1
00:00:05,024 --> 00:00:08,660
Looks like everybody in Hollyrock
has come to see the telecast.
2
00:00:08,661 --> 00:00:11,330
Lucky for us we're friends of the stars.
3
00:00:11,331 --> 00:00:13,966
Look, Betty. There's
Fred and the producer.
4
00:00:13,967 --> 00:00:17,102
You can run along now, J.B.,
I'll take over from here.
5
00:00:17,103 --> 00:00:19,003
After all, I'm the star.
6
00:00:19,405 --> 00:00:23,125
Be sure and have that
spotlight on me all the time.
7
00:00:23,509 --> 00:00:27,379
Here's some music I wrote last night.
Use it to bridge into the second act.
8
00:00:27,380 --> 00:00:31,578
If you forget a line don't
worry, I will cover for you.
9
00:00:31,651 --> 00:00:32,505
I gotta stop him.
10
00:00:32,506 --> 00:00:35,921
If the show goes over I'll be
saddled with him for the whole season.
11
00:00:35,922 --> 00:00:37,592
And I can't take that.
12
00:01:42,155 --> 00:01:44,015
Come to the window, Wilma.
13
00:01:45,558 --> 00:01:47,118
Hi, Betty. What's up?
14
00:01:47,560 --> 00:01:51,330
They're going to announce the winners
on that slogan contest we entered.
15
00:01:51,331 --> 00:01:55,171
- Hurry over.
- Warm up the set, I'll be right there.
16
00:01:56,169 --> 00:01:57,534
Gee, Wilma.
17
00:01:57,670 --> 00:02:01,073
- Do you think we stand a chance?
- I don't know why not.
18
00:02:01,074 --> 00:02:03,742
We figured out some pretty
good slogans together.
19
00:02:03,743 --> 00:02:04,910
I think the first one...
20
00:02:04,911 --> 00:02:08,821
"Mother McGuire's meatballs
don't bounce" is a natural.
21
00:02:08,948 --> 00:02:11,116
And I like the other one, too.
22
00:02:11,117 --> 00:02:15,727
"If you eat a Mother McGuire
meatball, you'll never eat another."
23
00:02:16,589 --> 00:02:19,925
If either one of them win, we
split the prize between us, right?
24
00:02:19,926 --> 00:02:23,929
Right. Keep your fingers crossed,
Wilma. And turn the set on.
25
00:02:23,930 --> 00:02:25,560
Here's hoping, partner.
26
00:02:27,734 --> 00:02:30,002
Good afternoon, ladies and gentlemen.
27
00:02:30,003 --> 00:02:33,033
Mother McGuire's
meatballs are on the air.
28
00:02:34,374 --> 00:02:37,075
We are the meatballs from Mother McGuire
29
00:02:37,076 --> 00:02:39,636
Of our flavor you'll never tire
30
00:02:39,746 --> 00:02:42,214
When you buy us you show good sense
31
00:02:42,215 --> 00:02:44,775
We're made of the finest ingredients
32
00:02:46,019 --> 00:02:50,149
- Love those animated commercials.
- They're so cute.
33
00:02:50,256 --> 00:02:53,925
And now, friends, the announcement
you've all been waiting for.
34
00:02:53,926 --> 00:02:58,556
The winner of the Mother McGuire
meatball slogan contest is...
35
00:03:01,534 --> 00:03:06,403
Mrs. Betty Rubble and Mrs.
Fred Flintstone of Bedrock.
36
00:03:08,408 --> 00:03:10,239
We won!
37
00:03:14,881 --> 00:03:18,112
"Mother McGuire's
meatballs don't bounce. "
38
00:03:18,584 --> 00:03:20,711
And, ladies and gentlemen...
39
00:03:21,621 --> 00:03:22,747
they don't.
40
00:03:23,990 --> 00:03:26,124
For submitting the winning slogan...
41
00:03:26,125 --> 00:03:29,361
Mrs. Rubble and Mrs.
Flintstone win a trip for two...
42
00:03:29,362 --> 00:03:33,822
to that glamorous city of
movie and TVstars.; Hollyrock.
43
00:03:34,233 --> 00:03:37,100
Wilma, can you imagine? Hollyrock.
44
00:03:37,170 --> 00:03:39,438
- We'll need new clothes.
- And sunglasses.
45
00:03:39,439 --> 00:03:42,908
- We'll see all the movie stars.
- We'll really live it up.
46
00:03:42,909 --> 00:03:45,939
- We'll have the grandest time.
- And how.
47
00:03:47,146 --> 00:03:49,981
- What's the matter, Wilma?
- Our husbands.
48
00:03:49,982 --> 00:03:53,418
- What about them?
- They'd never let us go without them.
49
00:03:53,419 --> 00:03:54,886
That's right.
50
00:03:55,455 --> 00:03:59,635
What's the matter with us?
We're living in a dream world.
