1 00:01:15,871 --> 00:01:16,970 That’s hard. 2 00:01:16,971 --> 00:01:19,038 Yeah. That’s dirty hard. 3 00:01:30,149 --> 00:01:31,182 Oh, man! 4 00:01:49,674 --> 00:01:52,809 Remember who we’re fighting for, gentleman. 5 00:01:58,210 --> 00:02:02,687 Bring it on, bring it on! Bring it on! 6 00:03:23,636 --> 00:03:27,001 I like this house. I think we’re gonna take it. 7 00:03:27,002 --> 00:03:29,168 Yes, sir. See you in a bit. 8 00:03:29,169 --> 00:03:31,908 Let us know if there’s any changes. 9 00:03:52,698 --> 00:03:54,832 Moving. 10 00:06:00,925 --> 00:06:04,324 Sir, there’s a wall up here. 11 00:06:14,301 --> 00:06:16,401 Copy that. 12 00:06:16,402 --> 00:06:17,908 Why is there a wall? 13 00:06:17,909 --> 00:06:19,173 It’s... two apartments. 14 00:06:19,174 --> 00:06:21,340 Top and bottom floor. Two houses. 15 00:06:21,341 --> 00:06:23,409 Understood. 16 00:06:24,047 --> 00:06:25,543 Break it. 17 00:06:58,246 --> 00:07:00,852 Let’s go. Come on. 18 00:07:17,232 --> 00:07:20,003 Redman 0-6, Profane 5-4. 19 00:07:20,004 --> 00:07:24,139 Contact individual headed north to your location. 20 00:07:24,140 --> 00:07:26,911 Civilian traffic east to west of your structure. 21 00:07:26,912 --> 00:07:28,605 Prox, Profane 5-4-10-8. 22 00:07:32,115 --> 00:07:35,283 Profane 5-5-10-5. 23 00:10:19,744 --> 00:10:21,712 All stations this net, 24 00:10:21,713 --> 00:10:22,482 all stations this net. 25 00:10:22,483 --> 00:10:24,517 Clearance operations are complete. 26 00:10:24,518 --> 00:10:26,783 All friendly units are RTB at this time. 27 00:10:26,784 --> 00:10:29,357 Be advised you have new friendly location. 28 00:10:29,358 --> 00:10:32,723 Baker Company has moved north-west of your location. 29 00:10:32,724 --> 00:10:34,363 Two klicks. 30 00:10:36,464 --> 00:10:38,531 Understand. Copy all. 31 00:10:38,532 --> 00:10:41,105 Sir. Baker Company were here. 32 00:10:41,106 --> 00:10:42,073 They’re now here. 33 00:10:42,074 --> 00:10:44,075 Two kilometers in this position. 34 00:10:44,076 --> 00:10:45,407 Copy that. 35 00:10:55,714 --> 00:10:58,485 Manchu, stand by for sit rep. 36 00:10:58,486 --> 00:11:01,192 Say when ready to copy. Over. 37 00:11:02,622 --> 00:11:05,096 Frogman , send your traffic. 38 00:11:05,097 --> 00:11:05,822 At 0-niner-7, 39 00:11:05,823 --> 00:11:08,594 we observed people probing our position from the east. 40 00:11:08,595 --> 00:11:13,236 Section Papa 1-0, building 1-7-4, 41 00:11:13,237 --> 00:11:15,370 east of route Boiler. 42 00:11:15,371 --> 00:11:17,636 At 0-9-1-2, 43 00:11:17,637 --> 00:11:21,541 we saw massing at building 1-7-5 44 00:11:21,542 --> 00:11:24,644 north of route Spartan. Break. 45 00:11:28,615 --> 00:11:31,188 At 0-niner-1-6, 46 00:11:31,189 --> 00:11:35,852 a blue Daewoo with MAMs north on route Lakers. 47 00:11:35,853 --> 00:11:37,260 How copy. Over. 48 00:11:37,261 --> 00:11:40,692 Yeah, Frogman, repeat everything after blue Daewoo. 49 00:11:40,693 --> 00:11:42,233 Over. 50 00:11:43,432 --> 00:11:47,798 Manchu, a blue Daewoo with military-age males 51 00:11:47,799 --> 00:11:50,769 traveling north on route Lakers. 52 00:11:51,407 --> 00:11:52,672 Over. 53 00:11:52,771 --> 00:11:53,474 Copy all. 54 00:11:53,475 --> 00:11:57,149 Do you have any more traffic for my station? Over. 55 00:11:58,546 --> 00:12:00,218 Negative, Manchu. 56 00:12:02,319 --> 00:12:03,815 How’s your signal? 57 00:12:04,321 --> 00:12:07,522 It’s good now. Still intermittent. 58 00:12:08,391 --> 00:12:09,656 Cool. 59 00:12:11,559 --> 00:12:17,268 Got eyes on the north-west corner of building four. 60 00:12:17,862 --> 00:12:20,468 Is that white Hilux still there? 61 00:12:20,469 --> 00:12:23,208 No, the Hilux pulled out, like... 62 00:12:23,670 --> 00:12:25,572 five minutes ago. 63 00:12:25,573 --> 00:12:29,148 But I got a male... 64 00:12:29,874 --> 00:12:33,184 white shirt, dark tracksuit pants 65 00:12:33,185 --> 00:12:35,582 looking at our position. 66 00:12:35,583 --> 00:12:37,419 That sound familiar? 67 00:12:37,420 --> 00:12:40,851 Negative. ID any weapons? 68 00:12:40,852 --> 00:12:42,458 No weapons. 69 00:12:46,726 --> 00:12:48,299 He’s gone. 70 00:12:49,498 --> 00:12:51,533 Is he going on the list? 71 00:12:57,605 --> 00:13:00,178 Single MAM, white shirt, 72 00:13:00,179 --> 00:13:01,608 dark tracksuit pants, 73 00:13:01,609 --> 00:13:05,448 building four, north-west corner. 74 00:13:10,519 --> 00:13:13,224 By the way, my... my blue Nike hoodie 75 00:13:13,225 --> 00:13:13,851 went missing off the base. 76 00:13:13,852 --> 00:13:16,623 If you see somebody out there wearing it, let me know. 77 00:13:18,230 --> 00:13:20,627 Don’t shoot ’em, either. I want it back. 78 00:13:20,628 --> 00:13:23,433 Yeah, I’ll try. 79 00:13:37,942 --> 00:13:41,615 We should check that run of buildings to the West again. 80 00:13:41,616 --> 00:13:44,354 I mean, you could step right across those rooftops 81 00:13:44,355 --> 00:13:45,322 - if you wanted. - Yeah. 82 00:13:45,323 --> 00:13:48,326 Walk right to us, right? 83 00:13:59,238 --> 00:14:02,406 How’s it going, Dozer? 84 00:14:03,539 --> 00:14:06,806 Baker 6 tracking. Baker 6 out. 85 00:14:10,315 --> 00:14:11,910 How’s it going? 86 00:14:13,417 --> 00:14:14,880 Going well. 87 00:14:17,916 --> 00:14:19,720 Okay. 88 00:14:24,461 --> 00:14:26,957 That’s that new guy energy. 89 00:14:28,960 --> 00:14:30,961 How is it down there? 90 00:14:30,962 --> 00:14:33,799 Cigarettes and tea. You want tea? 91 00:14:33,800 --> 00:14:36,374 No, I’ll pass. 92 00:14:36,704 --> 00:14:37,968 What you got up here? 93 00:14:37,969 --> 00:14:39,838 - Peekers. - Where? 94 00:14:39,839 --> 00:14:42,809 Corners of building four. 95 00:14:48,419 --> 00:14:50,454 Oh, I gotcha. 96 00:17:51,162 --> 00:17:52,933 I can’t see anything. 97 00:18:05,484 --> 00:18:06,616 Oh, he’s back. 98 00:18:06,617 --> 00:18:08,982 White T-shirt? 99 00:18:26,670 --> 00:18:27,670 Alpha Two, this is One. 100 00:18:27,671 --> 00:18:30,167 We might have guys starting to move on our position. 101 00:18:30,168 --> 00:18:31,740 Maybe because they heard you 102 00:18:31,741 --> 00:18:33,808 sledging through that fucking wall all night. 103 00:18:33,809 --> 00:18:35,238 We could hear every strike. 104 00:18:35,239 --> 00:18:37,911 Why didn’t you use a charge? 105 00:18:37,912 --> 00:18:40,243 I didn’t wanna make a noise. 106 00:18:40,244 --> 00:18:42,553 Not sure that worked out for you. 107 00:18:42,554 --> 00:18:44,984 Profane 5-4, this is Redman 6. 108 00:18:44,985 --> 00:18:47,283 Can you slew your sensor to the east of my position 109 00:18:47,284 --> 00:18:51,661 on one-zero-zero meters on building per GRG? 110 00:18:51,662 --> 00:18:53,158 Call contact. 111 00:18:53,565 --> 00:18:56,061 Redman 0-6, stand by. 112 00:18:56,062 --> 00:18:56,831 Turning. 113 00:18:56,832 --> 00:19:01,001 Prox 5-5, track OP-1. 114 00:19:01,100 --> 00:19:02,606 Profane 5-5 looking. 115 00:19:02,607 --> 00:19:04,234 Contact, corner, IC personnel. 116 00:19:04,235 --> 00:19:06,907 Hey, we got an individual who was peeking 117 00:19:06,908 --> 00:19:10,108 on the north-west corner of building 4. 118 00:19:10,109 --> 00:19:11,109 He’s disappeared to the west. 119 00:19:11,110 --> 00:19:14,883 Do you see anybody hanging around that corner? Over. 120 00:19:15,653 --> 00:19:17,919 Stand by. Looking. 121 00:19:21,054 --> 00:19:23,023 5-4 contacts. 122 00:19:23,188 --> 00:19:25,662 Just be advised he’s been probing our position. 123 00:19:25,663 --> 00:19:27,664 Do you see any massing or suspicious activity 124 00:19:27,665 --> 00:19:30,228 that can indicate a threat? Over. 125 00:19:32,230 --> 00:19:35,639 Negative, 0-6. You’re all good. 126 00:19:35,640 --> 00:19:38,907 Roger that, Profane. Redman out. 127 00:19:40,909 --> 00:19:42,206 You keep an eye on that for me. 128 00:19:42,207 --> 00:19:43,306 - Yeah. - Yeah. 129 00:19:43,307 --> 00:19:45,210 Thank you. 130 00:19:55,627 --> 00:19:58,993 Headscarf, red-green jacket. 131 00:19:59,631 --> 00:20:00,059 Peeking again. 132 00:20:00,060 --> 00:20:02,864 That’s the fourth fucking time he’s done that. 133 00:20:02,865 --> 00:20:05,032 Is he peeking or probing? 134 00:20:06,099 --> 00:20:09,234 Peeking with serious intent to probe. 135 00:20:09,641 --> 00:20:12,335 How many times are we gonna let this guy do this? 136 00:20:12,336 --> 00:20:15,207 I’m gonna relay to OP-2. 137 00:20:17,242 --> 00:20:18,649 Hey, Cowboy, give me a heads-up 138 00:20:18,650 --> 00:20:21,179 if you see this guy come to your position. 139 00:20:21,180 --> 00:20:23,786 Headscarf, red-green jacket. 140 00:20:23,787 --> 00:20:26,052 Copy. We’re getting a build-up 141 00:20:26,053 --> 00:20:26,888 of activity here, too. 142 00:20:26,889 --> 00:20:31,728 I had a pair of guys in blue jeans probing, twice. 143 00:20:31,729 --> 00:20:33,994 I have two MAMs of that description, 144 00:20:33,995 --> 00:20:34,995 just showed up here. 145 00:20:34,996 --> 00:20:37,195 Blue jeans, one red shirt. 