1 00:01:57,415 --> 00:02:00,458 Enjoy the hat, Mr. Stovall. A pleasant voyage home. 2 00:02:00,543 --> 00:02:03,128 I'd like to thank you for something else. 3 00:02:03,212 --> 00:02:05,380 Back home I'd buy a hat in five minutes. 4 00:02:05,464 --> 00:02:08,591 Thank you for an enjoyable hour and 40 minutes. 5 00:02:08,676 --> 00:02:11,553 It was a pleasure. Come back soon. 6 00:02:51,387 --> 00:02:54,598 - Where'd you get this? - In an auction at Archbury. 7 00:02:55,141 --> 00:02:56,850 I'll take it. 8 00:02:56,934 --> 00:02:59,478 It's been knocked around a bit, sir. 9 00:03:00,605 --> 00:03:04,691 - I have a fine Staffordshire... - No, I'll take this one. 10 00:03:04,776 --> 00:03:08,945 - How much? - Ten shillings. It's not much value... 11 00:03:09,030 --> 00:03:13,951 Value? I want you to pack it carefully. Very carefully. 12 00:03:14,536 --> 00:03:16,287 As you say, sir. 13 00:09:16,660 --> 00:09:18,578 You mustn't go back. 14 00:09:18,662 --> 00:09:21,873 Easy with his right leg. It's broken. 15 00:09:21,957 --> 00:09:23,416 Easy now. 16 00:09:23,500 --> 00:09:26,544 - Hold him. - We've been sitting on him. 17 00:09:26,628 --> 00:09:29,547 I can't. I just can't. 18 00:09:31,508 --> 00:09:36,180 I wouldn't believe it if I wasn't looking at it. You can see his brain. 19 00:09:39,851 --> 00:09:41,810 Step on it, Doc. 20 00:09:48,443 --> 00:09:50,611 What'll I do with an arm, sir? 21 00:09:50,695 --> 00:09:53,530 - Whose arm? - Ed Campbell's, the gunner's. 22 00:09:53,615 --> 00:09:57,701 - What happened to the rest of him? - In a French hospital, I hope. 23 00:09:58,661 --> 00:10:03,208 He couldn't have made it home, so I bailed him out. 24 00:10:03,751 --> 00:10:07,003 I put the ring in his good hand. The chute opened. 25 00:10:07,087 --> 00:10:09,881 That's all right. I'll take care of it. 26 00:10:15,471 --> 00:10:18,431 - Sergeant, get me a blanket. - Yes, sir. 27 00:10:42,874 --> 00:10:45,376 Come on, I'll give you boys a lift. 28 00:10:45,919 --> 00:10:48,003 - Hospital, Mac. - Yes, sir. 29 00:10:57,264 --> 00:10:58,931 Mac's had it. 30 00:11:15,366 --> 00:11:18,243 Coordinates on a Spitfire in the Channel? 31 00:11:18,327 --> 00:11:21,288 I passed them to Air-Sea Rescue, sir. 32 00:11:43,020 --> 00:11:45,730 That's it, gentlemen. Thanks a lot. 33 00:11:45,814 --> 00:11:47,315 Next crew. 34 00:11:50,986 --> 00:11:53,654 - Take this one. - Next crew! 35 00:11:53,739 --> 00:11:55,323 Come on, Jesse. 36 00:12:02,540 --> 00:12:04,583 McKesson's crew. 37 00:12:04,667 --> 00:12:07,294 - McKesson coming? - McKesson's dead. 38 00:12:09,339 --> 00:12:14,009 I didn't know. I'm sorry. We might as well get this out of the way. 39 00:12:14,886 --> 00:12:16,511 Sit down. 40 00:12:18,848 --> 00:12:21,725 Where did you first encounter enemy action? 41 00:12:22,644 --> 00:12:24,811 - Bishop! - Leave him alone! 42 00:12:28,691 --> 00:12:30,360 Leave him alone. 43 00:12:31,695 --> 00:12:33,488 What is it, Billy? 44 00:12:33,572 --> 00:12:35,365 I don't know, sir. 45 00:12:37,159 --> 00:12:38,868 Not all of it. 46 00:12:40,704 --> 00:12:44,123 We got hit pretty bad the first pass the FWs made. 47 00:12:45,709 --> 00:12:47,752 That was when Mac got it. 48 00:12:48,671 --> 00:12:51,297 It took the back of his head right off. 49 00:12:52,257 --> 00:12:55,718 Only he didn't pass out. It just made him a crazy man. 50 00:12:56,887 --> 00:13:01,308 He was shouting, trying to get the controls from Jesse... 51 00:13:01,393 --> 00:13:04,061 when I got up there two hours later. 52 00:13:05,021 --> 00:13:09,692 The kid was flying with one hand and holding back Mac with the other... 53 00:13:11,444 --> 00:13:14,780 wiping blood off the windshield so he could see. 54 00:13:16,074 --> 00:13:17,866 For two hours. 55 00:13:19,494 --> 00:13:21,995 He made a good bombing run too. 56 00:13:22,080 --> 00:13:26,583 If he was in trouble, why didn't somebody get Mac out of there? 57 00:13:26,668 --> 00:13:30,463 - The intercom was shot. - For two hours? 58 00:13:32,591 --> 00:13:35,468 Mac's foot was jammed in the controls. 59 00:13:35,970 --> 00:13:39,055 We broke his leg trying to get it out of there. 60 00:13:39,432 --> 00:13:42,100 It seemed to hurt Jesse worst of all. 61 00:13:42,643 --> 00:13:44,394 He started shaking. 62 00:13:45,521 --> 00:13:47,564 I sat on Mac, held him... 63 00:13:48,274 --> 00:13:50,567 while Jesse brought us in. 64 00:13:51,110 --> 00:13:55,613 Give me a copy of that. I'm making a recommendation for a Medal of Honor. 65 00:13:56,866 --> 00:14:00,119 - Jesse will be okay. I'll see him. - Thank you, sir. 66 00:14:02,622 --> 00:14:06,417 - That's enough for this crew. - That's all, gentlemen. 67 00:14:06,501 --> 00:14:08,794 Next crew. Next crew. 68 00:14:16,094 --> 00:14:20,890 - Is he in there, Harvey? - Hasn't been in since interrogation. 69 00:14:20,974 --> 00:14:24,685 - He looked like the devil. - Who wouldn't, with today? 70 00:14:24,770 --> 00:14:28,815 That's for you, Ben. They'll fly down three replacements. 71 00:14:29,484 --> 00:14:31,151 That's nice of them. 72 00:14:31,235 --> 00:14:35,572 Lose five, get three. Nice gain, not counting battle damage. 73 00:14:35,656 --> 00:14:40,494 This is Germany calling. Lord Haw Haw talking from Berlin. 74 00:14:41,120 --> 00:14:46,249 I want to bring a special greeting from the pilots of the Luftwaffe... 75 00:14:46,334 --> 00:14:50,253 to the American pilots in England, the 8th Air Force. 76 00:14:50,338 --> 00:14:51,505 That's all we need. 77 00:14:51,589 --> 00:14:57,303 Our submarines checked you very carefully, four groups so far. 78 00:14:57,930 --> 00:15:01,098 Too bad about the crew you lost on the Way. 79 00:15:01,183 --> 00:15:05,186 But know that a U-boat picked up the crew... 80 00:15:05,270 --> 00:15:07,688 and they're quite safe here. 81 00:15:07,773 --> 00:15:12,568 We found them agreeably talkative. But what we want to know: 82 00:15:12,653 --> 00:15:17,448 Whoever persuaded you to try this idea of daylight bombing? 83 00:15:17,950 --> 00:15:20,868 It must have been the English. 84 00:15:20,953 --> 00:15:26,208 They know better than to try it. Losses are a bit heavy, aren't they? 85 00:15:27,043 --> 00:15:30,629 Let's take the 918th Group at Archbury. 86 00:15:30,713 --> 00:15:33,131 - That's us! - The hard-luck group. 87 00:15:33,216 --> 00:15:36,051 You lost five bombers today, didn't you? 88 00:15:36,636 --> 00:15:39,137 Five out of the one group. 89 00:15:39,222 --> 00:15:41,932 Let's see, 21 in a group. 90 00:15:42,767 --> 00:15:46,270 At that rate it won't take very long, will it? 91 00:15:46,354 --> 00:15:49,940 Something to think about before your mission tomorrow. 92 00:15:50,191 --> 00:15:54,988 Yes, Colonel Keith Davenport, you'll have another one tomorrow. 93 00:15:55,072 --> 00:15:58,408 Pleasant dreams, my misguided friends. 94 00:16:01,203 --> 00:16:06,416 Why do we listen? It's always the same pitch, "We've already lost the war." 95 00:16:07,585 --> 00:16:10,169 On a day like this I could believe him. 96 00:16:10,254 --> 00:16:12,589 What was today's count on crews? 97 00:16:13,757 --> 00:16:18,469 Five crews didn't make it back, three killed, 11 wounded out of those who did. 98 00:16:19,889 --> 00:16:23,600 - A lot of letters to write. - I'm glad I don't have that one. 99 00:16:24,769 --> 00:16:27,605 - Hear about Lord Haw Haw? - Twice. 100 00:16:27,689 --> 00:16:31,025 News moves fast. Don't let a Kraut throw you. 101 00:16:31,109 --> 00:16:35,029 He was right, sir, we're alerted for tomorrow. 102 00:16:35,113 --> 00:16:38,115 - You're kidding, Ben? - I wish, sir. 103 00:16:38,199 --> 00:16:42,912 Fine. Four days in a row. We'd better get things together. 104 00:16:42,996 --> 00:16:46,123 Alert the crews. I'll see you in Ops in an hour. 105 00:17:00,139 --> 00:17:03,642 - This will make you happy. Flak City. - Saint-Nazaire. 106 00:17:04,810 --> 00:17:09,230 It's a feast or a famine. Waiting on this weather... 107 00:17:09,315 --> 00:17:13,610 and then try to cram a month's bombing into four days. 108 00:17:13,694 --> 00:17:16,655 Field order snafued. It says 9000 feet. 109 00:17:16,739 --> 00:17:20,033 I'm sure they mean 19,000. I'll check with Savage. 110 00:17:22,495 --> 00:17:24,538 Another maximum effort. 111 00:17:24,623 --> 00:17:27,500 And the weather? Give us some fog. 112 00:17:27,584 --> 00:17:30,878 I wish I could, but the target is C.A.V.U. 113 00:17:30,963 --> 00:17:34,090 About 3¤10 cloud cover over the Channel. 114 00:17:34,174 --> 00:17:37,176 You're no help. Tell me if there's any change. 115 00:17:39,179 --> 00:17:40,930 How many airplanes left? 116 00:17:41,014 --> 00:17:44,850 With the 3 new ones, and working the crews all night, 18. 117 00:17:45,394 --> 00:17:48,604 - How many from the others? - Twenty-one apiece. 118 00:17:48,689 --> 00:17:50,898 Better camp on Nero's tail. 119 00:17:51,316 --> 00:17:55,320 If he says 18, he's giving us everything with wings still on it. 120 00:17:56,572 --> 00:18:00,617 - What did the others lose? - Two in the 916th, zero in the others. 121 00:18:01,160 --> 00:18:02,452 Our stinking luck. 122 00:18:02,537 --> 00:18:06,540 Those flak gunners had the range when we made our run. 123 00:18:06,624 --> 00:18:10,794 - What about crews, Doc? - I could give you different answers. 124 00:18:11,379 --> 00:18:13,588 I'll get started on route plans. 125 00:18:13,673 --> 00:18:15,674 - Coffee? - Not now, thanks. 126 00:18:17,593 --> 00:18:22,765 That's your diet. How long since you've had your clothes off? 127 00:18:23,225 --> 00:18:25,226 What about crews? 128 00:18:25,310 --> 00:18:28,271 You're crew when it comes to being certified. 129 00:18:29,398 --> 00:18:31,607 There's the crew availability. 130 00:18:33,902 --> 00:18:36,446 About the route and timing... 131 00:18:36,530 --> 00:18:41,659 Don't figure on the altitude until it's checked with Pinetree. 132 00:18:41,744 --> 00:18:43,077 Yes, sir. 133 00:18:43,829 --> 00:18:46,414 Thanks for worrying, only don't. 134 00:18:46,498 --> 00:18:50,251 - What about the rest? - That brings us to the two answers. 135 00:18:50,795 --> 00:18:55,591 Twenty-eight men want to be excused, three times more than normal. 136 00:18:56,176 --> 00:19:00,554 They gave reasons, mostly colds. And most haven't got colds. 137 00:19:00,638 --> 00:19:05,309 They haven't gone yellow. They're getting their bellies full. 138 00:19:05,894 --> 00:19:08,645 Do I okay them and mark them duty? 139 00:19:08,730 --> 00:19:11,732 How much can a man take? What's physical? 140 00:19:12,275 --> 00:19:15,861 The rules say a man goes unless he'll endanger his crew. 141 00:19:16,446 --> 00:19:18,864 I don't know what that means. 142 00:19:18,948 --> 00:19:22,410 Can you tell me this? Do I okay Bishop for tomorrow? 143 00:19:23,287 --> 00:19:26,039 He had a tough deal. Jesse's a tough boy. 144 00:19:26,540 --> 00:19:30,335 How tough? What happened today must have affected him inside. 145 00:19:30,920 --> 00:19:33,129 It had to cost him something. 146 00:19:33,672 --> 00:19:37,425 Somebody's gotta give me a policy, some kind of yardstick. 147 00:19:38,385 --> 00:19:41,012 Tell me what a maximum effort means. 148 00:19:41,806 --> 00:19:45,100 Doc, I wish I knew. I wish I could answer that one. 149 00:19:47,520 --> 00:19:49,270 Hello? Yes. 150 00:19:49,356 --> 00:19:51,774 Hello, Pinetree. All right. 151 00:19:53,568 --> 00:19:55,486 Frank, Keith Davenport. 152 00:19:55,946 --> 00:20:00,449 Yeah, I heard it. I didn't call up to talk about Lord Haw Haw. 153 00:20:00,534 --> 00:20:03,953 What about that cock-eyed field order that said 9000? 154 00:20:05,038 --> 00:20:06,914 What? You're kidding. 