1 00:01:04,987 --> 00:01:07,357 We've got two tons of potatoes. 2 00:01:11,130 --> 00:01:12,932 Tom! 3 00:01:13,767 --> 00:01:15,603 I'll drink to that. 4 00:01:31,758 --> 00:01:34,129 Did you know the subject, Thomas Grunemann? 5 00:01:34,231 --> 00:01:36,233 Yes. Very well. 6 00:01:37,401 --> 00:01:39,237 He was my best friend. 7 00:01:40,271 --> 00:01:42,041 We grew up together. 8 00:01:42,307 --> 00:01:45,479 Can you account for his disappearance in anyway? 9 00:01:46,914 --> 00:01:48,617 Mrs. Grunemann? No. 10 00:01:49,785 --> 00:01:54,759 Did he recently appear to be agitated or depressed in any way? 11 00:01:54,994 --> 00:01:56,061 No. 12 00:01:58,131 --> 00:02:00,367 Mr. Cable, at the plant... 13 00:02:01,135 --> 00:02:05,141 ...did he voice any grievance or discontent about his work there? 14 00:02:05,842 --> 00:02:06,776 Not at all. 15 00:02:06,809 --> 00:02:10,115 As a matter of fact, Tom operated best when he was under pressure. 16 00:02:10,181 --> 00:02:12,952 Please forgive me, Mrs. Grunemann, but I have to ask. 17 00:02:13,019 --> 00:02:15,656 Did your husband ever show... 18 00:02:16,623 --> 00:02:19,995 ...any moral or sexual problems or peculiarities? 19 00:02:20,195 --> 00:02:21,464 No. 20 00:02:21,831 --> 00:02:24,301 Any marital problems in general, that is? 21 00:02:25,103 --> 00:02:26,371 We were very happy. 22 00:02:26,471 --> 00:02:31,413 Did he ever mention specifically, a girl or a woman in New York City? 23 00:02:32,280 --> 00:02:33,315 No. 24 00:02:34,349 --> 00:02:36,186 No. Why? 25 00:02:36,553 --> 00:02:39,657 We recovered in his desk at the plant... 26 00:02:39,691 --> 00:02:42,194 ...in one of the drawers... 27 00:02:42,829 --> 00:02:45,499 ...a typewritten letter that was evidently written... 28 00:02:45,533 --> 00:02:47,902 ...on the Friday before he disappeared. 29 00:02:49,304 --> 00:02:53,210 It was written to a girl in New York City... 30 00:02:53,310 --> 00:02:55,414 ...and we contacted the police. 31 00:02:55,547 --> 00:02:57,683 They brought her in, questioned her... 32 00:02:57,717 --> 00:03:01,221 ...and she said that she had received six or seven letters of this kind. 33 00:03:01,321 --> 00:03:02,524 Can I see it? 34 00:03:03,592 --> 00:03:07,564 Well, it's an obscene letter, Mrs. Grunemann. 35 00:03:09,066 --> 00:03:11,068 I would like to see it. 36 00:03:17,178 --> 00:03:21,584 I would like you to remember that it was written by a very disturbed man. 37 00:03:22,787 --> 00:03:24,554 I don't believe it. 38 00:03:33,602 --> 00:03:37,841 I'd like you to know that situations of this kind are not unique. 39 00:03:38,309 --> 00:03:41,581 A man will lead a double life. 40 00:03:41,780 --> 00:03:46,054 A Jekyll-and-Hyde existence and his wife has no idea what's going on. 41 00:04:13,727 --> 00:04:15,295 Has anybody... 42 00:04:15,997 --> 00:04:18,834 ... talked to you about the financial arrangements? 43 00:04:19,001 --> 00:04:22,641 Well, that depends, naturally, on how long you want me for... 44 00:04:23,874 --> 00:04:25,677 ... and what you want to do. 45 00:04:29,181 --> 00:04:30,485 I know you. 46 00:04:31,618 --> 00:04:33,154 It will be very nice. 47 00:04:33,856 --> 00:04:37,394 I'd like to spend the evening with you if it's... 48 00:04:38,195 --> 00:04:39,765 If you'd like that. 49 00:04:40,933 --> 00:04:44,338 Have you ever been with a woman before? Paying her? 50 00:04:45,238 --> 00:04:46,374 Do you like it? 51 00:04:47,042 --> 00:04:50,714 I mean, I have the feeling that that turns you on very particularly. 52 00:04:51,380 --> 00:04:54,052 What turns me on is because I have... 53 00:04:54,319 --> 00:04:56,722 ... a good imagination and I like... 54 00:04:57,357 --> 00:04:58,525 ... pleasing. 55 00:04:59,760 --> 00:05:02,029 Do you mind if I take my sweater off? 56 00:05:02,698 --> 00:05:05,735 I think in the confines of one's house, one should be... 57 00:05:05,968 --> 00:05:09,206 ... free of clothing and inhibitions. 58 00:05:09,773 --> 00:05:13,713 Inhibitions are always nice because they're so nice to overcome. 59 00:05:15,148 --> 00:05:17,919 Don't be afraid. I'm not. 60 00:05:19,387 --> 00:05:23,159 As long as you don't hurt me more than I like to be hurt... 61 00:05:25,564 --> 00:05:27,567 ... I will do anything you ask. 62 00:05:27,767 --> 00:05:31,071 You should never be ashamed of things like that. You mustn't be. 63 00:05:31,139 --> 00:05:34,944 You know, there's nothing wrong. Nothing is wrong. 64 00:05:35,378 --> 00:05:38,850 I think the only way that any of us can ever be happy... 65 00:05:38,950 --> 00:05:42,021 ... is to let it all hang out. 66 00:05:42,121 --> 00:05:44,924 You know, do it all and fuck it! 67 00:05:49,966 --> 00:05:51,134 All right. 68 00:05:51,502 --> 00:05:53,269 Would you stand up, please? 69 00:05:58,211 --> 00:05:59,613 Hello. Hi. 70 00:06:01,115 --> 00:06:03,987 Hi, can I see your eyes? Let me see your hair. 71 00:06:04,053 --> 00:06:06,655 Take your hat off. Take my hat off? 72 00:06:06,755 --> 00:06:08,192 Yeah. Okay. 73 00:06:08,292 --> 00:06:10,228 Too pretty. Too pretty. 74 00:06:11,630 --> 00:06:13,065 Now, that's the color. 75 00:06:13,166 --> 00:06:15,436 The coloring is great. I don't know. 76 00:06:16,170 --> 00:06:18,975 It's not quite it though. No, not really. 77 00:06:19,008 --> 00:06:21,345 Hello. Can I see your hands? 78 00:06:22,813 --> 00:06:25,217 Thank you. She's got funny hands. 79 00:06:28,655 --> 00:06:30,056 Hi. She is great. 80 00:06:30,156 --> 00:06:31,526 Beautiful eyes. Yes. 81 00:06:31,560 --> 00:06:34,897 All right. That's the coloring. Yeah, let me see you smile. 82 00:06:34,998 --> 00:06:38,837 I think she has that cross between... She's great. But I've seen you before. 83 00:06:38,869 --> 00:06:41,005 I think so. Have you done any cosmetic ads? 84 00:06:41,071 --> 00:06:42,675 Yes, I have. You have? 85 00:06:42,708 --> 00:06:46,047 How do they send people with a conflict? It's got to be a new face. 86 00:06:46,114 --> 00:06:47,347 Call that agency. 87 00:06:47,382 --> 00:06:49,952 Irene Dunne would've had it. That would be perfect. 88 00:06:51,053 --> 00:06:52,690 C minus. C minus. 89 00:06:52,757 --> 00:06:56,294 Got to find her today. That's it. Thank you, ladies. 90 00:06:56,395 --> 00:06:58,032 Thank you. Thank you. 91 00:07:08,780 --> 00:07:10,114 I'm exhausted. 92 00:07:10,549 --> 00:07:12,718 One more day of this and I'll plop. 93 00:07:14,154 --> 00:07:16,289 Hello. Hi. 94 00:07:16,624 --> 00:07:18,694 Just have a seat, please. 95 00:07:19,494 --> 00:07:24,335 It's been six months. Tom Grunemann has been missing for half a year. 96 00:07:25,604 --> 00:07:29,809 And all the FBI has to offer is a report that must bore even you. 97 00:07:30,644 --> 00:07:35,584 There are thousands of honest, decent men who simply disappear every year. 98 00:07:35,652 --> 00:07:39,790 Neither Mrs. Grunemann nor I are willing to just dismiss this case. 99 00:07:41,258 --> 00:07:44,331 And therefore we feel entitled to investigate on our own. 100 00:07:44,430 --> 00:07:47,435 You're entitled. There are some very competent... 101 00:07:47,468 --> 00:07:50,773 John Klute offered us his services, and we've accepted. 102 00:07:51,007 --> 00:07:54,745 Klute knew Tom, and he has many ideas about the case. 103 00:07:55,079 --> 00:07:57,916 Have you ever done missing persons work before? 104 00:07:57,983 --> 00:07:59,019 No. 105 00:07:59,920 --> 00:08:02,691 Have you spent any time in the city? No. 106 00:08:03,158 --> 00:08:04,659 Well, speaking frankly... 107 00:08:04,760 --> 00:08:07,230 You're wondering why we thought of Klute? 108 00:08:07,330 --> 00:08:08,398 Frankly... 109 00:08:09,299 --> 00:08:10,769 ...he's interested. 110 00:08:11,503 --> 00:08:12,773 And he cares. 111 00:08:15,007 --> 00:08:18,012 Why didn't you ever find out anything from that girl? 112 00:08:18,546 --> 00:08:20,650 We held her under surveillance... 113 00:08:21,117 --> 00:08:23,888 ...expecting your boy Grunemann to show up there. 114 00:08:24,422 --> 00:08:25,390 He didn't. 115 00:08:25,489 --> 00:08:28,494 We arrested her on a C.P. Charge. Convicted. 116 00:08:28,527 --> 00:08:30,364 Two months women's city prison. 117 00:08:30,431 --> 00:08:33,435 Offered to reduce sentence. She cooperated. 118 00:08:33,703 --> 00:08:37,174 She thought she remembered him from those letters from before. 119 00:08:37,240 --> 00:08:38,843 She made that connection. 120 00:08:38,910 --> 00:08:42,682 But she hadn't seen him since then and couldn't identify his photograph. 121 00:08:42,749 --> 00:08:46,921 A good call girl, she'll turn 600 or 700 tricks a year. 122 00:08:47,455 --> 00:08:49,157 Faces get blurred. 123 00:08:49,559 --> 00:08:52,396 And since then, she's reported several incidents... 124 00:08:52,462 --> 00:08:55,300 ... like breather calls, anonymous phone calls. 125 00:08:55,400 --> 00:08:58,638 Also, somebody may be following her, watching her. 126 00:08:58,871 --> 00:09:00,174 Things like that. 127 00:09:00,240 --> 00:09:03,946 So I guess it's conceivable that Grunemann's still around there. 128 00:09:04,046 --> 00:09:05,481 Still bugging her. 129 00:09:06,081 --> 00:09:07,584 Hey, Trina! Bree. 130 00:09:09,253 --> 00:09:13,024 Listen, I could use a quick $50. You got a commuter for me? 131 00:09:13,893 --> 00:09:14,894 Terrific. 132 00:09:19,334 --> 00:09:20,337 Right. 133 00:09:23,105 --> 00:09:24,742 Terrific. Yeah. 'Bye. 134 00:09:50,712 --> 00:09:52,248 Hi. I'm Bree. 135 00:09:52,482 --> 00:09:54,285 Yeah. Come in, please. 