1 00:02:53,220 --> 00:02:55,940 How would you like to have your goddamn rig impounded? 2 00:02:55,980 --> 00:02:58,140 Sorry, Officer. My hand slipped. 3 00:03:17,820 --> 00:03:20,740 You better get ready to hock your tricycle, Jack. 4 00:03:20,940 --> 00:03:23,820 Yeah? Let's see your money, big mouth. 5 00:03:23,940 --> 00:03:27,580 - $200 on Philo! - You're covered! 6 00:04:15,620 --> 00:04:17,020 I'll go handle this. 7 00:04:27,780 --> 00:04:29,180 $1,200. 8 00:04:29,860 --> 00:04:31,060 $1,200. 9 00:04:32,140 --> 00:04:33,460 $50 on Philo. 10 00:04:34,100 --> 00:04:35,380 What's your name? 11 00:04:35,860 --> 00:04:38,700 - $1,200 more on Philo! - You're covered! 12 00:04:41,820 --> 00:04:44,220 You know, we're covering over $8,000 so far. 13 00:04:44,300 --> 00:04:46,060 We'll eat him for breakfast. 14 00:04:46,100 --> 00:04:49,740 Hell, Joe whipped every Marine in the 1st Division. 15 00:04:51,460 --> 00:04:52,740 He ain't a Marine. 16 00:04:58,540 --> 00:05:01,380 - Jesus, he's big. - Yeah, he's sizeable. 17 00:05:01,900 --> 00:05:04,260 They said he beat everybody in the Marine Corps. 18 00:05:04,340 --> 00:05:05,500 I ain't a marine. 19 00:05:06,300 --> 00:05:08,860 I got $2,800 from the boys in Bakersfield. 20 00:05:10,540 --> 00:05:11,740 You're covered. 21 00:05:14,620 --> 00:05:18,180 You lose this fight, we'll be patrolling Death Valley for the next five years. 22 00:05:18,500 --> 00:05:21,500 Don't worry about it, Sarge. Eat him up, Joe. 23 00:05:21,620 --> 00:05:23,020 Eat him up. 24 00:05:23,980 --> 00:05:27,540 Take care of Clyde, will you? You know he likes to crap in squad cars. 25 00:05:47,460 --> 00:05:48,460 Hey, hold it. 26 00:06:26,860 --> 00:06:28,380 Okay, Joe. All right! 27 00:06:45,660 --> 00:06:47,220 He's killing him! 28 00:06:48,740 --> 00:06:50,580 He's moving pretty good for a corpse. 29 00:07:44,900 --> 00:07:45,980 Bingo! 30 00:08:21,220 --> 00:08:22,660 All right. That's it. 31 00:08:22,940 --> 00:08:26,460 - He ain't down yet. - He ain't and I ain't putting him down. 32 00:08:26,540 --> 00:08:29,060 If you want to take his place, we can arrange that. 33 00:08:29,180 --> 00:08:31,620 - Fight ain't over till he's down. - Shut up. 34 00:08:40,540 --> 00:08:42,180 Great. You got him. 35 00:08:42,900 --> 00:08:45,020 - How much we pull down? - $1,200. 36 00:08:45,780 --> 00:08:46,900 Where's Clyde? 37 00:08:47,740 --> 00:08:49,380 - Shit. - There. 38 00:08:58,260 --> 00:09:00,540 Clyde, you got damn little respect for the law. 39 00:09:15,060 --> 00:09:16,620 Sergeant Smith. 40 00:09:29,460 --> 00:09:31,300 This is going to be my last fight. 41 00:09:32,100 --> 00:09:32,980 How come? 42 00:09:33,580 --> 00:09:34,660 Right turn, Clyde. 43 00:09:40,780 --> 00:09:42,340 I'm getting to like the pain. 44 00:09:46,380 --> 00:09:49,180 - Well, I guess it's time, then. - Yeah, I think. 45 00:09:49,900 --> 00:09:53,220 I don't understand it. I whipped every marine in my division. 46 00:09:53,300 --> 00:09:56,140 - Some real tough guys. - Jesus. 47 00:09:56,940 --> 00:10:00,220 How can you stand the stench? I can't smell nothing. 48 00:10:03,700 --> 00:10:06,300 The Captain won't really transfer us, will he, Sarge? 49 00:10:06,860 --> 00:10:09,940 Seeing as we flushed $2,800 of his hard-earned bucks... 50 00:10:10,140 --> 00:10:14,020 ...it's Death Valley, son, believe me. - Some real tough guys. 51 00:10:20,180 --> 00:10:24,700 - Pull those guys over! They're littering! - Shut up, will you? 52 00:10:51,940 --> 00:10:54,340 Pardon me, sir, was that $3,000? 53 00:10:54,940 --> 00:10:56,780 No, it is not $3,000. 54 00:10:58,380 --> 00:11:01,020 Mr. Paoli bets $30,000 on the challenger? 55 00:11:44,860 --> 00:11:47,220 - That's it! - He never touched him! 56 00:11:47,500 --> 00:11:49,740 Your animal's going to be dead in 15 seconds. 57 00:11:52,940 --> 00:11:53,860 Gentlemen. 58 00:11:54,860 --> 00:11:56,820 Keep your terrier in his cage, Beekman. 59 00:11:56,900 --> 00:12:00,020 Junior, he is only looking out for my interests, that's all. 60 00:12:01,820 --> 00:12:05,220 - Your money will be here by 5:00 pm. - I expected no less. 61 00:12:21,580 --> 00:12:24,620 - Did you set up a fight for Wilson? - Not yet. 62 00:12:24,940 --> 00:12:26,620 Come on. 63 00:12:26,820 --> 00:12:30,180 What the hell am I paying him $5,000 a month for, to sit on his hands? 64 00:12:30,260 --> 00:12:31,780 Nobody will take him on. 65 00:12:31,940 --> 00:12:34,380 Not after what he did to those last couple of guys. 66 00:12:36,340 --> 00:12:40,020 Maybe we ought to set up a match between Wilson and the rattler. 67 00:12:40,940 --> 00:12:42,500 You would lose a good rattler. 68 00:12:43,500 --> 00:12:46,020 There is a guy on the West Coast named Philo Beddoe. 69 00:12:47,020 --> 00:12:47,940 Philo Beddoe. 70 00:12:48,340 --> 00:12:51,420 - I never heard of him. - Some folks from Dallas think a lot of him. 71 00:12:51,500 --> 00:12:53,300 Yeah? Which folks? 72 00:12:53,380 --> 00:12:55,940 The folks that bet. And he's well-known in California. 73 00:12:55,980 --> 00:12:58,900 I think we could get a good piece of action on this one, Jim. 74 00:13:01,380 --> 00:13:04,300 - All right. You set it up. - All right. 75 00:13:13,900 --> 00:13:17,540 Well, Loretta, we've talked about it for 20 years, but now we're doing it. 76 00:13:18,100 --> 00:13:19,300 We're in California. 77 00:13:19,980 --> 00:13:22,220 I hear people here are a little peculiar. 78 00:13:22,860 --> 00:13:26,020 Loretta, folks are just folks the world over. 79 00:13:33,100 --> 00:13:34,620 - Luther. - Yeah? 80 00:13:35,300 --> 00:13:37,100 I think we should go back to lowa. 81 00:14:16,060 --> 00:14:19,100 - You didn't tell me she was here. - I didn't know. We can go. 82 00:15:47,460 --> 00:15:48,900 Do you mind if I sit here? 83 00:15:50,860 --> 00:15:52,260 No. It's a free country. 84 00:15:53,740 --> 00:15:55,420 You're still mad at me, I guess. 85 00:15:56,780 --> 00:15:58,980 No, I like having my guts kicked out. 86 00:16:00,180 --> 00:16:03,900 I didn't mean to hurt you. I was mixed up. 87 00:16:06,020 --> 00:16:08,660 - What do you think I was? - I'm sorry. 88 00:16:09,580 --> 00:16:11,060 That's in the past. 89 00:16:11,820 --> 00:16:13,100 Yeah, it sure is. 90 00:16:17,220 --> 00:16:18,660 Do you want me to leave? 91 00:16:20,540 --> 00:16:21,540 Yeah. 92 00:16:40,820 --> 00:16:43,260 All right, Clyde, keep your pants on. I'm coming. 93 00:16:52,780 --> 00:16:54,780 I knew you and Philo came in here a lot. 94 00:16:55,180 --> 00:16:58,940 So, I told them I'd sing for nothing just to get a chance to talk to him. 95 00:16:59,780 --> 00:17:01,540 I guess I shouldn't have bothered. 96 00:17:02,100 --> 00:17:05,700 - I don't like drinking with filthy apes. - Clyde is a clean ape. 97 00:17:07,820 --> 00:17:09,740 I'm going to kick his ass out of here. 98 00:17:09,820 --> 00:17:13,500 If I was you, friend, I'd sit back there and I'd have myself another beer. 99 00:17:15,020 --> 00:17:17,460 - You ain't me. - No. 100 00:17:25,700 --> 00:17:27,380 - I'll have another beer. - Right. 101 00:17:27,460 --> 00:17:30,780 Looks like Clyde's getting a little rowdy. We better get out of here. 102 00:17:39,660 --> 00:17:41,380 You're getting rowdy, Clyde. 103 00:17:42,260 --> 00:17:45,620 - You should leave Philo alone, honey. - I'm not your honey. 104 00:17:46,700 --> 00:17:49,540 Listen, he was down for two months after you pushed him over. 105 00:17:50,460 --> 00:17:51,460 So was I. 106 00:17:53,220 --> 00:17:56,660 The three of us are doing fine now. Why don't you just leave him alone? 107 00:18:09,060 --> 00:18:12,380 Clyde, leave the bananas alone. Come on. 108 00:18:16,100 --> 00:18:17,820 Kind of grows on you, doesn't he? 109 00:18:39,540 --> 00:18:41,940 We are the Black Widows! 