1 00:00:05,024 --> 00:00:08,660 Looks like everybody in Hollyrock has come to see the telecast. 2 00:00:08,661 --> 00:00:11,330 Lucky for us we're friends of the stars. 3 00:00:11,331 --> 00:00:13,966 Look, Betty. There's Fred and the producer. 4 00:00:13,967 --> 00:00:17,102 You can run along now, J.B., I'll take over from here. 5 00:00:17,103 --> 00:00:19,003 After all, I'm the star. 6 00:00:19,405 --> 00:00:23,125 Be sure and have that spotlight on me all the time. 7 00:00:23,509 --> 00:00:27,379 Here's some music I wrote last night. Use it to bridge into the second act. 8 00:00:27,380 --> 00:00:31,578 If you forget a line don't worry, I will cover for you. 9 00:00:31,651 --> 00:00:32,505 I gotta stop him. 10 00:00:32,506 --> 00:00:35,921 If the show goes over I'll be saddled with him for the whole season. 11 00:00:35,922 --> 00:00:37,592 And I can't take that. 12 00:01:42,155 --> 00:01:44,015 Come to the window, Wilma. 13 00:01:45,558 --> 00:01:47,118 Hi, Betty. What's up? 14 00:01:47,560 --> 00:01:51,330 They're going to announce the winners on that slogan contest we entered. 15 00:01:51,331 --> 00:01:55,171 - Hurry over. - Warm up the set, I'll be right there. 16 00:01:56,169 --> 00:01:57,534 Gee, Wilma. 17 00:01:57,670 --> 00:02:01,073 - Do you think we stand a chance? - I don't know why not. 18 00:02:01,074 --> 00:02:03,742 We figured out some pretty good slogans together. 19 00:02:03,743 --> 00:02:04,910 I think the first one... 20 00:02:04,911 --> 00:02:08,821 "Mother McGuire's meatballs don't bounce" is a natural. 21 00:02:08,948 --> 00:02:11,116 And I like the other one, too. 22 00:02:11,117 --> 00:02:15,727 "If you eat a Mother McGuire meatball, you'll never eat another." 23 00:02:16,589 --> 00:02:19,925 If either one of them win, we split the prize between us, right? 24 00:02:19,926 --> 00:02:23,929 Right. Keep your fingers crossed, Wilma. And turn the set on. 25 00:02:23,930 --> 00:02:25,560 Here's hoping, partner. 26 00:02:27,734 --> 00:02:30,002 Good afternoon, ladies and gentlemen. 27 00:02:30,003 --> 00:02:33,033 Mother McGuire's meatballs are on the air. 28 00:02:34,374 --> 00:02:37,075 We are the meatballs from Mother McGuire 29 00:02:37,076 --> 00:02:39,636 Of our flavor you'll never tire 30 00:02:39,746 --> 00:02:42,214 When you buy us you show good sense 31 00:02:42,215 --> 00:02:44,775 We're made of the finest ingredients 32 00:02:46,019 --> 00:02:50,149 - Love those animated commercials. - They're so cute. 33 00:02:50,256 --> 00:02:53,925 And now, friends, the announcement you've all been waiting for. 34 00:02:53,926 --> 00:02:58,556 The winner of the Mother McGuire meatball slogan contest is... 35 00:03:01,534 --> 00:03:06,403 Mrs. Betty Rubble and Mrs. Fred Flintstone of Bedrock. 36 00:03:08,408 --> 00:03:10,239 We won! 37 00:03:14,881 --> 00:03:18,112 "Mother McGuire's meatballs don't bounce. " 38 00:03:18,584 --> 00:03:20,711 And, ladies and gentlemen... 39 00:03:21,621 --> 00:03:22,747 they don't. 40 00:03:23,990 --> 00:03:26,124 For submitting the winning slogan... 41 00:03:26,125 --> 00:03:29,361 Mrs. Rubble and Mrs. Flintstone win a trip for two... 42 00:03:29,362 --> 00:03:33,822 to that glamorous city of movie and TVstars.; Hollyrock. 43 00:03:34,233 --> 00:03:37,100 Wilma, can you imagine? Hollyrock. 44 00:03:37,170 --> 00:03:39,438 - We'll need new clothes. - And sunglasses. 45 00:03:39,439 --> 00:03:42,908 - We'll see all the movie stars. - We'll really live it up. 46 00:03:42,909 --> 00:03:45,939 - We'll have the grandest time. - And how. 47 00:03:47,146 --> 00:03:49,981 - What's the matter, Wilma? - Our husbands. 48 00:03:49,982 --> 00:03:53,418 - What about them? - They'd never let us go without them. 49 00:03:53,419 --> 00:03:54,886 That's right. 50 00:03:55,455 --> 00:03:59,635 What's the matter with us? We're living in a dream world. 