1 00:06:00,601 --> 00:06:01,961 Hello? 2 00:06:08,717 --> 00:06:09,957 Hello? 3 00:07:59,841 --> 00:08:01,761 Come on! I know someone's in there! 4 00:08:15,074 --> 00:08:16,634 Hello? 5 00:08:18,098 --> 00:08:20,098 Hello? 6 00:09:56,600 --> 00:10:02,160 Hello? Is anybody out there? Is anybody receiving me? 7 00:14:33,801 --> 00:14:35,241 Complete. 8 00:14:56,569 --> 00:15:01,089 Warning: Radiation danger. The lab will be sealed immediately. 9 00:15:08,574 --> 00:15:10,254 Warning: The lab is now sealed. 10 00:15:12,895 --> 00:15:15,815 There's nobody in administration! 11 00:15:23,659 --> 00:15:29,019 You did it this time, Perrin. International Cooperation, eh? 12 00:15:31,542 --> 00:15:34,822 Well, you got everybody, including yourself. 13 00:15:35,784 --> 00:15:40,024 Ultraviolet level now exceeding 100 milliwatts. Don protective clothing. 14 00:15:41,386 --> 00:15:42,546 Even me. 15 00:16:22,721 --> 00:16:24,540 ...from Tanko, Texas. 16 00:16:24,571 --> 00:16:26,771 Analysis of these programs by our own computer 17 00:16:26,802 --> 00:16:29,827 indicates that the programs being supplied are incomplete. 18 00:16:30,123 --> 00:16:33,733 It is difficult to avoid the conclusion that the LinCo HQ 19 00:16:33,765 --> 00:16:36,085 are deliberately withholding information. 20 00:16:36,246 --> 00:16:37,375 I am unable to continue 21 00:16:37,406 --> 00:16:41,686 blindly working on a project of such phenomenal destructive potential. 22 00:16:41,768 --> 00:16:44,768 Accordingly, there is only one course of action open to me. 23 00:16:49,971 --> 00:16:51,860 Zac Hobson, July 5th. 24 00:16:51,891 --> 00:16:54,821 One: There has been a malfunction in Project Flashlight 25 00:16:54,853 --> 00:16:56,838 with devastating results. 26 00:16:58,134 --> 00:17:03,174 Two: it seems I'm the only person left on Earth. 27 00:17:05,496 --> 00:17:09,776 Three: Perrin has been incinerated at the grid control. Four: ... 28 00:17:11,379 --> 00:17:12,788 I've been sealed in the lab 29 00:17:12,819 --> 00:17:15,419 so I've setup a gas device in the washroom hoping to 30 00:17:19,221 --> 00:17:23,501 Warning: Alternate fire extinguishers not operating. 31 00:17:59,276 --> 00:18:00,796 Name, address, phone number. 32 00:18:05,198 --> 00:18:08,078 Hello. My name is Zac Hobson. 33 00:18:08,600 --> 00:18:10,289 If there's anybody out there at all, could you 34 00:18:10,320 --> 00:18:14,440 please contact me at home. 2 Thurston Avenue, Grey Lynn. 35 00:18:14,522 --> 00:18:17,802 Or ring me on 396-121. 36 00:18:20,404 --> 00:18:23,324 Hello. My name is Zac Hobson. 37 00:18:23,845 --> 00:18:25,375 If there's anybody out there at all, could you 38 00:18:25,406 --> 00:18:29,665 please contact me at home. 2 Thurston Avenue, Grey Lynn. 39 00:18:29,697 --> 00:18:32,667 Or ring me on 396-121. 40 00:19:00,379 --> 00:19:05,339 Attention, attention. Would all those alive please step forward and show themselves. 41 00:19:06,661 --> 00:19:12,420 ...will be regarded as a direct contravention of regulation 366025, 42 00:19:12,453 --> 00:19:14,453 section 11 paragraph B. 43 00:19:26,268 --> 00:19:27,668 Please somebody come. 44 00:20:10,484 --> 00:20:12,684 Time I moved up in the world. 45 00:20:36,694 --> 00:20:42,234 12th of July. I have now been broadcasting this message for 5 days without reply. 46 00:20:43,197 --> 00:20:44,626 Please ignore my previous address 47 00:20:44,657 --> 00:20:50,837 as I am now a resident at 5 Rosehill Gardens, Churtin Heights. 48 00:20:51,760 --> 00:20:57,108 Pop in for a visit, or phone 665-058. 49 00:20:57,141 --> 00:20:59,211 I'd be delighted to hear from you. 50 00:20:59,242 --> 00:21:01,912 Hello. This is Zac Hobson again. 51 00:21:01,943 --> 00:21:08,693 12th of July. I have now been broadcasting this message for 5 days without reply. 52 00:21:08,727 --> 00:21:10,435 Please ignore my previous address 53 00:21:10,466 --> 00:21:16,726 as I am now a resident at 5 Rosehill Gardens, Churtin Heights. 54 00:21:17,149 --> 00:21:20,349 Pop in for a visit, or phone 66- 55 00:23:12,532 --> 00:23:15,932 Very flamboyant. Pity nothing went down. 56 00:23:19,735 --> 00:23:21,895 Thought I'd give you a bit of a chance. 57 00:23:25,596 --> 00:23:29,676 Big mistake. Polish this game off in one break. 58 00:23:34,620 --> 00:23:35,860 Terrified. 59 00:23:45,083 --> 00:23:47,043 Can't win against that kind of luck. 60 00:23:47,074 --> 00:23:48,154 Skill. 