110 00:18:43,060 --> 00:18:45,060 Who stomped a mudhole in you? 111 00:18:45,940 --> 00:18:47,300 Philo Beddoe! 112 00:18:47,540 --> 00:18:51,140 Then spat on you, and let his ape stomp it dry? 113 00:18:51,660 --> 00:18:53,180 Philo Beddoe! 114 00:18:53,580 --> 00:18:56,580 So, whose hide are you going to nail to the gates of hell? 115 00:18:56,820 --> 00:18:58,260 Philo Beddoe's! 116 00:18:58,340 --> 00:19:02,300 All right, then, let's start doing some stomping of our own. 117 00:19:02,540 --> 00:19:03,620 Yeah. 118 00:19:03,900 --> 00:19:06,540 Good grief, my brownies are burning. 119 00:19:11,340 --> 00:19:14,140 - His what? - He's baking brownies. 120 00:19:23,060 --> 00:19:24,380 Why me, Lord? 121 00:19:25,580 --> 00:19:28,860 I mean, you made other men out of clay. 122 00:19:29,740 --> 00:19:32,100 Mine, you made out of shit. 123 00:19:37,420 --> 00:19:40,580 - I should have expected it. - Expected what, Ma? 124 00:19:41,060 --> 00:19:46,340 Quitting your job, letting an old lady die of frostbite, canker sores. 125 00:19:47,340 --> 00:19:51,900 - It ain't froze around here in 30 years, Ma. - Don't have to freeze. 126 00:19:52,300 --> 00:19:54,460 I got thin blood. 127 00:19:54,540 --> 00:19:57,420 Besides, I didn't quit my job. Fighting ain't my job. 128 00:20:00,460 --> 00:20:02,380 I have to admit, it ain't much. 129 00:20:02,700 --> 00:20:06,020 But it's the closest you've come to earning a decent living. 130 00:20:06,140 --> 00:20:12,100 But, hell, you don't care about keeping a roof over a poor, helpless old lady's head. 131 00:20:12,300 --> 00:20:14,420 You don't care if she has to eat dog food. 132 00:20:14,540 --> 00:20:18,220 You don't care if she has to soak her teeth in Clorox. 133 00:20:20,460 --> 00:20:24,260 Come back here with my Oreos, you hairy ass! 134 00:20:31,820 --> 00:20:34,900 - I'm looking for Mr. Philo Beddoe. - You're talking to him. 135 00:20:35,500 --> 00:20:39,500 - I'm talking to his feet. - Well, the top half of him can hear you. 136 00:20:39,580 --> 00:20:42,260 I represent a man who would like to back you, Mr. Beddoe. 137 00:20:42,620 --> 00:20:44,740 See that crescent wrench up on top there? 138 00:20:45,420 --> 00:20:48,860 - Yes, I see it. - Why don't you hand it to me? 139 00:20:48,940 --> 00:20:51,780 Tail first, of course, because the jaws might be venomous. 140 00:20:56,260 --> 00:20:57,180 Thanks. 141 00:20:57,260 --> 00:20:59,460 - Back me at what? - A fight? 142 00:21:00,340 --> 00:21:02,860 - Sorry, I'm retired. - Since when? 143 00:21:03,580 --> 00:21:05,340 Since I decided to retire. 144 00:21:05,740 --> 00:21:09,620 My employer is willing to pay you $15,000 for this fight, Mr. Beddoe. 145 00:21:13,300 --> 00:21:15,780 - Against who? - A man named Jack Wilson. 146 00:21:16,660 --> 00:21:19,020 - You know Wilson? - I know of him. 147 00:21:19,700 --> 00:21:22,780 Let's not quibble, Mr. Beddoe. $25,000. 148 00:21:30,100 --> 00:21:34,420 - Is that win or lose, or just win? - The money will be payable, win or lose. 149 00:21:36,620 --> 00:21:38,460 $10,000 in advance. 150 00:21:41,220 --> 00:21:43,180 - Give it to Clyde. - Yes. 151 00:21:44,700 --> 00:21:46,820 - Who's Clyde? - He's my manager. 152 00:21:48,100 --> 00:21:49,500 Jesus Christ! 153 00:21:50,380 --> 00:21:54,380 - Don't worry, he won't hurt you. - You want me to give $10,000 to an ape? 154 00:21:54,660 --> 00:21:58,420 He handles all my business. You stash that and don't let Ma see you. 155 00:21:59,140 --> 00:22:00,060 Good boy. 156 00:22:13,100 --> 00:22:14,180 I'll be in touch. 157 00:22:15,500 --> 00:22:16,740 Yeah, I'm sure. 158 00:22:19,180 --> 00:22:21,220 - You there, Harry? - Yeah, what do you got? 159 00:22:21,460 --> 00:22:23,340 Dead battery at Sunset and Lincoln. 160 00:22:23,460 --> 00:22:27,020 - Green '73 Chevrolet. - Got it. Be about twenty minutes. 161 00:22:30,300 --> 00:22:33,700 Twenty minutes is too late by half, Harry. 162 00:22:43,820 --> 00:22:47,740 Hang on, green Chevy. Harry's on the way. 163 00:22:51,660 --> 00:22:52,940 Have you seen Clyde? 164 00:22:54,140 --> 00:22:55,540 No. Is he gone? 165 00:22:56,420 --> 00:22:57,580 A couple of hours. 166 00:22:59,300 --> 00:23:02,180 - Is he in the shed? - I'll take another look. 167 00:23:04,100 --> 00:23:07,740 No hairy-ass jungle jumper... 168 00:23:07,820 --> 00:23:10,420 ...is going to outsmart Zenobia Boggs. 169 00:23:11,660 --> 00:23:16,380 That goddamn banana-head probably ate it. 170 00:23:16,460 --> 00:23:17,900 Send him down to that... 171 00:23:19,220 --> 00:23:24,060 Work and slave for that ape of yours. Work and slave. 172 00:23:25,340 --> 00:23:28,300 I appreciate that, Ma. You haven't seen him, have you? 173 00:23:29,020 --> 00:23:30,740 No, I ain't seen him. 174 00:23:36,220 --> 00:23:39,780 I'll find it. You better believe I'll find it. 175 00:25:08,220 --> 00:25:11,100 - Have you seen Clyde? - Yeah. Right behind you, Philo. 176 00:25:25,380 --> 00:25:27,460 Lynn Halsey-Taylor, ladies and gentlemen. 177 00:25:27,500 --> 00:25:30,180 Now, let's everybody get ready for Fats Domino. 178 00:25:54,780 --> 00:25:57,100 He ain't supposed to be out like this. 179 00:25:57,820 --> 00:25:58,860 What did I do? 180 00:25:58,940 --> 00:26:01,580 I was just singing a number and he came in and sat down. 181 00:26:01,940 --> 00:26:04,820 He probably got lost and recognized this place. 182 00:26:06,100 --> 00:26:09,060 Maybe he wanted to see me. Not everybody hates me, you know. 183 00:26:11,900 --> 00:26:12,940 I don't hate you. 184 00:26:14,100 --> 00:26:18,380 I can take just about any kind of pain. There's just one I have no tolerance for. 185 00:26:20,260 --> 00:26:22,140 Some kinds I can't tolerate either. 186 00:26:30,660 --> 00:26:32,140 You got to do another set? 187 00:26:33,420 --> 00:26:36,900 No, I'm just doing one set a night. They're all here to see Fats. 188 00:26:36,940 --> 00:26:38,660 - You sound good. - Thank you. 189 00:26:38,740 --> 00:26:39,700 Real good. 190 00:26:54,500 --> 00:26:55,780 Do you have any wheels? 191 00:26:57,020 --> 00:26:57,940 No. 192 00:26:58,860 --> 00:27:01,300 I'll give you a ride home. If you like. 193 00:27:03,020 --> 00:27:04,140 I like. 194 00:27:34,700 --> 00:27:35,660 This is it? 195 00:27:35,700 --> 00:27:38,500 - Anything wrong with it? - No. Not a thing. 196 00:27:40,540 --> 00:27:43,580 - Well, I guess I can't ask you in. - I guess not. 197 00:27:50,860 --> 00:27:51,980 Good night, Clyde. 198 00:27:57,060 --> 00:27:58,180 Thanks, Philo. 199 00:28:21,380 --> 00:28:22,820 Shut up, meathead. 200 00:28:30,220 --> 00:28:31,500 It's Philo Beddoe! 201 00:28:31,780 --> 00:28:35,980 - Are we bad mothers? - We are bad mothers! 202 00:28:55,980 --> 00:28:58,660 Hey, Beddoe, it's us. 203 00:29:01,740 --> 00:29:03,300 Are you talking to me? 204 00:29:03,340 --> 00:29:06,940 I ain't talking to you, Beddoe. I'm reading your death warrant. 205 00:29:08,220 --> 00:29:10,220 I didn't know you boys could read. 206 00:29:10,900 --> 00:29:13,180 Now that's real cute, real cute. 207 00:29:13,340 --> 00:29:16,220 We're going to kill you slow, boy. It will take maybe a week. 208 00:29:17,740 --> 00:29:19,540 Well, I wouldn't want to rush you. 209 00:29:20,620 --> 00:29:25,300 First day, you'll probably be shaking like some blind faggot at a weenie roast. 210 00:29:27,060 --> 00:29:30,860 You got him real good, Cholla, you got him real good with that one. 211 00:29:31,180 --> 00:29:32,300 Shut your hole! 212 00:29:35,100 --> 00:29:39,340 Except this time, it ain't going to be no weenie roast. 213 00:29:39,980 --> 00:29:43,060 No, this time it's going to be an ape roast! 214 00:29:44,700 --> 00:29:46,300 Right turn, Clyde. 