1
00:02:53,220 --> 00:02:55,940
How would you like to have
your goddamn rig impounded?
2
00:02:55,980 --> 00:02:58,140
Sorry, Officer. My hand slipped.
3
00:03:17,820 --> 00:03:20,740
You better get ready
to hock your tricycle, Jack.
4
00:03:20,940 --> 00:03:23,820
Yeah? Let's see your money, big mouth.
5
00:03:23,940 --> 00:03:27,580
- $200 on Philo!
- You're covered!
6
00:04:15,620 --> 00:04:17,020
I'll go handle this.
7
00:04:27,780 --> 00:04:29,180
$1,200.
8
00:04:29,860 --> 00:04:31,060
$1,200.
9
00:04:32,140 --> 00:04:33,460
$50 on Philo.
10
00:04:34,100 --> 00:04:35,380
What's your name?
11
00:04:35,860 --> 00:04:38,700
- $1,200 more on Philo!
- You're covered!
12
00:04:41,820 --> 00:04:44,220
You know,
we're covering over $8,000 so far.
13
00:04:44,300 --> 00:04:46,060
We'll eat him for breakfast.
14
00:04:46,100 --> 00:04:49,740
Hell, Joe whipped every Marine
in the 1st Division.
15
00:04:51,460 --> 00:04:52,740
He ain't a Marine.
16
00:04:58,540 --> 00:05:01,380
- Jesus, he's big.
- Yeah, he's sizeable.
17
00:05:01,900 --> 00:05:04,260
They said he beat everybody
in the Marine Corps.
18
00:05:04,340 --> 00:05:05,500
I ain't a marine.
19
00:05:06,300 --> 00:05:08,860
I got $2,800 from the boys in Bakersfield.
20
00:05:10,540 --> 00:05:11,740
You're covered.
21
00:05:14,620 --> 00:05:18,180
You lose this fight, we'll be patrolling
Death Valley for the next five years.
22
00:05:18,500 --> 00:05:21,500
Don't worry about it, Sarge.
Eat him up, Joe.
23
00:05:21,620 --> 00:05:23,020
Eat him up.
24
00:05:23,980 --> 00:05:27,540
Take care of Clyde, will you?
You know he likes to crap in squad cars.
25
00:05:47,460 --> 00:05:48,460
Hey, hold it.
26
00:06:26,860 --> 00:06:28,380
Okay, Joe. All right!
27
00:06:45,660 --> 00:06:47,220
He's killing him!
28
00:06:48,740 --> 00:06:50,580
He's moving pretty good for a corpse.
29
00:07:44,900 --> 00:07:45,980
Bingo!
30
00:08:21,220 --> 00:08:22,660
All right. That's it.
31
00:08:22,940 --> 00:08:26,460
- He ain't down yet.
- He ain't and I ain't putting him down.
32
00:08:26,540 --> 00:08:29,060
If you want to take his place,
we can arrange that.
33
00:08:29,180 --> 00:08:31,620
- Fight ain't over till he's down.
- Shut up.
34
00:08:40,540 --> 00:08:42,180
Great. You got him.
35
00:08:42,900 --> 00:08:45,020
- How much we pull down?
- $1,200.
36
00:08:45,780 --> 00:08:46,900
Where's Clyde?
37
00:08:47,740 --> 00:08:49,380
- Shit.
- There.
38
00:08:58,260 --> 00:09:00,540
Clyde, you got damn little respect
for the law.
39
00:09:15,060 --> 00:09:16,620
Sergeant Smith.
40
00:09:29,460 --> 00:09:31,300
This is going to be my last fight.
41
00:09:32,100 --> 00:09:32,980
How come?
42
00:09:33,580 --> 00:09:34,660
Right turn, Clyde.
43
00:09:40,780 --> 00:09:42,340
I'm getting to like the pain.
44
00:09:46,380 --> 00:09:49,180
- Well, I guess it's time, then.
- Yeah, I think.
45
00:09:49,900 --> 00:09:53,220
I don't understand it.
I whipped every marine in my division.
46
00:09:53,300 --> 00:09:56,140
- Some real tough guys.
- Jesus.
47
00:09:56,940 --> 00:10:00,220
How can you stand the stench?
I can't smell nothing.
48
00:10:03,700 --> 00:10:06,300
The Captain won't really transfer us,
will he, Sarge?
49
00:10:06,860 --> 00:10:09,940
Seeing as we flushed $2,800
of his hard-earned bucks...
50
00:10:10,140 --> 00:10:14,020
...it's Death Valley, son, believe me.
- Some real tough guys.
51
00:10:20,180 --> 00:10:24,700
- Pull those guys over! They're littering!
- Shut up, will you?
52
00:10:51,940 --> 00:10:54,340
Pardon me, sir, was that $3,000?
53
00:10:54,940 --> 00:10:56,780
No, it is not $3,000.
54
00:10:58,380 --> 00:11:01,020
Mr. Paoli bets $30,000 on the challenger?
55
00:11:44,860 --> 00:11:47,220
- That's it!
- He never touched him!
56
00:11:47,500 --> 00:11:49,740
Your animal's going to be dead
in 15 seconds.
57
00:11:52,940 --> 00:11:53,860
Gentlemen.
58
00:11:54,860 --> 00:11:56,820
Keep your terrier in his cage, Beekman.
59
00:11:56,900 --> 00:12:00,020
Junior, he is only looking out
for my interests, that's all.
60
00:12:01,820 --> 00:12:05,220
- Your money will be here by 5:00 pm.
- I expected no less.
61
00:12:21,580 --> 00:12:24,620
- Did you set up a fight for Wilson?
- Not yet.
62
00:12:24,940 --> 00:12:26,620
Come on.
63
00:12:26,820 --> 00:12:30,180
What the hell am I paying him
$5,000 a month for, to sit on his hands?
64
00:12:30,260 --> 00:12:31,780
Nobody will take him on.
65
00:12:31,940 --> 00:12:34,380
Not after what he did
to those last couple of guys.
66
00:12:36,340 --> 00:12:40,020
Maybe we ought to set up a match
between Wilson and the rattler.
67
00:12:40,940 --> 00:12:42,500
You would lose a good rattler.
68
00:12:43,500 --> 00:12:46,020
There is a guy on the West Coast
named Philo Beddoe.
69
00:12:47,020 --> 00:12:47,940
Philo Beddoe.
70
00:12:48,340 --> 00:12:51,420
- I never heard of him.
- Some folks from Dallas think a lot of him.
71
00:12:51,500 --> 00:12:53,300
Yeah? Which folks?
72
00:12:53,380 --> 00:12:55,940
The folks that bet.
And he's well-known in California.
73
00:12:55,980 --> 00:12:58,900
I think we could get a good piece
of action on this one, Jim.
74
00:13:01,380 --> 00:13:04,300
- All right. You set it up.
- All right.
75
00:13:13,900 --> 00:13:17,540
Well, Loretta, we've talked about it
for 20 years, but now we're doing it.
76
00:13:18,100 --> 00:13:19,300
We're in California.
77
00:13:19,980 --> 00:13:22,220
I hear people here are a little peculiar.
78
00:13:22,860 --> 00:13:26,020
Loretta, folks are just folks the world over.
79
00:13:33,100 --> 00:13:34,620
- Luther.
- Yeah?
80
00:13:35,300 --> 00:13:37,100
I think we should go back to lowa.
81
00:14:16,060 --> 00:14:19,100
- You didn't tell me she was here.
- I didn't know. We can go.
82
00:15:47,460 --> 00:15:48,900
Do you mind if I sit here?
83
00:15:50,860 --> 00:15:52,260
No. It's a free country.
84
00:15:53,740 --> 00:15:55,420
You're still mad at me, I guess.
85
00:15:56,780 --> 00:15:58,980
No, I like having my guts kicked out.
86
00:16:00,180 --> 00:16:03,900
I didn't mean to hurt you. I was mixed up.
87
00:16:06,020 --> 00:16:08,660
- What do you think I was?
- I'm sorry.
88
00:16:09,580 --> 00:16:11,060
That's in the past.
89
00:16:11,820 --> 00:16:13,100
Yeah, it sure is.
90
00:16:17,220 --> 00:16:18,660
Do you want me to leave?
91
00:16:20,540 --> 00:16:21,540
Yeah.
92
00:16:40,820 --> 00:16:43,260
All right, Clyde, keep your pants on.
I'm coming.
93
00:16:52,780 --> 00:16:54,780
I knew you and Philo came in here a lot.
94
00:16:55,180 --> 00:16:58,940
So, I told them I'd sing for nothing
just to get a chance to talk to him.
95
00:16:59,780 --> 00:17:01,540
I guess I shouldn't have bothered.
96
00:17:02,100 --> 00:17:05,700
- I don't like drinking with filthy apes.
- Clyde is a clean ape.
97
00:17:07,820 --> 00:17:09,740
I'm going to kick his ass out of here.
98
00:17:09,820 --> 00:17:13,500
If I was you, friend, I'd sit back there
and I'd have myself another beer.
99
00:17:15,020 --> 00:17:17,460
- You ain't me.
- No.
100
00:17:25,700 --> 00:17:27,380
- I'll have another beer.
- Right.
101
00:17:27,460 --> 00:17:30,780
Looks like Clyde's getting a little rowdy.
We better get out of here.
102
00:17:39,660 --> 00:17:41,380
You're getting rowdy, Clyde.
103
00:17:42,260 --> 00:17:45,620
- You should leave Philo alone, honey.
- I'm not your honey.
104
00:17:46,700 --> 00:17:49,540
Listen, he was down for two months
after you pushed him over.
105
00:17:50,460 --> 00:17:51,460
So was I.
106
00:17:53,220 --> 00:17:56,660
The three of us are doing fine now.
Why don't you just leave him alone?
107
00:18:09,060 --> 00:18:12,380
Clyde, leave the bananas alone. Come on.
