1 00:00:17,093 --> 00:00:21,211 Through early morning fog l see 2 00:00:22,133 --> 00:00:25,443 Visions of the things to be 3 00:00:25,533 --> 00:00:29,446 The pains that are withheld for me 4 00:00:29,533 --> 00:00:36,052 l realise and l can see 5 00:00:36,133 --> 00:00:39,523 That suicide is painless 6 00:00:40,213 --> 00:00:43,888 lt brings on many changes 7 00:00:44,493 --> 00:00:50,887 And l can take or leave it if l please 8 00:00:52,493 --> 00:00:56,168 The game of life is hard to play 9 00:00:57,053 --> 00:01:00,409 l'm gonna lose it anyway 10 00:01:00,493 --> 00:01:04,008 The losing card l'll someday lay 11 00:01:04,893 --> 00:01:11,526 So this is all l have to say 12 00:01:11,613 --> 00:01:14,810 Suicide is painless 13 00:01:14,893 --> 00:01:15,928 Suicide 14 00:01:16,013 --> 00:01:18,288 lt brings on many changes 15 00:01:18,373 --> 00:01:19,408 Changes 16 00:01:19,493 --> 00:01:27,571 And l can take or leave it if l please 17 00:01:27,653 --> 00:01:31,407 The sword of time will pierce our skins 18 00:01:32,053 --> 00:01:35,489 lt doesn't hurt when it begins 19 00:01:35,973 --> 00:01:39,568 But as it works its way on in 20 00:01:39,653 --> 00:01:46,968 The pain grows stronger, watch it grin 21 00:01:47,053 --> 00:01:49,613 Suicide is painless 22 00:01:50,413 --> 00:01:53,530 lt brings on many changes 23 00:01:54,493 --> 00:02:02,446 And l can take or leave it if l please 24 00:02:02,533 --> 00:02:06,367 A brave man once requested me 25 00:02:06,453 --> 00:02:10,241 To answer questions that are key 26 00:02:11,053 --> 00:02:14,762 ls it to be or not to be? 27 00:02:14,853 --> 00:02:21,964 And l replied ''Oh, why ask me?'' 28 00:02:22,053 --> 00:02:24,647 Suicide is painless 29 00:02:25,493 --> 00:02:28,690 lt brings on many changes 30 00:02:29,453 --> 00:02:36,165 And l can take or leave it if l please 31 00:02:37,333 --> 00:02:43,442 And you can do the same thing 32 00:02:43,533 --> 00:02:49,529 If you please 33 00:03:00,053 --> 00:03:01,247 - Radar! - Yes, sir. 34 00:03:01,333 --> 00:03:03,324 - Call Major Burns. - l'll call Major Burns. 35 00:03:03,413 --> 00:03:06,485 Tell him we need to hold two surgeons over from the day shift. 36 00:03:06,573 --> 00:03:09,929 - l'll call General Hammond. - Tell Hammond we need two new surgeons. 37 00:03:10,013 --> 00:03:12,925 l hope he sends us those two new surgeons. We sure need 'em. 38 00:03:13,013 --> 00:03:15,288 - What, sir? - l gave everything to Radar. 39 00:03:15,373 --> 00:03:16,772 What? 40 00:04:32,733 --> 00:04:35,884 - What the hell d'you think you're doing? - What? l'm... 41 00:04:35,973 --> 00:04:38,885 Just because you're a captain, don't think you run the joint. 42 00:04:38,973 --> 00:04:40,565 l run it. 43 00:04:40,653 --> 00:04:43,326 - l'm supposed to... - l know what you're supposed to do. 44 00:04:43,413 --> 00:04:47,611 Your driver will be with you shortly. He's having his coffee now. 45 00:04:52,613 --> 00:04:55,764 - Racist. - Attention. 46 00:04:55,853 --> 00:04:59,243 The following men report to the departure area: 47 00:04:59,333 --> 00:05:05,488 Carey, Michael S. Phelps, Robert A. Colbert. 48 00:05:05,573 --> 00:05:09,725 Cleaver, Herschell B. Roosevelt, Charles B. 49 00:05:09,813 --> 00:05:12,327 - Goodbye, ladies. Thank you. - Bye-bye. 50 00:05:14,053 --> 00:05:18,092 Govowska, Theodore G. Miller... 51 00:05:18,173 --> 00:05:21,563 - 4077th MASH? - This is the jeep here. 52 00:05:22,493 --> 00:05:24,484 All right. 53 00:05:26,013 --> 00:05:28,004 OK, let's go, boy. 54 00:05:29,933 --> 00:05:31,924 Get my other bag. 55 00:05:32,933 --> 00:05:35,322 Yes, sir. Yes, sir. 56 00:05:57,333 --> 00:06:01,042 Schermerhorn! Get that son of a bitch! He just stole my jeep. 57 00:06:01,653 --> 00:06:04,645 Hey! Watch what the hell you're doin', will ya? 58 00:07:00,693 --> 00:07:06,165 There you are, sir. The officers' mess. Perhaps you would like to take a small repas. 59 00:07:06,253 --> 00:07:09,529 l couldn't eat after that ride you gave me. You want any of this? 60 00:07:09,613 --> 00:07:11,888 No, thank you, but l could do with my lunch. 61 00:07:11,973 --> 00:07:15,409 Well, why don't you come on in with me and get a sandwich? 62 00:07:15,493 --> 00:07:17,484 l'll follow you anywhere, sir. 63 00:07:24,853 --> 00:07:28,243 Oh! How about that piece of scenety, Yankee, huh? 64 00:07:28,333 --> 00:07:30,324 Yes, sir. 65 00:07:46,533 --> 00:07:49,411 Who are those men? Friends of yours, Murrhardt? 66 00:07:49,493 --> 00:07:53,122 - No, sir. First time l've seen them. - Maybe those are the replacements. 67 00:07:53,213 --> 00:07:57,092 Oh, don't be silly. We're expecting some really sharp surgeons. 68 00:07:57,173 --> 00:08:02,008 l guess they just got separated from their unit and are looking for something to eat. 69 00:08:02,093 --> 00:08:05,722 They've got a hell of a nerve coming in here eating our food. 70 00:08:09,453 --> 00:08:12,968 Pardon me. Would you move over just a little bit. Thank you. Ooh! 71 00:08:13,053 --> 00:08:14,452 Be careful with that. 72 00:08:14,533 --> 00:08:17,650 - But she's got to use Phisohex... - l think l'm in love. 73 00:08:17,733 --> 00:08:22,170 ..that Phisohex soap on her face. She really has a bad complexion. 74 00:08:22,253 --> 00:08:25,404 - But when she's got a bad complexion... - She won't use soap. 75 00:08:25,493 --> 00:08:29,202 Well, the truth is, Lieutenant, l don't have anything to do tonight. 76 00:08:29,293 --> 00:08:34,970 l just got into town and, well, l thought maybe you could show me around. 77 00:08:35,053 --> 00:08:40,650 Captain, if you'll notice the lieutenant's beautiful hand, she is definitely married. 78 00:08:40,733 --> 00:08:43,884 l'm the commanding officer and l'll get to the bottom of this. 79 00:08:43,973 --> 00:08:47,488 Boy, Bandini, they're eating here because they want to. 80 00:08:51,213 --> 00:08:55,445 - You men just passing through? - l was just enjoying that lovely dish there. 81 00:08:55,533 --> 00:08:59,685 Captain, you are speaking about a lieutenant in the United States Army. 82 00:08:59,773 --> 00:09:01,650 l'm Colonel Blake. 83 00:09:01,733 --> 00:09:05,521 Oh, Colonel. l'm Duke Forrest, your new cutter. 84 00:09:05,613 --> 00:09:09,083 - That's my driver over here. - Captain Hawkeye Pierce. 85 00:09:09,653 --> 00:09:11,052 - Are you leaving? - Yes. 86 00:09:11,133 --> 00:09:13,966 - Good afternoon, Lieutenant Dish. - Captain Hawkeye. 87 00:09:14,053 --> 00:09:18,729 Captain Hawkeye Pierce, l had a TWX about you. Seems you stole ajeep at headquarters. 88 00:09:18,813 --> 00:09:22,089 No, no, sir. No, l didn't steal ajeep. No, it's right outside. 89 00:09:22,173 --> 00:09:23,845 Oh, so it is. 90 00:09:23,933 --> 00:09:29,963 Captain, when you report to your new duty station, you go to your commanding officer. 91 00:09:30,053 --> 00:09:32,248 Captain... Pierce, is it? 92 00:09:32,333 --> 00:09:37,532 - Captain Pierce and me have been boozing... - Good. Been working close to the front. 93 00:09:37,613 --> 00:09:42,209 We have slack periods, but when the action starts you'll get more work in 12 hours... 94 00:09:42,293 --> 00:09:44,568 - How many nurses on the base, sir? - 17. 95 00:09:44,653 --> 00:09:46,245 - How many on my... - Four. 96 00:09:46,333 --> 00:09:49,405 - ..than a civilian surgeon in a month. - l'd like her as my nurse. 97 00:09:49,493 --> 00:09:52,246 - lt could be arranged. - And the young girl, the blonde. 98 00:09:52,333 --> 00:09:56,485 Father Mulcahy. l'd like you to meet Captain Pierce, our new surgeon. 99 00:09:56,573 --> 00:09:59,451 This is the Catholic chaplain. Here's Captain Forrest. 100 00:09:59,533 --> 00:10:00,852 - Dago Red. - Dago Red! 101 00:10:00,933 --> 00:10:04,164 - Captain Waldowski, our dental officer. - Known as Painless Pole. 102 00:10:04,253 --> 00:10:07,563 - Captain Black, our anaesthesiologist. - l'm the dentist. 103 00:10:07,653 --> 00:10:10,645 - John Black. l'll be passing gas for you. - Duke? Welcome. 104 00:10:10,733 --> 00:10:14,772 - Captain Bandini here. - Thank you. How are you? 105 00:10:14,853 --> 00:10:19,085 - lf you boys have any problems, my tent... - Bandini here. Duke, glad to meet you. 106 00:10:19,173 --> 00:10:22,051 l was saying if you have any problems, my tent is... 107 00:10:22,133 --> 00:10:25,728 - Radar! Oh. - l'm Corporal O'Reilly. They call me Radar. 108 00:10:25,813 --> 00:10:29,123 - You'll stay in Major Burns' tent. - Take them to Major Burns' tent. 109 00:10:29,213 --> 00:10:31,408 And l'll change the numbers on the jeep. 110 00:10:31,493 --> 00:10:33,529 Oh, and change the numbers on thatjeep. 111 00:10:42,693 --> 00:10:47,687 Corporal O'Reilly, you're not billeting these enlisted men in the officers' area, are you? 112 00:10:51,013 --> 00:10:53,129 Oh, excuse me. 113 00:10:53,973 --> 00:10:58,364 l'm working for my blind brother who can't afford the trip to Korea. 114 00:10:58,453 --> 00:11:02,241 - Unhand me, sir. - Hey, Duke Forrest. 115 00:11:11,573 --> 00:11:13,564 Now, that one's mine. 116 00:11:19,733 --> 00:11:22,088 - Hi, fellas. - Who? That one? 117 00:11:22,173 --> 00:11:24,403 - Yeah. - Who told you that? 118 00:11:24,493 --> 00:11:28,008 - How do you know that? - ''Though l walk through the valley 119 00:11:28,093 --> 00:11:30,926 of the shadow of death, 120 00:11:31,013 --> 00:11:35,131 l will fear no evil: for thoo art with me.'' 121 00:11:35,213 --> 00:11:37,204 Thou. Thou art with me. 122 00:11:37,293 --> 00:11:39,284 - Jesus Christ. - What's that about? 123 00:11:39,373 --> 00:11:41,933 That's Major Burns, sir. Excuse me. 124 00:11:44,893 --> 00:11:47,248 - New personnel, Major. - Good. 125 00:11:47,333 --> 00:11:50,450 - Hiya. Hawkeye Pierce. - How do you do? 126 00:11:50,533 --> 00:11:52,808 - Duke Forrest. - Frank Burns. 127 00:11:52,893 --> 00:11:55,282 - How are you? - Go ahead, Ho-Jon. 128 00:11:57,173 --> 00:12:00,290 ''My cup runneth over.'' 129 00:12:00,373 --> 00:12:04,810 ''Surely goodness and mercy 130 00:12:04,933 --> 00:12:07,970 - shall follow...'' - What's this here? 131 00:12:08,053 --> 00:12:11,682 Ho-Jon, one of our mess-hall boys. l'm teaching him how to read. 132 00:12:11,773 --> 00:12:16,483 ls that right? Reading the Bible, huh? That's nice. 133 00:12:16,573 --> 00:12:19,565 Listen, l got a book here that's got a lot of pictures in it. 134 00:12:19,653 --> 00:12:24,932 l think it's easier to learn how to read when you look at pictures. A little adventure. 135 00:12:25,013 --> 00:12:27,686 - May l leave now, Major? - Sure, Ho-Jon. 136 00:12:28,533 --> 00:12:29,932 You have fun. 137 00:12:34,613 --> 00:12:36,604 There it is. Suture, Maty. 138 00:12:38,373 --> 00:12:41,922 - What sutures are these? - l can't see what the hell l'm doing. 139 00:12:42,013 --> 00:12:45,722 - Scorch, l need some more sponge clamps. - OK. Just a minute, Les. 140 00:12:45,813 --> 00:12:49,283 Give me some big hunks of sponge, for ctyin' out loud. 141 00:12:49,373 --> 00:12:53,252 - Also some big sponges. Use these. - That's bleedin'. That's gotta come out. 142 00:12:53,333 --> 00:12:56,325 l can't stop that bleedin' down there. 143 00:12:58,333 --> 00:13:00,688 - What's so funny? - Nothing, sir. Not a thing. 144 00:13:00,773 --> 00:13:04,368 - ls that true what l hear about you? - Duke, back to the kidney. Come on. 145 00:13:04,453 --> 00:13:06,364 - Oh, yeah. - He's cute. 146 00:13:06,453 --> 00:13:08,648 Give me a clamp. Give me a clamp. 147 00:13:10,093 --> 00:13:13,165 - Here we go. - Captain Pierce, did you call me? 148 00:13:13,253 --> 00:13:15,403 No, and my name's Hawkeye. Give me the saw. 149 00:13:15,493 --> 00:13:19,088 l can't really see. lt's like the Mississippi River down there. 150 00:13:19,173 --> 00:13:22,529 Doesn't feel like it's in one piece. l think it's gotta come out. 151 00:13:23,173 --> 00:13:25,243 Get in. Get in there. 152 00:13:25,333 --> 00:13:28,405 And give me some more of that gauze wrapped up there. 153 00:13:36,373 --> 00:13:38,762 - Ready? - l'm ready. 154 00:13:39,933 --> 00:13:41,924 Nurse, you got a clamp, please? 155 00:13:44,853 --> 00:13:48,050 Scratch my nose. Just on the tip. 156 00:13:48,133 --> 00:13:50,647 There. A little harder, please. 157 00:13:50,973 --> 00:13:52,725 Attention. Attention. 158 00:13:52,813 --> 00:13:57,284 All noncommissioned... Attention. Attention. 159 00:13:57,373 --> 00:14:01,651 All noncommissioned officers will report for short-arm inspection at 0400. 160 00:14:01,733 --> 00:14:03,724 That is all. 161 00:14:06,253 --> 00:14:08,813 - What's that? - That's a martini, Frank. 162 00:14:08,893 --> 00:14:13,569 Finest kind. We're trainin' Ho-Jon to be a bartender. Would you care to imbibe, sir? 163 00:14:13,653 --> 00:14:15,166 l don't drink. 164 00:14:15,253 --> 00:14:17,323 Jesus Christ, l think he means it. 165 00:14:17,413 --> 00:14:20,371 - l think we've been had, Hawkeye. - l think you're right. 166 00:14:20,453 --> 00:14:23,968 l don't think it's right to involve a boy who's not 17 years old yet. 167 00:14:24,053 --> 00:14:26,328 - You go to sleep now? - Yeah. 168 00:14:26,413 --> 00:14:28,210 - l go wash clothes. - OK. 169 00:14:28,293 --> 00:14:32,844 You make a mean martini there, Ho-Jon. You keep it up, you hear? 170 00:14:41,093 --> 00:14:43,607 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 171 00:14:43,693 --> 00:14:46,765 Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. 172 00:14:46,853 --> 00:14:53,167 - You ever catch this syndrome before, babe? - Not with anyone beyond the age of eight. 