215 00:30:00,220 --> 00:30:02,940 Cholla, they're getting away. 216 00:30:05,300 --> 00:30:06,260 Why me? 217 00:30:12,580 --> 00:30:13,860 What the hell. 218 00:30:15,100 --> 00:30:16,780 I guess maybe it's time. 219 00:30:23,940 --> 00:30:26,420 She's in Room 25, but you can't go up there. 220 00:30:26,740 --> 00:30:28,140 No, ma'am, I know that. 221 00:30:29,220 --> 00:30:32,220 - You are not allowed up there! - I won't be long, ma'am. 222 00:30:36,580 --> 00:30:39,180 Operator, get me the police. 223 00:30:42,420 --> 00:30:43,460 Excuse me, ma'am. 224 00:30:45,900 --> 00:30:46,980 Wait a minute. 225 00:30:47,060 --> 00:30:50,180 Excuse me, ma'am, I didn't see a thing, hardly. 226 00:30:50,220 --> 00:30:52,620 - You aren't allowed up here! - I know that, ma'am. 227 00:30:55,820 --> 00:30:57,780 - Who is it? - Philo. 228 00:31:00,020 --> 00:31:01,460 You're not allowed up here. 229 00:31:01,900 --> 00:31:04,900 That must be true. You're the third person who's told me that. 230 00:31:09,460 --> 00:31:10,300 Well? 231 00:31:11,580 --> 00:31:13,740 Well, we've got an extra room at the house. 232 00:31:15,100 --> 00:31:16,660 I don't need any handouts. 233 00:31:17,740 --> 00:31:21,620 Handouts you get from the government. A hand up is what you get from friends. 234 00:31:22,740 --> 00:31:23,860 Are you a friend? 235 00:31:24,460 --> 00:31:25,420 I'm a friend. 236 00:31:30,300 --> 00:31:33,740 Well, I don't have so many friends that I can afford to lose one. 237 00:31:42,380 --> 00:31:43,500 What is it? 238 00:31:44,620 --> 00:31:46,020 Sorry, ma'am. 239 00:31:57,700 --> 00:32:00,540 What we got here, ladies, is a case of wishful thinking. 240 00:32:00,620 --> 00:32:04,340 They all think we moon around all day, lusting after their bodies. 241 00:32:04,780 --> 00:32:06,500 Some of us do, Rita. 242 00:32:34,540 --> 00:32:35,700 Where's Clyde? 243 00:32:40,420 --> 00:32:41,340 Shit. 244 00:32:44,140 --> 00:32:47,620 - How are you gonna write this one up? - I'm not. But you were a lot of help. 245 00:32:47,700 --> 00:32:51,180 You can always say she was nuts about your toothpaste smile. 246 00:32:53,740 --> 00:32:56,540 You could bust them for harassing an officer. 247 00:32:56,620 --> 00:32:57,740 Just shut up. 248 00:33:00,900 --> 00:33:02,020 It's them! 249 00:33:15,300 --> 00:33:17,820 - Come on, we can catch them! - You catch them. 250 00:33:22,220 --> 00:33:26,820 - So, where are you going to sleep? - We got a guest room out back, I told you. 251 00:33:28,940 --> 00:33:30,340 - Good night. - Good night. 252 00:33:58,180 --> 00:33:59,740 Clyde, you still up? 253 00:34:09,500 --> 00:34:13,140 What are you doing, pal? An Oreo cookie for me? 254 00:34:15,300 --> 00:34:16,860 I'll save mine till later. 255 00:34:27,260 --> 00:34:30,140 - Mind if I come in? - No, not at all. 256 00:34:38,620 --> 00:34:40,060 What was that? 257 00:34:41,740 --> 00:34:44,260 Just a cookie I was saving till later. 258 00:34:45,860 --> 00:34:49,340 Well, never mind. You can have me instead. 259 00:34:51,820 --> 00:34:53,220 No looking now. 260 00:35:32,780 --> 00:35:34,580 We chased him away. 261 00:35:36,020 --> 00:35:39,100 Fresh air's good for him. Besides, he'll guard the door. 262 00:35:40,460 --> 00:35:41,540 Is he reliable? 263 00:35:42,580 --> 00:35:45,700 Anything that gets past Clyde is 40 feet high with fangs. 264 00:35:47,980 --> 00:35:50,820 - I think we're safe. - I think. 265 00:35:53,500 --> 00:35:55,140 I think I love you. 266 00:35:57,780 --> 00:35:59,740 I think that's a piece of luck for me. 267 00:37:18,980 --> 00:37:19,820 Philo? 268 00:37:21,500 --> 00:37:24,660 Jordan said he'll give us $200 if we scrap that Merc for him. 269 00:37:25,060 --> 00:37:27,820 Great. Clyde, scrap the Merc. 270 00:37:29,620 --> 00:37:31,580 Clyde, you got work to do. 271 00:38:29,100 --> 00:38:30,420 Mind if I jog with you? 272 00:38:31,780 --> 00:38:32,740 Hell, no. 273 00:38:35,300 --> 00:38:39,100 We must be three miles out. How much further before you turn back? 274 00:38:39,860 --> 00:38:40,980 A couple more. 275 00:38:42,060 --> 00:38:43,500 That's ten miles round trip. 276 00:38:44,820 --> 00:38:47,300 - You do this every day? - More or less. 277 00:38:48,260 --> 00:38:52,140 I'm not sure I'm gonna make it. I'm kind of new to this physical stuff. 278 00:38:53,580 --> 00:38:55,140 You're doing real good. 279 00:38:55,380 --> 00:38:58,660 Thanks. The doc said I had to get some exercise. 280 00:38:59,500 --> 00:39:02,020 All I do is sit behind a desk all day. 281 00:39:03,820 --> 00:39:05,940 You sit behind it, or you carry it around? 282 00:39:07,100 --> 00:39:09,380 Well, I play a little squash sometimes. 283 00:39:19,940 --> 00:39:22,460 - You look like you do some lifting. - A little. 284 00:39:22,660 --> 00:39:25,700 - Mostly engine blocks. - That'll do the job. 285 00:39:27,940 --> 00:39:31,620 - Careful of that soft shoulder, there. - It's a hell of a drop. 286 00:40:13,540 --> 00:40:15,620 You got a pretty good grip for a new guy. 287 00:40:16,820 --> 00:40:18,580 There's a lot of strength in fear. 288 00:40:21,220 --> 00:40:23,700 - Believe I owe you. - I believe you do. 289 00:40:30,820 --> 00:40:32,980 - You can't do this fight. - Why not? 290 00:40:33,260 --> 00:40:36,620 I've been checking with some people and I found out who Jack Wilson is. 291 00:40:36,940 --> 00:40:40,860 Look, the fight will get us a new truck, a new roof, and a few extras for Ma. 292 00:40:41,500 --> 00:40:43,980 - He killed two men last year. - One. 293 00:40:45,180 --> 00:40:49,060 The other one's lying someplace with nothing below the neck but memories. 294 00:40:49,420 --> 00:40:51,140 I told them I was going to do it. 295 00:40:51,380 --> 00:40:54,020 I know I don't have much influence with you anymore... 296 00:40:54,100 --> 00:40:57,340 ...since you got a girlfriend. But damn it, Philo, you can't do this! 297 00:40:57,540 --> 00:40:58,780 Well, I'm going to do it. 298 00:41:00,260 --> 00:41:02,620 Don't go telling Lynn about Wilson now, you hear? 299 00:41:03,780 --> 00:41:04,740 Damn. 300 00:41:14,740 --> 00:41:15,980 Move over, Clyde. 301 00:41:16,980 --> 00:41:19,180 Looks like both of us are getting aced. 302 00:41:38,140 --> 00:41:40,140 - A friend of yours? - Yeah. 303 00:41:41,660 --> 00:41:44,220 Nice voice. Nice style. 304 00:41:45,580 --> 00:41:46,540 I think so. 305 00:41:57,540 --> 00:42:00,060 Why don't you get somebody who can sing around here? 306 00:42:02,860 --> 00:42:05,140 - That's not polite. - Forget it. 307 00:42:07,220 --> 00:42:09,460 The complaint department is open now, sonny. 308 00:43:16,500 --> 00:43:18,980 - You play a hell of a game of squash. - So do you. 309 00:43:20,340 --> 00:43:23,180 - I believe that makes us even. - I believe it does. 310 00:43:24,020 --> 00:43:25,740 Find out what you want to know? 311 00:43:27,140 --> 00:43:28,100 Yeah, I did. 312 00:43:28,740 --> 00:43:30,580 You're fast and you like pain. 313 00:43:31,740 --> 00:43:33,340 You eat it like candy. 314 00:43:34,660 --> 00:43:37,060 I've seen a few cases like that in my time. 315 00:43:37,460 --> 00:43:40,300 The more they get hurt, the more dangerous they become. 316 00:43:41,260 --> 00:43:44,540 But you got to be durable, too. Real durable. 317 00:43:46,060 --> 00:43:47,260 Most ain't. 318 00:43:48,940 --> 00:43:50,420 You're right. Most ain't. 319 00:43:51,460 --> 00:43:53,820 Let's call this fight off. There's no point to it. 320 00:43:55,340 --> 00:43:56,860 I ain't doing it for points. 321 00:44:01,380 --> 00:44:04,620 You're good, but you're not good enough. 322 00:44:11,420 --> 00:44:14,660 I don't want to hurt you, and that's the truth. 323 00:44:15,300 --> 00:44:18,460 Sometimes we can't always do what we want to do. Right? 