61 00:25:45,367 --> 00:25:49,797 ...should be shut down immediately. - Well I don't think that's the right thing to do. 62 00:25:49,929 --> 00:25:52,418 I honestly and sincerely believe that. 63 00:25:52,450 --> 00:25:56,779 It is your country's duty, as part of the free world, to pursue all avenues of 64 00:25:56,812 --> 00:26:00,141 technological research that contribute to our position. 65 00:26:00,173 --> 00:26:03,742 thus maintaining the balance of power that exists in the world today. 66 00:26:03,774 --> 00:26:07,368 Now I cannot overemphasize this point, because you can rest assured 67 00:26:07,400 --> 00:26:10,535 that - even as I speak - this is what the other side is d- 68 00:26:13,818 --> 00:26:16,658 What are you gonna do? Destroy us all? 69 00:26:18,219 --> 00:26:19,699 I'm taking over. 70 00:26:31,624 --> 00:26:34,804 Look, I haven't got time to talk to you. I'm a very busy man. 71 00:26:34,927 --> 00:26:36,366 Besides, you've had your chance. 72 00:26:58,314 --> 00:27:04,508 I have dedicated all my scientific knowledge and skill to projects 73 00:27:04,541 --> 00:27:07,826 which I knew could be put to evil purposes. 74 00:27:10,999 --> 00:27:13,479 For the common good! 75 00:27:24,084 --> 00:27:27,373 How easy to believe in the common good, 76 00:27:27,405 --> 00:27:30,405 when that belief is rewarded 77 00:27:30,566 --> 00:27:35,206 with status, wealth 78 00:27:35,368 --> 00:27:37,248 and power! 79 00:27:45,211 --> 00:27:47,411 How hard to believe in the common good. 80 00:27:49,453 --> 00:27:54,393 When every fiber of my being tells me 81 00:27:54,755 --> 00:27:58,835 that the awesome forces that I have helped to create 82 00:27:59,096 --> 00:28:02,696 have been put into the hands of madmen! 83 00:28:05,099 --> 00:28:08,939 I've been gay by the volume of my own corruption! 84 00:28:10,061 --> 00:28:12,781 Is it not fitting, then, that I be president? 85 00:28:14,536 --> 00:28:15,656 Of this... 86 00:28:16,494 --> 00:28:20,134 ...quiet Earth? 87 00:28:25,645 --> 00:28:27,285 I've been condemned to live. 88 00:29:40,492 --> 00:29:42,412 Where is he? 89 00:30:14,419 --> 00:30:17,899 Alright, where are you? 90 00:30:23,650 --> 00:30:25,850 Where are you? 91 00:30:30,923 --> 00:30:32,243 Where is he? 92 00:30:34,919 --> 00:30:38,059 If you don't come out, I'll shoot the kid! 93 00:31:11,443 --> 00:31:12,803 And now I am God. 94 00:34:40,879 --> 00:34:43,499 Hello. - G'day. 95 00:34:44,036 --> 00:34:46,986 How are you? - Pretty good. Whaddya know? 96 00:34:56,863 --> 00:35:00,888 UV's up a bit. Keep an eye on that. 97 00:35:25,795 --> 00:35:27,275 It's not real. 98 00:35:37,144 --> 00:35:39,364 God, it's good to see someone. 99 00:35:46,335 --> 00:35:47,575 So, I went into my sister's room... 100 00:35:50,731 --> 00:35:52,001 ...and she was gone. 101 00:35:54,247 --> 00:35:55,967 I mean gone. 102 00:35:58,403 --> 00:36:00,003 Just... 103 00:36:01,401 --> 00:36:02,681 ...disappeared. 104 00:36:07,721 --> 00:36:10,969 I hung around for about two weeks after that. I don't remember much. 105 00:36:11,001 --> 00:36:12,090 It was pretty bad. 106 00:36:12,121 --> 00:36:13,821 Guess you were a little crazy. 107 00:36:14,791 --> 00:36:17,306 I didn't decide I was president of the world. 108 00:36:18,641 --> 00:36:21,041 It was really strange walking through the hospital in the dark. 109 00:36:23,081 --> 00:36:25,801 No sound. Empty beds. 110 00:36:29,441 --> 00:36:31,601 I was quite shocked when I saw the baby. - Baby? 111 00:36:32,321 --> 00:36:33,961 Yeah, not just that it was a baby 112 00:36:35,681 --> 00:36:38,239 I didn't look too closely. There were maggots. 113 00:36:38,271 --> 00:36:40,271 That means there must be flies. 114 00:36:41,601 --> 00:36:43,401 No. The effect happened three weeks ago. 115 00:36:46,321 --> 00:36:47,941 The baby hadn't been dead that long. 116 00:36:50,452 --> 00:36:51,952 Something's changed. 117 00:36:53,140 --> 00:36:57,440 I can't quite measure it, but I can feel it. 118 00:36:59,979 --> 00:37:04,179 It's as though we've been shifted sideways. 119 00:37:04,652 --> 00:37:06,192 North Pole's still up north, 120 00:37:06,227 --> 00:37:09,947 but the water keeps going down the plug hole the wrong way. 121 00:37:11,713 --> 00:37:14,013 I get the feeling... 122 00:37:15,223 --> 00:37:17,223 We're either dead... 123 00:37:18,152 --> 00:37:20,192 ...or in a different universe. 124 00:37:41,397 --> 00:37:45,797 Are you in a different universe? Are you a woman? 125 00:37:49,520 --> 00:37:51,200 ...or a child? 126 00:38:06,810 --> 00:38:08,569 I've got this theory... 127 00:38:08,654 --> 00:38:11,694 I believe people's faces are soft, like plasticine. 128 00:38:11,803 --> 00:38:14,723 They're not rigid, like bone, as doctors would have us believe. 