1 00:01:19,662 --> 00:01:21,799 Did you see what's happening? 2 00:01:25,126 --> 00:01:26,928 Come on, come on, let's go! 3 00:01:41,309 --> 00:01:42,685 Hey, what's going on? 4 00:01:42,686 --> 00:01:44,988 In there. It's on the news. 5 00:01:53,154 --> 00:01:54,655 Then, 18 minutes later, 6 00:01:54,656 --> 00:01:57,324 a second one went into the other twin tower. 7 00:01:57,325 --> 00:02:01,370 Can you paint us a picture of the situation in New York... 8 00:02:01,371 --> 00:02:04,456 An everyday morning situation, presumably pretty busy in the streets, 9 00:02:04,457 --> 00:02:05,708 people going about their business. 10 00:02:05,709 --> 00:02:08,085 Well, it's a beautiful day here in New York. 11 00:02:08,086 --> 00:02:10,546 Everyone is out in the street, everyone's on their rooftops, 12 00:02:10,547 --> 00:02:12,715 everyone's on their mobile phones. 13 00:02:12,716 --> 00:02:15,426 I don't think people can quite believe what's happened. 14 00:02:15,427 --> 00:02:18,387 Given that this is the financial district, is it your understanding that people... 15 00:02:18,388 --> 00:02:20,180 You're American, aren't you? Sorry, mate. 16 00:02:20,181 --> 00:02:21,557 May actually be inside the World Trade Center? 17 00:02:21,558 --> 00:02:23,017 I mean, without a shadow of a doubt 18 00:02:23,018 --> 00:02:25,561 there will be people in there. They get to work very early. 19 00:02:25,562 --> 00:02:28,406 And what about the emergency services? 20 00:02:30,066 --> 00:02:32,526 I, John Patrick Ryan, 21 00:02:32,527 --> 00:02:35,070 do solemnly swear that I will support and defend 22 00:02:35,071 --> 00:02:39,575 the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic, 23 00:02:39,576 --> 00:02:42,628 that I will bear true faith and allegiance to the same 24 00:02:42,996 --> 00:02:46,415 and that I will obey the orders of the President of the United States 25 00:02:46,416 --> 00:02:49,168 and the orders of the officers appointed over me 26 00:02:49,169 --> 00:02:54,256 according to regulations and the Uniform Code of Military Justice, so help me, God. 27 00:02:54,257 --> 00:02:55,632 - Come on, then! - I got one! 28 00:02:55,633 --> 00:02:57,426 - Let's hear it! - Richmond Webb. 29 00:02:57,427 --> 00:02:58,510 You serious? 30 00:02:58,511 --> 00:03:01,972 - My man was a seven-time Pro Bowler. - I'm just saying Brown's better. 31 00:03:01,973 --> 00:03:03,807 Man, how come every cat from Baltimore 32 00:03:03,808 --> 00:03:06,101 always got to bring up Orlando Brown? 33 00:03:06,102 --> 00:03:08,854 Because Brown's the most underrated offensive tackle in the business. 34 00:03:08,855 --> 00:03:11,074 - Have you ever seen him play? - What? Aw, man. 35 00:03:11,441 --> 00:03:13,409 Yes, this is Lieutenant Ryan. 36 00:03:14,110 --> 00:03:16,278 Yes, sir, I did. I was wondering 37 00:03:16,279 --> 00:03:20,074 if you had a chance to forward my report on the Saabir Khan Bridge 38 00:03:20,075 --> 00:03:22,076 to anyone in intel. 39 00:03:22,077 --> 00:03:25,704 Yes, sir, they are the same findings I already reported. 40 00:03:25,705 --> 00:03:29,875 I just can't help noticing a correlation between traffic patterns there 41 00:03:29,876 --> 00:03:31,344 and the region's other... 42 00:03:32,796 --> 00:03:34,755 Well, if they do respond, 43 00:03:34,756 --> 00:03:38,142 I would be happy to explain it to whoever's in charge of regional... 44 00:03:38,510 --> 00:03:40,103 Sir? 45 00:03:41,221 --> 00:03:43,263 Still no love from the C.O.? 46 00:03:43,264 --> 00:03:45,808 I don't get it. I'm just trying to help. 47 00:03:45,809 --> 00:03:49,770 Hey, guys. Buckle up in the back. We're running into a little turbulence. 48 00:03:49,771 --> 00:03:50,854 You all right there, Private? 49 00:03:50,855 --> 00:03:52,398 - Sir, yes, sir! - Good man! 50 00:03:52,399 --> 00:03:55,484 Man, I still don't get why you requested this detail. 51 00:03:55,485 --> 00:03:58,153 Big brain like yours, man, why aren't you behind some desk somewhere? 52 00:03:58,154 --> 00:03:59,655 You requested this? 53 00:03:59,656 --> 00:04:01,865 I just figured if I was gonna serve, I should serve. 54 00:04:01,866 --> 00:04:04,660 Man, that's some patriotic shit right there, you see that? 55 00:04:04,661 --> 00:04:07,329 You're all right, Lieutenant. Even if your team is wack. 56 00:04:07,330 --> 00:04:10,008 Oh, stop talking trash on my Ravens, homeboy. 57 00:04:10,875 --> 00:04:12,543 I'm a Bengals fan. 58 00:04:12,544 --> 00:04:14,137 The Bengals? 59 00:04:14,796 --> 00:04:17,673 Rookie, get that harness on and stop trying to be down. 60 00:04:17,674 --> 00:04:19,925 Man, you got a lot to learn, Davies. 61 00:04:19,926 --> 00:04:22,845 Left in, right twist, click. 62 00:04:22,846 --> 00:04:24,314 Thank you, sir! 63 00:04:30,562 --> 00:04:32,113 You want some help? 64 00:04:48,705 --> 00:04:49,788 Move, move, move! 65 00:04:49,789 --> 00:04:51,540 Chopper crash. Spinal cord should be okay, 66 00:04:51,541 --> 00:04:53,917 but he's got two shattered vertebrae and no feeling in his legs. 67 00:04:53,918 --> 00:04:55,345 Lieutenant Ryan! 68 00:04:55,545 --> 00:04:58,348 Lieutenant Ryan! Did anyone else make it out alive? 69 00:04:58,381 --> 00:05:00,049 Yeah, two. Ryan dragged them both out. 70 00:05:00,050 --> 00:05:01,717 With a broken back? 71 00:05:01,718 --> 00:05:04,053 Okay, we're gonna have a look at you and it's gonna hurt, okay? 72 00:05:04,054 --> 00:05:05,637 X-rays are on the board. 73 00:05:05,638 --> 00:05:07,065 Okay, turn him! 74 00:05:12,228 --> 00:05:13,395 Okay, clear him! 75 00:05:13,396 --> 00:05:15,439 Down on three. One, two, three. 76 00:05:15,440 --> 00:05:16,690 Can't do anything from here. 77 00:05:16,691 --> 00:05:18,776 Evac him to NATO trauma in Kandahar right now. 78 00:05:18,777 --> 00:05:21,403 Get an ear out to Dr. Hardesty. Tell him to prep for a foraminotomy 79 00:05:21,404 --> 00:05:23,280 or possible spondylolisthesis. 80 00:05:23,281 --> 00:05:25,574 We've got spinal compression and root damage at minimum. 81 00:05:25,575 --> 00:05:27,951 Lieutenant has about a 90-minute window if he wants to walk again. 82 00:05:27,952 --> 00:05:29,078 Okay, move, move! 83 00:05:29,079 --> 00:05:30,454 Let's go. Come on, come on! 84 00:05:30,455 --> 00:05:32,006 Out of the way! Out of the way! 85 00:05:32,165 --> 00:05:33,925 That guy's done in this war. 86 00:05:47,097 --> 00:05:48,439 Gently. 87 00:05:50,016 --> 00:05:52,860 Push more to the next level. 88 00:05:55,563 --> 00:05:57,031 Good. 89 00:05:58,441 --> 00:06:00,576 That's really good, Jack. 90 00:06:04,155 --> 00:06:05,614 Come on. You can do this. 91 00:06:05,615 --> 00:06:06,824 Get up. 92 00:06:06,825 --> 00:06:09,085 I don't like you very much, Doctor. 93 00:06:09,786 --> 00:06:11,829 I'm not a doctor. I'm a 3rd-year med student 94 00:06:11,830 --> 00:06:15,508 who is four credits short in P.T. until you decide to walk. 95 00:06:15,792 --> 00:06:17,844 You're sick. You're a sadist. 96 00:06:20,380 --> 00:06:22,223 Come on, meet me halfway. 97 00:06:26,928 --> 00:06:28,563 Give me two Percocet. 