324 00:44:20,500 --> 00:44:21,980 Your money's no good here. 325 00:44:24,420 --> 00:44:25,300 Thank you. 326 00:44:27,140 --> 00:44:30,020 - Pleasure watching you work. - Same here. 327 00:44:37,220 --> 00:44:38,260 Who was that? 328 00:44:40,780 --> 00:44:44,220 That was a friend of mine. We used to play squash sometimes. 329 00:45:22,340 --> 00:45:23,780 I don't want you to fight. 330 00:45:25,180 --> 00:45:28,460 You, too? I thought you weren't supposed to say anything to her. 331 00:45:28,900 --> 00:45:30,940 I thought she would have more influence. 332 00:45:32,740 --> 00:45:34,020 Don't do it, Philo. 333 00:45:34,140 --> 00:45:37,180 - I'm doing it, and that's the end of it. - But he kills people. 334 00:45:37,260 --> 00:45:39,380 The subject ain't open for discussion. 335 00:45:40,420 --> 00:45:44,380 Go ahead, get yourself killed, you selfish lunkhead. 336 00:45:44,980 --> 00:45:46,220 Better still. 337 00:45:46,820 --> 00:45:50,780 Let him scramble your brains and turn you into a turnip... 338 00:45:50,860 --> 00:45:54,620 ...so I can spend the next 20 years watering you. 339 00:45:57,900 --> 00:45:58,900 You, too? 340 00:45:59,980 --> 00:46:02,460 All right. Clyde, go get the money. 341 00:46:05,900 --> 00:46:06,860 Go ahead. 342 00:46:09,500 --> 00:46:10,460 Orville. 343 00:46:11,900 --> 00:46:15,180 Here's the card. Call that guy and tell him to come and get his dough. 344 00:46:26,780 --> 00:46:30,300 Under my own mattress. Humiliating. 345 00:46:30,580 --> 00:46:33,660 Outsmarted by a banana-head. 346 00:46:38,940 --> 00:46:42,020 I spent the last five hours on a very bumpy airplane, Mr. Beddoe. 347 00:46:42,100 --> 00:46:43,740 I'm not in a good mood. 348 00:46:44,740 --> 00:46:47,540 - I don't blame you. - We have a deal, Mr. Beddoe. 349 00:46:47,780 --> 00:46:50,620 We had a deal. Clyde, get the man his money back. 350 00:46:51,220 --> 00:46:53,660 One does not cancel deals with James Beekman. 351 00:46:54,580 --> 00:46:58,300 One takes one's money back, or else Clyde gets bugged at one. 352 00:46:58,340 --> 00:47:00,220 I am holding it for you, Mr. Beddoe. 353 00:47:00,540 --> 00:47:04,060 I will add $15,000 to it and give it to you when you show up for the fight. 354 00:47:04,140 --> 00:47:07,060 Bear this in mind. What Wilson will do to you is nothing... 355 00:47:07,140 --> 00:47:10,540 ...compared to what we will do to you if you don't show up for the fight. 356 00:47:10,780 --> 00:47:13,060 Clyde, escort the man out. 357 00:47:13,580 --> 00:47:17,780 - You'll have a visit from my friends soon. - Will they be driving Cadillacs, too? 358 00:47:17,940 --> 00:47:20,340 Yes. Long and black. 359 00:47:20,420 --> 00:47:22,780 Clyde, scrap the Caddie. 360 00:47:26,300 --> 00:47:27,260 Jesus! 361 00:47:53,020 --> 00:47:53,820 Jesus! 362 00:48:15,740 --> 00:48:16,740 Oh, God! 363 00:48:24,140 --> 00:48:25,100 He's crazy. 364 00:48:33,380 --> 00:48:36,660 How about we go up to Bakersfield and mess around for a couple of days? 365 00:48:36,740 --> 00:48:40,020 No, thank you. I'm not Clyde. I can't sit around eating bananas... 366 00:48:40,900 --> 00:48:43,420 ...while you and the broad are playing patty cake. 367 00:48:44,220 --> 00:48:46,620 - She's not a broad. - I know that. 368 00:48:48,540 --> 00:48:50,140 Damn it, I'm just talking mad. 369 00:48:50,180 --> 00:48:53,500 You're allowed to talk mad to your friends, you know, if they are. 370 00:48:54,780 --> 00:48:56,900 They are, and you're allowed. 371 00:49:00,100 --> 00:49:00,940 Shit. 372 00:49:02,020 --> 00:49:03,620 She's a real nice girl. 373 00:49:04,660 --> 00:49:05,620 I know. 374 00:49:06,220 --> 00:49:08,180 - A piece of luck. - I think. 375 00:49:10,460 --> 00:49:14,140 - But I don't have to like it. - Hell, no. I wouldn't either. 376 00:49:15,140 --> 00:49:16,180 You wouldn't? 377 00:49:20,100 --> 00:49:22,900 Maybe I ought to get really mad at you, then. 378 00:49:27,980 --> 00:49:30,460 You better go before he goes down the block again... 379 00:49:30,500 --> 00:49:32,220 ...after that lady Saint Bernard. 380 00:49:32,260 --> 00:49:35,900 Jesus, I never saw a dog turn gray overnight before. 381 00:49:37,820 --> 00:49:40,420 That's enough. Come on, you'll get blasted. 382 00:49:40,740 --> 00:49:41,900 Let's go. 383 00:49:42,900 --> 00:49:45,220 - You take care, now. - All right. You, too. 384 00:50:02,860 --> 00:50:05,420 Seems like Orville is not very happy these days. 385 00:50:06,060 --> 00:50:09,020 I know. I guess he thinks you're taking up some of his space. 386 00:50:10,180 --> 00:50:13,180 - But I can't give it back to him. - I know. 387 00:50:21,860 --> 00:50:23,220 Hang on. 388 00:50:54,660 --> 00:50:55,340 No! 389 00:51:15,780 --> 00:51:17,020 Lock the doors. 390 00:51:37,260 --> 00:51:39,860 Cholla, I'm hardening. 391 00:51:40,780 --> 00:51:42,220 I'm hardening, too. 392 00:51:42,580 --> 00:51:44,580 Shut up and get him! Move! 393 00:51:49,220 --> 00:51:50,220 I'm froze. 394 00:51:50,860 --> 00:51:52,100 Dead meat, Beddoe. 395 00:51:53,860 --> 00:51:54,820 Dead meat. 396 00:52:00,900 --> 00:52:04,700 You're going to pay for this. You're going to pay. 397 00:52:13,580 --> 00:52:15,980 What are you going to do with them? 398 00:52:17,020 --> 00:52:20,540 Well, we can't leave them here. Dogs would come along and piss on them. 399 00:52:20,740 --> 00:52:22,060 Ain't fair to the dogs. 400 00:52:22,660 --> 00:52:24,900 You'll pay for that, too, Beddoe. 401 00:52:30,820 --> 00:52:34,700 - Will you be able to get this stuff off? - Sure. We'll just peel them like bananas. 402 00:52:34,780 --> 00:52:37,660 Of course, that tar will take most of their hair off with it. 403 00:52:38,020 --> 00:52:39,420 - Painful? - Moderately. 404 00:52:39,660 --> 00:52:42,780 - Too bad. - Both of you will pay for this, Beddoe. 405 00:52:43,620 --> 00:52:45,300 I already am paying for it. 406 00:52:45,780 --> 00:52:50,460 It's $20 for this tow boom and another $20 I'm adding on... 407 00:52:50,500 --> 00:52:52,940 ...for cleaning up my truck. That's $40 you owe me. 408 00:52:59,060 --> 00:53:01,660 We should be back in 15, 20 minutes, I hope. 409 00:53:01,740 --> 00:53:04,860 - Good luck. - Come on, Clyde. Scrap the gate. 410 00:53:17,420 --> 00:53:21,220 Despite your irresistible charm, old buddy, she may have some reservations. 411 00:53:21,300 --> 00:53:24,020 You just feed her this banana and that will put her out. 412 00:53:24,100 --> 00:53:25,500 Not more than about 40 minutes. 413 00:53:25,540 --> 00:53:28,620 If that doesn't work, pop her in the ass and squeeze the bulb. 414 00:53:28,700 --> 00:53:29,660 Got that? 415 00:53:40,100 --> 00:53:43,500 Clyde, sometimes I think you're not too tightly wrapped. 416 00:53:47,300 --> 00:53:49,020 What happened? 417 00:53:50,780 --> 00:53:53,660 I have the only primate in the country that's a dope addict. 418 00:53:53,820 --> 00:53:55,620 - Be right back. - Be careful. 419 00:53:58,580 --> 00:54:02,020 Well, it's his own damn fault if I get the wrong one. 420 00:54:37,860 --> 00:54:40,940 - Who the hell are you? - We're looking for Philo Beddoe. 421 00:54:41,020 --> 00:54:43,540 He ain't here. Get out of my house. 422 00:54:45,380 --> 00:54:46,740 Who the hell are you? 423 00:54:55,260 --> 00:54:57,060 That ain't him. Where is he? 424 00:54:58,740 --> 00:55:00,260 - Why don't you go... - Ma. 425 00:55:01,300 --> 00:55:02,220 Where is he? 426 00:55:04,100 --> 00:55:06,780 - Bakersfield. - Where in Bakersfield? 427 00:55:07,460 --> 00:55:08,540 I don't know. 428 00:55:12,420 --> 00:55:14,780 He's going to find a motel when he gets there. 429 00:55:38,580 --> 00:55:39,940 Son of a bitch! 430 00:56:30,980 --> 00:56:33,100 - Looks like you got the right one. - Yeah. 431 00:57:22,660 --> 00:57:24,500 Do you think he knows what to do? 432 00:57:25,780 --> 00:57:29,100 Well, there've been primates around for 80 million years. 