146 00:20:37,196 --> 00:20:40,397 Yeah, that’s them. 147 00:20:40,903 --> 00:20:45,006 Well, it looks like they’re getting their Jihad on. 148 00:20:47,943 --> 00:20:50,813 Alpha One, Bravo One, we’re in a TIC. 149 00:20:50,814 --> 00:20:54,410 We’re getting rockets and small arms fire. 150 00:20:54,411 --> 00:20:55,345 We’re all good right now, 151 00:20:55,346 --> 00:20:57,920 but we’re pulling air to our position. 152 00:20:58,085 --> 00:21:01,021 Roger that. Check in with BDA when able. 153 00:21:01,022 --> 00:21:01,956 Wilco. 154 00:21:01,957 --> 00:21:03,694 Alpha Five, this is Bravo Four. 155 00:21:03,695 --> 00:21:06,323 Hey, I think we’re gonna need to pull Profane 156 00:21:06,324 --> 00:21:08,358 to our AO. Over. 157 00:21:08,359 --> 00:21:10,228 Roger that, Bravo Four. 158 00:21:10,229 --> 00:21:11,966 Redman 0-6, this is Profane. 159 00:21:11,967 --> 00:21:12,802 We have been re-tasked. 160 00:21:12,803 --> 00:21:15,069 We’re checking off station at this time. 161 00:21:15,234 --> 00:21:17,104 Roger that, Profane. 162 00:21:18,105 --> 00:21:19,974 Hey, is there a reason they’re pulling air from us 163 00:21:19,975 --> 00:21:22,273 and not sourcing it from somewhere else? 164 00:21:22,274 --> 00:21:24,814 - I’m on it. - What’s up? 165 00:21:24,815 --> 00:21:26,343 We just lost air support. 166 00:21:26,344 --> 00:21:27,245 Pushing to Bravo. 167 00:21:27,246 --> 00:21:29,346 Wild Eagle Base, Wild Eagle 2-4. 168 00:21:29,347 --> 00:21:31,986 Profane 5-4 checked off station at this time. 169 00:21:31,987 --> 00:21:35,253 I’m looking for any available air assets. Over. 170 00:21:35,254 --> 00:21:36,023 That’s not good. 171 00:21:36,024 --> 00:21:37,255 2-4. Roger, stand by. 172 00:21:37,256 --> 00:21:38,355 They’re troops in contact. 173 00:21:38,356 --> 00:21:40,731 Aff-irm, Wild Eagle Base. 174 00:21:40,732 --> 00:21:42,701 Standing by. 175 00:22:26,437 --> 00:22:30,012 Hey, Cowboy, we’re getting movement here. 176 00:22:44,994 --> 00:22:45,928 Yeah, 177 00:22:45,929 --> 00:22:48,096 the streets are definitely clearing out. 178 00:22:48,195 --> 00:22:50,494 Yeah, I’m tracking. 179 00:22:58,337 --> 00:23:00,845 Captain Erik. 180 00:23:01,208 --> 00:23:02,847 Captain Erik. 181 00:23:04,079 --> 00:23:04,848 It’s not good. 182 00:23:04,849 --> 00:23:08,412 They say they call on all Muslims for Jihad. 183 00:23:08,413 --> 00:23:12,054 Jihad to come now. To kill you. 184 00:23:12,153 --> 00:23:13,516 To kill Americans. 185 00:23:13,517 --> 00:23:15,089 Yeah, that sucks. 186 00:23:15,090 --> 00:23:16,288 Yeah, that does suck. 187 00:23:16,289 --> 00:23:19,423 All right. Go keep lower deck locked down. 188 00:23:19,424 --> 00:23:21,062 You understand? 189 00:23:22,262 --> 00:23:26,970 Hey. Downstairs. Keep it fucking secure. 190 00:23:27,168 --> 00:23:27,970 Okay. 191 00:23:33,042 --> 00:23:34,570 Do you think they’re gonna do it? 192 00:23:34,571 --> 00:23:37,013 I think we’re about to find out. 193 00:23:38,542 --> 00:23:41,016 You’ve been in there for a while. 194 00:23:41,017 --> 00:23:42,446 Yeah, I live in there now. 195 00:23:42,447 --> 00:23:44,514 All right, swap out. I’ll relieve you. 196 00:23:44,515 --> 00:23:46,055 Yes, sir. 197 00:23:54,426 --> 00:23:55,933 Fuck. 198 00:24:44,311 --> 00:24:45,982 Oh, fuck. 199 00:24:45,983 --> 00:24:47,412 Hey, Frank. Jump on this a second. 200 00:24:47,413 --> 00:24:49,447 I’m out of dip and I gotta stretch, dude. 201 00:24:49,448 --> 00:24:51,186 Yeah, I got you. 202 00:26:03,126 --> 00:26:05,622 I got a blue Opel moving east to west 203 00:26:05,623 --> 00:26:08,527 towards OP-1 position. Over. 204 00:26:09,165 --> 00:26:12,201 Roger that, blue Opel. 205 00:26:24,675 --> 00:26:28,118 Blue Opel is approaching building three. 206 00:26:38,260 --> 00:26:40,624 Three MAMs just exited vehicle. 207 00:26:40,625 --> 00:26:43,430 Correction, make that four. 208 00:26:44,728 --> 00:26:47,302 Heading into building three. 209 00:26:58,181 --> 00:27:00,051 PKM! 210 00:27:02,152 --> 00:27:03,714 Fuck. 211 00:27:04,517 --> 00:27:06,387 Fuck. 212 00:27:10,655 --> 00:27:15,032 Cowboy, the fourth MAM had a PKM. 213 00:27:15,033 --> 00:27:18,036 I couldn’t get the shot off. Over. 214 00:27:19,631 --> 00:27:21,336 Weak. 215 00:27:26,077 --> 00:27:27,143 What happened? 216 00:27:27,144 --> 00:27:28,705 I... I couldn’t get him. 217 00:27:28,706 --> 00:27:31,742 He... He ran inside too fast. 218 00:27:32,677 --> 00:27:34,151 Weak. 219 00:27:41,092 --> 00:27:43,126 Yeah, we have definite massing. 220 00:27:43,127 --> 00:27:47,329 Hey, six MAMs just exited building five in my sector. 221 00:27:47,428 --> 00:27:50,497 I’m seeing the same where we are. 222 00:27:56,470 --> 00:27:59,704 Yeah, building three. I’m gonna take a piss. 223 00:28:34,211 --> 00:28:35,839 Oh, fuck. 224 00:28:36,378 --> 00:28:38,149 Grenade! 225 00:28:56,563 --> 00:28:59,697 Our position is under small arms fire. 226 00:28:59,698 --> 00:29:02,899 Frank, Tommy, Elliott? You good? 227 00:29:28,331 --> 00:29:30,498 Motherfucker. 228 00:29:36,867 --> 00:29:38,539 Move! 229 00:29:46,580 --> 00:29:48,516 Movement, balcony! 230 00:29:55,886 --> 00:29:57,459 Move! 231 00:29:59,956 --> 00:30:02,959 - Elliott? - I’m out. 232 00:30:09,900 --> 00:30:12,936 Stand up. You hurt? 233 00:30:13,244 --> 00:30:14,739 - Look at me. - No, I’m good, 234 00:30:14,740 --> 00:30:15,905 I’m good. Check on Elliott. 235 00:30:15,906 --> 00:30:17,643 Think our gear’s still in there. 236 00:30:17,644 --> 00:30:19,844 Down. 237 00:30:20,647 --> 00:30:23,815 Lift your arm up. Look at me. 238 00:30:24,519 --> 00:30:25,354 How bad is it? 239 00:30:25,355 --> 00:30:26,718 Yeah, we’re gonna need a cas-evac. 240 00:30:26,719 --> 00:30:27,521 - All right. - Okay. 241 00:30:27,522 --> 00:30:29,886 This is Frogman-6 Romeo. We are troops in contact 242 00:30:29,887 --> 00:30:31,327 at our last known position. 243 00:30:31,328 --> 00:30:32,790 More info to follow. Stand by. 244 00:30:32,791 --> 00:30:35,364 Wild Eagle Base, Wild Eagle 2-4. 245 00:30:35,365 --> 00:30:35,958 We are troops in contact. 246 00:30:35,959 --> 00:30:38,400 Requesting immediate air support. Over. 247 00:30:38,401 --> 00:30:38,994 Alpha Two, this is One. 248 00:30:38,995 --> 00:30:40,930 We’ve had grenades thrown into our position. 249 00:30:40,931 --> 00:30:43,735 Copy, One. We’re in contact too. 250 00:30:43,736 --> 00:30:45,539 Elliott is injured. Are we coming to you 251 00:30:45,540 --> 00:30:46,540 - or are you coming to us? - Fuck. 252 00:30:46,541 --> 00:30:49,609 Stand by. 253 00:30:50,545 --> 00:30:52,612 Downstairs. Keep it fucking secure. 254 00:30:53,680 --> 00:30:55,615 Alpha One, we’re moving to you. 255 00:30:55,616 --> 00:30:58,420 We’ll let you know when we’re inbound. 256 00:30:58,421 --> 00:31:00,290 Yeah. All right. 257 00:31:00,291 --> 00:31:01,423 All OPs are under attack. 258 00:31:01,424 --> 00:31:02,292 This is what we’re gonna do. 259 00:31:02,293 --> 00:31:04,954 We’re gonna collapse to the first deck, cas-evac Elliott. 260 00:31:04,955 --> 00:31:07,022 Break it down. Let’s get ready to move. 261 00:31:07,023 --> 00:31:09,464 - Yes, sir. - Collapse. Collapse. 262 00:31:09,465 --> 00:31:10,928 Yes, sir. 263 00:31:16,802 --> 00:31:17,868 OP-2, what’s your status? 264 00:31:17,869 --> 00:31:20,035 - I gotta get the receiver. - Sir, sir, sir, sir! 265 00:31:20,036 --> 00:31:22,411 - What are you doing? - I gotta get the receiver. 266 00:31:22,412 --> 00:31:25,315 We’re in a TIC, on our way. 267 00:31:25,316 --> 00:31:27,417 Mac, not a good idea. 268 00:31:27,978 --> 00:31:29,011 This is Frogman-6 Romeo. 269 00:31:29,012 --> 00:31:31,981 We need a cas-evac at our last known position. Over. 270 00:31:31,982 --> 00:31:34,853 - Cover me. - Yeah. 271 00:31:36,558 --> 00:31:40,023 Frogman, confirm sector and building number. 272 00:31:40,331 --> 00:31:42,431 OP-1 location as follows: 273 00:31:42,432 --> 00:31:46,402 Papa 1-0, building 5-8. 274 00:31:46,403 --> 00:31:48,338 How copy? Over. 275 00:31:48,339 --> 00:31:50,736 Frogman, read back as follows: 276 00:31:50,737 --> 00:31:54,312 Papa 1-0, building 5-8. 277 00:31:54,741 --> 00:31:55,378 Good read-back. 278 00:31:55,379 --> 00:31:57,710 Frogman, any amplifying remarks? Over. 279 00:31:57,711 --> 00:31:59,481 Negative. No amplifying remarks. 280 00:31:59,482 --> 00:32:02,682 Just need a cas-evac. Advise on ETA. Over. 281 00:32:02,683 --> 00:32:05,685 Copy that. Stand by. Over. 282 00:32:05,686 --> 00:32:09,327 Guys, my shit is still in there. 283 00:32:09,822 --> 00:32:12,362 - Where is it? - I don’t fucking know, dude. 284 00:32:12,363 --> 00:32:14,530 It’s in there somewhere. 285 00:32:14,893 --> 00:32:17,631 And my shit’s in there too. 286 00:32:17,632 --> 00:32:19,799 All right, I... I got it. 287 00:32:23,803 --> 00:32:25,705 Alpha One, we’re moving to you. 288 00:32:25,706 --> 00:32:28,411 We’ll let you know when we’re inbound. 