 Let go, Billy. 507 00:48:22,566 --> 00:48:25,933 -Billy, let me go! -All right. 508 00:48:27,804 --> 00:48:29,669 Calm down. 509 00:48:31,141 --> 00:48:33,234 Come on, honey. 510 00:48:34,344 --> 00:48:36,312 See you later. 511 00:48:40,951 --> 00:48:43,112 If you need any help... 512 00:48:43,287 --> 00:48:46,723 ...fastening up your wedding dress, you just holler, you hear? 513 00:48:46,890 --> 00:48:48,755 I'll manage. 514 00:48:52,329 --> 00:48:55,298 First drink is best, east or west. 515 00:48:55,666 --> 00:48:58,760 -Let him go. Turn him loose. -There we go. 516 00:48:58,936 --> 00:49:01,097 Jimmy, we're gonna make a man of you now. 517 00:49:01,271 --> 00:49:02,932 Say, Henry. 518 00:49:03,273 --> 00:49:07,266 I've been wanting to ask you something. Something's been on my mind. 519 00:49:07,444 --> 00:49:10,242 Was you planning to bathe for the wedding? 520 00:49:10,580 --> 00:49:12,207 No, sir. 521 00:49:13,884 --> 00:49:17,047 You ain't gonna clean up for your brother's wedding? 522 00:49:18,422 --> 00:49:20,287 No, sir, I ain't. 523 00:49:20,457 --> 00:49:23,984 I didn't wash when cousin got wed back home. 524 00:49:24,828 --> 00:49:28,992 That bride didn't seem to mind none. Did she, Billy? 525 00:49:30,334 --> 00:49:32,768 Now there'll be none of that. 526 00:49:33,370 --> 00:49:35,201 None of what? 527 00:49:40,944 --> 00:49:43,504 You know something, Sylvus? 528 00:49:43,680 --> 00:49:47,013 Billy is getting small-minded about that woman. 529 00:49:47,184 --> 00:49:48,515 And a might feisty. 530 00:49:48,685 --> 00:49:51,586 A few drinks under his belt, he'll change his mind. 531 00:49:51,755 --> 00:49:54,724 Now, liquor always did have a softening effect on Billy. 532 00:49:54,891 --> 00:50:00,056 I hate to get married with one of my brothers smelling bad enough to gag a dog. 533 00:50:00,230 --> 00:50:02,221 Yeah, that so? 534 00:50:02,399 --> 00:50:06,859 You wouldn't want that sweet thing to think we're less than quality, would you? 535 00:50:07,404 --> 00:50:09,804 The only thing I know is that after tonight... 536 00:50:09,973 --> 00:50:13,340 ...she ain't gonna be able to think enough about me. 537 00:50:22,019 --> 00:50:23,884 Get him in there. 538 00:50:30,627 --> 00:50:32,117 All right, let him up. 539 00:50:35,432 --> 00:50:36,990 -Henry. Henry. -Henry. 540 00:50:37,167 --> 00:50:38,896 -Come on now, Henry. -Easy now. 541 00:50:39,069 --> 00:50:41,765 -Oh, we're just funning you, Henry. -Come on, Henry. 542 00:50:41,938 --> 00:50:43,166 -Easy. -Come on, Henry. 543 00:50:43,340 --> 00:50:45,831 Put the knife up now. You're gonna cut yourself. 544 00:50:46,009 --> 00:50:48,170 Is that a smile I see coming on his face? 545 00:50:51,982 --> 00:50:54,382 Easy now, Henry. 546 00:52:08,125 --> 00:52:10,184 Come on, boys. 547 00:52:27,744 --> 00:52:29,803 Drink to the bride! 548 00:52:33,884 --> 00:52:35,909 Let's have a drink. 549 00:52:46,997 --> 00:52:49,363 Stand up, judge. Here comes the bride. 550 00:52:49,533 --> 00:52:52,366 Come on. Steady now. 551 00:52:59,576 --> 00:53:04,104 Here she is, folks, my bride-to-be. Elsa, this here's Judge Tolliver. 552 00:53:05,215 --> 00:53:08,013 Pleased to make your acquaintance, my dear. 553 00:53:08,185 --> 00:53:10,653 And that there's Kate. She's your bridesmaid. 554 00:53:10,820 --> 00:53:12,788 Welcome to Kate's Place, honey. 555 00:53:12,956 --> 00:53:19,020 And these ladies over here are Sam and Rose and Belle and Candy. 556 00:53:19,196 --> 00:53:22,893 -We're your flower girls, honey. -You're beautiful, girls. Beautiful. 