1
00:00:29,920 --> 00:00:32,287
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
2
00:00:40,000 --> 00:00:41,570
(MAN LAUGHING)
3
00:00:51,720 --> 00:00:54,246
(INDISTINCT CONVERSATIONS
CONTINUE)
4
00:00:58,200 --> 00:01:00,885
(MAN CONTINUES LAUGHING)
5
00:01:29,520 --> 00:01:33,081
CHILD: Hey, Ma, look. A airplane.
6
00:01:34,120 --> 00:01:35,326
MOTHER: What?
7
00:01:35,560 --> 00:01:36,891
CHILD: Airplane.
8
00:01:37,320 --> 00:01:38,970
MOTHER: Oh, yeah. Huh.
9
00:01:40,600 --> 00:01:42,762
MAN 1: Who was TV's Kojak?
10
00:01:43,320 --> 00:01:44,810
MAN 2: Darren McGavin.
11
00:01:45,400 --> 00:01:47,402
MAN 1: Kojak, not Kolchak.
12
00:01:48,040 --> 00:01:49,371
MAN 2: Oh, um...
13
00:01:51,400 --> 00:01:53,926
- How many letters?
- MAN 1: Seven.
14
00:01:54,440 --> 00:01:56,363
MAN 2: Do you have any letters already?
15
00:01:57,000 --> 00:01:59,970
MAN 1: Yeah. The third
letter is a V, I think.
16
00:02:00,040 --> 00:02:01,326
I'm not sure.
17
00:02:01,600 --> 00:02:05,161
MAN 2: Blank-blank-blank-V-
blank-blank-blank. Right?
18
00:02:05,360 --> 00:02:06,360
MAN 13 Yes, I think.
19
00:02:06,400 --> 00:02:07,401
(BELL DINGS)
20
00:02:07,520 --> 00:02:09,010
MAN 2: It's a bald guy, right?
21
00:02:09,240 --> 00:02:11,607
FLIGHT ATTENDANT ON PA: Ladies
and gentlemen, as we start our descent,
22
00:02:11,760 --> 00:02:13,808
please make sure
your seat backs and tray tables
23
00:02:13,880 --> 00:02:15,450
are in full upright position,
24
00:02:15,680 --> 00:02:17,728
make sure your seat belt
is fastened securely
25
00:02:17,800 --> 00:02:19,325
and all carry-on luggage is stowed
26
00:02:19,400 --> 00:02:22,847
beneath the seat
in front of you or in the overhead bins.
27
00:02:23,200 --> 00:02:25,168
Please turn off all electronic devices
28
00:02:25,240 --> 00:02:27,083
until we are safely parked at the gate.
29
00:02:27,160 --> 00:02:28,207
Thank you.
30
00:02:30,160 --> 00:02:31,491
(SIGHS)
31
00:02:32,200 --> 00:02:34,521
(PASSENGERS CHATTERING
INDISTINCTLY)
32
00:02:58,560 --> 00:03:00,801
MICHAEL: November 12th, 1995.
33
00:03:00,880 --> 00:03:02,041
Dear Michael.
34
00:03:02,160 --> 00:03:04,401
Fuck you. Just fuck you.
35
00:03:04,480 --> 00:03:05,766
You just walk away?
36
00:03:05,840 --> 00:03:08,764
After all you said to me?
After all we did?
37
00:03:08,840 --> 00:03:10,683
After all those fucking promises?
38
00:03:10,760 --> 00:03:12,762
After all that fucking fucking?
39
00:03:16,720 --> 00:03:18,006
(MICHAEL SIGHS)
40
00:03:28,680 --> 00:03:30,011
(BELL DINGS)
41
00:03:30,080 --> 00:03:31,650
PILOT ON PA: Ladies and gentlemen,
42
00:03:31,720 --> 00:03:34,246
allow me to be the first
to welcome you to Cincinnati,
43
00:03:34,320 --> 00:03:37,563
where the local time is 7:43 p.m.,
44
00:03:37,640 --> 00:03:40,371
and the temperature is
68 degrees Fahrenheit.
45
00:03:40,440 --> 00:03:43,284
We will be
taxiing for a while, so please stay seated
46
00:03:43,360 --> 00:03:45,840
until the pilot turns off
the "fasten seat belt" light.
47
00:03:49,600 --> 00:03:51,329
Sorry I grabbed your hand.
48
00:03:51,400 --> 00:03:52,561
It's okay.
49
00:03:54,880 --> 00:03:56,086
It's a reflex.
50
00:03:57,120 --> 00:03:59,248
I'm usually sitting next to my wife.
51
00:04:01,880 --> 00:04:03,041
I don't like to fly.
52
00:04:03,120 --> 00:04:04,565
I said it's okay.
53
00:04:08,760 --> 00:04:10,922
You can let go now, though.
54
00:04:13,640 --> 00:04:15,483
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
55
00:04:18,640 --> 00:04:19,766
ANNOUNCER ON PA:
Robert Hernandez,
56
00:04:19,840 --> 00:04:21,080
please pick up the white courtesy phone.
57
00:04:21,160 --> 00:04:24,130
Please, Robert Hernandez
to the white courtesy phone, please.
58
00:04:26,560 --> 00:04:30,884
Welcome to Cincinnati/North
Kentucky International Airport.
59
00:04:31,680 --> 00:04:33,728
While on the moving sidewalk,
please stand to the...
60
00:04:33,800 --> 00:04:35,564
(FRENCH MUSIC PLAYING)
61
00:05:00,720 --> 00:05:02,609
- MICHAEL: Hello.
- Hi.
62
00:05:03,400 --> 00:05:06,290
I need to go to The Fregoli.
63
00:05:08,280 --> 00:05:09,281
Downtown.
64
00:05:09,840 --> 00:05:10,887
Yup.
65
00:05:10,960 --> 00:05:14,009
ANNOUNCER ON PA: Ladies and
gentlemen, your attention, please.
66
00:05:14,480 --> 00:05:16,448
No parking or waiting allowed.
67
00:05:16,520 --> 00:05:18,921
Unattended vehicles
in this area will be towed.
68
00:05:19,000 --> 00:05:20,764
- Thanks.
- Yup.
69
00:05:25,240 --> 00:05:26,287
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
70
00:05:26,360 --> 00:05:27,407
(SIGHS)
71
00:05:31,040 --> 00:05:32,485
(DRIVER SNIFFLES)
72
00:05:36,640 --> 00:05:38,165
Can I smoke in here?
73
00:05:38,240 --> 00:05:39,651
You see that sign?
74
00:05:39,760 --> 00:05:41,285
(DRIVER COUGHING)
75
00:05:41,480 --> 00:05:42,481
Oh.
76
00:05:44,480 --> 00:05:45,845
(COUGHS)
77
00:05:48,160 --> 00:05:50,766
(WHISTLING LAKME)
78
00:05:59,200 --> 00:06:00,770
You're from England, right?
79
00:06:00,880 --> 00:06:02,325
Yeah, I'm from England.
80
00:06:02,440 --> 00:06:04,044
I can tell by your accent.
81
00:06:04,120 --> 00:06:05,800
And the whistling, that's British Airways.
82
00:06:06,640 --> 00:06:08,802
It's Lakme, actually.
83
00:06:11,040 --> 00:06:13,361
Nah, that's British Airways.
84
00:06:13,680 --> 00:06:17,401
(DRIVER COUGHING)
85
00:06:17,880 --> 00:06:19,848
Anyway, I have an ear for accents.
86
00:06:23,640 --> 00:06:26,644
How's the weather there now? Good?
87
00:06:26,800 --> 00:06:27,801
(SIGHS)
88
00:06:28,400 --> 00:06:32,405
Well, I'm from
there originally. I live here now.
89
00:06:33,200 --> 00:06:35,885
In Sin-Sin City, you know, as I call it?
90
00:06:35,960 --> 00:06:37,644
Not here. The States.
91
00:06:37,720 --> 00:06:40,690
(CHUCKLES) "The States." I like that.
92
00:06:41,920 --> 00:06:43,445
"Across the pond. The States.
93
00:06:43,520 --> 00:06:45,602
"The trolley. Cheerio.
Put another shrimp on the barbie."
94
00:06:45,680 --> 00:06:47,569
I like all that English stuff. (LAUGHS)
95
00:06:48,200 --> 00:06:49,280
Whereabout in "The States"?
96
00:06:49,320 --> 00:06:50,685
Los Angeles.
97
00:06:50,760 --> 00:06:54,162
Oh, LA, LA. Yes, sir.
Oh, yeah. Tinseltown.
98
00:06:54,240 --> 00:06:56,322
Well, Cincinnati's
a great city, too. Don't knock it.
99
00:06:56,400 --> 00:06:58,050
I wasn't. I'm sure it is.
100
00:06:58,560 --> 00:06:59,891
Damn straight.
101
00:07:00,120 --> 00:07:02,009
(COUGHS) First time?
102
00:07:02,520 --> 00:07:03,521
Once before.
103
00:07:03,600 --> 00:07:05,045
Oh, it's changed since then.
104
00:07:05,160 --> 00:07:07,320
You ought to check it out,
you know, while you're here.
105
00:07:07,720 --> 00:07:09,927
- Yeah, I will. Thanks.
- Yeah. You're welcome.
106
00:07:10,000 --> 00:07:11,047
(HORN BLARING)
107
00:07:11,120 --> 00:07:12,690
Fuck you, asshole!
108
00:07:15,440 --> 00:07:17,283
Yeah, you oughta check it out.
109
00:07:17,720 --> 00:07:18,846
Check it out.
110
00:07:20,760 --> 00:07:22,091
The zoo is great.
111
00:07:22,560 --> 00:07:24,130
World-class, they say.
112
00:07:24,280 --> 00:07:25,930
Many, many important, you know, uh,
113
00:07:26,000 --> 00:07:28,367
whatchamacallit, endangered species,
114
00:07:28,920 --> 00:07:30,081
breeding programs, you know.
115
00:07:30,160 --> 00:07:31,161
It's famous for it.
116
00:07:31,240 --> 00:07:33,129
Pandas. Other things.
117
00:07:33,720 --> 00:07:34,721
(SIGHS)
118
00:07:35,360 --> 00:07:36,600
- Owls.
- Uh-huh.
119
00:07:36,720 --> 00:07:38,768
That sounds fascinating.
120
00:07:38,880 --> 00:07:40,370
Damn straight.
121
00:07:44,120 --> 00:07:45,849
Yeah, you should check it out.
122
00:07:46,920 --> 00:07:48,922
Oh! And you gotta try the Cincinnati chili.
123
00:07:49,040 --> 00:07:51,407
It's chili like you never had. Trust me.
124
00:07:51,480 --> 00:07:54,529
LA chili? England chili? Forget about it.
125
00:07:54,600 --> 00:07:56,762
They make it here
with cinnamon and chocolate
126
00:07:56,880 --> 00:07:58,405
and they serve it over pasta.
127
00:07:58,480 --> 00:07:59,606
Imagine that if you can.
128
00:07:59,720 --> 00:08:01,643
I'll try to, yeah. Thanks.
129
00:08:02,280 --> 00:08:05,284
Is there a toy store near the hotel?
130
00:08:05,440 --> 00:08:07,363
(CHUCKLES) A toy store?
131
00:08:08,320 --> 00:08:09,367
You mean, a "toy" store?
132
00:08:09,440 --> 00:08:10,771
Yeah, toy store.
133
00:08:11,280 --> 00:08:13,282
Yeah, there's a "toy" store
134
00:08:13,360 --> 00:08:14,521
about two blocks up.
135
00:08:14,600 --> 00:08:15,840
It's open all night.
136
00:08:16,400 --> 00:08:17,401
Real class place.
137
00:08:17,480 --> 00:08:19,244
DISPATCH ON RADIO: I have a
pickup call at 16th and Lincoln.
138
00:08:19,320 --> 00:08:20,321
Anybody in the area?
139
00:08:20,400 --> 00:08:22,368
Anyway, there's a lot to see in the city.
140
00:08:22,480 --> 00:08:24,721
- Revitalized downtown...
- I'm only here for a day.
141
00:08:24,800 --> 00:08:27,087
- What?
- I'm just here for a day.
142
00:08:30,440 --> 00:08:32,488
You know, I'm sorry. I'm not getting that.
143
00:08:32,960 --> 00:08:34,007
The accent.
144
00:08:34,080 --> 00:08:37,641
(SLOWLY) I'm just here for a day.
145
00:08:38,120 --> 00:08:40,487
(SLOWLY) Well, the zoo then.
146
00:08:40,600 --> 00:08:42,045
You don't need
more than a day for the zoo.
147
00:08:42,120 --> 00:08:43,849
It's just zoo-sized.
148
00:08:43,960 --> 00:08:45,007
And the chili.
149
00:08:45,120 --> 00:08:46,963
You only need, like, an hour for the chili.
150
00:08:49,160 --> 00:08:50,969
(SOFT MUSIC PLAYING)
151
00:08:51,040 --> 00:08:52,883
Hey, that's Michael Stone.
152
00:08:53,720 --> 00:08:54,920
MAN: (WHISPERS) Michael Stone.
153
00:08:54,960 --> 00:08:56,644
Harris, can you get these bags, please?
154
00:08:57,680 --> 00:08:59,489
MAN 2: (WHISPERS)
That's Michael Stone.
155
00:09:00,680 --> 00:09:03,126
Hello. Welcome to The Fregoli.
156
00:09:03,200 --> 00:09:05,123
Hi, I'm checking in. Stone.
157
00:09:05,200 --> 00:09:06,486
Welcome, Mr. Stone.
158
00:09:07,120 --> 00:09:09,282
Oh, there we go. Michael Stone.
159
00:09:09,400 --> 00:09:11,209
Smoking, king-sized bed.
160
00:09:11,840 --> 00:09:14,161
And you'll be with us
for just one night, sir?
161
00:09:14,320 --> 00:09:15,890
One night. Yes.
162
00:09:15,960 --> 00:09:17,280
I'll just need to make an imprint
163
00:09:17,320 --> 00:09:18,731
of your credit card, for incidentals,
164
00:09:18,800 --> 00:09:20,131
and we'll be all set.
165
00:09:20,200 --> 00:09:22,282
I'd like a quiet room, if you have one.
166
00:09:22,360 --> 00:09:24,169
Yes, sir. Of course.
167
00:09:39,480 --> 00:09:40,970
I have a charming deluxe smoking
168
00:09:41,040 --> 00:09:42,405
junior suite on the tenth floor
169
00:09:42,480 --> 00:09:44,244
with a king-sized bed.
170
00:09:44,320 --> 00:09:45,845
Far above the street noise.
171
00:09:45,920 --> 00:09:47,570
- That sounds good.
- Great.
172
00:09:48,440 --> 00:09:49,851
So it's all set then.
173
00:09:51,880 --> 00:09:52,881
(BELL DINGS)
174
00:09:53,840 --> 00:09:55,251
Dennis here will show you to your room.
175
00:09:55,360 --> 00:09:57,089
- Oh, thank you.
- Right this way, sir.
176
00:09:57,200 --> 00:09:58,850
- My name is Dennis.
- Hi.
177
00:10:01,160 --> 00:10:02,161
(CHUCKLES)
178
00:10:11,880 --> 00:10:13,325
(ELEVATOR BELL DINGS)
179
00:10:15,280 --> 00:10:16,520
After you, sir.
180
00:10:22,080 --> 00:10:23,445
So how was your trip in?
181
00:10:23,560 --> 00:10:24,846
It was fine, thanks.
182
00:10:24,920 --> 00:10:26,126
Good.
183
00:10:28,800 --> 00:10:30,723
- Bumpy? At all?
- Uh, no.
184
00:10:32,480 --> 00:10:34,562
- I'm sorry?
- No.
185
00:10:35,200 --> 00:10:37,487
Oh, well, you're safe now.
186
00:10:38,400 --> 00:10:40,562
I think the room will
be to your liking, sir.
187
00:10:43,760 --> 00:10:45,091
(ELEVATOR BELL DINGS)
188
00:10:46,480 --> 00:10:48,130
Just up here to the left, sir.
189
00:10:48,880 --> 00:10:50,450
There you go, after you.
190
00:10:59,320 --> 00:11:00,924
- Nice weather we're having.
- Yeah.
191
00:11:01,000 --> 00:11:02,047
- What?
- Yes.
192
00:11:02,120 --> 00:11:04,407
Yes, the weather is very good.
193
00:11:05,600 --> 00:11:10,242
Very, very, very, very good.
194
00:11:11,000 --> 00:11:12,809
Sixty-eight degrees Fahrenheit.
195
00:11:13,800 --> 00:11:15,245
And here we are.
196
00:11:23,320 --> 00:11:24,606
After you, sir.
197
00:11:31,600 --> 00:11:32,806
It's the bathroom.
198
00:11:33,480 --> 00:11:35,164
Air conditioning and heat controls here.
199
00:11:35,640 --> 00:11:37,449
TV, remote control. Mini-bar.
200
00:11:38,000 --> 00:11:39,445
All self-explanatory, I think.
201
00:11:39,920 --> 00:11:40,921
Um...
202
00:11:42,280 --> 00:11:43,884
Ice machine down the hall.