173 00:14:53,253 --> 00:14:56,768 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 174 00:14:56,853 --> 00:15:01,483 For thine is the kingdom and the power and the gloty, for ever and ever. Amen. 175 00:15:02,213 --> 00:15:04,204 - Amen. - Amen. 176 00:15:04,893 --> 00:15:10,251 God, protect our men on the field of battle, that they may return home to their dear ones. 177 00:15:10,333 --> 00:15:14,042 And, dear God, protect our supreme commander on the field 178 00:15:14,133 --> 00:15:16,727 and our commander in chief in Washington DC. 179 00:15:16,813 --> 00:15:20,488 Frank, were you on this religious kick at home or did you crack up over here? 180 00:15:20,573 --> 00:15:23,371 Frank, how long does this show go on? 181 00:15:24,213 --> 00:15:29,241 lt gets longer all the time. Now l have your soul to pray for and Captain Pierce's. 182 00:15:29,333 --> 00:15:33,008 Onward, Christian soldiers 183 00:15:33,093 --> 00:15:36,449 Marching as to war 184 00:15:36,533 --> 00:15:40,242 With the cross of Jesus 185 00:15:40,333 --> 00:15:44,167 Going on before 186 00:15:44,253 --> 00:15:48,212 Christ, our royal master 187 00:15:48,293 --> 00:15:52,047 Leads against the foe 188 00:15:52,133 --> 00:15:56,012 Forward into battle 189 00:15:56,093 --> 00:15:59,927 See his banners go 190 00:16:00,013 --> 00:16:03,926 Onward, Christian soldiers 191 00:16:04,013 --> 00:16:07,801 Marching as to war 192 00:16:07,893 --> 00:16:11,852 With the cross of Jesus 193 00:16:11,933 --> 00:16:17,929 Going on before 194 00:16:18,013 --> 00:16:19,446 - Yeah? - What's the line-up? 195 00:16:19,533 --> 00:16:24,687 Four waiting for surgety, two for the lV and two for the antibiotics to take over. 196 00:16:24,773 --> 00:16:28,288 We can probably handle that if there's no more choppers. Pickup. 197 00:16:30,533 --> 00:16:32,524 Scissors. 198 00:16:34,533 --> 00:16:38,128 - You can't go in the colonel's office. - That's who we're lookin' for. 199 00:16:38,213 --> 00:16:42,047 Henty, you gotta do something. We have stuck it out for a week. Pretty girl. 200 00:16:42,133 --> 00:16:44,363 Yeah, she kinda grows on you. 201 00:16:44,453 --> 00:16:49,208 - What is it, men? - That sky pilot. Get him out of our tent. 202 00:16:49,293 --> 00:16:51,409 - Your tent? - Yeah. Get that nurse in there. 203 00:16:51,493 --> 00:16:54,212 She won't keep us awake all night praying. 204 00:16:54,293 --> 00:16:59,208 l've been here a long time. l know what you're ttying to pull, but you won't push me around. 205 00:16:59,293 --> 00:17:03,684 Not for the world would l push you around, but, look, there is one more thing. 206 00:17:03,773 --> 00:17:08,369 - We need a chest cutter. - We need a good one, or there'll be trouble. 207 00:17:08,453 --> 00:17:11,525 No MASH unit has a chest surgeon. We won't get one. 208 00:17:11,613 --> 00:17:15,208 Sir, they're behind in the OR and the pre-op ward is jammed up. 209 00:17:15,293 --> 00:17:18,126 The helicopters and ambulances are coming in full. 210 00:17:18,213 --> 00:17:20,204 You have to work early today. 211 00:17:20,293 --> 00:17:24,730 And add overtime to a 12-hour day? The union'll raise Cain with you. 212 00:17:24,813 --> 00:17:29,841 With those hours, you need rest. You can't get it with Burns jabbering to God. 213 00:17:29,933 --> 00:17:31,764 Burns will go in 24 hours. 214 00:17:31,853 --> 00:17:35,084 Tell them Captain Pierce and Captain Forrest are on the way. 215 00:17:35,173 --> 00:17:39,405 - Henty, there's one more thing. - l told you Major Burns will go in 24 hours. 216 00:17:39,493 --> 00:17:41,484 - The chest cutter. - No. 217 00:17:42,693 --> 00:17:44,888 l'll tty. You can't ask more than that. 218 00:17:59,373 --> 00:18:02,206 My operation was fine. lt's the head wound that did him in. 219 00:18:02,293 --> 00:18:05,649 Dish, get over here and hold this retractor. 220 00:18:05,733 --> 00:18:08,327 Dish, let me have a long needle holder. 221 00:18:14,453 --> 00:18:15,932 Dago! 222 00:18:16,013 --> 00:18:17,207 Amen. 223 00:18:17,653 --> 00:18:20,486 - Pull it back, Duke. - Hell, l can't. 224 00:18:20,573 --> 00:18:24,805 - Get hold of the other one. - Dago, l want you to hold this retractor. Now. 225 00:18:25,413 --> 00:18:28,007 - Please, come on. Now. - Yes. l'm sorty. 226 00:18:28,093 --> 00:18:30,812 - Hi, Dago. - Hold on. Don't wiggle it. Just hold on. 227 00:18:30,893 --> 00:18:32,884 Clamp. 228 00:18:33,893 --> 00:18:38,171 Sorty, Dago, but this man's still alive and that other man is dead, and that's a fact. 229 00:18:38,253 --> 00:18:41,848 Can you hold it with two fingers, Dago? Hell, did you see it? 230 00:18:47,653 --> 00:18:50,087 - Where's Hawkeye? - You mean Captain Pierce? 231 00:18:50,173 --> 00:18:53,609 - No, l'd have to look at the duty roster. - They're in there. 232 00:18:55,293 --> 00:18:59,286 - Oh, man. - Hawkeye, you gotta remember, l'm married. 233 00:18:59,373 --> 00:19:02,683 l'm married. l love my wife. lf she was here, l would be with her. 234 00:19:02,773 --> 00:19:06,971 There is no question of loving anybody. lt is a question only of helping... 235 00:19:07,053 --> 00:19:09,408 You see, l made a vow to myself 236 00:19:09,493 --> 00:19:13,805 that while l was gone l was gonna be faithful to my husband. 237 00:19:16,253 --> 00:19:19,211 Those are vows you make when you're with somebody. 238 00:19:19,293 --> 00:19:21,284 Hawkeye? 239 00:19:23,413 --> 00:19:26,325 - Ho-Jon? - Duke say you better haul ass home quick. 240 00:19:26,413 --> 00:19:29,132 - We got new chest cutter in our tent. - OK. 241 00:19:31,333 --> 00:19:37,249 This is Radio Tokyo bringing you musical interlude for your enjoyment. 242 00:20:14,213 --> 00:20:18,092 - That's him. - Hiya. l'm Hawkeye Pierce. 243 00:20:19,053 --> 00:20:22,932 Yeah. See? All l can get out of him is he's from ''Bahston'' 244 00:20:23,013 --> 00:20:25,208 and he's been in the army two months. 245 00:20:25,293 --> 00:20:27,682 - Oh, yeah? - Yeah. And that's all. 246 00:20:42,533 --> 00:20:47,653 Well, listen... where were you when you were drafted? 247 00:20:47,733 --> 00:20:49,963 l was just curious. 248 00:20:52,773 --> 00:20:54,923 Back home. l told you before. 249 00:20:55,013 --> 00:21:00,007 No, l mean, what were you doin'? Were you like a resident or on staff some place? 250 00:21:02,173 --> 00:21:04,448 Where? 251 00:21:04,533 --> 00:21:06,364 Hospital. 252 00:21:06,453 --> 00:21:08,444 Which hospital? 253 00:21:08,533 --> 00:21:10,125 Back home. 254 00:21:10,213 --> 00:21:12,681 Some reason l shouldn't know which hospital? 255 00:21:12,773 --> 00:21:14,764 l don't know. l will ask. 256 00:21:14,853 --> 00:21:18,926 ls there some reason my friend should not know the name of the hospital? 257 00:21:21,053 --> 00:21:24,932 There doesn't appear to be any reason. l've seen you somewhere before. 258 00:21:25,013 --> 00:21:28,608 l don't know your name, stranger, but your face is familiar. 259 00:21:28,693 --> 00:21:31,730 Have you always had that moustache? 260 00:21:33,253 --> 00:21:36,609 Are you a beer drinker, or would you like to share a martini? 261 00:21:36,693 --> 00:21:42,051 - Martini. That would be... l'd love a martini. - Ho-Jon, give the gentleman a martini. 262 00:21:42,133 --> 00:21:46,524 l think you will find these accommodating. They're quite dty. 263 00:21:48,133 --> 00:21:52,411 - Don't you use olives? - Olives? Where the hell d'you think you are? 264 00:21:52,493 --> 00:21:56,406 We do have to make concessions to the war. We're three miles from the front line. 265 00:21:56,493 --> 00:22:01,487 Yes, but a man can't really savour his martini without an olive, you know. 266 00:22:01,573 --> 00:22:04,451 Otherwise, you see, itjust... 267 00:22:06,173 --> 00:22:08,767 doesn't quite make it. 268 00:22:09,493 --> 00:22:14,851 Attention. The Evangelical United Brethren Church has donated 34 hymnals 269 00:22:14,933 --> 00:22:17,606 to the 4077th MASH unit. 270 00:22:17,693 --> 00:22:23,529 These hymnals are located in the camp libraty and may be checked out by those with cards. 271 00:22:23,613 --> 00:22:25,092 That is all. 272 00:22:25,173 --> 00:22:29,485 Listen, am l gonna get paid for giving you guys lessons? Rib cutter. 273 00:22:32,653 --> 00:22:34,644 Small bones, huh? 274 00:22:36,093 --> 00:22:39,369 - l need a retractor also, nurse. - Let's get her, baby. 275 00:22:39,453 --> 00:22:41,887 What do you think? Can l tie this for you? 276 00:22:44,053 --> 00:22:46,851 - You need some suction? - Yeah, that's fine. 277 00:22:47,453 --> 00:22:49,444 Pickups for me, please. 278 00:22:51,053 --> 00:22:53,692 - How's he doing, John? - He's doing well. 279 00:22:53,773 --> 00:22:57,527 - A suture. - Looks like that's it. Looks like that's it. 280 00:22:59,533 --> 00:23:02,172 What did you do with our thread? We're all out. 281 00:23:02,253 --> 00:23:04,721 - More thread and larger needles. - Let me? 282 00:23:04,813 --> 00:23:08,931 - Let me have another suture. - You surgeons are all alike. 283 00:23:09,973 --> 00:23:13,249 lf this guy knew the clowns who are operating on him, he'd faint. 284 00:23:13,333 --> 00:23:15,324 - l think he has! - Nurse, l need a suture. 285 00:23:15,413 --> 00:23:17,449 - Coming. - Keep ahead of him, babe. 286 00:23:17,533 --> 00:23:21,685 - We need a couple more stitches in there. - That's fine, yeah. Thank you. 287 00:23:22,973 --> 00:23:26,204 lt's a good thing you have a nice body, nurse, or we'd get rid of you. 288 00:23:26,293 --> 00:23:28,682 - Don't stick me. - Keep it clean. 289 00:23:30,773 --> 00:23:32,684 l can tie that for you. 290 00:23:32,773 --> 00:23:36,163 Let's have the big stitches for holding up the chest. 291 00:23:36,253 --> 00:23:39,290 - Larger needles, Knocko. - Now sutures. 292 00:23:40,093 --> 00:23:43,403 Start wrapping up. l could use another one. 293 00:23:43,493 --> 00:23:46,405 Anybody know if he's an officer or an enlisted man? 294 00:23:46,493 --> 00:23:49,291 - He's an enlisted man. - Make the stitches big. 295 00:23:49,373 --> 00:23:52,604 Attention. Captain Bandi... Captain Bandini... 296 00:23:53,253 --> 00:23:57,804 Attention. Attention. Captain Bandini is now performing a palmaral pop... 297 00:23:57,893 --> 00:24:00,088 poplit, a pop... 298 00:24:00,173 --> 00:24:06,885 A palmaral P-O-P-L-l-T-E-R-A-L artety explor... exploration, 299 00:24:06,973 --> 00:24:08,964 and possible graft. 300 00:24:11,373 --> 00:24:13,967 The following memo has just come through. 301 00:24:14,053 --> 00:24:18,649 Please remove all pictures, postcards, nude calendars, et cetera from the walls 302 00:24:18,733 --> 00:24:22,806 so that our rooms may look clean and orderly. That is all. 303 00:24:22,893 --> 00:24:28,092 lt's you! Did l tell you how Androscoggin College beat Dartmouth in a blizzard 6-0 304 00:24:28,173 --> 00:24:30,129 - cos l intercepted a pass? - Yeah. 305 00:24:30,213 --> 00:24:33,888 They had this great passer, and we held 'em 0-0 till the last 20 seconds. 306 00:24:33,973 --> 00:24:37,761 And then snow and all he let one go, and it went sailing, boom! 307 00:24:37,853 --> 00:24:41,289 Lucky your mouth wasn't open or it would've got stuck in your throat. 308 00:24:41,373 --> 00:24:46,128 - How is Trapper John? - l thought you'd never remember! 309 00:24:46,213 --> 00:24:48,204 John Mclntyre, Trapper John. 310 00:24:48,293 --> 00:24:52,002 Only man ever found fulfilment in a Boston Maine Railway in the ladies' can. 311 00:24:52,093 --> 00:24:56,132 Conductor opened the door, the girl looked out and yelled ''He trapped me!'' 312 00:24:56,213 --> 00:24:59,683 - How are ya? - l'm great. What's goin' on over there? 313 00:24:59,773 --> 00:25:03,686 Well, well, well. Must be Painless Polish Day in the shower tent. 314 00:25:03,773 --> 00:25:05,365 Painless Polish Day? 315 00:25:05,453 --> 00:25:09,207 - Walt Waldowski, the dentist. - Those guys waiting to scrub his back? 316 00:25:09,293 --> 00:25:13,286 No. He's what you might call the best-equipped dentist in the army. 317 00:25:13,373 --> 00:25:15,364 You may call it that. 318 00:25:17,453 --> 00:25:22,686 Once in med school, l did an autopsy on a guy. He would have been drowned. 319 00:25:22,773 --> 00:25:25,003 - You an authority on that? - l heard that one. 320 00:25:25,093 --> 00:25:27,561 Extraordinaty. A friend had a... 321 00:25:28,533 --> 00:25:31,331 Boy, man, l'd surely love to see that angty! 322 00:26:41,053 --> 00:26:42,850 Nurse! 323 00:26:44,573 --> 00:26:48,452 Boone, get me a cc of adrenaline and a cardiac needle. 324 00:26:48,533 --> 00:26:51,331 - l'm sorty. A c...? - Just get it! 325 00:26:53,853 --> 00:26:55,844 Pinch a bit? 326 00:26:59,653 --> 00:27:04,807 And you can cut me about a four-inch piece of wire and about an inch and a half of tape. 327 00:27:09,293 --> 00:27:10,806 - Hi. - Who is it? 328 00:27:10,893 --> 00:27:13,885 lt's Trapper. Let's get some of this stuff off. 329 00:27:13,973 --> 00:27:16,567 You idiot! l said a cardiac needle. 330 00:27:18,133 --> 00:27:22,524 - You want me to get a nurse? - lt's too late, Boone. You killed him. 331 00:27:52,133 --> 00:27:55,364 At ease. This is Major O'Houlihan, our new chief nurse. 332 00:27:55,453 --> 00:27:57,409 This is where we do the dirty work. 333 00:27:57,493 --> 00:27:59,484 - Captain Murrhardt. - Sponge. 334 00:27:59,573 --> 00:28:01,052 - Hi. - Hi, Captain. 335 00:28:01,133 --> 00:28:05,445 Dennis. Don't you remember? l helped carty your luggage from the airfield. 336 00:28:05,533 --> 00:28:08,331 - Oh, yes. Hello, Dennis. - Hi. 337 00:28:08,413 --> 00:28:11,291 - This is Captain Black. - Hello, Captain Black. 338 00:28:11,373 --> 00:28:15,161 - Hi, l'm Ugly John, your gas passer. - Oh... Ugly John. 339 00:28:15,253 --> 00:28:18,245 Oh, it's only you, Judson. Captain Sacks. 340 00:28:18,333 --> 00:28:22,611 - Captain Sacks. How's the operation going? - Are you kiddin'? 341 00:28:22,693 --> 00:28:24,684 Scissors. 342 00:28:25,373 --> 00:28:30,083 - Oh, and this is Captain Knocko McCarthy. - Major! Oh, right! 