129 00:38:16,316 --> 00:38:18,736 And the shape of the face is determined consciously by the brain. 130 00:38:19,384 --> 00:38:22,473 So, if your brain has got a low capacity, 131 00:38:22,513 --> 00:38:25,342 you would be both ugly and stupid. 132 00:38:25,381 --> 00:38:26,901 But if you've got a reasonably good brain, 133 00:38:26,936 --> 00:38:28,936 then it's up to you to decide how to use its energy. 134 00:38:29,032 --> 00:38:31,512 You could be reasonably attractive and reasonably intelligent... 135 00:38:32,281 --> 00:38:35,621 ...or you could be smart, but ugly. 136 00:38:38,278 --> 00:38:40,358 Or beautiful, but stupid. 137 00:38:44,696 --> 00:38:47,136 I thought one didn't get a hangover with champagne. 138 00:38:48,387 --> 00:38:49,787 So did I. 139 00:38:51,295 --> 00:38:55,255 Now, if you got really lucky, you could have an exceptional brain... 140 00:38:55,306 --> 00:38:58,035 ...and you could be both extremely beautiful 141 00:38:58,074 --> 00:39:00,074 and highly intelligent. 142 00:39:00,140 --> 00:39:01,740 Like me. 143 00:39:03,369 --> 00:39:05,469 Did you make all that up yourself - Yeah. 144 00:39:08,003 --> 00:39:09,243 You're beautiful. 145 00:39:10,349 --> 00:39:11,849 Hey... 146 00:39:11,903 --> 00:39:13,882 Are you calling me stupid? 147 00:39:13,919 --> 00:39:15,159 No, no. 148 00:39:16,106 --> 00:39:18,106 Wouldn't do that. 149 00:39:55,196 --> 00:39:56,316 No maggots. 150 00:39:58,385 --> 00:40:00,065 She was calling for help. 151 00:40:01,474 --> 00:40:03,834 She was definitely alive after The Effect. 152 00:40:28,521 --> 00:40:30,041 Pull over. 153 00:40:37,416 --> 00:40:38,736 What's wrong? 154 00:40:40,505 --> 00:40:42,425 Does it look to you like the sun's pulsating? 155 00:40:46,121 --> 00:40:47,001 No. 156 00:40:48,839 --> 00:40:50,700 No. Doesn't to me, either. 157 00:41:09,401 --> 00:41:10,761 Mr. and Mrs. Smith? 158 00:41:26,761 --> 00:41:29,900 This one's yours. - Thanks very much. 159 00:41:30,841 --> 00:41:34,200 If we find anyone alive, what do you think we'll be like? 160 00:41:35,881 --> 00:41:38,121 We might find all manner of horrors. 161 00:41:40,720 --> 00:41:41,859 Politicians. 162 00:41:43,881 --> 00:41:45,520 Transvestites. 163 00:41:48,701 --> 00:41:50,500 I think we should look in places where 164 00:41:50,601 --> 00:41:53,330 people are either trapped or too afraid to leave. 165 00:41:54,300 --> 00:41:56,161 Mental hospitals, prisons. 166 00:41:56,201 --> 00:41:57,490 That sort of thing. 167 00:41:58,900 --> 00:42:00,420 Then let's hope we don't find anyone. 168 00:42:00,450 --> 00:42:01,610 We have to look. 169 00:42:12,200 --> 00:42:13,600 There you are. 170 00:42:27,841 --> 00:42:30,001 Run out of words? 171 00:42:34,211 --> 00:42:37,457 Where are we sleeping? - I'm sleeping over there. 172 00:42:38,989 --> 00:42:40,549 Thought you might say that. 173 00:42:53,800 --> 00:42:55,720 This one'll do. Keys are in it. 174 00:42:58,600 --> 00:43:00,280 I still don't like it. 175 00:43:01,000 --> 00:43:02,600 Don't be beautiful. 176 00:43:04,081 --> 00:43:07,121 It's simple: I'll cover that side of the river, you cover this. 177 00:43:10,600 --> 00:43:12,440 Call me every half hour. - Yeah. 178 00:43:32,389 --> 00:43:34,069 Zac, can you hear me? 179 00:43:37,841 --> 00:43:39,041 Joanne, come in please. 180 00:43:39,667 --> 00:43:43,667 Zac, I'm at the hospital. Where are you? 181 00:43:43,705 --> 00:43:46,145 I'm driving past the university. Everything okay? 182 00:43:46,441 --> 00:43:48,201 Yes. I'm just going in. 183 00:43:48,681 --> 00:43:50,841 Okay. Call you in half an hour. 184 00:45:05,802 --> 00:45:07,762 You there, Zac? 185 00:45:08,842 --> 00:45:11,842 Hello. You okay? 186 00:45:12,401 --> 00:45:15,760 I felt really strange a few seconds ago. Where are you? 187 00:45:17,200 --> 00:45:22,000 I'm at Mental Street and Hillcrest. There's nothing here. 188 00:45:22,160 --> 00:45:24,320 Is there anything at the university? 189 00:45:26,698 --> 00:45:28,067 Not a thing. 190 00:45:28,104 --> 00:45:30,864 Call you later. But, keep in touch, though. 191 00:45:31,116 --> 00:45:33,636 Okay. Over and out. 192 00:45:51,081 --> 00:45:52,350 Are you trying to tell me that you 193 00:45:52,360 --> 00:45:54,711 and your white-coated cronies up the road there 194 00:45:54,721 --> 00:45:57,161 really had something to do with this? 195 00:45:57,422 --> 00:45:58,440 Don't know. 196 00:45:59,441 --> 00:46:01,441 I was an American idea. 197 00:46:01,800 --> 00:46:04,400 They were experimenting with energy transmissions 198 00:46:04,405 --> 00:46:06,100 through a grid surrounding the Earth. 