1 00:00:29,920 --> 00:00:32,287 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 2 00:00:40,000 --> 00:00:41,570 (MAN LAUGHING) 3 00:00:51,720 --> 00:00:54,246 (INDISTINCT CONVERSATIONS CONTINUE) 4 00:00:58,200 --> 00:01:00,885 (MAN CONTINUES LAUGHING) 5 00:01:29,520 --> 00:01:33,081 CHILD: Hey, Ma, look. A airplane. 6 00:01:34,120 --> 00:01:35,326 MOTHER: What? 7 00:01:35,560 --> 00:01:36,891 CHILD: Airplane. 8 00:01:37,320 --> 00:01:38,970 MOTHER: Oh, yeah. Huh. 9 00:01:40,600 --> 00:01:42,762 MAN 1: Who was TV's Kojak? 10 00:01:43,320 --> 00:01:44,810 MAN 2: Darren McGavin. 11 00:01:45,400 --> 00:01:47,402 MAN 1: Kojak, not Kolchak. 12 00:01:48,040 --> 00:01:49,371 MAN 2: Oh, um... 13 00:01:51,400 --> 00:01:53,926 - How many letters? - MAN 1: Seven. 14 00:01:54,440 --> 00:01:56,363 MAN 2: Do you have any letters already? 15 00:01:57,000 --> 00:01:59,970 MAN 1: Yeah. The third letter is a V, I think. 16 00:02:00,040 --> 00:02:01,326 I'm not sure. 17 00:02:01,600 --> 00:02:05,161 MAN 2: Blank-blank-blank-V- blank-blank-blank. Right? 18 00:02:05,360 --> 00:02:06,360 MAN 13 Yes, I think. 19 00:02:06,400 --> 00:02:07,401 (BELL DINGS) 20 00:02:07,520 --> 00:02:09,010 MAN 2: It's a bald guy, right? 21 00:02:09,240 --> 00:02:11,607 FLIGHT ATTENDANT ON PA: Ladies and gentlemen, as we start our descent, 22 00:02:11,760 --> 00:02:13,808 please make sure your seat backs and tray tables 23 00:02:13,880 --> 00:02:15,450 are in full upright position, 24 00:02:15,680 --> 00:02:17,728 make sure your seat belt is fastened securely 25 00:02:17,800 --> 00:02:19,325 and all carry-on luggage is stowed 26 00:02:19,400 --> 00:02:22,847 beneath the seat in front of you or in the overhead bins. 27 00:02:23,200 --> 00:02:25,168 Please turn off all electronic devices 28 00:02:25,240 --> 00:02:27,083 until we are safely parked at the gate. 29 00:02:27,160 --> 00:02:28,207 Thank you. 30 00:02:30,160 --> 00:02:31,491 (SIGHS) 31 00:02:32,200 --> 00:02:34,521 (PASSENGERS CHATTERING INDISTINCTLY) 32 00:02:58,560 --> 00:03:00,801 MICHAEL: November 12th, 1995. 33 00:03:00,880 --> 00:03:02,041 Dear Michael. 34 00:03:02,160 --> 00:03:04,401 Fuck you. Just fuck you. 35 00:03:04,480 --> 00:03:05,766 You just walk away? 36 00:03:05,840 --> 00:03:08,764 After all you said to me? After all we did? 37 00:03:08,840 --> 00:03:10,683 After all those fucking promises? 38 00:03:10,760 --> 00:03:12,762 After all that fucking fucking? 39 00:03:16,720 --> 00:03:18,006 (MICHAEL SIGHS) 40 00:03:28,680 --> 00:03:30,011 (BELL DINGS) 41 00:03:30,080 --> 00:03:31,650 PILOT ON PA: Ladies and gentlemen, 42 00:03:31,720 --> 00:03:34,246 allow me to be the first to welcome you to Cincinnati, 43 00:03:34,320 --> 00:03:37,563 where the local time is 7:43 p.m., 44 00:03:37,640 --> 00:03:40,371 and the temperature is 68 degrees Fahrenheit. 45 00:03:40,440 --> 00:03:43,284 We will be taxiing for a while, so please stay seated 46 00:03:43,360 --> 00:03:45,840 until the pilot turns off the "fasten seat belt" light. 47 00:03:49,600 --> 00:03:51,329 Sorry I grabbed your hand. 48 00:03:51,400 --> 00:03:52,561 It's okay. 49 00:03:54,880 --> 00:03:56,086 It's a reflex. 50 00:03:57,120 --> 00:03:59,248 I'm usually sitting next to my wife. 51 00:04:01,880 --> 00:04:03,041 I don't like to fly. 52 00:04:03,120 --> 00:04:04,565 I said it's okay. 53 00:04:08,760 --> 00:04:10,922 You can let go now, though. 54 00:04:13,640 --> 00:04:15,483 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 55 00:04:18,640 --> 00:04:19,766 ANNOUNCER ON PA: Robert Hernandez, 56 00:04:19,840 --> 00:04:21,080 please pick up the white courtesy phone. 57 00:04:21,160 --> 00:04:24,130 Please, Robert Hernandez to the white courtesy phone, please. 58 00:04:26,560 --> 00:04:30,884 Welcome to Cincinnati/North Kentucky International Airport. 59 00:04:31,680 --> 00:04:33,728 While on the moving sidewalk, please stand to the... 60 00:04:33,800 --> 00:04:35,564 (FRENCH MUSIC PLAYING) 61 00:05:00,720 --> 00:05:02,609 - MICHAEL: Hello. - Hi. 62 00:05:03,400 --> 00:05:06,290 I need to go to The Fregoli. 63 00:05:08,280 --> 00:05:09,281 Downtown. 64 00:05:09,840 --> 00:05:10,887 Yup. 65 00:05:10,960 --> 00:05:14,009 ANNOUNCER ON PA: Ladies and gentlemen, your attention, please. 66 00:05:14,480 --> 00:05:16,448 No parking or waiting allowed. 67 00:05:16,520 --> 00:05:18,921 Unattended vehicles in this area will be towed. 68 00:05:19,000 --> 00:05:20,764 - Thanks. - Yup. 69 00:05:25,240 --> 00:05:26,287 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 70 00:05:26,360 --> 00:05:27,407 (SIGHS) 71 00:05:31,040 --> 00:05:32,485 (DRIVER SNIFFLES) 72 00:05:36,640 --> 00:05:38,165 Can I smoke in here? 73 00:05:38,240 --> 00:05:39,651 You see that sign? 74 00:05:39,760 --> 00:05:41,285 (DRIVER COUGHING) 75 00:05:41,480 --> 00:05:42,481 Oh. 76 00:05:44,480 --> 00:05:45,845 (COUGHS) 77 00:05:48,160 --> 00:05:50,766 (WHISTLING LAKME) 78 00:05:59,200 --> 00:06:00,770 You're from England, right? 79 00:06:00,880 --> 00:06:02,325 Yeah, I'm from England. 80 00:06:02,440 --> 00:06:04,044 I can tell by your accent. 81 00:06:04,120 --> 00:06:05,800 And the whistling, that's British Airways. 82 00:06:06,640 --> 00:06:08,802 It's Lakme, actually. 83 00:06:11,040 --> 00:06:13,361 Nah, that's British Airways. 84 00:06:13,680 --> 00:06:17,401 (DRIVER COUGHING) 85 00:06:17,880 --> 00:06:19,848 Anyway, I have an ear for accents. 86 00:06:23,640 --> 00:06:26,644 How's the weather there now? Good? 87 00:06:26,800 --> 00:06:27,801 (SIGHS) 88 00:06:28,400 --> 00:06:32,405 Well, I'm from there originally. I live here now. 89 00:06:33,200 --> 00:06:35,885 In Sin-Sin City, you know, as I call it? 90 00:06:35,960 --> 00:06:37,644 Not here. The States. 91 00:06:37,720 --> 00:06:40,690 (CHUCKLES) "The States." I like that. 92 00:06:41,920 --> 00:06:43,445 "Across the pond. The States. 93 00:06:43,520 --> 00:06:45,602 "The trolley. Cheerio. Put another shrimp on the barbie." 94 00:06:45,680 --> 00:06:47,569 I like all that English stuff. (LAUGHS) 95 00:06:48,200 --> 00:06:49,280 Whereabout in "The States"? 96 00:06:49,320 --> 00:06:50,685 Los Angeles. 97 00:06:50,760 --> 00:06:54,162 Oh, LA, LA. Yes, sir. Oh, yeah. Tinseltown. 98 00:06:54,240 --> 00:06:56,322 Well, Cincinnati's a great city, too. Don't knock it. 99 00:06:56,400 --> 00:06:58,050 I wasn't. I'm sure it is. 100 00:06:58,560 --> 00:06:59,891 Damn straight. 101 00:07:00,120 --> 00:07:02,009 (COUGHS) First time? 102 00:07:02,520 --> 00:07:03,521 Once before. 103 00:07:03,600 --> 00:07:05,045 Oh, it's changed since then. 104 00:07:05,160 --> 00:07:07,320 You ought to check it out, you know, while you're here. 105 00:07:07,720 --> 00:07:09,927 - Yeah, I will. Thanks. - Yeah. You're welcome. 106 00:07:10,000 --> 00:07:11,047 (HORN BLARING) 107 00:07:11,120 --> 00:07:12,690 Fuck you, asshole! 108 00:07:15,440 --> 00:07:17,283 Yeah, you oughta check it out. 109 00:07:17,720 --> 00:07:18,846 Check it out. 110 00:07:20,760 --> 00:07:22,091 The zoo is great. 111 00:07:22,560 --> 00:07:24,130 World-class, they say. 112 00:07:24,280 --> 00:07:25,930 Many, many important, you know, uh, 113 00:07:26,000 --> 00:07:28,367 whatchamacallit, endangered species, 114 00:07:28,920 --> 00:07:30,081 breeding programs, you know. 115 00:07:30,160 --> 00:07:31,161 It's famous for it. 116 00:07:31,240 --> 00:07:33,129 Pandas. Other things. 117 00:07:33,720 --> 00:07:34,721 (SIGHS) 118 00:07:35,360 --> 00:07:36,600 - Owls. - Uh-huh. 119 00:07:36,720 --> 00:07:38,768 That sounds fascinating. 120 00:07:38,880 --> 00:07:40,370 Damn straight. 121 00:07:44,120 --> 00:07:45,849 Yeah, you should check it out. 122 00:07:46,920 --> 00:07:48,922 Oh! And you gotta try the Cincinnati chili. 123 00:07:49,040 --> 00:07:51,407 It's chili like you never had. Trust me. 124 00:07:51,480 --> 00:07:54,529 LA chili? England chili? Forget about it. 125 00:07:54,600 --> 00:07:56,762 They make it here with cinnamon and chocolate 126 00:07:56,880 --> 00:07:58,405 and they serve it over pasta. 127 00:07:58,480 --> 00:07:59,606 Imagine that if you can. 128 00:07:59,720 --> 00:08:01,643 I'll try to, yeah. Thanks. 129 00:08:02,280 --> 00:08:05,284 Is there a toy store near the hotel? 130 00:08:05,440 --> 00:08:07,363 (CHUCKLES) A toy store? 131 00:08:08,320 --> 00:08:09,367 You mean, a "toy" store? 132 00:08:09,440 --> 00:08:10,771 Yeah, toy store. 133 00:08:11,280 --> 00:08:13,282 Yeah, there's a "toy" store 134 00:08:13,360 --> 00:08:14,521 about two blocks up. 135 00:08:14,600 --> 00:08:15,840 It's open all night. 136 00:08:16,400 --> 00:08:17,401 Real class place. 137 00:08:17,480 --> 00:08:19,244 DISPATCH ON RADIO: I have a pickup call at 16th and Lincoln. 138 00:08:19,320 --> 00:08:20,321 Anybody in the area? 139 00:08:20,400 --> 00:08:22,368 Anyway, there's a lot to see in the city. 140 00:08:22,480 --> 00:08:24,721 - Revitalized downtown... - I'm only here for a day. 141 00:08:24,800 --> 00:08:27,087 - What? - I'm just here for a day. 142 00:08:30,440 --> 00:08:32,488 You know, I'm sorry. I'm not getting that. 143 00:08:32,960 --> 00:08:34,007 The accent. 144 00:08:34,080 --> 00:08:37,641 (SLOWLY) I'm just here for a day. 145 00:08:38,120 --> 00:08:40,487 (SLOWLY) Well, the zoo then. 146 00:08:40,600 --> 00:08:42,045 You don't need more than a day for the zoo. 147 00:08:42,120 --> 00:08:43,849 It's just zoo-sized. 148 00:08:43,960 --> 00:08:45,007 And the chili. 149 00:08:45,120 --> 00:08:46,963 You only need, like, an hour for the chili. 150 00:08:49,160 --> 00:08:50,969 (SOFT MUSIC PLAYING) 151 00:08:51,040 --> 00:08:52,883 Hey, that's Michael Stone. 152 00:08:53,720 --> 00:08:54,920 MAN: (WHISPERS) Michael Stone. 153 00:08:54,960 --> 00:08:56,644 Harris, can you get these bags, please? 154 00:08:57,680 --> 00:08:59,489 MAN 2: (WHISPERS) That's Michael Stone. 155 00:09:00,680 --> 00:09:03,126 Hello. Welcome to The Fregoli. 156 00:09:03,200 --> 00:09:05,123 Hi, I'm checking in. Stone. 157 00:09:05,200 --> 00:09:06,486 Welcome, Mr. Stone. 158 00:09:07,120 --> 00:09:09,282 Oh, there we go. Michael Stone. 159 00:09:09,400 --> 00:09:11,209 Smoking, king-sized bed. 160 00:09:11,840 --> 00:09:14,161 And you'll be with us for just one night, sir? 161 00:09:14,320 --> 00:09:15,890 One night. Yes. 162 00:09:15,960 --> 00:09:17,280 I'll just need to make an imprint 163 00:09:17,320 --> 00:09:18,731 of your credit card, for incidentals, 164 00:09:18,800 --> 00:09:20,131 and we'll be all set. 165 00:09:20,200 --> 00:09:22,282 I'd like a quiet room, if you have one. 166 00:09:22,360 --> 00:09:24,169 Yes, sir. Of course. 167 00:09:39,480 --> 00:09:40,970 I have a charming deluxe smoking 168 00:09:41,040 --> 00:09:42,405 junior suite on the tenth floor 169 00:09:42,480 --> 00:09:44,244 with a king-sized bed. 170 00:09:44,320 --> 00:09:45,845 Far above the street noise. 171 00:09:45,920 --> 00:09:47,570 - That sounds good. - Great. 172 00:09:48,440 --> 00:09:49,851 So it's all set then. 173 00:09:51,880 --> 00:09:52,881 (BELL DINGS) 174 00:09:53,840 --> 00:09:55,251 Dennis here will show you to your room. 175 00:09:55,360 --> 00:09:57,089 - Oh, thank you. - Right this way, sir. 176 00:09:57,200 --> 00:09:58,850 - My name is Dennis. - Hi. 177 00:10:01,160 --> 00:10:02,161 (CHUCKLES) 178 00:10:11,880 --> 00:10:13,325 (ELEVATOR BELL DINGS) 179 00:10:15,280 --> 00:10:16,520 After you, sir. 180 00:10:22,080 --> 00:10:23,445 So how was your trip in? 181 00:10:23,560 --> 00:10:24,846 It was fine, thanks. 182 00:10:24,920 --> 00:10:26,126 Good. 183 00:10:28,800 --> 00:10:30,723 - Bumpy? At all? - Uh, no. 184 00:10:32,480 --> 00:10:34,562 - I'm sorry? - No. 185 00:10:35,200 --> 00:10:37,487 Oh, well, you're safe now. 186 00:10:38,400 --> 00:10:40,562 I think the room will be to your liking, sir. 187 00:10:43,760 --> 00:10:45,091 (ELEVATOR BELL DINGS) 188 00:10:46,480 --> 00:10:48,130 Just up here to the left, sir. 189 00:10:48,880 --> 00:10:50,450 There you go, after you. 190 00:10:59,320 --> 00:11:00,924 - Nice weather we're having. - Yeah. 191 00:11:01,000 --> 00:11:02,047 - What? - Yes. 192 00:11:02,120 --> 00:11:04,407 Yes, the weather is very good. 193 00:11:05,600 --> 00:11:10,242 Very, very, very, very good. 194 00:11:11,000 --> 00:11:12,809 Sixty-eight degrees Fahrenheit. 195 00:11:13,800 --> 00:11:15,245 And here we are. 196 00:11:23,320 --> 00:11:24,606 After you, sir. 197 00:11:31,600 --> 00:11:32,806 It's the bathroom. 198 00:11:33,480 --> 00:11:35,164 Air conditioning and heat controls here. 199 00:11:35,640 --> 00:11:37,449 TV, remote control. Mini-bar. 200 00:11:38,000 --> 00:11:39,445 All self-explanatory, I think. 201 00:11:39,920 --> 00:11:40,921 Um... 202 00:11:42,280 --> 00:11:43,884 Ice machine down the hall. 203 00:11:43,960 --> 00:11:46,201 And would you like me to get you some ice before I leave? 