1
00:02:14,033 --> 00:02:15,967
Yeah.
2
00:02:16,069 --> 00:02:17,969
Oh. Hello, Aunt Lotte.
3
00:02:18,071 --> 00:02:21,097
Don't speak to me in Hungarian, please.
4
00:02:23,643 --> 00:02:26,168
No, I haven't heard from them...
not for 10 years.
5
00:02:28,882 --> 00:02:31,077
Yeah, I got your letter.
6
00:02:31,184 --> 00:02:33,277
Speak English, please.
7
00:02:33,386 --> 00:02:36,446
Yeah, my little cousin Eva.
8
00:02:36,556 --> 00:02:39,024
Yeah, I know. She's gonna come here,
and she's gonna stay overnight.
9
00:02:39,125 --> 00:02:41,093
When is she coming?
10
00:02:43,096 --> 00:02:45,997
Today?
Straight from Budapest today?
11
00:02:49,035 --> 00:02:52,471
Oh, no!
No, I never agreed to that.
12
00:02:58,811 --> 00:03:01,609
I can't possibly babysit her
for 10 days.
13
00:03:04,317 --> 00:03:06,444
No, look.
It's disrupting my whole life.
14
00:03:09,522 --> 00:03:11,820
I don't even consider myself
a part of the family.
15
00:03:11,925 --> 00:03:13,893
Do you understand?
16
00:03:17,197 --> 00:03:19,859
No, I'm sorry you have to
go into the hospital.
17
00:03:19,966 --> 00:03:21,866
Yeah.
18
00:03:24,103 --> 00:03:26,401
Yeah.
19
00:03:26,506 --> 00:03:28,940
- Bye-bye.
- Okay. Bye-bye.
20
00:03:29,042 --> 00:03:30,976
Bye.
21
00:03:31,077 --> 00:03:33,443
Damn.
22
00:03:33,546 --> 00:03:36,481
Sh...
23
00:06:14,374 --> 00:06:16,968
Yeah?
24
00:06:19,545 --> 00:06:21,445
Jesus.
25
00:06:23,282 --> 00:06:25,648
Hello. I'm Eva Molnar.
26
00:06:25,752 --> 00:06:27,652
Yeah, no kidding.
27
00:06:27,754 --> 00:06:30,450
Are you Bela Molnar?
28
00:06:30,556 --> 00:06:32,956
No.
29
00:06:33,059 --> 00:06:36,085
I used to be. Call me Willie
if you gotta call me something, all right?
30
00:06:37,397 --> 00:06:40,855
Oh! Don't speak Hungarian at all.
31
00:06:40,967 --> 00:06:44,198
Only English, all right, while you're here?
Only English.
32
00:06:49,742 --> 00:06:51,710
Yeah, well, come in!
33
00:07:13,332 --> 00:07:16,631
Tomorrow I must go
to Cleveland in Ohio by train.
34
00:07:18,604 --> 00:07:21,596
Yeah, well, you can't go
to Cleveland in Ohio tomorrow.
35
00:07:21,707 --> 00:07:24,574
Aunt Lotte has to go
into the hospital for 10 days.
36
00:07:24,677 --> 00:07:28,579
So you can stay here tonight, and I don't
know what you're gonna do after that.
37
00:07:28,681 --> 00:07:30,649
- For 10 days?
- Yeah.
38
00:07:34,754 --> 00:07:36,654
Ten days?
39
00:08:45,024 --> 00:08:48,960
Willie?
40
00:08:53,799 --> 00:08:55,699
Willie.
41
00:09:02,208 --> 00:09:04,108
Hello?
42
00:09:05,144 --> 00:09:07,374
Yes, he's sleeping.
43
00:09:07,480 --> 00:09:09,914
What? Excuse me?
44
00:09:10,016 --> 00:09:12,382
I don't understand.
45
00:09:12,485 --> 00:09:14,453
Yeah, I am his cousin.
46
00:09:15,955 --> 00:09:18,048
I am really his cousin.
47
00:09:18,157 --> 00:09:20,182
Excuse me?
48
00:09:20,293 --> 00:09:22,761
Could you speak
a little slower, please?
49
00:09:24,964 --> 00:09:27,262
Yes. Courguy?
50
00:09:28,935 --> 00:09:30,903
Okay. I will tell him.
51
00:09:39,579 --> 00:09:41,479
Who rang?
52
00:09:41,581 --> 00:09:43,549
Yes, the telephone rang.
53
00:09:45,551 --> 00:09:47,883
No, I mean, who was on the phone?
54
00:09:48,921 --> 00:09:51,446
Courguy.
He said his name was Courguy.
55
00:09:53,993 --> 00:09:57,520
- What?
- He said his name was Courguy.
56
00:10:00,099 --> 00:10:02,761
I don't know anybody
named Courguy.
57
00:10:02,868 --> 00:10:05,735
That's what he said his name was.
58
00:10:05,838 --> 00:10:08,306
Don't answer my fuckin' phone,
all right?
59
00:10:17,283 --> 00:10:19,183
Courguy.
60
00:10:35,801 --> 00:10:38,668
- Hey, Eva? You goin' out?
- Yeah.
61
00:10:38,771 --> 00:10:41,706
Look, um, Clinton Street
is two blocks south of here.
62
00:10:41,807 --> 00:10:44,275
I wouldn't go any further south
than Clinton Street.
63
00:10:44,377 --> 00:10:47,107
- Why?
- It's really dangerous there.
64
00:10:47,213 --> 00:10:49,841
I can take care of myself.
65
00:10:49,949 --> 00:10:53,146
Man, listen. You come here,
you don't know what's going on in this city.
66
00:10:53,252 --> 00:10:55,652
You never been here before.
You come and stay in my apartment.
67
00:10:55,755 --> 00:10:59,020
I don't even want you here, and you're just,
like, ''Yeah, I know what's going on.''
68
00:10:59,125 --> 00:11:01,958
You think you're
so motherfucking together.
69
00:11:02,061 --> 00:11:04,689
I'm going alone.
70
00:11:04,797 --> 00:11:07,425
Oh. Okay. Go alone.
71
00:11:24,850 --> 00:11:26,818
You sure you don't want a TV dinner?
72
00:11:26,919 --> 00:11:28,887
Yes. I'm not hungry.
73
00:11:31,190 --> 00:11:34,057
Why is it called ''TV dinner''?
74
00:11:34,160 --> 00:11:37,357
Um, you're supposed to eat it
while you watch TV.
75
00:11:44,203 --> 00:11:47,297
- Television.
- I know what a TV is.
76
00:11:49,775 --> 00:11:52,141
Where does that meat come from?
77
00:11:53,512 --> 00:11:55,912
What do you mean?
78
00:11:56,015 --> 00:11:58,313
What does that meat come from?
79
00:11:59,785 --> 00:12:02,083
I guess it comes from a cow.
80
00:12:03,489 --> 00:12:05,389
From a cow?
81
00:12:05,491 --> 00:12:07,789
It doesn't even look like meat.
82
00:12:09,095 --> 00:12:12,121
Eva, stop bugging me, will you?
83
00:12:12,231 --> 00:12:14,825
You know,
this is the way we eat in America.
84
00:12:14,934 --> 00:12:17,368
I got my meat,
I got my potatoes...
85
00:12:17,470 --> 00:12:20,268
I got my vegetables,
I got my dessert.
86
00:12:20,372 --> 00:12:22,840
And I don't even have to
wash the dishes.
87
00:12:59,512 --> 00:13:01,480
Yeah.
88
00:13:05,785 --> 00:13:08,117
- Hi.
- Hey, Willie. How you doin'?
89
00:13:08,220 --> 00:13:10,586
- Hey, man. How you doin'?
- Pretty good.
90
00:13:10,689 --> 00:13:13,419
I didn't know you had company.
91
00:13:13,526 --> 00:13:15,994
- That's my cousin.
- Yeah?
92
00:13:16,095 --> 00:13:17,995
She's from Hungary.
93
00:13:19,031 --> 00:13:21,556
- She's cute.
- Shut up, man.
94
00:13:24,136 --> 00:13:25,763
- Hi.
- Hi.
95
00:13:25,871 --> 00:13:27,498
- I'm Eddie.
- Eva.
96
00:13:27,606 --> 00:13:29,904
- How do you do?
- Okay.
97
00:13:32,511 --> 00:13:34,411
Hungary?
98
00:13:35,815 --> 00:13:39,273
- Yeah.
- You been here in, uh, New York, uh, long?
