1
00:00:31,400 --> 00:00:33,693
It was a day like no other.
2
00:00:37,364 --> 00:00:40,075
It was a day I had always dreamed of.
3
00:00:40,992 --> 00:00:43,160
A day I would never forget.
4
00:00:45,371 --> 00:00:49,325
Will you marry this woman
and take her to your heart,
5
00:00:49,425 --> 00:00:52,244
forever devoted and forever young?
6
00:00:52,344 --> 00:00:53,736
I will.
7
00:00:54,088 --> 00:00:58,667
And will you marry this man
and take him to your heart,
8
00:00:58,767 --> 00:01:01,253
forever devoted and forever young?
9
00:01:01,353 --> 00:01:02,745
I will.
10
00:01:03,390 --> 00:01:06,517
Would you now place the ring on her finger?
11
00:01:09,729 --> 00:01:11,397
I now declare...
12
00:01:14,775 --> 00:01:17,695
What a shame we had uninvited guests.
13
00:01:20,573 --> 00:01:23,659
I'll have what I came for this day!
14
00:01:26,162 --> 00:01:28,039
Jack politely asked him to leave.
15
00:01:28,372 --> 00:01:30,248
Kiss steel, bastard!
16
00:01:43,511 --> 00:01:44,511
Jack!
17
00:02:02,280 --> 00:02:04,366
Hold tight! I'm coming!
18
00:02:08,328 --> 00:02:11,373
His temper flared,
but he fought like a gentleman.
19
00:02:34,729 --> 00:02:39,234
My one true love had fought bravely,
but it wasn't enough.
20
00:02:51,120 --> 00:02:53,196
There was only room for one more.
21
00:02:53,296 --> 00:02:55,866
It was either my love or myself.
22
00:02:55,966 --> 00:03:00,337
- You take it, my love.
- Never! Those maggots will not have you.
23
00:03:00,504 --> 00:03:03,123
They will not have me for long.
24
00:03:03,223 --> 00:03:06,500
I have consumption
and will be dead before the year is out.
25
00:03:06,600 --> 00:03:10,714
You were gonna marry me
with consumption? Why didn't you tell me?
26
00:03:10,814 --> 00:03:12,966
I didn't want to spoil things.
27
00:03:13,066 --> 00:03:14,343
- Go.
- No!
28
00:03:14,443 --> 00:03:16,729
Live to fight another day.
29
00:03:20,607 --> 00:03:22,693
Whatever makes you happy.
30
00:03:28,364 --> 00:03:31,701
With Jack, my happiness always came first.
31
00:03:33,494 --> 00:03:35,371
I faced my fate alone.
32
00:03:35,538 --> 00:03:38,574
The 10 turned to 20, the 20 to 40.
33
00:03:38,674 --> 00:03:41,869
Could this be the end of
my freedom, my salvation, my...
34
00:03:41,969 --> 00:03:44,672
Hey, gorgeous!
35
00:03:45,465 --> 00:03:47,759
Hiya, Joanie!
36
00:04:01,481 --> 00:04:03,566
What happened?
37
00:04:34,888 --> 00:04:38,850
"Was this the end of my freedom,
my salvation?"
38
00:04:41,311 --> 00:04:43,311
My career?
39
00:05:56,342 --> 00:05:58,586
Gorgeous day. Huh, gorgeous?
40
00:05:58,686 --> 00:06:01,090
We got blue skies,
41
00:06:01,190 --> 00:06:04,518
nice warm water and a cold beer.
42
00:06:07,646 --> 00:06:09,515
Honey, did you get any more Buds?
43
00:06:09,615 --> 00:06:14,569
No, I just didn't have time today
to ravage the Riviera for your beer.
44
00:06:15,528 --> 00:06:18,856
- Tough day, huh?
- Yeah, you could say it was tough.
45
00:06:18,956 --> 00:06:22,577
But then when the going gets tough,
the tough...
46
00:06:25,121 --> 00:06:26,990
I don't know what the tough do.
47
00:06:27,090 --> 00:06:30,159
I don't know what the pirates do,
or what anybody does.
48
00:06:30,259 --> 00:06:33,755
- Jack...
- Oh, honey. I know, baby. I know.
49
00:06:36,882 --> 00:06:39,802
Look out there. What do you see?
50
00:06:40,761 --> 00:06:42,755
- Bloomingdale's?
- No.
51
00:06:42,855 --> 00:06:44,247
Greece.
52
00:06:44,391 --> 00:06:48,052
Yeah. Mykonos, Lesbos, ouzo, olive oil.
Honey, we're going.
53
00:06:48,152 --> 00:06:52,223
Wait. I thought you said that
we were going back to New York for a while.
54
00:06:52,323 --> 00:06:55,268
Absolutely.
When the summer's over we're going.
55
00:06:55,368 --> 00:06:59,646
Oh, Jack, we've been on this boat
half a year now. I need shore leave.
56
00:06:59,746 --> 00:07:03,317
I promised Gloria I'd finish that book
three months ago, and I can't.
57
00:07:03,417 --> 00:07:05,485
I don't know what happens next.
58
00:07:05,585 --> 00:07:08,363
I thought you wanted
to sail around the world with me.
59
00:07:08,463 --> 00:07:11,667
Well, I do, but not all of it this week.
60
00:07:12,084 --> 00:07:14,870
I mean, Jack, this is just becoming a blur.
61
00:07:14,970 --> 00:07:19,708
Exotic ports and great parties
and spectacular sunsets...
62
00:07:19,808 --> 00:07:21,459
It's not enough.
63
00:07:21,559 --> 00:07:23,794
It's not enough?!
64
00:07:23,894 --> 00:07:28,216
You sound like someone who's got what they
wanted and now don't want what they got.
65
00:07:28,316 --> 00:07:31,803
- I wanna do something serious.
- Serious? Come on!
66
00:07:31,903 --> 00:07:34,306
How much romance can one woman take?
67
00:07:34,406 --> 00:07:36,692
Joan Wilder?
68
00:07:39,319 --> 00:07:41,822
From your most devoted friend.
69
00:07:42,531 --> 00:07:44,531
Thank you.
70
00:07:50,913 --> 00:07:55,159
"This afternoon we shall meet... awaiting
the moment." What's this afternoon?
71
00:07:55,259 --> 00:08:00,089
- Must be somebody coming to the reception.
- That's not till next Tuesday.
72
00:08:01,674 --> 00:08:04,177
This is "next Tuesday", Jack.
73
00:08:20,401 --> 00:08:25,439
- Jack, you said you were getting a car.
- If I knew it was Tuesday, I would've. Sorry.
74
00:08:25,539 --> 00:08:27,608
That's all right.
75
00:08:27,708 --> 00:08:31,028
Whaddaya say we spin that roulette wheel
while we're there?
76
00:08:31,128 --> 00:08:33,205
Sounds great.
77
00:08:42,923 --> 00:08:43,923
Jack.
78
00:08:44,299 --> 00:08:46,167
- Yeah?
- She can't leave now.
79
00:08:46,267 --> 00:08:49,045
- Why not?
- What do you mean, "Why not?"
80
00:08:49,145 --> 00:08:52,633
- Oh, my God.
- I'm your biggest fan!
81
00:08:52,733 --> 00:08:55,051
- I read all your books.
- Thank you.
82
00:08:55,151 --> 00:08:59,389
I'm so happy to see you.
83
00:08:59,489 --> 00:09:02,734
- This is my publisher. Gloria Horne.
- Oh, your publisher.
84
00:09:03,318 --> 00:09:06,238
- And this is...
- You are Mr Wilder?
85
00:09:06,822 --> 00:09:09,649
No, I'm Mr Colton. Jack Colton.
86
00:09:09,749 --> 00:09:12,068
What do you do, Mr Colton?
87
00:09:12,168 --> 00:09:14,237
Casino work.
88
00:09:14,337 --> 00:09:18,907
Yeah. I think I'll go downstairs and punch in.
Excuse me, excuse me.
89
00:09:19,007 --> 00:09:21,502
- But...
- I'll be back!
90
00:09:23,003 --> 00:09:25,247
God, I've got to have a drink!
91
00:09:25,347 --> 00:09:27,791
Literary functions are not Jack's speed.
92
00:09:27,891 --> 00:09:31,796
I mean, his favourite author
is the man who wrote "Pull Tab to Open".
93
00:09:31,896 --> 00:09:35,800
- I am his favourite author.
- You saying it's none of my business?
94
00:09:35,900 --> 00:09:38,929
Let me tell you, Jack is not the marrying kind.
95
00:09:39,029 --> 00:09:43,057
I am worried. You're the girl who
never gets a book back late to the library.
96
00:09:43,157 --> 00:09:48,312
You are three months past your deadline.
What gives? Un scotch, double.
97
00:09:48,412 --> 00:09:53,317
My heart just isn't in it. Romance
just doesn't seem real to me any more.
98
00:09:53,417 --> 00:09:57,947
Real? You don't write "real". You write
about people that sail off into the sunset.