136 00:09:54,952 --> 00:09:57,290 I'm glad to know you, Bree. 137 00:09:58,858 --> 00:10:01,830 I'm glad you could come. Sit down, please. 138 00:10:07,138 --> 00:10:08,505 Where are you from? 139 00:10:08,573 --> 00:10:10,474 Can I get you a drink? 140 00:10:10,876 --> 00:10:13,145 Yeah, I'd like a ginger ale. Thank you. 141 00:10:13,212 --> 00:10:14,882 I'm from Chicago. 142 00:10:15,883 --> 00:10:17,651 You come to New York often? 143 00:10:17,685 --> 00:10:21,191 No, I don't come to New York too often. 144 00:10:22,859 --> 00:10:25,563 Too bad. Three times a year maybe. 145 00:10:37,080 --> 00:10:39,850 What kind of party did you have in mind? 146 00:10:44,892 --> 00:10:48,197 We could have a nice half-and-half party for $50. 147 00:10:49,564 --> 00:10:51,635 We could have a good time for $50. 148 00:10:52,202 --> 00:10:55,507 Or if you wanted something extra, it would be a little more. 149 00:11:01,348 --> 00:11:04,554 Maybe a nice... Listen, would it be all right... 150 00:11:08,358 --> 00:11:10,227 Tell me what you want. 151 00:11:11,797 --> 00:11:13,666 Tell me what you want. 152 00:11:20,008 --> 00:11:21,946 That sounds fantastic. 153 00:11:23,914 --> 00:11:25,617 That's so exciting. 154 00:11:25,984 --> 00:11:28,222 But it's going to cost you more. 155 00:11:29,021 --> 00:11:30,657 That's fantastic. 156 00:11:31,793 --> 00:11:33,795 That's going to be $100. 157 00:11:35,297 --> 00:11:37,467 Sure, fine. Yeah. 158 00:11:37,567 --> 00:11:40,272 Yes, very good. $100. 159 00:11:40,304 --> 00:11:41,639 Very good. 160 00:11:42,441 --> 00:11:44,677 I like to get business done at the beginning. 161 00:11:44,778 --> 00:11:47,882 That way we don't have to think about it, then we can... 162 00:11:48,884 --> 00:11:50,887 ...just have a good time. 163 00:11:52,422 --> 00:11:54,057 I like your mind. 164 00:11:54,825 --> 00:11:55,795 Yes. 165 00:11:55,861 --> 00:11:56,896 So. 166 00:12:00,600 --> 00:12:01,802 Chicago. 167 00:12:17,858 --> 00:12:19,495 This is the bed? 168 00:12:21,197 --> 00:12:22,767 This is the bed. 169 00:12:23,835 --> 00:12:26,037 Very nice. 170 00:12:49,738 --> 00:12:52,375 There's the bed in operating position. 171 00:13:03,458 --> 00:13:05,527 You're so nice. 172 00:13:13,773 --> 00:13:15,275 Come here. 173 00:13:20,449 --> 00:13:23,453 Angel. My angel! 174 00:15:31,371 --> 00:15:34,476 "We gather together 175 00:15:34,543 --> 00:15:37,380 "to ask the Lord's blessing 176 00:15:37,947 --> 00:15:39,449 "He hastens 177 00:15:39,516 --> 00:15:43,689 "and chastens his wisdom divine 178 00:15:44,823 --> 00:15:47,828 "and from the beginning 179 00:15:47,995 --> 00:15:51,166 "the fight we were winning 180 00:15:53,837 --> 00:15:56,841 "Lord, be at our side... 181 00:15:59,111 --> 00:16:00,813 "divine" 182 00:16:13,533 --> 00:16:17,071 It's 12:00 a.m. This is Jim Donnelly, WNEW News. 183 00:16:17,171 --> 00:16:22,145 Con Edison has again resorted to a cutback in voltage to conserve generating capacity. 184 00:16:22,379 --> 00:16:24,147 At three percent... 185 00:16:44,076 --> 00:16:45,211 Hello? 186 00:16:47,649 --> 00:16:48,783 Hello? 187 00:18:46,686 --> 00:18:49,523 Who is it? Miss Daniels, my name is Klute. 188 00:18:49,690 --> 00:18:52,462 John Klute. And I'd like to talk to you. 189 00:18:52,562 --> 00:18:55,399 What do you want? My name is John Klute. 190 00:18:57,401 --> 00:18:58,604 You said that. 191 00:18:58,704 --> 00:19:03,378 I'm an investigator. I'd like to ask you some questions about Tom Grunemann. 192 00:19:03,577 --> 00:19:05,314 Who? Tom Grunemann. 193 00:19:05,447 --> 00:19:07,483 He wrote you some letters. 194 00:19:07,585 --> 00:19:08,251 Wow. 195 00:19:09,020 --> 00:19:13,091 He was a research engineer at the Tuscarora Laboratories in Pennsylvania. 196 00:19:13,292 --> 00:19:15,863 He disappeared from there last December. 197 00:19:15,963 --> 00:19:18,767 I've been hired to look for him. Why? 198 00:19:19,668 --> 00:19:22,673 You know what I'm talking about, Miss Daniels. 199 00:19:22,972 --> 00:19:24,174 Honest. 200 00:19:24,642 --> 00:19:27,145 Can I ask you some questions please? 201 00:19:28,047 --> 00:19:30,750 Do you have any identification? 202 00:19:39,496 --> 00:19:42,300 You're not a cop? You're not FBI? 203 00:19:43,836 --> 00:19:45,872 You're a private detective? 204 00:19:46,340 --> 00:19:49,178 And you just want to ask me some questions? 205 00:20:22,426 --> 00:20:26,398 They're not very recent. That's last year. They're quite good. 206 00:20:29,902 --> 00:20:34,242 What have you done that I might have seen on Broadway or off-Broadway? 207 00:20:34,409 --> 00:20:38,747 - Well, I study with George Tainter. - George? George is very good. 208 00:20:38,849 --> 00:20:40,484 He's a good man to begin with. 209 00:20:40,584 --> 00:20:43,088 I've been in two of his productions. 210 00:20:43,156 --> 00:20:45,859 Two of his workshop productions. Workshop. 211 00:20:46,760 --> 00:20:48,262 Well, they're very nice. 212 00:20:48,328 --> 00:20:51,434 How do you feel about being an actress? 213 00:20:51,633 --> 00:20:54,905 I like it very much. You think you know yourself? 214 00:20:57,309 --> 00:21:00,080 As much as anybody. Do you really know yourself? 215 00:21:00,113 --> 00:21:01,581 No. That's very important. 216 00:21:01,614 --> 00:21:04,619 I forget myself when I act. You can't forget yourself. 217 00:21:04,719 --> 00:21:07,957 You have to know yourself and kind of like yourself. 218 00:21:08,057 --> 00:21:10,494 You have to relate. Relate to people. 219 00:21:10,628 --> 00:21:13,199 I had an identity crisis two years ago and since then... 220 00:21:13,299 --> 00:21:15,469 ...I've been working to know myself. 221 00:21:15,668 --> 00:21:17,270 That's very important. 222 00:21:17,472 --> 00:21:18,973 Don't hide your face. 223 00:21:19,173 --> 00:21:23,446 You have a nice face, you shouldn't hide it. Excuse me just a second. 224 00:21:27,652 --> 00:21:29,990 Julian? Yes, okay, send her in. 225 00:21:30,289 --> 00:21:31,657 Well, I'm very busy. 226 00:21:31,758 --> 00:21:36,233 Thank you for stopping by. If you're in anything off-off-Broadway... 227 00:21:38,335 --> 00:21:40,003 How are you today? 228 00:21:41,572 --> 00:21:43,642 I won't be able to come back anymore. 229 00:21:43,709 --> 00:21:45,111 I'm sorry. 230 00:21:46,514 --> 00:21:48,816 Because I just can't afford it. 231 00:21:50,253 --> 00:21:51,821 Did I fail you, Bree? 232 00:21:51,953 --> 00:21:55,392 I come here all the time, I pay you all this money... 233 00:21:55,492 --> 00:21:58,397 ...and why do I still want to trick? Why do I still... 234 00:21:58,497 --> 00:22:01,835 ...walk by a phone and want to pick up the phone and call? 235 00:22:01,868 --> 00:22:04,505 Did you think I had some magic potion? 236 00:22:05,039 --> 00:22:08,845 You'd come in and tell me your problem and I would just take it away? 237 00:22:09,547 --> 00:22:11,983 What's the difference between going on a call... 238 00:22:12,050 --> 00:22:14,353 ...as a model or an actress, as a call girl? 239 00:22:14,387 --> 00:22:16,222 You're successful as a call girl... 240 00:22:16,290 --> 00:22:19,394 Because when you're a call girl you control it, that's why. 241 00:22:19,460 --> 00:22:22,598 Because someone wants you. 242 00:22:24,301 --> 00:22:25,536 Not me. 243 00:22:25,869 --> 00:22:29,441 I mean, there are some johns that I have regularly that want me... 244 00:22:29,541 --> 00:22:31,278 ...and that's terrific. 245 00:22:31,411 --> 00:22:33,214 But they want a woman... 246 00:22:34,048 --> 00:22:35,751 ...and I know I'm good. 247 00:22:36,785 --> 00:22:40,124 I arrive at their hotel or their apartment... 248 00:22:44,096 --> 00:22:47,201 ...and they're usually nervous, which is fine, because I'm not. 249 00:22:47,268 --> 00:22:48,936 I know what I'm doing. 250 00:22:51,440 --> 00:22:53,076 For an hour... 251 00:22:55,311 --> 00:22:57,316 ...I'm the best actress in the world. 252 00:22:57,416 --> 00:23:00,051 I'm the best fuck in the world. And... 253 00:23:00,253 --> 00:23:02,890 Why did you say you're the best actress in the world? 254 00:23:02,956 --> 00:23:05,061 At that time? Because it's an act. 255 00:23:05,127 --> 00:23:06,429 That's what's nice about it. 256 00:23:06,495 --> 00:23:09,466 You don't have to feel anything. You don't have to... 257 00:23:10,968 --> 00:23:14,105 ...care about anything. You don't have to like anybody. 258 00:23:17,978 --> 00:23:19,280 You just... 259 00:23:20,347 --> 00:23:25,122 ...lead them by the ring in their nose in the direction they think they want to go. 260 00:23:25,323 --> 00:23:29,962 You get a lot of money out of them in as short period of time as possible. 261 00:23:31,498 --> 00:23:33,968 You control it and you call the shots... 262 00:23:34,001 --> 00:23:36,739 ...and I always feel just great afterwards. 263 00:23:38,208 --> 00:23:40,176 And you enjoyed it? No. 264 00:23:40,711 --> 00:23:41,980 Why not? 265 00:23:42,814 --> 00:23:45,185 You say there's nothing wrong. Why not? You said... 266 00:23:45,284 --> 00:23:48,889 There's a difference. I don't think there's anything wrong with it... 267 00:23:48,990 --> 00:23:51,460 ...morally. I didn't enjoy it physically. 268 00:23:53,296 --> 00:23:56,868 I came to enjoy it because it made me feel good. 269 00:23:59,139 --> 00:24:01,307 It made me feel like I wasn't alone. 270 00:24:01,373 --> 00:24:03,010 It made me feel... 271 00:24:07,048 --> 00:24:11,856 ...that I had some control over myself, that I had some control over my life. 272 00:24:12,558 --> 00:24:14,859 That I could determine things for myself. 