1 00:02:14,033 --> 00:02:15,967 Yeah. 2 00:02:16,069 --> 00:02:17,969 Oh. Hello, Aunt Lotte. 3 00:02:18,071 --> 00:02:21,097 Don't speak to me in Hungarian, please. 4 00:02:23,643 --> 00:02:26,168 No, I haven't heard from them... not for 10 years. 5 00:02:28,882 --> 00:02:31,077 Yeah, I got your letter. 6 00:02:31,184 --> 00:02:33,277 Speak English, please. 7 00:02:33,386 --> 00:02:36,446 Yeah, my little cousin Eva. 8 00:02:36,556 --> 00:02:39,024 Yeah, I know. She's gonna come here, and she's gonna stay overnight. 9 00:02:39,125 --> 00:02:41,093 When is she coming? 10 00:02:43,096 --> 00:02:45,997 Today? Straight from Budapest today? 11 00:02:49,035 --> 00:02:52,471 Oh, no! No, I never agreed to that. 12 00:02:58,811 --> 00:03:01,609 I can't possibly babysit her for 10 days. 13 00:03:04,317 --> 00:03:06,444 No, look. It's disrupting my whole life. 14 00:03:09,522 --> 00:03:11,820 I don't even consider myself a part of the family. 15 00:03:11,925 --> 00:03:13,893 Do you understand? 16 00:03:17,197 --> 00:03:19,859 No, I'm sorry you have to go into the hospital. 17 00:03:19,966 --> 00:03:21,866 Yeah. 18 00:03:24,103 --> 00:03:26,401 Yeah. 19 00:03:26,506 --> 00:03:28,940 - Bye-bye. - Okay. Bye-bye. 20 00:03:29,042 --> 00:03:30,976 Bye. 21 00:03:31,077 --> 00:03:33,443 Damn. 22 00:03:33,546 --> 00:03:36,481 Sh... 23 00:06:14,374 --> 00:06:16,968 Yeah? 24 00:06:19,545 --> 00:06:21,445 Jesus. 25 00:06:23,282 --> 00:06:25,648 Hello. I'm Eva Molnar. 26 00:06:25,752 --> 00:06:27,652 Yeah, no kidding. 27 00:06:27,754 --> 00:06:30,450 Are you Bela Molnar? 28 00:06:30,556 --> 00:06:32,956 No. 29 00:06:33,059 --> 00:06:36,085 I used to be. Call me Willie if you gotta call me something, all right? 30 00:06:37,397 --> 00:06:40,855 Oh! Don't speak Hungarian at all. 31 00:06:40,967 --> 00:06:44,198 Only English, all right, while you're here? Only English. 32 00:06:49,742 --> 00:06:51,710 Yeah, well, come in! 33 00:07:13,332 --> 00:07:16,631 Tomorrow I must go to Cleveland in Ohio by train. 34 00:07:18,604 --> 00:07:21,596 Yeah, well, you can't go to Cleveland in Ohio tomorrow. 35 00:07:21,707 --> 00:07:24,574 Aunt Lotte has to go into the hospital for 10 days. 36 00:07:24,677 --> 00:07:28,579 So you can stay here tonight, and I don't know what you're gonna do after that. 37 00:07:28,681 --> 00:07:30,649 - For 10 days? - Yeah. 38 00:07:34,754 --> 00:07:36,654 Ten days? 39 00:08:45,024 --> 00:08:48,960 Willie? 40 00:08:53,799 --> 00:08:55,699 Willie. 41 00:09:02,208 --> 00:09:04,108 Hello? 42 00:09:05,144 --> 00:09:07,374 Yes, he's sleeping. 43 00:09:07,480 --> 00:09:09,914 What? Excuse me? 44 00:09:10,016 --> 00:09:12,382 I don't understand. 45 00:09:12,485 --> 00:09:14,453 Yeah, I am his cousin. 46 00:09:15,955 --> 00:09:18,048 I am really his cousin. 47 00:09:18,157 --> 00:09:20,182 Excuse me? 48 00:09:20,293 --> 00:09:22,761 Could you speak a little slower, please? 49 00:09:24,964 --> 00:09:27,262 Yes. Courguy? 50 00:09:28,935 --> 00:09:30,903 Okay. I will tell him. 51 00:09:39,579 --> 00:09:41,479 Who rang? 52 00:09:41,581 --> 00:09:43,549 Yes, the telephone rang. 53 00:09:45,551 --> 00:09:47,883 No, I mean, who was on the phone? 54 00:09:48,921 --> 00:09:51,446 Courguy. He said his name was Courguy. 55 00:09:53,993 --> 00:09:57,520 - What? - He said his name was Courguy. 56 00:10:00,099 --> 00:10:02,761 I don't know anybody named Courguy. 57 00:10:02,868 --> 00:10:05,735 That's what he said his name was. 58 00:10:05,838 --> 00:10:08,306 Don't answer my fuckin' phone, all right? 59 00:10:17,283 --> 00:10:19,183 Courguy. 60 00:10:35,801 --> 00:10:38,668 - Hey, Eva? You goin' out? - Yeah. 61 00:10:38,771 --> 00:10:41,706 Look, um, Clinton Street is two blocks south of here. 62 00:10:41,807 --> 00:10:44,275 I wouldn't go any further south than Clinton Street. 63 00:10:44,377 --> 00:10:47,107 - Why? - It's really dangerous there. 64 00:10:47,213 --> 00:10:49,841 I can take care of myself. 65 00:10:49,949 --> 00:10:53,146 Man, listen. You come here, you don't know what's going on in this city. 66 00:10:53,252 --> 00:10:55,652 You never been here before. You come and stay in my apartment. 67 00:10:55,755 --> 00:10:59,020 I don't even want you here, and you're just, like, ''Yeah, I know what's going on.'' 68 00:10:59,125 --> 00:11:01,958 You think you're so motherfucking together. 69 00:11:02,061 --> 00:11:04,689 I'm going alone. 70 00:11:04,797 --> 00:11:07,425 Oh. Okay. Go alone. 71 00:11:24,850 --> 00:11:26,818 You sure you don't want a TV dinner? 72 00:11:26,919 --> 00:11:28,887 Yes. I'm not hungry. 73 00:11:31,190 --> 00:11:34,057 Why is it called ''TV dinner''? 74 00:11:34,160 --> 00:11:37,357 Um, you're supposed to eat it while you watch TV. 75 00:11:44,203 --> 00:11:47,297 - Television. - I know what a TV is. 76 00:11:49,775 --> 00:11:52,141 Where does that meat come from? 77 00:11:53,512 --> 00:11:55,912 What do you mean? 78 00:11:56,015 --> 00:11:58,313 What does that meat come from? 79 00:11:59,785 --> 00:12:02,083 I guess it comes from a cow. 80 00:12:03,489 --> 00:12:05,389 From a cow? 81 00:12:05,491 --> 00:12:07,789 It doesn't even look like meat. 82 00:12:09,095 --> 00:12:12,121 Eva, stop bugging me, will you? 83 00:12:12,231 --> 00:12:14,825 You know, this is the way we eat in America. 84 00:12:14,934 --> 00:12:17,368 I got my meat, I got my potatoes... 85 00:12:17,470 --> 00:12:20,268 I got my vegetables, I got my dessert. 86 00:12:20,372 --> 00:12:22,840 And I don't even have to wash the dishes. 87 00:12:59,512 --> 00:13:01,480 Yeah. 88 00:13:05,785 --> 00:13:08,117 - Hi. - Hey, Willie. How you doin'? 89 00:13:08,220 --> 00:13:10,586 - Hey, man. How you doin'? - Pretty good. 90 00:13:10,689 --> 00:13:13,419 I didn't know you had company. 91 00:13:13,526 --> 00:13:15,994 - That's my cousin. - Yeah? 92 00:13:16,095 --> 00:13:17,995 She's from Hungary. 93 00:13:19,031 --> 00:13:21,556 - She's cute. - Shut up, man. 94 00:13:24,136 --> 00:13:25,763 - Hi. - Hi. 95 00:13:25,871 --> 00:13:27,498 - I'm Eddie. - Eva. 96 00:13:27,606 --> 00:13:29,904 - How do you do? - Okay. 97 00:13:32,511 --> 00:13:34,411 Hungary? 98 00:13:35,815 --> 00:13:39,273 - Yeah. - You been here in, uh, New York, uh, long? 99 00:13:39,385 --> 00:13:41,376 For two days only. 100 00:13:41,487 --> 00:13:43,682 - You like it? - Yes. 101 00:13:46,892 --> 00:13:49,122 I'm going to Cleveland in about a week. 102 00:13:49,228 --> 00:13:51,128 Cleveland. It's a beautiful city. 103 00:13:51,230 --> 00:13:52,857 - Yes? - Yeah. 104 00:13:52,965 --> 00:13:56,332 It's got a big, beautiful lake. You'll love it there. 