98 00:06:29,389 --> 00:06:31,649 Get up and I'll ask them for one. 99 00:06:43,820 --> 00:06:45,320 How long's he been here? 100 00:06:45,321 --> 00:06:46,956 Eight months. 101 00:06:47,323 --> 00:06:50,168 Think he'll ever walk without the crutches? 102 00:06:50,827 --> 00:06:52,211 Maybe. 103 00:06:53,329 --> 00:06:55,381 If he decides he has somewhere to go. 104 00:07:08,553 --> 00:07:10,813 I'd like to talk to him. 105 00:07:10,972 --> 00:07:12,649 Sure. 106 00:07:12,849 --> 00:07:14,400 Not yet. 107 00:07:16,144 --> 00:07:17,904 But soon. 108 00:07:20,357 --> 00:07:23,409 Will you do me a favor and wait two minutes before you take that? 109 00:07:24,277 --> 00:07:25,662 Why? 110 00:07:25,987 --> 00:07:28,164 So that you know you can. 111 00:07:54,099 --> 00:07:56,225 - Lieutenant Ryan? - Yes, sir? 112 00:07:56,226 --> 00:07:57,559 Please, at ease. 113 00:07:57,560 --> 00:08:00,238 Commander Thomas Harper, U.S. Navy. 114 00:08:02,649 --> 00:08:04,701 Why the uniform today? 115 00:08:05,026 --> 00:08:06,443 I beg your pardon? 116 00:08:06,444 --> 00:08:09,655 I mean, you were wearing a suit and tie the last time you were here. 117 00:08:09,656 --> 00:08:12,125 You watched me from behind the glass in rehab. 118 00:08:12,283 --> 00:08:14,210 What can I do for you, Commander? 119 00:08:14,285 --> 00:08:15,828 You've already done it. 120 00:08:15,829 --> 00:08:18,840 I just want to say thank you for your service. 121 00:08:19,082 --> 00:08:20,457 I appreciate that. 122 00:08:20,458 --> 00:08:22,135 John P. Ryan, right? 123 00:08:22,919 --> 00:08:24,086 That's right. 124 00:08:24,087 --> 00:08:27,348 The one who wrote Liquidity Events in Post-Soviet Markets? 125 00:08:28,508 --> 00:08:31,927 Two-thirds of it, yes. My... My dissertation. 126 00:08:31,928 --> 00:08:34,680 The same John P. Ryan who filed three separate reports 127 00:08:34,681 --> 00:08:38,017 on traffic patterns in and around the Saabir Khan Bridge? 128 00:08:38,018 --> 00:08:39,601 Yes, sir. 129 00:08:39,602 --> 00:08:41,529 It's impressive work. 130 00:08:45,650 --> 00:08:48,411 How did you get a hold of that, sir? 131 00:08:51,740 --> 00:08:53,958 I'm in the CIA. 132 00:09:04,961 --> 00:09:06,304 Jack? 133 00:09:06,629 --> 00:09:08,097 Oh, hey. 134 00:09:11,801 --> 00:09:15,980 So, this is... This is good-bye. 135 00:09:16,097 --> 00:09:18,191 I'm glad I found you. 136 00:09:19,559 --> 00:09:21,486 No more P.T. work for you? 137 00:09:21,644 --> 00:09:24,405 No, just eye-doctoring. 138 00:09:25,565 --> 00:09:27,283 Congratulations. 139 00:09:29,819 --> 00:09:32,205 I'm hungry. You wanna buy me dinner? 140 00:09:33,948 --> 00:09:35,074 You know I can't. 141 00:09:35,075 --> 00:09:37,669 All right, you win. I'll buy. 142 00:09:38,453 --> 00:09:40,162 I'll make you a deal. 143 00:09:40,163 --> 00:09:43,967 The day you run all the way out of here, we'll have dinner. 145 00:09:44,417 --> 00:09:46,302 And split the check. 146 00:09:49,089 --> 00:09:50,381 See ya. 147 00:09:50,382 --> 00:09:51,766 See ya. 148 00:10:00,850 --> 00:10:02,193 Good luck. 149 00:10:30,046 --> 00:10:33,224 Jesus, you weren't kidding. You are in the CIA. 150 00:10:33,508 --> 00:10:35,685 Somebody has to be. 151 00:10:37,679 --> 00:10:40,148 Why didn't you finish your Ph.D.? 152 00:10:40,223 --> 00:10:43,401 - I joined the Marines. - And saved two of your men. 153 00:10:43,768 --> 00:10:46,362 You handled yourself like a hero. 154 00:10:50,775 --> 00:10:55,580 If you still want to serve your country, there's another way. 156 00:10:55,989 --> 00:10:57,874 You're not really in the CIA, are you? 157 00:10:59,909 --> 00:11:03,171 What are you? Treasury? Foreign Asset Control? 158 00:11:05,582 --> 00:11:08,917 You know, I'm not supposed to tell anybody what I do for a living. 159 00:11:08,918 --> 00:11:12,055 And now, look, I've just told you twice. 160 00:11:12,255 --> 00:11:14,098 What do you want from me? 161 00:11:14,632 --> 00:11:16,925 I want to send you back to school to finish your doctorate. 162 00:11:16,926 --> 00:11:19,678 Then you'll join Financial Intelligence as an analyst. 163 00:11:19,679 --> 00:11:21,805 You'll work in a series of private banks on Wall Street, 164 00:11:21,806 --> 00:11:25,443 where you'll use your position to uncover funding for terror groups. 165 00:11:25,977 --> 00:11:27,144 Covertly. 166 00:11:27,145 --> 00:11:30,657 Yep. So you have to keep it to yourself. 167 00:11:31,024 --> 00:11:33,400 Your employers won't know you work for us. 168 00:11:33,401 --> 00:11:36,236 The people you love won't know you do, either. 169 00:11:36,237 --> 00:11:40,458 It's gonna get lonely, but it's how we like to do things. 171 00:11:40,784 --> 00:11:44,212 You know, people don't like you guys very much these days. 172 00:11:44,788 --> 00:11:46,622 Waterboarding. Rendition. 173 00:11:46,623 --> 00:11:48,165 Not my unit. 174 00:11:48,166 --> 00:11:49,458 Come on. You can do better than that. 175 00:11:49,459 --> 00:11:50,927 I can. 176 00:11:51,127 --> 00:11:53,587 And I do. And so do the people in my unit. 177 00:11:53,588 --> 00:11:55,390 Which unit is that? 178 00:11:56,424 --> 00:11:59,602 The one that makes sure we don't get hit again. 179 00:12:34,921 --> 00:12:36,005 I knew. 180 00:12:36,006 --> 00:12:38,599 I knew when you saw me ride it, you'd want one. 181 00:12:40,635 --> 00:12:42,845 - Nice. - Yeah. 182 00:12:42,846 --> 00:12:44,221 Oh, her name's Sarah, by the way. 183 00:12:44,222 --> 00:12:45,305 Who? 184 00:12:45,306 --> 00:12:47,182 The one you like in Arbitrage. 185 00:12:47,183 --> 00:12:48,267 How'd you know that? 186 00:12:48,268 --> 00:12:51,404 Why else would anybody buy a motorcycle? 187 00:12:51,438 --> 00:12:53,439 - Teddy Hefferman? - Sarah, yes. 188 00:12:53,440 --> 00:12:56,442 Jack Ryan said you could help me with the Balfour arbitrage. 189 00:12:56,443 --> 00:12:57,785 - How're you doing? - Hi. 190 00:12:58,695 --> 00:13:00,413 What do you have? 191 00:13:01,197 --> 00:13:03,166 This looks good. 192 00:13:05,160 --> 00:13:06,702 The World Bank urging caution 193 00:13:06,703 --> 00:13:10,205 as volatilities in emerging markets continue to remind investors 194 00:13:10,206 --> 00:13:12,750 that with unprecedented global interconnectivity, 195 00:13:12,751 --> 00:13:16,128 even the strongest economies are vulnerable to collapse. 196 00:13:16,129 --> 00:13:17,472 This just in. 197 00:13:17,505 --> 00:13:19,965 Last minute negotiations are expected today 198 00:13:19,966 --> 00:13:23,052 as the security council of the United Nations votes. 199 00:13:23,053 --> 00:13:26,138 Russia's bitterly opposed to a new Turkish pipeline, 200 00:13:26,139 --> 00:13:30,267 which could see Russian economic dominance of oil exports shattered. 201 00:13:30,268 --> 00:13:33,905 The big question, will the U.S. defy Russia? 202 00:13:39,527 --> 00:13:42,738 The only thing that the Turks and the Georgians 203 00:13:42,739 --> 00:13:45,491 would undermine with their pipeline 204 00:13:45,492 --> 00:13:49,828 is Russia's monopoly on the Eastern European natural gas market. 