108
00:18:16,100 --> 00:18:17,820
Kind of grows on you, doesn't he?
109
00:18:39,540 --> 00:18:41,940
We are the Black Widows!
110
00:18:43,060 --> 00:18:45,060
Who stomped a mudhole in you?
111
00:18:45,940 --> 00:18:47,300
Philo Beddoe!
112
00:18:47,540 --> 00:18:51,140
Then spat on you,
and let his ape stomp it dry?
113
00:18:51,660 --> 00:18:53,180
Philo Beddoe!
114
00:18:53,580 --> 00:18:56,580
So, whose hide are you going to nail
to the gates of hell?
115
00:18:56,820 --> 00:18:58,260
Philo Beddoe's!
116
00:18:58,340 --> 00:19:02,300
All right, then, let's start doing
some stomping of our own.
117
00:19:02,540 --> 00:19:03,620
Yeah.
118
00:19:03,900 --> 00:19:06,540
Good grief, my brownies are burning.
119
00:19:11,340 --> 00:19:14,140
- His what?
- He's baking brownies.
120
00:19:23,060 --> 00:19:24,380
Why me, Lord?
121
00:19:25,580 --> 00:19:28,860
I mean, you made other men out of clay.
122
00:19:29,740 --> 00:19:32,100
Mine, you made out of shit.
123
00:19:37,420 --> 00:19:40,580
- I should have expected it.
- Expected what, Ma?
124
00:19:41,060 --> 00:19:46,340
Quitting your job, letting an old lady
die of frostbite, canker sores.
125
00:19:47,340 --> 00:19:51,900
- It ain't froze around here in 30 years, Ma.
- Don't have to freeze.
126
00:19:52,300 --> 00:19:54,460
I got thin blood.
127
00:19:54,540 --> 00:19:57,420
Besides, I didn't quit my job.
Fighting ain't my job.
128
00:20:00,460 --> 00:20:02,380
I have to admit, it ain't much.
129
00:20:02,700 --> 00:20:06,020
But it's the closest you've come
to earning a decent living.
130
00:20:06,140 --> 00:20:12,100
But, hell, you don't care about keeping
a roof over a poor, helpless old lady's head.
131
00:20:12,300 --> 00:20:14,420
You don't care if she has to eat dog food.
132
00:20:14,540 --> 00:20:18,220
You don't care
if she has to soak her teeth in Clorox.
133
00:20:20,460 --> 00:20:24,260
Come back here with my Oreos,
you hairy ass!
134
00:20:31,820 --> 00:20:34,900
- I'm looking for Mr. Philo Beddoe.
- You're talking to him.
135
00:20:35,500 --> 00:20:39,500
- I'm talking to his feet.
- Well, the top half of him can hear you.
136
00:20:39,580 --> 00:20:42,260
I represent a man
who would like to back you, Mr. Beddoe.
137
00:20:42,620 --> 00:20:44,740
See that crescent wrench up on top there?
138
00:20:45,420 --> 00:20:48,860
- Yes, I see it.
- Why don't you hand it to me?
139
00:20:48,940 --> 00:20:51,780
Tail first, of course,
because the jaws might be venomous.
140
00:20:56,260 --> 00:20:57,180
Thanks.
141
00:20:57,260 --> 00:20:59,460
- Back me at what?
- A fight?
142
00:21:00,340 --> 00:21:02,860
- Sorry, I'm retired.
- Since when?
143
00:21:03,580 --> 00:21:05,340
Since I decided to retire.
144
00:21:05,740 --> 00:21:09,620
My employer is willing to pay you
$15,000 for this fight, Mr. Beddoe.
145
00:21:13,300 --> 00:21:15,780
- Against who?
- A man named Jack Wilson.
146
00:21:16,660 --> 00:21:19,020
- You know Wilson?
- I know of him.
147
00:21:19,700 --> 00:21:22,780
Let's not quibble, Mr. Beddoe. $25,000.
148
00:21:30,100 --> 00:21:34,420
- Is that win or lose, or just win?
- The money will be payable, win or lose.
149
00:21:36,620 --> 00:21:38,460
$10,000 in advance.
150
00:21:41,220 --> 00:21:43,180
- Give it to Clyde.
- Yes.
151
00:21:44,700 --> 00:21:46,820
- Who's Clyde?
- He's my manager.
152
00:21:48,100 --> 00:21:49,500
Jesus Christ!
153
00:21:50,380 --> 00:21:54,380
- Don't worry, he won't hurt you.
- You want me to give $10,000 to an ape?
154
00:21:54,660 --> 00:21:58,420
He handles all my business.
You stash that and don't let Ma see you.
155
00:21:59,140 --> 00:22:00,060
Good boy.
156
00:22:13,100 --> 00:22:14,180
I'll be in touch.
157
00:22:15,500 --> 00:22:16,740
Yeah, I'm sure.
158
00:22:19,180 --> 00:22:21,220
- You there, Harry?
- Yeah, what do you got?
159
00:22:21,460 --> 00:22:23,340
Dead battery at Sunset and Lincoln.
160
00:22:23,460 --> 00:22:27,020
- Green '73 Chevrolet.
- Got it. Be about twenty minutes.
161
00:22:30,300 --> 00:22:33,700
Twenty minutes is too late by half, Harry.
162
00:22:43,820 --> 00:22:47,740
Hang on, green Chevy. Harry's on the way.
163
00:22:51,660 --> 00:22:52,940
Have you seen Clyde?
164
00:22:54,140 --> 00:22:55,540
No. Is he gone?
165
00:22:56,420 --> 00:22:57,580
A couple of hours.
166
00:22:59,300 --> 00:23:02,180
- Is he in the shed?
- I'll take another look.
167
00:23:04,100 --> 00:23:07,740
No hairy-ass jungle jumper...
168
00:23:07,820 --> 00:23:10,420
...is going to outsmart Zenobia Boggs.
169
00:23:11,660 --> 00:23:16,380
That goddamn banana-head probably ate it.
170
00:23:16,460 --> 00:23:17,900
Send him down to that...
171
00:23:19,220 --> 00:23:24,060
Work and slave for that ape of yours.
Work and slave.
172
00:23:25,340 --> 00:23:28,300
I appreciate that, Ma.
You haven't seen him, have you?
173
00:23:29,020 --> 00:23:30,740
No, I ain't seen him.
174
00:23:36,220 --> 00:23:39,780
I'll find it. You better believe I'll find it.
175
00:25:08,220 --> 00:25:11,100
- Have you seen Clyde?
- Yeah. Right behind you, Philo.
176
00:25:25,380 --> 00:25:27,460
Lynn Halsey-Taylor, ladies and gentlemen.
177
00:25:27,500 --> 00:25:30,180
Now, let's everybody get ready
for Fats Domino.
178
00:25:54,780 --> 00:25:57,100
He ain't supposed to be out like this.
179
00:25:57,820 --> 00:25:58,860
What did I do?
180
00:25:58,940 --> 00:26:01,580
I was just singing a number
and he came in and sat down.
181
00:26:01,940 --> 00:26:04,820
He probably got lost
and recognized this place.
182
00:26:06,100 --> 00:26:09,060
Maybe he wanted to see me.
Not everybody hates me, you know.
183
00:26:11,900 --> 00:26:12,940
I don't hate you.
184
00:26:14,100 --> 00:26:18,380
I can take just about any kind of pain.
There's just one I have no tolerance for.
185
00:26:20,260 --> 00:26:22,140
Some kinds I can't tolerate either.
186
00:26:30,660 --> 00:26:32,140
You got to do another set?
187
00:26:33,420 --> 00:26:36,900
No, I'm just doing one set a night.
They're all here to see Fats.
188
00:26:36,940 --> 00:26:38,660
- You sound good.
- Thank you.
189
00:26:38,740 --> 00:26:39,700
Real good.
190
00:26:54,500 --> 00:26:55,780
Do you have any wheels?
191
00:26:57,020 --> 00:26:57,940
No.
192
00:26:58,860 --> 00:27:01,300
I'll give you a ride home. If you like.
193
00:27:03,020 --> 00:27:04,140
I like.
194
00:27:34,700 --> 00:27:35,660
This is it?
195
00:27:35,700 --> 00:27:38,500
- Anything wrong with it?
- No. Not a thing.
196
00:27:40,540 --> 00:27:43,580
- Well, I guess I can't ask you in.
- I guess not.
197
00:27:50,860 --> 00:27:51,980
Good night, Clyde.
198
00:27:57,060 --> 00:27:58,180
Thanks, Philo.
199
00:28:21,380 --> 00:28:22,820
Shut up, meathead.
200
00:28:30,220 --> 00:28:31,500
It's Philo Beddoe!
201
00:28:31,780 --> 00:28:35,980
- Are we bad mothers?
- We are bad mothers!
202
00:28:55,980 --> 00:28:58,660
Hey, Beddoe, it's us.
203
00:29:01,740 --> 00:29:03,300
Are you talking to me?
204
00:29:03,340 --> 00:29:06,940
I ain't talking to you, Beddoe.
I'm reading your death warrant.
205
00:29:08,220 --> 00:29:10,220
I didn't know you boys could read.
206
00:29:10,900 --> 00:29:13,180
Now that's real cute, real cute.
207
00:29:13,340 --> 00:29:16,220
We're going to kill you slow, boy.
It will take maybe a week.
208
00:29:17,740 --> 00:29:19,540
Well, I wouldn't want to rush you.
209
00:29:20,620 --> 00:29:25,300
First day, you'll probably be shaking
like some blind faggot at a weenie roast.
210
00:29:27,060 --> 00:29:30,860
You got him real good, Cholla,
you got him real good with that one.
211
00:29:31,180 --> 00:29:32,300
Shut your hole!
212
00:29:35,100 --> 00:29:39,340
Except this time,
it ain't going to be no weenie roast.