105 00:13:56,435 --> 00:13:58,562 - Have you been there? - No, no. 106 00:14:02,074 --> 00:14:04,372 Who's running in the second race? 107 00:14:06,712 --> 00:14:09,510 Ah, we have Indian Giver, Face the Music... 108 00:14:09,615 --> 00:14:12,880 Inside Dope, Off the Wall, Cat Fight, Late Spring... 109 00:14:12,985 --> 00:14:16,045 Passing Fancy and, uh, Tokyo Story. 110 00:14:16,155 --> 00:14:18,817 - Tokyo Story. It's a good one. - That's what I like to hear. 111 00:14:18,924 --> 00:14:20,824 It's a good one. 112 00:14:20,926 --> 00:14:23,394 - Get off my shirt, man. - Oh, sorry. 113 00:14:25,331 --> 00:14:27,299 Who's in the third? 114 00:14:29,668 --> 00:14:32,193 Song and Dance, Last McCoy, the Real McCoy... 115 00:14:32,304 --> 00:14:34,238 Square Deal, Female Touch. 116 00:14:35,274 --> 00:14:38,402 - That's a good one. Female Touch. - I don't want to bet on that race. 117 00:14:38,510 --> 00:14:41,604 - Are we gonna take Eva? - No, we're not gonna take Eva. 118 00:14:44,683 --> 00:14:46,583 He bugs me. 119 00:14:48,888 --> 00:14:51,254 You should come with us. You'd have a good time. 120 00:14:51,357 --> 00:14:54,019 - Is it nice? - Oh, it's fun, yeah. Yeah. 121 00:14:57,630 --> 00:14:59,564 Okay. I'm ready. 122 00:14:59,665 --> 00:15:01,633 - Why don't we take Eva with us? - Huh? 123 00:15:01,734 --> 00:15:03,793 Why don't we take Eva? 124 00:15:03,903 --> 00:15:07,304 - I don't want to take Eva with us. - She'd have a good time. 125 00:15:07,406 --> 00:15:11,103 Look, Eva, stay out of trouble, all right? Just stay here while I'm out. 126 00:15:11,210 --> 00:15:13,110 All right? 127 00:15:13,212 --> 00:15:15,305 Let's go, man. 128 00:15:15,414 --> 00:15:17,541 Why don't we take her with us? 129 00:15:17,650 --> 00:15:19,550 Come on, man. 130 00:15:20,819 --> 00:15:22,946 - Bye. - See you later, Eva. 131 00:15:23,055 --> 00:15:25,421 I'll see you again sometime. 132 00:15:46,779 --> 00:15:49,771 The ball is in the air. 133 00:15:49,882 --> 00:15:53,682 It's pass interference, and the ball will be spotted at the 15. 134 00:15:53,786 --> 00:15:56,050 - So, you see the guy who's got the ball? - Mm-hmm. 135 00:15:56,155 --> 00:15:58,055 That's the quarterback. 136 00:15:58,157 --> 00:16:01,422 He can either hand off to one of the runners or he can pass it downfield. 137 00:16:01,527 --> 00:16:03,427 It's kind of like, you know, he's, um - 138 00:16:03,529 --> 00:16:06,123 The ball is in the air, just out of the left... 139 00:16:06,231 --> 00:16:09,667 He's, uh, like the general, you know. He's sort of like- he's in charge of the offense. 140 00:16:09,768 --> 00:16:12,430 The quarterback is in charge of the whole offense. 141 00:16:14,773 --> 00:16:18,402 That'll make it first down, Cincinnati, at the San Francisco 15. 142 00:16:18,510 --> 00:16:20,535 Clock running. 143 00:16:20,646 --> 00:16:23,672 So what does the quarterback do when he becomes the defense? 144 00:16:23,782 --> 00:16:26,580 What? 145 00:16:26,685 --> 00:16:29,779 What does the quarterback do when his team becomes the defense? 146 00:16:29,888 --> 00:16:31,788 The quarter... 147 00:16:31,890 --> 00:16:35,849 The quarter... The quarterback's not on the defense ever. Uh... 148 00:16:37,062 --> 00:16:40,725 I - Uh, I don't know how to explain this to you. 149 00:16:40,833 --> 00:16:43,267 That's a close one. 150 00:16:43,369 --> 00:16:45,462 Just watch the game. 151 00:16:45,571 --> 00:16:48,938 The closest men were two offensive linemen. 152 00:16:50,175 --> 00:16:52,143 I think this game is really stupid. 153 00:16:52,244 --> 00:16:55,145 That really shouldn't be a penalty for throwing the ball away. 154 00:16:55,247 --> 00:16:57,147 The Bengals get a break here. 155 00:16:57,249 --> 00:16:59,149 Watch this pass rush. 156 00:17:06,692 --> 00:17:10,992 That recording was made by Krell musicians a half a million years ago. 157 00:17:12,831 --> 00:17:17,234 Now if you will follow me, I will show you some of their other remaining artifacts. 158 00:17:33,185 --> 00:17:36,313 Krell metal. Try your blaster there, Commander. 159 00:17:47,499 --> 00:17:49,399 This spot should be molten. 160 00:17:49,501 --> 00:17:53,267 It's not even warm, huh? And no trace of radioactivity. 161 00:18:06,685 --> 00:18:08,880 Shh. In there. 162 00:18:11,590 --> 00:18:15,026 Hello, Mae. I've got a bone to pick with you. 163 00:18:22,134 --> 00:18:24,898 - Ouch! Oh! - Uh-huh! 164 00:18:37,516 --> 00:18:39,484 Do you have a vacuum cleaner? 165 00:18:40,519 --> 00:18:42,987 - What? - It's really dirty in here. 166 00:18:52,931 --> 00:18:55,900 - Do you have a vacuum cleaner? - What do you want? A vacuum cleaner? 167 00:18:56,001 --> 00:18:57,992 Don't open that. Oh, man. 168 00:18:59,471 --> 00:19:01,769 The vacuum cleaner's under the bed. 169 00:19:06,879 --> 00:19:09,439 I told you not to open that. Close the bott... 170 00:19:10,482 --> 00:19:13,042 The bottom one first, and then the top one. 171 00:19:15,487 --> 00:19:17,512 - Mmm. - It's under the bed. 172 00:19:17,623 --> 00:19:19,523 Where? Oh. 173 00:19:29,401 --> 00:19:32,859 Willie, can you help me change the bag? 174 00:19:32,971 --> 00:19:34,939 It looks full. 175 00:19:35,040 --> 00:19:38,168 I'm sure it's fine. It hasn't been used in years. 176 00:19:38,277 --> 00:19:40,802 - It looks dirty. - Eva. 177 00:19:41,880 --> 00:19:43,780 Are you sure? 178 00:19:57,763 --> 00:20:00,288 You know, you don't say- Like, it's really too formal to say... 179 00:20:00,399 --> 00:20:03,129 ''I want to vacuum the floor. I want to use the vacuum cleaner.'' 180 00:20:03,235 --> 00:20:05,135 Oh. What do you say? 181 00:20:05,237 --> 00:20:08,331 Well, you say, um, ''I want to choke the alligator.'' 182 00:20:10,175 --> 00:20:14,305 So if somebody comes in here, you know, you say, ''I'm choking an alligator.'' 183 00:20:14,413 --> 00:20:16,313 Okay. 184 00:20:16,415 --> 00:20:18,747 I am choking the alligator right now. 185 00:20:42,140 --> 00:20:44,904 Ba-boo, ba-boo. Nothing. 186 00:20:45,010 --> 00:20:47,444 Man. 187 00:21:02,828 --> 00:21:04,728 Hi, Willie. 188 00:21:04,830 --> 00:21:06,957 Hello, Eva. 189 00:21:07,065 --> 00:21:09,363 - How you doing? - Okay. 190 00:21:17,109 --> 00:21:19,236 Where'd you get all that stuff? 191 00:21:21,446 --> 00:21:23,971 I thought you didn't have any money. 192 00:21:24,082 --> 00:21:26,744 I got this stuff with no money. 