433 00:57:29,860 --> 00:57:33,020 I don't think they'd set that kind of record without doing something. 434 00:57:33,940 --> 00:57:34,940 I guess not. 435 00:58:04,900 --> 00:58:06,260 What is that? 436 00:58:06,580 --> 00:58:09,180 It's just Clyde showing off. It's part of the courtship. 437 00:58:32,860 --> 00:58:34,700 My God. That's obscene. 438 00:58:38,340 --> 00:58:39,580 Sure sounds obscene. 439 00:58:42,900 --> 00:58:46,140 - Don't I get a courtship? - What do you want me to do? 440 00:58:46,740 --> 00:58:51,420 I don't know. Show off a little. What do you say, big boy? 441 00:59:01,900 --> 00:59:02,940 How's that? 442 00:59:04,180 --> 00:59:05,420 I'm impressed. 443 00:59:08,260 --> 00:59:09,820 Will it hold both of us? 444 00:59:24,980 --> 00:59:27,140 We're leaving this place immediately. Get up! 445 00:59:35,940 --> 00:59:36,860 Savage. 446 00:59:48,580 --> 00:59:49,500 Luther. 447 00:59:54,140 --> 00:59:55,260 Luther, stop that! 448 00:59:57,300 --> 00:59:58,260 My back! 449 00:59:58,580 --> 01:00:02,940 - I've thrown out my back. - Stretch your arms. Don't tense. 450 01:00:04,940 --> 01:00:08,620 Damn fool. I should've known better. 451 01:00:09,580 --> 01:00:13,420 It was very brave, Luther. That was a heavy chair. 452 01:00:18,060 --> 01:00:19,940 You looked very impressive. 453 01:00:22,460 --> 01:00:23,780 So did you. 454 01:00:25,820 --> 01:00:27,380 It's been a long time. 455 01:01:16,100 --> 01:01:17,020 How many? 456 01:01:20,220 --> 01:01:21,460 About a hundred. 457 01:01:22,780 --> 01:01:23,700 Let's go. 458 01:01:53,700 --> 01:01:54,900 Bakersfield. 459 01:02:27,420 --> 01:02:30,300 Get away from there. 460 01:02:30,500 --> 01:02:34,420 It ain't right to watch folks go humpity-bumpity. 461 01:02:35,220 --> 01:02:37,580 Hey, baby. 462 01:02:41,860 --> 01:02:43,980 My God, what have I done? 463 01:02:44,620 --> 01:02:48,340 The first live one in 20 years, and I disabled him. 464 01:02:50,820 --> 01:02:53,500 Come on, sweetie. 465 01:02:54,340 --> 01:02:58,780 That was just a little tickle to loosen you up, you know? 466 01:02:58,820 --> 01:03:03,140 Now, I'll tell you what you do. You get yourself a good eyeful. 467 01:03:03,220 --> 01:03:06,700 Come on. Just look right in. Enjoy yourself. 468 01:03:06,780 --> 01:03:09,940 And, then when you're ready for a little romp... 469 01:03:10,820 --> 01:03:12,620 ...I'll be in the office. 470 01:03:28,500 --> 01:03:31,300 You know, I ain't a churchgoing person... 471 01:03:31,340 --> 01:03:35,460 ...but, I swear, that's gonna be a thing of a past. 472 01:03:36,460 --> 01:03:37,660 Let him be all right. 473 01:03:37,740 --> 01:03:42,260 I didn't hit him hard, he should still have one good one left. 474 01:04:04,660 --> 01:04:06,020 Sweetie. 475 01:04:07,660 --> 01:04:08,980 Thank you, Lord. 476 01:04:21,100 --> 01:04:22,020 That's it. 477 01:04:35,580 --> 01:04:38,660 Excuse me, Officer. Can you tell me where the Pink Cloud Motel is? 478 01:04:38,940 --> 01:04:39,860 Yeah. 479 01:04:40,740 --> 01:04:44,620 Just hang a right out here. Go down a little bit a ways. Can't miss it. 480 01:04:49,580 --> 01:04:53,020 How would you and your girlfriend, there, like to race me over? 481 01:05:29,860 --> 01:05:31,060 Come on, guys. 482 01:06:00,260 --> 01:06:01,180 Philo! 483 01:06:04,100 --> 01:06:05,820 All right, wise guy. 484 01:06:05,860 --> 01:06:07,900 - Which station? - Fourth Street. Why? 485 01:06:07,980 --> 01:06:10,380 Fourth Street Station! 486 01:06:15,220 --> 01:06:16,940 What is it, snookums? 487 01:06:17,660 --> 01:06:20,180 Somebody's bashed into our car, honeybunch. 488 01:06:20,460 --> 01:06:24,260 We can always get another car. Come back to bed, sweetheart. 489 01:06:33,380 --> 01:06:34,460 What's that for? 490 01:06:35,140 --> 01:06:36,220 Just in case. 491 01:06:44,980 --> 01:06:47,660 Take her home. Hurry on back. 492 01:06:55,540 --> 01:06:56,660 You wait here. 493 01:07:24,060 --> 01:07:25,140 Over this way. 494 01:07:33,380 --> 01:07:34,420 That's enough. 495 01:08:45,500 --> 01:08:49,020 Thanks, old buddy. That took guts. I owe you one. 496 01:09:00,380 --> 01:09:01,900 Don't even think about it. 497 01:09:09,540 --> 01:09:13,220 - How long has she been like this? - All morning. Ain't said a word. 498 01:09:23,940 --> 01:09:26,060 I suppose you'll have to fight, now. 499 01:09:27,020 --> 01:09:27,820 Yeah. 500 01:09:30,460 --> 01:09:34,260 I don't think they're going to hurt her. I think they just wanted you to fight. 501 01:09:34,780 --> 01:09:35,660 I know. 502 01:09:36,740 --> 01:09:39,100 - Piece of crap, though. - Yeah. 503 01:09:49,580 --> 01:09:51,460 She's getting on. 504 01:09:52,300 --> 01:09:56,620 I think maybe her brains are, you know, turning soft. 505 01:09:57,660 --> 01:09:59,860 Jelly, sonny. Jelly. 506 01:10:00,460 --> 01:10:03,900 "Jelly roll killed my mama 507 01:10:04,100 --> 01:10:08,300 "Drove my daddy stone blind" 508 01:10:09,140 --> 01:10:12,700 You're going to church next Sunday. You, too. 509 01:10:19,380 --> 01:10:21,220 Philo. It's him. 510 01:10:29,860 --> 01:10:30,620 Yeah? 511 01:10:30,860 --> 01:10:34,020 Jackson, Wyoming. Saturday, noon. 512 01:10:34,540 --> 01:10:35,940 Not until I talk to her. 513 01:10:36,060 --> 01:10:38,100 You are in no position to set conditions. 514 01:10:38,300 --> 01:10:39,220 You heard me. 515 01:10:43,300 --> 01:10:44,260 Nino. 516 01:10:50,220 --> 01:10:51,540 - Philo? - You okay? 517 01:10:51,620 --> 01:10:53,820 I'm fine. Don't fight, they don't dare hurt me. 518 01:10:53,900 --> 01:10:56,740 I trust you're not so foolish as to believe that, Mr. Beddoe. 519 01:10:56,780 --> 01:10:57,820 No, I'm not. 520 01:10:57,900 --> 01:11:01,420 Lynn, the fight's not your concern. I'll have you out of there on Saturday. 521 01:11:01,700 --> 01:11:02,940 Philo, listen... 522 01:11:04,780 --> 01:11:06,220 We have a deal, Mr. Beddoe? 523 01:11:06,500 --> 01:11:09,380 You'll produce her Saturday noon, before the fight, right? 524 01:11:10,900 --> 01:11:11,860 Deal. 525 01:11:13,060 --> 01:11:17,340 All right, boys. Belly up to the table. Get yourself some hair there. 526 01:11:17,700 --> 01:11:21,740 Here. Paint on some eyebrows. You look like a bunch of freaks. 527 01:11:23,460 --> 01:11:27,460 - You promised me a moustache. - Cholla. You promised I could be a blond. 528 01:11:27,540 --> 01:11:29,180 I want to be a redhead. 529 01:11:29,260 --> 01:11:31,260 - Give me that brown one. - I like brown. 530 01:11:35,940 --> 01:11:38,860 Cholla, why don't you tell him to give me what I asked for? 531 01:11:42,180 --> 01:11:42,900 I love it. 532 01:11:47,300 --> 01:11:48,540 Nobody knows nothing. 533 01:11:48,580 --> 01:11:51,900 I checked everybody I know, even the sleazies. 534 01:11:52,580 --> 01:11:55,060 They're probably holding her somewhere near Jackson. 535 01:11:56,100 --> 01:11:57,660 We'll just do little scouting. 536 01:12:54,940 --> 01:12:55,860 Jesus. 537 01:12:56,700 --> 01:13:00,220 Why don't you just shut up and start passing out them tickets, there. 538 01:13:01,060 --> 01:13:02,340 I ain't got the heart. 539 01:13:03,220 --> 01:13:04,660 You've got enough trouble. 540 01:13:05,540 --> 01:13:06,660 Wait a minute. 541 01:13:06,860 --> 01:13:09,620 You have to give us them tickets. You have to. 542 01:13:09,860 --> 01:13:12,220 I mean, didn't you see us? We're lawbreakers. 543 01:13:12,340 --> 01:13:14,180 I mean, we are totally despicable. 544 01:13:14,660 --> 01:13:17,060 We have earned them tickets. 545 01:13:17,780 --> 01:13:22,460 Son, you are a walking violation of the laws of nature. 546 01:13:23,500 --> 01:13:25,540 But we don't enforce them laws. 547 01:13:34,980 --> 01:13:35,940 Lord. 548 01:13:37,220 --> 01:13:40,500 You have given me these crosses to bear. 549 01:13:40,860 --> 01:13:42,260 I will carry them... 550 01:13:42,340 --> 01:13:46,060 ...all the way from Jerusalem to Jackson, whichever is closer. 