213
00:29:39,980 --> 00:29:43,060
No, this time it's going to be an ape roast!
214
00:29:44,700 --> 00:29:46,300
Right turn, Clyde.
215
00:30:00,220 --> 00:30:02,940
Cholla, they're getting away.
216
00:30:05,300 --> 00:30:06,260
Why me?
217
00:30:12,580 --> 00:30:13,860
What the hell.
218
00:30:15,100 --> 00:30:16,780
I guess maybe it's time.
219
00:30:23,940 --> 00:30:26,420
She's in Room 25,
but you can't go up there.
220
00:30:26,740 --> 00:30:28,140
No, ma'am, I know that.
221
00:30:29,220 --> 00:30:32,220
- You are not allowed up there!
- I won't be long, ma'am.
222
00:30:36,580 --> 00:30:39,180
Operator, get me the police.
223
00:30:42,420 --> 00:30:43,460
Excuse me, ma'am.
224
00:30:45,900 --> 00:30:46,980
Wait a minute.
225
00:30:47,060 --> 00:30:50,180
Excuse me, ma'am,
I didn't see a thing, hardly.
226
00:30:50,220 --> 00:30:52,620
- You aren't allowed up here!
- I know that, ma'am.
227
00:30:55,820 --> 00:30:57,780
- Who is it?
- Philo.
228
00:31:00,020 --> 00:31:01,460
You're not allowed up here.
229
00:31:01,900 --> 00:31:04,900
That must be true.
You're the third person who's told me that.
230
00:31:09,460 --> 00:31:10,300
Well?
231
00:31:11,580 --> 00:31:13,740
Well, we've got an extra room
at the house.
232
00:31:15,100 --> 00:31:16,660
I don't need any handouts.
233
00:31:17,740 --> 00:31:21,620
Handouts you get from the government.
A hand up is what you get from friends.
234
00:31:22,740 --> 00:31:23,860
Are you a friend?
235
00:31:24,460 --> 00:31:25,420
I'm a friend.
236
00:31:30,300 --> 00:31:33,740
Well, I don't have so many friends
that I can afford to lose one.
237
00:31:42,380 --> 00:31:43,500
What is it?
238
00:31:44,620 --> 00:31:46,020
Sorry, ma'am.
239
00:31:57,700 --> 00:32:00,540
What we got here, ladies,
is a case of wishful thinking.
240
00:32:00,620 --> 00:32:04,340
They all think we moon around all day,
lusting after their bodies.
241
00:32:04,780 --> 00:32:06,500
Some of us do, Rita.
242
00:32:34,540 --> 00:32:35,700
Where's Clyde?
243
00:32:40,420 --> 00:32:41,340
Shit.
244
00:32:44,140 --> 00:32:47,620
- How are you gonna write this one up?
- I'm not. But you were a lot of help.
245
00:32:47,700 --> 00:32:51,180
You can always say she was nuts
about your toothpaste smile.
246
00:32:53,740 --> 00:32:56,540
You could bust them
for harassing an officer.
247
00:32:56,620 --> 00:32:57,740
Just shut up.
248
00:33:00,900 --> 00:33:02,020
It's them!
249
00:33:15,300 --> 00:33:17,820
- Come on, we can catch them!
- You catch them.
250
00:33:22,220 --> 00:33:26,820
- So, where are you going to sleep?
- We got a guest room out back, I told you.
251
00:33:28,940 --> 00:33:30,340
- Good night.
- Good night.
252
00:33:58,180 --> 00:33:59,740
Clyde, you still up?
253
00:34:09,500 --> 00:34:13,140
What are you doing, pal?
An Oreo cookie for me?
254
00:34:15,300 --> 00:34:16,860
I'll save mine till later.
255
00:34:27,260 --> 00:34:30,140
- Mind if I come in?
- No, not at all.
256
00:34:38,620 --> 00:34:40,060
What was that?
257
00:34:41,740 --> 00:34:44,260
Just a cookie I was saving till later.
258
00:34:45,860 --> 00:34:49,340
Well, never mind.
You can have me instead.
259
00:34:51,820 --> 00:34:53,220
No looking now.
260
00:35:32,780 --> 00:35:34,580
We chased him away.
261
00:35:36,020 --> 00:35:39,100
Fresh air's good for him.
Besides, he'll guard the door.
262
00:35:40,460 --> 00:35:41,540
Is he reliable?
263
00:35:42,580 --> 00:35:45,700
Anything that gets past Clyde
is 40 feet high with fangs.
264
00:35:47,980 --> 00:35:50,820
- I think we're safe.
- I think.
265
00:35:53,500 --> 00:35:55,140
I think I love you.
266
00:35:57,780 --> 00:35:59,740
I think that's a piece of luck for me.
267
00:37:18,980 --> 00:37:19,820
Philo?
268
00:37:21,500 --> 00:37:24,660
Jordan said he'll give us $200
if we scrap that Merc for him.
269
00:37:25,060 --> 00:37:27,820
Great. Clyde, scrap the Merc.
270
00:37:29,620 --> 00:37:31,580
Clyde, you got work to do.
271
00:38:29,100 --> 00:38:30,420
Mind if I jog with you?
272
00:38:31,780 --> 00:38:32,740
Hell, no.
273
00:38:35,300 --> 00:38:39,100
We must be three miles out.
How much further before you turn back?
274
00:38:39,860 --> 00:38:40,980
A couple more.
275
00:38:42,060 --> 00:38:43,500
That's ten miles round trip.
276
00:38:44,820 --> 00:38:47,300
- You do this every day?
- More or less.
277
00:38:48,260 --> 00:38:52,140
I'm not sure I'm gonna make it.
I'm kind of new to this physical stuff.
278
00:38:53,580 --> 00:38:55,140
You're doing real good.
279
00:38:55,380 --> 00:38:58,660
Thanks.
The doc said I had to get some exercise.
280
00:38:59,500 --> 00:39:02,020
All I do is sit behind a desk all day.
281
00:39:03,820 --> 00:39:05,940
You sit behind it, or you carry it around?
282
00:39:07,100 --> 00:39:09,380
Well, I play a little squash sometimes.
283
00:39:19,940 --> 00:39:22,460
- You look like you do some lifting.
- A little.
284
00:39:22,660 --> 00:39:25,700
- Mostly engine blocks.
- That'll do the job.
285
00:39:27,940 --> 00:39:31,620
- Careful of that soft shoulder, there.
- It's a hell of a drop.
286
00:40:13,540 --> 00:40:15,620
You got a pretty good grip for a new guy.
287
00:40:16,820 --> 00:40:18,580
There's a lot of strength in fear.
288
00:40:21,220 --> 00:40:23,700
- Believe I owe you.
- I believe you do.
289
00:40:30,820 --> 00:40:32,980
- You can't do this fight.
- Why not?
290
00:40:33,260 --> 00:40:36,620
I've been checking with some people
and I found out who Jack Wilson is.
291
00:40:36,940 --> 00:40:40,860
Look, the fight will get us a new truck,
a new roof, and a few extras for Ma.
292
00:40:41,500 --> 00:40:43,980
- He killed two men last year.
- One.
293
00:40:45,180 --> 00:40:49,060
The other one's lying someplace with
nothing below the neck but memories.
294
00:40:49,420 --> 00:40:51,140
I told them I was going to do it.
295
00:40:51,380 --> 00:40:54,020
I know I don't have much influence
with you anymore...
296
00:40:54,100 --> 00:40:57,340
...since you got a girlfriend.
But damn it, Philo, you can't do this!
297
00:40:57,540 --> 00:40:58,780
Well, I'm going to do it.
298
00:41:00,260 --> 00:41:02,620
Don't go telling Lynn about Wilson now,
you hear?
299
00:41:03,780 --> 00:41:04,740
Damn.
300
00:41:14,740 --> 00:41:15,980
Move over, Clyde.
301
00:41:16,980 --> 00:41:19,180
Looks like both of us are getting aced.
302
00:41:38,140 --> 00:41:40,140
- A friend of yours?
- Yeah.
303
00:41:41,660 --> 00:41:44,220
Nice voice. Nice style.
304
00:41:45,580 --> 00:41:46,540
I think so.
305
00:41:57,540 --> 00:42:00,060
Why don't you get somebody who can sing
around here?
306
00:42:02,860 --> 00:42:05,140
- That's not polite.
- Forget it.
307
00:42:07,220 --> 00:42:09,460
The complaint department
is open now, sonny.
308
00:43:16,500 --> 00:43:18,980
- You play a hell of a game of squash.
- So do you.
309
00:43:20,340 --> 00:43:23,180
- I believe that makes us even.
- I believe it does.
310
00:43:24,020 --> 00:43:25,740
Find out what you want to know?
311
00:43:27,140 --> 00:43:28,100
Yeah, I did.
312
00:43:28,740 --> 00:43:30,580
You're fast and you like pain.
313
00:43:31,740 --> 00:43:33,340
You eat it like candy.
314
00:43:34,660 --> 00:43:37,060
I've seen a few cases like that in my time.
315
00:43:37,460 --> 00:43:40,300
The more they get hurt,
the more dangerous they become.
316
00:43:41,260 --> 00:43:44,540
But you got to be durable, too.
Real durable.
317
00:43:46,060 --> 00:43:47,260
Most ain't.
318
00:43:48,940 --> 00:43:50,420
You're right. Most ain't.
319
00:43:51,460 --> 00:43:53,820
Let's call this fight off.
There's no point to it.
320
00:43:55,340 --> 00:43:56,860
I ain't doing it for points.
321
00:44:01,380 --> 00:44:04,620
You're good, but you're not good enough.
322
00:44:11,420 --> 00:44:14,660
I don't want to hurt you,
and that's the truth.
323
00:44:15,300 --> 00:44:18,460
Sometimes we can't always do
what we want to do. Right?
324
00:44:20,500 --> 00:44:21,980
Your money's no good here.