51 00:03:59,759 --> 00:04:03,428 Betty, there's only one thing to do. We'll toss a coin... 52 00:04:03,429 --> 00:04:06,909 and either you and Barney go, or Fred and I go. 53 00:04:06,966 --> 00:04:08,593 That sounds fair. 54 00:04:10,303 --> 00:04:15,213 - It would have been fun together, Wilma. - It sure would have, Betty. 55 00:04:17,443 --> 00:04:23,003 I'm sure glad I'm only a bird. Just getting a cracker is a big deal for me. 56 00:04:24,350 --> 00:04:27,686 - See you in the morning, Barney-boy. - Right, Fred. 57 00:04:27,687 --> 00:04:30,767 It's your turn to drive tomorrow. So long. 58 00:04:34,594 --> 00:04:38,496 Wilma, Poopy's home. Let's eat. Let's feed the face. 59 00:04:38,564 --> 00:04:41,600 Fred, wait till I tell you what happened today. 60 00:04:41,601 --> 00:04:42,659 Later, Wilma. 61 00:04:42,735 --> 00:04:45,470 Start the nourishment coming. I am starved. 62 00:04:45,471 --> 00:04:48,673 Fred, do you remember that slogan contest I entered last month? 63 00:04:48,674 --> 00:04:49,732 Yeah. 64 00:04:50,209 --> 00:04:53,411 Yeah, I remember telling you not to waste your time. 65 00:04:53,412 --> 00:04:57,280 You were wrong. I won a trip for two to Hollyrock. 66 00:04:57,583 --> 00:04:59,518 - Hollyrock? - That's right. 67 00:04:59,519 --> 00:05:00,850 Boy, am I lucky. 68 00:05:04,223 --> 00:05:07,993 We'll hobnob with the stars. We'll eat at the Brown Pandora. 69 00:05:07,994 --> 00:05:10,462 We'll stroll along Hollyrock Boulevard. 70 00:05:10,463 --> 00:05:13,398 Come on, Wilma. Let's get packed. I'll eat at the airport. 71 00:05:13,399 --> 00:05:14,866 Fred. Just a minute. 72 00:05:14,934 --> 00:05:19,194 - Leave a note for the milkman, Wilma. - Fred, listen to me. 73 00:05:21,307 --> 00:05:24,637 Come on, Wilma, stop yakking and start packing. 74 00:05:24,644 --> 00:05:26,544 Fred, will you listen? 75 00:05:26,812 --> 00:05:29,610 It's not all set. It depends. 76 00:05:29,682 --> 00:05:32,310 Depends? Depends on what? Who? Where? 77 00:05:32,518 --> 00:05:36,614 - It depends on Betty and Barney. - Betty and Barney? 78 00:05:36,689 --> 00:05:39,291 They're not coming with us. That's out. 79 00:05:39,292 --> 00:05:42,750 Fred, sit down a minute and let me explain. 80 00:05:42,828 --> 00:05:44,523 It started like this... 81 00:05:45,464 --> 00:05:47,232 And that's what happened. 82 00:05:47,233 --> 00:05:51,993 So Betty and I decided the only fair thing to do was toss for it. 83 00:05:52,305 --> 00:05:56,841 So Wilma and I decided the only fair thing to do is toss for it. 84 00:05:56,842 --> 00:05:58,476 We'll have to watch Fred. 85 00:05:58,477 --> 00:06:02,881 - He used to have a two-headed coin. - Barney, I'm ashamed of you. 86 00:06:02,882 --> 00:06:08,086 - Fred wouldn't cheat his best friends. - Yeah, all right. I'm sorry, Betty. 87 00:06:08,087 --> 00:06:10,722 That wasn't very nice of me, was it? 88 00:06:10,723 --> 00:06:12,281 Well, here goes. 89 00:06:12,491 --> 00:06:15,221 One toss to see who goes to Hollyrock. 90 00:06:15,328 --> 00:06:16,818 - Ready? - Ready. 91 00:06:17,730 --> 00:06:19,129 I'll take heads. 92 00:06:20,166 --> 00:06:23,246 You can't have heads. I always take heads. 93 00:06:23,302 --> 00:06:26,432 Well, you're tossing, so I get to call it. 94 00:06:26,806 --> 00:06:30,503 Okay, wise guy. You toss and I will call heads. 95 00:06:30,610 --> 00:06:33,204 Fred, let me see that coin. 96 00:06:33,479 --> 00:06:34,878 Oh, Wilma. 97 00:06:35,014 --> 00:06:36,743 Let me see it, Fred. 98 00:06:39,552 --> 00:06:43,392 Just as I thought. You're using that two-headed coin. 99 00:06:43,956 --> 00:06:48,627 - What are you trying to do, Fred, cheat? - Who me? Of course not. 100 00:06:48,628 --> 00:06:50,653 It was just a gag. 101 00:06:54,000 --> 00:06:58,180 Just for a gag we'll let Barney toss with a regular coin. 102 00:06:59,272 --> 00:07:01,772 Okay, here goes. You call it, Fred. 103 00:07:02,908 --> 00:07:04,102 Heads. 