551 01:13:46,340 --> 01:13:47,420 But hear me, Lord. 552 01:13:47,460 --> 01:13:50,300 "Though I walk through the valley of the shadow of death" 553 01:13:50,340 --> 01:13:55,380 I will chew on Philo Beddoe's ass for my last supper. 554 01:14:21,700 --> 01:14:22,940 I lose. 555 01:14:43,780 --> 01:14:46,820 Excuse me, sir, there's a call for you. Mr. Beekman. 556 01:14:48,940 --> 01:14:51,260 Hello, Beeky, it's your dime. 557 01:14:51,540 --> 01:14:55,060 Zack? I got a sporting event laid out for this Saturday. 558 01:14:56,100 --> 01:14:59,220 A fire-eater named Philo Beddoe. 559 01:14:59,820 --> 01:15:01,340 Against Jack Wilson. 560 01:15:01,420 --> 01:15:03,860 Philo Beddoe? Never heard of him. 561 01:15:04,380 --> 01:15:06,460 Melvin, can Beddoe whup Jack Wilson? 562 01:15:07,020 --> 01:15:10,660 Beddoe's good, real good, but I'd have to give Wilson the edge. 563 01:15:10,860 --> 01:15:11,980 How big an edge? 564 01:15:12,260 --> 01:15:16,260 If it was my money, 7-to-5, but 6-to-5 is a fair bet. 565 01:15:17,540 --> 01:15:20,020 I might be interested in 4-to-1. 566 01:15:20,300 --> 01:15:21,500 Even money, Zack. 567 01:15:21,860 --> 01:15:23,700 Well, I might go 3-to-1. 568 01:15:23,780 --> 01:15:25,620 I've reserved your suite for you. 569 01:15:25,860 --> 01:15:27,060 I'll be there. 570 01:15:32,460 --> 01:15:34,540 You all saddle up. We're going on a trip. 571 01:15:36,980 --> 01:15:39,900 Jim Martin and his crew are coming in from Kansas City. 572 01:15:41,340 --> 01:15:45,780 We got contingents coming in from Seattle, LA, Frisco. 573 01:15:46,380 --> 01:15:47,780 Any takers at 6-to-5? 574 01:15:48,860 --> 01:15:50,940 We got about $30,000. 575 01:15:51,820 --> 01:15:52,820 You know, Jim... 576 01:15:52,900 --> 01:15:55,580 ...we may have to go 2-to-1 to pick up the action a bit. 577 01:15:55,620 --> 01:15:57,980 We'll get enough action at 8-to-5. 578 01:15:58,660 --> 01:15:59,580 All right. 579 01:15:59,820 --> 01:16:02,340 - I'll call up Boston and set up a lay off. - No. 580 01:16:03,780 --> 01:16:06,460 No. There's not going to be a lay off. 581 01:16:07,780 --> 01:16:08,700 Jim. 582 01:16:09,540 --> 01:16:12,060 We could get a couple million dollars on this fight. 583 01:16:12,260 --> 01:16:13,740 Wilson's not going to lose. 584 01:16:14,820 --> 01:16:18,700 If we try any funny stuff, they'll retire us to the Jersey Flats. 585 01:16:18,940 --> 01:16:22,140 No funny stuff. I'm telling you, Wilson's going to take him. 586 01:16:24,980 --> 01:16:26,300 All we've got to do... 587 01:16:26,700 --> 01:16:31,460 We set up a little lay off. We take a nice 6, 7 cut 588 01:16:31,500 --> 01:16:34,260 We walk away with $200,000. No risk. 589 01:16:34,420 --> 01:16:36,740 I'd rather walk away with $2 million. 590 01:16:39,740 --> 01:16:40,660 Yeah. 591 01:16:41,020 --> 01:16:43,860 All right, I'll go along. 592 01:16:43,940 --> 01:16:46,340 But if Wilson loses, you better have snowshoes. 593 01:16:46,860 --> 01:16:50,060 Because north of the Arctic Circle is the only place we'll be safe. 594 01:16:51,780 --> 01:16:55,900 Welcome to Jackson, Mr. Wilson. It's a great honor to serve you. 595 01:16:56,420 --> 01:16:59,420 I'll take you up to your suite myself. Here, let me take this. 596 01:17:02,780 --> 01:17:06,580 There are three parties in progress, one of which started yesterday afternoon. 597 01:17:06,660 --> 01:17:10,820 If there's anything you need, anything. The hotel does allows pets in the room. 598 01:17:11,260 --> 01:17:13,100 If you understand my meaning. 599 01:17:13,700 --> 01:17:15,220 I don't keep pets. 600 01:17:22,020 --> 01:17:23,260 No pets, no booze. 601 01:17:24,020 --> 01:17:26,580 - I can read. - And no parties. 602 01:17:27,580 --> 01:17:28,860 That's Aunt Hortense. 603 01:17:28,940 --> 01:17:32,060 The last party she was at was Teddy Roosevelt's inauguration. 604 01:17:32,380 --> 01:17:35,580 - Is she your aunt by blood or marriage? - Blood. 605 01:17:36,260 --> 01:17:38,900 I'd be careful about having any children if I were you. 606 01:17:40,660 --> 01:17:41,620 Always am. 607 01:17:54,420 --> 01:17:57,500 That's the fifteenth private jet this morning. What's going on? 608 01:17:57,580 --> 01:17:58,740 Bare-knuckle fight. 609 01:17:59,100 --> 01:18:02,900 California boy named Philo Beddoe's taking on some monster from the East Coast. 610 01:18:03,460 --> 01:18:06,220 - I ain't seen anything in the papers. - Strictly illegal. 611 01:18:06,580 --> 01:18:10,100 No referee, and the fight won't end until one or the other's half dead. 612 01:18:14,020 --> 01:18:15,140 Oh, my God. 613 01:18:21,060 --> 01:18:24,940 - I think I'm doing something wrong. - You're doing just fine, hon. 614 01:18:25,660 --> 01:18:28,620 But we've been flying upside down for 15 minutes, Zack. 615 01:18:28,700 --> 01:18:33,020 It takes a little time to get the hang of it. Don't be so hard on yourself, hon. 616 01:18:35,780 --> 01:18:38,340 Like the ride at the fair where everything falls out. 617 01:18:38,420 --> 01:18:41,340 - I hope so. - You're terrible. 618 01:18:41,380 --> 01:18:44,220 - You can't drink upside down. - Sure, you can. 619 01:18:45,860 --> 01:18:47,500 - Here, try it. - All right. 620 01:18:50,100 --> 01:18:50,940 It worked. 621 01:18:51,020 --> 01:18:53,300 You'd be surprised what you can do upside down. 622 01:18:53,380 --> 01:18:54,300 Surprise me. 623 01:18:58,220 --> 01:19:00,860 I'll take the south side of town. You take the north. 624 01:19:01,100 --> 01:19:03,260 - What are we looking for? - I don't know. 625 01:19:03,340 --> 01:19:07,620 Keep your eyes out for anything peculiar. And keep Aunt Hortense out of sight. 626 01:19:28,980 --> 01:19:30,700 Why, you're Philo Beddoe. 627 01:19:31,060 --> 01:19:32,900 - Yes, ma'am. - It's him! 628 01:19:33,060 --> 01:19:37,140 - He's looking too good. - Too good by half. 629 01:19:37,740 --> 01:19:38,860 Excuse me, ma'am. 630 01:19:39,140 --> 01:19:41,740 We can't get decent odds on you looking that good. 631 01:19:41,940 --> 01:19:45,060 We're trying to find some fool who will give us 2-to-1. 632 01:19:45,140 --> 01:19:47,260 Try to look a little more peaky, would you? 633 01:19:48,580 --> 01:19:49,500 Excuse me. 634 01:20:11,620 --> 01:20:13,340 - Sorry. - You damn fool! 635 01:20:13,420 --> 01:20:15,380 - Let me see that hand. - What? 636 01:20:15,460 --> 01:20:16,700 Wiggle your fingers. 637 01:20:18,500 --> 01:20:21,660 You could have broken that hand and made paupers out of all of us. 638 01:20:22,540 --> 01:20:23,460 Sorry. 639 01:20:23,940 --> 01:20:27,100 What are you standing here gabbing for? Get on back to jogging. 640 01:20:28,460 --> 01:20:30,260 - I think I might do that. - Wait. 641 01:20:30,660 --> 01:20:33,860 No booze, no parties. In bed by 8:00 pm. 642 01:20:34,660 --> 01:20:36,060 You can count on that. 643 01:20:38,740 --> 01:20:39,700 I do. 644 01:20:41,100 --> 01:20:42,540 Did you all see that? 645 01:20:42,620 --> 01:20:46,500 The way he grabbed me with one hand like I was a feather? 646 01:20:48,020 --> 01:20:51,060 Son of a gun, boys, we're going to be rich. 647 01:20:51,900 --> 01:20:53,780 We're already rich, Zack. 648 01:21:00,620 --> 01:21:02,020 Mind if I jog with you? 649 01:21:03,100 --> 01:21:05,140 You work for some pretty strange folks. 650 01:21:06,300 --> 01:21:07,860 Who I work for is my business. 651 01:21:08,820 --> 01:21:09,940 They got my girl. 652 01:21:10,780 --> 01:21:12,420 They're running together. 653 01:21:14,180 --> 01:21:15,580 Talk about beef on a hook. 654 01:21:18,340 --> 01:21:20,540 - I got $40 on Beddoe. - You're on. 655 01:21:21,220 --> 01:21:22,380 I didn't know. 656 01:21:22,500 --> 01:21:25,980 I didn't say you did. I just said you worked for some strange folks. 