99
00:09:58,047 --> 00:10:02,743
- And the next day when the sun comes up?
- There is no next day in romance.
100
00:10:02,843 --> 00:10:06,171
Stop confusing real life
with a romantic novel.
101
00:10:06,546 --> 00:10:10,124
- Joanie, just finish it.
- I can't.
102
00:10:10,224 --> 00:10:13,252
After 17 books,
I don't know how it ends any more.
103
00:10:13,352 --> 00:10:16,390
Then permit me to tell you.
104
00:10:19,685 --> 00:10:21,762
It doesn't end.
105
00:10:21,862 --> 00:10:25,691
It only begins anew
when you journey down the Nile with me.
106
00:10:27,193 --> 00:10:29,903
- Have you got the right woman?
- No.
107
00:10:31,112 --> 00:10:36,234
My name is Omar Khalifa and I have travelled
1,000 miles to tell you I need you.
108
00:10:36,334 --> 00:10:39,153
- You sent me the flowers.
- They pale by your beauty.
109
00:10:39,253 --> 00:10:40,905
Oh, Mary!
110
00:10:41,005 --> 00:10:45,201
- I read about you.
- Yes, I know. Time magazine.
111
00:10:45,301 --> 00:10:49,872
Well, I'm afraid the Western press
cannot understand the spirit of my vision.
112
00:10:49,972 --> 00:10:52,883
You are a writer. You can understand.
113
00:10:53,759 --> 00:10:57,389
So, Joan Wilder,
you must come and write my story.
114
00:10:58,556 --> 00:11:00,883
I only write romance novels.
115
00:11:00,983 --> 00:11:04,979
Yes. And you haven't finished the one
you're working on right now.
116
00:11:05,814 --> 00:11:10,151
You are a gifted storyteller.
You create heroes in a world of cynics.
117
00:11:10,402 --> 00:11:14,272
Journey down the Nile with me
and I'll give you a chance to record history.
118
00:11:14,372 --> 00:11:16,907
- Come. We must leave today.
- Joanie!
119
00:11:17,491 --> 00:11:22,571
In just four nights I will become Emperor,
and you will have the exclusive story.
120
00:11:22,671 --> 00:11:25,499
- They have emperors on the Nile?
- They do now.
121
00:11:26,375 --> 00:11:28,175
Oh, shit.
122
00:11:48,272 --> 00:11:50,349
So now what are we celebrating?
123
00:11:50,449 --> 00:11:52,943
- The Nile!
- Oh, the Nile.
124
00:11:53,152 --> 00:11:55,029
We've been invited to Africa.
125
00:11:55,904 --> 00:11:58,032
Jack Colton, Omar Khalifa.
126
00:11:58,782 --> 00:12:01,068
How do you do?
127
00:12:01,168 --> 00:12:07,323
He's asked me - me - to write his story.
It's just what I've always wanted to do!
128
00:12:07,423 --> 00:12:11,744
And now Joan's work will receive
the serious attention that it deserves.
129
00:12:11,844 --> 00:12:14,872
And this will be her biggest accomplishment:
130
00:12:14,972 --> 00:12:17,050
My biography.
131
00:12:17,717 --> 00:12:21,213
What's so important there
that you have to write the book now?
132
00:12:21,313 --> 00:12:23,807
- Mr Khalifa has...
- Omar, please.
133
00:12:24,391 --> 00:12:28,644
Omar has been chosen
to unite the tribes of the Nile
134
00:12:28,895 --> 00:12:31,806
and end the strife that has bloodied his land.
135
00:12:31,906 --> 00:12:35,059
He will carry on the work of
the missing Great Redeemer.
136
00:12:35,159 --> 00:12:39,030
- You have listened very well.
- You got all that in 20 minutes?
137
00:12:40,948 --> 00:12:44,952
As a friend of Miss Wilder's,
you are welcome to be my guest also.
138
00:12:45,495 --> 00:12:47,580
- Thank you.
- My pleasure.
139
00:12:49,831 --> 00:12:52,376
Could I talk to you for a minute, please?
140
00:12:58,090 --> 00:13:00,166
I thought you wanted to go to New York.
141
00:13:00,266 --> 00:13:02,544
- That's all changed.
- That fast?
142
00:13:02,644 --> 00:13:06,924
But to write a biography -
it's something important, something real.
143
00:13:07,024 --> 00:13:11,178
- This is what I've been looking for.
- Isn't it a little bit over your head?
144
00:13:11,278 --> 00:13:13,763
I think it's a great chance.
145
00:13:13,863 --> 00:13:15,941
So you got your heart set on it?
146
00:13:20,821 --> 00:13:23,281
Mine's set on Greece.
147
00:13:27,786 --> 00:13:29,871
So when are you gonna leave?
148
00:13:31,039 --> 00:13:33,783
Tonight. He has a private jet and...
149
00:13:33,883 --> 00:13:36,168
Oh, he's got a private jet.
150
00:13:38,295 --> 00:13:41,790
- Oh, what the hell. We had a good run.
- Oh, Jack, come on.
151
00:13:41,890 --> 00:13:44,668
This is just five or four weeks of research.
152
00:13:44,768 --> 00:13:47,547
Maybe you're right. Maybe we need a break.
153
00:13:47,647 --> 00:13:50,050
It's been kind of tough lately.
154
00:13:50,150 --> 00:13:53,687
Yeah. When the going gets tough,
the tough go to Greece.
155
00:13:57,691 --> 00:14:00,943
- Well, I'll write you.
- Where?
156
00:14:02,695 --> 00:14:03,695
Yeah.
157
00:14:04,572 --> 00:14:05,772
Where?
158
00:14:19,253 --> 00:14:23,214
I think I'll go down and
give that roulette wheel one more chance.
159
00:14:33,225 --> 00:14:35,311
You take care of yourself.
160
00:14:37,813 --> 00:14:39,899
And you stay out of trouble.
161
00:14:50,658 --> 00:14:52,527
Look out for her, will ya?
162
00:14:52,627 --> 00:14:56,831
I can offer you this comfort:
She leaves you for a higher purpose.
163
00:15:00,126 --> 00:15:01,126
Yeah.
164
00:15:17,268 --> 00:15:19,354
Free Al-Jawhara!
165
00:15:49,007 --> 00:15:53,296
Don't be frightened. You know,
a man of vision has many enemies.
166
00:15:53,396 --> 00:15:57,349
And my destiny is to outsmart them.
You see?
167
00:15:58,308 --> 00:15:59,908
Like it?
168
00:16:00,853 --> 00:16:02,453
It's OK.
169
00:16:45,521 --> 00:16:48,724
Well, sweetheart, I guess it's just you and me.
170
00:16:48,824 --> 00:16:51,611
Goddamn it, she was the best time I ever had.
171
00:16:51,986 --> 00:16:54,822
Don't cry, scumbag! I'll keep you company.
172
00:16:58,368 --> 00:17:01,696
Cartagena, Colombia!
Long time no... Oh, shit.
173
00:17:01,796 --> 00:17:05,783
- Go ahead. Gimme a reason. Make my year!
- Hey, go easy with the gun.
174
00:17:05,883 --> 00:17:10,545
Did you miss me? I missed you.
You're all I thought about for six months.
175
00:17:10,796 --> 00:17:15,592
They threw me in a jail filled with rejects
from the communicable disease ward.
176
00:17:15,842 --> 00:17:20,590
Every wacko, drippy,
open-sored lowlife was in that joint!
177
00:17:20,690 --> 00:17:23,142
All wanting to be my proctologist.
178
00:17:23,393 --> 00:17:26,646
And rats! I'm full of rat bites.
179
00:17:27,814 --> 00:17:32,809
Ten weeks of rabies shots this long and
all I thought of was you, Colton. Just you!
180
00:17:32,909 --> 00:17:37,489
Well, I'm flattered, pal.
And I'm sorry you had such a tough time.
181
00:17:38,865 --> 00:17:40,817
How about 100 bucks?
182
00:17:40,917 --> 00:17:44,821
I'll give you a one-way ticket to Harp Land!
What'd you do with it?
183
00:17:44,921 --> 00:17:48,199
- What are you talking about?
- The stone, moron! I'm cocked!
184
00:17:48,299 --> 00:17:53,078
- Let's talk about this like gentlemen.
- Gentlemen! Did I tell you I got malaria?
185
00:17:53,178 --> 00:17:57,625
Every time I shake, I shake like this. Know
what happens if I shake my trigger finger?
186
00:17:57,725 --> 00:18:01,755
And I feel an attack coming on!
Know what happens if that happens?
187
00:18:01,855 --> 00:18:04,683
It's the end of Mr Lucky. That's the end of...
188
00:18:05,267 --> 00:18:07,267
Holy shit!
189
00:18:08,520 --> 00:18:11,848
Quiet! Next time you'll not be so lucky.
190
00:18:11,948 --> 00:18:15,894
- I am Tarak. You must come with me now.
- What the hell are you?