193 00:21:26,852 --> 00:21:28,979 This one is especially for you. 194 00:21:29,087 --> 00:21:31,078 TV dinner. 195 00:21:32,190 --> 00:21:34,090 Thanks. 196 00:21:36,061 --> 00:21:39,588 Whew! Ah, you're all right, kid, I think. 197 00:21:40,866 --> 00:21:42,834 I think you're all right, kid. 198 00:21:47,973 --> 00:21:49,873 Damn. 199 00:21:51,209 --> 00:21:53,643 So I've been losing all afternoon here. 200 00:21:55,981 --> 00:21:59,348 - I've been winning. - Yeah. 201 00:22:40,826 --> 00:22:43,260 Oh, hi. 202 00:22:46,898 --> 00:22:49,366 What the fuck is that? 203 00:22:53,538 --> 00:22:55,938 I really hate that kind of music. 204 00:22:56,041 --> 00:22:59,841 It's Screaming Jay Hawkins, and he's a wild man, so bug off. 205 00:23:03,882 --> 00:23:05,782 So, uh - 206 00:23:07,018 --> 00:23:10,977 um, I got something for you. 207 00:23:11,089 --> 00:23:13,887 - What is it? - It's a present. 208 00:23:13,992 --> 00:23:15,892 - Present? - Mmm. 209 00:23:15,994 --> 00:23:17,894 Thanks. 210 00:23:21,566 --> 00:23:24,091 What is it? 211 00:23:24,202 --> 00:23:26,670 - It's a dress? - Yeah. 212 00:23:26,772 --> 00:23:28,672 Oh, thank you. 213 00:23:43,989 --> 00:23:47,447 I think it's kind of ugly. Don't you? 214 00:23:47,559 --> 00:23:49,459 No. I bought it. 215 00:23:50,896 --> 00:23:53,262 Why don't you try it on? 216 00:23:53,365 --> 00:23:55,833 I don't really wear this style. 217 00:23:55,934 --> 00:23:59,392 You -You know, you come here, you should dress like people dress here. 218 00:24:02,174 --> 00:24:05,041 I'll try it on... later. 219 00:24:36,041 --> 00:24:38,942 Hey. Leave me some Chesterfields. 220 00:24:40,045 --> 00:24:42,411 Can I get them in Cleveland? 221 00:24:42,514 --> 00:24:45,483 Yeah, yeah. You can get 'em in Cleveland. 222 00:24:45,584 --> 00:24:47,677 They taste good there, like here? 223 00:24:47,786 --> 00:24:49,913 - It's the same Chesterfields. - Yeah? 224 00:24:50,021 --> 00:24:52,114 All over America, yeah. 225 00:24:52,224 --> 00:24:54,124 All right. 226 00:25:18,416 --> 00:25:21,476 So, you're sure you don't want me to come with you to the station? 227 00:25:21,586 --> 00:25:24,555 Mm-hmm. I would like to go by myself. 228 00:25:25,624 --> 00:25:27,922 Oh. 229 00:25:28,026 --> 00:25:30,324 So, I don't know. Take care of yourself. 230 00:25:35,600 --> 00:25:37,795 Okay. 231 00:25:37,903 --> 00:25:39,803 Good-bye, Willie. 232 00:25:49,214 --> 00:25:52,877 - So, Eva - - Yeah? 233 00:25:52,984 --> 00:25:56,852 Uh, I don't know. Maybe I'll see you again sometime. 234 00:25:56,955 --> 00:25:58,855 Yeah, maybe. 235 00:27:01,786 --> 00:27:03,686 Oh. Hi. 236 00:27:03,788 --> 00:27:05,688 Eva. 237 00:27:07,959 --> 00:27:09,927 This dress bugs me. 238 00:27:15,634 --> 00:27:18,102 I'm leaving. I'm going to Cleveland. 239 00:27:20,372 --> 00:27:22,670 It's a beautiful town. 240 00:27:30,649 --> 00:27:32,844 Well, good-bye. 241 00:27:34,019 --> 00:27:35,987 Well, it was nice meeting you. 242 00:27:37,756 --> 00:27:40,190 Yeah, it was nice meeting you too. 243 00:28:32,010 --> 00:28:34,444 Yeah? 244 00:28:37,382 --> 00:28:39,282 - Hey, Willie. - Hey, man. 245 00:28:39,384 --> 00:28:42,114 - How are you doin'? - I'm all right. 246 00:28:42,220 --> 00:28:44,780 How are you doin'? 247 00:28:44,889 --> 00:28:47,858 I saw Eva. She's going to Cleveland, eh? 248 00:28:47,959 --> 00:28:50,257 - She's gone, man. - Oh, yeah. 249 00:28:51,896 --> 00:28:54,865 - You see the - the dress I got her? - Oh, yeah. 250 00:28:54,966 --> 00:28:57,867 - It's beautiful, right? - Yeah. Beautiful dress. 251 00:28:58,903 --> 00:29:00,803 Yeah. 252 00:29:02,140 --> 00:29:04,267 - You want a beer? - Yeah. 253 00:30:50,081 --> 00:30:52,049 I'll bet a deuce. 254 00:30:54,219 --> 00:30:56,881 And a deuce. 255 00:30:56,988 --> 00:30:58,888 Enough for me. 256 00:31:04,662 --> 00:31:06,562 I'm in. 257 00:31:06,664 --> 00:31:08,564 I'm in. 258 00:31:12,704 --> 00:31:14,604 Give me three. 259 00:31:16,441 --> 00:31:19,001 I'll stay with these. 260 00:31:19,110 --> 00:31:21,010 Give me one. 261 00:31:22,547 --> 00:31:24,447 Dealer takes two. 262 00:31:28,386 --> 00:31:30,354 All right. I'll bet a pound. 263 00:31:32,190 --> 00:31:34,784 Your five, and five. 264 00:31:34,893 --> 00:31:37,623 - And five more. - Oh, I like this. 265 00:31:37,729 --> 00:31:39,993 - I'm in. - I'm in. 266 00:31:46,971 --> 00:31:49,303 Full house. 267 00:31:49,407 --> 00:31:53,104 - I thought you were bluffing. - Oh, man. So did I, believe me. 268 00:31:53,211 --> 00:31:55,304 You know, I don't believe this, man. 269 00:31:55,413 --> 00:31:58,109 Every time Eddie deals, Willie wins. 270 00:31:58,216 --> 00:32:01,481 Every time Willie deals, Willie wins. 271 00:32:01,586 --> 00:32:03,884 - Hey, that's right. - What are you saying? 272 00:32:05,390 --> 00:32:08,382 I'm saying that you're winning two out of every five hands... 273 00:32:08,493 --> 00:32:11,428 and they're always the same two hands! 274 00:32:11,529 --> 00:32:13,724 Two out of every five hands. That's right! 275 00:32:13,831 --> 00:32:16,698 - You sayin' I'm cheatin' then? - I'm not saying you're cheating, man. 276 00:32:16,801 --> 00:32:19,565 - We're not saying you're cheating. - Then what are you saying? 277 00:32:19,671 --> 00:32:22,469 All I'm saying is that every time we go around, you win - 278 00:32:22,573 --> 00:32:25,565 - What are you doing with the money, man? - I don't have to listen to this. 279 00:32:25,677 --> 00:32:28,669 - What are you talking about? - You're saying I'm cheating? I don't have to stay here. 280 00:32:28,780 --> 00:32:31,681 - We're playing a fucking game here, man! - Get your fucking hands off me! 281 00:32:31,783 --> 00:32:34,752 - What the fuck? Hey. - You're his fucking partner too, right? 282 00:32:34,852 --> 00:32:37,082 I never met the guy. I'm never playing with you again. 283 00:32:37,188 --> 00:32:39,782 Get out of here, man! 284 00:32:39,891 --> 00:32:42,519 - And you two, man... you just sit there, right? - What, he's leaving too? 285 00:32:42,627 --> 00:32:45,858 Yeah, he's leaving, yeah. You picked up on that, huh? 286 00:32:45,964 --> 00:32:47,955 Both of you, man, you just sit there, you know. 287 00:32:48,066 --> 00:32:50,830 You don't fuckin' stick up for yourselves or nothin', man! 288 00:32:53,137 --> 00:32:55,799 I don't know what the fuck is the matter with both of youse. 289 00:32:55,907 --> 00:32:59,775 And you let those animals in your fucking house too, right? 