205 00:13:49,829 --> 00:13:50,913 We both know that. 206 00:13:50,914 --> 00:13:54,801 If you block our proposal and the pipeline is approved, 207 00:13:54,959 --> 00:13:57,753 oil falls below $79 a barrel 208 00:13:57,754 --> 00:13:59,463 and the Russian government goes bankrupt. 209 00:13:59,464 --> 00:14:02,091 In our judgment, your assessment is extreme. 210 00:14:02,092 --> 00:14:03,559 Thank you. 211 00:14:04,928 --> 00:14:08,690 Our request comes from my country's highest level. 212 00:14:08,848 --> 00:14:12,151 And it is respectfully denied from mine. 213 00:14:12,852 --> 00:14:17,272 Then we will regard this as an act of economic war. 214 00:14:17,273 --> 00:14:20,109 While Wall Street talks up the robust performance of the dollar, 215 00:14:20,110 --> 00:14:21,944 many commentators look to the U.N. 216 00:14:21,945 --> 00:14:24,988 and the bitter standoff between the United States and Russia. 217 00:14:24,989 --> 00:14:26,824 The U.S. has the upper hand for now, 218 00:14:26,825 --> 00:14:29,284 but fears exist about exactly how an angry Russia 219 00:14:29,285 --> 00:14:32,788 and Russian business will react to the likely disastrous effects 220 00:14:32,789 --> 00:14:35,925 for the Russian economy of America's U.N. veto. 221 00:15:07,574 --> 00:15:10,325 Tell him he will need somebody in Moscow. 222 00:15:10,326 --> 00:15:13,454 - He'll want you. - No, I'm just an analyst. 223 00:15:13,455 --> 00:15:16,331 Our Russian partners are hiding accounts from us. 224 00:15:16,332 --> 00:15:19,093 It's all in the data. 225 00:15:19,336 --> 00:15:21,462 Nobody else understands the data. 226 00:15:21,463 --> 00:15:24,807 Harper will want you. Just get yourself to Moscow. 227 00:15:24,841 --> 00:15:26,967 Operator. Operator. Operator! 228 00:15:26,968 --> 00:15:28,218 Your call, please. 229 00:15:28,219 --> 00:15:30,971 Operator, I've been ringing Murray Hill, 35097, 230 00:15:30,972 --> 00:15:32,973 for the last half hour and the line is always busy. 231 00:15:32,974 --> 00:15:34,901 Will you ring it for me, please? 232 00:15:41,274 --> 00:15:42,825 Hello? 233 00:15:47,364 --> 00:15:48,915 Jack? 234 00:16:21,940 --> 00:16:23,616 You home yet? 235 00:16:57,642 --> 00:16:59,476 I bet you looked cute. 236 00:16:59,477 --> 00:17:01,228 Overseas, where we see 237 00:17:01,229 --> 00:17:03,605 a surprisingly sturdy performance by the dollar, 238 00:17:03,606 --> 00:17:07,693 holding its ground in spite of the Turkish pipeline vote at the U.N. 239 00:17:07,694 --> 00:17:09,445 and the latest deficit news. Anika, your reaction? 240 00:17:09,446 --> 00:17:10,779 Well, surprised, 241 00:17:10,780 --> 00:17:14,366 pleased certainly, but this is extremely unusual behavior by the market. 242 00:17:14,367 --> 00:17:17,369 Commodities should be moving in the opposite direction of the dollar. 243 00:17:17,370 --> 00:17:19,621 You'd see a very different direction by investors as well. 244 00:17:19,622 --> 00:17:21,457 They usually waver from one day to the next... 245 00:17:21,458 --> 00:17:23,009 Is work okay? 246 00:17:24,294 --> 00:17:27,347 Yeah. Yeah, it was good. Sorry about that. Yeah. 247 00:17:29,591 --> 00:17:32,894 So, you feel like a movie this weekend? 248 00:17:33,053 --> 00:17:34,345 Sure. 249 00:17:34,346 --> 00:17:37,765 There's a revival of Sorry, Wrong Number at the Film Forum. 250 00:17:37,766 --> 00:17:39,942 I was thinking that might be fun. 251 00:17:42,937 --> 00:17:44,238 Yeah. 252 00:17:46,358 --> 00:17:47,909 Have you ever seen it? 253 00:17:50,070 --> 00:17:52,696 You know what I haven't seen is the waiter for, like, 254 00:17:52,697 --> 00:17:54,156 10 minutes. Have you seen him? 255 00:17:54,157 --> 00:17:55,324 - No. - Where'd he run off to? 256 00:17:55,325 --> 00:17:58,077 Okay. So, should we go? 257 00:17:58,078 --> 00:18:00,254 - Sounds good. - Good. 258 00:18:00,538 --> 00:18:01,964 Yeah. Let's do it. 259 00:18:01,998 --> 00:18:04,500 - For you, sir? - Ah. Yeah, the lady will try it. 260 00:18:04,501 --> 00:18:07,303 Yes, I will try it. Thank you. 261 00:21:10,020 --> 00:21:11,395 You want to go to Moscow? 262 00:21:11,396 --> 00:21:12,730 I think we have to. 263 00:21:12,731 --> 00:21:15,524 They're unnamed, uncategorized, scattered all over the world. 264 00:21:15,525 --> 00:21:17,410 They're hidden accounts, Rob. 265 00:21:17,694 --> 00:21:19,695 These are just the ones I managed to find. 266 00:21:19,696 --> 00:21:21,039 How did you find them? 267 00:21:21,698 --> 00:21:24,542 - You pay me to look. - Not to look that hard. 268 00:21:26,286 --> 00:21:27,837 Joke. 269 00:21:28,413 --> 00:21:31,273 - You think they're ripping us off? - I don't know what to think. 270 00:21:31,332 --> 00:21:33,885 Jesus H. Christ. 271 00:21:34,961 --> 00:21:39,849 You're the compliance officer. It's your call, but can I ask one thing? 272 00:21:39,883 --> 00:21:43,061 Don't screw up the most lucrative partnership this company has. 273 00:21:44,012 --> 00:21:46,347 Please? I'm not kidding. 274 00:21:46,348 --> 00:21:49,233 Viktor Cherevin is completely unpredictable. 275 00:21:49,517 --> 00:21:51,518 And it's Russia. 276 00:21:51,519 --> 00:21:54,313 Insider trading is legal over there. It's the Wild West. 277 00:21:54,314 --> 00:21:57,367 They're still ideologues, but the new ideology is money. 278 00:21:57,567 --> 00:21:59,151 They're not a country, they're a corporation. 279 00:21:59,152 --> 00:22:00,444 Which is why we're there in the first place. 280 00:22:00,445 --> 00:22:02,654 - I know, don't rock the boat. - It's not a boat. 281 00:22:02,655 --> 00:22:05,074 It's a goddamn luxury yacht and we're all on it together. 282 00:22:05,075 --> 00:22:07,085 So, don't fucking sink us. 283 00:22:08,244 --> 00:22:09,370 Why don't you want me to come? 284 00:22:09,371 --> 00:22:11,121 Because I think you'd be bored out of your mind. 285 00:22:11,122 --> 00:22:13,749 It's Moscow. How would I be bored? 286 00:22:13,750 --> 00:22:15,918 I'll be working the whole time. 287 00:22:15,919 --> 00:22:17,720 What about Paris? 288 00:22:18,088 --> 00:22:20,181 - What about Paris? - Well, it isn't boring. 289 00:22:20,423 --> 00:22:22,100 And you won't be working. 290 00:22:22,175 --> 00:22:25,311 They owe me a long weekend. You can meet me there when you're done. 291 00:22:28,348 --> 00:22:30,733 What do I have to do to take a vacation with you? 292 00:22:30,934 --> 00:22:33,111 You can marry me and call it a honeymoon. 293 00:22:33,812 --> 00:22:36,197 Why didn't you tell me about the movie? 294 00:22:36,481 --> 00:22:37,782 What? 295 00:22:38,566 --> 00:22:40,317 Sorry, Wrong Number. You'd already seen it. 296 00:22:40,318 --> 00:22:42,078 There was a stub in your pocket. 297 00:22:42,112 --> 00:22:43,746 You went through my pockets. 298 00:22:44,781 --> 00:22:47,282 I folded your pants because you throw them on the floor 299 00:22:47,283 --> 00:22:50,063 - and what I asked you... - Why won't you just marry me, Cathy? 300 00:22:50,078 --> 00:22:52,046 Are you having an affair? 