1 00:01:54,420 --> 00:01:57,540 - Lula loves her syrup. - You have enough syrup. 2 00:01:57,620 --> 00:02:00,180 Mrs. Butterworths isn't a squirt bottle. 3 00:02:00,260 --> 00:02:02,140 It's no big deal. You've had enough. 4 00:02:02,220 --> 00:02:05,380 - Mom, these aren't brown enough. - Do you want me to burn them? 5 00:02:05,460 --> 00:02:07,700 No, but I just want them more brown. 6 00:02:07,780 --> 00:02:10,140 Mikey, Mom's not a short order cook. 7 00:02:10,220 --> 00:02:11,660 Eat up now. 8 00:02:13,220 --> 00:02:15,780 Double knots? We never did double knots. 9 00:02:15,860 --> 00:02:18,700 - Sweetie, I can't get it. - Don't use a fork. 10 00:02:18,740 --> 00:02:21,340 No bubbles at the table. Eat your breakfast first. 11 00:02:21,420 --> 00:02:24,180 She's right, you know, my eggs taste like bubbles now. 12 00:02:29,740 --> 00:02:32,660 - Hurry up, honey, you'll be late. - All right. 13 00:02:32,740 --> 00:02:36,020 The van needs an inspection sticker. Good luck. 14 00:02:40,700 --> 00:02:42,780 Alrighty. 15 00:02:42,860 --> 00:02:45,300 What's this? Look who's hiding. 16 00:02:45,380 --> 00:02:49,620 Mr. Dino... and another weird stowaway. 17 00:02:49,700 --> 00:02:51,700 Okay, Nathan, no cereal in my thingie. 18 00:02:51,780 --> 00:02:53,460 - Bye, sweetheart. - Bye, honey. 19 00:02:53,500 --> 00:02:54,660 Nathan! 20 00:03:27,220 --> 00:03:29,300 - What's that? - What? 21 00:03:29,380 --> 00:03:30,500 That. 22 00:03:32,100 --> 00:03:33,980 Maple syrup. 23 00:03:37,300 --> 00:03:41,500 Mmm, man! Can you believe that comes from a tree? 24 00:03:41,580 --> 00:03:43,220 Don't taste my pants. 25 00:03:43,260 --> 00:03:44,980 I can't taste your pants? 26 00:03:45,020 --> 00:03:46,740 Ever. 27 00:03:46,780 --> 00:03:48,020 - Ever? - No. 28 00:03:48,100 --> 00:03:50,260 Well, don't spill maple syrup on them. 29 00:03:50,340 --> 00:03:52,980 Just because it's there doesn't mean you have to taste it. 30 00:03:53,020 --> 00:03:55,020 - I like maple syrup. - Not from my pants. 31 00:03:55,100 --> 00:03:56,500 I love it. 32 00:03:59,420 --> 00:04:03,340 How about this: What if you had, like, an inkpad... 33 00:04:04,340 --> 00:04:08,500 only instead of ink, it was soaked in maple syrup. 34 00:04:08,580 --> 00:04:10,940 Or peppermint. Any flavor you wanted. 35 00:04:12,260 --> 00:04:17,580 - And you just open up your little pad. - Right. 36 00:04:17,660 --> 00:04:21,100 And you press your finger on it and then you taste your finger. 37 00:04:21,140 --> 00:04:25,260 Peppermint. Any time of day. Or cherry. 38 00:04:25,300 --> 00:04:28,140 Wouldn't the pad get disgusting after awhile? 39 00:04:28,180 --> 00:04:29,620 Disgusting how? 40 00:04:29,700 --> 00:04:32,500 I don't know. You keep touching it with your filthy fingers. 41 00:04:32,540 --> 00:04:36,180 Couple of days that flavor pad's like some mattress you find at the dump. 42 00:04:36,940 --> 00:04:39,220 You're right. It's no good. 43 00:04:46,740 --> 00:04:47,860 Tim. 44 00:04:47,940 --> 00:04:51,300 - Did you get your performance chart? - Yeah. 45 00:04:51,380 --> 00:04:54,100 Well, look at mine. I don't get it. 46 00:04:54,140 --> 00:04:56,140 Good. Fair. Fair. Good. 47 00:04:56,180 --> 00:04:58,820 Then it falls into the red in the focus department. 48 00:04:58,900 --> 00:05:02,460 Well, you know, Nick, that's because you're a dreamer. You know? 49 00:05:02,540 --> 00:05:06,460 - I'm not a dreamer. - You're not the most focused person. 50 00:05:06,540 --> 00:05:08,060 You're a dreamer. 51 00:05:08,140 --> 00:05:11,340 Yeah. I'm a dreamer? 52 00:05:11,380 --> 00:05:14,140 Hey, you want to feel something? Come here. 53 00:05:14,220 --> 00:05:16,140 Sit in this chair. Come here. 54 00:05:16,220 --> 00:05:18,100 Okay. 55 00:05:18,140 --> 00:05:19,540 Check this out. 56 00:05:22,460 --> 00:05:23,420 Whoa. 57 00:05:23,500 --> 00:05:25,900 - Sit back. - Oh, this is some chair! 58 00:05:25,980 --> 00:05:27,340 - Do you like it? - Yeah. 59 00:05:27,380 --> 00:05:28,860 Feel this. 60 00:05:29,700 --> 00:05:31,580 What is that? 61 00:05:31,660 --> 00:05:34,100 - Lumbar support. - That is good. 62 00:05:34,180 --> 00:05:38,220 - It's made especially for your spine. - I like it. 63 00:05:38,260 --> 00:05:41,060 Comes with the office. And the promotion. 64 00:05:41,140 --> 00:05:44,220 - Right. - Thinking of buying a swimming pool? 65 00:05:44,300 --> 00:05:45,940 - What, are you kidding? - I am. 66 00:05:46,020 --> 00:05:48,820 - Thinking bean-shaped. 67 00:05:48,900 --> 00:05:52,180 Expensive. Bean-shaped? 68 00:05:54,740 --> 00:05:57,100 Take a look at my performance chart. 69 00:05:57,180 --> 00:06:00,820 Look at your focus. It's way up there. It's in the yellow. 70 00:06:00,860 --> 00:06:04,780 I'm telling you, you get your focus even into the orange, just the orange... 71 00:06:04,820 --> 00:06:07,020 I guarantee you can have a chair like that. 72 00:06:07,060 --> 00:06:08,860 - Really? - And an office like this. 73 00:06:08,940 --> 00:06:11,380 And a piano-shaped pool if that's what you want. 74 00:06:11,460 --> 00:06:14,140 It's all there for you. All you got to do is focus. 75 00:06:14,220 --> 00:06:15,780 Just work a little bit harder. 76 00:06:15,860 --> 00:06:19,540 You can get bumped up to sandpaper with me and the world opens up. 77 00:06:19,580 --> 00:06:22,660 You know what, man? You could really sack out in this thing. 78 00:06:22,740 --> 00:06:25,980 I'm telling you, your numbers aren't that bad. It's just focus. 79 00:06:26,060 --> 00:06:30,220 If you put together everything else, you got a really strong thing going on... 80 00:06:32,700 --> 00:06:35,180 Nick. Nick! 81 00:06:36,740 --> 00:06:39,300 - I got to get back to work. - Yeah. 82 00:06:39,380 --> 00:06:41,140 - Good talk. - Yeah, good talk. 83 00:06:42,540 --> 00:06:44,300 - Remember what I said. - Focus. 84 00:06:44,340 --> 00:06:46,580 - Just get into orange. - That's all I need. 85 00:06:46,660 --> 00:06:48,980 Don't even worry about yellow, just orange. 86 00:06:55,300 --> 00:06:58,100 Do you ever just watch your hand? 87 00:06:58,140 --> 00:06:59,500 No. 88 00:06:59,540 --> 00:07:01,660 I was just looking at my hand today. 89 00:07:02,540 --> 00:07:05,340 It was like a separate thing. 90 00:07:05,420 --> 00:07:06,620 It was... 91 00:07:08,020 --> 00:07:10,260 picking up papers. 92 00:07:10,340 --> 00:07:14,340 It tapped on my desk. It sat in my lap. 93 00:07:15,420 --> 00:07:16,820 - It's like... - Sorry. 94 00:07:16,860 --> 00:07:19,060 It's like a... 95 00:07:19,140 --> 00:07:20,740 It's like a sidekick. 96 00:07:20,820 --> 00:07:23,860 My little ugly sidekick. It was very odd. 97 00:07:41,220 --> 00:07:43,220 Eww. 98 00:07:43,300 --> 00:07:45,380 - Oh, oh! - What? 99 00:07:45,460 --> 00:07:47,940 - Oh! - What?! 100 00:07:48,020 --> 00:07:49,460 How about this? 101 00:07:49,540 --> 00:07:53,420 A spray can, see? And you spray it on dog poo... 102 00:07:53,460 --> 00:07:56,180 and the poo disappears. 103 00:07:56,260 --> 00:07:58,060 - Disappears? - Yes! 104 00:07:58,100 --> 00:08:00,020 Where does it go? 105 00:08:00,060 --> 00:08:01,980 Who knows? But the thing is... 106 00:08:02,060 --> 00:08:04,940 you come up with something that gets rid of dog turds, 107 00:08:04,980 --> 00:08:08,180 you are home free, my friend. Home free. 108 00:08:23,420 --> 00:08:24,700 What? 109 00:08:24,780 --> 00:08:26,140 Nothing. 110 00:08:27,700 --> 00:08:29,740 Liposuction. 111 00:08:32,460 --> 00:08:34,660 You mean, where they suck the fat out? 112 00:08:34,740 --> 00:08:36,740 There's a thing about it in here. 113 00:08:36,820 --> 00:08:39,340 You're fine. You don't need to get fat sucked out. 114 00:08:39,380 --> 00:08:42,580 - If we had a little extra money... - We don't have extra money. 115 00:08:42,620 --> 00:08:44,860 - We have a little. - Not to get fat sucked out. 116 00:08:48,460 --> 00:08:49,420 Hello? 117 00:08:49,460 --> 00:08:52,860 - Timmy. Timmy, check this out. - What? 118 00:08:52,940 --> 00:08:55,700 You know that invention of mine that makes turds disappear? 119 00:08:56,940 --> 00:08:58,660 I got a name for it. 120 00:08:58,740 --> 00:09:00,700 Vapoorize. 121 00:09:00,780 --> 00:09:04,980 Just like vaporize only you add an "o" so you got "poo" right in the middle. 122 00:09:05,060 --> 00:09:06,380 Yeah, I get it. 123 00:09:06,420 --> 00:09:09,620 Do you see how perfect it is? Maybe even underline the poo. 124 00:09:09,660 --> 00:09:11,220 Va-poo-rize. 125 00:09:11,300 --> 00:09:13,140 - All right. - Vapoorize. 126 00:09:13,180 --> 00:09:14,740 Goodbye. 127 00:09:14,820 --> 00:09:16,500 - Nick? - Mmm-hmm. 128 00:09:16,580 --> 00:09:18,820 - What did he want? - Nothing. 129 00:09:19,780 --> 00:09:21,940 Vapoorize. 130 00:09:24,180 --> 00:09:27,380 Next up, ladies and gentlemen, Nathan Vanderpark. 131 00:09:27,460 --> 00:09:30,900 - Go ahead, Nathan. - All right. 132 00:09:30,980 --> 00:09:34,140 - Here we go, Nathan. Here we go. 133 00:09:36,020 --> 00:09:37,780 - Almost. - All right. 134 00:09:38,260 --> 00:09:40,660 - Nice try. - All right, Nathan, let's... 135 00:09:40,700 --> 00:09:42,980 Close one. 136 00:09:43,060 --> 00:09:45,900 Oh! Come... all right. 137 00:09:45,940 --> 00:09:47,540 That's enough. Hey! 138 00:09:47,620 --> 00:09:49,340 Almost. 139 00:09:49,420 --> 00:09:52,420 - We'll get them next time, no problem. - Good job. 140 00:09:52,500 --> 00:09:54,460 You know Dimitriov in research? 141 00:09:55,500 --> 00:09:56,740 - Dimitriov? - Yeah. 142 00:09:56,820 --> 00:10:01,020 - Kind of big beard? Kind of strange? - No. 143 00:10:01,100 --> 00:10:03,460 - I told him about my invention. - What invention? 144 00:10:03,540 --> 00:10:04,860 Vapoorize! 145 00:10:04,940 --> 00:10:06,980 Nick, you got a cute name, that's it. 146 00:10:07,060 --> 00:10:10,260 It's not an invention. It's an idea. It's nothing. 147 00:10:10,340 --> 00:10:13,220 Not according to Dimitriov. He thinks I'm really on to something. 148 00:10:29,700 --> 00:10:31,500 - Bravo! - Good stuff. 149 00:10:31,540 --> 00:10:33,620 - Good job. - Good stuff. 150 00:10:33,700 --> 00:10:37,460 You know what? I love this tent. There's not one bug. 151 00:10:37,500 --> 00:10:38,780 Guess what? 152 00:10:38,860 --> 00:10:41,380 I went over to Dimitriov's a couple nights ago. 153 00:10:41,460 --> 00:10:43,340 We ran some experiments in his sink. 154 00:10:43,420 --> 00:10:46,060 - He's having a ball with this thing. - What thing? 155 00:10:46,100 --> 00:10:48,020 You didn't tell Debbie about my invention? 156 00:10:48,100 --> 00:10:50,940 No, sorry, I didn't. Go ahead. This is great. 157 00:10:51,020 --> 00:10:53,580 Check it out. It's a spray can, okay? 158 00:10:53,620 --> 00:10:55,500 And you spray it on dog poo... 159 00:10:55,540 --> 00:10:58,220 and the poo disappears. 160 00:10:58,260 --> 00:11:02,540 That is an awesome invention. I mean, we could sure use it. 161 00:11:02,580 --> 00:11:06,420 It's not an invention. It's nothing. I mean, how does it work? 162 00:11:06,500 --> 00:11:09,860 It's a spray can and you spray it on. 163 00:11:09,940 --> 00:11:12,020 - Exactly. - Right? 164 00:11:12,100 --> 00:11:14,140 Yeah, I know. But what makes it disappear? 165 00:11:14,220 --> 00:11:15,860 Things don't just disappear. 166 00:11:15,900 --> 00:11:18,540 I don't know, honey. How does anything work? 167 00:11:18,580 --> 00:11:21,740 How does electricity work? I think it's a great idea. 168 00:11:21,780 --> 00:11:24,260 So do l. I think it's really exciting. 169 00:11:24,340 --> 00:11:26,260 - You're nuts. 170 00:11:26,340 --> 00:11:27,700 Dessert, everybody? 171 00:11:27,780 --> 00:11:30,060 - I'm nuts. I'm crazy. - You're crazy! 172 00:11:30,100 --> 00:11:33,060 Hey, I have an invention. Honey, I have an invention. 173 00:11:33,140 --> 00:11:36,860 It's this button you press and you sprout wings and you can fly. 174 00:11:36,940 --> 00:11:40,340 You can fly into outer space, to the moon, to Jupiter if you like. 175 00:11:47,460 --> 00:11:49,420 He's doing so well. 176 00:11:49,460 --> 00:11:51,540 He's not doing anything. 177 00:11:51,620 --> 00:11:54,940 - Does he have any lines? - No, honey, he's a tree. 178 00:11:55,700 --> 00:11:58,140 Three months of rehearsal. 179 00:12:00,180 --> 00:12:04,140 Dimitriov wants to know if I want to take it to the next level. 180 00:12:04,180 --> 00:12:07,180 Four thousand bucks. You want to go in with me, 50/50? 181 00:12:07,260 --> 00:12:10,780 I pray to God you're kidding. 182 00:12:10,860 --> 00:12:12,500 - Your invention? - Yeah. 183 00:12:12,580 --> 00:12:16,500 We've been working with dry ice. We've got something amazing. 184 00:12:16,580 --> 00:12:17,780 Nick, forget it. 185 00:12:17,860 --> 00:12:22,260 No, wait a minute. $2,000. We have that in our savings. 186 00:12:22,340 --> 00:12:23,500 Who knows? 187 00:12:23,540 --> 00:12:26,580 Shit doesn't just disappear. 188 00:12:26,660 --> 00:12:28,300 It has to go somewhere. 189 00:12:28,340 --> 00:12:33,100 And it's not an invention, it's an idea. It's a pie in the sky idea. 190 00:12:33,180 --> 00:12:35,300 And I'll tell you, as your best friend... 191 00:12:35,380 --> 00:12:38,660 I think you should just pull out right now. 192 00:12:38,740 --> 00:12:41,420 Don't waste your money. You're gonna regret it. 193 00:12:41,460 --> 00:12:42,860 "It's pie in the sky." 194 00:12:45,180 --> 00:12:48,700 Where are the kids? What's happening? 195 00:12:48,780 --> 00:12:50,580 Honey? 