290 00:33:13,958 --> 00:33:16,927 Willie, what are we stoppin' in here for? 291 00:33:17,028 --> 00:33:20,122 We gotta watch those guys. They knew somethin' was up. 292 00:33:21,499 --> 00:33:23,467 Tomorrow we got the track... 293 00:33:23,568 --> 00:33:26,332 then with this, we're doin' pretty good. 294 00:33:27,438 --> 00:33:29,963 - What's your brother-in-law's name? Max? - Yeah. 295 00:33:30,074 --> 00:33:32,941 - Can we borrow a car from Max? - Yeah, I guess. 296 00:33:33,044 --> 00:33:36,502 Hey, what do we want a car for? You want to leave town because of those guys? 297 00:33:36,614 --> 00:33:39,208 No! Those guys are a bunch of lightweights. I don't care about them. 298 00:33:39,317 --> 00:33:42,946 I just want to get out of here and see something different for a few days, you know? 299 00:33:43,054 --> 00:33:45,614 Yeah? I don't know. 300 00:33:45,723 --> 00:33:47,691 Hey, where would we go? 301 00:33:48,760 --> 00:33:51,228 - Hey, Willie, where would we go? - I don't know. 302 00:33:59,704 --> 00:34:01,604 Hey, Eddie. 303 00:34:02,640 --> 00:34:04,540 Eddie! 304 00:34:07,945 --> 00:34:11,005 - Eddie! - Willie! What's that -What do you want? 305 00:34:11,115 --> 00:34:13,049 Oh, I don't want nothin'. 306 00:34:13,151 --> 00:34:15,176 Think this thing's gonna make it to Cleveland? 307 00:34:15,286 --> 00:34:17,880 Yeah, it'll make it to Cleveland. 308 00:34:17,989 --> 00:34:21,447 Well, if it don't, we'll just ditch it, you know, take a bus back. 309 00:34:21,559 --> 00:34:24,756 - Won't Max mind? - What can Max do about it? 310 00:34:25,897 --> 00:34:27,797 - Hey, pull over over here. - Yeah? Why? 311 00:34:27,899 --> 00:34:30,367 - I want to talk to this guy. - Yeah? 312 00:34:35,706 --> 00:34:37,833 Excuse me. 313 00:34:37,942 --> 00:34:39,842 Sir? 314 00:34:41,145 --> 00:34:43,773 - Sir! - What do you want? 315 00:34:43,881 --> 00:34:46,406 - Could you come here a minute? - What do you want? 316 00:34:46,517 --> 00:34:50,112 - Could you come over here a minute? - I'm just waiting for the bus. 317 00:34:50,221 --> 00:34:53,315 - I want to ask you directions. - What? 318 00:34:53,424 --> 00:34:55,619 Just come here, so I don't have to yell. 319 00:34:58,596 --> 00:35:01,064 Can you tell me which way is Cleveland? 320 00:35:02,767 --> 00:35:05,736 Give me a break, man. I'm just going to work. 321 00:35:06,938 --> 00:35:09,065 Where do you work? 322 00:35:09,173 --> 00:35:11,073 In a factory. 323 00:35:12,844 --> 00:35:14,744 Let's go. 324 00:35:16,514 --> 00:35:21,110 I don't know, Willie. Ah, the poor guy. God. 325 00:35:21,219 --> 00:35:24,347 You shouldn't have given him such a hard time. 326 00:35:24,455 --> 00:35:27,481 Can you imagine working in a factory? 327 00:35:27,592 --> 00:35:29,787 No, I can't. 328 00:35:29,894 --> 00:35:31,862 Now I feel bad. 329 00:35:31,963 --> 00:35:33,931 Nah, don't feel bad. 330 00:35:36,234 --> 00:35:38,134 Hey, Eddie. 331 00:35:38,236 --> 00:35:40,204 Ah, cut it out, Willie. 332 00:35:50,748 --> 00:35:54,775 Willie, when we get to Cleveland, where are we gonna stay? 333 00:35:54,886 --> 00:35:57,650 With your cousin Eva and, uh, your aunt? 334 00:35:57,755 --> 00:35:59,882 No. 335 00:35:59,991 --> 00:36:02,459 Do you think your cousin Eva will remember me? 336 00:36:02,560 --> 00:36:04,460 I doubt it, Eddie. 337 00:36:05,663 --> 00:36:08,461 - How much money we got? - Oh, we got a lot. 338 00:36:08,566 --> 00:36:12,866 - How much is a lot, Eddie? - We got a lot. We got almost $600. 339 00:36:14,672 --> 00:36:16,640 You're all right, Eddie. 340 00:36:18,176 --> 00:36:22,135 - You know? - We're a couple of rich men now. 341 00:36:35,092 --> 00:36:38,687 This is terrible, Eddie. The weather's getting worse. 342 00:36:38,796 --> 00:36:41,230 Look at all the snow here. 343 00:36:42,366 --> 00:36:44,334 You think we're in Ohio yet? 344 00:36:45,503 --> 00:36:47,801 Nah, I think we're still in Pennsylvania. 345 00:37:27,578 --> 00:37:30,172 - Say, Willie. - Yeah? 346 00:37:31,415 --> 00:37:34,384 You know, last year, before I met your cousin... 347 00:37:34,485 --> 00:37:38,182 I never knew you were from Hungary or Budapest or any of those places. 348 00:37:38,289 --> 00:37:40,189 So what? 349 00:37:41,592 --> 00:37:44,186 I thought you were an American. 350 00:37:44,295 --> 00:37:46,593 Hey, I'm as American as you are. 351 00:38:09,186 --> 00:38:12,314 Does Cleveland look a little like, uh, Budapest? 352 00:38:12,423 --> 00:38:14,323 Eddie, shut up. 353 00:39:34,772 --> 00:39:37,206 Willie? You asleep? 354 00:39:37,308 --> 00:39:39,276 No, I'm not asleep. 355 00:41:08,365 --> 00:41:10,265 - Who are you? - Hi. 356 00:41:10,367 --> 00:41:12,597 - Who is there? - It's me, Bela. 357 00:41:12,703 --> 00:41:14,830 You don't remember me? Bela Molnar. I'm your nephew. 358 00:41:14,939 --> 00:41:19,603 No, I don't see you about 10 years. How can I... thinking of you? 359 00:41:19,710 --> 00:41:22,474 - You happy to see me? - I am very happy to see you. 360 00:41:22,580 --> 00:41:24,480 - Yeah. - Who is that fella? 361 00:41:24,582 --> 00:41:27,050 - This is my friend Eddie. - I'm glad to see you. 362 00:41:27,151 --> 00:41:29,346 - Hi! - I'm glad to see you. 363 00:41:29,453 --> 00:41:31,819 I'm glad to see you too. Come on in. 364 00:41:31,922 --> 00:41:33,890 - Okay. - Come on in. 365 00:41:37,194 --> 00:41:39,094 Come on in. 366 00:41:40,498 --> 00:41:42,398 Thank you. Thank you. 367 00:41:42,500 --> 00:41:44,934 after these messages. 368 00:41:45,035 --> 00:41:48,004 Research shows that Lysol spray... 369 00:41:50,474 --> 00:41:52,827 My father's gonna kill me! 370 00:41:56,180 --> 00:41:58,273 Oh, we're not really hungry. 371 00:41:58,382 --> 00:42:01,044 Goulash, chicken paprika. 372 00:42:04,555 --> 00:42:06,455 Do you have any beer? 373 00:42:06,557 --> 00:42:08,889 No. 374 00:42:08,993 --> 00:42:11,621 Take off your hat. 375 00:42:14,465 --> 00:42:17,093 - She called you ''Bela'' outside? - Skip it. 376 00:42:22,339 --> 00:42:24,307 - Oh, thanks. - You're welcome. 377 00:42:29,880 --> 00:42:31,848 Thank you, Aunt Lotte. 378 00:42:47,064 --> 00:42:48,964 Thanks. 379 00:42:49,066 --> 00:42:51,364 - It's delicious. - Okay. Thank you very much. 380 00:42:55,406 --> 00:42:58,273 - You're looking really good, Aunt Lotte. - Thank you very much. 381 00:43:01,612 --> 00:43:03,512 Where's Eva? 382 00:43:07,051 --> 00:43:09,178 Eva's working in a hot dog stand. 383 00:43:14,592 --> 00:43:17,891 What time does she get out? 384 00:43:21,599 --> 00:43:24,033 We gotta pick her up at, uh... 385 00:43:24,134 --> 00:43:26,034 10:00. 