104 00:07:06,212 --> 00:07:08,339 It's tails. We win, Betty. 105 00:07:08,414 --> 00:07:10,541 Hooray. We go to Hollyrock. 106 00:07:10,616 --> 00:07:13,706 How about that? Ain't that something, Fred? 107 00:07:14,020 --> 00:07:16,181 Yeah, Barney. That's swell. 108 00:07:16,989 --> 00:07:18,616 Congratulations, Betty. 109 00:07:19,125 --> 00:07:21,926 You and Barney will have a wonderful time. 110 00:07:21,927 --> 00:07:24,725 Yeah. I guess so. 111 00:07:24,997 --> 00:07:28,194 - Barney? - Hey, Fred. 112 00:07:28,768 --> 00:07:31,438 How about making it two out of three? 113 00:07:31,504 --> 00:07:33,802 Barney, you're a pal. 114 00:07:34,440 --> 00:07:36,470 Okay. I'll take heads again. 115 00:07:38,678 --> 00:07:40,805 Heads it is. Now we're even. 116 00:07:40,880 --> 00:07:43,690 - Toss again, Barney. - Okay. Here goes. 117 00:07:44,517 --> 00:07:48,385 Heads again. I win. You hear that, Wilma. I won. 118 00:07:48,688 --> 00:07:52,428 Hollyrock, here we come. Get the bags, start packing. 119 00:07:56,662 --> 00:07:57,754 Look. 120 00:08:00,099 --> 00:08:04,189 - Good night, Wilma. Have a nice trip. - Good night, Fred. 121 00:08:05,738 --> 00:08:07,672 Wait a minute, you guys. 122 00:08:07,873 --> 00:08:11,193 How about making it three out of four, Barney? 123 00:08:13,379 --> 00:08:15,540 It's tails, I think. 124 00:08:16,248 --> 00:08:18,045 Keep tossing, Barney. 125 00:08:18,484 --> 00:08:21,214 We'll make it best 75 out of 100. 126 00:08:22,788 --> 00:08:24,415 Come on, you two. 127 00:08:24,523 --> 00:08:27,492 We're not getting anywhere tossing that coin. 128 00:08:27,493 --> 00:08:30,662 Yeah, you're right, Wilma. And I got a solution. 129 00:08:30,663 --> 00:08:33,103 - Yes, Fred? - Go on, what is it? 130 00:08:33,199 --> 00:08:36,896 - Barney and I will go. - No, you won't. 131 00:08:37,036 --> 00:08:39,637 We wouldn't trust you out there for one minute. 132 00:08:39,638 --> 00:08:42,328 Yeah. Surrounded by all those starlets. 133 00:08:43,843 --> 00:08:45,477 Can you imagine that, Barney? 134 00:08:45,478 --> 00:08:49,448 They wouldn't trust us surrounded by all those starlets. 135 00:08:50,683 --> 00:08:51,911 Neither would I. 136 00:08:51,984 --> 00:08:57,224 If anybody goes it should be Betty and me. After all, we won the contest. 137 00:08:58,157 --> 00:09:01,923 You're right, Wilma. You two girls go to Hollyrock. 138 00:09:04,563 --> 00:09:07,173 - Do you mean it? - Sure I mean it. 139 00:09:07,433 --> 00:09:10,153 It's okay with you, isn't it, Barney? 140 00:09:11,837 --> 00:09:13,828 Yeah, I guess so. 141 00:09:13,939 --> 00:09:17,309 - Gee, thanks, Barney. - Don't mention it. 142 00:09:17,344 --> 00:09:20,111 - We'll get packed right away. - Bring all your summer clothes. 143 00:09:20,112 --> 00:09:21,880 Our cameras, don't forget our cameras. 144 00:09:21,881 --> 00:09:23,915 And we'll have to get an autograph book. 145 00:09:23,916 --> 00:09:26,117 Do you get it? They'll be gone a whole week. 146 00:09:26,118 --> 00:09:29,421 We can stay out as late as we want. Bowl every night. 147 00:09:29,422 --> 00:09:31,489 Why, it's a chance of a lifetime. 148 00:09:31,490 --> 00:09:35,017 - How about that, Barney-boy? - Hooray. 149 00:09:38,063 --> 00:09:40,231 Well, they're on the plane, Barney. 150 00:09:40,232 --> 00:09:42,666 Boy, what a speedy looking job. 151 00:09:42,935 --> 00:09:46,271 Speedy is right. That's one of those Boeing jet jobs. 152 00:09:46,272 --> 00:09:47,739 Ready for take off. 153 00:09:47,807 --> 00:09:50,437 - Roger, fire engine one. - Fire one. 154 00:10:01,120 --> 00:10:02,854 They're ready to take off. 155 00:10:02,855 --> 00:10:05,256 - Goodbye, Wilma. - Goodbye, Betty. 