289 00:32:28,412 --> 00:32:29,005 - Copy. - Shit. 290 00:32:29,006 --> 00:32:31,579 Tommy, you see where that gunfire came from? 291 00:32:31,580 --> 00:32:35,980 I saw a guy. They shot through the window. 292 00:32:41,524 --> 00:32:41,919 I can’t find it. 293 00:32:41,920 --> 00:32:44,790 - It’s in there, bro. - I can’t fucking find it, man. 294 00:32:44,791 --> 00:32:47,056 Frogman-6 Romeo, 295 00:32:47,057 --> 00:32:49,531 cas-evac is inbound. 296 00:32:49,532 --> 00:32:53,535 Callsign Bushmaster on ID 7-5-5. 297 00:32:53,536 --> 00:32:55,999 ETA 1-0 mikes. Over. 298 00:32:56,000 --> 00:33:00,411 Copy. Bushmaster 7-5-5. Over. 299 00:33:00,609 --> 00:33:03,446 Bradley launched. ETA 10 minutes. 300 00:33:03,447 --> 00:33:04,414 Ten minutes! 301 00:33:04,415 --> 00:33:04,909 All right. Stack up. 302 00:33:04,910 --> 00:33:07,451 Get ready to collapse. We’re moving down. 303 00:33:10,553 --> 00:33:12,818 Yes, sir. Sir. 304 00:33:12,819 --> 00:33:14,050 I still think there’s dudes on our roof. 305 00:33:14,051 --> 00:33:16,822 Yeah. We’re gonna blow claymores as we move. 306 00:33:16,823 --> 00:33:17,526 - Sam? - Yes, sir? 307 00:33:17,527 --> 00:33:19,462 Alpha Two, be advised, we’ll be blowing claymores. 308 00:33:19,463 --> 00:33:22,498 Oh, fuck, I got a bunch of C4 in my bag. 309 00:33:22,499 --> 00:33:23,092 I gotta get my shit. 310 00:33:23,093 --> 00:33:25,699 - Roger. - Yeah, I’m gonna get it. 311 00:33:25,700 --> 00:33:27,471 Sam, Tommy. 312 00:33:27,702 --> 00:33:30,936 - Let’s go. - Coming. Coming. 313 00:33:32,971 --> 00:33:35,445 My shit’s to the left. 314 00:33:35,446 --> 00:33:36,842 His gear’s in the corner. 315 00:33:36,843 --> 00:33:38,173 - Cover me. - I got you. 316 00:33:38,174 --> 00:33:40,748 I got Frank’s shit right here. 317 00:33:40,979 --> 00:33:42,915 God. 318 00:33:48,184 --> 00:33:49,988 How we doing? 319 00:33:50,725 --> 00:33:52,088 Yeah, I’m up. It’s cool. 320 00:33:52,089 --> 00:33:54,563 - Tommy, on me. - All right. 321 00:33:54,564 --> 00:33:55,993 All right. 322 00:33:55,994 --> 00:33:57,995 - I got your kit. - Med bag. Thanks, Mac. 323 00:33:57,996 --> 00:34:00,129 - That’s your kit. - We’re good. 324 00:34:00,130 --> 00:34:01,966 Laerrus, give me some hands! 325 00:34:01,967 --> 00:34:03,804 Yeah. Moving. 326 00:34:04,805 --> 00:34:07,477 - Clip him in. - Yes, sir. 327 00:34:07,478 --> 00:34:09,040 Tommy? 328 00:34:13,517 --> 00:34:14,715 OP-2, this is One. 329 00:34:14,716 --> 00:34:17,686 We are breaking down, getting ready to move. Over. 330 00:34:19,820 --> 00:34:21,491 Yo, someone clip me in. 331 00:34:21,492 --> 00:34:23,054 Yeah, Tommy, on me. 332 00:34:28,928 --> 00:34:31,193 There is an M79 in that room there. 333 00:34:31,194 --> 00:34:33,536 - Oh, shit, it’s mine. Mine. - You got it? 334 00:34:33,537 --> 00:34:36,166 Sam, sledgehammer is in front of you. 335 00:34:37,739 --> 00:34:40,510 - Lock me in. Lock me in. - I got ya. 336 00:34:40,511 --> 00:34:42,711 Helmet’s behind. 337 00:34:44,174 --> 00:34:45,878 You got that? Who’s got that? 338 00:34:45,879 --> 00:34:48,177 Yep. All right. 339 00:34:48,178 --> 00:34:49,915 - Hook me up. - Yep. 340 00:34:49,916 --> 00:34:52,049 Frank, you let me know when we’re up on gear. 341 00:34:52,050 --> 00:34:55,251 - Sir. - I need my backpack. 342 00:34:56,021 --> 00:34:58,495 Is there any more gear in that room, Tommy? 343 00:35:00,927 --> 00:35:02,500 Negative. 344 00:35:04,535 --> 00:35:05,535 Okay. 345 00:35:05,536 --> 00:35:07,505 Helmet. 346 00:35:09,936 --> 00:35:11,773 Over here, brother. 347 00:35:15,073 --> 00:35:16,679 Fuck. 348 00:35:27,690 --> 00:35:29,890 All right. We’re all right. 349 00:35:30,088 --> 00:35:32,727 - We’re up! - Copy. 350 00:35:32,728 --> 00:35:34,125 Go, Mac. 351 00:35:38,833 --> 00:35:41,230 Alpha Two, we’re about to blow claymores. 352 00:35:41,231 --> 00:35:41,967 Blow claymores, Sam. 353 00:35:41,968 --> 00:35:44,706 - Roger. - Fire in the hole! 354 00:35:48,579 --> 00:35:49,645 Go! 355 00:35:54,981 --> 00:35:56,884 Last man! 356 00:36:04,056 --> 00:36:05,827 I got the window. 357 00:36:07,125 --> 00:36:07,993 I have the door. 358 00:36:07,994 --> 00:36:09,291 This is Bushmaster. 359 00:36:09,292 --> 00:36:10,259 Your cas-evac is inbound. 360 00:36:10,260 --> 00:36:12,734 We are six minutes from your position. Over. 361 00:36:12,735 --> 00:36:13,834 Sir, six minutes out. 362 00:36:13,835 --> 00:36:16,904 - Copy, Bushmaster. - Okay. Go, go. 363 00:36:19,907 --> 00:36:22,942 Alpha Two, we’re preparing to receive cas-evac platform. 364 00:36:22,943 --> 00:36:24,075 Are you guys broken down yet? 365 00:36:24,076 --> 00:36:27,343 - One, not yet. - Check. 366 00:36:30,753 --> 00:36:33,656 All right. Here’s the breakout plan. 367 00:36:33,657 --> 00:36:36,054 Mac, Laerrus, you’re covering the family. 368 00:36:36,055 --> 00:36:36,692 Yes, sir. 369 00:36:36,693 --> 00:36:39,321 When the tank rolls up, Frank, you’re gonna pop smoke. 370 00:36:39,322 --> 00:36:41,664 - Check. - Scouts are gonna lead us out. 371 00:36:41,665 --> 00:36:45,096 It’s gonna be Tommy, Elliott, Sam. 372 00:36:45,097 --> 00:36:46,834 And I’m bringing up the rear. 373 00:36:46,835 --> 00:36:48,231 Ray, you’re with me. 374 00:36:48,232 --> 00:36:49,265 Once Elliott is in the tank, 375 00:36:49,266 --> 00:36:52,709 we are all coming back inside the building. 376 00:36:52,973 --> 00:36:55,305 All right. Do it. 377 00:37:03,852 --> 00:37:05,787 No sudden movements. 378 00:37:05,788 --> 00:37:07,316 No talking. 379 00:37:08,791 --> 00:37:09,989 And keep their hands 380 00:37:09,990 --> 00:37:11,320 where these men can see them. 381 00:37:13,631 --> 00:37:15,665 Frogman, this is Bushmaster. 382 00:37:15,666 --> 00:37:17,766 Advise on how to receive you. Over. 383 00:37:17,767 --> 00:37:19,834 Bushmaster, we’ll be extracting two pax, 384 00:37:19,835 --> 00:37:21,198 exiting out a metal gate directly... 385 00:37:21,199 --> 00:37:23,266 - Where’s your smoke? - ...outside our building, 386 00:37:23,267 --> 00:37:24,069 marked by HC. Over. 387 00:37:24,070 --> 00:37:25,334 - Back right pocket. - Copy, Frogman. 388 00:37:25,335 --> 00:37:28,205 Two pax, metal gate. ETA five minutes. Over. 389 00:37:28,206 --> 00:37:30,878 Copy, Bushmaster. Five minutes, sir. 390 00:37:30,879 --> 00:37:32,209 All right. 391 00:37:32,210 --> 00:37:36,015 Alpha Two, when the tank rolls up, we’re gonna break out. 392 00:37:36,016 --> 00:37:37,687 Once we get Elliott evacuated, 393 00:37:37,688 --> 00:37:40,085 we’re pulling back to our house. 394 00:37:40,086 --> 00:37:41,922 Break. 395 00:37:41,923 --> 00:37:44,155 - With me. - What? Why? 396 00:37:44,156 --> 00:37:47,862 - Sir, why? What is planned? - We need to cover this door. 397 00:37:47,863 --> 00:37:48,830 Anything we can do 398 00:37:48,831 --> 00:37:50,700 to facilitate your movement to us? 399 00:37:50,701 --> 00:37:53,362 Just don’t fucking shoot us when we roll up. 400 00:37:53,363 --> 00:37:55,265 - You cover this door. - Why, sir? 401 00:37:55,266 --> 00:37:58,434 Just do it, okay? 402 00:38:04,979 --> 00:38:07,146 All right. 403 00:38:08,312 --> 00:38:10,214 Hey. Mac. 404 00:38:10,215 --> 00:38:12,282 - Are we good in there? - Yeah, we’re good. 405 00:38:12,283 --> 00:38:15,021 - We’re a few minutes out here. - Yes, sir. 406 00:38:15,022 --> 00:38:15,758 All right. 407 00:38:15,759 --> 00:38:18,992 Hey, find out for me whether the tank is gonna be 408 00:38:18,993 --> 00:38:20,962 left side or right side. 409 00:38:21,226 --> 00:38:22,094 Yes, sir. 410 00:38:22,095 --> 00:38:24,426 Bushmaster, this is Frogman-6 Romeo. 411 00:38:24,427 --> 00:38:27,902 What side of the gate will you be landing? Over. 412 00:38:29,740 --> 00:38:30,773 - How you doing? - I’m good. 413 00:38:30,774 --> 00:38:32,907 Left hand side. Left hand side. Over. 414 00:38:32,908 --> 00:38:35,438 - Left hand side, sir. - Copy. 415 00:38:36,010 --> 00:38:38,880 Yeah, that fucking claymore rocked me, dude. 416 00:38:38,881 --> 00:38:40,784 Fucking rung my bell. 417 00:38:41,114 --> 00:38:44,182 Do me a favor. Check on Tommy. 418 00:38:44,183 --> 00:38:46,724 He was pretty close to that grenade. 419 00:38:46,922 --> 00:38:50,090 Yeah. 420 00:38:57,064 --> 00:38:59,164 Elliott, you good? 421 00:38:59,165 --> 00:39:00,430 Good. 422 00:39:01,904 --> 00:39:04,467 I’m good. I’m good. 423 00:39:04,742 --> 00:39:05,434 - Okay? - Yeah, bro. 424 00:39:05,435 --> 00:39:08,911 - Yeah? Let me see it. - Yeah, I’m good. 425 00:39:10,748 --> 00:39:12,045 Fuck. 426 00:39:12,046 --> 00:39:15,312 We are 10 minutes behind. Unable to breakout. 427 00:39:15,313 --> 00:39:17,084 Oh, fuck me. 428 00:39:20,450 --> 00:39:21,087 Roger that. 429 00:39:21,088 --> 00:39:24,794 Cache made aware and ready to receive wounded. 430 00:39:24,795 --> 00:39:27,325 Three mikes out from your position. 431 00:39:27,864 --> 00:39:29,194 Copy, Bushmaster. 