204 00:11:46,280 --> 00:11:49,284 No, I'm okay, thanks. Here you go. 205 00:11:49,360 --> 00:11:51,089 Oh. Thank you very much, sir. 206 00:11:52,040 --> 00:11:54,240 If you need anything at all, please just give us a ring. 207 00:11:54,960 --> 00:11:56,450 - My name's Dennis. - Thanks. 208 00:11:57,480 --> 00:11:58,925 - Good night. - Good night. 209 00:12:04,680 --> 00:12:06,045 (DOOR CLOSES) 210 00:12:16,360 --> 00:12:17,600 (URINATING) 211 00:12:18,160 --> 00:12:19,491 (SIGHS) 212 00:12:28,160 --> 00:12:29,241 (TOILET FLUSHING) 213 00:12:53,520 --> 00:12:54,681 MAN ON TV: Touch the door to the room. 214 00:12:54,760 --> 00:12:56,205 If it feels hot, do not open it. 215 00:12:57,080 --> 00:12:58,969 Fill the tub with water, soak a towel, 216 00:12:59,040 --> 00:13:01,930 and place it in the space at the bottom of the door. 217 00:13:02,040 --> 00:13:04,247 If the door is not hot, you may leave the room, 218 00:13:04,360 --> 00:13:05,885 but bring your room key with you 219 00:13:05,960 --> 00:13:07,962 in case exits are blocked and you need to get back in. 220 00:13:08,040 --> 00:13:09,371 (TURNS TV OFF) 221 00:13:18,720 --> 00:13:19,926 Hmm? 222 00:13:28,760 --> 00:13:30,364 (LINE RINGING) 223 00:13:30,760 --> 00:13:32,046 (MUZAK PLAYING ON PHONE) 224 00:13:32,160 --> 00:13:33,400 (GROANS) 225 00:13:37,920 --> 00:13:38,967 ON PHONE: Room service. 226 00:13:39,400 --> 00:13:41,209 How may I help you, Mr. Stone? 227 00:13:41,280 --> 00:13:43,567 Um, I'd like to order some room service. 228 00:13:43,640 --> 00:13:44,687 Yes. 229 00:13:44,800 --> 00:13:48,202 I'll have the Bibb lettuce salad and the salmon. 230 00:13:48,280 --> 00:13:49,486 Yes, sir. 231 00:13:49,560 --> 00:13:51,050 Would you like anything to drink tonight? 232 00:13:51,120 --> 00:13:53,202 No. I'll find something in the mini-bar. 233 00:13:53,280 --> 00:13:54,327 Very good. 234 00:13:54,640 --> 00:13:55,846 Dessert? We have a... 235 00:13:55,920 --> 00:13:57,524 No, no, no, thanks. 236 00:13:57,920 --> 00:13:59,206 Very good, sir. 237 00:14:00,240 --> 00:14:02,129 So that's a Bibb lettuce, Gorgonzola, 238 00:14:02,240 --> 00:14:04,083 - prosciutto, and walnut salad. - Yes. 239 00:14:04,160 --> 00:14:05,605 With honey raspberry vinaigrette dressing. 240 00:14:05,680 --> 00:14:06,727 Yes. 241 00:14:06,800 --> 00:14:09,201 And the wild-caught Copper River Alaska salmon amandine. 242 00:14:09,280 --> 00:14:10,964 - Yes. - With baby asparagus... 243 00:14:11,120 --> 00:14:12,770 files. - and the black truffle broth. 244 00:14:13,320 --> 00:14:14,765 - Yes. - Very good- 245 00:14:15,600 --> 00:14:17,841 And that's for room 1007? 246 00:14:17,960 --> 00:14:19,007 Yes. 247 00:14:19,120 --> 00:14:20,201 Very good. 248 00:14:20,280 --> 00:14:23,045 It's 9:13 now. 249 00:14:23,120 --> 00:14:24,804 It should be there within 35 minutes, 250 00:14:24,880 --> 00:14:26,325 which will make it 9:48. 251 00:14:26,440 --> 00:14:27,441 Thank you. 252 00:14:27,520 --> 00:14:28,931 - Thank... - (HANGS UP) 253 00:14:35,040 --> 00:14:36,644 (LINE RINGING) 254 00:14:37,480 --> 00:14:39,847 (HUMMING) 255 00:14:43,280 --> 00:14:44,327 (SIGHS) 256 00:14:44,400 --> 00:14:45,447 DONNA: Hello? 257 00:14:45,520 --> 00:14:46,601 Hey. 258 00:14:46,680 --> 00:14:47,727 Oh, hi. 259 00:14:48,160 --> 00:14:49,241 You just get in? 260 00:14:49,320 --> 00:14:51,527 I'm at the hotel. How are you? 261 00:14:51,640 --> 00:14:53,005 Pre-menstrual. 262 00:14:53,640 --> 00:14:54,721 How was the flight? 263 00:14:54,800 --> 00:14:56,564 Ah, it was okay. A little bumpy. 264 00:14:56,640 --> 00:14:58,324 Oh, I hate that. 265 00:14:59,000 --> 00:15:02,368 Just a minute, Henry! No, I'm on the phone! 266 00:15:03,360 --> 00:15:05,010 (STAMMERING) Just a minute! 267 00:15:05,520 --> 00:15:06,646 What? 268 00:15:07,040 --> 00:15:08,530 - No, it's Daddy! Donna. 269 00:15:08,640 --> 00:15:10,290 - Daddy! Donna. 270 00:15:10,360 --> 00:15:11,885 - Daddy! - Donna! 271 00:15:12,080 --> 00:15:14,321 (CHUCKLES) He wants to say hi. 272 00:15:14,400 --> 00:15:16,289 Okay. Donna, I don't want to... 273 00:15:16,360 --> 00:15:17,361 Hold on. 274 00:15:17,440 --> 00:15:20,205 He's coming downstairs. He's in his pirate suit. 275 00:15:20,720 --> 00:15:23,610 Come on, Henry. Daddy's waiting. 276 00:15:24,360 --> 00:15:26,169 Yes. It's long-distance! 277 00:15:27,080 --> 00:15:28,286 Jesus. 278 00:15:29,320 --> 00:15:30,890 - Here he is. - Okay. 279 00:15:31,720 --> 00:15:33,006 Hi, slugger. 280 00:15:34,760 --> 00:15:36,842 DONNA: Say something. It's long-distance. 281 00:15:38,280 --> 00:15:40,362 HENRY: Hi, Daddy. I'm a pirate. 282 00:15:40,440 --> 00:15:44,809 (CHUCKLES) Are you? That's great. I'm glad to hear your voice. 283 00:15:45,160 --> 00:15:46,764 Did you buy me something? 284 00:15:46,880 --> 00:15:49,451 Not yet. But I will. I just got here. 285 00:15:49,520 --> 00:15:51,921 Okay, I love you. Take care. Bye. 286 00:15:52,720 --> 00:15:53,721 (DONNA CHUCKLES) 287 00:15:53,800 --> 00:15:54,881 DONNA: Well, he gets right to the point. 288 00:15:54,960 --> 00:15:56,200 Yeah. 289 00:15:57,040 --> 00:15:58,201 So, um... 290 00:16:00,360 --> 00:16:02,124 What else? I mean, how's your room? 291 00:16:02,200 --> 00:16:05,283 It's, you know, it's a room. 292 00:16:05,400 --> 00:16:08,131 It's nice, I guess. Big bed. 293 00:16:08,200 --> 00:16:10,885 Oh, that's good. You can thrash about all you like. 294 00:16:11,000 --> 00:16:14,209 Okay, Donna, it's not that I like it. It's restlessness. 295 00:16:14,480 --> 00:16:17,802 Okay, okay. I'm sorry. I'm sorry. 296 00:16:19,480 --> 00:16:20,720 You doing anything tonight? 297 00:16:20,840 --> 00:16:21,887 No. 298 00:16:23,040 --> 00:16:25,008 I ordered room service. 299 00:16:25,080 --> 00:16:28,084 I'll watch a movie or something. I don't know. 300 00:16:28,200 --> 00:16:29,565 I should get some sleep. 301 00:16:30,560 --> 00:16:31,766 Okay- 302 00:16:32,560 --> 00:16:34,927 Well, I better go. 303 00:16:35,360 --> 00:16:36,771 I've got to get dinner together for Hen. 304 00:16:36,840 --> 00:16:38,171 Okay. 305 00:16:38,240 --> 00:16:39,765 Have a good night. 306 00:16:40,080 --> 00:16:41,241 Okay- 307 00:16:41,600 --> 00:16:44,080 - Good luck tomorrow. - Yeah, thanks. 308 00:16:44,240 --> 00:16:46,083 - Okay, bye. - B ye. 309 00:16:47,600 --> 00:16:48,601 (SIGHS) 310 00:17:38,000 --> 00:17:39,001 (CLEARS THROAT) 311 00:17:39,320 --> 00:17:40,731 "Thank you. 312 00:17:40,800 --> 00:17:44,168 "It is my privilege today to talk to you about customer service, 313 00:17:44,240 --> 00:17:46,481 "what it is and why it's an essential component 314 00:17:46,560 --> 00:17:49,404 "of any successful business enterprise. 315 00:17:49,480 --> 00:17:51,562 "The front line of every customer department 316 00:17:51,640 --> 00:17:54,484 "is the group of folks who interact directly with the public. 317 00:17:54,600 --> 00:17:57,251 "The telephone representative at corporate headquarters, 318 00:17:57,320 --> 00:18:00,244 "the retail associate on the floor of the regional store, 319 00:18:00,320 --> 00:18:02,288 "the guys or gal..." 320 00:18:03,320 --> 00:18:04,321 (SIGHS) 321 00:18:07,480 --> 00:18:08,527 Fuck. 322 00:18:25,680 --> 00:18:27,011 HUSBAND: You bitch. WIFE: Asshole. 323 00:18:27,440 --> 00:18:28,441 Then why are you still here? 324 00:18:28,520 --> 00:18:30,284 HUSBAND: I'm leaving. I just need to find my wallet. 325 00:18:30,360 --> 00:18:31,885 WIFE: Why don't you find your balls while you're at it? 326 00:18:31,960 --> 00:18:33,962 HUSBAND: You knew I didn't want to get married. 327 00:18:34,040 --> 00:18:36,281 WIFE: Yeah. Well, you agreed to it. You're a grownup. 328 00:18:36,360 --> 00:18:38,806 Yeah, I'm a grownup. You remind me of that every day. 329 00:18:39,200 --> 00:18:40,280 WIFE: Well, someone has to. 330 00:18:40,320 --> 00:18:41,367 HUSBAND: Bitch. 331 00:18:49,560 --> 00:18:50,800 WIFE: Asshole. 332 00:18:50,880 --> 00:18:52,041 HUSBAND: I'm going. 333 00:18:52,120 --> 00:18:53,804 WIFE: Oh, yeah? Where are you gonna go? 334 00:18:53,880 --> 00:18:55,803 - I'm just going. Fuck you. - Fuck you. 335 00:18:55,880 --> 00:18:57,882 - Fuck you. - Fuck you. 336 00:18:57,960 --> 00:19:00,247 - Fuck you. - Fuck you. Fuck you. 337 00:19:00,400 --> 00:19:02,402 - Why don't you fuck off, bitch? - You fuck off. 338 00:19:02,480 --> 00:19:04,403 You know, my mother was right when she said you're a bitch. 339 00:19:04,480 --> 00:19:06,209 - Fuck you. Fuck you. - Fuck you. 340 00:19:24,400 --> 00:19:27,609 WOMAN: Housekeeping. Would you like turndown service tonight? 341 00:19:43,200 --> 00:19:44,440 Thank you. 342 00:19:44,520 --> 00:19:48,286 It is my privilege today to talk to you about customer service. 343 00:19:48,360 --> 00:19:50,283 What it is and why... 344 00:19:51,960 --> 00:19:53,200 Shit. 345 00:19:57,400 --> 00:20:00,563 I mean, what the fuck did I do, Michael? 346 00:20:01,600 --> 00:20:03,045 It's a goddamn mystery. 347 00:20:03,120 --> 00:20:05,521 It's like the goddamn mystery of the ages. 348 00:20:05,640 --> 00:20:06,721 Oh, shit. 349 00:20:08,880 --> 00:20:09,881 One minute, we were going to spend 350 00:20:09,960 --> 00:20:11,200 the rest of our lives together, 351 00:20:11,560 --> 00:20:12,891 and the next... 352 00:20:14,920 --> 00:20:16,285 MICHAEL: Amarossi. Okay. 353 00:20:18,480 --> 00:20:20,801 Hi, Bella. It's Michael. 354 00:20:29,800 --> 00:20:31,484 (LINE RINGING) 355 00:20:35,800 --> 00:20:36,881 Shit. 356 00:20:37,880 --> 00:20:39,245 Hi, Bella, it's Michael. 357 00:20:39,320 --> 00:20:40,970 Hi, Bella... (CLEARS THROAT) 358 00:20:41,040 --> 00:20:42,724 Hi, Bella, it's Michael. 359 00:20:45,520 --> 00:20:47,010 Fuck. 360 00:20:52,040 --> 00:20:53,121 Six... 361 00:20:56,400 --> 00:20:57,970 (LINE RINGING) 362 00:21:05,680 --> 00:21:06,681 BELLA: Hello? 363 00:21:08,600 --> 00:21:09,601 (CLEARS THROAT) 364 00:21:10,200 --> 00:21:11,361 Hello? 365 00:21:11,480 --> 00:21:13,050 Hello. Um... 366 00:21:13,720 --> 00:21:17,042 May I speak to Bella Amarossi, please? 367 00:21:17,880 --> 00:21:18,927 This is Bella. 368 00:21:19,040 --> 00:21:20,849 Bella? (EXCLAIMS) 369 00:21:21,360 --> 00:21:24,728 Hi, I wasn't sure... Hi... I... Uh... 370 00:21:25,280 --> 00:21:26,281 (CHUCKLES) It's, uh... 371 00:21:26,400 --> 00:21:27,447 Who is this? 372 00:21:27,520 --> 00:21:28,681 It's Michael. 373 00:21:29,360 --> 00:21:31,761 I didn't recognize your voice. 374 00:21:32,920 --> 00:21:34,649 - Michael? - Michael Stone. 375 00:21:34,720 --> 00:21:36,722 Michael Stone. From... 376 00:21:36,840 --> 00:21:37,887 Oh, my God! 377 00:21:38,600 --> 00:21:39,761 Michael? 378 00:21:39,880 --> 00:21:41,370 (CHUCKLES) on, my God! 379 00:21:41,440 --> 00:21:42,726 Wow. 380 00:21:42,840 --> 00:21:43,887 Where are you? 381 00:21:44,000 --> 00:21:46,241 I'm in Cincinnati on business 382 00:21:46,840 --> 00:21:49,411 and I thought of you and I looked you up in the phone book 383 00:21:49,520 --> 00:21:52,444 and there you were, so, uh... 384 00:21:53,920 --> 00:21:55,729 It's good to hear your voice. 385 00:21:56,240 --> 00:21:57,730 Yours, too. 386 00:21:58,400 --> 00:22:00,368 (LAUGHS NERVOUSLY) I'm shaking. 387 00:22:01,760 --> 00:22:03,888 Jesus, how long has it been? 388 00:22:03,960 --> 00:22:05,041 Ten years. 389 00:22:05,920 --> 00:22:07,206 Eleven. 390 00:22:07,760 --> 00:22:08,966 Oh, right. 391 00:22:09,800 --> 00:22:10,801 Uh... 392 00:22:11,200 --> 00:22:13,089 - (STAMMERS) I'm married. - Oh. 393 00:22:13,600 --> 00:22:14,886 I have a kid. 394 00:22:15,680 --> 00:22:16,681 Oh. 395 00:22:17,240 --> 00:22:18,287 That's great. 396 00:22:19,920 --> 00:22:21,445 - Congratulations. - Thanks. 397 00:22:21,960 --> 00:22:22,961 You? 398 00:22:23,560 --> 00:22:24,607 No. 399 00:22:27,640 --> 00:22:29,244 I've missed you. 400 00:22:29,960 --> 00:22:31,450 Yeah. 401 00:22:32,880 --> 00:22:34,211 That's a weird thing to say. 402 00:22:34,280 --> 00:22:36,601 I know. I'm sorry. 403 00:22:36,720 --> 00:22:37,767 Well, 404 00:22:38,600 --> 00:22:41,001 it doesn't matter. It's all water under the fucking bridge. 405 00:22:42,000 --> 00:22:43,445 (LAUGHS) The fucking bridge. 406 00:22:43,560 --> 00:22:44,721 Yeah. 407 00:22:45,240 --> 00:22:47,607 Well, I am sorry. I do think about you a lot. 408 00:22:48,800 --> 00:22:50,165 Yeah. 409 00:22:50,280 --> 00:22:52,400 I guess the postcards must've gotten lost in the mail. 410 00:22:55,440 --> 00:22:57,522 Do you want to maybe get a drink, Bella? 411 00:22:58,800 --> 00:22:59,801 Oh. 412 00:23:00,960 --> 00:23:02,121 I don't know, Michael. 413 00:23:03,280 --> 00:23:04,770 This is all very intense. 414 00:23:05,800 --> 00:23:07,564 It's like out of the blue. 415 00:23:07,640 --> 00:23:09,921 I just came out of this stupid relationship with a psycho. 