657 01:21:26,020 --> 01:21:27,820 Well, their business isn't mine. 658 01:21:28,900 --> 01:21:30,140 I never said it was. 659 01:21:31,940 --> 01:21:34,300 We're even, remember? 660 01:21:41,180 --> 01:21:42,100 Jim. 661 01:21:42,660 --> 01:21:44,220 Tony Paoli's on the way up. 662 01:21:46,100 --> 01:21:50,100 - Poor little Tony, he never learns. - Not junior, senior. 663 01:21:50,500 --> 01:21:52,020 - Big Tony? - Big Tony. 664 01:21:52,580 --> 01:21:54,220 What is he coming here for? 665 01:22:10,540 --> 01:22:13,140 Mr. Paoli. What a pleasure to see you. 666 01:22:21,380 --> 01:22:23,740 I hear you ain't laying off any of the action. 667 01:22:24,180 --> 01:22:26,140 Not so far, no, sir. 668 01:22:27,740 --> 01:22:30,860 You got guts. I admire a man with guts. 669 01:22:33,900 --> 01:22:37,860 So I says, "Big Tony, maybe now's the time you go out..." 670 01:22:37,940 --> 01:22:41,260 "...and make a little bet with this high-roller Beekman with guts." 671 01:22:48,140 --> 01:22:49,540 $100,000? 672 01:22:50,900 --> 01:22:51,860 Mr. Beekman. 673 01:22:52,260 --> 01:22:55,740 You and I are not men who deal in five zeroes. 674 01:22:57,260 --> 01:23:00,860 - He means six zeroes, Jim. - "He means six zeroes, Jim." 675 01:23:02,660 --> 01:23:05,020 Of course, I have to cover it. 676 01:23:06,220 --> 01:23:07,180 Of course. 677 01:23:35,500 --> 01:23:37,660 Give us a look, sweetie. Come on, honeybunch. 678 01:23:37,700 --> 01:23:39,620 Show us those big blue eyes. 679 01:23:53,220 --> 01:23:55,460 He's a menace. Goes around peeking in windows. 680 01:23:55,540 --> 01:23:59,300 Ogled at me last night while I was getting it on with two young beauties. 681 01:24:00,100 --> 01:24:02,140 Clyde has no interest in human sex. 682 01:24:02,220 --> 01:24:04,940 What were you doing, getting it on with a couple of apes? 683 01:24:05,020 --> 01:24:06,660 Get out. Out. 684 01:24:08,820 --> 01:24:09,780 Let's go. 685 01:24:09,860 --> 01:24:11,740 - The fight ain't on till noon. - I know that. 686 01:24:11,780 --> 01:24:15,420 I found where they're holding Lynn. Best to hit them when they move her. 687 01:24:15,500 --> 01:24:17,740 - What's going on? - He found out where Lynn is. 688 01:24:17,980 --> 01:24:18,940 Let's go. 689 01:24:19,620 --> 01:24:21,860 I know they're packing heat and they might use it. 690 01:24:22,180 --> 01:24:24,620 I'm his friend and Clyde's his friend. We go. 691 01:24:28,740 --> 01:24:29,500 Hop in there, kid. 692 01:24:58,980 --> 01:25:00,060 Right turn, Clyde. 693 01:25:04,580 --> 01:25:06,300 - You all right? - I'm fine. 694 01:25:06,660 --> 01:25:08,820 Why don't you get the cops and the ambulance? 695 01:25:08,900 --> 01:25:12,380 - The cops ain't part of the bargain. - All right, just the ambulance, then. 696 01:25:12,860 --> 01:25:14,140 That bullet was mine. 697 01:25:14,380 --> 01:25:16,780 I like being a hero, too, sometimes, you know. 698 01:25:16,980 --> 01:25:18,940 Well, you're doing a good job with it. 699 01:25:20,380 --> 01:25:23,020 Look, I just saved you guys' asses from the slammer. 700 01:25:23,660 --> 01:25:25,180 So now they belong to me. 701 01:25:25,860 --> 01:25:28,660 But if I ever see you again, I'll come and collect them. 702 01:25:28,820 --> 01:25:33,580 You just get in this car and keep driving west, until you see the surf. 703 01:25:34,020 --> 01:25:36,020 Got it? Move. 704 01:25:38,500 --> 01:25:41,300 - I owe you one. - No, we're even. 705 01:25:41,820 --> 01:25:44,540 Your hairy friend back there saved my skin for me. 706 01:25:45,260 --> 01:25:48,820 - We're even, then. - You're not going to fight, are you? 707 01:25:49,380 --> 01:25:51,260 Well, if I don't, it's a forfeit. 708 01:25:51,420 --> 01:25:54,140 A lot of people bet money on me. Not all of them are rich. 709 01:25:54,180 --> 01:25:57,300 If neither one of us showed up, then there wouldn't be any fight. 710 01:25:57,460 --> 01:25:59,020 Then all the bets would be off. 711 01:26:00,380 --> 01:26:02,140 That's something to think about. 712 01:26:02,980 --> 01:26:05,380 Wilson! He hung up. 713 01:26:06,100 --> 01:26:07,860 Well, that's it. 714 01:26:08,740 --> 01:26:10,620 Neither of them are going to show. 715 01:26:10,700 --> 01:26:13,020 - All the bets are off, then. - Damn it. 716 01:26:13,220 --> 01:26:16,500 I spent a lot of time, a lot of money setting this thing up. 717 01:26:17,860 --> 01:26:21,940 Well, you better let the sporting folks know. 718 01:26:23,220 --> 01:26:26,340 - Are you going to fight? - I don't know. That depends on Wilson. 719 01:26:26,660 --> 01:26:28,300 You want to stay with Orville? 720 01:26:28,380 --> 01:26:31,620 On your way out, could you kind of tell the nurses what a hero I am? 721 01:26:32,740 --> 01:26:34,940 - Why didn't I think of that? - Is that the hero? 722 01:26:35,020 --> 01:26:36,700 That's him lying right there. 723 01:26:38,900 --> 01:26:40,780 You're a good man, Philo Beddoe. 724 01:26:41,060 --> 01:26:42,340 That hurts right here. 725 01:26:47,140 --> 01:26:49,980 - Young man's got a real healthy appetite. - That he does. 726 01:26:52,500 --> 01:26:54,540 I don't think we can end it even. 727 01:26:56,860 --> 01:26:57,940 I don't think. 728 01:26:59,700 --> 01:27:01,180 But then, on the other hand... 729 01:27:01,260 --> 01:27:03,980 ...I don't have any great desire to make Beekman rich. 730 01:27:06,220 --> 01:27:07,380 Did you figure you would? 731 01:27:08,580 --> 01:27:09,500 I figure. 732 01:27:11,580 --> 01:27:14,780 But then, I guess we'll just have to find out if I would have or not. 733 01:27:16,620 --> 01:27:17,580 I guess. 734 01:27:22,980 --> 01:27:24,100 Real shame. 735 01:27:25,300 --> 01:27:29,020 - It would've been the fight of the century. - Sure as hell would have. 736 01:27:35,660 --> 01:27:38,500 I blew a $100,000 deal to get out here for this fight. 737 01:27:38,660 --> 01:27:40,460 Hell, it would have been worth it. 738 01:27:43,780 --> 01:27:45,700 Wilson would have taken him. 739 01:27:46,420 --> 01:27:48,700 - The hell he would have. - Who cares? 740 01:28:18,900 --> 01:28:19,860 Get up there. 741 01:28:44,580 --> 01:28:45,940 Look at this. 742 01:28:47,060 --> 01:28:48,020 What? 743 01:28:49,820 --> 01:28:50,740 Let me see. 744 01:28:58,180 --> 01:29:00,380 All right, you kids, what are you doing here? 745 01:29:01,700 --> 01:29:05,620 I said, what are you kids doing here? Come on. Move back. 746 01:29:14,020 --> 01:29:14,820 It's on. 747 01:29:16,460 --> 01:29:17,420 The fight. 748 01:29:18,660 --> 01:29:23,580 Jackson Base, this is Car 2. The fight is on. Here. 749 01:29:24,860 --> 01:29:27,580 Breaker, 1-9. This is your good news channel. 750 01:29:27,900 --> 01:29:29,660 It's on! The fight is on! 751 01:29:29,980 --> 01:29:31,180 Did you hear that? 752 01:29:32,980 --> 01:29:35,220 What are you waiting for, dummy? 753 01:29:38,580 --> 01:29:40,540 Aren't you going to have any? Come on. 754 01:29:43,940 --> 01:29:44,860 Yeah? 755 01:29:47,540 --> 01:29:50,540 - Jim, the fight is on. They're fighting! - What time is it? 756 01:29:51,420 --> 01:29:54,300 - 11:50. - All bets don't cancel until noon. 757 01:29:54,380 --> 01:29:57,900 That means all bets are still on. Come on, lets go! 758 01:30:11,020 --> 01:30:11,980 It's on! 759 01:30:12,300 --> 01:30:13,700 - What? - The fight. 760 01:30:30,900 --> 01:30:32,300 It's on. The fight's on! 761 01:30:38,300 --> 01:30:41,820 Hey, Cholla. What are we doing on foot? 762 01:30:42,180 --> 01:30:45,620 - I told you. The cops pinched the bikes. - Yeah, but what for? 763 01:30:46,100 --> 01:30:48,220 Who's head of this outfit anyway, you or me? 764 01:30:53,780 --> 01:30:54,740 Fighting? 