99
00:13:39,385 --> 00:13:41,376
For two days only.
100
00:13:41,487 --> 00:13:43,682
- You like it?
- Yes.
101
00:13:46,892 --> 00:13:49,122
I'm going to Cleveland
in about a week.
102
00:13:49,228 --> 00:13:51,128
Cleveland.
It's a beautiful city.
103
00:13:51,230 --> 00:13:52,857
- Yes?
- Yeah.
104
00:13:52,965 --> 00:13:56,332
It's got a big, beautiful lake.
You'll love it there.
105
00:13:56,435 --> 00:13:58,562
- Have you been there?
- No, no.
106
00:14:02,074 --> 00:14:04,372
Who's running in the second race?
107
00:14:06,712 --> 00:14:09,510
Ah, we have Indian Giver,
Face the Music...
108
00:14:09,615 --> 00:14:12,880
Inside Dope, Off the Wall,
Cat Fight, Late Spring...
109
00:14:12,985 --> 00:14:16,045
Passing Fancy
and, uh, Tokyo Story.
110
00:14:16,155 --> 00:14:18,817
- Tokyo Story. It's a good one.
- That's what I like to hear.
111
00:14:18,924 --> 00:14:20,824
It's a good one.
112
00:14:20,926 --> 00:14:23,394
- Get off my shirt, man.
- Oh, sorry.
113
00:14:25,331 --> 00:14:27,299
Who's in the third?
114
00:14:29,668 --> 00:14:32,193
Song and Dance,
Last McCoy, the Real McCoy...
115
00:14:32,304 --> 00:14:34,238
Square Deal, Female Touch.
116
00:14:35,274 --> 00:14:38,402
- That's a good one. Female Touch.
- I don't want to bet on that race.
117
00:14:38,510 --> 00:14:41,604
- Are we gonna take Eva?
- No, we're not gonna take Eva.
118
00:14:44,683 --> 00:14:46,583
He bugs me.
119
00:14:48,888 --> 00:14:51,254
You should come with us.
You'd have a good time.
120
00:14:51,357 --> 00:14:54,019
- Is it nice?
- Oh, it's fun, yeah. Yeah.
121
00:14:57,630 --> 00:14:59,564
Okay. I'm ready.
122
00:14:59,665 --> 00:15:01,633
- Why don't we take Eva with us?
- Huh?
123
00:15:01,734 --> 00:15:03,793
Why don't we take Eva?
124
00:15:03,903 --> 00:15:07,304
- I don't want to take Eva with us.
- She'd have a good time.
125
00:15:07,406 --> 00:15:11,103
Look, Eva, stay out of trouble, all right?
Just stay here while I'm out.
126
00:15:11,210 --> 00:15:13,110
All right?
127
00:15:13,212 --> 00:15:15,305
Let's go, man.
128
00:15:15,414 --> 00:15:17,541
Why don't we take her with us?
129
00:15:17,650 --> 00:15:19,550
Come on, man.
130
00:15:20,819 --> 00:15:22,946
- Bye.
- See you later, Eva.
131
00:15:23,055 --> 00:15:25,421
I'll see you again sometime.
132
00:15:46,779 --> 00:15:49,771
The ball is in the air.
133
00:15:49,882 --> 00:15:53,682
It's pass interference, and the ball
will be spotted at the 15.
134
00:15:53,786 --> 00:15:56,050
- So, you see the guy who's got the ball?
- Mm-hmm.
135
00:15:56,155 --> 00:15:58,055
That's the quarterback.
136
00:15:58,157 --> 00:16:01,422
He can either hand off to one of the runners
or he can pass it downfield.
137
00:16:01,527 --> 00:16:03,427
It's kind of like, you know,
he's, um -
138
00:16:03,529 --> 00:16:06,123
The ball is in the air,
just out of the left...
139
00:16:06,231 --> 00:16:09,667
He's, uh, like the general, you know.
He's sort of like- he's in charge of the offense.
140
00:16:09,768 --> 00:16:12,430
The quarterback is in charge
of the whole offense.
141
00:16:14,773 --> 00:16:18,402
That'll make it first down,
Cincinnati, at the San Francisco 15.
142
00:16:18,510 --> 00:16:20,535
Clock running.
143
00:16:20,646 --> 00:16:23,672
So what does the quarterback do
when he becomes the defense?
144
00:16:23,782 --> 00:16:26,580
What?
145
00:16:26,685 --> 00:16:29,779
What does the quarterback do
when his team becomes the defense?
146
00:16:29,888 --> 00:16:31,788
The quarter...
147
00:16:31,890 --> 00:16:35,849
The quarter... The quarterback's
not on the defense ever. Uh...
148
00:16:37,062 --> 00:16:40,725
I - Uh, I don't know how
to explain this to you.
149
00:16:40,833 --> 00:16:43,267
That's a close one.
150
00:16:43,369 --> 00:16:45,462
Just watch the game.
151
00:16:45,571 --> 00:16:48,938
The closest men
were two offensive linemen.
152
00:16:50,175 --> 00:16:52,143
I think this game is really stupid.
153
00:16:52,244 --> 00:16:55,145
That really shouldn't be a penalty
for throwing the ball away.
154
00:16:55,247 --> 00:16:57,147
The Bengals get a break here.
155
00:16:57,249 --> 00:16:59,149
Watch this pass rush.
156
00:17:06,692 --> 00:17:10,992
That recording was made
by Krell musicians a half a million years ago.
157
00:17:12,831 --> 00:17:17,234
Now if you will follow me, I will show you
some of their other remaining artifacts.
158
00:17:33,185 --> 00:17:36,313
Krell metal.
Try your blaster there, Commander.
159
00:17:47,499 --> 00:17:49,399
This spot should be molten.
160
00:17:49,501 --> 00:17:53,267
It's not even warm, huh?
And no trace of radioactivity.
161
00:18:06,685 --> 00:18:08,880
Shh. In there.
162
00:18:11,590 --> 00:18:15,026
Hello, Mae.
I've got a bone to pick with you.
163
00:18:22,134 --> 00:18:24,898
- Ouch! Oh!
- Uh-huh!
164
00:18:37,516 --> 00:18:39,484
Do you have a vacuum cleaner?
165
00:18:40,519 --> 00:18:42,987
- What?
- It's really dirty in here.
166
00:18:52,931 --> 00:18:55,900
- Do you have a vacuum cleaner?
- What do you want? A vacuum cleaner?
167
00:18:56,001 --> 00:18:57,992
Don't open that. Oh, man.
168
00:18:59,471 --> 00:19:01,769
The vacuum cleaner's under the bed.
169
00:19:06,879 --> 00:19:09,439
I told you not to open that.
Close the bott...
170
00:19:10,482 --> 00:19:13,042
The bottom one first,
and then the top one.
171
00:19:15,487 --> 00:19:17,512
- Mmm.
- It's under the bed.
172
00:19:17,623 --> 00:19:19,523
Where? Oh.
173
00:19:29,401 --> 00:19:32,859
Willie, can you help me
change the bag?
174
00:19:32,971 --> 00:19:34,939
It looks full.
175
00:19:35,040 --> 00:19:38,168
I'm sure it's fine.
It hasn't been used in years.
176
00:19:38,277 --> 00:19:40,802
- It looks dirty.
- Eva.
177
00:19:41,880 --> 00:19:43,780
Are you sure?
178
00:19:57,763 --> 00:20:00,288
You know, you don't say-
Like, it's really too formal to say...
179
00:20:00,399 --> 00:20:03,129
''I want to vacuum the floor.
I want to use the vacuum cleaner.''
180
00:20:03,235 --> 00:20:05,135
Oh. What do you say?
181
00:20:05,237 --> 00:20:08,331
Well, you say, um,
''I want to choke the alligator.''
182
00:20:10,175 --> 00:20:14,305
So if somebody comes in here, you know,
you say, ''I'm choking an alligator.''
183
00:20:14,413 --> 00:20:16,313
Okay.
184
00:20:16,415 --> 00:20:18,747
I am choking the alligator right now.
185
00:20:42,140 --> 00:20:44,904
Ba-boo, ba-boo. Nothing.
186
00:20:45,010 --> 00:20:47,444
Man.
187
00:21:02,828 --> 00:21:04,728
Hi, Willie.
188
00:21:04,830 --> 00:21:06,957
Hello, Eva.
189
00:21:07,065 --> 00:21:09,363
- How you doing?
- Okay.
190
00:21:17,109 --> 00:21:19,236
Where'd you get all that stuff?