196 00:12:53,620 --> 00:12:56,020 I have champagne glasses, too. 197 00:12:56,100 --> 00:12:57,500 All right! 198 00:12:57,580 --> 00:12:58,980 What's happening? 199 00:12:59,060 --> 00:13:02,660 Okay, let me get it for you. I'll do everything. 200 00:13:02,740 --> 00:13:06,540 You just stay there and just relax and get ready for the big stuff. 201 00:13:06,580 --> 00:13:09,420 - We got it. 202 00:13:09,460 --> 00:13:10,780 - Exciting. - Watch this. 203 00:13:10,860 --> 00:13:14,420 I'm so glad you guys are here! This is Dimitriov. 204 00:13:14,500 --> 00:13:17,140 - Meet our best friends in the universe. - How do you do? 205 00:13:17,180 --> 00:13:19,860 Give Tim the flash, Big D. 206 00:13:19,900 --> 00:13:21,580 Okay. Here, take it. 207 00:13:21,620 --> 00:13:22,740 Goggles. 208 00:13:24,340 --> 00:13:26,220 Shine it right on her, buddy boy. 209 00:13:26,260 --> 00:13:27,820 "Her"? 210 00:13:46,820 --> 00:13:50,220 - You told me it would work and it did! - Did you see that?! 211 00:13:50,300 --> 00:13:53,300 It works. It works like a charm. 212 00:13:58,940 --> 00:14:00,500 Did you guys see that? 213 00:14:00,580 --> 00:14:03,500 Get a camera. There's nothing to shoot! 214 00:14:03,580 --> 00:14:08,220 Spray some on my butt because I shat my pants. Yeah! 215 00:14:08,300 --> 00:14:11,940 We are going to be so rich, Dimitriov! 216 00:14:12,020 --> 00:14:14,060 Vapoorize! 217 00:14:17,940 --> 00:14:20,020 God, we are going to be so rich! 218 00:14:24,860 --> 00:14:27,180 No matter what kind of dog you have, let's face it, 219 00:14:27,220 --> 00:14:29,020 they all gotta do their "business." 220 00:14:29,100 --> 00:14:30,860 Vapoorize! 221 00:14:30,900 --> 00:14:32,180 That's right! 222 00:14:32,260 --> 00:14:34,900 One spray: Problem solved. 223 00:14:34,940 --> 00:14:36,620 Is this some kind of video trick? 224 00:14:36,660 --> 00:14:37,940 No. 225 00:14:37,980 --> 00:14:40,780 It's the miracle spray. One spray and doggy doo disappears. 226 00:14:40,820 --> 00:14:43,700 No fuss, no muss, no tools, no robot arm... 227 00:14:43,780 --> 00:14:45,860 "How do I work it? I don't know!" 228 00:14:45,940 --> 00:14:47,860 - Too good to be true? - No! 229 00:14:47,940 --> 00:14:50,100 Because life is tough enough. 230 00:14:50,140 --> 00:14:51,740 Now at stores everywhere. 231 00:14:51,740 --> 00:14:52,020 Now at stores everywhere. 232 00:15:36,140 --> 00:15:38,580 Now's a good time to break the big news. 233 00:15:40,540 --> 00:15:45,300 I have decided to run for Congress. 234 00:15:45,380 --> 00:15:46,740 Congress. 235 00:15:48,220 --> 00:15:49,940 No, I'm serious. 236 00:15:50,020 --> 00:15:54,300 Yeah. I mean, not the big Congress, of course, the little one. 237 00:15:54,380 --> 00:15:57,140 - "The little one." - "The little one?" 238 00:15:57,220 --> 00:16:00,900 Yeah. Actually, it might be the state senate. I can't remember. 239 00:16:00,980 --> 00:16:03,340 Anyway, I'm super excited... 240 00:16:03,380 --> 00:16:05,900 because we are so lucky... 241 00:16:05,980 --> 00:16:09,180 and we have so, so, so much. 242 00:16:09,260 --> 00:16:11,660 And I feel like we should give something back. 243 00:16:11,700 --> 00:16:14,460 So, I've decided I'm going to run for Congress 244 00:16:14,540 --> 00:16:16,740 or state senate or whatever. 245 00:16:16,820 --> 00:16:20,660 And my main platform... 246 00:16:20,740 --> 00:16:22,700 is going to be... 247 00:16:24,180 --> 00:16:25,820 the environment. 248 00:16:28,460 --> 00:16:30,060 State senate. 249 00:16:30,140 --> 00:16:32,820 Environment, like the whole environment? 250 00:16:32,860 --> 00:16:37,380 Yeah. I believe in all environments and I'm going to say it. 251 00:16:38,580 --> 00:16:41,460 And now for dessert. 252 00:16:41,540 --> 00:16:43,500 Flan! 253 00:16:43,580 --> 00:16:46,100 - Flan! Oh, boy! - Whoo! 254 00:16:46,180 --> 00:16:50,060 - Come on, kids, flan time! - Get down here, the flan's here! 255 00:16:50,140 --> 00:16:52,060 Flan, kids! Flan! 256 00:16:52,140 --> 00:16:53,660 I love flan. Do you? 257 00:16:53,740 --> 00:16:54,940 What is flan? 258 00:16:55,020 --> 00:16:57,020 My God, you're in for such a treat. 259 00:16:57,100 --> 00:17:00,020 - You don't know flan? - Eat your flan, buddy. Kids, flan! 260 00:17:00,100 --> 00:17:03,220 - Guys, flan's on the table! - Flan! 261 00:17:03,260 --> 00:17:04,500 Flan! Flan! 262 00:17:04,540 --> 00:17:07,980 Flan! Yay, flan! Flan! 263 00:17:08,060 --> 00:17:09,780 What's flan? 264 00:17:09,860 --> 00:17:12,540 "Jasper and Amos shine the flashlight into the hole. 265 00:17:12,620 --> 00:17:16,940 "Staring up at them, tied and gagged, was Louie the Grouch." 266 00:17:17,020 --> 00:17:19,380 It's getting exciting, isn't it? 267 00:17:19,420 --> 00:17:22,380 Boy, that flan was good. 268 00:17:22,420 --> 00:17:23,940 I wish we had flan. 269 00:17:31,700 --> 00:17:32,700 Dad? 270 00:17:32,780 --> 00:17:34,380 Yeah? 271 00:17:34,420 --> 00:17:36,700 Why are we getting the little, itty-bitty pool? 272 00:17:36,780 --> 00:17:38,180 It's not a little itty-bitty. 273 00:17:38,260 --> 00:17:41,980 The square one's little itty-bitty. We're getting the bean-shaped model. 274 00:17:42,060 --> 00:17:43,820 A little itty-bitty bean. 275 00:17:43,860 --> 00:17:47,900 It's not a little, itty-bitty bean. It's an average-sized bean, Mikey. 276 00:17:47,980 --> 00:17:49,380 And I got news for you. 277 00:17:49,460 --> 00:17:53,340 There are kids in the world who'd walk 50 miles through quicksand 278 00:17:53,420 --> 00:17:55,980 just to stick a toe in your pool. 279 00:17:56,020 --> 00:17:58,740 And I got news for you about beans too. 280 00:17:58,780 --> 00:18:02,540 Some kids'd eat beans because they've had nothing to eat their whole life, 281 00:18:02,580 --> 00:18:04,500 but leaves and bark and roots. 282 00:18:04,580 --> 00:18:08,460 And I guarantee you, none of them has ever heard of your big, show-off flan, 283 00:18:08,540 --> 00:18:13,340 or flan or whatever you want to call it that you got to have every night. 284 00:18:18,060 --> 00:18:21,620 Two thousand dollars. That's all it would've taken. 285 00:18:21,700 --> 00:18:24,900 - It's okay, honey. - Dad's just having a meltdown. 286 00:18:24,980 --> 00:18:27,140 Good night. Sleep tight. 287 00:18:27,820 --> 00:18:27,860 - I don't like English muffins. - Eat your cereal. 288 00:18:27,860 --> 00:18:30,100 - I don't like English muffins. - Eat your cereal. 289 00:18:30,180 --> 00:18:32,620 - Try different breakfast foods. - I like pancakes. 290 00:18:32,700 --> 00:18:35,380 - Tomorrow we'll have pancakes. - Fine. 291 00:18:40,460 --> 00:18:42,380 I don't want any more cereal. 292 00:18:42,420 --> 00:18:45,380 Eat up, otherwise you don't get to play with Corky, okay? 293 00:18:50,980 --> 00:18:52,620 - What? - Nothing. 294 00:18:53,420 --> 00:18:55,220 Why are you always asking "what"? 295 00:18:55,260 --> 00:18:57,500 - I'm not always asking "what." - Yes, you are. 296 00:18:57,580 --> 00:18:59,060 It's true, Dad, you are. 297 00:18:59,140 --> 00:19:01,500 Well, because I know there's something. 298 00:19:01,580 --> 00:19:05,820 - And you know exactly what it is. - Then why do you always say "nothing"? 299 00:19:05,900 --> 00:19:08,180 - Corky! - Hold Lula's hand, honey. 300 00:19:11,260 --> 00:19:13,460 - Corky! 301 00:19:13,580 --> 00:19:15,060 So beautiful. 302 00:19:15,140 --> 00:19:17,460 Such a great horse, Corky. 303 00:19:17,500 --> 00:19:19,500 Who's a good boy? 304 00:19:19,580 --> 00:19:23,500 Corky's a sweet and gentle horse and me and the kids love him. 305 00:19:23,580 --> 00:19:26,540 Corky happens to shit the size of a breadbasket 306 00:19:26,580 --> 00:19:29,500 in our yard every day when he comes to visit. 307 00:20:08,260 --> 00:20:10,260 What are you doing? 308 00:20:10,340 --> 00:20:12,820 Nothing. Nothing at all. 309 00:20:12,900 --> 00:20:18,460 I'm just throwing away some more completely useless inventions. 310 00:20:20,100 --> 00:20:22,860 For chrissakes, Debbie, light? Light?! Come on! 311 00:20:22,900 --> 00:20:25,140 Come on! This was shit. 312 00:20:25,180 --> 00:20:28,980 You think Edison would've looked up from his workbench at some shit spray? 313 00:20:29,020 --> 00:20:30,900 Yes. Yes, I do. 314 00:20:30,940 --> 00:20:34,220 Because, you see, a good invention is a good invention! 315 00:20:34,260 --> 00:20:37,020 I got news for you, sister. Edison ain't looking up. 316 00:20:37,100 --> 00:20:40,300 Sister. Sister?! 317 00:20:40,340 --> 00:20:41,660 I'm calling you sister. 318 00:20:41,740 --> 00:20:44,220 You should be so lucky to be my sister. 319 00:20:44,300 --> 00:20:46,060 She knows what she's talking about. 320 00:20:46,100 --> 00:20:47,860 Windtalker, or whatever her name is. 321 00:20:47,940 --> 00:20:52,260 - Do not call her that. It's Windsong. - Windsong. My mistake. Windsong. 322 00:20:52,340 --> 00:20:52,740 Knockety, knockety. A-knock, knock, knock. 323 00:20:52,740 --> 00:20:55,060 Knockety, knockety. A-knock, knock, knock. 324 00:20:55,140 --> 00:20:58,060 How's everybody doing? 325 00:21:02,300 --> 00:21:03,980 What a day, right? 326 00:21:04,020 --> 00:21:06,700 My God! Can you believe the coffee that makes? 327 00:21:06,740 --> 00:21:09,380 I knew you'd love it. Let's go, tiger. 328 00:21:12,780 --> 00:21:15,860 Look who's here, will you please? 329 00:21:16,540 --> 00:21:18,700 Look who's here. It's okay, poopie. 330 00:21:18,740 --> 00:21:21,740 Have you been stealing apples again, you little rascal? 331 00:21:21,820 --> 00:21:25,100 Listen, and I want you to be honest, has Corky become a nuisance? 332 00:21:25,140 --> 00:21:26,420 - No. - Not one bit. 333 00:21:26,500 --> 00:21:28,620 Natalie says, "Keep the corral closed." 334 00:21:28,660 --> 00:21:31,860 But Corky's so crazy about your apples, I don't know what to do. 335 00:21:31,940 --> 00:21:34,180 No more apples for you. No more apples... 336 00:21:34,260 --> 00:21:38,060 I can't stop him. He loves your apples. Are you sure he's not a problem? 337 00:21:38,100 --> 00:21:40,340 - Positive. - You guys are so fantastic. 338 00:21:40,380 --> 00:21:43,140 Well, my buddy boy, let's go shoot us some golf. 339 00:21:43,140 --> 00:21:43,540 Well, my buddy boy, let's go shoot us some golf. 340 00:21:58,620 --> 00:22:00,900 I got something for you. I'll be right back. 341 00:22:00,980 --> 00:22:03,460 - Nick, no. Please. - Yes. You'll love it. 342 00:22:03,540 --> 00:22:05,780 You don't have to get me anything else. 343 00:22:13,500 --> 00:22:14,860 When I hit it big, 344 00:22:14,900 --> 00:22:18,340 everyone said I should buy a house in Beverly Hills, Bel Air or Malibu. 345 00:22:18,420 --> 00:22:21,100 "Why you spending money on a mansion in the Valley?" 346 00:22:21,140 --> 00:22:25,100 But I love my neighborhood, and being across the street from my best friend. 347 00:22:25,180 --> 00:22:28,020 Do you see how it moves in the wind? That's what I love. 348 00:22:29,620 --> 00:22:33,100 It flaps different than cheaper fabric. Do you notice that? 349 00:22:34,220 --> 00:22:36,340 - Yeah. - And it makes you feel better. 350 00:22:36,420 --> 00:22:41,100 Nice fabric makes you feel better! It's mind-blowing, isn't it? 351 00:22:41,140 --> 00:22:43,380 Nick, you buy us too much. 352 00:22:43,460 --> 00:22:47,700 Too much?! You're my best friend. Nice things make life nicer. 353 00:22:49,540 --> 00:22:52,820 All right, let's take another look at that follow-through. 354 00:22:54,260 --> 00:22:56,620 I want the head down. 355 00:22:59,820 --> 00:23:01,140 That is nice, Nicky. 356 00:23:01,220 --> 00:23:03,180 - Right? - Very nice. 357 00:23:03,220 --> 00:23:05,820 God Almighty, Mr. Dingman. 358 00:23:05,900 --> 00:23:08,460 Nick? Can I talk to you for a second? 359 00:23:11,060 --> 00:23:12,540 Just take a second. 360 00:23:14,580 --> 00:23:16,980 Can't it just be us? You and me playing golf? 361 00:23:17,060 --> 00:23:19,020 It's just, this is costing a fortune. 362 00:23:19,060 --> 00:23:21,660 Cut it out with this money thing. It means nothing to me. 363 00:23:21,740 --> 00:23:22,940 Let's just enjoy it. 364 00:23:24,700 --> 00:23:26,540 Why can't you come with us? 365 00:23:26,580 --> 00:23:28,340 Because Daddy has to go to work. 366 00:23:28,420 --> 00:23:30,740 You'll have a great time at Aunt Nancy's. 367 00:23:30,820 --> 00:23:33,580 Aunt Windsong, and you know that. 368 00:23:34,380 --> 00:23:36,380 It's Aunt Windsong now. 369 00:23:41,100 --> 00:23:44,780 Honey, you don't have to do this. Really. Why do this? 370 00:23:44,820 --> 00:23:48,580 Because I have to do this. We have to do this. 371 00:23:48,660 --> 00:23:50,540 Something has to change. 372 00:23:50,580 --> 00:23:53,460 I can't look at you, I can't look across the street. 373 00:23:53,540 --> 00:23:55,700 I'm running out of places to look. 374 00:23:56,980 --> 00:23:59,380 The pool people come tomorrow. 375 00:24:12,100 --> 00:24:14,900 Just wait and see this, Dad. 376 00:24:17,940 --> 00:24:19,820 Whoa! You the man. 377 00:24:19,900 --> 00:24:21,620 - You're the man. - Yeah! 378 00:24:54,500 --> 00:24:56,500 Hey, Timmy, check this out! 379 00:24:56,580 --> 00:24:57,940 Yeah! 380 00:24:57,980 --> 00:25:00,300 Yah! Yah! 381 00:25:04,580 --> 00:25:06,180 Yah! 382 00:25:10,300 --> 00:25:12,340 Mr. Dingman! 383 00:25:12,420 --> 00:25:15,100 Mr. Parmenter wants to see you! Section 1 1! 384 00:25:16,180 --> 00:25:19,020 You wanted to see me? 385 00:25:19,060 --> 00:25:21,060 You all right? 386 00:25:21,140 --> 00:25:22,140 What? 387 00:25:22,220 --> 00:25:24,420 You seem distracted! 