191
00:18:15,994 --> 00:18:19,772
- Omar steal our jewel. Al-Jawhara.
- Jewel?
192
00:18:19,872 --> 00:18:24,401
You were invited with the woman. You can
get into Omar's palace. My people cannot.
193
00:18:24,501 --> 00:18:29,281
- What people? What are you talking about?
- You must help me find the Jewel.
194
00:18:29,381 --> 00:18:31,742
- What jewel?
- The Jewel of the Nile.
195
00:18:31,842 --> 00:18:34,328
- Our most priceless jewel.
- Oh, that jewel.
196
00:18:34,428 --> 00:18:38,165
Omar has stolen my people's jewel.
Omar is a very bad man.
197
00:18:38,265 --> 00:18:40,333
Oh, that scum! I spit on him!
198
00:18:40,433 --> 00:18:44,046
Jack, buddy, let's help this nice man
get his jewel back.
199
00:18:44,146 --> 00:18:47,716
- Yes.
- Look, I don't know where you're from,
200
00:18:47,816 --> 00:18:49,885
but I'm sailing my boat tonight.
201
00:18:49,985 --> 00:18:54,440
No, you must come to help find the Jewel
now before Omar kill many people.
202
00:18:54,732 --> 00:18:58,519
As long as Omar have the Jewel,
nothing can stop him.
203
00:18:58,619 --> 00:19:02,656
Look, I'm going on the boat.
You guys can do what you want.
204
00:19:08,203 --> 00:19:10,080
The boat blew up!
205
00:19:12,457 --> 00:19:14,325
My boat blew up.
206
00:19:14,425 --> 00:19:16,452
The boat blew up!
207
00:19:16,552 --> 00:19:18,630
Everything's gone.
208
00:19:20,840 --> 00:19:24,344
Who are you? The Prince of Darkness?
Don't you got any friends?
209
00:19:24,511 --> 00:19:26,596
This is the work of Omar.
210
00:19:28,014 --> 00:19:31,884
- Omar blew up my boat, huh?
- Your woman is in danger, too.
211
00:19:31,984 --> 00:19:33,970
I will take you to him.
212
00:19:34,070 --> 00:19:36,564
- I'm coming, too.
- The hell you are!
213
00:19:37,148 --> 00:19:40,143
Look, you owe me, Colton.
214
00:19:40,243 --> 00:19:42,946
So wherever you're going, I'm going.
215
00:19:44,239 --> 00:19:46,524
Where we going?
216
00:19:46,624 --> 00:19:48,016
Africa.
217
00:20:18,731 --> 00:20:21,975
- Do you recognise my home?
- I wrote this!
218
00:20:22,075 --> 00:20:27,322
Yes! In The Return of the King.
I had the same uniforms designed.
219
00:20:39,917 --> 00:20:41,917
Hello. Hi!
220
00:20:45,298 --> 00:20:48,668
- Is all this yours?
- It belongs to the country. To my people.
221
00:20:48,768 --> 00:20:49,768
Oh.
222
00:20:55,684 --> 00:20:57,803
Why point out the negative?
223
00:20:57,903 --> 00:21:00,930
In three nights in Kadir
the moon will be full,
224
00:21:01,030 --> 00:21:06,519
and all my people will unite behind me
in peace and none of this will be necessary.
225
00:21:06,619 --> 00:21:11,074
- Now let me show you my humble house.
- Thank you.
226
00:21:17,205 --> 00:21:19,657
I'm really blessed. My people love me.
227
00:21:19,757 --> 00:21:23,418
Well, yes. They seem very... enthusiastic.
228
00:21:30,050 --> 00:21:34,630
Oh, this is a good shot for you -
the little boy holding up my picture.
229
00:21:34,730 --> 00:21:36,808
Oh, yeah, that's wonderful.
230
00:21:58,912 --> 00:22:00,572
My humble house.
231
00:22:00,672 --> 00:22:03,291
You must forgive us. We are a poor people.
232
00:22:13,217 --> 00:22:15,837
Everything you need, they will bring you.
233
00:22:15,937 --> 00:22:17,380
Oh, thank you.
234
00:22:17,480 --> 00:22:21,476
Here only strangers say thank you.
Family and friends have no need.
235
00:22:23,437 --> 00:22:25,430
What was that?
236
00:22:25,530 --> 00:22:27,607
Cats. Come.
237
00:22:29,943 --> 00:22:31,611
I have a cat.
238
00:22:39,201 --> 00:22:41,287
I hope this is satisfactory.
239
00:22:42,830 --> 00:22:46,116
Oh, yes, this is OK. Fine.
240
00:22:46,216 --> 00:22:48,744
Here you'll write your masterpiece.
241
00:22:48,844 --> 00:22:51,038
Ah, I have a few questions...
242
00:22:51,138 --> 00:22:54,633
I see the writer is already at work. Good.
243
00:22:55,718 --> 00:22:58,128
Explore your new world.
244
00:22:58,228 --> 00:23:01,640
Feel free to go anywhere and see anything.
245
00:23:01,974 --> 00:23:04,060
Talk to anyone.
246
00:23:04,643 --> 00:23:08,397
I'm glad you're here, Joan.
Together we'll make history.
247
00:24:05,912 --> 00:24:07,988
It's like a fishbowl!
248
00:24:08,088 --> 00:24:12,668
Why do these Third World cesspools
always gotta be so hot, will you tell me that?
249
00:24:14,920 --> 00:24:17,006
Hey, where the hell you going?
250
00:24:22,470 --> 00:24:24,470
Holy shit!
251
00:24:41,655 --> 00:24:46,243
Well, Colton, looks like
we've hitched our wagon to a star.
252
00:25:15,189 --> 00:25:17,274
Stop that! Stop it!
253
00:25:25,948 --> 00:25:27,948
Excuse me?
254
00:25:29,118 --> 00:25:31,579
What does this mean?
255
00:25:35,667 --> 00:25:38,920
- Do you speak English?
- "Give back the Jewel."
256
00:25:39,504 --> 00:25:43,006
- Give back the jewel?
- Yeah. Eid lana Al-Jawhara.
257
00:25:47,887 --> 00:25:50,390
You can't do that! I'm a professional.
258
00:25:59,232 --> 00:26:01,317
We'll see about that.
259
00:26:03,236 --> 00:26:06,605
If you don't tell me
what the hell is going on here,
260
00:26:06,705 --> 00:26:10,909
- I'll be on the first plane back to New York.
- It's impossible.
261
00:26:11,493 --> 00:26:16,573
Tomorrow we journey to Kadir. You must be
there. It will be your most important chapter.
262
00:26:16,673 --> 00:26:20,711
- I can't write if you keep secrets from me.
- What secrets?
263
00:26:23,547 --> 00:26:25,632
What is the Jewel?
264
00:26:27,925 --> 00:26:30,253
The Jewel is a legend.
265
00:26:30,353 --> 00:26:32,345
I am real.
266
00:26:33,015 --> 00:26:36,435
Do not be distracted
from your mission, Joan Wilder.
267
00:26:37,144 --> 00:26:39,229
Make yourself comfortable.
268
00:26:39,771 --> 00:26:42,724
You stay with me until our book is done.
269
00:26:42,824 --> 00:26:44,901
You can't keep me here!
270
00:26:47,654 --> 00:26:49,740
Go. You are free to leave.
271
00:26:52,950 --> 00:26:57,079
Only the worst kind of fool
would attempt our desert alone.
272
00:27:07,423 --> 00:27:11,670
I gotta get off this camel.
It's breaking my ass! Colton!
273
00:27:11,770 --> 00:27:14,338
- You gotta hang on and take it.
- I can't.
274
00:27:14,438 --> 00:27:17,892
- The camp's coming up.
- Shit!
275
00:27:33,199 --> 00:27:35,284
You are welcome!
276
00:27:36,911 --> 00:27:39,529
We have food! We have drink!
277
00:27:39,629 --> 00:27:41,706
You got a toilet?
278
00:27:46,586 --> 00:27:48,880
So how big is this jewel?
279
00:27:54,595 --> 00:27:57,673
Very, very big. Very big. Very, very big.
280
00:27:57,773 --> 00:27:58,933
Very big.
281
00:28:00,101 --> 00:28:02,811
It's as big as this orange?
282
00:28:10,568 --> 00:28:14,447
- It's as big as an orange.
- The Jewel is the heart of our people.
283
00:28:14,614 --> 00:28:17,025
Omar steals the heart of our people.
284
00:28:17,125 --> 00:28:19,411
- Omar is thief.
- Omar is very bad man.
285
00:28:19,744 --> 00:28:22,739
Before Omar steal Jewel, everything good.
286
00:28:22,839 --> 00:28:24,748
Now everything is shit!
287
00:28:33,382 --> 00:28:38,129
You help us find the Jewel,
and we give you great reward.
288
00:28:38,229 --> 00:28:41,558
But if you lie to us, you die.
289
00:28:43,309 --> 00:28:45,270
But now we dance!
290
00:29:20,262 --> 00:29:22,339
Look at these guys, Colton.