51
00:03:59,759 --> 00:04:03,428
Betty, there's only one thing
to do. We'll toss a coin...
52
00:04:03,429 --> 00:04:06,909
and either you and Barney
go, or Fred and I go.
53
00:04:06,966 --> 00:04:08,593
That sounds fair.
54
00:04:10,303 --> 00:04:15,213
- It would have been fun together, Wilma.
- It sure would have, Betty.
55
00:04:17,443 --> 00:04:23,003
I'm sure glad I'm only a bird. Just
getting a cracker is a big deal for me.
56
00:04:24,350 --> 00:04:27,686
- See you in the morning,
Barney-boy. - Right, Fred.
57
00:04:27,687 --> 00:04:30,767
It's your turn to
drive tomorrow. So long.
58
00:04:34,594 --> 00:04:38,496
Wilma, Poopy's home. Let's
eat. Let's feed the face.
59
00:04:38,564 --> 00:04:41,600
Fred, wait till I tell
you what happened today.
60
00:04:41,601 --> 00:04:42,659
Later, Wilma.
61
00:04:42,735 --> 00:04:45,470
Start the nourishment
coming. I am starved.
62
00:04:45,471 --> 00:04:48,673
Fred, do you remember that slogan
contest I entered last month?
63
00:04:48,674 --> 00:04:49,732
Yeah.
64
00:04:50,209 --> 00:04:53,411
Yeah, I remember telling
you not to waste your time.
65
00:04:53,412 --> 00:04:57,280
You were wrong. I won a
trip for two to Hollyrock.
66
00:04:57,583 --> 00:04:59,518
- Hollyrock?
- That's right.
67
00:04:59,519 --> 00:05:00,850
Boy, am I lucky.
68
00:05:04,223 --> 00:05:07,993
We'll hobnob with the stars.
We'll eat at the Brown Pandora.
69
00:05:07,994 --> 00:05:10,462
We'll stroll along Hollyrock Boulevard.
70
00:05:10,463 --> 00:05:13,398
Come on, Wilma. Let's get
packed. I'll eat at the airport.
71
00:05:13,399 --> 00:05:14,866
Fred. Just a minute.
72
00:05:14,934 --> 00:05:19,194
- Leave a note for the milkman, Wilma.
- Fred, listen to me.
73
00:05:21,307 --> 00:05:24,637
Come on, Wilma, stop
yakking and start packing.
74
00:05:24,644 --> 00:05:26,544
Fred, will you listen?
75
00:05:26,812 --> 00:05:29,610
It's not all set. It depends.
76
00:05:29,682 --> 00:05:32,310
Depends? Depends on what? Who? Where?
77
00:05:32,518 --> 00:05:36,614
- It depends on Betty and Barney.
- Betty and Barney?
78
00:05:36,689 --> 00:05:39,291
They're not coming with us. That's out.
79
00:05:39,292 --> 00:05:42,750
Fred, sit down a minute
and let me explain.
80
00:05:42,828 --> 00:05:44,523
It started like this...
81
00:05:45,464 --> 00:05:47,232
And that's what happened.
82
00:05:47,233 --> 00:05:51,993
So Betty and I decided the only
fair thing to do was toss for it.
83
00:05:52,305 --> 00:05:56,841
So Wilma and I decided the only
fair thing to do is toss for it.
84
00:05:56,842 --> 00:05:58,476
We'll have to watch Fred.
85
00:05:58,477 --> 00:06:02,881
- He used to have a two-headed
coin. - Barney, I'm ashamed of you.
86
00:06:02,882 --> 00:06:08,086
- Fred wouldn't cheat his best friends.
- Yeah, all right. I'm sorry, Betty.
87
00:06:08,087 --> 00:06:10,722
That wasn't very nice of me, was it?
88
00:06:10,723 --> 00:06:12,281
Well, here goes.
89
00:06:12,491 --> 00:06:15,221
One toss to see who goes to Hollyrock.
90
00:06:15,328 --> 00:06:16,818
- Ready?
- Ready.
91
00:06:17,730 --> 00:06:19,129
I'll take heads.
92
00:06:20,166 --> 00:06:23,246
You can't have heads.
I always take heads.
93
00:06:23,302 --> 00:06:26,432
Well, you're tossing,
so I get to call it.
94
00:06:26,806 --> 00:06:30,503
Okay, wise guy. You toss
and I will call heads.
95
00:06:30,610 --> 00:06:33,204
Fred, let me see that coin.
96
00:06:33,479 --> 00:06:34,878
Oh, Wilma.
97
00:06:35,014 --> 00:06:36,743
Let me see it, Fred.
98
00:06:39,552 --> 00:06:43,392
Just as I thought. You're
using that two-headed coin.
99
00:06:43,956 --> 00:06:48,627
- What are you trying to do, Fred, cheat?
- Who me? Of course not.
100
00:06:48,628 --> 00:06:50,653
It was just a gag.