432 00:39:29,195 --> 00:39:31,834 - Three mikes out. - All right. 433 00:39:35,498 --> 00:39:37,972 Sir, what’s going on? 434 00:39:37,973 --> 00:39:39,908 - You are holding security. - Yes. 435 00:39:39,909 --> 00:39:42,042 We are gonna bust out, go to the Bradleys. 436 00:39:42,043 --> 00:39:42,911 I’m gonna get in a Bradley, 437 00:39:42,912 --> 00:39:44,407 you guys are gonna come back to the house. 438 00:39:44,408 --> 00:39:46,816 Just like before. Everything is okay. 439 00:39:46,817 --> 00:39:48,246 All right? 440 00:40:05,495 --> 00:40:07,331 Frogman, Frogman, 441 00:40:07,332 --> 00:40:09,334 we are two mikes. Over. 442 00:40:09,840 --> 00:40:11,138 Copy that. 443 00:40:13,305 --> 00:40:14,844 Two mikes. 444 00:40:14,845 --> 00:40:16,142 Two mikes out. Pass. 445 00:40:16,143 --> 00:40:18,244 - Mac. Mac. - Frank. 446 00:40:19,476 --> 00:40:21,818 Two minutes. Two minutes. 447 00:40:32,159 --> 00:40:35,129 Tommy, you okay? 448 00:40:47,878 --> 00:40:50,914 You good? 449 00:41:01,859 --> 00:41:05,158 Frank, I hear it. Prep the smoke. 450 00:41:05,159 --> 00:41:06,192 Smoke’s prepped. 451 00:41:06,193 --> 00:41:10,295 Frogman-6 Romeo, approaching your OP now. 452 00:41:10,296 --> 00:41:12,033 One minute out. 453 00:41:12,034 --> 00:41:13,133 One minute. 454 00:41:13,134 --> 00:41:16,170 - One minute. - One minute. 455 00:41:16,500 --> 00:41:18,303 Tommy? 456 00:41:18,304 --> 00:41:20,504 Sir. 457 00:41:27,181 --> 00:41:30,382 All right, Frank. Smoke out. 458 00:41:40,194 --> 00:41:41,998 Smoke out. 459 00:42:08,288 --> 00:42:12,093 Frogman, we ID your smoke. 460 00:42:12,094 --> 00:42:13,094 Thirty seconds. 461 00:42:17,495 --> 00:42:19,628 Hey, stay in the stack. Stay in the stack. 462 00:42:19,629 --> 00:42:22,136 Ramps down. Ramps down. Ramps down. 463 00:42:22,137 --> 00:42:24,337 We’re gonna go. 464 00:42:24,568 --> 00:42:26,602 Breakout, breakout, breakout! 465 00:42:26,603 --> 00:42:28,307 Go. Go. 466 00:42:28,308 --> 00:42:29,672 Hold up. 467 00:42:43,994 --> 00:42:45,226 Go. 468 00:45:51,577 --> 00:45:53,744 Oh, my God! 469 00:45:54,877 --> 00:45:57,286 Oh, my God! Fuck! 470 00:45:57,814 --> 00:45:59,321 Fuck! 471 00:46:01,191 --> 00:46:02,687 Oh, my God! 472 00:46:04,722 --> 00:46:07,494 Oh, my God! 473 00:46:09,793 --> 00:46:11,729 Fuck! 474 00:46:20,474 --> 00:46:23,245 No! 475 00:46:23,246 --> 00:46:25,413 Oh, my God! 476 00:46:58,578 --> 00:47:00,513 Oh, my God! 477 00:47:02,318 --> 00:47:04,649 Oh, my God! 478 00:47:13,923 --> 00:47:15,528 Oh, God! 479 00:47:19,863 --> 00:47:22,766 Oh, my God. 480 00:47:24,571 --> 00:47:27,639 Oh, my God. Oh, my God. 481 00:49:02,900 --> 00:49:04,835 Hey. Get air. 482 00:49:04,836 --> 00:49:07,035 Sir. 483 00:49:07,036 --> 00:49:08,773 Wild Eagle Base, Wild Eagle 2-6. 484 00:49:08,774 --> 00:49:12,040 When platform is available, push to my pos. 485 00:49:12,041 --> 00:49:13,415 Advise on ETA when... 486 00:49:38,573 --> 00:49:39,573 This is Bushmaster. 487 00:49:39,574 --> 00:49:41,542 We are troops in contact. 488 00:49:41,543 --> 00:49:43,973 We’ve just experienced a large IED. 489 00:49:43,974 --> 00:49:47,911 We have to RTB at this time. How copy? Over. 490 00:49:47,912 --> 00:49:49,077 Bushmaster, this is Manchu. 491 00:49:49,078 --> 00:49:51,420 Solid copy on troops in contact, what’s your sit-rep? 492 00:49:51,421 --> 00:49:53,917 Yeah, upon arrival at OP-1, 493 00:49:53,918 --> 00:49:55,589 we were ramps down 494 00:49:55,590 --> 00:49:57,426 before the Frogman element was able to... 495 00:49:57,427 --> 00:49:59,461 Hang in there. 496 00:49:59,462 --> 00:50:01,859 We had a massive IED. Break. 497 00:50:02,927 --> 00:50:04,466 Our gunner took some frags. 498 00:50:04,467 --> 00:50:05,995 We’re gonna have to RTB this cache. 499 00:50:05,996 --> 00:50:07,866 On me! One on me! 500 00:50:09,703 --> 00:50:11,099 We’re gonna need assistance 501 00:50:11,100 --> 00:50:12,507 off-loading our casualties. 502 00:50:12,508 --> 00:50:13,101 Over. 503 00:50:13,102 --> 00:50:15,004 Solid copy on all, Bushmaster. 504 00:50:15,005 --> 00:50:17,105 Proceed and de-conflict with medical personnel 505 00:50:17,106 --> 00:50:18,447 at front gate of Camp Corregidor. 506 00:50:18,448 --> 00:50:20,614 Alpha Three, this is Alpha Two. 507 00:50:20,615 --> 00:50:21,582 What’s your status? Over. 508 00:50:21,583 --> 00:50:22,682 Wilco. Understand. 509 00:50:22,683 --> 00:50:24,112 Alpha Two, negative. 510 00:50:24,113 --> 00:50:25,718 We’re still taking effective fire. 511 00:50:25,719 --> 00:50:26,719 Can you assist? 512 00:50:26,720 --> 00:50:27,984 We’re receiving small arms fire. 513 00:50:27,985 --> 00:50:29,051 We got Dash 2 in tow. 514 00:50:29,052 --> 00:50:30,052 Roger. Understand. 515 00:50:30,053 --> 00:50:31,119 Have you sustained any injuries? 516 00:50:31,120 --> 00:50:32,461 - Fuck. - Hold on, Manchu. 517 00:50:32,462 --> 00:50:33,462 Not at this time. 518 00:50:33,463 --> 00:50:34,529 I got Dash 2 in tow. 519 00:50:34,530 --> 00:50:36,498 We’re receiving a lot of rocket and small arms fire. 520 00:50:36,499 --> 00:50:37,763 Machine gun on rooftop. 521 00:50:37,764 --> 00:50:40,733 Tommy, what the fuck are you doing? 522 00:50:40,734 --> 00:50:42,163 I need you to help me. 523 00:50:42,164 --> 00:50:43,868 Get the fuck out here now! 524 00:50:44,606 --> 00:50:46,805 Hey, can we get some guns up here? 525 00:50:46,806 --> 00:50:48,906 Frogman-6, this is 5. Radio check. 526 00:50:48,907 --> 00:50:51,612 Give me a good base of fire up there. Stand by. 527 00:50:51,613 --> 00:50:53,108 I’ll be sending some guns up to you. 528 00:50:53,109 --> 00:50:56,485 Break. Alpha Three, this is Alpha Two. 529 00:50:56,486 --> 00:50:57,783 We are pushing guys to our rooftop. 530 00:50:57,784 --> 00:50:59,147 Bushmaster, copies all. 531 00:50:59,148 --> 00:50:59,884 Elliott, you’re good. 532 00:50:59,885 --> 00:51:01,215 Are you in contact with the Frogman? 533 00:51:01,216 --> 00:51:02,689 Is that situation over there? 534 00:51:02,690 --> 00:51:03,888 That’s a negative, Bushmaster. 535 00:51:03,889 --> 00:51:06,528 A-ffirm. We’re getting the same thing here. 536 00:51:09,730 --> 00:51:11,698 Understand. Understand. Break. Break. 537 00:51:11,699 --> 00:51:14,195 Alpha One, this is Alpha Two. Radio check. 538 00:51:14,196 --> 00:51:16,230 Frogman, this is Bushmaster. 539 00:51:16,231 --> 00:51:16,934 Radio check. Over. 540 00:51:16,935 --> 00:51:18,771 Frogman-6, passing in the blind to your location. 541 00:51:18,772 --> 00:51:21,708 Frogman, Bushmaster. Radio check. Over. 542 00:51:21,709 --> 00:51:23,776 All elements be prepared to break down. 543 00:51:23,777 --> 00:51:25,041 Zawi, I need you to break down 544 00:51:25,042 --> 00:51:26,515 in approximately one minute. Over. 545 00:51:26,516 --> 00:51:28,616 Negative on comms with the Frogman element. 546 00:51:28,617 --> 00:51:29,914 Roger that, we are coming in now. 547 00:51:29,915 --> 00:51:31,553 Will attempt continuously... 548 00:51:31,554 --> 00:51:32,587 Frogman-6, this is 5. 549 00:51:32,588 --> 00:51:35,216 Advise you attempt it on your end. Over. 550 00:51:35,217 --> 00:51:36,019 What’s your status? 551 00:51:36,020 --> 00:51:37,526 Stand by. Prior to breaking out, 552 00:51:37,527 --> 00:51:38,923 we either gonna blow those claymores 553 00:51:38,924 --> 00:51:39,990 or we gotta swoop them up. 554 00:51:46,932 --> 00:51:48,537 Fuck! 555 00:51:54,071 --> 00:51:57,007 Alpha Two, this is One. 556 00:51:57,008 --> 00:52:00,076 We have taken massive casualties. 557 00:52:00,077 --> 00:52:02,947 We’re anticipating coordinated enemy attack 558 00:52:02,948 --> 00:52:04,817 at our position at any moment. 559 00:52:04,818 --> 00:52:08,756 We need you to collapse to us. Time, now! 560 00:52:09,823 --> 00:52:14,156 Jake, this is One. Collapse to us, now! 561 00:52:14,157 --> 00:52:17,633 I’m tracking, but where are you guys? 562 00:52:17,996 --> 00:52:19,602 We’re by... 563 00:52:20,570 --> 00:52:22,704 We’re b... 564 00:52:22,836 --> 00:52:26,575 Look for the blood and the smoke. We’re there! 565 00:52:44,891 --> 00:52:46,122 Two rooms deep! 566 00:52:46,123 --> 00:52:47,827 What was that? 567 00:52:49,896 --> 00:52:52,261 Fuck! 568 00:52:54,263 --> 00:52:56,033 Two rooms deep! 569 00:52:56,034 --> 00:52:58,739 No, no, don’t, don’t... 570 00:52:58,740 --> 00:53:00,004 Fuck, fuck! 571 00:53:00,005 --> 00:53:02,876 Don’t touch! 572 00:53:08,277 --> 00:53:10,344 Go, go, go. 573 00:53:10,345 --> 00:53:12,280 Hang on. Hang on. 574 00:53:15,889 --> 00:53:17,692 Jake, what’s your update? 575 00:53:19,761 --> 00:53:21,025 Alpha One, this is Alpha Two. 576 00:53:21,026 --> 00:53:23,995 We’re experiencing effective fire from across the street. 577 00:53:23,996 --> 00:53:26,800 We’re looking at trying to break out of here 578 00:53:26,801 --> 00:53:28,967 once it gets soft. Stand by. 579 00:53:28,968 --> 00:53:30,969 Copy that. Just fucking hurry. 580 00:53:31,971 --> 00:53:33,840 Yeah, wilco. 