1 00:01:24,251 --> 00:01:29,587 SUMMER WITH MONIKA 2 00:02:49,961 --> 00:02:52,828 - Time for a beer, boys. - Great. 3 00:03:51,982 --> 00:03:54,690 Hey, got a match? I forgot mine. 4 00:03:54,860 --> 00:03:56,897 I'm sure I do. 5 00:04:22,345 --> 00:04:23,756 Thanks. 6 00:04:23,889 --> 00:04:26,927 Springs here. Did you notice? Yes. 7 00:04:27,100 --> 00:04:29,137 People shouldn't work on a day like this. 8 00:04:29,311 --> 00:04:30,893 No, it's really crazy. 9 00:04:31,021 --> 00:04:33,353 Let's go away and never come back. 10 00:04:33,482 --> 00:04:35,473 We'll see the whole wide world. 11 00:04:35,609 --> 00:04:37,270 You game? 12 00:04:38,278 --> 00:04:40,110 Sure, let's go. 13 00:04:40,280 --> 00:04:42,772 - You work at Forsberg's, right? - In the stockroom. 14 00:04:42,949 --> 00:04:44,815 - Dull? - Yeah. 15 00:04:45,076 --> 00:04:47,659 - You know where I work? - Yeah. 16 00:04:48,413 --> 00:04:50,154 It must be cold there. 17 00:04:50,290 --> 00:04:53,078 I thought I'd freeze my ass off last winter. 18 00:04:54,461 --> 00:04:56,043 Listen... 19 00:04:56,505 --> 00:04:59,748 have you seen Song of Love? It's showing at the Garbio. 20 00:05:02,344 --> 00:05:03,709 Would you like to - 21 00:05:03,887 --> 00:05:06,970 See it with you? That would be terrific. 22 00:05:08,058 --> 00:05:11,642 - If you're free tonight, I'll get tickets. - Great! 23 00:05:12,604 --> 00:05:14,060 I've gotta go. 24 00:05:14,189 --> 00:05:16,772 See you at the theater around 7:00. 25 00:05:16,900 --> 00:05:18,231 Bye! 26 00:05:22,989 --> 00:05:26,232 I guess spring's here after all. 27 00:05:26,993 --> 00:05:29,405 Yeah, damn it. 28 00:05:39,130 --> 00:05:43,749 - Where is that damned boy? - Gone again, but I'll give him an earful. 29 00:05:43,885 --> 00:05:46,673 - I want invoices when he gets back. - All right. 30 00:05:46,847 --> 00:05:49,760 Did he go to the old folks' home? 31 00:05:49,891 --> 00:05:52,007 I promised he'd be there by 3:00. 32 00:05:52,143 --> 00:05:55,477 He's always dawdling, and now he's disappeared. 33 00:05:55,605 --> 00:05:59,519 Push him harder, Johan. This isn't a rest home. 34 00:06:00,360 --> 00:06:03,227 Send him downstairs for some 53s, if there are any. 35 00:06:03,363 --> 00:06:07,527 Unless the darned kid took the last and didn't write it down. 36 00:06:08,368 --> 00:06:10,860 Where the blazes have you been? 37 00:06:10,996 --> 00:06:14,159 What do you mean, disappearing like that? 38 00:06:14,291 --> 00:06:15,781 Well, I - 39 00:06:16,126 --> 00:06:18,959 Go get some 53s, and jump to it. 40 00:06:19,254 --> 00:06:21,586 We're all out. I said so yesterday. 41 00:06:21,715 --> 00:06:23,126 All out? 42 00:06:23,258 --> 00:06:25,920 I've told you before: Always write it down! 43 00:06:26,052 --> 00:06:28,384 - But I told - - No excuses! 44 00:06:28,513 --> 00:06:30,379 Go get some 28s. 45 00:06:30,515 --> 00:06:33,883 - What about the old folks' home? - It's ready to go. 46 00:06:34,227 --> 00:06:37,390 That blasted kid's always trying to sneak off. 47 00:06:37,522 --> 00:06:42,312 Where are my invoices? Did he go for coffee again? 48 00:06:42,444 --> 00:06:45,232 Of course. I'll bring you the invoices myself. 49 00:06:46,573 --> 00:06:49,315 Any 28s left? Ten dozen at least. 50 00:06:49,492 --> 00:06:54,157 If only I could trust you, but I have to double-check everything. 51 00:06:55,916 --> 00:06:58,408 Did you break something again? 52 00:06:59,044 --> 00:07:01,911 - They slipped. - Slipped! 53 00:07:02,088 --> 00:07:05,126 And where are my invoices? How many times - 54 00:07:05,258 --> 00:07:08,091 No use yelling at him. I'll bring them. 55 00:07:08,261 --> 00:07:09,501 What invoices? 56 00:07:09,679 --> 00:07:13,388 New ones, obviously. Monthly accounts. I'll do it myself. 57 00:07:13,516 --> 00:07:16,429 Get to the old folks' home, and step on it! 58 00:07:58,937 --> 00:08:01,895 "You puttin" down roots there, kid? 59 00:08:02,023 --> 00:08:03,605 Move it! 60 00:08:58,872 --> 00:09:01,159 Wasn't she lovely? 61 00:09:01,291 --> 00:09:02,452 Yes. 62 00:09:02,584 --> 00:09:04,541 Some people have it all. 63 00:09:04,669 --> 00:09:07,206 A beautiful house. Everyone's nice to them. 64 00:09:07,380 --> 00:09:09,621 They drive around in brand-new cars 65 00:09:09,758 --> 00:09:12,625 and go dancing in fancy clubs. 66 00:09:12,761 --> 00:09:15,128 Look at that pretty blouse. Where? 67 00:09:15,263 --> 00:09:17,004 Here in the window. 68 00:09:18,183 --> 00:09:19,765 Very nice. 69 00:09:44,542 --> 00:09:45,782 Hey... 70 00:09:45,919 --> 00:09:48,661 you have to hold me or I'll freeze. 71 00:09:57,055 --> 00:09:59,092 You may kiss me now, Harry. 72 00:10:04,979 --> 00:10:08,097 I guess we kinda like each other, huh? 73 00:10:10,485 --> 00:10:11,816 Monika - 74 00:10:12,654 --> 00:10:14,691 I'm crazy about you. 75 00:10:15,073 --> 00:10:17,610 There's no one but you. Only you. 76 00:10:19,619 --> 00:10:21,451 I'm freezing. 77 00:10:22,247 --> 00:10:24,614 We can't sit here much longer. 78 00:10:25,834 --> 00:10:29,247 Hold me once more before we go. 79 00:11:01,995 --> 00:11:04,703 You're not mad at me, are you? 80 00:11:04,831 --> 00:11:06,492 I like you. 81 00:11:07,125 --> 00:11:09,662 - Are you sure? - Dead sure. 82 00:11:09,836 --> 00:11:11,827 Let's go. 83 00:12:10,647 --> 00:12:13,730 - Hi. - Hi. You're here already? 