1 00:00:22,355 --> 00:00:24,355 Thanks. 2 00:00:44,878 --> 00:00:46,878 Here. 3 00:00:47,514 --> 00:00:49,514 Sorry. 4 00:00:56,322 --> 00:01:00,402 -That was quick. -I sat next to the wrong person. 5 00:01:00,460 --> 00:01:05,090 -Really? Where? -Don't look! Don't look! 6 00:01:05,198 --> 00:01:07,198 Careful of my jacket. 7 00:01:47,173 --> 00:01:49,432 Will the wedding be crowded? 8 00:01:49,442 --> 00:01:51,442 I don't know. 9 00:01:51,911 --> 00:01:55,141 I don't think she knows anyone anymore. 10 00:01:55,248 --> 00:01:57,807 She's only known this guy a year. 11 00:01:57,817 --> 00:01:59,142 Is that short? 12 00:01:59,152 --> 00:02:03,147 Would you marry someone you'd only known a year? 13 00:02:04,023 --> 00:02:08,284 I can't say I have a lot of hope for the whole thing. 14 00:02:08,294 --> 00:02:09,986 Then why are we going then? 15 00:02:09,996 --> 00:02:13,590 -We're supporting her. -I thought she wasn't speaking to you. 16 00:02:13,600 --> 00:02:15,600 No. 17 00:02:15,768 --> 00:02:19,338 I wasn't speaking to her, but I'm over it. 18 00:02:19,906 --> 00:02:22,116 I'm never getting married. 19 00:02:50,403 --> 00:02:52,996 Why aren't you wearing your new shades? 20 00:02:53,006 --> 00:02:54,831 I don't think I need them right now. 21 00:02:54,841 --> 00:02:57,306 You begged for those glasses. 22 00:03:06,252 --> 00:03:08,252 You look very cool. 23 00:03:11,791 --> 00:03:14,171 I don't need them right now. 24 00:03:20,166 --> 00:03:22,206 Do they know we're here? 25 00:03:23,469 --> 00:03:25,469 Yes. 26 00:03:40,119 --> 00:03:41,211 Are you... 27 00:03:41,221 --> 00:03:46,115 Paul apologizes for not coming. She's still getting the house ready. 28 00:03:46,125 --> 00:03:48,551 I'm sorry it was such short notice. 29 00:03:48,561 --> 00:03:52,555 I don't care. Paul's frantic, but I don't give a shit. 30 00:03:52,565 --> 00:03:55,491 And Ingrid wants me to tell you that she made us all bracelets. 31 00:03:55,501 --> 00:03:56,893 No, I said we should wait. 32 00:03:56,903 --> 00:04:01,731 I thought you asked me to tell them. Anyway, I got Knicks colors. 33 00:04:01,741 --> 00:04:03,266 They're not Knicks colors! 34 00:04:03,276 --> 00:04:05,276 It's beautiful, Ingrid. 35 00:04:05,445 --> 00:04:08,137 -Where's your dad and Josh? -They might come later. 36 00:04:08,147 --> 00:04:11,808 Josh's spring break is next week, and then Jim teaches through Friday. 37 00:04:11,818 --> 00:04:14,611 Then he opens the house in Vermont on the weekend. 38 00:04:14,621 --> 00:04:17,247 It means a lot to Pauline that you came. 39 00:04:17,257 --> 00:04:18,915 Good. 40 00:04:18,925 --> 00:04:22,019 Holy Jesus! Watch it, dicksack! 41 00:04:23,496 --> 00:04:25,496 God! 42 00:04:26,933 --> 00:04:28,992 If you're wondering about the mustache... 43 00:04:29,002 --> 00:04:30,093 No, I wasn't. 44 00:04:30,103 --> 00:04:32,629 I had a full beard for a while, and then when I shaved it 45 00:04:32,639 --> 00:04:36,733 I left this part for last, you know, to see how it looked. 46 00:04:36,743 --> 00:04:38,534 And... 47 00:04:38,544 --> 00:04:40,544 It's meant to be funny. 48 00:04:51,257 --> 00:04:53,257 You're so handsome. 49 00:04:59,465 --> 00:05:02,270 I never thought I'd get you here. 50 00:05:07,607 --> 00:05:09,232 You're arriving in the midst of a drama. 51 00:05:09,242 --> 00:05:11,734 Ingrid, would you make sure Wizard's inside? 52 00:05:11,744 --> 00:05:12,869 It's the Voglers. 53 00:05:12,879 --> 00:05:15,238 The neighbors want us to cut down our tree. 54 00:05:15,248 --> 00:05:17,244 No. That's our tree. 55 00:05:17,254 --> 00:05:19,542 They think it's sick and rotting their property. 56 00:05:19,552 --> 00:05:21,110 We're having the ceremony under it. 57 00:05:21,120 --> 00:05:22,712 You took the swing down. 58 00:05:22,722 --> 00:05:27,383 Pauline thinks this is their way of trying to be friends. 59 00:05:27,393 --> 00:05:30,760 I think they resent us because we're... 60 00:05:30,863 --> 00:05:32,988 I don't know what we are. 61 00:05:42,408 --> 00:05:44,638 -This is my room. -Okay. 62 00:05:45,144 --> 00:05:48,304 -Do you like showers or baths? -Showers. What about you? 63 00:05:48,314 --> 00:05:49,472 I don't care. 64 00:05:49,482 --> 00:05:51,541 Is Malcolm what you thought he'd be? 65 00:05:51,551 --> 00:05:54,210 -I didn't know what to... -The mustache is temporary. 66 00:05:54,220 --> 00:05:56,079 He saved it for last when he was shaving. 67 00:05:56,089 --> 00:05:57,480 It's meant to be funny. 68 00:05:57,490 --> 00:05:59,490 -He told me. -Yeah. 69 00:05:59,559 --> 00:06:01,284 I'm sorry, with so little time to prepare, 70 00:06:01,294 --> 00:06:04,387 we had to put you in Malcolm's storage room. 71 00:06:04,397 --> 00:06:07,491 This was Becky's room. Poor Becky. 72 00:06:07,667 --> 00:06:11,152 Poor Becky. Well, now it's a storage room. 73 00:06:11,237 --> 00:06:14,564 I've just started to feel like it's our house and not my parents', you know. 74 00:06:14,574 --> 00:06:15,832 Our parents. 75 00:06:15,842 --> 00:06:17,633 Of course. 76 00:06:17,643 --> 00:06:19,802 Sorry, it might still smell like paint. 77 00:06:19,812 --> 00:06:21,437 I thought he was a musician. 78 00:06:21,447 --> 00:06:24,774 Well, music's officially a hobby. He's painting now, 79 00:06:24,784 --> 00:06:27,910 and writing letters to newspapers and magazines. 80 00:06:27,920 --> 00:06:29,145 He's very meticulous. 81 00:06:29,155 --> 00:06:32,515 He'll spend up to a week writing a response to a music review. 82 00:06:32,525 --> 00:06:38,321 He's incredibly smart. Maybe too smart. I don't know. We're doing very well. 83 00:06:38,331 --> 00:06:41,164 Good. I mean, you must be. 84 00:06:43,202 --> 00:06:47,282 I don't know where to begin. What can I tell you? 85 00:06:48,341 --> 00:06:51,234 It seems I'm pregnant, but it's really early, 86 00:06:51,244 --> 00:06:53,803 so I haven't told anyone. I mean, I haven't told Malcolm or Ingrid. 87 00:06:53,813 --> 00:06:55,271 -Wow. -What did you say? 88 00:06:55,281 --> 00:06:56,372 I said wow. 89 00:06:56,382 --> 00:07:00,478 Yeah. If it sticks. We'll see. I hope so. 90 00:07:01,053 --> 00:07:02,311 Things are good. 91 00:07:02,321 --> 00:07:06,082 We did a couples' seminar two months ago or so in Maine. 92 00:07:06,092 --> 00:07:07,884 They give you exercises and things to do. 93 00:07:07,894 --> 00:07:11,788 I know you're not convinced, but we got engaged right afterwards. 94 00:07:11,798 --> 00:07:14,991 The guy who runs it, Strickland, he wrote this really interesting book, 95 00:07:15,001 --> 00:07:17,059 On Loving, which I'll lend you if you want. 96 00:07:17,069 --> 00:07:18,127 Okay. 97 00:07:18,137 --> 00:07:19,495 But only if you'll read it. 98 00:07:19,505 --> 00:07:21,731 Because I need it back. I made notes in the margins. 99 00:07:21,741 --> 00:07:23,533 I may not get to it for a while. 100 00:07:23,543 --> 00:07:27,136 Well, I'm not going to lend it to you if you're not going to read it. 101 00:07:27,146 --> 00:07:28,805 It's gonna be very informal, by the way. 102 00:07:28,815 --> 00:07:31,441 Just Mom and Becky, Malcolm's brother, 103 00:07:31,451 --> 00:07:35,044 a few friends, and now you and Claude. Nothing like the first one. 104 00:07:35,054 --> 00:07:36,412 Becky's coming? 105 00:07:36,422 --> 00:07:38,716 -Yeah. -Could I have some... 106 00:07:38,726 --> 00:07:39,615 You go. 107 00:07:39,625 --> 00:07:39,782 You go. 108 00:07:39,792 --> 00:07:41,918 I was just going to say could I have some white wine? 109 00:07:41,928 --> 00:07:43,928 Oh, yeah. We have... 110 00:07:46,399 --> 00:07:50,092 I'm really glad you changed your mind and came. 111 00:07:50,102 --> 00:07:53,362 I never heard from you after I sent the invite. I even wondered if you got it. 112 00:07:53,372 --> 00:07:55,164 I'm just so pleased that we're here. 113 00:07:55,174 --> 00:07:56,232 Did you get it? 114 00:07:56,242 --> 00:07:57,900 Yeah. 115 00:07:57,910 --> 00:07:59,368 I'm sorry you were so angry. 116 00:07:59,378 --> 00:08:01,737 I wasn't angry. I was disappointed. 117 00:08:01,747 --> 00:08:03,673 But you see, when you say disappointed, 118 00:08:03,683 --> 00:08:05,808 it puts me in a crummy situation, like I let you down. 119 00:08:05,818 --> 00:08:08,211 -Well, you did, in a way. -No, I don't see it like that. 120 00:08:08,221 --> 00:08:09,879 Fine. I felt betrayed. Is that word okay? 121 00:08:09,889 --> 00:08:11,280 Again, you're making me the aggressor. 122 00:08:11,290 --> 00:08:13,349 You were the aggressor. 123 00:08:13,459 --> 00:08:15,459 Listen, let's not... 124 00:08:17,597 --> 00:08:20,232 I've become a really good cook. 125 00:08:24,971 --> 00:08:28,030 I can't believe you've still got all of our old records. 126 00:08:28,040 --> 00:08:31,200 -Mom, can you hide this, please? -Yeah, of course. 127 00:08:31,210 --> 00:08:33,436 Malcolm played with Ric Ocasek once. 128 00:08:33,446 --> 00:08:35,442 Yeah, in the late '80s. 129 00:08:35,452 --> 00:08:38,407 After he left The Cars. It was a solo gig. 130 00:08:38,417 --> 00:08:39,976 So you're kind of famous? 131 00:08:39,986 --> 00:08:44,614 No, no, believe me, I'm not. I used to want to be, but no. 132 00:08:44,624 --> 00:08:45,715 Do you want to be famous? 133 00:08:45,725 --> 00:08:47,850 Claude wants to be very famous. 134 00:08:47,860 --> 00:08:51,954 Well, make sure you can handle rejection. I can't. 135 00:08:51,964 --> 00:08:54,757 For me, expectation just turns to disappointment. 136 00:08:54,767 --> 00:08:57,093 So ultimately, I'd rather not try. 137 00:08:57,103 --> 00:08:58,661 Claude, ignore him. 138 00:08:58,671 --> 00:09:01,797 It'll all go black for us soon enough, anyway. 139 00:09:01,807 --> 00:09:03,566 When your mother moved to New York, 140 00:09:03,576 --> 00:09:05,601 she used to send me books and records. 141 00:09:05,611 --> 00:09:07,803 -She sent me R.E.M.'s Murmur. -And the Pixies. 142 00:09:07,813 --> 00:09:11,681 And X. She was very cool, your mother. 143 00:09:12,385 --> 00:09:17,400 -You only liked Top 40. -That's true. But I love R.E.M. now. 144 00:09:17,757 --> 00:09:20,116 I don't really listen to music anymore. 145 00:09:20,126 --> 00:09:24,120 I was dating that guy Horace back then. Do you remember him? 146 00:09:24,130 --> 00:09:26,088 Was that the guy that liked to rough you up? 147 00:09:26,098 --> 00:09:27,990 No, that was our dad. 148 00:09:28,000 --> 00:09:31,360 Our dad used to strip down to his skivvies and beat us with a belt. 149 00:09:31,370 --> 00:09:33,296 That man had a sexual screw loose. 150 00:09:33,306 --> 00:09:35,531 That's awful that stuff that happens to kids. 151 00:09:35,541 --> 00:09:37,900 Malcolm was fondled by a male babysitter. 152 00:09:37,910 --> 00:09:40,102 Just use that information however you want. 153 00:09:40,112 --> 00:09:43,682 I'm sorry, we're with family. I figured... 154 00:09:44,917 --> 00:09:46,876 I think Becky got it the worst. 155 00:09:46,886 --> 00:09:50,286 Did she ever. Raped by the horse trainer. 156 00:10:02,535 --> 00:10:06,329 Alan rolled over in bed and he looked at me and he said, "I can't feel my face." 157 00:10:06,339 --> 00:10:09,098 It took three doctors before we knew it was Bell's Palsy. 158 00:10:09,108 --> 00:10:11,701 They say a brush of wind can do it. 159 00:10:11,711 --> 00:10:13,536 Feeling is slowly coming back. 160 00:10:13,546 --> 00:10:16,572 We're all getting older, which is terrible. 