191
00:21:21,446 --> 00:21:23,971
I thought you didn't have any money.
192
00:21:24,082 --> 00:21:26,744
I got this stuff with no money.
193
00:21:26,852 --> 00:21:28,979
This one is especially for you.
194
00:21:29,087 --> 00:21:31,078
TV dinner.
195
00:21:32,190 --> 00:21:34,090
Thanks.
196
00:21:36,061 --> 00:21:39,588
Whew!
Ah, you're all right, kid, I think.
197
00:21:40,866 --> 00:21:42,834
I think you're all right, kid.
198
00:21:47,973 --> 00:21:49,873
Damn.
199
00:21:51,209 --> 00:21:53,643
So I've been losing
all afternoon here.
200
00:21:55,981 --> 00:21:59,348
- I've been winning.
- Yeah.
201
00:22:40,826 --> 00:22:43,260
Oh, hi.
202
00:22:46,898 --> 00:22:49,366
What the fuck is that?
203
00:22:53,538 --> 00:22:55,938
I really hate that kind of music.
204
00:22:56,041 --> 00:22:59,841
It's Screaming Jay Hawkins,
and he's a wild man, so bug off.
205
00:23:03,882 --> 00:23:05,782
So, uh -
206
00:23:07,018 --> 00:23:10,977
um, I got something for you.
207
00:23:11,089 --> 00:23:13,887
- What is it?
- It's a present.
208
00:23:13,992 --> 00:23:15,892
- Present?
- Mmm.
209
00:23:15,994 --> 00:23:17,894
Thanks.
210
00:23:21,566 --> 00:23:24,091
What is it?
211
00:23:24,202 --> 00:23:26,670
- It's a dress?
- Yeah.
212
00:23:26,772 --> 00:23:28,672
Oh, thank you.
213
00:23:43,989 --> 00:23:47,447
I think it's kind of ugly.
Don't you?
214
00:23:47,559 --> 00:23:49,459
No. I bought it.
215
00:23:50,896 --> 00:23:53,262
Why don't you try it on?
216
00:23:53,365 --> 00:23:55,833
I don't really wear this style.
217
00:23:55,934 --> 00:23:59,392
You -You know, you come here,
you should dress like people dress here.
218
00:24:02,174 --> 00:24:05,041
I'll try it on... later.
219
00:24:36,041 --> 00:24:38,942
Hey. Leave me some Chesterfields.
220
00:24:40,045 --> 00:24:42,411
Can I get them in Cleveland?
221
00:24:42,514 --> 00:24:45,483
Yeah, yeah.
You can get 'em in Cleveland.
222
00:24:45,584 --> 00:24:47,677
They taste good there, like here?
223
00:24:47,786 --> 00:24:49,913
- It's the same Chesterfields.
- Yeah?
224
00:24:50,021 --> 00:24:52,114
All over America, yeah.
225
00:24:52,224 --> 00:24:54,124
All right.
226
00:25:18,416 --> 00:25:21,476
So, you're sure you don't want me
to come with you to the station?
227
00:25:21,586 --> 00:25:24,555
Mm-hmm.
I would like to go by myself.
228
00:25:25,624 --> 00:25:27,922
Oh.
229
00:25:28,026 --> 00:25:30,324
So, I don't know.
Take care of yourself.
230
00:25:35,600 --> 00:25:37,795
Okay.
231
00:25:37,903 --> 00:25:39,803
Good-bye, Willie.
232
00:25:49,214 --> 00:25:52,877
- So, Eva -
- Yeah?
233
00:25:52,984 --> 00:25:56,852
Uh, I don't know.
Maybe I'll see you again sometime.
234
00:25:56,955 --> 00:25:58,855
Yeah, maybe.
235
00:27:01,786 --> 00:27:03,686
Oh. Hi.
236
00:27:03,788 --> 00:27:05,688
Eva.
237
00:27:07,959 --> 00:27:09,927
This dress bugs me.
238
00:27:15,634 --> 00:27:18,102
I'm leaving.
I'm going to Cleveland.
239
00:27:20,372 --> 00:27:22,670
It's a beautiful town.
240
00:27:30,649 --> 00:27:32,844
Well, good-bye.
241
00:27:34,019 --> 00:27:35,987
Well, it was nice meeting you.
242
00:27:37,756 --> 00:27:40,190
Yeah, it was nice meeting you too.
243
00:28:32,010 --> 00:28:34,444
Yeah?
244
00:28:37,382 --> 00:28:39,282
- Hey, Willie.
- Hey, man.
245
00:28:39,384 --> 00:28:42,114
- How are you doin'?
- I'm all right.
246
00:28:42,220 --> 00:28:44,780
How are you doin'?
247
00:28:44,889 --> 00:28:47,858
I saw Eva.
She's going to Cleveland, eh?
248
00:28:47,959 --> 00:28:50,257
- She's gone, man.
- Oh, yeah.
249
00:28:51,896 --> 00:28:54,865
- You see the - the dress I got her?
- Oh, yeah.
250
00:28:54,966 --> 00:28:57,867
- It's beautiful, right?
- Yeah. Beautiful dress.
251
00:28:58,903 --> 00:29:00,803
Yeah.
252
00:29:02,140 --> 00:29:04,267
- You want a beer?
- Yeah.
253
00:30:50,081 --> 00:30:52,049
I'll bet a deuce.
254
00:30:54,219 --> 00:30:56,881
And a deuce.
255
00:30:56,988 --> 00:30:58,888
Enough for me.
256
00:31:04,662 --> 00:31:06,562
I'm in.
257
00:31:06,664 --> 00:31:08,564
I'm in.
258
00:31:12,704 --> 00:31:14,604
Give me three.
259
00:31:16,441 --> 00:31:19,001
I'll stay with these.
260
00:31:19,110 --> 00:31:21,010
Give me one.
261
00:31:22,547 --> 00:31:24,447
Dealer takes two.
262
00:31:28,386 --> 00:31:30,354
All right. I'll bet a pound.
263
00:31:32,190 --> 00:31:34,784
Your five, and five.
264
00:31:34,893 --> 00:31:37,623
- And five more.
- Oh, I like this.
265
00:31:37,729 --> 00:31:39,993
- I'm in.
- I'm in.
266
00:31:46,971 --> 00:31:49,303
Full house.
267
00:31:49,407 --> 00:31:53,104
- I thought you were bluffing.
- Oh, man. So did I, believe me.
268
00:31:53,211 --> 00:31:55,304
You know,
I don't believe this, man.
269
00:31:55,413 --> 00:31:58,109
Every time Eddie deals,
Willie wins.
270
00:31:58,216 --> 00:32:01,481
Every time Willie deals,
Willie wins.
271
00:32:01,586 --> 00:32:03,884
- Hey, that's right.
- What are you saying?
272
00:32:05,390 --> 00:32:08,382
I'm saying that you're winning
two out of every five hands...
273
00:32:08,493 --> 00:32:11,428
and they're always
the same two hands!
274
00:32:11,529 --> 00:32:13,724
Two out of every five hands.
That's right!
275
00:32:13,831 --> 00:32:16,698
- You sayin' I'm cheatin' then?
- I'm not saying you're cheating, man.
276
00:32:16,801 --> 00:32:19,565
- We're not saying you're cheating.
- Then what are you saying?
277
00:32:19,671 --> 00:32:22,469
All I'm saying is that every time
we go around, you win -
278
00:32:22,573 --> 00:32:25,565
- What are you doing with the money, man?
- I don't have to listen to this.
279
00:32:25,677 --> 00:32:28,669
- What are you talking about?
- You're saying I'm cheating?
I don't have to stay here.
280
00:32:28,780 --> 00:32:31,681
- We're playing a fucking game here, man!
- Get your fucking hands off me!
281
00:32:31,783 --> 00:32:34,752
- What the fuck? Hey.
- You're his fucking partner too, right?
282
00:32:34,852 --> 00:32:37,082
I never met the guy.
I'm never playing with you again.
283
00:32:37,188 --> 00:32:39,782
Get out of here, man!
284
00:32:39,891 --> 00:32:42,519
- And you two, man... you just sit there, right?
- What, he's leaving too?
285
00:32:42,627 --> 00:32:45,858
Yeah, he's leaving, yeah.
You picked up on that, huh?
286
00:32:45,964 --> 00:32:47,955
Both of you, man,
you just sit there, you know.
287
00:32:48,066 --> 00:32:50,830
You don't fuckin' stick up
for yourselves or nothin', man!