84 00:12:14,400 --> 00:12:17,108 Do you have to go home before our date? 85 00:12:17,278 --> 00:12:18,518 Not really, 86 00:12:18,655 --> 00:12:21,818 but I've got my work clothes on, and my old coat. 87 00:12:22,659 --> 00:12:26,653 You see, I thought we could eat at my place. 88 00:12:27,580 --> 00:12:31,198 Dad's in a boating club, and they're meeting today. 89 00:12:31,376 --> 00:12:35,244 He's eating out with the guys before the meeting. 90 00:12:35,505 --> 00:12:38,167 So I thought we might - 91 00:12:38,800 --> 00:12:41,918 You're so sweet. It'll be such fun. 92 00:12:42,178 --> 00:12:44,215 Almost like we're married. 93 00:12:45,431 --> 00:12:47,968 You're so sweet, not like the others at all. 94 00:12:48,101 --> 00:12:50,684 Like right out of a movie. 95 00:12:51,104 --> 00:12:52,094 Let's go. 96 00:13:15,378 --> 00:13:17,790 What a lovely place you've got. 97 00:13:18,256 --> 00:13:20,714 I wish our place was like this, 98 00:13:21,342 --> 00:13:23,834 but the kids would break everything. 99 00:13:27,015 --> 00:13:29,302 - Who's this? - My mother. 100 00:13:29,809 --> 00:13:32,551 She died when I was eight. 101 00:13:32,687 --> 00:13:35,304 Poor little Harry. 102 00:13:39,485 --> 00:13:42,648 Sit down while we wait for the kettle to boil. 103 00:13:48,661 --> 00:13:50,652 A little something for you. 104 00:13:50,788 --> 00:13:52,779 For me? 105 00:13:58,379 --> 00:14:01,167 Oh, they're so stylish! 106 00:14:01,341 --> 00:14:03,048 Thanks so much! 107 00:14:03,217 --> 00:14:05,003 It's nothing. 108 00:14:47,387 --> 00:14:50,049 Feel how soft your stockings are. 109 00:14:50,223 --> 00:14:52,464 It's your leg that's soft. 110 00:14:52,642 --> 00:14:55,725 - It's your leg now. - Then I'll keep it here. 111 00:14:55,895 --> 00:14:59,479 You can keep all of me. I refuse to leave. 112 00:15:00,274 --> 00:15:02,265 And I won't let you. 113 00:15:05,071 --> 00:15:06,277 Come here. 114 00:15:42,525 --> 00:15:43,765 My old man! 115 00:15:46,529 --> 00:15:50,238 - I can 'I take it anymore. - He's sick again. It's his stomach. 116 00:15:50,366 --> 00:15:53,233 How do I look? Does anything show? 117 00:15:53,369 --> 00:15:56,111 Don't worry. He's half blind without his glasses. 118 00:15:59,459 --> 00:16:00,824 Good evening. 119 00:16:01,461 --> 00:16:03,498 So this is Monika. 120 00:16:03,629 --> 00:16:06,997 - I hope we're not a bother. - Not at all. 121 00:16:07,133 --> 00:16:11,047 - You feeling sick? - Yes, I had to leave early. 122 00:16:12,805 --> 00:16:15,638 My stomach, as usual. 123 00:16:16,976 --> 00:16:18,933 I just don't understand. 124 00:16:19,770 --> 00:16:23,638 I'll be back in the hospital soon, I suppose. 125 00:16:24,442 --> 00:16:27,150 But you two finish your coffee in peace. 126 00:16:27,320 --> 00:16:30,813 I have my aches and pains, miss. 127 00:16:30,990 --> 00:16:34,153 It's just the way it is, so don't mind me. 128 00:16:36,245 --> 00:16:39,988 I'll just sit in the kitchen in the meantime. 129 00:16:44,170 --> 00:16:47,003 I'd better be going so he can get to bed. 130 00:16:47,340 --> 00:16:49,331 I'll see you home. 131 00:16:57,934 --> 00:17:01,177 - Late, aren't you? - Just get out of the way. 132 00:17:01,354 --> 00:17:03,766 Nika's got a new fella! 133 00:17:03,940 --> 00:17:08,229 Beat it, or I'll tell the caretaker who swiped his bike. 134 00:17:08,402 --> 00:17:11,986 You wouldn't do that to an old pal, would you? 135 00:17:12,156 --> 00:17:14,067 - Then out of the way! - All right. 136 00:17:14,242 --> 00:17:17,109 I'll leave you alone to make out with your boyfriend. 137 00:17:18,538 --> 00:17:20,529 He needs a good thrashing. 138 00:18:06,961 --> 00:18:12,832 Miss Eriksson, tell your brats to stop kicking my door! 139 00:18:13,009 --> 00:18:16,798 And you tell your husband to stop snoring! 140 00:18:16,971 --> 00:18:20,885 We can't get a wink of sleep with all the noise! 141 00:18:32,862 --> 00:18:35,194 Drink this, and then it's time to get up. 142 00:18:40,911 --> 00:18:44,120 Hasse, get the cigarette butt from my coat pocket. 143 00:18:44,290 --> 00:18:48,079 - What do I get? - You can have the candy there. 144 00:18:48,419 --> 00:18:50,035 Get up, you! 145 00:18:50,963 --> 00:18:52,670 Shake a leg! 146 00:18:56,594 --> 00:18:59,837 Pass me the matches, Mom. Where are they? 147 00:19:04,769 --> 00:19:06,259 Shut up! 148 00:19:09,315 --> 00:19:12,933 - No, you don't! Get up! - Never a moment's peace. 149 00:19:20,910 --> 00:19:24,403 - Don't stand there in your nightie! - I was just looking. 150 00:19:40,638 --> 00:19:44,006 Far more than faithful. 151 00:19:44,725 --> 00:19:47,717 Am / to you. 152 00:19:48,688 --> 00:19:52,306 In all my thoughts, dear. 153 00:19:52,733 --> 00:19:55,646 Our love is true. 154 00:19:57,780 --> 00:20:00,442 My heart yearns. 155 00:20:00,908 --> 00:20:04,151 For you, my dear. 156 00:20:04,537 --> 00:20:06,995 Silly Monika! 157 00:20:07,707 --> 00:20:09,197 Shut up! 158 00:20:09,709 --> 00:20:13,202 - Tubby-chubby Nika! - Shut up, brats! 