155 00:20:07,666 --> 00:20:11,168 But the strike photos don't show what the flak is like. 156 00:20:11,711 --> 00:20:15,131 Are you gonna be there for a while? I'll be right up. 157 00:20:15,882 --> 00:20:17,633 They meant 9000. 158 00:20:18,176 --> 00:20:21,096 When I get back I'll give you an answer, Doc. 159 00:20:45,371 --> 00:20:47,873 No, no mistake. It's 9000. 160 00:20:49,585 --> 00:20:52,795 They've got to try. We haven't hit those subpens. 161 00:20:56,383 --> 00:21:00,595 I know, then twist it. Had the same request all day. 162 00:21:01,889 --> 00:21:05,141 The wailing wall is just around the corner, Keith. 163 00:21:06,643 --> 00:21:09,353 Oh, I don't know. I guess this is it. 164 00:21:09,897 --> 00:21:11,314 Sit down. 165 00:21:11,398 --> 00:21:16,319 If you don't level about this stuff, they'll drop their bombs here. 166 00:21:16,737 --> 00:21:17,738 Look, Frank... 167 00:21:17,780 --> 00:21:22,201 It was tough enough at 19,000. It'll be suicide at nine. 168 00:21:22,702 --> 00:21:26,246 Whoever dreamed this up ought to have his brain in a jar. 169 00:21:26,831 --> 00:21:31,168 - Anything else? - You've been a group commander. 170 00:21:31,252 --> 00:21:35,172 You led the first 10 missions. Tell them what it'll be like. 171 00:21:36,883 --> 00:21:39,092 I signed the field order. 172 00:21:39,177 --> 00:21:42,346 - Why? I wanna know. - I'll spell it for you. 173 00:21:43,097 --> 00:21:46,600 We haven't penetrated the concrete in those subpens. 174 00:21:46,685 --> 00:21:50,563 We can't get concentration and accuracy from 19,000. 175 00:21:50,648 --> 00:21:53,983 We go in low, and get it done in one trip... 176 00:21:54,068 --> 00:21:57,278 instead of fighting our way there for nothing. 177 00:21:57,821 --> 00:21:59,280 Nine thousand feet. 178 00:21:59,365 --> 00:22:03,409 When the old man cuts a field order, he's thought about it. 179 00:22:04,536 --> 00:22:07,789 There isn't time to take every one of them apart. 180 00:22:08,791 --> 00:22:12,252 If I were you, when I got one, I'd go ahead and fly it. 181 00:22:12,836 --> 00:22:17,091 I was gonna bring these to you. Had to steal them from the RAF. 182 00:22:17,801 --> 00:22:20,344 Hope they're the kind you wanted. 183 00:22:20,428 --> 00:22:21,595 Yeah. 184 00:22:24,307 --> 00:22:26,183 Yeah. Thanks, Frank. 185 00:22:28,103 --> 00:22:31,146 I won't need them at 9000. It'll be plenty hot. 186 00:22:33,900 --> 00:22:35,859 I'd better get back... 187 00:22:35,944 --> 00:22:39,989 Stay put. Thought I might run down tomorrow to see you. 188 00:22:40,532 --> 00:22:43,575 - How many do you expect to put out? - Eighteen. 189 00:22:44,744 --> 00:22:47,163 - Pretty bad luck today? - Not good. 190 00:22:48,291 --> 00:22:51,918 One broke through the runway at takeoff. Threw us late. 191 00:22:52,003 --> 00:22:54,671 He never made it up. Cost us plenty. 192 00:22:56,590 --> 00:22:59,926 I don't know how anybody outguesses that one. 193 00:23:00,011 --> 00:23:01,177 No. 194 00:23:02,596 --> 00:23:06,975 I'd like to help locate the trouble. What about your formation? 195 00:23:09,437 --> 00:23:13,148 I can tell you where the real trouble is, and it isn't formation. 196 00:23:13,232 --> 00:23:16,235 - Shoot. - It isn't down in the groups either. 197 00:23:16,820 --> 00:23:20,906 It's up here, where a bunch of boys get to be nothing but numbers. 198 00:23:21,992 --> 00:23:25,286 Do they know what my boys have been taking? 199 00:23:25,370 --> 00:23:30,041 They'll be up all night to get 18 in the air. How much can they take? 200 00:23:30,125 --> 00:23:33,711 They fall asleep at briefing. They'll crack! 201 00:23:33,795 --> 00:23:38,424 - Take it easy, Keith. - Bomber Command can take it easy! 202 00:23:38,508 --> 00:23:41,594 They'll die for you, but they need a chance. 203 00:23:41,678 --> 00:23:44,806 A man's chances run out in 15 missions. 204 00:23:44,891 --> 00:23:49,186 Somebody's gotta give them a limit. What do you think they're made of? 205 00:23:50,229 --> 00:23:51,730 Look, Keith... 206 00:23:54,484 --> 00:23:57,944 - Yes, sir? - Just got the reports. Come up, Frank. 207 00:23:58,529 --> 00:24:00,947 I'll be there in a minute, sir. 208 00:24:01,032 --> 00:24:02,991 Those things are coming. 209 00:24:03,076 --> 00:24:05,535 Replacements. Combat limits. 210 00:24:06,871 --> 00:24:09,623 But right now the deal is to hang on. 211 00:24:09,707 --> 00:24:12,834 You've got to find a way to save yourself a bit. 212 00:24:13,252 --> 00:24:16,089 You can't carry all the load. It's too big. 213 00:24:17,383 --> 00:24:18,841 Don't worry about me. 214 00:24:18,926 --> 00:24:22,428 Worry about the crews, you and the old man. 215 00:24:24,848 --> 00:24:27,308 You'd better go on up and see him. 216 00:24:28,268 --> 00:24:31,479 - Give him my love. - If I do, he'll send you his. 217 00:24:32,940 --> 00:24:34,649 He rates you high. 218 00:24:34,733 --> 00:24:37,610 Not according to Lord Haw Haw. Good night. 219 00:25:03,555 --> 00:25:07,474 Never mind the reasons. You can't make anything else out of it. 220 00:25:08,017 --> 00:25:12,730 Five missing, and they'll only put up 18 tomorrow. It gets worse. 221 00:25:12,815 --> 00:25:16,985 I've just been talking to Keith. He's low enough about it. 222 00:25:17,403 --> 00:25:19,654 Did he tell you what happened? 223 00:25:20,239 --> 00:25:23,575 No, he had tomorrow ahead of him. 224 00:25:23,659 --> 00:25:25,618 What do you make of it? 225 00:25:27,163 --> 00:25:30,665 Hard luck. There's always some outfit picks up a jinx. 226 00:25:31,417 --> 00:25:34,919 You don't believe that. Fill yourself a drink. 227 00:25:35,921 --> 00:25:37,172 Thanks. 228 00:25:38,007 --> 00:25:40,508 Might scare off that bug of yours. 229 00:25:45,557 --> 00:25:49,018 I don't believe in hard luck. There's always a reason. 230 00:25:53,190 --> 00:25:56,025 What have you got on your mind? Spill it. 231 00:25:56,985 --> 00:25:58,569 I'd rather not. 232 00:25:59,988 --> 00:26:02,031 Let's have it, with the bark on. 233 00:26:05,202 --> 00:26:09,079 You won't like it. I don't. It's the group commander. 234 00:26:15,171 --> 00:26:16,463 Keith? 235 00:26:16,547 --> 00:26:19,841 It's always the group commander. It's his job, isn't it? 236 00:26:23,137 --> 00:26:25,597 That's funny. He's your friend. 237 00:26:26,224 --> 00:26:29,893 - I didn't ask you to ask me. - I didn't mean it like that. 238 00:26:30,436 --> 00:26:31,770 It's okay. 239 00:26:32,855 --> 00:26:35,941 I don't believe it, though. I don't think I do. 240 00:26:38,361 --> 00:26:42,240 On paper Keith looked like the best group commander we've had. 241 00:26:42,324 --> 00:26:45,826 He's flown every mission. His men are loyal to him. 242 00:26:46,620 --> 00:26:50,414 Courage, he works hard. I don't know where to fault him. 243 00:26:50,499 --> 00:26:55,836 If he can't cut it, we're in trouble. What happened to change the picture? 244 00:26:56,213 --> 00:26:57,463 Nothing. 245 00:26:59,800 --> 00:27:01,842 Added this to it, though: 246 00:27:02,928 --> 00:27:07,014 He's gonna bust wide open. And he's gonna do it to himself too. 247 00:27:08,267 --> 00:27:11,436 Why? Because he's a first-rate guy. 248 00:27:12,105 --> 00:27:15,732 Because he's thinking about his boys instead of missions. 249 00:27:16,776 --> 00:27:21,029 Over-identification with his men. I think that's what they call it. 250 00:27:22,490 --> 00:27:24,616 You won't change it either. 251 00:27:27,120 --> 00:27:30,122 I can't buy it, Frank. Not yet, anyway. 252 00:27:32,083 --> 00:27:35,752 - Is he still here? - He had tomorrow to get ready for. 253 00:27:35,920 --> 00:27:39,716 We'd better find out. If it's true, we're in trouble. 254 00:27:40,634 --> 00:27:44,470 Why should the other groups hold together if the 918th can't? 255 00:27:45,139 --> 00:27:48,182 Call my car, will you, while I get my pants on? 256 00:27:48,976 --> 00:27:53,521 - You want me to go there with you? - You bet I do. It's your idea. 257 00:27:58,068 --> 00:28:01,404 We were three minutes late and got most of it here. 258 00:28:01,864 --> 00:28:03,823 Deadly three minutes. 259 00:28:03,907 --> 00:28:07,827 The idea was to get the groups there simultaneously... 260 00:28:07,911 --> 00:28:10,831 so that enemy flak couldn't concentrate on one group. 261 00:28:10,915 --> 00:28:13,208 We sure were sitting ducks. 262 00:28:13,293 --> 00:28:17,463 I figured they didn't want to bring their loads back. 263 00:28:17,839 --> 00:28:20,007 No man makes a perfect plan. 264 00:28:20,508 --> 00:28:23,636 You couldn't foresee a plane breaking through. 265 00:28:23,720 --> 00:28:27,097 You should've gone to the secondary target. 266 00:28:27,182 --> 00:28:31,977 We could have caught up, if it wasn't for stinking luck. 267 00:28:32,062 --> 00:28:34,146 Luck? What luck was that? 268 00:28:34,230 --> 00:28:36,732 - It was my fault. - It wasn't. 269 00:28:36,816 --> 00:28:39,027 I'd like to hear his version. 270 00:28:39,862 --> 00:28:44,199 We had to alter the navigation in flight to cross the enemy coast here. 271 00:28:45,034 --> 00:28:47,243 We picked up a wind change. 272 00:28:48,037 --> 00:28:50,789 And I missed a checkpoint here, Saint-Lô. 273 00:28:51,374 --> 00:28:55,710 By the time I caught it, it had cost us three minutes. 274 00:28:56,379 --> 00:28:57,712 We never made it up. 275 00:28:57,797 --> 00:29:03,051 If there's any fault, it's mine. I ordered the change in flight plan. 276 00:29:03,135 --> 00:29:06,137 I think that covers it. Thank you, lieutenant. 277 00:29:06,597 --> 00:29:08,391 Thank you, gentlemen. 278 00:29:12,229 --> 00:29:16,148 Zimmy. It's okay. Don't worry about a thing. 279 00:29:24,950 --> 00:29:27,743 I know you're tired, but let's talk. 280 00:29:27,828 --> 00:29:29,161 Sit down. 281 00:29:31,248 --> 00:29:33,124 Let's talk about luck. 282 00:29:37,505 --> 00:29:42,551 A pretty critical three minutes, Keith. Five crews, 50 men. 283 00:29:42,635 --> 00:29:45,220 - I know. - Whose fault was it? 284 00:29:45,304 --> 00:29:46,763 I told you, mine. 285 00:29:46,848 --> 00:29:51,393 - Do you rely on your navigator? - You have to rely on your navigator. 286 00:29:51,477 --> 00:29:54,396 - Then it was the lieutenant's fault. - It could've happened to anyone. 287 00:29:54,480 --> 00:29:58,275 I know. He feels as rotten about it as any of us do. 288 00:29:59,235 --> 00:30:01,361 But what happens now, Keith? 289 00:30:02,113 --> 00:30:04,281 I don't understand you, sir. 290 00:30:05,826 --> 00:30:08,953 We're talking about luck. I don't believe in it. 291 00:30:09,872 --> 00:30:12,999 I believe that a man makes his own luck. 292 00:30:13,083 --> 00:30:16,377 Yours has been pretty bad. It's getting worse. 293 00:30:16,462 --> 00:30:20,673 Maybe the navigator's in point. He blew it. What'll you do about it? 294 00:30:21,967 --> 00:30:25,887 I don't believe in chopping off heads after one mistake. 295 00:30:25,971 --> 00:30:28,848 I don't think that's any way to run a group. 296 00:30:31,643 --> 00:30:33,978 I feel sorry for the boy, Keith. 297 00:30:34,856 --> 00:30:38,275 But what will your men think when he navigates again? 298 00:30:39,319 --> 00:30:41,737 That he messed up this one. 299 00:30:41,821 --> 00:30:45,616 If they fall apart, that won't be luck. 300 00:30:45,700 --> 00:30:48,410 They'd stake their lives on Zimmy. 301 00:30:48,495 --> 00:30:52,122 If it was anyone else. He's got two strikes against him. 302 00:30:52,916 --> 00:30:55,542 That boy's got a persecution complex. 303 00:30:56,044 --> 00:31:00,339 He wants to make up for his parents being in the German-American Bund. 304 00:31:01,216 --> 00:31:04,469 They screened Zimmy plenty before he got overseas. 