101
00:06:54,000 --> 00:06:58,180
Just for a gag we'll let
Barney toss with a regular coin.
102
00:06:59,272 --> 00:07:01,772
Okay, here goes. You call it, Fred.
103
00:07:02,908 --> 00:07:04,102
Heads.
104
00:07:06,212 --> 00:07:08,339
It's tails. We win, Betty.
105
00:07:08,414 --> 00:07:10,541
Hooray. We go to Hollyrock.
106
00:07:10,616 --> 00:07:13,706
How about that? Ain't
that something, Fred?
107
00:07:14,020 --> 00:07:16,181
Yeah, Barney. That's swell.
108
00:07:16,989 --> 00:07:18,616
Congratulations, Betty.
109
00:07:19,125 --> 00:07:21,926
You and Barney will
have a wonderful time.
110
00:07:21,927 --> 00:07:24,725
Yeah. I guess so.
111
00:07:24,997 --> 00:07:28,194
- Barney?
- Hey, Fred.
112
00:07:28,768 --> 00:07:31,438
How about making it two out of three?
113
00:07:31,504 --> 00:07:33,802
Barney, you're a pal.
114
00:07:34,440 --> 00:07:36,470
Okay. I'll take heads again.
115
00:07:38,678 --> 00:07:40,805
Heads it is. Now we're even.
116
00:07:40,880 --> 00:07:43,690
- Toss again, Barney.
- Okay. Here goes.
117
00:07:44,517 --> 00:07:48,385
Heads again. I win. You
hear that, Wilma. I won.
118
00:07:48,688 --> 00:07:52,428
Hollyrock, here we come.
Get the bags, start packing.
119
00:07:56,662 --> 00:07:57,754
Look.
120
00:08:00,099 --> 00:08:04,189
- Good night, Wilma. Have a nice trip.
- Good night, Fred.
121
00:08:05,738 --> 00:08:07,672
Wait a minute, you guys.
122
00:08:07,873 --> 00:08:11,193
How about making it
three out of four, Barney?
123
00:08:13,379 --> 00:08:15,540
It's tails, I think.
124
00:08:16,248 --> 00:08:18,045
Keep tossing, Barney.
125
00:08:18,484 --> 00:08:21,214
We'll make it best 75 out of 100.
126
00:08:22,788 --> 00:08:24,415
Come on, you two.
127
00:08:24,523 --> 00:08:27,492
We're not getting
anywhere tossing that coin.
128
00:08:27,493 --> 00:08:30,662
Yeah, you're right, Wilma.
And I got a solution.
129
00:08:30,663 --> 00:08:33,103
- Yes, Fred?
- Go on, what is it?
130
00:08:33,199 --> 00:08:36,896
- Barney and I will go.
- No, you won't.
131
00:08:37,036 --> 00:08:39,637
We wouldn't trust you
out there for one minute.
132
00:08:39,638 --> 00:08:42,328
Yeah. Surrounded by all those starlets.
133
00:08:43,843 --> 00:08:45,477
Can you imagine that, Barney?
134
00:08:45,478 --> 00:08:49,448
They wouldn't trust us
surrounded by all those starlets.
135
00:08:50,683 --> 00:08:51,911
Neither would I.
136
00:08:51,984 --> 00:08:57,224
If anybody goes it should be Betty
and me. After all, we won the contest.
137
00:08:58,157 --> 00:09:01,923
You're right, Wilma. You
two girls go to Hollyrock.
138
00:09:04,563 --> 00:09:07,173
- Do you mean it?
- Sure I mean it.
139
00:09:07,433 --> 00:09:10,153
It's okay with you, isn't it, Barney?
140
00:09:11,837 --> 00:09:13,828
Yeah, I guess so.
141
00:09:13,939 --> 00:09:17,309
- Gee, thanks, Barney.
- Don't mention it.
142
00:09:17,344 --> 00:09:20,111
- We'll get packed right away.
- Bring all your summer clothes.
143
00:09:20,112 --> 00:09:21,880
Our cameras, don't forget our cameras.
144
00:09:21,881 --> 00:09:23,915
And we'll have to get an autograph book.
145
00:09:23,916 --> 00:09:26,117
Do you get it? They'll
be gone a whole week.
146
00:09:26,118 --> 00:09:29,421
We can stay out as late as
we want. Bowl every night.
147
00:09:29,422 --> 00:09:31,489
Why, it's a chance of a lifetime.
148
00:09:31,490 --> 00:09:35,017
- How about that,
Barney-boy? - Hooray.
149
00:09:38,063 --> 00:09:40,231
Well, they're on the plane, Barney.
150
00:09:40,232 --> 00:09:42,666
Boy, what a speedy looking job.
151
00:09:42,935 --> 00:09:46,271
Speedy is right. That's one
of those Boeing jet jobs.
152
00:09:46,272 --> 00:09:47,739
Ready for take off.