388 00:25:25,300 --> 00:25:26,580 - What? - Come on! 389 00:25:26,660 --> 00:25:29,580 Your performance chart's pretty good until here. 390 00:25:29,660 --> 00:25:32,860 And then your focus nosedives into the red. 391 00:25:32,940 --> 00:25:34,620 You see? 392 00:25:34,700 --> 00:25:38,780 Now, is there anything that happened around here... 393 00:25:40,220 --> 00:25:42,780 you might like to talk about? 394 00:25:42,860 --> 00:25:43,940 No. 395 00:25:44,020 --> 00:25:46,060 - You sure? - Yeah. No. 396 00:25:47,220 --> 00:25:48,780 Any reason? 397 00:25:48,860 --> 00:25:50,740 Reason? No, I can't think of... 398 00:25:50,780 --> 00:25:54,300 Any reason at all? 399 00:25:54,380 --> 00:25:59,180 No. No reason. No. I mean, nothing I can think of. 400 00:25:59,260 --> 00:26:01,060 I mean... 401 00:26:01,140 --> 00:26:05,100 you know, other than every day I get into my little shit-box car 402 00:26:05,180 --> 00:26:08,620 and there he is, with the wind in his hair... 403 00:26:08,700 --> 00:26:11,060 on his great big shiny horse. 404 00:26:11,140 --> 00:26:15,500 And I drive off to do what? To make sandpaper. 405 00:26:16,380 --> 00:26:19,420 To make paper with sand on it. 406 00:26:21,540 --> 00:26:25,340 I'd love to see you try to turn your weasely little mouth into a fake smile, 407 00:26:25,420 --> 00:26:27,260 day after day after day... 408 00:26:27,340 --> 00:26:30,100 while waving toodly-fucking-do to your best friend, 409 00:26:30,180 --> 00:26:33,660 who's rearing up on a big white horse like he's the Lone Ranger. 410 00:26:33,740 --> 00:26:36,140 Then I'd like to see your performance chart, 411 00:26:36,180 --> 00:26:38,900 you beady-eyed little shrimp-boat bastard! 412 00:26:40,980 --> 00:26:43,020 Is that a reason? 413 00:26:46,580 --> 00:26:49,780 I mean, is that a reason? 414 00:27:09,460 --> 00:27:11,060 Hi. 415 00:27:11,580 --> 00:27:16,220 I don't really drink, but my family just left me 416 00:27:16,300 --> 00:27:19,300 and I got fired and I want a drink. 417 00:27:19,380 --> 00:27:24,500 So, if you could just give me whatever you'd have if you wanted to drink. 418 00:27:25,780 --> 00:27:27,100 Please. 419 00:27:32,220 --> 00:27:33,620 Harsh. 420 00:27:36,500 --> 00:27:38,100 Abandoned. 421 00:27:38,420 --> 00:27:40,420 Fired. 422 00:27:42,420 --> 00:27:44,660 It's harsh, man. 423 00:27:47,700 --> 00:27:51,220 Know what the best job I ever got fired from was? 424 00:27:54,580 --> 00:27:56,820 Pretzel kiosk. 425 00:27:56,860 --> 00:28:00,580 Afternoon shift. Just loved it, don't know why, just did. 426 00:28:00,660 --> 00:28:02,900 Could be the apron, who the hell knows? 427 00:28:02,980 --> 00:28:05,980 Or maybe the feeling of power you get when there's a crowd. 428 00:28:06,060 --> 00:28:08,500 One hand rolls dough, ties those babies off. 429 00:28:08,580 --> 00:28:13,620 The other hand maybe works the soda, refills the mustard. It's quite a thing. 430 00:28:13,700 --> 00:28:15,180 I'll tell you a secret. 431 00:28:15,260 --> 00:28:18,460 If a pretzel is a quality pretzel, you don't need salt. 432 00:28:18,540 --> 00:28:20,140 It's just a fact. 433 00:28:26,620 --> 00:28:27,980 How come? 434 00:28:28,740 --> 00:28:31,740 Your family up and blew out of town on you? 435 00:28:33,140 --> 00:28:36,260 Thank you, but I don't really feel like talking about it right now. 436 00:28:36,340 --> 00:28:38,860 - Thank you. - Okay. 437 00:28:38,900 --> 00:28:41,540 So, how come you got canned? 438 00:28:43,140 --> 00:28:45,700 It's a whole different topic. 439 00:28:46,820 --> 00:28:48,660 I just blew up. 440 00:28:49,700 --> 00:28:52,980 Good for you, man. Good for you. Good for you. 441 00:28:53,780 --> 00:28:56,500 - Who at? - I blew up at my boss. 442 00:28:56,540 --> 00:28:59,140 Right on, brother. I hear you. 443 00:28:59,220 --> 00:29:01,540 Man, I hear you! 444 00:29:01,620 --> 00:29:04,660 What'd you go and blow up at your boss for? 445 00:29:05,300 --> 00:29:10,060 You know, it's like a long, complicated story. 446 00:29:10,100 --> 00:29:14,100 Well, that is sensational. I'm the J-Man, by the way. 447 00:29:15,340 --> 00:29:16,780 - Tim. - Tim. 448 00:29:16,820 --> 00:29:18,420 Ike. 449 00:29:18,500 --> 00:29:20,340 Another round, please. 450 00:29:20,380 --> 00:29:23,500 Something fruity for me and my friend, Tim. 451 00:29:23,540 --> 00:29:25,420 On the J-Man. 452 00:29:26,460 --> 00:29:28,340 Okay, Tim... 453 00:29:28,820 --> 00:29:32,500 just let it tumble out like circus freaks, man. 454 00:29:32,540 --> 00:29:34,180 I'm here for you. 455 00:29:34,260 --> 00:29:36,860 The J-Man is zeroed in, okay? 456 00:29:37,700 --> 00:29:39,180 Go. 457 00:29:40,980 --> 00:29:42,980 Go. 458 00:29:43,060 --> 00:29:46,700 Well, I have this friend. He's my best friend. 459 00:29:46,740 --> 00:29:49,340 I love the guy. I mean, it's like we're, you know... 460 00:29:49,420 --> 00:29:52,300 Our families do everything together. 461 00:29:52,340 --> 00:29:55,380 - Used to go to work together every day. - Keep it coming. 462 00:29:55,460 --> 00:29:57,820 And he'd have these stupid... 463 00:29:57,900 --> 00:30:00,180 He'd have these stupid ideas. 464 00:30:00,220 --> 00:30:02,220 Open your heart. Open your heart. 465 00:30:02,300 --> 00:30:04,460 Where does it come from? 466 00:30:04,500 --> 00:30:06,060 Shit. 467 00:30:06,100 --> 00:30:07,660 It's all from shit. 468 00:30:07,740 --> 00:30:10,580 You know who you are? You're like that guy... 469 00:30:10,660 --> 00:30:12,820 Che, Che something. 470 00:30:12,900 --> 00:30:16,900 - "Che something"? - Up with the people. People power. 471 00:30:16,980 --> 00:30:19,940 Or the kid that stole a chicken with the golden eggs. 472 00:30:20,020 --> 00:30:21,580 What a fantastic chicken. 473 00:30:21,620 --> 00:30:24,660 Who's for the giant? Nobody. You hear what I'm saying. 474 00:30:24,740 --> 00:30:26,220 You're the hero. 475 00:30:26,300 --> 00:30:28,500 Forget Che! You're like Robin Hood. 476 00:30:28,580 --> 00:30:30,780 - Robin Hood? Really? - Listen to me. 477 00:30:30,860 --> 00:30:34,300 Listen to me. Life's unfair. It's a raw deal planet, Jack. 478 00:30:34,380 --> 00:30:36,940 You, my little dumbbell friend, are Mr. Everyman 479 00:30:36,980 --> 00:30:40,940 and you don't even know it, which makes you like the grand turbo Mr. Everyman. 480 00:30:41,020 --> 00:30:42,340 Honestly? 481 00:30:42,420 --> 00:30:43,660 Come on. 482 00:30:43,700 --> 00:30:46,700 You're like a great big dimwit. You know that. Fantastic. 483 00:30:46,780 --> 00:30:48,220 Everyman Dimwit. 484 00:30:48,300 --> 00:30:51,820 That stinking family across the street. Who wouldn't feel like you? 485 00:30:54,380 --> 00:30:57,300 I like you. I'm glad I came in here. 486 00:30:57,380 --> 00:30:58,740 You know that? 487 00:30:58,780 --> 00:31:02,260 Ringlets! Give me a break. Let me tell you a little story. 488 00:31:02,340 --> 00:31:03,820 When I was maybe 1 0, 489 00:31:03,900 --> 00:31:08,260 there was this kid across the street, Ernie "Nice Kid." 490 00:31:08,340 --> 00:31:12,300 Ernie had everything. Only kid around with a BB gun, okay? 491 00:31:12,340 --> 00:31:15,260 So one night I see the whole family drive off. 492 00:31:15,340 --> 00:31:19,420 What'd I do? I sneak across the street and find the BB gun. 493 00:31:19,500 --> 00:31:23,780 I squeeze off maybe five, ten pot shots at the windows... 494 00:31:23,860 --> 00:31:25,620 Hello. In my house. 495 00:31:25,660 --> 00:31:28,780 - In your house? - Yes, you got... 496 00:31:28,820 --> 00:31:30,580 You squoze off to your house? 497 00:31:30,620 --> 00:31:32,980 You got it. Next morning my old man gets up, 498 00:31:33,060 --> 00:31:36,620 sees all these little BB holes in our windows. 499 00:31:36,660 --> 00:31:39,820 He marches across the street, bangs on the door and Tim, 500 00:31:39,860 --> 00:31:41,700 my little bozo friend, 501 00:31:41,780 --> 00:31:45,940 things changed big time over there in Ernieville. 502 00:31:50,420 --> 00:31:53,140 That's what you got to do! 503 00:31:53,220 --> 00:31:55,180 - What? - Shake things up. 504 00:31:55,220 --> 00:31:57,180 Over there, man. Shake them up. 505 00:31:57,260 --> 00:32:01,780 Make them think of something besides the temperature in that candy-ass pool. 506 00:32:04,060 --> 00:32:07,380 - Shit, what time is it? - What kind of question is that? 507 00:32:08,300 --> 00:32:11,140 I got to get back! They can't build the pool! 508 00:32:11,940 --> 00:32:14,220 Ike, cab... 509 00:32:14,260 --> 00:32:16,300 on the J-Man. 510 00:32:16,340 --> 00:32:19,860 - Come on! 511 00:32:26,380 --> 00:32:27,340 Excuse me! 512 00:32:30,820 --> 00:32:32,180 Sir! Sir! 513 00:32:32,220 --> 00:32:33,740 You have to stop, please. 514 00:32:33,780 --> 00:32:35,420 Here they come! 515 00:32:35,500 --> 00:32:37,300 - Whoo! - Hi, Mom! 516 00:32:37,380 --> 00:32:39,500 Digging, no. We can't pay for the pool. 517 00:32:39,540 --> 00:32:41,940 We don't... we can't pay for the pool. 518 00:32:41,980 --> 00:32:44,300 No, no. Stop! Sir! No mas! 519 00:32:44,340 --> 00:32:47,180 - Sir, I'll talk to the office. 520 00:32:47,660 --> 00:32:49,420 Good afternoon, Mr. Tim. 521 00:32:49,460 --> 00:32:53,660 - Hi. - You look really, really wonderful. 522 00:32:53,740 --> 00:32:57,260 And here is something from your great friends across the street 523 00:32:57,300 --> 00:32:59,860 while your wonderful family is away. 524 00:33:08,340 --> 00:33:11,900 "Thought you might enjoy a taste from our newly acquired vineyard." 525 00:33:34,460 --> 00:33:39,140 You got to shake things up. Over there, man. Shake them up. 526 00:33:46,060 --> 00:33:48,060 Carousel of dreams. 527 00:33:50,100 --> 00:33:52,180 Casa Corky. 528 00:33:53,180 --> 00:33:54,860 Casa Corky. 529 00:33:58,140 --> 00:33:59,860 Incredible. 530 00:33:59,900 --> 00:34:01,540 Incredible hedge work. 531 00:34:08,620 --> 00:34:10,540 You got to shake things up. 532 00:34:10,620 --> 00:34:12,660 Over there, man. Shake them up. 533 00:34:12,740 --> 00:34:16,140 Shake things up. Shake them up. 534 00:34:37,940 --> 00:34:39,500 Huh? 535 00:34:56,020 --> 00:34:57,020 Corky. 536 00:34:58,700 --> 00:35:00,780 My God. How is this possible? 537 00:35:00,820 --> 00:35:03,420 How could a little arrow kill a big horse? 538 00:35:03,500 --> 00:35:05,700 Come on, Corky. Corky, come on, come on. 539 00:35:05,780 --> 00:35:08,740 It's just a little arrow. Come on, Corky. 540 00:35:08,820 --> 00:35:10,180 Giddy up, boy. 541 00:35:10,260 --> 00:35:12,300 Corky. Giddy up. Giddy up. 542 00:35:12,380 --> 00:35:14,260 Corky. 543 00:35:16,220 --> 00:35:18,300 Okay, Corky. 544 00:35:19,260 --> 00:35:21,460 Come on, boy. One, two. 545 00:35:21,500 --> 00:35:23,460 Come on. 546 00:35:23,540 --> 00:35:25,100 Shit. 547 00:35:25,180 --> 00:35:27,580 Shit. God. 548 00:35:29,500 --> 00:35:31,900 Come on, Corky. 549 00:36:27,540 --> 00:36:29,100 Hey. 550 00:36:32,580 --> 00:36:34,740 Cock-a-doodle-doo. 551 00:36:34,820 --> 00:36:37,820 Car return. How's that for service? 552 00:36:37,900 --> 00:36:42,020 I'd probably still be driving a limo if it wasn't for the hat. 553 00:36:42,100 --> 00:36:43,060 Hats. 554 00:36:43,140 --> 00:36:45,420 Hats make my head itch. 555 00:36:45,460 --> 00:36:48,460 - What time is it? - You got a time hang-up, don't you? 556 00:36:48,500 --> 00:36:49,940 Oh, God. 557 00:36:50,020 --> 00:36:52,460 - Look at me. - I was thinking the same thing. 558 00:36:52,500 --> 00:36:54,300 You are one big stinking pig, Tim. 559 00:36:54,380 --> 00:36:55,980 - How'd you get my keys? - Keys? 560 00:36:56,020 --> 00:36:59,340 The J-Man don't usually need keys, my little dumbbell pal. 561 00:36:59,380 --> 00:37:03,260 So, that's the place? 562 00:37:03,340 --> 00:37:06,900 Look at it. All from shit? I see what you mean. 563 00:37:06,980 --> 00:37:10,300 I don't even live here and that place is pulling my testicles up. 564 00:37:10,380 --> 00:37:13,100 I mean, literally, they're actually coming up. 565 00:37:13,140 --> 00:37:15,180 You ever get that? 566 00:37:15,220 --> 00:37:16,660 I killed his horse. 567 00:37:16,700 --> 00:37:19,260 - What? - I killed his horse. 568 00:37:19,340 --> 00:37:22,180 That story you were telling about shaking things up... 569 00:37:22,260 --> 00:37:24,620 I went over there and I shot this bow and arrow, 570 00:37:24,660 --> 00:37:28,060 and I shot at my house and I hit his horse. 571 00:37:28,140 --> 00:37:29,780 He was eating apples in my yard. 572 00:37:29,860 --> 00:37:33,540 There was a hole because we were going to have a pool and I buried him in it. 573 00:37:33,620 --> 00:37:36,780 - Well, now. - Daddy! We're home! 574 00:37:36,820 --> 00:37:38,140 No! 575 00:37:42,580 --> 00:37:43,980 It's my family. 576 00:37:44,020 --> 00:37:45,260 - Hide! - Hide? 577 00:37:45,300 --> 00:37:47,100 Hide! Hide. 578 00:37:47,180 --> 00:37:50,740 - Hide? Can't I just mosey off? - No! Don't mosey off. 579 00:37:50,820 --> 00:37:53,100 No, you can't mosey off. They'll see you! 580 00:37:53,140 --> 00:37:55,380 - So? - So? So, what are you doing here? 581 00:37:55,420 --> 00:37:57,420 Who are you? You're some guy from a bar. 582 00:37:57,500 --> 00:38:01,500 What's wrong with...? I'm the J-Man, bringing your car back. 583 00:38:01,580 --> 00:38:03,020 Daddy! 584 00:38:03,060 --> 00:38:04,860 - Hey, tiger! - Daddy! 585 00:38:04,940 --> 00:38:08,100 - Hey, peanut. - We all really missed you. 586 00:38:08,180 --> 00:38:11,580 You look terrible. Honey, one question. 