581 00:53:44,918 --> 00:53:47,920 Hey. I gotta do a blood sweep. 582 00:53:47,921 --> 00:53:50,021 Fuck! Fuck! 583 00:53:52,893 --> 00:53:55,862 Okay. All right. All right. 584 00:53:55,863 --> 00:53:58,062 All right, Elliott. I’m right here. 585 00:53:58,063 --> 00:53:59,932 I’m right here. Just hang in there. 586 00:53:59,933 --> 00:54:01,703 You’re not alone, man. 587 00:54:10,746 --> 00:54:13,341 You’re okay. Rolling you over. 588 00:54:18,952 --> 00:54:22,691 You’re okay. You’re okay. Your back’s okay. 589 00:54:29,732 --> 00:54:32,162 You’re good. All right? You’re good. 590 00:54:34,000 --> 00:54:36,672 Come on. 591 00:54:49,015 --> 00:54:52,689 All right. You’re gonna feel a little bit of pressure. 592 00:54:53,723 --> 00:54:56,120 Oh, no. 593 00:55:58,480 --> 00:56:03,188 I got you. Sit down. Hey, you need to sit down. 594 00:56:05,795 --> 00:56:07,928 Get the fuck down! Get the fuck down! 595 00:56:07,929 --> 00:56:10,095 Stay in the room! 596 00:56:16,531 --> 00:56:18,840 It’s coming over your boot right now, all right, man. 597 00:56:18,841 --> 00:56:20,435 All right. Just hold on. 598 00:56:20,436 --> 00:56:23,846 It’s just... Oh, man, your shoe. 599 00:56:23,978 --> 00:56:25,242 It’s... 600 00:56:25,243 --> 00:56:27,244 Oh, man, that’s not gonna work, okay. 601 00:56:29,951 --> 00:56:32,216 Here’s what we’re gonna do, all right. 602 00:56:32,217 --> 00:56:32,854 Sir? 603 00:56:32,855 --> 00:56:35,087 - Yeah? - Apply pressure. 604 00:56:35,088 --> 00:56:36,220 Like this, down. 605 00:56:38,223 --> 00:56:41,489 Manchu-6 X-Ray, this is Frogman-6 Romeo. 606 00:56:44,867 --> 00:56:48,805 Manchu-6 X-Ray, this is Frogman-6 Romeo. 607 00:56:50,840 --> 00:56:52,335 Oh, shit. 608 00:56:52,336 --> 00:56:53,810 Fuck. 609 00:56:54,008 --> 00:56:55,140 Fuck. 610 00:57:00,817 --> 00:57:02,818 This is Manchu X-Ray, 611 00:57:02,819 --> 00:57:04,985 advise on number of casualties. 612 00:57:04,986 --> 00:57:08,054 Manchu-6 X-Ray, this is Frogman-6 Romeo. 613 00:57:08,055 --> 00:57:09,550 We have two severely wounded. 614 00:57:09,551 --> 00:57:12,223 We need another cas-evac as soon as possible. 615 00:57:12,224 --> 00:57:15,865 Be advised an IED caused the injuries. Over. 616 00:57:21,266 --> 00:57:23,366 Here’s what we need to do. 617 00:57:23,367 --> 00:57:25,335 Okay, all right. Okay. 618 00:57:25,336 --> 00:57:29,043 Your leg’s like a tree trunk, man. 619 00:57:29,978 --> 00:57:32,078 Frogman, you are broken 620 00:57:32,079 --> 00:57:33,145 and unreadable. Say again. 621 00:57:33,146 --> 00:57:36,148 Manchu-6 X-Ray, this is Frogman-6 Romeo. 622 00:57:36,149 --> 00:57:39,250 We have two severely wounded. 623 00:57:39,251 --> 00:57:41,285 We need another cas-evac. Over. 624 00:57:41,286 --> 00:57:43,419 Hey, who’s the severely wounded? 625 00:57:43,420 --> 00:57:45,025 - Is it me? - No, it’s not you. 626 00:57:45,026 --> 00:57:46,928 ...this is Profane 5-6-5-7... 627 00:57:46,929 --> 00:57:47,929 - Who is it? - it’s not you. 628 00:57:47,930 --> 00:57:49,557 - Mission number 3-9-0-1... - It’s not you. 629 00:57:49,558 --> 00:57:51,559 - Then who the fuck is it? - Two by marine F-18s. 630 00:57:51,560 --> 00:57:52,329 - No. Sam. - Who is it? 631 00:57:52,330 --> 00:57:53,594 - Don’t worry about it. - Checking in as fragged. 632 00:57:53,595 --> 00:57:54,562 - Who is it? - We are postured for 633 00:57:54,563 --> 00:57:57,939 - a show of force at this time. - Hey. Hey! We got air back. 634 00:57:57,940 --> 00:57:58,467 We can’t do gun runs 635 00:57:58,468 --> 00:57:59,633 because the bad guys are right on top of us. 636 00:57:59,634 --> 00:58:01,569 But we can coordinate a show of force. 637 00:58:01,570 --> 00:58:03,341 Do you want me to do it? 638 00:58:03,539 --> 00:58:04,440 Do it. 639 00:58:04,441 --> 00:58:06,343 Profane 5-6, Wild Eagle 2-4, 640 00:58:06,344 --> 00:58:09,445 we need an immediate show of force over our position, 641 00:58:09,446 --> 00:58:11,381 over our position OP-1, 642 00:58:11,382 --> 00:58:14,285 from south to north. How copy. Over. 643 00:58:14,286 --> 00:58:15,352 A-ffirm, Wild Eagle 2-4. 644 00:58:15,353 --> 00:58:19,994 A show of force, south to north, inbound 30 seconds. 645 00:58:19,995 --> 00:58:22,062 Fuck. It’s bleeding through. 646 00:58:22,063 --> 00:58:23,063 Guys, I need more gauze! 647 00:58:23,064 --> 00:58:25,363 Yeah, yeah. 648 00:58:28,597 --> 00:58:30,070 Here. Here, here, here. 649 00:58:30,071 --> 00:58:31,599 Okay. Okay. 650 00:58:59,628 --> 00:59:00,595 Ray! 651 00:59:00,596 --> 00:59:04,236 Ray, pressure! 652 00:59:04,237 --> 00:59:07,042 Oh, fuck. 653 00:59:10,507 --> 00:59:14,247 - What? - What the fuck is Frank doing? 654 00:59:15,116 --> 00:59:16,952 Frank! Frank! 655 00:59:16,953 --> 00:59:20,583 Lock the fucking stairwell down. There’s guys up there. 656 00:59:23,718 --> 00:59:24,388 Hey, bro. 657 00:59:24,389 --> 00:59:26,522 I need you to take over comms for me. You got it? 658 00:59:26,523 --> 00:59:28,128 - Got you. - Right, yeah, okay. 659 00:59:28,129 --> 00:59:30,526 Wild Eagle Base, Wild Eagle 2-6. 660 00:59:30,527 --> 00:59:32,429 Requesting relay to Manchu X-Ray. 661 00:59:32,430 --> 00:59:35,135 We’re receiving small arms fire, grenades. 662 00:59:35,136 --> 00:59:36,598 And we have two severely wounded. 663 00:59:36,599 --> 00:59:37,533 We need air support. Over. 664 00:59:37,534 --> 00:59:39,271 It’s bleeding through too much. 665 00:59:45,311 --> 00:59:47,675 Just stop, just stop, just stop. 666 00:59:47,676 --> 00:59:50,349 Please, please. Please. 667 00:59:53,154 --> 00:59:54,749 Fuck. 668 00:59:56,190 --> 00:59:59,192 Sam, we gotta put a tourniquet on you, all right? 669 00:59:59,193 --> 01:00:01,129 Sir. 670 01:00:01,756 --> 01:00:03,229 Yeah. 671 01:00:03,230 --> 01:00:04,692 Alpha One, this is Alpha Two. 672 01:00:04,693 --> 01:00:06,298 What’s your sit-rep over there? 673 01:00:06,299 --> 01:00:07,662 We’re treating Elliott and Sam right now. 674 01:00:07,663 --> 01:00:11,699 Be advised, possible multiple MAMs on our rooftop. 675 01:00:11,700 --> 01:00:14,042 Roger that. We’re taking effective fire 676 01:00:14,043 --> 01:00:15,439 from across the street. 677 01:00:15,440 --> 01:00:16,539 We’re 200 meters to your East. 678 01:00:16,540 --> 01:00:19,311 Move, move, move! 679 01:00:19,312 --> 01:00:21,610 Stand by for an ETA on our side. 680 01:00:21,611 --> 01:00:24,383 - Roger that. - Come on. 681 01:00:25,252 --> 01:00:26,616 Come on. 682 01:00:29,058 --> 01:00:31,620 Come on. Come on. 683 01:00:38,793 --> 01:00:40,068 Fuck! 684 01:00:40,069 --> 01:00:41,201 Hey, 685 01:00:41,202 --> 01:00:43,137 I’m gonna do something that’s gonna hurt. 686 01:00:43,138 --> 01:00:44,171 I can’t put the tourniquet on. 687 01:00:44,172 --> 01:00:45,469 I need to apply pressure another way. 688 01:00:45,470 --> 01:00:46,470 - All right? - No, no, no, no, no, 689 01:00:46,471 --> 01:00:48,538 don’t fuck... Don’t touch me. Don’t t... 690 01:00:48,539 --> 01:00:50,772 Don’t... 691 01:01:34,222 --> 01:01:36,454 Okay, okay, okay. 692 01:01:36,455 --> 01:01:39,194 Okay, okay. All right. 693 01:01:40,756 --> 01:01:43,527 - I... I need morphine. - Okay. 694 01:01:43,528 --> 01:01:45,827 Morphine. 695 01:01:46,795 --> 01:01:48,334 - Hey. - Give me morphine. 696 01:01:48,335 --> 01:01:50,171 - Jake, where are you guys? - Hold on. 697 01:01:50,172 --> 01:01:51,865 Alpha One, this is Alpha Two. 698 01:01:51,866 --> 01:01:55,144 - We’ve broke out of OP-2. - Guys... 699 01:01:55,375 --> 01:01:55,605 Sir? 700 01:01:55,606 --> 01:01:57,574 We’re now 100 meters to your location 701 01:01:57,575 --> 01:01:59,576 - to the east. - Sir, what do we do? 702 01:01:59,577 --> 01:02:02,348 Yeah, we’re still on route... Be advised... 703 01:02:02,349 --> 01:02:04,152 - I don’t know. - We’re about two minutes out. 704 01:02:04,153 --> 01:02:06,550 We’re looking at a coordinated attack. 705 01:02:11,226 --> 01:02:12,292 Give it to him. 706 01:02:12,293 --> 01:02:14,855 Okay... I don’t know where the morphine is. 707 01:02:14,856 --> 01:02:17,495 It’s in my bag. It’s in my bag. It’s in the medic bag. 708 01:02:17,496 --> 01:02:19,695 What, your, in the medic bag? 709 01:02:19,696 --> 01:02:20,564 It’s in the pocket. 710 01:02:20,565 --> 01:02:22,302 Okay, I’m getting it, I’m getting it, I’m getting it. 711 01:02:22,303 --> 01:02:26,438 Hey, Ray. I need morphine too. You gotta give me some. 712 01:02:26,439 --> 01:02:27,439 - Ray, give it to me. - Okay. 713 01:02:27,440 --> 01:02:30,476 I got it, I got it, I got it, I got it, I got it. 714 01:02:30,641 --> 01:02:32,511 Give it to me straight. 715 01:02:34,909 --> 01:02:36,713 Shoot! 716 01:02:37,714 --> 01:02:39,254 Shoot! 717 01:02:39,353 --> 01:02:41,685 - Shoot. - Sir! 718 01:02:42,290 --> 01:02:43,521 Hey. 719 01:02:43,522 --> 01:02:44,919 You fucked up? 720 01:02:46,459 --> 01:02:50,594 I did it upside down. I did it in my, in my own thumb. 