153
00:09:47,807 --> 00:09:50,437
- Roger, fire engine one.
- Fire one.
154
00:10:01,120 --> 00:10:02,854
They're ready to take off.
155
00:10:02,855 --> 00:10:05,256
- Goodbye, Wilma.
- Goodbye, Betty.
156
00:10:05,257 --> 00:10:07,425
- Goodbye, Fred.
- Goodbye, Barney.
157
00:10:07,426 --> 00:10:09,494
Don't forget to feed the cat.
158
00:10:09,495 --> 00:10:11,395
Here she comes, Barney.
159
00:10:13,966 --> 00:10:15,831
Look at them go, Barney.
160
00:10:15,901 --> 00:10:18,903
- Do you think they're safe, Fred?
- Of course.
161
00:10:18,904 --> 00:10:22,934
These modern planes fly with
only two birds if necessary.
162
00:10:22,942 --> 00:10:24,910
That's sure nice to know.
163
00:10:26,078 --> 00:10:28,569
Barney, we're as free as a bird.
164
00:10:28,914 --> 00:10:31,574
I feel like a bird in a guilty cage.
165
00:10:33,853 --> 00:10:37,903
Come on. We'll bowl a game
or two. It'll cheer you up.
166
00:10:41,227 --> 00:10:43,092
Strike!
167
00:10:43,195 --> 00:10:45,163
How's about that, Barney?
168
00:10:45,331 --> 00:10:47,866
How about you guys calling it quits?
169
00:10:47,867 --> 00:10:51,277
It's after 1:00. I'd
like to close the place.
170
00:10:51,871 --> 00:10:57,141
I suppose you're one of those poor guys
that's gotta get home at a certain time?
171
00:10:57,142 --> 00:10:59,232
That sounds good to me, Fred.
172
00:11:00,980 --> 00:11:04,148
Why, the night is young,
Barney. What are we gonna do now?
173
00:11:04,149 --> 00:11:06,242
How about going home, Fred?
174
00:11:06,318 --> 00:11:09,583
Home? We can go home anytime.
175
00:11:09,955 --> 00:11:11,589
We are night people now.
176
00:11:11,590 --> 00:11:15,020
We don't go home until
it starts getting light.
177
00:11:18,030 --> 00:11:23,134
Barney, I just remembered I know a place
where there's all-night roller skating.
178
00:11:23,135 --> 00:11:26,155
- Come on, Barney, let's go.
- What?
179
00:11:32,713 --> 00:11:34,683
This is what I call living.
180
00:11:41,353 --> 00:11:44,323
Barney, where are you
going? Wait for me.
181
00:11:44,990 --> 00:11:46,270
Barney, come back.
182
00:11:56,702 --> 00:11:58,567
Barney, are you all right?
183
00:12:00,272 --> 00:12:02,192
Speak to me. Say something.
184
00:12:09,315 --> 00:12:11,579
That looks pretty good, Barney.
185
00:12:11,684 --> 00:12:12,810
Move over.
186
00:12:24,830 --> 00:12:27,298
- Hey, Barney!
- What is it, Fred?
187
00:12:27,366 --> 00:12:31,669
What do you say we shoot some pool
and take in an all-night movie?
188
00:12:31,670 --> 00:12:34,072
You go, Fred. I got something to do.
189
00:12:34,073 --> 00:12:37,975
I'll come over and help
you, and then we will go.
190
00:12:40,779 --> 00:12:44,749
Honest, Fred, I can't go.
I'm writing a letter to Betty.
191
00:12:44,750 --> 00:12:46,547
Gee, I sure miss her.
192
00:12:47,186 --> 00:12:51,088
- Do you miss Wilma?
- Miss her? Are you kidding?
193
00:12:51,423 --> 00:12:54,859
She's only been gone two days. Miss her?
194
00:13:03,869 --> 00:13:05,461
Of course I miss her.
195
00:13:08,273 --> 00:13:12,801
Fred, do you mind turning
around? This part is personal.
196
00:13:13,212 --> 00:13:14,406
Sure, Barney.
197
00:13:18,317 --> 00:13:20,046
Okay, Fred. Thanks.
198
00:13:20,352 --> 00:13:21,785
- Barney?
- Yeah?
199
00:13:21,854 --> 00:13:23,515
I got an idea.
200
00:13:23,622 --> 00:13:26,056
- Count me out, Fred.
- No, wait.
201
00:13:26,325 --> 00:13:28,885
Supposing, now, just supposing...
202
00:13:29,762 --> 00:13:34,631
we took a week of our vacations
now and flew out to Hollyrock.
203
00:13:35,734 --> 00:13:38,436
We could meet the girls
and all come back together.
204
00:13:38,437 --> 00:13:39,563
Right.
205
00:13:39,738 --> 00:13:43,076
- Fred, I want to apologize.
- What for, Barney?