587 00:38:11,660 --> 00:38:14,660 What is at the heart of everything? What I'm asking you is: 588 00:38:14,740 --> 00:38:17,940 What is at the heart of the heart of the heart of the heart? 589 00:38:18,020 --> 00:38:20,940 Do you know what the answer is? Self-love. 590 00:38:20,980 --> 00:38:24,060 Windsong told me that I have been hating myself for resenting you. 591 00:38:24,140 --> 00:38:27,740 And you've been resenting yourself for passing up on a big opportunity. 592 00:38:27,820 --> 00:38:31,020 What we need to do is we need to focus on what we have. 593 00:38:32,580 --> 00:38:35,180 Hey! Oh, hey! 594 00:38:35,260 --> 00:38:37,460 This is... This guy... 595 00:38:37,500 --> 00:38:39,180 Honey... 596 00:38:39,220 --> 00:38:42,660 this is... This man is the man... 597 00:38:43,780 --> 00:38:46,180 who was in the bathroom. I didn't tell you. 598 00:38:50,180 --> 00:38:54,380 Honey... something happened while you were gone, something bad. 599 00:38:54,420 --> 00:38:55,860 What? 600 00:38:55,900 --> 00:38:57,460 I'll take it from here, Tim. 601 00:38:58,900 --> 00:39:00,780 Mrs. Dingman... 602 00:39:00,820 --> 00:39:03,420 I'm Elmo Carp, pool rep. 603 00:39:03,500 --> 00:39:08,060 Your husband and I were up here discussing your swimming pool options. 604 00:39:08,140 --> 00:39:09,940 - Swimming pool options? - Yes. 605 00:39:10,020 --> 00:39:11,980 You see, we dug it, we had to fill it back in. 606 00:39:12,020 --> 00:39:15,420 We're sorry as heck. Where do we go from here? 607 00:39:15,500 --> 00:39:18,220 That's the point we were at when you barged in. 608 00:39:18,260 --> 00:39:21,060 I don't understand. Fill it back in? 609 00:39:21,140 --> 00:39:24,220 So you mean we're not getting a pool? 610 00:39:24,300 --> 00:39:27,380 No, sonny boy, I'm afraid not. Too many gosh darn pipes. 611 00:39:27,460 --> 00:39:28,780 - Pipes? - Yes. 612 00:39:28,820 --> 00:39:30,980 Underground pipes in your yard, 613 00:39:31,060 --> 00:39:35,940 but I've intruded enough on your little family reunion here. 614 00:39:36,020 --> 00:39:37,660 I'll be on my way. 615 00:39:37,740 --> 00:39:40,500 And thanks for filthying up your clothes, 616 00:39:40,540 --> 00:39:42,420 helping me fill in the big hole, Tim. 617 00:39:42,460 --> 00:39:45,580 Ma'am, your husband's got the back of a coal miner. 618 00:39:45,620 --> 00:39:48,940 I know because I've mined coal. See you. 619 00:39:57,100 --> 00:39:59,100 Something's happened to Corky. 620 00:39:59,180 --> 00:40:00,740 - What? - Corky? 621 00:40:00,820 --> 00:40:03,180 - Have you seen Corky? - I haven't seen Corky. 622 00:40:03,220 --> 00:40:05,020 - Corky's gone? - Have you seen Corky? 623 00:40:05,100 --> 00:40:07,020 - I have not seen Corky. - That's what I mean. 624 00:40:07,100 --> 00:40:09,500 We've been looking and looking. Where could he be? 625 00:40:09,580 --> 00:40:12,940 - A great big horse, where? - Nick, a horse can't just disappear. 626 00:40:12,980 --> 00:40:15,100 - He's got to be somewhere. - Yeah, but where? 627 00:40:15,180 --> 00:40:18,220 Where? Where? The kids are a mess. 628 00:40:18,260 --> 00:40:20,780 Wish me luck. 629 00:40:22,060 --> 00:40:24,180 Corky! 630 00:40:24,260 --> 00:40:26,660 Corky, come on! 631 00:40:28,580 --> 00:40:31,620 Good afternoon. My name is Natalie Vanderpark. 632 00:40:31,700 --> 00:40:33,940 I'm running for state senate in your district. 633 00:40:34,020 --> 00:40:36,020 So I thought l'd canvass the neighborhood 634 00:40:36,100 --> 00:40:37,900 and introduce myself to everyone. 635 00:40:37,940 --> 00:40:39,700 Who it is, Mable? 636 00:40:39,740 --> 00:40:42,660 It's that woman running for state senate, Carl. 637 00:40:43,300 --> 00:40:47,300 The shit lady? No way. We're going with Shaunessey. 638 00:40:47,380 --> 00:40:48,860 Your opponent Shaunessey, 639 00:40:48,940 --> 00:40:51,420 he asked a good question on the radio this morning. 640 00:40:51,500 --> 00:40:52,860 And what question was that? 641 00:40:52,940 --> 00:40:57,140 Well, didn't your husband get loaded making turds disappear? 642 00:40:57,180 --> 00:41:01,220 My husband invented Vapoorize, if that's what you're referring to. 643 00:41:01,300 --> 00:41:03,700 That's what Shaunessey was talking about. 644 00:41:03,780 --> 00:41:07,500 Where do all them turds go? I mean, they got to be somewhere. 645 00:41:07,540 --> 00:41:09,940 First they're here, then they're not here, 646 00:41:09,980 --> 00:41:11,420 and then they disappear. 647 00:41:11,500 --> 00:41:15,220 Where does the turd go to? Really, tell me now. 648 00:41:37,820 --> 00:41:39,220 So long, everybody. 649 00:41:39,260 --> 00:41:41,420 - Bye, have a good day at work. - Bye, Daddy. 650 00:41:41,500 --> 00:41:44,940 - Bye, honey. - Good luck at the salt mines, Dad. 651 00:41:49,460 --> 00:41:50,900 Where am I going? 652 00:41:50,980 --> 00:41:53,100 Wait. Timmy, wait! 653 00:41:53,180 --> 00:41:55,660 Wait! God. 654 00:41:55,700 --> 00:41:57,300 Timmy, I can't find him. 655 00:41:57,380 --> 00:41:59,740 I've been looking all night and he's nowhere. 656 00:41:59,820 --> 00:42:01,980 I know he's just a horse, but... 657 00:42:02,060 --> 00:42:03,820 Corky. 658 00:42:03,860 --> 00:42:07,420 Corky! Where are you, my Corky boy? 659 00:42:11,860 --> 00:42:14,340 God, look at me. This is crazy. 660 00:42:14,420 --> 00:42:17,100 Will you pass these out down at 3M for me? 661 00:42:18,620 --> 00:42:23,460 I found some grooming hairs in his tail brush. 662 00:42:23,540 --> 00:42:25,420 My God. 663 00:42:25,500 --> 00:42:27,860 - $50,000? - It's pennies! 664 00:42:27,900 --> 00:42:31,820 It's pennies. Who cares? Corky's my pal. 665 00:42:32,620 --> 00:42:38,340 He's my pal and I'd pay $50,000 to find you if you were lost, wouldn't l? 666 00:42:38,420 --> 00:42:41,100 - Yeah. - Wouldn't l?! 667 00:42:46,060 --> 00:42:47,940 - Okay. 668 00:42:48,020 --> 00:42:50,460 All right. It's going to be okay. 669 00:42:50,460 --> 00:42:50,900 All right. It's going to be okay. 670 00:43:22,140 --> 00:43:23,820 Are you insane? 671 00:43:23,860 --> 00:43:27,500 That is the most selfish thing I ever heard in my life. 672 00:43:27,540 --> 00:43:31,500 The guy loves you, man. You'd be killing your best friend. 673 00:43:31,540 --> 00:43:33,940 You killed his horse, right? You killed his horse. 674 00:43:34,020 --> 00:43:37,100 Now you want to tell him? You tell him. 675 00:43:37,140 --> 00:43:39,540 What about this? We move the horse someplace else. 676 00:43:39,580 --> 00:43:43,660 I find it, I get the reward. I'm bending over backwards here. 677 00:43:43,740 --> 00:43:45,740 How do we move a horse? 678 00:43:45,780 --> 00:43:47,980 We dig him up. We haul him off. 679 00:43:48,020 --> 00:43:51,900 No, I mean... without anybody seeing us. 680 00:43:51,980 --> 00:43:53,740 You ever hear of night? 681 00:43:53,780 --> 00:43:56,620 What about the noise? My family's right there. 682 00:43:56,660 --> 00:43:58,460 I don't want them to... 683 00:43:58,540 --> 00:44:00,620 You don't move the horse, I do, 684 00:44:00,660 --> 00:44:02,860 while you and your family are enjoying nature, 685 00:44:02,940 --> 00:44:04,940 down at my cabin on the lake. 686 00:44:05,020 --> 00:44:07,980 - You have a cabin on the lake? - What? 687 00:44:08,060 --> 00:44:09,980 You think I didn't have a childhood? 688 00:44:10,060 --> 00:44:13,340 Bunk beds, hiking trails, hooty owls. 689 00:44:14,700 --> 00:44:16,780 You can move a horse by yourself? 690 00:44:16,860 --> 00:44:20,020 For 50 grand. 691 00:44:24,060 --> 00:44:26,540 But I will say this: 692 00:44:27,380 --> 00:44:30,820 Knowing what I happen to know about things buried, 693 00:44:30,900 --> 00:44:32,620 the sooner the better. 694 00:44:32,700 --> 00:44:35,260 - Hey, Deb? - Mmm-hmm? 695 00:44:35,340 --> 00:44:37,500 How'd you like to go to a nice cabin on a lake? 696 00:44:37,580 --> 00:44:40,180 - Cabin on a lake? - Yeah. 697 00:44:40,260 --> 00:44:44,020 This guy at work offered his cabin. It's supposed to be really nice. 698 00:44:44,060 --> 00:44:47,380 - Who at work offered you this? - Jackameyer. 699 00:44:47,420 --> 00:44:50,740 Jack... Jack Jackameyer. 700 00:44:50,820 --> 00:44:54,540 It's an hour from here and it has all sorts of wildlife... 701 00:44:54,580 --> 00:44:56,780 and hooty owls and stuff. 702 00:44:56,820 --> 00:44:58,740 Hiking trails. 703 00:44:59,780 --> 00:45:02,660 Where does the shit go? We want to know! 704 00:45:02,740 --> 00:45:06,500 Where does the shit go? We want to know! 705 00:45:06,580 --> 00:45:09,820 Where does the shit go? We want to know! 706 00:45:37,100 --> 00:45:39,180 Pretty incredible, huh? 707 00:45:39,220 --> 00:45:42,260 Whoa! Watch out. It's okay. 708 00:45:42,340 --> 00:45:43,660 What a spot. 709 00:45:43,740 --> 00:45:46,300 What do you mean, "what a spot"? I mean, where... 710 00:45:48,900 --> 00:45:52,300 He said it's just down at the end of the private driveway. 711 00:45:52,380 --> 00:45:55,220 What private driveway? This isn't a private driveway. 712 00:45:55,260 --> 00:45:58,100 This is pretty private, honey. I mean, this is great. 713 00:45:58,180 --> 00:45:59,500 Talk about secluded. 714 00:45:59,540 --> 00:46:01,740 We've walked, like, a mile. 715 00:46:01,780 --> 00:46:04,820 It's not a mile, honey. It seems longer because it's so beautiful. 716 00:46:04,900 --> 00:46:07,180 Tim! 717 00:46:07,260 --> 00:46:10,340 - Mommy, where's Daddy? - I don't know, honey. 718 00:46:10,420 --> 00:46:12,900 - I'm thirsty. - Okay. 719 00:46:13,940 --> 00:46:17,740 - Tim! - Whoo! I found it! 720 00:46:17,820 --> 00:46:21,460 It's a little sloping incline down to the... 721 00:46:24,700 --> 00:46:26,860 This is it? 722 00:46:26,940 --> 00:46:28,940 You bet this is it. 723 00:46:29,780 --> 00:46:32,620 This is... This is wild, huh, kids? 724 00:46:32,660 --> 00:46:36,180 Kind of like a... Like an old gingerbread house in the woods. 725 00:46:36,260 --> 00:46:37,580 Where's the lake? 726 00:46:38,620 --> 00:46:41,540 I'll tell you what. Why don't we check out the bunkhouse, okay? 727 00:46:41,620 --> 00:46:45,220 And then you guys can have a contest to see who finds the lake first, all right? 728 00:46:45,300 --> 00:46:47,940 Winner gets 50 cents. 50 cents. Come on. 729 00:46:48,020 --> 00:46:49,420 Let's check it out. 730 00:46:54,900 --> 00:46:57,340 Okay. Weird smell. 731 00:46:57,420 --> 00:46:59,380 Let's hold our noses. Come on. 732 00:47:00,460 --> 00:47:02,180 It's okay, Mikey, come on in. 733 00:47:03,740 --> 00:47:05,340 - My God. - It's okay. 734 00:47:05,420 --> 00:47:07,300 Just a little critter. Just... 735 00:47:07,380 --> 00:47:10,420 Don't touch it. He's dead. 736 00:47:14,940 --> 00:47:19,540 Under no circumstances is this a lake. 737 00:47:22,700 --> 00:47:24,300 Maybe there's a tide. 738 00:47:24,340 --> 00:47:27,100 No one could ever find this lake. 739 00:47:27,180 --> 00:47:29,940 Congratulations, you saved yourself 50 cents. 740 00:47:38,740 --> 00:47:40,580 What is that? 741 00:48:01,940 --> 00:48:03,220 Tim? 742 00:48:03,300 --> 00:48:05,220 Yes? 743 00:48:06,340 --> 00:48:07,420 Tim? 744 00:48:08,340 --> 00:48:09,780 Yes? 745 00:48:09,820 --> 00:48:11,100 You're Tim? 746 00:48:11,180 --> 00:48:13,180 Yes, I'm Tim. 747 00:48:13,260 --> 00:48:15,380 The J-Man says, "Come quick." 748 00:48:15,460 --> 00:48:16,940 Come quick? 749 00:48:17,020 --> 00:48:19,060 Yeah, come quick. 750 00:48:19,140 --> 00:48:20,780 That's it. 751 00:48:20,820 --> 00:48:25,140 Now, when you see the J-Man, you tell him we're even. 752 00:48:25,220 --> 00:48:29,340 And Bosco says, "Up your ass with Mobil gas." 753 00:48:30,540 --> 00:48:31,660 Okay. 754 00:48:31,740 --> 00:48:33,620 What will you tell the J-Man? 755 00:48:33,700 --> 00:48:38,380 I'm going to tell him that Bosco says we're even 756 00:48:38,420 --> 00:48:40,300 and up your ass with Mobil gas. 757 00:48:40,340 --> 00:48:41,780 Mobil gas. 758 00:48:49,020 --> 00:48:51,380 It's Jack's neighbor, he needs some help. 759 00:48:51,460 --> 00:48:53,380 Neighbor? 760 00:48:53,460 --> 00:48:55,820 That's right, Bosco, he's as nice as Jack, 761 00:48:55,900 --> 00:48:58,300 but his car's stuck so I'm going to help him, okay? 762 00:48:58,380 --> 00:49:00,140 I didn't see any neighbors. 763 00:49:00,180 --> 00:49:02,260 What? You think Bosco would lie? 764 00:49:02,340 --> 00:49:05,620 Why would Bosco lie? I'll go get him right now if you want. 765 00:49:05,700 --> 00:49:07,620 Okay. 766 00:49:08,500 --> 00:49:09,940 - Okay? - Yes. 767 00:49:09,980 --> 00:49:12,300 Yes, I'd like to ask him about this hellhole. 768 00:49:12,340 --> 00:49:14,180 I don't want to bring him in. He's big. 769 00:49:14,260 --> 00:49:16,220 - You know, the floorboards. - How big? 770 00:49:16,300 --> 00:49:17,220 - How big? - Yes. 771 00:49:17,300 --> 00:49:20,380 Big. He's like a bear of a guy with, like, a little head. 772 00:49:21,980 --> 00:49:23,540 I don't know what that means. 773 00:49:23,620 --> 00:49:25,900 Look, I'm going to go help this guy 774 00:49:25,940 --> 00:49:29,420 because Windsong would sure as hell help this guy. Okay? 775 00:49:29,500 --> 00:49:32,660 I'm going to be back. Just go back to sleep, okay? 776 00:50:01,420 --> 00:50:03,940 - What's wrong? - It's for you. 777 00:50:04,980 --> 00:50:06,860 Don't hassle me about crumbs, man, 778 00:50:06,940 --> 00:50:09,660 because I am on the edge of the edge. 779 00:50:11,260 --> 00:50:12,300 Hello? 780 00:50:12,340 --> 00:50:14,380 Natalie stormed out of the bedroom. 