199 00:46:07,001 --> 00:46:09,560 Aircraft, drawing directly from that grid, 200 00:46:09,570 --> 00:46:11,570 so they wouldn't have to refuel. 201 00:46:11,552 --> 00:46:12,330 That sort of thing. 202 00:46:12,761 --> 00:46:17,240 Of course. An exclusive all-male club 203 00:46:17,245 --> 00:46:19,170 playing God with the universe. 204 00:46:22,401 --> 00:46:26,891 We were just one small unit in a whole network of stations around the world. 205 00:46:27,273 --> 00:46:30,680 Acting simultaneously. Besides... 206 00:46:32,921 --> 00:46:35,361 We might not have been responsible. 207 00:46:35,921 --> 00:46:37,601 God may have just blinked. 208 00:46:37,882 --> 00:46:40,442 God blinked and the whole world disappeared? 209 00:46:42,127 --> 00:46:46,894 A world of noisy, brawling, 210 00:46:46,932 --> 00:46:49,132 wonderful human beings. 211 00:46:57,262 --> 00:46:59,230 God, I miss them. 212 00:47:09,961 --> 00:47:11,601 It's alright. 213 00:47:21,927 --> 00:47:23,096 Hello? 214 00:47:23,128 --> 00:47:24,777 Dr. Hobson, this is reception. 215 00:47:24,810 --> 00:47:28,010 I suppose you realize you must vacate your room by 10 o'clock. 216 00:47:28,493 --> 00:47:31,502 And, are you aware there is an extra charge for your guest last night? 217 00:47:31,536 --> 00:47:33,456 Didn't realize I had to pay for it. 218 00:47:35,701 --> 00:47:39,400 You don't get anything for nothing, you know? - Come back to bed. 219 00:47:44,481 --> 00:47:46,121 Thank you. - Anything else, sir? 220 00:47:47,604 --> 00:47:50,324 More crumpet? - Sorry, love, crumpet's off. 221 00:48:08,841 --> 00:48:11,601 See you 1 o'clock in the plaza. - Okay, then we head south. 222 00:48:13,049 --> 00:48:15,969 We go back. - We'll discuss that at lunch. 223 00:49:04,961 --> 00:49:06,350 There are a number of constants 224 00:49:06,350 --> 00:49:08,970 which have never been known to change in the history of science. 225 00:49:10,049 --> 00:49:12,529 One of these is the unit charge of an electron. 226 00:49:14,284 --> 00:49:16,325 In an experiment I have just conducted 227 00:49:16,355 --> 00:49:19,170 I have established that this charge has changed 228 00:49:19,476 --> 00:49:23,010 and, in fact, is oscillating between two new values. 229 00:49:24,281 --> 00:49:25,569 I cannot to measure these values, 230 00:49:25,907 --> 00:49:29,787 as it seems the amplitude of the oscillation is increasing. 231 00:49:33,801 --> 00:49:38,321 I can only conclude that the fabric of the universe 232 00:49:38,290 --> 00:49:42,810 has not only altered, but is highly unstable. 233 00:49:47,198 --> 00:49:49,050 God knows where that leaves us. 234 00:49:49,195 --> 00:49:50,595 Hello, mon cher. 235 00:49:53,189 --> 00:49:57,709 Joanne, is that you? - You mean there is someone else? 236 00:49:58,262 --> 00:50:01,822 Hey, you know you're the only girl in the world for me, sweetheart. 237 00:50:02,097 --> 00:50:03,337 Okay. 238 00:50:05,612 --> 00:50:07,972 Au revoir, cheri. - I'm on me way. 239 00:51:54,541 --> 00:51:56,100 Freeze, mister! 240 00:52:05,525 --> 00:52:06,805 You alone? 241 00:52:08,841 --> 00:52:10,001 You seen anyone else? 242 00:52:12,316 --> 00:52:14,396 Up against the truck. 243 00:52:28,254 --> 00:52:29,494 Turn around. 244 00:52:37,960 --> 00:52:39,600 Zac, are you there? 245 00:52:46,761 --> 00:52:48,761 Zac? 246 00:52:54,018 --> 00:52:55,778 What's holding you up? 247 00:53:10,955 --> 00:53:14,515 You tell lies. - No, well, what would you have done? 248 00:53:14,550 --> 00:53:17,310 How many of you? - Just her and me. 249 00:53:18,824 --> 00:53:20,544 Two of yous? 250 00:53:23,697 --> 00:53:26,617 Switch it off and cruise. 251 00:53:46,625 --> 00:53:47,945 Look... - Come on! 252 00:53:55,493 --> 00:53:57,573 She's not there. - You'll find her. 253 00:54:19,979 --> 00:54:21,387 Zac, where've you been? 254 00:54:21,417 --> 00:54:24,817 Why didn't you answer me? - This bloody radio. 255 00:54:27,169 --> 00:54:30,049 I thought I was gonna be alone again. 256 00:55:16,061 --> 00:55:17,701 Good. 257 00:55:31,399 --> 00:55:32,999 Hide the bottle. It's a cop. 258 00:55:34,635 --> 00:55:36,715 Straight face, please. 259 00:56:09,706 --> 00:56:14,106 Fish. Fish in that stream. - Baby ones. 260 00:56:14,140 --> 00:56:17,420 Yeah, that makes sense. The fish eggs settle on the river bed. 261 00:56:17,535 --> 00:56:19,822 The male fish swims along dropping sperm on them. 262 00:56:19,852 --> 00:56:23,372 So, if the sperm was released before The Effect, and penetrated after... 