416 00:23:09,960 --> 00:23:11,689 And I just... 417 00:23:11,760 --> 00:23:13,400 I don't know, I'm not sure you want to be 418 00:23:13,480 --> 00:23:16,643 the victim to my current emotional imbalance tonight. 419 00:23:17,920 --> 00:23:19,445 Yeah. 420 00:23:19,520 --> 00:23:21,761 Well, I understand. 421 00:23:24,040 --> 00:23:25,451 I mean, 422 00:23:25,520 --> 00:23:27,363 I could, I guess. I don't know. 423 00:23:27,480 --> 00:23:29,926 Jesus, Michael, it's been so fucking long. 424 00:23:30,000 --> 00:23:32,048 And you just call? Out of nowhere? 425 00:23:32,160 --> 00:23:33,764 I'm sorry. It was stupid. 426 00:23:33,840 --> 00:23:35,649 Everything's just screwed-up. 427 00:23:35,720 --> 00:23:37,324 I'm not thinking straight. 428 00:23:40,040 --> 00:23:41,041 (SIGHS) 429 00:23:41,880 --> 00:23:43,530 There's something wrong with me. 430 00:23:45,360 --> 00:23:47,488 Well, where are you staying? 431 00:23:48,520 --> 00:23:50,170 The Fregoli. 432 00:23:50,320 --> 00:23:52,129 La-di-da, you're doing well. 433 00:23:52,240 --> 00:23:56,006 Oh. You know. It's boring. Everything's boring. 434 00:23:58,880 --> 00:24:00,484 Okay, I could meet you there. 435 00:24:01,240 --> 00:24:03,527 At the bar. I have to go to work early, so, 436 00:24:03,640 --> 00:24:05,165 I can't stay very long. 437 00:24:05,640 --> 00:24:07,324 Yeah, that sounds great. 438 00:24:07,920 --> 00:24:09,570 It'll be lovely to see you. 439 00:24:11,040 --> 00:24:13,042 This is really weird. 440 00:24:15,480 --> 00:24:18,245 I've gained some weight. Not terrible or anything, but just 441 00:24:18,720 --> 00:24:20,324 so you don't look at me like freaked-out or something, 442 00:24:20,400 --> 00:24:21,811 because I just couldn't handle that right now. 443 00:24:21,880 --> 00:24:23,086 I wouldn't do that. 444 00:24:23,200 --> 00:24:24,281 Okay- 445 00:24:25,840 --> 00:24:26,921 And I have a fake tooth in the front 446 00:24:27,040 --> 00:24:29,327 because I fell and hit a cement bench with my mouth. 447 00:24:30,200 --> 00:24:32,282 But I don't think you can tell. 448 00:24:32,360 --> 00:24:33,566 They matched it pretty well. 449 00:24:34,040 --> 00:24:35,246 Okay. 450 00:24:36,920 --> 00:24:38,843 I look forward to seeing you. 451 00:24:40,880 --> 00:24:42,245 Bye, Michael. 452 00:24:42,360 --> 00:24:43,725 Bye, Bella. 453 00:24:59,920 --> 00:25:02,080 MAN 1 ON TV: Soak a towel, and place it in the space... 454 00:25:02,400 --> 00:25:03,401 (MUSIC PLAYING) 455 00:25:04,040 --> 00:25:05,485 MAN 2: What is the meaning of this, may I ask? 456 00:25:05,600 --> 00:25:07,967 Oh, Mother, Godfrey loves me. He put me in the shower. 457 00:25:08,080 --> 00:25:09,127 What ever are you talking about? 458 00:25:09,240 --> 00:25:10,890 IRENE: (SING-SONG): Godfrey loves me. Godfrey loves me. 459 00:25:10,960 --> 00:25:12,200 MOTHER: Godfrey, I demand an explanation. 460 00:25:12,320 --> 00:25:14,561 I think, perhaps, madam, that I had better resign. 461 00:25:14,640 --> 00:25:16,529 Yes, I think you'd better. That's a very good idea. 462 00:25:16,600 --> 00:25:18,204 What do you think your father would say to all this? 463 00:25:18,280 --> 00:25:20,009 I don't care what anybody says. Godfrey loves me. 464 00:25:20,120 --> 00:25:21,120 Now see here, young lady, 465 00:25:21,160 --> 00:25:22,400 you take a bath and put on some dry clothes. 466 00:25:22,480 --> 00:25:23,527 And come downstairs immediately. 467 00:25:23,600 --> 00:25:24,726 - Do you hear? - Godfrey loves me. 468 00:25:24,800 --> 00:25:26,920 Oh, I've never heard of anything like this in my life. 469 00:25:27,320 --> 00:25:29,243 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 470 00:25:29,440 --> 00:25:31,283 MAN 1: Good to see you. MAN 2: Good to see you. 471 00:25:32,000 --> 00:25:33,001 Mmm. 472 00:25:35,160 --> 00:25:37,447 - There you are. Hey. - Oh. 473 00:25:51,320 --> 00:25:52,321 Michael? 474 00:25:53,800 --> 00:25:54,801 Bella! 475 00:25:56,080 --> 00:25:57,081 Mmm. 476 00:25:59,960 --> 00:26:01,200 You look great. 477 00:26:02,120 --> 00:26:03,167 Thank you. 478 00:26:03,960 --> 00:26:05,200 You, too. 479 00:26:06,640 --> 00:26:08,005 (STAMMERS) Have a seat. Please. 480 00:26:12,440 --> 00:26:15,649 It's really lovely to see you. 481 00:26:16,520 --> 00:26:17,681 Thanks. 482 00:26:19,840 --> 00:26:22,127 Let me get the waitress' attention. 483 00:26:22,840 --> 00:26:24,842 Excuse me. Excuse me. 484 00:26:27,200 --> 00:26:29,407 It's busier here than I would've thought. 485 00:26:31,520 --> 00:26:33,170 Hi. Do you know what you want? 486 00:26:34,160 --> 00:26:35,161 Um... 487 00:26:35,680 --> 00:26:37,569 I... What are you having, Michael? 488 00:26:37,680 --> 00:26:39,648 A Belvedere martini with a twist. 489 00:26:40,520 --> 00:26:41,851 Same old Michael. 490 00:26:42,400 --> 00:26:43,526 I'll have one of those. 491 00:26:43,640 --> 00:26:44,880 Make it two. 492 00:26:45,040 --> 00:26:46,041 Back in a minute. 493 00:26:48,240 --> 00:26:49,321 So. 494 00:26:50,720 --> 00:26:52,131 You look good. 495 00:26:53,480 --> 00:26:54,561 Tell me what's going on. 496 00:26:56,000 --> 00:26:57,240 Not too much. 497 00:26:57,760 --> 00:26:59,046 I'm embarrassed to say. 498 00:27:00,040 --> 00:27:01,246 I'm working for the state, 499 00:27:02,200 --> 00:27:03,929 doing graphics for the health department. 500 00:27:04,040 --> 00:27:05,087 Graphics? 501 00:27:05,480 --> 00:27:06,480 Yeah, I design pamphlets. 502 00:27:06,560 --> 00:27:08,722 You know, teen pregnancy, STDs, 503 00:27:09,560 --> 00:27:10,607 diabetes. 504 00:27:11,320 --> 00:27:13,527 I see. Well, that sounds interesting. 505 00:27:13,600 --> 00:27:14,886 It's okay. 506 00:27:16,080 --> 00:27:17,525 My boss is a dick. 507 00:27:17,600 --> 00:27:18,601 (CHUCKLES) 508 00:27:18,680 --> 00:27:22,162 I guess that fits right in with the teen pregnancy and the STDs. 509 00:27:27,640 --> 00:27:29,529 (STAMMERS) Do I look bad? I look bad, don't I? 510 00:27:29,600 --> 00:27:30,761 No, you look good. 511 00:27:39,240 --> 00:27:40,605 Why did you go, Michael? 512 00:27:43,560 --> 00:27:44,925 I don't know. 513 00:27:46,040 --> 00:27:47,405 I can't explain. 514 00:27:48,240 --> 00:27:51,210 Here we are. Two Belvedere martinis straight-up with twists. 515 00:27:52,360 --> 00:27:54,761 Thank you. 516 00:27:54,880 --> 00:27:56,086 You're welcome. Enjoy. 517 00:27:57,440 --> 00:27:58,601 Old times. 518 00:27:59,440 --> 00:28:00,441 Old times. 519 00:28:01,520 --> 00:28:02,885 (CLINKING) 520 00:28:07,280 --> 00:28:08,361 That's nice. 521 00:28:08,440 --> 00:28:09,487 Yeah. 522 00:28:11,000 --> 00:28:12,047 I've missed you. 523 00:28:12,120 --> 00:28:13,167 Me, too. 524 00:28:17,000 --> 00:28:18,081 Try to. 525 00:28:18,600 --> 00:28:19,761 Try to what? 526 00:28:20,320 --> 00:28:21,606 Try to explain. 527 00:28:22,840 --> 00:28:23,841 MICHAEL: Huh. 528 00:28:25,440 --> 00:28:28,683 I think I might have 529 00:28:29,520 --> 00:28:31,488 psychological problems. 530 00:28:32,480 --> 00:28:35,006 Oh, good. That clears things up. Thanks. 531 00:28:35,120 --> 00:28:36,281 It's hard to explain. 532 00:28:36,440 --> 00:28:39,444 I've been running for a long time now. 533 00:28:39,520 --> 00:28:40,726 Running? 534 00:28:42,000 --> 00:28:43,650 We were special together. 535 00:28:44,120 --> 00:28:45,246 That's what I thought. 536 00:28:45,320 --> 00:28:46,810 Yeah. I agree. 537 00:28:47,320 --> 00:28:48,970 But things kind of shifted. 538 00:28:49,120 --> 00:28:51,282 But just like completely suddenly? 539 00:28:51,840 --> 00:28:54,320 I was so pissed at you. I was so fucking hurt. 540 00:28:54,640 --> 00:28:56,369 (SNIFFLES) 541 00:28:57,000 --> 00:28:59,048 I didn't get out of bed for a year. 542 00:29:00,040 --> 00:29:01,121 Do you realize that? 543 00:29:02,520 --> 00:29:03,601 (SIGHS) Jesus. 544 00:29:06,160 --> 00:29:07,207 I'm sorry. 545 00:29:11,280 --> 00:29:13,601 God, you drank that fast. 546 00:29:13,680 --> 00:29:15,569 I get a lot of practice. 547 00:29:15,920 --> 00:29:17,160 (EXHALES) 548 00:29:18,040 --> 00:29:20,361 Listen, do you feel that you changed? 549 00:29:20,680 --> 00:29:22,921 I mean, do you feel that you changed? 550 00:29:23,000 --> 00:29:24,240 What are you talking about? 551 00:29:24,360 --> 00:29:26,203 I don't know. I don't know. 552 00:29:26,320 --> 00:29:28,288 Like, in any way? Like, in any way did you change? 553 00:29:28,360 --> 00:29:30,249 Like, while we were together. 554 00:29:30,360 --> 00:29:32,169 Like, did I change you? Did you change? 555 00:29:32,240 --> 00:29:35,164 Did anything change? Did a change occur? Did a... 556 00:29:35,240 --> 00:29:37,208 Michael, you're freaking me out. 557 00:29:37,880 --> 00:29:39,325 I can't take being more freaked out right now. 558 00:29:39,400 --> 00:29:41,209 I'm sorry. I'm a mess. I'm just... 559 00:29:41,360 --> 00:29:42,600 (SIGHS) 560 00:29:42,680 --> 00:29:43,681 (SNIFFLES) 561 00:29:45,040 --> 00:29:48,328 Do you want to maybe go up to my room for another drink? 562 00:29:48,400 --> 00:29:50,209 We could talk more privately. 563 00:29:50,880 --> 00:29:51,927 What? 564 00:29:52,360 --> 00:29:53,521 We're not going to fuck, Michael. 565 00:29:53,600 --> 00:29:55,602 I wasn't... I just... 566 00:29:57,360 --> 00:30:00,569 I'm just really bloody lonely, and we had something. 567 00:30:00,680 --> 00:30:02,125 And I thought maybe we could figure out what it was. 568 00:30:02,200 --> 00:30:03,326 You've got to be kidding. 569 00:30:03,400 --> 00:30:04,440 Oh, this isn't going well. 570 00:30:04,480 --> 00:30:05,481 I'll just get the check then. Miss? 571 00:30:05,560 --> 00:30:07,528 - Jesus. Wow. What? - Miss? 572 00:30:07,600 --> 00:30:09,523 I can't... I can't believe you. 573 00:30:10,560 --> 00:30:12,369 Fuck you, Michael. Fuck off. 574 00:30:12,440 --> 00:30:15,284 Bella! I'm just trying to understand! 575 00:30:15,400 --> 00:30:16,367 MAN 1: Isn't that Michael Stone? 576 00:30:16,440 --> 00:30:17,680 MAN 2: It's Michael Stone, yes. 577 00:30:23,280 --> 00:30:24,520 BELLA: and the next minute you're out the door 578 00:30:24,600 --> 00:30:25,806 with barely a goodbye. 579 00:30:27,280 --> 00:30:28,640 Have a good fucking life, Michael. 580 00:30:32,080 --> 00:30:33,081 Love, Bella. 581 00:30:43,240 --> 00:30:44,366 (DOOR BUZZING) 582 00:30:48,080 --> 00:30:49,605 (MICHAEL CLEARS THROAT) 583 00:30:51,560 --> 00:30:52,561 (MICHAEL EXCLAIMS) 584 00:30:53,000 --> 00:30:54,445 (MICHAEL LAUGHS) 585 00:30:55,720 --> 00:30:58,166 Hello. May I help you? 586 00:30:59,280 --> 00:31:00,691 Hello there. 587 00:31:00,760 --> 00:31:04,207 I am looking for a toy for my son, Henry. 588 00:31:04,280 --> 00:31:06,601 Perhaps you've heard of him, he's a pirate. 589 00:31:07,760 --> 00:31:09,205 (VIBRATING) 590 00:31:09,280 --> 00:31:10,725 Oh. 591 00:31:15,320 --> 00:31:19,245 Oh, dear, this is not quite the store I expected. 592 00:31:19,760 --> 00:31:21,762 No, I suppose not those kind of toys. 593 00:31:22,480 --> 00:31:24,244 It's not my night. 594 00:31:25,640 --> 00:31:27,961 What's that behind you? 595 00:31:28,640 --> 00:31:31,644 STORE OWNER: Oh, that? That's an antique. It's Japanese. 596 00:31:32,280 --> 00:31:33,441 It's quite unusual. 597 00:31:35,520 --> 00:31:37,045 It's pretty. 598 00:31:40,000 --> 00:31:41,001 (MICHAEL SIGHS) 599 00:31:45,280 --> 00:31:46,611 (SHOWER RUNNING) 600 00:31:51,560 --> 00:31:53,130 MICHAEL: Hot. Hot. 601 00:31:54,160 --> 00:31:55,241 Hot! 602 00:31:55,440 --> 00:31:56,441 Ahh! 603 00:31:57,160 --> 00:31:58,844 Ahh! Fuck! 604 00:31:59,680 --> 00:32:00,920 Fuck! 605 00:32:01,000 --> 00:32:03,082 Cold! Fuck you! Fuck! 606 00:32:03,840 --> 00:32:05,251 FUCK you! 607 00:32:06,080 --> 00:32:07,366 Fuck! (EXCLAIMS) 608 00:32:08,600 --> 00:32:10,364 Okay. 609 00:32:11,000 --> 00:32:12,490 There we go. 610 00:32:12,560 --> 00:32:14,050 (SIGHS IN RELIEF) 611 00:32:14,520 --> 00:32:15,567 Mmm. 612 00:32:16,760 --> 00:32:19,366 (SINGING LAKME) 613 00:32:38,760 --> 00:32:40,125 (SHOWER STOPS) 614 00:32:55,640 --> 00:32:56,880 (CLEARS THROAT) 615 00:33:03,080 --> 00:33:04,081 (SIGHS) 616 00:33:07,400 --> 00:33:09,641 (WHITE NOISE CHATTER) 617 00:33:13,520 --> 00:33:15,249 (SHAVING CREAM CLATTERING) 618 00:33:25,880 --> 00:33:28,000 LISA: Anyway, I can't wait to see you when I get back. 619 00:33:28,080 --> 00:33:29,445 How's Thursday? 620 00:33:29,840 --> 00:33:31,569 No, it's super-fancy. 621 00:33:32,160 --> 00:33:33,161 Oh, my God. ls he cute? 622 00:33:33,280 --> 00:33:34,691 Jesus. 623 00:33:35,600 --> 00:33:36,931 Someone else. 624 00:33:38,240 --> 00:33:39,685 (BREATHING HEAVILY) 625 00:33:39,760 --> 00:33:41,364 (LISA CHATTERING INDISTINCTLY) 626 00:33:43,400 --> 00:33:45,129 Where are my fucking pants? 