156 00:10:05,257 --> 00:10:07,425 - Goodbye, Fred. - Goodbye, Barney. 157 00:10:07,426 --> 00:10:09,494 Don't forget to feed the cat. 158 00:10:09,495 --> 00:10:11,395 Here she comes, Barney. 159 00:10:13,966 --> 00:10:15,831 Look at them go, Barney. 160 00:10:15,901 --> 00:10:18,903 - Do you think they're safe, Fred? - Of course. 161 00:10:18,904 --> 00:10:22,934 These modern planes fly with only two birds if necessary. 162 00:10:22,942 --> 00:10:24,910 That's sure nice to know. 163 00:10:26,078 --> 00:10:28,569 Barney, we're as free as a bird. 164 00:10:28,914 --> 00:10:31,574 I feel like a bird in a guilty cage. 165 00:10:33,853 --> 00:10:37,903 Come on. We'll bowl a game or two. It'll cheer you up. 166 00:10:41,227 --> 00:10:43,092 Strike! 167 00:10:43,195 --> 00:10:45,163 How's about that, Barney? 168 00:10:45,331 --> 00:10:47,866 How about you guys calling it quits? 169 00:10:47,867 --> 00:10:51,277 It's after 1:00. I'd like to close the place. 170 00:10:51,871 --> 00:10:57,141 I suppose you're one of those poor guys that's gotta get home at a certain time? 171 00:10:57,142 --> 00:10:59,232 That sounds good to me, Fred. 172 00:11:00,980 --> 00:11:04,148 Why, the night is young, Barney. What are we gonna do now? 173 00:11:04,149 --> 00:11:06,242 How about going home, Fred? 174 00:11:06,318 --> 00:11:09,583 Home? We can go home anytime. 175 00:11:09,955 --> 00:11:11,589 We are night people now. 176 00:11:11,590 --> 00:11:15,020 We don't go home until it starts getting light. 177 00:11:18,030 --> 00:11:23,134 Barney, I just remembered I know a place where there's all-night roller skating. 178 00:11:23,135 --> 00:11:26,155 - Come on, Barney, let's go. - What? 179 00:11:32,713 --> 00:11:34,683 This is what I call living. 180 00:11:41,353 --> 00:11:44,323 Barney, where are you going? Wait for me. 181 00:11:44,990 --> 00:11:46,270 Barney, come back. 182 00:11:56,702 --> 00:11:58,567 Barney, are you all right? 183 00:12:00,272 --> 00:12:02,192 Speak to me. Say something. 184 00:12:09,315 --> 00:12:11,579 That looks pretty good, Barney. 185 00:12:11,684 --> 00:12:12,810 Move over. 186 00:12:24,830 --> 00:12:27,298 - Hey, Barney! - What is it, Fred? 187 00:12:27,366 --> 00:12:31,669 What do you say we shoot some pool and take in an all-night movie? 188 00:12:31,670 --> 00:12:34,072 You go, Fred. I got something to do. 189 00:12:34,073 --> 00:12:37,975 I'll come over and help you, and then we will go. 190 00:12:40,779 --> 00:12:44,749 Honest, Fred, I can't go. I'm writing a letter to Betty. 191 00:12:44,750 --> 00:12:46,547 Gee, I sure miss her. 192 00:12:47,186 --> 00:12:51,088 - Do you miss Wilma? - Miss her? Are you kidding? 193 00:12:51,423 --> 00:12:54,859 She's only been gone two days. Miss her? 194 00:13:03,869 --> 00:13:05,461 Of course I miss her. 195 00:13:08,273 --> 00:13:12,801 Fred, do you mind turning around? This part is personal. 196 00:13:13,212 --> 00:13:14,406 Sure, Barney. 197 00:13:18,317 --> 00:13:20,046 Okay, Fred. Thanks. 198 00:13:20,352 --> 00:13:21,785 - Barney? - Yeah? 199 00:13:21,854 --> 00:13:23,515 I got an idea. 200 00:13:23,622 --> 00:13:26,056 - Count me out, Fred. - No, wait. 201 00:13:26,325 --> 00:13:28,885 Supposing, now, just supposing... 202 00:13:29,762 --> 00:13:34,631 we took a week of our vacations now and flew out to Hollyrock. 203 00:13:35,734 --> 00:13:38,436 We could meet the girls and all come back together. 204 00:13:38,437 --> 00:13:39,563 Right. 205 00:13:39,738 --> 00:13:43,076 - Fred, I want to apologize. - What for, Barney? 206 00:13:43,077 --> 00:13:46,967 For what I've been thinking of you the last few days. 207 00:13:47,846 --> 00:13:51,304 Third class, unscheduled, steerage flight... 208 00:13:51,383 --> 00:13:55,547 now boarding at gate 13 for Hollyrock. 209 00:13:55,754 --> 00:13:59,191 All aboard, you cheapskates. 