301 00:22:52,789 --> 00:22:54,873 Oh, God, no. No. 302 00:22:54,874 --> 00:22:56,583 Is that what this is? Is that what you think? 303 00:22:56,584 --> 00:22:59,420 - Who did you see the movie with? - By myself. 304 00:22:59,421 --> 00:23:03,007 I'm a compliance officer. I do everything by myself! 305 00:23:03,008 --> 00:23:05,968 It was a 1:45 show. I couldn't stare at the goddamn computer screen anymore. 306 00:23:05,969 --> 00:23:09,772 You know what? If the job isn't right for you, Jack, maybe it's time to move on! 307 00:23:23,987 --> 00:23:25,538 Paris. 308 00:23:26,573 --> 00:23:28,124 You and me. 309 00:23:29,242 --> 00:23:30,877 Okay? 310 00:23:53,850 --> 00:23:56,018 Dr. Ryan. Embee Deng. 311 00:23:56,019 --> 00:23:57,987 Private security for Cherevin Group. 312 00:23:58,188 --> 00:24:00,490 I'm your protective detail. 313 00:24:00,857 --> 00:24:02,066 I need a bodyguard? 314 00:24:02,067 --> 00:24:05,745 Think of me as your fancy driver. 315 00:24:10,658 --> 00:24:12,868 - Where are you from, Embee? - Uganda. 316 00:24:12,869 --> 00:24:15,204 Cherevin only hires foreigners for security. 317 00:24:15,205 --> 00:24:18,925 That way they know we're not FSB. 318 00:24:19,709 --> 00:24:22,470 Good afternoon, good afternoon. 319 00:24:29,302 --> 00:24:31,270 This way, Mr. Deng. 320 00:24:47,570 --> 00:24:50,656 Wow, St. Basil's Cathedral. Beautiful. 321 00:24:50,657 --> 00:24:53,960 It looks like ice cream. Ice cream top. 322 00:25:03,044 --> 00:25:05,263 Ah, you speak some Russian. 323 00:25:08,717 --> 00:25:11,468 You go and register. I'll help you upstairs with the bags. 324 00:25:11,469 --> 00:25:14,596 - No. That's okay. I can get it from here. - I'm supposed to check the room. 325 00:25:14,597 --> 00:25:16,024 Okay. 326 00:25:17,100 --> 00:25:19,277 - Welcome, Mr. Ryan. - Hi. 327 00:25:20,103 --> 00:25:23,072 - Just your signature, please. - All right. 328 00:25:37,454 --> 00:25:41,215 Mr. Cherevin hopes the room will be to your satisfaction. 329 00:25:46,129 --> 00:25:49,932 Ah, yes. And the view is second to none. 330 00:25:51,134 --> 00:25:52,935 Wow. 331 00:25:56,348 --> 00:25:57,774 It's magnificent! 332 00:29:11,001 --> 00:29:12,668 This is Cornerback. I have a situation. 333 00:29:12,669 --> 00:29:14,262 You have 85 seconds. 334 00:29:14,295 --> 00:29:15,921 - I need help. - Category? 335 00:29:15,922 --> 00:29:18,716 - Somebody tried to kill me. There's a body. - Are you intact? 336 00:29:18,717 --> 00:29:20,175 Close enough. 337 00:29:20,176 --> 00:29:22,469 Location? 338 00:29:22,470 --> 00:29:23,846 Cornerback? 339 00:29:23,847 --> 00:29:26,983 The Grushnitsky Hotel, Moscow. 340 00:29:28,810 --> 00:29:30,236 Oh, no. 341 00:29:30,478 --> 00:29:32,187 15 to 20 minutes. 342 00:29:32,188 --> 00:29:35,533 Maintain the room. Wait for two rings, then exit. 343 00:29:35,734 --> 00:29:39,194 Go quiet until 21:30 local and surface at location Gamma. 344 00:29:39,195 --> 00:29:40,529 I... 345 00:29:40,530 --> 00:29:42,614 Contact bench at the base of the stairs. 346 00:29:42,615 --> 00:29:46,169 I don't remember where that is. 347 00:29:47,037 --> 00:29:48,078 Confirm. 348 00:29:48,079 --> 00:29:51,498 I heard you, I just don't remember the address, okay? 349 00:29:51,499 --> 00:29:54,168 I'm just an analyst. I only did three weeks at the Farm. 350 00:29:54,169 --> 00:29:56,211 You are breaking protocol, Cornerback. 351 00:29:56,212 --> 00:29:58,547 I'm out of my goddamn element is what I am. 352 00:29:58,548 --> 00:30:00,215 I just need the address. 353 00:30:00,216 --> 00:30:03,093 Go back to your room and stay there until the phone rings twice. 354 00:30:03,094 --> 00:30:05,012 Then leave quickly and quietly. 355 00:30:05,013 --> 00:30:07,222 Keep out of sight until 9:30 local time. 356 00:30:07,223 --> 00:30:09,475 - Then, go to Staraya Square, the steps. - Okay. 357 00:30:09,476 --> 00:30:11,894 Your contact will be on the bench. 358 00:30:11,895 --> 00:30:13,312 Cornerback? 359 00:30:13,313 --> 00:30:14,739 Yeah. 360 00:30:14,981 --> 00:30:16,190 You're a Marine. 361 00:30:16,191 --> 00:30:18,859 It's the reason you're still alive right now. 362 00:30:18,860 --> 00:30:22,038 Remember your tradecraft and you'll be fine. 363 00:30:23,448 --> 00:30:24,907 Thank you. 364 00:30:24,908 --> 00:30:26,334 Time's up. 365 00:32:07,427 --> 00:32:09,094 Hey, I was just about to call you. 366 00:32:09,095 --> 00:32:10,179 Hey. 367 00:32:10,180 --> 00:32:12,431 Yeah, I only landed a couple hours ago, so... 368 00:32:12,432 --> 00:32:15,485 Oh, good. I'm not trying to hassle you, I just... 369 00:32:15,560 --> 00:32:18,020 I just wanted to make sure the trip was okay. 370 00:32:18,021 --> 00:32:20,657 Yeah. Yeah, it was, you know, uneventful. 371 00:32:20,690 --> 00:32:23,609 Well, that's the best kind. 372 00:32:23,610 --> 00:32:24,902 So, what are you doing now? 373 00:32:24,903 --> 00:32:27,830 I just left the hotel. Gonna... 374 00:32:28,031 --> 00:32:30,208 Got to go meet a colleague. 375 00:32:30,367 --> 00:32:31,793 Anybody interesting? 376 00:32:31,993 --> 00:32:35,838 I don't think you know him. What are you up to? 377 00:32:35,955 --> 00:32:38,415 Well, I was just on call for a 48, 378 00:32:38,416 --> 00:32:42,553 but Saidelman says that he can cover me for the weekend. 379 00:32:43,421 --> 00:32:45,214 So I thought, 380 00:32:45,215 --> 00:32:48,935 if I got on a plane tonight, I could be in Paris in the morning. 381 00:32:48,968 --> 00:32:50,668 You think you could get away early? 382 00:32:56,101 --> 00:32:57,485 Hello? 383 00:32:57,977 --> 00:33:00,530 Yeah, you know, I... 384 00:33:02,732 --> 00:33:04,441 I don't think so, Cath. 385 00:33:04,442 --> 00:33:06,777 I think I'm gonna be tied up longer than I thought. 386 00:33:06,778 --> 00:33:08,246 I'm not... 387 00:33:09,531 --> 00:33:12,917 I'm not sure I'm gonna be able to make it there at all. 388 00:33:13,868 --> 00:33:16,629 Well, it sounds like you're having fun. 389 00:33:16,663 --> 00:33:18,840 Look, sweetheart, I'm... 390 00:33:19,124 --> 00:33:21,875 I'm late and I'm tired. I'm pretty jetlagged. 391 00:33:21,876 --> 00:33:23,977 Can I give you a call in the morning, my time? 392 00:33:24,546 --> 00:33:26,055 Okay. 393 00:33:29,718 --> 00:33:32,729 I love you desperately. You know that, don't you? 394 00:33:33,263 --> 00:33:34,731 Yep. 395 00:33:35,890 --> 00:33:37,734 Don't lose faith in me. 396 00:33:41,146 --> 00:33:42,572 Okay. 397 00:34:11,551 --> 00:34:13,102 You okay? 398 00:34:15,138 --> 00:34:16,648 Sit down. 399 00:34:20,477 --> 00:34:23,863 You got to pick somebody to trust, Jack. Now, sit down. 400 00:34:34,866 --> 00:34:36,250 You brought your dog? 401 00:34:38,787 --> 00:34:40,662 Q.P. dog. 402 00:34:40,663 --> 00:34:44,133 Quasi-Personal. Why else am I out for a walk? 403 00:34:44,751 --> 00:34:49,097 Grabbed it out of somebody's yard. They'll be thrilled when he turns up in the morning. 404 00:34:52,425 --> 00:34:55,436 It's better they're shaking afterwards than during. 405 00:35:02,268 --> 00:35:05,279 First person I ever killed, Jack, was innocent. 