386 00:43:27,838 --> 00:43:30,272 - Okay? - Yeah, that sounds good. 387 00:43:34,078 --> 00:43:36,137 You like it? 388 00:43:36,246 --> 00:43:38,976 It's very good. Yeah, it's delicious. 389 00:43:39,083 --> 00:43:41,051 Thank you. 390 00:43:44,722 --> 00:43:48,419 As for you,you're confined to campus again for the rest of the semester. 391 00:43:49,526 --> 00:43:52,654 Al, pack your things. I'm calling your father to come get you. 392 00:43:53,697 --> 00:43:55,665 No. No, hold it. 393 00:43:58,168 --> 00:44:01,934 Now, look. Eric is the cause of this whole thing. Now, what's gonna happen to him? 394 00:44:02,039 --> 00:44:04,132 Man, eat your soup. 395 00:44:06,477 --> 00:44:09,071 You just haven't figured out the system. 396 00:44:31,135 --> 00:44:33,103 Here she comes. 397 00:44:36,674 --> 00:44:38,904 - May I help you? - Yeah. 398 00:44:39,009 --> 00:44:41,068 Willie! Eddie! 399 00:44:41,178 --> 00:44:43,078 I told you she'd remember me. 400 00:44:43,180 --> 00:44:45,148 I can't believe it! 401 00:44:45,249 --> 00:44:48,650 - What are you guys doing here? - Well, we're on vacation, like, you know. 402 00:44:48,752 --> 00:44:50,652 - Really? - Yeah. 403 00:44:50,754 --> 00:44:53,655 - You came from New York? - Yeah. We have a car and everything. 404 00:44:53,757 --> 00:44:55,657 - Oh, yeah? - We borrowed it. 405 00:44:55,759 --> 00:44:58,227 Are you in trouble? 406 00:44:58,328 --> 00:45:00,387 Mm-mmm. No. 407 00:45:00,497 --> 00:45:02,624 How did you guys find me here? 408 00:45:02,733 --> 00:45:05,964 We went to Aunt Lotte's house, and she told us that you were here. 409 00:45:06,070 --> 00:45:08,630 - Oh. You already saw her, huh? - Yeah. 410 00:45:08,739 --> 00:45:10,673 So, can you stay for a few days? 411 00:45:10,774 --> 00:45:13,675 - Yeah, we could. Why not? I don't know. - Yeah. 412 00:45:13,777 --> 00:45:16,610 Oh, I'm so happy to see you. You want a hot dog? 413 00:45:16,714 --> 00:45:19,046 - No, no. - No. 414 00:45:19,149 --> 00:45:21,811 - You already ate, right? - Yeah. 415 00:45:21,919 --> 00:45:24,820 So, I have a little more work to do- like, 20 minutes. 416 00:45:24,922 --> 00:45:26,822 - Can you wait for me? - Mm-hmm. 417 00:45:26,924 --> 00:45:30,985 - Yeah. We came to pick you up. - All right. I'll hurry up. Okay? 418 00:45:31,095 --> 00:45:33,996 Yeah, but I think we should wait in the car, 'cause I don't like it in here. 419 00:45:34,098 --> 00:45:35,998 - Neither do I. - Yeah? 420 00:45:36,100 --> 00:45:38,000 - All right, I'll hurry up. - Okay. 421 00:45:38,102 --> 00:45:40,070 - Just 20 minutes. - Yep. 422 00:45:41,572 --> 00:45:43,472 Come on. 423 00:45:43,574 --> 00:45:46,042 - I told you she'd remember me. - Well, good. 424 00:45:55,686 --> 00:45:57,586 So, anyway... 425 00:45:57,688 --> 00:46:01,590 anyways, it seems it's in the cards that I might be getting a raise down at the gas station. 426 00:46:01,692 --> 00:46:03,592 - Uh-huh. - Hey, you said you'd go with me... 427 00:46:03,694 --> 00:46:05,594 to the movies the other night. 428 00:46:05,696 --> 00:46:09,291 You wanna go see Space Wizards or that foreign flick down at the Olympia? 429 00:46:09,399 --> 00:46:11,526 Uh, Days Without Sun. You wanna see that? 430 00:46:11,635 --> 00:46:15,036 I don't know. Isn't there a kung fu movie? 431 00:46:15,139 --> 00:46:17,130 I can go and check. We'll see. 432 00:46:17,241 --> 00:46:19,334 Yeah, check and call me up. Okay? 433 00:46:19,443 --> 00:46:21,343 - Yeah. - All right. Bye. 434 00:46:21,445 --> 00:46:23,845 Bye, Eva. 435 00:46:23,947 --> 00:46:25,847 - Hi. - How's it goin'? 436 00:46:25,949 --> 00:46:27,849 How you doin'? 437 00:46:47,971 --> 00:46:52,874 You know, while we're in Cleveland, Willie, why don't we go see the Cavaliers? 438 00:46:52,976 --> 00:46:55,968 - Oh, they have a terrible team. - Well, so what? 439 00:46:56,079 --> 00:46:58,877 They're like 0 and 48 or something like that. 440 00:46:58,982 --> 00:47:01,974 Yeah, but we're not doing anything. 441 00:47:07,257 --> 00:47:09,157 Well, what do you wanna do? 442 00:47:09,259 --> 00:47:11,227 I don't know. 443 00:47:17,100 --> 00:47:21,059 I'm going to the movies. 444 00:47:23,073 --> 00:47:25,268 What? 445 00:47:25,375 --> 00:47:28,970 What are you telling me? I know what I wanna do. 446 00:47:29,079 --> 00:47:31,980 No, you don't tell me what to do. I'm not a baby. 447 00:47:32,082 --> 00:47:35,415 I don't need them to babysit me. 448 00:47:35,519 --> 00:47:39,148 No, I don't need them to babysit me. I'm a big girl. All right? 449 00:47:39,256 --> 00:47:41,315 Uh, hey. Hey, hey. Hey, Eva. 450 00:47:41,425 --> 00:47:43,325 Why don't we just... 451 00:47:43,427 --> 00:47:45,725 Aunt Lotte? Aunt Lotte, please. We could go to the - 452 00:47:45,829 --> 00:47:48,764 We came all this way to see you. We could go to the movies with you, right? 453 00:47:48,866 --> 00:47:51,300 - All right. Okay. - It could be fun. No? 454 00:47:51,401 --> 00:47:54,632 All right. I just don't understand why she's treating me like a baby. 455 00:47:54,738 --> 00:47:57,502 ''Baby.'' 456 00:47:57,608 --> 00:48:01,009 What... Are we going to the movies? 457 00:48:01,111 --> 00:48:03,909 Go ahead! Go ahead. 458 00:48:06,383 --> 00:48:08,783 Hey! Are we gonna go to the movies? 459 00:48:08,886 --> 00:48:12,049 A blank screen on which to project the images so ably devised by our friends... 460 00:50:01,198 --> 00:50:05,157 - Well, thanks for the ride, fellas. - Hey, thanks for paying for us too, Billy. 461 00:50:05,268 --> 00:50:09,466 Okay. Hey, uh, Eva, you wanna walk me to my door? 462 00:50:09,573 --> 00:50:11,541 Okay. 463 00:50:13,110 --> 00:50:15,078 I'll be right back. 464 00:50:20,017 --> 00:50:22,986 ''Eva, do you wanna walk me to my door?'' 465 00:50:31,995 --> 00:50:33,963 Man, what are we doing here? 466 00:50:36,400 --> 00:50:38,368 I don't know. 467 00:50:57,888 --> 00:51:00,413 - Hey, Willie. - What? 468 00:51:00,524 --> 00:51:03,550 You wanna stick around much longer here in Cleveland? 469 00:51:03,660 --> 00:51:07,027 - Why? You wanna go? - I don't know. Yeah. Kind of. 470 00:51:08,198 --> 00:51:11,497 We could go back tomorrow or the next day or somethin'. 471 00:51:17,274 --> 00:51:19,174 You know, it's funny. 472 00:51:19,276 --> 00:51:23,736 You come to someplace new, and everything looks just the same. 473 00:51:23,847 --> 00:51:25,815 No kiddin', Eddie. 