291
00:29:22,439 --> 00:29:24,516
No sheep is safe tonight.
292
00:29:35,943 --> 00:29:39,772
We split it right down the middle,
Colton. 50-50.
293
00:29:39,872 --> 00:29:41,941
What are you talking about?
294
00:29:42,041 --> 00:29:44,569
Don't play stupid with me, partner.
295
00:29:44,669 --> 00:29:46,529
The Jewel.
296
00:29:46,629 --> 00:29:49,415
And don't you even think of
messing with me.
297
00:29:55,088 --> 00:29:58,999
Oh, what's that I hear?
A heart breaking? You sap!
298
00:29:59,099 --> 00:30:00,960
Keep your mind on business.
299
00:30:01,060 --> 00:30:05,640
You'll wind up getting yourself killed
over some broad who dumped you.
300
00:30:07,517 --> 00:30:08,917
Jewels!
301
00:30:09,268 --> 00:30:11,068
Oh, Omar!
302
00:30:40,298 --> 00:30:42,844
I want you lot to be careful!
303
00:30:43,594 --> 00:30:48,715
See that word "Fragile" on the side?
It means don't drop... Why don't you listen?
304
00:30:48,815 --> 00:30:53,553
I might love your country, your culture,
and even your people! That means I love you!
305
00:30:53,653 --> 00:30:57,441
But you drop one more of my boxes,
and I'll smash your bloody face in!
306
00:30:59,860 --> 00:31:04,898
You tell Omar, right - Omar -
that his special-effects wizard has arrived!
307
00:31:04,998 --> 00:31:07,075
Come on, then.
308
00:32:33,326 --> 00:32:36,204
War plans? Oh, my God! What is he up to?
309
00:32:41,751 --> 00:32:44,503
Wait till Time magazine sees this.
310
00:33:08,986 --> 00:33:11,480
You bastard! You burnt my hand!
311
00:33:11,580 --> 00:33:16,526
I didn't say it wouldn't burn.
I said it wouldn't hurt! There's no blistering.
312
00:33:16,626 --> 00:33:21,114
- I've done it hundreds of times on stage.
- This is not a cheap theatrical stunt!
313
00:33:21,214 --> 00:33:26,495
- It's a miracle! My people have to believe it!
- Omar, trust me. Trust what I've got to say.
314
00:33:26,595 --> 00:33:31,540
Look, if I can make gods out of rock'n'roll
stars, imagine what I can do for you.
315
00:33:31,640 --> 00:33:35,587
For your information,
I am not a rock'n'roll star!
316
00:33:35,687 --> 00:33:38,966
The people must believe
I have the same powers as the Jewel.
317
00:33:39,066 --> 00:33:41,385
Come! I want to see him now.
318
00:33:41,485 --> 00:33:45,689
If it weren't for the Jewel,
I'd have led my people to power long ago.
319
00:33:55,073 --> 00:34:00,111
Westerners understand nothing. The Jewel
represents the spiritual world of my people.
320
00:34:00,211 --> 00:34:04,782
Unless I convince them I am their spiritual
leader, they will never follow me into battle.
321
00:34:04,882 --> 00:34:06,959
That is why you are here.
322
00:34:31,901 --> 00:34:36,030
- Tell me how it's done, magician.
- It's not magic trick. It's miracle.
323
00:34:37,323 --> 00:34:39,691
I am losing patience with you.
324
00:34:39,791 --> 00:34:43,737
But you cannot kill me.
Even you are superstitious.
325
00:34:43,837 --> 00:34:46,489
Al-Jawhara lives.
326
00:34:46,589 --> 00:34:49,668
Two nights from now it will not matter.
327
00:35:05,267 --> 00:35:06,667
Oh, no.
328
00:35:11,606 --> 00:35:13,206
A woman?
329
00:35:13,859 --> 00:35:16,895
- Most unexpected.
- I gotta get outta here.
330
00:35:16,995 --> 00:35:19,072
I gotta stop Omar.
331
00:35:19,323 --> 00:35:22,108
Did you bring an army?
332
00:35:22,208 --> 00:35:26,412
- No. I'm just Joan Wilder.
- Just-Joan Wilder, I'm Al-Jawhara.
333
00:35:29,206 --> 00:35:31,667
The Jewel of the Nile.
334
00:35:32,001 --> 00:35:34,328
I don't understand.
335
00:35:34,428 --> 00:35:37,790
- You are the Jewel?!
- Yes. For the moment.
336
00:35:37,890 --> 00:35:42,796
In two nights at the holy city of Kadir
Omar will proclaim himself Emperor.
337
00:35:42,896 --> 00:35:46,933
Without me to oppose him, he'll march
across North Africa like a madman.
338
00:35:48,560 --> 00:35:51,387
But the world will see me
as the saviour of my people.
339
00:35:51,487 --> 00:35:56,350
No, it won't. The world won't believe you.
I've been in your office and seen your vision.
340
00:35:56,450 --> 00:35:58,819
- I'll write the truth about you.
- The truth?
341
00:35:59,153 --> 00:36:02,189
If I wanted the truth,
I would have hired 60 Minutes.
342
00:36:02,289 --> 00:36:05,317
What do you know about truth?
You fantasise everything.
343
00:36:05,417 --> 00:36:10,831
Why do you think I brought you here? You
stay here and write what I tell you to write!
344
00:36:12,458 --> 00:36:16,628
- You think no one knows I'm here?
- Oh, yes, Jack! I forgot to tell you.
345
00:36:16,920 --> 00:36:19,422
Jack is dead.
346
00:36:20,382 --> 00:36:24,220
Don't be ridiculous.
Jack would never die without telling me.
347
00:36:24,553 --> 00:36:26,639
Nevertheless, he is dead.
348
00:36:33,562 --> 00:36:38,233
You look pale, Miss Wilder.
I'll send you my personal physician.
349
00:36:44,614 --> 00:36:47,033
It can't be true.
350
00:36:52,497 --> 00:36:56,167
This Jack... He is friend for you?
351
00:36:57,669 --> 00:36:58,669
Yes.
352
00:36:59,503 --> 00:37:01,588
He is my best friend.
353
00:37:14,519 --> 00:37:17,022
What? I don't see shit!
354
00:37:18,189 --> 00:37:20,183
We must stop here.
355
00:37:20,283 --> 00:37:23,319
It is dangerous for Sufis to enter Omar's city.
356
00:37:23,902 --> 00:37:26,613
Now, wait. He's already tried to kill me once.
357
00:37:28,782 --> 00:37:31,076
You are guest of Omar.
358
00:37:31,660 --> 00:37:34,788
Find for us the Jewel. Accept your destiny.
359
00:37:36,248 --> 00:37:39,126
Destiny, my ass! Excuse me.
360
00:37:40,294 --> 00:37:43,038
When you hook up with jujubes,
see what happens.
361
00:37:43,138 --> 00:37:46,092
Just take your lead from me, and we'll be fine.
362
00:37:47,551 --> 00:37:52,005
- We gonna walk through the centre of town?
- I'm gonna put you up a camel's ass.
363
00:37:52,105 --> 00:37:53,766
I might like it.
364
00:37:59,396 --> 00:38:01,974
- What are you doing?
- In one of my books,
365
00:38:02,074 --> 00:38:04,142
Angelina's Savage Secret,
366
00:38:04,242 --> 00:38:08,906
she used her nailfile to cut
the mortar away from the window box.
367
00:38:09,448 --> 00:38:11,566
How long did this take?
368
00:38:11,666 --> 00:38:13,609
Two pages.
369
00:38:13,709 --> 00:38:18,322
But... it's not the bars
that make the prison. It is the desert.
370
00:38:18,422 --> 00:38:22,243
So I'll travel at night. I don't care.
I have to stop Omar.
371
00:38:22,343 --> 00:38:25,079
I gotta get out to write the truth about him.
372
00:38:25,179 --> 00:38:27,256
I have to get to Kadir.
373
00:38:27,799 --> 00:38:31,253
Wait a minute.
You are the one that has to get to Kadir.
374
00:38:31,353 --> 00:38:34,681
You are the only one that can stop Omar.
You have to go with me!
375
00:38:37,433 --> 00:38:39,727
Maybe you are the one.
376
00:38:41,813 --> 00:38:43,272
I accept.
377
00:38:43,648 --> 00:38:45,733
We are sworn, Just-Joan.
378
00:38:47,777 --> 00:38:51,063
- Right. But it's just Joan.
- Right. Just-Joan.
379
00:38:51,163 --> 00:38:54,826
- Right. We just have to get out this window.
- Please.
380
00:39:00,080 --> 00:39:03,000
- Magic!
- Dry rot.
381
00:39:05,043 --> 00:39:11,092
I bet you could pick up a swell three-bedroom
town house here for about five or six dollars.
382
00:39:14,053 --> 00:39:15,796
Hi. My name is Colton.
383
00:39:15,896 --> 00:39:19,600
I've been invited by your Omar.