627 00:33:46,080 --> 00:33:47,127 Fuck! 628 00:33:52,040 --> 00:33:53,121 (GROANS) 629 00:34:11,920 --> 00:34:13,570 Hello, miss? 630 00:34:13,640 --> 00:34:15,881 Shit. Shit! 631 00:34:17,680 --> 00:34:19,648 (BREATHING HEAVILY) 632 00:34:24,120 --> 00:34:25,167 Yes? 633 00:34:25,240 --> 00:34:27,561 I'm sorry to bother you. I was just looking for my friend's room. 634 00:34:27,640 --> 00:34:28,926 - Not here. - I'm sorry. 635 00:34:29,000 --> 00:34:30,081 It's okay. 636 00:34:31,680 --> 00:34:33,091 (DOG BARKING) 637 00:34:39,080 --> 00:34:40,650 Hi! Oh. 638 00:34:41,120 --> 00:34:43,280 Hello. Can I help you? I thought you were someone else. 639 00:34:43,320 --> 00:34:46,164 (CHUCKLES AWKWARDLY) No, sorry. I thought you were someone else. 640 00:34:46,240 --> 00:34:47,765 That's okay. 641 00:34:51,960 --> 00:34:54,008 - EMILY: Yes? Yes? - Um... 642 00:34:54,120 --> 00:34:56,930 (STAMMERS) I'm sorry to bother you. I'm looking for... 643 00:34:57,000 --> 00:34:58,081 Who is it? 644 00:34:58,200 --> 00:35:00,851 - My name's Michael Stone. - Oh! 645 00:35:01,240 --> 00:35:03,481 Oh! Hold on! 646 00:35:04,680 --> 00:35:07,843 Hi! Oh, my God! It's you. 647 00:35:08,040 --> 00:35:09,690 Hi, I'm sorry to bother you... 648 00:35:09,760 --> 00:35:11,285 No. Not at all! 649 00:35:11,880 --> 00:35:13,166 Do you want to come in? 650 00:35:14,320 --> 00:35:16,084 I was just looking for someone. 651 00:35:16,160 --> 00:35:17,446 I think I've got the wrong... 652 00:35:17,520 --> 00:35:18,726 LISA: Who's there, Em? 653 00:35:18,840 --> 00:35:20,524 It's Mr. Stone! Michael Stone! 654 00:35:20,680 --> 00:35:21,727 LISA: Really? 655 00:35:22,720 --> 00:35:23,801 Oh, my God. 656 00:35:24,720 --> 00:35:26,131 Oh, my God. 657 00:35:26,200 --> 00:35:27,281 Hello! 658 00:35:27,640 --> 00:35:29,961 Oh! Do I look awful? I was just taking my makeup off. 659 00:35:30,040 --> 00:35:31,804 Oh, my God. Ugh. Don't look at me. 660 00:35:31,880 --> 00:35:32,961 Hello. 661 00:35:33,400 --> 00:35:35,209 No, you look lovely. 662 00:35:35,320 --> 00:35:37,209 I can't believe you're in our room. 663 00:35:37,880 --> 00:35:41,043 We came here from Akron just to hear you speak. 664 00:35:41,560 --> 00:35:43,244 Oh, my God. Please don't look at me. 665 00:35:43,360 --> 00:35:45,408 Well, I'm certainly very flattered. 666 00:35:45,520 --> 00:35:47,170 - You can look at me. - Emily. 667 00:35:47,560 --> 00:35:49,403 Is there something we can do for you? 668 00:35:49,480 --> 00:35:51,244 I mean... I don't mean that in a weird way. 669 00:35:51,360 --> 00:35:53,601 Although... (LAUGHS AWKWARDLY) No, I'm kidding! 670 00:35:53,680 --> 00:35:55,489 I'm just... Oh, my God. 671 00:35:55,560 --> 00:35:56,641 Oh! I was... 672 00:35:57,520 --> 00:35:59,170 I was trying to find my friend. 673 00:35:59,240 --> 00:36:01,083 I thought this was his room. And... 674 00:36:01,160 --> 00:36:02,491 Oh, nope. 675 00:36:02,560 --> 00:36:05,166 Nope. Unless he's hiding under the bed! (LAUGHS) 676 00:36:05,240 --> 00:36:06,844 We think you're super-brilliant. 677 00:36:06,920 --> 00:36:08,410 - We both read your book. - Oh! 678 00:36:10,080 --> 00:36:12,082 Yay for your book! 679 00:36:13,440 --> 00:36:14,441 Thank you. 680 00:36:15,600 --> 00:36:18,080 Are you ladies in customer services? 681 00:36:18,160 --> 00:36:19,844 - Well, yes, as a matter of fact. - Mmm-hmm. Uh-huh. 682 00:36:19,920 --> 00:36:21,524 We're both team leaders in a phone room. 683 00:36:21,600 --> 00:36:22,761 We read your book 684 00:36:22,840 --> 00:36:26,367 and productivity went up 90% in our department. 685 00:36:26,840 --> 00:36:28,683 You're so smart. 686 00:36:28,760 --> 00:36:30,683 I'm not sure I should even say words in front of you, 687 00:36:30,760 --> 00:36:32,285 because you'll see how dumb I am. 688 00:36:32,400 --> 00:36:33,447 Shut up, Lisa. 689 00:36:33,560 --> 00:36:35,961 No, don't. Don't shut up, Lisa. 690 00:36:36,080 --> 00:36:38,287 You have a miraculous voice. 691 00:36:38,400 --> 00:36:39,606 Oh, God, no! 692 00:36:40,280 --> 00:36:41,884 Yick. Me? 693 00:36:41,960 --> 00:36:44,964 Yick. No way. No way. 694 00:36:45,040 --> 00:36:46,804 Lisa, you're being nuts. 695 00:36:47,520 --> 00:36:51,047 Say, would you ladies like to get a drink at the bar, maybe? 696 00:36:51,120 --> 00:36:52,963 We could chat. 697 00:36:53,040 --> 00:36:56,761 Talk about phone system innovations. 698 00:36:57,400 --> 00:36:59,004 Oh, um... 699 00:36:59,080 --> 00:37:02,971 Um, yeah! I think we could manage that. Right, Lisa? 700 00:37:03,800 --> 00:37:05,400 Do you need to find your friend, though? 701 00:37:06,040 --> 00:37:07,121 No. 702 00:37:08,280 --> 00:37:12,001 Two beautiful ladies trumps my friend. 703 00:37:12,640 --> 00:37:15,246 Oh, my goodness. Thank you so much! 704 00:37:15,320 --> 00:37:16,560 I'm blushing. 705 00:37:16,640 --> 00:37:19,166 Yes, thank you so much! 706 00:37:20,320 --> 00:37:21,970 I'm blushing, too. 707 00:37:23,320 --> 00:37:24,446 (SOFT MUSIC PLAYING) 708 00:37:24,880 --> 00:37:27,087 I can't believe we bumped into you. 709 00:37:27,160 --> 00:37:28,685 You know, we sprung for this hotel 710 00:37:28,760 --> 00:37:31,161 because this is like a mini-vacation for us. 711 00:37:31,240 --> 00:37:32,685 We can't even afford it. 712 00:37:32,760 --> 00:37:34,524 But look what happened! 713 00:37:34,640 --> 00:37:36,005 It's so worth it. 714 00:37:36,240 --> 00:37:37,241 Oh. 715 00:37:37,960 --> 00:37:39,849 I love this song. 716 00:37:40,000 --> 00:37:44,005 How I long to be near... 717 00:37:49,440 --> 00:37:51,363 Shut up, Lisa. 718 00:37:51,480 --> 00:37:52,970 I even got a massage tonight in the room! 719 00:37:53,080 --> 00:37:54,411 Mmm. 720 00:37:54,480 --> 00:37:56,608 It's good to splurge every now and again. 721 00:37:56,680 --> 00:37:59,524 Emily and I work for Tessman in Akron. 722 00:37:59,640 --> 00:38:00,971 We're only customer service reps, 723 00:38:01,040 --> 00:38:02,804 so you can imagine our salaries. 724 00:38:02,880 --> 00:38:05,281 - Tessman? - Tessman Foods. 725 00:38:05,360 --> 00:38:08,648 We make packaged bakery items shipped all over the Midwest. 726 00:38:09,280 --> 00:38:10,520 Nibble-O's, 727 00:38:10,680 --> 00:38:12,045 Choco-bricks, 728 00:38:12,160 --> 00:38:14,128 Apple-Flats, Strawberry Trifles, 729 00:38:14,840 --> 00:38:16,683 Knick-Knacks, Scroochies? 730 00:38:16,800 --> 00:38:19,121 Oh, yes. Yes. Splendid. 731 00:38:19,200 --> 00:38:20,406 I'm familiar. 732 00:38:20,520 --> 00:38:21,806 Brownie Balls, don't forget. 733 00:38:21,880 --> 00:38:23,723 Brownie Balls. Yeah, they're new. 734 00:38:24,360 --> 00:38:26,044 WAITRESS: Hello again. What can I get you? 735 00:38:26,320 --> 00:38:27,651 Oh, hi. 736 00:38:27,720 --> 00:38:30,485 Uh, do you ladies know what you want? 737 00:38:30,600 --> 00:38:32,921 Um, I'll have an apple mojito, please. 738 00:38:33,000 --> 00:38:34,889 Can you make those with apple schnapps? 739 00:38:35,000 --> 00:38:36,240 Yum. Yum. Yum. 740 00:38:36,320 --> 00:38:37,481 I think probably. 741 00:38:37,560 --> 00:38:39,562 That sounds really, really good. 742 00:38:39,640 --> 00:38:40,721 I'll have the same. 743 00:38:40,800 --> 00:38:41,847 And for you, sir? 744 00:38:41,920 --> 00:38:43,570 Belvedere martini, 745 00:38:43,640 --> 00:38:45,563 dry, straight-up, twist. 746 00:38:45,680 --> 00:38:47,170 I'll be back in a minute. 747 00:38:48,200 --> 00:38:51,010 So, what do you ladies do for fun? 748 00:38:51,080 --> 00:38:52,161 Besides drinking? 749 00:38:52,240 --> 00:38:54,686 - Emily, stop! God! - Hey! 750 00:38:54,760 --> 00:38:56,762 (CHUCKLES) Well, I like to drink. 751 00:38:56,840 --> 00:38:59,525 I do, too! But we do lots of other things. 752 00:38:59,600 --> 00:39:01,602 - We hike and bike ride. - Yeah. 753 00:39:01,720 --> 00:39:04,166 I love to read. Go to the movies. 754 00:39:04,240 --> 00:39:05,765 I'm pretty good at Scrabble. 755 00:39:05,920 --> 00:39:08,287 - Strip poker. - Um... Emily! 756 00:39:08,400 --> 00:39:09,401 (CHUCKLES) 757 00:39:09,840 --> 00:39:11,842 Have you two been friends long? 758 00:39:11,920 --> 00:39:13,251 Since junior high. 759 00:39:13,560 --> 00:39:15,528 Oh, I play the Jew's harp a little. 760 00:39:17,760 --> 00:39:18,886 I don't like to say "Jew's harp" 761 00:39:19,000 --> 00:39:20,843 because it's offensive to Jews. 762 00:39:21,600 --> 00:39:22,601 (CHUCKLES) 763 00:39:22,760 --> 00:39:26,207 Anyway, I bought one of those, um, self-teaching... 764 00:39:26,280 --> 00:39:28,282 Self-teaching? 765 00:39:28,360 --> 00:39:29,725 Is that right? 766 00:39:29,800 --> 00:39:31,370 Or is it self-learning? 767 00:39:31,440 --> 00:39:33,807 The Jew's harp is an underrated instrument. 768 00:39:33,880 --> 00:39:35,291 I know! 769 00:39:35,360 --> 00:39:38,125 People think of it as just this thing, you know? 770 00:39:38,720 --> 00:39:39,721 Mmm-hmm. 771 00:39:39,800 --> 00:39:42,121 Here we are, folks. Two apple mojitos. 772 00:39:42,240 --> 00:39:43,651 - Thank you. - Mmm. Thanks. 773 00:39:43,760 --> 00:39:45,888 You're welcome. And one more Belvedere martini for the gentleman. 774 00:39:45,960 --> 00:39:46,961 Thanks. 775 00:39:48,120 --> 00:39:49,565 To us. 776 00:39:49,640 --> 00:39:50,641 (CLINKING) 777 00:39:51,760 --> 00:39:53,808 EMILY: Hurry, hurry. We're gonna miss the elevator. 778 00:39:53,880 --> 00:39:55,325 Go. Go, go, go! 779 00:39:55,400 --> 00:39:57,402 Emily, stop it. 780 00:39:57,480 --> 00:39:59,801 What floor are we, anyway? 781 00:39:59,880 --> 00:40:01,006 Ten. 782 00:40:01,080 --> 00:40:02,491 Are you sure? I think... 783 00:40:02,600 --> 00:40:06,161 No, I want to press it! Darn it. 784 00:40:06,280 --> 00:40:08,089 Sorry. My hand just jumped. 785 00:40:08,160 --> 00:40:09,764 I love pressing the buttons. 786 00:40:09,840 --> 00:40:10,921 I'm sorry. 787 00:40:11,000 --> 00:40:13,241 You always get to press it, Lisa. Don't be greedy. 788 00:40:13,320 --> 00:40:15,243 I know. 'Cause I love it. 789 00:40:15,320 --> 00:40:17,084 It's so... I don't know... 790 00:40:17,160 --> 00:40:19,242 Buttony. No, that's not it. 791 00:40:20,160 --> 00:40:21,969 Mmm, buttonish? 792 00:40:22,080 --> 00:40:23,081 (ALL LAUGHING) 793 00:40:24,120 --> 00:40:26,441 ls it stupid to like to press buttons? 794 00:40:27,000 --> 00:40:28,684 Shut up, Lisa. 795 00:40:28,800 --> 00:40:31,610 Pressing buttons is good clean fun. 796 00:40:31,680 --> 00:40:33,921 Exactly! That's exactly right. 797 00:40:34,000 --> 00:40:35,206 See, Em? 798 00:40:35,680 --> 00:40:37,603 It was nice getting to meet you ladies. 799 00:40:37,680 --> 00:40:39,682 Oh, it was an honor spending time with you. 800 00:40:39,760 --> 00:40:41,125 Thank you for all those mojitos! 801 00:40:41,200 --> 00:40:42,361 My pleasure. 802 00:40:42,480 --> 00:40:44,050 Yes, thank you kindly. 803 00:40:44,680 --> 00:40:48,207 Mojitos. Mojitos. What a funny word. 804 00:40:48,320 --> 00:40:49,890 You're welcome. 805 00:40:50,480 --> 00:40:54,371 (ENUNCIATING) Mojitos. 806 00:40:56,560 --> 00:40:57,766 (ELEVATOR BELL DINGS) 807 00:40:57,840 --> 00:40:59,126 (ALL LAUGHING) 808 00:41:00,040 --> 00:41:01,041 (MICHAEL SIGHS) 809 00:41:01,360 --> 00:41:04,364 Well, I go this way, so I'll say good night. 810 00:41:05,560 --> 00:41:06,721 Oh, pooh. 811 00:41:06,840 --> 00:41:08,649 Yeah, pooh on you. 812 00:41:08,720 --> 00:41:09,881 Pooh, pooh, pooh. 813 00:41:09,960 --> 00:41:11,121 Good night, Michael. 814 00:41:13,720 --> 00:41:15,051 Say good night, Lisa. 815 00:41:15,160 --> 00:41:16,525 Good night, Michael. 816 00:41:17,240 --> 00:41:18,321 Pooh. 817 00:41:18,400 --> 00:41:19,561 Good night. 818 00:41:21,080 --> 00:41:22,081 Uh... 819 00:41:24,440 --> 00:41:25,726 Oh, Lisa? 820 00:41:27,160 --> 00:41:28,207 Yes? 821 00:41:28,600 --> 00:41:29,601 Uh... 822 00:41:31,280 --> 00:41:33,248 I was wondering if maybe you'd want 823 00:41:33,320 --> 00:41:36,005 to come to my room for a little nightcap. 824 00:41:36,880 --> 00:41:37,881 Oh. 825 00:41:38,040 --> 00:41:39,883 I feel odd asking in front of you, Emily. 826 00:41:39,960 --> 00:41:41,007 But I didn't know how else... 827 00:41:41,080 --> 00:41:42,923 No, no. That's okay. 828 00:41:43,720 --> 00:41:44,926 I understand. 829 00:41:45,000 --> 00:41:46,001 (SIGHS) 830 00:41:46,240 --> 00:41:48,447 You sure you don't mean Emily? 831 00:41:48,560 --> 00:41:51,086 Everyone always likes Emily better. 832 00:41:52,280 --> 00:41:53,281 Uh... 833 00:41:54,280 --> 00:41:56,203 Ugh. This is awkward. 834 00:41:56,720 --> 00:41:57,687 I'm going to the room, Lisa. 835 00:41:57,760 --> 00:41:59,683 I'll see you later maybe. Have fun. 836 00:41:59,760 --> 00:42:01,683 Em, I came here with you. 837 00:42:01,760 --> 00:42:03,205 I'm not going to just abandon you. 838 00:42:03,280 --> 00:42:04,850 Oh, don't be an idiot, Lisa. 839 00:42:05,280 --> 00:42:06,770 (WHISPERS) He's gorgeous. 840 00:42:09,760 --> 00:42:12,127 Yeah, it's okay? 841 00:42:12,200 --> 00:42:13,201 Have fun. 842 00:42:13,280 --> 00:42:14,361 Good night. 