203
00:11:43,960 --> 00:11:46,201
And would you like me
to get you some ice before I leave?
204
00:11:46,280 --> 00:11:49,284
No, I'm okay, thanks. Here you go.
205
00:11:49,360 --> 00:11:51,089
Oh. Thank you very much, sir.
206
00:11:52,040 --> 00:11:54,240
If you need anything at all,
please just give us a ring.
207
00:11:54,960 --> 00:11:56,450
- My name's Dennis.
- Thanks.
208
00:11:57,480 --> 00:11:58,925
- Good night.
- Good night.
209
00:12:04,680 --> 00:12:06,045
(DOOR CLOSES)
210
00:12:16,360 --> 00:12:17,600
(URINATING)
211
00:12:18,160 --> 00:12:19,491
(SIGHS)
212
00:12:28,160 --> 00:12:29,241
(TOILET FLUSHING)
213
00:12:53,520 --> 00:12:54,681
MAN ON TV: Touch
the door to the room.
214
00:12:54,760 --> 00:12:56,205
If it feels hot, do not open it.
215
00:12:57,080 --> 00:12:58,969
Fill the tub with water, soak a towel,
216
00:12:59,040 --> 00:13:01,930
and place it in the space
at the bottom of the door.
217
00:13:02,040 --> 00:13:04,247
If the door is not hot,
you may leave the room,
218
00:13:04,360 --> 00:13:05,885
but bring your room key with you
219
00:13:05,960 --> 00:13:07,962
in case exits are blocked
and you need to get back in.
220
00:13:08,040 --> 00:13:09,371
(TURNS TV OFF)
221
00:13:18,720 --> 00:13:19,926
Hmm?
222
00:13:28,760 --> 00:13:30,364
(LINE RINGING)
223
00:13:30,760 --> 00:13:32,046
(MUZAK PLAYING ON PHONE)
224
00:13:32,160 --> 00:13:33,400
(GROANS)
225
00:13:37,920 --> 00:13:38,967
ON PHONE: Room service.
226
00:13:39,400 --> 00:13:41,209
How may I help you, Mr. Stone?
227
00:13:41,280 --> 00:13:43,567
Um, I'd like to order some room service.
228
00:13:43,640 --> 00:13:44,687
Yes.
229
00:13:44,800 --> 00:13:48,202
I'll have
the Bibb lettuce salad and the salmon.
230
00:13:48,280 --> 00:13:49,486
Yes, sir.
231
00:13:49,560 --> 00:13:51,050
Would you like anything to drink tonight?
232
00:13:51,120 --> 00:13:53,202
No. I'll find something in the mini-bar.
233
00:13:53,280 --> 00:13:54,327
Very good.
234
00:13:54,640 --> 00:13:55,846
Dessert? We have a...
235
00:13:55,920 --> 00:13:57,524
No, no, no, thanks.
236
00:13:57,920 --> 00:13:59,206
Very good, sir.
237
00:14:00,240 --> 00:14:02,129
So that's a Bibb lettuce, Gorgonzola,
238
00:14:02,240 --> 00:14:04,083
- prosciutto, and walnut salad.
- Yes.
239
00:14:04,160 --> 00:14:05,605
With honey raspberry
vinaigrette dressing.
240
00:14:05,680 --> 00:14:06,727
Yes.
241
00:14:06,800 --> 00:14:09,201
And the wild-caught
Copper River Alaska salmon amandine.
242
00:14:09,280 --> 00:14:10,964
- Yes.
- With baby asparagus...
243
00:14:11,120 --> 00:14:12,770
files.
- and the black truffle broth.
244
00:14:13,320 --> 00:14:14,765
- Yes.
- Very good-
245
00:14:15,600 --> 00:14:17,841
And that's for room 1007?
246
00:14:17,960 --> 00:14:19,007
Yes.
247
00:14:19,120 --> 00:14:20,201
Very good.
248
00:14:20,280 --> 00:14:23,045
It's 9:13 now.
249
00:14:23,120 --> 00:14:24,804
It should be there within 35 minutes,
250
00:14:24,880 --> 00:14:26,325
which will make it 9:48.
251
00:14:26,440 --> 00:14:27,441
Thank you.
252
00:14:27,520 --> 00:14:28,931
- Thank...
- (HANGS UP)
253
00:14:35,040 --> 00:14:36,644
(LINE RINGING)
254
00:14:37,480 --> 00:14:39,847
(HUMMING)
255
00:14:43,280 --> 00:14:44,327
(SIGHS)
256
00:14:44,400 --> 00:14:45,447
DONNA: Hello?
257
00:14:45,520 --> 00:14:46,601
Hey.
258
00:14:46,680 --> 00:14:47,727
Oh, hi.
259
00:14:48,160 --> 00:14:49,241
You just get in?
260
00:14:49,320 --> 00:14:51,527
I'm at the hotel. How are you?
261
00:14:51,640 --> 00:14:53,005
Pre-menstrual.
262
00:14:53,640 --> 00:14:54,721
How was the flight?
263
00:14:54,800 --> 00:14:56,564
Ah, it was okay. A little bumpy.
264
00:14:56,640 --> 00:14:58,324
Oh, I hate that.
265
00:14:59,000 --> 00:15:02,368
Just a minute, Henry!
No, I'm on the phone!
266
00:15:03,360 --> 00:15:05,010
(STAMMERING) Just a minute!
267
00:15:05,520 --> 00:15:06,646
What?
268
00:15:07,040 --> 00:15:08,530
- No, it's Daddy!
Donna.
269
00:15:08,640 --> 00:15:10,290
- Daddy!
Donna.
270
00:15:10,360 --> 00:15:11,885
- Daddy!
- Donna!
271
00:15:12,080 --> 00:15:14,321
(CHUCKLES) He wants to say hi.
272
00:15:14,400 --> 00:15:16,289
Okay. Donna, I don't want to...
273
00:15:16,360 --> 00:15:17,361
Hold on.
274
00:15:17,440 --> 00:15:20,205
He's coming downstairs.
He's in his pirate suit.
275
00:15:20,720 --> 00:15:23,610
Come on, Henry. Daddy's waiting.
276
00:15:24,360 --> 00:15:26,169
Yes. It's long-distance!
277
00:15:27,080 --> 00:15:28,286
Jesus.
278
00:15:29,320 --> 00:15:30,890
- Here he is.
- Okay.
279
00:15:31,720 --> 00:15:33,006
Hi, slugger.
280
00:15:34,760 --> 00:15:36,842
DONNA: Say something.
It's long-distance.
281
00:15:38,280 --> 00:15:40,362
HENRY: Hi, Daddy. I'm a pirate.
282
00:15:40,440 --> 00:15:44,809
(CHUCKLES) Are you?
That's great. I'm glad to hear your voice.
283
00:15:45,160 --> 00:15:46,764
Did you buy me something?
284
00:15:46,880 --> 00:15:49,451
Not yet. But I will. I just got here.
285
00:15:49,520 --> 00:15:51,921
Okay, I love you. Take care. Bye.
286
00:15:52,720 --> 00:15:53,721
(DONNA CHUCKLES)
287
00:15:53,800 --> 00:15:54,881
DONNA: Well, he gets right to the point.
288
00:15:54,960 --> 00:15:56,200
Yeah.
289
00:15:57,040 --> 00:15:58,201
So, um...
290
00:16:00,360 --> 00:16:02,124
What else? I mean, how's your room?
291
00:16:02,200 --> 00:16:05,283
It's, you know, it's a room.
292
00:16:05,400 --> 00:16:08,131
It's nice, I guess. Big bed.
293
00:16:08,200 --> 00:16:10,885
Oh, that's good. You can
thrash about all you like.
294
00:16:11,000 --> 00:16:14,209
Okay, Donna,
it's not that I like it. It's restlessness.
295
00:16:14,480 --> 00:16:17,802
Okay, okay. I'm sorry. I'm sorry.
296
00:16:19,480 --> 00:16:20,720
You doing anything tonight?
297
00:16:20,840 --> 00:16:21,887
No.
298
00:16:23,040 --> 00:16:25,008
I ordered room service.
299
00:16:25,080 --> 00:16:28,084
I'll watch a movie
or something. I don't know.
300
00:16:28,200 --> 00:16:29,565
I should get some sleep.
301
00:16:30,560 --> 00:16:31,766
Okay-
302
00:16:32,560 --> 00:16:34,927
Well, I better go.
303
00:16:35,360 --> 00:16:36,771
I've got to get dinner together for Hen.
304
00:16:36,840 --> 00:16:38,171
Okay.
305
00:16:38,240 --> 00:16:39,765
Have a good night.
306
00:16:40,080 --> 00:16:41,241
Okay-
307
00:16:41,600 --> 00:16:44,080
- Good luck tomorrow.
- Yeah, thanks.
308
00:16:44,240 --> 00:16:46,083
- Okay, bye.
- B ye.
309
00:16:47,600 --> 00:16:48,601
(SIGHS)
310
00:17:38,000 --> 00:17:39,001
(CLEARS THROAT)
311
00:17:39,320 --> 00:17:40,731
"Thank you.
312
00:17:40,800 --> 00:17:44,168
"It is my privilege today
to talk to you about customer service,
313
00:17:44,240 --> 00:17:46,481
"what it is and why it's
an essential component
314
00:17:46,560 --> 00:17:49,404
"of any successful business enterprise.
315
00:17:49,480 --> 00:17:51,562
"The front line of every
customer department
316
00:17:51,640 --> 00:17:54,484
"is the group of folks
who interact directly with the public.
317
00:17:54,600 --> 00:17:57,251
"The telephone representative
at corporate headquarters,
318
00:17:57,320 --> 00:18:00,244
"the retail associate
on the floor of the regional store,
319
00:18:00,320 --> 00:18:02,288
"the guys or gal..."
320
00:18:03,320 --> 00:18:04,321
(SIGHS)
321
00:18:07,480 --> 00:18:08,527
Fuck.
322
00:18:25,680 --> 00:18:27,011
HUSBAND: You bitch.
WIFE: Asshole.
323
00:18:27,440 --> 00:18:28,441
Then why are you still here?
324
00:18:28,520 --> 00:18:30,284
HUSBAND: I'm leaving.
I just need to find my wallet.
325
00:18:30,360 --> 00:18:31,885
WIFE: Why don't you
find your balls while you're at it?
326
00:18:31,960 --> 00:18:33,962
HUSBAND: You knew I didn't
want to get married.
327
00:18:34,040 --> 00:18:36,281
WIFE: Yeah. Well,
you agreed to it. You're a grownup.
328
00:18:36,360 --> 00:18:38,806
Yeah, I'm a grownup.
You remind me of that every day.
329
00:18:39,200 --> 00:18:40,280
WIFE: Well, someone has to.
330
00:18:40,320 --> 00:18:41,367
HUSBAND: Bitch.
331
00:18:49,560 --> 00:18:50,800
WIFE: Asshole.
332
00:18:50,880 --> 00:18:52,041
HUSBAND: I'm going.
333
00:18:52,120 --> 00:18:53,804
WIFE: Oh, yeah?
Where are you gonna go?
334
00:18:53,880 --> 00:18:55,803
- I'm just going. Fuck you.
- Fuck you.
335
00:18:55,880 --> 00:18:57,882
- Fuck you.
- Fuck you.
336
00:18:57,960 --> 00:19:00,247
- Fuck you.
- Fuck you. Fuck you.
337
00:19:00,400 --> 00:19:02,402
- Why don't you fuck off, bitch?
- You fuck off.
338
00:19:02,480 --> 00:19:04,403
You know, my mother was right
when she said you're a bitch.
339
00:19:04,480 --> 00:19:06,209
- Fuck you. Fuck you.
- Fuck you.
340
00:19:24,400 --> 00:19:27,609
WOMAN: Housekeeping.
Would you like turndown service tonight?
341
00:19:43,200 --> 00:19:44,440
Thank you.
342
00:19:44,520 --> 00:19:48,286
It is my privilege today to talk to
you about customer service.
343
00:19:48,360 --> 00:19:50,283
What it is and why...
344
00:19:51,960 --> 00:19:53,200
Shit.
345
00:19:57,400 --> 00:20:00,563
I mean, what the fuck did I do, Michael?
346
00:20:01,600 --> 00:20:03,045
It's a goddamn mystery.
347
00:20:03,120 --> 00:20:05,521
It's like
the goddamn mystery of the ages.
348
00:20:05,640 --> 00:20:06,721
Oh, shit.
349
00:20:08,880 --> 00:20:09,881
One minute, we were going to spend
350
00:20:09,960 --> 00:20:11,200
the rest of our lives together,
351
00:20:11,560 --> 00:20:12,891
and the next...
352
00:20:14,920 --> 00:20:16,285
MICHAEL: Amarossi. Okay.
353
00:20:18,480 --> 00:20:20,801
Hi, Bella. It's Michael.
354
00:20:29,800 --> 00:20:31,484
(LINE RINGING)
355
00:20:35,800 --> 00:20:36,881
Shit.
356
00:20:37,880 --> 00:20:39,245
Hi, Bella, it's Michael.
357
00:20:39,320 --> 00:20:40,970
Hi, Bella... (CLEARS THROAT)
358
00:20:41,040 --> 00:20:42,724
Hi, Bella, it's Michael.
359
00:20:45,520 --> 00:20:47,010
Fuck.
360
00:20:52,040 --> 00:20:53,121
Six...
361
00:20:56,400 --> 00:20:57,970
(LINE RINGING)
362
00:21:05,680 --> 00:21:06,681
BELLA: Hello?
363
00:21:08,600 --> 00:21:09,601
(CLEARS THROAT)
364
00:21:10,200 --> 00:21:11,361
Hello?
365
00:21:11,480 --> 00:21:13,050
Hello. Um...
366
00:21:13,720 --> 00:21:17,042
May I speak to Bella Amarossi, please?
367
00:21:17,880 --> 00:21:18,927
This is Bella.
368
00:21:19,040 --> 00:21:20,849
Bella? (EXCLAIMS)
369
00:21:21,360 --> 00:21:24,728
Hi, I wasn't sure... Hi... I... Uh...
370
00:21:25,280 --> 00:21:26,281
(CHUCKLES) It's, uh...
371
00:21:26,400 --> 00:21:27,447
Who is this?
372
00:21:27,520 --> 00:21:28,681
It's Michael.
373
00:21:29,360 --> 00:21:31,761
I didn't recognize your voice.
374
00:21:32,920 --> 00:21:34,649
- Michael?
- Michael Stone.
375
00:21:34,720 --> 00:21:36,722
Michael Stone. From...
376
00:21:36,840 --> 00:21:37,887
Oh, my God!
377
00:21:38,600 --> 00:21:39,761
Michael?
378
00:21:39,880 --> 00:21:41,370
(CHUCKLES) on, my God!
379
00:21:41,440 --> 00:21:42,726
Wow.
380
00:21:42,840 --> 00:21:43,887
Where are you?
381
00:21:44,000 --> 00:21:46,241
I'm in Cincinnati on business
382
00:21:46,840 --> 00:21:49,411
and I thought of you
and I looked you up in the phone book
383
00:21:49,520 --> 00:21:52,444
and there you were, so, uh...
384
00:21:53,920 --> 00:21:55,729
It's good to hear your voice.
385
00:21:56,240 --> 00:21:57,730
Yours, too.
386
00:21:58,400 --> 00:22:00,368
(LAUGHS NERVOUSLY) I'm shaking.
387
00:22:01,760 --> 00:22:03,888
Jesus, how long has it been?
388
00:22:03,960 --> 00:22:05,041
Ten years.
389
00:22:05,920 --> 00:22:07,206
Eleven.
390
00:22:07,760 --> 00:22:08,966
Oh, right.
391
00:22:09,800 --> 00:22:10,801
Uh...
392
00:22:11,200 --> 00:22:13,089
- (STAMMERS) I'm married.
- Oh.
393
00:22:13,600 --> 00:22:14,886
I have a kid.
394
00:22:15,680 --> 00:22:16,681
Oh.
395
00:22:17,240 --> 00:22:18,287
That's great.
396
00:22:19,920 --> 00:22:21,445
- Congratulations.
- Thanks.
397
00:22:21,960 --> 00:22:22,961
You?
398
00:22:23,560 --> 00:22:24,607
No.
399
00:22:27,640 --> 00:22:29,244
I've missed you.
400
00:22:29,960 --> 00:22:31,450
Yeah.
401
00:22:32,880 --> 00:22:34,211
That's a weird thing to say.
402
00:22:34,280 --> 00:22:36,601
I know. I'm sorry.
403
00:22:36,720 --> 00:22:37,767
Well,
404
00:22:38,600 --> 00:22:41,001
it doesn't matter.
It's all water under the fucking bridge.
405
00:22:42,000 --> 00:22:43,445
(LAUGHS) The fucking bridge.
406
00:22:43,560 --> 00:22:44,721
Yeah.
407
00:22:45,240 --> 00:22:47,607
Well, I am sorry.
I do think about you a lot.
408
00:22:48,800 --> 00:22:50,165
Yeah.
409
00:22:50,280 --> 00:22:52,400
I guess the postcards
must've gotten lost in the mail.