161 00:10:16,582 --> 00:10:20,643 I don't care how universal it is. I can't remember names anymore. 162 00:10:20,653 --> 00:10:24,580 I have that. I blank out on certain words now, too. 163 00:10:24,590 --> 00:10:28,670 The other day I couldn't remember the word for... 164 00:10:28,928 --> 00:10:33,356 I've forgotten it again. The stuff in wine. What is it? Sediment. That's it. 165 00:10:33,366 --> 00:10:34,657 I know that. I was talking more about 166 00:10:34,667 --> 00:10:37,360 not remembering who was the bassist for M�tley Cr�e. 167 00:10:37,370 --> 00:10:40,429 Ingrid. Why don't you show Claude and Bruce the game trunk? 168 00:10:40,439 --> 00:10:41,497 Okay. 169 00:10:41,507 --> 00:10:43,507 Mick Mars. 170 00:10:51,183 --> 00:10:55,093 Toby, I think you need to have Bruce diagnosed. 171 00:10:55,221 --> 00:10:57,947 Margot, I don't wanna have this conversation with you. 172 00:10:57,957 --> 00:11:01,050 It's vital. If you keep telling him he's like everyone else, 173 00:11:01,060 --> 00:11:03,986 he's gonna wonder why he isn't. He's suffering. 174 00:11:03,996 --> 00:11:07,123 He's tested very well. He does B's in school. 175 00:11:07,133 --> 00:11:08,791 But that's how autism works. 176 00:11:08,801 --> 00:11:11,727 One part of the brain can be fine, and then the other part is damaged. 177 00:11:11,737 --> 00:11:14,964 We've had him diagnosed, Margot. Nothing was found wrong. 178 00:11:14,974 --> 00:11:16,974 Did you really, though? 179 00:11:17,243 --> 00:11:21,238 I'm not gonna have this conversation. I'm sorry. 180 00:11:22,515 --> 00:11:27,530 I know this must be so difficult for you, but you have to... 181 00:11:28,254 --> 00:11:29,378 What are you doing? 182 00:11:29,388 --> 00:11:31,080 I left you a note. 183 00:11:31,090 --> 00:11:33,090 Come back. 184 00:11:33,626 --> 00:11:36,252 Or meet me in Vermont on Saturday. 185 00:11:36,262 --> 00:11:39,925 No. No. The wedding is on Saturday. 186 00:11:40,032 --> 00:11:44,627 I'm here for that. I can't pull out. How would that look? 187 00:11:44,637 --> 00:11:46,662 You haven't spoken to her in years. 188 00:11:46,672 --> 00:11:51,467 Well, we're speaking now. She is my closest friend, despite it all. 189 00:11:51,477 --> 00:11:53,669 You were the one that kept trying to get me to call her. 190 00:11:53,679 --> 00:11:56,405 Did you tell Claude what you're doing? 191 00:11:56,415 --> 00:11:59,441 Jim, this guy, Malcolm, 192 00:12:02,421 --> 00:12:07,516 he's exactly what you'd imagine, except I think he's clinically depressed. 193 00:12:07,526 --> 00:12:11,606 He's not ugly. He's just completely unattractive. 194 00:12:11,997 --> 00:12:13,656 He has no job. 195 00:12:13,666 --> 00:12:17,393 Best I can make out is he's a letter writer. I don't know. 196 00:12:17,403 --> 00:12:21,993 And the house looks weird to me. She's trying too hard. 197 00:12:22,007 --> 00:12:24,047 It's all kind of a mess. 198 00:12:26,078 --> 00:12:28,569 They took down the swing. 199 00:12:29,548 --> 00:12:30,639 Hello? 200 00:12:30,649 --> 00:12:34,510 You said you weren't 100% on this. You said that like a week ago. 201 00:12:34,520 --> 00:12:35,578 Can I come up there? 202 00:12:35,588 --> 00:12:39,882 No. I don't want to see you. I feel happier already having done it. 203 00:12:39,892 --> 00:12:43,419 Please, don't tell Claude anything, please, until we've talked more. 204 00:12:43,429 --> 00:12:48,157 This is happening, and you need to get your mind around that. 205 00:12:48,167 --> 00:12:51,227 -Are you asleep? -Yes. 206 00:12:53,672 --> 00:12:56,300 -Will you remember this? -Yeah. 207 00:12:59,044 --> 00:13:01,254 I just talked to your dad. 208 00:13:02,948 --> 00:13:07,028 I'm only going to tell you if you won't remember. 209 00:13:07,153 --> 00:13:09,153 Okay. 210 00:13:12,825 --> 00:13:16,018 Everyone finds you so funny and charming. 211 00:13:16,028 --> 00:13:19,003 I always get compliments about you. 212 00:13:19,965 --> 00:13:23,526 Are you having fun? Is it nice to see Pauline? 213 00:13:23,536 --> 00:13:27,696 -Yeah, I really like her. -Yeah, she is crazy, though. 214 00:13:27,706 --> 00:13:30,903 -In what way? -She's really berserk. 215 00:13:31,443 --> 00:13:33,483 Maybe it's the hormones. 216 00:13:34,180 --> 00:13:37,306 You didn't notice anything different about Pauline? 217 00:13:37,316 --> 00:13:40,342 -No. -She's pregnant. She told me. 218 00:13:40,452 --> 00:13:44,880 She's keeping it a secret from Malcolm and even Ingrid, 219 00:13:44,890 --> 00:13:47,440 which I think is unforgivable. 220 00:13:48,527 --> 00:13:51,287 Now she's gonna have to marry him. 221 00:13:51,297 --> 00:13:52,855 What's she planning on doing, getting married 222 00:13:52,865 --> 00:13:57,126 and not drinking champagne? Then she's just gonna be lying. 223 00:13:57,136 --> 00:14:00,496 I guess she's afraid she'll miscarry. She probably will. 224 00:14:00,506 --> 00:14:02,631 I think on some level, she's ambivalent about the marriage. 225 00:14:02,641 --> 00:14:05,446 That's why she's not telling him. 226 00:14:06,345 --> 00:14:08,345 Are you stoned, Mom? 227 00:14:09,715 --> 00:14:11,715 Maybe a little. 228 00:14:12,518 --> 00:14:14,518 I don't like it. 229 00:14:17,890 --> 00:14:20,865 My scrotum is longer than my penis. 230 00:14:24,663 --> 00:14:27,808 It's sweet how Claude looks up to me. 231 00:14:29,501 --> 00:14:32,595 Margot doesn't seem as crazy as you made her out to be. 232 00:14:32,605 --> 00:14:36,665 What she did to Alan and Toby tonight didn't seem crazy enough for you? 233 00:14:36,675 --> 00:14:38,701 I guess that seemed pretty crazy. 234 00:14:38,711 --> 00:14:40,336 Well, she cares deeply. 235 00:14:40,346 --> 00:14:43,105 Yeah, she's really worried about Bruce. 236 00:14:43,115 --> 00:14:48,725 This has nothing to do with Bruce. She thinks everyone is autistic. 237 00:14:49,855 --> 00:14:50,946 What? 238 00:14:50,956 --> 00:14:52,581 Nothing. You keep changing your position. 239 00:14:52,591 --> 00:14:54,817 I'm just trying to figure out if I should agree with you or not. 240 00:14:54,827 --> 00:14:57,419 Well, can't she be both? Care deeply and be crazy? 241 00:14:57,429 --> 00:14:59,755 I mean, do people have to be all one thing? 242 00:14:59,765 --> 00:15:02,315 -I guess not. -Well, okay then. 243 00:15:03,402 --> 00:15:06,061 It is nice she came for the wedding. 244 00:15:06,071 --> 00:15:08,876 She's so pretty, don't you think? 245 00:15:09,174 --> 00:15:12,574 -She's attractive. -A little thin, maybe. 246 00:15:13,746 --> 00:15:15,786 But it is nice she came. 247 00:15:16,882 --> 00:15:18,882 Let's fuck. 248 00:15:50,015 --> 00:15:52,015 Fuck it! 249 00:15:52,251 --> 00:15:53,342 Claude! 250 00:15:53,352 --> 00:15:56,242 I knew I could be friends with him 251 00:15:56,455 --> 00:15:58,047 Good go. 252 00:15:58,057 --> 00:16:00,057 Honey, you're up. 253 00:16:08,767 --> 00:16:13,062 Claude, don't just whack it. Think about it before you hit. 254 00:16:13,072 --> 00:16:15,072 Sorry. 255 00:16:15,941 --> 00:16:17,941 Good. 256 00:16:18,077 --> 00:16:19,134 Paul, what are you doing? 257 00:16:19,144 --> 00:16:20,436 I'm sending Claude's ball into the bushes. 258 00:16:20,446 --> 00:16:21,503 Take the extra hit. 259 00:16:21,513 --> 00:16:24,273 -I don't want to do that. -It's the smarter play. 260 00:16:24,283 --> 00:16:28,310 Pauline! I told you, you can't! Your feet are too small. 261 00:16:28,320 --> 00:16:30,530 You took the awnings down. 262 00:16:39,965 --> 00:16:41,965 Yes! 263 00:16:42,401 --> 00:16:44,401 Okay. 264 00:16:57,616 --> 00:16:59,743 -Well done. -Fuck you. 265 00:17:03,922 --> 00:17:05,922 Come on, Claude. 266 00:17:15,300 --> 00:17:18,190 Honey, you're going the wrong way. 267 00:17:18,604 --> 00:17:20,095 So stupid. 268 00:17:20,105 --> 00:17:22,403 Mom, I'm sorry. Jesus. 269 00:17:24,743 --> 00:17:29,078 This is why I hate games. I hate what it does to me. 270 00:17:30,382 --> 00:17:32,847 Wait! We're not finished yet! 271 00:17:34,053 --> 00:17:36,053 Malcolm? 272 00:17:37,489 --> 00:17:43,099 Have you ever noticed how Pauline sometimes can't make eye contact? 273 00:17:43,295 --> 00:17:46,695 How her gaze hovers just above your head? 274 00:17:46,732 --> 00:17:48,590 I think I know what you mean. 275 00:17:48,600 --> 00:17:52,094 I always think that I have something in my hair. 276 00:17:52,104 --> 00:17:57,459 It's not necessarily bad, Paul. It's just something that you do. 277 00:17:58,877 --> 00:18:02,704 Claude, have you ever seen your mother climb a tree? 278 00:18:02,714 --> 00:18:03,806 No. 279 00:18:03,816 --> 00:18:06,341 We don't have much opportunity in Manhattan. 280 00:18:06,351 --> 00:18:09,144 As kids, Margot climbed everything. 281 00:18:09,154 --> 00:18:10,746 She could even climb that tree. 282 00:18:10,756 --> 00:18:12,756 Can you do it, Mom? 283 00:18:13,959 --> 00:18:15,959 -Maybe later. -No, now. 284 00:18:15,994 --> 00:18:19,139 -Do it now, Margot. -Show him, Margot. 285 00:18:48,127 --> 00:18:50,127 I told you. 286 00:20:17,716 --> 00:20:19,716 Shit. 287 00:20:19,885 --> 00:20:21,885 What's she doing now? 288 00:20:22,754 --> 00:20:24,754 She's stuck. 289 00:20:34,499 --> 00:20:36,091 You okay? 290 00:20:36,101 --> 00:20:38,101 I got it. 291 00:20:46,478 --> 00:20:48,670 You were great on the way up. 292 00:20:48,680 --> 00:20:52,808 -Don't patronize me, Claude. -Come on, we're all laughing, Margot! 293 00:20:52,818 --> 00:20:54,276 You're laughing in a kind way. 294 00:20:54,286 --> 00:20:56,111 Claude is taking too much pleasure out of it. 295 00:20:56,121 --> 00:20:57,846 -I am not. -You are. 296 00:20:57,856 --> 00:21:01,383 You like to make fun of me, to see me get embarrassed. 297 00:21:01,393 --> 00:21:03,393 It's mean. 298 00:21:05,998 --> 00:21:10,359 -What are you doing? -I've got a fucking bug in my ear, okay? 299 00:21:10,369 --> 00:21:14,463 I thought Claude could hand out programs. Ingrid wants to sing. 300 00:21:14,473 --> 00:21:16,298 Do you want to read a poem or something? 301 00:21:16,308 --> 00:21:19,868 You know I don't like to speak in front of people. 302 00:21:19,878 --> 00:21:23,071 I'm doing this conversation at the bookstore in town on Friday. 303 00:21:23,081 --> 00:21:25,807 I totally regret having said I'd do it. 304 00:21:25,817 --> 00:21:28,197 You're doing a conversation? 305 00:21:28,220 --> 00:21:31,313 Yeah. Just talking about my work in front of a crowd. 306 00:21:31,323 --> 00:21:35,913 I would have invited you, but I thought it'd be boring. 307 00:21:36,995 --> 00:21:38,654 What? Say it. 308 00:21:38,664 --> 00:21:41,189 Nothing. It's just, I would come. I wanna come. 309 00:21:41,199 --> 00:21:42,524 I get a kick out of it. 310 00:21:42,534 --> 00:21:47,209 Just, it's weird, you know. So you're not here for my... 311 00:21:49,074 --> 00:21:52,644 It's okay. I get it. When did they ask you? 312 00:21:53,111 --> 00:21:57,039 A while ago. I said no, but then when I was coming here anyway, 313 00:21:57,049 --> 00:21:59,854 I guess it helps sales. And so... 314 00:22:01,687 --> 00:22:03,687 I see. 315 00:22:04,489 --> 00:22:07,889 Did I tell you Becky got her tubes tied? 316 00:22:08,427 --> 00:22:12,154 Why? Is she seeing someone? She's still obese, I assume. 317 00:22:12,164 --> 00:22:13,689 I think it's symbolic. 318 00:22:13,699 --> 00:22:15,524 I bet Mom paid for it. 319 00:22:15,534 --> 00:22:18,360 -We should audit Mom. -I considered it in my 20s. 320 00:22:18,370 --> 00:22:21,196 You know, when I was fucking everyone. You remember? 