843 00:42:17,920 --> 00:42:19,968 So, I'm over this way. 844 00:42:20,920 --> 00:42:22,285 Okay. 845 00:42:24,560 --> 00:42:25,800 - EMILY: Have fun. - Good night. 846 00:42:25,840 --> 00:42:26,841 On! (GROANS) 847 00:42:27,080 --> 00:42:28,206 Oh, Jesus! 848 00:42:29,440 --> 00:42:30,930 (STAMMERS) Are you okay? 849 00:42:31,760 --> 00:42:33,330 (CHUCKLES) I'm okay, I'm okay. 850 00:42:33,400 --> 00:42:35,084 It happens all the time. 851 00:42:36,600 --> 00:42:37,647 Mmm? 852 00:42:57,240 --> 00:42:58,401 (DOOR LOCK BEEPS) 853 00:42:58,480 --> 00:42:59,720 (RATTLING) 854 00:43:11,560 --> 00:43:13,244 (MICHAEL GRUNTS) 855 00:43:28,640 --> 00:43:29,641 Oh. 856 00:43:29,760 --> 00:43:31,444 Look how neat you left your room, 857 00:43:31,520 --> 00:43:33,682 with the little slippers laid out next to the bed 858 00:43:33,840 --> 00:43:36,650 and the blanket turned down all ready for sleepy time. 859 00:43:37,640 --> 00:43:39,722 (CHUCKLES) No, the maid did that. 860 00:43:39,840 --> 00:43:41,001 They come and fix it up at night. 861 00:43:41,080 --> 00:43:42,969 It's called turn-down service. 862 00:43:43,040 --> 00:43:45,361 Oh, God. I'm so embarrassed. 863 00:43:45,880 --> 00:43:46,961 Lisa the moron. I don't... 864 00:43:47,040 --> 00:43:48,963 I don't stay in hotels like this. 865 00:43:49,040 --> 00:43:51,486 Emily and I splurged, because it's like a vacation. 866 00:43:51,560 --> 00:43:53,528 - I'm an idiot. - (CHUCKLES) No, you're not. 867 00:43:54,800 --> 00:43:56,564 Would you like a drink? 868 00:43:56,640 --> 00:43:59,007 Yes, please. I would really like a drink. 869 00:43:59,520 --> 00:44:03,320 I don't think I can make an apple mojito. I can order one. 870 00:44:03,400 --> 00:44:04,481 No, that's okay. 871 00:44:04,560 --> 00:44:06,881 I'll just have a glass of wine, please. 872 00:44:10,240 --> 00:44:12,322 I'm glad to get you alone for a while. 873 00:44:13,080 --> 00:44:14,366 - Yeah? - Yeah. 874 00:44:16,680 --> 00:44:17,920 You don't like Emily? 875 00:44:18,560 --> 00:44:20,085 Everybody likes Emily. 876 00:44:20,760 --> 00:44:22,000 Emily's a prince. 877 00:44:22,520 --> 00:44:23,567 Ess. 878 00:44:24,080 --> 00:44:25,411 Emily's a princess. 879 00:44:25,480 --> 00:44:26,766 She's very nice. 880 00:44:27,600 --> 00:44:29,250 I just felt 881 00:44:29,320 --> 00:44:32,085 a sort of special thing with you. 882 00:44:32,160 --> 00:44:34,003 Really? Hmm. 883 00:44:34,840 --> 00:44:37,366 Most people like Emily. 884 00:44:38,920 --> 00:44:40,001 - Thank you. - Here you go. 885 00:44:40,080 --> 00:44:41,081 (CHUCKLES) 886 00:44:41,160 --> 00:44:42,446 Thank you. 887 00:44:53,080 --> 00:44:55,481 Most people don't really like to look at me too much 888 00:44:55,560 --> 00:44:56,971 because, you know... 889 00:45:00,280 --> 00:45:02,806 I think you're lovely. 890 00:45:03,600 --> 00:45:05,329 No, you don't. 891 00:45:06,800 --> 00:45:08,960 I've always done phone work because I'd never get hired 892 00:45:09,000 --> 00:45:11,924 to work in a store or a restaurant or... 893 00:45:13,640 --> 00:45:15,802 How did it happen? 894 00:45:16,960 --> 00:45:19,645 If it's okay for me to ask? 895 00:45:20,480 --> 00:45:21,481 I don't, um... 896 00:45:22,280 --> 00:45:23,645 I don't like to talk about it. 897 00:45:26,600 --> 00:45:28,170 May I kiss you there? 898 00:45:29,680 --> 00:45:30,841 Oh, my God. 899 00:45:32,160 --> 00:45:33,207 Oh, my God. No. 900 00:45:33,800 --> 00:45:34,847 Oh, God. 901 00:45:36,480 --> 00:45:37,766 (STAMMERS) Sorry. 902 00:45:40,480 --> 00:45:42,369 You're not like a pervert or something? 903 00:45:42,480 --> 00:45:44,369 Like some weird version of a chubby chaser? 904 00:45:44,480 --> 00:45:45,720 No. 905 00:45:47,120 --> 00:45:50,044 I just don't understand why you would want to kiss me there. 906 00:45:51,440 --> 00:45:53,010 Becauseā€œ. 907 00:45:53,120 --> 00:45:55,646 Because I like you. 908 00:45:55,800 --> 00:45:56,801 Oh. 909 00:45:57,720 --> 00:45:58,801 Why? 910 00:46:00,200 --> 00:46:02,680 I mean, I'm not smart like Emily. And I'm ugly. 911 00:46:03,520 --> 00:46:06,000 You're a really smart guy. You should like Emily. 912 00:46:06,480 --> 00:46:08,369 I don't even understand a lot of the words in your book. 913 00:46:08,440 --> 00:46:10,283 I sat there with a dictionary. 914 00:46:10,360 --> 00:46:12,840 I try to learn. But I'm never going to be smart. 915 00:46:13,480 --> 00:46:14,606 And I'm ugly. 916 00:46:14,680 --> 00:46:16,045 I find it enormously charming 917 00:46:16,160 --> 00:46:19,050 that you read any book with a dictionary next to you. 918 00:46:21,960 --> 00:46:22,961 (SIGHS) 919 00:46:26,960 --> 00:46:27,961 (EXHALES) 920 00:46:48,400 --> 00:46:51,882 My last boyfriend was eight years ago. 921 00:46:52,240 --> 00:46:53,651 And he wasn't even my boyfriend. 922 00:46:53,720 --> 00:46:55,165 He was almost 60 and fat 923 00:46:55,240 --> 00:46:58,005 and he worked in Human Resources 924 00:46:58,080 --> 00:47:00,924 and he had a wife and his daughter was older than me. 925 00:47:01,920 --> 00:47:04,241 And the only reason he pursued me 926 00:47:04,360 --> 00:47:06,249 was because he thought he'd have a good shot. 927 00:47:06,360 --> 00:47:07,566 Which he did. 928 00:47:10,320 --> 00:47:11,924 I think you're extraordinary. 929 00:47:20,040 --> 00:47:21,087 Why? 930 00:47:22,840 --> 00:47:24,205 I don't know yet. 931 00:47:25,080 --> 00:47:26,923 It's just obvious to me that you are. 932 00:47:27,920 --> 00:47:29,365 I never went to college. 933 00:47:29,920 --> 00:47:32,571 I've never even made it past team leader in my department. 934 00:47:33,240 --> 00:47:35,766 Your voice is like 935 00:47:36,880 --> 00:47:37,927 magic. 936 00:47:40,080 --> 00:47:41,127 Oh, really? 937 00:47:42,880 --> 00:47:43,927 Wow. 938 00:47:44,760 --> 00:47:46,888 Well, you know, I have been doing 939 00:47:46,960 --> 00:47:49,611 phone work for a really long time now, 940 00:47:49,760 --> 00:47:53,446 so I pride myself on sounding pleasant and professional, 941 00:47:53,960 --> 00:47:56,440 and having a pleasing phone voice and manner. 942 00:47:57,200 --> 00:47:59,407 It works. Do you sing? 943 00:48:00,040 --> 00:48:02,646 (LAUGHS) What? No. 944 00:48:03,480 --> 00:48:05,050 No! God! 945 00:48:05,120 --> 00:48:06,406 You're weird! 946 00:48:07,040 --> 00:48:08,371 I mean, I sing. Everybody sings. 947 00:48:08,440 --> 00:48:10,124 I just don't sing well. 948 00:48:10,280 --> 00:48:12,647 I sometimes sing along with the radio. 949 00:48:12,720 --> 00:48:14,245 I love Cyndi Lauper. 950 00:48:15,120 --> 00:48:16,645 Because she's got such a great voice 951 00:48:16,760 --> 00:48:18,728 and she doesn't care what people think about her. 952 00:48:18,800 --> 00:48:21,246 She's just herself, and that takes a lot of courage. 953 00:48:21,320 --> 00:48:23,243 I admire that. You know what I mean? 954 00:48:23,320 --> 00:48:24,810 Yeah. I think so. 955 00:48:25,920 --> 00:48:28,002 Would you sing one of her songs for me? 956 00:48:28,080 --> 00:48:29,081 (SCOFFS) No! 957 00:48:29,160 --> 00:48:30,241 Come on. 958 00:48:30,840 --> 00:48:33,844 Come on. It'd make me so happy to hear you sing. 959 00:48:33,920 --> 00:48:35,843 - You're being weird. - Please. 960 00:48:37,000 --> 00:48:38,161 It'll make me happy. 961 00:48:40,760 --> 00:48:41,841 (MUTTERS) I don't know. 962 00:48:44,880 --> 00:48:45,881 (EXHALES) 963 00:48:47,920 --> 00:48:49,809 Okay, crazy man. 964 00:48:50,680 --> 00:48:51,966 Just a little. 965 00:48:53,360 --> 00:48:54,646 Okay, here goes. 966 00:48:55,720 --> 00:48:57,051 Don't laugh at me! 967 00:48:58,960 --> 00:49:00,450 (SIGHS) 968 00:49:04,000 --> 00:49:07,004 (SINGING) I come home in the morning light 969 00:49:07,480 --> 00:49:12,327 My mother says when you gonna live your life right 970 00:49:13,640 --> 00:49:17,486 Oh, mother, dear we're not the fortunate ones 971 00:49:17,840 --> 00:49:21,322 And girls, they wanna have fun 972 00:49:21,800 --> 00:49:26,010 Oh, girls just wanna have fun 973 00:49:27,160 --> 00:49:30,243 Some boys take a beautiful girl 974 00:49:30,360 --> 00:49:35,366 And hide her away from the rest of the world 975 00:49:35,760 --> 00:49:40,322 I want to be the one to walk in the sun 976 00:49:40,400 --> 00:49:44,166 And girls, they wanna have fun 977 00:49:44,240 --> 00:49:47,562 Oh, girls just wanna have 978 00:49:47,640 --> 00:49:51,850 That's all they really want 979 00:49:51,920 --> 00:49:55,163 Some fun 980 00:49:55,240 --> 00:49:58,847 When the working day is done 981 00:49:58,920 --> 00:50:02,811 Oh, girls, they wanna have fun 982 00:50:02,880 --> 00:50:07,602 Oh, girls just wanna have fun 983 00:50:08,960 --> 00:50:10,530 That's beautiful... 984 00:50:10,600 --> 00:50:13,001 Girls, they want 985 00:50:13,080 --> 00:50:16,482 Wanna have fun, girls 986 00:50:16,560 --> 00:50:17,925 They wanna have 987 00:50:18,440 --> 00:50:25,528 Just wanna They just wanna 988 00:50:25,600 --> 00:50:28,649 Oh, girls just wanna 989 00:50:28,720 --> 00:50:31,849 Just wanna have fun 990 00:50:31,960 --> 00:50:33,291 Okay. That's it. 991 00:50:34,480 --> 00:50:35,527 Happy'? 992 00:50:35,600 --> 00:50:37,011 That was so beautiful. 993 00:50:37,120 --> 00:50:38,281 - No, it was... - (SNIFFLES) 994 00:50:39,240 --> 00:50:41,402 Oh, my God, are those tears? 995 00:50:43,080 --> 00:50:44,286 It was beautiful. 996 00:50:45,520 --> 00:50:47,170 It's such a great song. 997 00:50:48,000 --> 00:50:49,843 "I want to be the one who walks in the sun." 998 00:50:49,960 --> 00:50:53,089 That describes so perfectly who I want to be. 999 00:50:54,480 --> 00:50:57,290 You're so sensitive, Michael. It's incredibly sweet. 1000 00:50:58,000 --> 00:50:59,570 It's your voice, Lisa. 1001 00:51:01,120 --> 00:51:03,088 Keep talking. Tell me everything. 1002 00:51:03,160 --> 00:51:04,685 You're, like, amazing. 1003 00:51:05,480 --> 00:51:07,767 Why are you doing this? Are you making fun of me? 1004 00:51:07,840 --> 00:51:09,444 No. No. 1005 00:51:14,680 --> 00:51:15,966 Oh, God. 1006 00:51:17,040 --> 00:51:18,280 Oh, my God. 1007 00:51:18,720 --> 00:51:19,846 Thank you. 1008 00:51:20,280 --> 00:51:21,327 Thank you. 1009 00:51:22,320 --> 00:51:23,367 Will you... 1010 00:51:24,680 --> 00:51:26,648 Will you kiss me again? 1011 00:51:27,520 --> 00:51:28,965 I hope to. 1012 00:51:29,680 --> 00:51:31,125 I hope you do, too. 1013 00:51:31,640 --> 00:51:32,971 Sometime. 1014 00:51:49,200 --> 00:51:50,201 Oh. 1015 00:51:50,760 --> 00:51:51,921 (LISA EXCLAIMS) 1016 00:52:04,320 --> 00:52:06,766 I haven't been with anybody in eight years. 1017 00:52:10,320 --> 00:52:12,084 Let's just lie together 1018 00:52:12,160 --> 00:52:14,162 and you can tell me about your day. 1019 00:52:16,880 --> 00:52:18,211 Yes. Okay. 1020 00:52:22,560 --> 00:52:23,561 Um... 1021 00:52:24,200 --> 00:52:26,567 Well, Em picked me up at, like, 7:00 this morning 1022 00:52:26,680 --> 00:52:28,250 so we could drive down here. 1023 00:52:28,360 --> 00:52:30,203 We stopped at Starbucks 1024 00:52:30,280 --> 00:52:32,248 and I got a Grande Mocha Frappuccino. 1025 00:52:33,040 --> 00:52:34,644 Emily got a Grande Chai. 1026 00:52:34,720 --> 00:52:36,240 I looked at the road atlas and figured 1027 00:52:36,280 --> 00:52:37,611 it's a little over 200 miles, 1028 00:52:37,720 --> 00:52:40,001 so at 60 miles an hour, we could do it in under four hours 1029 00:52:40,080 --> 00:52:42,082 with bathroom breaks and whatever. 1030 00:52:42,800 --> 00:52:47,727 The 71 goes pretty much straight here, so it was easy. 1031 00:52:48,720 --> 00:52:51,485 We listened to a lot of No Doubt, which Em likes. 1032 00:52:51,600 --> 00:52:53,887 And I brought my Sarah Brightman CDs. 1033 00:52:54,240 --> 00:52:57,369 She sings this beautiful version of 1034 00:52:57,440 --> 00:52:59,442 Girls Just Want to Have Fun in Italian. 1035 00:52:59,960 --> 00:53:03,328 It's called Le Ragazze Vogliono Meglio. 1036 00:53:05,720 --> 00:53:06,881 Do you want to hear it? 1037 00:53:07,880 --> 00:53:09,166 Please. 1038 00:53:11,000 --> 00:53:13,810 (SINGING IN ITALIAN) 1039 00:53:35,680 --> 00:53:36,727 Very pretty. 1040 00:53:36,800 --> 00:53:38,848 Oh, my God, it is. 1041 00:53:38,960 --> 00:53:42,043 I want to learn Italian someday. It's so wonderful. 1042 00:53:42,120 --> 00:53:43,849 It's just so romantic. 1043 00:53:45,800 --> 00:53:47,325 (WHISPERS) Keep talking. 1044 00:53:47,800 --> 00:53:48,801 Um... 1045 00:53:49,480 --> 00:53:50,925 I like different languages. 1046 00:53:51,640 --> 00:53:54,371 I love French and Italian the most. 1047 00:53:54,480 --> 00:53:57,290 I don't like German. It sounds mean to me. 1048 00:53:57,360 --> 00:53:58,691 All those "ach's." 1049 00:54:00,360 --> 00:54:02,328 And I love Japanese, obviously. 