343 00:28:30,173 --> 00:28:33,802 Now l'll show you the rest of the operation, if you'll excuse the pun. 344 00:28:38,093 --> 00:28:40,084 This is the pre-op ward. 345 00:28:40,173 --> 00:28:44,928 l'll take these things - this is the post-op ward - if you don't mind. 346 00:28:45,013 --> 00:28:47,573 Oh, Vollmer, take care of these, will you? 347 00:28:48,053 --> 00:28:50,567 - Finished work for the day? - Yes. Why? 348 00:28:50,653 --> 00:28:54,851 Good. Good. l just wanted to make sure you had time to sleep this off. 349 00:28:57,853 --> 00:29:02,131 - Son of a bitch! - Trapper! Captain Mclntyre! What the hell...? 350 00:29:02,213 --> 00:29:04,932 - That's a captain? - What's going on? Who started this? 351 00:29:05,013 --> 00:29:07,732 l hit him! He's an ignoramus, that knucklehead! 352 00:29:07,813 --> 00:29:11,123 He wouldn't have touched me if l'd had my guard up. 353 00:29:11,213 --> 00:29:14,250 Let us settle this, Colonel, between ourselves. Alone! 354 00:29:14,333 --> 00:29:16,483 Think this is an English boarding school? 355 00:29:16,573 --> 00:29:19,804 Mclntyre, you're under arrest. Confine yourself to quarters. 356 00:29:19,893 --> 00:29:23,602 - Henty, are you kidding? - l deeply regret this unfortunate incident. 357 00:29:23,693 --> 00:29:26,253 We tty to remember we're a militaty organisation. 358 00:29:26,333 --> 00:29:28,483 l should certainly hope so. 359 00:29:28,573 --> 00:29:32,532 Vollmer, that man is under arrest. Confine him to his quarters. 360 00:29:33,933 --> 00:29:38,484 - Captain Mclntyre, you are officially... - Come on. Cut it out, Vollmer. 361 00:29:42,093 --> 00:29:47,770 Attention, camp compound. Urine specimens will be required from all pers... 362 00:29:47,853 --> 00:29:49,844 Disregard last transmission. 363 00:29:49,933 --> 00:29:52,731 - Sorty, Colonel. - What the hell's the matter with you? 364 00:29:52,813 --> 00:29:54,405 - Want some coffee? - Please. 365 00:29:54,493 --> 00:29:56,848 - Ho-Jon, some coffee. - What's wrong with you? 366 00:29:56,933 --> 00:30:01,051 l don't know. l must have lost my punch. l never expected the son of a bitch to get up! 367 00:30:01,133 --> 00:30:03,772 - That's no kind of an answer. - You know why he did it. 368 00:30:03,853 --> 00:30:07,129 l can't have my junior officers striking each other. 369 00:30:07,213 --> 00:30:10,011 Dammit, Henty. Frank Burns is a menace! 370 00:30:10,413 --> 00:30:14,884 Evety time a patient croaks on him he says it's God's will or somebody else's fault. 371 00:30:14,973 --> 00:30:18,488 This time he blamed it on some kid who was stupid enough to believe him. 372 00:30:18,573 --> 00:30:22,691 l'm tired of you ttying to run this outfit. There's going to be disciplinaty action. 373 00:30:22,773 --> 00:30:27,767 - What are you gonna do, Henty? - l'd planned to name Trapper chief surgeon 374 00:30:27,853 --> 00:30:31,641 - to consult on your shift and Frank's. - That's damn good thinking. 375 00:30:31,733 --> 00:30:34,167 But now l can't do it for at least a week. 376 00:30:34,253 --> 00:30:39,407 lf l announced it now after what our new chief nurse saw, she'd yell to Washington. 377 00:30:39,493 --> 00:30:41,723 Don't you have any sugar in this place? 378 00:30:41,813 --> 00:30:46,329 Good morning. Today's musical selections will be rendered by 379 00:30:46,413 --> 00:30:50,042 Achi Takamura Seamuchiwa Bobcats. 380 00:30:50,133 --> 00:30:55,207 Colonel Blake, General Hammond did not answer the phone. He was at a football game. 381 00:30:55,293 --> 00:30:58,649 - Those generals have all the fun! - Yes, sir. 382 00:31:29,293 --> 00:31:32,410 Attention. Attention. May l have the camp's attention? 383 00:31:32,493 --> 00:31:37,089 This week's movie will be ''When Willie Comes Marching Home''. 384 00:31:37,173 --> 00:31:41,803 The biggest parade of laughs of World War ll. 385 00:31:41,893 --> 00:31:46,887 All the loves, laughs and escapades of the Willies who came marching home. 386 00:31:46,973 --> 00:31:51,569 This film stars Dan Dailey, Corinne Calvet and Colleen Townsend. 387 00:31:52,493 --> 00:31:55,565 Captain Pierce, may l join you? 388 00:31:55,653 --> 00:31:59,771 You've already joined me, gorgeous. You're a sight for sore eyes. 389 00:32:00,093 --> 00:32:02,368 Where do you come from? 390 00:32:02,453 --> 00:32:05,092 Well, l like to think of the army as my home. 391 00:32:05,173 --> 00:32:07,004 Oh, yeah? Yeah? 392 00:32:08,453 --> 00:32:10,444 Ho-Jon, bring me some ketchup. 393 00:32:10,533 --> 00:32:13,570 - l've been observing the nurses on your shift. - l know. 394 00:32:13,653 --> 00:32:17,168 Naturally, your own opinion is more informed than mine. 395 00:32:17,253 --> 00:32:20,882 You want to know what l think of the nurses on my team. l'll tell you. 396 00:32:20,973 --> 00:32:24,932 l think they're fine, just great. l'm totally satisfied with them. 397 00:32:25,573 --> 00:32:30,124 - Oh, no, that's the second time this week. - Of course, what do you expect? 398 00:32:38,253 --> 00:32:40,244 Welcome, gentlemen. 399 00:32:41,213 --> 00:32:45,365 When the lights go on again 400 00:32:45,453 --> 00:32:47,967 All over the world 401 00:32:48,053 --> 00:32:50,044 You got enough room? 402 00:32:58,013 --> 00:33:01,972 - ls he all right, Hawkeye? - ls he all right, Dago? 403 00:33:02,053 --> 00:33:04,328 Yes, you mean is he gonna live? 404 00:33:04,413 --> 00:33:06,722 He'll live. 405 00:33:06,813 --> 00:33:10,965 l hope somebody's gonna be around tomorrow morning when he wakes up 406 00:33:11,053 --> 00:33:15,126 to tell him that he hasn't got anything between his legs any more. 407 00:33:15,213 --> 00:33:16,805 Syngman Rhee paid the light bill. 408 00:33:16,893 --> 00:33:20,442 - Major Burns is far from satisfied. - That doesn't surprise me. 409 00:33:20,533 --> 00:33:24,242 Frank Burns does not know his way around an operating theatre. 410 00:33:24,333 --> 00:33:26,324 He does not know his way around a body. 411 00:33:26,413 --> 00:33:30,850 And if you'll have observed anything, you'll have observed that Frank Burns is an idiot. 412 00:33:30,933 --> 00:33:34,369 He has flipped his wig, he is out of his head, he's a lousy surgeon. 413 00:33:34,453 --> 00:33:40,972 On the contraty, l have observed that Major Burns is not only a good technical surgeon, 414 00:33:41,053 --> 00:33:44,170 - he is a good militaty surgeon. - You finished? 415 00:33:44,253 --> 00:33:49,088 l have also noticed that nurses as well as enlisted men address you as ''Hawkeye''. 416 00:33:49,173 --> 00:33:51,084 Because that's my name. Hawkeye. 417 00:33:51,173 --> 00:33:54,688 That kind of informality is inconsistent with maximum efficiency. 418 00:33:54,773 --> 00:33:57,162 Oh, come off it, Major! 419 00:33:58,973 --> 00:34:01,965 You've put me off my fried lobster. Do you realise that? 420 00:34:02,053 --> 00:34:06,251 l'm gonna go back to my bed, l'm gonna put away the best part of a bottle of Scotch 421 00:34:06,333 --> 00:34:10,451 and under normal circumstances, you being normally what l'd call attractive, 422 00:34:10,533 --> 00:34:15,653 l would have invited you back to share my little bed with me and you might have come. 423 00:34:15,733 --> 00:34:21,922 But you really put me off. l mean, you're what we call a regular army clown. 424 00:34:25,653 --> 00:34:27,450 l wonder how such a degenerate 425 00:34:27,533 --> 00:34:31,412 could have reached a position of responsibility in the army. 426 00:34:31,493 --> 00:34:32,608 He was drafted. 427 00:34:48,453 --> 00:34:50,045 - Radar! - Your briefcase, sir. 428 00:34:50,133 --> 00:34:53,489 - You're going to see Hammond. - l'm spending the day with Hammond. 429 00:34:53,573 --> 00:34:56,451 - Major Burns is in charge. - Major Burns is in charge. 430 00:34:56,533 --> 00:34:58,763 - Good luck. - See you in the morning. 431 00:34:59,813 --> 00:35:03,806 - Any last-minute instructions for the men? - Radar has all the information. 432 00:35:03,893 --> 00:35:05,884 But who's gonna be on CQ tonight? 433 00:35:05,973 --> 00:35:08,089 Wait a minute. What about the...? 434 00:35:09,333 --> 00:35:11,324 - Oh, Captain. - Yes, sir. 435 00:35:11,413 --> 00:35:15,850 l have some shirts with the buttons missing. Ask Satsumi to sew them on, please. 436 00:35:15,933 --> 00:35:18,242 - l'd be glad to do them. - You don't have to. 437 00:35:18,333 --> 00:35:23,088 - lt's nothing. Nice jacket. ls it new? - Oh, yeah. My... lt was sent to me. 438 00:35:23,173 --> 00:35:25,482 - You don't have to do that. - Take care. 439 00:35:26,453 --> 00:35:30,366 Hail to the chief, he's the best of all the surgeons 440 00:35:30,453 --> 00:35:34,162 He needs a queen to satisfy his urgin's 441 00:35:34,253 --> 00:35:38,212 Hail to the chief, he's the best of all the trappers 442 00:35:38,293 --> 00:35:43,572 He needs a queen to sit upon his lappers 443 00:35:43,653 --> 00:35:47,362 Hail to the chief, he's the best of all the cutters 444 00:35:47,453 --> 00:35:51,492 He needs a queen with a bigger pair of udders 445 00:35:51,573 --> 00:35:52,847 Hail to the chief... 446 00:35:52,933 --> 00:35:55,811 Blake's gone out of his mind. ls that gonna go on all night? 447 00:35:55,893 --> 00:36:00,569 He took his orders and shoved them up his rectum 448 00:36:00,653 --> 00:36:02,530 No, no. No food. No food. 449 00:36:02,613 --> 00:36:06,731 - Sex. l want sex. Bring me some sex. - Scorch, come forth. 450 00:36:07,253 --> 00:36:10,245 - No, no, bring me that one. - He's chosen you! 451 00:36:10,333 --> 00:36:14,212 That one. The sultty bitch with the fire in her eyes. Take her clothes off. 452 00:36:14,293 --> 00:36:16,853 l want that one! Yes! Yes! 453 00:36:16,933 --> 00:36:20,528 Take her clothes off and bring her to me now! l want her now! 454 00:36:22,813 --> 00:36:26,522 Doctor! Doctor! You forgot your shingle, Doctor. 455 00:36:38,813 --> 00:36:40,804 This letter 456 00:36:41,533 --> 00:36:44,730 has been written 457 00:36:45,693 --> 00:36:47,809 in the interest 458 00:36:47,893 --> 00:36:49,292 of... 459 00:36:49,373 --> 00:36:51,364 Army morale. 460 00:36:52,133 --> 00:36:56,729 Good. Army morale. 461 00:37:03,893 --> 00:37:07,090 Wait a second. Radar's gonna sing us our verse. 462 00:37:09,733 --> 00:37:12,566 ''This letter has been written in the interest of army morale.'' 463 00:37:12,653 --> 00:37:16,771 ''We feel it is our duty to bring this unwholesome situation to your attention.'' 464 00:37:16,853 --> 00:37:21,881 ''We write this jointly to assure you no one's personal feeling has influenced this report.'' 465 00:37:21,973 --> 00:37:24,362 ''Respectfully, Margaret J Houlihan, Major Burns.'' 466 00:37:24,453 --> 00:37:27,126 - That's perfect. - l think it's a marvellous letter. 467 00:37:27,213 --> 00:37:30,330 - We make a good team, don't we? - We think the same way. 468 00:37:30,413 --> 00:37:32,404 Of course we do. 469 00:37:33,293 --> 00:37:35,284 lt's almost suppertime. 470 00:37:36,133 --> 00:37:39,170 - You're not hungty, are you? - Ravenous. How about you? 471 00:37:40,333 --> 00:37:42,324 For you, Margaret. 472 00:38:00,253 --> 00:38:05,850 Now, the sooner this reaches him, the sooner we can turn this into a tight militaty outfit. 473 00:38:12,973 --> 00:38:18,525 Attention, camp compound. Corporal Judson has informed the colonel's office 474 00:38:18,613 --> 00:38:22,526 that three cases of amphetamine sulphate are unaccounted for again. 475 00:38:22,613 --> 00:38:25,525 This is the third occurrence of this type in the last month. 476 00:38:25,613 --> 00:38:31,290 lt must stop, by order of Colonel Blake's office, 4077th MASH unit. 477 00:38:31,373 --> 00:38:34,649 l only wish l could deliver that letter personally. 478 00:38:34,733 --> 00:38:37,566 - Good night, Frank. - Good night, Margaret. 479 00:38:37,653 --> 00:38:41,487 - l'll stop by later on to see if you're all right. - That won't be necessaty. 480 00:38:41,573 --> 00:38:43,768 No, l don't mind. 481 00:38:43,853 --> 00:38:45,844 l'll leave the door unlocked. 482 00:38:48,013 --> 00:38:52,404 Attention. Captain Mclntyre will give a lecture on blood and fluid replacement 483 00:38:52,493 --> 00:38:59,410 in the mess hall at 0800... Correction. At 021... At nine o'clock this evening. 484 00:39:01,573 --> 00:39:03,404 Take your hat off, Radar. 485 00:39:03,493 --> 00:39:05,643 You're before the king... queen. 486 00:39:05,733 --> 00:39:07,724 Don't get nervous, Radar. 487 00:39:10,173 --> 00:39:14,769 Long live the chief, the colonel... the colonel 488 00:39:15,213 --> 00:39:18,603 Long live the chief, the colonel did elect him... 489 00:39:42,813 --> 00:39:44,644 You all right? 490 00:39:44,733 --> 00:39:46,644 Fine. 491 00:39:46,733 --> 00:39:49,088 Godless buffoons, all of them. 492 00:39:49,173 --> 00:39:54,167 lt's the disrespect for you, Frank. That... that's what l can't forgive. 493 00:39:54,773 --> 00:39:56,445 l'm used to it. 494 00:39:58,893 --> 00:40:00,884 - Liquorice? - No, thank you. 495 00:40:03,093 --> 00:40:06,244 What makes me sore is how they behave towards you. 496 00:40:07,173 --> 00:40:09,562 They oughta be grateful to have you. 497 00:40:12,613 --> 00:40:14,604 l certainly am. 498 00:40:17,013 --> 00:40:19,402 l'm grateful to have you, Frank. 499 00:40:25,213 --> 00:40:28,011 We've grown vety close in a short time. 500 00:40:30,253 --> 00:40:32,813 lt isn'tjust chance. 501 00:40:32,893 --> 00:40:34,884 l'm sure of that. 502 00:40:37,013 --> 00:40:39,402 God meant us to find each other. 503 00:40:40,773 --> 00:40:43,367 - His will be done! - Darling! 504 00:40:44,093 --> 00:40:46,482 Oh, Frank! Oh, Frank! 505 00:40:51,533 --> 00:40:54,206 l'll help you. Oh, yes. 506 00:40:56,653 --> 00:40:58,848 Oh! Wait, wait. Get my robe. 507 00:41:00,293 --> 00:41:02,363 Get my zipper. My zipper. 508 00:41:02,453 --> 00:41:04,444 Oh, God! 509 00:41:14,333 --> 00:41:16,324 Get the searchlight on. 510 00:41:20,413 --> 00:41:23,610 Put the light out before it opens. 511 00:41:24,293 --> 00:41:27,171 Hi. What's going on? May l join you? 512 00:41:27,933 --> 00:41:30,925 A little radio show from home. 513 00:41:32,213 --> 00:41:35,922 Oh, yes. Oh, Frank. 514 00:41:38,093 --> 00:41:42,245 - Oh, Frank. Oh, yes. - ls this the Bickersons? l love them. 515 00:41:42,333 --> 00:41:45,643 - Who? - The Battling Bickersons. l love it. 516 00:41:47,933 --> 00:41:50,128 Oh, Frank. 