I'm here to see Joan Wilder.
384
00:39:22,436 --> 00:39:24,930
Hey, Rachid! How are you?
Good to see you again.
385
00:39:25,030 --> 00:39:27,232
Joan Wilder does not want to see you.
386
00:39:31,528 --> 00:39:34,740
Well, now, Rachid,
I don't think you understand.
387
00:39:36,325 --> 00:39:40,820
We're here on official business.
This is Mr... Fatush from the US Embassy.
388
00:39:40,920 --> 00:39:45,041
He's got something very important
to talk to all you guys about.
389
00:39:49,420 --> 00:39:52,748
Look, we don't want to
create an international incident here.
390
00:39:52,848 --> 00:39:55,961
I mean, after all, she is an American citizen.
391
00:39:56,061 --> 00:40:00,223
If you'll just let us see her, no paperwork.
Mum's the word. Everything...
392
00:40:02,768 --> 00:40:06,263
Guys, no sweat, OK?
We'll catch you next time we're in town.
393
00:40:06,363 --> 00:40:08,681
- Take it easy.
- Say hello to her for us.
394
00:40:08,781 --> 00:40:12,526
You know what they say: Once
they've had a holy man, they never go back.
395
00:40:13,110 --> 00:40:17,323
- Quickly, Just-Joan!
- Are you sure you know where you're going?
396
00:40:22,578 --> 00:40:25,614
Those guys can go for hours
without coming up for air.
397
00:40:25,714 --> 00:40:29,785
Ease up, will ya?
All right, there's gotta be another way in here.
398
00:40:29,885 --> 00:40:35,708
I can't wait for another smooth move. How
about us at the back door in pussycat suits?
399
00:40:35,808 --> 00:40:39,670
- When they come with the milk...
- How about you takin' it in the ear!?
400
00:40:39,770 --> 00:40:42,974
Look, if it wasn't for me,
you wouldn't be on to this.
401
00:40:43,182 --> 00:40:46,093
Subsequently I should shoot you
the first chance I get!
402
00:40:46,193 --> 00:40:47,193
Jack!
403
00:40:48,145 --> 00:40:50,222
You're alive!
404
00:40:50,322 --> 00:40:52,474
Kinda goin' outta your way to duck me!
405
00:40:52,574 --> 00:40:54,943
You bastard!
406
00:41:03,535 --> 00:41:06,404
Oh, Jack! I thought I'd never see you again.
407
00:41:06,504 --> 00:41:10,458
They told me you were dead.
I never wanna feel that way again.
408
00:41:10,917 --> 00:41:13,703
Does this mean you apologise?
409
00:41:13,803 --> 00:41:17,957
I feel like I'm back in eighth grade.
Is this The Young and the Stupid?
410
00:41:18,057 --> 00:41:22,420
- What the hell is he doing here?
- Don't get cagey with me. I'm on to it.
411
00:41:22,520 --> 00:41:24,597
I know how you two operate.
412
00:41:27,017 --> 00:41:30,145
I'll get in there with or without you dinks!
413
00:41:38,945 --> 00:41:44,024
Hey, look, guys! Lighten up!
I'm only saying hello to an old girlfriend here!
414
00:41:44,124 --> 00:41:47,861
- Just-Joan, we need to go!
- Wait a minute, who's this guy?
415
00:41:47,961 --> 00:41:51,290
- He's a friend.
- You made friends in there?
416
00:42:07,598 --> 00:42:10,559
- OK. Let's go, come on!
- Wait. He's coming with us.
417
00:42:11,727 --> 00:42:15,514
Don't start with me! I've come
halfway across Africa to rescue you.
418
00:42:15,614 --> 00:42:18,400
Rescue me? I was doing fine without you.
419
00:42:20,194 --> 00:42:23,522
- I am guide. I can help.
- I don't need a guide. I need a miracle!
420
00:42:23,622 --> 00:42:25,699
Jack, he's coming with us.
421
00:42:29,494 --> 00:42:33,781
All right. But if we get out of this alive,
I'm gonna kill you.
422
00:42:33,881 --> 00:42:35,333
Let's go.
423
00:43:10,118 --> 00:43:12,695
- Who are you?
- Is this where Al Jolson's buried?
424
00:43:12,795 --> 00:43:15,530
- Who the hell are you?
- Don't provoke me, pal!
425
00:43:15,630 --> 00:43:20,210
I had a tough day. You know
how hot it is here? It's 120ยบ in the shade.
426
00:43:22,337 --> 00:43:25,717
I'm like this with Weinberger.
We'll be all over you!
427
00:43:33,683 --> 00:43:35,560
Let me in!
428
00:43:37,644 --> 00:43:39,771
Holy shit and shove me in it.
429
00:44:12,137 --> 00:44:14,222
Oh, no. Over the wall!
430
00:44:48,088 --> 00:44:50,466
Excuse me. Excuse me.
431
00:44:54,345 --> 00:44:55,945
Come on!
432
00:44:56,305 --> 00:44:57,705
No! No!
433
00:45:02,645 --> 00:45:05,690
OK, flyboy,
your estimated time of departure is now!
434
00:45:24,416 --> 00:45:27,377
- What are you doing?
- I'm not doing anything!
435
00:45:28,420 --> 00:45:32,008
- Well, do something!
- All right. I'm trying!
436
00:45:35,176 --> 00:45:37,554
I mean, this isn't Space Invaders!
437
00:45:43,643 --> 00:45:46,563
- Jack, the wall!
- Oh, no!
438
00:46:26,977 --> 00:46:31,148
- It is Space Invaders!
- That'll show 'em!
439
00:46:40,908 --> 00:46:42,826
All right, yeah!
440
00:46:43,577 --> 00:46:45,377
Oh, shit!
441
00:46:48,456 --> 00:46:50,541
Let's get outta here!
442
00:47:06,225 --> 00:47:08,309
This is gonna be tight!
443
00:47:13,231 --> 00:47:15,483
This is my first time in airplane.
444
00:47:28,162 --> 00:47:30,498
How do you stop this thing?
445
00:47:36,837 --> 00:47:38,037
Sorry!
446
00:47:46,973 --> 00:47:49,809
- Do you know where you're going?
- Give me a break!
447
00:48:34,686 --> 00:48:37,522
- Your friend steal the Jewel.
- What?
448
00:48:42,193 --> 00:48:45,279
- You! You are liar to me!
- No!
449
00:48:45,738 --> 00:48:48,032
I come back and you're dead!
450
00:48:53,037 --> 00:48:56,198
You thieving bastard!
You ain't stiffin' me again!
451
00:48:56,298 --> 00:48:59,669
I promise ya.
I'll feed ya to the maggots! I'll get...
452
00:49:59,269 --> 00:50:01,137
Great! We're out of quarters.
453
00:50:01,237 --> 00:50:03,356
Well, try that one there.
454
00:50:08,945 --> 00:50:10,745
Now what?
455
00:50:11,489 --> 00:50:13,089
Damn it!
456
00:50:23,334 --> 00:50:24,334
Yes!
457
00:50:25,919 --> 00:50:28,590
Hey, that's not bad for your first time.
458
00:51:02,956 --> 00:51:05,074
Come on, we'll get him. We'll get him.
459
00:51:05,174 --> 00:51:07,710
Colton, you ain't gettin' away.
460
00:51:28,648 --> 00:51:30,733
Where the hell's the horn?
461
00:51:31,985 --> 00:51:34,737
Get outta here! Get out of the way!
462
00:51:52,921 --> 00:51:54,382
Sandstorm.
463
00:52:04,350 --> 00:52:05,350
Stop!
464
00:52:07,312 --> 00:52:09,689
What are you gonna do?
465
00:52:11,232 --> 00:52:13,817
Either save us or kill us. Hang on!
466
00:53:15,044 --> 00:53:17,998
- Now you are dead.
- No! Don't cut off my head!
467
00:53:18,098 --> 00:53:22,126
- You stole our jewel.
- It was the mook! He's always screwin' me.
468
00:53:22,226 --> 00:53:25,179
I swear to God on my eyes
I never seen that jewel!
469
00:53:26,806 --> 00:53:29,425
No, wait, wait!
470
00:53:29,525 --> 00:53:32,052
You need me. I can help you find him.
471
00:53:32,152 --> 00:53:37,057
- You are his friend.
- No! No friend. Stop saying that.
472
00:53:37,157 --> 00:53:39,476
Friends don't stab each other in the back.
473
00:53:39,576 --> 00:53:44,189
Come on. Look, we'll team up.
We'll find him, we'll get him good.
474
00:53:44,289 --> 00:53:48,576
He knows that I will not be denied!
Colton's future is bleak!
475
00:53:49,244 --> 00:53:51,329
Very bleak!
476
00:53:54,291 --> 00:53:56,159
Any idea where we are?
477
00:53:56,259 --> 00:54:01,207
The best I can figure out is that we head
due east. We should make it to the border.
478
00:54:01,307 --> 00:54:06,887
- Well... is that the way to Kadir?