305 00:31:06,680 --> 00:31:09,724 We're not short of good navigators. 306 00:31:09,809 --> 00:31:13,728 If you decide to relieve him, I'll give you a good replacement. 307 00:31:17,107 --> 00:31:20,360 You might as well ask me to shoot him in the back. 308 00:31:21,028 --> 00:31:24,280 I won't do it, sir. I can't do it to him! I won't! 309 00:31:31,455 --> 00:31:33,457 I want you to get to bed. 310 00:31:33,542 --> 00:31:37,211 Have the surgeon give you a shot so you'll sleep 24 hours. 311 00:31:38,547 --> 00:31:41,841 A man only has so much to give and you've given it. 312 00:31:45,345 --> 00:31:49,640 You're relieved of command. Report to me at Bomber Command. 313 00:31:49,724 --> 00:31:52,101 I'll send someone to take over. 314 00:31:52,185 --> 00:31:54,728 - Good night, Keith. - Good night, sir. 315 00:32:05,283 --> 00:32:09,411 The 918th will stand down until the new commanding officer arrives. 316 00:32:56,543 --> 00:32:58,878 - Want me to take it, sir? - No. 317 00:33:03,968 --> 00:33:05,886 I wanna talk, Frank. 318 00:33:14,103 --> 00:33:16,563 There's a hole in the dike, Frank. 319 00:33:17,106 --> 00:33:18,774 I'm scared stiff. 320 00:33:20,902 --> 00:33:24,154 Maybe you know how deep this goes, maybe you don't. 321 00:33:25,239 --> 00:33:27,491 I've got to spill it, anyhow. 322 00:33:28,534 --> 00:33:30,995 We're fighting all over the world. 323 00:33:31,455 --> 00:33:35,291 Every theater commander is screaming for crews and equipment. 324 00:33:36,418 --> 00:33:40,505 50,000 airplanes. That's what they say they're building. 325 00:33:42,341 --> 00:33:44,008 I wish we had 500. 326 00:33:46,303 --> 00:33:49,430 Our problem right now narrows down to one group. 327 00:33:50,265 --> 00:33:54,018 If the 918th folds, it can spread to the other three groups. 328 00:33:54,520 --> 00:33:56,688 It can fold the whole deal. 329 00:33:57,690 --> 00:34:02,111 There's only one hope of shortening this war: daylight precision bombing. 330 00:34:03,530 --> 00:34:06,365 If we fold, daylight bombing is done with. 331 00:34:07,158 --> 00:34:10,744 I don't know. Maybe it means the whole show. 332 00:34:13,081 --> 00:34:16,375 We could lose if we don't knock out German industry. 333 00:34:19,212 --> 00:34:21,380 You can smell what's coming. 334 00:34:22,048 --> 00:34:25,050 No man should have to do this job... 335 00:34:25,135 --> 00:34:28,303 who's had more than his share of combat. 336 00:34:28,388 --> 00:34:30,348 I'm asking you to take nice kids and fly... 337 00:34:30,433 --> 00:34:34,394 until they can't take anymore. Then fly some more. 338 00:34:35,396 --> 00:34:39,399 We've got to find out how much a man can take... 339 00:34:39,483 --> 00:34:41,192 and get it all. 340 00:34:43,237 --> 00:34:47,365 I don't know if any man can do it. That's what cracked Keith. 341 00:34:51,746 --> 00:34:54,414 What time can you get there tomorrow? 342 00:34:56,083 --> 00:34:57,625 Early, I guess. 343 00:34:58,837 --> 00:35:00,254 No squawks? 344 00:35:01,423 --> 00:35:04,175 It's hard to have one, the way you put it. 345 00:35:04,259 --> 00:35:05,801 Thanks, Frank. 346 00:35:41,631 --> 00:35:43,882 - Smoke, Ernie? - Thank you, sir. 347 00:36:11,245 --> 00:36:13,037 All right, sergeant. 348 00:36:13,122 --> 00:36:14,455 Yes, sir. 349 00:36:36,104 --> 00:36:37,980 - You know me? - No, sir. 350 00:36:38,064 --> 00:36:41,525 - Then why are you admitting me? - It's a staff car, sir. 351 00:36:42,026 --> 00:36:44,611 Göring could have been in it. 352 00:36:44,696 --> 00:36:48,073 - My A.G.O. card. - The general may proceed. 353 00:36:48,158 --> 00:36:51,118 This is a military post, not a zoo. 354 00:36:51,202 --> 00:36:54,580 From now on you'll check everyone who enters. 355 00:36:54,664 --> 00:36:56,124 Take a good look at me. 356 00:36:58,711 --> 00:37:03,423 If you, or any man on this post, passes me up without saluting... 357 00:37:04,592 --> 00:37:06,634 you'll wonder what fell on you. 358 00:37:07,428 --> 00:37:10,346 - You might pass that word around. - Yes, sir. 359 00:37:43,590 --> 00:37:47,259 - Take my bags to my quarters. - Yes, sir. Good luck, sir. 360 00:37:48,178 --> 00:37:49,595 Thanks, Ernie. 361 00:38:04,278 --> 00:38:05,612 How do I address you? 362 00:38:10,701 --> 00:38:13,161 I don't quite understand, general. 363 00:38:13,246 --> 00:38:17,958 - What's your rank? How can I tell? - Sergeant Mclllhenny, sir. 364 00:38:18,292 --> 00:38:21,544 It's Private Mclllhenny now. Where's the air exec? 365 00:38:24,424 --> 00:38:28,302 He's not here, sir. He left after Lt. Zimmerman's funeral. 366 00:38:28,720 --> 00:38:31,639 - Zimmerman? - Yes. Navigator, sir. 367 00:38:32,266 --> 00:38:34,976 - What happened to him? - Suicide, sir. 368 00:38:36,144 --> 00:38:39,897 - Where's the ground exec? - In the hospital, sir. Mumps. 369 00:38:41,066 --> 00:38:45,236 - The adjutant? - Major Stovall's at the Officers Club. 370 00:38:46,321 --> 00:38:48,364 Get dressed and find him. 371 00:38:48,448 --> 00:38:50,950 - Ask him to report to me. - Yes, sir. 372 00:39:33,078 --> 00:39:35,371 Major Stovall, group adjutant. 373 00:39:35,456 --> 00:39:39,125 I remember you. Are you the only one around? 374 00:39:39,209 --> 00:39:40,835 Probably, sir. 375 00:39:40,919 --> 00:39:44,172 I presume you've come to take over the group? 376 00:39:44,256 --> 00:39:45,882 That's right. 377 00:39:47,718 --> 00:39:49,719 You been drinking, major? 378 00:39:49,803 --> 00:39:53,557 Yes. It's the first time I've been drunk in 20 years. 379 00:39:54,100 --> 00:39:56,352 But it may not be the last. 380 00:39:56,436 --> 00:39:59,396 - Where's the air exec? - I don't know, sir. 381 00:39:59,481 --> 00:40:03,567 It's only an opinion, but it's possible he's drunk too. 382 00:40:03,651 --> 00:40:06,904 - Is he off the station? - Yes, sir. 383 00:40:06,988 --> 00:40:09,656 - Where? - I don't know that, sir. 384 00:40:09,741 --> 00:40:12,701 Send the MPs to find him. Bring him to me under arrest. 385 00:40:14,579 --> 00:40:17,081 Under actual arrest, general? 386 00:40:17,749 --> 00:40:21,252 Exactly. Two: Cancel all leaves and passes. 387 00:40:21,337 --> 00:40:25,006 Make sure all squadron commanders are here by tonight. 388 00:40:25,091 --> 00:40:28,551 Three: Bring me the personnel files, the 66-1 s... 389 00:40:28,636 --> 00:40:32,597 on Gately and the key staff, including yours. 390 00:40:33,099 --> 00:40:34,349 Yes, sir. 391 00:40:34,725 --> 00:40:39,396 Four: Set a meeting for combat crew in the briefing room tomorrow at 0800. 392 00:40:40,314 --> 00:40:42,982 - Is that all, sir? - That's all. 393 00:40:43,776 --> 00:40:45,151 Yes, sir. 394 00:41:06,383 --> 00:41:09,218 - Colonel Gately is here, sir. - Send him in. 395 00:41:29,490 --> 00:41:31,158 That's all, men. 396 00:41:43,004 --> 00:41:45,922 - May I ask why I'm under arrest? - No. 397 00:41:53,515 --> 00:41:55,308 Stand at attention. 398 00:42:06,778 --> 00:42:10,364 You're the son of Lt. General Tom Gately, aren't you? 399 00:42:10,449 --> 00:42:13,159 That's my standard identification, sir. 400 00:42:14,745 --> 00:42:17,747 - How is he, as an officer? - None better, sir. 401 00:42:18,207 --> 00:42:19,708 That's right. 402 00:42:21,044 --> 00:42:24,671 You're the son of a fine officer, the grandson of another. 403 00:42:25,965 --> 00:42:29,593 You're a graduate of West Point with nine years' service. 404 00:42:31,554 --> 00:42:35,849 Your Form 5 shows that you've more four-engine time than any man here. 405 00:42:38,269 --> 00:42:42,814 You could've done more than anyone to take the load off Colonel Davenport. 406 00:42:47,070 --> 00:42:51,366 Records show you've flown only three missions since you've been here. 407 00:42:53,077 --> 00:42:56,162 - Is that right? - And I turned back twice. 408 00:43:04,630 --> 00:43:08,341 I take it you don't care about the part you had... 409 00:43:08,425 --> 00:43:11,761 in breaking one of the best men you'll ever know. 410 00:43:13,013 --> 00:43:16,057 As air exec you were in command here... 411 00:43:16,141 --> 00:43:18,769 the moment Colonel Davenport left. 412 00:43:19,521 --> 00:43:23,107 You met that responsibility exactly as you met his need. 413 00:43:24,150 --> 00:43:25,859 You ran out on it. 414 00:43:26,695 --> 00:43:29,113 You left the station to get drunk. 415 00:43:31,283 --> 00:43:32,783 Gately... 416 00:43:33,827 --> 00:43:36,870 as far as I'm concerned, you're yellow. 417 00:43:36,955 --> 00:43:40,082 A traitor to yourself, to this group... 418 00:43:40,166 --> 00:43:42,334 to the uniform you wear. 419 00:43:43,962 --> 00:43:47,382 It would be the easiest course to transfer you out... 420 00:43:48,634 --> 00:43:51,928 to saddle some unsuspecting guy with a deadbeat. 421 00:43:52,013 --> 00:43:56,308 Maybe you think that's what you're gonna get out of this, a free ride. 422 00:43:57,893 --> 00:44:02,564 But I'm not gonna pass the buck. I'm gonna keep you right here. 423 00:44:04,025 --> 00:44:05,734 I hate a man like you so much... 424 00:44:05,818 --> 00:44:08,987 that I'm gonna trample your head in the mud. 425 00:44:09,822 --> 00:44:12,240 You'll wish you'd never been born. 426 00:44:12,783 --> 00:44:15,827 - If that's all, sir. - I'm just getting started. 427 00:44:16,580 --> 00:44:21,459 You're gonna get a bellyful of flying. You'll make every mission. 428 00:44:22,294 --> 00:44:25,921 You're not air exec anymore. You're an airplane commander. 429 00:44:26,757 --> 00:44:30,468 And I want you to paint this name on the nose of your ship: 430 00:44:31,178 --> 00:44:32,678 "Leper Colony." 431 00:44:33,263 --> 00:44:36,265 You're gonna get every deadbeat... 432 00:44:36,975 --> 00:44:39,685 every man with a penchant for head colds. 433 00:44:39,770 --> 00:44:45,107 If there's a bombardier who can't hit his plate with his fork... 434 00:44:45,192 --> 00:44:48,945 you get him because you rate him. Is that clear? 435 00:44:49,030 --> 00:44:52,574 General Savage, I can file charges against you... 436 00:44:52,659 --> 00:44:55,243 for exceeding your authority... 437 00:44:55,328 --> 00:44:58,622 Get me Pinetree. I want General Pritchard. 438 00:44:58,706 --> 00:45:01,375 - Line's busy. Will you wait? - I'll wait. 439 00:45:02,085 --> 00:45:06,963 Rights, Gately. You've got a right to explain to General Pritchard... 440 00:45:07,048 --> 00:45:11,551 cowardice, desertion of your post, a yellow streak a mile wide. 441 00:45:12,387 --> 00:45:16,099 He can explain it to your father, so they'll both be proud. 442 00:45:17,059 --> 00:45:19,268 You could tell him right now. 443 00:45:20,062 --> 00:45:21,854 I have your line, sir. 444 00:45:21,939 --> 00:45:24,691 General Savage, I withdraw my statement. 445 00:45:28,737 --> 00:45:31,239 Hello? I have your line, sir. 446 00:45:31,323 --> 00:45:32,782 Never mind. 447 00:45:42,334 --> 00:45:43,919 That's all, then. 448 00:46:20,291 --> 00:46:22,625 Cut an order relieving Gately as air exec. 449 00:46:22,710 --> 00:46:24,669 Anybody else, sir? 450 00:46:26,630 --> 00:46:28,631 I'll let you know, major. 451 00:46:29,300 --> 00:46:33,636 One file, Cobb, Squadron Commander, shows a good record in the air. 452 00:46:34,513 --> 00:46:36,890 What are his qualifications? 453 00:46:36,974 --> 00:46:41,269 I'm sure you'll be pleased with any selection you make from the group. 454 00:46:42,814 --> 00:46:46,275 Thanks for the help, major. I'll be around the station. 455 00:46:56,036 --> 00:46:57,203 Sir? 456 00:46:58,288 --> 00:47:00,998 - I've been assigned as driver. - Fine. 457 00:47:06,004 --> 00:47:09,507 - Aren't you the clerk... - Yes, sir. Private Mclllhenny. 