210 00:13:59,226 --> 00:14:01,259 That's us, Barney. Let's go. 211 00:14:01,260 --> 00:14:03,694 Hollyrock, here we come. 212 00:14:12,404 --> 00:14:16,140 Gee, Betty. This is where they make all those big television shows. 213 00:14:16,141 --> 00:14:17,108 I know. 214 00:14:17,209 --> 00:14:21,079 And aren't we lucky our prize included a trip through the studio? 215 00:14:21,080 --> 00:14:23,446 And how. Let's go in. 216 00:14:26,385 --> 00:14:27,818 Problems. 217 00:14:28,320 --> 00:14:30,288 Why do I always have these problems? 218 00:14:30,289 --> 00:14:32,757 Why can't I get the right girl for the wife's part? 219 00:14:32,758 --> 00:14:35,968 All I get is method actresses' mumbo jumbo... 220 00:14:36,128 --> 00:14:38,818 starlets, simpering all over the place. 221 00:14:38,897 --> 00:14:41,999 This part calls for a real woman. A real wife. 222 00:14:42,000 --> 00:14:43,634 One who's been through the wringer... 223 00:14:43,635 --> 00:14:46,237 with a loud-mouthed, overbearing husband. 224 00:14:46,238 --> 00:14:48,906 - Yes, sir. - I can see her in my mind, you see. 225 00:14:48,907 --> 00:14:51,342 She cries herself to sleep at night but she laughs... 226 00:14:51,343 --> 00:14:55,040 and plays the game during the day, she... 227 00:14:55,547 --> 00:14:59,217 Let's go to the commissary, Betty, and have a cool drink. 228 00:14:59,218 --> 00:15:02,528 That's her. She's perfect. That's the answer. 229 00:15:02,821 --> 00:15:04,118 Get that woman. 230 00:15:05,557 --> 00:15:08,359 With her as the star, I can get The Frogmouth... 231 00:15:08,360 --> 00:15:11,590 our big spectacular, into immediate production. 232 00:15:11,697 --> 00:15:13,130 Here we are, sir. 233 00:15:14,199 --> 00:15:18,226 There she is. Hold it, don't move. I was right. 234 00:15:19,037 --> 00:15:21,870 That's her. Yes, I believe you. 235 00:15:24,543 --> 00:15:28,980 - I didn't say anything yet. - I like that. A sense of humor, too. 236 00:15:28,981 --> 00:15:31,849 And that's what you need as the wife of the Frogmouth. 237 00:15:31,850 --> 00:15:34,341 Frogmouth? Watch it, bub. 238 00:15:34,419 --> 00:15:37,288 Fred may be a little loud, but he's no frogmouth. 239 00:15:37,289 --> 00:15:40,758 That's the spirit. Defends her man in spite of everything. 240 00:15:40,759 --> 00:15:42,693 What blind devotion to a no-good. 241 00:15:42,694 --> 00:15:45,530 He beats you, he gambles the milk money. 242 00:15:45,531 --> 00:15:48,901 You can't talk that way about Fred, you brute. 243 00:15:49,001 --> 00:15:50,969 Use all that... 244 00:15:51,036 --> 00:15:53,671 the fire, the intensity, she's perfect. 245 00:15:53,672 --> 00:15:55,940 Only his name isn't Fred, you know, it's Bill. 246 00:15:55,941 --> 00:15:57,408 Just my Bill kind of thing. 247 00:15:57,409 --> 00:16:00,178 No matter what he does No matter where he goes 248 00:16:00,179 --> 00:16:02,449 It never rains on pretty flowers 249 00:16:02,881 --> 00:16:04,781 No, that's Jim, isn't it? 250 00:16:05,818 --> 00:16:09,387 But if Fred articulates better, we'll change the name to Fred, you see. 251 00:16:09,388 --> 00:16:11,956 Anything to get you to play the part. 252 00:16:11,957 --> 00:16:14,125 What's he talking about, Wilma? 253 00:16:14,126 --> 00:16:15,957 The part? What part? 254 00:16:16,161 --> 00:16:20,154 The wife part in our big TV spectacular, The Frogmouth. 255 00:16:22,000 --> 00:16:23,524 Where did she go? 256 00:16:24,736 --> 00:16:29,264 Come on, Wilma, wake up. Somebody get a glass of water. 257 00:16:31,043 --> 00:16:34,846 I can't believe it, Betty. I'm in a television play. 258 00:16:34,847 --> 00:16:37,543 Yeah, and a star part, too. 259 00:16:37,749 --> 00:16:40,818 - Isn't it thrilling? - It's like a dream. 