1 00:01:16,958 --> 00:01:22,208 A STRANGE CASE OF LEMMY CAUTION 2 00:01:28,083 --> 00:01:31,500 Sometimes reality 3 00:01:32,250 --> 00:01:39,333 can be too complex to be conveyed by the spoken word. 4 00:01:39,458 --> 00:01:45,375 Legend re-moulds it into a form 5 00:01:46,667 --> 00:01:50,917 that can be spread all across the world. 6 00:02:39,083 --> 00:02:45,625 It was 24.17 Oceanic Time when I reached the suburbs of Alphaville. 7 00:02:45,750 --> 00:02:48,042 SILENCE LOGIC SAFETY PRUDENCE 8 00:03:28,875 --> 00:03:32,333 - Sir? - My newspaper reserved me a room. 9 00:03:32,458 --> 00:03:37,833 - Mr...? - Ivan Johnson. Figaro-Pravda. 10 00:03:38,375 --> 00:03:42,083 Room 344. Have you registered with Civil Control? 11 00:03:43,042 --> 00:03:47,792 You have to, even if you're only here for the festival. Room 344. 12 00:03:47,917 --> 00:03:50,083 Your suitcase, sir? 13 00:04:00,833 --> 00:04:03,250 Second floor, please. 14 00:04:19,083 --> 00:04:22,958 Room 344. Sir? 15 00:04:23,083 --> 00:04:26,833 - Clear off. - This way, sir. 16 00:04:27,875 --> 00:04:30,458 Your suitcase, sir. 17 00:04:33,917 --> 00:04:36,750 Are you tired, sir? 18 00:04:39,125 --> 00:04:42,292 Would you like to sleep, sir? 19 00:04:48,458 --> 00:04:51,125 This way, sir. 20 00:05:00,083 --> 00:05:03,542 If you're tired, you can rest, sir. 21 00:05:10,292 --> 00:05:13,208 Your room is there, sir. 22 00:05:29,500 --> 00:05:32,875 The bedroom is through here, sir. 23 00:05:59,125 --> 00:06:03,500 - What are you up to now? - I'm just checking there's a Bible. 24 00:06:03,625 --> 00:06:08,083 - Do you believe? - Yes, of course. 25 00:06:08,208 --> 00:06:12,667 I'll put the tranquillizers in the bathroom. 26 00:06:12,792 --> 00:06:16,167 I'm fine, thanks. Don't mention it. 27 00:06:24,042 --> 00:06:28,792 - Are you having a bath, sir? - Yes, I need to think. 28 00:06:30,042 --> 00:06:33,208 I'll help you, sir. 29 00:06:36,500 --> 00:06:39,167 Your tie, sir? 30 00:06:55,833 --> 00:07:00,542 - What is it now? - I could take a bath with you. 31 00:07:00,667 --> 00:07:05,667 Look, sweetie, I'm big enough to find my own ladies. 32 00:07:05,792 --> 00:07:08,750 Clear off now. 33 00:07:08,875 --> 00:07:11,958 Talk nicely to the ladies, Mr Johnson. 34 00:07:12,083 --> 00:07:15,375 Shit! What now? 35 00:07:15,500 --> 00:07:20,625 - Don't you fancy this one? - How about your sister, sir? 36 00:07:48,125 --> 00:07:51,792 - I'm getting rusty. - What, sir? 37 00:07:53,708 --> 00:07:58,583 - What is this? Are you on drugs? - No, this is normal, sir. 38 00:07:58,708 --> 00:08:04,542 Everything weird is "normal" in this damn town! Sit on that chair. 39 00:08:18,958 --> 00:08:26,250 Her name was Beatrice. She told me she was a level-three seductress. 40 00:08:26,375 --> 00:08:31,625 I was struck by the sadness and hardness in her face. 41 00:08:31,750 --> 00:08:37,250 Something was definitely awry in this galaxy's capital. 42 00:08:41,375 --> 00:08:45,125 Hold that up. 43 00:08:59,292 --> 00:09:04,042 - Not bad for a Guadalcanal veteran. - Just what I was thinking. 44 00:09:04,167 --> 00:09:10,958 Go and try your act on someone else... because it's not working on me. 45 00:09:15,792 --> 00:09:18,458 - Mr Johnson? - What? 46 00:09:22,958 --> 00:09:31,083 Miss Natacha Von Braun to see you. 47 00:09:31,208 --> 00:09:34,125 Just a moment, please. 48 00:09:50,333 --> 00:09:52,708 I'll be down in five minutes. 49 00:09:52,833 --> 00:09:57,167 - She's just gone up. - OK, thanks. 50 00:10:24,375 --> 00:10:28,125 Got a light? 51 00:10:28,250 --> 00:10:31,375 I came 6,000 miles to give it to you. 52 00:10:34,833 --> 00:10:38,667 - My name is Natacha Von Braun. - Yes, I know. 53 00:10:38,792 --> 00:10:41,625 How do you know? 54 00:10:41,750 --> 00:10:47,333 - You are Miss Von Braun? - Yes, and I'm fine. Don't mention it. 55 00:10:49,417 --> 00:10:54,083 You're from the Outer Countries, Mr Johnson? 56 00:10:55,792 --> 00:10:58,792 Is everything OK here? 57 00:11:02,708 --> 00:11:07,542 I have orders to be at your service while you are in Alphaville. 58 00:11:07,667 --> 00:11:13,458 - Who gave you these orders? - The authorities of course. 59 00:11:19,667 --> 00:11:24,000 - Did you come for the festival? - Which festival? 60 00:11:24,125 --> 00:11:31,542 The big festival. That's why people from the Outer Countries generally come. 61 00:11:31,667 --> 00:11:36,792 - You really should've come earlier. - Why? 62 00:11:36,917 --> 00:11:44,125 Because the festival is almost over. There won't be another for years. 63 00:11:44,250 --> 00:11:46,250 Is that so? 64 00:11:51,750 --> 00:11:54,250 Yes, Mr Johnson. 65 00:11:55,750 --> 00:12:01,917 But this evening there will be a reception and gala performance. 66 00:12:03,792 --> 00:12:06,583 It will be huge. 67 00:12:09,875 --> 00:12:15,042 It's in one of the ministry buildings. I'm going. 68 00:12:15,250 --> 00:12:19,958 - Come along if you like. - All right. 69 00:12:23,292 --> 00:12:27,958 What time? Because... there's something I must do first. 70 00:12:28,125 --> 00:12:32,833 - You're going to Civil Control? - No. What's that? 71 00:12:32,958 --> 00:12:35,750 Don't forget to go. 72 00:12:35,875 --> 00:12:39,792 - We can meet after you've been. - I'll go tomorrow. 73 00:12:39,917 --> 00:12:43,958 - I'm meeting... a friend. - I have work to do too. 74 00:12:44,083 --> 00:12:47,667 I'll leave an address to find me. 75 00:12:47,792 --> 00:12:51,417 We'll meet there and go together. 76 00:12:51,542 --> 00:12:57,667 - See you in an hour or two. - See you later. 77 00:12:57,792 --> 00:13:01,167 I'll come down with you. 78 00:13:09,833 --> 00:13:12,833 What are the Outer Countries like? 79 00:13:12,958 --> 00:13:15,583 - You've never been? - No. 80 00:13:15,708 --> 00:13:20,250 When I was a child, my father used to tell me about them. 81 00:13:20,375 --> 00:13:23,042 Now it's forbidden to think of them. 82 00:13:23,167 --> 00:13:26,625 Are you often told to accompany strangers? 83 00:13:26,750 --> 00:13:30,458 - It's my job. - That must be nice sometimes. 84 00:13:30,583 --> 00:13:32,500 Why? 85 00:13:32,625 --> 00:13:38,292 No one's ever propositioned you? No one's fallen in love with you? 86 00:13:38,417 --> 00:13:41,750 In love? What does that mean? 87 00:13:41,875 --> 00:13:46,417 - There's something I'd like to know. - Yes, Mr Johnson? 88 00:13:46,542 --> 00:13:51,375 - What kind of fool do you take me for? - Let go of me. 89 00:13:51,500 --> 00:13:55,750 - Answer me. - I don't know what you mean. 90 00:13:55,875 --> 00:14:02,167 Look, princess, I haven't a clue what you're on about either. 91 00:14:14,292 --> 00:14:18,750 That's always how it is. You never understand anything. 92 00:14:30,333 --> 00:14:32,417 That's always how it is. 93 00:14:32,542 --> 00:14:37,000 You never understand anything and in the end, it kills you. 94 00:14:49,667 --> 00:14:54,125 - Which way are you going? - 12, Enrico Fermi Street. 