206
00:13:43,077 --> 00:13:46,967
For what I've been thinking
of you the last few days.
207
00:13:47,846 --> 00:13:51,304
Third class, unscheduled,
steerage flight...
208
00:13:51,383 --> 00:13:55,547
now boarding at gate 13 for Hollyrock.
209
00:13:55,754 --> 00:13:59,191
All aboard, you cheapskates.
210
00:13:59,226 --> 00:14:01,259
That's us, Barney. Let's go.
211
00:14:01,260 --> 00:14:03,694
Hollyrock, here we come.
212
00:14:12,404 --> 00:14:16,140
Gee, Betty. This is where they
make all those big television shows.
213
00:14:16,141 --> 00:14:17,108
I know.
214
00:14:17,209 --> 00:14:21,079
And aren't we lucky our prize
included a trip through the studio?
215
00:14:21,080 --> 00:14:23,446
And how. Let's go in.
216
00:14:26,385 --> 00:14:27,818
Problems.
217
00:14:28,320 --> 00:14:30,288
Why do I always have these problems?
218
00:14:30,289 --> 00:14:32,757
Why can't I get the right
girl for the wife's part?
219
00:14:32,758 --> 00:14:35,968
All I get is method
actresses' mumbo jumbo...
220
00:14:36,128 --> 00:14:38,818
starlets, simpering all over the place.
221
00:14:38,897 --> 00:14:41,999
This part calls for a
real woman. A real wife.
222
00:14:42,000 --> 00:14:43,634
One who's been through the wringer...
223
00:14:43,635 --> 00:14:46,237
with a loud-mouthed,
overbearing husband.
224
00:14:46,238 --> 00:14:48,906
- Yes, sir.
- I can see her in my mind, you see.
225
00:14:48,907 --> 00:14:51,342
She cries herself to sleep
at night but she laughs...
226
00:14:51,343 --> 00:14:55,040
and plays the game
during the day, she...
227
00:14:55,547 --> 00:14:59,217
Let's go to the commissary,
Betty, and have a cool drink.
228
00:14:59,218 --> 00:15:02,528
That's her. She's
perfect. That's the answer.
229
00:15:02,821 --> 00:15:04,118
Get that woman.
230
00:15:05,557 --> 00:15:08,359
With her as the star, I
can get The Frogmouth...
231
00:15:08,360 --> 00:15:11,590
our big spectacular,
into immediate production.
232
00:15:11,697 --> 00:15:13,130
Here we are, sir.
233
00:15:14,199 --> 00:15:18,226
There she is. Hold it,
don't move. I was right.
234
00:15:19,037 --> 00:15:21,870
That's her. Yes, I believe you.
235
00:15:24,543 --> 00:15:28,980
- I didn't say anything yet.
- I like that. A sense of humor, too.
236
00:15:28,981 --> 00:15:31,849
And that's what you need as
the wife of the Frogmouth.
237
00:15:31,850 --> 00:15:34,341
Frogmouth? Watch it, bub.
238
00:15:34,419 --> 00:15:37,288
Fred may be a little loud,
but he's no frogmouth.
239
00:15:37,289 --> 00:15:40,758
That's the spirit. Defends
her man in spite of everything.
240
00:15:40,759 --> 00:15:42,693
What blind devotion to a no-good.
241
00:15:42,694 --> 00:15:45,530
He beats you, he gambles the milk money.
242
00:15:45,531 --> 00:15:48,901
You can't talk that way
about Fred, you brute.
243
00:15:49,001 --> 00:15:50,969
Use all that...
244
00:15:51,036 --> 00:15:53,671
the fire, the intensity, she's perfect.
245
00:15:53,672 --> 00:15:55,940
Only his name isn't
Fred, you know, it's Bill.
246
00:15:55,941 --> 00:15:57,408
Just my Bill kind of thing.
247
00:15:57,409 --> 00:16:00,178
No matter what he does
No matter where he goes
248
00:16:00,179 --> 00:16:02,449
It never rains on pretty flowers
249
00:16:02,881 --> 00:16:04,781
No, that's Jim, isn't it?
250
00:16:05,818 --> 00:16:09,387
But if Fred articulates better, we'll
change the name to Fred, you see.
251
00:16:09,388 --> 00:16:11,956
Anything to get you to play the part.
252
00:16:11,957 --> 00:16:14,125
What's he talking about, Wilma?
253
00:16:14,126 --> 00:16:15,957
The part? What part?
254
00:16:16,161 --> 00:16:20,154
The wife part in our big TV
spectacular, The Frogmouth.
255
00:16:22,000 --> 00:16:23,524
Where did she go?
256
00:16:24,736 --> 00:16:29,264
Come on, Wilma, wake up.
Somebody get a glass of water.
257
00:16:31,043 --> 00:16:34,846
I can't believe it, Betty.
I'm in a television play.
258
00:16:34,847 --> 00:16:37,543
Yeah, and a star part, too.