260 00:16:40,819 --> 00:16:43,020 Wait till Fred hears about this. 261 00:16:43,021 --> 00:16:45,690 Gee, Wilma, we're having all the fun... 262 00:16:45,691 --> 00:16:49,311 while our poor husbands are back home slaving away. 263 00:16:49,328 --> 00:16:53,059 Yeah. I wonder what Fred and Barney are doing now. 264 00:16:55,133 --> 00:16:59,103 There she is, Barney. Hollyrock. Spread out at our feet. 265 00:16:59,438 --> 00:17:02,406 Shouldn't we keep looking for Betty and Wilma, Fred? 266 00:17:02,407 --> 00:17:05,243 Since they could be any place, they could be up here. 267 00:17:05,244 --> 00:17:08,154 - But they're not up here, Fred. - Okay. 268 00:17:08,180 --> 00:17:12,670 We'll go back to Hollyrock Boulevard and keep looking for them. 269 00:17:15,287 --> 00:17:18,890 Gee, Fred, we looked everywhere, but no Wilma and no Betty. 270 00:17:18,891 --> 00:17:20,191 What'll we do now? 271 00:17:20,192 --> 00:17:23,227 I don't know, Barney, but I gotta sit down somewhere. 272 00:17:23,228 --> 00:17:25,162 My feet are killing me. 273 00:17:25,530 --> 00:17:29,020 How about that place, Fred? We can sit in there. 274 00:17:35,440 --> 00:17:38,534 Get that title: The Frogmouth. 275 00:17:39,011 --> 00:17:41,279 Must be about one of those loud-mouthed guys. 276 00:17:41,280 --> 00:17:44,716 - You know the type, Barney. - Intimately, Fred. 277 00:17:46,451 --> 00:17:50,821 Anyway, we can watch them rehearse and rest at the same time. 278 00:17:53,225 --> 00:17:56,595 - Feels good to sit down, Barney? - Yeah. 279 00:17:56,630 --> 00:17:58,863 I think I'll take a nap until the show starts. 280 00:17:58,864 --> 00:18:03,794 That's a good idea. A little snooze would do me a lot of good, too. 281 00:18:04,569 --> 00:18:07,738 I know you've been rehearsing at home, and you know your part... 282 00:18:07,739 --> 00:18:10,572 but project, you know, really give out. 283 00:18:10,876 --> 00:18:14,145 You're the Frogmouth. You're loud, you're noisy, you're obnoxious... 284 00:18:14,146 --> 00:18:17,406 - Iots of decibels, you got it? - I think so. 285 00:18:17,950 --> 00:18:20,418 No, nobody would do this to me. 286 00:18:20,752 --> 00:18:23,654 It's a gag, that's it. It relieves the tension. 287 00:18:23,655 --> 00:18:26,457 I was all tight. Now I'm all loosened up. 288 00:18:26,458 --> 00:18:29,694 Okay, Wilma, honey. Throw the Frogmouth his first cue. 289 00:18:29,695 --> 00:18:31,855 This is a rehearsal, everybody. 290 00:18:31,897 --> 00:18:34,491 Quiet on the stage. Go ahead, Wilma. 291 00:18:35,133 --> 00:18:38,625 Bill, the baby's college fund money is missing. 292 00:18:38,937 --> 00:18:40,557 Did you take it, Bill? 293 00:18:40,639 --> 00:18:44,608 Yes, I did. So what? You wanna make something out of it? 294 00:18:44,609 --> 00:18:45,667 No! 295 00:18:45,978 --> 00:18:49,937 Louder, you're the Frogmouth. Be positive. 296 00:18:50,482 --> 00:18:53,784 Yes, I did. So what? You wanna make something out of it? 297 00:18:53,785 --> 00:18:56,117 Why me? I'm a good guy. 298 00:18:56,722 --> 00:18:59,056 It's too late to audition people. 299 00:18:59,057 --> 00:19:01,792 I could've gone to college, I could've learned a trade... 300 00:19:01,793 --> 00:19:04,362 but, no, I had to be a television producer... 301 00:19:04,363 --> 00:19:08,603 and I wind up with a polliwog for a frogmouth. I'm ruined. 302 00:19:15,173 --> 00:19:17,198 Hey, you guys, wake up. Up. 303 00:19:17,642 --> 00:19:19,944 This is a theater, not a flophouse. 304 00:19:19,945 --> 00:19:22,038 Fred, look up on the stage. 305 00:19:25,517 --> 00:19:27,257 What are you doing here? 306 00:19:27,352 --> 00:19:30,454 What am I doing here? What are you doing up there? 307 00:19:30,455 --> 00:19:34,058 I've been looking all over Hollyrock for you and what happens? 308 00:19:34,059 --> 00:19:36,127 I find you up on a dark stage... 309 00:19:36,128 --> 00:19:38,596 instead of outside, soaking up the sunshine. 