288
00:32:53,137 --> 00:32:55,799
I don't know what the fuck
is the matter with both of youse.
289
00:32:55,907 --> 00:32:59,775
And you let those animals
in your fucking house too, right?
290
00:33:13,958 --> 00:33:16,927
Willie, what are we
stoppin' in here for?
291
00:33:17,028 --> 00:33:20,122
We gotta watch those guys.
They knew somethin' was up.
292
00:33:21,499 --> 00:33:23,467
Tomorrow we got the track...
293
00:33:23,568 --> 00:33:26,332
then with this,
we're doin' pretty good.
294
00:33:27,438 --> 00:33:29,963
- What's your brother-in-law's name? Max?
- Yeah.
295
00:33:30,074 --> 00:33:32,941
- Can we borrow a car from Max?
- Yeah, I guess.
296
00:33:33,044 --> 00:33:36,502
Hey, what do we want a car for?
You want to leave town because of those guys?
297
00:33:36,614 --> 00:33:39,208
No! Those guys are a bunch of lightweights.
I don't care about them.
298
00:33:39,317 --> 00:33:42,946
I just want to get out of here and see
something different for a few days, you know?
299
00:33:43,054 --> 00:33:45,614
Yeah? I don't know.
300
00:33:45,723 --> 00:33:47,691
Hey, where would we go?
301
00:33:48,760 --> 00:33:51,228
- Hey, Willie, where would we go?
- I don't know.
302
00:33:59,704 --> 00:34:01,604
Hey, Eddie.
303
00:34:02,640 --> 00:34:04,540
Eddie!
304
00:34:07,945 --> 00:34:11,005
- Eddie!
- Willie! What's that -What do you want?
305
00:34:11,115 --> 00:34:13,049
Oh, I don't want nothin'.
306
00:34:13,151 --> 00:34:15,176
Think this thing's gonna make it
to Cleveland?
307
00:34:15,286 --> 00:34:17,880
Yeah, it'll make it to Cleveland.
308
00:34:17,989 --> 00:34:21,447
Well, if it don't, we'll just ditch it,
you know, take a bus back.
309
00:34:21,559 --> 00:34:24,756
- Won't Max mind?
- What can Max do about it?
310
00:34:25,897 --> 00:34:27,797
- Hey, pull over over here.
- Yeah? Why?
311
00:34:27,899 --> 00:34:30,367
- I want to talk to this guy.
- Yeah?
312
00:34:35,706 --> 00:34:37,833
Excuse me.
313
00:34:37,942 --> 00:34:39,842
Sir?
314
00:34:41,145 --> 00:34:43,773
- Sir!
- What do you want?
315
00:34:43,881 --> 00:34:46,406
- Could you come here a minute?
- What do you want?
316
00:34:46,517 --> 00:34:50,112
- Could you come over here a minute?
- I'm just waiting for the bus.
317
00:34:50,221 --> 00:34:53,315
- I want to ask you directions.
- What?
318
00:34:53,424 --> 00:34:55,619
Just come here,
so I don't have to yell.
319
00:34:58,596 --> 00:35:01,064
Can you tell me
which way is Cleveland?
320
00:35:02,767 --> 00:35:05,736
Give me a break, man.
I'm just going to work.
321
00:35:06,938 --> 00:35:09,065
Where do you work?
322
00:35:09,173 --> 00:35:11,073
In a factory.
323
00:35:12,844 --> 00:35:14,744
Let's go.
324
00:35:16,514 --> 00:35:21,110
I don't know, Willie.
Ah, the poor guy. God.
325
00:35:21,219 --> 00:35:24,347
You shouldn't have given him
such a hard time.
326
00:35:24,455 --> 00:35:27,481
Can you imagine working in a factory?
327
00:35:27,592 --> 00:35:29,787
No, I can't.
328
00:35:29,894 --> 00:35:31,862
Now I feel bad.
329
00:35:31,963 --> 00:35:33,931
Nah, don't feel bad.
330
00:35:36,234 --> 00:35:38,134
Hey, Eddie.
331
00:35:38,236 --> 00:35:40,204
Ah, cut it out, Willie.
332
00:35:50,748 --> 00:35:54,775
Willie, when we get to Cleveland,
where are we gonna stay?
333
00:35:54,886 --> 00:35:57,650
With your cousin Eva
and, uh, your aunt?
334
00:35:57,755 --> 00:35:59,882
No.
335
00:35:59,991 --> 00:36:02,459
Do you think your cousin Eva
will remember me?
336
00:36:02,560 --> 00:36:04,460
I doubt it, Eddie.
337
00:36:05,663 --> 00:36:08,461
- How much money we got?
- Oh, we got a lot.
338
00:36:08,566 --> 00:36:12,866
- How much is a lot, Eddie?
- We got a lot. We got almost $600.
339
00:36:14,672 --> 00:36:16,640
You're all right, Eddie.
340
00:36:18,176 --> 00:36:22,135
- You know?
- We're a couple of rich men now.
341
00:36:35,092 --> 00:36:38,687
This is terrible, Eddie.
The weather's getting worse.
342
00:36:38,796 --> 00:36:41,230
Look at all the snow here.
343
00:36:42,366 --> 00:36:44,334
You think we're in Ohio yet?
344
00:36:45,503 --> 00:36:47,801
Nah, I think we're still
in Pennsylvania.
345
00:37:27,578 --> 00:37:30,172
- Say, Willie.
- Yeah?
346
00:37:31,415 --> 00:37:34,384
You know, last year,
before I met your cousin...
347
00:37:34,485 --> 00:37:38,182
I never knew you were from Hungary
or Budapest or any of those places.
348
00:37:38,289 --> 00:37:40,189
So what?
349
00:37:41,592 --> 00:37:44,186
I thought you were an American.
350
00:37:44,295 --> 00:37:46,593
Hey, I'm as American as you are.
351
00:38:09,186 --> 00:38:12,314
Does Cleveland look
a little like, uh, Budapest?
352
00:38:12,423 --> 00:38:14,323
Eddie, shut up.
353
00:39:34,772 --> 00:39:37,206
Willie? You asleep?
354
00:39:37,308 --> 00:39:39,276
No, I'm not asleep.
355
00:41:08,365 --> 00:41:10,265
- Who are you?
- Hi.
356
00:41:10,367 --> 00:41:12,597
- Who is there?
- It's me, Bela.
357
00:41:12,703 --> 00:41:14,830
You don't remember me?
Bela Molnar. I'm your nephew.
358
00:41:14,939 --> 00:41:19,603
No, I don't see you about 10 years.
How can I... thinking of you?
359
00:41:19,710 --> 00:41:22,474
- You happy to see me?
- I am very happy to see you.
360
00:41:22,580 --> 00:41:24,480
- Yeah.
- Who is that fella?
361
00:41:24,582 --> 00:41:27,050
- This is my friend Eddie.
- I'm glad to see you.
362
00:41:27,151 --> 00:41:29,346
- Hi!
- I'm glad to see you.
363
00:41:29,453 --> 00:41:31,819
I'm glad to see you too.
Come on in.
364
00:41:31,922 --> 00:41:33,890
- Okay.
- Come on in.
365
00:41:37,194 --> 00:41:39,094
Come on in.
366
00:41:40,498 --> 00:41:42,398
Thank you. Thank you.
367
00:41:42,500 --> 00:41:44,934
after these messages.
368
00:41:45,035 --> 00:41:48,004
Research shows that Lysol spray...
369
00:41:50,474 --> 00:41:52,827
My father's gonna kill me!
370
00:41:56,180 --> 00:41:58,273
Oh, we're not really hungry.
371
00:41:58,382 --> 00:42:01,044
Goulash, chicken paprika.
372
00:42:04,555 --> 00:42:06,455
Do you have any beer?
373
00:42:06,557 --> 00:42:08,889
No.
374
00:42:08,993 --> 00:42:11,621
Take off your hat.
375
00:42:14,465 --> 00:42:17,093
- She called you ''Bela'' outside?
- Skip it.
376
00:42:22,339 --> 00:42:24,307
- Oh, thanks.
- You're welcome.
377
00:42:29,880 --> 00:42:31,848
Thank you, Aunt Lotte.
378
00:42:47,064 --> 00:42:48,964
Thanks.
379
00:42:49,066 --> 00:42:51,364
- It's delicious.
- Okay. Thank you very much.
380
00:42:55,406 --> 00:42:58,273
- You're looking really good, Aunt Lotte.