259
00:16:37,749 --> 00:16:40,818
- Isn't it thrilling?
- It's like a dream.
260
00:16:40,819 --> 00:16:43,020
Wait till Fred hears about this.
261
00:16:43,021 --> 00:16:45,690
Gee, Wilma, we're having all the fun...
262
00:16:45,691 --> 00:16:49,311
while our poor husbands
are back home slaving away.
263
00:16:49,328 --> 00:16:53,059
Yeah. I wonder what Fred
and Barney are doing now.
264
00:16:55,133 --> 00:16:59,103
There she is, Barney. Hollyrock.
Spread out at our feet.
265
00:16:59,438 --> 00:17:02,406
Shouldn't we keep looking
for Betty and Wilma, Fred?
266
00:17:02,407 --> 00:17:05,243
Since they could be any
place, they could be up here.
267
00:17:05,244 --> 00:17:08,154
- But they're not up here, Fred.
- Okay.
268
00:17:08,180 --> 00:17:12,670
We'll go back to Hollyrock
Boulevard and keep looking for them.
269
00:17:15,287 --> 00:17:18,890
Gee, Fred, we looked everywhere,
but no Wilma and no Betty.
270
00:17:18,891 --> 00:17:20,191
What'll we do now?
271
00:17:20,192 --> 00:17:23,227
I don't know, Barney, but
I gotta sit down somewhere.
272
00:17:23,228 --> 00:17:25,162
My feet are killing me.
273
00:17:25,530 --> 00:17:29,020
How about that place,
Fred? We can sit in there.
274
00:17:35,440 --> 00:17:38,534
Get that title: The Frogmouth.
275
00:17:39,011 --> 00:17:41,279
Must be about one of
those loud-mouthed guys.
276
00:17:41,280 --> 00:17:44,716
- You know the type, Barney.
- Intimately, Fred.
277
00:17:46,451 --> 00:17:50,821
Anyway, we can watch them
rehearse and rest at the same time.
278
00:17:53,225 --> 00:17:56,595
- Feels good to sit down, Barney?
- Yeah.
279
00:17:56,630 --> 00:17:58,863
I think I'll take a nap
until the show starts.
280
00:17:58,864 --> 00:18:03,794
That's a good idea. A little snooze
would do me a lot of good, too.
281
00:18:04,569 --> 00:18:07,738
I know you've been rehearsing at
home, and you know your part...
282
00:18:07,739 --> 00:18:10,572
but project, you know, really give out.
283
00:18:10,876 --> 00:18:14,145
You're the Frogmouth. You're loud,
you're noisy, you're obnoxious...
284
00:18:14,146 --> 00:18:17,406
- Iots of decibels, you got it?
- I think so.
285
00:18:17,950 --> 00:18:20,418
No, nobody would do this to me.
286
00:18:20,752 --> 00:18:23,654
It's a gag, that's it.
It relieves the tension.
287
00:18:23,655 --> 00:18:26,457
I was all tight. Now
I'm all loosened up.
288
00:18:26,458 --> 00:18:29,694
Okay, Wilma, honey. Throw
the Frogmouth his first cue.
289
00:18:29,695 --> 00:18:31,855
This is a rehearsal, everybody.
290
00:18:31,897 --> 00:18:34,491
Quiet on the stage. Go ahead, Wilma.
291
00:18:35,133 --> 00:18:38,625
Bill, the baby's college
fund money is missing.
292
00:18:38,937 --> 00:18:40,557
Did you take it, Bill?
293
00:18:40,639 --> 00:18:44,608
Yes, I did. So what? You
wanna make something out of it?
294
00:18:44,609 --> 00:18:45,667
No!
295
00:18:45,978 --> 00:18:49,937
Louder, you're the
Frogmouth. Be positive.
296
00:18:50,482 --> 00:18:53,784
Yes, I did. So what? You
wanna make something out of it?
297
00:18:53,785 --> 00:18:56,117
Why me? I'm a good guy.
298
00:18:56,722 --> 00:18:59,056
It's too late to audition people.
299
00:18:59,057 --> 00:19:01,792
I could've gone to college,
I could've learned a trade...
300
00:19:01,793 --> 00:19:04,362
but, no, I had to be
a television producer...
301
00:19:04,363 --> 00:19:08,603
and I wind up with a polliwog
for a frogmouth. I'm ruined.
302
00:19:15,173 --> 00:19:17,198
Hey, you guys, wake up. Up.
303
00:19:17,642 --> 00:19:19,944
This is a theater, not a flophouse.
304
00:19:19,945 --> 00:19:22,038
Fred, look up on the stage.
305
00:19:25,517 --> 00:19:27,257
What are you doing here?
306
00:19:27,352 --> 00:19:30,454
What am I doing here? What
are you doing up there?
307
00:19:30,455 --> 00:19:34,058
I've been looking all over
Hollyrock for you and what happens?