721 01:02:50,595 --> 01:02:52,167 You all right though? You good? 722 01:02:52,168 --> 01:02:54,532 Yeah. Yeah, I’m fine. I’m fine. 723 01:02:54,533 --> 01:02:55,665 Bro, bro, you there, bro? 724 01:02:55,666 --> 01:02:58,206 - Yeah. - You gotta get another one. 725 01:02:58,207 --> 01:02:58,866 There’s more in there! 726 01:02:58,867 --> 01:03:01,870 Right. 727 01:03:03,476 --> 01:03:05,345 Get another one out. 728 01:03:05,346 --> 01:03:08,249 Okay. Okay. Okay. Okay. 729 01:03:08,250 --> 01:03:10,483 Oh, fuck. 730 01:03:11,319 --> 01:03:12,385 Okay. 731 01:03:12,386 --> 01:03:13,617 We’re still pushing to you. 732 01:03:13,618 --> 01:03:15,619 Pushing to your location, OP-1. ETA, five minutes. 733 01:03:15,620 --> 01:03:18,458 We’re taking effective fire from multiple rooftops. 734 01:03:19,360 --> 01:03:21,725 Okay. It’s coming, it’s coming. 735 01:03:31,900 --> 01:03:33,802 Hey, man. Hey. Elliott, 736 01:03:33,803 --> 01:03:35,903 it’s in your arm right now, all right? 737 01:03:35,904 --> 01:03:36,970 It’s in your arm. 738 01:03:36,971 --> 01:03:39,346 The morphine’s in your arm, it’s going into you. 739 01:03:39,347 --> 01:03:40,710 You’re gonna feel better any second. 740 01:03:40,711 --> 01:03:42,283 I need more morphine, man. 741 01:03:42,284 --> 01:03:43,944 - You can’t have more. - It’s not enough. 742 01:03:43,945 --> 01:03:45,451 I’m telling you, it’s not enough. 743 01:03:45,452 --> 01:03:46,914 I’m telling you, you’re good. 744 01:03:46,915 --> 01:03:48,916 You’re not even the one we’re worried about. 745 01:03:48,917 --> 01:03:50,886 Okay? 746 01:04:11,412 --> 01:04:13,908 Wild Eagle Base, Profane 5-6, 747 01:04:13,909 --> 01:04:16,350 we are flying to you. We’re overhead. 748 01:04:16,351 --> 01:04:17,285 We are contact. 749 01:04:17,286 --> 01:04:21,619 The friendlies, the Frogmen, moving from south to north. 750 01:04:21,620 --> 01:04:22,686 And tally the individuals, 751 01:04:22,687 --> 01:04:25,557 they are taking contact from the north. 752 01:04:25,558 --> 01:04:28,593 Taking contact from the north... 753 01:04:28,594 --> 01:04:32,729 Profane 5-6 is... contact several individuals. 754 01:04:32,730 --> 01:04:36,469 They are using rooftops along Frogmen’s position. 755 01:04:36,470 --> 01:04:40,770 They are using the rooftops going from East to West. 756 01:04:40,771 --> 01:04:42,772 We are... contact the friendlies. 757 01:04:42,773 --> 01:04:45,841 They are moving from east to west as well. 758 01:04:45,842 --> 01:04:46,941 And, it looks like 759 01:04:46,942 --> 01:04:49,977 we are picking up the second element of Frogmen 760 01:04:49,978 --> 01:04:54,421 to the West side of that, same, 761 01:04:54,422 --> 01:04:56,324 same, same street. 762 01:04:56,325 --> 01:04:58,986 Profane 5-7, keep your sensors 763 01:04:58,987 --> 01:05:02,627 to the North in vicinity of OP-1. 764 01:05:02,628 --> 01:05:04,497 We are contact the friendlies, 765 01:05:04,498 --> 01:05:07,995 linking up on that street right now. 766 01:05:09,866 --> 01:05:13,803 And... Profane 5-6 is... tally several individuals 767 01:05:13,804 --> 01:05:17,444 that are just to the north of the Frogman position. 768 01:05:17,445 --> 01:05:18,973 Just to the north of the Frogman position, 769 01:05:18,974 --> 01:05:21,811 we have several individuals setting up in the prone. 770 01:05:21,812 --> 01:05:25,651 Just setting up an ambush to the Frogman position. 771 01:05:25,882 --> 01:05:29,951 And we are also... contact several enemy to their east 772 01:05:29,952 --> 01:05:34,428 using the rooftops in vicinity of their position. Just to... 773 01:05:36,893 --> 01:05:39,730 Profane 5-6, this is 1-0-8. 774 01:05:39,731 --> 01:05:42,029 Be advised, we are reaching OP-1 position. 775 01:05:42,030 --> 01:05:44,504 Advise on all enemy positions. 776 01:05:44,505 --> 01:05:45,769 AJ! AJ! 777 01:05:48,344 --> 01:05:49,641 Zawi, I’m coming to you! 778 01:05:49,642 --> 01:05:50,675 Fucking bump ’em out, 779 01:05:50,676 --> 01:05:52,039 - bump ’em out! - Ready to move! 780 01:05:52,040 --> 01:05:53,909 - Three, two, one, move. - Fucking move! 781 01:05:53,910 --> 01:05:55,747 Let’s fucking move! 782 01:06:00,114 --> 01:06:01,719 - Fucking move! - Changing! 783 01:06:01,720 --> 01:06:02,654 - Changing! - 0-8, 784 01:06:02,655 --> 01:06:04,986 - stand by for sit-rep. - Hold! Hold! 785 01:06:04,987 --> 01:06:07,693 Move, move, move, go, go, go! 786 01:06:08,925 --> 01:06:10,399 Hold! 787 01:06:12,929 --> 01:06:14,502 Hold! 788 01:06:15,129 --> 01:06:16,866 Move! Let’s move! 789 01:06:16,867 --> 01:06:20,134 Driveway! Driveway! Go! Go! 790 01:06:22,939 --> 01:06:24,577 Move! Go, go, go! 791 01:06:24,578 --> 01:06:26,876 One, this is Two. We’re coming to you. 792 01:06:26,877 --> 01:06:27,679 We have eyes on you. 793 01:06:27,680 --> 01:06:29,109 We’re coming to you. 794 01:06:32,454 --> 01:06:35,116 On the gate! 795 01:06:35,622 --> 01:06:36,589 Come on, let’s move, move. 796 01:06:36,590 --> 01:06:38,724 Move left to right! 797 01:06:39,989 --> 01:06:42,860 Covering! 798 01:06:43,663 --> 01:06:46,731 Hold this position. They’re coming to us. 799 01:06:46,732 --> 01:06:49,064 - Move! - Go! 800 01:06:49,570 --> 01:06:51,803 - AJ... - Zawi, move! 801 01:06:56,907 --> 01:06:59,579 - Go, go, go, go! - Moving! 802 01:07:00,977 --> 01:07:03,451 On me! Contact rooftop! 803 01:07:03,452 --> 01:07:05,179 Contact rooftop! 804 01:07:05,685 --> 01:07:08,852 One, this is Two. We’re coming. 805 01:07:08,853 --> 01:07:10,690 We’re fucking coming. 806 01:07:10,987 --> 01:07:12,460 On me! 807 01:07:12,461 --> 01:07:13,989 Frogman-6, Frogman-5. 808 01:07:13,990 --> 01:07:15,926 Prepping smoke! 809 01:07:16,465 --> 01:07:17,829 Smoke out! 810 01:07:27,102 --> 01:07:29,170 Ready? No. 811 01:07:29,511 --> 01:07:31,006 We gotta move! We gotta move! 812 01:07:31,007 --> 01:07:34,582 Right now, let’s go. Come on. 813 01:07:35,682 --> 01:07:38,783 Frogman-6, this is Frogman-5 Romeo. Stand by. 814 01:07:38,784 --> 01:07:41,522 Right, we’re moving, we’re moving. 815 01:07:41,523 --> 01:07:42,886 Frogman, Frogman, coming in. 816 01:07:42,887 --> 01:07:44,822 Move, Brock! 817 01:07:44,823 --> 01:07:47,154 - Move, move, move! - Ready! 818 01:07:47,155 --> 01:07:48,893 Fucking move! 819 01:07:52,028 --> 01:07:53,700 Last man! 820 01:08:03,776 --> 01:08:07,043 Frogman, Frogman, coming in. 821 01:08:20,562 --> 01:08:22,024 All right, check it out. 822 01:08:22,025 --> 01:08:23,729 We got multiple leg injuries here. 823 01:08:23,730 --> 01:08:27,667 I need morphine. Gauze. Whatever you guys got. 824 01:08:27,668 --> 01:08:29,933 We got windows in every... 825 01:08:29,934 --> 01:08:31,264 Hey, watch out. 826 01:08:31,265 --> 01:08:33,673 We got windows in every inch of this house 827 01:08:33,674 --> 01:08:36,071 and we got dudes on our roof. 828 01:08:36,072 --> 01:08:38,579 We need to get these guys the fuck out of here, now. 829 01:08:38,580 --> 01:08:40,274 Have you called for cas-evac? 830 01:08:40,582 --> 01:08:42,518 I can’t punch out from here. 831 01:08:42,980 --> 01:08:44,916 Go, get up there. 832 01:08:45,917 --> 01:08:47,016 Zawi, go. 833 01:08:50,218 --> 01:08:52,825 - Can you make comms? - Yes, sir. 834 01:08:56,697 --> 01:08:57,092 Sir. 835 01:08:57,093 --> 01:08:58,830 Has anyone looked at you, checked you out? 836 01:08:58,831 --> 01:09:01,702 Hey, take a knee, take a knee, take a knee. 837 01:09:03,000 --> 01:09:06,036 Take a knee. Has anyone looked at you? 838 01:09:06,707 --> 01:09:07,234 Let me do a blood-sweep. 839 01:09:07,235 --> 01:09:10,270 Manchu X-Ray, this is Frogman-5 Romeo. 840 01:09:10,271 --> 01:09:10,974 Be advised, 841 01:09:10,975 --> 01:09:14,582 OP-2 have consolidated on OP-1 position. 842 01:09:14,583 --> 01:09:15,715 How copy. Over. 843 01:09:15,716 --> 01:09:18,752 Is the cas-evac platform coming back here? 844 01:09:20,050 --> 01:09:22,888 - What calls have been made? - Dude... 845 01:09:24,219 --> 01:09:25,891 I’m fucked up. 846 01:09:27,255 --> 01:09:29,862 I’m gonna need you to run point. 847 01:09:32,095 --> 01:09:33,898 - What’s going on up there? - All right, 848 01:09:33,899 --> 01:09:35,999 we got grenades thrown in this room over here. 849 01:09:36,000 --> 01:09:39,937 We’ve probably got, probably got dudes on our roof still. 850 01:09:39,938 --> 01:09:40,300 All right. 851 01:09:40,301 --> 01:09:42,610 This is the external door, straight ahead, all right? 852 01:09:42,611 --> 01:09:43,303 - Yeah. - On me. 853 01:09:43,304 --> 01:09:44,139 Gonna need some ammo, dude. 854 01:09:44,140 --> 01:09:46,141 All right, I’ll get it to you. Let’s go. 855 01:09:49,277 --> 01:09:50,817 Go. 856 01:09:55,657 --> 01:09:58,824 Hit in both of his legs and hit in his arm. 857 01:09:58,825 --> 01:09:59,792 And he’s got abdomen wounds, 858 01:09:59,793 --> 01:10:01,189 and, man, he’s lost a lot of blood. 859 01:10:01,190 --> 01:10:02,157 - Okay. - And... 860 01:10:02,158 --> 01:10:03,961 there’s something burning inside of him. 861 01:10:03,962 --> 01:10:05,666 Yeah, that’s phosphorous. 