325
00:44:24,420 --> 00:44:25,300
Thank you.
326
00:44:27,140 --> 00:44:30,020
- Pleasure watching you work.
- Same here.
327
00:44:37,220 --> 00:44:38,260
Who was that?
328
00:44:40,780 --> 00:44:44,220
That was a friend of mine.
We used to play squash sometimes.
329
00:45:22,340 --> 00:45:23,780
I don't want you to fight.
330
00:45:25,180 --> 00:45:28,460
You, too? I thought you weren't
supposed to say anything to her.
331
00:45:28,900 --> 00:45:30,940
I thought she would have more influence.
332
00:45:32,740 --> 00:45:34,020
Don't do it, Philo.
333
00:45:34,140 --> 00:45:37,180
- I'm doing it, and that's the end of it.
- But he kills people.
334
00:45:37,260 --> 00:45:39,380
The subject ain't open for discussion.
335
00:45:40,420 --> 00:45:44,380
Go ahead, get yourself killed,
you selfish lunkhead.
336
00:45:44,980 --> 00:45:46,220
Better still.
337
00:45:46,820 --> 00:45:50,780
Let him scramble your brains
and turn you into a turnip...
338
00:45:50,860 --> 00:45:54,620
...so I can spend the next 20 years
watering you.
339
00:45:57,900 --> 00:45:58,900
You, too?
340
00:45:59,980 --> 00:46:02,460
All right. Clyde, go get the money.
341
00:46:05,900 --> 00:46:06,860
Go ahead.
342
00:46:09,500 --> 00:46:10,460
Orville.
343
00:46:11,900 --> 00:46:15,180
Here's the card. Call that guy and tell him
to come and get his dough.
344
00:46:26,780 --> 00:46:30,300
Under my own mattress. Humiliating.
345
00:46:30,580 --> 00:46:33,660
Outsmarted by a banana-head.
346
00:46:38,940 --> 00:46:42,020
I spent the last five hours
on a very bumpy airplane, Mr. Beddoe.
347
00:46:42,100 --> 00:46:43,740
I'm not in a good mood.
348
00:46:44,740 --> 00:46:47,540
- I don't blame you.
- We have a deal, Mr. Beddoe.
349
00:46:47,780 --> 00:46:50,620
We had a deal.
Clyde, get the man his money back.
350
00:46:51,220 --> 00:46:53,660
One does not cancel deals
with James Beekman.
351
00:46:54,580 --> 00:46:58,300
One takes one's money back,
or else Clyde gets bugged at one.
352
00:46:58,340 --> 00:47:00,220
I am holding it for you, Mr. Beddoe.
353
00:47:00,540 --> 00:47:04,060
I will add $15,000 to it and give it to you
when you show up for the fight.
354
00:47:04,140 --> 00:47:07,060
Bear this in mind.
What Wilson will do to you is nothing...
355
00:47:07,140 --> 00:47:10,540
...compared to what we will do to you
if you don't show up for the fight.
356
00:47:10,780 --> 00:47:13,060
Clyde, escort the man out.
357
00:47:13,580 --> 00:47:17,780
- You'll have a visit from my friends soon.
- Will they be driving Cadillacs, too?
358
00:47:17,940 --> 00:47:20,340
Yes. Long and black.
359
00:47:20,420 --> 00:47:22,780
Clyde, scrap the Caddie.
360
00:47:26,300 --> 00:47:27,260
Jesus!
361
00:47:53,020 --> 00:47:53,820
Jesus!
362
00:48:15,740 --> 00:48:16,740
Oh, God!
363
00:48:24,140 --> 00:48:25,100
He's crazy.
364
00:48:33,380 --> 00:48:36,660
How about we go up to Bakersfield
and mess around for a couple of days?
365
00:48:36,740 --> 00:48:40,020
No, thank you. I'm not Clyde.
I can't sit around eating bananas...
366
00:48:40,900 --> 00:48:43,420
...while you and the broad
are playing patty cake.
367
00:48:44,220 --> 00:48:46,620
- She's not a broad.
- I know that.
368
00:48:48,540 --> 00:48:50,140
Damn it, I'm just talking mad.
369
00:48:50,180 --> 00:48:53,500
You're allowed to talk mad to your friends,
you know, if they are.
370
00:48:54,780 --> 00:48:56,900
They are, and you're allowed.
371
00:49:00,100 --> 00:49:00,940
Shit.
372
00:49:02,020 --> 00:49:03,620
She's a real nice girl.
373
00:49:04,660 --> 00:49:05,620
I know.
374
00:49:06,220 --> 00:49:08,180
- A piece of luck.
- I think.
375
00:49:10,460 --> 00:49:14,140
- But I don't have to like it.
- Hell, no. I wouldn't either.
376
00:49:15,140 --> 00:49:16,180
You wouldn't?
377
00:49:20,100 --> 00:49:22,900
Maybe I ought to get
really mad at you, then.
378
00:49:27,980 --> 00:49:30,460
You better go before
he goes down the block again...
379
00:49:30,500 --> 00:49:32,220
...after that lady Saint Bernard.
380
00:49:32,260 --> 00:49:35,900
Jesus, I never saw a dog
turn gray overnight before.
381
00:49:37,820 --> 00:49:40,420
That's enough.
Come on, you'll get blasted.
382
00:49:40,740 --> 00:49:41,900
Let's go.
383
00:49:42,900 --> 00:49:45,220
- You take care, now.
- All right. You, too.
384
00:50:02,860 --> 00:50:05,420
Seems like Orville
is not very happy these days.
385
00:50:06,060 --> 00:50:09,020
I know. I guess he thinks
you're taking up some of his space.
386
00:50:10,180 --> 00:50:13,180
- But I can't give it back to him.
- I know.
387
00:50:21,860 --> 00:50:23,220
Hang on.
388
00:50:54,660 --> 00:50:55,340
No!
389
00:51:15,780 --> 00:51:17,020
Lock the doors.
390
00:51:37,260 --> 00:51:39,860
Cholla, I'm hardening.
391
00:51:40,780 --> 00:51:42,220
I'm hardening, too.
392
00:51:42,580 --> 00:51:44,580
Shut up and get him! Move!
393
00:51:49,220 --> 00:51:50,220
I'm froze.
394
00:51:50,860 --> 00:51:52,100
Dead meat, Beddoe.
395
00:51:53,860 --> 00:51:54,820
Dead meat.
396
00:52:00,900 --> 00:52:04,700
You're going to pay for this.
You're going to pay.
397
00:52:13,580 --> 00:52:15,980
What are you going to do with them?
398
00:52:17,020 --> 00:52:20,540
Well, we can't leave them here.
Dogs would come along and piss on them.
399
00:52:20,740 --> 00:52:22,060
Ain't fair to the dogs.
400
00:52:22,660 --> 00:52:24,900
You'll pay for that, too, Beddoe.
401
00:52:30,820 --> 00:52:34,700
- Will you be able to get this stuff off?
- Sure. We'll just peel them like bananas.
402
00:52:34,780 --> 00:52:37,660
Of course, that tar will take
most of their hair off with it.
403
00:52:38,020 --> 00:52:39,420
- Painful?
- Moderately.
404
00:52:39,660 --> 00:52:42,780
- Too bad.
- Both of you will pay for this, Beddoe.
405
00:52:43,620 --> 00:52:45,300
I already am paying for it.
406
00:52:45,780 --> 00:52:50,460
It's $20 for this tow boom
and another $20 I'm adding on...
407
00:52:50,500 --> 00:52:52,940
...for cleaning up my truck.
That's $40 you owe me.
408
00:52:59,060 --> 00:53:01,660
We should be back in 15, 20 minutes,
I hope.
409
00:53:01,740 --> 00:53:04,860
- Good luck.
- Come on, Clyde. Scrap the gate.
410
00:53:17,420 --> 00:53:21,220
Despite your irresistible charm, old buddy,
she may have some reservations.
411
00:53:21,300 --> 00:53:24,020
You just feed her this banana
and that will put her out.
412
00:53:24,100 --> 00:53:25,500
Not more than about 40 minutes.
413
00:53:25,540 --> 00:53:28,620
If that doesn't work,
pop her in the ass and squeeze the bulb.
414
00:53:28,700 --> 00:53:29,660
Got that?
415
00:53:40,100 --> 00:53:43,500
Clyde, sometimes I think
you're not too tightly wrapped.
416
00:53:47,300 --> 00:53:49,020
What happened?
417
00:53:50,780 --> 00:53:53,660
I have the only primate in the country
that's a dope addict.
418
00:53:53,820 --> 00:53:55,620
- Be right back.
- Be careful.
419
00:53:58,580 --> 00:54:02,020
Well, it's his own damn fault
if I get the wrong one.
420
00:54:37,860 --> 00:54:40,940
- Who the hell are you?
- We're looking for Philo Beddoe.
421
00:54:41,020 --> 00:54:43,540
He ain't here. Get out of my house.
422
00:54:45,380 --> 00:54:46,740
Who the hell are you?
423
00:54:55,260 --> 00:54:57,060
That ain't him. Where is he?
424
00:54:58,740 --> 00:55:00,260
- Why don't you go...
- Ma.
425
00:55:01,300 --> 00:55:02,220
Where is he?
426
00:55:04,100 --> 00:55:06,780
- Bakersfield.
- Where in Bakersfield?
427
00:55:07,460 --> 00:55:08,540
I don't know.
428
00:55:12,420 --> 00:55:14,780
He's going to find a motel
when he gets there.
429
00:55:38,580 --> 00:55:39,940
Son of a bitch!
430
00:56:30,980 --> 00:56:33,100
- Looks like you got the right one.
- Yeah.
431
00:57:22,660 --> 00:57:24,500
Do you think he knows what to do?
432
00:57:25,780 --> 00:57:29,100
Well, there've been primates around
for 80 million years.