159 00:20:17,800 --> 00:20:20,041 - Where do you want this? - Just put it there. 160 00:20:24,890 --> 00:20:28,224 - Don't pinch me! - There's plenty to pinch, eh? 161 00:20:28,394 --> 00:20:31,603 You back on the job? I thought you'd quit. 162 00:20:31,772 --> 00:20:34,104 A man's gotta have his cigs. 163 00:20:38,195 --> 00:20:41,313 I can't stand those guys pinching me all the time. 164 00:20:41,741 --> 00:20:45,780 Why don't they pinch their wives? Not as much fun. 165 00:20:49,707 --> 00:20:51,493 I'm fed up. 166 00:20:51,625 --> 00:20:53,616 Come out with me. I'll cheer you up. 167 00:20:53,794 --> 00:20:57,253 Not likely. I've got other fish to fry. I'm going steady. 168 00:20:58,257 --> 00:20:59,793 You too? 169 00:20:59,925 --> 00:21:02,087 All the floozies are going off the market. 170 00:21:02,261 --> 00:21:05,879 Even Pyret got engaged. The old man. 171 00:21:06,015 --> 00:21:08,097 - Nilsson! - It's Svensson. 172 00:21:08,225 --> 00:21:09,590 Same difference. 173 00:21:09,727 --> 00:21:13,265 I promised your boss a bottle on my ration card. 174 00:21:13,731 --> 00:21:15,768 He said you had money. 175 00:21:15,900 --> 00:21:18,733 Hurry up before they close! 176 00:21:19,278 --> 00:21:20,814 - Does it tally? - Yes. 177 00:21:20,946 --> 00:21:24,610 Pull out any bad ones you find. 178 00:21:29,288 --> 00:21:31,029 I'll help you. 179 00:21:31,165 --> 00:21:34,078 Let go! That's not funny. 180 00:21:34,210 --> 00:21:37,168 Want to come out to the country on Sunday? 181 00:21:37,296 --> 00:21:40,630 I'm never going anywhere with you again. 182 00:21:40,841 --> 00:21:43,549 Knock it off! 183 00:21:45,930 --> 00:21:47,716 Have it your way. 184 00:21:47,848 --> 00:21:50,590 You can rot in here for all I care. 185 00:21:54,522 --> 00:21:56,183 Here's the receipt. 186 00:22:36,772 --> 00:22:39,264 Hasse, shouldn't you be in bed? 187 00:22:39,400 --> 00:22:41,016 I'm busy. 188 00:22:58,043 --> 00:23:01,081 How about a drop before you go in? 189 00:23:01,213 --> 00:23:03,830 Don't mind if I do. 190 00:23:14,435 --> 00:23:16,142 That's the stuff! 191 00:23:21,442 --> 00:23:24,525 - See ya. - So long, boys. 192 00:23:43,005 --> 00:23:44,666 What's gotten into you? 193 00:23:44,798 --> 00:23:47,085 - Don't you remember? - Can't say I do. 194 00:23:47,259 --> 00:23:50,297 We met 25 years ago today. 195 00:23:50,429 --> 00:23:53,592 Bless me, I'd completely forgotten! 196 00:23:53,766 --> 00:23:55,427 But you remembered. 197 00:23:55,559 --> 00:23:58,847 That's right. So I bought a cake and a bottle. 198 00:23:58,979 --> 00:24:01,016 Fancy you buying a cake. 199 00:24:01,148 --> 00:24:03,230 The kids will be so happy. 200 00:24:03,359 --> 00:24:06,568 That's my girl. My good old gal. 201 00:24:07,404 --> 00:24:09,111 Ludde, really! 202 00:24:09,281 --> 00:24:11,113 So much for the light. 203 00:24:11,283 --> 00:24:13,365 Can't a person read in peace? 204 00:24:14,244 --> 00:24:17,532 We'll light candles and have Christmas all over again. 205 00:24:35,307 --> 00:24:37,844 Not bad, eh? Just like Christmas. 206 00:24:38,018 --> 00:24:40,134 And I've got a bottle here. 207 00:24:41,522 --> 00:24:44,514 Got any pickled cucumbers? In the cupboard. 208 00:24:46,360 --> 00:24:48,647 Don't step on my new shoes! 209 00:24:48,779 --> 00:24:50,816 Keep your things out of the way! 210 00:24:50,990 --> 00:24:53,357 - You're drunk again! - Of course he is. 211 00:24:56,161 --> 00:24:58,653 I'll show you what drunk is, 212 00:24:58,789 --> 00:25:01,201 you sassy little brat! 213 00:25:07,131 --> 00:25:08,838 Don't start blubbering. 214 00:25:08,966 --> 00:25:12,334 I just slipped. But to hear my own daughter - 215 00:25:12,511 --> 00:25:15,720 I won't be a burden to you much longer! 216 00:25:15,889 --> 00:25:18,756 Drink all you want! I'm not staying here! 217 00:25:25,691 --> 00:25:27,147 The girl's mad. 218 00:25:51,508 --> 00:25:53,169 Stupid old fart! 219 00:26:03,437 --> 00:26:05,303 What's wrong, Monika? 220 00:26:05,522 --> 00:26:07,559 My old man's crazy. 221 00:26:10,235 --> 00:26:13,523 - Don't cry. What did he do? - He beats me. 222 00:26:13,655 --> 00:26:16,272 - Beats you? - I told you he's crazy. 223 00:26:16,825 --> 00:26:19,738 Where have you been? I called you at work. 224 00:26:19,870 --> 00:26:22,828 Dad got sick. He's in the hospital. 225 00:26:22,956 --> 00:26:25,618 - Then I could stay with you. - You'd better not. 226 00:26:25,751 --> 00:26:29,665 My aunt does the cleaning. She's in and out a lot. 227 00:26:29,797 --> 00:26:32,585 I won't go back there! I just can't! 228 00:26:33,801 --> 00:26:36,884 - Maybe there's a way to - - You have to fix things. 229 00:26:37,012 --> 00:26:39,174 - Wait here. - I'm coming too. 230 00:26:39,306 --> 00:26:41,263 Wait in the entryway. 231 00:26:43,185 --> 00:26:45,142 She's up there now. 232 00:26:49,817 --> 00:26:51,478 What is it now? 233 00:26:51,652 --> 00:26:54,519 I'm lending my sleeping bag to a guy at work. 234 00:26:54,655 --> 00:26:57,488 He's going camping for a week. 235 00:26:57,658 --> 00:27:00,195 Before midsummer? It's too cold. 236 00:27:00,327 --> 00:27:01,988 But I promised. 237 00:27:02,121 --> 00:27:05,739 Oh, well, it's none of my business. 