557 00:53:23,066 --> 00:53:24,624 Aren't they beautiful, Elsa? 558 00:53:29,306 --> 00:53:31,501 Let her roll, Charlie! 559 00:54:06,142 --> 00:54:07,370 Drinks on the house! 560 00:54:09,246 --> 00:54:14,445 You come on over and sit down, honey. You must be tired. Poor baby. 561 00:54:14,618 --> 00:54:18,384 We'll all of us have a little drinkie before the formalities. 562 00:54:22,158 --> 00:54:26,219 Now, you take this. Don't be afraid. It'll do you good. 563 00:54:26,396 --> 00:54:28,296 Cheers, Elsa. 564 00:54:41,745 --> 00:54:43,269 Heck. 565 00:54:45,115 --> 00:54:48,881 Eleven thousand, four hundred and eighty-six. 566 00:54:49,052 --> 00:54:51,418 That's a far cry from a quarter of a million. 567 00:54:51,588 --> 00:54:53,715 Fortunes of war. 568 00:54:55,425 --> 00:54:56,949 Hardly worth it. 569 00:54:57,127 --> 00:54:59,925 All depends on where you stand. 570 00:55:01,164 --> 00:55:02,995 I guess that's right. 571 00:55:03,166 --> 00:55:07,535 To a poor man, 1 1,000 is just as far away as 250,000. 572 00:55:11,141 --> 00:55:15,271 -Where are you going? -Out for some fresh air. Any objections? 573 00:55:15,912 --> 00:55:21,316 We're gathered here in the high mountains in the presence of this august company... 574 00:55:22,085 --> 00:55:26,647 ...to join this man and this woman in matrimony. 575 00:55:26,823 --> 00:55:32,352 Now, I'm not a man of the cloth, and this is not a religious ceremony. 576 00:55:32,529 --> 00:55:34,963 It's a civil marriage. 577 00:55:35,198 --> 00:55:39,760 But it's not to be entered into unadvisedly... 578 00:55:39,936 --> 00:55:42,564 ...but reverently and soberly. 579 00:55:43,173 --> 00:55:47,837 A good marriage has a kind of simple glory about it. 580 00:55:48,011 --> 00:55:52,971 A good marriage is like a rare animal. It's hard to find. 581 00:55:53,149 --> 00:55:55,777 It's almost impossible to keep. 582 00:55:56,653 --> 00:55:58,985 You see, people change. 583 00:55:59,155 --> 00:56:02,682 That's important for you to know at the beginning. 584 00:56:02,859 --> 00:56:04,087 People change. 585 00:56:06,229 --> 00:56:10,427 The glory of a good marriage don't come at the beginning. 586 00:56:12,001 --> 00:56:14,128 It comes later on. 587 00:56:14,604 --> 00:56:16,538 It's hard work. 588 00:56:17,707 --> 00:56:21,871 Billy, do you take this woman to be your lawful-wedded wife... 589 00:56:22,045 --> 00:56:25,503 -...until God, by death, shall separate you? -I do. 590 00:56:27,050 --> 00:56:28,711 And do--? 591 00:56:28,885 --> 00:56:30,113 What's your name again? 592 00:56:31,321 --> 00:56:32,549 Elsa Knudsen. 593 00:56:32,722 --> 00:56:37,056 Do you, Elsa, promise to take this man to be your lawful-wedded husband... 594 00:56:37,227 --> 00:56:39,422 ...until death does separate you? 595 00:56:41,398 --> 00:56:42,456 I do. 596 00:56:45,802 --> 00:56:47,702 Do you have a ring? 597 00:56:50,874 --> 00:56:55,675 Then, by the authority vested in me, I hereby pronounce you man and wife. 598 00:57:01,651 --> 00:57:04,779 All right, girls, change your clothes. 599 00:57:14,330 --> 00:57:16,890 Henry! Henry, Henry! 600 00:57:18,668 --> 00:57:21,398 No, no. Sylvus, Sylvus. Now that's enough, Sylvus. 601 00:57:42,091 --> 00:57:45,185 Hey, bartender, pour a little more. 602 00:57:46,029 --> 00:57:49,521 No use standing here tormenting yourself, son. 603 00:57:49,933 --> 00:57:51,867 Come on, I'll buy you a drink. 604 00:57:52,035 --> 00:57:53,263 What a party! 605 00:58:01,311 --> 00:58:04,940 Come on, Billy. Come on, get over there and get acquainted around. 