- Thank you very much.
381
00:43:01,612 --> 00:43:03,512
Where's Eva?
382
00:43:07,051 --> 00:43:09,178
Eva's working in a hot dog stand.
383
00:43:14,592 --> 00:43:17,891
What time does she get out?
384
00:43:21,599 --> 00:43:24,033
We gotta pick her up at, uh...
385
00:43:24,134 --> 00:43:26,034
10:00.
386
00:43:27,838 --> 00:43:30,272
- Okay?
- Yeah, that sounds good.
387
00:43:34,078 --> 00:43:36,137
You like it?
388
00:43:36,246 --> 00:43:38,976
It's very good. Yeah, it's delicious.
389
00:43:39,083 --> 00:43:41,051
Thank you.
390
00:43:44,722 --> 00:43:48,419
As for you,you're confined
to campus again for the rest of the semester.
391
00:43:49,526 --> 00:43:52,654
Al, pack your things.
I'm calling your father to come get you.
392
00:43:53,697 --> 00:43:55,665
No. No, hold it.
393
00:43:58,168 --> 00:44:01,934
Now, look. Eric is the cause of this whole thing.
Now, what's gonna happen to him?
394
00:44:02,039 --> 00:44:04,132
Man, eat your soup.
395
00:44:06,477 --> 00:44:09,071
You just haven't figured out the system.
396
00:44:31,135 --> 00:44:33,103
Here she comes.
397
00:44:36,674 --> 00:44:38,904
- May I help you?
- Yeah.
398
00:44:39,009 --> 00:44:41,068
Willie! Eddie!
399
00:44:41,178 --> 00:44:43,078
I told you she'd remember me.
400
00:44:43,180 --> 00:44:45,148
I can't believe it!
401
00:44:45,249 --> 00:44:48,650
- What are you guys doing here?
- Well, we're on vacation, like, you know.
402
00:44:48,752 --> 00:44:50,652
- Really?
- Yeah.
403
00:44:50,754 --> 00:44:53,655
- You came from New York?
- Yeah. We have a car and everything.
404
00:44:53,757 --> 00:44:55,657
- Oh, yeah?
- We borrowed it.
405
00:44:55,759 --> 00:44:58,227
Are you in trouble?
406
00:44:58,328 --> 00:45:00,387
Mm-mmm. No.
407
00:45:00,497 --> 00:45:02,624
How did you guys find me here?
408
00:45:02,733 --> 00:45:05,964
We went to Aunt Lotte's house,
and she told us that you were here.
409
00:45:06,070 --> 00:45:08,630
- Oh. You already saw her, huh?
- Yeah.
410
00:45:08,739 --> 00:45:10,673
So, can you stay for a few days?
411
00:45:10,774 --> 00:45:13,675
- Yeah, we could. Why not? I don't know.
- Yeah.
412
00:45:13,777 --> 00:45:16,610
Oh, I'm so happy to see you.
You want a hot dog?
413
00:45:16,714 --> 00:45:19,046
- No, no.
- No.
414
00:45:19,149 --> 00:45:21,811
- You already ate, right?
- Yeah.
415
00:45:21,919 --> 00:45:24,820
So, I have a little more work to do-
like, 20 minutes.
416
00:45:24,922 --> 00:45:26,822
- Can you wait for me?
- Mm-hmm.
417
00:45:26,924 --> 00:45:30,985
- Yeah. We came to pick you up.
- All right. I'll hurry up. Okay?
418
00:45:31,095 --> 00:45:33,996
Yeah, but I think we should wait in the car,
'cause I don't like it in here.
419
00:45:34,098 --> 00:45:35,998
- Neither do I.
- Yeah?
420
00:45:36,100 --> 00:45:38,000
- All right, I'll hurry up.
- Okay.
421
00:45:38,102 --> 00:45:40,070
- Just 20 minutes.
- Yep.
422
00:45:41,572 --> 00:45:43,472
Come on.
423
00:45:43,574 --> 00:45:46,042
- I told you she'd remember me.
- Well, good.
424
00:45:55,686 --> 00:45:57,586
So, anyway...
425
00:45:57,688 --> 00:46:01,590
anyways, it seems it's in the cards that I might
be getting a raise down at the gas station.
426
00:46:01,692 --> 00:46:03,592
- Uh-huh.
- Hey, you said you'd go with me...
427
00:46:03,694 --> 00:46:05,594
to the movies the other night.
428
00:46:05,696 --> 00:46:09,291
You wanna go see Space Wizards
or that foreign flick down at the Olympia?
429
00:46:09,399 --> 00:46:11,526
Uh, Days Without Sun.
You wanna see that?
430
00:46:11,635 --> 00:46:15,036
I don't know.
Isn't there a kung fu movie?
431
00:46:15,139 --> 00:46:17,130
I can go and check.
We'll see.
432
00:46:17,241 --> 00:46:19,334
Yeah, check and call me up.
Okay?
433
00:46:19,443 --> 00:46:21,343
- Yeah.
- All right. Bye.
434
00:46:21,445 --> 00:46:23,845
Bye, Eva.
435
00:46:23,947 --> 00:46:25,847
- Hi.
- How's it goin'?
436
00:46:25,949 --> 00:46:27,849
How you doin'?
437
00:46:47,971 --> 00:46:52,874
You know, while we're in Cleveland, Willie,
why don't we go see the Cavaliers?
438
00:46:52,976 --> 00:46:55,968
- Oh, they have a terrible team.
- Well, so what?
439
00:46:56,079 --> 00:46:58,877
They're like 0 and 48
or something like that.
440
00:46:58,982 --> 00:47:01,974
Yeah, but we're not doing anything.
441
00:47:07,257 --> 00:47:09,157
Well, what do you wanna do?
442
00:47:09,259 --> 00:47:11,227
I don't know.
443
00:47:17,100 --> 00:47:21,059
I'm going to the movies.
444
00:47:23,073 --> 00:47:25,268
What?
445
00:47:25,375 --> 00:47:28,970
What are you telling me?
I know what I wanna do.
446
00:47:29,079 --> 00:47:31,980
No, you don't tell me what to do.
I'm not a baby.
447
00:47:32,082 --> 00:47:35,415
I don't need them to babysit me.
448
00:47:35,519 --> 00:47:39,148
No, I don't need them to babysit me.
I'm a big girl. All right?
449
00:47:39,256 --> 00:47:41,315
Uh, hey. Hey, hey. Hey, Eva.
450
00:47:41,425 --> 00:47:43,325
Why don't we just...
451
00:47:43,427 --> 00:47:45,725
Aunt Lotte? Aunt Lotte, please.
We could go to the -
452
00:47:45,829 --> 00:47:48,764
We came all this way to see you.
We could go to the movies with you, right?
453
00:47:48,866 --> 00:47:51,300
- All right. Okay.
- It could be fun. No?
454
00:47:51,401 --> 00:47:54,632
All right. I just don't understand
why she's treating me like a baby.
455
00:47:54,738 --> 00:47:57,502
''Baby.''
456
00:47:57,608 --> 00:48:01,009
What...
Are we going to the movies?
457
00:48:01,111 --> 00:48:03,909
Go ahead! Go ahead.
458
00:48:06,383 --> 00:48:08,783
Hey!
Are we gonna go to the movies?
459
00:48:08,886 --> 00:48:12,049
A blank screen on which to project
the images so ably devised by our friends...
460
00:50:01,198 --> 00:50:05,157
- Well, thanks for the ride, fellas.
- Hey, thanks for paying for us too, Billy.
461
00:50:05,268 --> 00:50:09,466
Okay. Hey, uh, Eva,
you wanna walk me to my door?
462
00:50:09,573 --> 00:50:11,541
Okay.
463
00:50:13,110 --> 00:50:15,078
I'll be right back.
464
00:50:20,017 --> 00:50:22,986
''Eva, do you wanna
walk me to my door?''
465
00:50:31,995 --> 00:50:33,963
Man, what are we doing here?
466
00:50:36,400 --> 00:50:38,368
I don't know.
467
00:50:57,888 --> 00:51:00,413
- Hey, Willie.
- What?
468
00:51:00,524 --> 00:51:03,550
You wanna stick around much longer
here in Cleveland?
469
00:51:03,660 --> 00:51:07,027
- Why? You wanna go?
- I don't know. Yeah. Kind of.
470
00:51:08,198 --> 00:51:11,497
We could go back tomorrow
or the next day or somethin'.