458 00:47:10,592 --> 00:47:13,553 General officers rate sergeants as drivers. 459 00:47:13,638 --> 00:47:16,556 - Put those stripes back on. - Yes, sir. 460 00:47:29,987 --> 00:47:31,613 - Beer. - Yes, sir. 461 00:47:53,095 --> 00:47:55,179 Remove your cap in the club. 462 00:47:56,890 --> 00:47:59,767 - That's regulations, huh? - It is. 463 00:48:11,239 --> 00:48:13,240 Have another, Major Cobb. 464 00:48:14,242 --> 00:48:16,869 - Scotch. - I'll get it. 465 00:48:17,745 --> 00:48:20,330 No regulation against buying my own. 466 00:48:21,249 --> 00:48:22,416 That's right. 467 00:48:32,927 --> 00:48:34,136 Corporal. 468 00:48:34,220 --> 00:48:37,764 This bar is closed for tonight, and until further notice. 469 00:49:01,040 --> 00:49:04,334 I'll keep a light in the doghouse window for you. 470 00:49:34,824 --> 00:49:36,075 Come in. 471 00:49:38,161 --> 00:49:39,788 Major Stovall? 472 00:49:40,539 --> 00:49:43,667 Cut an order, assign Major Cobb as air exec. 473 00:49:46,253 --> 00:49:48,463 - Good night. - Good night, sir. 474 00:50:51,195 --> 00:50:52,529 Attention! 475 00:51:07,588 --> 00:51:08,838 At rest. 476 00:51:16,930 --> 00:51:21,517 There'll be a briefing for a practice mission at 1100 this morning. 477 00:51:21,602 --> 00:51:23,603 That's right, practice. 478 00:51:24,897 --> 00:51:29,025 I've been sent here to take over what's known as a hard-luck group. 479 00:51:29,860 --> 00:51:34,238 I don't believe in hard luck, so we'll find out what the trouble is. 480 00:51:34,323 --> 00:51:38,660 Maybe part of it's your flying, so we're going back to fundamentals. 481 00:51:40,747 --> 00:51:44,416 I can tell you why I think you've been having hard luck. 482 00:51:45,794 --> 00:51:49,838 I saw it in your faces last night. I can see it there now. 483 00:51:51,883 --> 00:51:56,512 You've looked at a lot of air lately. You think you ought to have a rest. 484 00:51:57,639 --> 00:52:00,265 In short, you're sorry for yourselves. 485 00:52:00,975 --> 00:52:05,522 I have no patience with this stuff. We're in a war. A shooting war. 486 00:52:06,273 --> 00:52:07,982 We've got to fight. 487 00:52:08,442 --> 00:52:10,568 And some of us have got to die. 488 00:52:10,653 --> 00:52:14,739 I'm not trying to tell you not to be afraid. Fear is normal. 489 00:52:15,658 --> 00:52:18,993 But stop worrying about it, and about yourselves. 490 00:52:19,578 --> 00:52:24,666 Stop making plans, forget about going home. Consider yourselves dead. 491 00:52:25,501 --> 00:52:28,628 Once you accept that idea, it won't be so tough. 492 00:52:29,630 --> 00:52:32,257 Now, if any man here can't buy that... 493 00:52:33,050 --> 00:52:37,972 if he rates himself as special with a special hide to be saved... 494 00:52:39,349 --> 00:52:42,601 he'd better make up his mind about it now. 495 00:52:43,436 --> 00:52:46,105 Because I don't want him in this group. 496 00:52:48,024 --> 00:52:51,777 I'll be in my office in five minutes. You can see me there. 497 00:52:58,368 --> 00:53:01,412 - I'll take Colonel Davenport any day. - Me too. 498 00:53:13,134 --> 00:53:16,845 I'd better get to the office. The traffic's gonna be heavy. 499 00:53:30,735 --> 00:53:34,071 The air exec and the flight surgeon are here. 500 00:53:34,156 --> 00:53:35,531 Show them in. 501 00:53:35,616 --> 00:53:40,578 They beat you. I thought you'd be the first to ask for transfer. 502 00:53:40,662 --> 00:53:43,289 - No, sir. - It wouldn't do you any good. 503 00:53:43,749 --> 00:53:47,793 It doesn't go for staff. You're stuck with me. Tell them. 504 00:53:47,878 --> 00:53:51,881 They thought you'd want to see them about the practice mission. 505 00:53:52,674 --> 00:53:57,428 For the general's information, you'll find Major Kaiser a top man. 506 00:53:57,512 --> 00:53:59,764 Thorough, knows his job. 507 00:53:59,848 --> 00:54:03,810 Cobb's an excellent man too. It's just he's a little too frank. 508 00:54:05,104 --> 00:54:07,231 - Thanks, major. - Yes, sir. 509 00:54:16,199 --> 00:54:18,909 - This is Major Kaiser. - Glad to see you. 510 00:54:18,993 --> 00:54:22,287 - I think you met Major Cobb. - Indeed, I have. 511 00:54:23,289 --> 00:54:28,168 I don't know if you still want me here after last night. I was stiff. 512 00:54:28,670 --> 00:54:31,129 Well, you laid it on the line. 513 00:54:31,214 --> 00:54:34,384 You got the job after I saw you, not before. 514 00:54:35,177 --> 00:54:38,012 You heard the briefing. Still want it? 515 00:54:38,639 --> 00:54:41,724 - I think I can cut it, sir. - See you at takeoff. 516 00:54:45,771 --> 00:54:48,147 What about crew availability? 517 00:54:48,232 --> 00:54:50,900 We have a critical morale problem. 518 00:54:50,985 --> 00:54:55,029 You gave them the shock treatment this morning, a bucket of cold water. 519 00:54:55,114 --> 00:54:59,784 That's how I should approach the problem as to how much stress they can take? 520 00:55:00,661 --> 00:55:04,498 Any man physically capable of handling his airplane goes. 521 00:55:06,876 --> 00:55:11,255 But some things can't be accomplished just by issuing an order. 522 00:55:12,132 --> 00:55:15,175 - You've seen the sick reports? - Yes. 523 00:55:15,260 --> 00:55:20,514 They indicate something else to me. Besides the stress of flying... 524 00:55:20,598 --> 00:55:24,852 these men have had the breaking up of a strong personal attachment. 525 00:55:25,854 --> 00:55:30,441 They were devoted to Davenport. He was the main thing they held on to. 526 00:55:31,319 --> 00:55:33,862 - Can you suggest a treatment? - Yes. 527 00:55:34,613 --> 00:55:38,033 Ease up. Give them a chance to get used to you. 528 00:55:41,037 --> 00:55:42,370 No, major. 529 00:55:44,874 --> 00:55:48,001 For two reasons. First, there isn't time. 530 00:55:48,085 --> 00:55:51,796 Second, I can't enter a popularity contest with Davenport. 531 00:55:52,423 --> 00:55:54,215 I'd lose that one. 532 00:55:54,300 --> 00:55:57,010 Also, I think they're better than that. 533 00:55:57,762 --> 00:55:59,889 All right, sir. That's it. 534 00:56:01,433 --> 00:56:03,225 Lt. Bishop to see you, sir. 535 00:56:03,310 --> 00:56:06,145 - Bishop? Who's he? - A pilot, sir. 536 00:56:06,229 --> 00:56:10,733 A recommendation for the Medal of Honor was sent to you. 537 00:56:10,817 --> 00:56:13,361 - I'll see him in a minute. - Yes, sir. 538 00:56:14,571 --> 00:56:17,198 I think I know how deep the problem is. 539 00:56:17,282 --> 00:56:20,242 The one thing that will solve it is pride. 540 00:56:20,786 --> 00:56:22,745 Pride in this group. 541 00:56:22,829 --> 00:56:27,500 A pride that makes it the last thing a man wants is to be left on the ground. 542 00:56:28,668 --> 00:56:30,921 And that's my job, not yours. 543 00:56:31,714 --> 00:56:34,424 Paint it with iodine and mark them duty. 544 00:56:34,550 --> 00:56:35,926 Yes, sir. 545 00:56:42,600 --> 00:56:44,976 - Yes, sir? - Send Bishop in. 546 00:56:53,403 --> 00:56:56,196 I'd better practice saluting you first. 547 00:56:56,948 --> 00:56:59,659 I've added my name to that recommendation. 548 00:56:59,743 --> 00:57:02,161 - Thank you, sir. - Sit down, Bishop. 549 00:57:03,455 --> 00:57:07,041 Thank you, sir. But I should tell you why I'm here. 550 00:57:07,501 --> 00:57:08,918 Go ahead. 551 00:57:09,378 --> 00:57:12,547 The pilots asked me to be their spokesman. 552 00:57:12,631 --> 00:57:14,715 They want to transfer out. 553 00:57:16,176 --> 00:57:18,803 - How many of them? - All of them, sir. 554 00:57:29,649 --> 00:57:32,151 I can see why they sent you, Bishop. 555 00:57:33,570 --> 00:57:35,654 You make quite a spokesman. 556 00:57:38,992 --> 00:57:41,326 Have you thought this out? 557 00:57:41,411 --> 00:57:43,996 You're sure that's the way you feel? 558 00:57:45,832 --> 00:57:47,708 I think so, sir. 559 00:57:47,792 --> 00:57:51,128 Tell them to put their requests through channels. 560 00:57:51,212 --> 00:57:53,213 Meanwhile they fly. 561 00:57:53,298 --> 00:57:55,424 - That's all, then? - Yes, sir. 562 00:58:21,827 --> 00:58:25,538 I just made some coffee, general. Shall I bring it in? 563 00:58:26,332 --> 00:58:29,418 Thanks, major. I'll come out there and get it. 564 00:58:48,146 --> 00:58:49,897 What are you doing? 565 00:58:51,066 --> 00:58:54,902 Personal effects of boys who got it to be sent to next of kin. 566 00:58:56,155 --> 00:58:59,074 I'm a little behind. I always write a letter. 567 00:58:59,867 --> 00:59:02,911 It takes time to screen the stuff pretty well. 568 00:59:03,329 --> 00:59:06,957 Might save somebody back home getting hurt unnecessarily. 569 00:59:08,918 --> 00:59:10,752 That's a tough chore. 570 00:59:11,587 --> 00:59:13,213 I don't envy you. 571 00:59:14,006 --> 00:59:16,925 How did you happen to get into paperwork? 572 00:59:17,009 --> 00:59:19,553 They didn't give me any choice. 573 00:59:19,637 --> 00:59:24,766 You see, I'm a retread. I had my shot at combat the first war. 574 00:59:25,227 --> 00:59:27,228 I wanted to get into this one... 575 00:59:27,312 --> 00:59:30,982 but they figured I was too old for anything but a desk. 576 00:59:31,775 --> 00:59:33,609 Maybe they were right. 577 00:59:40,534 --> 00:59:43,202 You liked Keith Davenport, didn't you? 578 00:59:43,287 --> 00:59:45,955 - A lot, I mean. - Yes, sir. 579 00:59:47,291 --> 00:59:50,585 I thought he was one of the finest men I ever knew. 580 00:59:52,129 --> 00:59:54,881 The same way the boys felt, I'm sure. 581 00:59:56,759 --> 00:59:58,677 Loyalty's a fine thing. 582 01:00:05,310 --> 01:00:06,810 Well... 583 01:00:09,397 --> 01:00:11,607 Thanks for the coffee, major. 584 01:00:12,066 --> 01:00:13,900 General Savage? 585 01:00:15,653 --> 01:00:18,572 I'd like to tell you something else I think. 586 01:00:22,160 --> 01:00:24,120 I'm a lawyer by trade. 587 01:00:24,913 --> 01:00:26,706 I think I'm a good one. 588 01:00:26,790 --> 01:00:31,252 When a good lawyer takes on a client, he believes in the case. 589 01:00:31,337 --> 01:00:33,212 That's all that matters. 590 01:00:33,297 --> 01:00:36,841 When I came to England, I took on my biggest client... 591 01:00:36,925 --> 01:00:41,137 the 918th Bomb Group. I wanna see my client win its case. 592 01:00:42,348 --> 01:00:46,100 - Does that answer what you had in mind? - On the button. 593 01:00:46,185 --> 01:00:48,811 What did you have in mind, exactly? 594 01:00:50,356 --> 01:00:53,525 I need time before those transfers go through. 595 01:00:54,277 --> 01:00:57,696 - How much time? - As much as we can get. Ten days. 596 01:00:58,782 --> 01:01:03,369 It'll take the squadron adjutants two days... 597 01:01:03,453 --> 01:01:05,871 to draw up all those requests. 598 01:01:05,955 --> 01:01:07,665 And let's see... 599 01:01:08,708 --> 01:01:12,419 I believe in thorough work. Everything in order. 600 01:01:12,504 --> 01:01:14,838 I've got a lot on my desk. 601 01:01:15,382 --> 01:01:19,385 - Three days before I get to them. - That's five. 602 01:01:19,469 --> 01:01:22,722 Take a couple of days to check them. That's seven. 603 01:01:25,017 --> 01:01:27,977 Squadron adjutants are sloppy sometimes... 604 01:01:28,062 --> 01:01:32,148 and I don't want them criticized for sloppy paperwork. 605 01:01:32,233 --> 01:01:34,109 - Do you? - No. 606 01:01:34,193 --> 01:01:39,364 Every request may have to go back to the adjutants to be done over. 607 01:01:39,448 --> 01:01:41,658 By the time I recheck them... 608 01:01:41,742 --> 01:01:45,245 it'll be 10 days before they're ready for signature. 609 01:01:50,501 --> 01:01:52,628 What a way to run an outfit. 610 01:01:54,506 --> 01:01:58,300 - You red-tape adjutants are all alike. - That's right, sir. 611 01:02:00,887 --> 01:02:04,014 But, Harvey, there can be trouble in this. 612 01:02:04,808 --> 01:02:09,145 I don't think so, sir. I never heard of a jury convicting the lawyer. 