781 00:50:14,460 --> 00:50:17,380 We had a terrible fight. You got to come over here now. 782 00:50:17,460 --> 00:50:19,260 I know you got your Army pal over there. 783 00:50:19,340 --> 00:50:21,820 I didn't know you were in the Army. If I can come over... 784 00:50:21,900 --> 00:50:24,060 No, l' ll come there. 785 00:50:24,140 --> 00:50:26,700 - Okay, good. Thanks. - No, no, no. I'll come over. 786 00:50:26,740 --> 00:50:29,100 I'll come there. Here I come. 787 00:50:29,140 --> 00:50:31,260 I got to go across the street for a second. 788 00:50:31,340 --> 00:50:33,780 That is incorrect. Follow me. 789 00:50:37,100 --> 00:50:39,460 This was no picnic, let me tell you. 790 00:50:39,540 --> 00:50:42,260 I had an '88 Ford flatbed 791 00:50:42,340 --> 00:50:44,740 all lined up with a brand-new winch, 792 00:50:44,820 --> 00:50:47,820 but I fried it during the hot-wire, goddamn it. 793 00:50:47,860 --> 00:50:51,620 Good thing Monk passed out, or I'd never got this baby. 794 00:50:53,300 --> 00:50:54,860 Whoa. 795 00:50:54,900 --> 00:50:57,820 What in the shit is this? What is it? 796 00:50:58,740 --> 00:51:03,220 It's winches, hoists, pulleys, blocks and tackles. This kind of thing. 797 00:51:03,300 --> 00:51:06,780 You know how I got the idea? You know those big things on Easter lsland? 798 00:51:06,860 --> 00:51:08,780 - Easter lsland? - Huh? 799 00:51:08,860 --> 00:51:09,900 Easter lsland? 800 00:51:09,980 --> 00:51:14,060 With this device, I can place that horse on top of any object. 801 00:51:14,100 --> 00:51:16,660 That truck's too high. You won't get the horse in there. 802 00:51:16,740 --> 00:51:20,020 You're like a specially trained super agent. You know that? 803 00:51:20,100 --> 00:51:22,700 Why do you think I called you? I was so pissed off. 804 00:51:22,740 --> 00:51:26,780 I nearly climbed back into your house and smashed some plates. 805 00:51:27,940 --> 00:51:30,740 Stand warned, okay, stand warned. 806 00:51:30,820 --> 00:51:34,060 I have to go over there for a minute or you don't get your money. 807 00:51:34,140 --> 00:51:35,580 - Do you want your money? - Yes. 808 00:51:35,660 --> 00:51:39,500 Then put that horse on top of my van. There's rope and tarp in the garage. 809 00:51:39,580 --> 00:51:42,580 - Put the horse on the van? - Put the horse on the van. 810 00:51:42,660 --> 00:51:44,420 - Rope. - Yeah, and be quiet. 811 00:51:44,500 --> 00:51:45,860 It's simple, okay? 812 00:51:45,940 --> 00:51:48,020 - All right? I'll be right back. - Yeah. 813 00:51:49,660 --> 00:51:50,860 Hello, Mr. Tim. 814 00:51:50,940 --> 00:51:53,700 You're looking very sprightly for the hour. 815 00:51:53,780 --> 00:51:57,300 We go up the stairs, please. Right this way. 816 00:52:01,260 --> 00:52:03,300 I've never been in this part. 817 00:52:03,380 --> 00:52:06,780 They are practicing for the tournament. 818 00:52:11,460 --> 00:52:12,620 Come on! 819 00:52:12,700 --> 00:52:14,060 Yes! 820 00:52:14,140 --> 00:52:16,140 Who's your nanny?! 821 00:52:24,060 --> 00:52:25,500 Hey. 822 00:52:25,580 --> 00:52:27,220 Come. 823 00:52:29,580 --> 00:52:31,140 Come here. 824 00:52:32,020 --> 00:52:34,180 Right here, come on. 825 00:52:35,340 --> 00:52:38,540 You're incredible, do you know that? You're an incredible friend. 826 00:52:39,980 --> 00:52:43,260 - What the hell was that? - They're bowling next door. 827 00:52:43,340 --> 00:52:46,540 Getting ready for your tournament. They're hitting strikes. 828 00:52:46,620 --> 00:52:48,860 - She's been blaming me for Corky. - Who? 829 00:52:48,940 --> 00:52:53,260 Natalie, she just kept blaming me for Corky and making me feel guilty. 830 00:52:53,340 --> 00:52:55,340 Then she starts up with the shit thing. 831 00:52:55,420 --> 00:52:57,460 How do I know where the shit goes?! 832 00:52:57,540 --> 00:53:00,900 Then I tell her, "I'm going to Rome tomorrow," and she freaks out! 833 00:53:00,980 --> 00:53:04,500 She has a complete flip out! She flips out the room! 834 00:53:04,580 --> 00:53:06,540 - Where'd she go? - I don't know. 835 00:53:06,580 --> 00:53:09,460 - Some other wing. 836 00:53:09,500 --> 00:53:12,700 But, buddy... this ltaly thing is huge. 837 00:53:12,780 --> 00:53:15,500 It could seriously... It could mean literally billions. 838 00:53:15,580 --> 00:53:19,380 You know what I think this is? I think you just got to get some sleep. 839 00:53:19,460 --> 00:53:23,140 You got to shut everything down. Get under the covers. Come on. 840 00:53:23,220 --> 00:53:25,780 Get under the covers. Don't listen to anything. 841 00:53:25,860 --> 00:53:29,060 - Sometimes you think you hear things... - You're a great friend. 842 00:53:31,700 --> 00:53:35,300 Sleep and it's going to be different and don't wake up. Okay? 843 00:53:39,140 --> 00:53:40,740 # Valderi 844 00:53:40,820 --> 00:53:42,260 # Valdera 845 00:53:42,340 --> 00:53:43,780 # Valderi 846 00:53:43,860 --> 00:53:46,860 # Valdera ha ha ha... 847 00:53:46,940 --> 00:53:48,820 # Valderi 848 00:53:49,940 --> 00:53:51,340 Et cetera. 849 00:53:51,380 --> 00:53:52,940 What about here? Right here? 850 00:53:53,020 --> 00:53:55,180 You kidding? There's towns around. 851 00:53:55,260 --> 00:53:57,420 You want somebody else finding my horse? 852 00:53:58,460 --> 00:54:00,220 There'll be towns everywhere. 853 00:54:00,300 --> 00:54:03,020 Hey, six months I drove a yogurt truck, okay? 854 00:54:03,060 --> 00:54:04,780 This is my territory, Jack. 855 00:54:19,700 --> 00:54:21,740 What do you got up there? 856 00:54:22,660 --> 00:54:24,180 A sofa. 857 00:54:24,260 --> 00:54:26,740 What kind of sofa? 858 00:54:26,820 --> 00:54:28,340 Homemade. 859 00:54:35,780 --> 00:54:39,380 - Oh, my God. What is this? - Troopers. 860 00:54:39,460 --> 00:54:41,900 Oh, no. 861 00:54:46,220 --> 00:54:47,620 The bridge is out. 862 00:54:47,700 --> 00:54:50,620 Follow the detour along the river to the next bridge, all right? 863 00:54:50,700 --> 00:54:51,820 Thank you very much. 864 00:54:51,900 --> 00:54:53,780 - Have a good night. - Let's go. 865 00:54:53,860 --> 00:54:56,260 He didn't notice the horse. 866 00:54:56,340 --> 00:55:00,660 Smokey didn't even notice that we got a horse on the roof. 867 00:55:06,740 --> 00:55:10,220 - I can't believe he didn't see it. - Dumb Smokey. 868 00:55:21,620 --> 00:55:24,540 - How about right here? - No, it's not good. 869 00:55:24,620 --> 00:55:26,940 - What's wrong with here? - It doesn't feel right. 870 00:55:27,020 --> 00:55:28,900 I hope it's very soon. 871 00:55:28,980 --> 00:55:32,300 I got to be back there. It's going to be light out. 872 00:55:32,380 --> 00:55:35,980 They're asleep and don't know you left. I'm doing you a favor doing this. 873 00:55:36,020 --> 00:55:38,020 How about here? What's wrong with here? 874 00:55:38,100 --> 00:55:40,700 I dig up the horse, I haul it up, I invent everything. 875 00:55:40,780 --> 00:55:43,140 Why do we have to do what you want to do? 876 00:55:43,220 --> 00:55:45,620 - Corky's new home. - This is not good for me. 877 00:55:45,660 --> 00:55:47,500 Forget it. This is it, right here. Okay? 878 00:55:47,580 --> 00:55:48,660 Bad vibe. 879 00:55:52,180 --> 00:55:54,540 Oh, no! He's gone! 880 00:55:56,780 --> 00:55:58,220 Where'd he go?! 881 00:55:58,300 --> 00:56:01,140 Did you hear anything? Like a thump? 882 00:56:02,180 --> 00:56:04,300 Where did he go? 883 00:56:04,340 --> 00:56:06,380 Shit! 884 00:56:06,420 --> 00:56:09,740 - Did you check the knots? - Knots? Who knows knots? 885 00:56:09,780 --> 00:56:12,620 - Not you. - You know, I'm not Popeye. 886 00:56:12,660 --> 00:56:15,820 How did we not hear? How do you not hear a horse fall off a car? 887 00:56:15,900 --> 00:56:18,300 Maybe he's not dead. Maybe he ran away. 888 00:56:18,380 --> 00:56:22,300 It's raining so hard, the horse might have fallen off 889 00:56:22,380 --> 00:56:25,140 and floated, who knows, into a ditch. 890 00:56:26,100 --> 00:56:29,420 There's a river that runs along this road. He could be in it. 891 00:56:29,500 --> 00:56:31,980 Corky could be heading for the open sea. 892 00:56:49,700 --> 00:56:53,220 My God, honey. What time is it? 893 00:56:53,300 --> 00:56:55,340 It's okay. Go back to sleep. 894 00:56:55,380 --> 00:56:57,020 Yeah? 895 00:56:57,100 --> 00:56:58,940 Did you solve the problem? 896 00:57:00,020 --> 00:57:01,940 - Yeah. - Yeah? 897 00:57:01,980 --> 00:57:03,620 Actually... 898 00:57:05,660 --> 00:57:07,460 I think I did. 899 00:57:08,420 --> 00:57:13,220 # Gonna be a bright Bright sunshiny day 900 00:57:13,300 --> 00:57:15,260 Whoo! 901 00:57:15,340 --> 00:57:19,700 # Gonna be a bright Bright sunshiny day 902 00:57:21,220 --> 00:57:24,340 - - Timmy! Telephone! 903 00:57:32,500 --> 00:57:34,100 Good morning, Mr. Tim. 904 00:57:34,180 --> 00:57:35,380 I must say... 905 00:57:35,460 --> 00:57:38,540 you're looking fit as a fiddle this morning, Mr. Tim. 906 00:57:38,580 --> 00:57:40,940 Thanks. I hear Mr. Nick wants to see me. 907 00:57:40,980 --> 00:57:42,460 Yes, I know. 908 00:57:42,540 --> 00:57:45,500 He's running in the woods. 909 00:57:45,620 --> 00:57:48,580 I talked to the guys over at 3M. I know you got canned. 910 00:57:48,660 --> 00:57:51,180 You've met Pete, right? My trainer. 911 00:57:51,260 --> 00:57:54,100 Don't feel funny around Pete. I got no secrets from Pete. 912 00:57:54,140 --> 00:57:55,980 - Do l, Pete? - I don't think so. 913 00:57:56,020 --> 00:57:58,420 So here's the deal: Buddy boy... 914 00:57:58,460 --> 00:58:02,060 that my little hearty hi-ho Silver routine 915 00:58:02,100 --> 00:58:05,900 affected you like that, all I can say is, I am such a jerk. 916 00:58:05,980 --> 00:58:08,020 But it's the best thing that ever happened, 917 00:58:08,100 --> 00:58:10,940 because now I'll go kick ass in Rome. And guess what? 918 00:58:11,020 --> 00:58:14,540 You, you unemployed bum, you'll come kick ass with me. 919 00:58:14,620 --> 00:58:16,340 I want us to be partners. 920 00:58:16,420 --> 00:58:18,780 I want us to be equal again, man. 921 00:58:18,860 --> 00:58:21,820 Why not? I mean, for crying out loud, I've got a Pete. 922 00:58:21,900 --> 00:58:25,580 Why shouldn't you have a Pete? Who wouldn't like having a Pete? 923 00:58:25,620 --> 00:58:28,700 So this is the deal. From now on, you and me, 50/50. 924 00:58:28,780 --> 00:58:32,380 - 50/50? - That's right. 50/50. 925 00:58:32,460 --> 00:58:35,980 I'll talk to my lawyer. Why didn't I think of it sooner? It's awesome! 926 00:58:36,060 --> 00:58:39,660 Get the hell out of here, the limo leaves in an hour and a half! 927 00:58:39,740 --> 00:58:42,420 Buddy boy! Let's go, buddy boy! 928 00:58:43,380 --> 00:58:46,980 All right. Come on. Now, pump it up. I want full cardio blast now. 929 00:58:47,060 --> 00:58:49,140 - Let's go. - Don't be shy. 930 00:58:50,020 --> 00:58:51,820 There you go. 931 00:58:52,540 --> 00:58:54,940 No, keep going! Keep it there! 932 00:58:57,620 --> 00:58:58,820 Crampers. 933 00:58:58,900 --> 00:59:00,820 - You all right? - Crampers. 934 00:59:00,900 --> 00:59:02,980 I don't know, honey. Do you want to do this? 935 00:59:03,060 --> 00:59:05,340 I mean, do we want to be part of the shit industry? 936 00:59:05,420 --> 00:59:08,140 What about the heart of the heart of the heart of the heart? 937 00:59:08,180 --> 00:59:11,940 I don't think this conflicts with that. I mean, you know, there's... 938 00:59:12,020 --> 00:59:16,380 It's a lot of money and the heart of the heart, and they're both... 939 00:59:17,980 --> 00:59:20,460 Still have the heart with a lot of money. 940 00:59:20,540 --> 00:59:23,340 - I think. You know. - You know what I think? 941 00:59:23,380 --> 00:59:27,060 I think I know what we should do. We should just try it. 942 00:59:27,140 --> 00:59:28,700 - Try it! - Yes. 943 00:59:28,780 --> 00:59:29,700 - Try it. - Try it. 944 00:59:29,780 --> 00:59:31,340 Try it. 945 00:59:31,380 --> 00:59:33,820 - Try it. See how it feels. - Try it. 946 00:59:35,740 --> 00:59:38,100 Oh, my God, I can't believe it! 947 00:59:40,820 --> 00:59:43,660 - Bye, Daddy. - We'll miss you. 948 00:59:43,740 --> 00:59:45,660 - We miss you already. - I'll be home soon. 949 00:59:58,580 --> 01:00:00,660 Good to see you, captain. 950 01:00:08,980 --> 01:00:11,540 You know what I was thinking? We should target zoos. 951 01:00:11,620 --> 01:00:12,900 Thank you, Denise. Zoos? 952 01:00:12,940 --> 01:00:15,740 Yeah, zoos. I mean, come on, they're full of poop. 953 01:00:15,820 --> 01:00:18,700 I popped on the lnternet just before we got on the plane. 954 01:00:18,780 --> 01:00:22,300 Did you know that an elephant goes, like 1 00 pounds a day? 955 01:00:22,380 --> 01:00:26,300 Times that by seven, that's 700 pounds of dung a week for one elephant. 956 01:00:26,380 --> 01:00:29,140 There's got to be thousands of zoos in the world. 957 01:00:29,220 --> 01:00:33,060 That is really very good. Zoos. 958 01:00:33,140 --> 01:00:35,060 - I got another one for you. - Yeah? 959 01:00:35,140 --> 01:00:37,900 Travel industry. We get into the travel industry. 960 01:00:37,940 --> 01:00:40,980 I'm talking about little travel-size Vapoorize. 961 01:00:41,060 --> 01:00:44,180 You mean, like the cute little shampoo bottles? 962 01:00:44,260 --> 01:00:47,260 - Exactly. - My God, that's so simple and awesome! 963 01:00:47,340 --> 01:00:49,580 You're on a trip. You're walking through Venice. 964 01:00:49,660 --> 01:00:52,220 You step in some dog doo. So, what do you do? 965 01:00:52,300 --> 01:00:54,900 - You take out a travel-size Vapoorize. - That's it! 966 01:00:54,980 --> 01:00:57,460 A little Velcro holster you put on your belt. 967 01:00:57,540 --> 01:01:00,500 Right next to your cell phone, your pager, your Vapoorize. 