308
00:19:34,059 --> 00:19:36,127
I find you up on a dark stage...
309
00:19:36,128 --> 00:19:38,596
instead of outside,
soaking up the sunshine.
310
00:19:38,597 --> 00:19:42,260
That voice. He's the perfect Frogmouth.
311
00:19:42,634 --> 00:19:46,934
Get that frog, I mean that
man. Get him up here right away.
312
00:19:47,606 --> 00:19:51,804
So, you're Wilma's husband. I knew it.
313
00:19:52,310 --> 00:19:54,545
One look at her, and I knew it.
314
00:19:54,546 --> 00:19:57,626
Tell me, Fred, did
you ever do any acting?
315
00:19:58,450 --> 00:20:02,520
One year, I was in the spring
play at Public School 158.
316
00:20:02,687 --> 00:20:06,953
And you were a Hamlet,
Romeo, King Arthur?
317
00:20:07,059 --> 00:20:10,119
No, none of those things.
318
00:20:10,395 --> 00:20:12,063
Some of the kids were trees...
319
00:20:12,064 --> 00:20:14,799
some were flowers,
some were butterflies.
320
00:20:14,800 --> 00:20:17,470
- And what were you?
- I was a slug.
321
00:20:18,203 --> 00:20:21,672
It figures. And, now, Fred,
you're going to have a chance...
322
00:20:21,673 --> 00:20:24,870
to tromp the boards
again, as the Frogmouth.
323
00:20:26,812 --> 00:20:30,214
Fred and Wilma look good up
there, don't they, Barney?
324
00:20:30,215 --> 00:20:31,580
Here's the tryout.
325
00:20:32,717 --> 00:20:36,175
Bill, the baby's college
fund money is missing.
326
00:20:36,254 --> 00:20:37,354
Did you take it?
327
00:20:37,355 --> 00:20:39,550
Yes, I did. So what?
328
00:20:39,858 --> 00:20:43,060
If he wants to go to college
he can wait on tables.
329
00:20:43,061 --> 00:20:45,928
Stupendous! Simply colossal.
330
00:20:46,131 --> 00:20:47,698
Let me offer my congratulations.
331
00:20:47,699 --> 00:20:50,901
You see, I love an actor who
ad-libs lines to the script...
332
00:20:50,902 --> 00:20:52,570
makes the show run long, you see.
333
00:20:52,571 --> 00:20:54,805
We have to cut the
ending, but I don't mind.
334
00:20:54,806 --> 00:20:57,608
We never know how to
end them anyway, you see.
335
00:20:57,609 --> 00:21:00,010
You're in, Fred. You'll be a smash.
336
00:21:00,011 --> 00:21:03,640
Fred, how wonderful. Congratulations.
337
00:21:04,282 --> 00:21:05,909
I must live right...
338
00:21:06,218 --> 00:21:09,016
no matter what my psychiatrist says.
339
00:21:10,889 --> 00:21:15,379
I'm telling you, Barney, there's
nothing to this acting racket.
340
00:21:15,427 --> 00:21:17,107
It comes natural to me.
341
00:21:17,529 --> 00:21:21,265
Of course, this Frogmouth bit
is all right for a starter...
342
00:21:21,266 --> 00:21:23,166
but it's not the real me.
343
00:21:23,401 --> 00:21:27,633
I'm gonna move into big
stuff, like Dr. Jekyll Hides.
344
00:21:28,340 --> 00:21:32,300
The Halfback of Notre Dame.
Around the World in a Daze.
345
00:21:32,744 --> 00:21:36,280
There's a lot of good things
a man of my talents can tackle.
346
00:21:36,281 --> 00:21:39,517
Mr. Flintstone, can I
have your autograph please?
347
00:21:39,518 --> 00:21:41,008
Certainly, son.
348
00:21:42,120 --> 00:21:44,522
- Here you are, boy.
- Thanks, Fred.
349
00:21:44,523 --> 00:21:47,143
You just signed the check for dinner.
350
00:21:49,494 --> 00:21:50,961
Very funny.
351
00:21:55,000 --> 00:21:56,627
The theater is packed.
352
00:21:56,968 --> 00:22:00,604
Looks like everybody in Hollyrock
has come to see the telecast.
353
00:22:00,605 --> 00:22:05,776
Lucky for us we're friends of the
stars. We can watch it from backstage.
354
00:22:05,777 --> 00:22:08,867
Look, Betty. There's
Fred and the producer.
355
00:22:08,980 --> 00:22:12,483
He must be giving Fred some
last-minute instructions.
356
00:22:12,484 --> 00:22:15,686
You can run along now, J.B.,
I'll take over from here.
357
00:22:15,687 --> 00:22:17,678
After all, I'm the star.
358
00:22:18,023 --> 00:22:19,456
Hey, you up there!
359
00:22:19,891 --> 00:22:23,622
Be sure and have that
spotlight on me all the time.