406 00:35:06,731 --> 00:35:09,492 - What did he do? - She. 407 00:35:11,361 --> 00:35:14,414 She didn't do anything. She was a bystander. 408 00:35:15,323 --> 00:35:17,208 Somebody who just... 409 00:35:18,284 --> 00:35:21,045 Just came up behind me too quick. 410 00:35:21,621 --> 00:35:23,047 Jesus. 411 00:35:23,289 --> 00:35:25,675 How do you get over something like that? 412 00:35:26,042 --> 00:35:28,344 If you're lucky, you get past it. 413 00:35:30,130 --> 00:35:32,548 - That's not the same thing. - No, it isn't. 414 00:35:32,549 --> 00:35:35,601 Now talk me through your very scary memo, 415 00:35:36,469 --> 00:35:40,481 but keep in mind I don't have your Ph.D. 416 00:35:42,225 --> 00:35:44,435 Two weeks ago, I noticed a series of accounts 417 00:35:44,436 --> 00:35:46,061 in our Russian partner's records 418 00:35:46,062 --> 00:35:49,449 to which our company's computers are denied access. 419 00:35:49,566 --> 00:35:54,370 Massive currency accounts, all in U.S. Treasuries. 421 00:35:55,238 --> 00:35:57,823 Cherevin's made a total commitment to U.S. dollars 422 00:35:57,824 --> 00:36:00,034 when there's been a hurricane in the Gulf 423 00:36:00,035 --> 00:36:02,754 and a string of negative economic reports. 424 00:36:03,788 --> 00:36:04,913 What does it mean? 425 00:36:04,914 --> 00:36:06,832 It's external sterilized intervention. 426 00:36:06,833 --> 00:36:08,417 Like I'm an idiot, please? 427 00:36:08,418 --> 00:36:12,055 The dollar should be going down, but it's up. 428 00:36:12,130 --> 00:36:14,724 A few cents every day, the past week. 429 00:36:15,759 --> 00:36:17,435 I think they're propping us up. 430 00:36:17,886 --> 00:36:19,228 Why? 431 00:36:21,264 --> 00:36:24,734 I think there's a coordinated plot within Russia 432 00:36:25,268 --> 00:36:27,770 to collapse the dollar and crash the U.S. economy. 433 00:36:27,771 --> 00:36:30,323 And it's going to happen soon. 434 00:36:30,815 --> 00:36:34,109 It'll be timed to follow a terrorist attack on U.S. soil. 435 00:36:34,110 --> 00:36:35,944 No, that'd be crazy. The Russians would lose 436 00:36:35,945 --> 00:36:37,905 - as much as anybody in a collapse. - No. No, no, no, 437 00:36:37,906 --> 00:36:40,375 the Chinese will lose more. 438 00:36:40,450 --> 00:36:41,950 And once the Russians start to sell, 439 00:36:41,951 --> 00:36:45,755 the rest of the world is gonna dump every dollar they have. 440 00:36:47,916 --> 00:36:50,542 All right, let's say it's happened. Let's say you're right. 441 00:36:50,543 --> 00:36:52,544 What's the aftermath? 442 00:36:52,545 --> 00:36:53,930 They'll recover. 443 00:36:54,297 --> 00:36:57,725 We won't. We don't have their oil reserves. 444 00:36:58,176 --> 00:37:00,135 We're looking at the Panic of 1837, 445 00:37:00,136 --> 00:37:03,430 the Panic of 1893, the Soviet Famine of 1932. 446 00:37:03,431 --> 00:37:04,598 Hyperinflation. 447 00:37:04,599 --> 00:37:08,611 - Bread lines. Rioting. - I know, I get it. 448 00:37:09,270 --> 00:37:11,355 And at first, though, they'll call it the American crisis, 449 00:37:11,356 --> 00:37:14,417 but within about six weeks, they're gonna start calling it what it is. 450 00:37:17,737 --> 00:37:19,580 The Second Great Depression. 451 00:37:21,825 --> 00:37:24,627 The attack and the sell-off have to be timed to each other. 452 00:37:25,161 --> 00:37:26,995 A massive series of transactions like that 453 00:37:26,996 --> 00:37:30,591 have to be programmed in advance and stored in Cherevin's system. 455 00:37:30,917 --> 00:37:32,668 Once I start the audit, I can get the date 456 00:37:32,669 --> 00:37:34,929 and time of the attack down to the minute. 457 00:37:41,511 --> 00:37:43,813 You stick to the scheduled audit tomorrow. 458 00:37:44,139 --> 00:37:46,441 Everything official, everything in public. 459 00:37:46,641 --> 00:37:48,067 You'll be fine. 460 00:37:49,227 --> 00:37:51,321 I need for you to be fine. 461 00:37:53,064 --> 00:37:57,118 Your room should be clean by now. We'll put a watch on it. 462 00:37:58,403 --> 00:38:00,121 I drowned him. 463 00:38:02,532 --> 00:38:04,542 In about that much water. 464 00:38:08,538 --> 00:38:11,382 You know, you sold this as an office job. 465 00:38:20,717 --> 00:38:23,102 You're not just an analyst anymore. 466 00:38:24,054 --> 00:38:25,855 You're operational now. 467 00:42:05,400 --> 00:42:08,027 Hi. Jack Ryan to see Mr. Cherevin. 468 00:42:08,028 --> 00:42:11,113 - One moment, please. - Dr. Ryan? I'm Katya, 469 00:42:11,114 --> 00:42:14,083 Mr. Cherevin's assistant. He's expecting you. 470 00:42:47,525 --> 00:42:49,860 I may be here a few days. Will I get my own card? 471 00:42:49,861 --> 00:42:53,706 As a foreign guest, you'll need to be accompanied. 472 00:42:54,324 --> 00:42:56,000 You understand? 473 00:42:56,701 --> 00:42:58,086 Of course. 474 00:43:27,482 --> 00:43:28,941 Viktor Cherevin. 475 00:43:28,942 --> 00:43:30,326 Jack Ryan. 476 00:43:30,902 --> 00:43:33,997 - How was your flight? - Fine, thank you. 477 00:43:34,072 --> 00:43:35,999 And the jet lag? 478 00:43:38,702 --> 00:43:41,004 That first night can be brutal. 479 00:43:42,205 --> 00:43:43,756 I survived. 480 00:43:44,916 --> 00:43:48,177 That's a nice painting. Napoleon at war. 481 00:43:48,378 --> 00:43:50,346 So, you know your history. 482 00:43:50,630 --> 00:43:52,307 What can I do for you? 483 00:43:52,841 --> 00:43:54,350 Routine audit. 484 00:43:54,509 --> 00:43:57,061 So routine it couldn't be done from New York? 485 00:43:57,387 --> 00:44:00,189 Not when you're concealing accounts from us. 486 00:44:02,475 --> 00:44:05,853 You Americans like to think of yourselves as direct. 487 00:44:05,854 --> 00:44:08,489 But I wonder if perhaps you are just rude. 488 00:44:10,525 --> 00:44:12,401 You Russians think of yourselves as poets, 489 00:44:12,402 --> 00:44:14,954 but perhaps you're just touchy. 490 00:44:19,242 --> 00:44:22,337 Nothing here is concealed. Only secured. 491 00:44:24,539 --> 00:44:26,090 Excuse me. 492 00:44:29,502 --> 00:44:32,722 I hope I can count on full access to your account files? 493 00:44:33,089 --> 00:44:34,641 You won't need it. 494 00:44:34,966 --> 00:44:37,092 I ordered the companies which concerned you, 495 00:44:37,093 --> 00:44:40,637 quite unnecessarily, I might add, to be sold, at a profit. 496 00:44:40,638 --> 00:44:42,931 Your firm's percentages are detailed in this report. 497 00:44:42,932 --> 00:44:44,391 The funds were transferred this morning, 498 00:44:44,392 --> 00:44:46,643 too late, alas, to stop you from getting on your flight. 499 00:44:46,644 --> 00:44:51,199 So, you see, an audit would be quite without purpose at this point, Mr. Ryan. 500 00:44:52,609 --> 00:44:54,077 I see. 501 00:44:54,944 --> 00:44:57,538 Partnerships are delicate, Mr. Ryan. 502 00:44:58,490 --> 00:45:00,750 Sometimes, they end violently. 503 00:45:01,576 --> 00:45:04,087 Dimitri Lemkov, our head of security. 504 00:45:04,496 --> 00:45:05,922 Jack Ryan. 505 00:45:08,291 --> 00:45:11,469 I'm sorry you had to come all this way for nothing, Mr. Ryan. 506 00:45:16,716 --> 00:45:19,009 I hear the finest restaurant 507 00:45:19,010 --> 00:45:22,271 in Moscow is across the street. 