310 00:19:38,597 --> 00:19:42,260 That voice. He's the perfect Frogmouth. 311 00:19:42,634 --> 00:19:46,934 Get that frog, I mean that man. Get him up here right away. 312 00:19:47,606 --> 00:19:51,804 So, you're Wilma's husband. I knew it. 313 00:19:52,310 --> 00:19:54,545 One look at her, and I knew it. 314 00:19:54,546 --> 00:19:57,626 Tell me, Fred, did you ever do any acting? 315 00:19:58,450 --> 00:20:02,520 One year, I was in the spring play at Public School 158. 316 00:20:02,687 --> 00:20:06,953 And you were a Hamlet, Romeo, King Arthur? 317 00:20:07,059 --> 00:20:10,119 No, none of those things. 318 00:20:10,395 --> 00:20:12,063 Some of the kids were trees... 319 00:20:12,064 --> 00:20:14,799 some were flowers, some were butterflies. 320 00:20:14,800 --> 00:20:17,470 - And what were you? - I was a slug. 321 00:20:18,203 --> 00:20:21,672 It figures. And, now, Fred, you're going to have a chance... 322 00:20:21,673 --> 00:20:24,870 to tromp the boards again, as the Frogmouth. 323 00:20:26,812 --> 00:20:30,214 Fred and Wilma look good up there, don't they, Barney? 324 00:20:30,215 --> 00:20:31,580 Here's the tryout. 325 00:20:32,717 --> 00:20:36,175 Bill, the baby's college fund money is missing. 326 00:20:36,254 --> 00:20:37,354 Did you take it? 327 00:20:37,355 --> 00:20:39,550 Yes, I did. So what? 328 00:20:39,858 --> 00:20:43,060 If he wants to go to college he can wait on tables. 329 00:20:43,061 --> 00:20:45,928 Stupendous! Simply colossal. 330 00:20:46,131 --> 00:20:47,698 Let me offer my congratulations. 331 00:20:47,699 --> 00:20:50,901 You see, I love an actor who ad-libs lines to the script... 332 00:20:50,902 --> 00:20:52,570 makes the show run long, you see. 333 00:20:52,571 --> 00:20:54,805 We have to cut the ending, but I don't mind. 334 00:20:54,806 --> 00:20:57,608 We never know how to end them anyway, you see. 335 00:20:57,609 --> 00:21:00,010 You're in, Fred. You'll be a smash. 336 00:21:00,011 --> 00:21:03,640 Fred, how wonderful. Congratulations. 337 00:21:04,282 --> 00:21:05,909 I must live right... 338 00:21:06,218 --> 00:21:09,016 no matter what my psychiatrist says. 339 00:21:10,889 --> 00:21:15,379 I'm telling you, Barney, there's nothing to this acting racket. 340 00:21:15,427 --> 00:21:17,107 It comes natural to me. 341 00:21:17,529 --> 00:21:21,265 Of course, this Frogmouth bit is all right for a starter... 342 00:21:21,266 --> 00:21:23,166 but it's not the real me. 343 00:21:23,401 --> 00:21:27,633 I'm gonna move into big stuff, like Dr. Jekyll Hides. 344 00:21:28,340 --> 00:21:32,300 The Halfback of Notre Dame. Around the World in a Daze. 345 00:21:32,744 --> 00:21:36,280 There's a lot of good things a man of my talents can tackle. 346 00:21:36,281 --> 00:21:39,517 Mr. Flintstone, can I have your autograph please? 347 00:21:39,518 --> 00:21:41,008 Certainly, son. 348 00:21:42,120 --> 00:21:44,522 - Here you are, boy. - Thanks, Fred. 349 00:21:44,523 --> 00:21:47,143 You just signed the check for dinner. 350 00:21:49,494 --> 00:21:50,961 Very funny. 351 00:21:55,000 --> 00:21:56,627 The theater is packed. 352 00:21:56,968 --> 00:22:00,604 Looks like everybody in Hollyrock has come to see the telecast. 353 00:22:00,605 --> 00:22:05,776 Lucky for us we're friends of the stars. We can watch it from backstage. 354 00:22:05,777 --> 00:22:08,867 Look, Betty. There's Fred and the producer. 355 00:22:08,980 --> 00:22:12,483 He must be giving Fred some last-minute instructions. 356 00:22:12,484 --> 00:22:15,686 You can run along now, J.B., I'll take over from here. 357 00:22:15,687 --> 00:22:17,678 After all, I'm the star. 358 00:22:18,023 --> 00:22:19,456 Hey, you up there! 359 00:22:19,891 --> 00:22:23,622 Be sure and have that spotlight on me all the time. 360 00:22:24,062 --> 00:22:25,529 And, Professor... 