471
00:51:17,274 --> 00:51:19,174
You know, it's funny.
472
00:51:19,276 --> 00:51:23,736
You come to someplace new,
and everything looks just the same.
473
00:51:23,847 --> 00:51:25,815
No kiddin', Eddie.
474
00:51:42,866 --> 00:51:45,664
Whew.
It's so cold here.
475
00:51:45,769 --> 00:51:48,738
Yeah. I kinda wanna
get out of here.
476
00:51:52,109 --> 00:51:54,577
Wish Aunt Lotte
would just speak English.
477
00:51:54,678 --> 00:51:59,342
She's so stubborn. It's funny.
Just like the rest of the family.
478
00:51:59,449 --> 00:52:01,417
Yeah.
479
00:52:02,686 --> 00:52:04,586
Is that guy Billy all right?
480
00:52:04,688 --> 00:52:07,282
- Yeah, he's a nice friend.
- Yeah.
481
00:52:10,894 --> 00:52:13,692
- Let me tell you a joke. All right?
- Mm-hmm.
482
00:52:13,797 --> 00:52:17,198
There's three guys
and they're walking down the street.
483
00:52:17,300 --> 00:52:21,293
One guy says to the other one,
''Hey, your shoe's untied.''
484
00:52:21,404 --> 00:52:23,702
He says, ''I know that.''
485
00:52:23,807 --> 00:52:25,866
And they walk- No.
486
00:52:27,978 --> 00:52:30,879
There's two guys,
they're walking down the street...
487
00:52:30,981 --> 00:52:34,883
and one says to the other, ''Your shoe's untied,''
and the other guy says, ''I know that.''
488
00:52:34,985 --> 00:52:38,614
They walk a couple blocks further,
they see a third friend, and he says...
489
00:52:38,722 --> 00:52:41,247
''H... Your shoe's unti...
490
00:52:42,726 --> 00:52:45,388
Your shoe's un -''
491
00:52:45,495 --> 00:52:47,395
Uh, I can't remember this joke.
492
00:52:50,200 --> 00:52:52,100
But it's good.
493
00:52:52,202 --> 00:52:54,170
- I'm sure.
- Yeah.
494
00:53:17,360 --> 00:53:19,828
It's a pretty good game, right?
495
00:53:24,167 --> 00:53:26,294
I am the winner.
496
00:53:26,403 --> 00:53:29,304
Hey, now, that's three times in a row
you've won.
497
00:53:29,406 --> 00:53:33,467
- I am lucky in card. I win every time.
- That's amazing.
498
00:53:33,577 --> 00:53:36,546
I'll get it.
499
00:53:39,182 --> 00:53:41,650
Hello? Hi.
500
00:53:41,751 --> 00:53:43,651
How you doing, Billy?
501
00:53:43,753 --> 00:53:45,653
I'm okay.
502
00:53:45,755 --> 00:53:49,452
Oh, yeah. Shit, I forgot.
I can't.
503
00:53:51,127 --> 00:53:55,257
My cousin and his friend are leaving
tomorrow. I gotta be with them tonight.
504
00:53:56,800 --> 00:53:58,768
No, I really should.
505
00:54:00,136 --> 00:54:03,697
Oh, come on, Billy!
You can understand that, can't you?
506
00:54:03,807 --> 00:54:06,367
Oh, don't give me that.
507
00:54:06,476 --> 00:54:09,570
You know they're not more important.
It's just that they're leaving.
508
00:54:10,614 --> 00:54:13,105
Come on, Billy.
509
00:54:13,216 --> 00:54:15,377
God!
510
00:54:15,485 --> 00:54:18,386
Just call me next week. All right?
We'll talk about it.
511
00:54:18,488 --> 00:54:20,456
Okay? Bye.
512
00:54:21,958 --> 00:54:24,756
- I am the winner.
- Oh, not again.
513
00:54:24,861 --> 00:54:28,160
- So, you guys wanna go see the big lake?
- Anything but this.
514
00:54:28,265 --> 00:54:30,165
- Well, I don't know -
- Come on, Eddie.
515
00:54:30,267 --> 00:54:33,236
- Go and jump in the lake.
- Aunt Lotte!
516
00:54:34,571 --> 00:54:36,471
Let's go.
517
00:54:36,573 --> 00:54:38,973
- You'll play later with me?
- Yeah. Yeah.
518
00:54:39,075 --> 00:54:42,977
- I wanna win at least once.
- Okay. I give you a chance, let you win.
519
00:54:43,079 --> 00:54:45,309
- We'll see you later.
- Okay.
520
00:55:20,650 --> 00:55:22,914
Well, this is it. Lake Erie.
521
00:55:23,019 --> 00:55:25,749
Man, look at all this snow.
522
00:55:25,855 --> 00:55:28,346
Man, it's - it's beautiful.
523
00:55:29,559 --> 00:55:31,527
It's not always frozen.
524
00:55:39,135 --> 00:55:41,103
So...
525
00:55:42,539 --> 00:55:45,940
It was really nice of you guys
to come all the way here to see me.
526
00:55:46,042 --> 00:55:49,170
- Hey, it was nice of you to be here.
- Eddie!
527
00:55:49,279 --> 00:55:52,976
Oh. We just -You know, we thought
we'd come out and see how you were doing.
528
00:55:53,083 --> 00:55:55,051
Oh.
529
00:55:56,886 --> 00:55:59,514
It's kind of a drag here, really.
530
00:56:34,824 --> 00:56:37,452
Well, good-bye... again.
531
00:56:40,463 --> 00:56:42,363
Good-bye, Eva.
532
00:56:42,465 --> 00:56:47,368
So, if you guys win a lot of money at the racetracks,
you should come and try to kidnap me.
533
00:56:47,470 --> 00:56:50,371
Yeah. We'll take you someplace warm.
This place is awful.
534
00:56:50,473 --> 00:56:52,373
See ya.
535
00:56:52,475 --> 00:56:54,705
- See ya.
- Bye, Eva.
536
00:56:54,811 --> 00:56:57,211
It was nice seeing you again.
537
00:57:44,294 --> 00:57:47,855
- How much money we got left?
- We got a lot.
538
00:57:47,964 --> 00:57:49,864
Count it.
539
00:57:49,966 --> 00:57:52,833
Hey, Willie, why are you
always telling me what to do?
540
00:57:52,936 --> 00:57:56,372
It seems like if I don't tell you what to do,
you don't do anything at all.
541
00:57:56,473 --> 00:58:00,034
- I wanna know exactly how much we got.
- We got $550 left.
542
00:58:00,143 --> 00:58:02,111
Which means we spent 50.
543
00:58:05,315 --> 00:58:07,374
You ever been to Florida?
544
00:58:07,484 --> 00:58:10,146
Florida?
Yeah, it's beautiful down there.
545
00:58:10,253 --> 00:58:14,155
- Uh-huh.
- You know, white beaches, girls with bikinis.
546
00:58:14,257 --> 00:58:16,157
- Yeah.
- Cape Canaveral, Miami Beach.
547
00:58:16,259 --> 00:58:18,159
Cape Canaveral! Miami Beach!
That's right.
548
00:58:18,261 --> 00:58:21,662
They got pelicans down there, and
flamingos... all those weird birds.
549
00:58:21,764 --> 00:58:24,164
- You been there?
- Nah, I never been there.
550
00:58:24,267 --> 00:58:27,168
You're a jerk, Eddie.
You know that?
551
00:58:27,270 --> 00:58:29,170
No, come on.
552
00:58:29,272 --> 00:58:32,366
- What do you say we go down to Florida?
- Yeah?
553
00:58:32,475 --> 00:58:36,775
Yeah. Go back, pick up Eva,
drive down to Florida.
554
00:58:36,880 --> 00:58:38,780
We got the car.
555
00:58:38,882 --> 00:58:41,009
- Yeah? You're not kidding?
- No.
556
00:58:41,117 --> 00:58:44,211
Well, hell, it beats
going back to New York.
557
00:58:44,320 --> 00:58:46,481
That's a good idea.
558
00:58:46,589 --> 00:58:48,489
I'd like to go to Florida.
559
00:58:48,591 --> 00:58:50,786
- Yeah, you never been there. Right?
- No.
560
00:58:50,894 --> 00:58:52,862
Where's the next exit?
561
00:58:54,931 --> 00:58:58,560
I don't want you to take her away!
562
00:58:58,668 --> 00:59:01,569
Don't worry.
We're going on a little vacation.
563
00:59:01,671 --> 00:59:03,571
- Come on!