410
00:22:55,440 --> 00:22:57,522
Do you want to maybe get a drink, Bella?
411
00:22:58,800 --> 00:22:59,801
Oh.
412
00:23:00,960 --> 00:23:02,121
I don't know, Michael.
413
00:23:03,280 --> 00:23:04,770
This is all very intense.
414
00:23:05,800 --> 00:23:07,564
It's like out of the blue.
415
00:23:07,640 --> 00:23:09,921
I just came out of this
stupid relationship with a psycho.
416
00:23:09,960 --> 00:23:11,689
And I just...
417
00:23:11,760 --> 00:23:13,400
I don't know, I'm not sure you want to be
418
00:23:13,480 --> 00:23:16,643
the victim to my current
emotional imbalance tonight.
419
00:23:17,920 --> 00:23:19,445
Yeah.
420
00:23:19,520 --> 00:23:21,761
Well, I understand.
421
00:23:24,040 --> 00:23:25,451
I mean,
422
00:23:25,520 --> 00:23:27,363
I could, I guess. I don't know.
423
00:23:27,480 --> 00:23:29,926
Jesus, Michael,
it's been so fucking long.
424
00:23:30,000 --> 00:23:32,048
And you just call? Out of nowhere?
425
00:23:32,160 --> 00:23:33,764
I'm sorry. It was stupid.
426
00:23:33,840 --> 00:23:35,649
Everything's just screwed-up.
427
00:23:35,720 --> 00:23:37,324
I'm not thinking straight.
428
00:23:40,040 --> 00:23:41,041
(SIGHS)
429
00:23:41,880 --> 00:23:43,530
There's something wrong with me.
430
00:23:45,360 --> 00:23:47,488
Well, where are you staying?
431
00:23:48,520 --> 00:23:50,170
The Fregoli.
432
00:23:50,320 --> 00:23:52,129
La-di-da, you're doing well.
433
00:23:52,240 --> 00:23:56,006
Oh. You know. It's boring.
Everything's boring.
434
00:23:58,880 --> 00:24:00,484
Okay, I could meet you there.
435
00:24:01,240 --> 00:24:03,527
At the bar. I have to go to work early, so,
436
00:24:03,640 --> 00:24:05,165
I can't stay very long.
437
00:24:05,640 --> 00:24:07,324
Yeah, that sounds great.
438
00:24:07,920 --> 00:24:09,570
It'll be lovely to see you.
439
00:24:11,040 --> 00:24:13,042
This is really weird.
440
00:24:15,480 --> 00:24:18,245
I've gained some weight.
Not terrible or anything, but just
441
00:24:18,720 --> 00:24:20,324
so you don't look at me
like freaked-out or something,
442
00:24:20,400 --> 00:24:21,811
because I just couldn't
handle that right now.
443
00:24:21,880 --> 00:24:23,086
I wouldn't do that.
444
00:24:23,200 --> 00:24:24,281
Okay-
445
00:24:25,840 --> 00:24:26,921
And I have a fake tooth in the front
446
00:24:27,040 --> 00:24:29,327
because I fell
and hit a cement bench with my mouth.
447
00:24:30,200 --> 00:24:32,282
But I don't think you can tell.
448
00:24:32,360 --> 00:24:33,566
They matched it pretty well.
449
00:24:34,040 --> 00:24:35,246
Okay.
450
00:24:36,920 --> 00:24:38,843
I look forward to seeing you.
451
00:24:40,880 --> 00:24:42,245
Bye, Michael.
452
00:24:42,360 --> 00:24:43,725
Bye, Bella.
453
00:24:59,920 --> 00:25:02,080
MAN 1 ON TV: Soak a towel,
and place it in the space...
454
00:25:02,400 --> 00:25:03,401
(MUSIC PLAYING)
455
00:25:04,040 --> 00:25:05,485
MAN 2: What is the meaning
of this, may I ask?
456
00:25:05,600 --> 00:25:07,967
Oh, Mother, Godfrey loves me.
He put me in the shower.
457
00:25:08,080 --> 00:25:09,127
What ever are you talking about?
458
00:25:09,240 --> 00:25:10,890
IRENE: (SING-SONG):
Godfrey loves me. Godfrey loves me.
459
00:25:10,960 --> 00:25:12,200
MOTHER: Godfrey,
I demand an explanation.
460
00:25:12,320 --> 00:25:14,561
I think, perhaps, madam,
that I had better resign.
461
00:25:14,640 --> 00:25:16,529
Yes, I think you'd better.
That's a very good idea.
462
00:25:16,600 --> 00:25:18,204
What do you think your father
would say to all this?
463
00:25:18,280 --> 00:25:20,009
I don't care
what anybody says. Godfrey loves me.
464
00:25:20,120 --> 00:25:21,120
Now see here, young lady,
465
00:25:21,160 --> 00:25:22,400
you take a bath and
put on some dry clothes.
466
00:25:22,480 --> 00:25:23,527
And come downstairs immediately.
467
00:25:23,600 --> 00:25:24,726
- Do you hear?
- Godfrey loves me.
468
00:25:24,800 --> 00:25:26,920
Oh, I've never heard of
anything like this in my life.
469
00:25:27,320 --> 00:25:29,243
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
470
00:25:29,440 --> 00:25:31,283
MAN 1: Good to see you.
MAN 2: Good to see you.
471
00:25:32,000 --> 00:25:33,001
Mmm.
472
00:25:35,160 --> 00:25:37,447
- There you are. Hey.
- Oh.
473
00:25:51,320 --> 00:25:52,321
Michael?
474
00:25:53,800 --> 00:25:54,801
Bella!
475
00:25:56,080 --> 00:25:57,081
Mmm.
476
00:25:59,960 --> 00:26:01,200
You look great.
477
00:26:02,120 --> 00:26:03,167
Thank you.
478
00:26:03,960 --> 00:26:05,200
You, too.
479
00:26:06,640 --> 00:26:08,005
(STAMMERS) Have a seat. Please.
480
00:26:12,440 --> 00:26:15,649
It's really lovely to see you.
481
00:26:16,520 --> 00:26:17,681
Thanks.
482
00:26:19,840 --> 00:26:22,127
Let me get the waitress' attention.
483
00:26:22,840 --> 00:26:24,842
Excuse me. Excuse me.
484
00:26:27,200 --> 00:26:29,407
It's busier here than I would've thought.
485
00:26:31,520 --> 00:26:33,170
Hi. Do you know what you want?
486
00:26:34,160 --> 00:26:35,161
Um...
487
00:26:35,680 --> 00:26:37,569
I... What are you having, Michael?
488
00:26:37,680 --> 00:26:39,648
A Belvedere martini with a twist.
489
00:26:40,520 --> 00:26:41,851
Same old Michael.
490
00:26:42,400 --> 00:26:43,526
I'll have one of those.
491
00:26:43,640 --> 00:26:44,880
Make it two.
492
00:26:45,040 --> 00:26:46,041
Back in a minute.
493
00:26:48,240 --> 00:26:49,321
So.
494
00:26:50,720 --> 00:26:52,131
You look good.
495
00:26:53,480 --> 00:26:54,561
Tell me what's going on.
496
00:26:56,000 --> 00:26:57,240
Not too much.
497
00:26:57,760 --> 00:26:59,046
I'm embarrassed to say.
498
00:27:00,040 --> 00:27:01,246
I'm working for the state,
499
00:27:02,200 --> 00:27:03,929
doing graphics for the
health department.
500
00:27:04,040 --> 00:27:05,087
Graphics?
501
00:27:05,480 --> 00:27:06,480
Yeah, I design pamphlets.
502
00:27:06,560 --> 00:27:08,722
You know, teen pregnancy, STDs,
503
00:27:09,560 --> 00:27:10,607
diabetes.
504
00:27:11,320 --> 00:27:13,527
I see. Well, that sounds interesting.
505
00:27:13,600 --> 00:27:14,886
It's okay.
506
00:27:16,080 --> 00:27:17,525
My boss is a dick.
507
00:27:17,600 --> 00:27:18,601
(CHUCKLES)
508
00:27:18,680 --> 00:27:22,162
I guess that fits right in with the
teen pregnancy and the STDs.
509
00:27:27,640 --> 00:27:29,529
(STAMMERS)
Do I look bad? I look bad, don't I?
510
00:27:29,600 --> 00:27:30,761
No, you look good.
511
00:27:39,240 --> 00:27:40,605
Why did you go, Michael?
512
00:27:43,560 --> 00:27:44,925
I don't know.
513
00:27:46,040 --> 00:27:47,405
I can't explain.
514
00:27:48,240 --> 00:27:51,210
Here we are. Two Belvedere
martinis straight-up with twists.
515
00:27:52,360 --> 00:27:54,761
Thank you.
516
00:27:54,880 --> 00:27:56,086
You're welcome. Enjoy.
517
00:27:57,440 --> 00:27:58,601
Old times.
518
00:27:59,440 --> 00:28:00,441
Old times.
519
00:28:01,520 --> 00:28:02,885
(CLINKING)
520
00:28:07,280 --> 00:28:08,361
That's nice.
521
00:28:08,440 --> 00:28:09,487
Yeah.
522
00:28:11,000 --> 00:28:12,047
I've missed you.
523
00:28:12,120 --> 00:28:13,167
Me, too.
524
00:28:17,000 --> 00:28:18,081
Try to.
525
00:28:18,600 --> 00:28:19,761
Try to what?
526
00:28:20,320 --> 00:28:21,606
Try to explain.
527
00:28:22,840 --> 00:28:23,841
MICHAEL: Huh.
528
00:28:25,440 --> 00:28:28,683
I think I might have
529
00:28:29,520 --> 00:28:31,488
psychological problems.
530
00:28:32,480 --> 00:28:35,006
Oh, good. That clears things up. Thanks.
531
00:28:35,120 --> 00:28:36,281
It's hard to explain.
532
00:28:36,440 --> 00:28:39,444
I've been running for a long time now.
533
00:28:39,520 --> 00:28:40,726
Running?
534
00:28:42,000 --> 00:28:43,650
We were special together.
535
00:28:44,120 --> 00:28:45,246
That's what I thought.
536
00:28:45,320 --> 00:28:46,810
Yeah. I agree.
537
00:28:47,320 --> 00:28:48,970
But things kind of shifted.
538
00:28:49,120 --> 00:28:51,282
But just like completely suddenly?
539
00:28:51,840 --> 00:28:54,320
I was so pissed at you.
I was so fucking hurt.
540
00:28:54,640 --> 00:28:56,369
(SNIFFLES)
541
00:28:57,000 --> 00:28:59,048
I didn't get out of bed for a year.
542
00:29:00,040 --> 00:29:01,121
Do you realize that?
543
00:29:02,520 --> 00:29:03,601
(SIGHS) Jesus.
544
00:29:06,160 --> 00:29:07,207
I'm sorry.
545
00:29:11,280 --> 00:29:13,601
God, you drank that fast.
546
00:29:13,680 --> 00:29:15,569
I get a lot of practice.
547
00:29:15,920 --> 00:29:17,160
(EXHALES)
548
00:29:18,040 --> 00:29:20,361
Listen, do you feel that you changed?
549
00:29:20,680 --> 00:29:22,921
I mean, do you feel that you changed?
550
00:29:23,000 --> 00:29:24,240
What are you talking about?
551
00:29:24,360 --> 00:29:26,203
I don't know. I don't know.
552
00:29:26,320 --> 00:29:28,288
Like, in any way?
Like, in any way did you change?
553
00:29:28,360 --> 00:29:30,249
Like, while we were together.
554
00:29:30,360 --> 00:29:32,169
Like, did I change you? Did you change?
555
00:29:32,240 --> 00:29:35,164
Did anything change?
Did a change occur? Did a...
556
00:29:35,240 --> 00:29:37,208
Michael, you're freaking me out.
557
00:29:37,880 --> 00:29:39,325
I can't take being more
freaked out right now.
558
00:29:39,400 --> 00:29:41,209
I'm sorry. I'm a mess. I'm just...
559
00:29:41,360 --> 00:29:42,600
(SIGHS)
560
00:29:42,680 --> 00:29:43,681
(SNIFFLES)
561
00:29:45,040 --> 00:29:48,328
Do you want to maybe
go up to my room for another drink?
562
00:29:48,400 --> 00:29:50,209
We could talk more privately.
563
00:29:50,880 --> 00:29:51,927
What?
564
00:29:52,360 --> 00:29:53,521
We're not going to fuck, Michael.
565
00:29:53,600 --> 00:29:55,602
I wasn't... I just...
566
00:29:57,360 --> 00:30:00,569
I'm just really bloody lonely,
and we had something.
567
00:30:00,680 --> 00:30:02,125
And I thought maybe we could
figure out what it was.
568
00:30:02,200 --> 00:30:03,326
You've got to be kidding.
569
00:30:03,400 --> 00:30:04,440
Oh, this isn't going well.
570
00:30:04,480 --> 00:30:05,481
I'll just get the check then. Miss?
571
00:30:05,560 --> 00:30:07,528
- Jesus. Wow. What?
- Miss?
572
00:30:07,600 --> 00:30:09,523
I can't... I can't believe you.
573
00:30:10,560 --> 00:30:12,369
Fuck you, Michael. Fuck off.
574
00:30:12,440 --> 00:30:15,284
Bella! I'm just trying to understand!
575
00:30:15,400 --> 00:30:16,367
MAN 1: Isn't that Michael Stone?
576
00:30:16,440 --> 00:30:17,680
MAN 2: It's Michael Stone, yes.
577
00:30:23,280 --> 00:30:24,520
BELLA: and the next minute
you're out the door
578
00:30:24,600 --> 00:30:25,806
with barely a goodbye.
579
00:30:27,280 --> 00:30:28,640
Have a good fucking life, Michael.
580
00:30:32,080 --> 00:30:33,081
Love, Bella.
581
00:30:43,240 --> 00:30:44,366
(DOOR BUZZING)
582
00:30:48,080 --> 00:30:49,605
(MICHAEL CLEARS THROAT)
583
00:30:51,560 --> 00:30:52,561
(MICHAEL EXCLAIMS)
584
00:30:53,000 --> 00:30:54,445
(MICHAEL LAUGHS)
585
00:30:55,720 --> 00:30:58,166
Hello. May I help you?
586
00:30:59,280 --> 00:31:00,691
Hello there.
587
00:31:00,760 --> 00:31:04,207
I am looking for a toy for my son, Henry.
588
00:31:04,280 --> 00:31:06,601
Perhaps you've
heard of him, he's a pirate.
589
00:31:07,760 --> 00:31:09,205
(VIBRATING)
590
00:31:09,280 --> 00:31:10,725
Oh.
591
00:31:15,320 --> 00:31:19,245
Oh, dear, this is
not quite the store I expected.
592
00:31:19,760 --> 00:31:21,762
No, I suppose not those kind of toys.
593
00:31:22,480 --> 00:31:24,244
It's not my night.
594
00:31:25,640 --> 00:31:27,961
What's that behind you?
595
00:31:28,640 --> 00:31:31,644
STORE OWNER: Oh, that?
That's an antique. It's Japanese.
596
00:31:32,280 --> 00:31:33,441
It's quite unusual.
597
00:31:35,520 --> 00:31:37,045
It's pretty.
598
00:31:40,000 --> 00:31:41,001
(MICHAEL SIGHS)
599
00:31:45,280 --> 00:31:46,611
(SHOWER RUNNING)
600
00:31:51,560 --> 00:31:53,130
MICHAEL: Hot. Hot.
601
00:31:54,160 --> 00:31:55,241
Hot!
602
00:31:55,440 --> 00:31:56,441
Ahh!
603
00:31:57,160 --> 00:31:58,844
Ahh! Fuck!
604
00:31:59,680 --> 00:32:00,920
Fuck!
605
00:32:01,000 --> 00:32:03,082
Cold! Fuck you! Fuck!
606
00:32:03,840 --> 00:32:05,251
FUCK you!
607
00:32:06,080 --> 00:32:07,366
Fuck! (EXCLAIMS)
608
00:32:08,600 --> 00:32:10,364
Okay.
609
00:32:11,000 --> 00:32:12,490
There we go.
610
00:32:12,560 --> 00:32:14,050
(SIGHS IN RELIEF)
611
00:32:14,520 --> 00:32:15,567
Mmm.
612
00:32:16,760 --> 00:32:19,366
(SINGING LAKME)
613
00:32:38,760 --> 00:32:40,125
(SHOWER STOPS)
614
00:32:55,640 --> 00:32:56,880
(CLEARS THROAT)
615
00:33:03,080 --> 00:33:04,081
(SIGHS)
616
00:33:07,400 --> 00:33:09,641
(WHITE NOISE CHATTER)
617
00:33:13,520 --> 00:33:15,249
(SHAVING CREAM CLATTERING)
618
00:33:25,880 --> 00:33:28,000
LISA: Anyway, I can't wait
to see you when I get back.
619
00:33:28,080 --> 00:33:29,445
How's Thursday?
620
00:33:29,840 --> 00:33:31,569
No, it's super-fancy.
621
00:33:32,160 --> 00:33:33,161
Oh, my God. ls he cute?
622
00:33:33,280 --> 00:33:34,691
Jesus.
623
00:33:35,600 --> 00:33:36,931
Someone else.
624
00:33:38,240 --> 00:33:39,685
(BREATHING HEAVILY)
625
00:33:39,760 --> 00:33:41,364
(LISA CHATTERING INDISTINCTLY)
626
00:33:43,400 --> 00:33:45,129
Where are my fucking pants?
627
00:33:46,080 --> 00:33:47,127
Fuck!
628
00:33:52,040 --> 00:33:53,121
(GROANS)
629
00:34:11,920 --> 00:34:13,570
Hello, miss?
630
00:34:13,640 --> 00:34:15,881
Shit. Shit!
631
00:34:17,680 --> 00:34:19,648
(BREATHING HEAVILY)
632
00:34:24,120 --> 00:34:25,167
Yes?
633
00:34:25,240 --> 00:34:27,561
I'm sorry to bother you.
I was just looking for my friend's room.
634
00:34:27,640 --> 00:34:28,926
- Not here.
- I'm sorry.
635
00:34:29,000 --> 00:34:30,081
It's okay.
636
00:34:31,680 --> 00:34:33,091
(DOG BARKING)
637
00:34:39,080 --> 00:34:40,650
Hi! Oh.
638
00:34:41,120 --> 00:34:43,280
Hello. Can I help you?
I thought you were someone else.
639
00:34:43,320 --> 00:34:46,164
(CHUCKLES AWKWARDLY) No, sorry.
I thought you were someone else.
640
00:34:46,240 --> 00:34:47,765
That's okay.
641
00:34:51,960 --> 00:34:54,008
- EMILY: Yes? Yes?
- Um...
642
00:34:54,120 --> 00:34:56,930
(STAMMERS)
I'm sorry to bother you. I'm looking for...
643
00:34:57,000 --> 00:34:58,081
Who is it?
644
00:34:58,200 --> 00:35:00,851
- My name's Michael Stone.
- Oh!
645
00:35:01,240 --> 00:35:03,481
Oh! Hold on!
646
00:35:04,680 --> 00:35:07,843
Hi! Oh, my God! It's you.
647
00:35:08,040 --> 00:35:09,690
Hi, I'm sorry to bother you...
648
00:35:09,760 --> 00:35:11,285
No. Not at all!
649
00:35:11,880 --> 00:35:13,166
Do you want to come in?
650
00:35:14,320 --> 00:35:16,084
I was just looking for someone.
651
00:35:16,160 --> 00:35:17,446
I think I've got the wrong...
652
00:35:17,520 --> 00:35:18,726
LISA: Who's there, Em?
653
00:35:18,840 --> 00:35:20,524
It's Mr. Stone! Michael Stone!
654
00:35:20,680 --> 00:35:21,727
LISA: Really?
655
00:35:22,720 --> 00:35:23,801
Oh, my God.
656
00:35:24,720 --> 00:35:26,131
Oh, my God.
657
00:35:26,200 --> 00:35:27,281
Hello!
658
00:35:27,640 --> 00:35:29,961
Oh! Do I look awful?
I was just taking my makeup off.
659
00:35:30,040 --> 00:35:31,804
Oh, my God. Ugh. Don't look at me.
660
00:35:31,880 --> 00:35:32,961
Hello.
661
00:35:33,400 --> 00:35:35,209
No, you look lovely.
662
00:35:35,320 --> 00:35:37,209
I can't believe you're in our room.
663
00:35:37,880 --> 00:35:41,043
We came here from Akron
just to hear you speak.
664
00:35:41,560 --> 00:35:43,244
Oh, my God. Please don't look at me.
665
00:35:43,360 --> 00:35:45,408
Well, I'm certainly very flattered.
666
00:35:45,520 --> 00:35:47,170
- You can look at me.
- Emily.
667
00:35:47,560 --> 00:35:49,403
Is there something we can do for you?
668
00:35:49,480 --> 00:35:51,244
I mean...
I don't mean that in a weird way.
669
00:35:51,360 --> 00:35:53,601
Although... (LAUGHS
AWKWARDLY) No, I'm kidding!
670
00:35:53,680 --> 00:35:55,489
I'm just... Oh, my God.
671
00:35:55,560 --> 00:35:56,641
Oh! I was...
672
00:35:57,520 --> 00:35:59,170
I was trying to find my friend.
673
00:35:59,240 --> 00:36:01,083
I thought this was his room. And...
674
00:36:01,160 --> 00:36:02,491
Oh, nope.
675
00:36:02,560 --> 00:36:05,166
Nope. Unless he's
hiding under the bed! (LAUGHS)
676
00:36:05,240 --> 00:36:06,844
We think you're super-brilliant.
677
00:36:06,920 --> 00:36:08,410
- We both read your book.
- Oh!
678
00:36:10,080 --> 00:36:12,082
Yay for your book!
679
00:36:13,440 --> 00:36:14,441
Thank you.
680
00:36:15,600 --> 00:36:18,080
Are you ladies in customer services?
681
00:36:18,160 --> 00:36:19,844
- Well, yes, as a matter of fact.
- Mmm-hmm. Uh-huh.
682
00:36:19,920 --> 00:36:21,524
We're both team leaders
in a phone room.
683
00:36:21,600 --> 00:36:22,761
We read your book
684
00:36:22,840 --> 00:36:26,367
and productivity went up
90% in our department.
685
00:36:26,840 --> 00:36:28,683
You're so smart.
686
00:36:28,760 --> 00:36:30,683
I'm not sure I should even
say words in front of you,
687
00:36:30,760 --> 00:36:32,285
because you'll see how dumb I am.
688
00:36:32,400 --> 00:36:33,447
Shut up, Lisa.
689
00:36:33,560 --> 00:36:35,961
No, don't. Don't shut up, Lisa.
690
00:36:36,080 --> 00:36:38,287
You have a miraculous voice.
691
00:36:38,400 --> 00:36:39,606
Oh, God, no!
692
00:36:40,280 --> 00:36:41,884
Yick. Me?
693
00:36:41,960 --> 00:36:44,964
Yick. No way. No way.
694
00:36:45,040 --> 00:36:46,804
Lisa, you're being nuts.
695
00:36:47,520 --> 00:36:51,047
Say, would you ladies like to
get a drink at the bar, maybe?
696
00:36:51,120 --> 00:36:52,963
We could chat.
697
00:36:53,040 --> 00:36:56,761
Talk about phone system innovations.
698
00:36:57,400 --> 00:36:59,004
Oh, um...
699
00:36:59,080 --> 00:37:02,971
Um, yeah! I think
we could manage that. Right, Lisa?
700
00:37:03,800 --> 00:37:05,400
Do you need to find your friend, though?
701
00:37:06,040 --> 00:37:07,121
No.
702
00:37:08,280 --> 00:37:12,001
Two beautiful ladies trumps my friend.
703
00:37:12,640 --> 00:37:15,246
Oh, my goodness. Thank you so much!
704
00:37:15,320 --> 00:37:16,560
I'm blushing.
705
00:37:16,640 --> 00:37:19,166
Yes, thank you so much!
706
00:37:20,320 --> 00:37:21,970
I'm blushing, too.
707
00:37:23,320 --> 00:37:24,446
(SOFT MUSIC PLAYING)
708
00:37:24,880 --> 00:37:27,087
I can't believe we bumped into you.
709
00:37:27,160 --> 00:37:28,685
You know, we sprung for this hotel
710
00:37:28,760 --> 00:37:31,161
because this is like
a mini-vacation for us.
711
00:37:31,240 --> 00:37:32,685
We can't even afford it.
712
00:37:32,760 --> 00:37:34,524
But look what happened!
713
00:37:34,640 --> 00:37:36,005
It's so worth it.
714
00:37:36,240 --> 00:37:37,241
Oh.
715
00:37:37,960 --> 00:37:39,849
I love this song.
716
00:37:40,000 --> 00:37:44,005
How I long to be near...
717
00:37:49,440 --> 00:37:51,363
Shut up, Lisa.
718
00:37:51,480 --> 00:37:52,970
I even got a massage
tonight in the room!
719
00:37:53,080 --> 00:37:54,411
Mmm.
720
00:37:54,480 --> 00:37:56,608
It's good to splurge every now and again.
721
00:37:56,680 --> 00:37:59,524
Emily and I work for Tessman in Akron.
722
00:37:59,640 --> 00:38:00,971
We're only customer service reps,
723
00:38:01,040 --> 00:38:02,804
so you can imagine our salaries.
724
00:38:02,880 --> 00:38:05,281
- Tessman?
- Tessman Foods.
725
00:38:05,360 --> 00:38:08,648
We make packaged bakery items
shipped all over the Midwest.
726
00:38:09,280 --> 00:38:10,520
Nibble-O's,
727
00:38:10,680 --> 00:38:12,045
Choco-bricks,
728
00:38:12,160 --> 00:38:14,128
Apple-Flats, Strawberry Trifles,
729
00:38:14,840 --> 00:38:16,683
Knick-Knacks, Scroochies?
730
00:38:16,800 --> 00:38:19,121
Oh, yes. Yes. Splendid.
731
00:38:19,200 --> 00:38:20,406
I'm familiar.
732
00:38:20,520 --> 00:38:21,806
Brownie Balls, don't forget.
733
00:38:21,880 --> 00:38:23,723
Brownie Balls. Yeah, they're new.
734
00:38:24,360 --> 00:38:26,044
WAITRESS: Hello again.
What can I get you?
735
00:38:26,320 --> 00:38:27,651
Oh, hi.
736
00:38:27,720 --> 00:38:30,485
Uh, do you ladies know what you want?
737
00:38:30,600 --> 00:38:32,921
Um, I'll have an apple mojito, please.
738
00:38:33,000 --> 00:38:34,889
Can you make those
with apple schnapps?
739
00:38:35,000 --> 00:38:36,240
Yum. Yum. Yum.
740
00:38:36,320 --> 00:38:37,481
I think probably.
741
00:38:37,560 --> 00:38:39,562
That sounds really, really good.
742
00:38:39,640 --> 00:38:40,721
I'll have the same.
743
00:38:40,800 --> 00:38:41,847
And for you, sir?
744
00:38:41,920 --> 00:38:43,570
Belvedere martini,
745
00:38:43,640 --> 00:38:45,563
dry, straight-up, twist.
746
00:38:45,680 --> 00:38:47,170
I'll be back in a minute.
747
00:38:48,200 --> 00:38:51,010
So, what do you ladies do for fun?
748
00:38:51,080 --> 00:38:52,161
Besides drinking?
749
00:38:52,240 --> 00:38:54,686
- Emily, stop! God!
- Hey!
750
00:38:54,760 --> 00:38:56,762
(CHUCKLES) Well, I like to drink.
751
00:38:56,840 --> 00:38:59,525
I do, too! But we do lots of other things.
752
00:38:59,600 --> 00:39:01,602
- We hike and bike ride.
- Yeah.
753
00:39:01,720 --> 00:39:04,166
I love to read. Go to the movies.
754
00:39:04,240 --> 00:39:05,765
I'm pretty good at Scrabble.
755
00:39:05,920 --> 00:39:08,287
- Strip poker.
- Um... Emily!
756
00:39:08,400 --> 00:39:09,401
(CHUCKLES)
757
00:39:09,840 --> 00:39:11,842
Have you two been friends long?
758
00:39:11,920 --> 00:39:13,251
Since junior high.
759
00:39:13,560 --> 00:39:15,528
Oh, I play the Jew's harp a little.
760
00:39:17,760 --> 00:39:18,886
I don't like to say "Jew's harp"
761
00:39:19,000 --> 00:39:20,843
because it's offensive to Jews.
762
00:39:21,600 --> 00:39:22,601
(CHUCKLES)
763
00:39:22,760 --> 00:39:26,207
Anyway, I bought
one of those, um, self-teaching...
764
00:39:26,280 --> 00:39:28,282
Self-teaching?
765
00:39:28,360 --> 00:39:29,725
Is that right?
766
00:39:29,800 --> 00:39:31,370
Or is it self-learning?
767
00:39:31,440 --> 00:39:33,807
The Jew's harp
is an underrated instrument.
768
00:39:33,880 --> 00:39:35,291
I know!
769
00:39:35,360 --> 00:39:38,125
People think of it as
just this thing, you know?
770
00:39:38,720 --> 00:39:39,721
Mmm-hmm.
771
00:39:39,800 --> 00:39:42,121
Here we are, folks. Two apple mojitos.
772
00:39:42,240 --> 00:39:43,651
- Thank you.
- Mmm. Thanks.
773
00:39:43,760 --> 00:39:45,888
You're welcome. And one more
Belvedere martini for the gentleman.
774
00:39:45,960 --> 00:39:46,961
Thanks.
775
00:39:48,120 --> 00:39:49,565
To us.
776
00:39:49,640 --> 00:39:50,641
(CLINKING)
777
00:39:51,760 --> 00:39:53,808
EMILY: Hurry, hurry.
We're gonna miss the elevator.
778
00:39:53,880 --> 00:39:55,325
Go. Go, go, go!
779
00:39:55,400 --> 00:39:57,402
Emily, stop it.
780
00:39:57,480 --> 00:39:59,801
What floor are we, anyway?
781
00:39:59,880 --> 00:40:01,006
Ten.
782
00:40:01,080 --> 00:40:02,491
Are you sure? I think...
783
00:40:02,600 --> 00:40:06,161
No, I want to press it! Darn it.
784
00:40:06,280 --> 00:40:08,089
Sorry. My hand just jumped.
785
00:40:08,160 --> 00:40:09,764
I love pressing the buttons.
786
00:40:09,840 --> 00:40:10,921
I'm sorry.
787
00:40:11,000 --> 00:40:13,241
You always get
to press it, Lisa. Don't be greedy.
788
00:40:13,320 --> 00:40:15,243
I know. 'Cause I love it.
789
00:40:15,320 --> 00:40:17,084
It's so... I don't know...
790
00:40:17,160 --> 00:40:19,242
Buttony. No, that's not it.
791
00:40:20,160 --> 00:40:21,969
Mmm, buttonish?
792
00:40:22,080 --> 00:40:23,081
(ALL LAUGHING)
793
00:40:24,120 --> 00:40:26,441
ls it stupid to like to press buttons?
794
00:40:27,000 --> 00:40:28,684
Shut up, Lisa.
795
00:40:28,800 --> 00:40:31,610
Pressing buttons is good clean fun.
796
00:40:31,680 --> 00:40:33,921
Exactly! That's exactly right.
797
00:40:34,000 --> 00:40:35,206
See, Em?
798
00:40:35,680 --> 00:40:37,603
It was nice getting to meet you ladies.
799
00:40:37,680 --> 00:40:39,682
Oh, it was an honor
spending time with you.
800
00:40:39,760 --> 00:40:41,125
Thank you for all those mojitos!
801
00:40:41,200 --> 00:40:42,361
My pleasure.
802
00:40:42,480 --> 00:40:44,050
Yes, thank you kindly.
803
00:40:44,680 --> 00:40:48,207
Mojitos. Mojitos. What a funny word.
804
00:40:48,320 --> 00:40:49,890
You're welcome.
805
00:40:50,480 --> 00:40:54,371
(ENUNCIATING) Mojitos.
806
00:40:56,560 --> 00:40:57,766
(ELEVATOR BELL DINGS)
807
00:40:57,840 --> 00:40:59,126
(ALL LAUGHING)
808
00:41:00,040 --> 00:41:01,041
(MICHAEL SIGHS)
809
00:41:01,360 --> 00:41:04,364
Well, I go this way, so
I'll say good night.
810
00:41:05,560 --> 00:41:06,721
Oh, pooh.
811
00:41:06,840 --> 00:41:08,649
Yeah, pooh on you.
812
00:41:08,720 --> 00:41:09,881
Pooh, pooh, pooh.
813
00:41:09,960 --> 00:41:11,121
Good night, Michael.
814
00:41:13,720 --> 00:41:15,051
Say good night, Lisa.
815
00:41:15,160 --> 00:41:16,525
Good night, Michael.
816
00:41:17,240 --> 00:41:18,321
Pooh.
817
00:41:18,400 --> 00:41:19,561
Good night.
818
00:41:21,080 --> 00:41:22,081
Uh...
819
00:41:24,440 --> 00:41:25,726
Oh, Lisa?
820
00:41:27,160 --> 00:41:28,207
Yes?
821
00:41:28,600 --> 00:41:29,601
Uh...
822
00:41:31,280 --> 00:41:33,248
I was wondering if maybe you'd want
823
00:41:33,320 --> 00:41:36,005
to come to my room for a little nightcap.
824
00:41:36,880 --> 00:41:37,881
Oh.
825
00:41:38,040 --> 00:41:39,883
I feel odd asking in front of you, Emily.
826
00:41:39,960 --> 00:41:41,007
But I didn't know how else...
827
00:41:41,080 --> 00:41:42,923
No, no. That's okay.
828
00:41:43,720 --> 00:41:44,926
I understand.
829
00:41:45,000 --> 00:41:46,001
(SIGHS)
830
00:41:46,240 --> 00:41:48,447
You sure you don't mean Emily?