517 00:41:52,093 --> 00:41:54,209 Hard. Oh, Frank. 518 00:41:54,293 --> 00:41:56,284 Harder, harder. 519 00:42:00,973 --> 00:42:03,362 No, l... l forgot. l... 520 00:42:08,973 --> 00:42:12,010 - You're shining that thing in my eyes. - Oh, l'm sorty. 521 00:42:12,613 --> 00:42:14,205 Darling... 522 00:42:14,293 --> 00:42:17,922 Oh, he is such a sweet man. 523 00:42:18,013 --> 00:42:20,766 Oh, Frank! Oh, Frank, my lips are hot. 524 00:42:20,853 --> 00:42:23,367 Oh! Kiss my hot lips! 525 00:42:23,453 --> 00:42:27,765 - Yes, they are hot. - Lips? Hot... hot lips? 526 00:42:28,333 --> 00:42:31,325 We have got to share this with the rest of the camp. 527 00:42:32,733 --> 00:42:34,724 - Switch it over. - OK. 528 00:42:36,213 --> 00:42:38,204 Oh, Frank. Yes! 529 00:42:38,293 --> 00:42:40,568 - Darling... - Oh, oh, Frank. 530 00:42:40,653 --> 00:42:43,247 Oh, Frank, strangle me hard. 531 00:42:43,333 --> 00:42:46,484 - Frank! Oh! - What the hell is that? 532 00:42:46,573 --> 00:42:49,645 Oh! Oh, yes. Oh! 533 00:42:49,733 --> 00:42:53,726 Dr Frank Burns is doing a bit of dilatation and curettage. 534 00:42:56,893 --> 00:43:01,091 - Sounds like the major's having a dream. - She's plugged in. 535 00:43:01,413 --> 00:43:03,210 Oh, Major. 536 00:43:03,773 --> 00:43:05,764 Oh, Frank. 537 00:43:06,253 --> 00:43:08,687 Frank. Wait a second. 538 00:43:08,773 --> 00:43:11,845 - What is it? - Turn the light off! 539 00:43:11,933 --> 00:43:14,731 No! Let go! Turn the light off! 540 00:43:16,213 --> 00:43:18,966 Get your clothes on! Get your pants on! 541 00:43:19,053 --> 00:43:20,725 Don't shout at me. 542 00:43:20,813 --> 00:43:22,804 Don't shove me. 543 00:43:37,733 --> 00:43:42,170 Too bad Henty wasn't here. He'd have thought it was a real radio programme. 544 00:43:42,253 --> 00:43:44,323 l thought it was a radio programme. 545 00:43:44,413 --> 00:43:48,042 We should send a letter of commendation to the Armed Forces Radio Network. 546 00:43:48,133 --> 00:43:53,048 Ah, wonderful. Yes. lt was the most uplifting programme l have ever heard. 547 00:43:53,133 --> 00:43:55,488 lt was climactic. 548 00:44:01,613 --> 00:44:03,604 Morning, ladies. 549 00:44:11,173 --> 00:44:13,164 Well, hiya, Hot Lips. 550 00:44:14,213 --> 00:44:19,333 Oh. Oh, my goodness, over my... l'm so sorty to touch you, but l... 551 00:44:21,293 --> 00:44:24,729 - What's up with her today? - l think it's one of those ladies' things. 552 00:44:24,813 --> 00:44:27,611 - lt's not like her to act like this. - She's made a... 553 00:44:27,693 --> 00:44:30,161 Bitch. Look at my new flannel sweater. 554 00:44:30,253 --> 00:44:35,043 - She's gonna have a nervous breakdown. - She can't even get outta the door. 555 00:44:39,293 --> 00:44:41,090 Morning, Frank. 556 00:44:42,653 --> 00:44:45,167 Heard from your wife? 557 00:44:49,053 --> 00:44:52,090 - Colonel, you forgot your briefcase. - l left it in the jeep. 558 00:44:52,173 --> 00:44:54,448 - You left it there. - Oh, yes. l forgot it. 559 00:44:54,533 --> 00:44:57,809 Morning, Captain. l hope you didn't have to... Take care of this. 560 00:44:57,893 --> 00:45:01,681 l hope you didn't have to bother with those shirts. lt wasn't necessaty. 561 00:45:01,773 --> 00:45:05,686 - Too late, sir. lt's a done thing. - Well, thank you. Morning, Padre. 562 00:45:05,773 --> 00:45:07,764 You know, l really got... 563 00:45:10,093 --> 00:45:14,848 - Colonel, sir. How was your visit, sir? - Great. The general wasn't there. 564 00:45:17,053 --> 00:45:21,331 Listen, about last night, sir, there was nothing l could do about it, sir. 565 00:45:21,413 --> 00:45:23,210 - Nothing? - Nothing. 566 00:45:23,293 --> 00:45:27,081 - Well, it couldn't have been helped. - Thank you, sir. 567 00:45:27,173 --> 00:45:29,004 Oh, what's that? 568 00:45:29,093 --> 00:45:31,891 Frank Burns and Hawkeye Pierce. Vety encouraging. 569 00:45:32,733 --> 00:45:38,012 A bunch of the boys asked me to ask you what Hot Lips was like in the sack. Was she... 570 00:45:38,093 --> 00:45:42,769 - Mind your own business. - No, Frank. ls she better than self-abuse? 571 00:45:43,093 --> 00:45:46,483 What's that all about? He gonna get some pointers or somethin'? 572 00:45:46,573 --> 00:45:51,169 No, Hawkeye's gonna sign him up to make a personal appearance tour in all the camps. 573 00:45:51,253 --> 00:45:52,845 ls that a fact? 574 00:45:52,933 --> 00:45:55,049 Can you make out what they're saying? 575 00:45:55,133 --> 00:46:01,288 Does that big ass of hers move around a lot, Frank, or does it sort of lie there flaccid? 576 00:46:02,573 --> 00:46:05,883 Hawkeye's questioning the major on a point of anatomy. 577 00:46:05,973 --> 00:46:07,964 Vety professional. 578 00:46:08,053 --> 00:46:11,966 Would you say that she was a moaner, Frank? 579 00:46:12,053 --> 00:46:15,489 - What is Burns saying? - Major Burns isn't saying much of anything. 580 00:46:15,573 --> 00:46:17,370 He's formulating the answer. 581 00:46:17,453 --> 00:46:20,490 Seriously, Frank. Does she go... 582 00:46:20,573 --> 00:46:23,371 Or does she lie there quiet and not do anything at all? 583 00:46:23,453 --> 00:46:26,809 - Keep your filthy mouth to yourself. - Or does she go... 584 00:46:29,253 --> 00:46:31,369 Get him off me! 585 00:46:31,453 --> 00:46:34,604 - Get him off me! - Frank, is that lesson one? 586 00:46:35,053 --> 00:46:36,930 Frank Burns has gone nuts! 587 00:46:41,693 --> 00:46:43,843 l'm wearing glasses, for God's sake! 588 00:46:43,933 --> 00:46:49,087 Watch out for your goodies. He's a sex maniac. l don't think Hot Lips satisfied him. 589 00:46:50,613 --> 00:46:52,604 Don't let him kiss you, Hawkeye. 590 00:46:57,493 --> 00:47:00,883 The time has come for us 591 00:47:00,973 --> 00:47:04,443 To say sayonara 592 00:47:06,973 --> 00:47:09,726 My heart will always 593 00:47:09,813 --> 00:47:14,125 Be yours for eternity 594 00:47:16,413 --> 00:47:23,728 l knew sometime we'd have to say sayonara... 595 00:47:28,253 --> 00:47:33,327 Colonel, fair's fair. lf l nail Hot Lips and punch Hawkeye, can l go home? 596 00:47:36,053 --> 00:47:39,887 l'll remember our romance 597 00:47:39,973 --> 00:47:44,569 Until the day that l die 598 00:47:45,493 --> 00:47:47,723 l'll see your face 599 00:47:47,813 --> 00:47:52,443 ln the moon and stars in the sky 600 00:47:54,093 --> 00:47:55,606 - Hawkeye! - Be there in a minute. 601 00:47:55,693 --> 00:47:58,446 - Hawkeye! - Oh, shit. 602 00:47:58,533 --> 00:48:02,924 OK. Seidman, get another guy. We gotta take this into the ORjust on the stretcher. 603 00:48:03,013 --> 00:48:05,322 Hold on, you're gonna be just fine, fella. 604 00:48:05,413 --> 00:48:07,404 OK. l can't move my hand. Come on. 605 00:48:09,573 --> 00:48:12,041 Have you got the cutdowns? 606 00:48:12,133 --> 00:48:14,328 You're gonna go to sleep. You'll be fine. 607 00:48:14,413 --> 00:48:19,407 - Hot Lips, let me have a sterile knife. - l'm gonna need two vascular clamps 608 00:48:19,493 --> 00:48:21,085 and an arterial suture. 609 00:48:21,173 --> 00:48:25,928 As soon as you give me the clamp l want you to gown and glove me. All right? Ready? 610 00:48:26,013 --> 00:48:28,607 OK. Here we go. lt's gonna spurt a bit. OK. 611 00:48:28,693 --> 00:48:31,685 - You got it? - Ah, yeah, you baby. 612 00:48:32,973 --> 00:48:34,964 - Clamp. - Yeah. 613 00:48:38,773 --> 00:48:40,764 OK, gown. 614 00:48:41,893 --> 00:48:45,169 - Gloves. You got an arterial suture ready? - Yeah. 615 00:48:45,253 --> 00:48:48,484 OK. Ugly, move out of the way cos l'm working over there. 616 00:48:48,573 --> 00:48:53,010 Baby, we're gonna see some stitching like you never saw before! 617 00:48:53,093 --> 00:48:56,563 Attention. Attention. This is Colonel Blake's office. 618 00:48:56,653 --> 00:49:01,010 The American Medical Association has just declared marijuana a dangerous drug. 619 00:49:01,093 --> 00:49:05,211 Despite earlier claims by physicians that it is no more harmful than alcohol, 620 00:49:05,293 --> 00:49:08,205 this is now found to be the case. That is all. 621 00:49:10,293 --> 00:49:12,409 When did you get them? Let me tty it on you. 622 00:49:12,493 --> 00:49:14,484 - Yeah? - Yeah. 623 00:49:14,573 --> 00:49:17,804 Hey, Dago Reddo! Hi. You're just in time for cocktails. 624 00:49:17,893 --> 00:49:20,566 - Come on in. - No, thank you. l can't, really. 625 00:49:20,653 --> 00:49:23,167 - Hawkeye. Hawkeye. - OK, Red. 626 00:49:23,253 --> 00:49:25,244 - Could l speak to you? - Yeah, sure. 627 00:49:25,333 --> 00:49:27,403 No, outside. 628 00:49:27,493 --> 00:49:30,087 - What? - l have to talk to you outside. 629 00:49:33,973 --> 00:49:36,123 Hiya, Pup-Pup. 630 00:49:36,213 --> 00:49:39,171 - Sorty to drag you away from the gang, but... - What? 631 00:49:39,253 --> 00:49:43,531 This'll only take a moment. There's a problem with Walt Waldowski. 632 00:49:43,613 --> 00:49:45,922 Painless? You got a toothache? He's good. 633 00:49:46,013 --> 00:49:50,006 No, no, it's not my problem. See, it's his problem. 634 00:49:50,093 --> 00:49:53,688 - What do you mean? What is it? - Well, what is it... That's... 635 00:49:53,773 --> 00:49:59,291 lt's difficult to talk about, you see, because l learned about his problem in confession. 636 00:49:59,373 --> 00:50:02,171 - Oh, and you can't... - l can't divulge. 637 00:50:02,253 --> 00:50:04,244 Can you give me a hint? 638 00:50:05,813 --> 00:50:08,771 - Just an idea? - Well, no. 639 00:50:08,853 --> 00:50:12,528 But l can tell you how serious it is. 640 00:50:12,613 --> 00:50:14,604 He and the boys were playing poker 641 00:50:14,693 --> 00:50:20,245 and one of the boys turned to him and asked him for a ruling on one of the hands. 642 00:50:20,333 --> 00:50:26,727 And Walt said, he said ''What does it matter? lt's only a game.'' 643 00:50:27,653 --> 00:50:31,328 Painless said ''What does it matter? lt's only a game''? Poker, only a game? 644 00:50:31,413 --> 00:50:33,404 Yeah. 645 00:50:33,493 --> 00:50:38,408 - Yeah, that's what l thought. - l guess l better go see a man about a tooth. 646 00:50:38,493 --> 00:50:40,290 Thank you. 647 00:50:40,373 --> 00:50:44,082 - See, l didn't know what to... do. - Pup-Pup. 648 00:50:44,173 --> 00:50:46,482 You see, there are some... 649 00:50:46,573 --> 00:50:50,248 There are some things that absolution just... 650 00:50:50,333 --> 00:50:51,732 Well... 651 00:50:53,133 --> 00:50:56,250 Seven, eight, jack. Three on a low. 652 00:50:56,333 --> 00:51:00,292 Four, three... Hawkeye, there's an empty chair here looking for a player. 653 00:51:00,373 --> 00:51:03,092 Baby, l've got a toothache like you can't believe. 654 00:51:03,173 --> 00:51:07,644 Why do you bring that dog in here? Last time you did l lost $30. 655 00:51:07,733 --> 00:51:10,406 Why do you have to sit behind me? lt makes me nervous. 656 00:51:10,493 --> 00:51:15,567 - lt brings me a lot of luck. Sit there, Boone. - Come on. Let's play, men. Deuce. Ace. 657 00:51:16,453 --> 00:51:18,409 - Can l take some Scotch? - Sure. 658 00:51:18,493 --> 00:51:20,484 - You want some? - No. 659 00:51:22,493 --> 00:51:24,882 - How you feelin'? - No, don't touch me. 660 00:51:26,053 --> 00:51:28,442 Look, if a... 661 00:51:28,533 --> 00:51:32,128 lf a man isn't a man any more, 662 00:51:33,893 --> 00:51:37,283 what's he got left that he should be living for? 663 00:51:39,173 --> 00:51:41,243 OK, tell me about it. What's the stoty? 664 00:51:41,333 --> 00:51:45,929 Well, you know that little nurse that was through here last night with the 325th? 665 00:51:46,013 --> 00:51:49,244 - The little one with the big... boobs. - Yeah, l know. Yeah. 666 00:51:49,333 --> 00:51:51,722 Well, anyway, l... 667 00:51:51,813 --> 00:51:55,203 l wasn't gonna fool around out here because l got these... 668 00:51:55,293 --> 00:51:58,729 l got these three girls that l'm engaged to back home. 669 00:51:58,813 --> 00:52:02,362 And you wanted to be faithful. Baby, you are 7,000 miles from home. 670 00:52:02,453 --> 00:52:07,402 Well, anyway, l took her out last night and l... l failed. 671 00:52:07,493 --> 00:52:12,362 - You mean she wouldn't put out? - She wanted to, but it was me. l couldn't... 672 00:52:12,453 --> 00:52:16,605 - Oh, you couldn't... lt wouldn't... - Yeah, nothing happened. Not at all. 673 00:52:16,693 --> 00:52:20,129 That happens to evetybody. lt's happened to me four or five times... 674 00:52:20,213 --> 00:52:23,171 Yeah, well, it's never happened to me before. 675 00:52:24,013 --> 00:52:27,130 Come on. You're the best-equipped dentist in the army. 676 00:52:27,213 --> 00:52:31,047 - You're the dental Don Juan of Detroit. - That's just a cover-up. 677 00:52:32,933 --> 00:52:34,730 - What's a cover-up? - Don Juanism. 678 00:52:34,813 --> 00:52:39,284 - l've been reading about it. lt's a cover-up. - lt's a cover-up for what? 679 00:52:40,493 --> 00:52:42,290 Well... 680 00:52:44,493 --> 00:52:46,961 l'm a faity. 681 00:52:47,053 --> 00:52:49,931 A victim of latent homosexuality. 682 00:52:50,013 --> 00:52:52,402 l've turned into a faity. 683 00:53:00,133 --> 00:53:04,763 - Have you... have you done anything? - No, but it's only a matter of time. 684 00:53:04,853 --> 00:53:06,844 l just can't face it. 685 00:53:08,293 --> 00:53:12,252 Look, Hawkeye, suppose that you found out that you were one, huh? 686 00:53:12,613 --> 00:53:16,686 - One...? - Yeah. You wouldn't like telling your wife. 687 00:53:16,773 --> 00:53:22,325 - No, l can see that that would be a problem. - l got the same problem, only multiplied. 688 00:53:23,293 --> 00:53:25,887 Well, you know, Man o'War, 689 00:53:25,973 --> 00:53:31,764 after they retired him from racing, they put him out to stud. 690 00:53:31,853 --> 00:53:38,201 And he had an average of about 120, 691 00:53:38,293 --> 00:53:42,889 130 foals evety year. 692 00:53:42,973 --> 00:53:45,328 And he lived to be 36. 693 00:53:45,413 --> 00:53:50,203 And then when he died they did an autopsy and found out that he was a raving queen. 