263 00:56:24,086 --> 00:56:26,326 ...there's be fish. 264 00:56:28,241 --> 00:56:32,761 For awhile there, I thought I was dead. - He thought he was God. 265 00:56:37,844 --> 00:56:40,964 Why did you think you were dead? - Cause I was. 266 00:56:42,846 --> 00:56:47,526 I was in the bush down south with a mate. Well, sort of mate. 267 00:57:01,413 --> 00:57:04,973 As I began to go unconscious, I could see it all happening. 268 00:57:06,455 --> 00:57:08,855 I was watching from high up. 269 00:57:09,616 --> 00:57:12,016 I could see him, and I could see myself. 270 00:57:12,977 --> 00:57:15,697 It was really peaceful. 271 00:57:15,727 --> 00:57:17,727 Like a weight'd been lifted off. 272 00:57:23,621 --> 00:57:28,301 There was another thing. Like a light a long way off. 273 00:57:29,543 --> 00:57:32,663 I was traveling towards it Yearning to reach it. 274 00:57:32,944 --> 00:57:35,704 Suddenly, I felt the whole weight of life crash back on me. 275 00:57:37,906 --> 00:57:39,266 I was so disappointed. 276 00:57:39,787 --> 00:57:43,947 You felt that, if you could reach that light, you'd never want to come back again. 277 00:57:55,513 --> 00:57:56,433 Happened to me. 278 00:57:59,241 --> 00:58:01,800 The same. - The moment of death. 279 00:58:01,795 --> 00:58:05,635 The effect happened at the exact moment of death and that's why we survived. 280 00:58:08,401 --> 00:58:10,500 Is that what you think? - I reckon. 281 00:58:10,598 --> 00:58:14,838 For awhile there I didn't know what I was. And when I found I was alone in this world... 282 00:58:15,080 --> 00:58:17,040 I thought I was a ghost. 283 00:58:20,162 --> 00:58:21,682 It was really sad. 284 00:58:23,563 --> 00:58:28,123 I reckoned if I was here and alive, I'd better head north to look for survivors. 285 00:58:29,045 --> 00:58:32,605 And if I was a spirit, I thought I'd better head for Cape Reinga. 286 00:58:33,807 --> 00:58:35,687 Either way, I was heading in the right direction. 287 00:58:37,048 --> 00:58:39,128 So there's just the three of us. 288 00:58:41,850 --> 00:58:46,090 Well, you're alive and so am I. 289 00:58:46,372 --> 00:58:48,052 How about you? 290 00:58:56,575 --> 00:58:58,695 I suppose so. 291 00:59:14,302 --> 00:59:16,782 What do you think of him? - He plays the odd bum note. 292 00:59:16,812 --> 00:59:18,700 Oh, come on. 293 00:59:18,784 --> 00:59:21,384 Nah, I think he's great. 294 00:59:22,105 --> 00:59:26,585 See you made the beds. - Mmhm. One...two. 295 00:59:29,748 --> 00:59:31,268 It's ironic. 296 00:59:31,828 --> 00:59:36,068 Of all of us, I thought I'd be the one most equipped to handle 297 00:59:36,870 --> 00:59:38,950 Whatever it is that's happened. 298 00:59:39,471 --> 00:59:41,671 I used to enjoy being a loner. 299 00:59:44,273 --> 00:59:45,953 And then you came along. 300 00:59:51,156 --> 00:59:56,676 I'm thinking about the three of us now. Not just you and not just me. 301 01:00:04,360 --> 01:00:07,172 Hey Api, play us another song which we can sing. 302 01:00:07,202 --> 01:00:08,602 Okay. 303 01:00:08,682 --> 01:00:13,482 Let auld acquaintance be forgot, 304 01:00:13,524 --> 01:00:18,576 and never brought to mind 305 01:00:18,606 --> 01:00:23,246 Let auld acquaintance be forgot, 306 01:00:23,528 --> 01:00:28,500 for the sake of auld lang syne 307 01:00:39,333 --> 01:00:44,093 We'll take a cup o' kindness yet, 308 01:00:44,295 --> 01:00:50,135 for the sake of auld lang syne 309 01:02:44,900 --> 01:02:48,260 If the oscillations in the sun continue to increase at the present rate 310 01:02:48,300 --> 01:02:52,499 the sun must collapse in a few days, taking everything with it. 311 01:02:52,500 --> 01:02:56,920 Computer analysis is needed immediately for a more accurate prediction. 312 01:03:00,006 --> 01:03:04,186 You know, the interesting thing about friendships is, is that they're not logical. 313 01:03:04,267 --> 01:03:05,350 You know how some people will come up to you 314 01:03:05,345 --> 01:03:07,345 and they'll ask you why do you like so and so, 315 01:03:07,268 --> 01:03:09,268 and you'll give them all these interesting reasons why you do, 316 01:03:09,389 --> 01:03:12,389 but you've actually made them up after you've decided you like them. 317 01:03:12,590 --> 01:03:14,550 I reckon you decide you like somebody 318 01:03:14,550 --> 01:03:16,920 in the two seconds you meet them. You stick to it regardless. 319 01:03:17,112 --> 01:03:21,192 So, if you like them, you're gonna find good things in all the bad things they do. 320 01:03:21,353 --> 01:03:24,193 And if you don't, you're gonna find bad things in all the good things they do. 321 01:03:25,215 --> 01:03:28,695 The other thing is, you tend to like people who like you. 322 01:03:29,236 --> 01:03:31,156 And what did you decide about me? 323 01:03:32,478 --> 01:03:34,038 Guess you like me. 324 01:03:35,600 --> 01:03:37,300 Why was your mate trying to kill you? 325 01:03:40,721 --> 01:03:45,241 Cause I killed his wife. - Killed his wife? Why? 326 01:03:45,673 --> 01:03:46,993 It was necessary. 