968 01:01:00,580 --> 01:01:03,660 You can walk the dog handsfree and not worry about the Vapoorize. 969 01:01:03,700 --> 01:01:04,740 I love a holster. 970 01:01:04,820 --> 01:01:07,020 - Accessorize with Vapoorize. - Hold on. 971 01:01:07,100 --> 01:01:09,300 Hold on. Let me take it from here. 972 01:01:09,380 --> 01:01:11,580 # You're walkin' along 973 01:01:11,660 --> 01:01:12,980 # A-doodley doo 974 01:01:13,060 --> 01:01:16,140 # All of a sudden You stepped in poo! 975 01:01:16,220 --> 01:01:18,380 # You don't know what to do 976 01:01:18,420 --> 01:01:21,260 - What do you do? - I don't know what to do. 977 01:01:22,780 --> 01:01:25,620 # Vapoorize, Vapoorize 978 01:01:25,700 --> 01:01:29,380 - # Mountain-scented Vapoorize - # doogah-doogah-doogah Vapoorize 979 01:01:29,420 --> 01:01:31,380 - What is the doogah? - I thought there would be drums. 980 01:01:31,380 --> 01:01:33,020 - What is the doogah? - I thought there would be drums. 981 01:01:51,260 --> 01:01:53,740 Come on. Look at this place. 982 01:01:53,820 --> 01:01:55,660 Go check out your bedroom. 983 01:02:00,020 --> 01:02:01,620 Whoo! 984 01:02:07,460 --> 01:02:08,580 Wow. 985 01:02:29,700 --> 01:02:31,220 Vapoorize. 986 01:02:53,940 --> 01:02:55,340 Shopping. 987 01:02:55,420 --> 01:02:57,540 Gucci. 988 01:02:58,260 --> 01:02:59,740 Here. 989 01:03:00,420 --> 01:03:03,060 This'll look great in the yard next to the bug tent. 990 01:03:03,140 --> 01:03:07,100 Definitely. We'll take it. It's great. Pay the man. 991 01:03:07,180 --> 01:03:10,700 It makes the whole house. It makes the yard. With the sound. 992 01:03:10,780 --> 01:03:13,780 With the sound. It's ridiculous, but that's what I love about it. 993 01:03:13,860 --> 01:03:14,860 I like this. 994 01:03:14,940 --> 01:03:17,980 ...with the Dow off 1 1 and the NASDAQ up five and a half. 995 01:03:18,060 --> 01:03:20,620 A rather sluggish day on Wall Street. 996 01:03:20,700 --> 01:03:24,220 On the international front, investors are watching Vanderpark Enterprises. 997 01:03:24,300 --> 01:03:27,820 CEO, Nicholas Vanderpark and newly appointed partner, Tim Dingman... 998 01:03:27,900 --> 01:03:30,620 arrive in Italy to introduce to Europe 999 01:03:30,700 --> 01:03:35,820 their complete line of fecal-removing product that's been so successful here. 1000 01:03:35,900 --> 01:03:38,460 The American entrepreneurs have reason to be hopeful. 1001 01:03:38,540 --> 01:03:41,980 They were greeted with great enthusiasm everywhere and fanfare. 1002 01:03:42,060 --> 01:03:45,980 Later, they'll be feted at a banquet to be held in the presidential palace. 1003 01:03:54,140 --> 01:03:57,380 He says, "l noticed when we climbed into the tub 1004 01:03:57,420 --> 01:04:01,220 "our three penises were quite similar in size and bulk." 1005 01:04:05,180 --> 01:04:08,300 He say, "And I thought to myself, 1006 01:04:08,340 --> 01:04:10,580 "'Good. Good."' 1007 01:04:11,980 --> 01:04:14,100 Envy is a funny, funny thing. 1008 01:04:18,260 --> 01:04:21,820 He says, "l remember when I was a teenager, 1009 01:04:21,900 --> 01:04:25,100 "my friend Armando and I spent the summer in New York. 1010 01:04:25,140 --> 01:04:27,020 "A sweet time of life." 1011 01:04:35,940 --> 01:04:37,740 The minister, he says, 1012 01:04:37,820 --> 01:04:41,940 "l must tell you, my friend Armando had a hog like a freight train." 1013 01:04:42,020 --> 01:04:44,420 What a hog. 1014 01:04:51,180 --> 01:04:53,580 He says, "And I must tell you secretly, 1015 01:04:53,660 --> 01:04:56,420 "Armando's freight-train-sized manhood 1016 01:04:56,460 --> 01:05:00,260 "made me, with a regular-size one, quite miserable." 1017 01:05:03,220 --> 01:05:06,220 "Not all the time miserable, of course, but sometimes." 1018 01:05:16,140 --> 01:05:19,380 This call has been transferred to you. 1019 01:05:19,460 --> 01:05:21,500 Thank you. 1020 01:05:23,100 --> 01:05:24,100 Hello? 1021 01:05:24,180 --> 01:05:26,220 Turbo Everyman, my ass. 1022 01:05:26,300 --> 01:05:29,780 Where do you get off at? I bought you drinks. 1023 01:05:29,860 --> 01:05:32,940 You vacation in my bungalow and now you go jump ship. 1024 01:05:32,980 --> 01:05:35,220 Screw Robin Hood, you hear me? 1025 01:05:35,300 --> 01:05:38,380 Screw the Merry Men. You're a stinko pinko. 1026 01:05:38,460 --> 01:05:40,140 Turncoat! 1027 01:05:40,220 --> 01:05:42,220 Here's what I do, Mr. Traitor. 1028 01:05:42,300 --> 01:05:46,060 Remember Lester? He pumped our gas when we moved the sofa. 1029 01:05:46,140 --> 01:05:48,460 Not a tooth in his head, nice fella. 1030 01:05:48,500 --> 01:05:52,340 - Remember him now? - I do. Yes. 1031 01:05:52,420 --> 01:05:57,580 Good. For $50,000 Lester keeps thinking it's a sofa. 1032 01:05:57,620 --> 01:05:59,900 And me and him don't spill the beans 1033 01:05:59,980 --> 01:06:02,700 to your hoity-toity pal across the street. 1034 01:06:02,740 --> 01:06:06,860 Let's be very clear on this: I want $50,000... 1035 01:06:06,940 --> 01:06:09,980 or I tell your friend you killed his horse. 1036 01:06:28,860 --> 01:06:30,740 Debbie? Deb, I'm home. 1037 01:06:30,820 --> 01:06:34,380 Sweetheart, I've been liposucked. 1038 01:06:34,420 --> 01:06:37,740 Can you tell? Can you? Does it look good? 1039 01:06:37,820 --> 01:06:42,060 Dr. Weitzman is supposed to be a genius and it didn't even really hurt. 1040 01:06:42,100 --> 01:06:45,900 And that is not all. Come. I am so excited. 1041 01:06:46,860 --> 01:06:49,020 Here's a little gift I bought for us. 1042 01:06:49,100 --> 01:06:51,820 A little 50/50 surprise. 1043 01:06:53,420 --> 01:06:55,540 - My big international partner. - Debbie. 1044 01:06:55,620 --> 01:06:57,940 - Let's do it on the laundry. - Where are the kids?! 1045 01:06:58,020 --> 01:07:00,100 At Mother's, honey. It's just us. 1046 01:07:00,180 --> 01:07:04,500 Come lie on the warm pile. It's all clean out of the dryer. 1047 01:07:04,580 --> 01:07:07,420 I will lie with you after I tell you something important. 1048 01:07:07,500 --> 01:07:12,140 I got drunk and by mistake killed Corky. I buried him in the swimming pool hole. 1049 01:07:12,180 --> 01:07:15,140 The pool guy, he's actually some bum I met at a bar. 1050 01:07:15,220 --> 01:07:16,780 Nick? Where does it go? 1051 01:07:16,860 --> 01:07:18,660 - What? - The shit. 1052 01:07:18,700 --> 01:07:20,300 - Where does the shit go? - Up. 1053 01:07:20,380 --> 01:07:22,940 Up is not good enough. You'll have to do better than up. 1054 01:07:23,020 --> 01:07:25,980 - Up... and out. - Out where?! 1055 01:07:26,060 --> 01:07:27,820 Up and out. Out. Up and out. 1056 01:07:27,860 --> 01:07:29,900 - Up and out? - Up and out. 1057 01:07:29,980 --> 01:07:32,180 The bum wants $50,000 or he'll tell Nick. 1058 01:07:32,260 --> 01:07:35,100 - Then we won't get a chance to be rich. 1059 01:07:35,180 --> 01:07:37,340 Oh, my God. 1060 01:07:37,420 --> 01:07:38,860 Yes! 1061 01:07:38,940 --> 01:07:40,460 Go and pay the bum. 1062 01:07:40,540 --> 01:07:42,580 - Go pay the bum now. - Go pay the bum?! 1063 01:07:43,380 --> 01:07:45,580 - Honey, I love you. - I love you too. 1064 01:07:45,660 --> 01:07:47,220 - Bye. - Oh! 1065 01:07:47,300 --> 01:07:48,340 What? 1066 01:07:48,420 --> 01:07:51,300 You don't know this guy. He's not like other people, he's... 1067 01:07:51,340 --> 01:07:53,500 What if we pay him and then he wants more? 1068 01:07:53,580 --> 01:07:56,300 Then we will give him more. 1069 01:07:56,380 --> 01:07:57,820 What if he wants more again?! 1070 01:07:57,900 --> 01:08:01,140 We'll give him more money because we'll have enough money to give him. 1071 01:08:01,220 --> 01:08:04,220 But it'll never end with him. He'll be in our lives forever. 1072 01:08:04,300 --> 01:08:07,420 Tim, if he tells Nick, it'll all be over. 1073 01:08:07,500 --> 01:08:09,460 You know, what else can we do? 1074 01:08:11,420 --> 01:08:13,340 We fess up. 1075 01:08:14,620 --> 01:08:17,180 - Fess up? - Yeah. 1076 01:08:17,260 --> 01:08:20,180 Yeah. No, no, no. We fess up. We fess up. We tell Nick. 1077 01:08:20,260 --> 01:08:22,300 We go and ask for forgiveness. 1078 01:08:22,380 --> 01:08:23,780 - Forgiveness? - Yes. 1079 01:08:23,820 --> 01:08:27,140 - Honey, you killed his horse! - I'm telling him everything. 1080 01:08:27,220 --> 01:08:30,580 No, sweetheart! Please. Please don't do it to me. 1081 01:08:30,660 --> 01:08:34,540 I love my car in the garage. It's got heated seats. 1082 01:08:34,620 --> 01:08:37,180 And I've got shoes. I've got bags. 1083 01:08:37,260 --> 01:08:39,300 - Knock, knock. - Clothes. 1084 01:08:39,380 --> 01:08:41,860 Oh, my God, I'm sorry. 1085 01:08:41,940 --> 01:08:43,540 Look at you two. 1086 01:08:43,620 --> 01:08:47,660 God, I'm so envious of you! You've got to give Natalie a talk. 1087 01:08:47,700 --> 01:08:50,820 She's locked herself in the bathroom and I want what you have so bad! 1088 01:08:50,860 --> 01:08:53,380 - I want some of that! - Okay. 1089 01:08:53,460 --> 01:08:57,980 Shh! Don't say a word. Not a word. Not a word. Okay? 1090 01:08:58,060 --> 01:09:01,060 Everywhere I go, they yell, "Where does the shit go?" 1091 01:09:01,100 --> 01:09:03,300 And we don't know! What if my opponent's right? 1092 01:09:03,340 --> 01:09:05,580 - What if we are polluting? - Natalie... 1093 01:09:05,660 --> 01:09:10,220 the only thing this guy Shaunessey's got going for him is your own guilt. 1094 01:09:10,300 --> 01:09:11,740 Guilt that you're wealthy. 1095 01:09:11,820 --> 01:09:16,460 You know what, we're partners now and we have money too. 1096 01:09:16,500 --> 01:09:18,500 You know what we'll do with ours? 1097 01:09:18,540 --> 01:09:23,460 We're going to sponsor the biggest rally for you that this town has ever seen. 1098 01:09:23,540 --> 01:09:26,140 Then we'll throw out this challenge: 1099 01:09:26,220 --> 01:09:32,100 We'll say that if anyone can say that Vapoorize does damage to anything, 1100 01:09:32,140 --> 01:09:35,100 then Natalie Vanderpark will cease to be a candidate. 1101 01:09:40,940 --> 01:09:44,660 May I suggest we put on our dancing shoes? 1102 01:09:46,300 --> 01:09:49,940 Honey! I love you. 1103 01:09:50,020 --> 01:09:52,420 So how was the flight? Was it enjoyable? 1104 01:09:52,500 --> 01:09:55,300 Yeah, it was fine. It was very smooth. Everything went fine. 1105 01:09:55,340 --> 01:09:58,060 Here's what I got to tell you. We'll pay you the money, okay? 1106 01:09:58,140 --> 01:09:59,740 We got it all worked out. 1107 01:09:59,820 --> 01:10:02,500 That is sensational news, my little gypsy roving friend. 1108 01:10:02,540 --> 01:10:06,420 But I've revised my thinking about the $50,000 grand thing. 1109 01:10:06,500 --> 01:10:10,820 I can't accept that. I mean, what are we, animals? 1110 01:10:10,900 --> 01:10:13,180 - What? No, we're not animals. - No, of course not. 1111 01:10:13,260 --> 01:10:16,620 What we are is pals. You slept in my bunk. 1112 01:10:16,700 --> 01:10:19,580 I ate some of your crackers. We sang in the rain. 1113 01:10:19,660 --> 01:10:20,900 # Valderi 1114 01:10:20,940 --> 01:10:22,340 # Valdera 1115 01:10:23,700 --> 01:10:25,380 # Valderi 1116 01:10:26,020 --> 01:10:27,580 # Valdera ha ha ha... 1117 01:10:27,660 --> 01:10:29,180 Okay. 1118 01:10:30,860 --> 01:10:33,220 # My knapsack on my back 1119 01:10:33,260 --> 01:10:35,580 - Yes, I remember. - That's when we were buddies. 1120 01:10:35,660 --> 01:10:37,700 Last week? Yeah. I remember. 1121 01:10:37,780 --> 01:10:42,180 So, what I'm saying is to hell with the flat cash payout. 1122 01:10:42,260 --> 01:10:44,020 I say let's be partners. 1123 01:10:44,100 --> 01:10:45,900 - Partners? - Why not? 1124 01:10:45,940 --> 01:10:48,020 - What do you mean "partners"? - You, me... 1125 01:10:48,100 --> 01:10:50,900 your other so-called friend in a cozy little triumvirate. 1126 01:10:50,980 --> 01:10:52,340 Am I using the word correctly? 1127 01:10:52,420 --> 01:10:55,820 Listen to me. We're not partners, okay? How can we be partners? 1128 01:10:55,900 --> 01:10:58,260 We'll iron out the details when I come over later. 1129 01:10:58,340 --> 01:11:00,780 - No. - This evening. Who knows exactly when. 1130 01:11:00,860 --> 01:11:02,460 - You're not coming over here. - Yes. 1131 01:11:02,540 --> 01:11:05,940 And don't you worry, buddy partner. I'll smooth out the rough parts. 1132 01:11:06,020 --> 01:11:09,380 - You want to talk? Where are you? - I'm coming over. 1133 01:11:09,420 --> 01:11:11,980 - You're not coming over. - Don't you worry, buddy roll. 1134 01:11:12,060 --> 01:11:13,820 We'll put pen to paper. Bye-bye. 1135 01:11:13,900 --> 01:11:15,220 - Listen to me. - Bye-bye. 1136 01:11:15,300 --> 01:11:18,060 There are no rough parts to smooth... What? Hello? 1137 01:11:21,980 --> 01:11:23,380 Oh, God. 1138 01:11:23,460 --> 01:11:27,020 All right. I got to tell Nick. I'm just going to tell him. 1139 01:11:43,540 --> 01:11:47,140 Come on, honey. Start with your hips. 1140 01:11:47,900 --> 01:11:49,420 Come on. 1141 01:11:49,500 --> 01:11:50,980 Whoo! 1142 01:12:08,100 --> 01:12:08,180 Mr. Vanderpark! Mr. Vanderpark! 1143 01:12:08,180 --> 01:12:11,820 Mr. Vanderpark! Mr. Vanderpark! 1144 01:12:11,860 --> 01:12:14,620 - The merry-go-round is acting up again. 1145 01:12:16,740 --> 01:12:19,580 I hate that thing. I hate it. 1146 01:12:19,660 --> 01:12:22,380 Timmy, I'm sorry, we got to deal with it. 1147 01:12:26,700 --> 01:12:29,580 Nick, I gotta talk to you. I did something really stupid. 