862 01:10:05,667 --> 01:10:06,865 It’s all over outside. 863 01:10:06,866 --> 01:10:09,165 Elliott, can you breathe? 864 01:10:10,232 --> 01:10:13,003 - Yeah. All right. - You’re good. You’re good. 865 01:10:13,004 --> 01:10:15,643 You guys hit me with that fucking morphine? 866 01:10:15,644 --> 01:10:18,778 Yeah, I gave you the morphine. I gave you the morphine, man. 867 01:10:18,779 --> 01:10:20,307 - When? - A few minutes ago. 868 01:10:20,308 --> 01:10:21,176 Right before you got here. 869 01:10:21,177 --> 01:10:22,210 Did you do it in my arm? 870 01:10:22,211 --> 01:10:25,345 ’Cause I got shitty blood return in my legs. 871 01:10:25,346 --> 01:10:26,753 I did it in your arm, man. 872 01:10:26,754 --> 01:10:28,789 I did it right in your arm. 873 01:10:29,185 --> 01:10:31,923 Move, move, move! Move, move! Move! 874 01:10:31,924 --> 01:10:35,322 Let’s go, boys! Let’s fucking do this! 875 01:10:35,323 --> 01:10:37,797 Hey! Hey! 876 01:10:37,798 --> 01:10:38,930 I know we’re moving fast, 877 01:10:38,931 --> 01:10:41,130 but don’t step on anyone’s fucking legs! 878 01:10:41,131 --> 01:10:42,967 All right, Sammy. Let’s go. 879 01:10:42,968 --> 01:10:43,803 Relax, man. 880 01:10:43,804 --> 01:10:45,640 My man, let’s do this! Come on! 881 01:10:46,807 --> 01:10:48,644 Don’t fuck with him! 882 01:10:50,679 --> 01:10:53,341 Stay in there, Sam, stay in there. 883 01:10:57,180 --> 01:10:59,082 All right, guys, listen up. 884 01:10:59,083 --> 01:11:02,283 Everybody shut the fuck up. Eyes on me. 885 01:11:02,284 --> 01:11:04,087 Start doing a re-org. 886 01:11:04,088 --> 01:11:05,055 Prepare for breakout. 887 01:11:05,056 --> 01:11:07,090 We’re gonna get these guys cas-evacced. 888 01:11:07,091 --> 01:11:08,829 Yes, sir. 889 01:11:16,837 --> 01:11:18,365 - All right. - Yo, Brock. 890 01:11:18,366 --> 01:11:19,168 Yo, what’s up, Frank? 891 01:11:19,169 --> 01:11:20,840 You got ammo for the gunners upstairs? 892 01:11:20,841 --> 01:11:22,678 Yeah, outside pocket. 893 01:11:24,812 --> 01:11:26,241 I want four Bradleys over here. 894 01:11:26,242 --> 01:11:28,408 Two for cas-evac, two for extraction. 895 01:11:28,409 --> 01:11:31,851 I want the cas-evacs on either side of the front gate. 896 01:11:31,852 --> 01:11:35,151 Brad one will be right. Brad two left. 897 01:11:35,152 --> 01:11:36,450 Yes, sir. 898 01:11:39,992 --> 01:11:42,698 Hey, lock down the windows! 899 01:11:46,394 --> 01:11:48,132 Thank you. 900 01:11:53,269 --> 01:11:54,908 Go. 901 01:12:09,285 --> 01:12:10,791 Fuck! 902 01:12:10,792 --> 01:12:11,924 We can’t make it. 903 01:12:11,925 --> 01:12:13,420 This is Frogman-5 Romeo. 904 01:12:13,421 --> 01:12:17,160 We need a cas-evac from OP-1 building. 905 01:12:17,161 --> 01:12:17,765 Four Bradleys. 906 01:12:17,766 --> 01:12:21,296 Two for cas-evac of two severely wounded. Break. 907 01:12:21,297 --> 01:12:22,198 Hell, man, get off me! 908 01:12:22,199 --> 01:12:24,332 Stay in there, bro. You’re good. 909 01:12:24,333 --> 01:12:25,333 Relax. Hey. 910 01:12:25,334 --> 01:12:26,301 He’s fucking good, man. 911 01:12:26,302 --> 01:12:27,500 - It’s a fucking paper cut! - Hey. 912 01:12:27,501 --> 01:12:28,776 You’re a fucking Frogman, Sam! 913 01:12:28,777 --> 01:12:30,305 - He doesn’t need this! - He’s a fucking Frogman! 914 01:12:30,306 --> 01:12:32,439 - Let’s go! Let’s go! - Fuck! 915 01:12:32,440 --> 01:12:33,011 Fucking A. 916 01:12:33,012 --> 01:12:34,881 Frogman, Manchu, you are denied 917 01:12:34,882 --> 01:12:39,381 Bradley cas-evac due to IED, small arms threat in the AO. 918 01:12:39,920 --> 01:12:41,184 - Authorization pending... - Fuck. 919 01:12:41,185 --> 01:12:43,450 ...CO approval. How copy. Over. 920 01:12:43,451 --> 01:12:45,453 Solid copy. Stand by. 921 01:12:48,291 --> 01:12:49,523 Sir. 922 01:12:50,062 --> 01:12:52,393 They’re waiting on Brigade approval. 923 01:12:52,394 --> 01:12:53,460 What the fuck? 924 01:12:53,461 --> 01:12:56,870 Because the last tanks got fucked up. 925 01:12:56,871 --> 01:12:58,498 So they won’t send a cas-evac 926 01:12:58,499 --> 01:13:00,940 unless the CO gives the thumbs up. 927 01:13:04,307 --> 01:13:06,848 We gotta get him out of here, sir. 928 01:13:09,081 --> 01:13:10,477 You’ve gotta be the CO. 929 01:13:10,478 --> 01:13:12,347 Sir. Say back. 930 01:13:12,348 --> 01:13:15,086 Radio them right now. Say you’re the CO. 931 01:13:15,087 --> 01:13:18,519 Give them the order to send the fucking Brads. 932 01:13:22,094 --> 01:13:23,832 Roger that. 933 01:13:25,966 --> 01:13:28,099 Hey, Tommy, lock it down. 934 01:13:28,100 --> 01:13:29,398 Yes, sir. 935 01:13:31,972 --> 01:13:33,038 What happened? 936 01:13:33,039 --> 01:13:36,306 - I don’t know. - Was it an IED, what? 937 01:13:36,537 --> 01:13:38,913 I don’t fucking know, bro. 938 01:13:41,509 --> 01:13:43,983 I just wanna get the fuck out of here. 939 01:13:43,984 --> 01:13:45,381 Yeah. 940 01:13:47,988 --> 01:13:49,989 Manchu X-Ray, this is Manchu-6. 941 01:13:49,990 --> 01:13:53,927 I authorize Bushmaster. How copy. Over. 942 01:13:53,928 --> 01:13:58,229 A-ffirm, Manchu-6. Break. 943 01:13:58,933 --> 01:14:04,168 Frogman-5 Romeo, be ready to receive Bushmaster on 7-5-5. 944 01:14:04,169 --> 01:14:05,268 How copy. Over. 945 01:14:05,269 --> 01:14:08,404 Wilco. Bushmaster 7-5-5. 946 01:14:09,405 --> 01:14:13,046 Bushmaster is approved to maneuver to our position. 947 01:14:13,244 --> 01:14:15,608 Mikey, Brian, give me an update on the roof. 948 01:14:15,609 --> 01:14:18,149 Taking effective enemy fire! 949 01:14:18,150 --> 01:14:20,614 Multiple bad guys on the rooftops! 950 01:14:29,425 --> 01:14:30,425 Bushmaster is approved. 951 01:14:30,426 --> 01:14:31,459 I’ll give you a shout. You okay? 952 01:14:31,460 --> 01:14:33,329 - Let me know. You good? - Yeah, I’m good. 953 01:14:33,330 --> 01:14:34,462 Is there a rug in there? 954 01:14:34,463 --> 01:14:37,531 You’re good, man. 955 01:14:37,532 --> 01:14:38,433 I’m right here. 956 01:14:38,434 --> 01:14:40,909 - You’re good. - On it. 957 01:14:43,571 --> 01:14:45,077 Are we all up on gear? 958 01:14:45,078 --> 01:14:46,342 AJ, any gear out there? 959 01:14:46,343 --> 01:14:49,544 There’s gear in the street. 960 01:14:53,185 --> 01:14:54,549 John, with me. 961 01:15:09,069 --> 01:15:10,466 Fuck! 962 01:15:20,113 --> 01:15:24,017 Collapse, collapse. Collapse, collapse, collapse! 963 01:15:24,018 --> 01:15:26,085 - Collapse! - Fuck! 964 01:15:26,086 --> 01:15:27,988 Zawi! 965 01:15:32,961 --> 01:15:34,456 Bradleys are four minutes out! 966 01:15:34,457 --> 01:15:37,360 You got four mikes. You got four mikes. 967 01:15:41,970 --> 01:15:44,137 They’re pushing in on us! 968 01:15:45,303 --> 01:15:48,372 We gotta get off this fucking rooftop! 969 01:15:52,640 --> 01:15:53,673 Zawi! 970 01:15:53,674 --> 01:15:56,545 Get back! Get back! 971 01:16:08,293 --> 01:16:09,723 Zawi. 972 01:16:11,032 --> 01:16:11,691 Zawi! 973 01:16:15,971 --> 01:16:18,665 Motherfucker! 974 01:16:18,666 --> 01:16:22,141 What’s going on? Cas-evac inbound. I need a 5W. 975 01:16:22,142 --> 01:16:24,077 Had to suck back. Unable to hold position. 976 01:16:24,078 --> 01:16:26,409 We got multiple bad guys trying to get to our position. 977 01:16:26,410 --> 01:16:29,082 Sir. Sir, I’m calling in a show of force. 978 01:16:29,083 --> 01:16:30,281 Profane 5-6-5-7, Wild Eagle 2-6, 979 01:16:30,282 --> 01:16:32,349 - requesting an immediate... - When the Bradleys get here, 980 01:16:32,350 --> 01:16:34,549 - Mac, Aaron, Tommy... - ...show of force over 981 01:16:34,550 --> 01:16:35,715 - OP-1’s position. - ...you grab Elliott. 982 01:16:35,716 --> 01:16:36,683 You guys are gonna go out first. 983 01:16:36,684 --> 01:16:40,093 You’re going to go into Brad one. Right hand side. 984 01:16:40,094 --> 01:16:41,688 - Right hand side. Check. - Yes, sir. 985 01:16:41,689 --> 01:16:43,426 Ray, Brock, grab Sam. 986 01:16:43,427 --> 01:16:45,527 - Brad two. Left side. - Got it. 987 01:16:45,528 --> 01:16:49,301 - Three minutes out! - Three minutes! 988 01:16:50,533 --> 01:16:51,500 Wild Eagle Base, 989 01:16:51,501 --> 01:16:53,436 tracking Bushmaster now. They are en route 990 01:16:53,437 --> 01:16:56,539 to you now, OP-1. 991 01:17:01,082 --> 01:17:02,148 - Hey, hey. - Yeah. 992 01:17:02,149 --> 01:17:03,182 I got his legs. You got his arms? 993 01:17:03,183 --> 01:17:04,348 - Yeah, let’s get him ready. - All right. 994 01:17:04,349 --> 01:17:06,020 - Let’s get this shit sorted. - Gonna get you out of here. 995 01:17:06,021 --> 01:17:07,054 Get that rug. 996 01:17:07,055 --> 01:17:08,583 All right, we’re gonna get you the fuck out of here. 997 01:17:08,584 --> 01:17:09,584 - I got him, I got him. - Come on, 998 01:17:09,585 --> 01:17:10,717 give me your hand, brother. All right. 