238 00:27:05,916 --> 00:27:11,127 Strange parents, letting their children go camping in the cold. 239 00:27:24,810 --> 00:27:26,300 I'm off then. 240 00:27:26,436 --> 00:27:28,222 Don't stay out too late. 241 00:27:28,355 --> 00:27:30,813 You'll probably be gone when I get back. 242 00:27:30,983 --> 00:27:34,817 Don't bet on it. I'll be busy here till midnight. 243 00:27:46,832 --> 00:27:49,039 That's Dad's boat. We can stay there. 244 00:27:49,168 --> 00:27:50,954 That's great. 245 00:28:23,869 --> 00:28:26,577 Smells a bit of paint, but it's not too bad. 246 00:28:34,755 --> 00:28:38,373 I'm soaking wet, but I'll freeze if I take my coat off. 247 00:28:38,550 --> 00:28:40,507 The sleeping bag's warm. 248 00:28:58,820 --> 00:29:01,312 I don't want to wrinkle my skirt. 249 00:29:10,582 --> 00:29:13,415 Take off your pants so you don't ruin the creases. 250 00:29:33,897 --> 00:29:36,013 What nice long legs you have. 251 00:29:43,782 --> 00:29:45,364 Come here. 252 00:30:07,389 --> 00:30:08,879 The lamp. 253 00:30:54,853 --> 00:30:56,685 What's the matter? 254 00:30:56,980 --> 00:30:59,438 It's 10:00. I overslept. 255 00:30:59,566 --> 00:31:01,603 I'll catch hell at work. 256 00:31:01,735 --> 00:31:04,397 Why even go? I quit my job last week. 257 00:31:04,529 --> 00:31:07,021 Stay here with me today. 258 00:31:07,157 --> 00:31:08,818 No, I better not. 259 00:31:09,201 --> 00:31:11,738 I'll be back just after 5:00. 260 00:31:12,204 --> 00:31:14,662 I'll buy some food. 261 00:31:14,831 --> 00:31:18,495 Harry, you got any money? I'm broke. 262 00:31:23,048 --> 00:31:24,334 Will that do? 263 00:31:24,466 --> 00:31:25,706 Yeah. 264 00:31:26,385 --> 00:31:27,921 See ya. 265 00:31:32,933 --> 00:31:34,765 Take care of yourself. 266 00:31:43,193 --> 00:31:46,276 - It's about time. - Sorry. I overslept. 267 00:31:46,405 --> 00:31:48,396 The nerve, when we're so busy! 268 00:31:48,532 --> 00:31:50,523 That was damned careless! 269 00:31:50,659 --> 00:31:53,822 - Shall I deliver that first? - No, pack that crate. 270 00:31:53,995 --> 00:31:56,453 It's a rush order, and I'm busy here. 271 00:32:01,711 --> 00:32:04,419 Johan, the old man's coming. 272 00:32:06,174 --> 00:32:09,417 Now you're in for it. He knows you were late. 273 00:32:17,144 --> 00:32:19,852 Finally decided to show up? 274 00:32:19,980 --> 00:32:23,189 I didn't hear my alarm. Dad's sick, so I'm alone. 275 00:32:23,316 --> 00:32:27,731 Out with hussies, no doubt. Like that slut at the grocery store. 276 00:32:27,863 --> 00:32:29,570 Mind your own business! 277 00:32:29,698 --> 00:32:31,985 How dare you talk back to me! 278 00:32:32,117 --> 00:32:35,280 That damned - That boy's hopeless. 279 00:32:35,412 --> 00:32:38,154 Watch your tone, young man. 280 00:32:38,290 --> 00:32:41,123 I've had several complaints lately. 281 00:32:41,251 --> 00:32:44,494 - I told you. - I do my best, but I just get yelled at. 282 00:32:44,629 --> 00:32:48,122 I quit! Not without a week's notice. 283 00:32:48,300 --> 00:32:51,167 Never mind. We'll let the boy go. 284 00:32:51,595 --> 00:32:54,383 Write out a reference for him. 285 00:32:54,514 --> 00:32:56,926 No pay for this week, 286 00:32:57,058 --> 00:33:01,097 but we'll have to give him his vacation pay. 287 00:33:01,271 --> 00:33:03,137 Well? Hurry it up. 288 00:33:03,690 --> 00:33:05,681 Pack it yourself. I'm leaving. 289 00:33:05,817 --> 00:33:09,481 We're buried with work, damn it, and I can't stay late! 290 00:33:09,654 --> 00:33:11,645 That's not my problem. 291 00:33:23,960 --> 00:33:26,452 Johan, I've got a little - 292 00:33:26,588 --> 00:33:28,670 Okay, I'll be right there. 293 00:34:41,746 --> 00:34:44,283 Now we can go wherever we like. 294 00:34:44,416 --> 00:34:49,331 Like you said that time in the cafe': “Let's go away!”. 295 00:34:49,462 --> 00:34:51,999 Now we can forget about all those bastards. 296 00:34:52,132 --> 00:34:54,248 I hate all of them, 297 00:34:54,426 --> 00:34:57,088 trying to hold us back and make us grovel. 298 00:34:57,262 --> 00:35:01,005 Let them scurry around like rats - we won't be there. 299 00:35:01,224 --> 00:35:03,261 Let's leave this minute! 300 00:35:04,144 --> 00:35:05,555 Hurry! 301 00:35:06,688 --> 00:35:08,178 Come on. 302 00:40:29,344 --> 00:40:32,177 Harry, wake up! 303 00:40:34,599 --> 00:40:36,385 I overslept! 304 00:40:44,400 --> 00:40:46,482 - I didn't oversleep. - No. 305 00:40:46,611 --> 00:40:48,943 Coffee's ready. I made it myself. 306 00:40:49,072 --> 00:40:51,939 You managed the stove yourself? Clever girl. 307 00:40:53,493 --> 00:40:54,779 Come on. 308 00:42:42,143 --> 00:42:44,601 Imagine them slaving away at Forsberg's now. 309 00:42:44,771 --> 00:42:46,682 And down in that old cellar, 310 00:42:46,856 --> 00:42:49,894 carrying crates around in the dust and dirt. 311 00:42:50,026 --> 00:42:53,815 We rebelled, Monika, against all of them. 312 00:42:54,280 --> 00:42:58,069 Remember the story we read last night? The Out/aw Lover. 313 00:45:16,464 --> 00:45:20,503 Oh, dear, I've grown tubby. 314 00:45:58,256 --> 00:45:59,838 I can't dance. 