433
00:57:29,860 --> 00:57:33,020
I don't think they'd set that kind of record
without doing something.
434
00:57:33,940 --> 00:57:34,940
I guess not.
435
00:58:04,900 --> 00:58:06,260
What is that?
436
00:58:06,580 --> 00:58:09,180
It's just Clyde showing off.
It's part of the courtship.
437
00:58:32,860 --> 00:58:34,700
My God. That's obscene.
438
00:58:38,340 --> 00:58:39,580
Sure sounds obscene.
439
00:58:42,900 --> 00:58:46,140
- Don't I get a courtship?
- What do you want me to do?
440
00:58:46,740 --> 00:58:51,420
I don't know. Show off a little.
What do you say, big boy?
441
00:59:01,900 --> 00:59:02,940
How's that?
442
00:59:04,180 --> 00:59:05,420
I'm impressed.
443
00:59:08,260 --> 00:59:09,820
Will it hold both of us?
444
00:59:24,980 --> 00:59:27,140
We're leaving this place immediately.
Get up!
445
00:59:35,940 --> 00:59:36,860
Savage.
446
00:59:48,580 --> 00:59:49,500
Luther.
447
00:59:54,140 --> 00:59:55,260
Luther, stop that!
448
00:59:57,300 --> 00:59:58,260
My back!
449
00:59:58,580 --> 01:00:02,940
- I've thrown out my back.
- Stretch your arms. Don't tense.
450
01:00:04,940 --> 01:00:08,620
Damn fool. I should've known better.
451
01:00:09,580 --> 01:00:13,420
It was very brave, Luther.
That was a heavy chair.
452
01:00:18,060 --> 01:00:19,940
You looked very impressive.
453
01:00:22,460 --> 01:00:23,780
So did you.
454
01:00:25,820 --> 01:00:27,380
It's been a long time.
455
01:01:16,100 --> 01:01:17,020
How many?
456
01:01:20,220 --> 01:01:21,460
About a hundred.
457
01:01:22,780 --> 01:01:23,700
Let's go.
458
01:01:53,700 --> 01:01:54,900
Bakersfield.
459
01:02:27,420 --> 01:02:30,300
Get away from there.
460
01:02:30,500 --> 01:02:34,420
It ain't right to watch folks
go humpity-bumpity.
461
01:02:35,220 --> 01:02:37,580
Hey, baby.
462
01:02:41,860 --> 01:02:43,980
My God, what have I done?
463
01:02:44,620 --> 01:02:48,340
The first live one in 20 years,
and I disabled him.
464
01:02:50,820 --> 01:02:53,500
Come on, sweetie.
465
01:02:54,340 --> 01:02:58,780
That was just a little tickle
to loosen you up, you know?
466
01:02:58,820 --> 01:03:03,140
Now, I'll tell you what you do.
You get yourself a good eyeful.
467
01:03:03,220 --> 01:03:06,700
Come on. Just look right in.
Enjoy yourself.
468
01:03:06,780 --> 01:03:09,940
And, then when you're ready
for a little romp...
469
01:03:10,820 --> 01:03:12,620
...I'll be in the office.
470
01:03:28,500 --> 01:03:31,300
You know, I ain't a churchgoing person...
471
01:03:31,340 --> 01:03:35,460
...but, I swear,
that's gonna be a thing of a past.
472
01:03:36,460 --> 01:03:37,660
Let him be all right.
473
01:03:37,740 --> 01:03:42,260
I didn't hit him hard,
he should still have one good one left.
474
01:04:04,660 --> 01:04:06,020
Sweetie.
475
01:04:07,660 --> 01:04:08,980
Thank you, Lord.
476
01:04:21,100 --> 01:04:22,020
That's it.
477
01:04:35,580 --> 01:04:38,660
Excuse me, Officer. Can you tell me
where the Pink Cloud Motel is?
478
01:04:38,940 --> 01:04:39,860
Yeah.
479
01:04:40,740 --> 01:04:44,620
Just hang a right out here.
Go down a little bit a ways. Can't miss it.
480
01:04:49,580 --> 01:04:53,020
How would you and your girlfriend, there,
like to race me over?
481
01:05:29,860 --> 01:05:31,060
Come on, guys.
482
01:06:00,260 --> 01:06:01,180
Philo!
483
01:06:04,100 --> 01:06:05,820
All right, wise guy.
484
01:06:05,860 --> 01:06:07,900
- Which station?
- Fourth Street. Why?
485
01:06:07,980 --> 01:06:10,380
Fourth Street Station!
486
01:06:15,220 --> 01:06:16,940
What is it, snookums?
487
01:06:17,660 --> 01:06:20,180
Somebody's bashed into our car,
honeybunch.
488
01:06:20,460 --> 01:06:24,260
We can always get another car.
Come back to bed, sweetheart.
489
01:06:33,380 --> 01:06:34,460
What's that for?
490
01:06:35,140 --> 01:06:36,220
Just in case.
491
01:06:44,980 --> 01:06:47,660
Take her home. Hurry on back.
492
01:06:55,540 --> 01:06:56,660
You wait here.
493
01:07:24,060 --> 01:07:25,140
Over this way.
494
01:07:33,380 --> 01:07:34,420
That's enough.
495
01:08:45,500 --> 01:08:49,020
Thanks, old buddy.
That took guts. I owe you one.
496
01:09:00,380 --> 01:09:01,900
Don't even think about it.
497
01:09:09,540 --> 01:09:13,220
- How long has she been like this?
- All morning. Ain't said a word.
498
01:09:23,940 --> 01:09:26,060
I suppose you'll have to fight, now.
499
01:09:27,020 --> 01:09:27,820
Yeah.
500
01:09:30,460 --> 01:09:34,260
I don't think they're going to hurt her.
I think they just wanted you to fight.
501
01:09:34,780 --> 01:09:35,660
I know.
502
01:09:36,740 --> 01:09:39,100
- Piece of crap, though.
- Yeah.
503
01:09:49,580 --> 01:09:51,460
She's getting on.
504
01:09:52,300 --> 01:09:56,620
I think maybe her brains are, you know,
turning soft.
505
01:09:57,660 --> 01:09:59,860
Jelly, sonny. Jelly.
506
01:10:00,460 --> 01:10:03,900
"Jelly roll killed my mama
507
01:10:04,100 --> 01:10:08,300
"Drove my daddy stone blind"
508
01:10:09,140 --> 01:10:12,700
You're going to church next Sunday.
You, too.
509
01:10:19,380 --> 01:10:21,220
Philo. It's him.
510
01:10:29,860 --> 01:10:30,620
Yeah?
511
01:10:30,860 --> 01:10:34,020
Jackson, Wyoming. Saturday, noon.
512
01:10:34,540 --> 01:10:35,940
Not until I talk to her.
513
01:10:36,060 --> 01:10:38,100
You are in no position to set conditions.
514
01:10:38,300 --> 01:10:39,220
You heard me.
515
01:10:43,300 --> 01:10:44,260
Nino.
516
01:10:50,220 --> 01:10:51,540
- Philo?
- You okay?
517
01:10:51,620 --> 01:10:53,820
I'm fine.
Don't fight, they don't dare hurt me.
518
01:10:53,900 --> 01:10:56,740
I trust you're not so foolish
as to believe that, Mr. Beddoe.
519
01:10:56,780 --> 01:10:57,820
No, I'm not.
520
01:10:57,900 --> 01:11:01,420
Lynn, the fight's not your concern.
I'll have you out of there on Saturday.
521
01:11:01,700 --> 01:11:02,940
Philo, listen...
522
01:11:04,780 --> 01:11:06,220
We have a deal, Mr. Beddoe?
523
01:11:06,500 --> 01:11:09,380
You'll produce her Saturday noon,
before the fight, right?
524
01:11:10,900 --> 01:11:11,860
Deal.
525
01:11:13,060 --> 01:11:17,340
All right, boys. Belly up to the table.
Get yourself some hair there.
526
01:11:17,700 --> 01:11:21,740
Here. Paint on some eyebrows.
You look like a bunch of freaks.
527
01:11:23,460 --> 01:11:27,460
- You promised me a moustache.
- Cholla. You promised I could be a blond.
528
01:11:27,540 --> 01:11:29,180
I want to be a redhead.
529
01:11:29,260 --> 01:11:31,260
- Give me that brown one.
- I like brown.
530
01:11:35,940 --> 01:11:38,860
Cholla, why don't you tell him
to give me what I asked for?
531
01:11:42,180 --> 01:11:42,900
I love it.
532
01:11:47,300 --> 01:11:48,540
Nobody knows nothing.
533
01:11:48,580 --> 01:11:51,900
I checked everybody I know,
even the sleazies.
534
01:11:52,580 --> 01:11:55,060
They're probably holding her somewhere
near Jackson.
535
01:11:56,100 --> 01:11:57,660
We'll just do little scouting.
536
01:12:54,940 --> 01:12:55,860
Jesus.
537
01:12:56,700 --> 01:13:00,220
Why don't you just shut up
and start passing out them tickets, there.
538
01:13:01,060 --> 01:13:02,340
I ain't got the heart.
539
01:13:03,220 --> 01:13:04,660
You've got enough trouble.
540
01:13:05,540 --> 01:13:06,660
Wait a minute.
541
01:13:06,860 --> 01:13:09,620
You have to give us them tickets.
You have to.
542
01:13:09,860 --> 01:13:12,220
I mean, didn't you see us?
We're lawbreakers.
543
01:13:12,340 --> 01:13:14,180
I mean, we are totally despicable.
544
01:13:14,660 --> 01:13:17,060
We have earned them tickets.
545
01:13:17,780 --> 01:13:22,460
Son, you are a walking violation
of the laws of nature.
546
01:13:23,500 --> 01:13:25,540
But we don't enforce them laws.
547
01:13:34,980 --> 01:13:35,940
Lord.