474 00:51:42,866 --> 00:51:45,664 Whew. It's so cold here. 475 00:51:45,769 --> 00:51:48,738 Yeah. I kinda wanna get out of here. 476 00:51:52,109 --> 00:51:54,577 Wish Aunt Lotte would just speak English. 477 00:51:54,678 --> 00:51:59,342 She's so stubborn. It's funny. Just like the rest of the family. 478 00:51:59,449 --> 00:52:01,417 Yeah. 479 00:52:02,686 --> 00:52:04,586 Is that guy Billy all right? 480 00:52:04,688 --> 00:52:07,282 - Yeah, he's a nice friend. - Yeah. 481 00:52:10,894 --> 00:52:13,692 - Let me tell you a joke. All right? - Mm-hmm. 482 00:52:13,797 --> 00:52:17,198 There's three guys and they're walking down the street. 483 00:52:17,300 --> 00:52:21,293 One guy says to the other one, ''Hey, your shoe's untied.'' 484 00:52:21,404 --> 00:52:23,702 He says, ''I know that.'' 485 00:52:23,807 --> 00:52:25,866 And they walk- No. 486 00:52:27,978 --> 00:52:30,879 There's two guys, they're walking down the street... 487 00:52:30,981 --> 00:52:34,883 and one says to the other, ''Your shoe's untied,'' and the other guy says, ''I know that.'' 488 00:52:34,985 --> 00:52:38,614 They walk a couple blocks further, they see a third friend, and he says... 489 00:52:38,722 --> 00:52:41,247 ''H... Your shoe's unti... 490 00:52:42,726 --> 00:52:45,388 Your shoe's un -'' 491 00:52:45,495 --> 00:52:47,395 Uh, I can't remember this joke. 492 00:52:50,200 --> 00:52:52,100 But it's good. 493 00:52:52,202 --> 00:52:54,170 - I'm sure. - Yeah. 494 00:53:17,360 --> 00:53:19,828 It's a pretty good game, right? 495 00:53:24,167 --> 00:53:26,294 I am the winner. 496 00:53:26,403 --> 00:53:29,304 Hey, now, that's three times in a row you've won. 497 00:53:29,406 --> 00:53:33,467 - I am lucky in card. I win every time. - That's amazing. 498 00:53:33,577 --> 00:53:36,546 I'll get it. 499 00:53:39,182 --> 00:53:41,650 Hello? Hi. 500 00:53:41,751 --> 00:53:43,651 How you doing, Billy? 501 00:53:43,753 --> 00:53:45,653 I'm okay. 502 00:53:45,755 --> 00:53:49,452 Oh, yeah. Shit, I forgot. I can't. 503 00:53:51,127 --> 00:53:55,257 My cousin and his friend are leaving tomorrow. I gotta be with them tonight. 504 00:53:56,800 --> 00:53:58,768 No, I really should. 505 00:54:00,136 --> 00:54:03,697 Oh, come on, Billy! You can understand that, can't you? 506 00:54:03,807 --> 00:54:06,367 Oh, don't give me that. 507 00:54:06,476 --> 00:54:09,570 You know they're not more important. It's just that they're leaving. 508 00:54:10,614 --> 00:54:13,105 Come on, Billy. 509 00:54:13,216 --> 00:54:15,377 God! 510 00:54:15,485 --> 00:54:18,386 Just call me next week. All right? We'll talk about it. 511 00:54:18,488 --> 00:54:20,456 Okay? Bye. 512 00:54:21,958 --> 00:54:24,756 - I am the winner. - Oh, not again. 513 00:54:24,861 --> 00:54:28,160 - So, you guys wanna go see the big lake? - Anything but this. 514 00:54:28,265 --> 00:54:30,165 - Well, I don't know - - Come on, Eddie. 515 00:54:30,267 --> 00:54:33,236 - Go and jump in the lake. - Aunt Lotte! 516 00:54:34,571 --> 00:54:36,471 Let's go. 517 00:54:36,573 --> 00:54:38,973 - You'll play later with me? - Yeah. Yeah. 518 00:54:39,075 --> 00:54:42,977 - I wanna win at least once. - Okay. I give you a chance, let you win. 519 00:54:43,079 --> 00:54:45,309 - We'll see you later. - Okay. 520 00:55:20,650 --> 00:55:22,914 Well, this is it. Lake Erie. 521 00:55:23,019 --> 00:55:25,749 Man, look at all this snow. 522 00:55:25,855 --> 00:55:28,346 Man, it's - it's beautiful. 523 00:55:29,559 --> 00:55:31,527 It's not always frozen. 524 00:55:39,135 --> 00:55:41,103 So... 525 00:55:42,539 --> 00:55:45,940 It was really nice of you guys to come all the way here to see me. 526 00:55:46,042 --> 00:55:49,170 - Hey, it was nice of you to be here. - Eddie! 527 00:55:49,279 --> 00:55:52,976 Oh. We just -You know, we thought we'd come out and see how you were doing. 528 00:55:53,083 --> 00:55:55,051 Oh. 529 00:55:56,886 --> 00:55:59,514 It's kind of a drag here, really. 530 00:56:34,824 --> 00:56:37,452 Well, good-bye... again. 531 00:56:40,463 --> 00:56:42,363 Good-bye, Eva. 532 00:56:42,465 --> 00:56:47,368 So, if you guys win a lot of money at the racetracks, you should come and try to kidnap me. 533 00:56:47,470 --> 00:56:50,371 Yeah. We'll take you someplace warm. This place is awful. 534 00:56:50,473 --> 00:56:52,373 See ya. 535 00:56:52,475 --> 00:56:54,705 - See ya. - Bye, Eva. 536 00:56:54,811 --> 00:56:57,211 It was nice seeing you again. 537 00:57:44,294 --> 00:57:47,855 - How much money we got left? - We got a lot. 538 00:57:47,964 --> 00:57:49,864 Count it. 539 00:57:49,966 --> 00:57:52,833 Hey, Willie, why are you always telling me what to do? 540 00:57:52,936 --> 00:57:56,372 It seems like if I don't tell you what to do, you don't do anything at all. 541 00:57:56,473 --> 00:58:00,034 - I wanna know exactly how much we got. - We got $550 left. 542 00:58:00,143 --> 00:58:02,111 Which means we spent 50. 543 00:58:05,315 --> 00:58:07,374 You ever been to Florida? 544 00:58:07,484 --> 00:58:10,146 Florida? Yeah, it's beautiful down there. 545 00:58:10,253 --> 00:58:14,155 - Uh-huh. - You know, white beaches, girls with bikinis. 546 00:58:14,257 --> 00:58:16,157 - Yeah. - Cape Canaveral, Miami Beach. 547 00:58:16,259 --> 00:58:18,159 Cape Canaveral! Miami Beach! That's right. 548 00:58:18,261 --> 00:58:21,662 They got pelicans down there, and flamingos... all those weird birds. 549 00:58:21,764 --> 00:58:24,164 - You been there? - Nah, I never been there. 550 00:58:24,267 --> 00:58:27,168 You're a jerk, Eddie. You know that? 551 00:58:27,270 --> 00:58:29,170 No, come on. 552 00:58:29,272 --> 00:58:32,366 - What do you say we go down to Florida? - Yeah? 553 00:58:32,475 --> 00:58:36,775 Yeah. Go back, pick up Eva, drive down to Florida. 554 00:58:36,880 --> 00:58:38,780 We got the car. 555 00:58:38,882 --> 00:58:41,009 - Yeah? You're not kidding? - No. 556 00:58:41,117 --> 00:58:44,211 Well, hell, it beats going back to New York. 557 00:58:44,320 --> 00:58:46,481 That's a good idea. 558 00:58:46,589 --> 00:58:48,489 I'd like to go to Florida. 559 00:58:48,591 --> 00:58:50,786 - Yeah, you never been there. Right? - No. 560 00:58:50,894 --> 00:58:52,862 Where's the next exit? 561 00:58:54,931 --> 00:58:58,560 I don't want you to take her away! 562 00:58:58,668 --> 00:59:01,569 Don't worry. We're going on a little vacation. 563 00:59:01,671 --> 00:59:03,571 - Come on! - We'll be back soon. 564 00:59:03,673 --> 00:59:05,573 Good-bye. 565 00:59:13,049 --> 00:59:16,018 Good-for-nothing... 566 00:59:22,191 --> 00:59:24,159 You son of a bitch. 