613 01:02:36,382 --> 01:02:38,175 Let me have your attention. 614 01:02:43,765 --> 01:02:48,769 In case you aren't clear what this is about, I'm supposed to be a deadbeat. 615 01:02:49,604 --> 01:02:51,981 So are you. That's why you were assigned to me. 616 01:02:52,065 --> 01:02:54,817 "The Leper Colony." How do you like it? 617 01:02:56,153 --> 01:02:58,696 You'll like it less after a mistake. 618 01:02:59,198 --> 01:03:02,950 A blowtorch is turned our way. Nobody's shoving me into it. 619 01:03:03,535 --> 01:03:05,119 Is that clear? 620 01:03:14,004 --> 01:03:18,090 Everything set? I'll ride in the top turret where I can see. 621 01:03:18,175 --> 01:03:22,638 Radio, rig an extension so the general can talk on the command set. 622 01:03:23,598 --> 01:03:25,390 All right, let's go. 623 01:03:41,533 --> 01:03:46,370 "Close it up. Close it up." Shove that damn wingtip right in his lap. 624 01:03:46,913 --> 01:03:48,622 Sweet Savannah! 625 01:03:48,706 --> 01:03:52,794 That wingtip's tickled me in the ribs for three days. 626 01:03:52,878 --> 01:03:55,380 - I'm tired of it. - Tell them. 627 01:03:55,464 --> 01:04:00,552 Another thing, for folks that talk about other people's ability... 628 01:04:00,636 --> 01:04:04,472 that general seems willing not to do any himself. 629 01:04:04,557 --> 01:04:08,268 We got us a talking general. "Get in there, now!" 630 01:04:23,994 --> 01:04:27,204 We're alerted, sir. Field order's coming in now. 631 01:04:28,874 --> 01:04:32,001 Tell Cobb to wheel and deal. I'll be right over. 632 01:04:36,423 --> 01:04:41,802 Operator, keep this line clear. Get me the bomb dump. Hurry. 633 01:05:02,617 --> 01:05:06,828 Two missions, only one aircraft lost. Very little battle damage. 634 01:05:07,580 --> 01:05:11,124 That's because most of the time we flew tight formation. 635 01:05:11,626 --> 01:05:15,378 The enemy took a look and didn't want a part of the 918th. 636 01:05:21,553 --> 01:05:24,055 The bad side, the bombing. 637 01:05:25,307 --> 01:05:28,142 Fair, particularly the low squadron. 638 01:05:28,226 --> 01:05:32,271 We drop practice bombs every day we haven't got a mission. Cobb. 639 01:05:33,106 --> 01:05:34,815 That's your baby. 640 01:05:35,400 --> 01:05:37,485 Anybody got any comment? 641 01:05:39,905 --> 01:05:43,532 - I've got some more. Henley? - Here, sir. 642 01:05:43,617 --> 01:05:47,871 You've been late with your bombs the last two missions. Why? 643 01:05:48,957 --> 01:05:50,499 No excuse, sir. 644 01:05:51,501 --> 01:05:54,127 I'll say this for you, you're honest. 645 01:05:54,504 --> 01:05:58,966 Nine men risk their lives to ride with you to drop on target. 646 01:05:59,050 --> 01:06:01,718 Gately? Here's a new bombardier for you. 647 01:06:04,389 --> 01:06:06,765 - Pettinghill? - Yes, sir. 648 01:06:07,266 --> 01:06:11,019 We're lucky to have only one loss. Why did you break formation? 649 01:06:12,647 --> 01:06:14,564 Ackerman was in trouble. 650 01:06:14,649 --> 01:06:18,444 Two engines on fire, and we were getting enemy fighters. 651 01:06:19,697 --> 01:06:24,367 I figured I'd stay back and try to cover him. But he couldn't make it. 652 01:06:32,918 --> 01:06:36,546 - Ackerman a friend of yours? - My roommate, sir. 653 01:06:39,550 --> 01:06:43,261 For the sake of your roommate you violated group integrity. 654 01:06:44,221 --> 01:06:50,728 Every gun is able to give the group maximum defensive firepower. 655 01:06:51,730 --> 01:06:57,109 When you go out of formation, you reduce the group's power by 10. 656 01:06:58,194 --> 01:07:00,988 A crippled airplane is expendable. 657 01:07:01,072 --> 01:07:05,492 What is never expendable is your obligation to this group. 658 01:07:05,577 --> 01:07:10,581 This group. That has to be your loyalty, your only reason for being. 659 01:07:11,124 --> 01:07:12,958 - Stovall? - Yes, sir. 660 01:07:13,043 --> 01:07:18,048 Work out a reassignment of quarters so every man has a new roommate. 661 01:07:18,132 --> 01:07:19,424 Gately? 662 01:07:19,508 --> 01:07:23,511 Baxter's promoted out of the Leper Colony. Pettinghill's your copilot. 663 01:07:28,100 --> 01:07:29,893 That's all I've got. 664 01:07:31,353 --> 01:07:35,482 - Anybody got anything else? - What about our transfers? 665 01:07:46,745 --> 01:07:49,163 Okay, if that's all. Dismissed. 666 01:07:57,297 --> 01:07:58,631 Come in. 667 01:08:00,467 --> 01:08:03,385 Keith. Come on in. Glad to see you. 668 01:08:03,470 --> 01:08:06,555 How are you? How's the adjutant business? 669 01:08:06,640 --> 01:08:09,975 I'm out of that line of work. Ground exec now. 670 01:08:10,060 --> 01:08:13,897 - Glad to hear it. You had it coming. - Thanks. Good to see you. 671 01:08:14,565 --> 01:08:20,070 - Good to see you, Harvey. - Piece of cake? It's a bit old. 672 01:08:21,405 --> 01:08:23,156 Many happy returns. 673 01:08:25,409 --> 01:08:29,788 - I've seen this joint before. - Looks better with you in it, Keith. 674 01:08:30,832 --> 01:08:34,042 Have a drink. The boys will be glad to see you. 675 01:08:34,460 --> 01:08:36,044 I'm not so sure. 676 01:08:36,129 --> 01:08:40,549 I saw Sergeant Keller at the gate. Had to show my A.G.O. card to get in. 677 01:08:41,551 --> 01:08:46,556 I just dropped down for a minute. Something I want to talk to you about. 678 01:08:46,974 --> 01:08:51,227 I'll get on about my exec-ing. I'll see you before you go. 679 01:08:51,311 --> 01:08:52,979 All right, Harvey. 680 01:08:55,899 --> 01:08:58,151 - Nice guy, Harvey. - First-rate. 681 01:08:59,695 --> 01:09:01,028 Sit down. 682 01:09:01,780 --> 01:09:05,158 Tastes good. Gets the chill out of your bones. 683 01:09:05,242 --> 01:09:08,202 - What a stinking climate. - It's pretty bad. 684 01:09:09,705 --> 01:09:12,291 You didn't come to talk about the weather. 685 01:09:12,375 --> 01:09:13,542 No. 686 01:09:14,460 --> 01:09:16,378 Or maybe I did at that. 687 01:09:20,008 --> 01:09:23,051 - There's a storm coming, Frank. - The old man? 688 01:09:23,511 --> 01:09:26,138 I don't know if he knows about it. 689 01:09:26,222 --> 01:09:29,349 Those transfer requests. None have come through. 690 01:09:30,185 --> 01:09:32,811 - You been sitting on them? - I have. 691 01:09:32,896 --> 01:09:35,397 You've got a mutiny on your hands. 692 01:09:35,982 --> 01:09:40,402 The inspector general's got them. If he investigates you, you're cooked. 693 01:09:42,698 --> 01:09:44,908 Can you slow him down? 694 01:09:44,992 --> 01:09:47,577 The old man can't interfere with IG. 695 01:09:48,120 --> 01:09:52,957 You want a few good missions. Maybe they'll change their minds. 696 01:09:54,043 --> 01:09:57,170 - But it won't work that way. - You got any ideas? 697 01:09:58,547 --> 01:10:03,676 To be frank, when you took command here, I was hoping you'd fail. 698 01:10:04,345 --> 01:10:05,970 I'm that human. 699 01:10:06,764 --> 01:10:10,851 I blew it, but I want to tell you how to run this group. 700 01:10:10,936 --> 01:10:14,438 - Shoot. - All right. You're blowing it too. 701 01:10:15,106 --> 01:10:19,735 You can't drive those boys. They can't be just a set of numbers. 702 01:10:20,278 --> 01:10:23,364 My blowing it doesn't mean that idea was wrong. 703 01:10:23,782 --> 01:10:26,533 My failure was me. I wasn't good enough. 704 01:10:27,077 --> 01:10:32,122 You've got to help them, Frank, or they will walk out on you. 705 01:10:32,791 --> 01:10:35,626 That'll be a worse failure than mine was. 706 01:10:36,878 --> 01:10:39,255 Give them something to lean on? 707 01:10:39,882 --> 01:10:42,050 Call it anything you like. 708 01:10:46,222 --> 01:10:47,764 Well, Keith... 709 01:10:55,356 --> 01:10:59,442 I don't believe it. Here's where we part company. 710 01:11:00,486 --> 01:11:03,071 They're not boys. They're men. 711 01:11:03,155 --> 01:11:05,782 Too bad to have to find out so young. 712 01:11:06,325 --> 01:11:09,203 How old is Bishop? Twenty-one, maybe. 713 01:11:10,414 --> 01:11:13,541 It's tough to have to grow all the way up at 21. 714 01:11:14,543 --> 01:11:18,337 But that's the only way we're gonna get it done. 715 01:11:18,422 --> 01:11:21,048 And I think they can do it. 716 01:11:21,133 --> 01:11:24,385 Lean on somebody? I think they're better than that. 717 01:11:25,429 --> 01:11:28,264 If that's not true, then we're a dead duck. 718 01:11:28,849 --> 01:11:33,019 We'd better find out about it right now. Once and for all. 719 01:11:34,479 --> 01:11:36,355 Well, that's that. 720 01:11:39,277 --> 01:11:42,696 You called a turn for me once, and I couldn't see it. 721 01:11:44,073 --> 01:11:45,699 Now we're even. 722 01:11:47,785 --> 01:11:50,412 - Good night, Frank. - Good night, Keith. 723 01:12:21,904 --> 01:12:23,237 Not again. 724 01:12:27,242 --> 01:12:31,954 No good, sir. The other groups turned back. Nothing from the 918th. 725 01:12:32,039 --> 01:12:34,874 - Forget code. Try in the clear. - Yes, sir. 726 01:12:35,751 --> 01:12:40,714 Pinetree to Flashlight Leader. This is a recall. Do you read me? 727 01:12:41,132 --> 01:12:46,637 Pinetree to Flashlight Leader. This is a recall. Do you read me? 728 01:12:49,682 --> 01:12:51,183 Nothing, sir. 729 01:12:51,684 --> 01:12:55,646 Weren't all commanders told to go on channel B? 730 01:12:55,730 --> 01:12:58,107 It was in the field order, sir. 731 01:12:58,191 --> 01:13:01,819 Something's happened. They've gone on to the target alone. 732 01:13:02,445 --> 01:13:05,447 I'm going down there. I can't just stand here. 733 01:13:17,211 --> 01:13:19,295 That's 21 . They're all back. 734 01:13:19,380 --> 01:13:22,590 That's something. I'm glad we still have miracles. 735 01:13:59,504 --> 01:14:05,177 We had a little weather, but the target area cleared. We clobbered it. 736 01:14:05,261 --> 01:14:07,929 That's fine. What about the recall? 737 01:14:08,014 --> 01:14:13,185 Recall, sir? Never heard it. Must have had radio malfunction. 738 01:14:13,269 --> 01:14:16,354 - I see. Let's get up to your office. - Yes, sir. 739 01:14:17,356 --> 01:14:20,692 Bar's open, Harvey. The boys really earned it today. 740 01:14:25,740 --> 01:14:30,035 You think I'm going to buy a Persian rug about a radio malfunction! 741 01:14:32,705 --> 01:14:36,626 You'll tell me next you didn't see the others turn back. 742 01:14:38,128 --> 01:14:41,297 You've no right to gamble with my money. 743 01:14:41,381 --> 01:14:45,009 It isn't enough that you plant an inspector on me. 744 01:14:45,093 --> 01:14:48,221 I've lived without them for 20 years. 745 01:14:48,305 --> 01:14:51,891 Don't justify this because you got away with it. 746 01:14:52,518 --> 01:14:55,144 I didn't hear a thing. 747 01:14:55,229 --> 01:14:58,397 - You're sticking to that fairy tale? - Yes, sir. 748 01:14:59,233 --> 01:15:01,567 There's one more thing, sir. 749 01:15:02,319 --> 01:15:06,615 The 918th got through today and bombed the target. Nobody else did. 750 01:15:07,242 --> 01:15:10,911 If I get another chance to give this group... 751 01:15:10,995 --> 01:15:13,288 the pride it ought to have... 752 01:15:13,373 --> 01:15:16,208 I may have radio malfunction again, sir. 753 01:15:16,918 --> 01:15:21,547 There's one more thing. I'm asking you for a commendation for this group... 754 01:15:22,298 --> 01:15:27,761 for their courage in bombing under very adverse conditions. 755 01:15:28,930 --> 01:15:31,682 You don't need to mention the leadership. 756 01:15:33,686 --> 01:15:38,398 You'll get it. Maybe I'll send you one for leadership. I don't know. 757 01:15:40,109 --> 01:15:43,111 Got somebody around here can take dictation? 