315 00:46:00,007 --> 00:46:02,544 Never mind. You're still the sweetest of them all. 316 00:46:02,677 --> 00:46:04,167 Come on. 317 00:46:28,661 --> 00:46:30,117 Wait a minute. 318 00:46:36,544 --> 00:46:40,503 Let's get out of here. I know a much nicer pier. 319 00:46:43,301 --> 00:46:44,632 All right. 320 00:46:49,849 --> 00:46:51,635 Isn't that Lelle? 321 00:46:51,934 --> 00:46:54,471 You're crazy. Come on. 322 00:48:06,217 --> 00:48:07,833 You see... 323 00:48:09,178 --> 00:48:11,385 I've always been lonely. 324 00:48:12,348 --> 00:48:15,056 My mother got sick when I was five. 325 00:48:15,643 --> 00:48:18,977 She was sick until she died. I was eight by then. 326 00:48:20,523 --> 00:48:24,608 Dad went a bit funny after that. He got all quiet. 327 00:48:26,695 --> 00:48:31,405 He and I would sit at home all evening, not saying a word. 328 00:48:32,284 --> 00:48:34,070 We'd just sit there. 329 00:48:34,620 --> 00:48:37,954 I've never been alone. There's so many of us. 330 00:48:38,124 --> 00:48:40,741 The brats fight and wreck everything. 331 00:48:41,168 --> 00:48:44,911 Dad's always drunk and kicking up a fuss. 332 00:48:45,131 --> 00:48:47,088 Sometimes he beats us. 333 00:48:47,258 --> 00:48:49,374 Still, he can be fun sometimes. 334 00:48:50,052 --> 00:48:52,419 I think you got the better deal. 335 00:48:53,305 --> 00:48:56,889 Monika, I'm going to start night school. 336 00:48:57,518 --> 00:49:01,011 You can become an engineer if you keep at it. 337 00:49:01,439 --> 00:49:04,022 I've always liked engines. 338 00:49:04,191 --> 00:49:07,559 I fixed the engine on the boat last autumn. 339 00:49:07,695 --> 00:49:11,654 You study to be an engineer, and then we'll get married, okay? 340 00:49:14,326 --> 00:49:15,737 Harry... 341 00:49:16,579 --> 00:49:18,445 I think I'm pregnant. 342 00:49:18,581 --> 00:49:19,867 What? 343 00:49:19,999 --> 00:49:21,410 Seriously? 344 00:49:21,834 --> 00:49:26,328 We have to go back so I can start working. 345 00:49:26,464 --> 00:49:28,296 You need proper food. 346 00:49:28,466 --> 00:49:30,377 No, I'm not going back. 347 00:49:30,509 --> 00:49:33,547 I want summer to go on just like this. 348 00:49:36,932 --> 00:49:40,846 Harry, I don't know anyone as sweet as you. 349 00:49:45,274 --> 00:49:50,110 Monika, we have to make something real out of our lives. 350 00:49:51,322 --> 00:49:53,814 We'll care for each other. 351 00:49:53,991 --> 00:49:55,948 I'll study and get a decent job 352 00:49:56,118 --> 00:50:01,659 so we can get married and have a nice house - 353 00:50:01,832 --> 00:50:05,871 you and me and the little one on its way. 354 00:50:06,003 --> 00:50:09,337 You'll come home from work, and I'll have dinner ready. 355 00:50:09,507 --> 00:50:12,499 We'll take the children for Sunday walks. 356 00:50:12,676 --> 00:50:16,294 I won't work. I'll stay at home with the kids. 357 00:50:16,472 --> 00:50:18,463 We'll have nice clothes. 358 00:50:18,641 --> 00:50:20,928 We'll have a good life. 359 00:50:21,060 --> 00:50:22,892 We'll always stay together. 360 00:50:23,020 --> 00:50:25,011 Just you and me. 361 00:51:52,443 --> 00:51:53,899 Come on. 362 00:51:56,488 --> 00:51:58,070 Wait a minute. 363 00:52:26,435 --> 00:52:29,644 One, two, three... 364 00:52:29,980 --> 00:52:31,891 That's it. Come on. 365 00:52:35,110 --> 00:52:36,896 You're so clumsy. 366 00:52:38,822 --> 00:52:42,235 Try to follow me. You're out of step! 367 00:52:42,409 --> 00:52:44,821 Me? You're the clumsy one. 368 00:52:45,913 --> 00:52:48,120 That's it. 369 00:53:41,844 --> 00:53:43,585 What are you doing? 370 00:53:43,887 --> 00:53:46,629 The boat's on fire! Someone's there! 371 00:54:49,828 --> 00:54:52,365 Harry, let me see. 372 00:54:52,623 --> 00:54:54,614 You look terrible. 373 00:54:55,083 --> 00:54:56,619 Look. 374 00:54:57,377 --> 00:55:00,745 You're bleeding! 375 00:55:45,926 --> 00:55:47,963 No, don't! 376 00:56:43,567 --> 00:56:46,309 Monika, our neighbor's moving. 377 00:56:52,075 --> 00:56:55,739 Now the first drop Sing fa-la-la-la-la-la-la. 378 00:56:59,166 --> 00:57:02,955 He that doesn't drink the first will never get the second. 379 00:57:10,886 --> 00:57:13,253 Sing fa-la-la-la-la-la-la. 380 00:57:15,223 --> 00:57:16,463 Shut up! 381 00:57:17,392 --> 00:57:20,225 You can't drink! Let me have it! 382 00:57:20,354 --> 00:57:21,765 No! 383 00:57:26,068 --> 00:57:28,275 I'll pour it all out! 384 00:58:17,703 --> 00:58:22,288 Fried mushrooms, boiled mushrooms, mushroom soup. 385 00:58:22,416 --> 00:58:26,330 If we go on like this, Harry Junior will be a mushroom. 386 00:58:27,004 --> 00:58:30,668 We have to think of something. We better go home. 387 00:58:30,841 --> 00:58:32,502 No, I don't want to. 388 00:58:32,634 --> 00:58:35,001 You need proper food. 389 00:58:35,595 --> 00:58:39,179 Remember that orchard we saw the other night? 390 00:58:39,850 --> 00:58:41,966 Apples are better than mushrooms. 391 00:58:42,102 --> 00:58:44,184 And there were potatoes too. 392 00:58:44,354 --> 00:58:46,061 What if we're caught? 393 00:58:46,231 --> 00:58:49,849 No one saw me swipe that milk can. You're such a coward. 394 00:58:50,027 --> 00:58:52,143 You've got to have food, but - 395 00:58:52,320 --> 00:58:55,062 I'll go myself. I can handle the boat. 396 00:58:55,240 --> 00:58:58,483 - You're not going alone! - Then let's go together. 