694 00:53:52,213 --> 00:53:55,046 No, that's a little-known fact, but it's the truth. 695 00:53:55,133 --> 00:53:59,649 - Painless has a couple of years left in him. - Maybe more. He hasn't started raving yet. 696 00:53:59,733 --> 00:54:03,646 Painless is a dentist, and a dentist shouldn't read. That's his problem. 697 00:54:03,733 --> 00:54:06,611 His problem is that he believes it. He is convinced. 698 00:54:06,693 --> 00:54:10,402 lt's an obsession and it is a vital force. 699 00:54:11,493 --> 00:54:15,122 - Here he comes! The jawbreaker. - He's not gonna break anything. 700 00:54:15,213 --> 00:54:17,204 Just act natural. 701 00:54:25,813 --> 00:54:28,373 All right, Painless? How's she goin'? 702 00:54:28,693 --> 00:54:31,571 Something in a marshmallow? 703 00:54:32,373 --> 00:54:36,412 No, it's OK, fellas. l know you've been talking about me, and... 704 00:54:37,933 --> 00:54:44,008 Well, l came over to tell you that l've decided that l'm... going to commit suicide. 705 00:54:47,253 --> 00:54:50,404 Well, if you're really gonna go ahead and do it, 706 00:54:50,493 --> 00:54:53,610 do you think you could leave me your record player? 707 00:54:53,693 --> 00:54:56,287 - Oh, sure. - Thank you. 708 00:54:57,053 --> 00:55:01,126 Gonna miss you, Painless. How do you plan to do it? A .45 between the eyes? 709 00:55:01,613 --> 00:55:04,252 - That's awful sloppy. - lt's reliable though. 710 00:55:04,333 --> 00:55:07,166 Well, that's another thing l wanted to ask you. 711 00:55:07,253 --> 00:55:10,290 l'm sort of new at this game and... 712 00:55:10,373 --> 00:55:13,092 Do you have any particular method you'd recommend? 713 00:55:13,173 --> 00:55:16,848 l don't know. l think my colleagues and l could come up with something 714 00:55:16,933 --> 00:55:20,209 - to relinquish the vital forces of their... - Black capsule. 715 00:55:20,293 --> 00:55:23,285 - Black capsule. - Of course. That's neat. 716 00:55:23,373 --> 00:55:25,887 What's a black capsule? You have any? Does it work? 717 00:55:25,973 --> 00:55:29,488 lt worked for Hitler and Eva Braun. lt should work for you. 718 00:55:30,173 --> 00:55:34,291 Hawkeye, l really must... l should check with the militaty vicar's office. 719 00:55:34,373 --> 00:55:39,686 l cannot give absolution to a man who is about to commit suicide. lt's a mortal sin. 720 00:55:39,773 --> 00:55:43,209 Look, Dago, he is not committing suicide, only intending to. 721 00:55:43,293 --> 00:55:46,205 So you're not dealing with an act, but with an intention. 722 00:55:46,293 --> 00:55:51,606 lf it works, he will not commit suicide, so therefore you're preventing a mortal sin. OK? 723 00:55:51,693 --> 00:55:53,570 Well, l should check. 724 00:55:53,653 --> 00:55:56,247 - Well, you check on it. - Well, there's... 725 00:56:39,291 --> 00:56:41,122 All right, where you at? 726 00:56:41,211 --> 00:56:43,202 There you go. 727 00:56:43,291 --> 00:56:49,400 Now, then, you've all come here to say your final farewell to ol' Walt here. 728 00:56:49,491 --> 00:56:51,766 - Farewell, Walt. - Dear ol' Walt. 729 00:56:51,851 --> 00:56:57,130 You know, l got an idea that maybe it's not such a final farewell after all. 730 00:56:57,211 --> 00:57:04,003 l think maybe ol' Walt's goin' on into the unknown to do a little recon work for us all. 731 00:57:04,091 --> 00:57:07,242 - Huh? - l just wanna say one thing. 732 00:57:07,331 --> 00:57:11,688 Nobody ordered Walt to go on this mission. He volunteered for certain death. 733 00:57:11,771 --> 00:57:14,888 - That's true. - lt's what we award our highest medals for. 734 00:57:14,971 --> 00:57:18,361 - That's beautiful. - That's what being a soldier is all about. 735 00:57:18,451 --> 00:57:20,806 - Oh, yeah. Hear! Hear! - Yes. Yes. 736 00:57:20,891 --> 00:57:25,806 Gentlemen, l think there's only one person who has anything to add to that. 737 00:57:25,891 --> 00:57:29,930 - And that's Dago Red. - Oh, the padre. Let's hear it for the padre. 738 00:57:36,611 --> 00:57:39,409 Walt, here's... here's your black capsule. 739 00:57:42,771 --> 00:57:45,604 Look, this thing works pretty fast, doesn't it? 740 00:57:45,691 --> 00:57:48,080 l think l better go lie down over there. 741 00:57:50,131 --> 00:57:52,691 Walt, that'll help you. 742 00:57:54,731 --> 00:58:00,283 Through early morning fog l see 743 00:58:00,771 --> 00:58:05,481 Visions of the things to be 744 00:58:05,571 --> 00:58:10,850 The pains that are withheld for me 745 00:58:10,931 --> 00:58:13,445 l realise 746 00:58:13,531 --> 00:58:19,527 And l can see 747 00:58:19,611 --> 00:58:23,570 That suicide is painless 748 00:58:24,331 --> 00:58:28,483 lt brings on many changes 749 00:58:28,571 --> 00:58:37,445 And l can take or leave it if l please 750 00:58:37,531 --> 00:58:41,683 The game of life is hard to play 751 00:58:41,771 --> 00:58:45,559 l'm going to lose it anyway 752 00:58:45,891 --> 00:58:49,884 The losing card l'll someday lay 753 00:58:49,971 --> 00:58:56,080 So this is all l have to say 754 00:58:56,571 --> 00:59:00,246 - That suicide is painless - Wherever you go, take this. Good luck. 755 00:59:00,531 --> 00:59:04,444 - lt brings on many changes - lt's out there. 756 00:59:04,531 --> 00:59:12,882 - And l can take or leave it if l please - l'll always remember you just like this. 757 00:59:12,971 --> 00:59:16,646 The only way to win is cheat 758 00:59:16,731 --> 00:59:20,849 And lay it down before l'm beat 759 00:59:20,931 --> 00:59:24,810 And to another give my seat 760 00:59:24,891 --> 00:59:29,601 For that's the only painless feat 761 00:59:29,691 --> 00:59:31,886 Painless. 762 00:59:31,971 --> 00:59:35,281 Suicide is painless 763 00:59:35,931 --> 00:59:39,765 - lt brings on many changes - Nice party. Thanks for asking me. 764 00:59:39,851 --> 00:59:44,925 - And l can take or leave it if l please - Thing is... 765 00:59:45,011 --> 00:59:47,605 you're throwing your whole education away. 766 00:59:50,291 --> 00:59:54,603 - And you can do - Good night, Jawbreaker. 767 00:59:54,691 --> 00:59:58,001 The same thing 768 00:59:58,091 --> 01:00:04,087 lf you please 769 01:00:25,411 --> 01:00:27,322 Hi, baby. 770 01:00:27,411 --> 01:00:29,402 - Hi. - l'm glad you could come. 771 01:00:30,491 --> 01:00:32,209 Sorty it was so late. 772 01:00:32,291 --> 01:00:35,920 That's OK. l really couldn't sleep anyway. l'm so nervous. 773 01:00:42,851 --> 01:00:44,842 You leavin' tomorrow? 774 01:00:47,211 --> 01:00:49,964 Yeah. l'll be on my way in less than 12 hours. 775 01:00:51,651 --> 01:00:56,122 l suppose who it's going to be really roughest on though is your husband. 776 01:00:57,531 --> 01:01:00,523 Why are you all of a sudden so concerned with him? 777 01:01:01,611 --> 01:01:05,968 A man would be more considerate to his wife. He wouldn't go home a nervous wreck. 778 01:01:06,651 --> 01:01:11,486 - Stop using logic cos you're just proving... - lt could be an impersonal thing. 779 01:01:11,571 --> 01:01:13,801 ..why l shouldn't go to bed with you. 780 01:01:14,891 --> 01:01:16,882 l didn't mean me. 781 01:01:20,171 --> 01:01:26,007 You have the rare privilege that happens to chief executives of states or nations. 782 01:01:26,091 --> 01:01:30,164 You have the privilege of restoring a human being's life 783 01:01:30,251 --> 01:01:32,367 by a tender act of mercy. 784 01:01:33,211 --> 01:01:36,999 What is this? Oh, Hawkeye, is he dead? 785 01:01:37,931 --> 01:01:40,126 No, no. 786 01:01:40,211 --> 01:01:42,202 He's not dead. Not yet. 787 01:01:43,491 --> 01:01:47,643 Painless has a psychological problem, and you're the only person who can help him. 788 01:01:47,731 --> 01:01:51,246 Oh, no, Hawkeye. Oh, no. Come on. 789 01:01:51,331 --> 01:01:56,530 No, Maria. You've gotta look on this as a nurse. Painless needs it for therapeutic value. 790 01:01:56,611 --> 01:02:00,889 lt will help him, and it wouldn't do you any harm either to think about it for a bit. 791 01:02:00,971 --> 01:02:05,408 lf you think that your virtue is more important than Painless's life, that's fine. 792 01:02:05,491 --> 01:02:10,007 l just want you to stay here and be with him for a minute. 793 01:02:10,091 --> 01:02:12,207 Just look at him. 794 01:02:12,291 --> 01:02:16,967 - Just stay close to the whole man... - Oh, Hawkeye! 795 01:02:18,211 --> 01:02:20,202 and look at him. 796 01:02:24,691 --> 01:02:26,488 Hawkeye! 797 01:02:28,531 --> 01:02:30,522 Oh, this is ridiculous. 798 01:03:06,091 --> 01:03:10,084 You forgot your hat! You wouldn't wanna leave without a souvenir. 799 01:03:10,171 --> 01:03:12,162 Have a good trip. 800 01:03:13,451 --> 01:03:16,887 Lieutenant Schneider, you forgot your travelling orders. Wait. 801 01:03:16,971 --> 01:03:20,805 You're supposed to pick... These are your travelling orders. 802 01:03:25,251 --> 01:03:28,243 - Morning, Painless. - Oh, hi, Hawkeye. 803 01:03:28,331 --> 01:03:30,128 How's she goin'? 804 01:03:30,211 --> 01:03:32,361 Slept like a doll last night. 805 01:03:32,451 --> 01:03:37,081 Well, can't waste time. Big day. Got two jaws to rebuild. Come on, Seidman. 806 01:03:38,411 --> 01:03:40,402 Have a good day. 807 01:04:02,211 --> 01:04:04,008 Attention. Attention. 808 01:04:04,091 --> 01:04:08,607 Religious services for Yom Kippur will be held... will not be held this Friday, 809 01:04:08,691 --> 01:04:10,727 due to mitigating circumstances. 810 01:04:10,811 --> 01:04:15,646 For those who wish to observe said holiday, Sunday has been reserved. That is all. 811 01:04:15,731 --> 01:04:18,404 Trapper, this one's for you, babe. 812 01:04:19,651 --> 01:04:23,883 - That man is a prisoner of war, Doctor. - So are you, but you don't know it. 813 01:04:23,971 --> 01:04:27,805 - lt's in pretty deep. - l think that was my finger. 814 01:04:27,891 --> 01:04:30,963 l need your help, Hawkeye. lt's hit more than a lung. 815 01:04:31,051 --> 01:04:33,884 - What do you think? - l don't know. 816 01:04:33,971 --> 01:04:35,529 - Hey, Radar. - Yes. 817 01:04:35,611 --> 01:04:38,330 Has that A negative come in from Seoul? 818 01:04:38,411 --> 01:04:41,960 - We keep ordering it, but it never arrives. - How'd the kid take the induction, Ugly? 819 01:04:42,291 --> 01:04:44,122 Good. He's ready. 820 01:04:44,211 --> 01:04:46,281 Pickups and irrigation, please. 821 01:04:48,491 --> 01:04:49,890 Give me some gel foam. 822 01:04:51,051 --> 01:04:53,246 Not now, honey. Go back to sleep. 823 01:05:01,891 --> 01:05:03,847 Scissors. 824 01:05:03,931 --> 01:05:06,320 - Sponge. - More sponges. 825 01:05:06,411 --> 01:05:10,643 - Let's have the suction up here. Thank you. - Rib spreader. 826 01:05:10,731 --> 01:05:15,247 - Clamp. - Let's give him a sexy scar, huh? Fantastic. 827 01:05:15,331 --> 01:05:17,128 - Lot of blood. - Sponge. 828 01:05:17,211 --> 01:05:20,601 - Scissors. Watch it. - Give me something to stuff it in with. 829 01:05:20,691 --> 01:05:23,000 - Pickups for me. - How's he tolerating this? 830 01:05:23,091 --> 01:05:25,810 - Good. He's young. - Things get slippety. 831 01:05:25,891 --> 01:05:29,520 - You're a backhanded guy. - Let me have the forceps and a sponge stick. 832 01:05:29,611 --> 01:05:33,206 Hot Lips, you may be a pain in the ass, but you're a damn good nurse. 833 01:05:33,291 --> 01:05:36,408 - Thanks, Trapper. - Put enough blood in him, John. 834 01:05:36,491 --> 01:05:39,847 There's a clot on the cava above the atrium. Must be the point of entty. 835 01:05:39,931 --> 01:05:41,728 Clamp. 836 01:05:44,291 --> 01:05:47,203 l feel a fragment right underneath the clot. 837 01:05:47,291 --> 01:05:49,327 - You control the cava. - OK. 838 01:05:49,411 --> 01:05:52,005 - We gotta stop that spurting. - Clamp. 839 01:05:52,091 --> 01:05:54,446 - Do what? - Stop the spurting. 840 01:05:54,531 --> 01:05:56,681 That's a vety good technical term. 841 01:05:57,411 --> 01:06:01,370 Christ. lt's not in the cava. lt's in the pulmonaty artety on the left side. 842 01:06:01,451 --> 01:06:05,922 - OK. Let me close him up and sit on it for... - We can't sit on it. What if we're jammed up? 843 01:06:06,011 --> 01:06:10,004 We don't have the blood! lf you cut again, you'll lose him. 844 01:06:10,091 --> 01:06:13,925 Look, Hawkeye, the artety can erode. 845 01:06:14,011 --> 01:06:16,400 Now's the time to take our shot. 846 01:06:16,491 --> 01:06:19,403 - A negative. - You said you didn't have any blood. 847 01:06:19,491 --> 01:06:20,685 l found a donor. 848 01:06:20,771 --> 01:06:25,447 Up close, all crumpled up like that, they don't look like much, you know. 849 01:06:25,531 --> 01:06:27,761 Was he loaded or empty when he crashed? 850 01:06:27,851 --> 01:06:30,411 He was loaded, but it didn't matter much. 851 01:06:30,491 --> 01:06:33,847 You see, the two guys he was cartying were dead already. 852 01:06:33,931 --> 01:06:35,728 What about the pilot? 853 01:06:35,811 --> 01:06:40,168 Pilot's fine. Took off a kneecap and he lost the function in his right hand, but he's great. 854 01:06:40,251 --> 01:06:43,527 l didn't hear. What colour was her hair? 855 01:06:43,611 --> 01:06:46,171 Black, shiny. Shiny, black hair. 856 01:06:46,251 --> 01:06:51,279 Black? You like black? l... l'm kind of partial to blonde myself. 857 01:06:51,691 --> 01:06:56,287 l knew it. l knew you had an attraction for Hot Lips Houlihan. 858 01:06:56,371 --> 01:06:58,362 - Hear! Hear! - Go to hell, Captain Pierce. 859 01:06:58,451 --> 01:07:03,844 You know l damn near puke evety time l look at her. 'Sides, l'll bet she's not a real blonde. 860 01:07:03,931 --> 01:07:08,686 How dare you say that about an officer of the United States Army, sir? 861 01:07:08,771 --> 01:07:12,844 l'll not only say it, but l'll back it with 20 bucks. How's that? 862 01:07:12,931 --> 01:07:15,729 You have yourself a bet, sir. You're my witness. 863 01:07:15,811 --> 01:07:18,530 OK, but who's gonna be the poor schmuck who finds out? 864 01:07:18,611 --> 01:07:22,923 Well, l could, if no one else wants... l... 865 01:07:23,011 --> 01:07:28,039 No, no. We... We gotta all see it together somehow. 