321 00:22:21,206 --> 00:22:24,369 -I did my share. -Not like me. 322 00:22:25,077 --> 00:22:27,077 You wanna count? 323 00:22:27,479 --> 00:22:30,199 No, Margot. I don't wanna count. 324 00:22:30,515 --> 00:22:35,105 What was it about Dad that had us fucking so many guys? 325 00:22:35,153 --> 00:22:37,813 I think it was the only time we could really feel unselfconscious 326 00:22:37,823 --> 00:22:39,948 and get out of our heads. 327 00:22:39,958 --> 00:22:41,283 I don't think it was that. 328 00:22:41,293 --> 00:22:43,318 I just think it was something we were good at. 329 00:22:43,328 --> 00:22:45,320 Your mom thinks Bruce is gay. 330 00:22:45,330 --> 00:22:49,891 No, she said he had Asperger's. It's like lesser-retarded. 331 00:22:49,901 --> 00:22:53,701 -I have adult A.D.D. -You mean child A.D.D. 332 00:22:53,839 --> 00:22:56,498 No. For some reason I have the adult version. 333 00:22:56,508 --> 00:22:57,833 Maybe I'm retarded. 334 00:22:57,843 --> 00:22:59,601 -Come on! -Come on! 335 00:22:59,611 --> 00:23:02,239 -Hey! Be careful! -What? 336 00:23:02,347 --> 00:23:04,306 Be careful how you pull on that child's arm. 337 00:23:04,316 --> 00:23:05,707 You'll take it out of its socket. 338 00:23:05,717 --> 00:23:07,843 Don't tell us how to treat our child. 339 00:23:07,853 --> 00:23:10,579 I don't care how you treat your child. Just don't hurt him. 340 00:23:10,589 --> 00:23:13,115 -It's a girl. -She threw a rock at me. 341 00:23:13,125 --> 00:23:14,282 She's a little girl. 342 00:23:14,292 --> 00:23:17,919 She knew what she was doing. There's no hitting in our family. 343 00:23:17,929 --> 00:23:19,888 Do you understand? 344 00:23:19,898 --> 00:23:21,898 Stay out of it, bitch. 345 00:23:22,167 --> 00:23:23,992 That was the Voglers. 346 00:23:24,002 --> 00:23:25,894 Jesus, Margot, what are you doing? They already hate us. 347 00:23:25,904 --> 00:23:28,964 Don't you tell me what I can and can't do. That is child abuse. 348 00:23:28,974 --> 00:23:30,532 Mom, she was psychotic. 349 00:23:30,542 --> 00:23:33,007 Stop picking on me, everyone. 350 00:23:39,151 --> 00:23:41,151 Oh, God. 351 00:23:47,659 --> 00:23:49,659 It could be anyone's. 352 00:23:51,396 --> 00:23:52,954 What are they gonna do to us? 353 00:23:52,964 --> 00:23:55,524 They're not going to do anything, honey. 354 00:23:55,534 --> 00:23:57,192 We have to cut down the tree. 355 00:23:57,202 --> 00:23:58,593 You should have seen that woman's face. 356 00:23:58,603 --> 00:24:00,061 Margot completely set her off. 357 00:24:00,071 --> 00:24:02,330 Where are we gonna get married then? 358 00:24:02,340 --> 00:24:04,499 We'll get married in the fucking driveway if we have to. 359 00:24:04,509 --> 00:24:06,509 Your mom started a war. 360 00:24:06,812 --> 00:24:08,303 We have to make sure we wear shoes, 361 00:24:08,313 --> 00:24:11,006 because they might start throwing glass. 362 00:24:11,016 --> 00:24:15,776 -Has that happened before? -I can't remember. I think so. 363 00:24:15,921 --> 00:24:19,151 No, it definitely has. Now I remember. 364 00:24:21,426 --> 00:24:24,553 -Where you going? -To town. I'll be back for dinner. 365 00:24:24,563 --> 00:24:27,538 Come on, Margot, nobody blames you. 366 00:24:33,472 --> 00:24:37,892 -Is that Dick Koosman? -Yeah. He has a house up here. 367 00:24:38,477 --> 00:24:41,962 -What's he doing with Mom? -Good question. 368 00:24:46,918 --> 00:24:50,345 Dick and his daughter asked us over to swim tomorrow. 369 00:24:50,355 --> 00:24:52,614 We didn't invite them to the wedding. 370 00:24:52,624 --> 00:24:53,949 You're not really friends. 371 00:24:53,959 --> 00:24:58,186 We're friends enough that it's awkward. Maisy baby-sits for us all the time. 372 00:24:58,196 --> 00:25:00,622 He's doing the interview with me in town on Friday. 373 00:25:00,632 --> 00:25:03,592 Did I tell you he and I are collaborating on a screenplay? 374 00:25:03,602 --> 00:25:05,527 An adaptation of one of Dick's novels. 375 00:25:05,537 --> 00:25:07,929 No, I didn't even know you knew he was up here. 376 00:25:07,939 --> 00:25:10,899 Is he even a good writer? Why do people care about him? 377 00:25:10,909 --> 00:25:12,167 You're competitive with everyone. 378 00:25:12,177 --> 00:25:14,569 It doesn't even matter if they do the same thing as you. 379 00:25:14,579 --> 00:25:16,404 He's competitive with Bono. 380 00:25:16,414 --> 00:25:18,373 It's true. I don't subscribe to the credo 381 00:25:18,383 --> 00:25:20,909 that there's enough room for everyone to be successful. 382 00:25:20,919 --> 00:25:22,544 I think there are only a few spots available, 383 00:25:22,554 --> 00:25:25,614 and people like Dick Koosman and Bono are taking them up. 384 00:25:25,624 --> 00:25:27,716 Malcolm, what would ever make you think that's something 385 00:25:27,726 --> 00:25:29,726 to draw right now? 386 00:25:29,995 --> 00:25:31,995 Sorry. 387 00:25:33,164 --> 00:25:36,291 I wasn't thinking about it. Sorry, Margot. 388 00:25:36,301 --> 00:25:37,559 You found it. 389 00:25:37,569 --> 00:25:39,569 -Hi! -Hey, Maisy. 390 00:25:42,307 --> 00:25:44,307 Thank you, Pauline. 391 00:25:45,110 --> 00:25:47,110 -Hi. -How are you? 392 00:25:47,979 --> 00:25:49,771 -What's up? -I don't wanna do this. 393 00:25:49,781 --> 00:25:52,040 -Come on, don't be that way. -No, I'm not being that way. 394 00:25:52,050 --> 00:25:54,260 I just don't feel like it. 395 00:25:54,819 --> 00:25:58,179 I'm gonna go back and... I have work to do. 396 00:25:58,189 --> 00:25:59,848 Dick doesn't care that you don't make any money. 397 00:25:59,858 --> 00:26:02,517 Is that what you... That's not why. 398 00:26:02,527 --> 00:26:05,987 I just hate swimming. I really hate it. It's disgusting to me. 399 00:26:05,997 --> 00:26:08,156 My mistake was saying I would do it to begin with. 400 00:26:08,166 --> 00:26:09,824 You have fun. 401 00:26:09,834 --> 00:26:11,834 Fine. We'll have fun. 402 00:26:16,374 --> 00:26:17,899 People always pee in the pool. 403 00:26:17,909 --> 00:26:19,868 I don't think Dick and Maisy pee in their pool. 404 00:26:19,878 --> 00:26:22,470 I'll bet you $500 there's pee in that pool. 405 00:26:22,480 --> 00:26:24,573 To the end and back. Claude, you say go. 406 00:26:24,583 --> 00:26:26,583 Okay. Go! 407 00:26:29,688 --> 00:26:31,479 -How's your dad? -Good. 408 00:26:31,489 --> 00:26:34,416 He and I shared a thesis advisor at Stanford. Did you know that? 409 00:26:34,426 --> 00:26:36,151 No. 410 00:26:36,161 --> 00:26:38,219 I was dating your mom back then. Did you know that? 411 00:26:38,229 --> 00:26:40,229 No. 412 00:26:47,606 --> 00:26:51,542 -Pauline wins! Mom cheated. -I did not. 413 00:26:51,643 --> 00:26:53,535 You didn't touch the wall, Margot. 414 00:26:53,545 --> 00:26:56,708 It doesn't matter. Lost anyway. 415 00:26:56,815 --> 00:26:58,815 It was close. 416 00:27:01,519 --> 00:27:04,324 Maisy, aren't you going swimming? 417 00:27:46,564 --> 00:27:48,564 Claude! 418 00:27:51,503 --> 00:27:53,503 Are you okay? 419 00:27:53,705 --> 00:27:55,705 I got him! 420 00:28:00,712 --> 00:28:02,712 It's okay, baby. 421 00:28:12,357 --> 00:28:16,777 -I'm sorry I laughed about the tree. -Now we're even. 422 00:28:20,632 --> 00:28:23,625 -You've got a problem. -What do you mean? 423 00:28:23,635 --> 00:28:24,826 I don't like the girl, 424 00:28:24,836 --> 00:28:26,961 and I don't like the way Malcolm looks at her. 425 00:28:26,971 --> 00:28:28,196 Come on, it's sexy. 426 00:28:28,206 --> 00:28:30,732 No, you didn't see it. I saw it. You've got a problem. 427 00:28:30,742 --> 00:28:32,742 I'm not worried. 428 00:28:33,712 --> 00:28:36,347 Maybe teach Claude how to swim. 429 00:28:36,381 --> 00:28:39,611 He won't want to do it. It's too late. 430 00:28:40,685 --> 00:28:44,000 -Are you supposed to be doing that? -No. 431 00:28:45,423 --> 00:28:48,950 I liked your last story. Was it Harper's? The one about Mom. 432 00:28:48,960 --> 00:28:51,935 I was very... I liked it very much. 433 00:28:52,597 --> 00:28:56,507 -It wasn't really about Mom. -I thought it was. 434 00:28:56,634 --> 00:28:59,527 Anyway. Why don't you want Claude to know how to swim? 435 00:28:59,537 --> 00:29:02,864 I didn't say I didn't want him to. Why do you care? 436 00:29:02,874 --> 00:29:04,332 It's not in his life. We're New Yorkers. 437 00:29:04,342 --> 00:29:07,001 If he wants to learn when he's older, he can. 438 00:29:07,011 --> 00:29:09,137 I'm curious why you're so interested in the whole thing. 439 00:29:09,147 --> 00:29:13,550 I'm not. It's just as a safety thing. Forget it. 440 00:29:15,186 --> 00:29:16,845 It's interesting. 441 00:29:16,855 --> 00:29:19,781 This is the first time Dick has invited us over. 442 00:29:19,791 --> 00:29:21,182 Are you really friends? 443 00:29:21,192 --> 00:29:23,418 Well, we're neighbors. We employ Maisy. 444 00:29:23,428 --> 00:29:26,788 I mean, I don't care. I just think it's interesting. 445 00:29:26,798 --> 00:29:32,068 Are you excited about the talk? I'd like to come, if it's okay. 446 00:29:32,137 --> 00:29:35,630 My friend Blair asked me, "What's it like to have a celebrity as a sister?" 447 00:29:35,640 --> 00:29:37,699 I said I've got no problem with celebrity. 448 00:29:37,709 --> 00:29:41,102 Alice Munro spoke at Bennington and was sort of a friend of mine. 449 00:29:41,112 --> 00:29:43,538 -I'm not a celebrity. -Well, you're well-known. 450 00:29:43,548 --> 00:29:47,742 -To a very few people. -Just accept the compliment. 451 00:29:47,752 --> 00:29:51,492 I guess I didn't realize it was a compliment. 452 00:31:17,642 --> 00:31:21,976 I know a girl from a lonely street 453 00:31:22,080 --> 00:31:25,243 Cold as ice cream, but still as sweet 454 00:31:25,350 --> 00:31:28,717 Dry your eyes, Sunday girl 455 00:31:28,820 --> 00:31:32,847 Hey, I saw your guy with a different girl 456 00:31:32,957 --> 00:31:35,687 Looks like he's in another world 457 00:31:36,060 --> 00:31:38,858 Go on and hide, Sunday girl 458 00:31:39,597 --> 00:31:40,922 She can't catch up 459 00:31:40,932 --> 00:31:42,932 Singing? 460 00:31:45,270 --> 00:31:47,270 A bit. 461 00:31:47,705 --> 00:31:49,745 Can I make a suggestion? 462 00:31:51,175 --> 00:31:55,595 You should get underarm deodorant. You kind of smell. 463 00:31:56,581 --> 00:31:59,641 Better I tell you than someone else. 464 00:32:02,553 --> 00:32:06,718 -I think you smell nice. You smell real. -I stink. 465 00:32:07,959 --> 00:32:11,292 -It causes cancer. -Underarm deodorant? 466 00:32:11,896 --> 00:32:16,691 It's got chemicals and other things which are extremely harmful. 467 00:32:16,701 --> 00:32:19,093 I'm not gonna die from underarm cancer. 468 00:32:19,103 --> 00:32:23,464 No, you'll get it somewhere else, like your stomach or your testicles. 469 00:32:23,474 --> 00:32:27,384 -Testicles? -Don't laugh. It's a serious thing. 470 00:32:28,079 --> 00:32:30,714 Who told you about this anyway? 471 00:32:31,783 --> 00:32:34,274 -Maisy? -Yeah. 472 00:32:35,987 --> 00:32:39,547 I hope you're not interested in that girl. I find her insufferable. 473 00:32:39,557 --> 00:32:40,782 What does that mean? 474 00:32:40,792 --> 00:32:43,818 It means I can't suffer her. She's loud and stupid. 475 00:32:43,828 --> 00:32:46,888 And she goes on about things of which she knows nothing about. 