606 00:58:14,057 --> 00:58:15,786 Let me in there. Let me in there. 607 00:58:18,828 --> 00:58:21,592 -Have fun, honey. -Billy! 608 00:58:24,067 --> 00:58:25,295 Billy! 609 00:58:26,536 --> 00:58:29,733 Come on, now. It's my turn, Sylvus. 610 00:58:30,206 --> 00:58:32,299 -I told you not to do that! -Now, wait. 611 00:58:32,475 --> 00:58:33,806 You had your turn. 612 00:58:33,977 --> 00:58:37,174 It looks like Jimmy's making a man out of himself. 613 00:58:39,582 --> 00:58:43,018 -I told you not to do that! -Now, don't be like that, Sylvus. 614 00:58:43,953 --> 00:58:45,215 Oh, come on now. 615 00:58:45,388 --> 00:58:48,983 Now, Sylvus, we got a nice party. Now, why don't you behave yourself. 616 00:58:49,158 --> 00:58:50,489 You can't hit my brother! 617 00:58:55,431 --> 00:58:57,228 Don't leave me. 618 00:59:00,303 --> 00:59:02,533 I wish I'd known more about those brothers. 619 00:59:02,705 --> 00:59:04,297 It's too late now. 620 00:59:04,908 --> 00:59:08,036 -She's married. -Glad they didn't invite me to the ceremony. 621 00:59:08,211 --> 00:59:10,611 I always cry at weddings. 622 00:59:10,780 --> 00:59:15,183 The more I am around you, the more I can do without your sense of humor. 623 00:59:15,351 --> 00:59:17,876 Come on, break it up! Boys, get over there! 624 00:59:18,054 --> 00:59:21,080 Now I said, break it up, and I mean it. Get over there. 625 00:59:21,257 --> 00:59:24,249 Come on, Sylvus, get over here and behave yourself. 626 00:59:24,427 --> 00:59:26,224 Get over there! 627 00:59:31,134 --> 00:59:33,534 -No, Billy. -Come on. 628 00:59:33,836 --> 00:59:35,326 No. 629 00:59:38,341 --> 00:59:40,673 Well, now, get on in there! 630 00:59:50,887 --> 00:59:53,253 Easy now, Elsa. 631 00:59:53,890 --> 00:59:55,357 Listen, Elsa, you come here! 632 00:59:55,525 --> 01:00:00,519 No, Billy! No, Billy! No! Not here! 633 01:00:00,997 --> 01:00:02,658 No, Billy! 634 01:00:02,832 --> 01:00:05,858 Now, you straighten out, you hear me? 635 01:00:20,483 --> 01:00:22,451 Where's Billy? 636 01:00:25,822 --> 01:00:27,517 I've got some prying brothers. 637 01:00:44,874 --> 01:00:46,842 You stay here. 638 01:00:48,077 --> 01:00:50,272 She's mine. She's mine. Let go, Henry. 639 01:00:50,446 --> 01:00:53,244 -Elsa! -Henry, turn loose of me! 640 01:00:53,416 --> 01:00:55,543 I'm gonna get you. 641 01:00:56,953 --> 01:00:59,717 -Come back, Elsa. Come back. -Come back, girl. 642 01:01:02,158 --> 01:01:05,355 Come on, get your bride. Billy, get your bride. 643 01:01:13,936 --> 01:01:15,494 Hold it! 644 01:01:18,608 --> 01:01:20,542 Let her go. 645 01:01:31,387 --> 01:01:34,379 -Where are you going with my wife? -She'll stay with us. 646 01:01:34,557 --> 01:01:38,755 -I'm taking her to her father in the morning. -Like hell she will. 647 01:01:44,100 --> 01:01:46,159 You can't take a wife from her husband. 648 01:01:46,335 --> 01:01:48,303 Clear case of breaking and entering. 649 01:01:49,872 --> 01:01:51,931 Elsa's legally married to Billy. Right? 650 01:01:52,108 --> 01:01:54,508 I now pronounce you man and wife. 651 01:01:55,211 --> 01:01:58,339 -And don't you forget it. -Go along, Elsa. 652 01:01:59,348 --> 01:02:00,975 Heck. 653 01:02:04,587 --> 01:02:08,023 You're not leaving this camp with her. I'll promise you that. 654 01:02:18,901 --> 01:02:20,334 Go home, Billy. 655 01:02:22,038 --> 01:02:24,472 What happened? You all right, Billy? 