508 00:45:23,973 --> 00:45:26,850 In honor of our partnership and to, quite frankly, 509 00:45:26,851 --> 00:45:30,154 apologize for my mistake, 510 00:45:30,647 --> 00:45:32,532 perhaps I could take you to dinner. 511 00:45:33,650 --> 00:45:34,993 No. 512 00:45:35,944 --> 00:45:37,412 But I'll take you. 513 00:45:37,987 --> 00:45:40,999 And I insist my driver pick you up from your hotel. 514 00:45:41,032 --> 00:45:43,292 Moscow can be very dangerous. 515 00:45:43,326 --> 00:45:47,913 Our own man, for example, who collected you from the airport. Embee. 517 00:45:47,914 --> 00:45:51,875 We are very concerned. He has simply disappeared. 518 00:45:51,876 --> 00:45:53,127 I'm sorry to hear that. 519 00:45:53,128 --> 00:45:58,007 No doubt he will turn up in a day or two, hung-over and remorseful. 521 00:45:58,008 --> 00:46:00,601 Will your wife be joining us tonight? 522 00:46:03,930 --> 00:46:05,773 I'm not married. 523 00:46:05,849 --> 00:46:09,610 I was just told that she had arrived at your hotel. 524 00:46:10,520 --> 00:46:12,021 My girlfriend. 525 00:46:12,022 --> 00:46:14,198 Even better, and our little secret. 526 00:46:15,400 --> 00:46:16,859 You're having fun with me. 527 00:46:16,860 --> 00:46:19,871 Not nearly enough. Bring her along tonight. We won't go otherwise. 528 00:46:20,113 --> 00:46:21,873 I'll be sure to ask. 529 00:46:22,866 --> 00:46:24,751 A pleasure to have met you both. 530 00:47:06,159 --> 00:47:07,659 You're done already? 531 00:47:07,660 --> 00:47:08,744 He's outplayed us. 532 00:47:08,745 --> 00:47:10,546 You didn't get anything? 533 00:47:10,997 --> 00:47:13,758 Nothing. Not one thing. 534 00:47:14,209 --> 00:47:16,803 He sold all the assets. 535 00:47:17,003 --> 00:47:19,254 He probably moved them to other shell companies. 536 00:47:19,255 --> 00:47:21,724 But I can't audit what they technically don't own. 537 00:47:22,425 --> 00:47:25,061 - All right. We still need the algorithm. - Yeah. 538 00:47:26,596 --> 00:47:28,773 Yeah. I invited him to dinner. 539 00:47:29,391 --> 00:47:32,318 The restaurant is across the street from his building. 540 00:47:33,478 --> 00:47:35,446 What if we... 541 00:47:36,439 --> 00:47:37,773 What if what? 542 00:47:37,774 --> 00:47:38,857 - I don't know. - What, Jack? 543 00:47:38,858 --> 00:47:41,527 - Well, what if we... - You wanna break into their system? 544 00:47:41,528 --> 00:47:43,153 - Yeah, I think someone should. - You think we can? 545 00:47:43,154 --> 00:47:44,613 Yeah... I don't know. 546 00:47:44,614 --> 00:47:46,156 Put it up, the restaurant. 547 00:47:46,157 --> 00:47:48,117 The orders to sell the dollar would be 548 00:47:48,118 --> 00:47:50,795 encrypted on the computer of the security director. 549 00:47:50,870 --> 00:47:52,505 Dimitri Lemkov? 550 00:47:52,747 --> 00:47:54,415 Former FSB. 551 00:47:54,416 --> 00:47:55,874 We can't break into his office. 552 00:47:55,875 --> 00:47:57,334 It's secured six different ways. 553 00:47:57,335 --> 00:47:59,345 So, what about the office next to his? 554 00:47:59,587 --> 00:48:00,838 Well, that's Cherevin's. 555 00:48:00,839 --> 00:48:02,047 Can we get into that? 556 00:48:02,048 --> 00:48:06,051 Maybe someone could if they had his access card. 557 00:48:06,052 --> 00:48:09,138 We're developing a security guard, but we don't have him yet. 558 00:48:09,139 --> 00:48:10,773 Well, develop harder. 559 00:48:12,892 --> 00:48:14,226 He drinks, right? 560 00:48:14,227 --> 00:48:15,820 Like a Russian. 561 00:48:16,146 --> 00:48:19,699 Also chases women. The more married, the better. 562 00:48:22,318 --> 00:48:24,903 Okay, tell your guy once he's in there, 563 00:48:24,904 --> 00:48:29,074 he needs to enable all encrypted financial sell order packages. 564 00:48:29,075 --> 00:48:31,627 Tell him to look for dark pool algorithms. 565 00:48:31,953 --> 00:48:34,505 And if your guy, if the guy... 566 00:48:38,752 --> 00:48:40,678 I'm the guy, aren't I? 567 00:48:40,962 --> 00:48:44,098 Yeah. You're going to be great. 568 00:48:44,799 --> 00:48:46,976 But you've got another problem, Jack. 569 00:48:57,812 --> 00:49:02,024 So I dropped everything, and I called in every favor that I knew 571 00:49:02,025 --> 00:49:05,736 and I spent four hours at the consulate begging for a visa. 572 00:49:05,737 --> 00:49:08,822 You know, I wanted to make this grand gesture. 573 00:49:08,823 --> 00:49:11,116 I wanted you to see what you meant to me. 574 00:49:11,117 --> 00:49:13,711 So, I'm here. 575 00:49:14,079 --> 00:49:16,714 And you have to say something. 576 00:49:17,374 --> 00:49:22,428 Well, maybe it's... Maybe it's awful or hurtful or shameful. 577 00:49:22,462 --> 00:49:26,391 I don't know. But you have to talk to me. 578 00:49:27,467 --> 00:49:29,978 You can't let me think that I'm crazy anymore. 579 00:49:31,262 --> 00:49:33,690 Because now I know that I'm not. 580 00:49:35,892 --> 00:49:37,694 Just talk to me. 581 00:49:39,396 --> 00:49:41,239 Will you meet me halfway? 582 00:49:53,118 --> 00:49:55,003 I'm in the CIA. 583 00:49:58,623 --> 00:50:00,341 Thank God. 584 00:50:03,837 --> 00:50:06,347 I thought you were having an affair. 585 00:50:43,710 --> 00:50:45,961 And this must be Aleksandr. 586 00:50:45,962 --> 00:50:47,889 The prodigal returns. 587 00:50:47,964 --> 00:50:51,800 He may not be a regular churchgoer, but he's a good man, my son. 588 00:50:51,801 --> 00:50:53,635 He just turned 21. 589 00:50:53,636 --> 00:50:56,689 And he already has a job at the auto plant. 590 00:52:18,388 --> 00:52:21,056 Playing the hottest music in Detroit. 591 00:52:21,057 --> 00:52:23,276 Feel the heat now. 592 00:52:45,582 --> 00:52:47,050 Hey. 593 00:52:47,334 --> 00:52:48,417 Hey. 594 00:52:48,418 --> 00:52:49,719 Excuse me. 595 00:52:50,587 --> 00:52:52,138 You look kind of lost. 596 00:53:19,449 --> 00:53:23,285 So, I'll have to keep him busy at the table for what? 597 00:53:23,286 --> 00:53:24,912 Ten minutes? To be on the safe side? 598 00:53:24,913 --> 00:53:26,163 What are you talking about? You're not going. 599 00:53:26,164 --> 00:53:27,790 You said he insisted I come to dinner. 600 00:53:27,791 --> 00:53:30,125 - It'll look suspicious if I don't show up. - No, no, it won't. 601 00:53:30,126 --> 00:53:32,544 She's right, Jack. To him, something will be off. 602 00:53:32,545 --> 00:53:36,048 You're not involving her in this. You involved me in this by not telling me. 603 00:53:36,049 --> 00:53:37,257 You got to get her out of here. Send her home. 604 00:53:37,258 --> 00:53:38,967 Well, what are you gonna tell Cherevin? That I'm homesick? 605 00:53:38,968 --> 00:53:41,387 These are dangerous people, Cathy. You cannot be here. 606 00:53:41,388 --> 00:53:43,472 If you'd told me who you really were, I wouldn't be. 607 00:53:43,473 --> 00:53:44,941 I took an oath! 608 00:53:45,100 --> 00:53:48,268 I took an oath. I couldn't tell you unless we were married. 