95 00:14:54,250 --> 00:14:58,917 It's just after Boulevard Heisenberg, near Mathematics Park. 96 00:14:59,042 --> 00:15:04,792 I have my car, I can give you a lift. I'll get the keys. 97 00:15:16,500 --> 00:15:19,792 Don't you want me to proposition you? 98 00:15:19,917 --> 00:15:24,292 - What? - You still don't know what I mean? 99 00:15:27,375 --> 00:15:29,708 Her smile and pointed little teeth 100 00:15:29,833 --> 00:15:37,125 reminded me of the vampire films they used to show in old picture houses. 101 00:16:03,583 --> 00:16:06,875 I am a level-two programmer. 102 00:16:07,917 --> 00:16:10,417 Natacha is a name from the past. 103 00:16:10,542 --> 00:16:15,083 Yes, but all we have in life is the present. 104 00:16:15,208 --> 00:16:20,083 No one has lived in the past and no one will live in the future. 105 00:16:21,375 --> 00:16:24,833 Well, thanks for the lift. 106 00:16:25,667 --> 00:16:29,542 My pleasure. I'm only doing my job. 107 00:16:30,375 --> 00:16:34,250 - Is it much further? - Karl? 108 00:16:39,625 --> 00:16:44,500 - We have to cross the North zone. - What's the population of Alphaville? 109 00:16:44,625 --> 00:16:48,208 Don't forget to go to Civil Control. 110 00:16:49,208 --> 00:16:53,875 - What do you do for a living? - I work. 111 00:16:57,125 --> 00:17:00,167 For a newspaper. 112 00:17:05,250 --> 00:17:11,375 Is Professor Von Braun your father? I have to do an article on him. 113 00:17:11,500 --> 00:17:18,083 - Could you arrange me an interview? - I don't know... I've never seen him. 114 00:17:18,208 --> 00:17:21,625 - I'll ask. - I'll get out now. 115 00:17:21,750 --> 00:17:25,958 - Here? - Yes. Love changed my mind. 116 00:17:26,083 --> 00:17:29,958 You've got the address of where we're meeting up? 117 00:17:30,083 --> 00:17:35,458 - Yes. Tell him to stop. - Karl? 118 00:17:48,083 --> 00:17:51,500 Telecommunications? 119 00:18:13,042 --> 00:18:15,292 I'd like to make a call. 120 00:18:15,417 --> 00:18:18,583 - Galaxy or local call? - Local call. 121 00:18:18,708 --> 00:18:21,083 Booth number two. 122 00:19:08,417 --> 00:19:13,500 - Do you know who this man is? - Of course, I'm not stupid! 123 00:20:12,542 --> 00:20:18,417 "At the end of Galata Bridge is the Red Star..." 124 00:20:18,542 --> 00:20:20,917 My place, my place! 125 00:20:21,042 --> 00:20:27,125 "It bears no comparison 126 00:20:27,250 --> 00:20:33,625 to our splendid galactic corridors 127 00:20:34,958 --> 00:20:38,250 glittering with luxury 128 00:20:39,250 --> 00:20:41,958 and with lights. 129 00:20:42,875 --> 00:20:50,083 It is merely a vast labyrinth, tall and narrow..." 130 00:20:50,208 --> 00:20:55,417 - Is this Red Star Hotel? - Yes, I'm fine. Don't mention it. 131 00:20:57,667 --> 00:20:59,167 - Is Mr Dickson here? - Yes. 132 00:20:59,292 --> 00:21:03,625 - He's out. - I'll wait for him. 133 00:21:04,875 --> 00:21:08,083 - Got any money, sir? - Clear off! 134 00:21:09,667 --> 00:21:13,542 Sit down, sir, if you are tired. 135 00:21:17,958 --> 00:21:20,333 "I wanted to see it again. 136 00:21:20,458 --> 00:21:26,917 And I saw the tomb of Duke Montpensier. 137 00:21:34,208 --> 00:21:37,542 The statue of the prince was sculpted by Pradier. 138 00:21:37,708 --> 00:21:44,000 The prince is dressed in 139 00:21:48,083 --> 00:21:53,292 it is one of his last masterpieces." 140 00:21:57,375 --> 00:21:59,750 Henry! 141 00:22:03,167 --> 00:22:05,250 Henry! 142 00:22:10,042 --> 00:22:12,375 It's me. 143 00:22:14,542 --> 00:22:17,333 We've got a lot to talk about. 144 00:22:17,458 --> 00:22:22,167 - Where is my key! - My money, Mr Dickson! 145 00:22:30,125 --> 00:22:32,042 - My key! - His key! 146 00:22:32,167 --> 00:22:35,208 - And a beer. - And a beer! 147 00:22:39,833 --> 00:22:42,083 And me? 148 00:22:51,292 --> 00:22:54,000 Will you hurry up and commit suicide? 149 00:22:54,125 --> 00:22:58,292 We need your room for our cousin from the South. 150 00:23:05,208 --> 00:23:11,125 You're from the Outer Countries, aren't you? 151 00:23:11,250 --> 00:23:16,167 Why did he ask if you were going to commit suicide? 152 00:23:18,417 --> 00:23:20,958 Quite a few... 153 00:23:27,167 --> 00:23:32,417 Quite a few people... do it. 154 00:23:32,542 --> 00:23:39,417 They can't adapt to this place. It's... 155 00:23:39,542 --> 00:23:45,458 It's the method invented by the Chinese 156 00:23:45,583 --> 00:23:50,208 about 30 years ago in Peking. 157 00:23:52,042 --> 00:23:55,125 They are masters of dissuasion. 158 00:23:55,250 --> 00:24:00,500 What about those who can't adapt and don't commit suicide? 159 00:24:00,625 --> 00:24:05,583 The others? They're executed by the authorities. 160 00:24:05,708 --> 00:24:10,125 They can hide. But there aren't many left. 161 00:24:10,250 --> 00:24:15,750 Is Dick Tracy dead? What about Flash Gordon? 162 00:24:21,000 --> 00:24:25,417 Why didn't we ever hear from any of you? 163 00:24:32,292 --> 00:24:35,542 Forgive me. You know how things are. 164 00:24:38,083 --> 00:24:40,458 Alpha 60 - what's that? 165 00:24:41,792 --> 00:24:46,750 The super-computer companies used years ago. 166 00:24:46,875 --> 00:24:51,333 - Don't you remember? - In New York, IBM... 167 00:24:51,458 --> 00:24:55,167 And Olivetti, General Electric, Tokyo. 168 00:24:55,292 --> 00:25:00,875 - And? - Alpha 60 is 150 lights years ahead. 169 00:25:03,250 --> 00:25:08,542 I see. People have become slaves to probability. 170 00:25:08,667 --> 00:25:15,542 Alphaville is their ideal place - it's a technological society, 171 00:25:16,583 --> 00:25:19,042 like the ant or termite world. 172 00:25:19,167 --> 00:25:25,375 - I don't understand. - Probably about 150 light years ago... 173 00:25:25,500 --> 00:25:29,500 - 1507? - 150, 100... 174 00:25:30,542 --> 00:25:34,417 There were artists in the ant world. 175 00:25:34,542 --> 00:25:39,167 Yes, artists, novelists 176 00:25:39,292 --> 00:25:43,250 musicians, painters... 177 00:25:43,375 --> 00:25:47,125 Today, there is nothing. 178 00:25:48,542 --> 00:25:51,667 Nothing, just like here. 179 00:25:53,167 --> 00:25:56,750 Did Professor Von Braun see to that? 180 00:25:56,875 --> 00:26:03,208 He just obeys the orders of logic. 181 00:26:05,875 --> 00:26:10,500 - Then why didn't you kill him? - Why? 182 00:26:10,625 --> 00:26:13,917 Why? What does "why" mean? 183 00:26:14,042 --> 00:26:16,875 Why? 184 00:26:22,792 --> 00:26:27,083 - I forget. - Do you know his daughter Natacha? 185 00:26:27,208 --> 00:26:32,042 Who is she really? 186 00:26:40,417 --> 00:26:43,917 He was the man we sent to Los Alamos. 187 00:26:48,250 --> 00:26:52,083 That wasn't his name. 188 00:26:56,667 --> 00:27:00,042 That wasn't his name back then! 189 00:27:07,250 --> 00:27:12,458 Listen, Henry, let's get out of here together. 190 00:27:12,583 --> 00:27:16,208 You'll get better. But first, you must... 191 00:27:33,292 --> 00:27:35,875 It's my sordid little secret... 192 00:27:38,375 --> 00:27:42,458 Come in, Madame la Marquise. 193 00:27:49,375 --> 00:27:52,292 My cloak, Madame Recamier. 194 00:27:53,875 --> 00:27:57,333 Thank you, Madame Pompadour. 195 00:27:57,458 --> 00:28:00,917 Madame Bovary. Marie Antoinette. 196 00:28:02,250 --> 00:28:04,833 Madame Lafayette. 