548
01:13:37,220 --> 01:13:40,500
You have given me these crosses to bear.
549
01:13:40,860 --> 01:13:42,260
I will carry them...
550
01:13:42,340 --> 01:13:46,060
...all the way from Jerusalem to Jackson,
whichever is closer.
551
01:13:46,340 --> 01:13:47,420
But hear me, Lord.
552
01:13:47,460 --> 01:13:50,300
"Though I walk through the valley
of the shadow of death"
553
01:13:50,340 --> 01:13:55,380
I will chew on Philo Beddoe's ass
for my last supper.
554
01:14:21,700 --> 01:14:22,940
I lose.
555
01:14:43,780 --> 01:14:46,820
Excuse me, sir, there's a call for you.
Mr. Beekman.
556
01:14:48,940 --> 01:14:51,260
Hello, Beeky, it's your dime.
557
01:14:51,540 --> 01:14:55,060
Zack? I got a sporting event laid out
for this Saturday.
558
01:14:56,100 --> 01:14:59,220
A fire-eater named Philo Beddoe.
559
01:14:59,820 --> 01:15:01,340
Against Jack Wilson.
560
01:15:01,420 --> 01:15:03,860
Philo Beddoe? Never heard of him.
561
01:15:04,380 --> 01:15:06,460
Melvin, can Beddoe whup Jack Wilson?
562
01:15:07,020 --> 01:15:10,660
Beddoe's good, real good,
but I'd have to give Wilson the edge.
563
01:15:10,860 --> 01:15:11,980
How big an edge?
564
01:15:12,260 --> 01:15:16,260
If it was my money, 7-to-5,
but 6-to-5 is a fair bet.
565
01:15:17,540 --> 01:15:20,020
I might be interested in 4-to-1.
566
01:15:20,300 --> 01:15:21,500
Even money, Zack.
567
01:15:21,860 --> 01:15:23,700
Well, I might go 3-to-1.
568
01:15:23,780 --> 01:15:25,620
I've reserved your suite for you.
569
01:15:25,860 --> 01:15:27,060
I'll be there.
570
01:15:32,460 --> 01:15:34,540
You all saddle up. We're going on a trip.
571
01:15:36,980 --> 01:15:39,900
Jim Martin and his crew are coming in
from Kansas City.
572
01:15:41,340 --> 01:15:45,780
We got contingents coming in
from Seattle, LA, Frisco.
573
01:15:46,380 --> 01:15:47,780
Any takers at 6-to-5?
574
01:15:48,860 --> 01:15:50,940
We got about $30,000.
575
01:15:51,820 --> 01:15:52,820
You know, Jim...
576
01:15:52,900 --> 01:15:55,580
...we may have to go 2-to-1
to pick up the action a bit.
577
01:15:55,620 --> 01:15:57,980
We'll get enough action at 8-to-5.
578
01:15:58,660 --> 01:15:59,580
All right.
579
01:15:59,820 --> 01:16:02,340
- I'll call up Boston and set up a lay off.
- No.
580
01:16:03,780 --> 01:16:06,460
No. There's not going to be a lay off.
581
01:16:07,780 --> 01:16:08,700
Jim.
582
01:16:09,540 --> 01:16:12,060
We could get a couple million dollars
on this fight.
583
01:16:12,260 --> 01:16:13,740
Wilson's not going to lose.
584
01:16:14,820 --> 01:16:18,700
If we try any funny stuff,
they'll retire us to the Jersey Flats.
585
01:16:18,940 --> 01:16:22,140
No funny stuff. I'm telling you,
Wilson's going to take him.
586
01:16:24,980 --> 01:16:26,300
All we've got to do...
587
01:16:26,700 --> 01:16:31,460
We set up a little lay off.
We take a nice 6, 7 cut
588
01:16:31,500 --> 01:16:34,260
We walk away with $200,000. No risk.
589
01:16:34,420 --> 01:16:36,740
I'd rather walk away with $2 million.
590
01:16:39,740 --> 01:16:40,660
Yeah.
591
01:16:41,020 --> 01:16:43,860
All right, I'll go along.
592
01:16:43,940 --> 01:16:46,340
But if Wilson loses,
you better have snowshoes.
593
01:16:46,860 --> 01:16:50,060
Because north of the Arctic Circle
is the only place we'll be safe.
594
01:16:51,780 --> 01:16:55,900
Welcome to Jackson, Mr. Wilson.
It's a great honor to serve you.
595
01:16:56,420 --> 01:16:59,420
I'll take you up to your suite myself.
Here, let me take this.
596
01:17:02,780 --> 01:17:06,580
There are three parties in progress,
one of which started yesterday afternoon.
597
01:17:06,660 --> 01:17:10,820
If there's anything you need, anything.
The hotel does allows pets in the room.
598
01:17:11,260 --> 01:17:13,100
If you understand my meaning.
599
01:17:13,700 --> 01:17:15,220
I don't keep pets.
600
01:17:22,020 --> 01:17:23,260
No pets, no booze.
601
01:17:24,020 --> 01:17:26,580
- I can read.
- And no parties.
602
01:17:27,580 --> 01:17:28,860
That's Aunt Hortense.
603
01:17:28,940 --> 01:17:32,060
The last party she was at
was Teddy Roosevelt's inauguration.
604
01:17:32,380 --> 01:17:35,580
- Is she your aunt by blood or marriage?
- Blood.
605
01:17:36,260 --> 01:17:38,900
I'd be careful about having any children
if I were you.
606
01:17:40,660 --> 01:17:41,620
Always am.
607
01:17:54,420 --> 01:17:57,500
That's the fifteenth private jet
this morning. What's going on?
608
01:17:57,580 --> 01:17:58,740
Bare-knuckle fight.
609
01:17:59,100 --> 01:18:02,900
California boy named Philo Beddoe's taking
on some monster from the East Coast.
610
01:18:03,460 --> 01:18:06,220
- I ain't seen anything in the papers.
- Strictly illegal.
611
01:18:06,580 --> 01:18:10,100
No referee, and the fight won't end
until one or the other's half dead.
612
01:18:14,020 --> 01:18:15,140
Oh, my God.
613
01:18:21,060 --> 01:18:24,940
- I think I'm doing something wrong.
- You're doing just fine, hon.
614
01:18:25,660 --> 01:18:28,620
But we've been flying upside down
for 15 minutes, Zack.
615
01:18:28,700 --> 01:18:33,020
It takes a little time to get the hang of it.
Don't be so hard on yourself, hon.
616
01:18:35,780 --> 01:18:38,340
Like the ride at the fair
where everything falls out.
617
01:18:38,420 --> 01:18:41,340
- I hope so.
- You're terrible.
618
01:18:41,380 --> 01:18:44,220
- You can't drink upside down.
- Sure, you can.
619
01:18:45,860 --> 01:18:47,500
- Here, try it.
- All right.
620
01:18:50,100 --> 01:18:50,940
It worked.
621
01:18:51,020 --> 01:18:53,300
You'd be surprised
what you can do upside down.
622
01:18:53,380 --> 01:18:54,300
Surprise me.
623
01:18:58,220 --> 01:19:00,860
I'll take the south side of town.
You take the north.
624
01:19:01,100 --> 01:19:03,260
- What are we looking for?
- I don't know.
625
01:19:03,340 --> 01:19:07,620
Keep your eyes out for anything peculiar.
And keep Aunt Hortense out of sight.
626
01:19:28,980 --> 01:19:30,700
Why, you're Philo Beddoe.
627
01:19:31,060 --> 01:19:32,900
- Yes, ma'am.
- It's him!
628
01:19:33,060 --> 01:19:37,140
- He's looking too good.
- Too good by half.
629
01:19:37,740 --> 01:19:38,860
Excuse me, ma'am.
630
01:19:39,140 --> 01:19:41,740
We can't get decent odds on you
looking that good.
631
01:19:41,940 --> 01:19:45,060
We're trying to find some fool
who will give us 2-to-1.
632
01:19:45,140 --> 01:19:47,260
Try to look a little more peaky, would you?
633
01:19:48,580 --> 01:19:49,500
Excuse me.
634
01:20:11,620 --> 01:20:13,340
- Sorry.
- You damn fool!
635
01:20:13,420 --> 01:20:15,380
- Let me see that hand.
- What?
636
01:20:15,460 --> 01:20:16,700
Wiggle your fingers.
637
01:20:18,500 --> 01:20:21,660
You could have broken that hand
and made paupers out of all of us.
638
01:20:22,540 --> 01:20:23,460
Sorry.
639
01:20:23,940 --> 01:20:27,100
What are you standing here gabbing for?
Get on back to jogging.
640
01:20:28,460 --> 01:20:30,260
- I think I might do that.
- Wait.
641
01:20:30,660 --> 01:20:33,860
No booze, no parties. In bed by 8:00 pm.
642
01:20:34,660 --> 01:20:36,060
You can count on that.
643
01:20:38,740 --> 01:20:39,700
I do.
644
01:20:41,100 --> 01:20:42,540
Did you all see that?
645
01:20:42,620 --> 01:20:46,500
The way he grabbed me with one hand
like I was a feather?
646
01:20:48,020 --> 01:20:51,060
Son of a gun, boys, we're going to be rich.
647
01:20:51,900 --> 01:20:53,780
We're already rich, Zack.
648
01:21:00,620 --> 01:21:02,020
Mind if I jog with you?
649
01:21:03,100 --> 01:21:05,140
You work for some pretty strange folks.
650
01:21:06,300 --> 01:21:07,860
Who I work for is my business.
651
01:21:08,820 --> 01:21:09,940
They got my girl.
652
01:21:10,780 --> 01:21:12,420
They're running together.
653
01:21:14,180 --> 01:21:15,580
Talk about beef on a hook.
654
01:21:18,340 --> 01:21:20,540
- I got $40 on Beddoe.
- You're on.