397 00:58:59,536 --> 00:59:03,370 - We should wait until dark. - There's no one there anyway. 398 00:59:03,498 --> 00:59:06,206 It's Saturday. They might be there. 399 00:59:06,376 --> 00:59:10,210 It looked deserted. Let's at least have a look. 400 00:59:10,380 --> 00:59:13,293 I guess we can have a look. 401 00:59:13,425 --> 00:59:14,836 Let's go. 402 01:00:40,470 --> 01:00:42,302 Are you crazy? 403 01:00:42,430 --> 01:00:45,548 Göran, come quick! 404 01:00:46,309 --> 01:00:49,722 Hold it right there! Don't move! 405 01:00:49,855 --> 01:00:52,017 Hold still. 406 01:00:52,149 --> 01:00:55,141 - Let me go! - Hold still, I tell you! 407 01:00:56,153 --> 01:01:00,021 Think it's that easy, do you? 408 01:01:00,157 --> 01:01:02,364 Let's have a closer look at you. 409 01:01:02,492 --> 01:01:05,860 She was raiding the cellar. I took her for a rat 410 01:01:05,996 --> 01:01:08,579 and dropped the milk can! 411 01:01:08,748 --> 01:01:10,534 Quite a big rat! 412 01:01:21,428 --> 01:01:26,138 I think it's best for everyone if the police handle this. 413 01:01:39,404 --> 01:01:42,146 Is this the police? 414 01:02:17,317 --> 01:02:19,103 What's your name? 415 01:02:32,499 --> 01:02:35,036 Very well. 416 01:02:36,586 --> 01:02:38,327 Thank you very much. 417 01:02:39,881 --> 01:02:44,296 He's on his way. It's only ten minutes by car, 418 01:02:44,427 --> 01:02:47,169 and he knows where we live. 419 01:02:47,305 --> 01:02:49,637 You'll be spending the night in jail. 420 01:02:49,808 --> 01:02:53,517 But perhaps this isn't the first time. 421 01:02:55,772 --> 01:02:57,433 Have some. 422 01:02:58,775 --> 01:03:00,482 Not good enough? 423 01:03:01,528 --> 01:03:05,317 I think I need a beer to calm down. 424 01:03:15,458 --> 01:03:18,701 - Göran! - I'm coming! 425 01:03:18,837 --> 01:03:21,670 She took the roast! 426 01:03:59,127 --> 01:04:00,743 Harry! 427 01:05:50,780 --> 01:05:52,771 Why didn't you come help me? 428 01:05:52,907 --> 01:05:55,990 I didn't know where you were! 429 01:05:56,119 --> 01:05:58,326 You must have realized I got caught! 430 01:06:00,623 --> 01:06:04,241 You were to stay in the boat. I thought you'd gone to pick apples. 431 01:06:04,377 --> 01:06:06,789 If I'd stayed, we'd have no roast now! 432 01:06:06,963 --> 01:06:08,624 It was too risky! 433 01:06:08,798 --> 01:06:12,291 I need proper food! If you won't get it, I will! 434 01:06:14,345 --> 01:06:17,838 My foot hurts. I must have twisted it. 435 01:06:18,016 --> 01:06:21,134 - Let me see. - Don't! That hurts! 436 01:06:22,979 --> 01:06:25,437 I'm sure it's nothing serious. 437 01:06:25,815 --> 01:06:28,273 I'm sick and tired of all this! 438 01:06:28,943 --> 01:06:33,483 I'm gonna have a baby, and I have no clothes, no nothing! 439 01:06:42,540 --> 01:06:45,202 I'm sure things will get better soon. 440 01:06:46,419 --> 01:06:48,001 Listen. 441 01:06:48,838 --> 01:06:51,000 We can't go on like this. 442 01:06:51,299 --> 01:06:56,009 We have to get married, and I need a job to support us. 443 01:06:56,179 --> 01:06:58,261 I don't want to go back! 444 01:06:59,057 --> 01:07:01,594 We can't stay here. It's getting cold. 445 01:07:01,768 --> 01:07:04,886 No, I won't! 446 01:07:21,913 --> 01:07:23,529 Harry... 447 01:07:24,207 --> 01:07:28,576 why do some people have all the luck while others are miserable? 448 01:07:31,714 --> 01:07:33,580 We have each other. 449 01:08:11,838 --> 01:08:16,457 - Isn't there any tea left? - No, we used the last yesterday. 450 01:08:16,634 --> 01:08:19,092 And we're out of kerosene. 451 01:08:19,220 --> 01:08:21,461 We'll have to wait till we get back. 452 01:08:25,935 --> 01:08:28,097 It's been a lovely summer... 453 01:08:29,439 --> 01:08:32,101 but everything changes starting today. 454 01:08:37,196 --> 01:08:39,483 Imagine being back in town. 455 01:08:41,951 --> 01:08:45,489 We haven't been to the movies since we saw Dream Girl. 456 01:08:49,167 --> 01:08:52,034 No, we've been in a dream of our own. 457 01:10:27,890 --> 01:10:30,928 We're in town, Harry. We're back home. 458 01:10:32,145 --> 01:10:33,852 We'll make it. 459 01:10:34,188 --> 01:10:36,270 We'll show 'em we can make it. 460 01:10:36,399 --> 01:10:40,267 I have something to work for now, and now I know how to. 461 01:11:18,524 --> 01:11:23,894 You see, Vicar, my brothers been in the hospital for six months, 462 01:11:24,030 --> 01:11:26,362 so I have to look after the young ones. 463 01:11:26,532 --> 01:11:31,447 And the truth of the matter is, Miss Eriksson´s expecting. 464 01:11:31,579 --> 01:11:34,947 Ana' young though they are, they want to get married. 465 01:11:35,124 --> 01:11:37,456 How young are they? 466 01:11:37,627 --> 01:11:41,541 Harry just turned 19, and the girl's barely 18. 467 01:11:41,672 --> 01:11:45,290 Yes, that´s young indeed. 468 01:11:45,426 --> 01:11:47,508 If it weren't for the child - 469 01:11:47,637 --> 01:11:50,675 But we all feel - - Excuse me. 470 01:11:51,641 --> 01:11:53,302 Vicarage here. 471 01:11:53,810 --> 01:11:55,517 Oh, hello. 472 01:11:57,647 --> 01:12:00,514 You say 78, 000? 