- La. Kadir is in the west, over that mountain.
479
00:54:07,013 --> 00:54:10,548
Well, the best of luck to you, pal.
Joan, let's get going.
480
00:54:10,648 --> 00:54:12,809
Jack, we have to take him to Kadir.
481
00:54:14,102 --> 00:54:17,555
What are you talkin' about?
We got him out, like you said. Come on.
482
00:54:17,655 --> 00:54:20,775
We swore an oath, Just-Joan and I.
We go to Kadir.
483
00:54:22,277 --> 00:54:24,771
What is it with you?!
484
00:54:24,871 --> 00:54:29,567
Jesus! Everything's always gotta be
your way? It's just like the goddamn boat!
485
00:54:29,667 --> 00:54:34,071
What do you mean "my way"? It wasn't
my idea to spend six months on your boat!
486
00:54:34,171 --> 00:54:38,626
- Oh, debate good. I enjoy.
- OK, let me tell you what I put up with.
487
00:54:39,001 --> 00:54:43,248
We're moored off the Canary Islands.
Midnight, sound asleep.
488
00:54:43,348 --> 00:54:45,959
Three crazed Joan Wilder fans
489
00:54:46,059 --> 00:54:49,504
decide they want the anchor
of the Angelina for a souvenir!
490
00:54:49,604 --> 00:54:55,009
- We were drifting for days! And the other...
- Stop. I'm sorry. It's time for Just-Joan.
491
00:54:55,109 --> 00:54:58,262
- Remember the Costa del Sol, Jack?
- Oh, come on!
492
00:54:58,362 --> 00:55:01,181
He's gotta meet me
at the governor's for dinner.
493
00:55:01,281 --> 00:55:06,228
And you show up with the entire
national basketball team!
494
00:55:06,328 --> 00:55:08,188
They were hungry.
495
00:55:08,288 --> 00:55:11,900
This is what I'm talking about.
Sometimes you could think about me.
496
00:55:12,000 --> 00:55:16,238
Oh, I suppose you were thinking all about me
when you took off with Omar?
497
00:55:16,338 --> 00:55:18,407
- He blew up my boat!
- Our boat?
498
00:55:18,507 --> 00:55:22,368
- Oh, now it's our boat?
- Good debate. It's equal, no winners.
499
00:55:22,468 --> 00:55:25,747
- Just-Joan, we must hurry.
- Wait. He blew up our boat?
500
00:55:25,847 --> 00:55:29,093
Why are you risking your life for this guy?
501
00:55:30,427 --> 00:55:34,264
I made a commitment. I can't break it.
502
00:55:38,143 --> 00:55:39,943
OK. Fine.
503
00:55:40,896 --> 00:55:44,682
But I'm gonna tell you the truth.
I didn't come here for you anyway. No!
504
00:55:44,782 --> 00:55:47,860
I'm on to something big.
505
00:55:48,486 --> 00:55:53,491
- A jewel. The Jewel of the Nile.
- Come with us. I am Jawhara!
506
00:55:54,492 --> 00:55:57,787
- That means Joe.
- Thanks, Joe, but no thanks.
507
00:55:58,246 --> 00:56:01,249
I wouldn't want her
to break her commitment.
508
00:56:01,958 --> 00:56:04,043
Oh, Jack...
509
00:56:04,460 --> 00:56:06,060
Come on.
510
00:56:44,833 --> 00:56:46,918
That's for the Angelina.
511
00:56:48,045 --> 00:56:50,131
I still owe you for Joan.
512
00:56:53,717 --> 00:56:58,388
Oh, no. Oh, God.
Please, let me get out of this alive.
513
00:56:58,513 --> 00:57:02,517
I swear to God
I'll be a good boy from tomorrow on.
514
00:57:08,023 --> 00:57:10,108
But tonight I gotta kill Colton.
515
00:57:23,913 --> 00:57:26,332
Heydi Joan Wilder!
516
00:57:40,429 --> 00:57:44,183
- Why you didn't tell your friend about me?
- Oh, I know him.
517
00:57:44,767 --> 00:57:49,221
He'd go halfway round the world for a party.
He wouldn't cross town for a noble cause.
518
00:57:49,321 --> 00:57:53,267
- People can surprise you.
- No, he's just Jack. He'll never change.
519
00:57:53,367 --> 00:57:55,159
Like a...
520
00:57:56,028 --> 00:57:58,147
Like a stone.
521
00:57:58,247 --> 00:58:01,993
It's always a stone. Open your hand.
522
00:58:03,243 --> 00:58:06,496
Change is not always visible.
523
00:58:06,663 --> 00:58:09,824
- Let's show some hustle!
- What?
524
00:58:09,924 --> 00:58:13,878
Your buddy Omar!
What is it? He can't live without you?
525
00:58:17,717 --> 00:58:20,553
- Are we jogging?
- We are jogging.
526
00:58:33,315 --> 00:58:35,817
Greece is looking better and better.
527
00:58:44,868 --> 00:58:46,668
Oh, shit!
528
00:58:48,413 --> 00:58:51,332
Just tell me why this guy wants you so bad.
529
00:58:52,249 --> 00:58:54,701
- Hey, Joe, where you going?
- This way.
530
00:58:54,801 --> 00:58:58,122
- You gotta be kidding.
- He knows the mountains better than you.
531
00:58:58,222 --> 00:59:00,291
Joan, will you give me a break?
532
00:59:00,391 --> 00:59:02,802
America - democracy. We vote, huh?
533
00:59:57,314 --> 00:59:58,314
Stop!
534
01:00:11,411 --> 01:00:13,496
Hurry up. Let's go!
535
01:00:14,414 --> 01:00:15,665
Get down!
536
01:00:19,919 --> 01:00:22,006
It's a black day for democracy.
537
01:00:23,423 --> 01:00:27,468
- Do not worry. It's not my destiny to die here.
- What about us?
538
01:00:28,720 --> 01:00:31,264
That's another ball game.
539
01:00:40,231 --> 01:00:41,631
Rachid!
540
01:00:46,446 --> 01:00:48,647
Joan Wilder!
541
01:00:48,747 --> 01:00:51,116
I wish no harm to you!
542
01:00:51,533 --> 01:00:54,119
I'm your friend! Your fan!
543
01:00:54,661 --> 01:00:56,863
Please surrender!
544
01:00:56,963 --> 01:01:01,117
What did you do for this guy Omar
you never did for me?
545
01:01:01,217 --> 01:01:03,295
Bloody bitch!
546
01:01:13,013 --> 01:01:15,098
Oh, shit! Look out!
547
01:01:47,297 --> 01:01:49,466
Hey, Omar! Eat rocks!
548
01:01:51,385 --> 01:01:52,886
Let's go.
549
01:02:21,663 --> 01:02:23,748
I got something.
550
01:02:27,836 --> 01:02:29,436
Nubians.
551
01:02:30,089 --> 01:02:32,425
I was hoping to avoid them.
552
01:02:39,473 --> 01:02:41,559
Sell any books here?
553
01:02:44,894 --> 01:02:48,556
- Main man! Hey, my man!
- What are you so happy about?
554
01:02:48,656 --> 01:02:52,902
Just keep smiling. Maybe they'll think
we're from National Geographic.
555
01:02:59,075 --> 01:03:01,161
Hey! How ya doin'?
556
01:03:32,399 --> 01:03:35,519
He says it's many days'
long trip over high mountains.
557
01:03:35,619 --> 01:03:38,238
And he wishes us a very pleasant journey.
558
01:03:40,324 --> 01:03:42,324
Thank you.
559
01:03:42,743 --> 01:03:46,864
All right. Thank you, guys.
Catch you next time. Goodbye.
560
01:03:46,964 --> 01:03:49,041
Come on, Jack.
561
01:03:51,752 --> 01:03:57,967
Ah, Mr Jack! Just-Joan! The Chief's son, he
wishes to make a blessing for your marriage.
562
01:04:00,094 --> 01:04:02,554
We're not married.
563
01:04:23,199 --> 01:04:28,496
He says, because you are not married,
that his son wishes to court you.
564
01:04:28,913 --> 01:04:31,416
- Oh, I just...
- Oh, no, that's...
565
01:04:32,458 --> 01:04:36,755
That's very nice, but the lady is...
She's with me.
566
01:04:42,969 --> 01:04:48,266
He says that because there is more than
one suitor, that you must wrestle his son.
567
01:04:48,600 --> 01:04:50,685
I gotta wrestle his son?
568
01:04:55,773 --> 01:04:57,859
How ya doin'?
569
01:05:01,487 --> 01:05:03,573
OK. This one I think I can handle.
570
01:05:04,239 --> 01:05:05,239
OK!
571
01:05:10,954 --> 01:05:11,954
No?
572
01:05:12,789 --> 01:05:15,789
Hussein!
573
01:05:34,811 --> 01:05:38,565
Wait a minute, guys.
Let's talk this over like gentlemen!
574
01:05:41,151 --> 01:05:43,603
All right. You guys are with me, huh?