758 01:15:46,490 --> 01:15:49,409 Mclllhenny, bring a book and pencil in here. 759 01:15:49,952 --> 01:15:51,703 Come on. Hurry up! 760 01:15:55,124 --> 01:15:57,667 Relax, Harvey. Mission accomplished. 761 01:16:16,479 --> 01:16:18,397 What do you make of it? 762 01:16:18,815 --> 01:16:21,734 I don't know. I can't make it out. 763 01:16:21,818 --> 01:16:26,864 They're pleased, but they're not celebrating the way kids ought to. 764 01:16:27,532 --> 01:16:29,158 It's not normal. 765 01:16:32,079 --> 01:16:34,914 No cries for "Savage for President," then? 766 01:16:36,917 --> 01:16:38,460 I don't know. 767 01:16:43,758 --> 01:16:47,761 Get hold of Bishop. Tell him I'd like to see him in my quarters. 768 01:16:52,350 --> 01:16:54,893 - Smoke, Bishop? - No, thank you, sir. 769 01:16:56,354 --> 01:17:00,315 I wanted to talk with you, because I know you'll level with me. 770 01:17:00,900 --> 01:17:04,737 I wish you'd try to tell me what you're feeling right now. 771 01:17:05,155 --> 01:17:07,281 - About, sir? - The transfers. 772 01:17:07,366 --> 01:17:11,786 That we showed them how it's done today. If you're proud of that. 773 01:17:13,038 --> 01:17:17,416 - I can't speak for the rest of them. - Then don't. Just speak for you. 774 01:17:19,544 --> 01:17:23,506 Well, sir, that's hard. I don't know how I feel. 775 01:17:25,133 --> 01:17:28,803 - That's kind of the trouble. - What is? 776 01:17:31,349 --> 01:17:33,850 The whole thing, sir. Everything. 777 01:17:35,395 --> 01:17:38,647 I can't see what good our bombing's doing. 778 01:17:38,731 --> 01:17:41,108 And all the boys getting killed. 779 01:17:41,776 --> 01:17:43,652 Just a handful of us. 780 01:17:44,237 --> 01:17:49,074 We're some kind of guinea pigs, only we're not proving anything. 781 01:17:49,784 --> 01:17:51,910 You've got to have confidence in something. 782 01:17:53,079 --> 01:17:58,667 When you find something you've got confidence in, everything changes. 783 01:17:58,751 --> 01:18:01,087 It just doesn't make any sense. 784 01:18:02,589 --> 01:18:07,301 - I just want out. - Would it be better in another group? 785 01:18:08,387 --> 01:18:12,140 It isn't a question of that. I don't wanna fly anymore. 786 01:18:14,435 --> 01:18:18,354 Doesn't it mean anything that we hit the target with no losses? 787 01:18:18,856 --> 01:18:20,148 Yes, sir. 788 01:18:20,691 --> 01:18:22,191 I suppose so. 789 01:18:23,110 --> 01:18:24,527 In a way. 790 01:18:25,195 --> 01:18:26,946 But I just want out. 791 01:18:31,995 --> 01:18:38,292 That's a pretty tough request from a Medal of Honor man. 792 01:18:42,797 --> 01:18:46,133 Sure we're guinea pigs, Jesse. But there's a reason. 793 01:18:47,385 --> 01:18:49,595 If we can hang on here now... 794 01:18:50,180 --> 01:18:53,766 one day soon somebody's gonna look up... 795 01:18:55,643 --> 01:18:58,980 and see a solid overcast of American bombers... 796 01:18:59,732 --> 01:19:03,818 on their way to Germany to hit the Third Reich where it lives. 797 01:19:04,528 --> 01:19:07,447 Maybe we won't see it. I can't promise that. 798 01:19:08,157 --> 01:19:13,161 But I can promise they'll be there, if only we can make the grade now. 799 01:19:17,708 --> 01:19:19,959 I'd like to believe you, sir. 800 01:19:22,922 --> 01:19:25,590 I just don't have confidence anymore. 801 01:19:39,648 --> 01:19:40,981 Well... 802 01:19:43,860 --> 01:19:48,030 Looks like I'm chopping and no chips are flying. 803 01:19:52,911 --> 01:19:55,538 It's easy to transfer out of a group. 804 01:19:56,164 --> 01:19:59,584 It's hard for a man to transfer out of his obligation. 805 01:20:02,922 --> 01:20:06,049 But every man has to play it the way he sees it. 806 01:20:09,971 --> 01:20:12,514 - Good night, Jesse. - Good night, sir. 807 01:20:38,709 --> 01:20:40,126 How's it going? 808 01:20:40,210 --> 01:20:43,671 The inspector's got every pilot in there. Cigarette. 809 01:20:44,172 --> 01:20:47,508 - You got a light too? - I have only the habit. 810 01:20:56,728 --> 01:20:58,020 Well... 811 01:20:58,855 --> 01:21:01,106 they're still at it, sir. 812 01:21:01,190 --> 01:21:04,526 You'll make a silly-looking second lieutenant. 813 01:21:04,611 --> 01:21:08,655 Don't ever give up the case before the jury comes in. 814 01:21:08,740 --> 01:21:10,574 Don't kid yourself. 815 01:21:11,284 --> 01:21:13,994 So what? What's so bad about the Pentagon? 816 01:21:14,078 --> 01:21:16,955 Good food, cocktails. 817 01:21:19,918 --> 01:21:23,921 - Well, sir, that was short and sweet. - I'll bet it was. 818 01:21:26,717 --> 01:21:30,887 Unpack. The IG didn't even make an opening speech. 819 01:21:30,971 --> 01:21:33,973 Bishop withdrew his transfer. 820 01:21:34,558 --> 01:21:36,976 Wilson followed, and the rest climbed aboard. 821 01:21:37,061 --> 01:21:40,146 Left the IG with nothing to do but go home. 822 01:21:40,230 --> 01:21:41,981 What do you know? 823 01:21:52,743 --> 01:21:55,871 Where's that briefcase? I had it a minute ago. 824 01:21:55,956 --> 01:21:58,123 They couldn't buck you forever. 825 01:21:58,208 --> 01:22:01,752 They realize they had a chance with you leading. 826 01:22:02,420 --> 01:22:06,006 Better not count on one man. Don't make that mistake. 827 01:22:06,508 --> 01:22:10,970 It wouldn't be bad to cut loose with a few passes to London. 828 01:22:11,054 --> 01:22:12,846 A pat on the back. 829 01:22:14,557 --> 01:22:16,392 I see what you mean. 830 01:22:17,143 --> 01:22:19,019 Kiss and make up, huh? 831 01:22:22,107 --> 01:22:25,235 You kiss them for shedding their diapers. 832 01:22:25,319 --> 01:22:28,947 Tell them we're going to work on building leadership. 833 01:22:29,532 --> 01:22:34,452 Tell them you're gonna lead the next one, and it better be good. 834 01:22:34,870 --> 01:22:38,331 Tell Bishop he'll find out what it feels like. 835 01:22:38,416 --> 01:22:43,586 I want every man who shows signs of being able to lead a mule to water. 836 01:22:43,671 --> 01:22:46,381 I want them all to have a crack. 837 01:22:46,465 --> 01:22:50,802 You're out from under those second lieutenant bars. 838 01:22:50,886 --> 01:22:52,554 Let's get to work. 839 01:22:56,518 --> 01:23:00,396 - Why burn 3 feet off my tail surface? - Tough man? 840 01:23:00,480 --> 01:23:03,649 He's taking this iron-tail business too far. 841 01:23:03,734 --> 01:23:06,027 Yeah, he's pretty iron-tailed. 842 01:23:07,237 --> 01:23:10,740 He'll never feel for the group like Davenport did. 843 01:23:10,824 --> 01:23:16,245 - Nothing will eat holes through him. - There's such a thing as being human. 844 01:23:17,164 --> 01:23:23,086 You know what? The only difference between Savage and Davenport... 845 01:23:23,171 --> 01:23:27,340 is that Savage is about that much taller. 846 01:23:28,551 --> 01:23:30,218 I don't get it. 847 01:23:34,265 --> 01:23:38,602 Hey, Joe. How come you ain't leading this one? Been a bad boy? 848 01:23:40,229 --> 01:23:43,440 You know Joe, he only leads the milk runs. 849 01:23:43,524 --> 01:23:46,651 Where are we going? Pull back the curtain. 850 01:23:47,111 --> 01:23:50,781 - You'll wish I was leading it. - Attention! 851 01:24:00,584 --> 01:24:01,959 Rest. 852 01:24:05,589 --> 01:24:08,007 This you'll be interested to know: 853 01:24:08,092 --> 01:24:11,719 Intelligence says the German aircraft industry... 854 01:24:12,304 --> 01:24:16,724 was converted to the production of fighter planes for defense. 855 01:24:17,142 --> 01:24:18,976 Fighters are being withdrawn... 856 01:24:19,061 --> 01:24:22,314 from the Russian front to defend this one. 857 01:24:23,566 --> 01:24:26,110 They must have heard about the 918th! 858 01:24:29,197 --> 01:24:31,740 This morning's mission is important. 859 01:24:32,200 --> 01:24:34,576 - For the first time... - Germany. 860 01:24:35,954 --> 01:24:37,496 You said it. 861 01:24:41,835 --> 01:24:43,418 Wilhelmshaven. 862 01:24:44,712 --> 01:24:48,257 For the first time we'll be targeting German soil. 863 01:24:48,800 --> 01:24:52,846 I'll lead. Bishop, high squadron, Hollerman the low. 864 01:24:53,305 --> 01:24:54,931 All right, Joe. 865 01:24:55,015 --> 01:24:57,058 Stations, 0700. 866 01:24:57,893 --> 01:24:59,894 Start engines, 0710. 867 01:25:00,688 --> 01:25:02,730 Taxi, 0720. 868 01:25:55,661 --> 01:25:57,287 Got a cigarette? 869 01:26:18,100 --> 01:26:19,685 They're heading in. 870 01:26:19,770 --> 01:26:21,896 - How many? - I don't know, sir. 871 01:26:24,107 --> 01:26:27,109 Here they come. They're approaching the field. 872 01:26:58,142 --> 01:26:59,351 Nine. 873 01:27:17,871 --> 01:27:19,205 Fourteen. 874 01:27:19,748 --> 01:27:21,416 Fifteen, sixteen. 875 01:28:10,383 --> 01:28:12,176 How was it, sir? 876 01:28:12,260 --> 01:28:15,304 Rough. They were waiting for us. The count? 877 01:28:15,388 --> 01:28:18,933 Two. Looked like four. O'Neal made it to Lincolnshire. 878 01:28:19,393 --> 01:28:23,730 Gately ditched in the Channel and was picked up. Two wounded. 879 01:28:23,814 --> 01:28:26,149 Let's get up to interrogation. 880 01:28:41,374 --> 01:28:43,416 - Mclllhenny. - Yes, sir. 881 01:28:48,090 --> 01:28:50,341 - Were you in my ship? - No, sir. 882 01:28:52,552 --> 01:28:56,097 - That is... Yes, sir. - Who authorized it? 883 01:28:56,723 --> 01:29:01,227 No one. But I've been checked out as a gunner. I had to make the big ones. 884 01:29:02,062 --> 01:29:06,065 I won't have personnel jeopardizing aircraft safety. 885 01:29:06,149 --> 01:29:10,111 Maybe you'll keep on the ground by removing those stripes. 886 01:29:10,195 --> 01:29:12,655 And this time you stay a private. 887 01:29:14,450 --> 01:29:17,035 - Get up to interrogation. - Yes, sir. 888 01:29:28,506 --> 01:29:32,300 I want a critique of the mission first thing in the morning. 889 01:29:33,094 --> 01:29:36,721 We might stand down a few days with the weather. 890 01:29:36,806 --> 01:29:40,767 They're ready for a breather. Deal out some passes for London. 891 01:29:41,394 --> 01:29:44,689 I gotta talk to you about Sgt. Mclllhenny. 892 01:29:44,773 --> 01:29:48,025 - What about him? - Busting him complicates things. 893 01:29:48,485 --> 01:29:50,319 How? 894 01:29:50,404 --> 01:29:54,115 It's the precedent. We'd have to bust Captain Twombley too. 895 01:29:54,700 --> 01:29:58,244 - What about him? - He stowed away too. 896 01:29:58,328 --> 01:30:01,747 Bishop found out over Wilhelmshaven. 897 01:30:01,832 --> 01:30:05,251 He heard the parson praying when he was firing. 898 01:30:09,798 --> 01:30:12,049 Now I've heard everything. 899 01:30:12,134 --> 01:30:14,261 I'm afraid you haven't. 900 01:30:14,345 --> 01:30:17,473 I'll give it to you in one slug. No, thank you. 901 01:30:18,183 --> 01:30:21,435 Harvey Stovall and Doc Kaiser flew with Klein. 902 01:30:21,519 --> 01:30:24,855 The whole ground echelon was some place on this one. 903 01:30:26,566 --> 01:30:29,276 - Any of them hurt? - Don't think so, sir. 904 01:30:29,694 --> 01:30:32,446 One more thing about Mclllhenny... 905 01:30:32,530 --> 01:30:36,783 he's been credited with two FWs destroyed and one probable. 906 01:30:36,868 --> 01:30:38,869 A born gunner, I guess. 907 01:30:45,377 --> 01:30:49,047 - Did you know about this, Joe? - No, sir, I didn't. 908 01:30:49,548 --> 01:30:52,717 - I hope you don't think... - All right, all right. 909 01:31:02,061 --> 01:31:03,728 Twombley, Stovall! 910 01:31:05,397 --> 01:31:06,648 Come over here. 911 01:31:24,084 --> 01:31:27,044 You're pretty proud of yourselves, I suppose. 912 01:31:28,505 --> 01:31:31,924 - Let me... - I hoped you wouldn't go into this. 913 01:31:32,008 --> 01:31:34,843 I think I am suffering from combat fatigue. 