273 00:24:16,229 --> 00:24:17,431 I don't know. 274 00:24:17,731 --> 00:24:19,435 I don't know why I'm here. 275 00:24:19,534 --> 00:24:23,506 It's just so silly to think that somebody else can help anybody, isn't it? 276 00:24:31,050 --> 00:24:33,754 I could come over tonight. Are you alone? 277 00:24:35,357 --> 00:24:36,959 In about an hour. 278 00:24:38,527 --> 00:24:40,231 Okay. See you in an hour. 279 00:25:44,089 --> 00:25:45,192 Bree. 280 00:25:55,205 --> 00:25:56,674 You look beautiful. 281 00:25:57,241 --> 00:25:58,343 Thank you. 282 00:26:04,752 --> 00:26:05,854 Enjoy. 283 00:26:10,061 --> 00:26:12,964 It's good to see you again. Likewise. 284 00:26:14,132 --> 00:26:16,904 I've just got back from Cannes, you know. 285 00:26:17,504 --> 00:26:18,539 And I... 286 00:26:21,676 --> 00:26:22,677 Well... 287 00:26:23,547 --> 00:26:26,685 ...I have something rather exciting to tell you. 288 00:26:26,752 --> 00:26:27,786 Yes? 289 00:26:30,054 --> 00:26:31,993 Cannes was very amusing. 290 00:26:32,425 --> 00:26:34,963 We played baccarat and chemin de fer. 291 00:26:35,631 --> 00:26:40,069 A very nice little Italian marquis was rather enthusiastic about me. 292 00:26:42,973 --> 00:26:45,244 But a young man can be so silly. 293 00:26:49,617 --> 00:26:51,420 Then one night... 294 00:26:53,022 --> 00:26:54,991 ...at the gambling tables... 295 00:26:56,627 --> 00:26:58,096 ...I saw him. 296 00:26:58,497 --> 00:27:00,968 A stranger, he was looking at me. 297 00:27:02,636 --> 00:27:05,841 He was standing very still on the other side of the room... 298 00:27:06,776 --> 00:27:09,478 ...and his eyes were looking right into me. 299 00:27:11,282 --> 00:27:14,320 And I knew that for the first time in my life... 300 00:27:18,326 --> 00:27:19,527 Please. 301 00:27:23,233 --> 00:27:25,202 Not young. He wasn't young. 302 00:27:26,504 --> 00:27:28,406 He had gray sideburns. 303 00:27:29,407 --> 00:27:32,246 - Actually, he looked rather like you. - Yes? 304 00:27:36,785 --> 00:27:39,054 No one could tell me who he was. 305 00:27:40,390 --> 00:27:43,095 Was he an exiled prince or a mercenary? 306 00:27:46,199 --> 00:27:50,004 But there was a feeling stirring inside me, a pagan feeling. 307 00:27:54,343 --> 00:27:57,515 The next day on the beach in my beach pavilion... 308 00:27:59,018 --> 00:28:01,020 It was so warm on the sand... 309 00:28:01,889 --> 00:28:03,758 ...and I saw him again. 310 00:28:05,727 --> 00:28:07,462 He was staring at me. 311 00:28:11,068 --> 00:28:13,271 His eyes were burning into me. 312 00:28:15,708 --> 00:28:17,211 I was helpless. 313 00:28:18,479 --> 00:28:21,717 He didn't even have to say anything, and I knew. 314 00:28:23,587 --> 00:28:25,388 I knew that somehow... 315 00:28:30,864 --> 00:28:33,300 You know, I've never liked young men. 316 00:28:36,738 --> 00:28:38,406 And I knew... 317 00:28:39,643 --> 00:28:42,247 ...that he would awaken something in me... 318 00:28:43,782 --> 00:28:46,253 ...that no young man had ever awakened. 319 00:28:49,957 --> 00:28:53,296 He was so wise... 320 00:28:54,964 --> 00:28:57,369 ...and he taught me so many things... 321 00:28:59,305 --> 00:29:00,940 ...with his hands. 322 00:29:02,610 --> 00:29:06,448 In his eyes I felt so beautiful. 323 00:29:20,035 --> 00:29:21,503 Miss Daniel. 324 00:29:22,003 --> 00:29:25,174 Can I come upstairs and ask you some questions now? 325 00:29:36,826 --> 00:29:38,294 You bastard! 326 00:29:40,531 --> 00:29:42,299 Is this the shakedown, hon? 327 00:29:42,867 --> 00:29:44,970 You picked a loser. I don't have it! 328 00:29:45,037 --> 00:29:46,240 I'm looking for Tom... 329 00:29:46,340 --> 00:29:49,544 You think I'd live in this kip if I were taking calls full-time? 330 00:29:49,611 --> 00:29:53,148 I'd be back on Park Avenue. Can I ask you some questions? 331 00:29:54,751 --> 00:29:57,623 Or you'll get me thrown back in the brig, you mean? 332 00:30:25,095 --> 00:30:26,462 Have a seat. 333 00:30:31,804 --> 00:30:33,808 Would you like some wine? 334 00:30:34,242 --> 00:30:36,311 Or some beer? No, thank you. 335 00:30:38,114 --> 00:30:40,251 There isn't any beer anyway. 336 00:30:45,825 --> 00:30:48,963 I've already told the police everything I know. 337 00:30:49,063 --> 00:30:51,433 I don't even remember the schlub! 338 00:30:56,976 --> 00:30:58,978 They showed me that already. 339 00:30:59,078 --> 00:31:02,882 I understand this is Grunemann. I told them, I don't remember. 340 00:31:06,688 --> 00:31:09,025 Family-type man. It figures. 341 00:31:14,667 --> 00:31:15,801 Look... 342 00:31:16,535 --> 00:31:19,741 ...will you please just try to get it from my side? 343 00:31:21,310 --> 00:31:22,511 A year ago... 344 00:31:23,679 --> 00:31:25,649 ...I was in the life full-time. 345 00:31:26,017 --> 00:31:27,986 Living on Park Avenue. 346 00:31:28,887 --> 00:31:32,025 This very nice apartment, leather furniture. 347 00:31:33,861 --> 00:31:36,364 And then the cops dropped on me. They caged me. 348 00:31:36,398 --> 00:31:39,569 Started asking me about a guy that I'm supposed to have seen... 349 00:31:39,669 --> 00:31:42,340 ...a year before that! Two years ago! 350 00:31:43,374 --> 00:31:45,010 He could be in Yemen! 351 00:31:46,880 --> 00:31:50,251 Grunemann, what does that mean? It's a name, I don't know him! 352 00:31:50,351 --> 00:31:54,323 And they start showing me these pictures, and they don't mean anything to me. 353 00:31:54,391 --> 00:31:57,328 Then they started asking me if I'd been getting letters... 354 00:31:57,394 --> 00:31:59,365 ...from some guy out in Cabbageville. 355 00:31:59,397 --> 00:32:00,733 Tuscarora. 356 00:32:02,936 --> 00:32:05,074 Yeah, all right, I had been. 357 00:32:05,607 --> 00:32:07,944 Very sick letters. 358 00:32:09,713 --> 00:32:11,949 So they said, "Well, that's, Grunemann. 359 00:32:12,049 --> 00:32:14,887 "So would you please tell us when you and he..." 360 00:32:17,423 --> 00:32:20,629 Well, there was a guy once. A freak. 361 00:32:21,564 --> 00:32:22,898 Could've been him. 362 00:32:22,965 --> 00:32:25,902 Apparently Grunemann liked to beat up on girls. 363 00:32:26,937 --> 00:32:29,842 Well, this guy hired me and then he tried to kill me... 364 00:32:29,942 --> 00:32:32,245 ...and that was about two years ago. 365 00:32:32,480 --> 00:32:35,984 Tommy, allie allie in free, kid. I got the gumdrops. 366 00:32:41,926 --> 00:32:43,928 You remind me of my uncle. 367 00:32:45,632 --> 00:32:49,170 What else do you remember about the man who beat you up? 368 00:32:49,671 --> 00:32:50,672 Nothing. 369 00:32:51,940 --> 00:32:54,143 Except that he wasn't kidding, that's all. 370 00:32:54,210 --> 00:32:56,814 See, usually it's a fake out. 371 00:32:57,281 --> 00:32:59,284 You probably know about that. 372 00:33:00,153 --> 00:33:04,591 They pretend to tie you up and whip you while you wear a dress with a cloth belt. 373 00:33:04,859 --> 00:33:06,896 Hell, it's their money, I don't care. 374 00:33:06,995 --> 00:33:09,533 I'll swing from a shower rod and whistle Maytime. 375 00:33:09,633 --> 00:33:12,770 Except this guy really freaked out on it. 376 00:33:14,039 --> 00:33:16,776 But you cannot identify this man as Tom Grunemann? 377 00:33:16,842 --> 00:33:19,080 I can't identify him as anybody! 378 00:33:22,885 --> 00:33:25,689 So, is that it? 379 00:33:30,730 --> 00:33:31,897 Listen... 380 00:33:35,035 --> 00:33:37,373 ...why don't you go downstairs... 381 00:33:37,706 --> 00:33:41,245 You have such a nice mouth. ...and get those tapes? 382 00:33:41,545 --> 00:33:45,584 Bring them back up here and we'll have a party... 383 00:33:46,552 --> 00:33:48,822 ...you and I. - Wouldn't that be nice? 384 00:33:52,060 --> 00:33:55,265 What about afterwards, the telephone calls? 385 00:33:56,034 --> 00:33:57,870 Just phone calls, right? 386 00:33:58,904 --> 00:34:02,107 What is it? The phone rings, you answer it, there's no one there. 387 00:34:02,208 --> 00:34:04,612 Kids having fun, burglars finding empty apartments. 388 00:34:04,712 --> 00:34:07,382 It happens all the time. It doesn't mean anything. 389 00:34:07,416 --> 00:34:09,953 But you reported that you had been followed. 390 00:34:10,087 --> 00:34:11,955 Look, I'm sorry. 391 00:34:12,056 --> 00:34:13,224 I've been... 392 00:34:14,092 --> 00:34:16,629 ...leading everybody astray. It doesn't... 393 00:34:17,630 --> 00:34:21,969 Okay, I get these feelings, but they're just feelings. That's just me. 394 00:34:24,708 --> 00:34:29,716 I'm sure you'll find this amusing, but I'm afraid of the dark. 395 00:34:32,952 --> 00:34:36,492 Sometimes I get spooked. I think I see people and hear things. 396 00:34:36,592 --> 00:34:39,897 I go out in the morning and I think somebody's opened my mailbox. 397 00:34:39,964 --> 00:34:44,603 If there's trash in front of my door I think somebody's trying to freak me out. 398 00:34:45,938 --> 00:34:49,476 It's just nerves. I'm a nervous broad. It doesn't mean anything. 399 00:34:56,686 --> 00:34:58,156 Bree Daniels. 400 00:35:03,096 --> 00:35:04,866 How is Ted? Yes. 401 00:35:11,842 --> 00:35:14,312 Thank you. Thank you very much. 402 00:35:16,315 --> 00:35:19,386 I'd love to. Maybe the next time you're in town? 403 00:35:20,320 --> 00:35:23,827 I'd like to meet you very much. You've got a nice voice. 404 00:35:28,866 --> 00:35:32,405 I'm having a conversation with a very nice cop. 405 00:35:33,139 --> 00:35:35,977 He's not a cop actually, he's a private... 406 00:35:42,620 --> 00:35:46,625 Is that how you get most of your dates? Someone gives your name to somebody. 