476 00:32:46,898 --> 00:32:48,623 She got into Harvard early. 477 00:32:48,633 --> 00:32:52,427 Stupid people get into Harvard early all the time. 478 00:32:52,437 --> 00:32:55,338 -Where did you go again? -Barnard. 479 00:32:58,843 --> 00:33:01,035 I just don't think you should do anything with her. 480 00:33:01,045 --> 00:33:03,045 We're just friends. 481 00:33:03,414 --> 00:33:06,474 If you do, use a condom. 482 00:33:06,584 --> 00:33:07,809 Where are you going? 483 00:33:07,819 --> 00:33:11,049 Out with Pauline and Malcolm and Dick. 484 00:33:13,324 --> 00:33:15,324 Are kids coming? 485 00:33:19,897 --> 00:33:21,222 Who do we know is gay? 486 00:33:21,232 --> 00:33:23,324 How do I know what gay people you know? 487 00:33:23,334 --> 00:33:27,562 -Alan and Toby. -And Bruce. He's gay and Asperger's. 488 00:33:27,572 --> 00:33:32,567 -I don't know if Bruce is gay. -He might be. It's very common. 489 00:33:32,577 --> 00:33:35,637 -Your mom's pregnant. -No, she isn't. 490 00:33:35,847 --> 00:33:37,805 -She is. -How do you know that, Claude? 491 00:33:37,815 --> 00:33:41,075 She told my mom. But you can tell. She's hormonally weird. 492 00:33:41,085 --> 00:33:42,610 Holy shit, Ingrid. 493 00:33:42,620 --> 00:33:46,190 You're gonna have a baby sister or brother. 494 00:33:46,858 --> 00:33:50,003 My mom thinks your mom is unreliable. 495 00:33:50,528 --> 00:33:51,753 Who cares? 496 00:33:51,763 --> 00:33:54,055 -Do you think your mom is fuckable? -I don't know. 497 00:33:54,065 --> 00:33:57,892 I think she's hot, your mother. I'd do her if I was gay. 498 00:33:57,902 --> 00:34:00,094 I might anyway, I mean, if she came on to me. 499 00:34:00,104 --> 00:34:02,063 She won't. 500 00:34:02,073 --> 00:34:04,113 I'm not gonna do anyone. 501 00:34:05,309 --> 00:34:07,859 -What was that? -This is scary. 502 00:34:40,478 --> 00:34:42,537 Margot used to never speak. 503 00:34:42,547 --> 00:34:45,206 I remember we went on a double date in high school. 504 00:34:45,216 --> 00:34:47,775 And that kid Ron asked if English was your first language. 505 00:34:47,785 --> 00:34:51,345 It's true. I used to think I had some kind of brain defect. 506 00:34:51,355 --> 00:34:54,282 -You thought you were aphasic. -I'm still not sure. 507 00:34:54,292 --> 00:34:56,884 -Jesus, Margot. -It's very possible, Paul. 508 00:34:56,894 --> 00:34:59,954 It's just, your diagnoses sometimes irk the hell out of me. 509 00:34:59,964 --> 00:35:02,924 -Malcolm, will you slow down? -What? 510 00:35:02,934 --> 00:35:04,592 I can drive, if you like. 511 00:35:04,602 --> 00:35:07,462 Nah. You got the dinner. The driving's on me. 512 00:35:07,472 --> 00:35:10,331 Well, I'll let you pay your half if you slow down. 513 00:35:10,341 --> 00:35:13,201 Well, neither Pauline nor I ordered dessert. 514 00:35:13,211 --> 00:35:15,136 Let it go, Malcolm. 515 00:35:15,146 --> 00:35:17,905 Margot would insist on driving, if she knew how. 516 00:35:17,915 --> 00:35:20,074 My license elapsed, but I know how. 517 00:35:20,084 --> 00:35:24,579 It's probably for the best. I have this theory. I think, historically, 518 00:35:24,589 --> 00:35:27,381 women have been held back in so many ways that when they get power 519 00:35:27,391 --> 00:35:31,319 like they do behind the wheel, they can't help but abuse it. 520 00:35:31,329 --> 00:35:33,588 It's akin to Hannah Arendt's Eichmann theory about 521 00:35:33,598 --> 00:35:35,990 prison guards and prisoners switching roles. 522 00:35:36,000 --> 00:35:39,727 -That's a charming philosophy. -Yeah, tell that one a lot. 523 00:35:39,737 --> 00:35:42,530 This isn't a blanket thing. I mean, women can be great drivers too. 524 00:35:42,540 --> 00:35:46,400 Said the man with the mustache he thinks he's wearing in quotes. 525 00:35:46,410 --> 00:35:48,410 It's meant to be funny. 526 00:35:49,480 --> 00:35:52,440 Are you doing this for her benefit or for mine? 527 00:35:52,450 --> 00:35:54,577 -What the fuck? -What? 528 00:35:54,685 --> 00:35:59,347 No, there they go. It's okay. I thought I lost the brakes for a second there. 529 00:35:59,357 --> 00:36:00,648 -Malcolm! -What? 530 00:36:00,658 --> 00:36:03,218 -Watch it! -It's fine, Margot! 531 00:36:03,561 --> 00:36:05,052 You're just so incompetent. 532 00:36:05,062 --> 00:36:09,227 Okay. Why don't you fucking drive yourselves home? 533 00:36:13,304 --> 00:36:15,304 God. 534 00:36:16,541 --> 00:36:18,581 You should go after her. 535 00:36:28,819 --> 00:36:31,029 Come home with me tonight. 536 00:36:32,423 --> 00:36:35,984 -I've got Claude. -Come on. 537 00:36:36,360 --> 00:36:40,100 I've been trying to get you up here all year. 538 00:36:40,731 --> 00:36:42,731 She's pregnant. 539 00:37:00,885 --> 00:37:04,745 -Why are you putting that there? -I just wanna keep it. 540 00:37:04,755 --> 00:37:07,415 I left a piece of skin in a movie theater once. 541 00:37:07,425 --> 00:37:10,655 So it could watch movies all its life. 542 00:37:10,995 --> 00:37:14,055 -Are you obsessed with Maisy? -No. 543 00:37:14,165 --> 00:37:17,055 You're always staring at her tits. 544 00:37:21,138 --> 00:37:24,623 -You have a mustache. -My mom bleaches it. 545 00:37:29,080 --> 00:37:33,330 -Where are you going? -You're starting to annoy me. 546 00:38:05,416 --> 00:38:07,416 What are you doing? 547 00:38:08,552 --> 00:38:12,632 -I didn't think you came home. -Where would I be? 548 00:38:13,491 --> 00:38:16,017 Can't Josh and Dad come to the wedding? 549 00:38:16,027 --> 00:38:18,917 I've been through this. Go to bed. 550 00:38:19,263 --> 00:38:21,263 Can I sleep in here? 551 00:38:21,332 --> 00:38:23,328 No, honey. 552 00:38:23,338 --> 00:38:25,969 We can put a pillow between us. 553 00:38:26,837 --> 00:38:30,204 Okay. Just for tonight. 554 00:38:57,268 --> 00:39:01,529 When you were a baby, I wouldn't let anyone else hold you. 555 00:39:01,539 --> 00:39:04,684 I think that may have been a mistake. 556 00:39:04,775 --> 00:39:06,300 Why was it a secret? 557 00:39:06,310 --> 00:39:09,537 Because I didn't want you to get excited before it was real. 558 00:39:09,547 --> 00:39:11,806 It's not really a baby yet. 559 00:39:11,816 --> 00:39:14,642 In two weeks we can celebrate together, okay? 560 00:39:14,652 --> 00:39:16,692 Why did you tell Margot? 561 00:39:17,221 --> 00:39:20,621 Because she's my sister and I trust her. 562 00:39:20,691 --> 00:39:22,816 How do you feel about it? 563 00:39:23,027 --> 00:39:25,027 I don't want a sister. 564 00:39:26,197 --> 00:39:28,197 I'm gonna get Wizard. 565 00:39:32,837 --> 00:39:35,796 Margot told Claude something I expressly told her in confidence. 566 00:39:35,806 --> 00:39:37,398 And he told Ingrid. 567 00:39:37,408 --> 00:39:40,468 I'm stunned that she put me in this position. It's so fucking infuriating! 568 00:39:40,478 --> 00:39:43,137 -Well, it's one of those things... -Don't say anything, okay? 569 00:39:43,147 --> 00:39:46,273 You know what? Just be there for me silently. 570 00:39:46,283 --> 00:39:47,508 Okay. 571 00:39:47,518 --> 00:39:49,443 Why do I have to be so careful around her, 572 00:39:49,453 --> 00:39:51,779 but everyone is allowed to make fun of me? 573 00:39:51,789 --> 00:39:55,182 -I don't think... -Malcolm, what did I just say? 574 00:39:55,192 --> 00:40:00,887 I just need you to take my side. I don't need you to make it better. 575 00:40:02,133 --> 00:40:04,133 Ingrid's really upset. 576 00:40:04,602 --> 00:40:08,767 Fuck! I can't believe she put me in this position. 577 00:40:09,507 --> 00:40:11,732 I didn't tell you before because 578 00:40:11,742 --> 00:40:14,668 I didn't want you to feel like you had to marry me. 579 00:40:14,678 --> 00:40:19,268 I found out right before our seminar that I'm pregnant. 580 00:40:21,252 --> 00:40:24,417 Well? Does that sound good to you? 581 00:40:24,427 --> 00:40:24,678 Well? Does that sound good to you? 582 00:40:24,688 --> 00:40:30,213 I'm still digesting Margot telling Claude. What a fucking nut job. 583 00:40:30,327 --> 00:40:33,125 Sorry. I think I'm really happy. 584 00:40:43,574 --> 00:40:45,701 Ingrid! Come here, honey. 585 00:41:31,255 --> 00:41:33,917 -Hey. -Hey. 586 00:41:34,358 --> 00:41:37,418 I'm just looking at Pauline's incense and self-help books. 587 00:41:37,428 --> 00:41:38,819 I don't understand it. 588 00:41:38,829 --> 00:41:42,690 This junk makes her look stupid, and she's not. 589 00:41:42,700 --> 00:41:45,259 I don't like to think of her this way. 590 00:41:45,269 --> 00:41:47,499 She is such a hypocrite. 591 00:41:47,605 --> 00:41:49,296 Somehow, I'm a kook for going to therapy, 592 00:41:49,306 --> 00:41:53,868 yet she's got enough drugs here to medicate an elephant. 593 00:41:53,878 --> 00:41:56,670 -She's always with these losers. -Malcolm's not a loser. 594 00:41:56,680 --> 00:41:59,440 -Claude, think about it. -He's cool. 595 00:41:59,450 --> 00:42:01,542 What makes you think he's cool? 596 00:42:01,552 --> 00:42:05,279 I'm more talking about her investment in things like cults and ashrams. 597 00:42:05,289 --> 00:42:08,087 -She was in a cult? -Years ago. 598 00:42:09,293 --> 00:42:14,221 She and Lenny also followed some guru who was a follower of the Muktananda. 599 00:42:14,231 --> 00:42:17,036 He made her drink his bath water. 600 00:42:17,301 --> 00:42:19,693 Who knows what she's doing now. 601 00:42:19,703 --> 00:42:21,462 Margot? Claude? 602 00:42:21,472 --> 00:42:23,565 -Wizard! -Wizard! 603 00:42:23,674 --> 00:42:24,732 Wizard! 604 00:42:24,742 --> 00:42:27,201 -How long has he been gone? -I don't know. 605 00:42:27,211 --> 00:42:29,937 Ingrid brought him in last night, but we couldn't find him this morning. 606 00:42:29,947 --> 00:42:31,472 -Oh, boy. -Wizard! 607 00:42:31,482 --> 00:42:34,287 Did you tell Claude I'm pregnant? 608 00:42:34,451 --> 00:42:36,715 -I don't know. -You did. 609 00:42:37,087 --> 00:42:39,313 -Well, I guess I said something. -You did. 610 00:42:39,323 --> 00:42:40,948 You don't have to tell him everything. 611 00:42:40,958 --> 00:42:43,918 He wants to know. If I don't tell him, he figures it out. 612 00:42:43,928 --> 00:42:45,352 Mom, where's Wizard? 613 00:42:45,362 --> 00:42:47,154 I don't know, honey. 614 00:42:47,164 --> 00:42:49,123 You didn't let him out into the road or something 615 00:42:49,133 --> 00:42:50,691 where something could have happened to him? 616 00:42:50,701 --> 00:42:54,361 Why would you think that's something I would do? That's awful. 617 00:42:54,371 --> 00:43:00,406 I didn't mean on purpose. I just meant maybe in case you knew something. 618 00:43:02,112 --> 00:43:05,878 -Sorry. I'm here. -I didn't see you. 619 00:43:05,983 --> 00:43:07,341 I'm just writing my vows. 620 00:43:07,351 --> 00:43:10,244 Trying to do something appropriate, but also funny. 621 00:43:10,254 --> 00:43:13,484 Not jokey, more character-based humor. 622 00:43:14,224 --> 00:43:16,264 You having an okay time? 623 00:43:16,327 --> 00:43:19,132 Yeah, besides Wizard getting out. 624 00:43:19,163 --> 00:43:21,631 Yeah. We'll find him. 625 00:43:22,566 --> 00:43:23,857 Or else, I don't know. 626 00:43:23,867 --> 00:43:25,092 -We won't. -Right. 627 00:43:25,102 --> 00:43:27,822 Or else, he's dead or something. 628 00:43:28,105 --> 00:43:31,845 -It means a lot to Paul that you came. -Yeah. 629 00:43:37,381 --> 00:43:40,975 That is the same toaster we had here as kids. 630 00:43:40,985 --> 00:43:42,985 Paul is so weird. 