197 00:29:37,750 --> 00:29:41,083 Lemmy, conscience, 198 00:29:41,208 --> 00:29:46,417 conscience make Alpha 60 destroy itself. 199 00:29:47,417 --> 00:29:50,167 Tenderness, tenderness 200 00:29:52,708 --> 00:29:56,833 save those who weep. 201 00:29:59,958 --> 00:30:02,042 Lemmy... 202 00:30:02,750 --> 00:30:07,958 Yes, Lemmy, yes, that's it. 203 00:30:31,667 --> 00:30:34,667 14, Ray of Light Avenue. 204 00:30:34,792 --> 00:30:39,292 Institute of General Semantics. Do you know it? 205 00:30:39,417 --> 00:30:43,417 Should I go through the North or South zone? 206 00:30:43,542 --> 00:30:48,083 - What's the difference? - There's snow in the north. 207 00:30:48,500 --> 00:30:51,500 And sun in the south. 208 00:30:51,625 --> 00:30:57,208 I'm journeying into darkness anyhow, so I really don't care. 209 00:31:02,958 --> 00:31:05,458 It was my first night in Alphaville. 210 00:31:05,583 --> 00:31:10,708 But I felt like I'd been there for centuries. 211 00:31:24,042 --> 00:31:26,667 I'm fine, thanks. Don't mention it. 212 00:32:25,708 --> 00:32:30,333 - What department? - Programming and memory. 213 00:32:52,417 --> 00:32:59,208 The Central Memory was given its name 214 00:33:00,417 --> 00:33:06,542 because of the fundamental role it plays 215 00:33:06,667 --> 00:33:14,750 in the organisation of logic in Alpha 60. 216 00:33:14,875 --> 00:33:20,417 No one has ever lived in the past. 217 00:33:20,542 --> 00:33:25,000 No one will ever live in the future. 218 00:33:26,542 --> 00:33:32,333 The present is the form of all life. 219 00:33:33,375 --> 00:33:35,875 It is a possession 220 00:33:35,958 --> 00:33:41,250 that no force can take away from us. 221 00:33:42,792 --> 00:33:47,500 Time is like a circle 222 00:33:47,625 --> 00:33:51,375 spinning innately. 223 00:33:51,667 --> 00:33:57,583 The declining arc is the past. 224 00:33:58,750 --> 00:34:04,208 And the inclining arc is the future. 225 00:34:04,333 --> 00:34:07,625 That's all there is to say. 226 00:34:07,750 --> 00:34:13,333 Unless words change their meanings 227 00:34:14,167 --> 00:34:18,375 and meanings change their words. 228 00:34:18,500 --> 00:34:22,083 Doesn't it make sense 229 00:34:22,208 --> 00:34:28,292 that someone who generally lives 230 00:34:29,417 --> 00:34:34,750 in a state of suffering 231 00:34:34,875 --> 00:34:40,458 needs a different sort of religion 232 00:34:41,500 --> 00:34:46,667 to someone who generally lives 233 00:34:46,792 --> 00:34:50,375 in a state of well-being? 234 00:34:50,500 --> 00:34:55,250 Before us, there was nothing here. 235 00:34:55,375 --> 00:34:57,958 No one. 236 00:34:58,125 --> 00:35:01,708 We are totally alone here. 237 00:35:03,208 --> 00:35:06,375 We are unique. 238 00:35:06,500 --> 00:35:10,333 Wretchedly unique. 239 00:35:11,667 --> 00:35:15,792 The meaning of words 240 00:35:15,917 --> 00:35:21,042 and of expressions is no longer understood. 241 00:35:23,333 --> 00:35:29,458 An isolated word, or an isolated detail in a drawing 242 00:35:30,917 --> 00:35:34,125 can be understood. 243 00:35:34,250 --> 00:35:38,417 But the meaning of the whole 244 00:35:39,417 --> 00:35:41,958 is lost. 245 00:35:42,125 --> 00:35:47,833 Once we know the number one 246 00:35:47,958 --> 00:35:52,792 we think we know the number two 247 00:35:52,917 --> 00:35:59,042 because one plus one equals two. 248 00:36:00,750 --> 00:36:04,333 We forget that first 249 00:36:05,750 --> 00:36:11,125 we must know the meaning of plus. 250 00:36:12,250 --> 00:36:16,458 The acts of man 251 00:36:17,583 --> 00:36:22,958 through the centuries 252 00:36:23,083 --> 00:36:26,083 will gradually 253 00:36:26,208 --> 00:36:31,083 logically destroy them. 254 00:36:32,375 --> 00:36:37,417 I, Alpha 60, 255 00:36:37,542 --> 00:36:44,208 I am merely the logical means of this destruction. 256 00:36:58,792 --> 00:37:03,417 - Good evening, comrade. - Good evening, comrade. 257 00:37:07,208 --> 00:37:10,458 I thought I'd never see you again. 258 00:37:11,625 --> 00:37:15,208 - Shall we go? - I'll get the keys. 259 00:37:18,958 --> 00:37:23,917 I left because I didn't understand a word he was saying. 260 00:37:24,792 --> 00:37:30,417 It's very simple. This evening, we learnt 261 00:37:31,708 --> 00:37:36,542 that life and death lie within the same circle. 262 00:37:44,417 --> 00:37:48,625 - Are you afraid of death? - Of course not. Why? 263 00:37:50,875 --> 00:37:55,583 We took the tangent to the central area. 264 00:37:55,708 --> 00:37:59,500 While the radio spouted traffic news 265 00:37:59,625 --> 00:38:04,292 Natacha talked to me with the voice of a pretty sphinx. 266 00:38:04,417 --> 00:38:08,500 Pretty sphinx... 267 00:38:13,833 --> 00:38:17,958 Usually, there are foreign ambassadors there. 268 00:38:18,083 --> 00:38:21,625 Or neighbourhood delegations. 269 00:38:21,750 --> 00:38:25,292 Why does everyone look so sad and miserable? 270 00:38:25,417 --> 00:38:28,792 You ask too many questions. 271 00:38:28,917 --> 00:38:32,292 Because there is an electricity shortage. 272 00:38:35,042 --> 00:38:43,167 Whether it be in the so-called capitalist world 273 00:38:43,292 --> 00:38:47,375 or the communist world 274 00:38:47,500 --> 00:38:52,333 there is no evil intent 275 00:38:52,458 --> 00:38:55,375 to subjugate men 276 00:38:55,500 --> 00:38:59,792 through power of indoctrination 277 00:39:00,958 --> 00:39:04,333 or of finance. 278 00:39:04,458 --> 00:39:09,958 There is simply a natural ambition 279 00:39:10,083 --> 00:39:16,375 in any organisation to plan its activities. 280 00:39:16,500 --> 00:39:20,250 In short, we minimise any unknown factors. 281 00:39:20,375 --> 00:39:25,542 You shouldn't call this dump Alphaville. It's Zeroville. 282 00:39:46,792 --> 00:39:52,292 - What are we seeing? - I don't know, a Light and Sound thing. 283 00:40:02,375 --> 00:40:06,208 - Where is everyone? - It's already started. 284 00:40:16,833 --> 00:40:19,875 Come on, we're late. 285 00:40:39,125 --> 00:40:42,042 It's already started. 286 00:41:22,458 --> 00:41:27,750 - Don't they electrocute them now? - You know the 17th plan was a flop. 287 00:41:27,875 --> 00:41:30,792 I told you so. 288 00:41:52,375 --> 00:41:55,167 Stay there. 289 00:41:58,083 --> 00:42:01,542 - Introduce me. - I told you to stay there. 290 00:42:01,667 --> 00:42:05,500 There are very important people here. 291 00:42:05,625 --> 00:42:10,208 - Can I take photos? - I'll ask. 292 00:42:13,167 --> 00:42:15,417 Yes! 293 00:42:41,875 --> 00:42:46,917 - What have they done? - They've been condemned to death. 294 00:42:48,583 --> 00:42:49,917 Only men? 295 00:42:50,292 --> 00:42:54,917 There are usually 50 men to one woman executed. 296 00:42:55,042 --> 00:43:00,375 - But what have they done? - They behaved illogically. 297 00:43:00,583 --> 00:43:04,833 isn't that a crime in the Outer Countries? 298 00:43:06,542 --> 00:43:12,125 I know him. When his wife died, he wept. 299 00:43:13,875 --> 00:43:18,083 - Was he condemned for that? - Naturally. 