1148 01:12:29,660 --> 01:12:32,980 You won't believe what happened. The stupidest, most ridiculous thing. 1149 01:12:33,060 --> 01:12:34,660 That wife of yours was incredible. 1150 01:12:34,740 --> 01:12:38,220 But I don't care how much money we make, don't buy one of these. 1151 01:12:38,300 --> 01:12:41,340 It's junk. It just keeps speeding up for no reason. 1152 01:12:41,420 --> 01:12:45,820 - Nick, I got to talk to you. - And the on/off button's in the middle! 1153 01:12:45,900 --> 01:12:48,860 - I did a horrible thing. - The thing's in the middle. 1154 01:12:48,940 --> 01:12:51,820 - Here goes. All right, come on. - Nick! 1155 01:12:58,060 --> 01:13:00,340 - Nick! 1156 01:13:16,300 --> 01:13:19,620 - Hang on! - I can't hold on much longer! 1157 01:13:27,420 --> 01:13:29,340 - Nick, are you okay? - Ribs. 1158 01:13:29,420 --> 01:13:31,380 Yeah. No, I'm fine. 1159 01:13:31,460 --> 01:13:32,780 Goddamned... 1160 01:13:32,820 --> 01:13:36,460 Bastard, bitch merry-go-round. Stupid merry-go-round! 1161 01:13:36,540 --> 01:13:39,820 - I got to talk to you. - Stupid, crappy, stupid thing. 1162 01:13:39,900 --> 01:13:42,460 I've been feeling guilty for a long time. 1163 01:13:42,540 --> 01:13:45,900 - It's impossible to turn it off. - I did something really stupid. 1164 01:13:45,980 --> 01:13:48,380 - I hate you, merry-go-round. - Where's the switch? 1165 01:13:48,460 --> 01:13:52,140 It's in the middle of the thing. It's impossible to turn off. 1166 01:13:52,220 --> 01:13:53,940 - Where's the button? - In the middle. 1167 01:13:54,020 --> 01:13:56,340 I'll turn it off, then we'll talk. 1168 01:13:56,420 --> 01:13:57,500 I'll get it. 1169 01:14:04,020 --> 01:14:06,020 - Whoa! - Ow! 1170 01:14:06,100 --> 01:14:09,260 Oh! Oh! Timmy. 1171 01:14:09,300 --> 01:14:13,020 Man, are you all right? Let me help you up there. 1172 01:14:13,100 --> 01:14:17,260 Come on, buddy. Come on, buddy. Come on, buddy. All right. 1173 01:14:17,300 --> 01:14:18,780 - You okay? Yeah? - Yeah. 1174 01:14:18,860 --> 01:14:23,300 It knocked the wind out of you. You went flying off of that thing. 1175 01:14:23,380 --> 01:14:28,180 Now, listen. I don't want to let this ruin our jolly feeling. 1176 01:14:28,260 --> 01:14:31,500 Let's go back in there and talk about this fantastic rally. 1177 01:14:31,580 --> 01:14:34,620 - No, Nick. You see this bow and arrow? - Yeah. 1178 01:14:34,700 --> 01:14:37,060 - One night... - Yeah? 1179 01:14:38,060 --> 01:14:39,860 One night... 1180 01:14:39,940 --> 01:14:42,380 I'm so ashamed of this. But one night... 1181 01:14:45,580 --> 01:14:48,580 - Oh, my God! - Oh, man! 1182 01:14:48,620 --> 01:14:51,380 - I told you it was a piece of junk! - I'm glad we weren't on it. 1183 01:14:51,460 --> 01:14:53,260 - What? - I'm glad we weren't on it. 1184 01:14:53,340 --> 01:14:57,140 - I can't hear. Are your ears ringing? - No. 1185 01:14:57,220 --> 01:15:00,740 Boy, mine are. What was it you were saying, my fine friend? 1186 01:15:00,780 --> 01:15:03,780 What I was saying is that one night I got drunk. All right? 1187 01:15:03,820 --> 01:15:06,700 Being drunk had nothing to do with it. I can't even explain it. 1188 01:15:06,780 --> 01:15:10,420 Wait, you know what? I'm thinking it's just one ear. 1189 01:15:10,500 --> 01:15:14,100 I hear you way better when I turn like this. Talk to me. 1190 01:15:14,180 --> 01:15:17,340 That night I got drunk and I was aiming this arrow at my house. 1191 01:15:17,420 --> 01:15:19,500 No, it's both ears. What are you doing? 1192 01:15:19,580 --> 01:15:21,100 I'm trying to tell you. 1193 01:15:21,180 --> 01:15:23,620 I pulled it back, I aimed at the house, I did this. 1194 01:15:23,660 --> 01:15:26,820 Nick, Nathan and Nellie want you to kiss their boo-boos. 1195 01:15:26,860 --> 01:15:29,740 Wait, I heard that. I'm coming! 1196 01:15:29,820 --> 01:15:31,540 That was not a smart thing to do. 1197 01:15:31,620 --> 01:15:32,740 - I know! - Come on. 1198 01:15:32,780 --> 01:15:35,500 No, Nick! I got to tell... 1199 01:15:49,220 --> 01:15:50,500 Oh, shit! 1200 01:15:53,020 --> 01:15:55,260 - Timmy, honey! - What?! 1201 01:15:55,340 --> 01:15:56,420 Where are you? 1202 01:15:56,500 --> 01:16:00,500 Timmy. Honey, I got it. Definitely in the hips. 1203 01:16:00,580 --> 01:16:02,420 Timmy, where have you been? 1204 01:16:02,500 --> 01:16:04,140 - I killed the bum. - What? 1205 01:16:04,220 --> 01:16:05,380 The bum. I shot an arrow. 1206 01:16:05,460 --> 01:16:08,420 It went up, it went down. It's in the bum. I killed him. 1207 01:16:08,460 --> 01:16:09,940 Come. Come. 1208 01:16:10,020 --> 01:16:12,420 - Did you work out a deal with him? - No! He's dead. 1209 01:16:12,460 --> 01:16:15,300 It's in his back. The arrow. I shot him. I killed him. 1210 01:16:15,340 --> 01:16:17,380 I killed a person! 1211 01:16:19,140 --> 01:16:22,660 What? Is this a joke? I don't get your jokes sometimes. 1212 01:16:22,700 --> 01:16:25,660 And I'll tell you something: I don't think it's always me. 1213 01:16:25,740 --> 01:16:27,060 - Hurry up! Come on! - Honey! 1214 01:16:27,140 --> 01:16:30,380 - Hurry. Get in the house. - Let it go. Stop! What are you doing? 1215 01:16:30,420 --> 01:16:32,140 Wait! He could be in the house. 1216 01:16:32,180 --> 01:16:35,820 - There's nobody there! God. - Car! He's wounded! He's crazy! 1217 01:16:35,900 --> 01:16:39,420 - Honey, this is really insane. - Get in! Get in! 1218 01:16:55,620 --> 01:16:57,180 Excuse me. 1219 01:16:57,260 --> 01:17:00,260 This'll take half a second. Could you tell me... 1220 01:17:00,340 --> 01:17:02,540 what's sticking in my back, please? 1221 01:17:04,300 --> 01:17:06,260 - Arrow. - Fricking nitwit. 1222 01:17:06,340 --> 01:17:11,140 Look, I'm being stalked by a genuine madman, okay? 1223 01:17:11,180 --> 01:17:13,340 I'm talking about a black force here. 1224 01:17:13,420 --> 01:17:15,940 I hate spoiling the atmosphere, 1225 01:17:16,020 --> 01:17:20,180 but would you mind tugging the arrow out? 1226 01:17:20,740 --> 01:17:24,980 I want you to stop the car. Honey, stop the car right now! 1227 01:17:25,060 --> 01:17:28,660 - Look. The guy's crazy. - There is no dead man! 1228 01:17:28,740 --> 01:17:30,460 He's a loose cannon. 1229 01:17:30,540 --> 01:17:33,220 - Excuse me. 1230 01:17:36,100 --> 01:17:38,780 Oh, my God, there is a bum with an arrow. 1231 01:17:38,860 --> 01:17:40,820 He looks afraid of us. 1232 01:17:46,340 --> 01:17:49,260 You ever hear of "reach for the sky"? 1233 01:17:49,340 --> 01:17:52,260 You just shoot a guy in the back with no warning. 1234 01:17:52,340 --> 01:17:53,900 That's right. 1235 01:17:53,980 --> 01:17:56,300 That's correct. That's right. That's what I do. 1236 01:17:56,340 --> 01:17:58,300 Well, then, good God almighty, 1237 01:17:58,380 --> 01:18:01,580 we have entered, indeed, into a dark day. 1238 01:18:02,580 --> 01:18:05,540 You got to talk to him. We were pals. 1239 01:18:05,620 --> 01:18:08,100 Who shoots a pal in the back with a bow and arrow? 1240 01:18:08,180 --> 01:18:10,820 - Over a couple of bucks. - Me. 1241 01:18:10,860 --> 01:18:13,980 I'm an archer and I shoot arrows. 1242 01:18:14,060 --> 01:18:17,380 And I got more back where they came from. My quiver. 1243 01:18:17,420 --> 01:18:19,700 Listen to me. I just wanted what you wanted. 1244 01:18:19,780 --> 01:18:21,860 A little taste of the good life. 1245 01:18:21,900 --> 01:18:24,860 A little taste of honey. Is that so bad? Is it? 1246 01:18:24,940 --> 01:18:27,540 But you win. 1247 01:18:27,620 --> 01:18:31,940 Man, I fold. I can see it: Greed has hardened your heart. 1248 01:18:32,020 --> 01:18:34,540 And money's poisoned your soul. 1249 01:18:34,620 --> 01:18:36,260 I'm out of here. 1250 01:18:36,340 --> 01:18:39,180 There's nothing as dangerous as large quantities of money. 1251 01:18:39,220 --> 01:18:43,140 That's why I've always remained an independent contractor, an odd job man. 1252 01:18:43,180 --> 01:18:44,780 I want no part of this. 1253 01:18:45,820 --> 01:18:49,900 I stand before you, begging: Take the arrow out of my back. 1254 01:18:49,980 --> 01:18:51,860 You will never see me again. 1255 01:18:51,940 --> 01:18:56,180 Help me, God! Come on. 1256 01:18:56,260 --> 01:18:58,620 - Honey... 1257 01:18:58,700 --> 01:19:01,580 take the arrow out of his back. 1258 01:19:12,700 --> 01:19:14,460 Thank you. 1259 01:19:15,820 --> 01:19:19,260 - Thank you. - Souvenir. 1260 01:20:13,460 --> 01:20:15,140 - Hey! - Hey. 1261 01:20:16,460 --> 01:20:18,540 I couldn't sleep. I got to talk to you. 1262 01:20:18,620 --> 01:20:20,100 Yeah, I got to talk to you too. 1263 01:20:20,180 --> 01:20:23,340 You know, this big rally tomorrow, I'm a wreck about it. 1264 01:20:23,380 --> 01:20:26,620 I got to give a big speech. I'm not a speech guy. 1265 01:20:26,700 --> 01:20:29,700 Are you kidding? Come on, those infomercials you did. 1266 01:20:29,740 --> 01:20:31,260 You're great in front of people. 1267 01:20:31,340 --> 01:20:34,180 Really? You thought I was good? You never said a word about it. 1268 01:20:35,180 --> 01:20:38,660 Because it was just another thing of yours that made me miserable. 1269 01:20:38,740 --> 01:20:39,940 What? 1270 01:20:40,020 --> 01:20:42,380 This is what I have to talk to you about. Sit down. 1271 01:20:46,420 --> 01:20:48,140 I killed Corky. 1272 01:20:49,860 --> 01:20:50,980 You... 1273 01:20:54,180 --> 01:20:55,380 When? 1274 01:20:55,460 --> 01:20:58,660 Now, please, just don't say anything till I'm done, all right? 1275 01:20:58,700 --> 01:21:00,980 The day that you gave me the wine, remember? 1276 01:21:01,060 --> 01:21:03,300 I got drunk on the wine. 1277 01:21:03,340 --> 01:21:07,540 I actually was drunk from before. I went into your yard and... 1278 01:21:19,220 --> 01:21:21,700 So that's it. There you have it. 1279 01:21:23,220 --> 01:21:26,340 Well, you know, it sounds like it was an accident. 1280 01:21:26,380 --> 01:21:28,820 - Why didn't you tell me? - I should've told you. 1281 01:21:28,900 --> 01:21:31,700 That's the thing. But I don't know what happened. 1282 01:21:31,780 --> 01:21:35,180 I felt guilty or something. 1283 01:21:35,260 --> 01:21:39,140 And I was just so wrapped up in the envy that I felt for everything you had. 1284 01:21:39,220 --> 01:21:40,620 It's true what they say. 1285 01:21:40,700 --> 01:21:44,940 It's like a little green monster that comes out and it just poisoned my head. 1286 01:21:44,980 --> 01:21:47,460 And, by the way, you did nothing wrong. 1287 01:21:47,540 --> 01:21:50,220 You followed your dream. You did what you wanted to do. 1288 01:21:50,300 --> 01:21:53,220 I was always saying, "Don't do it." You did it and it worked. 1289 01:21:53,260 --> 01:21:56,740 Look, you built a house, right? That's all you did. You built a house. 1290 01:21:56,780 --> 01:22:00,180 I mean, it's a big house. I mean, it's a really big house. 1291 01:22:00,260 --> 01:22:04,180 It's a large house. It's a... I mean, it's... 1292 01:22:04,260 --> 01:22:07,900 It's gigantic, Nick. It's the White House. 1293 01:22:07,980 --> 01:22:10,860 You built the White House here, and we're in the shadow of it. 1294 01:22:10,940 --> 01:22:13,340 Literally, every day at 4:00, we're in its shadow. 1295 01:22:13,420 --> 01:22:15,940 That's not your fault. You wanted to be friends still, 1296 01:22:15,980 --> 01:22:17,820 you didn't want to move and I love that. 1297 01:22:17,900 --> 01:22:20,220 It was coming from such a good place, but it was... 1298 01:22:20,300 --> 01:22:23,020 It really got to me because every day I'd have to look at you, 1299 01:22:23,100 --> 01:22:24,860 and see you with all of this stuff. 1300 01:22:24,940 --> 01:22:28,900 You know, buy the yellow Lamborghini that goes 500 miles an hour. 1301 01:22:28,980 --> 01:22:31,820 Have a bowling alley next to your room. If I could do it, I would. 1302 01:22:31,860 --> 01:22:34,540 Everybody should have a merry-go-round. Of course you should. 1303 01:22:34,620 --> 01:22:37,460 Jealousy, every day. And it was just chewing me up. 1304 01:22:37,540 --> 01:22:40,700 Your kid's playing the concert piano, my kid's banging trash cans. 1305 01:22:40,780 --> 01:22:42,420 And that has nothing to do with money. 1306 01:22:42,500 --> 01:22:45,460 That's just his musical ability. That's a whole other thing. 1307 01:22:45,540 --> 01:22:48,740 You just gave to us. You gave and you gave and you're so generous. 1308 01:22:48,780 --> 01:22:50,260 And what am I going to give you? 1309 01:22:50,340 --> 01:22:53,900 I gave you tube socks for Christmas last year. That's not going to work. 1310 01:22:53,980 --> 01:22:55,940 - I like the socks. - You gave us so much. 1311 01:22:55,980 --> 01:22:59,740 The coffee machine. It's a beautiful, giant rocketship-sized coffee machine. 1312 01:22:59,820 --> 01:23:03,180 Debbie loved the coffee. I'll tell you something, I never tasted it. 1313 01:23:03,260 --> 01:23:05,220 I wanted to tell you that. 1314 01:23:05,300 --> 01:23:07,700 I can't even tell you I haven't tried the coffee. 1315 01:23:07,780 --> 01:23:10,100 Like I'll feel better if I don't drink your coffee. 1316 01:23:10,180 --> 01:23:12,940 And you gave our kids flan. All of a sudden my son's going, 1317 01:23:13,020 --> 01:23:14,660 "Daddy, where's the flan?" 1318 01:23:14,740 --> 01:23:17,740 It felt like a dagger in my heart every time he'd request flan. 1319 01:23:17,820 --> 01:23:19,260 It made me feel little. 