407 00:35:46,726 --> 00:35:48,396 Most of them, yes. 408 00:35:48,829 --> 00:35:51,733 And that's how you met the man who beat you up? 409 00:35:51,834 --> 00:35:54,069 I don't remember. It was two years ago. God! 410 00:35:54,171 --> 00:35:56,741 How else do you get dates then, pimps? 411 00:35:58,910 --> 00:36:00,545 You're very square, cookie. 412 00:36:00,612 --> 00:36:04,283 No, pimps don't get dates for you, they just take your money. 413 00:36:05,253 --> 00:36:08,090 The police have given me a list of names. 414 00:36:09,091 --> 00:36:12,864 I'd like to ask you about them. Frank Ligourin? 415 00:36:14,332 --> 00:36:16,569 I'm sure this is going to amuse you, too. 416 00:36:16,603 --> 00:36:19,273 But I'm really trying to get away from all that. 417 00:36:19,340 --> 00:36:21,744 What about this evening, the old man? 418 00:36:23,312 --> 00:36:24,615 You saw that? 419 00:36:24,815 --> 00:36:26,283 Goddamn you! 420 00:36:27,818 --> 00:36:29,488 He's 70 years old! 421 00:36:30,288 --> 00:36:33,960 His wife's dead. He's cut garments since he was 14. 422 00:36:34,127 --> 00:36:37,532 He's maybe in his whole life had one week vacation and I'm all he's got! 423 00:36:37,633 --> 00:36:39,769 He never lays a hand on me! 424 00:36:39,969 --> 00:36:42,007 What harm is there in that? 425 00:36:43,442 --> 00:36:45,511 What's your bag, Klute? 426 00:36:45,945 --> 00:36:49,083 What do you like? You a talker? A button freak? 427 00:36:49,651 --> 00:36:52,621 Like to have your chest walked around with high-heel shoes? 428 00:36:52,655 --> 00:36:55,292 You like to have us watch you tinkle? Okay. 429 00:36:55,659 --> 00:36:58,162 Or do you get it off wearing women's clothes? 430 00:36:58,261 --> 00:37:00,632 Goddamn hypocrite squares! Okay. 431 00:37:03,671 --> 00:37:06,875 I hope this isn't going to make my cold any worse. 432 00:37:08,811 --> 00:37:13,551 Now tell me about Frank Ligourin. He was my old man. We broke up. 433 00:37:13,651 --> 00:37:14,686 When? 434 00:37:15,120 --> 00:37:18,158 When did you break up? About eight months ago. 435 00:37:18,893 --> 00:37:21,162 Would you mind not doing that? 436 00:37:22,698 --> 00:37:23,832 What? 437 00:37:25,870 --> 00:37:26,837 Okay? 438 00:37:30,409 --> 00:37:33,580 Well, I thought I could trade you for those tapes. 439 00:37:34,715 --> 00:37:38,053 Doesn't it get Ionely down there in your little room? 440 00:37:39,321 --> 00:37:42,527 Maybe I could bring some friends. I've got some terrific friends. 441 00:37:42,593 --> 00:37:44,095 No, thank you. 442 00:37:44,229 --> 00:37:48,068 Men have paid $200 for me and here you are turning down a freebie. 443 00:37:48,234 --> 00:37:49,870 You could get a perfectly good dishwasher for that. 444 00:38:06,128 --> 00:38:08,096 What are you doing with my keys? 445 00:38:08,197 --> 00:38:09,666 Give me your hand. 446 00:38:19,481 --> 00:38:20,782 I knew it. 447 00:38:28,793 --> 00:38:30,429 Don't be afraid. 448 00:38:31,598 --> 00:38:33,667 I'm going to sit you down on the bed. 449 00:38:34,635 --> 00:38:36,605 There's someone on the roof. 450 00:38:39,710 --> 00:38:40,777 Sit. 451 00:38:42,113 --> 00:38:43,149 Sit! 452 00:40:55,339 --> 00:40:56,373 Tom? 453 00:41:03,650 --> 00:41:04,684 Tom? 454 00:41:36,731 --> 00:41:38,702 You didn't get him? No. 455 00:41:40,704 --> 00:41:42,140 Was it Grunemann? 456 00:41:42,539 --> 00:41:44,142 I didn't see him. 457 00:41:48,849 --> 00:41:50,851 Who sent you on that date? 458 00:41:55,726 --> 00:41:57,294 Frankie Ligourin. 459 00:42:00,032 --> 00:42:03,269 You and I will go talk to Frank Ligourin tomorrow. 460 00:42:38,987 --> 00:42:41,659 Don't be afraid. I'm not. 461 00:42:45,997 --> 00:42:48,167 Would you like me to hold you? 462 00:42:50,204 --> 00:42:52,640 I'm just trying to figure you out. 463 00:42:53,342 --> 00:42:57,114 I may say not many people have been very successful at that. 464 00:42:58,182 --> 00:43:02,288 That's all right. I'll figure you out before the evening is over. 465 00:43:03,724 --> 00:43:06,728 I hope you do, and in a way, I hope you don't. 466 00:43:09,699 --> 00:43:13,504 The only responsibility you have to me is to enjoy yourself. 467 00:43:14,240 --> 00:43:18,178 Inhibitions are always nice because they're so nice to overcome. 468 00:43:18,511 --> 00:43:21,882 Because I'm very bad, you know. - In what way? How are you bad? 469 00:43:21,984 --> 00:43:25,188 In my head. I have very wicked ideas. 470 00:43:27,224 --> 00:43:28,592 Lots of them. 471 00:43:28,727 --> 00:43:31,030 I'm sure that as you're sitting at your desk... 472 00:43:31,096 --> 00:43:34,168 ... you've all kinds of strange things going through your mind. 473 00:43:34,234 --> 00:43:37,206 You should never be ashamed of things like that. 474 00:43:37,273 --> 00:43:38,907 Nothing is wrong. 475 00:43:40,009 --> 00:43:43,381 You know that I will do anything you ask. 476 00:43:44,650 --> 00:43:48,888 I think the only way that any of us can ever be happy... 477 00:43:49,657 --> 00:43:51,893 ... is to let it all hang out. 478 00:44:04,645 --> 00:44:08,517 I was just finishing up some work. Mocking up a few photographs. 479 00:44:08,985 --> 00:44:11,855 I used to be a photographer. Did Bree tell you? 480 00:44:12,624 --> 00:44:14,426 Before I got into publishing. 481 00:44:14,492 --> 00:44:18,465 He knows you're a pimp, Frankie. He knows you were my pimp. 482 00:44:19,066 --> 00:44:22,070 Excuse me. Bree, why don't you wait outside? 483 00:44:29,147 --> 00:44:31,317 I always respected Bree. 484 00:44:31,416 --> 00:44:33,086 I'd like to make something clear. 485 00:44:33,152 --> 00:44:36,858 I just got a couple of questions. I want to make something clear. 486 00:44:38,126 --> 00:44:39,996 I don't go after a girl. 487 00:44:40,796 --> 00:44:44,670 Girl comes to me. Her choice. Right? 488 00:44:45,137 --> 00:44:47,172 I'm looking for a man, Tom Grunemann. 489 00:44:47,273 --> 00:44:50,444 Miss Daniel tells me that the date that beat her two years ago... 490 00:44:50,511 --> 00:44:53,148 ...might've been that man, and you sent her on that date. 491 00:44:53,181 --> 00:44:55,185 Two years ago? Sorry. 492 00:44:57,387 --> 00:44:59,758 I understand you use narcotics. 493 00:44:59,858 --> 00:45:02,996 Maybe I could have someone come over and look at your... 494 00:45:03,463 --> 00:45:04,598 ...arms. 495 00:45:05,466 --> 00:45:08,904 You know, I may stand better with the cops than you do. 496 00:45:09,606 --> 00:45:12,009 Why don't you sit down and relax? 497 00:45:19,320 --> 00:45:20,888 It was a family matter. 498 00:45:20,955 --> 00:45:23,925 Between the girls. Had two other girls then. 499 00:45:24,226 --> 00:45:26,496 Two other girls besides Bree. 500 00:45:27,230 --> 00:45:29,567 One of them, Jane McKenna... 501 00:45:30,735 --> 00:45:33,707 ...she blows a little jealous of Bree. 502 00:45:34,808 --> 00:45:36,444 Bree comes first. 503 00:45:37,112 --> 00:45:40,516 Evidently she knew this freak who beats up on women. 504 00:45:41,517 --> 00:45:44,221 She cons me into passing him on to Bree... 505 00:45:44,923 --> 00:45:46,625 ...so Bree would get hurt. 506 00:45:47,293 --> 00:45:49,596 I didn't know until afterwards. 507 00:45:50,430 --> 00:45:54,637 You can't tell them one of their own in-laws laid a freak on them. 508 00:45:55,104 --> 00:45:56,806 Peace in the family. 509 00:45:58,109 --> 00:45:59,611 Beyond that... 510 00:45:59,778 --> 00:46:02,382 ...I don't know. That's all she wrote. 511 00:46:05,854 --> 00:46:07,722 Did you see the man? 512 00:46:08,390 --> 00:46:09,426 No. 513 00:46:12,161 --> 00:46:14,666 How can I get hold of Jane McKenna? 514 00:46:16,269 --> 00:46:18,838 Baby, would I be telling you all this? 515 00:46:18,937 --> 00:46:20,875 She copped out long ago. 516 00:46:21,943 --> 00:46:23,946 She committed suicide, Baxter. 517 00:46:27,217 --> 00:46:29,789 And the other girl, what's her name? 518 00:46:30,889 --> 00:46:32,124 - Arlyn? - Page. 519 00:46:33,025 --> 00:46:34,461 How do I find her? 520 00:46:35,662 --> 00:46:37,632 I don't know. She's a junkie. 521 00:46:38,333 --> 00:46:42,639 Make that scene, you could be anywhere. Here, San Francisco, they just drop out. 522 00:46:45,610 --> 00:46:47,180 Anything else? 523 00:46:52,820 --> 00:46:54,790 Did you like my friend Frankie? 524 00:46:56,360 --> 00:46:57,627 Not very much. 525 00:46:57,695 --> 00:47:01,667 Didn't he tell you what you wanted? Where can I find Arlyn Page? 526 00:47:02,167 --> 00:47:04,939 You're not going to find Arlyn Page, she's a junkie. 527 00:47:05,506 --> 00:47:08,010 Didn't he tell you that he sent me that guy? 528 00:47:09,011 --> 00:47:10,947 Jane McKenna sent you that guy. 529 00:47:16,421 --> 00:47:18,058 Well, she's dead. 530 00:47:24,500 --> 00:47:25,601 Your tapes. 531 00:47:26,535 --> 00:47:30,409 Golly gee, just what I've always wanted. Dirty phone calls. 532 00:47:32,912 --> 00:47:33,914 What for? 533 00:47:35,449 --> 00:47:38,854 I'm through with your part of it. You told me what you could. 534 00:47:40,724 --> 00:47:42,259 Tell me, Klute... 535 00:47:42,926 --> 00:47:46,398 ...did we get you a little? Just a little bit? Us city folk. 536 00:47:47,067 --> 00:47:49,436 The sin, the glitter, the wickedness? 537 00:47:52,139 --> 00:47:53,776 All that's so pathetic. 538 00:47:57,115 --> 00:47:58,116 Fuck off! 539 00:48:11,935 --> 00:48:13,803 I'll tell you something, Jack. 540 00:48:14,805 --> 00:48:17,277 It is in the bells that I hear my voices. 541 00:48:18,278 --> 00:48:21,549 Not today when they all rang, that was nothing but jangling. 542 00:48:21,683 --> 00:48:24,153 But here, in this corner... 