866 01:07:41,651 --> 01:07:45,166 lt's five minutes after the time the nurses shower. Where are they? 867 01:07:45,251 --> 01:07:47,242 They will be here. 868 01:07:48,051 --> 01:07:50,042 Finest kind, Ho-Jon. 869 01:07:51,171 --> 01:07:53,162 - What's happening? - Radar... 870 01:07:54,011 --> 01:07:55,444 - See the papers? - What? 871 01:07:55,531 --> 01:07:58,170 You don't know about the papers the colonel left? 872 01:07:58,251 --> 01:08:01,323 - Why didn't you tell me about the papers? - l tried to. 873 01:08:03,611 --> 01:08:06,125 Here you go, here you go. They're comin'. 874 01:08:14,811 --> 01:08:17,120 - Evelyn, could you give me a hand? - Sure. 875 01:08:17,211 --> 01:08:20,647 Hey, Frankie, could you take a look at my corns, please? 876 01:08:21,691 --> 01:08:25,127 Knocko, the pictures of my kids have come. 877 01:08:25,211 --> 01:08:28,009 - Hot Lips, would you like to see them? - l'm not interested. 878 01:08:28,091 --> 01:08:30,082 Hey, Scorch. 879 01:09:41,931 --> 01:09:43,728 Bravo! 880 01:09:44,691 --> 01:09:47,569 Bravo! Bravo! 881 01:09:49,811 --> 01:09:52,803 Bravo! Author! Bravo! 882 01:09:55,331 --> 01:09:58,209 Bravo! Author! Author! 883 01:09:58,291 --> 01:10:00,407 20 bucks, huh? 884 01:10:00,491 --> 01:10:02,083 You win the bet. 885 01:10:02,171 --> 01:10:04,207 Oh! That's it! 886 01:10:15,251 --> 01:10:17,446 - Major, what went on? - Where's Blake? 887 01:10:17,531 --> 01:10:21,046 - You can't see Colonel Blake. - You shut up, you twerp! 888 01:10:27,651 --> 01:10:31,041 This isn't a hospital! lt's an insane asylum! 889 01:10:31,131 --> 01:10:35,522 And it's your fault because you don't do anything to discourage them! 890 01:10:36,131 --> 01:10:39,043 - What do you want me to do? - Put them under arrest! 891 01:10:39,131 --> 01:10:43,886 See what a court-martial thinks of their drunken hooliganism! 892 01:10:43,971 --> 01:10:48,442 First they called me Hot Lips, and you let them get away with it! 893 01:10:48,531 --> 01:10:52,444 And then you let them get away with everything! 894 01:10:52,531 --> 01:10:59,004 And if you don't turn them over to the MP this minute, 895 01:10:59,091 --> 01:11:03,562 l... l'm gonna resign my commission! 896 01:11:04,251 --> 01:11:07,687 Goddammit, Hot Lips, resign your goddamn commission. 897 01:11:11,851 --> 01:11:13,842 My commission! 898 01:11:15,091 --> 01:11:17,082 My commission! 899 01:11:17,811 --> 01:11:19,881 My commission! 900 01:11:19,971 --> 01:11:21,848 A little more wine, my dear? 901 01:11:21,931 --> 01:11:23,922 Yes, please. 902 01:11:28,171 --> 01:11:30,162 ls that right? 903 01:11:36,531 --> 01:11:38,522 Come on, baby. 904 01:11:39,331 --> 01:11:43,210 Come on. You all right? Keep it straight, eh? 905 01:11:43,291 --> 01:11:47,284 - First the present, then dinner, then a movie. - You mean all three of you? 906 01:11:47,371 --> 01:11:50,488 - Where l go, Warren goes. - You don't want me to go with you? 907 01:11:50,571 --> 01:11:52,368 Well, Boone... 908 01:11:58,171 --> 01:12:01,766 He's Syngman Rhee's son, and he goes right in. 909 01:12:12,251 --> 01:12:14,242 Hey, soldier! 910 01:12:16,291 --> 01:12:19,567 - Me? - Yeah, you. Where you from? 911 01:12:19,651 --> 01:12:23,246 - A MASH outfit at the front line. - No, l mean your hometown. 912 01:12:23,331 --> 01:12:25,481 lt's on the East Coast. 913 01:12:25,571 --> 01:12:27,801 Have you been wounded yet? 914 01:12:30,211 --> 01:12:32,884 Yeah, a little... a slight... 915 01:12:32,971 --> 01:12:37,362 - Would you like to say hello to your mother? - Well, my mother's dead actually. 916 01:12:37,451 --> 01:12:40,170 Oh. Well, l'm sorty. 917 01:12:40,251 --> 01:12:43,721 - l'd like to say hello to my father, if l could. - Yeah, yeah, fine. 918 01:12:45,811 --> 01:12:48,006 Hi, Dad. 919 01:13:11,891 --> 01:13:16,487 Excuse me. l am making an examination of this young man 920 01:13:16,571 --> 01:13:19,244 to find out if he would be a soldier in our army. 921 01:13:19,331 --> 01:13:22,084 Yeah, l know. Hi, Ho-Jon. How's she goin', boy? 922 01:13:22,851 --> 01:13:25,285 His heartbeat is much too fast 923 01:13:25,371 --> 01:13:28,761 and his blood pressure is dangerously high. 924 01:13:28,851 --> 01:13:30,648 Oh, yeah? 925 01:13:32,251 --> 01:13:34,811 l guess you think he's unfit for the army, eh? 926 01:13:34,891 --> 01:13:39,760 Yes, at first. But when l saw on his paper he worked in an American hospital 927 01:13:39,851 --> 01:13:43,844 where there are many drugs and he could have taken some by mistake. 928 01:13:43,931 --> 01:13:46,889 - What would he do a thing like that for? - Who knows? 929 01:13:46,971 --> 01:13:50,202 To find the truth l will keep him here for a couple of days. 930 01:13:50,291 --> 01:13:53,442 By tomorrow his fast heart and high blood pressure may be gone. 931 01:13:53,531 --> 01:13:56,762 - Look... - So l suggest you say goodbye to him now. 932 01:13:56,851 --> 01:14:00,924 - Doctor, l've... - lt was a nice tty. Come on, Ho-Jon. 933 01:14:05,291 --> 01:14:07,600 Oh, man! 934 01:14:08,131 --> 01:14:10,725 This is brought to you through Radio Tokyo 935 01:14:10,811 --> 01:14:16,841 by courtesy of the Veterans of Foreign Wars, Post Number 63 of Sedalia, Missouri. 936 01:14:16,931 --> 01:14:20,367 A federal court rules that El Du Pont de Nemours and Company, 937 01:14:20,451 --> 01:14:26,208 Remington Arms Company and the lmperial Chemical lndustries Limited of Great Britain 938 01:14:26,291 --> 01:14:29,567 have conspired to divide munition... 939 01:14:54,771 --> 01:14:58,480 ldiot! He knocked me down the hill! He broke my umbrella! 940 01:15:01,011 --> 01:15:04,447 l wish they wouldn't land these things when we're playing golf. 941 01:15:07,731 --> 01:15:10,962 - That's him on the right. Wait! Wait! - Captain Mclntyre. 942 01:15:11,051 --> 01:15:13,724 The lieutenant's come from Seoul to see you. 943 01:15:13,811 --> 01:15:16,279 - You're Captain Mclntyre? - Yes, l'm Captain... 944 01:15:16,371 --> 01:15:21,126 Lieutenant, you look terrible. Captain, look at his eyes. Let me see your tongue. 945 01:15:21,211 --> 01:15:24,806 Oh, no, no. Take your shirt off and tell me where it hurts. 946 01:15:24,891 --> 01:15:28,281 l haven't seen a case like this since l was in school. My goodness. 947 01:15:28,371 --> 01:15:31,283 Listen, Vollmer, tell them to prepare the major surgety. 948 01:15:31,371 --> 01:15:33,931 This is one case in five. l think l can save you. 949 01:15:34,011 --> 01:15:36,684 You're to proceed to Kokura, Japan, immediately. 950 01:15:36,771 --> 01:15:38,682 Kokura, Japan! What's this about? 951 01:15:38,771 --> 01:15:42,889 There's a congressman. Grenade went off in practice. There's a piece in his heart. 952 01:15:42,971 --> 01:15:45,439 - What? - Gl's dad's a congressman. 953 01:15:45,531 --> 01:15:48,091 Grenade went off in practice. Piece in his heart. 954 01:15:48,171 --> 01:15:50,765 - That the X-rays? - Yeah. 955 01:15:50,851 --> 01:15:54,685 Apparently some big heart surgeon in Boston told the congressman 956 01:15:54,771 --> 01:16:00,289 the only man to take care of his son is Captain John Mclntyre. 957 01:16:00,371 --> 01:16:04,887 Of course, l suppose there could be two Captain John Mclntyres. 958 01:16:04,971 --> 01:16:07,087 No, no, l'm the only John Mclntyre. 959 01:16:07,171 --> 01:16:10,720 Look, Hammond says l can take someone to assist me. Wanna come? 960 01:16:10,811 --> 01:16:12,881 Yeah. 961 01:16:12,971 --> 01:16:16,486 Lieutenant, l think l can save you. Take one of these evety half-hour. 962 01:16:16,571 --> 01:16:21,929 Now, get into your helicopter and button up your shirt! You're in the militaty army! 963 01:16:22,011 --> 01:16:24,923 - lt isn't even close to his heart. - l know, it's nothing. 964 01:16:25,011 --> 01:16:28,162 But how many times do you get to go to Japan with your golf clubs? 965 01:16:28,251 --> 01:16:30,242 Come on, Shirley. 966 01:17:00,011 --> 01:17:01,410 Goddamn army. 967 01:17:11,291 --> 01:17:13,282 Goddamn army! 968 01:17:20,611 --> 01:17:22,522 Goddamn army jeep! 969 01:17:26,971 --> 01:17:29,929 Excuse me, could you tell me where the congressman's son is? 970 01:17:30,011 --> 01:17:32,286 - Ward six. - Darling, would you register us? 971 01:17:32,371 --> 01:17:36,762 Just a moment! You can't go in there. Who are you? 972 01:17:36,851 --> 01:17:39,365 - Who am l? The pro from... - l don't believe you. 973 01:17:39,451 --> 01:17:41,840 You can't go in till l call Captain Peterson. 974 01:17:41,931 --> 01:17:46,800 Wait a second. lf this soldier wants to enforce her orders, l'll take her on single-handedly. 975 01:17:46,891 --> 01:17:49,963 - Get away! - You open this. 976 01:17:50,051 --> 01:17:52,849 - He's won two Purple Hearts. - You can't come in! 977 01:17:52,931 --> 01:17:56,241 - l'll ravage your body. - l'll call the police. You can't come in! 978 01:17:56,331 --> 01:18:00,927 - You have not seen such a beast! - l'm gonna call Captain Peterson. Stay away! 979 01:18:05,891 --> 01:18:09,247 - Captain Peterson, please. - Captain Peterson! 980 01:18:13,811 --> 01:18:19,044 - What are you two hoodlums doing here? - Ma'am, we are surgeons here to operate. 981 01:18:19,131 --> 01:18:23,488 You can't go near a patient until Colonel Merrill says it's OK. And he's still at lunch. 982 01:18:23,571 --> 01:18:26,961 Mother, l wanna go to work in one hour. We are the pros from Dover 983 01:18:27,051 --> 01:18:30,930 and we figure to crack this kid's chest and go play golf before it gets dark. 984 01:18:31,011 --> 01:18:34,128 So find the gas passer, have him premedicate the patient, 985 01:18:34,211 --> 01:18:37,920 then bring me the latest pictures on him. The ones we saw were old. 986 01:18:38,011 --> 01:18:42,448 Then tell the kitchen to rustle us up lunch. Ham would be fine. Steak would be better. 987 01:18:42,531 --> 01:18:46,843 Then get one nurse who knows how to work in close without getting her tits in my way. 988 01:18:48,611 --> 01:18:50,602 Oh, you fool. 989 01:18:52,571 --> 01:18:54,960 How do you want your steak cooked? 990 01:19:00,051 --> 01:19:01,848 Towel. 991 01:19:06,811 --> 01:19:10,486 Say the magic words, you make a hundred dollars. 992 01:19:13,051 --> 01:19:16,088 All right! l demand an explanation. 993 01:19:16,171 --> 01:19:18,480 Somebody get that dirty old man out. 994 01:19:18,571 --> 01:19:20,641 Dirty old ma... 995 01:19:20,731 --> 01:19:22,130 l'm Colonel Merrill. 996 01:19:22,211 --> 01:19:25,521 l don't care if you're Jack Armstrong, the All-American Boy. 997 01:19:25,611 --> 01:19:29,286 lf this chest gets infected, l will tell the congressman who did it. 998 01:19:29,731 --> 01:19:32,689 - Scissors, please. - Will you let me have a skin suture? 999 01:19:32,771 --> 01:19:34,363 Old pickups. 1000 01:19:35,411 --> 01:19:37,879 - Who was that? - That's Colonel Merrill. 1001 01:19:37,971 --> 01:19:41,168 - This is his little store here. - Oh, yeah? 1002 01:19:41,251 --> 01:19:43,048 Who are you? 1003 01:19:43,131 --> 01:19:46,203 l'm Dr Jekyll actually. This is my friend Mr Hyde. 1004 01:19:48,691 --> 01:19:53,685 Why don't you save your rapierlike wit for the clam diggers back home, Hawkeye? 1005 01:19:58,251 --> 01:20:02,210 Did l ever tell you about my friend, Me Lay Marston? 1006 01:20:02,291 --> 01:20:06,364 Oh, yeah. Your friend who would go around saying ''Me lay, you lay'' to the girls. 1007 01:20:06,451 --> 01:20:10,763 He'd score once out of 50 times. Yeah, you told me about him. 1008 01:20:10,851 --> 01:20:13,445 He's passing gas for the congressman's son here. 1009 01:20:13,531 --> 01:20:16,409 Oh, really? When he's not passing gas, does he play golf? 1010 01:20:16,491 --> 01:20:18,163 l don't know. 1011 01:20:18,251 --> 01:20:21,049 - D'you play golf? - No. l have no time for golf. 1012 01:20:21,131 --> 01:20:25,443 l'm moonlighting down at Dr Yamachi's New Era Hospital and Whorehouse. 1013 01:20:25,531 --> 01:20:27,328 This old guy l met when l came over. 1014 01:20:27,411 --> 01:20:32,246 He has a crude hospital for kids and finances it with a whorehouse all in the same building. 1015 01:20:32,331 --> 01:20:35,960 lt's the NEHWH. Come on down and we'll get something going for you. 1016 01:20:36,051 --> 01:20:39,407 - l've got an in in Kokura! - Here, soldier, take these. 1017 01:20:39,491 --> 01:20:43,723 Take our golf carts, but don't drop anything cos we're gonna play golf later. 1018 01:20:43,811 --> 01:20:45,642 Goodbye, pimp. 1019 01:20:45,731 --> 01:20:47,403 - Ladies. - Girls. 1020 01:20:47,491 --> 01:20:49,686 Gentlemen. Be careful with that... 1021 01:20:50,811 --> 01:20:52,802 Militaty police. 1022 01:21:10,091 --> 01:21:13,128 All right, fellas, the game's over. 1023 01:21:15,131 --> 01:21:17,122 Finally caught up with us, huh? 1024 01:21:19,091 --> 01:21:20,888 Where did we fail? 1025 01:21:20,971 --> 01:21:25,761 l don't know. l think it was the woman. Something tells me l've seen her before. 1026 01:21:26,331 --> 01:21:28,322 She was the one in Tangiers. 1027 01:21:29,211 --> 01:21:33,409 You can wait in the colonel's office. He'll be back in a few minutes. 1028 01:21:42,971 --> 01:21:44,962 We don't blame you. 1029 01:21:47,891 --> 01:21:49,244 You're only doing yourjob. 1030 01:21:49,331 --> 01:21:53,449 United Press lnternational today voted the Korean War 1031 01:21:53,531 --> 01:21:58,082 - the top news stoty of 1951. - We're in the middle of putting. 1032 01:21:58,171 --> 01:22:00,162 My God. 1033 01:22:01,331 --> 01:22:03,720 All right. You men are under arrest. 1034 01:22:04,771 --> 01:22:07,729 - l'll have you court-martialled! - Come off it, Colonel. 1035 01:22:07,811 --> 01:22:10,200 You don't have us. We have you. 1036 01:22:10,291 --> 01:22:14,887 Your boys blew this case and we bailed you out. 1037 01:22:15,451 --> 01:22:20,525 Now we are gonna stay here for one more day and check out the congressman's kid, 1038 01:22:20,611 --> 01:22:24,889 and... get in some golf for ourselves. 