609 00:53:48,269 --> 00:53:50,270 - And you wouldn't marry me! - That's why you wanted to marry me, 610 00:53:50,271 --> 00:53:51,438 so that you could tell somebody 611 00:53:51,439 --> 00:53:52,523 - that you were in the CIA? - No, of course not. 612 00:53:52,524 --> 00:53:54,817 You lied to me for three years and you were good at it. 613 00:53:54,818 --> 00:53:58,445 - I think you actually enjoyed it. - Can we have a minute, please? 614 00:53:58,446 --> 00:53:59,655 No, you can't. 615 00:53:59,656 --> 00:54:01,281 I would like to talk to Jack alone. 616 00:54:01,282 --> 00:54:04,085 This is geopolitics, it's not couples therapy. 617 00:54:06,871 --> 00:54:09,966 Do I really have to remind you what's at stake here, Jack? 618 00:54:10,208 --> 00:54:13,845 There's a very real scenario here where we don't get out of this alive. 619 00:54:16,131 --> 00:54:17,724 Any of us. 620 00:54:18,008 --> 00:54:20,092 And neither do a lot of innocent people back home. 621 00:54:20,093 --> 00:54:23,313 Now, we had about eight minutes to discuss this little... 622 00:54:23,763 --> 00:54:26,316 This little development. We just used four of them. 623 00:54:26,349 --> 00:54:29,018 We don't need you to break into Lemkov's computer, 624 00:54:29,019 --> 00:54:30,519 just into the office next to his. 625 00:54:30,520 --> 00:54:34,189 You plug this into any 220 outlet that shares the same wall with him. 627 00:54:34,190 --> 00:54:37,985 We use the building's own electrical wiring to access Lemkov's hard drive. 628 00:54:37,986 --> 00:54:40,821 How much time will he need to run the program? 629 00:54:40,822 --> 00:54:43,115 Five, six minutes, including movement. 630 00:54:43,116 --> 00:54:45,451 So the answer to your question, yes. 631 00:54:45,452 --> 00:54:47,837 10 minutes at the table ought to do it. 632 00:54:49,205 --> 00:54:50,581 All right. 633 00:54:50,582 --> 00:54:53,000 You know, we catch a few breaks, we can all be 634 00:54:53,001 --> 00:54:55,210 headed home on a plane by midnight. 635 00:54:55,211 --> 00:54:57,546 Cherevin will be at dinner in... 636 00:54:57,547 --> 00:55:00,016 - Cathy. - 55 minutes. 637 00:55:00,175 --> 00:55:02,268 - Then I should get dressed. - Cathy. 638 00:55:08,350 --> 00:55:09,776 I like her. 639 00:55:10,143 --> 00:55:12,570 If Cherevin touches her, I'll kill him. 640 00:55:12,896 --> 00:55:14,947 It's just dinner, Jack. 641 00:55:15,440 --> 00:55:17,575 The most he can do is look. 642 00:55:18,026 --> 00:55:20,203 And to be honest, we need him to. 643 00:55:47,263 --> 00:55:50,066 - Good morning. - Morning. 644 00:55:53,436 --> 00:55:55,738 Do you know what happened three years ago today? 645 00:55:56,564 --> 00:55:58,732 You agreed to stop wearing cargo shorts? 646 00:55:58,733 --> 00:56:02,161 I did. I did, it broke my heart. 647 00:56:02,404 --> 00:56:05,581 All that storage capacity. Incredible. Incredible shorts. 648 00:56:05,615 --> 00:56:09,910 No, but once I did agree to make pants a part of the new me, 650 00:56:09,911 --> 00:56:12,830 you finally agreed to go out with me. 651 00:56:12,831 --> 00:56:15,591 Well, I couldn't very well date a patient, could I? 652 00:56:16,960 --> 00:56:18,761 Could you marry one? 653 00:56:22,382 --> 00:56:24,434 'Cause I'm in love with you, Doctor. 654 00:56:32,934 --> 00:56:34,736 Oh, my God. 655 00:56:46,448 --> 00:56:49,584 I'd appreciate it if you would wear the ring in public. 656 00:56:53,371 --> 00:56:56,257 I left it in the hotel room. 657 00:56:57,334 --> 00:56:58,801 I know. 658 00:56:59,502 --> 00:57:01,054 I found it. 659 00:57:04,632 --> 00:57:08,102 He's expecting to meet my fiancée. And this is... 660 00:57:09,387 --> 00:57:12,190 his driver. So please don't embarrass me. 661 00:57:44,047 --> 00:57:46,256 Ah, the Ryans. 662 00:57:46,257 --> 00:57:49,310 Perfect American couple. Welcome. 663 00:57:49,469 --> 00:57:52,680 Viktor Cherevin, my fiancée, Dr. Muller. 664 00:57:52,681 --> 00:57:55,942 Dr. Muller, you are so beautiful. 665 00:58:09,489 --> 00:58:11,207 Lemkov's headed out. 666 00:58:17,163 --> 00:58:19,507 Jack, it's show time. 667 00:58:21,793 --> 00:58:25,388 I hope you will enjoy the Haut-Brion. It's a very special wine. 668 00:58:28,258 --> 00:58:30,852 You find it amusing. 669 00:58:32,595 --> 00:58:33,929 Jack had an early start. 670 00:58:33,930 --> 00:58:35,315 So it seems. 671 00:58:38,309 --> 00:58:40,686 Hey. Can I get another one of these? 672 00:58:40,687 --> 00:58:43,614 This is good, Viktor. 673 00:58:46,735 --> 00:58:48,911 Jack has a back injury. 674 00:58:50,113 --> 00:58:51,664 From Afghanistan. 675 00:58:51,823 --> 00:58:53,416 Me, too. 676 00:58:53,491 --> 00:58:56,294 Different time, different empire, same graveyard. 677 00:58:56,786 --> 00:58:59,297 - My son's, also. - Sorry to hear that. 678 00:58:59,748 --> 00:59:03,208 Mujahideen grenade fragment is lodged in my hip to this day. 679 00:59:03,209 --> 00:59:05,461 I wouldn't think a hand grenade 680 00:59:05,462 --> 00:59:07,755 would be the first thing you'd wanna keep on your desk. 681 00:59:07,756 --> 00:59:09,506 A reminder of a vanquished rival. 682 00:59:09,507 --> 00:59:11,759 - You lost the war. - But I beat your grenade. 683 00:59:11,760 --> 00:59:12,885 My grenade? 684 00:59:12,886 --> 00:59:15,146 One supplied by your CIA. 685 00:59:19,017 --> 00:59:20,443 Perhaps. 686 00:59:20,685 --> 00:59:22,153 Perhaps. 687 00:59:24,522 --> 00:59:28,317 Well, I'm no medical doctor like my illustrious fiancée here, 688 00:59:28,318 --> 00:59:30,986 but I would recommend a Percocet or three for that hip. 689 00:59:30,987 --> 00:59:33,322 With a nice, hearty red like this, 690 00:59:33,323 --> 00:59:35,875 you won't know your own name in an hour. 691 00:59:36,284 --> 00:59:38,327 What? Come on, don't give me that look, Cathy. 692 00:59:38,328 --> 00:59:41,130 I'm not gonna be policed at the dinner table. 693 00:59:42,082 --> 00:59:43,791 Do you want one? 694 00:59:43,792 --> 00:59:46,010 - I think not. - Are you sure? 695 00:59:46,294 --> 00:59:47,971 Oh, I'm sure. 696 00:59:50,507 --> 00:59:52,675 You are so attractive like this. 697 00:59:52,676 --> 00:59:53,884 Chin-chin. 698 00:59:53,885 --> 00:59:55,603 Will you excuse me, please? 699 00:59:58,890 --> 01:00:00,849 Jack, I speak no Russian. 700 01:00:00,850 --> 01:00:02,685 Is it too much to ask to be escorted? 701 01:00:02,686 --> 01:00:05,187 Oh, it's just the bathroom, Cathy. It's just the bathroom. 702 01:00:05,188 --> 01:00:07,448 - Please. Allow me. - Thank you. 703 01:00:07,816 --> 01:00:09,492 Nice work, Jack. 704 01:00:29,421 --> 01:00:30,930 I got it. 705 01:00:31,047 --> 01:00:32,557 Okay. 706 01:00:35,844 --> 01:00:37,145 Exit. 707 01:00:37,220 --> 01:00:38,771 Snowball is rolling. 708 01:00:40,640 --> 01:00:41,974 Okay to go. 709 01:00:41,975 --> 01:00:43,484 Step it up. 710 01:00:45,395 --> 01:00:46,946 Viktor! 711 01:00:47,856 --> 01:00:49,565 Viktor, Viktor, Viktor. Tell me. 712 01:00:49,566 --> 01:00:51,951 Which would you rather? Pick one. 713 01:00:52,277 --> 01:00:56,039 Either you live in some miserable shithole, you have no money, 714 01:00:56,364 --> 01:00:57,874 but you're single. 