543 00:48:25,055 --> 00:48:28,793 ...where the bells come down from heaven and the echoes linger... 544 00:48:30,027 --> 00:48:34,000 ...or in the fields where they come across the quiet of the countryside... 545 00:48:34,502 --> 00:48:36,237 ...my voices are in them. 546 00:48:37,873 --> 00:48:38,807 Hark! 547 00:48:42,780 --> 00:48:44,114 Do you hear? 548 00:48:44,482 --> 00:48:46,051 "Dear child of God." 549 00:48:46,385 --> 00:48:48,321 That's just what you said. 550 00:48:49,256 --> 00:48:53,962 At the half-hour they will say, "Be brave, go on." 551 00:48:55,331 --> 00:49:00,037 At the three-quarters they will say, "I am thy help." 552 00:49:02,140 --> 00:49:03,610 When is it the hour. 553 00:49:04,010 --> 00:49:06,181 When the great bell goes after: 554 00:49:06,346 --> 00:49:09,819 "God will save France." 555 00:49:11,253 --> 00:49:15,027 It is then that St. Margaret... Thank you very much. 556 00:49:16,061 --> 00:49:17,563 The script please. 557 00:49:18,231 --> 00:49:19,899 Very interesting accent. 558 00:49:20,201 --> 00:49:21,168 Booth! 559 00:49:26,008 --> 00:49:27,076 Thank you. 560 00:49:42,032 --> 00:49:44,235 All right, so what do you want, cop? 561 00:49:45,138 --> 00:49:49,042 I can't find Arlyn Page without your help. I told you you wouldn't find her. 562 00:49:49,109 --> 00:49:52,448 If I can't find her, I can't find him, and if I can't find him... 563 00:49:52,514 --> 00:49:55,150 ...then you're in trouble. So what do you say? 564 00:49:57,621 --> 00:49:58,690 Okay? 565 00:50:05,298 --> 00:50:08,235 It's going to cost. Time is money. 566 00:50:09,105 --> 00:50:11,307 Okay. Well, I can pay you $100. 567 00:50:11,808 --> 00:50:15,848 I can make $100 in a lunch break. $100 is all I've got. 568 00:50:16,849 --> 00:50:18,953 You were very good upstairs. 569 00:50:23,459 --> 00:50:25,360 Kid, will you buy me a coffee? 570 00:50:26,630 --> 00:50:29,467 Buy you lunch. Do you want lunch? Come on. 571 00:50:30,869 --> 00:50:32,473 Whenever it suits you. 572 00:50:33,172 --> 00:50:34,808 No, make it... 573 00:50:35,309 --> 00:50:36,744 ...Monday at 8:00 p.m. 574 00:50:38,580 --> 00:50:42,485 I said Monday, 8:00 p.m. Now don't be naughty! 575 00:50:47,292 --> 00:50:49,028 He's a lovely man. 576 00:50:50,697 --> 00:50:51,899 Comes here... 577 00:50:52,133 --> 00:50:55,371 ...spends a bundle of money, and never even touches the girls. 578 00:50:55,437 --> 00:50:59,411 Comes from Grosse Pointe, has a big house, eight servants... 579 00:50:59,878 --> 00:51:03,416 ...but all he wants to do is come here and scrub out my bathroom. 580 00:51:04,551 --> 00:51:06,019 8:00 p.m., Monday... 581 00:51:06,621 --> 00:51:07,790 ...Mr. Clean. 582 00:51:12,595 --> 00:51:14,065 Arlyn Page... 583 00:51:14,432 --> 00:51:15,934 ...I had let her go. 584 00:51:17,736 --> 00:51:19,505 With the kind of people I get... 585 00:51:19,572 --> 00:51:22,577 ...I couldn't have a gal who was zonked out all the time. 586 00:51:22,976 --> 00:51:25,281 You know, I get the cr�me de la cr�me. 587 00:51:26,081 --> 00:51:27,585 No, she was trouble... 588 00:51:27,885 --> 00:51:30,656 ...and I don't allow any trouble here. 589 00:51:32,424 --> 00:51:33,660 Che si pu� fare? 590 00:51:34,994 --> 00:51:37,232 Honni soit qui mal y pense. 591 00:51:38,533 --> 00:51:41,137 Do you have any idea where I can look for her? 592 00:51:42,639 --> 00:51:44,075 Try Mama Reese's. 593 00:51:45,610 --> 00:51:46,611 Bree... 594 00:51:47,913 --> 00:51:51,853 ...if you get Ionely or have no place to go, you come here. 595 00:51:52,120 --> 00:51:54,756 You'll always have a home here. 596 00:52:06,306 --> 00:52:07,142 Why? 597 00:52:07,977 --> 00:52:09,244 She's a junkie. 598 00:52:10,347 --> 00:52:13,284 She was with you after she left Frankie, wasn't she? 599 00:52:13,785 --> 00:52:15,254 Well, she's not now. 600 00:52:18,291 --> 00:52:20,360 I tried to do everything for her. 601 00:52:20,529 --> 00:52:23,365 I took her into my own place, my own little flat on First. 602 00:52:23,465 --> 00:52:26,903 You know that sweet place? We could of had everything together. 603 00:52:29,506 --> 00:52:31,310 Then the bitch sold my mink! 604 00:52:34,015 --> 00:52:38,487 Do you know anybody that's seen her? As far as I'm concerned, she's dead! 605 00:54:03,310 --> 00:54:04,377 Who is it? 606 00:54:05,645 --> 00:54:06,914 Bree Daniels. 607 00:54:13,224 --> 00:54:14,625 I couldn't sleep. 608 00:54:15,962 --> 00:54:17,930 I keep thinking I hear noises. 609 00:54:22,971 --> 00:54:24,305 Can I come in? 610 00:54:25,074 --> 00:54:26,076 Come in. 611 00:54:40,563 --> 00:54:42,799 It was probably just my imagination. 612 00:54:44,201 --> 00:54:45,236 Sit down. 613 00:54:52,445 --> 00:54:54,116 I'm sorry I woke you up. 614 00:54:55,250 --> 00:54:56,353 I just... 615 00:54:58,187 --> 00:55:00,725 I don't think he's going to come back again. 616 00:55:01,860 --> 00:55:04,463 I just don't want to be alone right now. 617 00:55:07,101 --> 00:55:09,237 Do you mind if I stay here a while? 618 00:55:11,607 --> 00:55:16,013 If you'd like to go back upstairs, I'd come... I'd really rather not go upstairs. 619 00:55:36,243 --> 00:55:39,647 Why don't you lie down here? Sleep here. 620 00:55:40,716 --> 00:55:43,587 Where are you going to sleep? I'll pull that out. 621 00:55:51,298 --> 00:55:52,333 Lie down. 622 00:56:34,995 --> 00:56:36,129 Thank you. 623 00:56:41,003 --> 00:56:42,138 Good night. 624 00:56:44,509 --> 00:56:45,843 Good night. 625 00:58:24,219 --> 00:58:25,655 What's the matter? 626 00:58:27,924 --> 00:58:29,327 You were terrific. 627 00:58:31,563 --> 00:58:33,066 A real tiger. 628 00:58:43,547 --> 00:58:46,118 Are you upset because you didn't make me come? 629 00:58:47,419 --> 00:58:49,122 I never come with a john. 630 00:58:54,562 --> 00:58:58,135 Don't feel bad about losing your virtue, I sort of knew you would. 631 00:58:59,403 --> 00:59:01,239 Everybody always does. 632 00:59:14,058 --> 00:59:17,162 Arlyn Page? Yes, she was with me about three months. 633 00:59:17,396 --> 00:59:19,566 She was lucky I kept her that long. 634 00:59:19,934 --> 00:59:21,634 She was out of it. 635 00:59:22,236 --> 00:59:26,110 Somebody said she was streetwalking over on Lexington Avenue. 636 00:59:26,409 --> 00:59:29,246 Or was it Eighth? You might take a look. 637 00:59:30,482 --> 00:59:32,919 Or try Bill Azure, if you can find him. 638 00:59:36,088 --> 00:59:38,726 Yes, she used to dress the way you do. 639 00:59:40,664 --> 00:59:42,865 The whore? Yes, I threw her out. 640 00:59:44,769 --> 00:59:47,039 Do you know where she went from here? 641 00:59:47,306 --> 00:59:49,575 Live like animals, her and the man. 642 00:59:50,210 --> 00:59:51,211 Out! 643 00:59:51,779 --> 00:59:53,683 She was living with a man? 644 00:59:53,848 --> 00:59:55,685 He was worse than the whore! 645 01:00:29,066 --> 01:00:30,034 Cappy! 646 01:00:30,736 --> 01:00:32,904 Arlyn Page? Arlyn, it's Bree! 647 01:00:33,005 --> 01:00:34,340 Cappy, is that you? 648 01:00:34,374 --> 01:00:36,643 It's all right. Cappy, we got a radio... 649 01:00:38,279 --> 01:00:39,848 Arlyn, it's okay. 650 01:00:43,520 --> 01:00:45,857 Bree, honey... 651 01:00:46,290 --> 01:00:48,093 ...I'm waiting for someone. 652 01:00:49,229 --> 01:00:51,098 You've got to help us. 653 01:00:54,036 --> 01:00:55,938 Can't you see I'm strung out? 654 01:00:56,372 --> 01:00:58,575 It'll only take you a couple of minutes. 655 01:00:58,675 --> 01:01:01,846 A couple years ago, Jane sent me a guy that beat me. 656 01:01:01,880 --> 01:01:03,849 If he sees you, he won't come. 657 01:01:03,982 --> 01:01:07,588 Was she seeing a freak, one of her regular johns? Was he a freak? 658 01:01:08,056 --> 01:01:09,591 Yes. What about it? 659 01:01:10,559 --> 01:01:12,227 Did he come around a lot? 660 01:01:22,242 --> 01:01:24,413 No, he was an older guy. 661 01:01:24,480 --> 01:01:25,614 It's very important. 662 01:01:25,715 --> 01:01:28,351 - Arlyn, get them out of here! - I'm begging you! 663 01:01:28,518 --> 01:01:30,420 It's very important, please. 664 01:01:30,454 --> 01:01:33,192 Can you give me a description of him? Cappy? 665 01:01:34,462 --> 01:01:38,265 Cappy, listen. No! Cappy, don't run! 666 01:01:38,333 --> 01:01:41,337 Cappy, don't run! I've got a radio, Cappy! 667 01:06:05,219 --> 01:06:08,290 She wouldn't be reliable anyhow. A narcotics addict. 668 01:06:08,489 --> 01:06:11,092 I believed her. I believed her absolutely. 669 01:06:11,661 --> 01:06:14,163 The man who did those beatings was not Tom Grunemann. 670 01:06:14,197 --> 01:06:16,668 Suppose it wasn't Tom. Where does that get you? 671 01:06:16,734 --> 01:06:20,774 Tom is still connected because of the letters, whether he wrote them or not. 672 01:06:21,507 --> 01:06:25,781 The only way that I'm going to find him is to find the man who did do the beatings. 673 01:06:25,848 --> 01:06:28,751 The only way I'm going to find him is to pursue Arlyn Page... 674 01:06:28,853 --> 01:06:32,692 ...and try to secure from her some kind of identification. 675 01:06:34,360 --> 01:06:38,365 I'll be flying back to Pennsylvania on Friday and I'll fill them in on things. 676 01:06:38,434 --> 01:06:39,969 How is it back there? 677 01:06:41,036 --> 01:06:43,907 I think you're homesick. I'll be back on Thursday. 678 01:06:45,376 --> 01:06:49,883 John, I want to tell you how much I respect your dedication. Thank you. 679 01:07:08,977 --> 01:07:12,549 Because I'm very bad, you know. I have very wicked ideas. 