631 00:43:43,821 --> 00:43:46,213 I hear you've heard the news. 632 00:43:46,223 --> 00:43:48,987 Yeah. Congratulations. 633 00:43:49,093 --> 00:43:54,533 Pretty cool. Hard to fully take in. It's still a little abstract. 634 00:43:54,698 --> 00:43:56,290 I haven't had that thing yet where you realize 635 00:43:56,300 --> 00:44:00,890 that you're not the most important person in the world. 636 00:44:01,739 --> 00:44:04,374 I'm anxious for that to happen. 637 00:44:04,842 --> 00:44:10,237 I guess I have to thank you. I wouldn't know yet if you hadn't arrived. 638 00:44:10,247 --> 00:44:11,572 You're welcome. 639 00:44:11,582 --> 00:44:15,909 Of course I can't help but worry I'll pass not-so-great genes on to the kid. 640 00:44:15,919 --> 00:44:18,278 I mean, in my family there's a lot of hand washing, but... 641 00:44:18,288 --> 00:44:21,415 I don't have it, but my brother does. 642 00:44:21,425 --> 00:44:24,518 -Are you working on anything now? -Besides the thing with Dick? 643 00:44:24,528 --> 00:44:26,453 Oh, right. Yeah. 644 00:44:26,463 --> 00:44:27,621 How about you? 645 00:44:27,631 --> 00:44:33,394 -I'm working on some abstract... -No one fills the ice cube trays here. 646 00:44:33,404 --> 00:44:35,729 -Sorry, what were you saying? -No. It's okay. 647 00:44:35,739 --> 00:44:39,233 -No, what were you saying? -It really... Nothing. 648 00:44:39,243 --> 00:44:41,769 -Okay. -I was saying I'm working on some 649 00:44:41,779 --> 00:44:44,772 abstractions in acrylic paint, but it's not... 650 00:44:44,782 --> 00:44:46,674 I'm not getting paid or anything. 651 00:44:46,684 --> 00:44:49,610 I don't know. I hate that question, "What do you do?" 652 00:44:49,620 --> 00:44:52,350 -You asked me. -I know, but... 653 00:44:56,093 --> 00:44:57,985 I think we shouldn't mention the tree. 654 00:44:57,995 --> 00:45:00,254 We should let them know there'll be people and music on Saturday, 655 00:45:00,264 --> 00:45:01,622 and it'll be louder than usual. 656 00:45:01,632 --> 00:45:03,424 Yeah, and they can come over for a glass of champagne, 657 00:45:03,434 --> 00:45:05,659 but you tell them. I think they respond to you better. 658 00:45:05,669 --> 00:45:07,594 Well, I am ultimately one of them. 659 00:45:07,604 --> 00:45:09,296 You shouldn't have made me shave the 'stache. 660 00:45:09,306 --> 00:45:10,397 Yeah, right. 661 00:45:10,407 --> 00:45:14,735 Hey. Ingrid is asking if I was ever gay. Do you know what that's about? 662 00:45:14,745 --> 00:45:16,745 No. 663 00:45:22,186 --> 00:45:25,986 Hi. I'm Pauline. This is Malcolm. 664 00:45:26,090 --> 00:45:27,715 We met you before. We're your neighbors. 665 00:45:27,725 --> 00:45:30,190 You gonna cut that tree down? 666 00:45:31,061 --> 00:45:32,653 Well, we grew up with that tree, 667 00:45:32,663 --> 00:45:34,722 and we're getting married under it on Saturday. 668 00:45:34,732 --> 00:45:41,362 Its roots are growing into our property. It's rotting. It's killing our plants. 669 00:45:43,073 --> 00:45:47,578 We had the tree doctor out and he said it was healthy. 670 00:45:48,712 --> 00:45:50,904 -Would it hurt you to say anything? -What do you want from me? 671 00:45:50,914 --> 00:45:52,206 You're making me do the whole fucking thing. 672 00:45:52,216 --> 00:45:54,475 -You brought up the tree. -He brought up the tree. 673 00:45:54,485 --> 00:45:57,745 I'm sorry. This was better thought through back at the house. 674 00:45:57,755 --> 00:45:59,179 We were wondering if you and your wife, 675 00:45:59,189 --> 00:46:02,549 I'm sorry, I forgot her name, would like to come over for a glass... 676 00:46:02,559 --> 00:46:05,252 You should ask her. She makes the plans. 677 00:46:05,262 --> 00:46:07,262 I'm gonna go in now. 678 00:46:10,667 --> 00:46:14,695 I feel like you didn't give me a chance to say what I wanted to say. 679 00:46:14,705 --> 00:46:17,264 -I want to punch that guy in the nose. -You've never hit anyone. 680 00:46:17,274 --> 00:46:18,632 -I have too! -Who? 681 00:46:18,642 --> 00:46:20,334 Lots of people. You don't know them. 682 00:46:20,344 --> 00:46:22,302 They're not around 'cause I punched them. 683 00:46:22,312 --> 00:46:27,410 Don't laugh, Pauline. It's not funny. I'll punch your sister! 684 00:46:27,420 --> 00:46:28,709 The threat is not out there. 685 00:46:28,719 --> 00:46:32,112 It's in our house. It's sleeping in my studio. 686 00:46:32,122 --> 00:46:34,414 I mean, I wouldn't actually hit her. 687 00:46:34,424 --> 00:46:37,684 But I feel like doing it. She's such a fucking idiot. 688 00:46:37,694 --> 00:46:39,453 She's not an idiot. You might not like her. 689 00:46:39,463 --> 00:46:41,321 She is. She's an idiot! You're an idiot. 690 00:46:41,331 --> 00:46:43,524 -Jesus! -You're both fucking morons. 691 00:46:43,534 --> 00:46:46,760 I am so fucking... I am trying so hard. 692 00:46:46,770 --> 00:46:48,395 You don't give me any credit! 693 00:46:48,405 --> 00:46:50,870 -What is wrong? -I don't know. 694 00:46:51,275 --> 00:46:55,402 I have the emotional version of whatever bad feng shui would be. 695 00:46:55,412 --> 00:46:58,305 I don't know. You tell me. You understand this shit. 696 00:46:58,315 --> 00:47:02,075 -Did you drink your teas? -Yeah, I drank my fucking teas. 697 00:47:02,085 --> 00:47:04,278 Really, I think when you look back at this you're going to see 698 00:47:04,288 --> 00:47:07,714 I'm not acting like a crazy person. That this is the right reaction. 699 00:47:07,724 --> 00:47:11,889 In proportion with what's going on, this is right. 700 00:47:19,937 --> 00:47:21,937 Let's make love. 701 00:47:31,281 --> 00:47:33,613 -Jim. -Hey. 702 00:47:34,518 --> 00:47:36,518 How are you? 703 00:47:37,588 --> 00:47:39,584 -Dad! -Claude! 704 00:47:39,594 --> 00:47:41,590 Hey. 705 00:47:41,725 --> 00:47:42,983 It was a difficult decision, 706 00:47:42,993 --> 00:47:45,752 because Claude has so many friends in school now. 707 00:47:45,762 --> 00:47:49,656 But it's expensive, and Bronx Science is a great public school. 708 00:47:49,666 --> 00:47:51,391 I didn't get into Stuyvesant. 709 00:47:51,401 --> 00:47:55,141 -He's not a good test taker. -I went to Stuy. 710 00:47:55,272 --> 00:47:57,272 -Really? -Really. 711 00:47:57,374 --> 00:48:00,400 I'd rather stay at Packer, but it's so expensive. 712 00:48:00,410 --> 00:48:03,737 Josh is a great test taker, but Claude thinks more abstractly. 713 00:48:03,747 --> 00:48:07,062 -He's more creative. Right? -I guess so. 714 00:48:07,384 --> 00:48:11,144 I saw the one-armed man, who really has two arms, at the bodega. 715 00:48:11,154 --> 00:48:13,580 Really? Did you give him confusing change? 716 00:48:13,590 --> 00:48:19,019 I did. I tripped him up with some nickels and a Canadian quarter. 717 00:48:19,029 --> 00:48:23,789 You know what I tried the other day? Sitting down to pee. 718 00:48:23,934 --> 00:48:25,974 Have you done this, Jim? 719 00:48:26,503 --> 00:48:28,503 No. 720 00:48:29,473 --> 00:48:30,797 I haven't. 721 00:48:30,807 --> 00:48:32,866 It was a joke, really. I was gonna call in Pauline 722 00:48:32,876 --> 00:48:34,668 and say, "Guess what I'm doing here?" 723 00:48:34,678 --> 00:48:36,470 Sorry I didn't get to have that experience. 724 00:48:36,480 --> 00:48:38,272 I was just thinking, you know, 725 00:48:38,282 --> 00:48:41,108 my dad used to say, "Why stand when you can sit?" 726 00:48:41,118 --> 00:48:43,577 And this is a really good example of that. 727 00:48:43,587 --> 00:48:45,946 I mean, it took me a long time to try, 'cause I was embarrassed. 728 00:48:45,956 --> 00:48:47,314 But you guys do it all the time. 729 00:48:47,324 --> 00:48:50,817 I never sit in a public place. I always squat and hover. 730 00:48:50,827 --> 00:48:54,154 Anyway, I recommend it. At least to try it. 731 00:48:54,164 --> 00:48:55,923 Jim, I'm sorry about the room. 732 00:48:55,933 --> 00:48:59,860 It's usually Malcolm's storage room. So, it's kind of makeshift right now. 733 00:48:59,870 --> 00:49:01,870 It's fine. 734 00:49:02,839 --> 00:49:04,839 Margot, open your gift. 735 00:49:05,642 --> 00:49:08,635 I get self-conscious opening presents in front of people. 736 00:49:08,645 --> 00:49:09,136 I get self-conscious opening presents in front of people. 737 00:49:09,146 --> 00:49:15,011 -Anyway, this weekend is about Pauline. -Pooh, Margot. Go on, open it. 738 00:49:26,697 --> 00:49:28,737 Get on with it. Come on. 739 00:49:35,906 --> 00:49:37,331 Those look warm. 740 00:49:37,341 --> 00:49:42,781 I remember last year in Vermont you said your feet were freezing. 741 00:49:44,147 --> 00:49:46,147 Thank you. 742 00:49:47,117 --> 00:49:49,117 You're welcome. 743 00:49:51,154 --> 00:49:53,194 I already have slippers. 744 00:49:53,290 --> 00:49:56,520 That's okay. Two sets are fine, right? 745 00:49:58,261 --> 00:50:01,888 It makes me sad to get a present I already have. 746 00:50:01,898 --> 00:50:05,891 -Why? -Makes me feel like you don't know me. 747 00:50:10,507 --> 00:50:11,665 What's wrong with your ear? 748 00:50:11,675 --> 00:50:14,868 I asked you not to come and you did it anyway, so blithely. 749 00:50:14,878 --> 00:50:17,838 We need time alone to sort this out. You can't just run away. 750 00:50:17,848 --> 00:50:19,940 Okay, we're here. I'm giving you this time. 751 00:50:19,950 --> 00:50:21,950 Well... 752 00:50:21,985 --> 00:50:25,555 Now you're putting too much pressure on me. 753 00:50:29,893 --> 00:50:31,518 What is that? 754 00:50:31,528 --> 00:50:34,292 Keep driving. Jim, Jim. No! 755 00:50:34,398 --> 00:50:36,398 -I'm just seeing. -No. 756 00:50:39,102 --> 00:50:41,102 Stay right there. 757 00:50:45,208 --> 00:50:47,574 Please help me. 758 00:50:47,677 --> 00:50:51,374 -Please. He got hit by a car. -Jim. 759 00:50:52,349 --> 00:50:54,241 Jim. 760 00:50:54,251 --> 00:50:58,045 -Careful. He might bite you. -I got him. I got him. 761 00:50:58,055 --> 00:51:00,055 Hurry, he's dying! 762 00:51:00,824 --> 00:51:02,349 He didn't do anything. 763 00:51:02,359 --> 00:51:05,452 Roger's an innocent. He's an innocent creature. 764 00:51:05,462 --> 00:51:06,853 -Oh, God. -Margot. 765 00:51:06,863 --> 00:51:08,956 I can't stand her. 766 00:51:16,807 --> 00:51:18,765 You paid, didn't you? 767 00:51:18,775 --> 00:51:23,103 She didn't have her purse with her. It wasn't so expensive. 768 00:51:23,113 --> 00:51:24,604 Roger's gonna live. 769 00:51:24,614 --> 00:51:30,139 I don't give a fuck about Roger, and that makes me feel like shit. 770 00:51:30,754 --> 00:51:33,049 You make me feel like shit. 771 00:51:34,224 --> 00:51:36,116 -I wouldn't have stopped. -Of course you would have. 772 00:51:36,126 --> 00:51:38,126 No, I wouldn't have. 773 00:51:38,829 --> 00:51:43,249 -I hate myself when I'm with you. -Margot, I'm not... 774 00:51:46,536 --> 00:51:48,462 I can't talk to you when you're this fucked up. 775 00:51:48,472 --> 00:51:52,933 You're just like Claude in that way. You make me feel guilty. 776 00:51:52,943 --> 00:51:56,003 Sometimes, I find you so despicable. 777 00:52:19,503 --> 00:52:21,503 What's wrong? 778 00:52:24,107 --> 00:52:26,107 I don't know. 779 00:52:28,545 --> 00:52:34,325 Before you gave me your sweater, I don't think I realized I was cold. 780 00:52:38,455 --> 00:52:40,582 Take me home and go away. 781 00:52:42,692 --> 00:52:47,521 If it were someone else, I'd understand it. I'd feel sympathy even. 782 00:52:47,531 --> 00:52:52,291 But since it's me, I just feel bad and horribly critical. 