914 01:31:40,433 --> 01:31:45,438 I'm gonna weaken, just this once. I'll probably live to regret it. 915 01:31:46,482 --> 01:31:49,818 You got the bulge on me. I can't bust everybody. 916 01:31:49,902 --> 01:31:53,738 With an understanding that your combat days are over. 917 01:31:53,823 --> 01:31:56,032 You ought to know better. 918 01:31:56,117 --> 01:31:59,369 I won't like having to write a letter to your wife. 919 01:32:00,621 --> 01:32:03,540 You, Padre, your business is sin. 920 01:32:04,125 --> 01:32:08,461 You'll confine your activities to that theater of operations. Clear? 921 01:32:09,589 --> 01:32:10,965 Yes, sir. 922 01:32:17,472 --> 01:32:19,390 Hit anything up there? 923 01:32:19,474 --> 01:32:24,687 Sir, my glasses were frosted over, but I think I got a piece of one. 924 01:32:25,647 --> 01:32:27,273 Ours or theirs? 925 01:32:37,242 --> 01:32:40,495 Mclllhenny. I heard about those two FWs. 926 01:32:41,539 --> 01:32:44,416 - Put the chevrons back on. - Yes, sir. 927 01:32:44,500 --> 01:32:48,670 If we keep on having these ups and downs, get zippers. 928 01:32:48,755 --> 01:32:50,172 Yes, sir! 929 01:32:56,179 --> 01:32:58,847 - When are they due back? - Any time now. 930 01:33:40,100 --> 01:33:42,351 Call the tower. Get a count. 931 01:33:43,770 --> 01:33:46,480 Tower. What's the count? 932 01:33:46,898 --> 01:33:50,317 Twenty back, one missing. 397. 933 01:33:51,569 --> 01:33:53,696 We lost one, 397. 934 01:33:56,241 --> 01:33:58,242 Lieutenant Bishop, sir. 935 01:34:07,669 --> 01:34:09,170 Thanks, sergeant. 936 01:34:41,496 --> 01:34:44,165 - See any chutes? - No. 937 01:34:44,791 --> 01:34:49,754 Jesse got a direct burst right over the target. They didn't have a chance. 938 01:34:51,047 --> 01:34:56,051 He was a swell kid. One of the best pilots. He would get it. 939 01:34:56,136 --> 01:34:59,430 Could've been much worse. And battle damage? 940 01:34:59,514 --> 01:35:01,640 Everybody caught plenty. 941 01:35:04,394 --> 01:35:06,813 - More coffee, general? - General... 942 01:35:07,815 --> 01:35:12,027 - I tried to phone you about Gately. - Did he get hit? 943 01:35:12,111 --> 01:35:15,989 No, sir. But right after he landed, he passed out cold. 944 01:35:17,074 --> 01:35:22,162 I should've examined him, but he didn't report an injury the other day. 945 01:35:22,830 --> 01:35:26,833 The x-rays show a crack in the lip of the vertebrate body. 946 01:35:29,045 --> 01:35:30,295 Painful? 947 01:35:30,379 --> 01:35:33,381 Incredibly. He's flown three missions with it. 948 01:35:39,097 --> 01:35:43,768 - A fractured spine? - That's it. I've put him in traction. 949 01:35:46,772 --> 01:35:48,022 Gately. 950 01:35:49,817 --> 01:35:51,400 Okay, Doc. 951 01:35:51,485 --> 01:35:53,653 Thanks for letting me know. 952 01:35:54,655 --> 01:35:57,114 - Now I'll have that coffee. - Okay. 953 01:37:00,931 --> 01:37:03,934 Anyone in particular you'd like to see, sir? 954 01:37:04,019 --> 01:37:07,313 No, thanks, lieutenant. Just looking around. 955 01:37:07,898 --> 01:37:10,983 - Go right on with what you were doing. - Yes, sir. 956 01:37:15,822 --> 01:37:19,950 - That'll cut in on your crap-shooting. - It's costing me. 957 01:37:20,035 --> 01:37:22,870 - How long will you be here? - Ten days. 958 01:37:22,954 --> 01:37:25,873 - Tell me if I can do anything. - Thanks. 959 01:37:25,957 --> 01:37:29,126 Birdwell, they get all that flak out of you? 960 01:37:29,210 --> 01:37:34,132 Just about, sir. Doc didn't need no mine detector to find it. 961 01:37:34,216 --> 01:37:38,929 - You getting enough chow? - Just living in the tall cotton, sir. 962 01:37:48,522 --> 01:37:51,524 - How are you feeling, Ben? - I'm okay, general. 963 01:37:52,735 --> 01:37:55,612 I was sorry to hear about your bad luck. 964 01:37:55,696 --> 01:37:57,364 Thank you, sir. 965 01:37:58,366 --> 01:38:00,825 Doc didn't waste much time. 966 01:38:02,286 --> 01:38:04,330 Oh, excuse me, Ben. 967 01:38:05,540 --> 01:38:07,041 That's pretty sensitive, huh? 968 01:38:08,543 --> 01:38:10,336 That's okay, general. 969 01:38:12,381 --> 01:38:14,298 Go ahead and sit down. 970 01:38:15,300 --> 01:38:17,009 I'd rather stand. 971 01:38:18,136 --> 01:38:22,139 I've been piling up more sitting time than flying time anyway. 972 01:38:23,517 --> 01:38:27,603 What kind of a gadget is this? Part of the Wright brothers' plane? 973 01:38:28,355 --> 01:38:30,523 Looks uncomfortable enough. 974 01:38:32,610 --> 01:38:36,071 - Help the back any? - Relieves the pressure a bit, sir. 975 01:38:37,323 --> 01:38:40,450 How long did Doc say you're gonna be laid up? 976 01:38:40,535 --> 01:38:42,202 A few weeks, sir. 977 01:38:43,997 --> 01:38:46,915 - Is it pretty painful? - Not much, sir. 978 01:38:50,545 --> 01:38:53,755 - Guess you don't feel like talking... - Go ahead. 979 01:39:03,726 --> 01:39:05,018 Ben... 980 01:39:09,231 --> 01:39:10,523 Yes, sir? 981 01:39:16,905 --> 01:39:18,948 I was just gonna say... 982 01:39:20,451 --> 01:39:24,370 Anything you want? Something I can send you? 983 01:39:29,084 --> 01:39:32,588 Not a thing, general. I've got everything I need. 984 01:39:35,258 --> 01:39:37,885 Let us know if you need anything. 985 01:39:38,887 --> 01:39:40,429 Thank you, sir. 986 01:39:44,934 --> 01:39:48,145 I'm gonna drop in across the hall. 987 01:39:50,732 --> 01:39:52,775 I'll be seeing you, Ben. 988 01:40:26,143 --> 01:40:29,188 I'll have to rate you a Class A customer. 989 01:40:29,272 --> 01:40:32,399 I just learned you're something "extra special." 990 01:40:51,086 --> 01:40:55,881 This mission has been handed us by the combined chiefs of staff. 991 01:40:56,591 --> 01:41:01,471 It is a target of critical importance, which requires deep penetration... 992 01:41:02,181 --> 01:41:04,975 far beyond possible fighter support. 993 01:41:05,059 --> 01:41:09,062 If we can destroy it, we'll have proved daylight bombing. 994 01:41:09,772 --> 01:41:14,568 This is the one we've waited for. With our limited equipment... 995 01:41:14,652 --> 01:41:18,947 it'll take three trips to carry enough bombs to destroy the target. 996 01:41:19,740 --> 01:41:24,244 You will have to plan these strikes down to the last pint of gas... 997 01:41:24,871 --> 01:41:28,749 the last pound of load, the last second of time. 998 01:41:30,711 --> 01:41:32,920 All right, Colonel Davenport. 999 01:41:44,725 --> 01:41:48,186 There it is, what we're after. Ball bearings. 1000 01:41:49,021 --> 01:41:54,358 Almost the entire German production is concentrated here. 1001 01:41:55,569 --> 01:41:59,489 Without ball bearings, the German armament industry will halt. 1002 01:42:03,953 --> 01:42:07,080 I wish I had something stronger for you, Frank. 1003 01:42:09,334 --> 01:42:12,294 If we pull this off, things will pick up. 1004 01:42:12,378 --> 01:42:16,006 - We may get three or four new groups. - Growing up, huh? 1005 01:42:16,591 --> 01:42:20,344 How soon do you think you can come back up here and help me? 1006 01:42:21,012 --> 01:42:23,764 That's hard to say, sir. 1007 01:42:23,848 --> 01:42:26,643 Why? On paper the group looks fine now. 1008 01:42:27,394 --> 01:42:29,938 Leadership's a problem, always has. 1009 01:42:30,981 --> 01:42:33,691 Haven't you got the personnel? 1010 01:42:34,193 --> 01:42:37,028 There's nothing wrong with our personnel. 1011 01:42:37,112 --> 01:42:39,322 I lost Bishop and Hollerman. 1012 01:42:40,032 --> 01:42:43,868 Cobb's okay. So's Gately, but he's just out of the hospital. 1013 01:42:44,787 --> 01:42:46,412 Takes time to know. 1014 01:42:48,040 --> 01:42:51,918 - How long before you will know? - I don't know that one either. 1015 01:42:52,920 --> 01:42:58,384 How can you be sure? How do you know what you're pushing Gately into? 1016 01:42:58,468 --> 01:43:04,014 How do we know we didn't send Bishop up once too often? I'm down there... 1017 01:43:04,099 --> 01:43:06,767 Frank! You're swinging after the bell. 1018 01:43:08,228 --> 01:43:12,147 Tell me something. What was the name of the man you relieved? 1019 01:43:12,983 --> 01:43:14,566 Who, Keith? 1020 01:43:14,651 --> 01:43:19,029 Remember his trouble? You're not propping them up too, are you? 1021 01:43:19,739 --> 01:43:21,740 Take a good look, Frank. 1022 01:43:25,036 --> 01:43:26,705 Do you think that? 1023 01:43:28,624 --> 01:43:30,709 It would be natural enough. 1024 01:43:32,461 --> 01:43:35,422 The things you go through with those boys. 1025 01:43:35,506 --> 01:43:38,008 Working your way out of the hole. 1026 01:43:38,676 --> 01:43:41,261 It's hard not to let them get to you. 1027 01:43:41,345 --> 01:43:45,181 You've been flying more missions rather than less. 1028 01:43:45,266 --> 01:43:48,351 I'm the one who's got to shove them up there. 1029 01:43:49,186 --> 01:43:52,605 Until they're ready, I won't turn them loose. 1030 01:43:52,690 --> 01:43:56,235 All right, Frank. Make it as soon as you can, will you? 1031 01:43:57,154 --> 01:44:00,031 - You bet I will, sir. - You'll tell me when? 1032 01:44:00,115 --> 01:44:03,326 - Yes, sir. - Bring me back a ball bearing. 1033 01:44:04,119 --> 01:44:07,788 As a personal favor, keep yourself in one piece. 1034 01:44:07,873 --> 01:44:10,833 That seems like a reasonable request. 1035 01:44:10,917 --> 01:44:13,127 - Good night, sir. - Good night. 1036 01:44:28,561 --> 01:44:33,815 I want the files on all the air execs and operations officers... 1037 01:44:33,900 --> 01:44:37,694 recommending those who'd take over in an emergency. 1038 01:44:37,779 --> 01:44:41,365 - Anything special? - No, but keep it to yourself. 1039 01:44:41,449 --> 01:44:43,200 - Yes, sir. - Thanks. 1040 01:45:01,053 --> 01:45:03,971 - Tail wheel? - Locked. Light off, sir. 1041 01:45:09,812 --> 01:45:10,937 Brakes. 1042 01:45:59,822 --> 01:46:02,115 Over splasher beacon 9, navigator. 1043 01:46:02,199 --> 01:46:05,577 Set course for combat wing assembly line. 1044 01:46:06,370 --> 01:46:10,165 Tail gunner, let me know when the other groups tack on to me. 1045 01:46:39,321 --> 01:46:44,033 Savage to crew. 10,000 feet. Go on oxygen. 1046 01:46:45,494 --> 01:46:51,208 From now on we're registering on the enemy radar screen. 1047 01:46:51,709 --> 01:46:55,462 Watch your talk. Don't tell them more than we have to. 1048 01:47:04,180 --> 01:47:09,518 Navigator to commander. Departing English coast on course, on time, sir. 1049 01:47:10,811 --> 01:47:15,273 Savage to gunners. Okay to test your guns. 1050 01:47:30,832 --> 01:47:32,708 Yeah. Again? 1051 01:47:33,168 --> 01:47:34,377 Picked them up yet? 1052 01:47:34,461 --> 01:47:37,755 - The air ministry's on the scrambler. - Say it again. 1053 01:47:38,340 --> 01:47:41,092 All right. Thanks. I'll ring you again. 1054 01:47:43,428 --> 01:47:47,181 Your aircraft is approaching the enemy coast at 24,000 feet. 1055 01:47:48,141 --> 01:47:53,272 Our intercept station reports the largest enemy reaction ever recorded. 1056 01:47:54,649 --> 01:47:58,443 They're ordering down units from as north as Denmark... 1057 01:47:58,528 --> 01:48:01,071 and as far south as lafu Five. 1058 01:48:01,155 --> 01:48:02,990 Here's a new wrinkle. 1059 01:48:03,449 --> 01:48:07,327 They're instructing pilots to ram your aircraft if necessary. 1060 01:48:15,712 --> 01:48:17,170 Navigator. 1061 01:48:17,547 --> 01:48:20,258 Do you think we crossed the enemy coast? 1062 01:48:20,342 --> 01:48:22,385 Yes, sir. We sure have. 1063 01:48:27,349 --> 01:48:31,394 Change course. Fifteen degrees left. 1064 01:48:44,366 --> 01:48:48,704 Heads up, everybody. Look out for fighters. 1065 01:48:52,500 --> 01:48:55,836 Four FWs 10 o'clock level. Climbing. 1066 01:48:55,920 --> 01:48:57,963 I'm coming up on the side! 1067 01:48:58,048 --> 01:49:02,092 You on the inter-phone. Be specific. How many? Where? 