327 01:03:50,445 --> 01:03:51,725 Necessary. 328 01:03:51,763 --> 01:03:54,243 And who decides when it'll be necessary? 329 01:03:55,378 --> 01:03:58,618 And when'll be the next time that you decide it's necessary? 330 01:04:01,568 --> 01:04:04,808 Who the hell do you think you are? God? 331 01:04:11,073 --> 01:04:12,633 You're not God. 332 01:04:35,196 --> 01:04:37,460 Joanne, look, something really strange is happening. 333 01:04:37,465 --> 01:04:39,465 I don't quite understand it, but we're gonna... 334 01:04:41,700 --> 01:04:44,400 What's the matter? - Leave me alone, please. 335 01:04:47,800 --> 01:04:49,320 What's happened? 336 01:04:52,069 --> 01:04:54,280 Look, I got something really important to tell ya. 337 01:04:54,285 --> 01:04:56,330 We went through all that shit last night. 338 01:04:56,442 --> 01:04:59,722 I'm not talking about last night, I'm talking about the sun! 339 01:05:00,276 --> 01:05:05,076 You wanna talk about the sun? Go and talk to that God out there. 340 01:05:05,868 --> 01:05:07,300 Listen to me! 341 01:05:09,182 --> 01:05:12,462 Take your hands off me. - What are you doing? 342 01:05:18,807 --> 01:05:20,167 Api... 343 01:05:22,800 --> 01:05:25,400 How soon can you get your gear together? We've gotta head up north. 344 01:05:25,405 --> 01:05:27,405 But you just got here? 345 01:05:26,436 --> 01:05:29,516 Yeah, I know. But please, mate, how quickly? 346 01:05:29,570 --> 01:05:32,096 My place not good enough for you? - No, no. It's not that. 347 01:05:32,226 --> 01:05:36,386 Look, I'll explain it along the way, okay? - Are you in charge here? 348 01:05:38,197 --> 01:05:41,801 Okay. Yeah, if that's the way you want it, yes I am. Yes. 349 01:05:41,931 --> 01:05:44,051 She came back crying. What did you do to her? 350 01:05:44,088 --> 01:05:46,608 What will you do? - I'm in charge, remember? 351 01:05:47,003 --> 01:05:50,163 Joanne, get your ass into gear. We're leaving straight away. 352 01:05:51,556 --> 01:05:54,756 Listen, honky, haven't you noticed? Things have changed around here. 353 01:05:55,130 --> 01:05:58,570 The white boss went with the rest of them. There's just you and me now. 354 01:05:59,124 --> 01:06:01,400 Look, it's complicated enough for people like me 355 01:06:01,405 --> 01:06:03,300 without trying to explain to people like you. 356 01:06:03,857 --> 01:06:06,297 People like what? - Will you listen to that! 357 01:06:12,184 --> 01:06:14,744 Okay. If that's the way you want it. 358 01:06:27,221 --> 01:06:28,250 You coming? 359 01:06:28,298 --> 01:06:30,898 I wouldn't ride with you if you were the last man on Earth. 360 01:06:32,133 --> 01:06:33,413 I'm working on it. 361 01:06:59,810 --> 01:07:03,570 It would seem that Domingo's Operation Flashlight is still intact. 362 01:07:04,043 --> 01:07:06,603 Self-energizing from the entire balanced grid. 363 01:07:07,118 --> 01:07:09,678 And this is somehow affecting the Sun. 364 01:07:45,698 --> 01:07:46,538 You! 365 01:07:49,692 --> 01:07:52,600 If you don't stop, I'll shoot. And I don't care which one. 366 01:07:53,007 --> 01:07:55,000 I'm not going to live with two of you at each other's throats 367 01:07:55,005 --> 01:07:57,005 trying to prove which one is God. 368 01:07:57,050 --> 01:08:00,510 If you don't believe me, try it. 369 01:08:00,580 --> 01:08:01,420 You don't trust - 370 01:08:02,100 --> 01:08:03,520 For Christ's sake! 371 01:08:04,149 --> 01:08:07,560 Look, that bloody thing's been worrying me for over a year now. 372 01:08:08,083 --> 01:08:10,150 I knew there was something wrong with that project. 373 01:08:10,280 --> 01:08:12,100 And I said nothing. 374 01:08:12,377 --> 01:08:14,377 Can you be more guilty than that? 375 01:08:15,121 --> 01:08:16,541 You condemned yourself to death. 376 01:08:17,648 --> 01:08:21,328 On the morning of The Effect, you were trying to kill yourself. 377 01:08:26,474 --> 01:08:28,994 What you gonna do about it? - Don't know. 378 01:08:30,800 --> 01:08:32,720 You trying to tell me you jokers caused all this 379 01:08:32,725 --> 01:08:34,000 and you can't even fix it? 380 01:08:34,582 --> 01:08:38,062 Well, we never did know the full story. The Americans withheld information. 381 01:08:40,000 --> 01:08:41,280 Are you monkeying with the universe 382 01:08:41,285 --> 01:08:43,285 without even knowing what you're doing? 