655
01:21:21,220 --> 01:21:22,380
I didn't know.
656
01:21:22,500 --> 01:21:25,980
I didn't say you did. I just said
you worked for some strange folks.
657
01:21:26,020 --> 01:21:27,820
Well, their business isn't mine.
658
01:21:28,900 --> 01:21:30,140
I never said it was.
659
01:21:31,940 --> 01:21:34,300
We're even, remember?
660
01:21:41,180 --> 01:21:42,100
Jim.
661
01:21:42,660 --> 01:21:44,220
Tony Paoli's on the way up.
662
01:21:46,100 --> 01:21:50,100
- Poor little Tony, he never learns.
- Not junior, senior.
663
01:21:50,500 --> 01:21:52,020
- Big Tony?
- Big Tony.
664
01:21:52,580 --> 01:21:54,220
What is he coming here for?
665
01:22:10,540 --> 01:22:13,140
Mr. Paoli. What a pleasure to see you.
666
01:22:21,380 --> 01:22:23,740
I hear you ain't laying off any of the action.
667
01:22:24,180 --> 01:22:26,140
Not so far, no, sir.
668
01:22:27,740 --> 01:22:30,860
You got guts. I admire a man with guts.
669
01:22:33,900 --> 01:22:37,860
So I says, "Big Tony,
maybe now's the time you go out..."
670
01:22:37,940 --> 01:22:41,260
"...and make a little bet with this
high-roller Beekman with guts."
671
01:22:48,140 --> 01:22:49,540
$100,000?
672
01:22:50,900 --> 01:22:51,860
Mr. Beekman.
673
01:22:52,260 --> 01:22:55,740
You and I are not men
who deal in five zeroes.
674
01:22:57,260 --> 01:23:00,860
- He means six zeroes, Jim.
- "He means six zeroes, Jim."
675
01:23:02,660 --> 01:23:05,020
Of course, I have to cover it.
676
01:23:06,220 --> 01:23:07,180
Of course.
677
01:23:35,500 --> 01:23:37,660
Give us a look, sweetie.
Come on, honeybunch.
678
01:23:37,700 --> 01:23:39,620
Show us those big blue eyes.
679
01:23:53,220 --> 01:23:55,460
He's a menace.
Goes around peeking in windows.
680
01:23:55,540 --> 01:23:59,300
Ogled at me last night while I was
getting it on with two young beauties.
681
01:24:00,100 --> 01:24:02,140
Clyde has no interest in human sex.
682
01:24:02,220 --> 01:24:04,940
What were you doing,
getting it on with a couple of apes?
683
01:24:05,020 --> 01:24:06,660
Get out. Out.
684
01:24:08,820 --> 01:24:09,780
Let's go.
685
01:24:09,860 --> 01:24:11,740
- The fight ain't on till noon.
- I know that.
686
01:24:11,780 --> 01:24:15,420
I found where they're holding Lynn.
Best to hit them when they move her.
687
01:24:15,500 --> 01:24:17,740
- What's going on?
- He found out where Lynn is.
688
01:24:17,980 --> 01:24:18,940
Let's go.
689
01:24:19,620 --> 01:24:21,860
I know they're packing heat
and they might use it.
690
01:24:22,180 --> 01:24:24,620
I'm his friend and Clyde's his friend.
We go.
691
01:24:28,740 --> 01:24:29,500
Hop in there, kid.
692
01:24:58,980 --> 01:25:00,060
Right turn, Clyde.
693
01:25:04,580 --> 01:25:06,300
- You all right?
- I'm fine.
694
01:25:06,660 --> 01:25:08,820
Why don't you get the cops
and the ambulance?
695
01:25:08,900 --> 01:25:12,380
- The cops ain't part of the bargain.
- All right, just the ambulance, then.
696
01:25:12,860 --> 01:25:14,140
That bullet was mine.
697
01:25:14,380 --> 01:25:16,780
I like being a hero, too,
sometimes, you know.
698
01:25:16,980 --> 01:25:18,940
Well, you're doing a good job with it.
699
01:25:20,380 --> 01:25:23,020
Look, I just saved you guys' asses
from the slammer.
700
01:25:23,660 --> 01:25:25,180
So now they belong to me.
701
01:25:25,860 --> 01:25:28,660
But if I ever see you again,
I'll come and collect them.
702
01:25:28,820 --> 01:25:33,580
You just get in this car and
keep driving west, until you see the surf.
703
01:25:34,020 --> 01:25:36,020
Got it? Move.
704
01:25:38,500 --> 01:25:41,300
- I owe you one.
- No, we're even.
705
01:25:41,820 --> 01:25:44,540
Your hairy friend back there
saved my skin for me.
706
01:25:45,260 --> 01:25:48,820
- We're even, then.
- You're not going to fight, are you?
707
01:25:49,380 --> 01:25:51,260
Well, if I don't, it's a forfeit.
708
01:25:51,420 --> 01:25:54,140
A lot of people bet money on me.
Not all of them are rich.
709
01:25:54,180 --> 01:25:57,300
If neither one of us showed up,
then there wouldn't be any fight.
710
01:25:57,460 --> 01:25:59,020
Then all the bets would be off.
711
01:26:00,380 --> 01:26:02,140
That's something to think about.
712
01:26:02,980 --> 01:26:05,380
Wilson! He hung up.
713
01:26:06,100 --> 01:26:07,860
Well, that's it.
714
01:26:08,740 --> 01:26:10,620
Neither of them are going to show.
715
01:26:10,700 --> 01:26:13,020
- All the bets are off, then.
- Damn it.
716
01:26:13,220 --> 01:26:16,500
I spent a lot of time,
a lot of money setting this thing up.
717
01:26:17,860 --> 01:26:21,940
Well, you better let
the sporting folks know.
718
01:26:23,220 --> 01:26:26,340
- Are you going to fight?
- I don't know. That depends on Wilson.
719
01:26:26,660 --> 01:26:28,300
You want to stay with Orville?
720
01:26:28,380 --> 01:26:31,620
On your way out, could you kind of
tell the nurses what a hero I am?
721
01:26:32,740 --> 01:26:34,940
- Why didn't I think of that?
- Is that the hero?
722
01:26:35,020 --> 01:26:36,700
That's him lying right there.
723
01:26:38,900 --> 01:26:40,780
You're a good man, Philo Beddoe.
724
01:26:41,060 --> 01:26:42,340
That hurts right here.
725
01:26:47,140 --> 01:26:49,980
- Young man's got a real healthy appetite.
- That he does.
726
01:26:52,500 --> 01:26:54,540
I don't think we can end it even.
727
01:26:56,860 --> 01:26:57,940
I don't think.
728
01:26:59,700 --> 01:27:01,180
But then, on the other hand...
729
01:27:01,260 --> 01:27:03,980
...I don't have any great desire
to make Beekman rich.
730
01:27:06,220 --> 01:27:07,380
Did you figure you would?
731
01:27:08,580 --> 01:27:09,500
I figure.
732
01:27:11,580 --> 01:27:14,780
But then, I guess we'll just have to find out
if I would have or not.
733
01:27:16,620 --> 01:27:17,580
I guess.
734
01:27:22,980 --> 01:27:24,100
Real shame.
735
01:27:25,300 --> 01:27:29,020
- It would've been the fight of the century.
- Sure as hell would have.
736
01:27:35,660 --> 01:27:38,500
I blew a $100,000 deal to get out here
for this fight.
737
01:27:38,660 --> 01:27:40,460
Hell, it would have been worth it.
738
01:27:43,780 --> 01:27:45,700
Wilson would have taken him.
739
01:27:46,420 --> 01:27:48,700
- The hell he would have.
- Who cares?
740
01:28:18,900 --> 01:28:19,860
Get up there.
741
01:28:44,580 --> 01:28:45,940
Look at this.
742
01:28:47,060 --> 01:28:48,020
What?
743
01:28:49,820 --> 01:28:50,740
Let me see.
744
01:28:58,180 --> 01:29:00,380
All right, you kids,
what are you doing here?
745
01:29:01,700 --> 01:29:05,620
I said, what are you kids doing here?
Come on. Move back.
746
01:29:14,020 --> 01:29:14,820
It's on.
747
01:29:16,460 --> 01:29:17,420
The fight.
748
01:29:18,660 --> 01:29:23,580
Jackson Base, this is Car 2.
The fight is on. Here.
749
01:29:24,860 --> 01:29:27,580
Breaker, 1-9.
This is your good news channel.
750
01:29:27,900 --> 01:29:29,660
It's on! The fight is on!
751
01:29:29,980 --> 01:29:31,180
Did you hear that?
752
01:29:32,980 --> 01:29:35,220
What are you waiting for, dummy?
753
01:29:38,580 --> 01:29:40,540
Aren't you going to have any? Come on.
754
01:29:43,940 --> 01:29:44,860
Yeah?
755
01:29:47,540 --> 01:29:50,540
- Jim, the fight is on. They're fighting!
- What time is it?
756
01:29:51,420 --> 01:29:54,300
- 11:50.
- All bets don't cancel until noon.
757
01:29:54,380 --> 01:29:57,900
That means all bets are still on.
Come on, lets go!
758
01:30:11,020 --> 01:30:11,980
It's on!
759
01:30:12,300 --> 01:30:13,700
- What?
- The fight.
760
01:30:30,900 --> 01:30:32,300
It's on. The fight's on!
761
01:30:38,300 --> 01:30:41,820
Hey, Cholla. What are we doing on foot?
762
01:30:42,180 --> 01:30:45,620
- I told you. The cops pinched the bikes.
- Yeah, but what for?
763
01:30:46,100 --> 01:30:48,220
Who's head of this outfit anyway,
you or me?
764
01:30:53,780 --> 01:30:54,740
Fighting?
765
01:31:27,020 --> 01:31:27,980
Come on.
766
01:31:44,860 --> 01:31:48,020
It's right around the corner,
and we'll be ringside, boys.