1068 01:49:02,177 --> 01:49:04,595 Eleven FWs three o'clock. 1069 01:49:05,680 --> 01:49:10,601 On your toes, both squadrons. Here they come. Twelve o'clock high. 1070 01:49:10,685 --> 01:49:13,687 Cobb, they're heading for the high squadron. 1071 01:50:14,000 --> 01:50:17,170 Birdwell got a direct hit. He's going down. 1072 01:50:19,590 --> 01:50:22,926 - Squadrons climbing at 12 o'clock. - I see them. 1073 01:50:23,010 --> 01:50:27,180 Six more, nine o'clock level. About a mile. 1074 01:50:27,265 --> 01:50:30,267 Gately, pull that squadron forward. 1075 01:50:30,685 --> 01:50:33,228 Abel to Baker and Charlie leaders. 1076 01:50:33,312 --> 01:50:36,773 They'll fake an attack to cover the real one. 1077 01:50:36,858 --> 01:50:39,776 Watch out for mass attacks, eight and 10 abreast. 1078 01:50:59,006 --> 01:51:02,175 More coming around from one. Watch them! 1079 01:51:26,284 --> 01:51:29,411 I got one. He's bailing out. 1080 01:51:43,384 --> 01:51:47,514 17 dropping out of blue squadron. In trouble. Keep an eye on him. 1081 01:51:51,143 --> 01:51:52,936 Two men bailing out. 1082 01:51:55,689 --> 01:51:58,024 Three more. They're on fire. 1083 01:52:01,028 --> 01:52:03,780 Save your ammunition. We got a way to go.. 1084 01:52:03,864 --> 01:52:06,699 Shorten bursts. Don't waste rounds. 1085 01:52:34,521 --> 01:52:37,189 B-17 out of control, three o'clock. 1086 01:53:08,472 --> 01:53:10,765 There goes another Charlie, sir. 1087 01:53:21,278 --> 01:53:24,572 Navigator, did we make up that 2.5 minutes yet? 1088 01:53:24,656 --> 01:53:27,366 Yes, sir. We... Watch out! 1089 01:53:27,451 --> 01:53:31,537 If it doesn't shift any more, we'll be okay at control 0.7. 1090 01:53:31,622 --> 01:53:34,457 Here come three more. Close it up tight. 1091 01:53:43,760 --> 01:53:46,178 Savage to crew. How bad are we hit? 1092 01:53:46,262 --> 01:53:50,265 We're hit bad, sir, in radio compartment, on fire. 1093 01:53:50,350 --> 01:53:52,726 See what you can do about it. 1094 01:53:52,810 --> 01:53:56,647 Rest of crew, hold your stations. Let's settle down. 1095 01:53:57,982 --> 01:54:00,984 Bombardier to commander. Fly at 12 o'clock. 1096 01:54:02,153 --> 01:54:04,905 We can forget about fighters for a while. 1097 01:54:06,324 --> 01:54:08,325 Abel to Baker and Charlie Force. 1098 01:54:08,409 --> 01:54:12,997 Change of plan. Start your bomb run from Halstuben. 1099 01:54:13,374 --> 01:54:15,291 Charlie leader. Wilco. 1100 01:54:15,376 --> 01:54:21,297 Baker to Abel. We'll be bombing in a crosswind. Secondary target clear. 1101 01:54:21,757 --> 01:54:24,717 Abel to Baker. No dice. We'll hit the primary. 1102 01:54:24,802 --> 01:54:28,471 - Your new IP is Halstuben. - Roger. 1103 01:54:42,112 --> 01:54:46,615 - Halstuben dead ahead, sir. - Pilot to bombardier. Center PDI. 1104 01:54:48,243 --> 01:54:49,952 PDI centered, sir. 1105 01:54:50,036 --> 01:54:54,123 Pilot to bombardier. You're flying the airplane now. 1106 01:54:58,211 --> 01:54:59,712 Bomb bay doors open. 1107 01:55:49,514 --> 01:55:53,559 We clobbered them! Right on the button. We're heading home. 1108 01:55:53,643 --> 01:55:56,645 How's that formation back there? 1109 01:55:56,730 --> 01:56:00,524 Baker Force reassembling. Charlie Force is strung out bad. 1110 01:56:00,609 --> 01:56:03,861 - FWs attacking stragglers. - Abel to Charlie. 1111 01:56:03,945 --> 01:56:09,117 We'll give you a turn to the left. Cut across and get back in formation. 1112 01:56:09,202 --> 01:56:12,662 We'll be turning over a heavy flak, though, sir. 1113 01:56:12,747 --> 01:56:16,625 Better than leaving those stragglers to the fighters. 1114 01:56:16,709 --> 01:56:18,293 Roger. 1115 01:56:21,172 --> 01:56:22,798 Direct burst. 1116 01:56:24,050 --> 01:56:27,594 Bail out, Joe. Bail out! Jump, you guys, jump! 1117 01:57:19,858 --> 01:57:24,194 Well, Keith. Welcome to Operation Stovall. 1118 01:57:24,279 --> 01:57:28,866 - How does it look for tomorrow? - Can't tell yet. Lots of damage. 1119 01:57:29,534 --> 01:57:32,578 - I'm sorry about Joe. - That's the way it goes. 1120 01:57:33,371 --> 01:57:35,455 - How's the weather? - Looks okay. 1121 01:57:35,540 --> 01:57:39,002 Looks like all we've got left to do is get it done. 1122 01:57:39,587 --> 01:57:42,797 - The old man was mighty pleased. - He ought to be. 1123 01:57:43,424 --> 01:57:46,718 Tomorrow might wash it up if we're any good. 1124 01:57:46,802 --> 01:57:49,470 - Know he went on the mission? - No! 1125 01:57:49,555 --> 01:57:53,558 Slipped into Mayer's. He didn't know until he crossed the coast. 1126 01:57:55,686 --> 01:57:58,980 So the old man's stowing away these days, huh? 1127 01:57:59,064 --> 01:58:04,485 If I'd known, I'd have cut him closer with the flak. How are the others? 1128 01:58:04,570 --> 01:58:07,489 They'll put up the maximum for tomorrow. 1129 01:58:07,574 --> 01:58:11,327 Maximum. Maximum effort. 1130 01:58:12,829 --> 01:58:15,080 Are you drunk, Colonel Stovall? 1131 01:58:15,916 --> 01:58:17,458 I am a little. 1132 01:58:18,168 --> 01:58:23,297 I believe I warned the general it might happen again sometime. 1133 01:58:24,007 --> 01:58:28,552 Well, keep it going until tomorrow night and I'll join you. 1134 01:58:28,637 --> 01:58:30,679 I believe I shall, sir. 1135 01:58:30,764 --> 01:58:33,599 Harvey drew the worst end of the racket. 1136 01:58:33,683 --> 01:58:38,688 Sitting, watching them come and go, all those stinking papers. 1137 01:58:38,773 --> 01:58:41,107 That is not why I am drunk. 1138 01:58:42,526 --> 01:58:45,278 I got drunk because I am confused. 1139 01:58:46,948 --> 01:58:50,533 I was thinking, which is a thing one should not do. 1140 01:58:51,786 --> 01:58:55,705 Then I couldn't remember what any of them looked like. 1141 01:58:55,790 --> 01:58:57,999 I couldn't see their faces. 1142 01:58:58,793 --> 01:59:00,502 Bishop, Cobb... 1143 01:59:01,462 --> 01:59:03,756 Wilson, Zimmy. 1144 01:59:03,840 --> 01:59:05,299 All of them. 1145 01:59:06,969 --> 01:59:08,427 All of you. 1146 01:59:09,638 --> 01:59:13,474 They all looked alike. Just one face... 1147 01:59:15,060 --> 01:59:18,229 and it was very young. It confused me. 1148 01:59:19,940 --> 01:59:22,149 I think I shall stay drunk... 1149 01:59:23,652 --> 01:59:27,154 until I'm not confused anymore. 1150 01:59:28,824 --> 01:59:30,658 Stay with it, Harvey. 1151 01:59:32,119 --> 01:59:35,122 You boys will have to carouse someplace else. 1152 01:59:35,206 --> 01:59:37,165 Good night, sir. 1153 01:59:37,250 --> 01:59:40,544 Good night, Keith. Am I gonna sleep tonight. 1154 01:59:40,628 --> 01:59:42,879 - Good night, sir. - Good night. 1155 01:59:57,145 --> 01:59:59,438 Guess it's about that time. 1156 02:00:00,857 --> 02:00:02,567 Good luck, Frank. 1157 02:00:08,073 --> 02:00:09,657 Good luck, sir. 1158 02:01:16,477 --> 02:01:19,145 - What's the matter, sir? - I don't know. 1159 02:01:20,773 --> 02:01:24,526 - Are you sick? - Something's wrong. My arm won't work. 1160 02:01:25,611 --> 02:01:27,529 You want me to take it? 1161 02:01:28,239 --> 02:01:29,739 No. Tell... 1162 02:01:30,241 --> 02:01:31,534 Tell... 1163 02:01:32,244 --> 02:01:36,122 - Tell Gately to take it. - Yes, sir. He'll take it. 1164 02:01:45,465 --> 02:01:47,466 Get a hold of Doc Kaiser. 1165 02:01:48,093 --> 02:01:50,094 I'll take the lead ship. 1166 02:02:00,273 --> 02:02:02,232 Where's my oxygen mask? 1167 02:02:02,316 --> 02:02:04,776 Frank. Come on, Frank. 1168 02:02:04,861 --> 02:02:06,862 Come on, get in the jeep. 1169 02:02:14,912 --> 02:02:17,289 Frank, are you sick? 1170 02:02:27,008 --> 02:02:28,341 Stop it! 1171 02:02:28,801 --> 02:02:30,219 Stop it! 1172 02:02:30,512 --> 02:02:33,181 I'm right here, Frank. It's okay. 1173 02:02:49,573 --> 02:02:51,365 He can't make it! 1174 02:02:53,327 --> 02:02:55,077 They can't go! 1175 02:02:55,162 --> 02:02:57,413 You can't send them out again. 1176 02:02:58,040 --> 02:02:59,541 Stop them! 1177 02:02:59,876 --> 02:03:01,418 Stop them! 1178 02:03:27,487 --> 02:03:29,113 Cigarette, Frank? 1179 02:03:30,199 --> 02:03:31,866 How about a smoke? 1180 02:03:43,712 --> 02:03:45,338 What do you make of it? 1181 02:03:45,422 --> 02:03:49,926 State of shock. Complete collapse. Everything let go at once. 1182 02:03:50,302 --> 02:03:53,596 Can't you give him a hypo? Knock him out? 1183 02:03:54,098 --> 02:03:56,933 In his condition, it wouldn't be any good. 1184 02:03:57,644 --> 02:04:00,229 He's up there with the mission. 1185 02:04:00,313 --> 02:04:03,065 When they get back, maybe he'll let go. 1186 02:04:04,276 --> 02:04:05,526 I hope. 1187 02:04:06,695 --> 02:04:09,905 I never figured it could happen to him. 1188 02:04:09,990 --> 02:04:14,910 I did. He swept his feelings under the carpet. It had to spill out. 1189 02:04:14,995 --> 02:04:17,705 But he was full of fight at briefing. 1190 02:04:17,789 --> 02:04:22,585 Have you seen a light bulb burn out? How bright the filament is before? 1191 02:04:23,461 --> 02:04:26,005 I think they call it maximum effort. 1192 02:04:55,161 --> 02:04:56,829 Colonel Davenport. 1193 02:04:58,290 --> 02:05:00,499 That's fine. Thanks very much. 1194 02:05:01,001 --> 02:05:03,002 The strike report, Frank. 1195 02:05:05,631 --> 02:05:07,798 They hit the primary okay. 1196 02:05:09,051 --> 02:05:11,344 Gately reports, "Results good." 1197 02:05:12,804 --> 02:05:14,805 They clobbered it, Frank. 1198 02:05:16,642 --> 02:05:19,352 Frank, try and listen to me. 1199 02:05:20,228 --> 02:05:23,189 I know just what you're feeling. 1200 02:05:23,940 --> 02:05:25,817 You think you blew it. 1201 02:05:26,277 --> 02:05:28,904 What do you expect of yourself, Frank? 1202 02:05:31,741 --> 02:05:32,991 Look. 1203 02:05:33,660 --> 02:05:36,828 I saw something in those kids' faces at briefing. 1204 02:05:37,330 --> 02:05:39,456 Something I never put there. 1205 02:05:39,999 --> 02:05:44,211 You were gonna make them grow up, remember? They were this morning. 1206 02:05:45,463 --> 02:05:47,506 You're up there with them. 1207 02:05:48,091 --> 02:05:51,718 You're riding in every crew station and in every cockpit. 1208 02:05:54,097 --> 02:05:58,559 That's right. Don't listen to me. Sit there and do it the hard way. 1209 02:05:59,436 --> 02:06:01,688 Tell yourself that you blew it. 1210 02:06:01,772 --> 02:06:05,316 Eat your guts out until you're hollow inside. 1211 02:06:05,401 --> 02:06:07,485 Don't let anybody help you! 1212 02:06:30,760 --> 02:06:32,553 They're back, Frank. 1213 02:06:35,348 --> 02:06:37,224 Six. Seven. 1214 02:07:17,266 --> 02:07:18,433 Eight. 1215 02:07:18,976 --> 02:07:20,101 Nine. 1216 02:07:20,811 --> 02:07:21,978 Ten. 1217 02:07:23,482 --> 02:07:25,149 Piccadilly Lily. 1218 02:07:26,276 --> 02:07:27,485 Eleven. 1219 02:07:28,528 --> 02:07:29,779 Twelve. 1220 02:07:31,072 --> 02:07:32,323 Thirteen. 1221 02:07:34,159 --> 02:07:35,493 Fourteen. 1222 02:07:36,995 --> 02:07:39,747 Fifteen. Sixteen. 1223 02:08:27,965 --> 02:08:29,465 Control Tower. 1224 02:08:34,012 --> 02:08:36,389 - Tower. - Did you get a count? 1225 02:08:36,473 --> 02:08:39,517 Twenty-one dispatched, nineteen returned, sir. 1226 02:08:40,269 --> 02:08:42,562 The boys really did it today. 1227 02:08:47,860 --> 02:08:49,235 Nineteen. 1228 02:08:52,490 --> 02:08:54,032 They made it. 1229 02:08:56,202 --> 02:08:57,870 Nineteen of them. 1230 02:09:00,456 --> 02:09:02,457 - Who led? - Ben Gately. 1231 02:09:05,670 --> 02:09:07,546 Is he back all right? 1232 02:09:07,964 --> 02:09:09,882 Yes, Frank. He's back. 1233 02:09:26,859 --> 02:09:28,484 I'm kind of tired. 1234 02:09:30,863 --> 02:09:32,590 I think I'll go to sleep for a little while.