300 00:43:19,167 --> 00:43:24,875 One need only advance to live! Go straight towards all that you love. 301 00:44:02,917 --> 00:44:08,083 Listen to me, normal ones! We see a truth that you no longer see. 302 00:44:08,208 --> 00:44:12,958 A truth that says the essence of man is love and faith, 303 00:44:13,125 --> 00:44:17,750 courage and tenderness, generosity and sacrifice. 304 00:44:17,875 --> 00:44:23,833 Everything else is an obstacle put up by your blind progress and ignorance! 305 00:44:28,417 --> 00:44:31,042 One day... 306 00:45:17,417 --> 00:45:22,125 Excuse me, Professor I need to talk to you. 307 00:45:22,250 --> 00:45:27,792 - I don't talk to reporters. - I'm not a reporter. 308 00:45:27,917 --> 00:45:31,625 Is there somewhere quiet we can talk? 309 00:45:31,750 --> 00:45:35,542 - Good day, sir. - Mr Nosferatu... 310 00:45:35,667 --> 00:45:38,625 That man no longer exists. 311 00:46:06,125 --> 00:46:11,792 - Are you crying? - No, because that's forbidden. 312 00:46:46,500 --> 00:46:50,042 Occupied... occupied... 313 00:47:00,625 --> 00:47:02,750 Free. 314 00:47:05,583 --> 00:47:10,500 Sit there and answer when you're spoken to. 315 00:47:10,625 --> 00:47:14,583 - I've done nothing. - All newcomers are interviewed. 316 00:47:14,708 --> 00:47:18,375 Alpha 5. 317 00:47:20,083 --> 00:47:23,083 What is your name? 318 00:47:25,292 --> 00:47:28,542 Ivan Johnson. 319 00:47:29,917 --> 00:47:33,042 Where were you born? 320 00:47:33,167 --> 00:47:35,250 In New York. 321 00:47:36,167 --> 00:47:39,500 How old are you? 322 00:47:39,625 --> 00:47:41,917 I don't know, 457? 323 00:47:42,042 --> 00:47:45,458 What kind of car do you drive? 324 00:47:45,583 --> 00:47:48,917 Ford Galaxy. 325 00:47:49,042 --> 00:47:53,708 What do you love most of all? 326 00:47:53,833 --> 00:47:56,208 Gold and women. 327 00:47:57,250 --> 00:48:02,625 What are you doing in Alphaville? 328 00:48:02,750 --> 00:48:05,125 An article for Figaro-Pravda. 329 00:48:05,625 --> 00:48:10,458 You seem to be afraid. 330 00:48:10,583 --> 00:48:14,125 I'm not afraid. At least, not in the way you think. 331 00:48:14,250 --> 00:48:17,500 Besides, you wouldn't understand. 332 00:48:18,708 --> 00:48:24,292 Rest assured that my decisions 333 00:48:24,417 --> 00:48:27,583 always keep in mind 334 00:48:28,833 --> 00:48:31,583 the ultimate good. 335 00:48:34,583 --> 00:48:41,042 I shall now ask you some test questions 336 00:48:41,167 --> 00:48:44,375 as a security measure. 337 00:48:44,500 --> 00:48:50,917 - Go ahead. - You are from the Outer Countries. 338 00:48:51,042 --> 00:48:53,333 What did you feel 339 00:48:53,458 --> 00:48:59,750 as you travelled through galactic space? 340 00:48:59,875 --> 00:49:05,292 The silence of infinite space... frightened me. 341 00:49:07,458 --> 00:49:10,458 What is the privilege of the dead? 342 00:49:12,458 --> 00:49:15,333 To die no more. 343 00:49:15,458 --> 00:49:21,375 Do you know what turns darkness into light? 344 00:49:21,500 --> 00:49:23,958 Poetry. 345 00:49:27,917 --> 00:49:31,042 What is your religion? 346 00:49:32,083 --> 00:49:35,833 I believe in the spontaneity of our conscience. 347 00:49:35,958 --> 00:49:41,125 Do you draw any distinction 348 00:49:41,250 --> 00:49:48,500 between the mysterious principles of knowledge 349 00:49:49,833 --> 00:49:54,042 and those of love? 350 00:49:54,167 --> 00:49:58,417 I do not believe there is any mystery in love. 351 00:49:58,542 --> 00:50:02,542 You are not telling the truth. 352 00:50:02,667 --> 00:50:05,333 I don't understand. 353 00:50:05,458 --> 00:50:10,958 You are hiding something. 354 00:50:11,083 --> 00:50:14,208 I may have good reason to lie, 355 00:50:14,333 --> 00:50:19,083 but how do you distinguish between a lie and the truth? 356 00:50:19,208 --> 00:50:24,417 You are hiding something. 357 00:50:24,542 --> 00:50:31,208 But I don't know exactly what yet. 358 00:50:32,625 --> 00:50:39,333 So, for the time being, you are free. 359 00:50:41,042 --> 00:50:46,250 I would like you to go 360 00:50:46,375 --> 00:50:51,542 to our control centre. 361 00:50:54,875 --> 00:50:58,250 Come with me. 362 00:50:58,375 --> 00:51:00,917 Occupied. 363 00:51:01,042 --> 00:51:03,250 Free. 364 00:51:04,542 --> 00:51:07,250 Occupied, free. 365 00:51:09,375 --> 00:51:14,667 - Where are we going? - To see the chief engineer. 366 00:51:32,917 --> 00:51:35,625 Through here. 367 00:51:48,250 --> 00:51:51,458 Look, it's dawning. 368 00:52:02,250 --> 00:52:04,500 Come in! 369 00:52:06,167 --> 00:52:08,583 Sit down. 370 00:52:10,917 --> 00:52:13,583 It's quite an event. 371 00:52:13,708 --> 00:52:19,167 Yes, we've spent three years Looking for Grand Omega Minus. 372 00:52:25,083 --> 00:52:28,625 - So, Mr Johnson. - Yes? 373 00:52:30,417 --> 00:52:35,750 - What do you think of Alphaville? - It's not bad. If I knew where I was. 374 00:52:35,875 --> 00:52:40,958 You are in the centre of Alphaville. In Alpha 60. 375 00:52:45,917 --> 00:52:51,792 Alpha 60's task is to calculate and predict the results 376 00:52:51,917 --> 00:52:55,625 that Alphaville will subsequently be following. 377 00:52:56,625 --> 00:52:58,333 Why? 378 00:52:58,458 --> 00:53:03,792 Never say "why" Mr Johnson, only "because". 379 00:53:03,917 --> 00:53:07,667 In the lives of both the individual and the nation, 380 00:53:07,792 --> 00:53:11,333 everything is cause and effect. 381 00:53:13,500 --> 00:53:17,708 The famous theory of Professor Leonard Nosferatu. 382 00:53:17,833 --> 00:53:21,542 Leonard Nosferatu no longer exits. 383 00:53:23,333 --> 00:53:28,375 He was expelled from the Outer Countries in 1964. 384 00:53:28,500 --> 00:53:33,917 - Today, we have Professor Von Braun. - Yes, I remember now. 385 00:53:34,042 --> 00:53:40,583 He was sent to a small town in the desert to work on his invention. 386 00:53:40,708 --> 00:53:46,542 He was exiled, you mean. Today, the Outer Countries are kicking themselves 387 00:53:46,667 --> 00:53:51,875 and they want him back. They keep sending spies here. 388 00:53:52,583 --> 00:53:55,833 Perhaps you are one of those spies? 389 00:53:55,958 --> 00:54:00,750 You know I am not because I am a free man. 390 00:54:04,708 --> 00:54:08,958 Your reply is meaningless. We know nothing. 391 00:54:09,083 --> 00:54:14,292 We record, we calculate and we draw conclusions. 392 00:54:16,833 --> 00:54:19,500 An hour ago, you were questioned 393 00:54:19,625 --> 00:54:24,083 by one of the 1.4 billion nerve centres that form Alpha 60. 394 00:54:24,208 --> 00:54:28,417 Your answers were difficult, sometimes impossible, to register. 395 00:54:28,542 --> 00:54:32,125 So you are of above average intelligence. 396 00:54:32,250 --> 00:54:36,750 On the one hand, we need highly intelligent people. 397 00:54:36,875 --> 00:54:42,250 On the other hand, we see them as dangerous. 398 00:54:42,375 --> 00:54:44,500 What are you going to do with me? 399 00:54:44,958 --> 00:54:48,250 Our present orders are to show you Alpha 60. 400 00:54:48,375 --> 00:54:52,458 And who issued these orders? Professor Von Braun? 401 00:54:52,583 --> 00:54:57,458 Certainly not. An order is a logical conclusion. 