575
01:05:43,703 --> 01:05:45,647
Yeah, me. All right.
576
01:05:45,747 --> 01:05:49,734
Do me a favour. Tell him
we lived together for six months. Shit.
577
01:05:49,834 --> 01:05:52,161
All right, what are the rules?
578
01:06:16,644 --> 01:06:17,844
Right.
579
01:06:30,408 --> 01:06:32,410
I'm sorry about that.
580
01:06:35,162 --> 01:06:37,415
No, not the left one! No!
581
01:06:41,501 --> 01:06:44,371
No pain, no gain.
582
01:06:44,471 --> 01:06:46,463
Let me go!
583
01:06:53,097 --> 01:06:55,182
- No!
- Can we talk about this?
584
01:06:56,142 --> 01:06:57,742
Stop it!
585
01:06:58,728 --> 01:07:00,813
We have to do something!
586
01:07:01,521 --> 01:07:03,607
I am doing something.
587
01:07:24,753 --> 01:07:26,838
Joe, he's...
588
01:08:30,484 --> 01:08:34,737
- That was great!
- Great, huh? I could've gotten killed!
589
01:09:31,293 --> 01:09:35,840
This is the marriage dance. In this tribe,
the women, they choose the man.
590
01:09:36,215 --> 01:09:40,628
And then, according to the custom,
they will be together for life.
591
01:09:40,728 --> 01:09:43,089
They get all that from one dance?
592
01:09:43,189 --> 01:09:44,849
It's beautiful!
593
01:09:50,312 --> 01:09:55,108
Ralph, if you want to be one of us,
take off your shoes and socks.
594
01:09:55,943 --> 01:09:59,688
If you want to be one of us,
you must see with the eyes of your heart,
595
01:09:59,788 --> 01:10:02,566
- not with the eyes of your head.
- Gotcha, yeah.
596
01:10:02,666 --> 01:10:05,902
Your heart will never give you fear or pain -
597
01:10:06,002 --> 01:10:08,080
if you know our way.
598
01:10:10,247 --> 01:10:11,447
Ralph.
599
01:10:11,999 --> 01:10:15,328
No, thanks, pal. Keep your friggin' jewel.
600
01:10:15,428 --> 01:10:17,506
- No!
- Are you afraid?
601
01:10:18,423 --> 01:10:20,300
I just had my feet resoled.
602
01:10:20,592 --> 01:10:24,754
- What is the worst that can happen to you?
- I could wind up a Chicken McNugget.
603
01:10:24,854 --> 01:10:30,719
- What is the best that could happen to you?
- I could get through this and find the Jewel.
604
01:10:30,819 --> 01:10:32,887
It's your choice.
605
01:10:32,987 --> 01:10:34,979
Look down.
606
01:10:38,985 --> 01:10:40,653
Hot coals!
607
01:10:44,365 --> 01:10:46,492
I did it! I did it! I'm one of us!
608
01:11:14,020 --> 01:11:16,105
All right! Yeah!
609
01:11:41,756 --> 01:11:44,257
Your fears - they make you foolish.
610
01:11:51,306 --> 01:11:53,391
Go to her, Jack.
611
01:13:15,555 --> 01:13:19,509
- I'm sorry I got people shooting at you again.
- You kidding?
612
01:13:19,609 --> 01:13:22,929
We're the perfect couple
when we got people shooting at us.
613
01:13:23,029 --> 01:13:27,725
- Just the slow times I'm not too good at.
- I guess I just expect too much.
614
01:13:27,825 --> 01:13:29,902
Maybe we both expect too much.
615
01:13:33,114 --> 01:13:34,714
Oh, boy.
616
01:13:36,909 --> 01:13:39,328
Thank you for coming to Kadir with me.
617
01:14:07,397 --> 01:14:09,900
This valley is gift of the Nile.
618
01:14:18,533 --> 01:14:20,702
I've been away from here too long.
619
01:14:25,040 --> 01:14:28,702
You know, I'm getting to like this guy Joe.
He's growing on me.
620
01:14:28,802 --> 01:14:32,122
What do you say we cut him in
on this jewel, if we ever find it?
621
01:14:32,222 --> 01:14:33,614
Jack...
622
01:14:35,092 --> 01:14:37,177
We have the Jewel.
623
01:14:38,178 --> 01:14:40,347
What are you talking about? Where?
624
01:14:40,931 --> 01:14:43,225
Well, there.
625
01:14:46,895 --> 01:14:48,981
- What, Joe's got the Jewel?
- No.
626
01:14:50,439 --> 01:14:52,525
Joe is the Jewel.
627
01:14:56,195 --> 01:14:58,397
Joe is the Jewel of the Nile?
628
01:14:58,497 --> 01:15:02,660
He's a holy man. That's his religious title.
629
01:15:04,787 --> 01:15:07,081
Joe is the Jewel.
630
01:15:14,964 --> 01:15:18,751
Why didn't you tell me the truth?
Why'd you keep it from me?
631
01:15:18,851 --> 01:15:21,962
Because I thought if you knew,
you wouldn't come with us.
632
01:15:22,062 --> 01:15:24,140
Maybe I would've surprised you.
633
01:15:25,016 --> 01:15:29,011
I think I've come through once or twice,
if I remember right.
634
01:15:29,111 --> 01:15:31,103
I'm sorry.
635
01:15:31,897 --> 01:15:34,817
You're right. You come through all the time.
636
01:15:42,407 --> 01:15:44,492
It's funny.
637
01:15:45,535 --> 01:15:48,038
I really thought we had a chance.
638
01:16:03,094 --> 01:16:05,088
Look! The train to Kadir!
639
01:16:05,188 --> 01:16:08,383
Come on, Jack.
Inshallah, we'll be there tonight.
640
01:16:08,483 --> 01:16:12,637
- What a lot of people!
- They are going to see the false redeemer.
641
01:16:12,737 --> 01:16:16,066
- Omar again, huh?
- We'll see about that.
642
01:16:52,017 --> 01:16:53,017
Shit!
643
01:18:04,005 --> 01:18:06,090
What are you doing?
644
01:18:06,549 --> 01:18:08,149
Come on!
645
01:18:09,093 --> 01:18:10,093
Jump!
646
01:18:14,432 --> 01:18:15,432
No!
647
01:18:46,713 --> 01:18:48,799
No! Hang on, Joan!
648
01:19:07,608 --> 01:19:09,268
Jack, watch out!
649
01:19:09,368 --> 01:19:10,760
It's...
650
01:19:39,807 --> 01:19:43,603
Guys, wait up! Come on, Humphrey.
Go, go, go!
651
01:19:53,029 --> 01:19:55,230
Do something!
652
01:19:55,330 --> 01:19:57,407
What do you want me to do?
653
01:21:30,164 --> 01:21:31,564
Colton!
654
01:21:33,460 --> 01:21:36,830
Your ass is grass,
and I'm a lawn mower, Colton!
655
01:21:36,930 --> 01:21:39,758
Colton, I'll get you! Colton, I'm on to ya!
656
01:22:13,207 --> 01:22:14,607
Colton.
657
01:23:10,347 --> 01:23:12,432
All right, yeah!
658
01:23:14,893 --> 01:23:18,146
All right! Let's go, come on.
Let's get out of here!
659
01:23:24,986 --> 01:23:27,071
Just-Joan, you're gre...
660
01:23:28,906 --> 01:23:30,506
Welcome.
661
01:23:30,866 --> 01:23:35,997
I don't usually travel by train,
but I had a small accident with my helicopter.
662
01:23:49,302 --> 01:23:51,596
May we reach Kadir in time.
663
01:24:14,451 --> 01:24:18,496
Once we get inside,
we must find the entrance to the catacombs.
664
01:24:19,372 --> 01:24:21,450
T-shirts! Buy T-shirts!
665
01:24:21,550 --> 01:24:26,005
Gimme the T-shirt.
I'll buy it, I'll buy it. Get outta here, will ya?
666
01:24:46,274 --> 01:24:50,153
You know, I really admire
your loyalty to each other.
667
01:24:50,862 --> 01:24:54,774
And I'm going to give you a chance
to be together to the very end.
668
01:24:54,874 --> 01:24:56,734
Well, not exactly.
669
01:24:56,834 --> 01:24:59,954
One will watch the other die.
670
01:25:05,085 --> 01:25:07,170
But which one?
671
01:25:08,838 --> 01:25:10,238
Rachid.
672
01:25:12,634 --> 01:25:15,879
- Is that the goat's blood?
- Yes.
673
01:25:15,979 --> 01:25:20,058
Very popular
with the inhabitants of these catacombs.
674
01:25:20,517 --> 01:25:24,770
- Rats.
- Yes. They eat until they get the last drop.
675
01:25:25,145 --> 01:25:28,190
But don't worry, Mr Colton.
You won't be alone.
676
01:25:28,983 --> 01:25:34,104
Rachid is now placing acid
that will eat through Miss Wilder's rope.