383 01:08:45,685 --> 01:08:48,410 Nobody realized what was happening. 384 01:08:48,440 --> 01:08:51,160 We trusted them. They were on our side. 385 01:08:52,234 --> 01:08:53,640 You can't be that dumb. 386 01:08:53,670 --> 01:08:56,100 They might as well tell the Russians as tell you jokers. 387 01:08:56,115 --> 01:09:00,039 Besides: They don't tell you, you don't tell us... 388 01:08:59,623 --> 01:09:01,463 You're all the same to me. 389 01:09:01,679 --> 01:09:03,319 Well, I've told you now. 390 01:09:06,013 --> 01:09:07,133 You tell lies. 391 01:09:12,150 --> 01:09:13,350 Try it again. 392 01:09:20,990 --> 01:09:23,200 Same result. - Those two lines that meet. 393 01:09:23,205 --> 01:09:24,205 What do they mean? 394 01:09:25,423 --> 01:09:29,067 It's a time scale. That's the point of maximum instability. 395 01:09:29,097 --> 01:09:30,897 About 6 o'clock tomorrow morning. 396 01:09:30,900 --> 01:09:32,580 What happens then? 397 01:09:33,130 --> 01:09:37,370 Well, I think it's The Effect. It's gonna happen again. 398 01:09:43,000 --> 01:09:44,200 Zac? 399 01:09:45,641 --> 01:09:47,641 Joanne? 400 01:09:47,721 --> 01:09:49,721 Api? 401 01:09:49,751 --> 01:09:51,300 Hey! 402 01:09:53,921 --> 01:09:55,000 Yeah? 403 01:09:55,641 --> 01:09:57,000 Zac? 404 01:09:57,521 --> 01:09:59,000 Api? 405 01:10:00,201 --> 01:10:02,201 Where are you? 406 01:10:05,361 --> 01:10:07,361 Api! 407 01:10:09,761 --> 01:10:11,761 Zac? 408 01:10:13,961 --> 01:10:15,500 Api. 409 01:10:15,000 --> 01:10:18,300 Joanne? Where are you? 410 01:10:21,295 --> 01:10:23,495 Joanne! - I 'm here. 411 01:10:38,549 --> 01:10:39,949 You okay? 412 01:10:48,972 --> 01:10:51,692 Your calculations are wrong. It's too soon. 413 01:10:52,367 --> 01:10:55,367 No. That was just a tremor. 414 01:10:56,361 --> 01:10:58,641 Next time that happens, it'll be the real thing. 415 01:10:59,077 --> 01:11:00,997 Your calculations are a waste of time. 416 01:11:01,273 --> 01:11:02,840 You reckon the grid is ballast? 417 01:11:02,870 --> 01:11:06,850 Okay. We take the sand out, the grid collapses. 418 01:11:12,895 --> 01:11:14,415 Didn't work. 419 01:11:23,478 --> 01:11:25,998 Neat, eh? - He's an artist. 420 01:11:31,700 --> 01:11:33,800 Are you sure there's enough? 421 01:11:36,578 --> 01:11:38,338 How much you reckon we need? 422 01:11:38,695 --> 01:11:40,175 A ton? 423 01:11:41,530 --> 01:11:42,700 We take a truckload. 424 01:11:43,048 --> 01:11:47,968 So, Perrin throws the switch, The Effect happens, and everyone disappears. 425 01:11:48,879 --> 01:11:54,119 But our little effect is happening again tomorrow morning. 426 01:11:54,949 --> 01:11:58,114 Now there's no Perrin, no switch. 427 01:11:58,144 --> 01:12:01,424 So maybe The Effect and the grid are totally unrelated. 428 01:12:02,338 --> 01:12:04,664 You mean like that boy with the stick? - Ay? 429 01:12:04,694 --> 01:12:06,054 The boy with the stick. 430 01:12:06,332 --> 01:12:08,772 Remember that massive power blackout in the States? 431 01:12:08,967 --> 01:12:11,487 The whole east coast was out for about 6 hours. 432 01:12:11,923 --> 01:12:14,040 They reckon this boy was on his way home. 433 01:12:14,245 --> 01:12:16,000 He was pissed off about something. 434 01:12:16,575 --> 01:12:18,635 And he whacked this power pole with all of his might. 435 01:12:19,032 --> 01:12:21,672 And, at that instant, his whole world went black. 436 01:12:22,466 --> 01:12:25,346 And he thought he had done it. What do you reckon? 437 01:12:25,700 --> 01:12:29,900 Well, I reckon The Effect was a cosmic event, like the creation. 438 01:12:30,418 --> 01:12:32,498 And nobody has ever explained that properly. 439 01:12:33,296 --> 01:12:36,920 On the other hand, perhaps nobody disappeared. Only me. 440 01:12:37,250 --> 01:12:38,960 I am The Effect. 441 01:12:38,970 --> 01:12:42,850 And us? - You're not real. You're in my mind. 442 01:12:43,451 --> 01:12:44,931 You're God. 443 01:12:45,210 --> 01:12:48,339 I actually do think it's the grid. Besides, it's our best bet. 444 01:12:48,369 --> 01:12:50,409 So I'll get the other truck. 445 01:12:51,807 --> 01:12:53,360 We're not real. 446 01:12:54,000 --> 01:12:56,000 You were born under the shadow of Pirongia. 447 01:12:56,605 --> 01:12:58,534 Down that way... 448 01:12:58,564 --> 01:13:01,804 Patupaiarehe. The red-haired people of the night. 449 01:13:04,880 --> 01:13:06,480 Maybe you're not real. 450 01:13:09,758 --> 01:13:11,678 Real enough. 451 01:13:40,602 --> 01:13:44,410 Oh well. I suppose, if this works, we all live happily ever after. 