- We'll be back soon.
564
00:59:03,673 --> 00:59:05,573
Good-bye.
565
00:59:13,049 --> 00:59:16,018
Good-for-nothing...
566
00:59:22,191 --> 00:59:24,159
You son of a bitch.
567
00:59:37,240 --> 00:59:40,141
God, I'm so glad.
Thank you guys for rescuing me.
568
00:59:40,243 --> 00:59:42,643
I can't believe
we're going to Florida.
569
00:59:42,745 --> 00:59:45,145
- You bring your little bikini along?
- Sure.
570
00:59:47,417 --> 00:59:50,113
There are alligators in Florida, right?
571
01:00:22,785 --> 01:00:25,049
- Not that.
- It's Screamin' Jay.
572
01:00:25,154 --> 01:00:27,054
Aw, that's awful.
573
01:00:27,156 --> 01:00:30,057
You're the same.
He's my main man.
574
01:00:38,768 --> 01:00:41,032
- Yeah, I like this.
- You like this stuff?
575
01:00:41,137 --> 01:00:43,037
Thank you, Eddie.
Back me up.
576
01:00:47,810 --> 01:00:49,710
It's horrible.
577
01:00:54,584 --> 01:00:57,485
This is drivin' music!
578
01:00:57,587 --> 01:01:02,718
This is nice.
579
01:01:08,798 --> 01:01:12,256
I haven't heard it in a long time.
580
01:03:03,212 --> 01:03:05,339
Now we look like real tourists.
581
01:03:08,518 --> 01:03:10,486
Pretty classy.
582
01:05:00,596 --> 01:05:04,498
Eva, I want you to stay down until the motel
guy comes out and goes back in his office.
583
01:05:04,600 --> 01:05:06,500
Why?
584
01:05:06,602 --> 01:05:10,595
- Why pay for three people? It's fine.
- I thought you guys said you were rich.
585
01:05:10,706 --> 01:05:12,674
Shh!
Get down. Get down.
586
01:05:15,945 --> 01:05:18,379
- Hey. How you doing?
- Hi there. How are ya?
587
01:05:18,481 --> 01:05:20,449
Fine.
588
01:05:24,687 --> 01:05:28,123
Wait till he goes in and then come around
the other side. Room number three.
589
01:05:28,224 --> 01:05:30,192
- Number three?
- Yeah.
590
01:05:49,745 --> 01:05:52,475
Man, I'm beat.
591
01:05:52,581 --> 01:05:54,549
I'm so tired.
592
01:05:57,954 --> 01:05:59,922
What, you finished the peanuts?
593
01:06:03,392 --> 01:06:05,292
Yeah.
594
01:06:05,394 --> 01:06:07,521
Then what'd you pack 'em for?
595
01:06:18,941 --> 01:06:20,909
Jesus, Eva!
596
01:06:22,878 --> 01:06:25,779
The idea was for you to sneak in.
You understand?
597
01:06:25,881 --> 01:06:27,781
I don't care.
598
01:06:27,883 --> 01:06:29,851
This looks familiar.
599
01:06:31,721 --> 01:06:34,053
This is for you.
600
01:06:34,156 --> 01:06:37,057
- Huh?
- This is for you.
601
01:06:37,159 --> 01:06:39,059
Oh, no.
I'm not sleeping on that.
602
01:06:39,161 --> 01:06:42,619
One of you guys can sleep there.
I'm taking the bed.
603
01:06:43,666 --> 01:06:46,897
I fell asleep
waiting out there in the car.
604
01:06:47,003 --> 01:06:51,064
Now I'm cold.
I want a comfortable bed, at least.
605
01:06:57,513 --> 01:06:59,481
Amazin'.
606
01:07:09,525 --> 01:07:12,153
Hey, that water smells funny.
607
01:07:13,295 --> 01:07:17,891
Uh-uh-uh.
I'm not gonna sleep on this cot.
608
01:07:19,935 --> 01:07:22,199
You guys think it's so funny.
609
01:07:22,304 --> 01:07:24,204
No, it's -They're good, you know.
610
01:07:24,306 --> 01:07:26,206
Yeah, yeah.
611
01:07:26,308 --> 01:07:28,435
I love you guys...
612
01:07:31,814 --> 01:07:33,782
but this is a bitch.
613
01:07:37,153 --> 01:07:39,713
Can we all go to the beach tomorrow?
614
01:07:39,822 --> 01:07:42,290
After we go to the track.
615
01:07:46,295 --> 01:07:49,458
Hey, Willie, we should
check out the dog races.
616
01:07:54,737 --> 01:07:57,706
I don't like the idea of dog races.
617
01:08:02,711 --> 01:08:04,611
Be quiet so I can sleep.
618
01:08:04,713 --> 01:08:07,978
Yeah, go to sleep so we can start
enjoying our vacation. All right?
619
01:08:36,779 --> 01:08:39,873
It's okay.
620
01:08:39,982 --> 01:08:43,145
- Looks very nice.
- I'll forgive you guys.
621
01:08:48,023 --> 01:08:51,857
Hey, Willie, man,
let's check these dog races out.
622
01:08:54,296 --> 01:08:58,960
I got a good feeling.
I feel like we're gonna make a lot of money.
623
01:08:59,068 --> 01:09:02,526
- Really?
- Yeah. It's one of those feelings.
624
01:09:02,638 --> 01:09:04,606
Yeah.
625
01:09:06,876 --> 01:09:11,176
Uh, yeah, maybe it's a good idea.
I don't know.
626
01:09:18,654 --> 01:09:20,849
Dog races.
627
01:09:29,632 --> 01:09:31,532
Have sweet dreams.
628
01:09:31,634 --> 01:09:33,534
Good night.
629
01:09:59,995 --> 01:10:01,963
Willie?
630
01:10:05,334 --> 01:10:07,302
Mmm.
631
01:10:19,548 --> 01:10:21,675
Willie. Eddie?
632
01:10:26,388 --> 01:10:28,356
Shit.
633
01:10:38,867 --> 01:10:40,835
Fuck!
634
01:10:42,104 --> 01:10:44,072
That's nice.
635
01:10:50,412 --> 01:10:53,210
They could have left a note.
636
01:11:02,758 --> 01:11:04,726
Shit.
637
01:11:34,790 --> 01:11:36,849
Can't fucking believe it.
638
01:11:39,795 --> 01:11:42,127
Vacation starts great.
639
01:13:46,755 --> 01:13:50,156
Where the fuck have you been all day?
You didn't even leave me a note.
640
01:13:50,259 --> 01:13:53,194
I'm here alone in the middle of nowhere.
I don't know anybody.
641
01:13:53,295 --> 01:13:57,197
And you can't do that much -
leave me a note when you leave.
642
01:13:57,299 --> 01:13:59,733
- Shut up, Eva...
- Don't tell me to shut up! What is this?
643
01:13:59,835 --> 01:14:03,168
I thought we were going to Miami.
This is nowhere.
644
01:14:04,540 --> 01:14:07,441
- Man, you said you had a good feeling. Right?
- I had a good feeling, Willie.
645
01:14:07,543 --> 01:14:10,444
''Good feeling'' is supposed to mean
that something's supposed to happen.
646
01:14:10,546 --> 01:14:13,947
- Not just like this -
- You can't win 'em all, Willie.
647
01:14:14,049 --> 01:14:16,950
What's going on?
648
01:14:17,052 --> 01:14:21,489
You take me to dog races and then you say,
''You can't win 'em all''?
649
01:14:21,590 --> 01:14:23,717
It's the name of the game!
650
01:14:23,826 --> 01:14:26,226
- What's going on?
- Nothin'.
651
01:14:27,629 --> 01:14:31,690
Nothin's going on.
Just lost almost all our money.
652
01:14:31,800 --> 01:14:33,768
At dog races?
653
01:14:45,814 --> 01:14:48,612
- You lost all the money?
- Yeah.
654
01:14:49,852 --> 01:14:51,820
God.
655
01:15:00,829 --> 01:15:02,797
I'm sorry.
656
01:15:21,016 --> 01:15:23,484
What are we gonna do now?
657
01:16:42,598 --> 01:16:46,295
Look, Willie, let's get outta here.
We got 50 bucks. Let's go back to New York.
658
01:16:46,401 --> 01:16:49,393
- I'm not goin' back to New York with no money.
- What do you wanna do?
659
01:16:49,504 --> 01:16:53,201
I wanna go to the track
and I wanna bet on horses, not on dogs.