1050 00:54:02,800 --> 00:54:04,643 Oh, I love Portuguese. 1051 00:54:04,800 --> 00:54:07,280 I love to listen to Brazilian singers. 1052 00:54:07,800 --> 00:54:13,443 They sing in Portuguese in Brazil, a little-known fact. 1053 00:54:13,560 --> 00:54:15,085 It's kind of weird 1054 00:54:15,160 --> 00:54:17,128 because it's the only country in South America 1055 00:54:17,200 --> 00:54:18,850 where they sing in Portuguese. 1056 00:54:19,880 --> 00:54:21,803 - It's an anomaly, right? - Uh-huh. 1057 00:54:23,200 --> 00:54:25,009 I learned that word in your book. 1058 00:54:25,880 --> 00:54:27,245 I like that word. 1059 00:54:27,840 --> 00:54:29,604 Anomaly. I like the way it sounds 1060 00:54:29,680 --> 00:54:30,886 and I like what it means. 1061 00:54:31,960 --> 00:54:33,371 I feel like an anomaly. 1062 00:54:34,080 --> 00:54:35,605 Before I used to know there was a word for it, 1063 00:54:35,680 --> 00:54:39,366 it made me feel bad to be different. 1064 00:54:40,040 --> 00:54:42,566 Now I kind of like it. Sometimes. 1065 00:54:42,680 --> 00:54:45,001 I mean, not a lot, but sometimes. 1066 00:54:46,200 --> 00:54:48,009 It makes me special, sort of. 1067 00:54:48,520 --> 00:54:49,726 You know what I mean? 1068 00:54:52,840 --> 00:54:54,569 Anomalisa. 1069 00:54:55,320 --> 00:54:57,402 Oh, I love that! 1070 00:54:58,560 --> 00:55:01,530 It's like "anomaly" plus my name. 1071 00:55:03,400 --> 00:55:04,890 Will you call me that all the time? 1072 00:55:04,960 --> 00:55:06,644 I guess it's long to say "all the time." 1073 00:55:06,720 --> 00:55:08,609 I mean, I guess I'm assuming 1074 00:55:08,680 --> 00:55:09,806 there is going to be an "all the time." 1075 00:55:09,880 --> 00:55:12,531 There's not going to be an "all the time," is there? 1076 00:55:12,600 --> 00:55:15,570 It's just now. Some weird thing for just now. 1077 00:55:16,720 --> 00:55:19,929 It's okay, though. It's really nice for just now. 1078 00:55:21,560 --> 00:55:22,971 It's an anomaly. 1079 00:55:31,520 --> 00:55:32,521 (MOANS) 1080 00:55:40,240 --> 00:55:41,844 (BOTH LAUGH) 1081 00:55:42,920 --> 00:55:44,968 Sorry. What? Did I tickle you? 1082 00:55:45,080 --> 00:55:46,570 - Just a little. - Sorry. 1083 00:55:46,640 --> 00:55:47,721 It's okay. 1084 00:55:47,800 --> 00:55:49,848 Just right there I'm a little ticklish. 1085 00:55:49,920 --> 00:55:51,365 Okay. I won't touch you there. 1086 00:55:51,440 --> 00:55:53,204 - No, you can. It's okay. - No. 1087 00:55:53,280 --> 00:55:54,770 - It's okay. - No, it's okay. 1088 00:56:01,440 --> 00:56:04,603 Do you talk during sex? 1089 00:56:06,480 --> 00:56:08,050 God! I don't know! 1090 00:56:08,120 --> 00:56:09,849 It's been a long time. 1091 00:56:09,960 --> 00:56:12,167 Do you want me to? Or not? I could do either. 1092 00:56:12,960 --> 00:56:14,007 If you could. 1093 00:56:14,920 --> 00:56:17,810 Or just, you know, 1094 00:56:18,960 --> 00:56:20,325 make some noises. 1095 00:56:21,800 --> 00:56:22,801 Noises? 1096 00:56:22,920 --> 00:56:24,649 Like moaning or something. 1097 00:56:24,760 --> 00:56:27,809 Oh. Okay. I could do that. 1098 00:56:30,440 --> 00:56:31,441 (MOANING) 1099 00:56:33,960 --> 00:56:35,121 That's nice. 1100 00:56:37,160 --> 00:56:38,366 Does this feel okay? 1101 00:56:38,480 --> 00:56:40,721 Yes. Sorry. I'm just... I'm a little shy. 1102 00:56:40,800 --> 00:56:41,847 Oh, it's fine. 1103 00:56:43,080 --> 00:56:44,127 Ouch! 1104 00:56:44,280 --> 00:56:45,645 - My hair. - Sorry. I'm sorry. 1105 00:56:45,760 --> 00:56:47,364 - It's okay. I'm sorry. - It's okay. 1106 00:56:48,360 --> 00:56:51,489 Maybe if we can just turn a little bit like this? 1107 00:56:51,600 --> 00:56:52,647 Sure. 1108 00:56:56,880 --> 00:56:58,609 - Is that better? - Much. 1109 00:56:58,680 --> 00:56:59,806 Good. 1110 00:57:07,160 --> 00:57:09,242 You feel so good. 1111 00:57:10,200 --> 00:57:11,531 You do, too. 1112 00:57:12,880 --> 00:57:14,928 Oh. Oh. 1113 00:57:15,000 --> 00:57:17,128 What? You don't want that? 1114 00:57:17,200 --> 00:57:19,123 No, I'm just, um... 1115 00:57:19,200 --> 00:57:20,611 I'm kind of shy about that, too. 1116 00:57:20,680 --> 00:57:23,251 Don't be shy. It'll be good. I really want to. 1117 00:57:25,040 --> 00:57:26,041 Okay. 1118 00:57:27,200 --> 00:57:29,009 Okay, go ahead. 1119 00:57:57,400 --> 00:57:58,890 You're being quiet. ls it not good? 1120 00:57:59,680 --> 00:58:02,251 No, it's fine. It's good. It's, um... 1121 00:58:03,280 --> 00:58:07,171 Just a little bit more gentle maybe. At first, maybe. 1122 00:58:07,240 --> 00:58:09,049 - Sorry. - It's okay. 1123 00:58:16,840 --> 00:58:17,966 (SIGHS) 1124 00:58:19,600 --> 00:58:20,601 (SOFTLY) Better? 1125 00:58:21,280 --> 00:58:22,645 Yes. 1126 00:58:29,720 --> 00:58:30,960 (MOANS) 1127 00:58:35,280 --> 00:58:37,044 (BREATHING HEAVILY) 1128 00:58:38,760 --> 00:58:40,762 Could you come up here, please? 1129 00:59:17,680 --> 00:59:18,681 - Ahh! 1130 00:59:20,600 --> 00:59:22,011 (BOTH CHUCKLE) 1131 00:59:36,840 --> 00:59:38,410 (BOTH MOAN) 1132 00:59:41,360 --> 00:59:42,771 (LISA MOANING) 1133 00:59:49,560 --> 00:59:51,050 (PANTING) 1134 00:59:58,680 --> 01:00:01,729 (BOTH MOANING) 1135 01:00:08,520 --> 01:00:10,090 (MOANING INTENSIFIES) 1136 01:00:18,200 --> 01:00:19,531 (BOTH SHOUT) 1137 01:00:21,440 --> 01:00:23,249 (BOTH PANTING) 1138 01:00:31,880 --> 01:00:33,564 That was really nice. 1139 01:00:33,960 --> 01:00:34,961 Uh-huh. 1140 01:00:44,400 --> 01:00:45,890 I don't want to lose you. 1141 01:00:46,880 --> 01:00:48,723 I lose everyone. 1142 01:00:50,240 --> 01:00:51,526 What do you mean? 1143 01:00:54,560 --> 01:00:55,721 I don't know. 1144 01:00:57,880 --> 01:00:59,041 It doesn't matter. 1145 01:01:01,160 --> 01:01:02,161 Oh. 1146 01:01:33,440 --> 01:01:34,805 (PHONE RINGING) 1147 01:01:53,640 --> 01:01:54,687 Hello? 1148 01:01:55,640 --> 01:01:57,483 LAWRENCE: Hello, Mr. Stone? 1149 01:01:57,920 --> 01:01:59,649 - Yes. - LISA: It's early. Who is it? 1150 01:01:59,760 --> 01:02:01,444 Good morning, sir. My name is Lawrence Gill 1151 01:02:01,520 --> 01:02:03,488 and I'm the General Manager of the hotel. 1152 01:02:03,600 --> 01:02:04,601 Yes? 1153 01:02:04,680 --> 01:02:05,886 I have a matter of some delicacy 1154 01:02:05,960 --> 01:02:07,689 I need to talk to you about. 1155 01:02:07,800 --> 01:02:09,600 - Mmm-hmm. What's going on? - LISA: Who is it? 1156 01:02:09,640 --> 01:02:11,847 Would it be possible for you to come down to my office 1157 01:02:11,960 --> 01:02:13,803 to chat for a few moments? 1158 01:02:15,160 --> 01:02:16,491 (SIGHS) I suppose. 1159 01:02:16,600 --> 01:02:18,602 I'd greatly appreciate it. 1160 01:02:19,280 --> 01:02:20,930 If you take the elevator to the basement level 1161 01:02:21,000 --> 01:02:22,684 and turn left when you get off, 1162 01:02:22,840 --> 01:02:24,763 you'll see the administrative offices. 1163 01:02:24,840 --> 01:02:28,049 You can just ask for me. My name is Lawrence Gill. 1164 01:02:28,160 --> 01:02:29,844 Yeah, okay. 1165 01:02:41,480 --> 01:02:42,891 Who was that? 1166 01:02:46,680 --> 01:02:48,364 Lawrence Gill. 1167 01:02:50,520 --> 01:02:52,648 (INDISTINCT CHATTERING) 1168 01:03:01,360 --> 01:03:04,569 WORKER 1: Hello. Lawrence Gill's office. May I help you? 1169 01:03:04,680 --> 01:03:05,681 WORKER 2: At 2230 today. 1170 01:03:05,800 --> 01:03:06,847 No, I'm sorry... 1171 01:03:06,920 --> 01:03:09,161 Hello, I'm here to see Mr. Gill. 1172 01:03:09,240 --> 01:03:11,368 Yes, of course, one moment. 1173 01:03:12,040 --> 01:03:13,485 Mr. Gill, a Mr... 1174 01:03:13,600 --> 01:03:16,126 - Stone. - A Mr. Stone is here to see you. 1175 01:03:16,880 --> 01:03:18,882 Yes, sir. You can go right in. 1176 01:03:29,720 --> 01:03:31,927 LAWRENCE: Thank you for coming, Mr. Stone. 1177 01:03:32,040 --> 01:03:33,485 It's over here. 1178 01:03:34,120 --> 01:03:36,202 It's big, I know. 1179 01:03:36,280 --> 01:03:39,682 They offered me 300 square on the fifth floor or this down here. 1180 01:03:39,760 --> 01:03:41,967 Not a hard decision, right? 1181 01:03:42,080 --> 01:03:45,289 Take the golf cart. That's what it's for. 1182 01:03:55,600 --> 01:03:57,045 (LAWRENCE CHUCKLING) 1183 01:04:02,760 --> 01:04:05,366 LAWRENCE: Watch out for the sunken meeting area. 1184 01:04:06,600 --> 01:04:09,285 No, no, you can just go around those. 1185 01:04:09,360 --> 01:04:10,771 No, don't try to drive through. 1186 01:04:11,320 --> 01:04:12,890 (GOLF CART BEEPING) 1187 01:04:18,120 --> 01:04:19,804 (CHUCKLES) There. There you are. 1188 01:04:28,360 --> 01:04:29,361 Ah. 1189 01:04:30,120 --> 01:04:31,565 Have a seat. 1190 01:04:32,280 --> 01:04:34,567 Do you like the fish? I just had them put in. 1191 01:04:34,680 --> 01:04:37,081 Salt water tanks. They're hard to maintain. 1192 01:04:37,160 --> 01:04:38,764 Those are leprechaun fish. 1193 01:04:38,840 --> 01:04:40,524 The ones with the sort of Irish faces. 1194 01:04:41,520 --> 01:04:43,010 Is there some problem? 1195 01:04:44,320 --> 01:04:47,130 - No, sir. It's nothing like that. - What then? 1196 01:04:48,520 --> 01:04:49,726 Nothing. 1197 01:04:49,800 --> 01:04:51,131 Excuse me? 1198 01:04:51,680 --> 01:04:53,125 It's just... 1199 01:04:54,160 --> 01:04:55,685 (SCOFFS) What? 1200 01:04:56,640 --> 01:04:57,846 Well... 1201 01:04:58,520 --> 01:05:00,682 Please, I have a conference to attend. 1202 01:05:00,800 --> 01:05:03,485 Oh, yes, of course. "Customer Service." 1203 01:05:04,040 --> 01:05:05,963 And I've read your book myself. 1204 01:05:06,040 --> 01:05:07,963 Hotel productivity up 90%. 1205 01:05:09,360 --> 01:05:11,203 You and I are in the same business, really, 1206 01:05:11,320 --> 01:05:12,924 when you come down to it. 1207 01:05:13,000 --> 01:05:15,128 Service. Wouldn't you agree? 1208 01:05:15,200 --> 01:05:16,406 Yes. 1209 01:05:17,080 --> 01:05:18,241 Yes. 1210 01:05:19,200 --> 01:05:22,761 Anyway, I don't know how to put this, so I'll just put it. 1211 01:05:22,840 --> 01:05:26,447 I understand that you had a guest in your room last night. 1212 01:05:26,520 --> 01:05:27,646 Is that a crime? 1213 01:05:27,720 --> 01:05:29,882 (CHUCKLES) No, not at all. 1214 01:05:30,400 --> 01:05:32,607 Certainly, hoteliers are in the business of being discreet 1215 01:05:32,680 --> 01:05:34,728 about our guests' philandering. 1216 01:05:34,840 --> 01:05:36,046 Philandering? 1217 01:05:38,040 --> 01:05:40,361 No, it isn't that. My choice of words... 1218 01:05:40,440 --> 01:05:42,169 It's not about that at all. 1219 01:05:42,240 --> 01:05:44,208 How do you even know that, anyway? 1220 01:05:45,240 --> 01:05:47,208 Well, I... 1221 01:05:48,360 --> 01:05:50,044 Mr. Stone, may I be candid with you? 1222 01:05:50,120 --> 01:05:51,246 (SIGHS) I guess. 1223 01:05:51,320 --> 01:05:53,080 I don't know what the hell you're getting at. 1224 01:05:54,080 --> 01:05:55,730 Well, I, um... 1225 01:05:56,400 --> 01:05:57,401 Um... 1226 01:05:58,880 --> 01:06:00,086 I love you. 1227 01:06:01,760 --> 01:06:03,364 Right, I'm leaving. 1228 01:06:03,480 --> 01:06:05,847 No, no. Look. I've never talked to you like this before. 1229 01:06:05,920 --> 01:06:07,604 It has not been appropriate. 1230 01:06:07,720 --> 01:06:09,245 Perhaps it's not still, 1231 01:06:09,400 --> 01:06:11,209 but I've been unable to contain myself this morning. 1232 01:06:11,320 --> 01:06:13,368 I love you. And I want what's best for you. 1233 01:06:13,440 --> 01:06:16,250 And if you need to have an affair, I understand, 1234 01:06:16,320 --> 01:06:17,367 but have it with me. 1235 01:06:17,440 --> 01:06:18,566 Good bye. 1236 01:06:18,920 --> 01:06:19,967 LAWRENCE: Have it with anyone at all, anybody, 1237 01:06:20,120 --> 01:06:21,167 (GROANING) 1238 01:06:21,240 --> 01:06:22,924 just not Lisa. 1239 01:06:23,040 --> 01:06:24,405 (OBJECT CLATTERING) 1240 01:06:27,280 --> 01:06:28,805 LAWRENCE: No. Wait! 1241 01:06:29,400 --> 01:06:31,801 We're all here for you. We're all one for you. 1242 01:06:31,880 --> 01:06:33,120 Come back! 1243 01:06:35,880 --> 01:06:37,086 (PANTING) 1244 01:06:38,720 --> 01:06:39,926 (DOOR CLOSES) 1245 01:06:41,280 --> 01:06:43,601 Do you like any of these here? They're very pretty. 1246 01:06:45,280 --> 01:06:46,406 That one's Stephanie. 1247 01:06:46,520 --> 01:06:47,646 Stephanie, say hello to Mr. Stone. 1248 01:06:47,760 --> 01:06:50,684 Hello. You can fuck me if you want, Mr. Stone. 1249 01:06:53,120 --> 01:06:54,485 Or me. 1250 01:06:55,080 --> 01:06:56,411 Any of us. 1251 01:06:56,480 --> 01:06:57,686 Just not Lisa. 1252 01:06:57,760 --> 01:06:58,807 Not Lisa! 1253 01:06:58,920 --> 01:07:00,126 Lisa. 1254 01:07:06,720 --> 01:07:07,721 Whoa! 1255 01:07:08,800 --> 01:07:10,006 Lisa! 1256 01:07:10,600 --> 01:07:12,329 Here's your breakfast, Mr. Stone. 