831
00:41:48,560 --> 00:41:51,086
Everyone always likes Emily better.
832
00:41:52,280 --> 00:41:53,281
Uh...
833
00:41:54,280 --> 00:41:56,203
Ugh. This is awkward.
834
00:41:56,720 --> 00:41:57,687
I'm going to the room, Lisa.
835
00:41:57,760 --> 00:41:59,683
I'll see you later maybe. Have fun.
836
00:41:59,760 --> 00:42:01,683
Em, I came here with you.
837
00:42:01,760 --> 00:42:03,205
I'm not going to just abandon you.
838
00:42:03,280 --> 00:42:04,850
Oh, don't be an idiot, Lisa.
839
00:42:05,280 --> 00:42:06,770
(WHISPERS) He's gorgeous.
840
00:42:09,760 --> 00:42:12,127
Yeah, it's okay?
841
00:42:12,200 --> 00:42:13,201
Have fun.
842
00:42:13,280 --> 00:42:14,361
Good night.
843
00:42:17,920 --> 00:42:19,968
So, I'm over this way.
844
00:42:20,920 --> 00:42:22,285
Okay.
845
00:42:24,560 --> 00:42:25,800
- EMILY: Have fun.
- Good night.
846
00:42:25,840 --> 00:42:26,841
On! (GROANS)
847
00:42:27,080 --> 00:42:28,206
Oh, Jesus!
848
00:42:29,440 --> 00:42:30,930
(STAMMERS) Are you okay?
849
00:42:31,760 --> 00:42:33,330
(CHUCKLES) I'm okay, I'm okay.
850
00:42:33,400 --> 00:42:35,084
It happens all the time.
851
00:42:36,600 --> 00:42:37,647
Mmm?
852
00:42:57,240 --> 00:42:58,401
(DOOR LOCK BEEPS)
853
00:42:58,480 --> 00:42:59,720
(RATTLING)
854
00:43:11,560 --> 00:43:13,244
(MICHAEL GRUNTS)
855
00:43:28,640 --> 00:43:29,641
Oh.
856
00:43:29,760 --> 00:43:31,444
Look how neat you left your room,
857
00:43:31,520 --> 00:43:33,682
with the little slippers
laid out next to the bed
858
00:43:33,840 --> 00:43:36,650
and the blanket turned down
all ready for sleepy time.
859
00:43:37,640 --> 00:43:39,722
(CHUCKLES) No, the maid did that.
860
00:43:39,840 --> 00:43:41,001
They come and fix it up at night.
861
00:43:41,080 --> 00:43:42,969
It's called turn-down service.
862
00:43:43,040 --> 00:43:45,361
Oh, God. I'm so embarrassed.
863
00:43:45,880 --> 00:43:46,961
Lisa the moron. I don't...
864
00:43:47,040 --> 00:43:48,963
I don't stay in hotels like this.
865
00:43:49,040 --> 00:43:51,486
Emily and I splurged,
because it's like a vacation.
866
00:43:51,560 --> 00:43:53,528
- I'm an idiot.
- (CHUCKLES) No, you're not.
867
00:43:54,800 --> 00:43:56,564
Would you like a drink?
868
00:43:56,640 --> 00:43:59,007
Yes, please. I would really like a drink.
869
00:43:59,520 --> 00:44:03,320
I don't think I can
make an apple mojito. I can order one.
870
00:44:03,400 --> 00:44:04,481
No, that's okay.
871
00:44:04,560 --> 00:44:06,881
I'll just have a glass of wine, please.
872
00:44:10,240 --> 00:44:12,322
I'm glad to get you alone for a while.
873
00:44:13,080 --> 00:44:14,366
- Yeah?
- Yeah.
874
00:44:16,680 --> 00:44:17,920
You don't like Emily?
875
00:44:18,560 --> 00:44:20,085
Everybody likes Emily.
876
00:44:20,760 --> 00:44:22,000
Emily's a prince.
877
00:44:22,520 --> 00:44:23,567
Ess.
878
00:44:24,080 --> 00:44:25,411
Emily's a princess.
879
00:44:25,480 --> 00:44:26,766
She's very nice.
880
00:44:27,600 --> 00:44:29,250
I just felt
881
00:44:29,320 --> 00:44:32,085
a sort of special thing with you.
882
00:44:32,160 --> 00:44:34,003
Really? Hmm.
883
00:44:34,840 --> 00:44:37,366
Most people like Emily.
884
00:44:38,920 --> 00:44:40,001
- Thank you.
- Here you go.
885
00:44:40,080 --> 00:44:41,081
(CHUCKLES)
886
00:44:41,160 --> 00:44:42,446
Thank you.
887
00:44:53,080 --> 00:44:55,481
Most people don't
really like to look at me too much
888
00:44:55,560 --> 00:44:56,971
because, you know...
889
00:45:00,280 --> 00:45:02,806
I think you're lovely.
890
00:45:03,600 --> 00:45:05,329
No, you don't.
891
00:45:06,800 --> 00:45:08,960
I've always done phone work
because I'd never get hired
892
00:45:09,000 --> 00:45:11,924
to work in a store or a restaurant or...
893
00:45:13,640 --> 00:45:15,802
How did it happen?
894
00:45:16,960 --> 00:45:19,645
If it's okay for me to ask?
895
00:45:20,480 --> 00:45:21,481
I don't, um...
896
00:45:22,280 --> 00:45:23,645
I don't like to talk about it.
897
00:45:26,600 --> 00:45:28,170
May I kiss you there?
898
00:45:29,680 --> 00:45:30,841
Oh, my God.
899
00:45:32,160 --> 00:45:33,207
Oh, my God. No.
900
00:45:33,800 --> 00:45:34,847
Oh, God.
901
00:45:36,480 --> 00:45:37,766
(STAMMERS) Sorry.
902
00:45:40,480 --> 00:45:42,369
You're not like a pervert or something?
903
00:45:42,480 --> 00:45:44,369
Like some weird version
of a chubby chaser?
904
00:45:44,480 --> 00:45:45,720
No.
905
00:45:47,120 --> 00:45:50,044
I just don't understand
why you would want to kiss me there.
906
00:45:51,440 --> 00:45:53,010
Becauseā.
907
00:45:53,120 --> 00:45:55,646
Because I like you.
908
00:45:55,800 --> 00:45:56,801
Oh.
909
00:45:57,720 --> 00:45:58,801
Why?
910
00:46:00,200 --> 00:46:02,680
I mean, I'm not
smart like Emily. And I'm ugly.
911
00:46:03,520 --> 00:46:06,000
You're a really smart guy.
You should like Emily.
912
00:46:06,480 --> 00:46:08,369
I don't even understand
a lot of the words in your book.
913
00:46:08,440 --> 00:46:10,283
I sat there with a dictionary.
914
00:46:10,360 --> 00:46:12,840
I try to learn.
But I'm never going to be smart.
915
00:46:13,480 --> 00:46:14,606
And I'm ugly.
916
00:46:14,680 --> 00:46:16,045
I find it enormously charming
917
00:46:16,160 --> 00:46:19,050
that you read any book
with a dictionary next to you.
918
00:46:21,960 --> 00:46:22,961
(SIGHS)
919
00:46:26,960 --> 00:46:27,961
(EXHALES)
920
00:46:48,400 --> 00:46:51,882
My last boyfriend was eight years ago.
921
00:46:52,240 --> 00:46:53,651
And he wasn't even my boyfriend.
922
00:46:53,720 --> 00:46:55,165
He was almost 60 and fat
923
00:46:55,240 --> 00:46:58,005
and he worked in Human Resources
924
00:46:58,080 --> 00:47:00,924
and he had a wife
and his daughter was older than me.
925
00:47:01,920 --> 00:47:04,241
And the only reason he pursued me
926
00:47:04,360 --> 00:47:06,249
was because he thought
he'd have a good shot.
927
00:47:06,360 --> 00:47:07,566
Which he did.
928
00:47:10,320 --> 00:47:11,924
I think you're extraordinary.
929
00:47:20,040 --> 00:47:21,087
Why?
930
00:47:22,840 --> 00:47:24,205
I don't know yet.
931
00:47:25,080 --> 00:47:26,923
It's just obvious to me that you are.
932
00:47:27,920 --> 00:47:29,365
I never went to college.
933
00:47:29,920 --> 00:47:32,571
I've never even made it past
team leader in my department.
934
00:47:33,240 --> 00:47:35,766
Your voice is like
935
00:47:36,880 --> 00:47:37,927
magic.
936
00:47:40,080 --> 00:47:41,127
Oh, really?
937
00:47:42,880 --> 00:47:43,927
Wow.
938
00:47:44,760 --> 00:47:46,888
Well, you know, I have been doing
939
00:47:46,960 --> 00:47:49,611
phone work for a really long time now,
940
00:47:49,760 --> 00:47:53,446
so I pride myself on sounding
pleasant and professional,
941
00:47:53,960 --> 00:47:56,440
and having a pleasing
phone voice and manner.
942
00:47:57,200 --> 00:47:59,407
It works. Do you sing?
943
00:48:00,040 --> 00:48:02,646
(LAUGHS) What? No.
944
00:48:03,480 --> 00:48:05,050
No! God!
945
00:48:05,120 --> 00:48:06,406
You're weird!
946
00:48:07,040 --> 00:48:08,371
I mean, I sing. Everybody sings.
947
00:48:08,440 --> 00:48:10,124
I just don't sing well.
948
00:48:10,280 --> 00:48:12,647
I sometimes sing along with the radio.
949
00:48:12,720 --> 00:48:14,245
I love Cyndi Lauper.
950
00:48:15,120 --> 00:48:16,645
Because she's got such a great voice
951
00:48:16,760 --> 00:48:18,728
and she doesn't care
what people think about her.
952
00:48:18,800 --> 00:48:21,246
She's just herself,
and that takes a lot of courage.
953
00:48:21,320 --> 00:48:23,243
I admire that. You know what I mean?
954
00:48:23,320 --> 00:48:24,810
Yeah. I think so.
955
00:48:25,920 --> 00:48:28,002
Would you sing one of her songs for me?
956
00:48:28,080 --> 00:48:29,081
(SCOFFS) No!
957
00:48:29,160 --> 00:48:30,241
Come on.
958
00:48:30,840 --> 00:48:33,844
Come on. It'd make me so
happy to hear you sing.
959
00:48:33,920 --> 00:48:35,843
- You're being weird.
- Please.
960
00:48:37,000 --> 00:48:38,161
It'll make me happy.
961
00:48:40,760 --> 00:48:41,841
(MUTTERS) I don't know.
962
00:48:44,880 --> 00:48:45,881
(EXHALES)
963
00:48:47,920 --> 00:48:49,809
Okay, crazy man.
964
00:48:50,680 --> 00:48:51,966
Just a little.
965
00:48:53,360 --> 00:48:54,646
Okay, here goes.
966
00:48:55,720 --> 00:48:57,051
Don't laugh at me!
967
00:48:58,960 --> 00:49:00,450
(SIGHS)
968
00:49:04,000 --> 00:49:07,004
(SINGING) I come home in
the morning light
969
00:49:07,480 --> 00:49:12,327
My mother says
when you gonna live your life right
970
00:49:13,640 --> 00:49:17,486
Oh, mother, dear
we're not the fortunate ones
971
00:49:17,840 --> 00:49:21,322
And girls, they wanna have fun
972
00:49:21,800 --> 00:49:26,010
Oh, girls just wanna have fun
973
00:49:27,160 --> 00:49:30,243
Some boys take a beautiful girl
974
00:49:30,360 --> 00:49:35,366
And hide her away
from the rest of the world
975
00:49:35,760 --> 00:49:40,322
I want to be the one to walk in the sun
976
00:49:40,400 --> 00:49:44,166
And girls, they wanna have fun
977
00:49:44,240 --> 00:49:47,562
Oh, girls just wanna have
978
00:49:47,640 --> 00:49:51,850
That's all they really want
979
00:49:51,920 --> 00:49:55,163
Some fun
980
00:49:55,240 --> 00:49:58,847
When the working day is done
981
00:49:58,920 --> 00:50:02,811
Oh, girls, they wanna have fun
982
00:50:02,880 --> 00:50:07,602
Oh, girls just wanna have fun
983
00:50:08,960 --> 00:50:10,530
That's beautiful...
984
00:50:10,600 --> 00:50:13,001
Girls, they want
985
00:50:13,080 --> 00:50:16,482
Wanna have fun, girls
986
00:50:16,560 --> 00:50:17,925
They wanna have
987
00:50:18,440 --> 00:50:25,528
Just wanna They just wanna
988
00:50:25,600 --> 00:50:28,649
Oh, girls just wanna
989
00:50:28,720 --> 00:50:31,849
Just wanna have fun
990
00:50:31,960 --> 00:50:33,291
Okay. That's it.
991
00:50:34,480 --> 00:50:35,527
Happy'?
992
00:50:35,600 --> 00:50:37,011
That was so beautiful.
993
00:50:37,120 --> 00:50:38,281
- No, it was...
- (SNIFFLES)
994
00:50:39,240 --> 00:50:41,402
Oh, my God, are those tears?
995
00:50:43,080 --> 00:50:44,286
It was beautiful.
996
00:50:45,520 --> 00:50:47,170
It's such a great song.
997
00:50:48,000 --> 00:50:49,843
"I want to be the one
who walks in the sun."
998
00:50:49,960 --> 00:50:53,089
That describes so perfectly
who I want to be.
999
00:50:54,480 --> 00:50:57,290
You're so sensitive, Michael.
It's incredibly sweet.
1000
00:50:58,000 --> 00:50:59,570
It's your voice, Lisa.
1001
00:51:01,120 --> 00:51:03,088
Keep talking. Tell me everything.
1002
00:51:03,160 --> 00:51:04,685
You're, like, amazing.
1003
00:51:05,480 --> 00:51:07,767
Why are you doing this?
Are you making fun of me?
1004
00:51:07,840 --> 00:51:09,444
No. No.
1005
00:51:14,680 --> 00:51:15,966
Oh, God.
1006
00:51:17,040 --> 00:51:18,280
Oh, my God.
1007
00:51:18,720 --> 00:51:19,846
Thank you.
1008
00:51:20,280 --> 00:51:21,327
Thank you.
1009
00:51:22,320 --> 00:51:23,367
Will you...
1010
00:51:24,680 --> 00:51:26,648
Will you kiss me again?
1011
00:51:27,520 --> 00:51:28,965
I hope to.
1012
00:51:29,680 --> 00:51:31,125
I hope you do, too.
1013
00:51:31,640 --> 00:51:32,971
Sometime.
1014
00:51:49,200 --> 00:51:50,201
Oh.
1015
00:51:50,760 --> 00:51:51,921
(LISA EXCLAIMS)
1016
00:52:04,320 --> 00:52:06,766
I haven't been
with anybody in eight years.
1017
00:52:10,320 --> 00:52:12,084
Let's just lie together
1018
00:52:12,160 --> 00:52:14,162
and you can tell me about your day.
1019
00:52:16,880 --> 00:52:18,211
Yes. Okay.
1020
00:52:22,560 --> 00:52:23,561
Um...
1021
00:52:24,200 --> 00:52:26,567
Well, Em picked
me up at, like, 7:00 this morning
1022
00:52:26,680 --> 00:52:28,250
so we could drive down here.
1023
00:52:28,360 --> 00:52:30,203
We stopped at Starbucks
1024
00:52:30,280 --> 00:52:32,248
and I got a Grande Mocha Frappuccino.
1025
00:52:33,040 --> 00:52:34,644
Emily got a Grande Chai.
1026
00:52:34,720 --> 00:52:36,240
I looked at the road atlas and figured
1027
00:52:36,280 --> 00:52:37,611
it's a little over 200 miles,
1028
00:52:37,720 --> 00:52:40,001
so at 60 miles an hour,
we could do it in under four hours
1029
00:52:40,080 --> 00:52:42,082
with bathroom breaks and whatever.
1030
00:52:42,800 --> 00:52:47,727
The 71 goes pretty
much straight here, so it was easy.
1031
00:52:48,720 --> 00:52:51,485
We listened to
a lot of No Doubt, which Em likes.
1032
00:52:51,600 --> 00:52:53,887
And I brought my Sarah Brightman CDs.
1033
00:52:54,240 --> 00:52:57,369
She sings this beautiful version of
1034
00:52:57,440 --> 00:52:59,442
Girls Just Want to Have Fun in Italian.
1035
00:52:59,960 --> 00:53:03,328
It's called Le Ragazze Vogliono Meglio.
1036
00:53:05,720 --> 00:53:06,881
Do you want to hear it?
1037
00:53:07,880 --> 00:53:09,166
Please.
1038
00:53:11,000 --> 00:53:13,810
(SINGING IN ITALIAN)
1039
00:53:35,680 --> 00:53:36,727
Very pretty.
1040
00:53:36,800 --> 00:53:38,848
Oh, my God, it is.
1041
00:53:38,960 --> 00:53:42,043
I want to learn
Italian someday. It's so wonderful.
1042
00:53:42,120 --> 00:53:43,849
It's just so romantic.
1043
00:53:45,800 --> 00:53:47,325
(WHISPERS) Keep talking.