680 01:07:12,716 --> 01:07:17,189 As you're sitting at your desk you have strange things running through your mind. 681 01:07:17,789 --> 01:07:20,561 You should never be ashamed of things like that. 682 01:07:20,594 --> 01:07:22,430 Nothing is wrong. 683 01:07:23,731 --> 01:07:25,968 Do you mind if I take my sweater off? 684 01:07:27,204 --> 01:07:30,508 I like to sort of walk around here with no clothes on. 685 01:07:30,608 --> 01:07:33,378 I think people wear clothes much too often, don't you? 686 01:07:33,446 --> 01:07:36,150 I think in the confines of one's house, one should be... 687 01:07:36,217 --> 01:07:39,153 ... free of clothing and inhibitions. 688 01:07:40,790 --> 01:07:45,128 I think the only way that any of us can ever be happy... 689 01:07:46,065 --> 01:07:49,369 ... is to let it all hang out. You know, do it all and fuck it! 690 01:10:37,044 --> 01:10:39,080 I was trying to get away from... 691 01:10:40,815 --> 01:10:42,786 ...a world... 692 01:10:43,654 --> 01:10:47,659 ...that I had known, because I don't think it was very good for me, and... 693 01:10:48,359 --> 01:10:50,030 ...I found myself... 694 01:10:53,901 --> 01:10:55,504 ...Iooking up its ass... 695 01:10:59,243 --> 01:11:03,682 ...and seeing people that I used to know... 696 01:11:09,258 --> 01:11:10,859 ...and that I liked a lot... 697 01:11:16,667 --> 01:11:18,403 ...that were my friends. 698 01:11:22,777 --> 01:11:23,978 Sort of. 699 01:11:24,846 --> 01:11:25,981 Girls... 700 01:11:27,617 --> 01:11:28,618 ...and... 701 01:11:37,164 --> 01:11:38,965 ...that could have been me. 702 01:11:42,439 --> 01:11:45,977 I mean, I know I'm not stupid. 703 01:11:50,983 --> 01:11:52,920 I guess I just realized... 704 01:12:00,331 --> 01:12:02,466 ...that I don't really give a damn. 705 01:12:05,872 --> 01:12:11,580 What I would really like to do is be faceless and bodiless... 706 01:12:14,751 --> 01:12:15,753 ... and be... 707 01:12:16,186 --> 01:12:17,555 .. left alone. 708 01:12:20,560 --> 01:12:22,862 You're lucky they're still here. 709 01:12:23,230 --> 01:12:27,503 We don't keep unclaimed possessions in suicide cases more than a year. 710 01:12:32,877 --> 01:12:35,081 Number 497. 711 01:12:42,157 --> 01:12:43,593 Jane McKenna. 712 01:13:33,966 --> 01:13:36,002 I thought there would be more. 713 01:13:56,331 --> 01:13:59,936 Well, there's this man, this detective... 714 01:14:01,473 --> 01:14:04,510 .. and I don't know exactly what is... 715 01:14:07,214 --> 01:14:10,718 .. happening or what he wants out of me, or anything like that. 716 01:14:10,852 --> 01:14:12,488 But he took care of me. 717 01:14:13,189 --> 01:14:15,493 Did you feel threatened by it? 718 01:14:18,697 --> 01:14:22,202 I don't know. When you're used to being lonely and somebody comes in... 719 01:14:22,269 --> 01:14:25,240 ... and moves that around, it's sort of scary I guess. 720 01:14:34,553 --> 01:14:36,990 How do you feel when you feel scared? 721 01:14:41,063 --> 01:14:42,765 Angry. - At whom? 722 01:14:44,300 --> 01:14:48,307 Whoever is making me feel that way. - Do you feel angry at him? 723 01:14:49,942 --> 01:14:51,243 Half of the time, yes. 724 01:14:51,310 --> 01:14:53,947 How do you feel angry? What do you want to do? 725 01:14:55,017 --> 01:14:56,418 I want to... 726 01:15:06,332 --> 01:15:08,135 .. manipulate him. 727 01:15:08,202 --> 01:15:09,037 How? 728 01:15:12,274 --> 01:15:14,845 In all the ways that I can manipulate people. 729 01:15:15,111 --> 01:15:17,548 I mean, it's easy to manipulate men. Right? 730 01:15:46,557 --> 01:15:49,395 They were bringing a freighter down through Kill Van Kull. 731 01:15:49,495 --> 01:15:51,564 Propellers washed it up on top. 732 01:15:55,103 --> 01:15:57,540 Arlyn Page was probably an alias. 733 01:16:15,699 --> 01:16:18,403 Sorry. Man, can you help me out? 734 01:16:20,840 --> 01:16:22,877 Yes. What? 735 01:16:25,613 --> 01:16:27,449 I mean, can you help me out? 736 01:16:32,289 --> 01:16:33,559 I mean... 737 01:16:34,927 --> 01:16:36,797 ...that's my baby, dead. 738 01:16:40,736 --> 01:16:42,104 I have to get up. 739 01:16:48,212 --> 01:16:52,051 You know what it means, my baby dead. Got to get up. 740 01:16:57,093 --> 01:16:58,094 Okay? 741 01:17:19,124 --> 01:17:22,162 Lt. Trask, please. John Klute. 742 01:17:25,133 --> 01:17:28,737 I think we should run down and check on everybody who knew Tom Grunemann. 743 01:17:28,804 --> 01:17:31,809 I don't think the man who wrote the letters was Tom. 744 01:17:31,843 --> 01:17:34,146 Just run down and check on everything. 745 01:17:35,315 --> 01:17:36,482 Talk to you. 746 01:17:56,844 --> 01:17:58,348 You're up, are you? 747 01:18:04,857 --> 01:18:05,958 How are you? 748 01:18:08,228 --> 01:18:10,064 Trask wants you to call him. 749 01:18:13,336 --> 01:18:14,938 He told me about Arlyn. 750 01:18:26,421 --> 01:18:29,492 It probably doesn't have anything to do with anything... 751 01:18:31,562 --> 01:18:33,364 ...but just as a precaution... 752 01:18:34,232 --> 01:18:37,504 ...when you go out, if you tell me where you're going to go... 753 01:18:37,571 --> 01:18:40,007 ...a phone number where I can find you. 754 01:18:40,374 --> 01:18:42,846 Just so I can always keep in touch with you. 755 01:18:43,612 --> 01:18:44,613 Okay? 756 01:18:46,082 --> 01:18:46,984 Sure. 757 01:18:56,030 --> 01:18:57,299 I'm all right. 758 01:18:57,565 --> 01:18:58,567 I know. 759 01:19:02,006 --> 01:19:04,576 I feel physically, that's what's different. 760 01:19:04,776 --> 01:19:08,114 I mean, I feel. My body feels. I enjoy... 761 01:19:11,118 --> 01:19:12,822 ...making love with him. 762 01:19:16,027 --> 01:19:17,028 Which... 763 01:19:18,428 --> 01:19:23,136 ...is a very baffling and bewildering thing, because I've never felt that before. 764 01:19:24,472 --> 01:19:27,543 I wish that I could let things happen and... 765 01:19:28,277 --> 01:19:29,879 ...enjoy it, you know... 766 01:19:30,080 --> 01:19:32,484 ...for what it is and while it lasts... 767 01:19:34,319 --> 01:19:35,889 ...and relax about it. 768 01:19:37,457 --> 01:19:41,664 But all the time, I keep feeling the need to destroy it. 769 01:19:43,465 --> 01:19:44,768 To break it off. 770 01:19:45,536 --> 01:19:46,537 To... 771 01:19:47,772 --> 01:19:49,241 ...go back to... 772 01:19:50,676 --> 01:19:52,780 ...the comfort of being numb again. 773 01:19:56,484 --> 01:19:59,089 I keep hoping, in a way, that it's going to end. 774 01:19:59,857 --> 01:20:00,891 Because... 775 01:20:01,792 --> 01:20:04,497 ...I had more control before, when I was with tricks. 776 01:20:04,562 --> 01:20:07,701 I knew what I was doing and I was setting everything up. 777 01:20:10,338 --> 01:20:13,877 And that's what's so strange: It's that I'm not setting anything up. 778 01:20:14,411 --> 01:20:15,412 That... 779 01:20:15,712 --> 01:20:17,248 ...something is... 780 01:20:18,383 --> 01:20:21,320 You know what this is like, but I've never felt it before. 781 01:20:21,387 --> 01:20:23,891 It's a new thing and it's so strange. 782 01:20:24,726 --> 01:20:26,695 The sensation that something... 783 01:20:27,730 --> 01:20:31,402 ...that is flowing from me naturally to somebody else... 784 01:20:33,906 --> 01:20:38,546 ...without it's being prettied up or... I mean, he's seen me horrible! 785 01:20:39,146 --> 01:20:41,483 He's seen me ugly! 786 01:20:41,750 --> 01:20:43,019 He's seen me... 787 01:20:44,587 --> 01:20:47,158 ...mean. He's seen me whorey... 788 01:20:48,293 --> 01:20:50,263 ...and it doesn't seem to matter. 789 01:20:51,097 --> 01:20:52,799 He seems to accept me. 790 01:20:56,838 --> 01:20:58,207 I guess... 791 01:20:59,442 --> 01:21:03,683 ...having sex with somebody and feeling those sort of feelings towards them... 792 01:21:03,783 --> 01:21:05,483 ...is very new to me. 793 01:21:08,589 --> 01:21:11,460 I wish that I didn't keep wanting to destroy it. 794 01:21:16,633 --> 01:21:18,970 You know, I'm trying to stay out of it. 795 01:21:22,977 --> 01:21:23,912 Yes. 796 01:21:29,819 --> 01:21:32,223 I'd love to party with you, but l... 797 01:21:32,522 --> 01:21:33,523 Yes. 798 01:21:36,562 --> 01:21:38,365 Marta, try to get somebody else... 799 01:21:38,432 --> 01:21:41,169 ...and if I change my mind I'll call you, okay? 800 01:22:07,272 --> 01:22:10,110 You're not going to get hung up on me, are you? 801 01:22:11,046 --> 01:22:14,318 Yes, sir, can I help you? Yes, can I have a bag please? 802 01:22:14,418 --> 01:22:16,386 Yes. A couple of bags please. 803 01:22:20,225 --> 01:22:22,229 Well, let me see how much those weigh. 804 01:22:22,295 --> 01:22:26,301 A pound and a quarter. I'll have some of those small tomatoes. 805 01:22:26,702 --> 01:22:29,272 No mushy ones. Okay, thanks. 806 01:22:36,916 --> 01:22:38,886 What do you have in your bag? What? 807 01:22:38,919 --> 01:22:41,156 What have you got in your bag? 808 01:23:12,969 --> 01:23:16,106 Can I have a cantaloupe, please? 809 01:24:17,461 --> 01:24:18,462 Wait. 810 01:24:47,304 --> 01:24:48,872 He cut up my clothes... 811 01:24:49,976 --> 01:24:51,444 Oh, my God! 812 01:24:53,414 --> 01:24:55,082 Oh, my God! 813 01:25:11,840 --> 01:25:12,841 Hello? 814 01:25:13,509 --> 01:25:16,981 I can be a very bad girl, you know. I sometimes need a spanking. 815 01:25:19,017 --> 01:25:22,022 I have very wicked ideas. 816 01:25:22,121 --> 01:25:23,891 I will do anything you ask. 817 01:25:23,991 --> 01:25:27,462 You should never be ashamed of things like that. You mustn't be. 818 01:25:27,562 --> 01:25:29,398 You know, there's nothing wrong. 819 01:25:29,498 --> 01:25:34,172 I think the only way that any of us can ever be happy... 