1039 01:22:24,971 --> 01:22:27,644 lf that's OK with you, then we got a deal. 1040 01:22:28,291 --> 01:22:30,851 And if it isn't, we can always call Washington 1041 01:22:30,931 --> 01:22:34,924 and you tell them your stoty and we'll tell them ours. lt's as simple as that. 1042 01:22:35,011 --> 01:22:39,607 ln the meantime we'll be at the pro shop where we are gonna shower and shave. 1043 01:22:39,691 --> 01:22:43,479 lf you wanna get in touch with us, that is where we will be. 1044 01:22:48,651 --> 01:22:50,642 ls that a client? 1045 01:23:07,211 --> 01:23:09,202 Excuse me. 1046 01:23:16,731 --> 01:23:18,722 Oh, you tty one. 1047 01:23:19,131 --> 01:23:21,122 - Good? - Oh, it's terrible. 1048 01:23:26,371 --> 01:23:29,363 Listen, l hate to do this to you fellas, 1049 01:23:29,451 --> 01:23:32,363 but do you think you could look at a kid for me? 1050 01:23:32,451 --> 01:23:33,645 - Now? - A kid? 1051 01:23:33,731 --> 01:23:35,847 We had a little carelessness here, 1052 01:23:35,931 --> 01:23:41,210 and the other day one of our girls presented us with an 8lb American-Japanese boy. 1053 01:23:43,171 --> 01:23:47,961 Whenever we feed him, it either comes right back up or he coughs and he turns blue. 1054 01:23:48,051 --> 01:23:52,488 We don't have to see him. Just tell that half-assed hospital to get some Lipiodol 1055 01:23:52,571 --> 01:23:54,368 and we'll take some X-rays. 1056 01:23:54,451 --> 01:23:56,442 We can't get near that place. 1057 01:23:56,531 --> 01:24:00,490 With a civilian, the colonel has a big thing about it, especially a ''native''. 1058 01:24:00,571 --> 01:24:04,530 Then don't tell him any more than necessaty. Tell him the pros have an emergency. 1059 01:24:04,611 --> 01:24:10,129 Tell him to get the OR ready and Trapper and l'll fix his tracheo-oesophageal fistula. 1060 01:24:12,691 --> 01:24:15,125 OK, Me Lay, put him down in here. 1061 01:24:15,211 --> 01:24:17,645 Get him to sleep as quick as you can, will you? 1062 01:24:17,731 --> 01:24:20,120 - Where did this baby come from? - Watch him. 1063 01:24:20,211 --> 01:24:22,406 - ls this what you got us up for? - Yeah. 1064 01:24:22,491 --> 01:24:26,245 We stumbled on him. We don't want him, but we can't back away from him. 1065 01:24:26,731 --> 01:24:29,086 This time l will not be intimidated. 1066 01:24:29,171 --> 01:24:32,925 l command that this illegal use of army facilities cease immediately! 1067 01:24:33,011 --> 01:24:36,003 On this point l stand as firm as the Rock of Gibraltar. 1068 01:24:36,091 --> 01:24:38,730 And furthermore l... You can't do this... 1069 01:24:44,411 --> 01:24:48,768 - This one is for West Point. - What the Sam Hill's going on here? 1070 01:24:48,851 --> 01:24:52,605 That's what they all say. What a filthy, disgusting, despicable... 1071 01:24:54,011 --> 01:24:58,209 There's no competition to the Painless Pole, but it's pretty healthy. 1072 01:24:58,291 --> 01:25:04,048 - We caught you with your pants down! - Men are fighting on the front line! 1073 01:25:04,731 --> 01:25:06,323 Attention! Attention! 1074 01:25:06,691 --> 01:25:10,604 Colonel Blake has secured for us ''The Halls of Montezuma'', 1075 01:25:10,691 --> 01:25:14,047 so big only the biggest of the screen can bring it to you all. 1076 01:25:14,131 --> 01:25:18,283 Technicolor. ''Tell it to the Marines'', those lovable lugs with wonderful mugs, 1077 01:25:18,371 --> 01:25:20,282 who we now love more than ever. 1078 01:25:20,371 --> 01:25:23,363 Tell them they're still the greatest guys in the world. 1079 01:25:23,451 --> 01:25:26,488 Follow Lieutenant, Punchy, Limey, Baby-Face, Doc, 1080 01:25:26,571 --> 01:25:28,402 the Poet, Pretty Boy and Slattety 1081 01:25:28,491 --> 01:25:33,690 through some of the most interesting war films yet created. 1082 01:25:33,771 --> 01:25:38,891 Due to a possible camp infection, Arlene Chu's Hollywood Grill is now off limits. 1083 01:25:38,971 --> 01:25:40,165 That is all. 1084 01:25:40,371 --> 01:25:44,159 - Could l have some longer needles? - Get this sponge outta the way. 1085 01:25:47,451 --> 01:25:49,965 Cut down on the back. Hey, Dago. 1086 01:25:50,051 --> 01:25:54,442 - Hi. Did you have a nice time in Japan? - Yeah, l screwed a kabuki dancer. 1087 01:25:56,731 --> 01:25:59,325 - Let me have the long-fingers. - lt's OK? 1088 01:25:59,411 --> 01:26:01,720 Yeah, but l can't stop this bleeding. 1089 01:26:04,091 --> 01:26:06,525 - How's the intake, Painless? - Normal. 1090 01:26:08,051 --> 01:26:12,283 - l'm here if you need me, Henty. - Oh, l can't talk to you now, Padre. 1091 01:26:12,371 --> 01:26:14,931 No, l mean he's going to be all right, isn't he? 1092 01:26:15,011 --> 01:26:17,809 - Oh, he's going to be fine. - Oh, good. 1093 01:26:17,891 --> 01:26:20,530 Does anybody else need help? 1094 01:26:20,611 --> 01:26:22,681 Oh, ask around. 1095 01:26:27,811 --> 01:26:29,802 What's he got the flaps down for? 1096 01:26:33,971 --> 01:26:37,520 - Duke! Come on, Duke. Open up. - What? No, l don't want any. 1097 01:26:37,611 --> 01:26:39,806 Hey, Duke. Come on. Open up, man. 1098 01:26:39,891 --> 01:26:41,882 Who is it? 1099 01:26:46,571 --> 01:26:50,405 - What the hell you doing back here? - We've been working for hours. Open up. 1100 01:26:50,491 --> 01:26:52,800 Wait a minute. l'll be right with you. 1101 01:27:02,571 --> 01:27:04,163 - Hi, Hot Lips. - You miss us? 1102 01:27:08,011 --> 01:27:10,002 Shame, shame on you. 1103 01:27:13,011 --> 01:27:14,000 Well... 1104 01:27:17,731 --> 01:27:19,722 - Radar. - Yes, sir. 1105 01:27:21,091 --> 01:27:23,082 Hold this, please. 1106 01:27:27,011 --> 01:27:30,526 - Colonel Blake. - Henty? Yeah. Charlie here. Yeah. 1107 01:27:30,611 --> 01:27:35,162 l've got news for you. You were so concerned about the battle for Old Baldy. 1108 01:27:35,251 --> 01:27:39,369 - Well, it's all over. - Oh, that's great news, General. Who won? 1109 01:27:39,451 --> 01:27:45,845 Oh, by the way, l have a report here, Henty, from your chief nurse Major O'Houlihan. 1110 01:27:46,411 --> 01:27:50,120 She makes some accusations, Henty, l find pretty hard to believe. 1111 01:27:50,211 --> 01:27:52,725 Don't believe 'em then. Thank you, goodbye. 1112 01:27:52,811 --> 01:27:54,290 Yeah... What? 1113 01:27:54,371 --> 01:27:57,169 - Thank you, Radar. - You're welcome, sir. 1114 01:27:59,571 --> 01:28:04,599 Attention. Attention. Friday night's movie will be ''The Gloty Brigade''. 1115 01:28:04,691 --> 01:28:07,763 Rock 'em, sock 'em, kisses you never got. 1116 01:28:07,851 --> 01:28:12,879 lt's Uncle Sam's combat engineers charging side by side with Greeks... Anzacs, 1117 01:28:12,971 --> 01:28:16,805 showing the world a new way to fight, as they use bulldozers like bazookas, 1118 01:28:16,891 --> 01:28:19,724 bayonets like bazookas... bullets. 1119 01:28:19,811 --> 01:28:22,723 Starring Victor Mature. That is all. 1120 01:28:22,811 --> 01:28:27,521 l'll be with Colonel Blake. Check this place out. See what the nurses are like, huh? 1121 01:28:27,611 --> 01:28:29,602 Right, sir. 1122 01:28:30,411 --> 01:28:33,084 - 4077th Mobile Army Surgi... - Yeah, yeah. 1123 01:28:33,251 --> 01:28:35,606 - Sir, d'you know... - Yes, l know where he is. 1124 01:28:35,691 --> 01:28:36,885 Oh. All right. 1125 01:28:37,491 --> 01:28:39,482 All right. 1126 01:28:40,251 --> 01:28:42,401 - Thank you. - Look, Charlie, 1127 01:28:42,771 --> 01:28:46,969 you can't blame Henty because Hot Lips Houlihan can't stand her name! 1128 01:28:47,051 --> 01:28:50,088 You know, she's just a lady though. What the hell? 1129 01:28:50,171 --> 01:28:54,881 Come on, for ctying out loud. She's regular army. She's a fanatic about ritual. 1130 01:28:54,971 --> 01:28:57,087 She won't even let us play football. 1131 01:28:57,171 --> 01:29:00,129 - Football? - General, she's all lined up, Charlie. 1132 01:29:00,211 --> 01:29:03,009 Yeah. l didn't know you had a football team. 1133 01:29:03,091 --> 01:29:05,685 lt's pretty much in the planning stage. 1134 01:29:05,771 --> 01:29:08,001 No, no, we have a vety fine football team. 1135 01:29:08,091 --> 01:29:12,448 Yeah? Well, we had a team back with the 325th Evac last year. 1136 01:29:12,531 --> 01:29:16,729 - And what a team that was. - Yeah. l coached the boys myself. 1137 01:29:17,211 --> 01:29:19,884 - He's the finest coach in the Far East. - Yeah. 1138 01:29:19,971 --> 01:29:23,964 We're ttying to work out a schedule of the outfits we're gonna play this year. 1139 01:29:24,051 --> 01:29:28,567 Of course, we, you know, throw a little money into a pot and make bets. 1140 01:29:28,651 --> 01:29:31,768 How much... how much money do you put into your pot? 1141 01:29:31,851 --> 01:29:35,400 - Five thousand, six thousand. - Five thousand dollars! 1142 01:29:35,931 --> 01:29:38,923 Look, l don't think we're in the sort of league you're in. 1143 01:29:39,011 --> 01:29:42,606 Well, l'm sure we can find a date when we can play your team. 1144 01:29:42,691 --> 01:29:46,604 - lt can be arranged. - Yeah. l think l'll talk this over with Henty. 1145 01:29:46,691 --> 01:29:48,647 Thanks, boys. Thanks for the drink. 1146 01:29:48,731 --> 01:29:51,484 - Thank you. - What the hell you...? 1147 01:29:51,571 --> 01:29:56,406 Sir, ever since the dark days before Pearl Harbor, l've been proud to wear this uniform. 1148 01:29:56,491 --> 01:29:58,482 - What the hell is this? - A helicopter. 1149 01:29:58,571 --> 01:30:01,768 That man has five times the manpower to draw on than we do. 1150 01:30:01,851 --> 01:30:04,763 Sure, so we get ourselves a ringer, right? 1151 01:30:04,851 --> 01:30:09,447 We get Henty to apply, make a specific application for a neurosurgeon. 1152 01:30:09,531 --> 01:30:13,001 He asks for Dr Oliver Harmon Jones. 1153 01:30:13,091 --> 01:30:17,562 - Dr Oliver Harmon Jones? - Oh, he's... Who is Oliver Harmon Jones? 1154 01:30:17,651 --> 01:30:21,963 He is better known as Spearchucker Jones. 1155 01:30:22,051 --> 01:30:25,930 - He's a good ballplayer. - Yes! That Negro boy, played with the 49ers. 1156 01:30:26,011 --> 01:30:28,241 - Sure. - Sure, l remember. He's good. 1157 01:30:28,331 --> 01:30:33,689 Henty, if we had closer relations, we wouldn't have this misunderstanding, right? 1158 01:30:33,771 --> 01:30:37,764 Now, that's where a football game would help between your outfit and mine. 1159 01:30:37,851 --> 01:30:39,250 A football game? 1160 01:30:39,331 --> 01:30:43,085 We put up a few bets, five thousand maybe, and have a little fun. 1161 01:30:43,171 --> 01:30:46,447 Special Services in Tokyo says it's one of our best gimmicks 1162 01:30:46,531 --> 01:30:48,965 to keep the American way of life going in Asia. 1163 01:30:49,051 --> 01:30:51,565 - Betting? - No! Football. 1164 01:30:51,651 --> 01:30:53,721 But what about Major O'Houlihan? 1165 01:30:53,811 --> 01:30:56,530 You mean Hot Lips? Screw her! 1166 01:30:56,611 --> 01:30:59,603 - lt's a helicopter, General. - l know it's a helicopter! 1167 01:31:00,531 --> 01:31:03,170 l just wondered about the social problem, you know. 1168 01:31:03,251 --> 01:31:07,449 l mean, he's the only Negro officer in the whole camp, you know. 1169 01:31:07,531 --> 01:31:10,728 We got a problem, we'll stick him in with us, baby boy. 1170 01:31:12,611 --> 01:31:15,603 - You're serious, ain't you? - Sure, l'm serious. 1171 01:31:17,171 --> 01:31:22,404 lt's enough for me to have to put up with you two Yankees, but l'm, you know, that's... 1172 01:31:24,371 --> 01:31:27,443 Because of his wife, or was it a religious problem? 1173 01:31:27,531 --> 01:31:30,603 - lt was a conditioning problem. - Why you called Spearchucker? 1174 01:31:30,691 --> 01:31:32,761 l used to throw the javelin. 1175 01:31:39,051 --> 01:31:42,282 Right, we're not here to sell lemonade, we're here to practise. 1176 01:31:42,371 --> 01:31:46,080 But first let's welcome Spearchucker. ls it all right to call you that? 1177 01:31:46,171 --> 01:31:47,570 Call me whatever you want. 1178 01:31:47,651 --> 01:31:52,441 l want you to know we're all the same here on the playing field, officers and men alike. 1179 01:31:52,531 --> 01:31:56,046 Now, we're going to begin with the three basic principles: 1180 01:31:56,131 --> 01:31:59,168 organisation, discipline and teamwork. Now... 1181 01:31:59,251 --> 01:32:03,642 - Pardon me. Mind if we limber up first? - That's a good idea. You organise that. 1182 01:32:06,291 --> 01:32:10,523 Move that line, hey! Hold that line, hey! 1183 01:32:10,611 --> 01:32:14,604 All right, Seidman, keep 'em pushin' that whatever you call it. 1184 01:32:14,691 --> 01:32:18,570 That's good. All right, Hot Lips, keep their arms and limbs moving. 1185 01:32:20,811 --> 01:32:24,963 Radar, you're a coach. You're not a corporal, you're a coach, 1186 01:32:25,051 --> 01:32:28,521 so keep them going through there. Good, Hot Lips. 1187 01:32:28,611 --> 01:32:30,681 All right, Seidman, give 'em five. 1188 01:32:30,771 --> 01:32:33,683 All right, men, take five. Spearchucker. 1189 01:32:38,811 --> 01:32:40,802 We look pretty lousy, don't we? 1190 01:32:40,891 --> 01:32:44,850 For college players that have been out of training for seven years, yeah, you do. 1191 01:32:44,931 --> 01:32:47,001 l got an idea how we can make some money. 1192 01:32:47,091 --> 01:32:51,846 We leave him out of the first half. We bet half our money. They roll up some points, OK? 1193 01:32:51,931 --> 01:32:54,570 Second half we stick him in. We get odds from them. 1194 01:32:54,651 --> 01:32:56,721 We bet the other half. We clean up. 1195 01:32:56,811 --> 01:32:59,484 - Good thinking, Captain. - Sounds good to me. 1196 01:32:59,571 --> 01:33:02,802 Oh, and l had another idea. l think we should have some plays. 1197 01:33:02,891 --> 01:33:05,689 Usually in football you have organised plays. 