1320 01:23:19,340 --> 01:23:22,100 I felt like a little man who didn't like flan. 1321 01:23:22,180 --> 01:23:25,100 The horse was great, Nick. Of course you should have a horse. 1322 01:23:25,180 --> 01:23:28,460 Does it have to be a white horse that you come galloping up on, 1323 01:23:28,500 --> 01:23:30,300 and it neighs and makes the whole thing? 1324 01:23:30,380 --> 01:23:34,540 Of course. Make it a beautiful horse that I think, honestly, didn't like me. 1325 01:23:34,620 --> 01:23:37,300 It had nothing to do with anything, I never clicked with it. 1326 01:23:37,380 --> 01:23:40,820 I think the horse sensed something. I think "horse sense" is a real thing. 1327 01:23:40,900 --> 01:23:44,900 Because the horse had a feeling. He came over and sensed the envy I felt. 1328 01:23:44,940 --> 01:23:48,660 He'd come over and eat the apples. He'd see me and give me a weird look. 1329 01:23:48,740 --> 01:23:52,980 I'm telling you. You know how sometimes the side of a face and you get one eye? 1330 01:23:53,060 --> 01:23:55,900 He would keep the eye on me and I knew he was thinking something. 1331 01:23:55,980 --> 01:23:59,300 That's unrelated to what happened with the arrow. That was an accident. 1332 01:23:59,340 --> 01:24:02,180 I swear to God. I swear to God. I couldn't do it if I tried. 1333 01:24:02,220 --> 01:24:06,900 I'm sorry about this. I feel horrible. I feel bad. 1334 01:24:06,980 --> 01:24:10,500 I feel like I have this fountain in my yard that I don't deserve. 1335 01:24:10,580 --> 01:24:12,620 I don't deserve to be your partner. 1336 01:24:13,660 --> 01:24:16,740 I don't deserve to be your friend. I just... 1337 01:24:16,780 --> 01:24:19,420 Well, you know what, Tim? You made a mistake. 1338 01:24:19,500 --> 01:24:22,020 You're human. Everyone makes mistakes. 1339 01:24:22,540 --> 01:24:25,100 So what, man? You're still my best friend. 1340 01:24:25,180 --> 01:24:27,460 - Really? - Of course. 1341 01:24:29,060 --> 01:24:31,820 Of course. Come on, man. 1342 01:24:31,900 --> 01:24:33,780 It was a big mistake. 1343 01:24:33,860 --> 01:24:37,220 It was a big mistake. It was a doozy. 1344 01:24:38,380 --> 01:24:39,820 Corky. 1345 01:24:39,900 --> 01:24:42,500 - I'm sorry, Nick. - No, no. It's okay. 1346 01:24:42,540 --> 01:24:44,740 I know how much you loved him and l... 1347 01:24:44,780 --> 01:24:47,740 I did love Corky. 1348 01:24:47,820 --> 01:24:49,580 I never liked Corky. 1349 01:24:49,620 --> 01:24:52,820 I mean, he's beautiful on the outside. It's just something wasn't... 1350 01:24:52,900 --> 01:24:54,100 We're still partners. 1351 01:24:54,180 --> 01:24:57,220 There is no way you are getting out of this partnership. 1352 01:24:57,260 --> 01:24:58,900 - Okay. - Okay? 1353 01:24:58,980 --> 01:25:01,060 And I will see you tomorrow at the big rally. 1354 01:25:02,540 --> 01:25:04,020 - Yeah. - Good. 1355 01:25:05,300 --> 01:25:06,860 Big day. 1356 01:25:06,940 --> 01:25:08,700 Big day. 1357 01:25:08,780 --> 01:25:11,180 Poor Corky. One little target arrow. 1358 01:25:11,260 --> 01:25:13,700 You wouldn't think that could kill a great big horse. 1359 01:25:13,780 --> 01:25:15,460 That's exactly what I thought. 1360 01:25:15,500 --> 01:25:18,020 It's one little arrow and when I shot the bum... 1361 01:25:18,060 --> 01:25:20,300 he hardly seemed to notice. 1362 01:25:21,900 --> 01:25:24,740 You know, that fountain looked a lot better in Rome. 1363 01:25:27,340 --> 01:25:29,060 - Yeah. - Well... 1364 01:25:29,100 --> 01:25:32,660 C'est la vie, as the Romans say. 1365 01:25:36,860 --> 01:25:39,300 On this beautiful, clear day, 1366 01:25:39,380 --> 01:25:42,660 I think it is appropriate that we clear the air 1367 01:25:42,700 --> 01:25:49,540 of the toxic distortions that my husband and, by association, myself, 1368 01:25:49,620 --> 01:25:55,020 are somehow poisoning our environment in our efforts to purify it. 1369 01:25:55,100 --> 01:25:58,500 It's not true. No es verdad. 1370 01:25:59,940 --> 01:26:01,580 Ladies and gentlemen... 1371 01:26:01,660 --> 01:26:04,620 please help me welcome Nick Vanderpark and Tim Dingman. 1372 01:26:19,100 --> 01:26:20,420 Thank you. 1373 01:26:20,460 --> 01:26:23,980 Ladies and gentlemen, young people. 1374 01:26:24,620 --> 01:26:27,460 I stand here with my partner, Tim Dingman... 1375 01:26:29,140 --> 01:26:30,660 That's right. 1376 01:26:32,220 --> 01:26:36,100 ...grateful for this opportunity to address the central question 1377 01:26:36,180 --> 01:26:41,540 posed in so many colorful and eloquent variations. 1378 01:26:42,420 --> 01:26:47,340 Where is the shit?! 1379 01:26:50,300 --> 01:26:53,100 My God. Nick. Nick! 1380 01:26:53,140 --> 01:26:54,740 Corky? 1381 01:26:57,260 --> 01:27:00,420 Mr. and Mrs. Vanderpark, sorry we had to perform an autopsy, 1382 01:27:00,460 --> 01:27:03,620 but when any large dead animal comes in proximity with the public 1383 01:27:03,700 --> 01:27:06,220 it must be examined immediately for health reasons. 1384 01:27:06,300 --> 01:27:09,260 I'm a little curious. Did you feed your horse a lot of apples? 1385 01:27:09,340 --> 01:27:13,420 Our neighbors have an apple tree. Corky loved their apples. 1386 01:27:13,500 --> 01:27:16,340 - Did he ever defecate in their yard? - I imagine. 1387 01:27:17,540 --> 01:27:20,620 Can you tell me what you did when the horse defecated in your yard? 1388 01:27:20,700 --> 01:27:24,740 We used Vapoorize because Nick invented it. 1389 01:27:24,820 --> 01:27:27,020 We get crates of it for free. 1390 01:27:27,060 --> 01:27:28,740 Well... 1391 01:27:28,820 --> 01:27:30,820 It's all making sense. 1392 01:27:32,900 --> 01:27:34,620 The horse was poisoned. 1393 01:27:34,700 --> 01:27:38,540 We did find a broken shaft of a small target arrow in the sternum, 1394 01:27:38,620 --> 01:27:41,220 but that played no part in the horse's death. 1395 01:27:41,260 --> 01:27:45,580 The horse died from the prolonged ingesting of a certain chemical, 1396 01:27:45,660 --> 01:27:49,900 which by itself is harmless, but when combined with certain fecal bacteria 1397 01:27:49,940 --> 01:27:51,940 becomes a lethal poison. 1398 01:27:53,380 --> 01:27:54,900 A little person? 1399 01:27:54,980 --> 01:27:57,260 Lethal poison. 1400 01:27:57,300 --> 01:28:01,740 That chemical is the ingredient in every can of your so-called miracle invention. 1401 01:28:01,820 --> 01:28:04,220 He had enough of it literally to kill a horse. 1402 01:28:07,700 --> 01:28:10,780 I am obligated, of course, to report this to the EPA. 1403 01:28:12,420 --> 01:28:13,940 EPA? 1404 01:28:14,020 --> 01:28:15,420 Mmm-hmm. 1405 01:28:15,500 --> 01:28:19,020 Environmental Protection Agency? 1406 01:28:19,100 --> 01:28:22,380 Do you have to do that? Right. You have to. 1407 01:28:24,700 --> 01:28:28,340 - It's all right. - Every time without exception? 1408 01:28:38,100 --> 01:28:42,660 The next item, an extra large bed that sleeps nine comfortably, 1409 01:28:42,700 --> 01:28:44,940 for, let's say, $1 00. 1410 01:28:45,020 --> 01:28:48,900 XL bed, sleeping nine. Got to love it for $1 00. 1411 01:28:48,980 --> 01:28:53,500 $72 for this white statue of a man on a horse with a spray can. 1412 01:28:53,580 --> 01:28:55,060 $72, anyone? No? 1413 01:28:56,300 --> 01:28:58,620 Anybody need a portable phone? Everyone needs one. 1414 01:28:58,700 --> 01:29:01,140 You want one in your kitchen, in your extra bedroom. 1415 01:29:01,220 --> 01:29:04,340 You got a portable phone right there. It's going to go for $5. 1416 01:29:04,420 --> 01:29:05,900 The next thing is item 31. 1417 01:29:05,980 --> 01:29:10,180 I like this bug net. Why don't we find out the estimated cost? 1418 01:29:10,820 --> 01:29:15,980 Oh, we've got two cases of a semi-gourmet flan. 1419 01:29:16,020 --> 01:29:19,900 I believe that's some sort of custard dish or something. 1420 01:29:19,980 --> 01:29:24,340 The semi-gourmet flan is going to start the bidding at $4. 1421 01:29:24,420 --> 01:29:26,540 - Nick? - Yeah. 1422 01:29:28,420 --> 01:29:30,900 I think I have an idea. 1423 01:29:30,980 --> 01:29:33,980 - Yeah? - Yeah. Like a really big idea. 1424 01:29:34,060 --> 01:29:34,900 Really? 1425 01:29:34,980 --> 01:29:37,460 When you got your idea, did you feel it immediately? 1426 01:29:37,540 --> 01:29:39,180 Oh, yeah. Right away. 1427 01:29:39,260 --> 01:29:41,180 You got one of those? Like one of my ideas? 1428 01:29:41,260 --> 01:29:43,540 - I think so. - What is it? 1429 01:29:49,900 --> 01:29:51,140 Yes! 1430 01:29:53,020 --> 01:29:55,580 Hey. Hey! Stop the auction! 1431 01:29:57,980 --> 01:30:02,220 You just cannot eat flan and drive at the same time. 1432 01:30:02,260 --> 01:30:04,700 Look, I've got flan all over me. 1433 01:30:04,780 --> 01:30:07,060 Can't somebody come up with a better idea?! 1434 01:30:07,140 --> 01:30:08,980 - We have. 1435 01:30:09,060 --> 01:30:10,460 That's right! 1436 01:30:11,180 --> 01:30:15,340 Be one of the millions enjoying the taste sensation sweeping the nation. 1437 01:30:15,380 --> 01:30:17,300 Nick's talking about Pocket Flan! 1438 01:30:17,380 --> 01:30:18,740 Pocket Flan! 1439 01:30:19,740 --> 01:30:22,380 - No spoon, no mess! - That's right. 1440 01:30:22,460 --> 01:30:23,820 Three simple steps, folks. 1441 01:30:23,900 --> 01:30:25,980 - Just flip it! - Flip it! 1442 01:30:26,060 --> 01:30:27,820 - Squeeze it! - Squeeze it! 1443 01:30:27,900 --> 01:30:29,700 Mmm. 1444 01:30:29,740 --> 01:30:32,180 - And enjoy. - Enjoy! 1445 01:30:32,260 --> 01:30:34,820 Wait a second, Tim. What was that name again? 1446 01:30:34,900 --> 01:30:36,780 Pocket Flan! 1447 01:30:36,860 --> 01:30:38,300 Isn't that just fantastic? 1448 01:30:38,380 --> 01:30:41,100 No, Nick, it's not fantastic. It's flan-tastic. 1449 01:30:42,580 --> 01:30:45,740 Yeah, but, Tim, Nick, I have a question. 1450 01:30:45,780 --> 01:30:49,060 How about us who are lactose-intolerant? 1451 01:30:49,100 --> 01:30:52,060 We've got a new soy-based Pocket Flan. 1452 01:31:41,260 --> 01:31:43,020 It's flan in a tube. 1453 01:31:43,060 --> 01:31:44,860 It's a little bit of happiness in a tube. 1454 01:31:44,940 --> 01:31:46,660 Let's say I'm jogging. 1455 01:31:46,700 --> 01:31:50,980 I'm getting tired, I need a pick-me-up. What am I going to do, get a candy bar? 1456 01:31:51,020 --> 01:31:54,220 Imagine if you're jogging with some of this stuff. 1457 01:31:54,260 --> 01:31:56,260 What's going on? It's not going to work. 1458 01:31:56,300 --> 01:31:59,100 Here's the other thing. You're eating your flan, you're like: 1459 01:31:59,180 --> 01:32:00,140 "That's good. 1460 01:32:00,220 --> 01:32:03,300 "l want to get down there where it's brown and super-sugary." 1461 01:32:03,340 --> 01:32:06,100 Where do you...? I can't... In here we've mixed it up. 1462 01:32:06,180 --> 01:32:08,140 You've got all that. It's pre-mixed. 1463 01:32:08,220 --> 01:32:11,060 The brown is always part of it. Even if you don't see it. 1464 01:32:11,140 --> 01:32:14,660 In the Tour de France, they're going 20 miles a day, going up mountains. 1465 01:32:14,740 --> 01:32:17,580 What do you think they pull out of their Spandex bikini bottom 1466 01:32:17,620 --> 01:32:19,900 to squeeze into their mouth when they want to eat? 1467 01:32:19,980 --> 01:32:23,180 - Pocket Flan! - And here's another question. 1468 01:32:23,220 --> 01:32:26,020 What if I'm doing some skydiving and I'm like: 1469 01:32:26,060 --> 01:32:28,580 "l got to get some... I'm going to get some cornflakes. 1470 01:32:28,620 --> 01:32:31,580 "l don't have time for cornflakes. I do have time for flan." 1471 01:32:31,660 --> 01:32:33,900 That's right. I'd love to see this... 1472 01:32:34,820 --> 01:32:36,380 This has been vacuum-tested 1473 01:32:36,460 --> 01:32:39,300 to a depth of 200 feet if you're scuba diving. 1474 01:32:39,380 --> 01:32:42,260 Just the other day I see this kid walking down the street. 1475 01:32:42,340 --> 01:32:44,660 - He has the Pocket Flan. Right? - Right. 1476 01:32:44,740 --> 01:32:47,980 He squeezes it... he's on a skateboard. He squeezes it... 1477 01:32:48,020 --> 01:32:51,100 It arcs up. He goes like... and... 1478 01:32:51,180 --> 01:32:53,100 That's like a new skateboard trick. 1479 01:32:53,180 --> 01:32:56,380 Who here likes to drive? You guys like to drive? Yeah. 1480 01:32:56,460 --> 01:32:59,180 Who here likes to drive race cars? Anybody? All right. 1481 01:32:59,260 --> 01:33:01,060 I'm Captain Speedway, 1482 01:33:01,100 --> 01:33:06,020 and nothing tastes better at 200 miles per hour than Pocket Flan. 1483 01:33:06,100 --> 01:33:10,220 Firemen. "l got to go save someone. Maybe I need a little extra something." 1484 01:33:10,300 --> 01:33:13,380 "Where am I gonna put my hose? I can't hold the hose and this thing. 1485 01:33:13,460 --> 01:33:15,380 - "Where's the hose go? 1486 01:33:15,460 --> 01:33:17,940 "l put a hose under my arm and then I fight the fire." 1487 01:33:18,020 --> 01:33:20,300 This is on a serious note. 1488 01:33:20,380 --> 01:33:26,500 Recently we received a letter from a woman, Gladys, who... 1489 01:33:27,540 --> 01:33:29,340 well, Pocket Flan saved her life. 1490 01:33:29,420 --> 01:33:31,980 - All right. 1491 01:33:32,060 --> 01:33:35,460 She was a backpacker. She was stuck out in the woods... 1492 01:33:35,540 --> 01:33:37,940 and, by God, Pocket Flan... 1493 01:33:38,020 --> 01:33:40,020 I can't think of it. 1494 01:33:40,100 --> 01:33:43,620 I wanted to say some tearful thing, but I couldn't think of a thing.