820 01:25:34,606 --> 01:25:38,945 ... is to let it all hang out. You know, do it all and fuck it! 821 01:25:39,479 --> 01:25:43,018 The only responsibility you have to me is to enjoy yourself. 822 01:25:47,758 --> 01:25:49,226 She can't remember. 823 01:25:50,363 --> 01:25:52,098 Well, it could have been... 824 01:25:52,899 --> 01:25:56,571 ...it could have been hidden in his pocket, I've seen one of those. 825 01:26:00,376 --> 01:26:02,447 All right. I'll wait for you here. 826 01:26:20,605 --> 01:26:21,607 Bree? 827 01:26:24,846 --> 01:26:28,617 Trask and some officers are coming to examine your apartment. 828 01:26:30,152 --> 01:26:32,556 I want you to stay here today and... 829 01:26:33,424 --> 01:26:34,559 ...tomorrow. 830 01:26:36,162 --> 01:26:37,765 You'll be safe here. 831 01:26:38,132 --> 01:26:40,701 I'll only be gone for a few minutes tomorrow. 832 01:26:58,961 --> 01:27:00,063 Bree? 833 01:27:06,539 --> 01:27:07,541 Bree? 834 01:27:12,815 --> 01:27:16,187 Well, you look like you've been with many women, but I didn't know... 835 01:27:16,253 --> 01:27:19,791 .. if you'd ever paid for a woman before. I mean, you wouldn't need to. 836 01:27:19,858 --> 01:27:23,097 So if you do, it's obviously because it excites you. 837 01:27:23,196 --> 01:27:25,934 Because you're not a man that would have to pay for a woman. 838 01:27:26,034 --> 01:27:28,238 You could have any woman you wanted. 839 01:27:28,504 --> 01:27:31,809 The only responsibility you have to me is to enjoy yourself. 840 01:27:35,381 --> 01:27:38,419 I will do anything you ask or want. 841 01:27:39,220 --> 01:27:42,491 Since you know that there are no limits to my imagination. 842 01:27:43,058 --> 01:27:45,429 I place no moral judgments on anything. 843 01:27:53,306 --> 01:27:56,712 We checked out 42 letters of Tom Grunemann's friends. 844 01:27:57,445 --> 01:28:01,317 And we only came up with one with any similarity to the obscene letter. 845 01:28:02,219 --> 01:28:04,156 All right, there's Tom Grunemann. 846 01:28:05,256 --> 01:28:08,528 Different margins, different spacings. 847 01:28:13,903 --> 01:28:15,004 That's mine. 848 01:28:15,404 --> 01:28:17,407 You said to check out everybody. 849 01:28:19,111 --> 01:28:21,180 Same margins, top and sides. 850 01:28:21,714 --> 01:28:24,084 He does best with his middle fingers. 851 01:28:24,919 --> 01:28:27,989 We get fainter registrations on outside keys. 852 01:28:28,623 --> 01:28:31,761 Notice how he invariably does that with the "T" and the "H." 853 01:28:47,818 --> 01:28:48,953 Who is it? 854 01:28:50,622 --> 01:28:51,824 Peter Cable. 855 01:28:58,234 --> 01:29:01,238 But you have no case. There's not even a body. 856 01:29:03,975 --> 01:29:07,013 I'm sorry we have to meet here, but I'm pretty rushed for time. 857 01:29:07,079 --> 01:29:09,382 I have a business meeting tonight in Chicago. 858 01:29:09,482 --> 01:29:10,818 Any developments? 859 01:29:12,254 --> 01:29:14,190 I think I can close the case. 860 01:29:16,394 --> 01:29:18,595 I think I can close the case... 861 01:29:18,695 --> 01:29:21,834 ...if I can have $500 to purchase Jane McKenna's address book. 862 01:29:24,271 --> 01:29:26,074 I don't understand what you mean. 863 01:29:26,174 --> 01:29:28,710 Well, I've found a contact who will sell me the book. 864 01:29:28,811 --> 01:29:33,050 A little black book containing the name of the client that beat up Bree Daniel. 865 01:29:34,252 --> 01:29:36,889 He is also the man who came into Bree Daniel's... 866 01:29:36,989 --> 01:29:39,259 ...apartment yesterday and wrecked it. 867 01:29:40,528 --> 01:29:43,999 We know that now because of the semen that he left in her underwear. 868 01:29:44,033 --> 01:29:48,473 The blood type is AB, and Tom's was type A. It wasn't Tom. 869 01:29:54,048 --> 01:29:58,788 I think this man killed Jane McKenna and Arlyn Page. I think he drowned them. 870 01:30:00,122 --> 01:30:03,895 I you should prepare yourself for the fact that Tom is possibly dead. 871 01:30:06,232 --> 01:30:10,103 The only way I'll find out is to find him. I need the money before tomorrow night. 872 01:30:10,203 --> 01:30:12,508 You're meeting him tomorrow night? Yes. 873 01:30:12,573 --> 01:30:15,645 - He's bringing the book to my apartment. - At what time? 874 01:30:16,479 --> 01:30:17,782 8:30. 875 01:30:18,282 --> 01:30:21,888 I'll notify the board as soon as I get to Chicago... 876 01:30:21,954 --> 01:30:24,758 ...and have them wire you the money immediately. 877 01:30:26,126 --> 01:30:27,496 Thank you, John. 878 01:30:27,596 --> 01:30:30,366 I certainly hope you're wrong about Tom. 879 01:30:31,769 --> 01:30:33,538 Thank you, sir. Good luck. 880 01:31:59,496 --> 01:32:01,364 I don't want you to do this. 881 01:32:02,066 --> 01:32:03,067 Bree. 882 01:32:04,736 --> 01:32:07,307 I'm just going to a girlfriend's apartment. 883 01:32:08,909 --> 01:32:10,778 I can't stay here, obviously. 884 01:32:18,489 --> 01:32:20,259 Please. 885 01:32:22,796 --> 01:32:24,431 Not with him. 886 01:32:24,631 --> 01:32:28,302 This other girl has a very big apartment, lots of room. 887 01:32:29,771 --> 01:32:32,041 But it's not necessarily how it looks. 888 01:32:33,311 --> 01:32:34,312 Look... 889 01:32:35,513 --> 01:32:37,717 ...we all respect each other, right? 890 01:32:38,317 --> 01:32:39,887 I respect you. 891 01:32:41,855 --> 01:32:43,291 Bree respects you. 892 01:32:44,193 --> 01:32:46,297 But you have to respect her, too. 893 01:32:48,633 --> 01:32:50,068 Her best interests. 894 01:34:36,455 --> 01:34:38,758 Mrs. Daniels, I have to close up now. 895 01:34:38,792 --> 01:34:42,330 Leave your name and number with the service and she'll get back to you. 896 01:34:43,632 --> 01:34:44,900 I can't. 897 01:34:45,235 --> 01:34:47,638 Well, I have to close up now. 898 01:34:52,011 --> 01:34:53,779 I almost killed somebody. 899 01:34:53,980 --> 01:34:57,218 Well, I'm certain the doctor would like to speak with you about it. 900 01:34:57,318 --> 01:35:01,625 As a matter of fact, I'll have her call you as soon as she gets home. I promise. 901 01:35:03,861 --> 01:35:06,531 - Can I use your phone? - Sure. 902 01:35:12,707 --> 01:35:15,345 Is Mr. Goldfarb there? Mr. Goldfarb Sr. 903 01:35:20,251 --> 01:35:22,054 I have to talk to somebody. 904 01:35:22,122 --> 01:35:24,456 I'm just a little way across town. Can I come over? 905 01:35:26,594 --> 01:35:28,096 About half an hour? 906 01:35:37,876 --> 01:35:39,479 Detective Trask, please. 907 01:35:41,884 --> 01:35:43,151 Hi, John Klute. 908 01:35:44,218 --> 01:35:46,723 He didn't take the plane, he cancelled out. 909 01:35:48,058 --> 01:35:49,860 I'm at home in my apartment. 910 01:35:50,428 --> 01:35:52,332 I don't know where she is. I'll find her. 911 01:35:54,067 --> 01:35:56,170 Okay. I'll leave word if I go out. 912 01:35:56,471 --> 01:35:57,472 Okay. 913 01:36:22,976 --> 01:36:25,380 I have an appointment with Mr. Goldfarb. 914 01:36:26,281 --> 01:36:27,649 Mr. Goldfarb! 915 01:36:29,084 --> 01:36:31,387 Mr. Goldfarb! 916 01:36:34,625 --> 01:36:36,628 Hello. What can I do for you? 917 01:36:37,964 --> 01:36:40,134 I'm sorry. I mean Mr. Goldfarb Sr. 918 01:36:40,301 --> 01:36:43,571 My father left about 15 minutes ago. He didn't feel so good. 919 01:36:43,806 --> 01:36:47,110 Can I help you? He's working himself to death, poor man. 920 01:36:47,311 --> 01:36:49,714 You sure I can't help you? It's not important. 921 01:36:49,814 --> 01:36:51,249 No, really. I don't mind. 922 01:36:51,350 --> 01:36:54,387 You're going to miss your train, Mr. Goldfarb. 923 01:36:55,691 --> 01:36:56,825 Excuse me. 924 01:36:57,759 --> 01:37:00,229 Did he leave a message for me? Bree Daniels. 925 01:37:00,563 --> 01:37:03,568 I thought that was for tomorrow! 926 01:37:17,187 --> 01:37:18,788 Mr. Goldfarb's wire. 927 01:37:21,159 --> 01:37:23,764 Yes, Mama, I'm coming right now. 928 01:37:24,063 --> 01:37:27,435 I know you don't like to get in in the middle of the picture! 929 01:37:27,535 --> 01:37:29,573 Yes, right away. Bye-bye. 930 01:37:36,114 --> 01:37:37,884 We're closing now, Miss. 931 01:37:38,785 --> 01:37:40,955 May I leave Mr. Goldfarb a message? 932 01:37:41,055 --> 01:37:43,225 Poor man, everybody's friend. 933 01:39:12,186 --> 01:39:13,488 Hello? 934 01:39:14,589 --> 01:39:15,558 Hello? 935 01:39:17,060 --> 01:39:20,364 This is Bree Daniels. Has the doctor checked in yet? 936 01:39:20,765 --> 01:39:25,238 When she does, tell her I'm at 246-1383. 937 01:39:25,706 --> 01:39:27,710 I'll wait five minutes. 938 01:40:58,740 --> 01:41:00,576 How I can reach the doctor? 939 01:41:00,676 --> 01:41:02,847 The doctor hasn't checked in yet. 940 01:41:03,080 --> 01:41:05,583 I'm trying to locate a Miss Bree Daniels. 941 01:41:05,685 --> 01:41:08,821 I'm sorry sir, but we only take messages for the doctor. 942 01:41:09,256 --> 01:41:10,959 Has she called in or anything? 943 01:41:11,058 --> 01:41:13,194 Has she called the doctor at all today? 944 01:41:13,261 --> 01:41:16,299 She left a forwarding number. - Can I have that number, please? 945 01:41:16,400 --> 01:41:18,035 I'm not allowed to give that out. 946 01:41:18,101 --> 01:41:20,773 I'm a police officer. Please don't make me prove this. 947 01:41:20,872 --> 01:41:24,577 You must understand my position. I must comply with the rules. 948 01:41:24,677 --> 01:41:28,450 I understand all that. Will you just give me the number, please? 949 01:41:38,397 --> 01:41:40,535 Can we talk about this reasonably? 