1257 01:07:13,720 --> 01:07:14,721 Whoa! 1258 01:07:16,800 --> 01:07:18,245 (CRASHING) 1259 01:07:24,160 --> 01:07:25,844 (MOUTHING) Lisa! 1260 01:07:27,560 --> 01:07:28,607 (GRUNTS) 1261 01:07:29,480 --> 01:07:31,289 (BREATHING HEAVILY) 1262 01:07:31,960 --> 01:07:34,850 Lisa! Lisa! 1263 01:07:36,800 --> 01:07:38,564 Yes? Oh, hello, Michael. 1264 01:07:38,640 --> 01:07:40,563 Where... (COUGHS) 1265 01:07:40,640 --> 01:07:42,290 Where is she, Emily? 1266 01:07:42,360 --> 01:07:43,964 - She's not here. - Michael? 1267 01:07:44,080 --> 01:07:45,605 - Lisa, let's go! - What? 1268 01:07:45,680 --> 01:07:47,250 Lisa, don't go with him. He's insane. 1269 01:07:47,320 --> 01:07:48,401 What's going on? 1270 01:07:48,480 --> 01:07:50,687 I don't have the time to tell you. Just come! 1271 01:07:50,800 --> 01:07:52,560 Where are you taking me? Em, what's going on? 1272 01:07:52,640 --> 01:07:55,803 Oh, for God's sake. Lisa, pull free from him and come back here. 1273 01:07:55,880 --> 01:07:58,042 Where are you going to go, Michael? Be reasonable. 1274 01:07:58,160 --> 01:07:59,844 - (LISA GROANS) - There's nowhere to go. 1275 01:08:01,040 --> 01:08:03,008 - Oh! You're hurting me. - I'm sorry. 1276 01:08:04,440 --> 01:08:05,885 (DOOR LOCK BEEPS) 1277 01:08:11,800 --> 01:08:13,768 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1278 01:08:13,840 --> 01:08:15,440 I had to get you away. You weren't safe. 1279 01:08:15,480 --> 01:08:18,370 Safe from what? What are you talking about? 1280 01:08:18,440 --> 01:08:19,965 They don't want us to be together. 1281 01:08:20,040 --> 01:08:22,691 I think they'll kill you if they need to. 1282 01:08:22,760 --> 01:08:24,842 - Michael? - They explained it to me. 1283 01:08:24,920 --> 01:08:26,843 The hotel manager, he explained it to me. 1284 01:08:26,920 --> 01:08:29,048 They're all one person and they love me. 1285 01:08:29,120 --> 01:08:31,771 Everyone is one person, but you and me. 1286 01:08:31,840 --> 01:08:34,002 You're the only other person in the world! 1287 01:08:35,760 --> 01:08:37,046 Really? 1288 01:08:39,120 --> 01:08:40,724 That's so beautiful. 1289 01:08:43,240 --> 01:08:44,651 I'm going to cry. 1290 01:08:45,240 --> 01:08:48,687 No, we need to stay together. Forever. 1291 01:08:48,760 --> 01:08:50,842 To protect each other, to nurture each other. 1292 01:08:51,480 --> 01:08:55,485 Oh, my God. Oh, my God, that's... Are you sure? 1293 01:08:55,560 --> 01:08:57,005 Yes. 1294 01:08:58,000 --> 01:09:03,040 Yes. Finally. Finally, I've found you. 1295 01:09:03,120 --> 01:09:06,249 I've waited so long for someone to... 1296 01:09:07,000 --> 01:09:08,604 And you're so smart. 1297 01:09:08,680 --> 01:09:09,806 We have to get out of here. 1298 01:09:09,880 --> 01:09:11,803 - My clothes. My stuff. - We'll get new. 1299 01:09:11,880 --> 01:09:12,961 Your wife and son. 1300 01:09:13,040 --> 01:09:15,008 They don't exist. They're just them. 1301 01:09:15,080 --> 01:09:16,081 - (POUNDING ON DOOR) - (GASPS) 1302 01:09:16,160 --> 01:09:17,844 PERSON 1: Michael? Michael? PERSON 2: Michael? Michael? 1303 01:09:17,920 --> 01:09:19,560 PERSON 3: Michael? Michael? LISA: Michael? 1304 01:09:19,600 --> 01:09:20,840 USA: Michael? 1305 01:09:20,920 --> 01:09:22,001 (VOICES ECHOING) 1306 01:09:22,760 --> 01:09:23,807 - Michael! - MICHAEL: Oh. 1307 01:09:23,880 --> 01:09:25,450 You're having a nightmare or something. 1308 01:09:25,800 --> 01:09:26,801 (GASPS) 1309 01:09:27,160 --> 01:09:28,650 Oh, man. 1310 01:09:28,720 --> 01:09:30,370 You were thrashing. 1311 01:09:30,840 --> 01:09:32,410 You hit me in the face with your elbow. 1312 01:09:32,640 --> 01:09:34,051 Oh, I'm sorry. 1313 01:09:34,120 --> 01:09:35,406 On, it's okay. 1314 01:09:35,480 --> 01:09:38,484 I kind of liked it. It's kind of intimate. 1315 01:09:39,560 --> 01:09:41,801 (CHUCKLES) Oh, okay, then. Stick around. 1316 01:09:41,880 --> 01:09:44,281 I'm sure you'll get more of those. I'm a sloppy sleeper. 1317 01:09:45,440 --> 01:09:47,363 You're all sweaty. 1318 01:09:48,760 --> 01:09:49,921 What was the dream? 1319 01:09:50,760 --> 01:09:52,285 I don't know. 1320 01:09:53,400 --> 01:09:57,200 Something about the hotel manager. 1321 01:10:05,560 --> 01:10:07,801 Are you hungry? We could order breakfast. 1322 01:10:07,880 --> 01:10:09,803 I have to get ready for this speech. 1323 01:10:10,720 --> 01:10:12,210 Can I have scrambled eggs? 1324 01:10:12,280 --> 01:10:13,566 Sure. 1325 01:10:13,640 --> 01:10:17,565 I love eggs. Scrambled is my favorite egg style. 1326 01:10:18,200 --> 01:10:19,247 What about yours? 1327 01:10:22,720 --> 01:10:23,721 Mmm! 1328 01:10:24,400 --> 01:10:25,686 These eggs are delicious. 1329 01:10:25,760 --> 01:10:28,047 They're scrambled perfectly. Do you want to try some? 1330 01:10:28,160 --> 01:10:30,561 No. Now here's what I'm thinking. 1331 01:10:30,640 --> 01:10:31,801 Yes? 1332 01:10:31,880 --> 01:10:33,211 I want to be with you. 1333 01:10:33,840 --> 01:10:34,887 What do you mean? 1334 01:10:35,400 --> 01:10:38,085 I need to be with you. I want to leave my wife. 1335 01:10:39,560 --> 01:10:41,085 Really? 1336 01:10:41,160 --> 01:10:42,650 Michael, that's a big decision. I don't... 1337 01:10:42,720 --> 01:10:43,767 No, no, no, 1338 01:10:43,840 --> 01:10:46,491 it's something I have to do. I mean, if you're interested. 1339 01:10:48,120 --> 01:10:50,487 I mean, yeah. I mean, it's awfully sudden. 1340 01:10:50,600 --> 01:10:53,080 I mean, I don't want to be responsible 1341 01:10:53,160 --> 01:10:55,083 for breaking up a marriage. 1342 01:10:55,160 --> 01:10:56,605 Do we need to decide now? 1343 01:10:56,680 --> 01:10:59,251 It's been years since I've felt anything like this. 1344 01:11:00,000 --> 01:11:01,320 It's like a floodgate has opened. 1345 01:11:01,360 --> 01:11:03,681 I can't close it. I don't want to. I love you. 1346 01:11:05,760 --> 01:11:07,888 Okay. Um... 1347 01:11:07,960 --> 01:11:10,361 I don't know. It seems so big and... 1348 01:11:10,920 --> 01:11:13,844 Oh, gosh, okay. Yeah, let's do it. 1349 01:11:15,800 --> 01:11:18,121 Great! This is so great! 1350 01:11:18,680 --> 01:11:20,091 Anomalisa. (CHUCKLES) 1351 01:11:21,200 --> 01:11:23,680 So, I'll call Donna and tell her. 1352 01:11:25,280 --> 01:11:26,880 No, maybe I should go and see her, right? 1353 01:11:27,080 --> 01:11:29,321 Yeah, that sounds right. 1354 01:11:29,400 --> 01:11:30,447 I think that's such an important... 1355 01:11:30,680 --> 01:11:32,887 (STAMMERS) Could you not... 1356 01:11:32,960 --> 01:11:34,485 You're clicking your fork against your teeth. 1357 01:11:34,600 --> 01:11:35,681 Could you not do that? 1358 01:11:35,760 --> 01:11:37,250 Oh, sorry. 1359 01:11:37,320 --> 01:11:38,600 People have told me that before. 1360 01:11:38,640 --> 01:11:40,688 I know, it's a stupid unconscious habit. 1361 01:11:40,760 --> 01:11:42,649 It's okay. Anyway, you were saying? 1362 01:11:42,720 --> 01:11:45,371 Mmm. Just that I think it's more respectful. 1363 01:11:45,440 --> 01:11:46,566 And you need to speak to Henry 1364 01:11:46,640 --> 01:11:48,483 and explain that this isn't about him. 1365 01:11:48,560 --> 01:11:50,927 But it is. It's about him, too. 1366 01:11:51,320 --> 01:11:52,321 Oh. 1367 01:11:52,720 --> 01:11:55,166 Well, don't tell him that. He's just a little boy. 1368 01:11:55,240 --> 01:11:57,481 Yeah. You're right. 1369 01:11:59,480 --> 01:12:02,723 You're being a little controlling, don't you think? 1370 01:12:03,520 --> 01:12:04,646 I don't mean to. I'm sorry. 1371 01:12:04,720 --> 01:12:05,846 No, that's okay. 1372 01:12:05,920 --> 01:12:07,524 - Good. I'm glad... - (GRUNTS) 1373 01:12:07,600 --> 01:12:10,444 Please don't talk with food hanging out of your mouth. 1374 01:12:10,800 --> 01:12:13,167 - Oh, sorry. I'm a pig. Sorry- - No. 1375 01:12:13,240 --> 01:12:15,163 No, no, no. It's okay. 1376 01:12:15,240 --> 01:12:16,321 So, will you live in Los Angeles, 1377 01:12:16,400 --> 01:12:18,209 or do you need to stay in Ohio? 1378 01:12:18,280 --> 01:12:20,851 Um... I'm sorry. Hold on. 1379 01:12:21,880 --> 01:12:23,325 (HUMMING) 1380 01:12:31,360 --> 01:12:34,125 I can move to Los Angeles. I could do that. 1381 01:12:34,200 --> 01:12:35,406 Good. 1382 01:12:36,400 --> 01:12:38,448 We should go to the zoo today after your speech. 1383 01:12:38,520 --> 01:12:40,124 I hear it's really good. 1384 01:12:40,200 --> 01:12:41,565 They have breeding programs 1385 01:12:41,640 --> 01:12:43,722 for all these endangered species. 1386 01:12:43,800 --> 01:12:44,801 (GULPS) 1387 01:12:44,960 --> 01:12:46,530 I'm sorry, what did you say? 1388 01:12:47,280 --> 01:12:49,169 LISA AND MALE VOICE: Oh. They have breeding programs 1389 01:12:49,240 --> 01:12:50,890 for all these endangered species. 1390 01:12:50,960 --> 01:12:53,486 So you get to see things like pandas, 1391 01:12:53,560 --> 01:12:55,324 which I think are awfully cute. 1392 01:12:55,480 --> 01:12:59,201 They're not really bears, I read. (CHUCKLES) 1393 01:12:59,280 --> 01:13:03,490 Yeah. Sure. That sounds fine. 1394 01:13:05,640 --> 01:13:06,687 What is it? 1395 01:13:07,400 --> 01:13:09,129 Nothing. The zoo sounds good. 1396 01:13:10,680 --> 01:13:14,571 My stomach hurts. It feels empty. It's clenched. 1397 01:13:15,480 --> 01:13:16,481 Oh. 1398 01:13:17,120 --> 01:13:19,487 Well, eat some more waffle maybe? 1399 01:13:21,600 --> 01:13:23,204 Did I do something wrong? 1400 01:13:25,280 --> 01:13:27,931 I'm sorry. Darling. 1401 01:13:28,000 --> 01:13:29,240 It's okay. 1402 01:13:30,320 --> 01:13:33,324 I'm anxious about my speech, I suppose. 1403 01:13:33,400 --> 01:13:34,561 Of course. 1404 01:13:35,200 --> 01:13:36,804 Well, we'll have fun after. 1405 01:13:36,880 --> 01:13:37,927 We don't have to go to the zoo. 1406 01:13:38,000 --> 01:13:39,411 We can just hang out here. 1407 01:13:39,480 --> 01:13:41,608 I have the whole weekend till I have to get back to work. 1408 01:13:41,720 --> 01:13:42,881 That's great. 1409 01:13:43,520 --> 01:13:45,010 I'm so happy, Michael. 1410 01:13:45,840 --> 01:13:48,241 I've waited for someone like you my whole life. 1411 01:13:50,080 --> 01:13:51,525 I've waited, too. 1412 01:13:53,080 --> 01:13:54,809 We'll work it all out, right? 1413 01:13:54,880 --> 01:13:59,329 Yes. Who would've thunk it? It's just so beautiful. 1414 01:14:00,000 --> 01:14:01,525 Life can be. 1415 01:14:02,200 --> 01:14:04,123 Things can work out. That's the lesson. 1416 01:14:05,440 --> 01:14:09,445 Sometimes there's no lesson. That's a lesson in itself. 1417 01:14:11,280 --> 01:14:12,691 I guess so. 1418 01:14:14,360 --> 01:14:15,885 I feel anxious, Michael. 1419 01:14:16,400 --> 01:14:19,165 I feel something. Like you're different-acting. 1420 01:14:19,240 --> 01:14:22,323 Me? No, no, no. Everything's fine. I'm just... 1421 01:14:22,400 --> 01:14:23,686 I know. 1422 01:14:24,480 --> 01:14:26,528 I'm not great to look at in bright sunlight. 1423 01:14:26,600 --> 01:14:28,568 No, you're very pretty. 1424 01:14:29,560 --> 01:14:30,766 Okay. 1425 01:14:31,440 --> 01:14:33,761 So, we could maybe go out for a walk 1426 01:14:33,880 --> 01:14:36,360 - and talk or something. - Yes. 1427 01:14:37,920 --> 01:14:39,126 MALE VOICE: (AS LISA) So I'll see you after? 1428 01:14:39,240 --> 01:14:40,287 Of course. 1429 01:14:44,320 --> 01:14:45,401 MICHAEL: And... 1430 01:14:46,880 --> 01:14:48,120 Uh... (CLEARS THROAT) 1431 01:14:49,320 --> 01:14:52,847 Always remember, the customer is an individual. 1432 01:14:53,920 --> 01:14:55,160 Just like you. 1433 01:14:56,560 --> 01:14:59,086 Each person you speak to has had a day. 1434 01:15:00,400 --> 01:15:03,768 Some of their days have been good, some bad, 1435 01:15:03,840 --> 01:15:05,410 but they've all had one. 1436 01:15:06,840 --> 01:15:09,923 Each person you speak to has had a childhood. 1437 01:15:10,760 --> 01:15:12,250 Each has a body. 1438 01:15:13,240 --> 01:15:16,449 Each body has aches. 1439 01:15:20,440 --> 01:15:22,124 What is it to be human? 1440 01:15:22,920 --> 01:15:24,285 What is it to ache? 1441 01:15:26,680 --> 01:15:29,604 What is it to be alive? 1442 01:15:31,800 --> 01:15:33,370 (SCOFFS) I don't know. 1443 01:15:34,600 --> 01:15:36,648 What is it to ache? I don't know. 1444 01:15:36,800 --> 01:15:39,804 What is it to be alive? I don't know. 1445 01:15:43,200 --> 01:15:46,090 Uh, yes. "How do I talk to a customer?" 1446 01:15:46,160 --> 01:15:47,650 How do I talk to a customer? 1447 01:15:47,720 --> 01:15:49,245 These are the important questions 1448 01:15:49,320 --> 01:15:51,641 for a customer service representative. 1449 01:15:51,720 --> 01:15:55,327 What do I say? Do I smile while I'm on the phone? 1450 01:15:55,400 --> 01:15:57,880 Well, they can tell if you're smiling 1451 01:15:57,960 --> 01:15:58,961 even if they can't see you. 1452 01:15:59,040 --> 01:16:00,246 Did you know that? 1453 01:16:00,640 --> 01:16:03,325 Try it as an experiment on the phone with a friend. 