402 00:54:59,250 --> 00:55:04,417 You shouldn't be afraid of logic. That's all. 403 00:55:06,042 --> 00:55:08,500 - What is it? - The circuit elements... 404 00:55:08,625 --> 00:55:11,292 - Of 183 Grand Omega... - Are malfunctioning. 405 00:55:11,417 --> 00:55:16,042 - The computing or memory elements? - The memory elements. 406 00:55:16,167 --> 00:55:20,292 Let's go. - Mr Johnson, Professor Heckel and Jeckel. 407 00:55:20,417 --> 00:55:24,875 - I'm fine, thanks. Don't mention it. - Let's go. 408 00:55:24,958 --> 00:55:30,625 I'd like to know exactly what Grand Omega Minus is. 409 00:55:30,750 --> 00:55:34,917 Our 17th electricity plan is not working. 410 00:55:35,042 --> 00:55:40,042 Sooner or later, the Outer Countries will declare war on us. 411 00:55:40,167 --> 00:55:44,708 - So, we've decided to invade them. - Led by Professor Von Braun. 412 00:55:44,833 --> 00:55:48,083 Grand Omega Minus will bring victory to anti-matter. 413 00:55:48,208 --> 00:55:51,167 The ideal scenario. 414 00:55:51,292 --> 00:55:57,500 We may need men like you to indicate weak points in the Outer Countries. 415 00:55:59,750 --> 00:56:02,583 Your tendency 416 00:56:02,708 --> 00:56:08,667 to dwell on the past could be useful to us. 417 00:56:12,042 --> 00:56:16,667 We send brain-washed agitators to other galaxies. 418 00:56:16,792 --> 00:56:21,542 Strikes, revolutions, family quarrels, student revolts... 419 00:56:21,667 --> 00:56:24,083 That's us - Grand Omega Minus. 420 00:56:24,208 --> 00:56:28,708 - Where are we going? - To the unseen part of Omega 60. 421 00:56:32,292 --> 00:56:38,167 You think more about what has passed 422 00:56:38,292 --> 00:56:41,708 than about what is to come. 423 00:56:45,500 --> 00:56:50,458 - Your camera looks old. - I don't like new technology. 424 00:56:50,583 --> 00:56:57,208 Professor Jeckel asked me why I shot the man in my bathroom 425 00:56:57,333 --> 00:57:00,917 since it was just a psychological test. 426 00:57:01,042 --> 00:57:05,208 I told him I'm too old to waste time talking, 427 00:57:05,333 --> 00:57:10,292 so I just shoot. It's my only defence against fatality. 428 00:57:15,042 --> 00:57:19,583 - What is this place? - The Central Integration Station. 429 00:57:19,708 --> 00:57:21,917 Alpha 60 sets itself problems here. 430 00:57:22,042 --> 00:57:27,583 No man can understand them for the references are too complex. 431 00:57:27,708 --> 00:57:29,875 What sort of problems? 432 00:57:29,958 --> 00:57:33,292 Train schedules, movement of people and goods, 433 00:57:33,417 --> 00:57:38,625 electricity distribution, suppression of crime, war operations. 434 00:57:38,750 --> 00:57:45,333 Element number seven has stopped working. 435 00:58:16,333 --> 00:58:21,833 - What is it? - War with the Outer Countries. 436 00:58:23,542 --> 00:58:26,875 A simple instruction 437 00:58:27,000 --> 00:58:31,333 is usually not enough 438 00:58:31,458 --> 00:58:37,958 to bring about the execution 439 00:58:38,125 --> 00:58:44,583 of a task by Alpha... 60. 440 00:58:45,500 --> 00:58:49,583 Do not believe it is I 441 00:58:49,708 --> 00:58:54,750 that initiates this destruction 442 00:58:54,875 --> 00:58:59,792 nor the scientists 443 00:58:59,917 --> 00:59:04,125 who have embraced my plan. 444 00:59:04,958 --> 00:59:08,333 Ordinary men 445 00:59:08,458 --> 00:59:11,000 are not worthy 446 00:59:11,583 --> 00:59:17,625 of the position they hold in the world. 447 00:59:17,750 --> 00:59:21,500 When we analyse their past 448 00:59:21,625 --> 00:59:27,875 we are automatically led 449 00:59:27,958 --> 00:59:31,625 to this conclusion. 450 00:59:31,875 --> 00:59:36,583 Therefore they should be destroyed 451 00:59:37,792 --> 00:59:43,458 that is, they should be transformed. 452 00:59:46,000 --> 00:59:50,250 I didn't need a drawing to help me grasp this. 453 00:59:51,500 --> 00:59:56,208 In just a few years, under Von Braun and his assistants, 454 00:59:56,333 --> 01:00:00,167 Alphaville had developed at a furious rate, 455 01:00:00,292 --> 01:00:05,458 guided by the electronic brains that developed themselves 456 01:00:05,583 --> 01:00:13,375 by creating problems beyond the grasp of the human mind. 457 01:00:13,500 --> 01:00:17,958 Outsiders were assimilated as they came in, 458 01:00:18,083 --> 01:00:22,250 Swedes, Germans and Americans in particular. 459 01:00:22,375 --> 01:00:28,333 Those that refused to conform were simply killed. 460 01:00:28,458 --> 01:00:31,667 I went to the execution theatre. 461 01:00:31,792 --> 01:00:35,208 Usually, people were sat in the theatre 462 01:00:35,333 --> 01:00:41,000 and electrocuted in their seats during a performance. 463 01:00:41,125 --> 01:00:48,292 They were then emptied into rubbish bins to make way for the next batch. 464 01:00:48,417 --> 01:00:52,250 If there was any hope of salvaging an individual 465 01:00:52,375 --> 01:00:57,292 he was sent to an H.L.M. - a Hospice for Long-term Maladies, 466 01:00:57,417 --> 01:01:03,208 where he would quickly recover on a diet of mechanics and propaganda. 467 01:01:03,875 --> 01:01:11,417 I felt my existence here was becoming the dim and distorted reflection 468 01:01:11,542 --> 01:01:15,000 of a terrible destiny. 469 01:01:15,125 --> 01:01:20,375 To escape, I had only one option. 470 01:01:22,417 --> 01:01:25,333 It would not be logical 471 01:01:25,458 --> 01:01:31,542 to prevent superior beings 472 01:01:32,750 --> 01:01:38,667 from invading the other galaxies. 473 01:02:15,625 --> 01:02:20,875 - Are you going up? - No, I'm going to polish my shoes! 474 01:03:07,208 --> 01:03:09,500 This way, sir. 475 01:03:13,500 --> 01:03:16,125 Are you tired, sir? 476 01:03:18,667 --> 01:03:22,542 Do you want to sleep, sir? 477 01:03:22,667 --> 01:03:26,500 Yes, sleep. Maybe dream too. 478 01:03:29,000 --> 01:03:31,750 What exactly are you? 479 01:03:34,292 --> 01:03:37,583 I'm a level-three seductress. 480 01:03:40,875 --> 01:03:44,458 Has your friend gone? 481 01:03:46,708 --> 01:03:53,333 - Who? Beatrice? - I don't know. A blonde with long legs. 482 01:03:53,583 --> 01:03:56,917 She works in flats in the suburbs. 483 01:03:58,125 --> 01:04:01,875 We all just fill in here. 484 01:04:02,000 --> 01:04:06,500 Have you heard much about the Outer Countries? 485 01:04:09,083 --> 01:04:11,917 No, nothing. 486 01:04:15,708 --> 01:04:18,958 - Clear off. - Why? 487 01:04:20,167 --> 01:04:24,708 If anyone asks, say you don't know. 488 01:04:25,542 --> 01:04:29,708 I'm fine, thanks. Don't mention it. 489 01:04:51,208 --> 01:04:54,833 If it isn't the little princess. 490 01:04:54,958 --> 01:04:59,458 I was ordered not to come but... I wanted to see you again. 491 01:04:59,583 --> 01:05:01,625 I didn't! 492 01:05:01,750 --> 01:05:06,208 Since you're here, order me some breakfast. 493 01:05:09,083 --> 01:05:12,750 - I'm fine, thanks. Don't mention it. - Me too. 494 01:05:14,250 --> 01:05:17,250 - Natacha? - Yes... 495 01:05:17,375 --> 01:05:19,417 Lower your head. 496 01:05:26,250 --> 01:05:31,375 - What is it? - Nothing... Just a thought. 497 01:05:32,167 --> 01:05:35,375 What about my breakfast? 498 01:05:38,917 --> 01:05:43,958 - I'd like to order breakfast. - What is your number? 499 01:05:44,125 --> 01:05:48,125 I don't know. They didn't give me one at Alpha 60. 500 01:05:48,250 --> 01:05:51,500 Not your control number, your room number. 501 01:05:51,625 --> 01:05:55,583 344. 502 01:05:59,167 --> 01:06:02,500 Heard of this book? 503 01:06:02,625 --> 01:06:07,750 Capital Of Sorrow. No. 504 01:06:07,875 --> 01:06:11,000 Some words are underlined. 505 01:06:18,458 --> 01:06:23,875 "We live in the oblivion of our metamorphoses. 506 01:06:23,958 --> 01:06:28,667 But that echo that runs all through the day 507 01:06:28,792 --> 01:06:34,208 that echo, beyond time, anguish or intimacy, keeps asking, 508 01:06:34,333 --> 01:06:39,208 are we near to or far away from our conscience?" 509 01:06:42,708 --> 01:06:45,667 I don't understand all the words. 510 01:06:48,000 --> 01:06:49,625 "Conscience." 511 01:06:54,750 --> 01:06:59,292 And this? "Death in conversation." 512 01:07:03,500 --> 01:07:06,958 And that? 513 01:07:07,125 --> 01:07:12,125 "Your eyes have returned from an arbitrary county 514 01:07:13,917 --> 01:07:18,792 where no one has even known the meaning of a glance". 515 01:07:18,917 --> 01:07:24,042 - You really don't know what it is? - It reminds me of something. 516 01:07:25,792 --> 01:07:28,125 But I don't know what. 517 01:07:28,250 --> 01:07:31,208 NAKEDNESS OF TRUTH Despair is wingless, As is love, 518 01:07:31,333 --> 01:07:34,500 Faceless, Voiceless, Motionless... 519 01:07:40,292 --> 01:07:44,875 And this. "Dying of not dying." 520 01:07:44,958 --> 01:07:51,083 And this. "To be caught in a trap". And this. "Men who change." 521 01:07:51,208 --> 01:07:55,500 Have you never heard of a secret message, Miss Von Braun? 522 01:07:55,625 --> 01:08:00,292 - A secret message? - Don't you know what a secret is? 523 01:08:00,417 --> 01:08:06,917 Yes. There are planning secrets, atomic secrets, memory secrets... 524 01:08:07,042 --> 01:08:10,917 What are you looking for? This place is driving me mad! 525 01:08:11,042 --> 01:08:14,458 - I want to look for it in the Bible. - What? 526 01:08:14,542 --> 01:08:18,708 Are you stupid? The word that I'm looking for. 527 01:08:18,833 --> 01:08:24,125 Where is it? There should be one in every room. 528 01:08:26,667 --> 01:08:31,958 I'm starting to feel frightened. Since you've been here 529 01:08:32,125 --> 01:08:36,083 I don't understand anything anymore. 530 01:08:36,208 --> 01:08:39,958 I think I'm beginning to understand. 531 01:08:44,042 --> 01:08:47,708 "Conscience." 532 01:08:47,833 --> 01:08:51,042 It's not in there. 533 01:08:51,167 --> 01:08:53,625 Clear off! 534 01:08:59,958 --> 01:09:02,708 Not there. 535 01:09:05,042 --> 01:09:10,708 So nobody here knows what it means any more. 536 01:09:10,833 --> 01:09:14,250 The word "conscience." 537 01:09:15,417 --> 01:09:18,375 Too bad. 538 01:09:18,500 --> 01:09:21,708 - One lump or two? - Two. 539 01:09:30,250 --> 01:09:33,500 It isn't a Bible, it's a dictionary. 540 01:09:35,292 --> 01:09:39,458 So isn't it the same as that in the Outer Countries? 541 01:09:39,583 --> 01:09:43,875 Answer my question first - what is it for? 542 01:09:44,208 --> 01:09:52,042 Almost every day words disappear because they are forbidden. 543 01:09:52,167 --> 01:09:54,708 So sometimes, to replace them, 544 01:09:54,833 --> 01:09:59,167 they put in new words that represent new ideas. 545 01:10:00,625 --> 01:10:04,708 Over the past two or three months, 546 01:10:04,833 --> 01:10:07,792 some words I was very fond of disappeared. 547 01:10:07,917 --> 01:10:11,792 Which words? I'd like to know. 548 01:10:11,917 --> 01:10:16,333 Robin redbreast, weep. 549 01:10:16,458 --> 01:10:19,375 Autumn light. 550 01:10:19,500 --> 01:10:22,083 Tenderness too. 551 01:10:22,208 --> 01:10:28,667 Mr. Johnson? When I'm with you, I'm afraid. 552 01:10:30,708 --> 01:10:36,208 They ordered me not to see you anymore. 553 01:10:36,333 --> 01:10:41,875 Who did? The Alpha 60 engineers? 554 01:10:48,375 --> 01:10:51,333 What are you afraid of? 555 01:10:53,542 --> 01:11:01,250 I'm afraid because I know this word without ever having seen it or read it. 556 01:11:01,375 --> 01:11:05,000 - What word? - "Le conscience." 557 01:11:05,125 --> 01:11:11,292 - La conscience. - La? Conscience... 558 01:11:12,625 --> 01:11:16,458 - You've been to the Outer Countries? - No. 559 01:11:16,583 --> 01:11:19,917 - Are you sure? - Yes. 560 01:11:20,042 --> 01:11:25,917 - You're lying. - Why are you being unkind to me? 561 01:11:26,042 --> 01:11:29,792 I thought you weren't meant to say "why", only "because." 562 01:11:29,917 --> 01:11:32,292 - Did I say "why"? - Yes. 563 01:11:32,417 --> 01:11:37,542 And if enemy ears are listening, they've heard too. 564 01:11:41,333 --> 01:11:45,167 Well, then I was careless. 565 01:11:45,292 --> 01:11:48,000 Because it is forbidden. 566 01:11:49,500 --> 01:11:52,667 But maybe not for outsiders like you. 567 01:11:57,125 --> 01:12:01,417 - When did I say "why"? - First, one more question. 568 01:12:01,542 --> 01:12:06,333 - Where were you born? - Here, in Alphaville. 569 01:12:06,458 --> 01:12:12,458 You're lying again. You might not realise it, but you are lying. 570 01:12:12,583 --> 01:12:18,000 I have to know the truth. Where were you born? 571 01:12:18,125 --> 01:12:20,125 I've told you - here. 572 01:12:21,667 --> 01:12:25,125 In Alphaville. 573 01:12:26,583 --> 01:12:33,625 No, you were born in Tokyo. The Land of the Rising Sun. 574 01:12:33,750 --> 01:12:36,833 Go on, say it. 575 01:12:36,958 --> 01:12:42,292 In Tokyo, the Land of the Rising Sun. 576 01:12:42,417 --> 01:12:46,917 Or in Florence perhaps. 577 01:12:47,042 --> 01:12:49,958 Try and remember, Natacha, where? 578 01:12:50,125 --> 01:12:52,833 Where...? I don't know. 579 01:12:52,958 --> 01:12:56,917 Where the sky is as blue as the South Seas. 580 01:12:57,042 --> 01:13:03,167 In Florence, where the sky is as blue as the South Seas. 581 01:13:03,292 --> 01:13:08,792 - Or maybe New York. - New York... 582 01:13:10,792 --> 01:13:17,542 Where winter... Broadway... glitters like snow on a fur coat. 583 01:13:17,667 --> 01:13:21,125 So, you do know the Outer Countries. 584 01:13:21,250 --> 01:13:25,583 Your father was banished from New York in '64. 585 01:13:25,708 --> 01:13:30,708 He brought you here, which means you are not from here. 586 01:13:30,833 --> 01:13:35,958 I know what this book is. When we arrived from New York, 587 01:13:36,083 --> 01:13:40,292 there was a man with us who wrote things like this. 588 01:13:40,417 --> 01:13:46,000 I don't know what happened to him. Here, they live in the forbidden zones. 589 01:13:46,125 --> 01:13:53,500 And end up killing themselves. I know Alpha 60 sometimes uses them. 590 01:13:53,625 --> 01:13:55,750 Civil Control... Why? 591 01:13:55,875 --> 01:13:59,708 Because they write things no one can understand. 592 01:13:59,833 --> 01:14:04,958 I get it now. It used to be called poetry. 593 01:14:06,750 --> 01:14:11,125 They think it holds secrets, but there's nothing in it really. 594 01:14:11,250 --> 01:14:16,958 When Control has an hour or two to spare, it records things like that. 595 01:14:17,083 --> 01:14:22,208 It classifies and registers them. As always, you never know. 596 01:14:22,333 --> 01:14:28,167 - They could turn out to be useful. - Absolutely. They are very organised. 597 01:14:31,292 --> 01:14:35,917 I'd like to go to the Outer Countries with you. 598 01:14:37,458 --> 01:14:40,458 But I'm afraid. 599 01:14:40,583 --> 01:14:45,875 Since I met you, I no longer feel normal. 600 01:14:47,625 --> 01:14:52,042 - When exactly did I say "why"? - Why? 601 01:14:55,292 --> 01:15:00,292 Because... You know very well. 602 01:15:00,417 --> 01:15:05,958 - No, I don't know. - When exactly? 603 01:15:06,083 --> 01:15:09,875 - Tell me. - Often. Last night, in the hallway... 604 01:15:09,875 --> 01:15:14,500 You're lying now. 605 01:15:14,625 --> 01:15:20,958 - When I said I was in love with you. - In love? What does that mean? 606 01:15:36,542 --> 01:15:41,250 - This. - No, I know what that is. 607 01:15:41,375 --> 01:15:45,000 - It's sensuality. - No. 608 01:15:45,125 --> 01:15:50,500 Sensuality is a consequence of, and cannot exist without, love. 609 01:15:50,625 --> 01:15:54,333 So, what is love? 610 01:16:01,042 --> 01:16:05,250 Your voice, your eyes 611 01:16:05,375 --> 01:16:07,958 your hands, your lips. 612 01:16:11,375 --> 01:16:14,667 Our silence, our words. 613 01:16:16,417 --> 01:16:21,417 Light that fades away light that comes back. 614 01:16:23,958 --> 01:16:27,083 One smile for the two of us. 615 01:16:29,208 --> 01:16:34,875 Out of my need for knowledge, I watched night create day 616 01:16:35,000 --> 01:16:38,125 where we remained unchanged. 617 01:16:38,250 --> 01:16:42,708 Oh, beloved of all and beloved of one. 618 01:16:42,833 --> 01:16:47,417 Your lips made a silent promise to be happy. 619 01:16:48,458 --> 01:16:52,167 "Move away, away," says hatred. 620 01:16:52,292 --> 01:16:55,125 "Come closer, closer," says love. 621 01:16:58,625 --> 01:17:03,958 Our caresses lead us from our childhood. 622 01:17:04,125 --> 01:17:08,167 I am seeing a clearer image of the human form. 623 01:17:08,292 --> 01:17:13,000 Like lovers talking, the heart has but one mouth. 624 01:17:14,250 --> 01:17:19,792 Everything is haphazard. All words are spontaneous. 625 01:17:20,708 --> 01:17:27,083 Feelings drift. Men roam the city. 626 01:17:27,667 --> 01:17:34,250 Glances, words. And I love you. 627 01:17:35,083 --> 01:17:37,167 Everything moves. 628 01:17:39,333 --> 01:17:42,292 One need only advance to live 629 01:17:43,708 --> 01:17:48,042 to go straight ahead towards all that you love. 630 01:17:50,167 --> 01:17:55,667 I was moving towards you. I was moving perpetually into the light. 631 01:17:59,375 --> 01:18:03,167 When you smile, you become a part of me. 632 01:18:06,375 --> 01:18:11,125 The rays of your arms pierce the mist. 633 01:18:20,542 --> 01:18:23,292 What will the chief engineer use me for? 634 01:18:23,417 --> 01:18:26,083 As an inter-galactic double agent. 635 01:18:26,208 --> 01:18:31,000 - So, what Mr Heckel said was true. - What? 636 01:18:31,125 --> 01:18:35,083 You send out spies to destroy the rest of the world. 637 01:18:35,208 --> 01:18:39,375 Naturally. We learn that at school. 638 01:18:44,375 --> 01:18:47,708 Are you going to betray me? 639 01:18:51,417 --> 01:18:56,417 Can't you speak? Or don't you want to? 640 01:19:00,958 --> 01:19:04,083 Can we communicate with the Outer Countries from the hotel? 641 01:19:04,208 --> 01:19:07,417 Just ask for the Galaxy Network. I'll doit. 642 01:19:07,542 --> 01:19:11,125 With the Outer Countries 643 01:19:11,250 --> 01:19:18,542 the telecommunication service has been down for several days. 644 01:19:18,667 --> 01:19:23,208 - What are you talking about? - An atomic bomb on Alphaville. 645 01:19:23,333 --> 01:19:26,292 I'll explain later, sweetheart. Let's go! 646 01:19:26,417 --> 01:19:31,000 I need the professor. Where does he live? 647 01:19:35,208 --> 01:19:37,500 Come with us. 648 01:19:37,625 --> 01:19:39,958 - To Civil Control. - Absolutely. 649 01:19:40,125 --> 01:19:43,042 When he doubles over, grab him! 650 01:19:43,167 --> 01:19:46,042 Miss, story number 842. 651 01:19:47,792 --> 01:19:51,958 One day, a little man went into a cafe in the North zone. 652 01:19:52,125 --> 01:19:55,792 He said, "I'd like a nice hot and sweet coffee." 653 01:19:55,917 --> 01:20:00,917 Then he added, "But I'm not paying because I'm not afraid of anyone." 654 01:20:02,125 --> 01:20:05,083 He drank his coffee. 655 01:20:08,167 --> 01:20:10,500 He left. 656 01:20:11,292 --> 01:20:15,083 He drank his coffee and he left without paying. 657 01:20:15,208 --> 01:20:19,500 The owner didn't say anything because he didn't want any trouble. 658 01:20:19,625 --> 01:20:24,083 But the man kept coming back, so the owner said, "I've had it!" 659 01:20:24,208 --> 01:20:29,958 "I'll get one of the big guys to beat him up if he does this again!" 660 01:20:30,083 --> 01:20:34,958 Sure enough, the fourth time the little man came back and said: 661 01:20:35,083 --> 01:20:37,958 "I'd like a nice hot and sweet coffee." 662 01:20:38,083 --> 01:20:45,042 The big guy said, "So, you're not afraid of anyone?" 663 01:20:45,167 --> 01:20:49,333 "No," said the little man. "Me neither," said the big guy. 664 01:20:49,458 --> 01:20:54,333 "So," said the little man, "Two nice hot and sweet coffees." 665 01:20:56,625 --> 01:21:00,917 - Go on. - See you outside Civil Control. 666 01:21:16,250 --> 01:21:21,667 Last night, you told a lie. 667 01:21:21,792 --> 01:21:25,917 You arranged Dixon's death. Why? 668 01:21:26,042 --> 01:21:34,417 Your name may be written as Ivan Johnson 669 01:21:34,542 --> 01:21:40,333 but it is pronounced Lemmy Caution 670 01:21:40,625 --> 01:21:43,083 Secret Agent 671 01:21:43,375 --> 01:21:50,042 Number 003 672 01:21:50,167 --> 01:21:53,750 from the Outer Countries. 673 01:21:54,583 --> 01:22:00,917 You are a security threat to Alphaville. 674 01:22:01,042 --> 01:22:04,708 I refuse to become what you refer to as "normal". 675 01:22:06,625 --> 01:22:11,625 What you refer to as "mutants" 676 01:22:11,750 --> 01:22:19,500 are part of a race superior to ordinary men 677 01:22:19,625 --> 01:22:23,500 that we have almost entirely wiped out. 678 01:22:23,625 --> 01:22:27,958 That's impossible. You cannot wipe out a whole race. 679 01:22:28,125 --> 01:22:36,125 My calculations will see that failure is impossible. 680 01:22:36,250 --> 01:22:40,208 I shall fight so that failure is possible. 681 01:22:42,958 --> 01:22:47,792 All my plans will be successful. 682 01:22:48,958 --> 01:22:52,458 Don't count on it. I have secret too. 683 01:22:53,542 --> 01:22:57,083 What is your secret? 684 01:22:57,208 --> 01:23:01,250 Tell me, Mr Caution. 685 01:23:02,167 --> 01:23:07,542 Something that never changes, by day, or by night. 686 01:23:07,667 --> 01:23:10,042 The past represents its future. 