567 00:59:37,240 --> 00:59:40,141 God, I'm so glad. Thank you guys for rescuing me. 568 00:59:40,243 --> 00:59:42,643 I can't believe we're going to Florida. 569 00:59:42,745 --> 00:59:45,145 - You bring your little bikini along? - Sure. 570 00:59:47,417 --> 00:59:50,113 There are alligators in Florida, right? 571 01:00:22,785 --> 01:00:25,049 - Not that. - It's Screamin' Jay. 572 01:00:25,154 --> 01:00:27,054 Aw, that's awful. 573 01:00:27,156 --> 01:00:30,057 You're the same. He's my main man. 574 01:00:38,768 --> 01:00:41,032 - Yeah, I like this. - You like this stuff? 575 01:00:41,137 --> 01:00:43,037 Thank you, Eddie. Back me up. 576 01:00:47,810 --> 01:00:49,710 It's horrible. 577 01:00:54,584 --> 01:00:57,485 This is drivin' music! 578 01:00:57,587 --> 01:01:02,718 This is nice. 579 01:01:08,798 --> 01:01:12,256 I haven't heard it in a long time. 580 01:03:03,212 --> 01:03:05,339 Now we look like real tourists. 581 01:03:08,518 --> 01:03:10,486 Pretty classy. 582 01:05:00,596 --> 01:05:04,498 Eva, I want you to stay down until the motel guy comes out and goes back in his office. 583 01:05:04,600 --> 01:05:06,500 Why? 584 01:05:06,602 --> 01:05:10,595 - Why pay for three people? It's fine. - I thought you guys said you were rich. 585 01:05:10,706 --> 01:05:12,674 Shh! Get down. Get down. 586 01:05:15,945 --> 01:05:18,379 - Hey. How you doing? - Hi there. How are ya? 587 01:05:18,481 --> 01:05:20,449 Fine. 588 01:05:24,687 --> 01:05:28,123 Wait till he goes in and then come around the other side. Room number three. 589 01:05:28,224 --> 01:05:30,192 - Number three? - Yeah. 590 01:05:49,745 --> 01:05:52,475 Man, I'm beat. 591 01:05:52,581 --> 01:05:54,549 I'm so tired. 592 01:05:57,954 --> 01:05:59,922 What, you finished the peanuts? 593 01:06:03,392 --> 01:06:05,292 Yeah. 594 01:06:05,394 --> 01:06:07,521 Then what'd you pack 'em for? 595 01:06:18,941 --> 01:06:20,909 Jesus, Eva! 596 01:06:22,878 --> 01:06:25,779 The idea was for you to sneak in. You understand? 597 01:06:25,881 --> 01:06:27,781 I don't care. 598 01:06:27,883 --> 01:06:29,851 This looks familiar. 599 01:06:31,721 --> 01:06:34,053 This is for you. 600 01:06:34,156 --> 01:06:37,057 - Huh? - This is for you. 601 01:06:37,159 --> 01:06:39,059 Oh, no. I'm not sleeping on that. 602 01:06:39,161 --> 01:06:42,619 One of you guys can sleep there. I'm taking the bed. 603 01:06:43,666 --> 01:06:46,897 I fell asleep waiting out there in the car. 604 01:06:47,003 --> 01:06:51,064 Now I'm cold. I want a comfortable bed, at least. 605 01:06:57,513 --> 01:06:59,481 Amazin'. 606 01:07:09,525 --> 01:07:12,153 Hey, that water smells funny. 607 01:07:13,295 --> 01:07:17,891 Uh-uh-uh. I'm not gonna sleep on this cot. 608 01:07:19,935 --> 01:07:22,199 You guys think it's so funny. 609 01:07:22,304 --> 01:07:24,204 No, it's -They're good, you know. 610 01:07:24,306 --> 01:07:26,206 Yeah, yeah. 611 01:07:26,308 --> 01:07:28,435 I love you guys... 612 01:07:31,814 --> 01:07:33,782 but this is a bitch. 613 01:07:37,153 --> 01:07:39,713 Can we all go to the beach tomorrow? 614 01:07:39,822 --> 01:07:42,290 After we go to the track. 615 01:07:46,295 --> 01:07:49,458 Hey, Willie, we should check out the dog races. 616 01:07:54,737 --> 01:07:57,706 I don't like the idea of dog races. 617 01:08:02,711 --> 01:08:04,611 Be quiet so I can sleep. 618 01:08:04,713 --> 01:08:07,978 Yeah, go to sleep so we can start enjoying our vacation. All right? 619 01:08:36,779 --> 01:08:39,873 It's okay. 620 01:08:39,982 --> 01:08:43,145 - Looks very nice. - I'll forgive you guys. 621 01:08:48,023 --> 01:08:51,857 Hey, Willie, man, let's check these dog races out. 622 01:08:54,296 --> 01:08:58,960 I got a good feeling. I feel like we're gonna make a lot of money. 623 01:08:59,068 --> 01:09:02,526 - Really? - Yeah. It's one of those feelings. 624 01:09:02,638 --> 01:09:04,606 Yeah. 625 01:09:06,876 --> 01:09:11,176 Uh, yeah, maybe it's a good idea. I don't know. 626 01:09:18,654 --> 01:09:20,849 Dog races. 627 01:09:29,632 --> 01:09:31,532 Have sweet dreams. 628 01:09:31,634 --> 01:09:33,534 Good night. 629 01:09:59,995 --> 01:10:01,963 Willie? 630 01:10:05,334 --> 01:10:07,302 Mmm. 631 01:10:19,548 --> 01:10:21,675 Willie. Eddie? 632 01:10:26,388 --> 01:10:28,356 Shit. 633 01:10:38,867 --> 01:10:40,835 Fuck! 634 01:10:42,104 --> 01:10:44,072 That's nice. 635 01:10:50,412 --> 01:10:53,210 They could have left a note. 636 01:11:02,758 --> 01:11:04,726 Shit. 637 01:11:34,790 --> 01:11:36,849 Can't fucking believe it. 638 01:11:39,795 --> 01:11:42,127 Vacation starts great. 639 01:13:46,755 --> 01:13:50,156 Where the fuck have you been all day? You didn't even leave me a note. 640 01:13:50,259 --> 01:13:53,194 I'm here alone in the middle of nowhere. I don't know anybody. 641 01:13:53,295 --> 01:13:57,197 And you can't do that much - leave me a note when you leave. 642 01:13:57,299 --> 01:13:59,733 - Shut up, Eva... - Don't tell me to shut up! What is this? 643 01:13:59,835 --> 01:14:03,168 I thought we were going to Miami. This is nowhere. 644 01:14:04,540 --> 01:14:07,441 - Man, you said you had a good feeling. Right? - I had a good feeling, Willie. 645 01:14:07,543 --> 01:14:10,444 ''Good feeling'' is supposed to mean that something's supposed to happen. 646 01:14:10,546 --> 01:14:13,947 - Not just like this - - You can't win 'em all, Willie. 647 01:14:14,049 --> 01:14:16,950 What's going on? 648 01:14:17,052 --> 01:14:21,489 You take me to dog races and then you say, ''You can't win 'em all''? 649 01:14:21,590 --> 01:14:23,717 It's the name of the game! 650 01:14:23,826 --> 01:14:26,226 - What's going on? - Nothin'. 651 01:14:27,629 --> 01:14:31,690 Nothin's going on. Just lost almost all our money. 652 01:14:31,800 --> 01:14:33,768 At dog races? 653 01:14:45,814 --> 01:14:48,612 - You lost all the money? - Yeah. 654 01:14:49,852 --> 01:14:51,820 God. 655 01:15:00,829 --> 01:15:02,797 I'm sorry. 656 01:15:21,016 --> 01:15:23,484 What are we gonna do now? 657 01:16:42,598 --> 01:16:46,295 Look, Willie, let's get outta here. We got 50 bucks. Let's go back to New York. 658 01:16:46,401 --> 01:16:49,393 - I'm not goin' back to New York with no money. - What do you wanna do? 659 01:16:49,504 --> 01:16:53,201 I wanna go to the track and I wanna bet on horses, not on dogs. 660 01:16:53,308 --> 01:16:55,708 I knew you were gonna say something like this. 661 01:16:55,811 --> 01:16:58,712 I have this terrible feeling if we go back to the track. 