473 01:12:02,443 --> 01:12:05,276 No! At all. Thank you very much. 474 01:12:07,824 --> 01:12:11,237 Miss Lindstrom, they must apply to the highest authorities. 475 01:12:11,369 --> 01:12:13,326 We don't have the necessary forms. 476 01:12:13,496 --> 01:12:16,329 It's all taken care of. I have the papers right here. 477 01:12:16,499 --> 01:12:20,333 We were hoping you'd handle the formalities, 478 01:12:20,503 --> 01:12:23,165 and then we'd have a quiet wedding. 479 01:12:23,339 --> 01:12:25,000 I understand. 480 01:12:25,174 --> 01:12:28,667 There are a few forms to fill out. 481 01:12:39,730 --> 01:12:42,518 Stop worrying. Maybe it's twins. 482 01:12:42,650 --> 01:12:45,233 They'll call you the minute it's over. 483 01:12:48,281 --> 01:12:49,863 Yes, he's here. 484 01:12:50,366 --> 01:12:52,027 For you, Luna'. 485 01:12:55,246 --> 01:12:56,862 Lund speaking. 486 01:13:02,712 --> 01:13:05,500 It all went well? She's fine? 487 01:13:07,884 --> 01:13:09,625 7:00? 488 01:13:10,553 --> 01:13:12,965 Thank you very much. 489 01:13:18,269 --> 01:13:20,601 Well? What did she have? 490 01:13:20,730 --> 01:13:22,391 A little girl. 491 01:13:23,149 --> 01:13:24,981 Everything went well. 492 01:13:25,526 --> 01:13:27,642 Almost seven pounds. 493 01:13:31,908 --> 01:13:36,072 Get going now. We don't want any fingers cut off here. 494 01:13:36,245 --> 01:13:38,657 Come back in the morning... sober. 495 01:13:39,999 --> 01:13:42,411 Go home, put on your best suit, 496 01:13:42,543 --> 01:13:45,376 and buy her some carnations. 497 01:13:46,172 --> 01:13:47,662 Red ones? 498 01:13:47,798 --> 01:13:50,165 At your age, get the green ones. 499 01:14:07,360 --> 01:14:09,442 - How are you? - Okay. 500 01:14:10,279 --> 01:14:12,486 What lovely flowers. 501 01:14:13,866 --> 01:14:16,278 Are you disappointed it's a girl? 502 01:14:16,994 --> 01:14:18,905 You know I'm not. 503 01:14:19,538 --> 01:14:21,575 It wasn't a Harry Junior. 504 01:14:22,500 --> 01:14:25,162 - Shall we call her Monika? - No! 505 01:14:25,753 --> 01:14:28,211 June is much prettier. 506 01:14:29,340 --> 01:14:30,956 June Monika. 507 01:14:34,971 --> 01:14:37,087 Don't you want to go see her? 508 01:15:33,529 --> 01:15:36,362 There, there. 509 01:15:37,241 --> 01:15:39,403 Go to sleep now, little one. 510 01:15:41,203 --> 01:15:43,194 Little Monika. 511 01:15:43,748 --> 01:15:46,365 Go to sleep, little girl. 512 01:16:49,855 --> 01:16:53,769 - Can't you quiet her down? - You might have more luck. 513 01:16:53,901 --> 01:16:56,108 No, she'll go to sleep soon. 514 01:17:57,506 --> 01:18:03,172 “According to Pythagoras's theorem, a2 + b2=c2 + B2 = C2. 515 01:18:03,762 --> 01:18:09,348 Accordingly, the square of the sine plus the square of the cosine... 516 01:18:11,061 --> 01:18:15,726 It's advisable to apply this to a practical application.” 517 01:18:47,556 --> 01:18:50,594 Monika, wake up! It's 7:30! 518 01:18:52,061 --> 01:18:54,553 You woke me up to tell me that? 519 01:18:54,730 --> 01:18:56,562 Auntie's coming. 520 01:18:58,525 --> 01:19:01,859 I can't stand how she goes on about “tidiness.” 521 01:19:01,987 --> 01:19:04,228 You said you wanted her to help. 522 01:19:05,241 --> 01:19:08,859 I'm just glad she's taking the kid while you're away. 523 01:19:33,936 --> 01:19:36,143 Take this. 524 01:19:38,148 --> 01:19:41,436 Will it be enough? I won't get fat on it. 525 01:19:41,568 --> 01:19:44,777 You'll be back on Friday? That's the idea. 526 01:19:45,447 --> 01:19:48,781 I'll get 25 kronor a day for expenses. 527 01:19:48,909 --> 01:19:50,866 Maybe I'll have some left over. 528 01:19:50,995 --> 01:19:53,362 Why are we always so broke? 529 01:19:54,456 --> 01:19:56,618 Things might get better. 530 01:19:56,959 --> 01:19:59,621 Wait and see when I finish school. 531 01:20:00,296 --> 01:20:03,038 Yeah, but what about now? 532 01:20:03,173 --> 01:20:06,291 We can't even afford the flicks. We live like pigs. 533 01:20:07,720 --> 01:20:10,337 Maybe we can go out when I get back. 534 01:20:11,348 --> 01:20:13,089 We can't go out. 535 01:20:13,225 --> 01:20:15,683 And I've got nothing to wear anyway. 536 01:20:15,811 --> 01:20:17,848 I'll do what I can! 537 01:20:20,274 --> 01:20:24,518 Don't forget to pay the rent. Today's the last day, he said. 538 01:20:24,653 --> 01:20:26,940 And I could use a new coat! 539 01:20:28,240 --> 01:20:31,949 You're going away. I get to stay here and be bored. 540 01:20:32,494 --> 01:20:36,954 You can relax now that you don't have to take care of June. 541 01:20:37,708 --> 01:20:40,700 And don't forget to pretend for Auntie that you've got a job. 542 01:20:40,836 --> 01:20:43,794 Wasn't that a good idea? 543 01:20:43,922 --> 01:20:46,880 I'd go mad having the kid night and day. 544 01:20:47,009 --> 01:20:49,000 Here's the old hag now. 545 01:20:58,354 --> 01:20:59,890 Hello, Auntie. 546 01:21:00,356 --> 01:21:03,098 Don't worry about me. I'll manage. 547 01:21:03,609 --> 01:21:08,354 Though it's been a long time since my own were this little. 548 01:21:08,530 --> 01:21:11,147 - It's very kind of you. - One has to help. 549 01:21:11,283 --> 01:21:14,366 I'm so happy you got this assignment. 