1454 01:16:03,400 --> 01:16:04,447 (SOFTLY) Try it, go ahead. 1455 01:16:04,520 --> 01:16:05,646 Watch. 1456 01:16:09,320 --> 01:16:10,401 I'm lost. 1457 01:16:10,680 --> 01:16:11,681 (CHUCKLES) 1458 01:16:12,920 --> 01:16:15,002 You see, I was smiling when I said that. 1459 01:16:15,080 --> 01:16:18,084 I've lost my love. 1460 01:16:19,400 --> 01:16:22,051 She's an unmoored ship drifting off to sea. 1461 01:16:22,160 --> 01:16:23,650 And I have no one to talk to. 1462 01:16:23,720 --> 01:16:27,361 I have no one to talk to. I have no one to talk to. 1463 01:16:28,840 --> 01:16:30,490 (SIGHS DEEPLY) 1464 01:16:31,840 --> 01:16:34,366 I'm sorry. I don't mean to burden you with that. 1465 01:16:35,760 --> 01:16:37,922 I just don't know what else to do because 1466 01:16:39,240 --> 01:16:40,924 I have no one to talk to. 1467 01:16:43,560 --> 01:16:45,608 Be friendly to the customer. 1468 01:16:45,680 --> 01:16:47,682 Think of the customer as a friend. 1469 01:16:50,680 --> 01:16:52,330 (SIGHS SHAKILY) 1470 01:16:55,440 --> 01:16:57,442 I want to cry, but I can't. 1471 01:16:58,200 --> 01:16:59,964 Is it the Zoloft, Dr. Horowitz? 1472 01:17:00,600 --> 01:17:01,886 (WHISPERS) ls it the Zoloft? 1473 01:17:02,040 --> 01:17:03,405 (INHALES DEEPLY) 1474 01:17:09,080 --> 01:17:10,081 (EXHALES) 1475 01:17:11,400 --> 01:17:14,210 My face squeezes into that crying contortion you all know so well 1476 01:17:14,280 --> 01:17:17,409 but nothing comes out. I need tears. 1477 01:17:18,560 --> 01:17:20,642 It's like not being able to come. 1478 01:17:21,040 --> 01:17:22,405 (MAN LAUGHING) 1479 01:17:23,120 --> 01:17:27,045 I need tears to tear me in two and let this nightmare escape, but... 1480 01:17:30,720 --> 01:17:32,165 Oh. Um... 1481 01:17:33,280 --> 01:17:35,123 Anyway, yes, don't forget to smile. 1482 01:17:35,560 --> 01:17:37,289 It makes a person's day. And what does it cost you? 1483 01:17:37,400 --> 01:17:38,640 A smile is free. 1484 01:17:41,480 --> 01:17:43,920 This is not working. This is not working. This is not working. 1485 01:17:44,560 --> 01:17:47,086 - The world is falling apart. - (FEEDBACK) 1486 01:17:47,680 --> 01:17:50,126 The president is a war criminal. 1487 01:17:50,400 --> 01:17:51,401 Boo! 1488 01:17:51,600 --> 01:17:53,568 America is going down the tubes 1489 01:17:53,640 --> 01:17:56,564 and you're talking about goddamn intelligent design. 1490 01:17:56,640 --> 01:17:58,210 They've intentionally destroyed 1491 01:17:58,280 --> 01:18:00,044 the public education system 1492 01:18:00,120 --> 01:18:01,884 because it's easier to manipulate 1493 01:18:01,960 --> 01:18:04,440 dumb workers and soldiers. 1494 01:18:04,520 --> 01:18:06,921 MAN: There's no need for that! Support our troops! 1495 01:18:07,360 --> 01:18:09,408 (PEOPLE MURMURING) 1496 01:18:09,640 --> 01:18:11,324 Eh? (CHUCKLES) 1497 01:18:12,760 --> 01:18:13,921 Oh, um... 1498 01:18:14,040 --> 01:18:15,530 MAN: I thought this was about customer service. 1499 01:18:15,600 --> 01:18:17,204 Uh, be personable. 1500 01:18:17,880 --> 01:18:19,689 Remember to believe in yourself. 1501 01:18:19,760 --> 01:18:21,444 Believe in your company. 1502 01:18:21,520 --> 01:18:24,046 And your products or services. 1503 01:18:26,520 --> 01:18:28,807 I sweat onto my pillow every night. 1504 01:18:30,200 --> 01:18:32,726 I think there's something very, very wrong with me. 1505 01:18:38,000 --> 01:18:39,286 (SIGHS) 1506 01:18:39,560 --> 01:18:40,891 Be friendly. 1507 01:18:42,840 --> 01:18:44,365 Yes, what does it cost you? 1508 01:18:44,440 --> 01:18:48,286 Look for what is special about each individual. 1509 01:18:48,360 --> 01:18:50,488 Focus on that during your conversation. 1510 01:18:56,120 --> 01:18:59,647 Our time is limited. We forget that. 1511 01:19:00,600 --> 01:19:02,807 Death comes, that's it. 1512 01:19:02,880 --> 01:19:05,008 Soon it's as if we never existed. 1513 01:19:07,040 --> 01:19:09,122 So, remember to smile. 1514 01:19:12,000 --> 01:19:15,163 Remember there is someone out there for everyone. 1515 01:19:15,240 --> 01:19:16,366 Someone to love. 1516 01:19:16,480 --> 01:19:19,609 Remember every person you speak to needs love. 1517 01:19:19,680 --> 01:19:20,681 Remember to... 1518 01:19:31,240 --> 01:19:32,890 Daddy! Daddy! Daddy! 1519 01:19:32,960 --> 01:19:34,450 Slugger! 1520 01:19:34,520 --> 01:19:35,646 What'd you bring me? 1521 01:19:35,720 --> 01:19:37,484 - In the bag. - Let me look! Let me look! 1522 01:19:37,560 --> 01:19:39,164 - He gets right to the point. - Yeah. 1523 01:19:39,240 --> 01:19:40,321 Hi, honey. 1524 01:19:40,400 --> 01:19:41,606 - Is this it? - Yup. 1525 01:19:41,680 --> 01:19:43,205 - What is it? - A toy. 1526 01:19:43,920 --> 01:19:46,810 It's a doll. It's for girls. It's a girls' doll. 1527 01:19:46,880 --> 01:19:48,803 - No, no. It's a toy, an antique. It moves. - No, no, it's... 1528 01:19:48,880 --> 01:19:50,800 It's stupid, it's stupid, and the face is broken. 1529 01:19:50,840 --> 01:19:52,683 It's an antique, slugger. That's part of its charm. 1530 01:19:52,760 --> 01:19:53,807 Nah, I don't get it. I don't get it. 1531 01:19:53,880 --> 01:19:54,847 (STAMMERS) What are these words here? 1532 01:19:54,920 --> 01:19:56,251 I don't know. It's in Japanese. 1533 01:19:56,320 --> 01:19:58,402 Press some buttons. It moves. 1534 01:19:59,360 --> 01:20:00,521 What else did you get me? 1535 01:20:00,600 --> 01:20:01,647 Well, I didn't get you anything else... 1536 01:20:01,720 --> 01:20:02,767 ALL: Surprise! 1537 01:20:02,840 --> 01:20:04,444 Jesus! That scared me! 1538 01:20:04,600 --> 01:20:06,443 Welcome home, honey. It's a surprise party. 1539 01:20:06,560 --> 01:20:09,370 I don't... (SIGHS) Who are all these people? 1540 01:20:09,440 --> 01:20:11,363 Michael, it's great to see you. 1541 01:20:11,440 --> 01:20:12,560 (CHUCKLES) Yeah. Oh, thanks. 1542 01:20:12,600 --> 01:20:14,602 - Who are they? - It's everybody, honey. 1543 01:20:14,680 --> 01:20:15,647 What's it doing now, Daddy? 1544 01:20:15,720 --> 01:20:16,721 I don't recognize any of them. 1545 01:20:16,800 --> 01:20:18,529 - Michael, how are you? - Oh, yeah, yeah, yeah, how are you? 1546 01:20:18,600 --> 01:20:20,648 - Daddy, what's coming out of the toy? - I don't know. 1547 01:20:20,720 --> 01:20:22,609 God, Michael, it looks like semen. 1548 01:20:22,680 --> 01:20:25,047 I don't know. I just got it at a store. I don't know. 1549 01:20:25,120 --> 01:20:26,360 What's semen, Mommy? 1550 01:20:26,440 --> 01:20:29,125 It's just a liquid, Henry. It's just a liquid. 1551 01:20:31,440 --> 01:20:33,408 Michael, do you realize that we love you? 1552 01:20:33,880 --> 01:20:34,927 Henry. 1553 01:20:37,360 --> 01:20:38,521 Me. 1554 01:20:40,120 --> 01:20:41,645 All of us here. 1555 01:20:46,640 --> 01:20:48,563 Who are you, Donna? 1556 01:20:49,720 --> 01:20:51,882 Who are you, really? 1557 01:20:51,960 --> 01:20:53,689 Oh, for fuck's sake! 1558 01:20:54,440 --> 01:20:55,930 I'm sorry, Henry. 1559 01:20:56,400 --> 01:20:57,765 Mommy said a bad word. 1560 01:20:58,480 --> 01:21:01,006 But for fuck's sake, Michael. I don't know who I am. 1561 01:21:01,080 --> 01:21:02,764 I mean, who are you? 1562 01:21:03,160 --> 01:21:06,164 Who is anyone? Who could answer that question? 1563 01:21:11,720 --> 01:21:13,085 (SIGHS) I don't want you to leave. 1564 01:21:13,160 --> 01:21:15,731 - Donna, I'm not leaving. - HENRY: ls Daddy leaving? 1565 01:21:15,800 --> 01:21:17,564 MICHAEL: Of course not, slugger. 1566 01:21:18,840 --> 01:21:20,365 Where would I go? 1567 01:21:25,600 --> 01:21:27,523 - Donna? - I'm sorry. 1568 01:21:29,960 --> 01:21:31,405 (CHUCKLES) Ah. 1569 01:21:31,480 --> 01:21:33,369 Well, good to see you. 1570 01:21:34,640 --> 01:21:35,801 Thanks very much. 1571 01:21:36,640 --> 01:21:38,608 (DOLL SINGING IN JAPANESE) 1572 01:21:39,080 --> 01:21:40,570 HENRY: Daddy, what's it doing now? 1573 01:21:40,640 --> 01:21:42,642 - Singing, slugger. - Oh. 1574 01:21:43,800 --> 01:21:46,167 Um... Um... 1575 01:21:46,640 --> 01:21:48,165 Can I go out and play? 1576 01:21:48,240 --> 01:21:49,401 Yeah, sure. 1577 01:21:49,480 --> 01:21:52,404 I'll stay here and listen to it till it's over. 1578 01:21:52,480 --> 01:21:54,244 (DOLL CONTINUES SINGING IN JAPANESE) 1579 01:22:19,760 --> 01:22:22,206 MALE VOICE: (AS LISA) September 16th, 2005. 1580 01:22:23,520 --> 01:22:25,124 Dear Michael, 1581 01:22:25,200 --> 01:22:27,726 I'm sorry to see you go, but I understand. 1582 01:22:28,520 --> 01:22:30,841 Well, I don't understand, but I accept it. 1583 01:22:30,920 --> 01:22:33,571 LISA: I'm so glad we had this time together. 1584 01:22:34,040 --> 01:22:37,931 I don't think I ever felt love like this was. 1585 01:22:43,240 --> 01:22:46,084 Maybe someday we'll meet again under better circumstances. 1586 01:22:47,000 --> 01:22:51,528 Love, Lisa "Anomalisa" Hesselman. 1587 01:22:58,240 --> 01:22:59,844 P.S. 1588 01:22:59,920 --> 01:23:03,242 I looked up "Anomarisa" in my Japanese-English dictionary. 1589 01:23:03,320 --> 01:23:06,688 It turns out it means "Goddess of Heaven." 1590 01:23:06,800 --> 01:23:07,847 (CHUCKLES) 1591 01:23:08,800 --> 01:23:11,007 Not that I think of myself that way, of course. 1592 01:23:12,360 --> 01:23:13,930 It's just interesting. 1593 01:23:32,480 --> 01:23:35,290 (INDISTINCT CHATTER) 1594 01:23:38,600 --> 01:23:41,331 (SOFT MUSIC PLAYING) 1595 01:23:49,320 --> 01:23:51,641 (SONG PLAYING) When I see a face 1596 01:23:52,480 --> 01:23:55,165 Or hear a name 1597 01:23:56,000 --> 01:24:00,688 Or am introduced to someone new 1598 01:24:01,000 --> 01:24:06,006 It doesn't matter, they're all the same 1599 01:24:07,840 --> 01:24:11,322 And none of them is you 1600 01:24:11,680 --> 01:24:14,524 When I go to work 1601 01:24:14,840 --> 01:24:17,525 Or take a walk 1602 01:24:18,800 --> 01:24:22,805 And watch what other people do 1603 01:24:23,360 --> 01:24:28,366 I'll listen to their idle talk 1604 01:24:30,360 --> 01:24:34,046 And none of them is you 1605 01:24:34,680 --> 01:24:37,206 Where are you 1606 01:24:37,520 --> 01:24:40,046 My dear? 1607 01:24:40,360 --> 01:24:44,046 Why can't I hear you? 1608 01:24:45,280 --> 01:24:51,003 How I wish that you were here 1609 01:24:51,800 --> 01:24:54,201 How I long 1610 01:24:54,520 --> 01:24:57,842 To be near 1611 01:24:58,320 --> 01:25:00,971 You 1612 01:25:04,640 --> 01:25:06,961 Sometimes at night 1613 01:25:07,440 --> 01:25:10,444 I'll pass the time 1614 01:25:11,560 --> 01:25:15,724 Those endless, sleepless hours in bed 1615 01:25:16,200 --> 01:25:21,411 I'll try to reconstruct your voice 1616 01:25:23,160 --> 01:25:27,006 But only hear their voice instead 1617 01:25:27,320 --> 01:25:29,766 They talk, they yell 1618 01:25:29,840 --> 01:25:32,684 In that other voice 1619 01:25:32,960 --> 01:25:38,000 They flirt and whisper, too 1620 01:25:38,640 --> 01:25:43,680 I'd love them if I had the choice 1621 01:25:45,520 --> 01:25:49,206 But none of them is you 1622 01:25:49,840 --> 01:25:52,366 Where are you 1623 01:25:52,680 --> 01:25:55,365 My dear? 1624 01:25:55,680 --> 01:26:00,049 Why can't I hear you? 1625 01:26:00,600 --> 01:26:03,604 How I wish that you 1626 01:26:03,960 --> 01:26:06,645 Were here 1627 01:26:07,120 --> 01:26:09,805 How I long 1628 01:26:10,120 --> 01:26:13,124 To be near 1629 01:26:13,480 --> 01:26:17,485 You 1630 01:26:20,080 --> 01:26:22,606 In a dream you came 1631 01:26:22,920 --> 01:26:25,605 And held my hand 1632 01:26:25,920 --> 01:26:28,605 Our love was perfect 1633 01:26:29,120 --> 01:26:31,122 In that sphere 1634 01:26:31,560 --> 01:26:36,566 The breeze was your whisper in that land 1635 01:26:37,960 --> 01:26:41,965 While the air stands still right here 1636 01:26:42,600 --> 01:26:47,606 No, I've never met you, my sweet dear 1637 01:26:48,960 --> 01:26:53,648 And my friends, they say you don't exist 1638 01:26:54,000 --> 01:26:59,006 But friends are cowards full of fear 1639 01:27:00,960 --> 01:27:04,646 Afraid to look at what they've missed 1640 01:27:05,080 --> 01:27:10,120 One day I'll be walking on the street 1641 01:27:11,640 --> 01:27:15,645 That crowded, bustling, faceless spread 1642 01:27:16,160 --> 01:27:21,166 I'll turn the corner and we'll meet 1643 01:27:23,160 --> 01:27:27,848 And I will be no longer dead 1644 01:27:28,480 --> 01:27:33,168 And I will be no longer dead 1645 01:27:35,840 --> 01:27:38,161 Where are you 1646 01:27:38,520 --> 01:27:41,364 My dear? 1647 01:27:41,680 --> 01:27:45,526 Why can't I hear you? 1648 01:27:46,520 --> 01:27:48,204 How I wish 1649 01:27:48,400 --> 01:27:52,564 That you were here 1650 01:27:53,000 --> 01:27:55,765 How I long 1651 01:27:55,840 --> 01:27:59,367 To be near 1652 01:27:59,680 --> 01:28:03,685 You 1653 01:28:05,080 --> 01:28:07,287 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES)