1
00:01:19,662 --> 00:01:21,799
Did you see what's happening?
2
00:01:25,126 --> 00:01:26,928
Come on, come on, let's go!
3
00:01:41,309 --> 00:01:42,685
Hey, what's going on?
4
00:01:42,686 --> 00:01:44,988
In there. It's on the news.
5
00:01:53,154 --> 00:01:54,655
Then, 18 minutes later,
6
00:01:54,656 --> 00:01:57,324
a second one went into
the other twin tower.
7
00:01:57,325 --> 00:02:01,370
Can you paint us a picture of
the situation in New York...
8
00:02:01,371 --> 00:02:04,456
An everyday morning situation,
presumably pretty busy in the streets,
9
00:02:04,457 --> 00:02:05,708
people going about their business.
10
00:02:05,709 --> 00:02:08,085
Well, it's a beautiful
day here in New York.
11
00:02:08,086 --> 00:02:10,546
Everyone is out in the street,
everyone's on their rooftops,
12
00:02:10,547 --> 00:02:12,715
everyone's on their mobile phones.
13
00:02:12,716 --> 00:02:15,426
I don't think people can quite
believe what's happened.
14
00:02:15,427 --> 00:02:18,387
Given that this is the financial district,
is it your understanding that people...
15
00:02:18,388 --> 00:02:20,180
You're American, aren't you?
Sorry, mate.
16
00:02:20,181 --> 00:02:21,557
May actually be inside
the World Trade Center?
17
00:02:21,558 --> 00:02:23,017
I mean, without a shadow of a doubt
18
00:02:23,018 --> 00:02:25,561
there will be people in there.
They get to work very early.
19
00:02:25,562 --> 00:02:28,406
And what about the
emergency services?
20
00:02:30,066 --> 00:02:32,526
I, John Patrick Ryan,
21
00:02:32,527 --> 00:02:35,070
do solemnly swear that I
will support and defend
22
00:02:35,071 --> 00:02:39,575
the Constitution of the United States
against all enemies, foreign and domestic,
23
00:02:39,576 --> 00:02:42,628
that I will bear true faith
and allegiance to the same
24
00:02:42,996 --> 00:02:46,415
and that I will obey the orders of
the President of the United States
25
00:02:46,416 --> 00:02:49,168
and the orders of the
officers appointed over me
26
00:02:49,169 --> 00:02:54,256
according to regulations and the Uniform
Code of Military Justice, so help me, God.
27
00:02:54,257 --> 00:02:55,632
- Come on, then!
- I got one!
28
00:02:55,633 --> 00:02:57,426
- Let's hear it!
- Richmond Webb.
29
00:02:57,427 --> 00:02:58,510
You serious?
30
00:02:58,511 --> 00:03:01,972
- My man was a seven-time Pro Bowler.
- I'm just saying Brown's better.
31
00:03:01,973 --> 00:03:03,807
Man, how come every
cat from Baltimore
32
00:03:03,808 --> 00:03:06,101
always got to bring
up Orlando Brown?
33
00:03:06,102 --> 00:03:08,854
Because Brown's the most underrated
offensive tackle in the business.
34
00:03:08,855 --> 00:03:11,074
- Have you ever seen him play?
- What? Aw, man.
35
00:03:11,441 --> 00:03:13,409
Yes, this is Lieutenant Ryan.
36
00:03:14,110 --> 00:03:16,278
Yes, sir, I did. I was wondering
37
00:03:16,279 --> 00:03:20,074
if you had a chance to forward my
report on the Saabir Khan Bridge
38
00:03:20,075 --> 00:03:22,076
to anyone in intel.
39
00:03:22,077 --> 00:03:25,704
Yes, sir, they are the same
findings I already reported.
40
00:03:25,705 --> 00:03:29,875
I just can't help noticing a correlation
between traffic patterns there
41
00:03:29,876 --> 00:03:31,344
and the region's other...
42
00:03:32,796 --> 00:03:34,755
Well, if they do respond,
43
00:03:34,756 --> 00:03:38,142
I would be happy to explain it to
whoever's in charge of regional...
44
00:03:38,510 --> 00:03:40,103
Sir?
45
00:03:41,221 --> 00:03:43,263
Still no love from the C.O.?
46
00:03:43,264 --> 00:03:45,808
I don't get it. I'm just trying to help.
47
00:03:45,809 --> 00:03:49,770
Hey, guys. Buckle up in the back. We're
running into a little turbulence.
48
00:03:49,771 --> 00:03:50,854
You all right there, Private?
49
00:03:50,855 --> 00:03:52,398
- Sir, yes, sir!
- Good man!
50
00:03:52,399 --> 00:03:55,484
Man, I still don't get why
you requested this detail.
51
00:03:55,485 --> 00:03:58,153
Big brain like yours, man, why aren't
you behind some desk somewhere?
52
00:03:58,154 --> 00:03:59,655
You requested this?
53
00:03:59,656 --> 00:04:01,865
I just figured if I was gonna
serve, I should serve.
54
00:04:01,866 --> 00:04:04,660
Man, that's some patriotic shit
right there, you see that?
55
00:04:04,661 --> 00:04:07,329
You're all right, Lieutenant.
Even if your team is wack.
56
00:04:07,330 --> 00:04:10,008
Oh, stop talking trash
on my Ravens, homeboy.
57
00:04:10,875 --> 00:04:12,543
I'm a Bengals fan.
58
00:04:12,544 --> 00:04:14,137
The Bengals?
59
00:04:14,796 --> 00:04:17,673
Rookie, get that harness on
and stop trying to be down.
60
00:04:17,674 --> 00:04:19,925
Man, you got a lot
to learn, Davies.
61
00:04:19,926 --> 00:04:22,845
Left in, right twist, click.
62
00:04:22,846 --> 00:04:24,314
Thank you, sir!
63
00:04:30,562 --> 00:04:32,113
You want some help?
64
00:04:48,705 --> 00:04:49,788
Move, move, move!
65
00:04:49,789 --> 00:04:51,540
Chopper crash. Spinal
cord should be okay,
66
00:04:51,541 --> 00:04:53,917
but he's got two shattered vertebrae
and no feeling in his legs.
67
00:04:53,918 --> 00:04:55,345
Lieutenant Ryan!
68
00:04:55,545 --> 00:04:58,348
Lieutenant Ryan!
Did anyone else make it out alive?
69
00:04:58,381 --> 00:05:00,049
Yeah, two. Ryan dragged
them both out.
70
00:05:00,050 --> 00:05:01,717
With a broken back?
71
00:05:01,718 --> 00:05:04,053
Okay, we're gonna have a look at
you and it's gonna hurt, okay?
72
00:05:04,054 --> 00:05:05,637
X-rays are on the board.
73
00:05:05,638 --> 00:05:07,065
Okay, turn him!
74
00:05:12,228 --> 00:05:13,395
Okay, clear him!
75
00:05:13,396 --> 00:05:15,439
Down on three. One, two, three.
76
00:05:15,440 --> 00:05:16,690
Can't do anything from here.
77
00:05:16,691 --> 00:05:18,776
Evac him to NATO trauma
in Kandahar right now.
78
00:05:18,777 --> 00:05:21,403
Get an ear out to Dr. Hardesty.
Tell him to prep for a foraminotomy
79
00:05:21,404 --> 00:05:23,280
or possible spondylolisthesis.
80
00:05:23,281 --> 00:05:25,574
We've got spinal compression
and root damage at minimum.
81
00:05:25,575 --> 00:05:27,951
Lieutenant has about a 90-minute
window if he wants to walk again.
82
00:05:27,952 --> 00:05:29,078
Okay, move, move!
83
00:05:29,079 --> 00:05:30,454
Let's go. Come on, come on!
84
00:05:30,455 --> 00:05:32,006
Out of the way! Out of the way!
85
00:05:32,165 --> 00:05:33,925
That guy's done in this war.
86
00:05:47,097 --> 00:05:48,439
Gently.
87
00:05:50,016 --> 00:05:52,860
Push more to the next level.
88
00:05:55,563 --> 00:05:57,031
Good.
89
00:05:58,441 --> 00:06:00,576
That's really good, Jack.
90
00:06:04,155 --> 00:06:05,614
Come on. You can do this.
91
00:06:05,615 --> 00:06:06,824
Get up.
92
00:06:06,825 --> 00:06:09,085
I don't like you very much, Doctor.
93
00:06:09,786 --> 00:06:11,829
I'm not a doctor. I'm a
3rd-year med student
94
00:06:11,830 --> 00:06:15,508
who is four credits short in P.T.
until you decide to walk.
95
00:06:15,792 --> 00:06:17,844
You're sick. You're a sadist.
96
00:06:20,380 --> 00:06:22,223
Come on, meet me halfway.
97
00:06:26,928 --> 00:06:28,563
Give me two Percocet.
98
00:06:29,389 --> 00:06:31,649
Get up and I'll ask them for one.
99
00:06:43,820 --> 00:06:45,320
How long's he been here?
100
00:06:45,321 --> 00:06:46,956
Eight months.
101
00:06:47,323 --> 00:06:50,168
Think he'll ever walk
without the crutches?
102
00:06:50,827 --> 00:06:52,211
Maybe.
103
00:06:53,329 --> 00:06:55,381
If he decides he has
somewhere to go.
104
00:07:08,553 --> 00:07:10,813
I'd like to talk to him.
105
00:07:10,972 --> 00:07:12,649
Sure.
106
00:07:12,849 --> 00:07:14,400
Not yet.
107
00:07:16,144 --> 00:07:17,904
But soon.
108
00:07:20,357 --> 00:07:23,409
Will you do me a favor and wait
two minutes before you take that?
109
00:07:24,277 --> 00:07:25,662
Why?
110
00:07:25,987 --> 00:07:28,164
So that you know you can.
111
00:07:54,099 --> 00:07:56,225
- Lieutenant Ryan?
- Yes, sir?
112
00:07:56,226 --> 00:07:57,559
Please, at ease.
113
00:07:57,560 --> 00:08:00,238
Commander Thomas Harper, U.S. Navy.
114
00:08:02,649 --> 00:08:04,701
Why the uniform today?
115
00:08:05,026 --> 00:08:06,443
I beg your pardon?
116
00:08:06,444 --> 00:08:09,655
I mean, you were wearing a suit and
tie the last time you were here.
117
00:08:09,656 --> 00:08:12,125
You watched me from behind
the glass in rehab.
118
00:08:12,283 --> 00:08:14,210
What can I do for you, Commander?
119
00:08:14,285 --> 00:08:15,828
You've already done it.
120
00:08:15,829 --> 00:08:18,840
I just want to say thank
you for your service.
121
00:08:19,082 --> 00:08:20,457
I appreciate that.
122
00:08:20,458 --> 00:08:22,135
John P. Ryan, right?
123
00:08:22,919 --> 00:08:24,086
That's right.
124
00:08:24,087 --> 00:08:27,348
The one who wrote Liquidity
Events in Post-Soviet Markets?
125
00:08:28,508 --> 00:08:31,927
Two-thirds of it, yes.
My... My dissertation.
126
00:08:31,928 --> 00:08:34,680
The same John P. Ryan who
filed three separate reports
127
00:08:34,681 --> 00:08:38,017
on traffic patterns in and
around the Saabir Khan Bridge?
128
00:08:38,018 --> 00:08:39,601
Yes, sir.
129
00:08:39,602 --> 00:08:41,529
It's impressive work.
130
00:08:45,650 --> 00:08:48,411
How did you get a
hold of that, sir?
131
00:08:51,740 --> 00:08:53,958
I'm in the CIA.
132
00:09:04,961 --> 00:09:06,304
Jack?
133
00:09:06,629 --> 00:09:08,097
Oh, hey.
134
00:09:11,801 --> 00:09:15,980
So, this is... This is good-bye.
135
00:09:16,097 --> 00:09:18,191
I'm glad I found you.
136
00:09:19,559 --> 00:09:21,486
No more P.T. work for you?
137
00:09:21,644 --> 00:09:24,405
No, just eye-doctoring.
138
00:09:25,565 --> 00:09:27,283
Congratulations.
139
00:09:29,819 --> 00:09:32,205
I'm hungry.
You wanna buy me dinner?
140
00:09:33,948 --> 00:09:35,074
You know I can't.
141
00:09:35,075 --> 00:09:37,669
All right, you win. I'll buy.
142
00:09:38,453 --> 00:09:40,162
I'll make you a deal.
143
00:09:40,163 --> 00:09:43,967
The day you run all the way out
of here, we'll have dinner.
145
00:09:44,417 --> 00:09:46,302
And split the check.
146
00:09:49,089 --> 00:09:50,381
See ya.
147
00:09:50,382 --> 00:09:51,766
See ya.
148
00:10:00,850 --> 00:10:02,193
Good luck.
149
00:10:30,046 --> 00:10:33,224
Jesus, you weren't kidding.
You are in the CIA.
150
00:10:33,508 --> 00:10:35,685
Somebody has to be.
151
00:10:37,679 --> 00:10:40,148
Why didn't you finish your Ph.D.?
152
00:10:40,223 --> 00:10:43,401
- I joined the Marines.
- And saved two of your men.
153
00:10:43,768 --> 00:10:46,362
You handled yourself like a hero.
154
00:10:50,775 --> 00:10:55,580
If you still want to serve your
country, there's another way.
156
00:10:55,989 --> 00:10:57,874
You're not really in
the CIA, are you?
157
00:10:59,909 --> 00:11:03,171
What are you? Treasury?
Foreign Asset Control?
158
00:11:05,582 --> 00:11:08,917
You know, I'm not supposed to tell
anybody what I do for a living.
159
00:11:08,918 --> 00:11:12,055
And now, look,
I've just told you twice.
160
00:11:12,255 --> 00:11:14,098
What do you want from me?
161
00:11:14,632 --> 00:11:16,925
I want to send you back to
school to finish your doctorate.
162
00:11:16,926 --> 00:11:19,678
Then you'll join Financial
Intelligence as an analyst.
163
00:11:19,679 --> 00:11:21,805
You'll work in a series of
private banks on Wall Street,
164
00:11:21,806 --> 00:11:25,443
where you'll use your position to
uncover funding for terror groups.
165
00:11:25,977 --> 00:11:27,144
Covertly.
166
00:11:27,145 --> 00:11:30,657
Yep. So you have to
keep it to yourself.
167
00:11:31,024 --> 00:11:33,400
Your employers won't
know you work for us.
168
00:11:33,401 --> 00:11:36,236
The people you love won't
know you do, either.
169
00:11:36,237 --> 00:11:40,458
It's gonna get lonely, but
it's how we like to do things.
171
00:11:40,784 --> 00:11:44,212
You know, people don't like you
guys very much these days.
172
00:11:44,788 --> 00:11:46,622
Waterboarding. Rendition.
173
00:11:46,623 --> 00:11:48,165
Not my unit.
174
00:11:48,166 --> 00:11:49,458
Come on. You can do
better than that.
175
00:11:49,459 --> 00:11:50,927
I can.
176
00:11:51,127 --> 00:11:53,587
And I do. And so do the
people in my unit.
177
00:11:53,588 --> 00:11:55,390
Which unit is that?
178
00:11:56,424 --> 00:11:59,602
The one that makes sure
we don't get hit again.
179
00:12:34,921 --> 00:12:36,005
I knew.
180
00:12:36,006 --> 00:12:38,599
I knew when you saw me
ride it, you'd want one.
181
00:12:40,635 --> 00:12:42,845
- Nice.
- Yeah.
182
00:12:42,846 --> 00:12:44,221
Oh, her name's Sarah, by the way.
183
00:12:44,222 --> 00:12:45,305
Who?
184
00:12:45,306 --> 00:12:47,182
The one you like in Arbitrage.
185
00:12:47,183 --> 00:12:48,267
How'd you know that?
186
00:12:48,268 --> 00:12:51,404
Why else would anybody
buy a motorcycle?
187
00:12:51,438 --> 00:12:53,439
- Teddy Hefferman?
- Sarah, yes.
188
00:12:53,440 --> 00:12:56,442
Jack Ryan said you could help
me with the Balfour arbitrage.
189
00:12:56,443 --> 00:12:57,785
- How're you doing?
- Hi.
190
00:12:58,695 --> 00:13:00,413
What do you have?
191
00:13:01,197 --> 00:13:03,166
This looks good.
192
00:13:05,160 --> 00:13:06,702
The World Bank urging caution
193
00:13:06,703 --> 00:13:10,205
as volatilities in emerging markets
continue to remind investors
194
00:13:10,206 --> 00:13:12,750
that with unprecedented
global interconnectivity,
195
00:13:12,751 --> 00:13:16,128
even the strongest economies
are vulnerable to collapse.
196
00:13:16,129 --> 00:13:17,472
This just in.
197
00:13:17,505 --> 00:13:19,965
Last minute negotiations
are expected today
198
00:13:19,966 --> 00:13:23,052
as the security council of
the United Nations votes.
199
00:13:23,053 --> 00:13:26,138
Russia's bitterly opposed
to a new Turkish pipeline,
200
00:13:26,139 --> 00:13:30,267
which could see Russian economic
dominance of oil exports shattered.
201
00:13:30,268 --> 00:13:33,905
The big question,
will the U.S. defy Russia?
202
00:13:39,527 --> 00:13:42,738
The only thing that the
Turks and the Georgians
203
00:13:42,739 --> 00:13:45,491
would undermine with their pipeline
204
00:13:45,492 --> 00:13:49,828
is Russia's monopoly on the Eastern
European natural gas market.
205
00:13:49,829 --> 00:13:50,913
We both know that.
206
00:13:50,914 --> 00:13:54,801
If you block our proposal and
the pipeline is approved,
207
00:13:54,959 --> 00:13:57,753
oil falls below $79 a barrel
208
00:13:57,754 --> 00:13:59,463
and the Russian
government goes bankrupt.
209
00:13:59,464 --> 00:14:02,091
In our judgment, your
assessment is extreme.
210
00:14:02,092 --> 00:14:03,559
Thank you.
211
00:14:04,928 --> 00:14:08,690
Our request comes from my
country's highest level.
212
00:14:08,848 --> 00:14:12,151
And it is respectfully
denied from mine.
213
00:14:12,852 --> 00:14:17,272
Then we will regard this
as an act of economic war.
214
00:14:17,273 --> 00:14:20,109
While Wall Street talks up the
robust performance of the dollar,
215
00:14:20,110 --> 00:14:21,944
many commentators look to the U.N.
216
00:14:21,945 --> 00:14:24,988
and the bitter standoff between
the United States and Russia.
217
00:14:24,989 --> 00:14:26,824
The U.S. has the
upper hand for now,
218
00:14:26,825 --> 00:14:29,284
but fears exist about
exactly how an angry Russia
219
00:14:29,285 --> 00:14:32,788
and Russian business will react
to the likely disastrous effects
220
00:14:32,789 --> 00:14:35,925
for the Russian economy
of America's U.N. veto.
221
00:15:07,574 --> 00:15:10,325
Tell him he will need
somebody in Moscow.
222
00:15:10,326 --> 00:15:13,454
- He'll want you.
- No, I'm just an analyst.
223
00:15:13,455 --> 00:15:16,331
Our Russian partners are
hiding accounts from us.
224
00:15:16,332 --> 00:15:19,093
It's all in the data.
225
00:15:19,336 --> 00:15:21,462
Nobody else understands the data.
226
00:15:21,463 --> 00:15:24,807
Harper will want you.
Just get yourself to Moscow.
227
00:15:24,841 --> 00:15:26,967
Operator. Operator. Operator!
228
00:15:26,968 --> 00:15:28,218
Your call, please.
229
00:15:28,219 --> 00:15:30,971
Operator, I've been ringing
Murray Hill, 35097,
230
00:15:30,972 --> 00:15:32,973
for the last half hour and
the line is always busy.
231
00:15:32,974 --> 00:15:34,901
Will you ring it for me, please?
232
00:15:41,274 --> 00:15:42,825
Hello?
233
00:15:47,364 --> 00:15:48,915
Jack?
234
00:16:21,940 --> 00:16:23,616
You home yet?
235
00:16:57,642 --> 00:16:59,476
I bet you looked cute.
236
00:16:59,477 --> 00:17:01,228
Overseas, where we see
237
00:17:01,229 --> 00:17:03,605
a surprisingly sturdy
performance by the dollar,
238
00:17:03,606 --> 00:17:07,693
holding its ground in spite of the
Turkish pipeline vote at the U.N.
239
00:17:07,694 --> 00:17:09,445
and the latest deficit news.
Anika, your reaction?
240
00:17:09,446 --> 00:17:10,779
Well, surprised,
241
00:17:10,780 --> 00:17:14,366
pleased certainly, but this is extremely
unusual behavior by the market.
242
00:17:14,367 --> 00:17:17,369
Commodities should be moving in
the opposite direction of the dollar.
243
00:17:17,370 --> 00:17:19,621
You'd see a very different
direction by investors as well.
244
00:17:19,622 --> 00:17:21,457
They usually waver from
one day to the next...
245
00:17:21,458 --> 00:17:23,009
Is work okay?
246
00:17:24,294 --> 00:17:27,347
Yeah. Yeah, it was good.
Sorry about that. Yeah.
247
00:17:29,591 --> 00:17:32,894
So, you feel like a
movie this weekend?
248
00:17:33,053 --> 00:17:34,345
Sure.
249
00:17:34,346 --> 00:17:37,765
There's a revival of Sorry,
Wrong Number at the Film Forum.
250
00:17:37,766 --> 00:17:39,942
I was thinking that might be fun.
251
00:17:42,937 --> 00:17:44,238
Yeah.
252
00:17:46,358 --> 00:17:47,909
Have you ever seen it?
253
00:17:50,070 --> 00:17:52,696
You know what I haven't seen
is the waiter for, like,
254
00:17:52,697 --> 00:17:54,156
10 minutes. Have you seen him?
255
00:17:54,157 --> 00:17:55,324
- No.
- Where'd he run off to?
256
00:17:55,325 --> 00:17:58,077
Okay. So, should we go?
257
00:17:58,078 --> 00:18:00,254
- Sounds good.
- Good.
258
00:18:00,538 --> 00:18:01,964
Yeah. Let's do it.
259
00:18:01,998 --> 00:18:04,500
- For you, sir?
- Ah. Yeah, the lady will try it.
260
00:18:04,501 --> 00:18:07,303
Yes, I will try it. Thank you.
261
00:21:10,020 --> 00:21:11,395
You want to go to Moscow?
262
00:21:11,396 --> 00:21:12,730
I think we have to.
263
00:21:12,731 --> 00:21:15,524
They're unnamed, uncategorized,
scattered all over the world.
264
00:21:15,525 --> 00:21:17,410
They're hidden accounts, Rob.
265
00:21:17,694 --> 00:21:19,695
These are just the ones
I managed to find.
266
00:21:19,696 --> 00:21:21,039
How did you find them?
267
00:21:21,698 --> 00:21:24,542
- You pay me to look.
- Not to look that hard.
268
00:21:26,286 --> 00:21:27,837
Joke.
269
00:21:28,413 --> 00:21:31,273
- You think they're ripping us off?
- I don't know what to think.
270
00:21:31,332 --> 00:21:33,885
Jesus H. Christ.
271
00:21:34,961 --> 00:21:39,849
You're the compliance officer.
It's your call, but can I ask one thing?
272
00:21:39,883 --> 00:21:43,061
Don't screw up the most lucrative
partnership this company has.
273
00:21:44,012 --> 00:21:46,347
Please? I'm not kidding.
274
00:21:46,348 --> 00:21:49,233
Viktor Cherevin is
completely unpredictable.
275
00:21:49,517 --> 00:21:51,518
And it's Russia.
276
00:21:51,519 --> 00:21:54,313
Insider trading is legal over there.
It's the Wild West.
277
00:21:54,314 --> 00:21:57,367
They're still ideologues,
but the new ideology is money.
278
00:21:57,567 --> 00:21:59,151
They're not a country,
they're a corporation.
279
00:21:59,152 --> 00:22:00,444
Which is why we're there
in the first place.
280
00:22:00,445 --> 00:22:02,654
- I know, don't rock the boat.
- It's not a boat.
281
00:22:02,655 --> 00:22:05,074
It's a goddamn luxury yacht
and we're all on it together.
282
00:22:05,075 --> 00:22:07,085
So, don't fucking sink us.
283
00:22:08,244 --> 00:22:09,370
Why don't you want me to come?
284
00:22:09,371 --> 00:22:11,121
Because I think you'd be
bored out of your mind.
285
00:22:11,122 --> 00:22:13,749
It's Moscow. How would I be bored?
286
00:22:13,750 --> 00:22:15,918
I'll be working the whole time.
287
00:22:15,919 --> 00:22:17,720
What about Paris?
288
00:22:18,088 --> 00:22:20,181
- What about Paris?
- Well, it isn't boring.
289
00:22:20,423 --> 00:22:22,100
And you won't be working.
290
00:22:22,175 --> 00:22:25,311
They owe me a long weekend. You can
meet me there when you're done.
291
00:22:28,348 --> 00:22:30,733
What do I have to do to
take a vacation with you?
292
00:22:30,934 --> 00:22:33,111
You can marry me and
call it a honeymoon.
293
00:22:33,812 --> 00:22:36,197
Why didn't you tell
me about the movie?
294
00:22:36,481 --> 00:22:37,782
What?
295
00:22:38,566 --> 00:22:40,317
Sorry, Wrong Number.
You'd already seen it.
296
00:22:40,318 --> 00:22:42,078
There was a stub in your pocket.
297
00:22:42,112 --> 00:22:43,746
You went through my pockets.
298
00:22:44,781 --> 00:22:47,282
I folded your pants because
you throw them on the floor
299
00:22:47,283 --> 00:22:50,063
- and what I asked you...
- Why won't you just marry me, Cathy?
300
00:22:50,078 --> 00:22:52,046
Are you having an affair?
301
00:22:52,789 --> 00:22:54,873
Oh, God, no. No.
302
00:22:54,874 --> 00:22:56,583
Is that what this is?
Is that what you think?
303
00:22:56,584 --> 00:22:59,420
- Who did you see the movie with?
- By myself.
304
00:22:59,421 --> 00:23:03,007
I'm a compliance officer.
I do everything by myself!
305
00:23:03,008 --> 00:23:05,968
It was a 1:45 show. I couldn't stare at
the goddamn computer screen anymore.
306
00:23:05,969 --> 00:23:09,772
You know what? If the job isn't right for
you, Jack, maybe it's time to move on!
307
00:23:23,987 --> 00:23:25,538
Paris.
308
00:23:26,573 --> 00:23:28,124
You and me.
309
00:23:29,242 --> 00:23:30,877
Okay?
310
00:23:53,850 --> 00:23:56,018
Dr. Ryan. Embee Deng.
311
00:23:56,019 --> 00:23:57,987
Private security for
Cherevin Group.
312
00:23:58,188 --> 00:24:00,490
I'm your protective detail.
313
00:24:00,857 --> 00:24:02,066
I need a bodyguard?
314
00:24:02,067 --> 00:24:05,745
Think of me as your fancy driver.
315
00:24:10,658 --> 00:24:12,868
- Where are you from, Embee?
- Uganda.
316
00:24:12,869 --> 00:24:15,204
Cherevin only hires
foreigners for security.
317
00:24:15,205 --> 00:24:18,925
That way they know we're not FSB.
318
00:24:19,709 --> 00:24:22,470
Good afternoon, good afternoon.
319
00:24:29,302 --> 00:24:31,270
This way, Mr. Deng.
320
00:24:47,570 --> 00:24:50,656
Wow, St. Basil's
Cathedral. Beautiful.
321
00:24:50,657 --> 00:24:53,960
It looks like ice cream.
Ice cream top.
322
00:25:03,044 --> 00:25:05,263
Ah, you speak some Russian.
323
00:25:08,717 --> 00:25:11,468
You go and register. I'll help
you upstairs with the bags.
324
00:25:11,469 --> 00:25:14,596
- No. That's okay. I can get it from here.
- I'm supposed to check the room.
325
00:25:14,597 --> 00:25:16,024
Okay.
326
00:25:17,100 --> 00:25:19,277
- Welcome, Mr. Ryan.
- Hi.
327
00:25:20,103 --> 00:25:23,072
- Just your signature, please.
- All right.
328
00:25:37,454 --> 00:25:41,215
Mr. Cherevin hopes the room
will be to your satisfaction.
329
00:25:46,129 --> 00:25:49,932
Ah, yes. And the view
is second to none.
330
00:25:51,134 --> 00:25:52,935
Wow.
331
00:25:56,348 --> 00:25:57,774
It's magnificent!
332
00:29:11,001 --> 00:29:12,668
This is Cornerback.
I have a situation.
333
00:29:12,669 --> 00:29:14,262
You have 85 seconds.
334
00:29:14,295 --> 00:29:15,921
- I need help.
- Category?
335
00:29:15,922 --> 00:29:18,716
- Somebody tried to kill me. There's a body.
- Are you intact?
336
00:29:18,717 --> 00:29:20,175
Close enough.
337
00:29:20,176 --> 00:29:22,469
Location?
338
00:29:22,470 --> 00:29:23,846
Cornerback?
339
00:29:23,847 --> 00:29:26,983
The Grushnitsky Hotel, Moscow.
340
00:29:28,810 --> 00:29:30,236
Oh, no.
341
00:29:30,478 --> 00:29:32,187
15 to 20 minutes.
342
00:29:32,188 --> 00:29:35,533
Maintain the room.
Wait for two rings, then exit.
343
00:29:35,734 --> 00:29:39,194
Go quiet until 21:30 local and
surface at location Gamma.
344
00:29:39,195 --> 00:29:40,529
I...
345
00:29:40,530 --> 00:29:42,614
Contact bench at the
base of the stairs.
346
00:29:42,615 --> 00:29:46,169
I don't remember where that is.
347
00:29:47,037 --> 00:29:48,078
Confirm.
348
00:29:48,079 --> 00:29:51,498
I heard you, I just don't
remember the address, okay?
349
00:29:51,499 --> 00:29:54,168
I'm just an analyst. I only
did three weeks at the Farm.
350
00:29:54,169 --> 00:29:56,211
You are breaking
protocol, Cornerback.
351
00:29:56,212 --> 00:29:58,547
I'm out of my goddamn
element is what I am.
352
00:29:58,548 --> 00:30:00,215
I just need the address.
353
00:30:00,216 --> 00:30:03,093
Go back to your room and stay there
until the phone rings twice.
354
00:30:03,094 --> 00:30:05,012
Then leave quickly and quietly.
355
00:30:05,013 --> 00:30:07,222
Keep out of sight until
9:30 local time.
356
00:30:07,223 --> 00:30:09,475
- Then, go to Staraya Square, the steps.
- Okay.
357
00:30:09,476 --> 00:30:11,894
Your contact will be on the bench.
358
00:30:11,895 --> 00:30:13,312
Cornerback?
359
00:30:13,313 --> 00:30:14,739
Yeah.
360
00:30:14,981 --> 00:30:16,190
You're a Marine.
361
00:30:16,191 --> 00:30:18,859
It's the reason you're
still alive right now.
362
00:30:18,860 --> 00:30:22,038
Remember your tradecraft
and you'll be fine.
363
00:30:23,448 --> 00:30:24,907
Thank you.
364
00:30:24,908 --> 00:30:26,334
Time's up.
365
00:32:07,427 --> 00:32:09,094
Hey, I was just about to call you.
366
00:32:09,095 --> 00:32:10,179
Hey.
367
00:32:10,180 --> 00:32:12,431
Yeah, I only landed a
couple hours ago, so...
368
00:32:12,432 --> 00:32:15,485
Oh, good. I'm not trying
to hassle you, I just...
369
00:32:15,560 --> 00:32:18,020
I just wanted to make
sure the trip was okay.
370
00:32:18,021 --> 00:32:20,657
Yeah. Yeah, it was,
you know, uneventful.
371
00:32:20,690 --> 00:32:23,609
Well, that's the best kind.
372
00:32:23,610 --> 00:32:24,902
So, what are you doing now?
373
00:32:24,903 --> 00:32:27,830
I just left the hotel. Gonna...
374
00:32:28,031 --> 00:32:30,208
Got to go meet a colleague.
375
00:32:30,367 --> 00:32:31,793
Anybody interesting?
376
00:32:31,993 --> 00:32:35,838
I don't think you know him.
What are you up to?
377
00:32:35,955 --> 00:32:38,415
Well, I was just on call for a 48,
378
00:32:38,416 --> 00:32:42,553
but Saidelman says that he can
cover me for the weekend.
379
00:32:43,421 --> 00:32:45,214
So I thought,
380
00:32:45,215 --> 00:32:48,935
if I got on a plane tonight, I
could be in Paris in the morning.
381
00:32:48,968 --> 00:32:50,668
You think you could get away early?
382
00:32:56,101 --> 00:32:57,485
Hello?
383
00:32:57,977 --> 00:33:00,530
Yeah, you know, I...
384
00:33:02,732 --> 00:33:04,441
I don't think so, Cath.
385
00:33:04,442 --> 00:33:06,777
I think I'm gonna be tied
up longer than I thought.
386
00:33:06,778 --> 00:33:08,246
I'm not...
387
00:33:09,531 --> 00:33:12,917
I'm not sure I'm gonna be
able to make it there at all.
388
00:33:13,868 --> 00:33:16,629
Well, it sounds like
you're having fun.
389
00:33:16,663 --> 00:33:18,840
Look, sweetheart, I'm...
390
00:33:19,124 --> 00:33:21,875
I'm late and I'm tired.
I'm pretty jetlagged.
391
00:33:21,876 --> 00:33:23,977
Can I give you a call in
the morning, my time?
392
00:33:24,546 --> 00:33:26,055
Okay.
393
00:33:29,718 --> 00:33:32,729
I love you desperately.
You know that, don't you?
394
00:33:33,263 --> 00:33:34,731
Yep.
395
00:33:35,890 --> 00:33:37,734
Don't lose faith in me.
396
00:33:41,146 --> 00:33:42,572
Okay.
397
00:34:11,551 --> 00:34:13,102
You okay?
398
00:34:15,138 --> 00:34:16,648
Sit down.
399
00:34:20,477 --> 00:34:23,863
You got to pick somebody to
trust, Jack. Now, sit down.
400
00:34:34,866 --> 00:34:36,250
You brought your dog?
401
00:34:38,787 --> 00:34:40,662
Q.P. dog.
402
00:34:40,663 --> 00:34:44,133
Quasi-Personal. Why else
am I out for a walk?
403
00:34:44,751 --> 00:34:49,097
Grabbed it out of somebody's yard. They'll
be thrilled when he turns up in the morning.
404
00:34:52,425 --> 00:34:55,436
It's better they're shaking
afterwards than during.
405
00:35:02,268 --> 00:35:05,279
First person I ever killed,
Jack, was innocent.
406
00:35:06,731 --> 00:35:09,492
- What did he do?
- She.
407
00:35:11,361 --> 00:35:14,414
She didn't do anything.
She was a bystander.
408
00:35:15,323 --> 00:35:17,208
Somebody who just...
409
00:35:18,284 --> 00:35:21,045
Just came up behind me too quick.
410
00:35:21,621 --> 00:35:23,047
Jesus.
411
00:35:23,289 --> 00:35:25,675
How do you get over
something like that?
412
00:35:26,042 --> 00:35:28,344
If you're lucky, you get past it.
413
00:35:30,130 --> 00:35:32,548
- That's not the same thing.
- No, it isn't.
414
00:35:32,549 --> 00:35:35,601
Now talk me through
your very scary memo,
415
00:35:36,469 --> 00:35:40,481
but keep in mind I
don't have your Ph.D.
416
00:35:42,225 --> 00:35:44,435
Two weeks ago, I noticed
a series of accounts
417
00:35:44,436 --> 00:35:46,061
in our Russian partner's records
418
00:35:46,062 --> 00:35:49,449
to which our company's
computers are denied access.
419
00:35:49,566 --> 00:35:54,370
Massive currency accounts,
all in U.S. Treasuries.
421
00:35:55,238 --> 00:35:57,823
Cherevin's made a total
commitment to U.S. dollars
422
00:35:57,824 --> 00:36:00,034
when there's been a
hurricane in the Gulf
423
00:36:00,035 --> 00:36:02,754
and a string of negative
economic reports.
424
00:36:03,788 --> 00:36:04,913
What does it mean?
425
00:36:04,914 --> 00:36:06,832
It's external sterilized
intervention.
426
00:36:06,833 --> 00:36:08,417
Like I'm an idiot, please?
427
00:36:08,418 --> 00:36:12,055
The dollar should be
going down, but it's up.
428
00:36:12,130 --> 00:36:14,724
A few cents every
day, the past week.
429
00:36:15,759 --> 00:36:17,435
I think they're propping us up.
430
00:36:17,886 --> 00:36:19,228
Why?
431
00:36:21,264 --> 00:36:24,734
I think there's a coordinated
plot within Russia
432
00:36:25,268 --> 00:36:27,770
to collapse the dollar and
crash the U.S. economy.
433
00:36:27,771 --> 00:36:30,323
And it's going to happen soon.
434
00:36:30,815 --> 00:36:34,109
It'll be timed to follow a
terrorist attack on U.S. soil.
435
00:36:34,110 --> 00:36:35,944
No, that'd be crazy.
The Russians would lose
436
00:36:35,945 --> 00:36:37,905
- as much as anybody in a collapse.
- No. No, no, no,
437
00:36:37,906 --> 00:36:40,375
the Chinese will lose more.
438
00:36:40,450 --> 00:36:41,950
And once the Russians
start to sell,
439
00:36:41,951 --> 00:36:45,755
the rest of the world is gonna
dump every dollar they have.
440
00:36:47,916 --> 00:36:50,542
All right, let's say it's happened.
Let's say you're right.
441
00:36:50,543 --> 00:36:52,544
What's the aftermath?
442
00:36:52,545 --> 00:36:53,930
They'll recover.
443
00:36:54,297 --> 00:36:57,725
We won't. We don't have
their oil reserves.
444
00:36:58,176 --> 00:37:00,135
We're looking at the Panic of 1837,
445
00:37:00,136 --> 00:37:03,430
the Panic of 1893, the
Soviet Famine of 1932.
446
00:37:03,431 --> 00:37:04,598
Hyperinflation.
447
00:37:04,599 --> 00:37:08,611
- Bread lines. Rioting.
- I know, I get it.
448
00:37:09,270 --> 00:37:11,355
And at first, though, they'll
call it the American crisis,
449
00:37:11,356 --> 00:37:14,417
but within about six weeks, they're
gonna start calling it what it is.
450
00:37:17,737 --> 00:37:19,580
The Second Great Depression.
451
00:37:21,825 --> 00:37:24,627
The attack and the sell-off
have to be timed to each other.
452
00:37:25,161 --> 00:37:26,995
A massive series of
transactions like that
453
00:37:26,996 --> 00:37:30,591
have to be programmed in advance
and stored in Cherevin's system.
455
00:37:30,917 --> 00:37:32,668
Once I start the audit,
I can get the date
456
00:37:32,669 --> 00:37:34,929
and time of the attack
down to the minute.
457
00:37:41,511 --> 00:37:43,813
You stick to the scheduled
audit tomorrow.
458
00:37:44,139 --> 00:37:46,441
Everything official,
everything in public.
459
00:37:46,641 --> 00:37:48,067
You'll be fine.
460
00:37:49,227 --> 00:37:51,321
I need for you to be fine.
461
00:37:53,064 --> 00:37:57,118
Your room should be clean by now.
We'll put a watch on it.
462
00:37:58,403 --> 00:38:00,121
I drowned him.
463
00:38:02,532 --> 00:38:04,542
In about that much water.
464
00:38:08,538 --> 00:38:11,382
You know, you sold
this as an office job.
465
00:38:20,717 --> 00:38:23,102
You're not just an analyst anymore.
466
00:38:24,054 --> 00:38:25,855
You're operational now.
467
00:42:05,400 --> 00:42:08,027
Hi. Jack Ryan to see Mr. Cherevin.
468
00:42:08,028 --> 00:42:11,113
- One moment, please.
- Dr. Ryan? I'm Katya,
469
00:42:11,114 --> 00:42:14,083
Mr. Cherevin's assistant.
He's expecting you.
470
00:42:47,525 --> 00:42:49,860
I may be here a few days.
Will I get my own card?
471
00:42:49,861 --> 00:42:53,706
As a foreign guest, you'll
need to be accompanied.
472
00:42:54,324 --> 00:42:56,000
You understand?
473
00:42:56,701 --> 00:42:58,086
Of course.
474
00:43:27,482 --> 00:43:28,941
Viktor Cherevin.
475
00:43:28,942 --> 00:43:30,326
Jack Ryan.
476
00:43:30,902 --> 00:43:33,997
- How was your flight?
- Fine, thank you.
477
00:43:34,072 --> 00:43:35,999
And the jet lag?
478
00:43:38,702 --> 00:43:41,004
That first night can be brutal.
479
00:43:42,205 --> 00:43:43,756
I survived.
480
00:43:44,916 --> 00:43:48,177
That's a nice painting.
Napoleon at war.
481
00:43:48,378 --> 00:43:50,346
So, you know your history.
482
00:43:50,630 --> 00:43:52,307
What can I do for you?
483
00:43:52,841 --> 00:43:54,350
Routine audit.
484
00:43:54,509 --> 00:43:57,061
So routine it couldn't
be done from New York?
485
00:43:57,387 --> 00:44:00,189
Not when you're concealing
accounts from us.
486
00:44:02,475 --> 00:44:05,853
You Americans like to think
of yourselves as direct.
487
00:44:05,854 --> 00:44:08,489
But I wonder if perhaps
you are just rude.
488
00:44:10,525 --> 00:44:12,401
You Russians think of
yourselves as poets,
489
00:44:12,402 --> 00:44:14,954
but perhaps you're just touchy.
490
00:44:19,242 --> 00:44:22,337
Nothing here is concealed.
Only secured.
491
00:44:24,539 --> 00:44:26,090
Excuse me.
492
00:44:29,502 --> 00:44:32,722
I hope I can count on full
access to your account files?
493
00:44:33,089 --> 00:44:34,641
You won't need it.
494
00:44:34,966 --> 00:44:37,092
I ordered the companies
which concerned you,
495
00:44:37,093 --> 00:44:40,637
quite unnecessarily, I might
add, to be sold, at a profit.
496
00:44:40,638 --> 00:44:42,931
Your firm's percentages are
detailed in this report.
497
00:44:42,932 --> 00:44:44,391
The funds were transferred
this morning,
498
00:44:44,392 --> 00:44:46,643
too late, alas, to stop you
from getting on your flight.
499
00:44:46,644 --> 00:44:51,199
So, you see, an audit would be quite
without purpose at this point, Mr. Ryan.
500
00:44:52,609 --> 00:44:54,077
I see.
501
00:44:54,944 --> 00:44:57,538
Partnerships are
delicate, Mr. Ryan.
502
00:44:58,490 --> 00:45:00,750
Sometimes, they end violently.
503
00:45:01,576 --> 00:45:04,087
Dimitri Lemkov,
our head of security.
504
00:45:04,496 --> 00:45:05,922
Jack Ryan.
505
00:45:08,291 --> 00:45:11,469
I'm sorry you had to come all
this way for nothing, Mr. Ryan.
506
00:45:16,716 --> 00:45:19,009
I hear the finest restaurant
507
00:45:19,010 --> 00:45:22,271
in Moscow is across the street.
508
00:45:23,973 --> 00:45:26,850
In honor of our partnership
and to, quite frankly,
509
00:45:26,851 --> 00:45:30,154
apologize for my mistake,
510
00:45:30,647 --> 00:45:32,532
perhaps I could take you to dinner.
511
00:45:33,650 --> 00:45:34,993
No.
512
00:45:35,944 --> 00:45:37,412
But I'll take you.
513
00:45:37,987 --> 00:45:40,999
And I insist my driver pick
you up from your hotel.
514
00:45:41,032 --> 00:45:43,292
Moscow can be very dangerous.
515
00:45:43,326 --> 00:45:47,913
Our own man, for example, who collected
you from the airport. Embee.
517
00:45:47,914 --> 00:45:51,875
We are very concerned.
He has simply disappeared.
518
00:45:51,876 --> 00:45:53,127
I'm sorry to hear that.
519
00:45:53,128 --> 00:45:58,007
No doubt he will turn up in a day
or two, hung-over and remorseful.
521
00:45:58,008 --> 00:46:00,601
Will your wife be
joining us tonight?
522
00:46:03,930 --> 00:46:05,773
I'm not married.
523
00:46:05,849 --> 00:46:09,610
I was just told that she
had arrived at your hotel.
524
00:46:10,520 --> 00:46:12,021
My girlfriend.
525
00:46:12,022 --> 00:46:14,198
Even better, and our little secret.
526
00:46:15,400 --> 00:46:16,859
You're having fun with me.
527
00:46:16,860 --> 00:46:19,871
Not nearly enough. Bring her along
tonight. We won't go otherwise.
528
00:46:20,113 --> 00:46:21,873
I'll be sure to ask.
529
00:46:22,866 --> 00:46:24,751
A pleasure to have met you both.
530
00:47:06,159 --> 00:47:07,659
You're done already?
531
00:47:07,660 --> 00:47:08,744
He's outplayed us.
532
00:47:08,745 --> 00:47:10,546
You didn't get anything?
533
00:47:10,997 --> 00:47:13,758
Nothing. Not one thing.
534
00:47:14,209 --> 00:47:16,803
He sold all the assets.
535
00:47:17,003 --> 00:47:19,254
He probably moved them to
other shell companies.
536
00:47:19,255 --> 00:47:21,724
But I can't audit what they
technically don't own.
537
00:47:22,425 --> 00:47:25,061
- All right. We still need the algorithm.
- Yeah.
538
00:47:26,596 --> 00:47:28,773
Yeah. I invited him to dinner.
539
00:47:29,391 --> 00:47:32,318
The restaurant is across the
street from his building.
540
00:47:33,478 --> 00:47:35,446
What if we...
541
00:47:36,439 --> 00:47:37,773
What if what?
542
00:47:37,774 --> 00:47:38,857
- I don't know.
- What, Jack?
543
00:47:38,858 --> 00:47:41,527
- Well, what if we...
- You wanna break into their system?
544
00:47:41,528 --> 00:47:43,153
- Yeah, I think someone should.
- You think we can?
545
00:47:43,154 --> 00:47:44,613
Yeah... I don't know.
546
00:47:44,614 --> 00:47:46,156
Put it up, the restaurant.
547
00:47:46,157 --> 00:47:48,117
The orders to sell
the dollar would be
548
00:47:48,118 --> 00:47:50,795
encrypted on the computer
of the security director.
549
00:47:50,870 --> 00:47:52,505
Dimitri Lemkov?
550
00:47:52,747 --> 00:47:54,415
Former FSB.
551
00:47:54,416 --> 00:47:55,874
We can't break into his office.
552
00:47:55,875 --> 00:47:57,334
It's secured six different ways.
553
00:47:57,335 --> 00:47:59,345
So, what about the
office next to his?
554
00:47:59,587 --> 00:48:00,838
Well, that's Cherevin's.
555
00:48:00,839 --> 00:48:02,047
Can we get into that?
556
00:48:02,048 --> 00:48:06,051
Maybe someone could if
they had his access card.
557
00:48:06,052 --> 00:48:09,138
We're developing a security
guard, but we don't have him yet.
558
00:48:09,139 --> 00:48:10,773
Well, develop harder.
559
00:48:12,892 --> 00:48:14,226
He drinks, right?
560
00:48:14,227 --> 00:48:15,820
Like a Russian.
561
00:48:16,146 --> 00:48:19,699
Also chases women.
The more married, the better.
562
00:48:22,318 --> 00:48:24,903
Okay, tell your guy
once he's in there,
563
00:48:24,904 --> 00:48:29,074
he needs to enable all encrypted
financial sell order packages.
564
00:48:29,075 --> 00:48:31,627
Tell him to look for
dark pool algorithms.
565
00:48:31,953 --> 00:48:34,505
And if your guy, if the guy...
566
00:48:38,752 --> 00:48:40,678
I'm the guy, aren't I?
567
00:48:40,962 --> 00:48:44,098
Yeah. You're going to be great.
568
00:48:44,799 --> 00:48:46,976
But you've got another
problem, Jack.
569
00:48:57,812 --> 00:49:02,024
So I dropped everything, and I
called in every favor that I knew
571
00:49:02,025 --> 00:49:05,736
and I spent four hours at the
consulate begging for a visa.
572
00:49:05,737 --> 00:49:08,822
You know, I wanted to
make this grand gesture.
573
00:49:08,823 --> 00:49:11,116
I wanted you to see
what you meant to me.
574
00:49:11,117 --> 00:49:13,711
So, I'm here.
575
00:49:14,079 --> 00:49:16,714
And you have to say something.
576
00:49:17,374 --> 00:49:22,428
Well, maybe it's... Maybe it's
awful or hurtful or shameful.
577
00:49:22,462 --> 00:49:26,391
I don't know. But you
have to talk to me.
578
00:49:27,467 --> 00:49:29,978
You can't let me think
that I'm crazy anymore.
579
00:49:31,262 --> 00:49:33,690
Because now I know that I'm not.
580
00:49:35,892 --> 00:49:37,694
Just talk to me.
581
00:49:39,396 --> 00:49:41,239
Will you meet me halfway?
582
00:49:53,118 --> 00:49:55,003
I'm in the CIA.
583
00:49:58,623 --> 00:50:00,341
Thank God.
584
00:50:03,837 --> 00:50:06,347
I thought you were
having an affair.
585
00:50:43,710 --> 00:50:45,961
And this must be Aleksandr.
586
00:50:45,962 --> 00:50:47,889
The prodigal returns.
587
00:50:47,964 --> 00:50:51,800
He may not be a regular churchgoer,
but he's a good man, my son.
588
00:50:51,801 --> 00:50:53,635
He just turned 21.
589
00:50:53,636 --> 00:50:56,689
And he already has a
job at the auto plant.
590
00:52:18,388 --> 00:52:21,056
Playing the hottest
music in Detroit.
591
00:52:21,057 --> 00:52:23,276
Feel the heat now.
592
00:52:45,582 --> 00:52:47,050
Hey.
593
00:52:47,334 --> 00:52:48,417
Hey.
594
00:52:48,418 --> 00:52:49,719
Excuse me.
595
00:52:50,587 --> 00:52:52,138
You look kind of lost.
596
00:53:19,449 --> 00:53:23,285
So, I'll have to keep him
busy at the table for what?
597
00:53:23,286 --> 00:53:24,912
Ten minutes?
To be on the safe side?
598
00:53:24,913 --> 00:53:26,163
What are you talking about?
You're not going.
599
00:53:26,164 --> 00:53:27,790
You said he insisted
I come to dinner.
600
00:53:27,791 --> 00:53:30,125
- It'll look suspicious if I don't show up.
- No, no, it won't.
601
00:53:30,126 --> 00:53:32,544
She's right, Jack. To him,
something will be off.
602
00:53:32,545 --> 00:53:36,048
You're not involving her in this. You
involved me in this by not telling me.
603
00:53:36,049 --> 00:53:37,257
You got to get her out
of here. Send her home.
604
00:53:37,258 --> 00:53:38,967
Well, what are you gonna tell Cherevin?
That I'm homesick?
605
00:53:38,968 --> 00:53:41,387
These are dangerous people, Cathy.
You cannot be here.
606
00:53:41,388 --> 00:53:43,472
If you'd told me who you
really were, I wouldn't be.
607
00:53:43,473 --> 00:53:44,941
I took an oath!
608
00:53:45,100 --> 00:53:48,268
I took an oath. I couldn't tell
you unless we were married.
609
00:53:48,269 --> 00:53:50,270
- And you wouldn't marry me!
- That's why you wanted to marry me,
610
00:53:50,271 --> 00:53:51,438
so that you could tell somebody
611
00:53:51,439 --> 00:53:52,523
- that you were in the CIA?
- No, of course not.
612
00:53:52,524 --> 00:53:54,817
You lied to me for three years
and you were good at it.
613
00:53:54,818 --> 00:53:58,445
- I think you actually enjoyed it.
- Can we have a minute, please?
614
00:53:58,446 --> 00:53:59,655
No, you can't.
615
00:53:59,656 --> 00:54:01,281
I would like to talk to Jack alone.
616
00:54:01,282 --> 00:54:04,085
This is geopolitics, it's
not couples therapy.
617
00:54:06,871 --> 00:54:09,966
Do I really have to remind you
what's at stake here, Jack?
618
00:54:10,208 --> 00:54:13,845
There's a very real scenario here
where we don't get out of this alive.
619
00:54:16,131 --> 00:54:17,724
Any of us.
620
00:54:18,008 --> 00:54:20,092
And neither do a lot of
innocent people back home.
621
00:54:20,093 --> 00:54:23,313
Now, we had about eight minutes
to discuss this little...
622
00:54:23,763 --> 00:54:26,316
This little development.
We just used four of them.
623
00:54:26,349 --> 00:54:29,018
We don't need you to break
into Lemkov's computer,
624
00:54:29,019 --> 00:54:30,519
just into the office next to his.
625
00:54:30,520 --> 00:54:34,189
You plug this into any 220 outlet
that shares the same wall with him.
627
00:54:34,190 --> 00:54:37,985
We use the building's own electrical
wiring to access Lemkov's hard drive.
628
00:54:37,986 --> 00:54:40,821
How much time will he
need to run the program?
629
00:54:40,822 --> 00:54:43,115
Five, six minutes,
including movement.
630
00:54:43,116 --> 00:54:45,451
So the answer to
your question, yes.
631
00:54:45,452 --> 00:54:47,837
10 minutes at the
table ought to do it.
632
00:54:49,205 --> 00:54:50,581
All right.
633
00:54:50,582 --> 00:54:53,000
You know, we catch a few
breaks, we can all be
634
00:54:53,001 --> 00:54:55,210
headed home on a plane by midnight.
635
00:54:55,211 --> 00:54:57,546
Cherevin will be at dinner in...
636
00:54:57,547 --> 00:55:00,016
- Cathy.
- 55 minutes.
637
00:55:00,175 --> 00:55:02,268
- Then I should get dressed.
- Cathy.
638
00:55:08,350 --> 00:55:09,776
I like her.
639
00:55:10,143 --> 00:55:12,570
If Cherevin touches
her, I'll kill him.
640
00:55:12,896 --> 00:55:14,947
It's just dinner, Jack.
641
00:55:15,440 --> 00:55:17,575
The most he can do is look.
642
00:55:18,026 --> 00:55:20,203
And to be honest, we need him to.
643
00:55:47,263 --> 00:55:50,066
- Good morning.
- Morning.
644
00:55:53,436 --> 00:55:55,738
Do you know what happened
three years ago today?
645
00:55:56,564 --> 00:55:58,732
You agreed to stop
wearing cargo shorts?
646
00:55:58,733 --> 00:56:02,161
I did. I did, it broke my heart.
647
00:56:02,404 --> 00:56:05,581
All that storage capacity.
Incredible. Incredible shorts.
648
00:56:05,615 --> 00:56:09,910
No, but once I did agree to make
pants a part of the new me,
650
00:56:09,911 --> 00:56:12,830
you finally agreed
to go out with me.
651
00:56:12,831 --> 00:56:15,591
Well, I couldn't very well
date a patient, could I?
652
00:56:16,960 --> 00:56:18,761
Could you marry one?
653
00:56:22,382 --> 00:56:24,434
'Cause I'm in love
with you, Doctor.
654
00:56:32,934 --> 00:56:34,736
Oh, my God.
655
00:56:46,448 --> 00:56:49,584
I'd appreciate it if you would
wear the ring in public.
656
00:56:53,371 --> 00:56:56,257
I left it in the hotel room.
657
00:56:57,334 --> 00:56:58,801
I know.
658
00:56:59,502 --> 00:57:01,054
I found it.
659
00:57:04,632 --> 00:57:08,102
He's expecting to meet
my fiancée. And this is...
660
00:57:09,387 --> 00:57:12,190
his driver. So please
don't embarrass me.
661
00:57:44,047 --> 00:57:46,256
Ah, the Ryans.
662
00:57:46,257 --> 00:57:49,310
Perfect American couple. Welcome.
663
00:57:49,469 --> 00:57:52,680
Viktor Cherevin, my
fiancée, Dr. Muller.
664
00:57:52,681 --> 00:57:55,942
Dr. Muller, you are so beautiful.
665
00:58:09,489 --> 00:58:11,207
Lemkov's headed out.
666
00:58:17,163 --> 00:58:19,507
Jack, it's show time.
667
00:58:21,793 --> 00:58:25,388
I hope you will enjoy the Haut-Brion.
It's a very special wine.
668
00:58:28,258 --> 00:58:30,852
You find it amusing.
669
00:58:32,595 --> 00:58:33,929
Jack had an early start.
670
00:58:33,930 --> 00:58:35,315
So it seems.
671
00:58:38,309 --> 00:58:40,686
Hey. Can I get another
one of these?
672
00:58:40,687 --> 00:58:43,614
This is good, Viktor.
673
00:58:46,735 --> 00:58:48,911
Jack has a back injury.
674
00:58:50,113 --> 00:58:51,664
From Afghanistan.
675
00:58:51,823 --> 00:58:53,416
Me, too.
676
00:58:53,491 --> 00:58:56,294
Different time, different
empire, same graveyard.
677
00:58:56,786 --> 00:58:59,297
- My son's, also.
- Sorry to hear that.
678
00:58:59,748 --> 00:59:03,208
Mujahideen grenade fragment is
lodged in my hip to this day.
679
00:59:03,209 --> 00:59:05,461
I wouldn't think a hand grenade
680
00:59:05,462 --> 00:59:07,755
would be the first thing you'd
wanna keep on your desk.
681
00:59:07,756 --> 00:59:09,506
A reminder of a vanquished rival.
682
00:59:09,507 --> 00:59:11,759
- You lost the war.
- But I beat your grenade.
683
00:59:11,760 --> 00:59:12,885
My grenade?
684
00:59:12,886 --> 00:59:15,146
One supplied by your CIA.
685
00:59:19,017 --> 00:59:20,443
Perhaps.
686
00:59:20,685 --> 00:59:22,153
Perhaps.
687
00:59:24,522 --> 00:59:28,317
Well, I'm no medical doctor like
my illustrious fiancée here,
688
00:59:28,318 --> 00:59:30,986
but I would recommend a
Percocet or three for that hip.
689
00:59:30,987 --> 00:59:33,322
With a nice, hearty red like this,
690
00:59:33,323 --> 00:59:35,875
you won't know your
own name in an hour.
691
00:59:36,284 --> 00:59:38,327
What? Come on, don't give
me that look, Cathy.
692
00:59:38,328 --> 00:59:41,130
I'm not gonna be policed
at the dinner table.
693
00:59:42,082 --> 00:59:43,791
Do you want one?
694
00:59:43,792 --> 00:59:46,010
- I think not.
- Are you sure?
695
00:59:46,294 --> 00:59:47,971
Oh, I'm sure.
696
00:59:50,507 --> 00:59:52,675
You are so attractive like this.
697
00:59:52,676 --> 00:59:53,884
Chin-chin.
698
00:59:53,885 --> 00:59:55,603
Will you excuse me, please?
699
00:59:58,890 --> 01:00:00,849
Jack, I speak no Russian.
700
01:00:00,850 --> 01:00:02,685
Is it too much to
ask to be escorted?
701
01:00:02,686 --> 01:00:05,187
Oh, it's just the bathroom, Cathy.
It's just the bathroom.
702
01:00:05,188 --> 01:00:07,448
- Please. Allow me.
- Thank you.
703
01:00:07,816 --> 01:00:09,492
Nice work, Jack.
704
01:00:29,421 --> 01:00:30,930
I got it.
705
01:00:31,047 --> 01:00:32,557
Okay.
706
01:00:35,844 --> 01:00:37,145
Exit.
707
01:00:37,220 --> 01:00:38,771
Snowball is rolling.
708
01:00:40,640 --> 01:00:41,974
Okay to go.
709
01:00:41,975 --> 01:00:43,484
Step it up.
710
01:00:45,395 --> 01:00:46,946
Viktor!
711
01:00:47,856 --> 01:00:49,565
Viktor, Viktor, Viktor. Tell me.
712
01:00:49,566 --> 01:00:51,951
Which would you rather? Pick one.
713
01:00:52,277 --> 01:00:56,039
Either you live in some miserable
shithole, you have no money,
714
01:00:56,364 --> 01:00:57,874
but you're single.
715
01:00:58,575 --> 01:01:02,411
Or you're rich, you live in
some fantastic apartment,
716
01:01:02,412 --> 01:01:04,580
but you have to be, good God,
717
01:01:04,581 --> 01:01:07,967
you have to be in a relationship.
718
01:01:10,545 --> 01:01:12,472
What do you think?
719
01:01:13,506 --> 01:01:16,392
- I'll leave the night to the two of you.
- I won't allow it.
720
01:01:16,634 --> 01:01:19,187
I think one of us
needs to take a walk.
721
01:01:20,138 --> 01:01:22,774
I think you should
consider her suggestion.
722
01:01:39,157 --> 01:01:41,334
Please, sit down.
723
01:02:39,426 --> 01:02:40,810
He's in.
724
01:02:56,818 --> 01:02:59,111
You flew all the way to
Moscow to surprise him
725
01:02:59,112 --> 01:03:01,539
or to catch him, which was it?
726
01:03:01,781 --> 01:03:03,499
That's a rather personal question.
727
01:03:03,742 --> 01:03:05,617
Would you prefer impersonal?
728
01:03:05,618 --> 01:03:08,463
I'd rather talk than make
chit-chat, wouldn't you?
729
01:03:10,331 --> 01:03:13,083
If we're going to be married,
I'd like to know that I can trust him.
730
01:03:13,084 --> 01:03:14,469
Trust.
731
01:03:14,919 --> 01:03:16,211
Truth.
732
01:03:16,212 --> 01:03:19,349
I think it's like most
opinions, best unexpressed.
733
01:03:21,468 --> 01:03:23,519
You talk like Pechorin.
734
01:03:24,387 --> 01:03:26,388
You've read A Hero Of Our Time?
735
01:03:26,389 --> 01:03:28,265
I had a misspent sophomore year.
736
01:03:28,266 --> 01:03:29,725
Really?
737
01:03:29,726 --> 01:03:32,987
I love Lermontov.
That Russian romanticism is so
738
01:03:34,147 --> 01:03:35,823
achingly desperate.
739
01:03:35,857 --> 01:03:39,327
Desperate, yes. And insatiable.
740
01:04:27,867 --> 01:04:31,453
It's about not aging
before your time.
741
01:04:31,454 --> 01:04:34,123
You don't understand.
Aging isn't the problem.
742
01:04:34,124 --> 01:04:36,500
Dying the proper way,
that is the problem.
743
01:04:36,501 --> 01:04:38,210
Not if you've lived a
life without regret.
744
01:04:38,211 --> 01:04:40,421
How on earth does one do that?
745
01:04:40,422 --> 01:04:44,058
Regret. It piles up around
us like books we never read.
746
01:04:44,551 --> 01:04:46,311
Well, that's the past.
747
01:04:47,345 --> 01:04:49,138
Can you live the rest
of your life without regret?
748
01:04:49,139 --> 01:04:55,111
Yes, perhaps. If I feel I have done
something truly great for my country.
749
01:04:56,688 --> 01:04:59,449
Something my children would
have found important.
750
01:05:02,110 --> 01:05:03,661
Would have?
751
01:05:05,947 --> 01:05:07,790
You're incredibly beautiful.
752
01:05:09,534 --> 01:05:12,962
I hope Jack Ryan realizes
how fortunate he is.
753
01:05:14,497 --> 01:05:15,840
- Ready.
- Okay.
754
01:05:16,332 --> 01:05:17,634
Go.
755
01:05:34,184 --> 01:05:35,485
Okay.
756
01:05:56,289 --> 01:05:57,915
Lemkov's on his way back.
757
01:05:57,916 --> 01:05:59,583
Okay, you're on the clock.
758
01:05:59,584 --> 01:06:01,344
Three minutes, 37.
759
01:06:22,607 --> 01:06:24,826
How advanced is your cirrhosis?
760
01:06:26,152 --> 01:06:27,787
You have a
761
01:06:28,822 --> 01:06:31,624
yellow tinge to your skin tone.
762
01:06:32,075 --> 01:06:34,794
Spider-web veins on the
backs of your hands.
763
01:06:35,745 --> 01:06:37,964
You're stage three, aren't you?
764
01:06:41,668 --> 01:06:43,511
You see? Now we're talking.
765
01:06:44,796 --> 01:06:47,390
- Excuse me.
- No, please take the call.
766
01:06:51,219 --> 01:06:54,471
They tell me I have less than three
months but you probably know that
768
01:06:54,472 --> 01:06:57,066
because you are clearly
a brilliant doctor.
769
01:07:08,737 --> 01:07:09,820
Jack.
770
01:07:09,821 --> 01:07:11,822
Hey, Teddy, it's Jack.
I'm in Cherevin's office
771
01:07:11,823 --> 01:07:13,949
- and I need your help really quick...
- I'm having dinner with her.
772
01:07:13,950 --> 01:07:15,034
What?
773
01:07:15,035 --> 01:07:16,919
Sarah in Arbitrage.
774
01:07:17,495 --> 01:07:20,080
That's great. Look,
I need a favor, Teddy.
775
01:07:20,081 --> 01:07:23,134
I'm at Cherevin. I'm having
a little trouble accessing
776
01:07:23,168 --> 01:07:25,961
a group file code without a
partner-level ABA dodge.
777
01:07:25,962 --> 01:07:27,463
Can you grab Rob for me?
778
01:07:27,464 --> 01:07:28,964
I know he's in a meeting right now.
779
01:07:28,965 --> 01:07:31,017
For you, the world.
780
01:07:34,387 --> 01:07:35,637
Jack!
781
01:07:35,638 --> 01:07:36,764
Hey, Rob.
782
01:07:36,765 --> 01:07:38,557
You find anything juicy over there?
783
01:07:38,558 --> 01:07:40,768
Oh, you know, accounts bullshit,
784
01:07:40,769 --> 01:07:42,311
hookers and hotels,
same old, same old.
785
01:07:42,312 --> 01:07:44,396
Did Teddy tell you
I need that dodge?
786
01:07:44,397 --> 01:07:46,866
I'll give it to you
on one condition.
787
01:07:46,941 --> 01:07:48,067
Shoot.
788
01:07:48,068 --> 01:07:52,580
If you get one whiff that FSB is
involved in whatever this is,
789
01:07:52,614 --> 01:07:55,625
you run, do not walk,
to the nearest airport.
790
01:07:55,992 --> 01:07:57,493
They play rough over there, Jack.
791
01:07:57,494 --> 01:07:59,661
Under two, Jack. Step it up.
792
01:07:59,662 --> 01:08:01,663
Understood. Yeah, understood, Rob.
793
01:08:01,664 --> 01:08:03,165
I worry about you, you know.
794
01:08:03,166 --> 01:08:06,346
Thanks. I appreciate it. Look, I'm a
little pressed for time on this end.
795
01:08:06,378 --> 01:08:08,262
- Ready?
- Yeah. Shoot.
796
01:08:09,839 --> 01:08:12,600
Four... One...
797
01:08:12,884 --> 01:08:14,352
Seven.
798
01:08:14,427 --> 01:08:15,761
You getting this?
799
01:08:15,762 --> 01:08:18,314
One... Eight...
800
01:08:18,556 --> 01:08:20,015
Three...
801
01:08:20,016 --> 01:08:21,401
Six.
802
01:08:28,733 --> 01:08:30,076
Jack?
803
01:08:30,110 --> 01:08:31,703
We're in.
804
01:08:31,820 --> 01:08:33,445
I'm not there yet. How we doing?
805
01:08:33,446 --> 01:08:35,373
Okay, unless he ran the red lights.
806
01:08:37,367 --> 01:08:38,534
Back on site.
807
01:08:38,535 --> 01:08:40,503
He ran the red lights. Get out.
808
01:08:53,383 --> 01:08:54,726
Got it! Got it!
809
01:09:05,228 --> 01:09:07,739
Jack? You got trouble.
810
01:09:08,898 --> 01:09:10,700
Oh, my God.
811
01:09:12,527 --> 01:09:14,037
Oh, my God.
812
01:09:14,320 --> 01:09:16,697
Main elevator is N.G.
813
01:09:16,698 --> 01:09:18,541
We're working on another exit.
814
01:09:18,908 --> 01:09:20,451
I need it now.
815
01:09:20,452 --> 01:09:22,128
Yep, yep, yep.
816
01:09:22,704 --> 01:09:24,339
There it is. Private elevator.
817
01:09:24,748 --> 01:09:27,133
Back of Cherevin's office. Go.
818
01:09:33,757 --> 01:09:35,841
Hit the service entrance button.
819
01:09:35,842 --> 01:09:39,479
Texting you Cyrillic icon now.
820
01:09:43,099 --> 01:09:45,234
There's an external staircase.
821
01:09:53,151 --> 01:09:54,702
Harper.
822
01:09:54,778 --> 01:09:56,079
Jack.
823
01:09:57,155 --> 01:09:58,581
Jack.
824
01:09:59,282 --> 01:10:01,292
Harper. Harper, can you hear me?
825
01:10:01,409 --> 01:10:02,919
Damn it.
826
01:10:10,293 --> 01:10:12,461
I'm flushed. Must be the wine.
827
01:10:12,462 --> 01:10:13,879
Or perhaps the company.
828
01:10:13,880 --> 01:10:16,173
- Are you about to misbehave?
- Would you like me to?
829
01:10:16,174 --> 01:10:17,850
I haven't decided yet.
830
01:10:21,513 --> 01:10:23,022
Telephone.
831
01:10:59,718 --> 01:11:01,311
Jack, stop.
832
01:11:07,517 --> 01:11:09,143
Hurry up, Jack. He's got Cathy
833
01:11:09,144 --> 01:11:11,045
and he's on his way
back to the building.
834
01:11:11,187 --> 01:11:12,613
Duck.
835
01:11:16,860 --> 01:11:18,110
Keep moving, Jack.
836
01:11:18,111 --> 01:11:20,621
Staircase is clear
to the ground. Go.
837
01:11:22,157 --> 01:11:23,624
Control, you're on.
838
01:12:01,780 --> 01:12:03,247
Cathy.
839
01:12:05,492 --> 01:12:07,043
I'm so sorry.
840
01:12:07,660 --> 01:12:09,661
Did you enjoy your walk, Dr. Ryan?
841
01:12:09,662 --> 01:12:12,289
Mr. Cherevin, I have to apologize.
I had too much to drink.
842
01:12:12,290 --> 01:12:13,582
Excuse me, Doctor!
843
01:12:13,583 --> 01:12:14,968
- Yes?
- Yes?
844
01:12:15,919 --> 01:12:17,303
Viktor.
845
01:12:19,923 --> 01:12:21,391
What is this?
846
01:12:29,766 --> 01:12:33,069
You missed a fascinating
conversation I had with Dr. Muller.
847
01:12:34,312 --> 01:12:36,146
I did? What was that?
848
01:12:36,147 --> 01:12:37,907
Things we regret.
849
01:12:38,149 --> 01:12:40,743
Let's you and I have
that same talk soon.
850
01:12:40,944 --> 01:12:44,038
You know, we should get home.
I am so sorry about tonight.
851
01:12:55,750 --> 01:12:57,251
Get us to Beta.
852
01:12:57,252 --> 01:12:59,128
Copy that. Let's hit
the safe house.
853
01:12:59,129 --> 01:13:01,469
We clean the premises and
get the hell out of there.
854
01:13:04,300 --> 01:13:07,603
I have max-level data
coming in for analysis now.
855
01:14:21,044 --> 01:14:23,212
The algorithm's
uploading to Langley.
856
01:14:23,213 --> 01:14:24,338
Once we break it down...
857
01:14:24,339 --> 01:14:25,765
It's tomorrow.
858
01:14:27,133 --> 01:14:29,176
- What?
- The sell order.
859
01:14:29,177 --> 01:14:32,429
It's programmed for 9:06 a.m. Eastern
Time. They're dumping everywhere.
860
01:14:32,430 --> 01:14:34,765
Tokyo, London, Shanghai,
a dozen other exchanges.
861
01:14:34,766 --> 01:14:36,975
It's almost two trillion.
It's gonna be a wipeout.
862
01:14:36,976 --> 01:14:38,653
That's 18 hours.
863
01:14:39,896 --> 01:14:41,230
How do we stop it?
864
01:14:41,231 --> 01:14:44,566
They're not gonna flood the market
unless the terror attack is successful.
865
01:14:44,567 --> 01:14:46,160
They'd lose everything.
866
01:14:46,236 --> 01:14:48,696
And the attack will be
coordinated right before that,
867
01:14:48,697 --> 01:14:50,748
9:00 a.m. tomorrow.
868
01:15:03,169 --> 01:15:04,595
Get down!
869
01:15:07,298 --> 01:15:08,757
Go, go, go!
870
01:15:08,758 --> 01:15:11,093
Albatross, we are compromised
at rendezvous Beta.
871
01:15:11,094 --> 01:15:12,729
Request immediate backup.
872
01:15:20,770 --> 01:15:22,447
No! Get off me!
873
01:15:23,523 --> 01:15:24,606
Get off me!
874
01:15:24,607 --> 01:15:25,950
Jack!
875
01:15:25,984 --> 01:15:27,327
Cathy!
876
01:15:32,157 --> 01:15:33,583
Jack!
877
01:15:33,950 --> 01:15:35,335
Jack!
878
01:16:10,153 --> 01:16:11,733
I don't know what you're saying.
879
01:16:13,114 --> 01:16:14,156
Harper.
880
01:16:14,157 --> 01:16:16,075
Harper, can you hear me?
Do you have her?
881
01:16:16,076 --> 01:16:17,910
Are you sure she's wearing it?
882
01:16:17,911 --> 01:16:20,204
Yes! Of course!
I put it on her myself!
883
01:16:20,205 --> 01:16:22,081
We played the whole
scene for the driver.
884
01:16:22,082 --> 01:16:23,675
Now where is she?
885
01:16:29,172 --> 01:16:30,506
Got her.
886
01:16:30,507 --> 01:16:31,840
It's working.
887
01:16:31,841 --> 01:16:33,977
Jack, send me a ping from yours.
888
01:16:36,262 --> 01:16:39,899
Southwest on Kashirskoye Shosse.
It's a kilometer from you.
889
01:16:48,024 --> 01:16:50,034
Go! Go!
890
01:17:08,211 --> 01:17:09,253
Off the highway.
891
01:17:09,254 --> 01:17:11,463
Headed north toward Kuznetsky Most.
892
01:17:11,464 --> 01:17:13,683
Third exit ahead of you, due north.
893
01:17:32,944 --> 01:17:34,996
I hope you enjoyed your meal.
894
01:17:42,370 --> 01:17:43,704
Cathy.
895
01:17:43,705 --> 01:17:46,248
I hope for her sake you
have not yet transmitted
896
01:17:46,249 --> 01:17:48,551
the information you stole from me.
897
01:17:48,835 --> 01:17:52,055
I'm going to find you.
I'm going to find you.
898
01:17:54,257 --> 01:17:55,424
How far?
899
01:17:55,425 --> 01:17:57,894
Nine blocks behind him and closing.
900
01:17:58,762 --> 01:18:01,898
We haven't started transmitting yet.
I still have the stick drive.
901
01:18:04,768 --> 01:18:06,769
Very good, very good, Jack.
902
01:18:06,770 --> 01:18:09,605
Let us hope Cathy and
I can believe you.
903
01:18:09,606 --> 01:18:12,858
If not, I have always found
that in these situations
904
01:18:12,859 --> 01:18:16,245
the swiftest results are achieved
by working with loved ones.
905
01:18:16,446 --> 01:18:19,415
You know I have what you want.
Put her on the phone!
906
01:18:19,449 --> 01:18:20,949
Doctor?
907
01:18:20,950 --> 01:18:21,992
Cathy!
908
01:18:21,993 --> 01:18:23,535
Talk to your fiance.
909
01:18:23,536 --> 01:18:25,296
Cathy, talk to me!
910
01:18:26,373 --> 01:18:28,758
What? You think your...
911
01:18:28,792 --> 01:18:32,720
Silence is in some way heroic?
912
01:18:36,257 --> 01:18:37,466
Cathy!
913
01:18:37,467 --> 01:18:39,852
We will do this other way.
914
01:18:41,846 --> 01:18:45,483
So let me tell you something, Jack.
915
01:18:47,894 --> 01:18:52,865
If you squeeze a neck just right,
916
01:18:53,692 --> 01:18:56,411
human beings can't keep
their mouths closed.
917
01:18:59,155 --> 01:19:00,364
Jack.
918
01:19:00,365 --> 01:19:05,202
A light bulb will go into
her mouth because in
920
01:19:05,203 --> 01:19:06,995
Lubyanka and Lefortovo prisons,
921
01:19:06,996 --> 01:19:10,624
we discovered in torture
that vacuum glass explosion
922
01:19:10,625 --> 01:19:14,971
inside mouth causes damage to...
923
01:19:15,046 --> 01:19:18,141
Soft tissue, to enamel, to bone,
924
01:19:18,216 --> 01:19:21,728
and to lungs, also.
925
01:19:22,470 --> 01:19:25,440
It's quite a bit of,
what do you say,
926
01:19:27,392 --> 01:19:30,445
havoc for forty watts.
927
01:19:30,478 --> 01:19:31,979
Hard left coming up.
928
01:19:31,980 --> 01:19:33,439
Just two blocks and you got him.
929
01:19:33,440 --> 01:19:35,366
- Push it!
- I am!
930
01:19:36,943 --> 01:19:40,029
But when you look at this,
Cathy, you will know
931
01:19:40,030 --> 01:19:43,323
and, Jack, you will understand,
that I am very serious
932
01:19:43,324 --> 01:19:47,754
when I say that I want what you
stole from me and I want it now.
934
01:19:50,999 --> 01:19:54,010
Do you think Jack will get to you?
935
01:19:56,713 --> 01:20:00,850
Or do you think he
thinks it is a game?
936
01:20:08,558 --> 01:20:10,225
You think this is game, Jack?
937
01:20:10,226 --> 01:20:11,518
You think
938
01:20:11,519 --> 01:20:16,199
my country bled for so many years
before your feet for game?
939
01:20:23,073 --> 01:20:24,457
Cathy!
940
01:20:28,286 --> 01:20:30,996
You think my son died for game?
941
01:20:30,997 --> 01:20:33,290
You think I will let
myself die for nothing?
942
01:20:33,291 --> 01:20:38,054
No, it is America that will soon
know what it is to have nothing.
944
01:20:38,171 --> 01:20:39,505
He's got to cut back, Jack.
945
01:20:39,506 --> 01:20:42,225
You can catch him at the corner.
Run straight ahead.
946
01:20:43,635 --> 01:20:46,428
I put bulb in her mouth, Jack!
947
01:20:46,429 --> 01:20:50,733
Now, I have my hand
beneath your bitch chin!
948
01:20:50,809 --> 01:20:53,852
And now in moment,
I will crush her jaw
949
01:20:53,853 --> 01:20:57,314
so she bites down on it and
begins slow and painful death!
950
01:20:57,315 --> 01:20:58,941
So, I will say it once more,
951
01:20:58,942 --> 01:21:01,995
I want what you stole from
me and I want it now!
952
01:21:12,414 --> 01:21:13,914
Cathy!
953
01:21:13,915 --> 01:21:15,216
Cathy!
954
01:21:18,795 --> 01:21:20,337
Come on! Let's go!
955
01:21:20,338 --> 01:21:22,047
- Let's go. You're all right.
- We need to go, now!
956
01:21:22,048 --> 01:21:23,173
Keep moving! We need to go!
957
01:21:23,174 --> 01:21:25,300
The attack is going
to happen, Ryan!
958
01:21:25,301 --> 01:21:27,270
You can't stop it.
959
01:21:28,179 --> 01:21:30,597
Jack, we need to get out of here.
The police are coming!
960
01:21:30,598 --> 01:21:34,277
- I got her! She's in! She's in! She's in!
- Turn it on! Let's move! Let's move!
961
01:21:58,501 --> 01:22:00,169
Okay. Here's what we have.
962
01:22:00,170 --> 01:22:03,922
Aleksandr Borovsky, AKA
Andrew Bornstein, age 23.
963
01:22:03,923 --> 01:22:06,142
Last known address, in
Dearborn, Michigan.
964
01:22:06,259 --> 01:22:08,385
Move, move, move!
965
01:22:08,386 --> 01:22:09,553
- Let's go!
- Going in.
966
01:22:09,554 --> 01:22:10,897
Cover my six!
967
01:22:12,140 --> 01:22:14,433
The location's burned.
They're up and out recently.
968
01:22:14,434 --> 01:22:15,517
They leave anything?
969
01:22:15,518 --> 01:22:17,227
Ashes and melted plastic.
970
01:22:17,228 --> 01:22:19,781
FBI was tipped that he
might be a sleeper agent.
971
01:22:22,984 --> 01:22:24,860
A sleeper agent who was handpicked.
972
01:22:24,861 --> 01:22:26,278
This guy was groomed for it.
973
01:22:26,279 --> 01:22:27,872
This is personal.
974
01:22:29,074 --> 01:22:31,033
Wait a minute. Cherevin's son.
975
01:22:31,034 --> 01:22:32,117
What?
976
01:22:32,118 --> 01:22:35,120
Last night, Cherevin mentioned
something about his son
977
01:22:35,121 --> 01:22:36,955
having died. What if he didn't?
978
01:22:36,956 --> 01:22:40,918
Cross-referencing Moscow hospital
records, coroner's reports. Got it!
980
01:22:40,919 --> 01:22:42,878
Aleksandr Cherevin, age nine.
981
01:22:42,879 --> 01:22:44,797
Apparently died in a
drowning accident,
982
01:22:44,798 --> 01:22:47,966
June 2004. Cherevin's own
signature is on the certificate.
983
01:22:47,967 --> 01:22:51,303
Aleksandr Borovsky entered the
country in '04 with his parents.
984
01:22:51,304 --> 01:22:54,807
Aleksandr Cherevin, age nine, and
Aleksandr Borovsky, age nine.
986
01:22:54,808 --> 01:22:56,100
They're the same kid.
987
01:22:56,101 --> 01:22:58,769
He took a cash advance of $6,000.
988
01:22:58,770 --> 01:23:00,437
- And then he went black?
- Right.
989
01:23:00,438 --> 01:23:02,490
By now, he could be anywhere.
990
01:23:10,240 --> 01:23:12,825
Hey, Al. Where you been?
991
01:23:12,826 --> 01:23:14,076
You in some kind of shit?
992
01:23:14,077 --> 01:23:16,618
FBI was crawling all over here
yesterday looking for you.
993
01:23:21,418 --> 01:23:24,128
Wait. The guy knew that
the FBI made his phone.
994
01:23:24,129 --> 01:23:26,264
He would dump it, right?
He'd dump it.
995
01:23:26,464 --> 01:23:29,258
Michigan Bell. Is there a
listing near his house?
996
01:23:29,259 --> 01:23:30,727
Bear with me.
997
01:23:31,553 --> 01:23:32,594
Off-site delivery?
998
01:23:32,595 --> 01:23:34,263
There's a way into him, I know it.
999
01:23:34,264 --> 01:23:36,566
- We just got to find it.
- All right, drive safe.
1000
01:23:40,520 --> 01:23:43,188
That fake death certificate,
pull it up again.
1001
01:23:43,189 --> 01:23:45,783
Cherevin couldn't do this alone.
1002
01:23:45,984 --> 01:23:47,609
That second signature right there.
1003
01:23:47,610 --> 01:23:49,445
The attending physician,
Mikhail Yureyovich,
1004
01:23:49,446 --> 01:23:51,113
emigrated to the U.S. in '08.
1005
01:23:51,114 --> 01:23:53,198
Attained U.S. citizenship
two years later.
1006
01:23:53,199 --> 01:23:55,543
Give me his Social Security number.
1007
01:23:56,536 --> 01:23:58,912
377-31-8622.
1008
01:23:58,913 --> 01:24:00,831
Perfect. You have that?
1009
01:24:00,832 --> 01:24:03,167
The doctor served with
Cherevin in Afghanistan.
1010
01:24:03,168 --> 01:24:06,295
It looks like he's been subsidized
for years by Cherevin's firm.
1011
01:24:06,296 --> 01:24:08,714
He's got at least four
offshore accounts.
1012
01:24:08,715 --> 01:24:10,007
Found the pay phone!
1013
01:24:10,008 --> 01:24:11,759
- Six blocks away.
- Let me see.
1014
01:24:11,760 --> 01:24:13,469
They ran it, but it didn't
cross with anything.
1015
01:24:13,470 --> 01:24:15,637
All right. All right. Here, here.
1016
01:24:15,638 --> 01:24:20,642
Someone called a pay phone in Pennsylvania
from the pay phone nearest to his house.
1017
01:24:20,643 --> 01:24:21,935
Pennsylvania... Pennsylvania...
1018
01:24:21,936 --> 01:24:24,897
- Pennsylvania... Seventeen calls.
- That's it! That's it. That's it.
1019
01:24:24,898 --> 01:24:28,901
We're searching for recent
nonresidential real estate transactions
1020
01:24:28,902 --> 01:24:30,736
made by Yureyovich.
1021
01:24:30,737 --> 01:24:32,446
Like a warehouse or
storage facility.
1022
01:24:32,447 --> 01:24:36,200
Got it. Barn at 211 Swallowsdale Road
and same zip code as the pay phone.
1023
01:24:36,201 --> 01:24:39,837
Sold six months ago to Dr. Mikhail
Yureyovich. All cash.
1024
01:24:42,040 --> 01:24:43,883
He's in Pennsylvania.
1025
01:24:45,210 --> 01:24:47,544
Nobody blows up Pennsylvania, Jack.
1026
01:24:47,545 --> 01:24:49,722
Tom, he's in Pennsylvania.
1027
01:24:59,683 --> 01:25:01,517
You're going to Pennsylvania.
1028
01:25:01,518 --> 01:25:03,519
That's right. Get FBI to that barn.
1029
01:25:03,520 --> 01:25:05,863
I need people there now. Thank you.
1030
01:25:17,617 --> 01:25:19,618
We still don't know where the
attack's gonna come, Jack.
1031
01:25:19,619 --> 01:25:22,705
If Borovsky's on the move, we need
to know where the hell he's going.
1032
01:25:22,706 --> 01:25:25,624
Cell phone triangulation.
Where does this guy travel to?
1033
01:25:25,625 --> 01:25:27,710
- Where has he gone?
- Michigan, Michigan.
1034
01:25:27,711 --> 01:25:29,211
Michigan. He hasn't been anywhere.
1035
01:25:29,212 --> 01:25:31,964
Bullshit! We're not
digging hard enough!
1036
01:25:31,965 --> 01:25:34,267
Everybody goes somewhere.
1037
01:25:36,261 --> 01:25:37,636
It's his parents.
1038
01:25:37,637 --> 01:25:39,304
They're a unit, right?
They're a unit.
1039
01:25:39,305 --> 01:25:42,433
If he didn't travel somewhere, maybe
they did. Where did they go?
1040
01:25:42,434 --> 01:25:44,309
Did they post pictures online?
1041
01:25:44,310 --> 01:25:46,645
No, no, no. They wouldn't do that.
They're too smart for that.
1042
01:25:46,646 --> 01:25:50,149
We're looking for extended family.
Look for extended family.
1043
01:25:50,150 --> 01:25:54,278
Oh, did they hit anybody's Instagram,
Facebook, Hopscotch? Reddit?
1044
01:25:54,279 --> 01:25:55,571
Nope, none.
1045
01:25:55,572 --> 01:25:56,905
Here. Image Looker.
1046
01:25:56,906 --> 01:25:59,241
An uncle in New York.
Borovsky's father
1047
01:25:59,242 --> 01:26:03,203
accessed the account from his
phone four times, right here.
1048
01:26:03,204 --> 01:26:05,590
Put it up on the main
screen. Get it up.
1049
01:26:07,292 --> 01:26:09,385
They're going to hit Manhattan.
1050
01:26:09,419 --> 01:26:11,137
Jesus.
1051
01:26:11,588 --> 01:26:13,890
Our guy never went to New York.
1052
01:26:13,965 --> 01:26:16,059
He had someone scout it for him.
1053
01:26:16,134 --> 01:26:20,229
And they posted the pictures
so he could plan the attack.
1055
01:26:28,563 --> 01:26:30,490
Wait, wait, stop.
1056
01:26:30,732 --> 01:26:32,283
Back up.
1057
01:26:33,985 --> 01:26:35,703
There, that.
1058
01:26:40,450 --> 01:26:42,418
You know that building?
1059
01:26:42,619 --> 01:26:45,588
- Jack works there. It's Wall Street.
- Oh, Jesus.
1060
01:26:45,997 --> 01:26:48,383
An attack on downtown Manhattan.
1061
01:26:50,460 --> 01:26:51,928
I'd say that'd start a panic.
1062
01:26:58,885 --> 01:27:00,594
Get me Harper.
1063
01:27:00,595 --> 01:27:01,845
Feds just uncovered evidence
1064
01:27:01,846 --> 01:27:04,682
suggesting he camouflaged
a van stolen from work.
1065
01:27:04,683 --> 01:27:07,694
Discarded tags, auto
paint, paint thinner.
1066
01:27:18,947 --> 01:27:20,698
Tire tracks indicate
we're looking for
1067
01:27:20,699 --> 01:27:23,784
a Ford Econoline, white or
blue body, long wheel base.
1068
01:27:23,785 --> 01:27:26,620
Tell FBI we can be at the
site in ten minutes.
1069
01:27:26,621 --> 01:27:29,540
Dr. Muller, there's a car to take you
home. An agent will stay with you.
1070
01:27:29,541 --> 01:27:31,917
No. Take me to Lennox Hill
Hospital. They might need me.
1071
01:27:31,918 --> 01:27:33,085
If I don't make it back...
1072
01:27:33,086 --> 01:27:35,295
Look. I will see you tonight.
We're having dinner.
1073
01:27:35,296 --> 01:27:37,673
And we're gonna split the check.
1074
01:27:37,674 --> 01:27:41,144
Sir? Excuse me.
The chopper is ready.
1075
01:27:46,850 --> 01:27:50,820
- Have you been in one since?
- Don't worry about me.
1076
01:27:51,187 --> 01:27:52,989
I haven't yet.
1077
01:28:22,427 --> 01:28:24,187
Move! Bomb disposal going in!
1078
01:28:24,220 --> 01:28:26,481
- Hold on!
- Get back, get back!
1079
01:28:34,064 --> 01:28:37,033
Please proceed as
directed by officers.
1080
01:28:37,150 --> 01:28:39,369
I repeat, a total evacuation...
1081
01:28:40,487 --> 01:28:41,871
Jesus Christ.
1082
01:28:43,239 --> 01:28:45,407
Emergency vehicles only
1083
01:28:45,408 --> 01:28:47,502
are allowed access
beyond this perimeter.
1084
01:28:50,747 --> 01:28:52,247
Emergency vehicles only...
1085
01:28:52,248 --> 01:28:54,583
We got a dozen ESU trucks
coming in right now.
1086
01:28:54,584 --> 01:28:56,627
I put the alert out to the
FBI and Counterterrorism
1087
01:28:56,628 --> 01:28:59,588
to expand the EBU's search
to a 30-block radius.
1088
01:28:59,589 --> 01:29:01,090
No, this isn't right.
1089
01:29:01,091 --> 01:29:03,342
I repeat, emergency vehicles only
1090
01:29:03,343 --> 01:29:06,604
are allowed access
beyond this perimeter.
1091
01:29:22,404 --> 01:29:24,914
I want air traffic shut
down over the city.
1092
01:29:27,117 --> 01:29:29,118
Emergency vehicles only
1093
01:29:29,119 --> 01:29:31,421
are allowed access
beyond this perimeter.
1094
01:29:42,716 --> 01:29:43,966
Harper!
1095
01:29:43,967 --> 01:29:45,518
Harper!
1096
01:29:47,220 --> 01:29:48,771
Harper!
1097
01:29:51,599 --> 01:29:53,026
Teddy!
1098
01:29:53,351 --> 01:29:55,144
- Teddy.
- Jack! I thought you were in Moscow.
1099
01:29:55,145 --> 01:29:56,645
I was. I need the bike.
1100
01:29:56,646 --> 01:29:58,031
Jack!
1101
01:30:14,122 --> 01:30:15,456
Jack.
1102
01:30:15,457 --> 01:30:17,041
- I got him!
- Jack, where are you?
1103
01:30:17,042 --> 01:30:18,167
It's a diversion!
1104
01:30:18,168 --> 01:30:19,335
The painting in Cherevin's office,
1105
01:30:19,336 --> 01:30:21,879
it's right out of Napoleon's playbook.
It's Waterloo!
1106
01:30:21,880 --> 01:30:25,099
He's not going to the building,
he's going under it!
1108
01:30:26,092 --> 01:30:27,435
Jack?
1109
01:30:39,606 --> 01:30:40,907
Jack!
1110
01:30:41,649 --> 01:30:44,829
I need a cross-section of what's
underneath this building. I need it now.
1111
01:30:59,042 --> 01:31:01,877
The greatest upward blast
amplification, where would it be?
1112
01:31:01,878 --> 01:31:05,381
The convection chimney. Here. If the force
of the blast is channeled up through it,
1113
01:31:05,382 --> 01:31:07,883
you're looking at shock over pressure,
six or seven buildings come down.
1114
01:31:07,884 --> 01:31:09,811
Jesus. That's half of Wall Street.
1115
01:31:56,224 --> 01:31:57,900
Let's get this thing up!
1116
01:31:58,643 --> 01:32:00,477
Come on, clear the area!
We got to move!
1117
01:32:00,478 --> 01:32:02,104
Open it.
1118
01:32:02,105 --> 01:32:03,805
Secure the ropes. We're going down!
1119
01:32:33,136 --> 01:32:34,937
Oh, God, no.
1120
01:33:25,605 --> 01:33:28,241
Where are you, Jack?
I've got people coming to you!
1121
01:33:35,740 --> 01:33:37,333
We got nothing here, Harper!
1122
01:33:45,542 --> 01:33:46,625
Jack.
1123
01:33:46,626 --> 01:33:49,420
The sell-off's programmed for 9:06,
that's two minutes from now.
1124
01:33:49,421 --> 01:33:51,714
Harper, we're not talking
about 10 or 15,000 people.
1125
01:33:51,715 --> 01:33:53,173
More like 100,000.
1126
01:33:53,174 --> 01:33:55,300
Just get me a clear
path to the water!
1127
01:33:55,301 --> 01:33:57,270
Head north on Front Street.
1128
01:37:23,760 --> 01:37:27,271
You didn't pick this life. I did.
1129
01:37:32,560 --> 01:37:34,404
But I picked you.
1130
01:37:37,691 --> 01:37:39,242
I can't even kiss you.
1131
01:37:39,484 --> 01:37:40,818
- Yeah, you can.
- That side?
1132
01:37:40,819 --> 01:37:43,871
- It doesn't hurt that much.
- Really? You sure?
1133
01:37:58,837 --> 01:38:02,432
Commander Harper? Dr. Ryan?
They're ready for you.
1134
01:38:04,050 --> 01:38:06,352
Direct. Clear.
1135
01:38:06,803 --> 01:38:10,639
Concise. If he doesn't ask,
he doesn't want to know.
1136
01:38:10,640 --> 01:38:12,066
Yeah.
1137
01:38:12,726 --> 01:38:14,277
Okay.
1138
01:38:15,770 --> 01:38:19,657
Any way you can get that boy-scout-on-
a-field-trip look off your face?
1139
01:38:19,774 --> 01:38:21,617
Not a chance.
1140
01:38:23,987 --> 01:38:26,497
That's what I like about you.
1141
01:38:32,746 --> 01:38:34,830
Harper, when do you ever sleep?
1142
01:38:34,831 --> 01:38:36,623
You know what, don't answer that.
1143
01:38:36,624 --> 01:38:39,969
I kind of like the idea that you don't.
Let me keep thinking it.