765 01:31:27,020 --> 01:31:27,980 Come on. 766 01:31:44,860 --> 01:31:48,020 It's right around the corner, and we'll be ringside, boys. 767 01:33:22,300 --> 01:33:23,220 Come on! 768 01:33:27,860 --> 01:33:28,820 Come on! 769 01:33:35,060 --> 01:33:37,740 Kill him. You heard me. Right now. 770 01:33:49,580 --> 01:33:52,260 Listen up. That's Beekman's hoods up there. 771 01:33:52,420 --> 01:33:53,780 They're gonna kill Beddoe. 772 01:33:53,860 --> 01:33:56,060 Cholla, that's great. Let's give them a hand. 773 01:33:56,140 --> 01:33:57,020 You twit! 774 01:33:57,100 --> 01:34:00,060 I sold all our bikes and put everything we had on Beddoe to win! 775 01:34:00,420 --> 01:34:01,700 Cholla, how could you? 776 01:34:01,780 --> 01:34:03,860 We been at war with Beddoe for over a year. 777 01:34:03,940 --> 01:34:06,420 War is war, but business is business. 778 01:34:06,700 --> 01:34:09,180 If Beddoe losses, we are flat busted. 779 01:34:09,700 --> 01:34:11,700 Hell, yeah, business is business. 780 01:34:11,940 --> 01:34:14,180 Don't you stand there, you freaks, go get them! 781 01:35:44,580 --> 01:35:46,180 We could end it here, you know. 782 01:35:47,300 --> 01:35:48,100 Even? 783 01:35:49,260 --> 01:35:50,700 No, you owe me one. 784 01:35:55,740 --> 01:35:57,820 - Hey, is it over? - I don't know. 785 01:36:01,620 --> 01:36:04,580 Think I'd buy that while I'm still standing? 786 01:36:05,420 --> 01:36:06,300 No. 787 01:36:56,860 --> 01:36:57,780 It's broke. 788 01:37:01,900 --> 01:37:02,860 That's it. 789 01:37:04,260 --> 01:37:06,180 - No, it ain't. - That's it. 790 01:37:09,100 --> 01:37:11,700 - His arm's broke. - Philo broke his arm. 791 01:37:18,660 --> 01:37:21,260 Stop this. It doesn't matter. 792 01:37:22,140 --> 01:37:24,380 - It matters to me. - Beddoe. 793 01:37:25,940 --> 01:37:26,900 We're even. 794 01:37:34,740 --> 01:37:35,700 I owe you. 795 01:37:48,140 --> 01:37:50,660 Come on. Put that spaghetti down. 796 01:39:03,140 --> 01:39:04,500 I knew he would do it. 797 01:39:07,940 --> 01:39:09,340 You get your money's worth. 798 01:39:21,780 --> 01:39:24,300 - Was I out? - Yeah. 799 01:39:25,060 --> 01:39:27,420 - How long? - Long enough. 800 01:39:31,380 --> 01:39:32,460 That's it, then. 801 01:39:33,660 --> 01:39:34,580 That's it. 802 01:39:41,420 --> 01:39:45,500 - That was one hell of a fight. - Better get that arm fixed. 803 01:39:54,020 --> 01:39:56,780 - I think we better get out of here. - You're right. 804 01:40:11,900 --> 01:40:14,180 He's paying off 30 cents on the dollar. 805 01:40:14,500 --> 01:40:17,780 But he offered us 40 cents if we promised not to touch him. 806 01:40:24,260 --> 01:40:26,260 - Did you promise? - Of course. 807 01:40:27,460 --> 01:40:28,620 Good. 808 01:40:29,780 --> 01:40:32,660 Now go back there and kill him. 809 01:40:34,980 --> 01:40:39,220 Hell, Zack, 30 cents on the dollar isn't gonna pay for the cost of that plane. 810 01:40:39,700 --> 01:40:40,860 It don't matter. 811 01:40:40,900 --> 01:40:44,180 It's worth it to pay for the privilege of seeing a fight like that. 812 01:40:44,900 --> 01:40:46,460 Sure as hell is. 813 01:40:47,140 --> 01:40:48,660 I should say. 814 01:40:50,220 --> 01:40:53,020 I'm gonna have to call you on your bloomers, ma'am. 815 01:40:53,300 --> 01:40:56,700 Oh, damn it. Chivalry ain't dead in Texas. 816 01:40:57,220 --> 01:40:58,500 Thank you, ma'am. 817 01:41:08,740 --> 01:41:10,900 - What's the matter, who is it? - Tony's boys. 818 01:41:10,980 --> 01:41:12,780 What are they coming here for? 819 01:41:12,940 --> 01:41:15,820 - What the hell do you think for? - Yeah, but they promised. 820 01:41:34,380 --> 01:41:35,340 Come on. 821 01:41:36,780 --> 01:41:39,700 Hurry up. Grab the case. Come on. 822 01:41:43,780 --> 01:41:47,900 Hey, Beekman, I believe you owe us another 70 cents on the dollar. 823 01:41:48,100 --> 01:41:50,140 Come on, get out of the way, you punks. 824 01:41:50,420 --> 01:41:54,340 You really don't know who we are, do you? Tell him who we are. 825 01:41:54,540 --> 01:41:57,660 We are the Black Widows. We are feared throughout the land. 826 01:42:00,500 --> 01:42:02,340 - Jim. - Let's get the hell out of here! 827 01:42:06,500 --> 01:42:09,940 You see how they lit out of here when they found out who we were? 828 01:42:10,500 --> 01:42:12,540 Didn't I tell you I'd make you great? 829 01:42:13,580 --> 01:42:16,580 - But we sure got screwed, man. - Right, Dallas, we got screwed. 830 01:42:23,140 --> 01:42:24,260 Not quite. 831 01:42:25,860 --> 01:42:28,860 And I'd check that case if I were you. 832 01:43:00,300 --> 01:43:04,540 I got a telegram from Ma in Bakersfield. She's at another revival meeting. 833 01:43:05,980 --> 01:43:08,620 What are you going to do, you going to head back East? 834 01:43:09,740 --> 01:43:11,020 Yeah, I guess so. 835 01:43:11,700 --> 01:43:13,700 California ain't such a bad place. 836 01:43:13,860 --> 01:43:17,340 Well, I'm not all that wild about it. But I do like the people. 837 01:43:17,860 --> 01:43:19,620 And the music is great. 838 01:43:20,140 --> 01:43:21,420 Thank you. 839 01:43:22,580 --> 01:43:25,340 What about Beekman? You going to have any problems with him? 840 01:43:25,540 --> 01:43:28,900 Beekman's the one with a problem. He can't cover the bets. 841 01:43:34,100 --> 01:43:38,780 - Orville, what do you say? - I'm staying here in Jackson. Medical care. 842 01:43:41,380 --> 01:43:43,980 I love the place and I love the people. 843 01:43:44,700 --> 01:43:45,780 Right, Clyde? 844 01:43:46,180 --> 01:43:47,180 Right, Clyde. 845 01:44:17,380 --> 01:44:18,780 Hey, Beddoe! 846 01:44:19,340 --> 01:44:20,620 Are you talking to me? 847 01:44:20,940 --> 01:44:24,060 Yeah, I'm talking to you. We got a little debt to settle. 848 01:44:24,740 --> 01:44:25,500 We do? 849 01:44:28,980 --> 01:44:29,940 $40. 850 01:44:30,860 --> 01:44:32,820 Now, I believe that makes us even. 851 01:44:34,780 --> 01:44:35,900 I believe so. 852 01:44:36,300 --> 01:44:39,980 You know, that was one hell of a fight you put up over there. 853 01:44:40,100 --> 01:44:41,700 I mean, one hell of a fight. 854 01:44:42,340 --> 01:44:44,740 I understand you boys had a little scuffle yourself. 855 01:44:46,140 --> 01:44:48,100 Yeah, wasn't half bad. 856 01:44:53,580 --> 01:44:56,300 These things don't look bad when you get them on straight. 857 01:44:58,140 --> 01:45:00,100 No, they look real good. 858 01:45:03,180 --> 01:45:04,460 You take care, Beddoe. 859 01:45:05,180 --> 01:45:06,300 You do the same. 860 01:45:08,460 --> 01:45:09,420 Let's go. 861 01:45:15,780 --> 01:45:19,260 - Are we rich, Widows? - We are rich! 862 01:45:33,540 --> 01:45:34,780 What do we have here? 863 01:45:35,300 --> 01:45:36,700 New girlfriend, Clyde? 864 01:45:43,340 --> 01:45:45,980 Very nice, but we may have trouble getting you this one. 865 01:45:52,380 --> 01:45:54,300 We'll do what we can, boy. 866 01:46:16,780 --> 01:46:19,180 I thought I recognized you and your hairy friend. 867 01:46:19,260 --> 01:46:21,820 Because of you, I'm stuck out here in this steam bath. 868 01:46:22,300 --> 01:46:24,620 I'm citing you for speeding and reckless driving. 869 01:46:24,740 --> 01:46:26,980 What? We were only doing 50. 870 01:46:27,060 --> 01:46:30,460 - I'm impounding this truck for evidence. - Impounded for what? 871 01:46:31,620 --> 01:46:34,980 Evidence for transporting an animal without certificates of ownership... 872 01:46:35,500 --> 01:46:37,300 ...and certificates of inoculation. 873 01:46:37,860 --> 01:46:39,900 Nobody owns Clyde. He's a free person. 874 01:46:40,260 --> 01:46:43,260 The animal goes to the kennel. The truck goes to the police yard. 875 01:46:43,820 --> 01:46:47,740 I'll be roasting out in this desert for three years because of you, Beddoe. 876 01:46:47,820 --> 01:46:49,140 You're going to pay. 877 01:46:52,380 --> 01:46:53,780 Right turn, Clyde. 878 01:46:57,220 --> 01:46:58,180 Onward.