662 01:16:58,814 --> 01:17:01,783 Your feelings haven't been doing us any good. 663 01:17:03,619 --> 01:17:07,521 - This is a great vacation. - Oh, shut up, Eva. Come on. Let's go. 664 01:17:07,623 --> 01:17:10,524 Anything you say, Willie. Anything you say. 665 01:17:10,626 --> 01:17:13,026 - Eva, what are you doing? - What do you mean? 666 01:17:13,128 --> 01:17:15,028 - You're not coming with us. - What? 667 01:17:15,130 --> 01:17:17,530 - She should come with us. It'll be good luck. - She's stayin' here. 668 01:17:17,633 --> 01:17:20,602 - Willie, I think she should come with us. - She's stayin' here! 669 01:17:22,638 --> 01:17:25,038 - Get out. Get out! - I'm sorry, Eva. 670 01:17:25,140 --> 01:17:27,438 - You're the same. Just go. - I'm sorry. 671 01:17:29,044 --> 01:17:34,004 Willie, she's been in the motel all day. We should take her with us. 672 01:18:36,878 --> 01:18:40,006 Yo, little freak, where the fuck you been at, man? 673 01:18:40,115 --> 01:18:42,276 - Where you been at, man? - Wha - 674 01:18:42,384 --> 01:18:44,784 Shit, man - Yo, I mean, you the freak, right? 675 01:18:44,886 --> 01:18:48,287 You got the hat on, man. I see the dome piece on your top, man. Listen. 676 01:18:48,390 --> 01:18:51,291 You're supposed to take this shit, man. You make me miss my mother fuckin' sniff, man. 677 01:18:51,393 --> 01:18:54,885 Here, take this shit, man. You tell Rammell that I ain't down with this no more. 678 01:18:54,996 --> 01:18:58,659 You cool? You clean? There you go. Good-bye. Peace. 679 01:18:58,767 --> 01:19:00,735 No shit. 680 01:19:39,608 --> 01:19:41,735 Willie? Eddie? 681 01:19:58,727 --> 01:20:00,695 Whew. 682 01:21:19,174 --> 01:21:21,142 Eva? 683 01:21:23,345 --> 01:21:25,245 - Eva? - I told you horses, not dogs. 684 01:21:25,347 --> 01:21:27,247 You don't ever listen to me. Right? 685 01:21:27,349 --> 01:21:31,308 Horses. Horses. Definitely horses. 686 01:21:31,419 --> 01:21:34,320 - Give me that. Give me that! - Get the fuck outta here! 687 01:21:34,422 --> 01:21:36,686 Come on. 688 01:21:39,494 --> 01:21:41,394 Hey, it's dark in here. 689 01:21:41,496 --> 01:21:43,862 You see Mighty Joy? Did you see Mighty Joy? 690 01:21:43,965 --> 01:21:47,298 Yeah, it was great. He was great. 691 01:21:47,402 --> 01:21:50,303 Think I'll shed some light on the situation. 692 01:21:50,405 --> 01:21:52,305 Huh. 693 01:21:52,407 --> 01:21:54,375 Come on, you idiot! 694 01:22:00,081 --> 01:22:02,709 - Hey, look at this. - What is that? 695 01:22:05,220 --> 01:22:07,188 My God, Willie! 696 01:22:09,124 --> 01:22:11,251 What is that? What does it say? 697 01:22:11,359 --> 01:22:14,385 It's from Eva. It's in Hungarian. 698 01:22:15,430 --> 01:22:17,990 - What does it say? - Aw, this is stupid. 699 01:22:18,099 --> 01:22:20,363 She's goin' to the airport. 700 01:22:21,836 --> 01:22:25,101 - We can't let her go to the airport. She's really... - Where did she get all this money? 701 01:22:25,206 --> 01:22:27,333 I don't know where she got the money. 702 01:22:28,376 --> 01:22:30,276 - We should get her, eh? - Yeah. 703 01:22:30,378 --> 01:22:32,608 - All right, that's fine. Let's go. - All right. 704 01:22:33,648 --> 01:22:36,412 We'll leave this place, eh? 705 01:22:36,518 --> 01:22:39,817 Where did she get all this money? 706 01:22:41,589 --> 01:22:45,116 - Are you packed? - Yeah. I'm ready to go. 707 01:22:45,226 --> 01:22:47,194 Is this Eva's hat? 708 01:22:48,863 --> 01:22:50,831 It looks like Eva's hat. 709 01:22:53,268 --> 01:22:55,236 Where'd she get that hat? 710 01:22:57,906 --> 01:23:00,875 Willie, come on, will ya? Let's get outta here. 711 01:23:02,410 --> 01:23:04,810 - You got all the money? - Yeah, I got everything. 712 01:23:04,913 --> 01:23:07,473 - Take the bottle. - Don't you want your peanuts? 713 01:23:07,582 --> 01:23:10,551 Why should I want the peanuts? There's nothin' in it. 714 01:23:25,800 --> 01:23:29,327 Yes, there is one remaining flight to Europe today. 715 01:23:29,437 --> 01:23:33,669 It leaves in about 45 minutes. You have plenty of time to board. 716 01:23:33,775 --> 01:23:36,300 It's a flight to Eastern Europe - to Budapest. 717 01:23:36,411 --> 01:23:39,312 To Budapest? There's a flight from here to Budapest? 718 01:23:39,414 --> 01:23:41,314 Yes, there is. 719 01:23:41,416 --> 01:23:44,817 - That's the only flight to Europe you have? - Well, it's the only flight we have today. 720 01:23:44,919 --> 01:23:47,820 We have several tomorrow. I can check on those for you. 721 01:23:52,360 --> 01:23:55,693 Yeah, we have a flight to Madrid at 12:20 p.m. 722 01:23:55,797 --> 01:23:59,324 We have a flight to Paris at 2:05. 723 01:23:59,434 --> 01:24:01,902 Although you will have to wait until tomorrow. 724 01:24:02,003 --> 01:24:03,903 What time does the plane leave again? 725 01:24:04,005 --> 01:24:08,271 The flight for Budapest departs in about 44 minutes. 726 01:24:08,376 --> 01:24:10,936 Hmm. 727 01:24:15,050 --> 01:24:17,951 Are talking about, sir. Shall I explain it more clearly? 728 01:24:18,053 --> 01:24:19,953 You're a whack-off. You know that? 729 01:24:20,055 --> 01:24:21,955 You have a nice day too, sir. 730 01:24:22,057 --> 01:24:24,958 - What's goin' on, Willie? - This jerk says she was just here. 731 01:24:25,060 --> 01:24:27,961 - Yeah? - She's got on - He thinks she got on some flight. 732 01:24:28,063 --> 01:24:29,963 So? What do you got a ticket for? 733 01:24:30,065 --> 01:24:33,466 I had to buy the ticket so I can get on the plane to take her off the plane. 734 01:24:33,568 --> 01:24:35,468 Here. Take this. 735 01:24:35,570 --> 01:24:37,470 When's the plane? 736 01:24:37,572 --> 01:24:40,200 - In, like, five minutes. - You'd better hurry up. 737 01:24:40,308 --> 01:24:44,142 - All right, meet me at the car in 10 minutes. - I'll be back at the car. Don't worry. I'll be there. 738 01:24:44,245 --> 01:24:46,475 - You all right? - Yeah. I'll see you later. 739 01:24:46,581 --> 01:24:48,481 - All right. - I'll be at the car. 740 01:24:48,583 --> 01:24:50,483 Your attention, please. 741 01:24:50,585 --> 01:24:54,612 Royal Airlines Flight 904, nonstop service to Budapest... 742 01:24:54,722 --> 01:24:56,622 is now ready for immediate departure... 743 01:24:56,724 --> 01:24:59,557 gate seven, concourse ''A. '' 744 01:25:19,948 --> 01:25:21,916 Oh, Willie. 745 01:25:24,285 --> 01:25:26,515 I had a bad feeling. 746 01:25:28,957 --> 01:25:30,925 Damn. 747 01:25:38,233 --> 01:25:41,202 What the hell are you gonna do in Budapest? 748 01:26:14,502 --> 01:26:16,470 Shit.