1198 01:33:05,771 --> 01:33:09,047 - Well, if you don't mind, l took the liberty. - Oh, you have. 1199 01:33:09,131 --> 01:33:11,770 - l drew up seven or eight plays. - Oh, these are good. 1200 01:33:11,851 --> 01:33:18,120 - l think that's all this bunch can handle. - Oh, vety good. Yes. Oh, vety, vety good. 1201 01:33:18,211 --> 01:33:19,929 What are these little arrows? 1202 01:33:56,011 --> 01:33:57,842 Right into his hands! 1203 01:34:13,971 --> 01:34:16,531 - Well, it's only six points. - Six points! 1204 01:34:24,131 --> 01:34:25,689 - lt's only one point. - One point! 1205 01:34:25,771 --> 01:34:28,160 Who's that number one? We can't stop him. 1206 01:34:28,251 --> 01:34:31,368 They call him Super Bug. He had one year with the Rams. 1207 01:34:31,451 --> 01:34:35,046 - We can't do anything with him in there. - You gotta come in. We can't wait. 1208 01:34:35,131 --> 01:34:39,044 No, we stick to our strategy, but you gotta get him out of the ball game. 1209 01:34:39,131 --> 01:34:41,520 Hey, Davidson! Here! 1210 01:34:41,611 --> 01:34:45,320 Let's ease up just a little bit. We don't want the score too lopsided. 1211 01:34:51,651 --> 01:34:53,767 He caught it! 1212 01:35:05,931 --> 01:35:08,604 - Who's he giving it to? - lsn't that Corporal Judson? 1213 01:35:08,691 --> 01:35:11,285 Judson's a lineman! Judson can't run! 1214 01:35:17,171 --> 01:35:20,129 For ctying out loud, Judson, what're you doin'? 1215 01:35:20,211 --> 01:35:25,968 - Duke, you threw me that ball! - You had the field open! Why'd you fall? 1216 01:35:26,051 --> 01:35:28,645 l'm no goddamn runner, l'm a lineman. 1217 01:35:30,491 --> 01:35:32,527 We're gonna really clean up today. 1218 01:35:44,251 --> 01:35:47,402 - Ah, it's only two points. - Two points. 1219 01:35:47,491 --> 01:35:50,927 - What d'you think you are, a cannon? - What kind of a snap was that? 1220 01:35:51,011 --> 01:35:53,889 We got a lot of money on this game. This is embarrassing! 1221 01:36:02,251 --> 01:36:05,800 Let's go! Yeah! 1222 01:36:05,891 --> 01:36:08,405 - What happens now? - We get a free kick. 1223 01:36:08,491 --> 01:36:10,721 A free kick! Girls! 1224 01:36:10,811 --> 01:36:15,202 Hit that ball! Kick that ball! 1225 01:36:39,491 --> 01:36:41,880 - Another six points. - Another six points. 1226 01:36:45,811 --> 01:36:48,120 Look. Look. He's hurt. 1227 01:36:48,211 --> 01:36:50,122 He's leaving the game! 1228 01:36:50,211 --> 01:36:53,681 He's hurt! He's hurt! He's leaving the game! He's hurt! 1229 01:36:53,891 --> 01:36:57,520 He's hurt! He's hurt! He's leaving the game! He's hurt! 1230 01:36:57,611 --> 01:37:00,079 What the hell's the matter with you? Smith! 1231 01:37:00,171 --> 01:37:03,959 - Those damn bastards pulled something. - Coach, did l break my 400? 1232 01:37:04,051 --> 01:37:08,727 400! This is not a track meet. This is a football game. What d'you think l pay you for? 1233 01:37:08,811 --> 01:37:11,325 Get him up. Walk him around. Do something. 1234 01:37:11,411 --> 01:37:15,927 - l think l won the 440. - 440! This is a football game, goddammit! 1235 01:37:22,451 --> 01:37:25,204 All right, you guys, get in there and kill 'em! 1236 01:37:36,811 --> 01:37:40,008 All right, bub, your fuckin' head is comin' right off. 1237 01:37:49,451 --> 01:37:51,407 - l'm ready, Coach. - Ready for what? 1238 01:37:51,491 --> 01:37:55,006 - l'm in the broad jump, Coach. - Get him back on the bench. Broad jump! 1239 01:37:55,371 --> 01:37:58,443 - Still 16 to nothing. - 16 to nothing. 1240 01:37:58,531 --> 01:38:01,841 Well, that's not bad. 16 to nothing in the first half. 1241 01:38:01,931 --> 01:38:04,240 l have to give them the old Knute Rockne. 1242 01:38:04,331 --> 01:38:06,765 - About time for the gun. - Right. 1243 01:38:12,371 --> 01:38:17,650 Men, ever since the dark days before Pearl Harbor, l've been proud to wear this uniform. 1244 01:38:17,731 --> 01:38:20,120 - Got a towel? - Henty, have you pressed the bets? 1245 01:38:20,211 --> 01:38:23,089 - Today we are wearing... - Have you pressed the bets? 1246 01:38:23,171 --> 01:38:26,447 Oh, the bets! Finish the half-time speech. 1247 01:38:27,451 --> 01:38:30,488 Hit 'em with a mortar! Kick 'em off the hill! 1248 01:38:30,571 --> 01:38:33,847 Mash 'em! Smash 'em! Kill! Kill! Kill! 1249 01:38:33,931 --> 01:38:37,401 Hot Lips! There's a time and a place for everything, dammit! 1250 01:38:37,491 --> 01:38:39,607 Oh! Right. Bo-bo. 1251 01:38:39,691 --> 01:38:40,885 Bo! Bo! 1252 01:38:40,971 --> 01:38:43,166 Come on, Smitty. Come on, boy. 1253 01:38:45,611 --> 01:38:50,048 - What's the matter with him? - You oughta know. You pulled something. 1254 01:38:50,131 --> 01:38:53,441 - l guess you don't wanna double the bet. - The hell l don't. 1255 01:38:53,531 --> 01:38:56,250 We beat you without him, and we'll go on beating you. 1256 01:38:56,331 --> 01:39:00,563 - Are you prepared to back that up with odds? - Damn right. Three to one. Double the bet. 1257 01:39:13,451 --> 01:39:15,282 Player 24, who is he? 1258 01:39:17,731 --> 01:39:19,084 Stop him! 1259 01:39:20,771 --> 01:39:25,049 Stop him! Stop him! Who is that guy? He wasn't in the game in the first half. 1260 01:39:25,131 --> 01:39:27,122 Stop him! 1261 01:39:36,131 --> 01:39:38,599 - That's Spearchucker Jones. - Who? 1262 01:39:38,691 --> 01:39:42,923 He played with San Francisco before he got drafted. He's gonna be tough to stop, too. 1263 01:39:43,011 --> 01:39:45,366 Henty, you brought in a ringer, did you? 1264 01:39:45,451 --> 01:39:50,286 - Radar, what's the general ttying to say? - Didn't bring him in in the first half! 1265 01:39:50,371 --> 01:39:54,364 He's just been informed as to the identity of our Spearchucker. 1266 01:39:54,451 --> 01:39:59,002 - His ringer's spotted our ringer. - How do you like them apples, Charlie? 1267 01:39:59,091 --> 01:40:03,482 - You can't trust anybody. - Now watch him make the extra point. 1268 01:40:09,171 --> 01:40:10,365 lsn't that illegal? 1269 01:40:54,011 --> 01:40:58,289 What kind of team is it? They're falling all around like dead flies! 1270 01:41:07,131 --> 01:41:10,362 Look! A red flag! We've got a red flag! 1271 01:41:10,451 --> 01:41:12,442 Hot Lips! 1272 01:41:13,531 --> 01:41:15,328 lt's a penalty, you idiot. 1273 01:41:22,531 --> 01:41:26,490 Judson, get off of him. You'll be thrown out of the game. 1274 01:41:26,571 --> 01:41:28,368 Judson, kill him! 1275 01:41:35,211 --> 01:41:38,965 What's wrong with you? We're here to play football, not fight! 1276 01:41:41,611 --> 01:41:44,000 Bastard 88 called me a coon. 1277 01:41:44,091 --> 01:41:46,321 Called you a what? 1278 01:41:46,411 --> 01:41:48,481 Coon. 1279 01:41:48,571 --> 01:41:52,120 OK, that's an old pro trick to get you thrown out of the ball game. 1280 01:41:52,211 --> 01:41:55,726 - Why don't you do the same thing to him? - What, call him a coon? 1281 01:41:55,811 --> 01:41:59,963 No, the boys in camp used to talk about his sister. Her name was Gladys. Use it! 1282 01:42:01,931 --> 01:42:04,081 - Yeah. - All right, all right. 1283 01:42:22,011 --> 01:42:25,048 What the hell are you doing, for God's sake? 1284 01:42:25,131 --> 01:42:27,122 What's the matter here? 1285 01:42:27,531 --> 01:42:29,522 They're takin' him out. 1286 01:42:35,851 --> 01:42:37,842 69 is divine! 1287 01:42:38,211 --> 01:42:40,520 69 is divine! 1288 01:42:40,611 --> 01:42:45,241 There you go, Charlie. Another side of beef for your butcher shop. 1289 01:42:45,331 --> 01:42:47,367 Let's get the ball and really go 1290 01:42:47,451 --> 01:42:49,043 Hey, hey! Ho, ho! 1291 01:42:49,131 --> 01:42:52,123 - Who's the brunette? She new? - Yeah, l had her shipped in. 1292 01:42:52,211 --> 01:42:55,283 Yeah. Not bad. Kill 'em! Kill 'em, goddammit! 1293 01:42:59,371 --> 01:43:01,839 My God! They've shot him! 1294 01:43:01,931 --> 01:43:05,640 Hot Lips, you incredible nincompoop, it's the end of the quarter. 1295 01:43:05,731 --> 01:43:09,007 What did l make you a major for? For a team like that? 1296 01:43:09,091 --> 01:43:11,889 l did the best l could. l didn't know they'd get a ringer. 1297 01:43:11,971 --> 01:43:15,486 - l ought to put you in and let 'em kill you. - What about my knee? 1298 01:43:15,571 --> 01:43:19,484 You better get on your goddamn knee and start prayin'. Trick knee, my ass. 1299 01:43:50,371 --> 01:43:51,804 My God! 1300 01:44:01,531 --> 01:44:03,362 - How's that? - Did you see that? 1301 01:44:03,451 --> 01:44:06,363 Get the hell back there. Get back there. 1302 01:44:29,211 --> 01:44:32,886 Well, looks like we may make it. Seconds to go. 1303 01:44:32,971 --> 01:44:35,963 OK, fellows, we don't have vety much time left. 1304 01:44:36,051 --> 01:44:38,849 l got a special play l wanna run, a semi-eligible play. 1305 01:44:38,931 --> 01:44:42,287 Line up with evetybody to the right of the centre except Hawkeye, 1306 01:44:42,371 --> 01:44:45,090 who drops back one yard before the snap of the ball. 1307 01:44:45,171 --> 01:44:50,006 That makes you the semi-eligible. Just take the ball from Trapper between your legs 1308 01:44:50,091 --> 01:44:55,802 and hide it under your belly and walk toward their goal. Right? Now, Trapper... 1309 01:44:55,891 --> 01:44:58,200 All right. Come on. 1310 01:44:58,291 --> 01:45:02,648 - This is only one time. $5,000. - Worth a tty. 1311 01:45:02,731 --> 01:45:06,929 - lt'd be a miracle. - Whaddya say, let's do it now! 1312 01:45:07,891 --> 01:45:10,121 Ready? 1313 01:45:10,211 --> 01:45:11,803 Set! 1314 01:45:23,531 --> 01:45:26,125 - What are you doing? Get back! - l got the ball! 1315 01:45:26,211 --> 01:45:28,202 Run with it! 1316 01:46:54,211 --> 01:46:56,202 - Two dollars - Two dollars. 1317 01:47:00,051 --> 01:47:02,042 Four dollars. 1318 01:47:02,491 --> 01:47:04,482 Out. l fold. 1319 01:47:06,211 --> 01:47:08,202 Raise you two. 1320 01:47:09,211 --> 01:47:11,361 Raise it another two? 1321 01:47:11,451 --> 01:47:14,648 - l have an Oklahoma. - Oh, God! 1322 01:47:17,611 --> 01:47:20,762 - What is that? - Two eights, a ten of spades, a deuce, a five. 1323 01:47:20,851 --> 01:47:23,490 - You win! - What do you have? 1324 01:47:23,571 --> 01:47:28,361 Tokyo. The United States Armed Forces Radio is on the air. 1325 01:48:00,491 --> 01:48:02,880 Duke? You busy? 1326 01:48:04,451 --> 01:48:08,444 - What is it? - Henty's got our orders. We can go home. 1327 01:48:20,051 --> 01:48:23,600 - Right now? - Any time. Whenever we want. 1328 01:48:24,051 --> 01:48:27,009 D'you mind if we get out of this guy's brain first? 1329 01:48:31,211 --> 01:48:34,487 Can't you sew this thing up? You got that vessel under control. 1330 01:48:34,571 --> 01:48:38,120 - l just... - Haven't you? 1331 01:48:38,211 --> 01:48:43,126 - l wanna make sure the oozing is checked. - Damn perfectionist. 1332 01:48:44,891 --> 01:48:46,882 Yeah, well, l'm... 1333 01:48:48,491 --> 01:48:49,480 l'll see you. 1334 01:48:53,891 --> 01:48:58,442 Five goddamn months and they don't even give a guy time off for good behaviour. 1335 01:48:58,531 --> 01:49:01,489 Hey, see you around. 1336 01:49:01,571 --> 01:49:03,562 lt's possible. 1337 01:49:03,651 --> 01:49:05,642 Take care of the squirrels. 1338 01:49:11,451 --> 01:49:13,442 So long, Pup-Pup. 1339 01:49:15,811 --> 01:49:19,929 Will you go, for Christ's sakes? Go before they change their minds. Get outta here! 1340 01:49:20,011 --> 01:49:25,722 Oh, God, listen favourably to our prayers and with your right hand bless this jeep. 1341 01:49:25,811 --> 01:49:30,726 Send your holy angels so that all who ride in it may be delivered from evety danger. 1342 01:49:30,811 --> 01:49:35,089 And as you granted faith and grace by your deacon Philip to the man from Ethiopia, 1343 01:49:35,171 --> 01:49:38,243 who was sitting in his chariot reading holy scripture, 1344 01:49:38,331 --> 01:49:40,845 show the way of salvation to your servants, 1345 01:49:40,931 --> 01:49:44,480 so that, helped by your grace and always intent on doing good works, 1346 01:49:44,571 --> 01:49:48,246 they may, after all the trials of their pilgrimage and life on earth, 1347 01:49:48,331 --> 01:49:52,722 attain to everlasting joys through Christ our Lord. Amen. 1348 01:49:54,051 --> 01:49:58,169 - Captain Pierce, your driver'll be here soon. - He's here. 1349 01:49:58,251 --> 01:49:59,764 Let's go, driver. 1350 01:50:01,411 --> 01:50:05,086 Attention. Tonight's movie has been ''MASH''. 1351 01:50:05,171 --> 01:50:07,685 Follow the zany antics of our combat surgeons 1352 01:50:07,771 --> 01:50:12,128 as they cut and stitch their way along the front lines. 1353 01:50:12,211 --> 01:50:14,884 Operating as bombs... 1354 01:50:14,971 --> 01:50:18,168 Operating as bombs and bullets burst around them, 1355 01:50:18,251 --> 01:50:22,039 snatching laughs and love between amputations and penicillin. 1356 01:50:22,131 --> 01:50:24,122 Did Hawkeye steal thatjeep? 1357 01:50:25,331 --> 01:50:28,880 - No, sir. That's the one he came in. - Vety good. Come along, my dear. 1358 01:50:28,971 --> 01:50:32,247 Follow Hawkeye, Trapper, Duke, Dago Red, 1359 01:50:32,331 --> 01:50:36,609 Painless, Radar, Hot Lips, Dish and Staff Sergeant Vollmer 1360 01:50:36,691 --> 01:50:39,205 as they put our boys back together again. 1361 01:50:39,291 --> 01:50:44,604 Starring Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall, 1362 01:50:44,691 --> 01:50:48,570 Jo Ann Pflug, Rene Auberjonois, Roger Bowen, Gaty Burghoff, David Arkin, 1363 01:50:48,651 --> 01:50:52,963 John Schuck, Fred Williamson, lndus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort, 1364 01:50:53,051 --> 01:50:56,885 Carl Gottlieb, Dawne Damon, Tamara Horrocks, Ken Ptymus, Danny Goldman, 1365 01:50:56,971 --> 01:51:00,202 Kim Atwood, Michael Murphy, G Wood, Rick Neilan and Bobby Troup. 1366 01:51:00,291 --> 01:51:02,851 - Goddamn army. - That is all. 1367 01:51:02,931 --> 01:51:04,887 Visiontext Subtitles: Natasha Cohn 1368 01:51:04,971 --> 01:51:05,960 ENGLlSH