360
00:22:24,062 --> 00:22:25,529
And, Professor...
361
00:22:25,730 --> 00:22:29,633
here's some music I wrote last night.
Use it to bridge into the second act.
362
00:22:29,634 --> 00:22:32,269
Now, listen all you supporting players.
363
00:22:32,270 --> 00:22:36,570
If you forget a line don't
worry, I will cover for you.
364
00:22:36,708 --> 00:22:37,555
I gotta stop him.
365
00:22:37,556 --> 00:22:40,945
If the show goes over I'll be
saddled with him for the whole season.
366
00:22:40,946 --> 00:22:42,479
And I can't take that.
367
00:22:42,480 --> 00:22:46,183
Not for 26 weeks. I gotta stop
him. I gotta sabotage this thing.
368
00:22:46,184 --> 00:22:47,674
But how?
369
00:22:48,353 --> 00:22:51,880
Okay. Places everybody.
Two minutes to go.
370
00:22:52,490 --> 00:22:53,857
Turn the houselights down.
371
00:22:53,858 --> 00:22:56,258
I got it. It just might work.
372
00:22:57,696 --> 00:23:00,486
How do you feel, Fred? Are you nervous?
373
00:23:00,632 --> 00:23:03,033
- Kind of sick to your stomach?
- Nervous?
374
00:23:03,034 --> 00:23:07,300
Are you kidding? You are
talking to Mr. Showbiz, buster.
375
00:23:07,405 --> 00:23:08,702
That's fine.
376
00:23:08,907 --> 00:23:12,044
Because everybody will be
watching every move you make.
377
00:23:12,045 --> 00:23:15,746
Every line you speak, every lift of
your eyebrow, they'll be rooting for you.
378
00:23:15,747 --> 00:23:17,476
All 60 million of them.
379
00:23:20,752 --> 00:23:23,983
60 million?
380
00:23:25,657 --> 00:23:28,387
Okay, Wilma. We're on the air. Action!
381
00:23:29,160 --> 00:23:33,824
Bill, the baby's college fund
money is missing. Did you take it?
382
00:23:37,502 --> 00:23:40,337
Cut to camera three
and bring Charlie in.
383
00:23:40,338 --> 00:23:44,375
Okay, Charlie, you got an hour to
fill in. Keep those balls bouncing.
384
00:23:44,376 --> 00:23:46,708
Remember, the show must go on.
385
00:23:47,078 --> 00:23:49,410
Oh, boy. My big chance.
386
00:23:52,250 --> 00:23:54,184
Fred, what happened?
387
00:23:54,819 --> 00:23:56,309
Say something.
388
00:23:57,756 --> 00:23:59,747
Why, he's lost his voice.
389
00:24:01,393 --> 00:24:05,029
- Hello, Wilma. How's Fred feeling?
- Has he said anything yet?
390
00:24:05,030 --> 00:24:07,931
No. And we've been home for a week now.
391
00:24:08,867 --> 00:24:12,069
I'm going to try that
idea we thought up, Betty.
392
00:24:12,070 --> 00:24:14,970
It's kind of drastic, but it might work.
393
00:24:17,942 --> 00:24:20,312
How do you like my new fur coat?
394
00:24:20,879 --> 00:24:23,404
It's genuine Siberian mastodon...
395
00:24:23,481 --> 00:24:26,109
and only cost $5,000.
396
00:24:26,885 --> 00:24:30,912
I knew you wouldn't
mind, so I charged it.
397
00:24:37,362 --> 00:24:40,490
Wilma! Are you out of your mind?
398
00:24:40,699 --> 00:24:42,766
You think I'm made
of money or something?
399
00:24:42,767 --> 00:24:47,007
Send it back before I sue the
store for selling it to you.
400
00:24:47,806 --> 00:24:51,108
Let's go home now, Barney.
Fred's got his voice back again.
401
00:24:51,109 --> 00:24:55,409
And how. The big frogmouth
bellows again. What a guy.
402
00:24:55,480 --> 00:24:58,176
Yeah. By the way, Barney...
403
00:24:58,383 --> 00:25:00,451
when Wilma bought that fur coat...
404
00:25:00,452 --> 00:25:05,321
the salesgirl showed me a darling
little saber-toothed tiger stole.
405
00:25:05,457 --> 00:25:07,691
I just couldn't resist it, Barney.
406
00:25:07,692 --> 00:25:10,490
Betty Rubble! Are you out of your mind?
407
00:25:10,662 --> 00:25:12,830
Do you think I'm made
of money or something?
408
00:25:12,831 --> 00:25:17,071
Send it back before I sue the
store for selling it to you.
409
00:25:17,202 --> 00:25:20,535
What a loudmouth that guy is. Oh, boy.
410
00:26:10,455 --> 00:26:12,605
Come on, Wilma. Open the door!
411
00:26:21,332 --> 00:26:22,697
English