656 01:02:24,640 --> 01:02:27,905 Where is she? Where is she? I'll kill him. I'll kill him. 657 01:02:28,077 --> 01:02:30,170 -Billy! -Where'd he go with her? 658 01:02:30,346 --> 01:02:33,782 -Come on. -Why'd you let him get away with her? 659 01:02:40,490 --> 01:02:43,618 The marriage didn't work. We have to take her to her father. 660 01:02:43,793 --> 01:02:48,287 -Steve, we've got our hands full already. -I don't like it any better than you do. 661 01:02:58,508 --> 01:03:00,339 Too big, huh? 662 01:03:19,562 --> 01:03:21,052 What are they doing there? 663 01:03:21,230 --> 01:03:25,132 We're willing to abide by the court's decision if you are. 664 01:03:28,104 --> 01:03:29,332 We'll abide. 665 01:03:30,039 --> 01:03:32,030 Don't be scared. 666 01:03:46,055 --> 01:03:48,421 -What's wrong? -Billy Hammond wants Elsa. 667 01:03:48,591 --> 01:03:50,957 They appointed a miners' court to decide it. 668 01:03:51,127 --> 01:03:53,721 -Miners' court? -That's the law, places like this. 669 01:03:53,896 --> 01:03:55,864 -Who says? -They do. 670 01:03:56,032 --> 01:03:58,728 And there's a lot more of them than there are of us. 671 01:03:58,901 --> 01:04:00,732 Billy's sorry about last night. 672 01:04:00,903 --> 01:04:03,030 Swears it won't happen again. I believe him. 673 01:04:03,206 --> 01:04:06,232 -I wouldn't believe Billy-- -I don't wanna go back to him. 674 01:04:06,409 --> 01:04:09,003 You were legally married of your own free will. 675 01:04:09,445 --> 01:04:12,471 Please. You can't let him take me back. You can't. 676 01:04:12,648 --> 01:04:15,549 But whatever they decide, that will have to be it. 677 01:04:15,718 --> 01:04:19,814 That don't have to be it. She's not going with him. She stays with us. 678 01:04:19,989 --> 01:04:22,856 She stays here! We're packing gold, not petticoats. 679 01:04:23,426 --> 01:04:25,986 If she stays, I stay. 680 01:04:30,566 --> 01:04:33,000 Well, let's hope the court lets her go with us. 681 01:04:33,169 --> 01:04:35,933 Otherwise, we'll be a little short-handed. 682 01:04:51,087 --> 01:04:54,250 All right, gentlemen, we can proceed. 683 01:04:54,423 --> 01:04:59,417 In the first place, I married this gal here last night, right up on the hill in Kate's Place. 684 01:04:59,595 --> 01:05:02,655 -You saw Judge Tolliver-- -Where can I find Judge Tolliver? 685 01:05:02,832 --> 01:05:06,768 -At the end of the hall, mister. -He married us legal and proper. 686 01:05:27,323 --> 01:05:29,314 Easy. Sit up. 687 01:05:29,492 --> 01:05:31,221 A little more. 688 01:05:50,780 --> 01:05:52,941 Thank you, sir. 689 01:05:54,150 --> 01:05:55,617 What can I do for you? 690 01:05:55,785 --> 01:05:58,185 Clear up a little technicality, if you will. 691 01:05:58,354 --> 01:06:00,845 About that marriage last night. 692 01:06:01,023 --> 01:06:04,789 They're holding a miners' court, and they'll wanna know if it was legal. 693 01:06:05,728 --> 01:06:08,253 -Of course it was legal. -Well, I believe that. 694 01:06:08,431 --> 01:06:11,696 But the court may want proof, in the form of a license. 695 01:06:11,867 --> 01:06:13,562 You got one? 696 01:06:27,550 --> 01:06:30,348 Signed by the governor of California. 697 01:06:30,519 --> 01:06:34,580 Yes, sir, there's no question at all about the legality of this document. 698 01:06:35,358 --> 01:06:37,952 Now, when you testify before that miners' court... 699 01:06:38,127 --> 01:06:40,027 ...I'm gonna ask you one question: 700 01:06:40,196 --> 01:06:43,529 " Do you possess a license to marry people in California? " 701 01:06:43,699 --> 01:06:47,499 And you're gonna answer, " No." Am I clear? 