452 01:13:44,740 --> 01:13:47,180 Don't we? - Hopefully. 453 01:13:48,059 --> 01:13:50,499 All three of us? - We have to. 454 01:13:51,737 --> 01:13:54,217 It's easier for me because I like both of you. 455 01:13:56,015 --> 01:13:57,775 But you do prefer him... 456 01:14:03,651 --> 01:14:05,851 I get a really strange notion sometimes. 457 01:14:07,529 --> 01:14:09,500 Sometimes I feel as if you and Api 458 01:14:09,505 --> 01:14:11,505 have known each other a long, long time. 459 01:14:13,925 --> 01:14:17,454 As though I'm the victim of some huge conspiracy. 460 01:14:17,484 --> 01:14:20,004 And you and Api have been sent to be my guardians. 461 01:14:22,721 --> 01:14:25,050 I feel as though you pass secret messages 462 01:14:25,080 --> 01:14:26,920 when I'm not looking. 463 01:14:27,300 --> 01:14:28,640 Perhaps we do. 464 01:14:28,670 --> 01:14:30,670 There's some pretty odd things about Api. 465 01:14:32,716 --> 01:14:35,716 Are you worried about why his mate was trying to kill him? 466 01:14:35,874 --> 01:14:37,394 Yeah. 467 01:14:37,514 --> 01:14:39,034 He killed his mate's wife. 468 01:14:41,032 --> 01:14:44,050 She was in love with him and he rejected her. 469 01:14:44,080 --> 01:14:46,500 So she committed suicide. 470 01:14:47,628 --> 01:14:51,628 And he felt he was responsible. So did his mate. 471 01:14:54,505 --> 01:14:56,465 That's really sad. 472 01:14:59,582 --> 01:15:02,711 The things I've learned about people... 473 01:15:02,741 --> 01:15:04,421 ...in the last few weeks. 474 01:15:06,019 --> 01:15:08,059 You needn't worry about me. 475 01:15:09,138 --> 01:15:11,218 Whatever happens, I can handle it. 476 01:15:15,854 --> 01:15:17,134 Look out! 477 01:15:21,651 --> 01:15:24,651 Api! I knew there was something I forgot to tell him. 478 01:15:38,203 --> 01:15:40,323 What do you reckon? - Blow it up? 479 01:15:41,121 --> 01:15:42,761 I'll push it out of the way. 480 01:15:45,000 --> 01:15:46,440 Hey, Api? 481 01:15:48,088 --> 01:15:50,088 Be careful. - No sweat. 482 01:16:33,166 --> 01:16:34,966 He's going an awfully long way back. 483 01:16:38,579 --> 01:16:40,659 Surely he's not... - No. 484 01:16:49,629 --> 01:16:50,709 He is! 485 01:16:58,793 --> 01:17:01,393 Anybody coming? - See ya. 486 01:17:37,052 --> 01:17:38,852 Api. You read me? 487 01:17:42,667 --> 01:17:44,587 Api. Come it, Api. 488 01:18:09,436 --> 01:18:13,100 Here comes the boss. - Answer your bloody radio, Api! 489 01:18:13,347 --> 01:18:16,747 Give him a bit of a squeeze, eh? - What the hell are you doing? 490 01:18:48,800 --> 01:18:50,727 We can't go any closer. - Why? 491 01:18:50,757 --> 01:18:52,760 The lab's so hot with ionization, 492 01:18:52,790 --> 01:18:54,790 it'd be like walking into a microwave oven. 493 01:18:54,592 --> 01:18:56,352 Are we safe enough here? 494 01:18:56,868 --> 01:18:57,828 It's about a mile away. 495 01:18:59,265 --> 01:19:03,305 Looks like we didn't bring enough. - Shall we take a look? 496 01:19:19,637 --> 01:19:23,117 The lights are still on. - Yeah. Are supplied by the network. 497 01:19:27,866 --> 01:19:30,746 We'll know whether the grid's collapsed. The lights will go out. 498 01:19:30,982 --> 01:19:33,182 If we ever get the truck in there at all. 499 01:19:34,237 --> 01:19:36,197 Who's gonna take it in? 500 01:19:37,053 --> 01:19:39,093 I got something back in the city that could do this job. 501 01:19:39,211 --> 01:19:42,811 It's a radio control unit. I've used it on a lawn mower. 502 01:19:43,924 --> 01:19:45,684 Will it work on a truck that size? 503 01:19:46,421 --> 01:19:48,581 We can adapt it. - Have we got time? 504 01:19:50,619 --> 01:19:51,859 Think so. 505 01:19:53,070 --> 01:19:56,430 If I leave now, I'll be back in two hours. 506 01:20:09,466 --> 01:20:11,466 Like me to come with you? 507 01:20:12,278 --> 01:20:14,998 Best you stay. - Okay. 508 01:21:40,000 --> 01:21:41,920 What do you think will happen? 509 01:21:43,460 --> 01:21:45,520 He will try with the radio device. 510 01:21:46,761 --> 01:21:49,000 Probably won't work on a truck that size. 511 01:21:52,459 --> 01:21:53,779 So I'll drive it in. 512 01:21:55,701 --> 01:21:59,501 Why you? - Cause I'm the driver. 513 01:22:01,259 --> 01:22:03,739 Anyway, it is easier for me. 514 01:22:04,700 --> 01:22:07,260 My old kuia's looking after me. 515 01:22:11,500 --> 01:22:14,100 What's that? - It's the truck! 516 01:22:18,900 --> 01:22:20,140 How long's it been? 517 01:22:20,387 --> 01:22:23,467 About 20 minutes. - He can't have gone at all. 518 01:22:36,721 --> 01:22:38,081 He tells lies! 519 01:23:38,321 --> 01:23:40,400 It's started. - Zac?