361 00:22:25,730 --> 00:22:29,633 here's some music I wrote last night. Use it to bridge into the second act. 362 00:22:29,634 --> 00:22:32,269 Now, listen all you supporting players. 363 00:22:32,270 --> 00:22:36,570 If you forget a line don't worry, I will cover for you. 364 00:22:36,708 --> 00:22:37,555 I gotta stop him. 365 00:22:37,556 --> 00:22:40,945 If the show goes over I'll be saddled with him for the whole season. 366 00:22:40,946 --> 00:22:42,479 And I can't take that. 367 00:22:42,480 --> 00:22:46,183 Not for 26 weeks. I gotta stop him. I gotta sabotage this thing. 368 00:22:46,184 --> 00:22:47,674 But how? 369 00:22:48,353 --> 00:22:51,880 Okay. Places everybody. Two minutes to go. 370 00:22:52,490 --> 00:22:53,857 Turn the houselights down. 371 00:22:53,858 --> 00:22:56,258 I got it. It just might work. 372 00:22:57,696 --> 00:23:00,486 How do you feel, Fred? Are you nervous? 373 00:23:00,632 --> 00:23:03,033 - Kind of sick to your stomach? - Nervous? 374 00:23:03,034 --> 00:23:07,300 Are you kidding? You are talking to Mr. Showbiz, buster. 375 00:23:07,405 --> 00:23:08,702 That's fine. 376 00:23:08,907 --> 00:23:12,044 Because everybody will be watching every move you make. 377 00:23:12,045 --> 00:23:15,746 Every line you speak, every lift of your eyebrow, they'll be rooting for you. 378 00:23:15,747 --> 00:23:17,476 All 60 million of them. 379 00:23:20,752 --> 00:23:23,983 60 million? 380 00:23:25,657 --> 00:23:28,387 Okay, Wilma. We're on the air. Action! 381 00:23:29,160 --> 00:23:33,824 Bill, the baby's college fund money is missing. Did you take it? 382 00:23:37,502 --> 00:23:40,337 Cut to camera three and bring Charlie in. 383 00:23:40,338 --> 00:23:44,375 Okay, Charlie, you got an hour to fill in. Keep those balls bouncing. 384 00:23:44,376 --> 00:23:46,708 Remember, the show must go on. 385 00:23:47,078 --> 00:23:49,410 Oh, boy. My big chance. 386 00:23:52,250 --> 00:23:54,184 Fred, what happened? 387 00:23:54,819 --> 00:23:56,309 Say something. 388 00:23:57,756 --> 00:23:59,747 Why, he's lost his voice. 389 00:24:01,393 --> 00:24:05,029 - Hello, Wilma. How's Fred feeling? - Has he said anything yet? 390 00:24:05,030 --> 00:24:07,931 No. And we've been home for a week now. 391 00:24:08,867 --> 00:24:12,069 I'm going to try that idea we thought up, Betty. 392 00:24:12,070 --> 00:24:14,970 It's kind of drastic, but it might work. 393 00:24:17,942 --> 00:24:20,312 How do you like my new fur coat? 394 00:24:20,879 --> 00:24:23,404 It's genuine Siberian mastodon... 395 00:24:23,481 --> 00:24:26,109 and only cost $5,000. 396 00:24:26,885 --> 00:24:30,912 I knew you wouldn't mind, so I charged it. 397 00:24:37,362 --> 00:24:40,490 Wilma! Are you out of your mind? 398 00:24:40,699 --> 00:24:42,766 You think I'm made of money or something? 399 00:24:42,767 --> 00:24:47,007 Send it back before I sue the store for selling it to you. 400 00:24:47,806 --> 00:24:51,108 Let's go home now, Barney. Fred's got his voice back again. 401 00:24:51,109 --> 00:24:55,409 And how. The big frogmouth bellows again. What a guy. 402 00:24:55,480 --> 00:24:58,176 Yeah. By the way, Barney... 403 00:24:58,383 --> 00:25:00,451 when Wilma bought that fur coat... 404 00:25:00,452 --> 00:25:05,321 the salesgirl showed me a darling little saber-toothed tiger stole. 405 00:25:05,457 --> 00:25:07,691 I just couldn't resist it, Barney. 406 00:25:07,692 --> 00:25:10,490 Betty Rubble! Are you out of your mind? 407 00:25:10,662 --> 00:25:12,830 Do you think I'm made of money or something? 408 00:25:12,831 --> 00:25:17,071 Send it back before I sue the store for selling it to you. 409 00:25:17,202 --> 00:25:20,535 What a loudmouth that guy is. Oh, boy. 410 00:26:10,455 --> 00:26:12,605 Come on, Wilma. Open the door! 411 00:26:21,332 --> 00:26:22,697 English