783 00:52:52,736 --> 00:52:54,594 I haven't been able to tell Claude what's happening, 784 00:52:54,604 --> 00:52:56,984 and I have to. I'm going to. 785 00:52:57,207 --> 00:53:00,367 How can I be all these people? How can I be married to Jim 786 00:53:00,377 --> 00:53:03,336 and fuck Dick and want them both, and then neither of them? 787 00:53:03,346 --> 00:53:07,941 I know. We're at that age where we're becoming invisible to men. 788 00:53:07,951 --> 00:53:11,678 If a guy wants to fuck us, that's very tempting. 789 00:53:11,688 --> 00:53:12,846 What are you saying? 790 00:53:12,856 --> 00:53:16,082 I'm saying if you get your sense of self from being fuckable 791 00:53:16,092 --> 00:53:19,152 and that starts to wane, it's very hard. 792 00:53:19,162 --> 00:53:22,923 I almost had an affair, too. But you don't have to do it. 793 00:53:22,933 --> 00:53:27,233 You can, I don't know, get a manicure or something. 794 00:53:29,606 --> 00:53:33,233 You know, I tell people you're my closest friend. 795 00:53:33,243 --> 00:53:36,007 -I really miss you. -Me, too. 796 00:53:36,112 --> 00:53:38,338 But I can't help feeling that you really came to my wedding 797 00:53:38,348 --> 00:53:41,274 'cause I live a mile away from the guy you're fucking. 798 00:53:41,284 --> 00:53:44,477 Come on, Pauline, you make it sound like I'm using you. 799 00:53:44,487 --> 00:53:46,487 Yeah. 800 00:53:47,357 --> 00:53:49,357 You've got a... 801 00:53:50,060 --> 00:53:52,270 -Did I get it? -I think so. 802 00:53:53,897 --> 00:53:56,756 Pauline, what are you doing getting married to this guy? 803 00:53:56,766 --> 00:53:59,960 He's not good enough for you. He's so coarse. 804 00:53:59,970 --> 00:54:03,363 He's like guys we rejected when we were 1 6. 805 00:54:03,373 --> 00:54:06,700 You know, don't make a mistake like this. 806 00:54:06,710 --> 00:54:08,668 I'm sorry. Maybe I have no right to say it. 807 00:54:08,678 --> 00:54:13,098 But you know I'm truthful, so would you rather I lie? 808 00:54:14,584 --> 00:54:16,209 Who should I be with then? 809 00:54:16,219 --> 00:54:19,449 I don't know. Someone who's your equal. 810 00:54:20,223 --> 00:54:23,783 You're so smart. You're brilliant. You're funny. 811 00:54:23,793 --> 00:54:27,053 You're incredibly hilarious. Paul, you're a great teacher. 812 00:54:27,063 --> 00:54:30,633 You're open to things. You're so beautiful. 813 00:54:31,034 --> 00:54:33,764 Hey! Hey, you! You pick that up. 814 00:54:33,870 --> 00:54:36,396 I will call the police. This is our property. 815 00:54:36,406 --> 00:54:38,406 Creeps. 816 00:54:54,157 --> 00:54:55,849 Wizard! 817 00:54:55,859 --> 00:54:58,852 -What happened to your dad? -He went to Vermont. 818 00:54:58,862 --> 00:55:00,420 He didn't want to come to the wedding? 819 00:55:00,430 --> 00:55:04,170 I don't think he could. I think he couldn't. 820 00:55:04,501 --> 00:55:07,436 -You want to see me dance? -Okay. 821 00:55:21,685 --> 00:55:23,685 Wizard. 822 00:55:24,321 --> 00:55:26,321 You're not watching. 823 00:55:33,296 --> 00:55:36,526 -Where you going? -We have to get home. 824 00:55:40,070 --> 00:55:43,330 -Is that your girlfriend? -No, she's my cousin. 825 00:55:43,340 --> 00:55:46,173 -You a fruity? -No. 826 00:55:46,276 --> 00:55:48,836 -You a fruity? -No. 827 00:55:54,984 --> 00:55:56,042 He's a Vogler. 828 00:55:56,052 --> 00:55:59,079 -Come on. He's just a stupid boy. -Wait. I have a rock in my shoe. 829 00:55:59,089 --> 00:56:00,947 Come on, Ingrid! 830 00:56:00,957 --> 00:56:02,957 Liar! 831 00:56:04,127 --> 00:56:06,127 Ingrid, get him off me! 832 00:56:07,564 --> 00:56:10,156 You're fucking gay. You're fucking gay. 833 00:56:10,166 --> 00:56:12,166 No. 834 00:56:22,011 --> 00:56:24,011 Hangman's ass. 835 00:56:33,423 --> 00:56:35,973 -Don't run so fast. -He bit me. 836 00:56:36,059 --> 00:56:38,425 -Who bit you? -A Vogler. 837 00:56:38,528 --> 00:56:40,528 Let me see. 838 00:56:43,366 --> 00:56:45,291 All right. That's it. I'm calling the police. 839 00:56:45,301 --> 00:56:48,528 Don't! It'll get worse. Why did you say anything to them? 840 00:56:48,538 --> 00:56:50,797 What are you talking about? This isn't my fault. 841 00:56:50,807 --> 00:56:54,000 That boy bit me 'cause you couldn't keep your fat mouth shut. 842 00:56:54,010 --> 00:56:56,002 Claude, you're being a jerk. 843 00:56:56,012 --> 00:56:59,752 You shit in your shoes and then you fuck 'em! 844 00:57:00,945 --> 00:57:04,090 She wrote a story about Lenny and me. 845 00:57:05,283 --> 00:57:07,283 Yeah. It's in here. 846 00:57:08,219 --> 00:57:10,711 I mean, we were talking almost every day at this point, 847 00:57:10,721 --> 00:57:12,280 and there was no warning. 848 00:57:12,290 --> 00:57:16,450 I mean, maybe a couple of remarks that she'd used some things of ours. 849 00:57:16,460 --> 00:57:19,020 And then The New Yorker comes, we have a subscription, 850 00:57:19,030 --> 00:57:21,026 and there's the story. 851 00:57:21,036 --> 00:57:25,793 And it's things we said and did. Stuff I told her in confidence. 852 00:57:25,803 --> 00:57:28,062 I think it helped end our marriage. 853 00:57:28,072 --> 00:57:31,803 I read it and I thought, "She hates me." 854 00:57:31,909 --> 00:57:33,909 She doesn't hate you. 855 00:57:34,445 --> 00:57:36,445 You think? 856 00:57:37,181 --> 00:57:40,374 Margot tried to murder me when we were girls. 857 00:57:40,384 --> 00:57:42,910 She put me on a baking sheet, sprinkled me with paprika, 858 00:57:42,920 --> 00:57:44,920 and put me in the oven. 859 00:57:49,360 --> 00:57:51,360 Jim was here. 860 00:57:51,762 --> 00:57:53,762 Is Jim still writing? 861 00:57:55,032 --> 00:57:58,347 I told him to go to Vermont without me. 862 00:57:58,803 --> 00:58:03,223 I'd like to see him tell a linear story for a change. 863 00:58:03,541 --> 00:58:05,700 Jim never wanted to make it easy for the reader, did he? 864 00:58:05,710 --> 00:58:10,215 The nicest man I ever met, but he can't play the game. 865 00:58:10,881 --> 00:58:15,046 I'm not gonna be joining him. I'm gonna stay here. 866 00:58:15,419 --> 00:58:17,419 We'll see. 867 00:58:18,356 --> 00:58:20,356 All right? 868 00:58:21,192 --> 00:58:23,192 Okay? 869 00:58:24,061 --> 00:58:26,441 I didn't ask you to do that. 870 00:58:29,967 --> 00:58:32,262 That guy is pointing at us. 871 00:58:33,104 --> 00:58:37,331 I'm very interested in your story "Middle Children." 872 00:58:37,341 --> 00:58:40,538 The father is a loathsome character, 873 00:58:40,644 --> 00:58:44,299 yet we also feel a strange sympathy for him. 874 00:58:45,850 --> 00:58:51,812 Well, I was really interested in exploring a father/daughter relationship. 875 00:58:51,822 --> 00:58:57,988 While he clings to her, desperately, he suffocates her really. 876 00:58:58,429 --> 00:59:04,425 He also silently resents the responsibility of parenthood. 877 00:59:06,070 --> 00:59:09,663 There's this sexualized push-pull with Daphne, 878 00:59:09,673 --> 00:59:13,769 -which I find... -He craves isolation. 879 00:59:14,912 --> 00:59:17,104 I always saw him as someone who 880 00:59:17,114 --> 00:59:20,914 so over-identifies with everyone around him 881 00:59:22,086 --> 00:59:25,920 that he begins to lose all sense of himself. 882 00:59:26,590 --> 00:59:28,916 But you make his only recourse to abandon his family, 883 00:59:28,926 --> 00:59:33,601 -including his beloved daughter. -Yes, yes, that's true. 884 00:59:34,432 --> 00:59:38,392 I write historical fiction, so I don't have to answer to this, 885 00:59:38,402 --> 00:59:42,329 but I wonder, for someone who writes so nakedly about family, 886 00:59:42,339 --> 00:59:45,740 how autobiographical is this portrait? 887 00:59:47,711 --> 00:59:49,937 My father was a loving person. 888 00:59:49,947 --> 00:59:53,107 He had his days, of course, but he was devoted to us as children. 889 00:59:53,117 --> 00:59:57,707 I would never have written this portrait, were it true. 890 00:59:58,322 --> 01:00:04,527 But I'm interested in how the father could be, in fact, a portrait of you. 891 01:00:08,499 --> 01:00:10,499 I don't... 892 01:00:11,669 --> 01:00:14,219 Why do you assume that it's... 893 01:00:15,072 --> 01:00:18,132 That, I mean, we all take from life. 894 01:00:22,179 --> 01:00:25,005 I had to have our refrigerator repaired the other day 895 01:00:25,015 --> 01:00:27,575 at our apartment in Manhattan, 896 01:00:27,685 --> 01:00:32,088 and I was alone with this guy. 897 01:00:32,189 --> 01:00:33,981 I think he was Puerto Rican. 898 01:00:33,991 --> 01:00:37,483 He was sent over by Whirlpool, 899 01:00:37,595 --> 01:00:41,463 who I think it is, makes our fridge. 900 01:00:44,602 --> 01:00:47,595 Although he did say that he worked for an independent organization, 901 01:00:47,605 --> 01:00:49,985 that Whirlpool subcontracts. 902 01:00:50,708 --> 01:00:52,748 I think he was retarded. 903 01:00:55,779 --> 01:00:57,779 There was... 904 01:00:58,382 --> 01:01:03,183 There was an anger in him, and suddenly, 905 01:01:04,455 --> 01:01:07,600 suddenly I became afraid for my life. 906 01:01:10,394 --> 01:01:14,922 I called Jim at NYU, and I... 907 01:01:15,099 --> 01:01:17,224 I asked him to come home. 908 01:01:22,606 --> 01:01:26,431 I think it was Frigidaire who made our fridge. 909 01:01:29,847 --> 01:01:34,437 I'm gonna need... I'm gonna need to take a moment here. 910 01:01:44,428 --> 01:01:46,428 You're an asshole. 911 01:02:01,478 --> 01:02:04,939 -I need to be alone right now, okay? -What's wrong? 912 01:02:04,949 --> 01:02:09,181 I don't know. I'll tell you sometime. Go on. 913 01:02:09,653 --> 01:02:11,011 Are you sure? 914 01:02:11,021 --> 01:02:14,014 Yeah. Go with Mom. I'll see you later. 915 01:02:14,024 --> 01:02:16,383 -You said Mom. -You know what I mean. 916 01:02:16,393 --> 01:02:18,393 Go with Pauline. 917 01:02:18,495 --> 01:02:22,659 Jesus, do I need to spell it out for you? 918 01:02:25,302 --> 01:02:27,302 Go with her. 919 01:02:29,173 --> 01:02:31,638 There was blood on the floor, 920 01:02:31,675 --> 01:02:35,903 and it was cold, and it was snowing inside the hallway. 921 01:02:35,913 --> 01:02:39,840 There was all these like weird like torture devices, 922 01:02:39,850 --> 01:02:44,178 and to get out of them, you had to like torture yourself. 923 01:02:44,188 --> 01:02:46,046 I wasn't so scared while it was happening. 924 01:02:46,056 --> 01:02:48,983 I was more scared afterwards. It was like 925 01:02:48,993 --> 01:02:52,186 I was in it and I was just spectating. 926 01:02:52,196 --> 01:02:55,341 I didn't have to do any of the stuff. 927 01:02:55,733 --> 01:03:00,628 I could teach you to swim if you like. We wouldn't have to tell your mom. 928 01:03:00,638 --> 01:03:03,266 I don't really want to. 929 01:03:04,475 --> 01:03:07,911 -I like Malcolm. -You do? Good. 930 01:03:10,147 --> 01:03:12,187 I do, too. I don't know. 931 01:03:13,817 --> 01:03:15,943 It's hard, I think, to find people in the world 932 01:03:15,953 --> 01:03:18,588 you love more than your family. 933 01:03:19,189 --> 01:03:22,716 You're your mom's favorite. Do you know that? 934 01:03:22,726 --> 01:03:26,721 She's always liked you best, more than Jim even. 935 01:03:27,297 --> 01:03:28,889 Has she talked to you yet? 936 01:03:28,899 --> 01:03:32,335 I don't think so. About what? 937 01:03:32,436 --> 01:03:34,432 You okay? 938 01:03:34,442 --> 01:03:37,164 It's hard to see your mom like that, right? 