999 01:17:10,718 --> 01:17:12,290 - Watch his arm, watch his arm! - We’re gonna get 1000 01:17:12,291 --> 01:17:14,028 - the fuck out of here, okay? - All right. 1001 01:17:14,029 --> 01:17:16,096 Right here. Right here. 1002 01:17:16,097 --> 01:17:17,460 Okay, okay. 1003 01:17:17,461 --> 01:17:19,099 Right, now let’s fold him, okay? 1004 01:17:19,100 --> 01:17:21,266 Tommy, on you. We’re gonna fold him your way. 1005 01:17:21,267 --> 01:17:22,465 On my count. Guys, 1006 01:17:22,466 --> 01:17:24,467 if you’re gonna move me, you gotta move me real fast. 1007 01:17:24,468 --> 01:17:26,502 - Yeah, we will. All right. - All right. 1008 01:17:28,241 --> 01:17:29,769 On my count. 1009 01:17:29,770 --> 01:17:31,111 - On my count. - All right. 1010 01:17:31,112 --> 01:17:33,641 All right, on three. One, two, three! 1011 01:17:36,150 --> 01:17:37,381 All right. Come on, come on! 1012 01:17:37,382 --> 01:17:38,745 One, two, three! 1013 01:17:38,746 --> 01:17:41,649 - We good? - Set him down. 1014 01:17:41,650 --> 01:17:43,783 All right, you’re good, you’re good, right? 1015 01:17:43,784 --> 01:17:45,455 Other side, other side, we got this. 1016 01:17:45,456 --> 01:17:48,227 - All right, Aaron. - One, two, three. 1017 01:17:49,592 --> 01:17:52,463 All right, all right. Okay. 1018 01:17:52,628 --> 01:17:55,630 - Two minutes out! - Two minutes! 1019 01:17:55,631 --> 01:17:57,665 All right, and at three, two, one. 1020 01:18:00,108 --> 01:18:01,471 All right, you’re doing great. 1021 01:18:01,472 --> 01:18:03,242 - You hear that? - Don’t forget my fucking arm! 1022 01:18:03,243 --> 01:18:05,706 Don’t worry, bro, your arm’s still attached. 1023 01:18:05,707 --> 01:18:07,775 It’s right here. I got it. 1024 01:18:09,513 --> 01:18:13,252 - Two minutes out! - Two minutes! 1025 01:18:13,649 --> 01:18:14,847 Wild Eagle Base, Profane. 1026 01:18:14,848 --> 01:18:18,587 Bushmaster appears to be approximately 100 meters out 1027 01:18:18,588 --> 01:18:19,258 at this time. 1028 01:18:19,259 --> 01:18:21,590 Hey, you gotta get ready, man. This is gonna hurt. 1029 01:18:21,591 --> 01:18:22,789 No, no, no, there’s gotta be another way, man. 1030 01:18:22,790 --> 01:18:24,494 - There’s gotta be another way. - There’s no other way, man. 1031 01:18:24,495 --> 01:18:25,792 - No, don’t fucking touch me. - We gotta do it. 1032 01:18:25,793 --> 01:18:28,564 - Don’t fucking touch... - BTF-up, bro! 1033 01:18:29,269 --> 01:18:31,600 What side are we getting Elliott out? 1034 01:18:31,601 --> 01:18:34,505 Elliott... 1035 01:18:34,703 --> 01:18:36,342 Inbound! 1036 01:18:43,811 --> 01:18:46,417 Elliott right side, Sam on the left side. 1037 01:18:46,418 --> 01:18:47,451 Elliott right. Roger that. 1038 01:18:47,452 --> 01:18:49,816 - One minute out! - One minute! 1039 01:18:52,193 --> 01:18:53,424 Tommy, I got Elliott. 1040 01:18:53,425 --> 01:18:56,559 Tommy, Frank, you two are breaking us out. 1041 01:18:56,560 --> 01:18:57,395 - Check. - Yes, sir. 1042 01:18:57,396 --> 01:19:00,300 Gunners, you’ll set up security out on the street. 1043 01:19:02,731 --> 01:19:03,599 Frank, you straight? 1044 01:19:03,600 --> 01:19:04,897 I’m good. I’m gonna buttonhook right. 1045 01:19:04,898 --> 01:19:07,339 Copy that. I’m taking the right Bradley. 1046 01:19:07,340 --> 01:19:09,572 Frogman, this is Bushmaster. 1047 01:19:09,573 --> 01:19:12,708 We are approaching OP-1 at this time. 1048 01:19:16,448 --> 01:19:17,844 Frank, Tommy. 1049 01:19:17,845 --> 01:19:18,614 - We good? - Good to go. 1050 01:19:18,615 --> 01:19:19,912 When we break out of here, eyes on me 1051 01:19:19,913 --> 01:19:21,881 - and only me, all right? - Ray, Brock, 1052 01:19:21,882 --> 01:19:23,652 - you good? - We’re good! 1053 01:19:23,653 --> 01:19:25,490 Bradleys are here! 1054 01:19:28,559 --> 01:19:31,330 All right. Let’s get him on three. 1055 01:19:31,331 --> 01:19:34,168 - Three, two, one. - Two, one. 1056 01:19:34,565 --> 01:19:36,434 Ramp down, ramp down, ramp down, ramp down. 1057 01:19:36,435 --> 01:19:38,898 - Breakout, breakout, breakout! - Go! 1058 01:19:39,669 --> 01:19:41,604 - Watch his legs. - Let’s go! 1059 01:19:41,605 --> 01:19:43,210 I’m stuck. 1060 01:19:43,211 --> 01:19:43,870 Right, Brock, let’s move. 1061 01:19:43,871 --> 01:19:46,609 One, two, three, up! 1062 01:19:46,610 --> 01:19:47,775 Move! 1063 01:19:51,681 --> 01:19:54,518 - Move! - Right side! Right side! 1064 01:20:00,525 --> 01:20:02,956 Move! Move! 1065 01:20:03,594 --> 01:20:07,498 All right. One! Two! Three! 1066 01:20:12,273 --> 01:20:13,768 - I’m out! - Come on, brother, we got you! 1067 01:20:13,769 --> 01:20:16,640 Let’s go! Let’s go! 1068 01:20:18,543 --> 01:20:21,645 - Let’s go. - Move, move! Come on. 1069 01:20:22,250 --> 01:20:23,680 Changing! 1070 01:20:27,552 --> 01:20:29,620 Go, go, go, go, go! 1071 01:20:30,522 --> 01:20:32,986 AJ, 1 o’clock! 1072 01:20:40,829 --> 01:20:41,895 Fucking good! 1073 01:20:41,896 --> 01:20:44,800 - Three o’clock! - Ramp up! 1074 01:20:47,935 --> 01:20:50,377 - Collapse! - Collapse! 1075 01:20:50,608 --> 01:20:52,840 - Ramp up! Ramp up! - Collapse! 1076 01:20:52,841 --> 01:20:56,317 Mac! Mac! 1077 01:20:58,451 --> 01:20:59,484 We have to collapse. 1078 01:20:59,485 --> 01:21:00,617 - Let’s go. - Wait, wait! 1079 01:21:00,618 --> 01:21:02,355 To the house. 1080 01:21:02,356 --> 01:21:03,554 You all right? 1081 01:21:03,555 --> 01:21:04,819 - You all right? - Yeah. Yeah. 1082 01:21:04,820 --> 01:21:06,293 I just... 1083 01:21:06,294 --> 01:21:07,459 Thought you were hit. 1084 01:21:07,460 --> 01:21:08,923 I just tripped. 1085 01:21:09,594 --> 01:21:11,331 Let’s go, let’s go! 1086 01:21:11,332 --> 01:21:13,334 Last man! Last man! 1087 01:21:17,305 --> 01:21:18,734 Hey, come on, man, giddy-up. 1088 01:21:18,735 --> 01:21:19,702 I didn’t make it out. 1089 01:21:19,703 --> 01:21:21,969 I’m stuck in the Bradley. Over. 1090 01:21:51,504 --> 01:21:53,505 Redman 0-8, this is Profane. 1091 01:21:53,506 --> 01:21:54,737 We’re seeing activity converging 1092 01:21:54,738 --> 01:21:57,674 on the rooftops on all sides of OP-1. 1093 01:21:57,675 --> 01:22:00,677 We need you to de-conflict any friendlies. 1094 01:22:00,678 --> 01:22:02,481 Profane says the guys are moving to our roof. 1095 01:22:02,482 --> 01:22:05,484 They’re telling us to get our guys off the roof right now. 1096 01:22:05,485 --> 01:22:06,617 Do we still have guys up there? 1097 01:22:06,618 --> 01:22:09,885 - We’re the last guys up there. - They’re right on us. 1098 01:22:11,084 --> 01:22:15,527 Zawi, you hold security and lock it down. 1099 01:22:15,528 --> 01:22:15,923 Check. 1100 01:22:15,924 --> 01:22:17,628 Listen up! I’m gonna have the Bradleys 1101 01:22:17,629 --> 01:22:19,630 take out the second floor of this building! 1102 01:22:19,631 --> 01:22:21,797 Gunners, you’re holding security out on the street 1103 01:22:21,798 --> 01:22:22,897 - for extract. - Yes, sir! 1104 01:22:22,898 --> 01:22:26,406 Mac, I want a show of force for when that happens. 1105 01:22:26,407 --> 01:22:28,738 - Yes, sir. Sergeant. - Yeah. 1106 01:22:28,739 --> 01:22:29,508 Bushmaster 1-1. 1107 01:22:29,509 --> 01:22:31,345 Need you to fire into top deck of our building. 1108 01:22:31,346 --> 01:22:34,843 We have enemy on our building and all surrounding buildings. 1109 01:22:34,844 --> 01:22:38,583 Say again. Fire into your building? 1110 01:22:38,584 --> 01:22:39,584 We got a full head count. 1111 01:22:39,585 --> 01:22:42,389 Fire into our building. Top deck. 1112 01:22:42,390 --> 01:22:44,688 Zawi, get the fuck down here! 1113 01:22:44,689 --> 01:22:46,657 Negative, Frogman. We can’t do that. 1114 01:22:46,658 --> 01:22:50,464 The top deck is fucking clear. Fire into it. 1115 01:22:55,964 --> 01:22:58,097 Roger that. Stand by. 1116 01:22:58,098 --> 01:22:59,538 - Going hot. - Suck in! 1117 01:22:59,539 --> 01:23:01,607 - Find cover! - Let’s go! 1118 01:23:03,037 --> 01:23:05,974 Get down! Get down! Get down! 1119 01:23:45,145 --> 01:23:46,552 We’re breaking out hot! 1120 01:23:46,553 --> 01:23:48,719 - Gunners up! - Let’s move! 1121 01:23:48,720 --> 01:23:50,425 Gunners up! 1122 01:23:50,854 --> 01:23:52,151 Frogman, Bushmaster. 1123 01:23:52,152 --> 01:23:54,187 Shifting fire, going hot. 1124 01:24:08,641 --> 01:24:10,136 Why? 1125 01:24:10,137 --> 01:24:12,171 - Why? Why? - I’m sorry. 1126 01:24:12,172 --> 01:24:13,513 - I’m sorry. - Why? 1127 01:24:17,485 --> 01:24:19,817 Inbound! Inbound! 1128 01:24:22,886 --> 01:24:24,084 Stand by! 1129 01:24:30,894 --> 01:24:32,797 Breakout, breakout! 1130 01:24:52,113 --> 01:24:54,115 One! Two! 1131 01:24:56,953 --> 01:24:58,218 Three! 1132 01:24:59,725 --> 01:25:02,123 - Last man! - Moving! 1133 01:25:04,125 --> 01:25:05,797 Let’s go! 1134 01:25:07,194 --> 01:25:08,866 We’re out! 1135 01:25:13,805 --> 01:25:15,840 Get the fucking ramp up! 1136 01:27:31,811 --> 01:27:34,109 You made it. I didn’t think you were gonna make it. 1137 01:27:34,110 --> 01:27:36,980 I had a bet. I lost the fucking bet.