1044
00:53:47,800 --> 00:53:48,801
Um...
1045
00:53:49,480 --> 00:53:50,925
I like different languages.
1046
00:53:51,640 --> 00:53:54,371
I love French and Italian the most.
1047
00:53:54,480 --> 00:53:57,290
I don't like German.
It sounds mean to me.
1048
00:53:57,360 --> 00:53:58,691
All those "ach's."
1049
00:54:00,360 --> 00:54:02,328
And I love Japanese, obviously.
1050
00:54:02,800 --> 00:54:04,643
Oh, I love Portuguese.
1051
00:54:04,800 --> 00:54:07,280
I love to listen to Brazilian singers.
1052
00:54:07,800 --> 00:54:13,443
They sing in
Portuguese in Brazil, a little-known fact.
1053
00:54:13,560 --> 00:54:15,085
It's kind of weird
1054
00:54:15,160 --> 00:54:17,128
because it's the
only country in South America
1055
00:54:17,200 --> 00:54:18,850
where they sing in Portuguese.
1056
00:54:19,880 --> 00:54:21,803
- It's an anomaly, right?
- Uh-huh.
1057
00:54:23,200 --> 00:54:25,009
I learned that word in your book.
1058
00:54:25,880 --> 00:54:27,245
I like that word.
1059
00:54:27,840 --> 00:54:29,604
Anomaly. I like the way it sounds
1060
00:54:29,680 --> 00:54:30,886
and I like what it means.
1061
00:54:31,960 --> 00:54:33,371
I feel like an anomaly.
1062
00:54:34,080 --> 00:54:35,605
Before I used to know
there was a word for it,
1063
00:54:35,680 --> 00:54:39,366
it made me feel bad to be different.
1064
00:54:40,040 --> 00:54:42,566
Now I kind of like it. Sometimes.
1065
00:54:42,680 --> 00:54:45,001
I mean, not a lot, but sometimes.
1066
00:54:46,200 --> 00:54:48,009
It makes me special, sort of.
1067
00:54:48,520 --> 00:54:49,726
You know what I mean?
1068
00:54:52,840 --> 00:54:54,569
Anomalisa.
1069
00:54:55,320 --> 00:54:57,402
Oh, I love that!
1070
00:54:58,560 --> 00:55:01,530
It's like "anomaly" plus my name.
1071
00:55:03,400 --> 00:55:04,890
Will you call me that all the time?
1072
00:55:04,960 --> 00:55:06,644
I guess it's long to say "all the time."
1073
00:55:06,720 --> 00:55:08,609
I mean, I guess I'm assuming
1074
00:55:08,680 --> 00:55:09,806
there is going to be an "all the time."
1075
00:55:09,880 --> 00:55:12,531
There's not going to be an
"all the time," is there?
1076
00:55:12,600 --> 00:55:15,570
It's just now.
Some weird thing for just now.
1077
00:55:16,720 --> 00:55:19,929
It's okay, though.
It's really nice for just now.
1078
00:55:21,560 --> 00:55:22,971
It's an anomaly.
1079
00:55:31,520 --> 00:55:32,521
(MOANS)
1080
00:55:40,240 --> 00:55:41,844
(BOTH LAUGH)
1081
00:55:42,920 --> 00:55:44,968
Sorry. What? Did I tickle you?
1082
00:55:45,080 --> 00:55:46,570
- Just a little.
- Sorry.
1083
00:55:46,640 --> 00:55:47,721
It's okay.
1084
00:55:47,800 --> 00:55:49,848
Just right there I'm a little ticklish.
1085
00:55:49,920 --> 00:55:51,365
Okay. I won't touch you there.
1086
00:55:51,440 --> 00:55:53,204
- No, you can. It's okay.
- No.
1087
00:55:53,280 --> 00:55:54,770
- It's okay.
- No, it's okay.
1088
00:56:01,440 --> 00:56:04,603
Do you talk during sex?
1089
00:56:06,480 --> 00:56:08,050
God! I don't know!
1090
00:56:08,120 --> 00:56:09,849
It's been a long time.
1091
00:56:09,960 --> 00:56:12,167
Do you want me to? Or not?
I could do either.
1092
00:56:12,960 --> 00:56:14,007
If you could.
1093
00:56:14,920 --> 00:56:17,810
Or just, you know,
1094
00:56:18,960 --> 00:56:20,325
make some noises.
1095
00:56:21,800 --> 00:56:22,801
Noises?
1096
00:56:22,920 --> 00:56:24,649
Like moaning or something.
1097
00:56:24,760 --> 00:56:27,809
Oh. Okay. I could do that.
1098
00:56:30,440 --> 00:56:31,441
(MOANING)
1099
00:56:33,960 --> 00:56:35,121
That's nice.
1100
00:56:37,160 --> 00:56:38,366
Does this feel okay?
1101
00:56:38,480 --> 00:56:40,721
Yes. Sorry. I'm just... I'm a little shy.
1102
00:56:40,800 --> 00:56:41,847
Oh, it's fine.
1103
00:56:43,080 --> 00:56:44,127
Ouch!
1104
00:56:44,280 --> 00:56:45,645
- My hair.
- Sorry. I'm sorry.
1105
00:56:45,760 --> 00:56:47,364
- It's okay. I'm sorry.
- It's okay.
1106
00:56:48,360 --> 00:56:51,489
Maybe if we can just
turn a little bit like this?
1107
00:56:51,600 --> 00:56:52,647
Sure.
1108
00:56:56,880 --> 00:56:58,609
- Is that better?
- Much.
1109
00:56:58,680 --> 00:56:59,806
Good.
1110
00:57:07,160 --> 00:57:09,242
You feel so good.
1111
00:57:10,200 --> 00:57:11,531
You do, too.
1112
00:57:12,880 --> 00:57:14,928
Oh. Oh.
1113
00:57:15,000 --> 00:57:17,128
What? You don't want that?
1114
00:57:17,200 --> 00:57:19,123
No, I'm just, um...
1115
00:57:19,200 --> 00:57:20,611
I'm kind of shy about that, too.
1116
00:57:20,680 --> 00:57:23,251
Don't be shy.
It'll be good. I really want to.
1117
00:57:25,040 --> 00:57:26,041
Okay.
1118
00:57:27,200 --> 00:57:29,009
Okay, go ahead.
1119
00:57:57,400 --> 00:57:58,890
You're being quiet. ls it not good?
1120
00:57:59,680 --> 00:58:02,251
No, it's fine. It's good. It's, um...
1121
00:58:03,280 --> 00:58:07,171
Just a little bit
more gentle maybe. At first, maybe.
1122
00:58:07,240 --> 00:58:09,049
- Sorry.
- It's okay.
1123
00:58:16,840 --> 00:58:17,966
(SIGHS)
1124
00:58:19,600 --> 00:58:20,601
(SOFTLY) Better?
1125
00:58:21,280 --> 00:58:22,645
Yes.
1126
00:58:29,720 --> 00:58:30,960
(MOANS)
1127
00:58:35,280 --> 00:58:37,044
(BREATHING HEAVILY)
1128
00:58:38,760 --> 00:58:40,762
Could you come up here, please?
1129
00:59:17,680 --> 00:59:18,681
- Ahh!
1130
00:59:20,600 --> 00:59:22,011
(BOTH CHUCKLE)
1131
00:59:36,840 --> 00:59:38,410
(BOTH MOAN)
1132
00:59:41,360 --> 00:59:42,771
(LISA MOANING)
1133
00:59:49,560 --> 00:59:51,050
(PANTING)
1134
00:59:58,680 --> 01:00:01,729
(BOTH MOANING)
1135
01:00:08,520 --> 01:00:10,090
(MOANING INTENSIFIES)
1136
01:00:18,200 --> 01:00:19,531
(BOTH SHOUT)
1137
01:00:21,440 --> 01:00:23,249
(BOTH PANTING)
1138
01:00:31,880 --> 01:00:33,564
That was really nice.
1139
01:00:33,960 --> 01:00:34,961
Uh-huh.
1140
01:00:44,400 --> 01:00:45,890
I don't want to lose you.
1141
01:00:46,880 --> 01:00:48,723
I lose everyone.
1142
01:00:50,240 --> 01:00:51,526
What do you mean?
1143
01:00:54,560 --> 01:00:55,721
I don't know.
1144
01:00:57,880 --> 01:00:59,041
It doesn't matter.
1145
01:01:01,160 --> 01:01:02,161
Oh.
1146
01:01:33,440 --> 01:01:34,805
(PHONE RINGING)
1147
01:01:53,640 --> 01:01:54,687
Hello?
1148
01:01:55,640 --> 01:01:57,483
LAWRENCE: Hello, Mr. Stone?
1149
01:01:57,920 --> 01:01:59,649
- Yes.
- LISA: It's early. Who is it?
1150
01:01:59,760 --> 01:02:01,444
Good morning, sir.
My name is Lawrence Gill
1151
01:02:01,520 --> 01:02:03,488
and I'm the General Manager
of the hotel.
1152
01:02:03,600 --> 01:02:04,601
Yes?
1153
01:02:04,680 --> 01:02:05,886
I have a matter of some delicacy
1154
01:02:05,960 --> 01:02:07,689
I need to talk to you about.
1155
01:02:07,800 --> 01:02:09,600
- Mmm-hmm. What's going on?
- LISA: Who is it?
1156
01:02:09,640 --> 01:02:11,847
Would it be possible for you
to come down to my office
1157
01:02:11,960 --> 01:02:13,803
to chat for a few moments?
1158
01:02:15,160 --> 01:02:16,491
(SIGHS) I suppose.
1159
01:02:16,600 --> 01:02:18,602
I'd greatly appreciate it.
1160
01:02:19,280 --> 01:02:20,930
If you take the elevator
to the basement level
1161
01:02:21,000 --> 01:02:22,684
and turn left when you get off,
1162
01:02:22,840 --> 01:02:24,763
you'll see the administrative offices.
1163
01:02:24,840 --> 01:02:28,049
You can just ask for me.
My name is Lawrence Gill.
1164
01:02:28,160 --> 01:02:29,844
Yeah, okay.
1165
01:02:41,480 --> 01:02:42,891
Who was that?
1166
01:02:46,680 --> 01:02:48,364
Lawrence Gill.
1167
01:02:50,520 --> 01:02:52,648
(INDISTINCT CHATTERING)
1168
01:03:01,360 --> 01:03:04,569
WORKER 1: Hello.
Lawrence Gill's office. May I help you?
1169
01:03:04,680 --> 01:03:05,681
WORKER 2: At 2230 today.
1170
01:03:05,800 --> 01:03:06,847
No, I'm sorry...
1171
01:03:06,920 --> 01:03:09,161
Hello, I'm here to see Mr. Gill.
1172
01:03:09,240 --> 01:03:11,368
Yes, of course, one moment.
1173
01:03:12,040 --> 01:03:13,485
Mr. Gill, a Mr...
1174
01:03:13,600 --> 01:03:16,126
- Stone.
- A Mr. Stone is here to see you.
1175
01:03:16,880 --> 01:03:18,882
Yes, sir. You can go right in.
1176
01:03:29,720 --> 01:03:31,927
LAWRENCE: Thank you
for coming, Mr. Stone.
1177
01:03:32,040 --> 01:03:33,485
It's over here.
1178
01:03:34,120 --> 01:03:36,202
It's big, I know.
1179
01:03:36,280 --> 01:03:39,682
They offered me 300 square
on the fifth floor or this down here.
1180
01:03:39,760 --> 01:03:41,967
Not a hard decision, right?
1181
01:03:42,080 --> 01:03:45,289
Take the golf cart. That's what it's for.
1182
01:03:55,600 --> 01:03:57,045
(LAWRENCE CHUCKLING)
1183
01:04:02,760 --> 01:04:05,366
LAWRENCE: Watch out for
the sunken meeting area.
1184
01:04:06,600 --> 01:04:09,285
No, no, you can just go around those.
1185
01:04:09,360 --> 01:04:10,771
No, don't try to drive through.
1186
01:04:11,320 --> 01:04:12,890
(GOLF CART BEEPING)
1187
01:04:18,120 --> 01:04:19,804
(CHUCKLES) There. There you are.
1188
01:04:28,360 --> 01:04:29,361
Ah.
1189
01:04:30,120 --> 01:04:31,565
Have a seat.
1190
01:04:32,280 --> 01:04:34,567
Do you like the fish?
I just had them put in.
1191
01:04:34,680 --> 01:04:37,081
Salt water tanks.
They're hard to maintain.
1192
01:04:37,160 --> 01:04:38,764
Those are leprechaun fish.
1193
01:04:38,840 --> 01:04:40,524
The ones with the sort of Irish faces.
1194
01:04:41,520 --> 01:04:43,010
Is there some problem?
1195
01:04:44,320 --> 01:04:47,130
- No, sir. It's nothing like that.
- What then?
1196
01:04:48,520 --> 01:04:49,726
Nothing.
1197
01:04:49,800 --> 01:04:51,131
Excuse me?
1198
01:04:51,680 --> 01:04:53,125
It's just...
1199
01:04:54,160 --> 01:04:55,685
(SCOFFS) What?
1200
01:04:56,640 --> 01:04:57,846
Well...
1201
01:04:58,520 --> 01:05:00,682
Please, I have a conference to attend.
1202
01:05:00,800 --> 01:05:03,485
Oh, yes, of course. "Customer Service."
1203
01:05:04,040 --> 01:05:05,963
And I've read your book myself.
1204
01:05:06,040 --> 01:05:07,963
Hotel productivity up 90%.
1205
01:05:09,360 --> 01:05:11,203
You and I are in the
same business, really,
1206
01:05:11,320 --> 01:05:12,924
when you come down to it.
1207
01:05:13,000 --> 01:05:15,128
Service. Wouldn't you agree?
1208
01:05:15,200 --> 01:05:16,406
Yes.
1209
01:05:17,080 --> 01:05:18,241
Yes.
1210
01:05:19,200 --> 01:05:22,761
Anyway, I don't know
how to put this, so I'll just put it.
1211
01:05:22,840 --> 01:05:26,447
I understand that you had a
guest in your room last night.
1212
01:05:26,520 --> 01:05:27,646
Is that a crime?
1213
01:05:27,720 --> 01:05:29,882
(CHUCKLES) No, not at all.
1214
01:05:30,400 --> 01:05:32,607
Certainly, hoteliers
are in the business of being discreet
1215
01:05:32,680 --> 01:05:34,728
about our guests' philandering.
1216
01:05:34,840 --> 01:05:36,046
Philandering?
1217
01:05:38,040 --> 01:05:40,361
No, it isn't that. My choice of words...
1218
01:05:40,440 --> 01:05:42,169
It's not about that at all.
1219
01:05:42,240 --> 01:05:44,208
How do you even know that, anyway?
1220
01:05:45,240 --> 01:05:47,208
Well, I...
1221
01:05:48,360 --> 01:05:50,044
Mr. Stone, may I be candid with you?
1222
01:05:50,120 --> 01:05:51,246
(SIGHS) I guess.
1223
01:05:51,320 --> 01:05:53,080
I don't know
what the hell you're getting at.
1224
01:05:54,080 --> 01:05:55,730
Well, I, um...
1225
01:05:56,400 --> 01:05:57,401
Um...
1226
01:05:58,880 --> 01:06:00,086
I love you.
1227
01:06:01,760 --> 01:06:03,364
Right, I'm leaving.
1228
01:06:03,480 --> 01:06:05,847
No, no. Look.
I've never talked to you like this before.
1229
01:06:05,920 --> 01:06:07,604
It has not been appropriate.
1230
01:06:07,720 --> 01:06:09,245
Perhaps it's not still,
1231
01:06:09,400 --> 01:06:11,209
but I've been unable
to contain myself this morning.
1232
01:06:11,320 --> 01:06:13,368
I love you. And I want what's best for you.
1233
01:06:13,440 --> 01:06:16,250
And if you need
to have an affair, I understand,
1234
01:06:16,320 --> 01:06:17,367
but have it with me.
1235
01:06:17,440 --> 01:06:18,566
Good bye.
1236
01:06:18,920 --> 01:06:19,967
LAWRENCE: Have it with
anyone at all, anybody,
1237
01:06:20,120 --> 01:06:21,167
(GROANING)
1238
01:06:21,240 --> 01:06:22,924
just not Lisa.
1239
01:06:23,040 --> 01:06:24,405
(OBJECT CLATTERING)
1240
01:06:27,280 --> 01:06:28,805
LAWRENCE: No. Wait!
1241
01:06:29,400 --> 01:06:31,801
We're all here for you.
We're all one for you.
1242
01:06:31,880 --> 01:06:33,120
Come back!
1243
01:06:35,880 --> 01:06:37,086
(PANTING)
1244
01:06:38,720 --> 01:06:39,926
(DOOR CLOSES)
1245
01:06:41,280 --> 01:06:43,601
Do you like
any of these here? They're very pretty.
1246
01:06:45,280 --> 01:06:46,406
That one's Stephanie.
1247
01:06:46,520 --> 01:06:47,646
Stephanie, say hello to Mr. Stone.
1248
01:06:47,760 --> 01:06:50,684
Hello. You can fuck me
if you want, Mr. Stone.
1249
01:06:53,120 --> 01:06:54,485
Or me.
1250
01:06:55,080 --> 01:06:56,411
Any of us.
1251
01:06:56,480 --> 01:06:57,686
Just not Lisa.
1252
01:06:57,760 --> 01:06:58,807
Not Lisa!
1253
01:06:58,920 --> 01:07:00,126
Lisa.
1254
01:07:06,720 --> 01:07:07,721
Whoa!
1255
01:07:08,800 --> 01:07:10,006
Lisa!
1256
01:07:10,600 --> 01:07:12,329
Here's your breakfast, Mr. Stone.
1257
01:07:13,720 --> 01:07:14,721
Whoa!
1258
01:07:16,800 --> 01:07:18,245
(CRASHING)
1259
01:07:24,160 --> 01:07:25,844
(MOUTHING) Lisa!
1260
01:07:27,560 --> 01:07:28,607
(GRUNTS)
1261
01:07:29,480 --> 01:07:31,289
(BREATHING HEAVILY)
1262
01:07:31,960 --> 01:07:34,850
Lisa! Lisa!
1263
01:07:36,800 --> 01:07:38,564
Yes? Oh, hello, Michael.
1264
01:07:38,640 --> 01:07:40,563
Where... (COUGHS)
1265
01:07:40,640 --> 01:07:42,290
Where is she, Emily?
1266
01:07:42,360 --> 01:07:43,964
- She's not here.
- Michael?
1267
01:07:44,080 --> 01:07:45,605
- Lisa, let's go!
- What?
1268
01:07:45,680 --> 01:07:47,250
Lisa, don't go with him. He's insane.
1269
01:07:47,320 --> 01:07:48,401
What's going on?
1270
01:07:48,480 --> 01:07:50,687
I don't have the time
to tell you. Just come!
1271
01:07:50,800 --> 01:07:52,560
Where are you taking me?
Em, what's going on?
1272
01:07:52,640 --> 01:07:55,803
Oh, for God's sake. Lisa, pull free from
him and come back here.
1273
01:07:55,880 --> 01:07:58,042
Where are you
going to go, Michael? Be reasonable.
1274
01:07:58,160 --> 01:07:59,844
- (LISA GROANS)
- There's nowhere to go.
1275
01:08:01,040 --> 01:08:03,008
- Oh! You're hurting me.
- I'm sorry.
1276
01:08:04,440 --> 01:08:05,885
(DOOR LOCK BEEPS)
1277
01:08:11,800 --> 01:08:13,768
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
1278
01:08:13,840 --> 01:08:15,440
I had to get you away. You weren't safe.
1279
01:08:15,480 --> 01:08:18,370
Safe from what?
What are you talking about?
1280
01:08:18,440 --> 01:08:19,965
They don't want us to be together.
1281
01:08:20,040 --> 01:08:22,691
I think they'll kill you if they need to.
1282
01:08:22,760 --> 01:08:24,842
- Michael?
- They explained it to me.
1283
01:08:24,920 --> 01:08:26,843
The hotel manager,
he explained it to me.
1284
01:08:26,920 --> 01:08:29,048
They're all one person and they love me.
1285
01:08:29,120 --> 01:08:31,771
Everyone is one person, but you and me.
1286
01:08:31,840 --> 01:08:34,002
You're the only other person in the world!
1287
01:08:35,760 --> 01:08:37,046
Really?
1288
01:08:39,120 --> 01:08:40,724
That's so beautiful.
1289
01:08:43,240 --> 01:08:44,651
I'm going to cry.
1290
01:08:45,240 --> 01:08:48,687
No, we need to stay together. Forever.
1291
01:08:48,760 --> 01:08:50,842
To protect each other,
to nurture each other.
1292
01:08:51,480 --> 01:08:55,485
Oh, my God.
Oh, my God, that's... Are you sure?
1293
01:08:55,560 --> 01:08:57,005
Yes.
1294
01:08:58,000 --> 01:09:03,040
Yes. Finally. Finally, I've found you.
1295
01:09:03,120 --> 01:09:06,249
I've waited so long for someone to...
1296
01:09:07,000 --> 01:09:08,604
And you're so smart.
1297
01:09:08,680 --> 01:09:09,806
We have to get out of here.
1298
01:09:09,880 --> 01:09:11,803
- My clothes. My stuff.
- We'll get new.
1299
01:09:11,880 --> 01:09:12,961
Your wife and son.
1300
01:09:13,040 --> 01:09:15,008
They don't exist. They're just them.
1301
01:09:15,080 --> 01:09:16,081
- (POUNDING ON DOOR)
- (GASPS)
1302
01:09:16,160 --> 01:09:17,844
PERSON 1: Michael? Michael?
PERSON 2: Michael? Michael?
1303
01:09:17,920 --> 01:09:19,560
PERSON 3: Michael? Michael?
LISA: Michael?
1304
01:09:19,600 --> 01:09:20,840
USA: Michael?
1305
01:09:20,920 --> 01:09:22,001
(VOICES ECHOING)
1306
01:09:22,760 --> 01:09:23,807
- Michael!
- MICHAEL: Oh.
1307
01:09:23,880 --> 01:09:25,450
You're having a nightmare or something.
1308
01:09:25,800 --> 01:09:26,801
(GASPS)
1309
01:09:27,160 --> 01:09:28,650
Oh, man.
1310
01:09:28,720 --> 01:09:30,370
You were thrashing.
1311
01:09:30,840 --> 01:09:32,410
You hit me in the face with your elbow.
1312
01:09:32,640 --> 01:09:34,051
Oh, I'm sorry.
1313
01:09:34,120 --> 01:09:35,406
On, it's okay.
1314
01:09:35,480 --> 01:09:38,484
I kind of liked it. It's kind of intimate.
1315
01:09:39,560 --> 01:09:41,801
(CHUCKLES)
Oh, okay, then. Stick around.
1316
01:09:41,880 --> 01:09:44,281
I'm sure you'll
get more of those. I'm a sloppy sleeper.
1317
01:09:45,440 --> 01:09:47,363
You're all sweaty.
1318
01:09:48,760 --> 01:09:49,921
What was the dream?
1319
01:09:50,760 --> 01:09:52,285
I don't know.
1320
01:09:53,400 --> 01:09:57,200
Something about the hotel manager.
1321
01:10:05,560 --> 01:10:07,801
Are you hungry?
We could order breakfast.
1322
01:10:07,880 --> 01:10:09,803
I have to get ready for this speech.
1323
01:10:10,720 --> 01:10:12,210
Can I have scrambled eggs?
1324
01:10:12,280 --> 01:10:13,566
Sure.
1325
01:10:13,640 --> 01:10:17,565
I love eggs. Scrambled is
my favorite egg style.
1326
01:10:18,200 --> 01:10:19,247
What about yours?
1327
01:10:22,720 --> 01:10:23,721
Mmm!
1328
01:10:24,400 --> 01:10:25,686
These eggs are delicious.
1329
01:10:25,760 --> 01:10:28,047
They're scrambled perfectly.
Do you want to try some?
1330
01:10:28,160 --> 01:10:30,561
No. Now here's what I'm thinking.
1331
01:10:30,640 --> 01:10:31,801
Yes?
1332
01:10:31,880 --> 01:10:33,211
I want to be with you.
1333
01:10:33,840 --> 01:10:34,887
What do you mean?
1334
01:10:35,400 --> 01:10:38,085
I need to be with you.
I want to leave my wife.
1335
01:10:39,560 --> 01:10:41,085
Really?
1336
01:10:41,160 --> 01:10:42,650
Michael, that's a big decision. I don't...
1337
01:10:42,720 --> 01:10:43,767
No, no, no,
1338
01:10:43,840 --> 01:10:46,491
it's something I have to do.
I mean, if you're interested.
1339
01:10:48,120 --> 01:10:50,487
I mean, yeah. I mean, it's awfully sudden.
1340
01:10:50,600 --> 01:10:53,080
I mean, I don't want to be responsible
1341
01:10:53,160 --> 01:10:55,083
for breaking up a marriage.
1342
01:10:55,160 --> 01:10:56,605
Do we need to decide now?
1343
01:10:56,680 --> 01:10:59,251
It's been years
since I've felt anything like this.
1344
01:11:00,000 --> 01:11:01,320
It's like a floodgate has opened.
1345
01:11:01,360 --> 01:11:03,681
I can't close it. I don't want to.
I love you.
1346
01:11:05,760 --> 01:11:07,888
Okay. Um...
1347
01:11:07,960 --> 01:11:10,361
I don't know. It seems so big and...
1348
01:11:10,920 --> 01:11:13,844
Oh, gosh, okay. Yeah, let's do it.
1349
01:11:15,800 --> 01:11:18,121
Great! This is so great!
1350
01:11:18,680 --> 01:11:20,091
Anomalisa. (CHUCKLES)
1351
01:11:21,200 --> 01:11:23,680
So, I'll call Donna and tell her.
1352
01:11:25,280 --> 01:11:26,880
No, maybe I should
go and see her, right?
1353
01:11:27,080 --> 01:11:29,321
Yeah, that sounds right.
1354
01:11:29,400 --> 01:11:30,447
I think that's such an important...
1355
01:11:30,680 --> 01:11:32,887
(STAMMERS) Could you not...
1356
01:11:32,960 --> 01:11:34,485
You're clicking your fork
against your teeth.
1357
01:11:34,600 --> 01:11:35,681
Could you not do that?
1358
01:11:35,760 --> 01:11:37,250
Oh, sorry.
1359
01:11:37,320 --> 01:11:38,600
People have told me that before.
1360
01:11:38,640 --> 01:11:40,688
I know, it's a stupid unconscious habit.
1361
01:11:40,760 --> 01:11:42,649
It's okay. Anyway, you were saying?
1362
01:11:42,720 --> 01:11:45,371
Mmm. Just that I think
it's more respectful.
1363
01:11:45,440 --> 01:11:46,566
And you need to speak to Henry
1364
01:11:46,640 --> 01:11:48,483
and explain that this isn't about him.
1365
01:11:48,560 --> 01:11:50,927
But it is. It's about him, too.
1366
01:11:51,320 --> 01:11:52,321
Oh.
1367
01:11:52,720 --> 01:11:55,166
Well, don't tell him that.
He's just a little boy.
1368
01:11:55,240 --> 01:11:57,481
Yeah. You're right.
1369
01:11:59,480 --> 01:12:02,723
You're being
a little controlling, don't you think?
1370
01:12:03,520 --> 01:12:04,646
I don't mean to. I'm sorry.
1371
01:12:04,720 --> 01:12:05,846
No, that's okay.
1372
01:12:05,920 --> 01:12:07,524
- Good. I'm glad...
- (GRUNTS)
1373
01:12:07,600 --> 01:12:10,444
Please don't talk
with food hanging out of your mouth.
1374
01:12:10,800 --> 01:12:13,167
- Oh, sorry. I'm a pig. Sorry-
- No.
1375
01:12:13,240 --> 01:12:15,163
No, no, no. It's okay.
1376
01:12:15,240 --> 01:12:16,321
So, will you live in Los Angeles,
1377
01:12:16,400 --> 01:12:18,209
or do you need to stay in Ohio?
1378
01:12:18,280 --> 01:12:20,851
Um... I'm sorry. Hold on.
1379
01:12:21,880 --> 01:12:23,325
(HUMMING)
1380
01:12:31,360 --> 01:12:34,125
I can move to Los Angeles.
I could do that.
1381
01:12:34,200 --> 01:12:35,406
Good.
1382
01:12:36,400 --> 01:12:38,448
We should
go to the zoo today after your speech.
1383
01:12:38,520 --> 01:12:40,124
I hear it's really good.
1384
01:12:40,200 --> 01:12:41,565
They have breeding programs
1385
01:12:41,640 --> 01:12:43,722
for all these endangered species.
1386
01:12:43,800 --> 01:12:44,801
(GULPS)
1387
01:12:44,960 --> 01:12:46,530
I'm sorry, what did you say?
1388
01:12:47,280 --> 01:12:49,169
LISA AND MALE VOICE: Oh.
They have breeding programs
1389
01:12:49,240 --> 01:12:50,890
for all these endangered species.
1390
01:12:50,960 --> 01:12:53,486
So you get to see things like pandas,
1391
01:12:53,560 --> 01:12:55,324
which I think are awfully cute.
1392
01:12:55,480 --> 01:12:59,201
They're not really
bears, I read. (CHUCKLES)
1393
01:12:59,280 --> 01:13:03,490
Yeah. Sure. That sounds fine.
1394
01:13:05,640 --> 01:13:06,687
What is it?
1395
01:13:07,400 --> 01:13:09,129
Nothing. The zoo sounds good.
1396
01:13:10,680 --> 01:13:14,571
My stomach hurts.
It feels empty. It's clenched.
1397
01:13:15,480 --> 01:13:16,481
Oh.
1398
01:13:17,120 --> 01:13:19,487
Well, eat some more waffle maybe?
1399
01:13:21,600 --> 01:13:23,204
Did I do something wrong?
1400
01:13:25,280 --> 01:13:27,931
I'm sorry. Darling.
1401
01:13:28,000 --> 01:13:29,240
It's okay.
1402
01:13:30,320 --> 01:13:33,324
I'm anxious about my speech, I suppose.
1403
01:13:33,400 --> 01:13:34,561
Of course.
1404
01:13:35,200 --> 01:13:36,804
Well, we'll have fun after.
1405
01:13:36,880 --> 01:13:37,927
We don't have to go to the zoo.
1406
01:13:38,000 --> 01:13:39,411
We can just hang out here.
1407
01:13:39,480 --> 01:13:41,608
I have the whole weekend
till I have to get back to work.
1408
01:13:41,720 --> 01:13:42,881
That's great.
1409
01:13:43,520 --> 01:13:45,010
I'm so happy, Michael.
1410
01:13:45,840 --> 01:13:48,241
I've waited for
someone like you my whole life.
1411
01:13:50,080 --> 01:13:51,525
I've waited, too.
1412
01:13:53,080 --> 01:13:54,809
We'll work it all out, right?
1413
01:13:54,880 --> 01:13:59,329
Yes. Who would've thunk it?
It's just so beautiful.
1414
01:14:00,000 --> 01:14:01,525
Life can be.
1415
01:14:02,200 --> 01:14:04,123
Things can work out. That's the lesson.
1416
01:14:05,440 --> 01:14:09,445
Sometimes there's no lesson.
That's a lesson in itself.
1417
01:14:11,280 --> 01:14:12,691
I guess so.
1418
01:14:14,360 --> 01:14:15,885
I feel anxious, Michael.
1419
01:14:16,400 --> 01:14:19,165
I feel something.
Like you're different-acting.
1420
01:14:19,240 --> 01:14:22,323
Me? No, no, no.
Everything's fine. I'm just...
1421
01:14:22,400 --> 01:14:23,686
I know.
1422
01:14:24,480 --> 01:14:26,528
I'm not great to look
at in bright sunlight.
1423
01:14:26,600 --> 01:14:28,568
No, you're very pretty.
1424
01:14:29,560 --> 01:14:30,766
Okay.
1425
01:14:31,440 --> 01:14:33,761
So, we could maybe go out for a walk
1426
01:14:33,880 --> 01:14:36,360
- and talk or something.
- Yes.
1427
01:14:37,920 --> 01:14:39,126
MALE VOICE: (AS LISA)
So I'll see you after?
1428
01:14:39,240 --> 01:14:40,287
Of course.
1429
01:14:44,320 --> 01:14:45,401
MICHAEL: And...
1430
01:14:46,880 --> 01:14:48,120
Uh... (CLEARS THROAT)
1431
01:14:49,320 --> 01:14:52,847
Always remember,
the customer is an individual.
1432
01:14:53,920 --> 01:14:55,160
Just like you.
1433
01:14:56,560 --> 01:14:59,086
Each person you speak to has had a day.
1434
01:15:00,400 --> 01:15:03,768
Some of their days
have been good, some bad,
1435
01:15:03,840 --> 01:15:05,410
but they've all had one.
1436
01:15:06,840 --> 01:15:09,923
Each person you speak to
has had a childhood.
1437
01:15:10,760 --> 01:15:12,250
Each has a body.
1438
01:15:13,240 --> 01:15:16,449
Each body has aches.
1439
01:15:20,440 --> 01:15:22,124
What is it to be human?
1440
01:15:22,920 --> 01:15:24,285
What is it to ache?
1441
01:15:26,680 --> 01:15:29,604
What is it to be alive?
1442
01:15:31,800 --> 01:15:33,370
(SCOFFS) I don't know.
1443
01:15:34,600 --> 01:15:36,648
What is it to ache? I don't know.
1444
01:15:36,800 --> 01:15:39,804
What is it to be alive? I don't know.
1445
01:15:43,200 --> 01:15:46,090
Uh, yes. "How do I talk to a customer?"
1446
01:15:46,160 --> 01:15:47,650
How do I talk to a customer?
1447
01:15:47,720 --> 01:15:49,245
These are the important questions
1448
01:15:49,320 --> 01:15:51,641
for a customer service representative.
1449
01:15:51,720 --> 01:15:55,327
What do I say?