939 01:03:37,174 --> 01:03:38,565 Get attacked like that? 940 01:03:38,575 --> 01:03:42,403 It was mean what he did. I think it was really shitty. 941 01:03:42,413 --> 01:03:45,218 -I think Dick's an asshole. -Yeah. 942 01:03:48,085 --> 01:03:50,383 You know, 943 01:03:50,487 --> 01:03:54,048 your mom's going through a rough time right now. 944 01:03:54,058 --> 01:03:57,288 And she can be scary when she's angry. 945 01:03:57,995 --> 01:04:02,189 Whatever she says, like if she tells you she's leaving your father, just know, 946 01:04:02,199 --> 01:04:05,004 well, she often changes her mind. 947 01:04:05,069 --> 01:04:09,659 And I don't want you to worry about anything right now. 948 01:04:11,375 --> 01:04:13,969 -He's cutting it down. -Good. 949 01:04:14,078 --> 01:04:16,870 My dad's late to pick me up. I hope I'm not a pain. 950 01:04:16,880 --> 01:04:19,005 You're not a pain, Maisy. 951 01:04:28,492 --> 01:04:31,618 I told Paul I didn't want you guys to come. 952 01:04:31,628 --> 01:04:34,093 I thought it was interesting. 953 01:04:34,631 --> 01:04:38,025 -What did Paul say? -I think she liked it. 954 01:04:38,035 --> 01:04:40,035 Yeah, right. 955 01:04:41,572 --> 01:04:45,008 -Did you talk about me afterwards? -No. 956 01:04:46,110 --> 01:04:49,203 -I can tell you're lying. -We didn't, Mom. 957 01:04:49,213 --> 01:04:51,213 I don't trust her. 958 01:04:53,650 --> 01:04:57,211 Pauline told me she's very disappointed in you. 959 01:04:57,221 --> 01:05:00,791 -Why? -She thinks you laze about the house. 960 01:05:00,858 --> 01:05:04,853 Ingrid's always offering to help clean and cook. 961 01:05:05,596 --> 01:05:09,890 She made bracelets for all the guests. Even Malcolm puts up the tent. 962 01:05:09,900 --> 01:05:10,157 She made bracelets for all the guests. Even Malcolm puts up the tent. 963 01:05:10,167 --> 01:05:12,926 You wait until everyone else does it for you. 964 01:05:12,936 --> 01:05:15,401 -That's not true. -It is true. 965 01:05:17,040 --> 01:05:20,134 I wish I'd taught you better manners. 966 01:05:20,144 --> 01:05:23,237 I can try to make popovers, if I can remember how. 967 01:05:23,247 --> 01:05:25,247 Don't bother. 968 01:05:30,587 --> 01:05:33,647 Why are you looking at me like that? 969 01:05:33,724 --> 01:05:36,699 I just see how much you've changed. 970 01:05:37,261 --> 01:05:41,922 Your body language. You used to be rounder, more graceful. 971 01:05:41,932 --> 01:05:44,901 You're so stiff now, so blas�. 972 01:05:48,105 --> 01:05:50,164 I can't explain it. 973 01:05:54,511 --> 01:05:56,511 It's okay though. 974 01:06:07,457 --> 01:06:09,457 You're still handsome. 975 01:06:11,728 --> 01:06:14,288 Are you able to do this yourself? 976 01:06:14,298 --> 01:06:18,123 Pauline, do you want me to cut it down or not? 977 01:06:18,168 --> 01:06:20,168 Watch the tent. 978 01:06:35,352 --> 01:06:37,177 I liked how it looked on Vogler. 979 01:06:37,187 --> 01:06:41,348 I think it's over between Margot and Dick. He was so cruel to her today. 980 01:06:41,358 --> 01:06:44,151 And poor Claude had to watch it all. 981 01:06:44,161 --> 01:06:45,452 She should just get out of the marriage, 982 01:06:45,462 --> 01:06:47,754 and then she can fuck whoever she wants, you know. 983 01:06:47,764 --> 01:06:49,723 And Dick Koosman... 984 01:06:49,733 --> 01:06:53,060 I agree. I hate the idea of Dick fucking Margot. 985 01:06:53,070 --> 01:06:54,928 What does that mean? You want to fuck Margot? 986 01:06:54,938 --> 01:06:56,864 Pauline, that's not what I said. 987 01:06:56,874 --> 01:07:00,300 I know you have a crush on her. You already told me that. 988 01:07:00,310 --> 01:07:02,102 I didn't say that! 989 01:07:02,112 --> 01:07:05,839 I said I thought she was attractive after you grilled me. 990 01:07:05,849 --> 01:07:09,576 She has no interest in me anyway, not that it would matter if she did. 991 01:07:09,586 --> 01:07:12,446 Have you ever done anything like that? 992 01:07:12,456 --> 01:07:16,451 -What do you mean? -Have you ever cheated on me? 993 01:07:16,560 --> 01:07:19,859 No! Can I do this? 994 01:07:20,530 --> 01:07:24,791 Those e-mails that you have with that student of mine? 995 01:07:24,801 --> 01:07:25,959 Did that... 996 01:07:25,969 --> 01:07:28,161 -I know you said it was nothing. -It was. 997 01:07:28,171 --> 01:07:31,038 I just... Can you say it again? 998 01:07:31,141 --> 01:07:34,201 I just did. Now can I cut down the tree? 999 01:07:34,211 --> 01:07:36,703 -You never did anything with her? -No. 1000 01:07:36,713 --> 01:07:41,013 She e-mailed me after that reading at the college, 1001 01:07:41,318 --> 01:07:43,610 -and, you know, we were friends. -Right. 1002 01:07:43,620 --> 01:07:46,313 Just a regular friendship between you and a 20-year-old girl. 1003 01:07:46,323 --> 01:07:48,615 Pauline, how many times do I have to say it? 1004 01:07:48,625 --> 01:07:50,017 But why don't I believe it? 1005 01:07:50,027 --> 01:07:52,152 Because Margot can't understand why you're with me, 1006 01:07:52,162 --> 01:07:55,555 and now when she's around, you look for things. 1007 01:07:55,565 --> 01:07:57,658 -You promise? -I promise. 1008 01:07:59,169 --> 01:08:01,637 Okay. I'm sorry. 1009 01:08:03,640 --> 01:08:05,640 It's okay. 1010 01:08:17,421 --> 01:08:20,913 -I'm gonna tell you something. -What? 1011 01:08:21,024 --> 01:08:24,849 -I don't want to lose you though, okay? -What? 1012 01:08:26,496 --> 01:08:29,386 I'm gonna tell you, just let me... 1013 01:08:31,335 --> 01:08:32,926 Maisy. 1014 01:08:32,936 --> 01:08:35,228 -I don't wanna know. -We didn't really do anything. 1015 01:08:35,238 --> 01:08:36,530 We were goofing around. 1016 01:08:36,540 --> 01:08:39,833 I was making fun of her 'cause she dates a jock. 1017 01:08:39,843 --> 01:08:43,637 I shouldn't have put myself in that position, I know that. 1018 01:08:43,647 --> 01:08:47,240 We brushed lips. Really, it was hardly a kiss. 1019 01:08:47,250 --> 01:08:50,055 And then we stopped. That was it. 1020 01:08:51,455 --> 01:08:53,347 Our tongues touched. 1021 01:08:53,357 --> 01:08:56,383 I don't wanna undersell it either. I mean, we made out. 1022 01:08:56,393 --> 01:08:58,759 I made out with her. 1023 01:08:58,862 --> 01:09:02,262 I don't know why. I don't even like her. 1024 01:09:02,799 --> 01:09:04,799 It's been a heady time. 1025 01:09:06,570 --> 01:09:11,500 What are you thinking? Please tell me what you're thinking. 1026 01:09:17,381 --> 01:09:18,905 Has anyone seen Wizard? 1027 01:09:18,915 --> 01:09:21,110 No. Where's Maisy? 1028 01:09:28,091 --> 01:09:32,851 Hi. Sorry, I had to go. I hope that's okay. I used yours. 1029 01:09:36,733 --> 01:09:42,069 I love your wedding dress. It's so unconventional and great. 1030 01:09:58,722 --> 01:10:01,350 -Is everything okay? -Nothing. 1031 01:10:02,859 --> 01:10:04,951 Hey, Claude, do you want to play croquet? 1032 01:10:04,961 --> 01:10:06,961 Okay. 1033 01:10:16,540 --> 01:10:18,540 There's Dick! 1034 01:10:21,445 --> 01:10:23,170 Dad! 1035 01:10:23,180 --> 01:10:25,180 Malcolm... 1036 01:10:25,482 --> 01:10:28,076 -Is it almost ready? -Almost. 1037 01:10:59,516 --> 01:11:04,283 I didn't do anything! I didn't do anything! No! 1038 01:11:10,060 --> 01:11:13,052 You fucking sleazebag! 1039 01:11:19,369 --> 01:11:23,772 Fuck off, dickhead! No! No! 1040 01:11:25,675 --> 01:11:31,625 -I don't ever want to see you again. -You fucking dickbag! She's lying! 1041 01:11:35,585 --> 01:11:37,585 Oh, man! 1042 01:11:52,602 --> 01:11:56,902 He looked everywhere and tried to find her 1043 01:11:57,007 --> 01:11:59,432 -Come with me to New York. -I can't talk about it. 1044 01:11:59,442 --> 01:12:02,302 Okay. But you can't marry him. I mean, you have to leave. 1045 01:12:02,312 --> 01:12:04,404 We can think about what to do with the baby when we get to... 1046 01:12:04,414 --> 01:12:06,706 -Margot, I can't. -Don't turn vague. Listen to me. 1047 01:12:06,716 --> 01:12:08,608 I want you to pack all your things and get out of here. 1048 01:12:08,618 --> 01:12:10,911 You can take our car and leave it at the ferry. 1049 01:12:10,921 --> 01:12:12,921 I can make popovers. 1050 01:12:14,257 --> 01:12:16,623 Do you love me? Good. 1051 01:12:16,893 --> 01:12:19,152 Don't you take this out on me. I'm on your side. 1052 01:12:19,162 --> 01:12:20,220 No, you're not. 1053 01:12:20,230 --> 01:12:21,988 I kept my mouth shut because I wanted to... 1054 01:12:21,998 --> 01:12:25,725 No, you haven't kept your mouth shut. No, you haven't kept your mouth shut! 1055 01:12:25,735 --> 01:12:30,096 Okay, I told you. And I was right. I mean, he's done an insane thing. 1056 01:12:30,106 --> 01:12:33,300 You don't know this man. What he did is criminal. 1057 01:12:33,310 --> 01:12:36,200 -Margot, I can't. -It's pedophilia. 1058 01:12:37,814 --> 01:12:39,814 Get out. 1059 01:12:40,550 --> 01:12:44,945 Becky and I talk about you, about what a monster you are. 1060 01:12:44,955 --> 01:12:47,480 Is it 'cause Mom gave me the house? 1061 01:12:47,490 --> 01:12:51,151 We've been talking about you. Becky can't stand you. 1062 01:12:51,161 --> 01:12:54,154 Becky says you have borderline personality disorder. 1063 01:12:54,164 --> 01:12:57,357 -What are you saying? -Can't I have anything? 1064 01:12:57,367 --> 01:13:00,327 What was I thinking? I can't have anything. 1065 01:13:00,337 --> 01:13:04,899 I let you in. God damn, dude! You're such an asshole! 1066 01:13:06,343 --> 01:13:10,336 You hate me. You're such a fucking asshole! 1067 01:13:10,447 --> 01:13:13,780 Get out of my fucking house! Get out! 1068 01:13:13,883 --> 01:13:17,043 I don't recognize you. It's like you're channeling someone. 1069 01:13:17,053 --> 01:13:19,053 Ingrid! 1070 01:13:19,656 --> 01:13:20,247 Ingrid! 1071 01:13:20,257 --> 01:13:22,182 Ingrid! 1072 01:13:22,192 --> 01:13:24,192 Ingrid! 1073 01:13:30,667 --> 01:13:32,667 Come on. 1074 01:13:35,138 --> 01:13:36,229 Okay. 1075 01:13:36,239 --> 01:13:39,979 -It wasn't gonna fall. -I'm sorry. I'm sorry. 1076 01:13:41,911 --> 01:13:43,911 Wizard! 1077 01:14:07,070 --> 01:14:08,595 I thought you couldn't drive. 1078 01:14:08,605 --> 01:14:11,598 Of course I can drive. Why does everyone say that? 1079 01:14:11,608 --> 01:14:13,199 I used to drive. 1080 01:14:13,209 --> 01:14:15,635 We have to call people and cancel. 1081 01:14:15,645 --> 01:14:17,645 Can I still sing? 1082 01:14:20,850 --> 01:14:24,210 -You do smell. -Well, I'm not wearing any deodorant. 1083 01:14:24,220 --> 01:14:26,220 -Shit. -What? 1084 01:14:26,289 --> 01:14:30,919 I don't think... No. We don't have any brakes. 1085 01:14:31,928 --> 01:14:34,287 -The brakes are bad. That's right. -What does that mean? 1086 01:14:34,297 --> 01:14:38,258 -What do you think it means? -I mean, what can we do? 1087 01:14:38,268 --> 01:14:40,193 Mom! 1088 01:14:40,203 --> 01:14:42,203 -Don't! -Shit! 1089 01:14:47,010 --> 01:14:49,050 I've ruined these shoes. 1090 01:14:54,250 --> 01:14:56,142 Mom, are you okay? 1091 01:14:56,152 --> 01:14:58,152 Don't look. Shit! 1092 01:14:59,656 --> 01:15:02,284 -Mom, what happened? -Nothing. 1093 01:15:03,460 --> 01:15:05,670 Did she poop in her pants? 1094 01:15:06,062 --> 01:15:08,988 It happens to everyone, not just babies. 1095 01:15:08,998 --> 01:15:11,803 It'll happen to you too, someday. 1096 01:15:15,038 --> 01:15:17,673 I left Mom and Becky a message. 1097 01:15:17,907 --> 01:15:21,902 I don't think Mom knows how to work the machine. 