702 01:06:48,437 --> 01:06:51,770 -That's a lie. -No, it isn't. You don't possess it. I do. 703 01:06:51,941 --> 01:06:53,875 -Now, see here-- -Listen to me! 704 01:06:54,043 --> 01:06:56,603 You're gonna do as you're told. Understand? 705 01:06:58,848 --> 01:07:04,047 Now, do you recall the question I'm gonna ask? 706 01:07:04,987 --> 01:07:06,887 And what do you answer? 707 01:07:07,056 --> 01:07:08,546 No. 708 01:07:08,924 --> 01:07:10,949 Very good. 709 01:07:11,360 --> 01:07:12,987 Let's go. 710 01:08:10,052 --> 01:08:13,112 According to the law, she's still married to Billy Hammond. 711 01:08:13,289 --> 01:08:16,156 You and the law. She can get it nullified. 712 01:08:16,325 --> 01:08:18,987 Will that satisfy your ironbound code of ethics? 713 01:08:19,161 --> 01:08:22,324 My code satisfies pretty easy, partner. 714 01:08:22,498 --> 01:08:26,264 Would it surprise you to know that I was once a lawbreaker? 715 01:08:26,435 --> 01:08:29,871 Well, bless my stars. 716 01:08:30,039 --> 01:08:35,067 About the age of that boy back there. Skinny as a snake and just about as mean. 717 01:08:35,244 --> 01:08:37,303 Ran with the Hole-in-the-Wall bunch. 718 01:08:37,480 --> 01:08:41,314 Gun-happy, looking for trouble or a pretty ankle. 719 01:08:41,584 --> 01:08:44,052 Had the world by the tail, so to speak. 720 01:08:44,453 --> 01:08:47,115 Then one night, Paul Staniford picked me up. 721 01:08:47,289 --> 01:08:49,348 He was sheriff of Madera County then. 722 01:08:49,525 --> 01:08:53,757 There'd been a fight, and I was drunk. Sicker than a fat dog. 723 01:08:54,063 --> 01:08:56,896 He dried me out in jail, and then we went out back... 724 01:08:57,066 --> 01:09:00,661 ...and he proceeded to kick the bitter hell right out of me. 725 01:09:00,870 --> 01:09:02,497 That took some doing. 726 01:09:02,671 --> 01:09:05,936 Not much. You see, he was right, I was wrong. 727 01:09:06,108 --> 01:09:08,008 That makes the difference. 728 01:09:08,177 --> 01:09:09,838 Who says so? 729 01:09:10,012 --> 01:09:12,981 Nobody. That's something you just know. 730 01:09:13,149 --> 01:09:17,449 Anyhow, when I was able to walk again, I realized I'd learned a lesson from him. 731 01:09:17,887 --> 01:09:19,616 The value of self-respect. 732 01:09:19,788 --> 01:09:21,847 What's that worth on the open market? 733 01:09:22,024 --> 01:09:25,983 Nothing to some people, but a great deal to me. 734 01:09:26,228 --> 01:09:27,752 But I lost it. 735 01:09:27,930 --> 01:09:32,060 These last years, the only work I was able to get was places like Kate's. 736 01:09:32,234 --> 01:09:35,169 Bartender, stick man, bouncer, what have you. 737 01:09:35,337 --> 01:09:37,601 Not much to brag on. 738 01:09:38,007 --> 01:09:40,840 Now I'm getting back a little respect for myself. 739 01:09:41,010 --> 01:09:45,447 I intend to keep it with the help of you and that boy back there. 740 01:09:46,282 --> 01:09:49,410 -Good to be working again, Gil. -Yeah. 741 01:09:49,885 --> 01:09:52,911 You know what's on the back of a poor man when he dies? 742 01:09:53,088 --> 01:09:54,578 The clothes of pride. 743 01:09:55,157 --> 01:09:59,924 And they're not a bit warmer to him dead than they were when he was alive. 744 01:10:03,132 --> 01:10:05,191 Is that all you want, Steve? 745 01:10:08,037 --> 01:10:12,098 All I want is to enter my house justified. 746 01:10:19,982 --> 01:10:21,711 Thank you. 747 01:10:22,451 --> 01:10:25,181 Will you stay in town when we get back? 748 01:10:27,389 --> 01:10:29,949 I'm not just certain. Why? 749 01:10:42,137 --> 01:10:46,164 You're right, kid. I've been wasting my breath. Tonight we move. 750 01:10:46,609 --> 01:10:49,476 -I don't know. -You don't know what? 751 01:10:49,845 --> 01:10:52,541 I started out thinking he was an old mossback... 