767
01:33:22,300 --> 01:33:23,220
Come on!
768
01:33:27,860 --> 01:33:28,820
Come on!
769
01:33:35,060 --> 01:33:37,740
Kill him. You heard me. Right now.
770
01:33:49,580 --> 01:33:52,260
Listen up.
That's Beekman's hoods up there.
771
01:33:52,420 --> 01:33:53,780
They're gonna kill Beddoe.
772
01:33:53,860 --> 01:33:56,060
Cholla, that's great.
Let's give them a hand.
773
01:33:56,140 --> 01:33:57,020
You twit!
774
01:33:57,100 --> 01:34:00,060
I sold all our bikes and put
everything we had on Beddoe to win!
775
01:34:00,420 --> 01:34:01,700
Cholla, how could you?
776
01:34:01,780 --> 01:34:03,860
We been at war with Beddoe
for over a year.
777
01:34:03,940 --> 01:34:06,420
War is war, but business is business.
778
01:34:06,700 --> 01:34:09,180
If Beddoe losses, we are flat busted.
779
01:34:09,700 --> 01:34:11,700
Hell, yeah, business is business.
780
01:34:11,940 --> 01:34:14,180
Don't you stand there, you freaks,
go get them!
781
01:35:44,580 --> 01:35:46,180
We could end it here, you know.
782
01:35:47,300 --> 01:35:48,100
Even?
783
01:35:49,260 --> 01:35:50,700
No, you owe me one.
784
01:35:55,740 --> 01:35:57,820
- Hey, is it over?
- I don't know.
785
01:36:01,620 --> 01:36:04,580
Think I'd buy that while I'm still standing?
786
01:36:05,420 --> 01:36:06,300
No.
787
01:36:56,860 --> 01:36:57,780
It's broke.
788
01:37:01,900 --> 01:37:02,860
That's it.
789
01:37:04,260 --> 01:37:06,180
- No, it ain't.
- That's it.
790
01:37:09,100 --> 01:37:11,700
- His arm's broke.
- Philo broke his arm.
791
01:37:18,660 --> 01:37:21,260
Stop this. It doesn't matter.
792
01:37:22,140 --> 01:37:24,380
- It matters to me.
- Beddoe.
793
01:37:25,940 --> 01:37:26,900
We're even.
794
01:37:34,740 --> 01:37:35,700
I owe you.
795
01:37:48,140 --> 01:37:50,660
Come on. Put that spaghetti down.
796
01:39:03,140 --> 01:39:04,500
I knew he would do it.
797
01:39:07,940 --> 01:39:09,340
You get your money's worth.
798
01:39:21,780 --> 01:39:24,300
- Was I out?
- Yeah.
799
01:39:25,060 --> 01:39:27,420
- How long?
- Long enough.
800
01:39:31,380 --> 01:39:32,460
That's it, then.
801
01:39:33,660 --> 01:39:34,580
That's it.
802
01:39:41,420 --> 01:39:45,500
- That was one hell of a fight.
- Better get that arm fixed.
803
01:39:54,020 --> 01:39:56,780
- I think we better get out of here.
- You're right.
804
01:40:11,900 --> 01:40:14,180
He's paying off 30 cents on the dollar.
805
01:40:14,500 --> 01:40:17,780
But he offered us 40 cents
if we promised not to touch him.
806
01:40:24,260 --> 01:40:26,260
- Did you promise?
- Of course.
807
01:40:27,460 --> 01:40:28,620
Good.
808
01:40:29,780 --> 01:40:32,660
Now go back there and kill him.
809
01:40:34,980 --> 01:40:39,220
Hell, Zack, 30 cents on the dollar
isn't gonna pay for the cost of that plane.
810
01:40:39,700 --> 01:40:40,860
It don't matter.
811
01:40:40,900 --> 01:40:44,180
It's worth it to pay for the privilege
of seeing a fight like that.
812
01:40:44,900 --> 01:40:46,460
Sure as hell is.
813
01:40:47,140 --> 01:40:48,660
I should say.
814
01:40:50,220 --> 01:40:53,020
I'm gonna have to call you
on your bloomers, ma'am.
815
01:40:53,300 --> 01:40:56,700
Oh, damn it. Chivalry ain't dead in Texas.
816
01:40:57,220 --> 01:40:58,500
Thank you, ma'am.
817
01:41:08,740 --> 01:41:10,900
- What's the matter, who is it?
- Tony's boys.
818
01:41:10,980 --> 01:41:12,780
What are they coming here for?
819
01:41:12,940 --> 01:41:15,820
- What the hell do you think for?
- Yeah, but they promised.
820
01:41:34,380 --> 01:41:35,340
Come on.
821
01:41:36,780 --> 01:41:39,700
Hurry up. Grab the case. Come on.
822
01:41:43,780 --> 01:41:47,900
Hey, Beekman, I believe you owe us
another 70 cents on the dollar.
823
01:41:48,100 --> 01:41:50,140
Come on, get out of the way, you punks.
824
01:41:50,420 --> 01:41:54,340
You really don't know who we are, do you?
Tell him who we are.
825
01:41:54,540 --> 01:41:57,660
We are the Black Widows.
We are feared throughout the land.
826
01:42:00,500 --> 01:42:02,340
- Jim.
- Let's get the hell out of here!
827
01:42:06,500 --> 01:42:09,940
You see how they lit out of here
when they found out who we were?
828
01:42:10,500 --> 01:42:12,540
Didn't I tell you I'd make you great?
829
01:42:13,580 --> 01:42:16,580
- But we sure got screwed, man.
- Right, Dallas, we got screwed.
830
01:42:23,140 --> 01:42:24,260
Not quite.
831
01:42:25,860 --> 01:42:28,860
And I'd check that case if I were you.
832
01:43:00,300 --> 01:43:04,540
I got a telegram from Ma in Bakersfield.
She's at another revival meeting.
833
01:43:05,980 --> 01:43:08,620
What are you going to do,
you going to head back East?
834
01:43:09,740 --> 01:43:11,020
Yeah, I guess so.
835
01:43:11,700 --> 01:43:13,700
California ain't such a bad place.
836
01:43:13,860 --> 01:43:17,340
Well, I'm not all that wild about it.
But I do like the people.
837
01:43:17,860 --> 01:43:19,620
And the music is great.
838
01:43:20,140 --> 01:43:21,420
Thank you.
839
01:43:22,580 --> 01:43:25,340
What about Beekman?
You going to have any problems with him?
840
01:43:25,540 --> 01:43:28,900
Beekman's the one with a problem.
He can't cover the bets.
841
01:43:34,100 --> 01:43:38,780
- Orville, what do you say?
- I'm staying here in Jackson. Medical care.
842
01:43:41,380 --> 01:43:43,980
I love the place and I love the people.
843
01:43:44,700 --> 01:43:45,780
Right, Clyde?
844
01:43:46,180 --> 01:43:47,180
Right, Clyde.
845
01:44:17,380 --> 01:44:18,780
Hey, Beddoe!
846
01:44:19,340 --> 01:44:20,620
Are you talking to me?
847
01:44:20,940 --> 01:44:24,060
Yeah, I'm talking to you.
We got a little debt to settle.
848
01:44:24,740 --> 01:44:25,500
We do?
849
01:44:28,980 --> 01:44:29,940
$40.
850
01:44:30,860 --> 01:44:32,820
Now, I believe that makes us even.
851
01:44:34,780 --> 01:44:35,900
I believe so.
852
01:44:36,300 --> 01:44:39,980
You know, that was one hell of a fight
you put up over there.
853
01:44:40,100 --> 01:44:41,700
I mean, one hell of a fight.
854
01:44:42,340 --> 01:44:44,740
I understand you boys
had a little scuffle yourself.
855
01:44:46,140 --> 01:44:48,100
Yeah, wasn't half bad.
856
01:44:53,580 --> 01:44:56,300
These things don't look bad
when you get them on straight.
857
01:44:58,140 --> 01:45:00,100
No, they look real good.
858
01:45:03,180 --> 01:45:04,460
You take care, Beddoe.
859
01:45:05,180 --> 01:45:06,300
You do the same.
860
01:45:08,460 --> 01:45:09,420
Let's go.
861
01:45:15,780 --> 01:45:19,260
- Are we rich, Widows?
- We are rich!
862
01:45:33,540 --> 01:45:34,780
What do we have here?
863
01:45:35,300 --> 01:45:36,700
New girlfriend, Clyde?
864
01:45:43,340 --> 01:45:45,980
Very nice, but we may have trouble
getting you this one.
865
01:45:52,380 --> 01:45:54,300
We'll do what we can, boy.
866
01:46:16,780 --> 01:46:19,180
I thought I recognized you
and your hairy friend.
867
01:46:19,260 --> 01:46:21,820
Because of you,
I'm stuck out here in this steam bath.
868
01:46:22,300 --> 01:46:24,620
I'm citing you for speeding
and reckless driving.
869
01:46:24,740 --> 01:46:26,980
What? We were only doing 50.
870
01:46:27,060 --> 01:46:30,460
- I'm impounding this truck for evidence.
- Impounded for what?
871
01:46:31,620 --> 01:46:34,980
Evidence for transporting an animal
without certificates of ownership...
872
01:46:35,500 --> 01:46:37,300
...and certificates of inoculation.
873
01:46:37,860 --> 01:46:39,900
Nobody owns Clyde. He's a free person.
874
01:46:40,260 --> 01:46:43,260
The animal goes to the kennel.
The truck goes to the police yard.
875
01:46:43,820 --> 01:46:47,740
I'll be roasting out in this desert
for three years because of you, Beddoe.
876
01:46:47,820 --> 01:46:49,140
You're going to pay.
877
01:46:52,380 --> 01:46:53,780
Right turn, Clyde.
878
01:46:57,220 --> 01:46:58,180
Onward.