660
01:16:53,308 --> 01:16:55,708
I knew you were gonna say
something like this.
661
01:16:55,811 --> 01:16:58,712
I have this terrible feeling
if we go back to the track.
662
01:16:58,814 --> 01:17:01,783
Your feelings haven't been
doing us any good.
663
01:17:03,619 --> 01:17:07,521
- This is a great vacation.
- Oh, shut up, Eva. Come on. Let's go.
664
01:17:07,623 --> 01:17:10,524
Anything you say, Willie.
Anything you say.
665
01:17:10,626 --> 01:17:13,026
- Eva, what are you doing?
- What do you mean?
666
01:17:13,128 --> 01:17:15,028
- You're not coming with us.
- What?
667
01:17:15,130 --> 01:17:17,530
- She should come with us. It'll be good luck.
- She's stayin' here.
668
01:17:17,633 --> 01:17:20,602
- Willie, I think she should come with us.
- She's stayin' here!
669
01:17:22,638 --> 01:17:25,038
- Get out. Get out!
- I'm sorry, Eva.
670
01:17:25,140 --> 01:17:27,438
- You're the same. Just go.
- I'm sorry.
671
01:17:29,044 --> 01:17:34,004
Willie, she's been in the motel all day.
We should take her with us.
672
01:18:36,878 --> 01:18:40,006
Yo, little freak, where the fuck
you been at, man?
673
01:18:40,115 --> 01:18:42,276
- Where you been at, man?
- Wha -
674
01:18:42,384 --> 01:18:44,784
Shit, man -
Yo, I mean, you the freak, right?
675
01:18:44,886 --> 01:18:48,287
You got the hat on, man. I see the
dome piece on your top, man. Listen.
676
01:18:48,390 --> 01:18:51,291
You're supposed to take this shit, man.
You make me miss my mother fuckin' sniff, man.
677
01:18:51,393 --> 01:18:54,885
Here, take this shit, man. You tell Rammell
that I ain't down with this no more.
678
01:18:54,996 --> 01:18:58,659
You cool? You clean?
There you go. Good-bye. Peace.
679
01:18:58,767 --> 01:19:00,735
No shit.
680
01:19:39,608 --> 01:19:41,735
Willie? Eddie?
681
01:19:58,727 --> 01:20:00,695
Whew.
682
01:21:19,174 --> 01:21:21,142
Eva?
683
01:21:23,345 --> 01:21:25,245
- Eva?
- I told you horses, not dogs.
684
01:21:25,347 --> 01:21:27,247
You don't ever listen to me.
Right?
685
01:21:27,349 --> 01:21:31,308
Horses. Horses.
Definitely horses.
686
01:21:31,419 --> 01:21:34,320
- Give me that. Give me that!
- Get the fuck outta here!
687
01:21:34,422 --> 01:21:36,686
Come on.
688
01:21:39,494 --> 01:21:41,394
Hey, it's dark in here.
689
01:21:41,496 --> 01:21:43,862
You see Mighty Joy?
Did you see Mighty Joy?
690
01:21:43,965 --> 01:21:47,298
Yeah, it was great. He was great.
691
01:21:47,402 --> 01:21:50,303
Think I'll shed some light
on the situation.
692
01:21:50,405 --> 01:21:52,305
Huh.
693
01:21:52,407 --> 01:21:54,375
Come on, you idiot!
694
01:22:00,081 --> 01:22:02,709
- Hey, look at this.
- What is that?
695
01:22:05,220 --> 01:22:07,188
My God, Willie!
696
01:22:09,124 --> 01:22:11,251
What is that?
What does it say?
697
01:22:11,359 --> 01:22:14,385
It's from Eva. It's in Hungarian.
698
01:22:15,430 --> 01:22:17,990
- What does it say?
- Aw, this is stupid.
699
01:22:18,099 --> 01:22:20,363
She's goin' to the airport.
700
01:22:21,836 --> 01:22:25,101
- We can't let her go to the airport. She's really...
- Where did she get all this money?
701
01:22:25,206 --> 01:22:27,333
I don't know where she got the money.
702
01:22:28,376 --> 01:22:30,276
- We should get her, eh?
- Yeah.
703
01:22:30,378 --> 01:22:32,608
- All right, that's fine. Let's go.
- All right.
704
01:22:33,648 --> 01:22:36,412
We'll leave this place, eh?
705
01:22:36,518 --> 01:22:39,817
Where did she get all this money?
706
01:22:41,589 --> 01:22:45,116
- Are you packed?
- Yeah. I'm ready to go.
707
01:22:45,226 --> 01:22:47,194
Is this Eva's hat?
708
01:22:48,863 --> 01:22:50,831
It looks like Eva's hat.
709
01:22:53,268 --> 01:22:55,236
Where'd she get that hat?
710
01:22:57,906 --> 01:23:00,875
Willie, come on, will ya?
Let's get outta here.
711
01:23:02,410 --> 01:23:04,810
- You got all the money?
- Yeah, I got everything.
712
01:23:04,913 --> 01:23:07,473
- Take the bottle.
- Don't you want your peanuts?
713
01:23:07,582 --> 01:23:10,551
Why should I want the peanuts?
There's nothin' in it.
714
01:23:25,800 --> 01:23:29,327
Yes, there is one remaining flight
to Europe today.
715
01:23:29,437 --> 01:23:33,669
It leaves in about 45 minutes.
You have plenty of time to board.
716
01:23:33,775 --> 01:23:36,300
It's a flight to Eastern Europe -
to Budapest.
717
01:23:36,411 --> 01:23:39,312
To Budapest?
There's a flight from here to Budapest?
718
01:23:39,414 --> 01:23:41,314
Yes, there is.
719
01:23:41,416 --> 01:23:44,817
- That's the only flight to Europe you have?
- Well, it's the only flight we have today.
720
01:23:44,919 --> 01:23:47,820
We have several tomorrow.
I can check on those for you.
721
01:23:52,360 --> 01:23:55,693
Yeah, we have a flight
to Madrid at 12:20 p.m.
722
01:23:55,797 --> 01:23:59,324
We have a flight to Paris at 2:05.
723
01:23:59,434 --> 01:24:01,902
Although you will have to wait
until tomorrow.
724
01:24:02,003 --> 01:24:03,903
What time does the plane leave again?
725
01:24:04,005 --> 01:24:08,271
The flight for Budapest departs
in about 44 minutes.
726
01:24:08,376 --> 01:24:10,936
Hmm.
727
01:24:15,050 --> 01:24:17,951
Are talking about, sir.
Shall I explain it more clearly?
728
01:24:18,053 --> 01:24:19,953
You're a whack-off.
You know that?
729
01:24:20,055 --> 01:24:21,955
You have a nice day too, sir.
730
01:24:22,057 --> 01:24:24,958
- What's goin' on, Willie?
- This jerk says she was just here.
731
01:24:25,060 --> 01:24:27,961
- Yeah?
- She's got on - He thinks she got on some flight.
732
01:24:28,063 --> 01:24:29,963
So? What do you got a ticket for?
733
01:24:30,065 --> 01:24:33,466
I had to buy the ticket so I can
get on the plane to take her off the plane.
734
01:24:33,568 --> 01:24:35,468
Here. Take this.
735
01:24:35,570 --> 01:24:37,470
When's the plane?
736
01:24:37,572 --> 01:24:40,200
- In, like, five minutes.
- You'd better hurry up.
737
01:24:40,308 --> 01:24:44,142
- All right, meet me at the car in 10 minutes.
- I'll be back at the car. Don't worry. I'll be there.
738
01:24:44,245 --> 01:24:46,475
- You all right?
- Yeah. I'll see you later.
739
01:24:46,581 --> 01:24:48,481
- All right.
- I'll be at the car.
740
01:24:48,583 --> 01:24:50,483
Your attention, please.
741
01:24:50,585 --> 01:24:54,612
Royal Airlines Flight 904,
nonstop service to Budapest...
742
01:24:54,722 --> 01:24:56,622
is now ready
for immediate departure...
743
01:24:56,724 --> 01:24:59,557
gate seven, concourse ''A. ''
744
01:25:19,948 --> 01:25:21,916
Oh, Willie.
745
01:25:24,285 --> 01:25:26,515
I had a bad feeling.
746
01:25:28,957 --> 01:25:30,925
Damn.
747
01:25:38,233 --> 01:25:41,202
What the hell are you gonna do
in Budapest?
748
01:26:14,502 --> 01:26:16,470
Shit.