550 01:21:20,292 --> 01:21:23,205 - Take care now. - You too. 551 01:23:41,892 --> 01:23:44,008 Next stop, Stockholm Central. 552 01:23:56,156 --> 01:24:00,491 - We'll be home soon. - I'm glad. We worked hard. 553 01:24:00,953 --> 01:24:05,447 I never thought we'd get it assembled in that small space. 554 01:24:05,916 --> 01:24:08,248 The devil only knows how we managed. 555 01:24:10,045 --> 01:24:12,833 - Tired, son? - Not really. 556 01:24:13,006 --> 01:24:15,043 I wouldn't be surprised if you were. 557 01:24:15,217 --> 01:24:18,676 It takes time to get used to. It's only your third go. 558 01:24:18,804 --> 01:24:21,967 The kid should have a permanent position. 559 01:24:22,099 --> 01:24:23,555 Talk to the engineer. 560 01:24:23,725 --> 01:24:29,391 The last man we had snuck off every time you turned your back. 561 01:24:29,565 --> 01:24:32,182 Sure, the job's yours if you want it. 562 01:24:32,359 --> 01:24:36,193 I'll tell him you fit in well and we all like you. 563 01:24:40,617 --> 01:24:43,405 It's a damned pretty city we live in. 564 01:24:44,204 --> 01:24:47,617 Always a pleasure to see her. Stop daydreaming. 565 01:24:47,749 --> 01:24:53,586 If you hurry, you'll have time to see the missus before work. 566 01:24:55,799 --> 01:25:00,339 Her jaw will drop to see me back a day early. 567 01:25:00,637 --> 01:25:03,550 “You must've really gone at it to get home early,” she'll say. 568 01:25:03,724 --> 01:25:05,965 “Did you miss me that much?”. 569 01:25:06,101 --> 01:25:10,595 She may not welcome the surprise. Someone else may be in her bed. 570 01:25:11,148 --> 01:25:15,938 Nothing beats the city. Here's to you, old girl! 571 01:26:57,879 --> 01:26:59,711 I don't care. 572 01:26:59,840 --> 01:27:03,378 Do what you like. You have for a long time anyway. 573 01:27:03,552 --> 01:27:05,759 It's impossible to talk to you. 574 01:27:12,227 --> 01:27:14,434 Don't just stand there staring into space! 575 01:27:25,449 --> 01:27:29,238 We have to divorce. We can't go on like this. 576 01:27:29,369 --> 01:27:33,738 - You think it's all my fault. It's not. - It doesn't matter whose fault it is. 577 01:27:33,915 --> 01:27:37,033 You don't care about me, just your studies. 578 01:27:37,210 --> 01:27:41,670 I'm studying so we can be better off. 579 01:27:41,798 --> 01:27:43,789 Always nagging about saving. 580 01:27:43,925 --> 01:27:46,132 We never buy a thing! 581 01:27:46,303 --> 01:27:48,214 You bought a new suit! 582 01:27:48,346 --> 01:27:51,008 The rent could wait. I needed it! 583 01:27:52,225 --> 01:27:54,683 We could be evicted any day now. 584 01:27:55,395 --> 01:27:57,636 I guess it doesn't matter anymore. 585 01:28:02,235 --> 01:28:05,227 Goddamn it! I can't take it anymore! 586 01:28:05,363 --> 01:28:08,776 I should just find money for the rent, right? 587 01:28:13,830 --> 01:28:16,162 You got me pregnant! 588 01:28:16,291 --> 01:28:18,623 Things wouldn't be like this! 589 01:28:21,463 --> 01:28:24,455 I can't take any more. I have to sleep. 590 01:28:24,966 --> 01:28:27,128 We'll talk tomorrow. 591 01:28:28,470 --> 01:28:30,131 I'll help you. 592 01:28:34,893 --> 01:28:36,975 And I'm all ugly now. 593 01:30:11,448 --> 01:30:13,985 We've got to sort this out. 594 01:30:14,284 --> 01:30:16,400 I don't know why it's come to this. 595 01:30:16,536 --> 01:30:19,824 You don't care about me, just you and your studying. 596 01:30:19,998 --> 01:30:23,582 I want to have fun while I'm still young. 597 01:30:23,752 --> 01:30:28,337 I did it for both of us, so we'd be better off when I finished. 598 01:30:29,633 --> 01:30:32,842 - Always the same excuse. - And what about you? 599 01:30:33,011 --> 01:30:35,298 How many men did you drag up here 600 01:30:35,430 --> 01:30:37,717 while I slaved away for your movie tickets? 601 01:30:37,891 --> 01:30:40,428 - You're so crude. - And what are you? 602 01:30:40,602 --> 01:30:44,311 You even took that idiot Lelle into our bed! 603 01:30:46,274 --> 01:30:47,935 I was in love. 604 01:30:51,947 --> 01:30:53,529 Don't hit me. 605 01:30:55,867 --> 01:30:57,449 Don't hit me. 606 01:33:11,377 --> 01:33:13,914 Trash, all of it. 607 01:33:14,089 --> 01:33:18,629 Broken and bulky. I'll give you a fiver for the lot. 608 01:33:18,760 --> 01:33:21,548 Just be glad we're hauling it away. 609 01:33:21,679 --> 01:33:25,547 My husband paid 50 kronor for that lamp, and the bed - 610 01:33:25,683 --> 01:33:29,597 - All right - 7.50. - And not a penny more. 611 01:33:29,771 --> 01:33:31,307 Just a minute. 612 01:33:34,359 --> 01:33:38,444 Thanks for looking after little Monika. I'll take her now. 613 01:33:38,613 --> 01:33:40,900 But can you and your father - 614 01:33:41,032 --> 01:33:42,943 I'll care for her myself. 615 01:33:43,118 --> 01:33:44,779 Well, she is your child, 616 01:33:44,911 --> 01:33:47,619 and since her mother won't do it - 617 01:33:47,956 --> 01:33:50,618 I won't take 7.50. 618 01:33:50,792 --> 01:33:52,954 It's good solid furniture. 619 01:33:53,086 --> 01:33:56,124 Ten then. Deal or no deal? 620 01:33:56,297 --> 01:33:58,004 Then I'm taking the lamp. 621 01:33:58,133 --> 01:34:01,251 Not on your life! That's the only thing of value!