752 01:10:52,715 --> 01:10:56,082 ...but I changed my mind. Kind of hate to turn against him. 753 01:10:56,252 --> 01:10:58,083 Are you with me or not? 754 01:10:58,254 --> 01:11:00,984 -What will happen to Elsa? -He'll deliver her. 755 01:11:01,156 --> 01:11:05,252 The thing for you to remember is that we made a deal. 756 01:11:05,661 --> 01:11:07,322 Yes, sir. 757 01:11:58,380 --> 01:12:00,780 It all pointed this way. 758 01:12:00,949 --> 01:12:05,386 All that talk about old Doc Franklin, ungrateful citizens. 759 01:12:05,554 --> 01:12:09,581 -What we had coming but never got paid. -It's the truth, isn't it, Steve? 760 01:12:09,825 --> 01:12:14,421 I knew in my bones what you were aiming for, but I wouldn't believe it. 761 01:12:14,596 --> 01:12:16,928 I kept telling myself you were a good man. 762 01:12:18,100 --> 01:12:21,228 -You were my friend. -This is bank money, not yours. 763 01:12:21,403 --> 01:12:23,701 And what they don't know won't hurt them. 764 01:12:23,872 --> 01:12:26,170 Not them. Only me! 765 01:12:30,145 --> 01:12:33,478 Take off your gun belt and toss it over here. 766 01:12:41,023 --> 01:12:42,718 What are you gonna do? 767 01:12:53,302 --> 01:12:56,863 You always fancied yourself faster than me. 768 01:12:57,506 --> 01:12:59,736 Go ahead, draw. 769 01:13:00,109 --> 01:13:02,202 Draw, you damned tinhorn! 770 01:13:15,190 --> 01:13:16,851 That was your second mistake... 771 01:13:17,025 --> 01:13:20,051 ...and the last chance you'll ever get from me. 772 01:13:20,496 --> 01:13:23,624 I'm gonna put you behind bars, Gil. 773 01:13:23,799 --> 01:13:25,824 You'll play hell getting it done. 774 01:13:26,435 --> 01:13:27,459 Move! 775 01:14:20,055 --> 01:14:22,785 My, oh, my, will you look who's here. 776 01:14:22,958 --> 01:14:28,123 Howdy. You made pure fools out of us, stealing that license from Tolliver. 777 01:14:28,297 --> 01:14:31,323 The judge says there's another one on file in Sacramento. 778 01:14:31,500 --> 01:14:35,095 That means she's still my wife. Come on, honey, let's go home. 779 01:14:35,270 --> 01:14:37,261 She stays with us. 780 01:14:37,806 --> 01:14:40,434 Looks to me like you been having some trouble. 781 01:14:40,609 --> 01:14:45,239 Looks to me like somebody got their finger caught in the cookie jar. 782 01:14:45,414 --> 01:14:48,975 You're short-handed, old-timer, but she's all we want. 783 01:14:49,685 --> 01:14:52,415 All we want, provided we get her now. 784 01:14:52,588 --> 01:14:55,386 -You heard me. -We'll get her, sooner or later. 785 01:14:55,557 --> 01:14:56,956 Like hell you will! 786 01:14:58,594 --> 01:15:01,290 You better cut yourself a switch, Mr. Longtree. 787 01:15:01,463 --> 01:15:04,364 I don't think you could handle me barehanded. 788 01:15:04,533 --> 01:15:08,162 You all are gonna get yourself a chance to try, directly. 789 01:15:08,904 --> 01:15:10,565 Come on. 790 01:15:17,713 --> 01:15:20,910 Do I have your word you'll return your gun when this is over? 791 01:15:21,083 --> 01:15:22,482 Yes, sir, I reckon you do. 792 01:15:26,288 --> 01:15:29,724 -I'll go along. -You bet you'll go along. 793 01:15:29,892 --> 01:15:31,951 -We're moving into the rocks. -Steve! 794 01:15:32,127 --> 01:15:34,823 Shut up! Move! 795 01:15:35,564 --> 01:15:37,464 Move out! 796 01:16:27,082 --> 01:16:29,141 You're really showing your age. 797 01:16:29,318 --> 01:16:33,812 Back in the old days, you'd have checked those rifles before we left camp. 798 01:16:38,160 --> 01:16:40,526 I'll get around behind them. 799 01:16:43,966 --> 01:16:46,332 Don't waste your time. They're too far away. 800 01:16:51,707 --> 01:16:55,234 He's going around behind us. Cut me loose and give me a gun. 801 01:16:55,444 --> 01:16:57,674 I'll get a rifle for you. 802 01:17:00,649 --> 01:17:02,480 Start shooting. 803 01:17:34,449 --> 01:17:35,677 Sylvus! 804 01:17:36,151 --> 01:17:37,311 Sylvus! 805 01:18:10,318 --> 01:18:14,652 -He was carrying a rifle. -Let's get out of here! 806 01:18:30,138 --> 01:18:34,040 -Looks like they got Sylvus. -I know that. Come on! We're getting out. 807 01:18:34,209 --> 01:18:38,077 You got two brothers dead, you talk about running? 808 01:18:38,246 --> 01:18:39,611 Come on! 809 01:19:18,487 --> 01:19:20,546 I wonder where those other three went. 810 01:19:20,722 --> 01:19:24,317 -I hope they're not still following us. -Calm your fears, honey. 811 01:19:24,493 --> 01:19:27,929 My guess is, they gave up and went back to Coarse Gold. 812 01:19:28,864 --> 01:19:31,697 Assuming that's so, I'll have your gun back. 813 01:19:39,741 --> 01:19:41,436 Do you hear me, boy? 814 01:19:52,354 --> 01:19:55,653 I'm sorry, Mr. Judd. I guess I was showing off. 815 01:19:59,661 --> 01:20:02,789 -What happens when we get to town? -It's up to the sheriff. 816 01:20:02,964 --> 01:20:07,128 He's turning us in. You know that. So do l. 817 01:20:13,575 --> 01:20:16,169 -Ever hear of Folsom Prison, Heck? -No. 818 01:20:16,344 --> 01:20:18,141 Well, it's solid rock. 819 01:20:18,313 --> 01:20:20,804 During the years we spend there we'll discuss... 820 01:20:20,982 --> 01:20:24,247 ...the events of the past few minutes at great length. 821 01:20:24,419 --> 01:20:28,719 And by the time you get out, you won't like him any better than I do now... 822 01:20:28,890 --> 01:20:31,586 ...which isn't one hell of a lot. Where do I sleep? 823 01:20:32,127 --> 01:20:35,528 Up there. I don't wanna see you till breakfast. 824 01:20:42,704 --> 01:20:43,966 Cut me loose, Steve. 825 01:20:45,841 --> 01:20:47,433 Why? 826 01:20:50,045 --> 01:20:52,240 Because I don't sleep so good anymore. 827 01:21:07,429 --> 01:21:10,125 -Good night. -Good night. 828 01:21:17,539 --> 01:21:20,736 My father says there's only right and wrong... 829 01:21:21,176 --> 01:21:23,235 ...good and evil. 830 01:21:23,612 --> 01:21:25,807 Nothing in between. 831 01:21:26,915 --> 01:21:31,978 -lt isn't that simple, is it? -No, it isn't. It should be, but it isn't. 832 01:21:32,153 --> 01:21:34,417 What's gonna happen to him? 833 01:21:34,756 --> 01:21:39,420 The boy? I'll testify for him. They shouldn't be too hard. 834 01:21:40,228 --> 01:21:42,856 Will you testify for Mr. Westrum? 835 01:21:43,698 --> 01:21:46,758 -No, I won't. -Why? 836 01:21:47,802 --> 01:21:49,326 Because he was my friend. 837 01:21:49,838 --> 01:21:52,329 -How come he don't tie us up? -What for? 838 01:21:52,507 --> 01:21:54,475 No place to go. 839 01:21:54,643 --> 01:21:58,511 He's got the horses, and he's got the guns. 840 01:21:58,680 --> 01:22:02,207 And it wouldn't take long for Steve Judd to find us. 841 01:22:02,684 --> 01:22:05,050 Wait a minute, kid. I just had a thought. 842 01:22:05,220 --> 01:22:09,384 Well, keep it to yourself. I'm fed up with you and your ideas. 843 01:22:16,731 --> 01:22:18,665 That's all right. 844 01:22:22,304 --> 01:22:24,033 That's all right. 845 01:22:37,018 --> 01:22:39,009 -Morning. -Morning. 846 01:22:39,521 --> 01:22:41,955 -Where's Gil? -Gone. 847 01:22:44,025 --> 01:22:45,583 Why didn't you go with him? 848 01:22:46,361 --> 01:22:49,023 Because I didn't see any future in our partnership. 849 01:23:42,317 --> 01:23:43,944 Come on. 850 01:23:44,119 --> 01:23:46,019 Get up there! 851 01:24:16,751 --> 01:24:18,651 You wait here. 852 01:24:19,087 --> 01:24:21,783 I'll go down and take a look around. 853 01:24:37,972 --> 01:24:42,204 -The old gent's taking quite a chance. -I don't think so. 854 01:24:42,377 --> 01:24:44,345 Neither does he. 855 01:24:46,247 --> 01:24:48,477 I never figured it would turn out this way. 856 01:24:50,518 --> 01:24:54,511 Chances are I'll be locked up for a while. I've got no call to bring it up. 857 01:24:55,256 --> 01:24:57,747 -But maybe when I get out-- -I'll be there. 858 01:25:19,013 --> 01:25:21,413 I saw your father. Everything's all right. 859 01:26:36,791 --> 01:26:38,588 What are you doing? 860 01:27:14,195 --> 01:27:17,062 -That's strange. -What? 861 01:27:17,398 --> 01:27:20,458 He goes to her grave every day but always in the morning. 862 01:27:20,635 --> 01:27:22,125 Never in the afternoon. 863 01:27:25,073 --> 01:27:27,234 We're going to the ditch. 864 01:27:27,408 --> 01:27:28,500 Now! 865 01:27:46,261 --> 01:27:48,491 I walked right into it. 866 01:27:50,365 --> 01:27:52,697 I'm gonna try for the corral. 867 01:28:38,913 --> 01:28:40,437 I got him. 868 01:28:58,766 --> 01:29:00,734 Well, where's the rifle? 869 01:29:02,437 --> 01:29:03,665 On the horse. 870 01:29:07,842 --> 01:29:09,434 Bad? 871 01:29:09,677 --> 01:29:11,235 Not yet. 872 01:29:15,917 --> 01:29:17,350 Partner, what do you think? 873 01:29:20,388 --> 01:29:24,620 Let's meet them head-on, halfway, just like always. 874 01:29:24,792 --> 01:29:27,192 My sentiments exactly. 875 01:29:27,362 --> 01:29:30,422 -You, Hammonds! -What do you want, old man? 876 01:29:30,732 --> 01:29:33,929 He wants a shovel and six feet of dirt. 877 01:29:34,135 --> 01:29:36,330 You redneck peckerwoods. 878 01:29:36,504 --> 01:29:39,996 You're too chicken-gutted to finish this thing out in the open. 879 01:29:45,346 --> 01:29:48,110 Two old men against all three of you boys. 880 01:29:48,282 --> 01:29:52,446 And if them odds ain't enough for you damned dry-gulching Southern trash... 881 01:29:52,620 --> 01:29:56,556 -...we'll send out the girl. -We're coming! 882 01:29:56,724 --> 01:29:58,988 -You hear me, Henry? -Yeah, I hear you. 883 01:29:59,160 --> 01:30:01,458 You don't have to ask me twice! 884 01:30:01,996 --> 01:30:04,157 Now, you hold on, Billy. 885 01:30:04,332 --> 01:30:09,269 -We'll catch them when they raise up. -Ain't you got no sense of family honor? 886 01:31:12,567 --> 01:31:14,364 Start the ball, old man. 887 01:31:46,467 --> 01:31:48,560 How'd we figure? 888 01:31:48,803 --> 01:31:51,738 -A thousand dollars a shot? -Yeah. 889 01:31:52,773 --> 01:31:55,867 Those boys sure made me a lot of money. 890 01:31:58,846 --> 01:32:01,406 They put them all in one spot. 891 01:32:06,687 --> 01:32:09,520 I don't want them to see this. 892 01:32:11,058 --> 01:32:13,185 I'll go it alone. 893 01:32:23,738 --> 01:32:26,138 Don't worry about anything. 894 01:32:26,874 --> 01:32:30,332 I'll take care of it, just like you would have. 895 01:32:32,246 --> 01:32:34,510 Hell, I know that. 896 01:32:34,682 --> 01:32:36,843 I always did. 897 01:32:37,451 --> 01:32:40,648 You just forgot it for a while, that's all. 898 01:32:43,691 --> 01:32:46,159 So long, partner. 899 01:32:55,469 --> 01:32:57,437 I'll see you later. 900 01:33:41,782 --> 01:33:43,773 [ENGLlSH]