Do I smile while I'm on the phone?
1450
01:15:55,400 --> 01:15:57,880
Well, they can tell if you're smiling
1451
01:15:57,960 --> 01:15:58,961
even if they can't see you.
1452
01:15:59,040 --> 01:16:00,246
Did you know that?
1453
01:16:00,640 --> 01:16:03,325
Try it as an experiment
on the phone with a friend.
1454
01:16:03,400 --> 01:16:04,447
(SOFTLY) Try it, go ahead.
1455
01:16:04,520 --> 01:16:05,646
Watch.
1456
01:16:09,320 --> 01:16:10,401
I'm lost.
1457
01:16:10,680 --> 01:16:11,681
(CHUCKLES)
1458
01:16:12,920 --> 01:16:15,002
You see, I was smiling when I said that.
1459
01:16:15,080 --> 01:16:18,084
I've lost my love.
1460
01:16:19,400 --> 01:16:22,051
She's an unmoored ship
drifting off to sea.
1461
01:16:22,160 --> 01:16:23,650
And I have no one to talk to.
1462
01:16:23,720 --> 01:16:27,361
I have no one to talk to.
I have no one to talk to.
1463
01:16:28,840 --> 01:16:30,490
(SIGHS DEEPLY)
1464
01:16:31,840 --> 01:16:34,366
I'm sorry.
I don't mean to burden you with that.
1465
01:16:35,760 --> 01:16:37,922
I just don't know what else to do because
1466
01:16:39,240 --> 01:16:40,924
I have no one to talk to.
1467
01:16:43,560 --> 01:16:45,608
Be friendly to the customer.
1468
01:16:45,680 --> 01:16:47,682
Think of the customer as a friend.
1469
01:16:50,680 --> 01:16:52,330
(SIGHS SHAKILY)
1470
01:16:55,440 --> 01:16:57,442
I want to cry, but I can't.
1471
01:16:58,200 --> 01:16:59,964
Is it the Zoloft, Dr. Horowitz?
1472
01:17:00,600 --> 01:17:01,886
(WHISPERS) ls it the Zoloft?
1473
01:17:02,040 --> 01:17:03,405
(INHALES DEEPLY)
1474
01:17:09,080 --> 01:17:10,081
(EXHALES)
1475
01:17:11,400 --> 01:17:14,210
My face squeezes into that crying
contortion you all know so well
1476
01:17:14,280 --> 01:17:17,409
but nothing comes out. I need tears.
1477
01:17:18,560 --> 01:17:20,642
It's like not being able to come.
1478
01:17:21,040 --> 01:17:22,405
(MAN LAUGHING)
1479
01:17:23,120 --> 01:17:27,045
I need tears to tear me in two and let
this nightmare escape, but...
1480
01:17:30,720 --> 01:17:32,165
Oh. Um...
1481
01:17:33,280 --> 01:17:35,123
Anyway, yes, don't forget to smile.
1482
01:17:35,560 --> 01:17:37,289
It makes a person's day.
And what does it cost you?
1483
01:17:37,400 --> 01:17:38,640
A smile is free.
1484
01:17:41,480 --> 01:17:43,920
This is not working.
This is not working. This is not working.
1485
01:17:44,560 --> 01:17:47,086
- The world is falling apart.
- (FEEDBACK)
1486
01:17:47,680 --> 01:17:50,126
The president is a war criminal.
1487
01:17:50,400 --> 01:17:51,401
Boo!
1488
01:17:51,600 --> 01:17:53,568
America is going down the tubes
1489
01:17:53,640 --> 01:17:56,564
and you're talking about
goddamn intelligent design.
1490
01:17:56,640 --> 01:17:58,210
They've intentionally destroyed
1491
01:17:58,280 --> 01:18:00,044
the public education system
1492
01:18:00,120 --> 01:18:01,884
because it's easier to manipulate
1493
01:18:01,960 --> 01:18:04,440
dumb workers and soldiers.
1494
01:18:04,520 --> 01:18:06,921
MAN: There's no need for that!
Support our troops!
1495
01:18:07,360 --> 01:18:09,408
(PEOPLE MURMURING)
1496
01:18:09,640 --> 01:18:11,324
Eh? (CHUCKLES)
1497
01:18:12,760 --> 01:18:13,921
Oh, um...
1498
01:18:14,040 --> 01:18:15,530
MAN: I thought this
was about customer service.
1499
01:18:15,600 --> 01:18:17,204
Uh, be personable.
1500
01:18:17,880 --> 01:18:19,689
Remember to believe in yourself.
1501
01:18:19,760 --> 01:18:21,444
Believe in your company.
1502
01:18:21,520 --> 01:18:24,046
And your products or services.
1503
01:18:26,520 --> 01:18:28,807
I sweat onto my pillow every night.
1504
01:18:30,200 --> 01:18:32,726
I think there's something
very, very wrong with me.
1505
01:18:38,000 --> 01:18:39,286
(SIGHS)
1506
01:18:39,560 --> 01:18:40,891
Be friendly.
1507
01:18:42,840 --> 01:18:44,365
Yes, what does it cost you?
1508
01:18:44,440 --> 01:18:48,286
Look for what is special
about each individual.
1509
01:18:48,360 --> 01:18:50,488
Focus on that during your conversation.
1510
01:18:56,120 --> 01:18:59,647
Our time is limited. We forget that.
1511
01:19:00,600 --> 01:19:02,807
Death comes, that's it.
1512
01:19:02,880 --> 01:19:05,008
Soon it's as if we never existed.
1513
01:19:07,040 --> 01:19:09,122
So, remember to smile.
1514
01:19:12,000 --> 01:19:15,163
Remember there is
someone out there for everyone.
1515
01:19:15,240 --> 01:19:16,366
Someone to love.
1516
01:19:16,480 --> 01:19:19,609
Remember every person
you speak to needs love.
1517
01:19:19,680 --> 01:19:20,681
Remember to...
1518
01:19:31,240 --> 01:19:32,890
Daddy! Daddy! Daddy!
1519
01:19:32,960 --> 01:19:34,450
Slugger!
1520
01:19:34,520 --> 01:19:35,646
What'd you bring me?
1521
01:19:35,720 --> 01:19:37,484
- In the bag.
- Let me look! Let me look!
1522
01:19:37,560 --> 01:19:39,164
- He gets right to the point.
- Yeah.
1523
01:19:39,240 --> 01:19:40,321
Hi, honey.
1524
01:19:40,400 --> 01:19:41,606
- Is this it?
- Yup.
1525
01:19:41,680 --> 01:19:43,205
- What is it?
- A toy.
1526
01:19:43,920 --> 01:19:46,810
It's a doll. It's for girls.
It's a girls' doll.
1527
01:19:46,880 --> 01:19:48,803
- No, no. It's a toy, an antique. It moves.
- No, no, it's...
1528
01:19:48,880 --> 01:19:50,800
It's stupid, it's stupid,
and the face is broken.
1529
01:19:50,840 --> 01:19:52,683
It's an antique, slugger.
That's part of its charm.
1530
01:19:52,760 --> 01:19:53,807
Nah, I don't get it. I don't get it.
1531
01:19:53,880 --> 01:19:54,847
(STAMMERS) What are
these words here?
1532
01:19:54,920 --> 01:19:56,251
I don't know. It's in Japanese.
1533
01:19:56,320 --> 01:19:58,402
Press some buttons. It moves.
1534
01:19:59,360 --> 01:20:00,521
What else did you get me?
1535
01:20:00,600 --> 01:20:01,647
Well, I didn't get you anything else...
1536
01:20:01,720 --> 01:20:02,767
ALL: Surprise!
1537
01:20:02,840 --> 01:20:04,444
Jesus! That scared me!
1538
01:20:04,600 --> 01:20:06,443
Welcome home, honey.
It's a surprise party.
1539
01:20:06,560 --> 01:20:09,370
I don't... (SIGHS)
Who are all these people?
1540
01:20:09,440 --> 01:20:11,363
Michael, it's great to see you.
1541
01:20:11,440 --> 01:20:12,560
(CHUCKLES) Yeah. Oh, thanks.
1542
01:20:12,600 --> 01:20:14,602
- Who are they?
- It's everybody, honey.
1543
01:20:14,680 --> 01:20:15,647
What's it doing now, Daddy?
1544
01:20:15,720 --> 01:20:16,721
I don't recognize any of them.
1545
01:20:16,800 --> 01:20:18,529
- Michael, how are you?
- Oh, yeah, yeah, yeah, how are you?
1546
01:20:18,600 --> 01:20:20,648
- Daddy, what's coming out of the toy?
- I don't know.
1547
01:20:20,720 --> 01:20:22,609
God, Michael, it looks like semen.
1548
01:20:22,680 --> 01:20:25,047
I don't know. I just
got it at a store. I don't know.
1549
01:20:25,120 --> 01:20:26,360
What's semen, Mommy?
1550
01:20:26,440 --> 01:20:29,125
It's just a liquid, Henry.
It's just a liquid.
1551
01:20:31,440 --> 01:20:33,408
Michael, do you realize that we love you?
1552
01:20:33,880 --> 01:20:34,927
Henry.
1553
01:20:37,360 --> 01:20:38,521
Me.
1554
01:20:40,120 --> 01:20:41,645
All of us here.
1555
01:20:46,640 --> 01:20:48,563
Who are you, Donna?
1556
01:20:49,720 --> 01:20:51,882
Who are you, really?
1557
01:20:51,960 --> 01:20:53,689
Oh, for fuck's sake!
1558
01:20:54,440 --> 01:20:55,930
I'm sorry, Henry.
1559
01:20:56,400 --> 01:20:57,765
Mommy said a bad word.
1560
01:20:58,480 --> 01:21:01,006
But for fuck's sake, Michael.
I don't know who I am.
1561
01:21:01,080 --> 01:21:02,764
I mean, who are you?
1562
01:21:03,160 --> 01:21:06,164
Who is anyone? Who could
answer that question?
1563
01:21:11,720 --> 01:21:13,085
(SIGHS) I don't want you to leave.
1564
01:21:13,160 --> 01:21:15,731
- Donna, I'm not leaving.
- HENRY: ls Daddy leaving?
1565
01:21:15,800 --> 01:21:17,564
MICHAEL: Of course not, slugger.
1566
01:21:18,840 --> 01:21:20,365
Where would I go?
1567
01:21:25,600 --> 01:21:27,523
- Donna?
- I'm sorry.
1568
01:21:29,960 --> 01:21:31,405
(CHUCKLES) Ah.
1569
01:21:31,480 --> 01:21:33,369
Well, good to see you.
1570
01:21:34,640 --> 01:21:35,801
Thanks very much.
1571
01:21:36,640 --> 01:21:38,608
(DOLL SINGING IN JAPANESE)
1572
01:21:39,080 --> 01:21:40,570
HENRY: Daddy, what's it doing now?
1573
01:21:40,640 --> 01:21:42,642
- Singing, slugger.
- Oh.
1574
01:21:43,800 --> 01:21:46,167
Um... Um...
1575
01:21:46,640 --> 01:21:48,165
Can I go out and play?
1576
01:21:48,240 --> 01:21:49,401
Yeah, sure.
1577
01:21:49,480 --> 01:21:52,404
I'll stay here and listen
to it till it's over.
1578
01:21:52,480 --> 01:21:54,244
(DOLL CONTINUES SINGING
IN JAPANESE)
1579
01:22:19,760 --> 01:22:22,206
MALE VOICE: (AS LISA)
September 16th, 2005.
1580
01:22:23,520 --> 01:22:25,124
Dear Michael,
1581
01:22:25,200 --> 01:22:27,726
I'm sorry to see you go, but I understand.
1582
01:22:28,520 --> 01:22:30,841
Well, I don't understand, but I accept it.
1583
01:22:30,920 --> 01:22:33,571
LISA: I'm so glad we had
this time together.
1584
01:22:34,040 --> 01:22:37,931
I don't think I ever
felt love like this was.
1585
01:22:43,240 --> 01:22:46,084
Maybe someday we'll meet again
under better circumstances.
1586
01:22:47,000 --> 01:22:51,528
Love, Lisa "Anomalisa" Hesselman.
1587
01:22:58,240 --> 01:22:59,844
P.S.
1588
01:22:59,920 --> 01:23:03,242
I looked up "Anomarisa" in
my Japanese-English dictionary.
1589
01:23:03,320 --> 01:23:06,688
It turns out it means
"Goddess of Heaven."
1590
01:23:06,800 --> 01:23:07,847
(CHUCKLES)
1591
01:23:08,800 --> 01:23:11,007
Not that I think
of myself that way, of course.
1592
01:23:12,360 --> 01:23:13,930
It's just interesting.
1593
01:23:32,480 --> 01:23:35,290
(INDISTINCT CHATTER)
1594
01:23:38,600 --> 01:23:41,331
(SOFT MUSIC PLAYING)
1595
01:23:49,320 --> 01:23:51,641
(SONG PLAYING) When I see a face
1596
01:23:52,480 --> 01:23:55,165
Or hear a name
1597
01:23:56,000 --> 01:24:00,688
Or am introduced to someone new
1598
01:24:01,000 --> 01:24:06,006
It doesn't matter, they're all the same
1599
01:24:07,840 --> 01:24:11,322
And none of them is you
1600
01:24:11,680 --> 01:24:14,524
When I go to work
1601
01:24:14,840 --> 01:24:17,525
Or take a walk
1602
01:24:18,800 --> 01:24:22,805
And watch what other people do
1603
01:24:23,360 --> 01:24:28,366
I'll listen to their idle talk
1604
01:24:30,360 --> 01:24:34,046
And none of them is you
1605
01:24:34,680 --> 01:24:37,206
Where are you
1606
01:24:37,520 --> 01:24:40,046
My dear?
1607
01:24:40,360 --> 01:24:44,046
Why can't I hear you?
1608
01:24:45,280 --> 01:24:51,003
How I wish that you were here
1609
01:24:51,800 --> 01:24:54,201
How I long
1610
01:24:54,520 --> 01:24:57,842
To be near
1611
01:24:58,320 --> 01:25:00,971
You
1612
01:25:04,640 --> 01:25:06,961
Sometimes at night
1613
01:25:07,440 --> 01:25:10,444
I'll pass the time
1614
01:25:11,560 --> 01:25:15,724
Those endless, sleepless hours in bed
1615
01:25:16,200 --> 01:25:21,411
I'll try to reconstruct your voice
1616
01:25:23,160 --> 01:25:27,006
But only hear their voice instead
1617
01:25:27,320 --> 01:25:29,766
They talk, they yell
1618
01:25:29,840 --> 01:25:32,684
In that other voice
1619
01:25:32,960 --> 01:25:38,000
They flirt and whisper, too
1620
01:25:38,640 --> 01:25:43,680
I'd love them if I had the choice
1621
01:25:45,520 --> 01:25:49,206
But none of them is you
1622
01:25:49,840 --> 01:25:52,366
Where are you
1623
01:25:52,680 --> 01:25:55,365
My dear?
1624
01:25:55,680 --> 01:26:00,049
Why can't I hear you?
1625
01:26:00,600 --> 01:26:03,604
How I wish that you
1626
01:26:03,960 --> 01:26:06,645
Were here
1627
01:26:07,120 --> 01:26:09,805
How I long
1628
01:26:10,120 --> 01:26:13,124
To be near
1629
01:26:13,480 --> 01:26:17,485
You
1630
01:26:20,080 --> 01:26:22,606
In a dream you came
1631
01:26:22,920 --> 01:26:25,605
And held my hand
1632
01:26:25,920 --> 01:26:28,605
Our love was perfect
1633
01:26:29,120 --> 01:26:31,122
In that sphere
1634
01:26:31,560 --> 01:26:36,566
The breeze was your whisper
in that land
1635
01:26:37,960 --> 01:26:41,965
While the air stands still right here
1636
01:26:42,600 --> 01:26:47,606
No, I've never met you, my sweet dear
1637
01:26:48,960 --> 01:26:53,648
And my friends, they say you don't exist
1638
01:26:54,000 --> 01:26:59,006
But friends are cowards full of fear
1639
01:27:00,960 --> 01:27:04,646
Afraid to look at what they've missed
1640
01:27:05,080 --> 01:27:10,120
One day I'll be walking on the street
1641
01:27:11,640 --> 01:27:15,645
That crowded, bustling, faceless spread
1642
01:27:16,160 --> 01:27:21,166
I'll turn the corner and we'll meet
1643
01:27:23,160 --> 01:27:27,848
And I will be no longer dead
1644
01:27:28,480 --> 01:27:33,168
And I will be no longer dead
1645
01:27:35,840 --> 01:27:38,161
Where are you
1646
01:27:38,520 --> 01:27:41,364
My dear?
1647
01:27:41,680 --> 01:27:45,526
Why can't I hear you?
1648
01:27:46,520 --> 01:27:48,204
How I wish
1649
01:27:48,400 --> 01:27:52,564
That you were here
1650
01:27:53,000 --> 01:27:55,765
How I long
1651
01:27:55,840 --> 01:27:59,367
To be near
1652
01:27:59,680 --> 01:28:03,685
You
1653
01:28:05,080 --> 01:28:07,287
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)