950 01:41:41,869 --> 01:41:45,340 I know you're expecting some kind of extravagant behavior but... 951 01:41:47,745 --> 01:41:49,113 ...do you believe me? 952 01:41:49,546 --> 01:41:50,481 Yes. 953 01:41:51,650 --> 01:41:52,818 We can talk? 954 01:42:00,263 --> 01:42:02,431 Well, it's just an ordinary matter. 955 01:42:04,102 --> 01:42:08,508 I'm a very well-off man. I have a position to respect... 956 01:42:10,377 --> 01:42:13,783 ...I would feel personally, very uncomfortable to be... 957 01:42:15,450 --> 01:42:16,920 ...connected with... 958 01:42:17,688 --> 01:42:21,226 ...a certain kind of woman. I'm sure you understand what I mean. 959 01:42:25,499 --> 01:42:27,468 Look, John Klute works for me. 960 01:42:30,407 --> 01:42:32,142 I know you're his contact. 961 01:42:33,979 --> 01:42:36,313 I know he's trying to acquire... 962 01:42:37,216 --> 01:42:38,851 ...Jane McKenna's book. 963 01:42:42,357 --> 01:42:46,095 I'm in a position to offer more for it than he can. 964 01:42:53,172 --> 01:42:56,109 You don't understand what I'm talking about, do you? 965 01:42:56,177 --> 01:42:57,913 Yes. Jane McKenna's book. 966 01:42:58,013 --> 01:43:00,182 And I'll try to get it for you. No. 967 01:43:01,684 --> 01:43:04,355 Obviously you're frightened and you're lying. 968 01:43:05,990 --> 01:43:09,262 No, I'm not. I will, I'll try to get it for you. 969 01:43:11,031 --> 01:43:12,133 Is this... 970 01:43:13,134 --> 01:43:15,105 ...something Klute's invented. 971 01:43:16,940 --> 01:43:18,642 Is this a trap for me? 972 01:43:19,643 --> 01:43:23,216 Klute knows about me, doesn't he? Knows what about you? 973 01:43:26,653 --> 01:43:28,591 Then everybody knows about me. 974 01:43:30,459 --> 01:43:33,764 So, it doesn't make any difference what I do anymore, does it? 975 01:44:08,247 --> 01:44:10,349 I've no idea what I'm going to do... 976 01:44:13,121 --> 01:44:14,825 ...and I'm so deeply puzzled. 977 01:44:17,260 --> 01:44:20,264 I've done terrible things. I've killed three people. 978 01:44:23,469 --> 01:44:26,173 And yet, I don't consider myself a terrible man. 979 01:44:27,641 --> 01:44:30,413 No more than others. 980 01:44:32,382 --> 01:44:36,122 See, Tom Grunemann discovered me. We were here on business together... 981 01:44:36,655 --> 01:44:40,060 ...and he found me and Jane McKenna in my hotel room. 982 01:44:43,531 --> 01:44:46,503 She had become hysterical and she started... 983 01:44:46,903 --> 01:44:48,139 ...screaming... 984 01:44:49,608 --> 01:44:51,710 ...and I guess I hit her. 985 01:44:51,776 --> 01:44:54,848 I don't actually recall how it all happened so quickly. 986 01:44:55,314 --> 01:44:58,585 Anyway, she fell and hit her head, and that's when Tom... 987 01:44:58,685 --> 01:45:02,693 ...came in the room. I guess he must've heard her screaming. 988 01:45:05,329 --> 01:45:07,466 But I never understood... 989 01:45:07,566 --> 01:45:10,637 ...why she did that. She had never screamed before. 990 01:45:14,543 --> 01:45:15,778 It was the... 991 01:45:16,713 --> 01:45:18,481 ...revulsion and the... 992 01:45:19,184 --> 01:45:21,420 ...contempt that I saw on his face... 993 01:45:23,222 --> 01:45:26,660 ...and the certainty that sooner or later he would use it against me... 994 01:45:26,761 --> 01:45:28,462 ...within the company. 995 01:45:31,234 --> 01:45:34,271 I tried to endure that as long as I possibly could. 996 01:45:42,449 --> 01:45:45,154 You just want me to keep on talking, don't you? 997 01:45:45,754 --> 01:45:48,258 No, I don't. I do understand. I really do. 998 01:45:48,825 --> 01:45:50,695 Well, that's what you all do. 999 01:45:52,697 --> 01:45:55,535 You make a man think that he's accepted. 1000 01:45:57,806 --> 01:46:00,109 It's all just a great big game to you. 1001 01:46:02,446 --> 01:46:07,286 You're all obviously too lazy and too warped to do anything meaningful... 1002 01:46:07,353 --> 01:46:09,156 ...with your life, so you... 1003 01:46:09,823 --> 01:46:12,425 ...prey upon the sexual fantasies of others. 1004 01:46:15,297 --> 01:46:18,869 I'm sure it comes as no great surprise to you when I say that... 1005 01:46:19,669 --> 01:46:20,839 ...there are... 1006 01:46:20,906 --> 01:46:22,908 ...little corners in everyone... 1007 01:46:24,311 --> 01:46:26,512 ...which were better off left alone. 1008 01:46:27,615 --> 01:46:30,453 Little sicknesses, weaknesses, which... 1009 01:46:31,988 --> 01:46:33,757 ...should never be exposed. 1010 01:46:37,329 --> 01:46:40,367 That's your stock in trade, isn't it, a man's weakness? 1011 01:46:44,006 --> 01:46:46,576 I was never really fully aware of mine... 1012 01:46:47,710 --> 01:46:49,680 ...until you brought them out. 1013 01:47:14,583 --> 01:47:16,385 How far out of town are we? 1014 01:47:19,891 --> 01:47:23,362 Five miles outside of New York. - Do you mind if I turn... 1015 01:47:23,964 --> 01:47:25,365 ... the lights down? 1016 01:47:25,798 --> 01:47:28,769 No, it's up to you. Turn the light out if you'd like. 1017 01:47:32,242 --> 01:47:33,844 My name is Peter Cable. 1018 01:47:34,846 --> 01:47:37,348 I work for the Tole American Corporation... 1019 01:47:38,018 --> 01:47:41,822 ... which is situated in Pennsylvania and in New York. 1020 01:47:42,356 --> 01:47:45,328 I would not be telling you these things... 1021 01:47:45,594 --> 01:47:47,965 ... if my intentions weren't honorable. 1022 01:47:52,304 --> 01:47:54,774 You look familiar to me. - In what way? 1023 01:47:56,176 --> 01:47:58,947 I don't know. Your face looks familiar to me. 1024 01:48:00,849 --> 01:48:02,986 I guess I have a confession to make. 1025 01:48:03,054 --> 01:48:05,890 We did meet before. About two years ago. 1026 01:48:07,459 --> 01:48:10,463 I often wondered whatever happened to Arlyn Page... 1027 01:48:10,831 --> 01:48:12,234 ... and here you are. 1028 01:48:14,302 --> 01:48:15,671 Yeah, I remember. 1029 01:48:18,242 --> 01:48:19,243 Listen... 1030 01:48:20,377 --> 01:48:23,082 .. l've got get out of here. I mean I can't... 1031 01:48:25,151 --> 01:48:26,854 I remember you. 1032 01:48:26,921 --> 01:48:30,492 Well, what do you remember? - You beat me up, that's what you did! 1033 01:48:31,828 --> 01:48:32,896 It's okay. 1034 01:48:34,198 --> 01:48:36,835 Just freaked me out for a minute, that's all. 1035 01:48:37,168 --> 01:48:40,274 I promise to drive you back afterwards. 1036 01:48:40,874 --> 01:48:42,277 Okay. 1037 01:48:42,744 --> 01:48:45,381 Why don't you just tell me what you'd like, and then... 1038 01:48:45,447 --> 01:48:49,453 ... after you tell me what you'd like... - I'd like to spend some time with you. 1039 01:48:49,553 --> 01:48:52,825 I have been looking for you for two years. - Why? 1040 01:48:56,196 --> 01:48:57,599 That's my business. 1041 01:49:00,869 --> 01:49:03,774 I will say that you gave me a great deal of pleasure. 1042 01:49:03,874 --> 01:49:08,848 I saw in you things that I had not seen in other women of your profession. 1043 01:49:10,216 --> 01:49:12,621 I will not harm you at all physically. 1044 01:49:13,788 --> 01:49:14,855 It's all right. 1045 01:49:14,922 --> 01:49:17,694 No, it's not all right, and you know it's not all right. 1046 01:49:17,727 --> 01:49:21,866 No, it is all right. If that's what you... But, you have to tell me first. 1047 01:49:22,768 --> 01:49:24,570 If that's what you want... 1048 01:49:25,171 --> 01:49:26,807 ... that's fine. - Arlyn... 1049 01:49:26,907 --> 01:49:30,512 ... why don't you lie down on the bed and make yourself comfortable. 1050 01:49:30,746 --> 01:49:34,952 I'll not strap you in, I'll not tie you down. Just lie down on the bed, please. 1051 01:49:38,591 --> 01:49:41,095 Be comfortable. Nothing's going to happen. 1052 01:49:47,637 --> 01:49:49,374 Nothing's going to happen. 1053 01:49:52,111 --> 01:49:53,113 Okay. 1054 01:49:56,383 --> 01:50:00,222 Why don't you make yourself comfortable? - I am perfectly comfortable. 1055 01:50:00,622 --> 01:50:02,558 Just put your head down. 1056 01:50:04,862 --> 01:50:07,933 You have such lovely long blonde hair. 1057 01:50:10,671 --> 01:50:11,972 Turn your head. 1058 01:50:14,042 --> 01:50:15,143 Like that. 1059 01:50:18,114 --> 01:50:20,351 Don't! 1060 01:50:20,418 --> 01:50:22,721 Don't! 1061 01:51:46,709 --> 01:51:49,179 I've explained to him what I have to do... 1062 01:51:49,279 --> 01:51:51,850 ... and I think he understands. 1063 01:51:52,617 --> 01:51:55,823 What could ever happen for us? I mean, we're so different. 1064 01:51:56,522 --> 01:51:59,194 I know enough about myself to know that whatever... 1065 01:51:59,294 --> 01:52:01,999 ... lies in store for me it's not going to be... 1066 01:52:02,131 --> 01:52:05,203 ... setting up housekeeping with somebody in Tuscarora... 1067 01:52:05,303 --> 01:52:09,275 ... and darning socks and doing all that. I'd go out of my mind. 1068 01:52:23,561 --> 01:52:27,067 Well, I don't know. I mean, I don't know how I feel about him. 1069 01:52:28,236 --> 01:52:31,140 It's so hard for me to say it! God! 1070 01:52:31,205 --> 01:52:33,410 To say what? - I'm going to miss him. 1071 01:52:48,965 --> 01:52:50,434 Bree Daniels. 1072 01:52:55,509 --> 01:52:56,610 How is Roy? 1073 01:53:04,421 --> 01:53:07,625 Well, I'm leaving town right now and I don't expect to be back. 1074 01:53:09,129 --> 01:53:10,664 You're very nice. 1075 01:53:11,731 --> 01:53:13,668 Thank you. Goodbye. 1076 01:53:29,491 --> 01:53:31,927 I have no idea what's going to happen. 1077 01:53:32,093 --> 01:53:34,798 I just can't stay in the city, you know? 1078 01:53:36,602 --> 01:53:38,103 Maybe I'll come back. 1079 01:53:40,573 --> 01:53:42,778 You'll probably see me next week.