687 01:23:10,167 --> 01:23:16,125 It goes forth in a straight line, yet it ends by coming full circle. 688 01:23:16,250 --> 01:23:20,083 - I do not know what it could be. - I am not going to tell you. 689 01:23:20,208 --> 01:23:28,083 Several of my circuits are trying to solve your riddle. 690 01:23:28,875 --> 01:23:31,625 I'll get there. 691 01:23:31,750 --> 01:23:36,333 If you do, at the same time, you'll destroy it. 692 01:23:36,458 --> 01:23:40,875 For you will have become my equal, my brother. 693 01:23:41,000 --> 01:23:47,167 Those who have not been born do not cry 694 01:23:47,292 --> 01:23:50,167 and have no regrets. 695 01:23:50,292 --> 01:23:57,292 It is therefore logical to sentence you to death. 696 01:23:57,417 --> 01:24:00,750 Go to hell with your logic! 697 01:24:00,875 --> 01:24:05,417 My judgement is fair 698 01:24:05,542 --> 01:24:11,958 and I operate the universal good. 699 01:24:12,083 --> 01:24:18,167 If you think you can drive us out of the other galaxies, think again. 700 01:24:18,292 --> 01:24:22,125 You cannot get out. 701 01:24:22,250 --> 01:24:25,500 - The door is blocked. - We'll see about that. 702 01:25:36,583 --> 01:25:39,250 Where does Professor Von Braun live? 703 01:25:39,375 --> 01:25:43,500 The Central Palace in the South zone, 704 01:25:43,625 --> 01:25:48,542 behind the raw materials station. 705 01:25:58,750 --> 01:26:01,167 Don't move. 706 01:26:03,583 --> 01:26:07,042 Now I know you'll keep your word. 707 01:27:11,583 --> 01:27:13,375 Out! No journalists! 708 01:27:13,500 --> 01:27:17,708 Ever noticed that "journalist" starts with a "J", like "justice"? 709 01:27:17,833 --> 01:27:20,917 Go and tell that to your boss. 710 01:27:43,708 --> 01:27:49,417 - What can I do for you, Mr Caution? - News travels fast round here. 711 01:27:49,542 --> 01:27:52,875 Yes, because we are entering the Civilisation of Light. 712 01:27:53,000 --> 01:27:56,750 Around 180,000 per second. 713 01:27:56,875 --> 01:27:59,583 I'm going back to the Outer Countries. 714 01:27:59,708 --> 01:28:03,458 - Come with me. - Stay with us, Mr Caution. 715 01:28:03,583 --> 01:28:09,750 Soon, when the war is over, we'll put you in control of another galaxy. 716 01:28:10,792 --> 01:28:13,917 You'll have gold. You'll have women. 717 01:28:24,167 --> 01:28:29,750 Mr Caution, we are working on a science so amazing 718 01:28:29,875 --> 01:28:33,833 that atomic control by the Russians and Americans 719 01:28:33,958 --> 01:28:38,167 30 years ago will seem pathetic. 720 01:28:38,292 --> 01:28:43,708 You oppose my moral and supernatural sense of vocation 721 01:28:43,833 --> 01:28:48,125 with a simple physical and mental existence 722 01:28:48,250 --> 01:28:51,542 easily controlled by technicians. 723 01:29:03,750 --> 01:29:06,292 Your ideas are strange. 724 01:29:06,417 --> 01:29:11,958 Back in the Age of Ideas, your ideas would've been deemed sublime. 725 01:29:23,625 --> 01:29:28,500 Look at yourself. Men like you will soon be extinct. 726 01:29:28,625 --> 01:29:32,875 You will become worse than dead. 727 01:29:32,958 --> 01:29:38,667 - You will become a legend. - Yes, I am afraid of death. 728 01:29:38,792 --> 01:29:45,542 But for a humble secret agent, it's an everyday thing, like whiskey. 729 01:29:45,667 --> 01:29:49,042 And I've been drinking all my life. 730 01:29:52,667 --> 01:29:57,833 You still don't want to see the Outer Countries, Professor? 731 01:29:57,958 --> 01:30:00,500 Goodbye, Mr Caution. 732 01:30:02,667 --> 01:30:09,333 Such people will be bad examples to those who see the world as a stage, 733 01:30:09,458 --> 01:30:14,667 upon which the power of technology plays the leading role. 734 01:30:38,292 --> 01:30:45,500 I was running along a straight line, like Dixon's Greek labyrinth 735 01:30:45,625 --> 01:30:51,167 in which philosophers, and even a secret agent, get disorientated. 736 01:31:07,208 --> 01:31:10,583 In many respects 737 01:31:10,708 --> 01:31:17,125 your reactions and your way of thinking 738 01:31:17,250 --> 01:31:23,500 differ from the current norms. 739 01:31:24,708 --> 01:31:30,042 The people of Alphaville are not normal. They are mutants. 740 01:31:31,875 --> 01:31:36,917 Do you accept our proposal? 741 01:31:38,167 --> 01:31:41,500 Answer silently. 742 01:31:42,750 --> 01:31:46,750 Yes or no? 743 01:31:46,875 --> 01:31:49,958 I will never betray the Outer Countries. 744 01:33:44,583 --> 01:33:50,167 The present is terrifying because it is irreversible 745 01:33:51,250 --> 01:33:54,333 and because it is cast in iron. 746 01:33:54,458 --> 01:34:00,917 Time is the substance of which I am made. 747 01:34:30,708 --> 01:34:34,833 Time is a river that carries me along. 748 01:34:36,083 --> 01:34:39,000 But I am time. 749 01:34:39,125 --> 01:34:44,000 It is a tiger tearing me apart. But I am the tiger. 750 01:34:44,125 --> 01:34:47,792 Look at us. There's your answer. 751 01:34:47,917 --> 01:34:51,042 We are happiness and that is where we are heading. 752 01:34:51,208 --> 01:34:56,875 Unfortunately for us, the world is real. 753 01:34:56,958 --> 01:35:00,875 And me, unfortunately for me 754 01:35:00,958 --> 01:35:05,167 I am me - Alpha 60. 755 01:35:22,458 --> 01:35:25,458 Hurry, Natacha! 756 01:35:30,125 --> 01:35:33,250 Think of the word "love". 757 01:36:50,042 --> 01:36:56,000 Not all the people of Alphaville died, but they were all affected. 758 01:36:56,125 --> 01:37:00,333 Those who were not asphyxiated by the lack of light, 759 01:37:00,458 --> 01:37:04,417 scurried around madly like ants. 760 01:37:06,708 --> 01:37:09,958 It was 23.15 Oceanic Time 761 01:37:10,083 --> 01:37:15,167 when Natacha and I left Alphaville via the ring road. 762 01:37:15,292 --> 01:37:17,958 Driving all night through intersidereal space, 763 01:37:18,083 --> 01:37:21,875 we would be home by the next day. 764 01:37:22,000 --> 01:37:24,458 Don't look back. 765 01:37:24,583 --> 01:37:29,542 - Do you think they're all dead? - No, not yet. 766 01:37:29,667 --> 01:37:34,708 They may even recover and Alphaville will be a happy town, 767 01:37:34,833 --> 01:37:41,417 like Florence, Angouleme, or Tokyo. 768 01:37:41,542 --> 01:37:44,167 Don't look back. 769 01:37:48,042 --> 01:37:53,750 - Was I asleep long? - No, only a moment. 770 01:37:53,875 --> 01:37:57,917 Where are we? In the Outer Countries? 771 01:37:58,042 --> 01:38:00,542 No, not yet. 772 01:38:01,958 --> 01:38:05,875 You're looking at me oddly. 773 01:38:08,875 --> 01:38:14,167 It's as if you're waiting for me to say something. 774 01:38:15,750 --> 01:38:20,958 I don't know what to say. I don't know the words. 775 01:38:22,875 --> 01:38:25,750 I was never taught them. 776 01:38:27,417 --> 01:38:31,833 - Help me. - I can't, princess. 777 01:38:31,958 --> 01:38:35,625 You have to get there by yourself to be saved. 778 01:38:35,750 --> 01:38:40,542 If you can't, then you're as lost as the dead souls of Alphaville. 779 01:38:48,750 --> 01:38:51,042 ...love... 780 01:38:54,750 --> 01:38:57,083 ...you. 781 01:38:58,542 --> 01:39:00,375 I love you.