677
01:25:34,204 --> 01:25:37,116
What kind of sick pervert
would go to this trouble?
678
01:25:37,575 --> 01:25:39,568
- Why don't you shoot us?!
- Jack!
679
01:25:39,668 --> 01:25:43,581
What kind of demented psychopath
would even think of this?
680
01:25:43,789 --> 01:25:46,292
- The Savage Secret.
- What?
681
01:25:47,459 --> 01:25:49,336
Was my biggest seller.
682
01:25:53,591 --> 01:25:58,220
Think about this pit
as your last adventure, Joan Wilder.
683
01:25:59,680 --> 01:26:01,974
My people await me.
684
01:26:22,160 --> 01:26:25,696
What you talkin' about?
I work with professional people.
685
01:26:25,796 --> 01:26:29,793
You tell His Highness
the show starts with him or without him.
686
01:26:37,508 --> 01:26:41,671
Goddamn beanie convention.
Wind up goin' home with a rug.
687
01:26:41,771 --> 01:26:43,848
The entrance!
688
01:26:54,983 --> 01:26:57,277
Give me a red to the yellow. And cue!
689
01:26:59,154 --> 01:27:01,698
I said give me a red gel down there!
690
01:27:07,579 --> 01:27:10,624
And cue! For Gawd's sake, cue!
691
01:27:35,232 --> 01:27:38,235
Build it, build it softly.
And give me some smoke.
692
01:28:08,598 --> 01:28:13,019
That's good, that's good, that's very good.
Now, bring it up slowly.
693
01:29:30,220 --> 01:29:32,672
There are many rooms and many ways.
694
01:29:32,772 --> 01:29:34,966
You! You go this way.
695
01:29:35,066 --> 01:29:37,343
And, you! You go this way.
696
01:29:37,443 --> 01:29:39,895
And we: We go this way.
697
01:30:00,959 --> 01:30:03,043
Boy, it stinks in this place.
698
01:30:07,381 --> 01:30:10,000
What looks good, amigo?
699
01:30:10,100 --> 01:30:13,962
You go from this way. And... I go this way.
700
01:30:14,062 --> 01:30:16,054
All right.
701
01:30:17,141 --> 01:30:19,018
What a fruit loop.
702
01:30:20,561 --> 01:30:22,638
- How'd they get out?
- What?
703
01:30:22,738 --> 01:30:25,690
In The Savage Secret, how'd they get out?
704
01:30:27,525 --> 01:30:30,403
Jesse had a knife hidden in his boot.
705
01:30:31,696 --> 01:30:34,690
You wouldn't happen to have a knife,
would ya?
706
01:30:34,790 --> 01:30:37,827
- I'm not even wearing underwear.
- Great!
707
01:30:38,953 --> 01:30:39,953
No!
708
01:31:00,266 --> 01:31:02,969
We were good together,
weren't we, Joan Wilder?
709
01:31:03,069 --> 01:31:04,861
The best.
710
01:31:05,313 --> 01:31:08,233
- And we're gonna make it.
- Yeah.
711
01:31:11,569 --> 01:31:13,979
Oh, God. I love you, lady.
712
01:31:14,079 --> 01:31:15,989
I love you, Jack.
713
01:31:16,323 --> 01:31:18,408
Will you marry me?
714
01:31:19,701 --> 01:31:22,996
- Yes!
- Because I never want you leaving me again.
715
01:31:23,705 --> 01:31:27,710
You're not just saying that
because this is it, are you?
716
01:31:29,420 --> 01:31:33,466
I'm saying it
because I'm not afraid to say it any more.
717
01:31:47,729 --> 01:31:51,024
So where do you wanna go
on our honeymoon?
718
01:32:12,504 --> 01:32:16,675
Rats! Get out of here, you...
Goddamn rat farm! Go on!
719
01:32:17,050 --> 01:32:22,763
- Ralph! Get us out of here, will ya?
- Ah! And there's the biggest rat of all.
720
01:32:23,681 --> 01:32:25,766
Colton, look at you. You...
721
01:32:26,726 --> 01:32:29,345
You don't know how many nights
I dreamed of this.
722
01:32:29,445 --> 01:32:34,850
- Except your flesh was torn off your body.
- Ralph, please, just help us down.
723
01:32:34,950 --> 01:32:37,028
Jack! Hold on!
724
01:32:38,321 --> 01:32:41,065
Well, well, well, Colton.
725
01:32:41,165 --> 01:32:45,610
I think this calls for a renegotiation.
Don't you, Tarzan? Huh?
726
01:32:45,710 --> 01:32:48,947
This looks a little bit more like 70-30.
727
01:32:49,047 --> 01:32:53,544
- Or maybe even 80-20.
- Ralph, will ya get the rats off that rope?!
728
01:32:54,170 --> 01:32:58,466
- I don't go near rats, buddy.
- Ralph, do not be afraid.
729
01:32:59,926 --> 01:33:02,637
Remember the Sufi way: See with your heart.
730
01:33:03,262 --> 01:33:07,049
My heart sees rats, Pop.
Don't let this garb fool you.
731
01:33:07,149 --> 01:33:09,384
Come on, Colton. Where's the Jewel?
732
01:33:09,484 --> 01:33:13,805
Ralph, I am the Jewel. The Jewel of the Nile.
733
01:33:13,905 --> 01:33:17,016
And I'm a kumquat from Queens.
Pipe down, towel-head!
734
01:33:17,116 --> 01:33:20,270
- Come on, Ralph.
- Take the ladder and put it over the well.
735
01:33:20,370 --> 01:33:24,023
- Please, don't let us die!
- That's a good idea, Legs.
736
01:33:24,123 --> 01:33:29,537
I ain't gonna let you die, but I ain't movin' no
ladder until you come across with the rock!
737
01:33:43,301 --> 01:33:45,845
Lookin' more like 90-10! Huh, kumquat?
738
01:33:47,722 --> 01:33:51,551
- Did you get the ladder all right?
- Jack, help me unlock the Jewel.
739
01:33:51,651 --> 01:33:56,346
The Jewel? You mean you weren't
shittin' me? That guy really is the Jewel?
740
01:33:56,446 --> 01:33:59,567
Come on.
We still got time to stop Omar. Let's go.
741
01:34:00,693 --> 01:34:03,645
Ralph, that is not the Sufi way.
742
01:34:03,745 --> 01:34:08,942
I don't know what got into me, Jewels. Every
time I'm around this guy he makes me crazy.
743
01:34:09,042 --> 01:34:13,247
Come on. Tell him to cut me down, Jewels.
Come on, huh?
744
01:34:58,417 --> 01:35:02,129
Don't fuck around with the equipment!
Bloody woman!
745
01:35:26,236 --> 01:35:28,321
Here they come, Jack.
746
01:35:50,051 --> 01:35:55,222
Oh, my God. Look at this. Looks like
Our Lady of Mount Palmer schoolyard.
747
01:35:56,723 --> 01:35:58,323
Hold it!
748
01:36:02,938 --> 01:36:05,649
Excuse me. Pardon me. Coming through.
749
01:36:07,276 --> 01:36:08,935
Oh, Rachid.
750
01:36:09,035 --> 01:36:13,064
How ya doin'? Let's talk this over
before you butcher me alive.
751
01:36:13,164 --> 01:36:15,659
What are you getting so steamed about?
752
01:36:18,452 --> 01:36:20,997
Look at that. It worked!
753
01:38:01,346 --> 01:38:03,515
Get over the wall. Come on!
754
01:38:03,890 --> 01:38:05,890
Get goin'.
755
01:38:10,939 --> 01:38:13,024
Keep going.
756
01:38:38,799 --> 01:38:42,261
I knew we'd hook up again, Colton. Get it?
757
01:38:45,014 --> 01:38:47,132
I swear to God!
758
01:38:47,232 --> 01:38:49,301
My right hand to God!
759
01:38:49,401 --> 01:38:50,993
Come on!
760
01:39:32,393 --> 01:39:37,607
I am dead, Miss Wilder.
All that will be written for Omar is an epitaph.
761
01:39:37,982 --> 01:39:40,068
But I will not be alone.
762
01:39:49,743 --> 01:39:52,287
Who is going to save you now?
763
01:39:54,958 --> 01:39:55,958
Who?
764
01:40:37,541 --> 01:40:39,626
Well, you got your story.
765
01:40:40,586 --> 01:40:42,671
I got a lot more than that.
766
01:41:06,777 --> 01:41:08,571
You are married!
767
01:41:38,476 --> 01:41:41,178
Always a bridesmaid, never the bride.
768
01:41:41,278 --> 01:41:43,772
As usual, it's zilch for poor Ralphie.
769
01:41:46,691 --> 01:41:48,777
You are Sufi.
770
01:41:50,862 --> 01:41:52,948
Keep it always.
771
01:41:54,324 --> 01:41:55,324
Guys!
772
01:41:58,787 --> 01:42:00,873
Sufis rule!
773
01:45:45,718 --> 01:45:48,221
Subtitles by Visiontext