1098 01:15:23,146 --> 01:15:24,671 I can hear it flapping. 1099 01:15:24,681 --> 01:15:28,676 You should take care of that. It can hatch eggs. 1100 01:15:52,242 --> 01:15:54,437 Okay, I'm gonna tell him. 1101 01:15:54,744 --> 01:15:57,440 No. I don't want him to... 1102 01:15:58,314 --> 01:16:01,119 And I'll put him on the bus. Bye. 1103 01:16:09,225 --> 01:16:13,186 Sweetie, there's a bus that leaves to Vermont from town tomorrow morning. 1104 01:16:13,196 --> 01:16:16,456 I just talked to your dad, and he'll be there to pick you up. 1105 01:16:16,466 --> 01:16:19,299 -Aren't you coming? -No. 1106 01:16:20,537 --> 01:16:21,961 Why not? 1107 01:16:21,971 --> 01:16:24,998 Because I have to help out Paul and Ingrid. 1108 01:16:25,008 --> 01:16:28,068 Then I don't want to leave tomorrow. 1109 01:16:37,620 --> 01:16:39,620 There's Malcolm! 1110 01:16:40,390 --> 01:16:42,390 No, honey. 1111 01:16:43,359 --> 01:16:46,164 I can't live in that house alone. 1112 01:16:46,596 --> 01:16:47,821 You're gonna be fine. 1113 01:16:47,831 --> 01:16:51,791 Maybe I could get a place in Brooklyn, Williamsburg or something. 1114 01:16:51,801 --> 01:16:53,426 People are living there, right? 1115 01:16:53,436 --> 01:16:56,629 No, you don't want to live there. It's only young people. 1116 01:16:56,639 --> 01:16:59,614 But what do you think of that idea? 1117 01:16:59,742 --> 01:17:01,972 Maybe. Maybe. Let's see. 1118 01:17:02,512 --> 01:17:04,237 Listen, if you don't want to come with me, 1119 01:17:04,247 --> 01:17:06,773 I'm sure Mom will let you stay with her. 1120 01:17:06,783 --> 01:17:09,075 You're already trying to pass me off on to Mom. 1121 01:17:09,085 --> 01:17:12,315 Don't say that. You're coming with me. 1122 01:17:12,355 --> 01:17:13,746 You don't even know where you're gonna live. 1123 01:17:13,756 --> 01:17:16,616 You might have to move in with Mom, too. 1124 01:17:16,626 --> 01:17:18,626 What? 1125 01:17:19,295 --> 01:17:23,205 You said you were going to tell him. I'm sorry. 1126 01:17:25,568 --> 01:17:27,568 What have I done? 1127 01:17:29,539 --> 01:17:31,539 What have I done? 1128 01:17:45,221 --> 01:17:47,712 -What? -Nothing. 1129 01:17:49,425 --> 01:17:52,655 Just then I felt so much love for you. 1130 01:17:54,364 --> 01:17:56,364 Good night, Mommy. 1131 01:18:05,141 --> 01:18:06,332 Hey! 1132 01:18:06,342 --> 01:18:08,434 You cannot write about this. You can't have it. 1133 01:18:08,444 --> 01:18:10,036 That wasn't about you. 1134 01:18:10,046 --> 01:18:11,204 You already took a part of my life, 1135 01:18:11,214 --> 01:18:12,772 that story you wrote about Lenny and me. 1136 01:18:12,782 --> 01:18:14,274 -It wasn't about you. -It ruined our marriage. 1137 01:18:14,284 --> 01:18:15,341 Oh, God. 1138 01:18:15,351 --> 01:18:17,391 You can't have any more. 1139 01:18:17,487 --> 01:18:19,579 And that goes for Ingrid and Malcolm and Wizard. 1140 01:18:19,589 --> 01:18:21,314 We all own our own rights. They're not for sale. 1141 01:18:21,324 --> 01:18:23,417 Give it back. Give it. 1142 01:18:24,360 --> 01:18:28,054 If I could read your handwriting, I'm sure I'd be furious. 1143 01:18:28,064 --> 01:18:33,359 But if I ever see a story that involves a hotel room or any of this shit, 1144 01:18:33,369 --> 01:18:36,429 I will fucking take your bowels out. 1145 01:18:45,448 --> 01:18:49,698 You've now successfully ruined two of my marriages. 1146 01:18:49,786 --> 01:18:51,911 You're not wearing any underwear. 1147 01:18:51,921 --> 01:18:55,584 It's hot. I'm pregnant. Move over. Jesus. 1148 01:18:56,426 --> 01:18:59,793 You're not hot. Your feet are cold. 1149 01:18:59,896 --> 01:19:03,559 Stop touching me. I am so hot. Feel my head. 1150 01:19:07,704 --> 01:19:09,704 You got a fever. 1151 01:19:09,772 --> 01:19:12,599 I don't have a fever. I'm pregnant. 1152 01:19:12,609 --> 01:19:16,179 -Are you always like this? -Get used to it. 1153 01:19:17,347 --> 01:19:21,975 Mom and Becky share a bed. You and I will probably get the other. 1154 01:19:21,985 --> 01:19:24,535 You should just go to Vermont. 1155 01:19:25,488 --> 01:19:27,683 You know, I was thinking, 1156 01:19:28,524 --> 01:19:32,519 if you want, you and Ingrid could go to Vermont. 1157 01:19:33,162 --> 01:19:35,162 Keep Claude company. 1158 01:19:35,665 --> 01:19:37,665 Jim adores you. 1159 01:19:39,636 --> 01:19:42,161 You don't like Malcolm because you're not attracted to him. 1160 01:19:42,171 --> 01:19:44,171 -Will you do it? -No. 1161 01:19:45,708 --> 01:19:47,748 I won't do that for you. 1162 01:19:53,483 --> 01:19:56,203 Did you two talk about me today? 1163 01:19:58,321 --> 01:20:00,321 What did you say? 1164 01:20:04,193 --> 01:20:07,423 I told him you often change your mind. 1165 01:20:27,483 --> 01:20:29,909 I'm sorry, sweetie. There's something wrong with me. 1166 01:20:29,919 --> 01:20:33,379 -I'm gonna call him. -Don't do that, I'm telling you... 1167 01:20:33,389 --> 01:20:35,915 I need some clothes and things. 1168 01:20:35,925 --> 01:20:38,918 He should get the hell out of our house. 1169 01:20:38,928 --> 01:20:43,348 Okay, I'll tell him to get the hell out of our house. 1170 01:20:51,441 --> 01:20:53,602 You left it in my room. 1171 01:21:04,587 --> 01:21:06,953 The tent looks so lonely. 1172 01:21:07,056 --> 01:21:08,815 There's no one to get married in it. 1173 01:21:08,825 --> 01:21:11,630 I know, and it's totally smashed. 1174 01:21:11,694 --> 01:21:16,155 I'm such a fucking idiot. Please don't take me seriously. 1175 01:21:16,165 --> 01:21:20,927 I mean, take me seriously, but not the fucked-up parts, you know. 1176 01:21:20,937 --> 01:21:23,997 I love you so much. Please marry me. 1177 01:21:25,975 --> 01:21:28,367 You can't do what you did again. Do you understand? 1178 01:21:28,377 --> 01:21:30,303 I promise. 1179 01:21:30,313 --> 01:21:32,313 No matter how tempting. 1180 01:21:46,462 --> 01:21:48,953 I don't know. I don't know. 1181 01:21:49,966 --> 01:21:54,327 I ate some of the cake. I don't know why, but I did it. 1182 01:21:54,337 --> 01:21:56,396 Well, how was it? 1183 01:21:57,140 --> 01:21:58,564 Good. 1184 01:21:58,574 --> 01:22:02,401 Not too sweet? They sometimes make their stuff too sweet. 1185 01:22:02,411 --> 01:22:03,870 Maybe. 1186 01:22:03,880 --> 01:22:07,008 Maybe it was. I didn't even notice. 1187 01:22:07,116 --> 01:22:10,608 They fucked up the cake. How sad. 1188 01:22:11,654 --> 01:22:15,090 I miss you. I love our little baby. 1189 01:22:15,892 --> 01:22:17,892 I miss you. 1190 01:22:20,396 --> 01:22:24,731 I miss you, too. Maybe we should do another seminar. 1191 01:22:30,473 --> 01:22:33,023 I can't understand you, honey. 1192 01:22:41,317 --> 01:22:43,867 Honey, I can't understand you. 1193 01:22:46,088 --> 01:22:48,781 There's Nana and Aunt Becky, and they have ice cream. 1194 01:22:48,791 --> 01:22:50,583 They didn't get my message. 1195 01:22:50,593 --> 01:22:52,685 I told you, she doesn't know how to work the machine. 1196 01:22:52,695 --> 01:22:54,735 What, you're not coming? 1197 01:22:54,831 --> 01:22:56,789 I'm coming. I'm coming. What did he say? 1198 01:22:56,799 --> 01:22:58,524 -Mom! -Nana! 1199 01:22:58,534 --> 01:23:00,530 -What did he say? -Nana! 1200 01:23:00,540 --> 01:23:03,196 -Mom, hey. -Hey, was that Margot I saw? 1201 01:23:03,206 --> 01:23:05,932 -Don't look, keep walking. -Why are we going this way? 1202 01:23:05,942 --> 01:23:08,577 We have to get you to your bus. 1203 01:23:10,246 --> 01:23:12,246 Did you do something? 1204 01:23:12,448 --> 01:23:15,083 What do you mean, do something? 1205 01:23:15,418 --> 01:23:17,343 I mean, why is the wedding not happening? 1206 01:23:17,353 --> 01:23:19,078 Is it something that you did? 1207 01:23:19,088 --> 01:23:22,682 Pauline has transferred all of her stuff onto me. 1208 01:23:22,692 --> 01:23:25,327 I don't understand her anymore. 1209 01:23:26,729 --> 01:23:30,022 Why did she pick that guy? It's really berserk. 1210 01:23:30,032 --> 01:23:34,282 You know, she referred to me as her closest friend. 1211 01:23:35,171 --> 01:23:39,031 We never see one another. I mean, we're not close, 1212 01:23:39,041 --> 01:23:41,081 even if we wanted to be. 1213 01:23:48,484 --> 01:23:49,909 But was there anything real? 1214 01:23:49,919 --> 01:23:52,812 No. How many times do I have to say it? 1215 01:23:52,822 --> 01:23:56,052 Jesus, do you think that little of me? 1216 01:24:00,062 --> 01:24:03,556 It's good you're going. I wouldn't want to be around me, either. 1217 01:24:03,566 --> 01:24:06,125 Are you gonna find Pauline and Nana after I leave? 1218 01:24:06,135 --> 01:24:09,365 I don't know. Maybe I'll go to church. 1219 01:24:10,339 --> 01:24:14,600 -Are you angry at me? -No, honey, I'm not mad at you. 1220 01:24:14,610 --> 01:24:17,003 Everything's fine. I'm not mad at anyone. 1221 01:24:17,013 --> 01:24:20,172 -Can you come with me? -No. You know that. 1222 01:24:20,182 --> 01:24:22,475 Now we should talk about the next few months a little bit, 1223 01:24:22,485 --> 01:24:25,144 -and what's gonna happen. -I don't like Vermont. 1224 01:24:25,154 --> 01:24:26,979 Your dad is gonna be very happy to see you, 1225 01:24:26,989 --> 01:24:30,416 and I'm sure Josh is just dying to hang out. 1226 01:24:30,426 --> 01:24:32,251 Please come, Mom. 1227 01:24:32,261 --> 01:24:34,525 Stop it, okay? Stop it. 1228 01:24:38,267 --> 01:24:41,394 You used to need me to watch you when you played. 1229 01:24:41,404 --> 01:24:42,495 What do you mean? 1230 01:24:42,505 --> 01:24:44,931 When you first started playing with friends, you wouldn't do it, 1231 01:24:44,941 --> 01:24:46,941 unless I was watching. 1232 01:24:46,976 --> 01:24:49,669 You were always afraid I was gonna go out the back door. 1233 01:24:49,679 --> 01:24:51,570 I don't know where you thought I would go. 1234 01:24:51,580 --> 01:24:54,470 Our backyard didn't lead anywhere. 1235 01:24:58,421 --> 01:25:00,546 I masturbated last night. 1236 01:25:00,823 --> 01:25:04,150 While everyone was asleep, I went into the bathroom and did it. 1237 01:25:04,160 --> 01:25:07,560 You don't need to tell me that, sweetie. 1238 01:25:09,899 --> 01:25:13,384 -You've got to go. -How will you get home? 1239 01:25:13,636 --> 01:25:15,127 I don't know. 1240 01:25:15,137 --> 01:25:19,597 Maybe I'll get Dick to drive me to the... 1241 01:25:21,877 --> 01:25:25,277 I lost the word for a second, the train. 1242 01:25:25,681 --> 01:25:28,307 Come on. You always don't want to leave me, 1243 01:25:28,317 --> 01:25:31,110 and you always have a good time once you do. 1244 01:25:31,120 --> 01:25:37,665 -I think you like getting away from me. -I don't. I like hanging out with you. 1245 01:25:54,410 --> 01:25:57,300 They make your face look too wide. 1246 01:26:00,282 --> 01:26:02,662 -See you soon. -Bye, sweetie. 1247 01:26:03,285 --> 01:26:04,710 Say you'll see me soon. 1248 01:26:04,720 --> 01:26:08,087 Hey, you're acting like a baby. Go on. 1249 01:26:44,660 --> 01:26:46,660 Wait! 1250 01:26:48,264 --> 01:26:50,264 Wait! 1251 01:26:50,933 --> 01:26:52,933 Wait! 1252 01:26:55,771 --> 01:26:57,771 Wait! 1253 01:27:08,651 --> 01:27:12,051 -Did you see me running out there? -Yeah. 1254 01:27:17,760 --> 01:27:19,970 That was a lot of running. 1255 01:27:21,363 --> 01:27:23,456 I'm out of breath. 1256 01:30:23,457 --> 01:30:25,957 Subtitles extracted by LeapinLar