715 01:00:58,575 --> 01:01:02,411 Or you're rich, you live in some fantastic apartment, 716 01:01:02,412 --> 01:01:04,580 but you have to be, good God, 717 01:01:04,581 --> 01:01:07,967 you have to be in a relationship. 718 01:01:10,545 --> 01:01:12,472 What do you think? 719 01:01:13,506 --> 01:01:16,392 - I'll leave the night to the two of you. - I won't allow it. 720 01:01:16,634 --> 01:01:19,187 I think one of us needs to take a walk. 721 01:01:20,138 --> 01:01:22,774 I think you should consider her suggestion. 722 01:01:39,157 --> 01:01:41,334 Please, sit down. 723 01:02:39,426 --> 01:02:40,810 He's in. 724 01:02:56,818 --> 01:02:59,111 You flew all the way to Moscow to surprise him 725 01:02:59,112 --> 01:03:01,539 or to catch him, which was it? 726 01:03:01,781 --> 01:03:03,499 That's a rather personal question. 727 01:03:03,742 --> 01:03:05,617 Would you prefer impersonal? 728 01:03:05,618 --> 01:03:08,463 I'd rather talk than make chit-chat, wouldn't you? 729 01:03:10,331 --> 01:03:13,083 If we're going to be married, I'd like to know that I can trust him. 730 01:03:13,084 --> 01:03:14,469 Trust. 731 01:03:14,919 --> 01:03:16,211 Truth. 732 01:03:16,212 --> 01:03:19,349 I think it's like most opinions, best unexpressed. 733 01:03:21,468 --> 01:03:23,519 You talk like Pechorin. 734 01:03:24,387 --> 01:03:26,388 You've read A Hero Of Our Time? 735 01:03:26,389 --> 01:03:28,265 I had a misspent sophomore year. 736 01:03:28,266 --> 01:03:29,725 Really? 737 01:03:29,726 --> 01:03:32,987 I love Lermontov. That Russian romanticism is so 738 01:03:34,147 --> 01:03:35,823 achingly desperate. 739 01:03:35,857 --> 01:03:39,327 Desperate, yes. And insatiable. 740 01:04:27,867 --> 01:04:31,453 It's about not aging before your time. 741 01:04:31,454 --> 01:04:34,123 You don't understand. Aging isn't the problem. 742 01:04:34,124 --> 01:04:36,500 Dying the proper way, that is the problem. 743 01:04:36,501 --> 01:04:38,210 Not if you've lived a life without regret. 744 01:04:38,211 --> 01:04:40,421 How on earth does one do that? 745 01:04:40,422 --> 01:04:44,058 Regret. It piles up around us like books we never read. 746 01:04:44,551 --> 01:04:46,311 Well, that's the past. 747 01:04:47,345 --> 01:04:49,138 Can you live the rest of your life without regret? 748 01:04:49,139 --> 01:04:55,111 Yes, perhaps. If I feel I have done something truly great for my country. 749 01:04:56,688 --> 01:04:59,449 Something my children would have found important. 750 01:05:02,110 --> 01:05:03,661 Would have? 751 01:05:05,947 --> 01:05:07,790 You're incredibly beautiful. 752 01:05:09,534 --> 01:05:12,962 I hope Jack Ryan realizes how fortunate he is. 753 01:05:14,497 --> 01:05:15,840 - Ready. - Okay. 754 01:05:16,332 --> 01:05:17,634 Go. 755 01:05:34,184 --> 01:05:35,485 Okay. 756 01:05:56,289 --> 01:05:57,915 Lemkov's on his way back. 757 01:05:57,916 --> 01:05:59,583 Okay, you're on the clock. 758 01:05:59,584 --> 01:06:01,344 Three minutes, 37. 759 01:06:22,607 --> 01:06:24,826 How advanced is your cirrhosis? 760 01:06:26,152 --> 01:06:27,787 You have a 761 01:06:28,822 --> 01:06:31,624 yellow tinge to your skin tone. 762 01:06:32,075 --> 01:06:34,794 Spider-web veins on the backs of your hands. 763 01:06:35,745 --> 01:06:37,964 You're stage three, aren't you? 764 01:06:41,668 --> 01:06:43,511 You see? Now we're talking. 765 01:06:44,796 --> 01:06:47,390 - Excuse me. - No, please take the call. 766 01:06:51,219 --> 01:06:54,471 They tell me I have less than three months but you probably know that 768 01:06:54,472 --> 01:06:57,066 because you are clearly a brilliant doctor. 769 01:07:08,737 --> 01:07:09,820 Jack. 770 01:07:09,821 --> 01:07:11,822 Hey, Teddy, it's Jack. I'm in Cherevin's office 771 01:07:11,823 --> 01:07:13,949 - and I need your help really quick... - I'm having dinner with her. 772 01:07:13,950 --> 01:07:15,034 What? 773 01:07:15,035 --> 01:07:16,919 Sarah in Arbitrage. 774 01:07:17,495 --> 01:07:20,080 That's great. Look, I need a favor, Teddy. 775 01:07:20,081 --> 01:07:23,134 I'm at Cherevin. I'm having a little trouble accessing 776 01:07:23,168 --> 01:07:25,961 a group file code without a partner-level ABA dodge. 777 01:07:25,962 --> 01:07:27,463 Can you grab Rob for me? 778 01:07:27,464 --> 01:07:28,964 I know he's in a meeting right now. 779 01:07:28,965 --> 01:07:31,017 For you, the world. 780 01:07:34,387 --> 01:07:35,637 Jack! 781 01:07:35,638 --> 01:07:36,764 Hey, Rob. 782 01:07:36,765 --> 01:07:38,557 You find anything juicy over there? 783 01:07:38,558 --> 01:07:40,768 Oh, you know, accounts bullshit, 784 01:07:40,769 --> 01:07:42,311 hookers and hotels, same old, same old. 785 01:07:42,312 --> 01:07:44,396 Did Teddy tell you I need that dodge? 786 01:07:44,397 --> 01:07:46,866 I'll give it to you on one condition. 787 01:07:46,941 --> 01:07:48,067 Shoot. 788 01:07:48,068 --> 01:07:52,580 If you get one whiff that FSB is involved in whatever this is, 789 01:07:52,614 --> 01:07:55,625 you run, do not walk, to the nearest airport. 790 01:07:55,992 --> 01:07:57,493 They play rough over there, Jack. 791 01:07:57,494 --> 01:07:59,661 Under two, Jack. Step it up. 792 01:07:59,662 --> 01:08:01,663 Understood. Yeah, understood, Rob. 793 01:08:01,664 --> 01:08:03,165 I worry about you, you know. 794 01:08:03,166 --> 01:08:06,346 Thanks. I appreciate it. Look, I'm a little pressed for time on this end. 795 01:08:06,378 --> 01:08:08,262 - Ready? - Yeah. Shoot. 796 01:08:09,839 --> 01:08:12,600 Four... One... 797 01:08:12,884 --> 01:08:14,352 Seven. 798 01:08:14,427 --> 01:08:15,761 You getting this? 799 01:08:15,762 --> 01:08:18,314 One... Eight... 800 01:08:18,556 --> 01:08:20,015 Three... 801 01:08:20,016 --> 01:08:21,401 Six. 802 01:08:28,733 --> 01:08:30,076 Jack? 803 01:08:30,110 --> 01:08:31,703 We're in. 804 01:08:31,820 --> 01:08:33,445 I'm not there yet. How we doing? 805 01:08:33,446 --> 01:08:35,373 Okay, unless he ran the red lights. 806 01:08:37,367 --> 01:08:38,534 Back on site. 807 01:08:38,535 --> 01:08:40,503 He ran the red lights. Get out. 808 01:08:53,383 --> 01:08:54,726 Got it! Got it! 809 01:09:05,228 --> 01:09:07,739 Jack? You got trouble. 810 01:09:08,898 --> 01:09:10,700 Oh, my God. 811 01:09:12,527 --> 01:09:14,037 Oh, my God. 812 01:09:14,320 --> 01:09:16,697 Main elevator is N.G. 813 01:09:16,698 --> 01:09:18,541 We're working on another exit. 814 01:09:18,908 --> 01:09:20,451 I need it now. 815 01:09:20,452 --> 01:09:22,128 Yep, yep, yep. 816 01:09:22,704 --> 01:09:24,339 There it is. Private elevator. 817 01:09:24,748 --> 01:09:27,133 Back of Cherevin's office. Go. 818 01:09:33,757 --> 01:09:35,841 Hit the service entrance button. 819 01:09:35,842 --> 01:09:39,479 Texting you Cyrillic icon now. 820 01:09:43,099 --> 01:09:45,234 There's an external staircase. 821 01:09:53,151 --> 01:09:54,702 Harper. 822 01:09:54,778 --> 01:09:56,079 Jack. 823 01:09:57,155 --> 01:09:58,581 Jack. 824 01:09:59,282 --> 01:10:01,292 Harper. Harper, can you hear me? 825 01:10:01,409 --> 01:10:02,919 Damn it. 826 01:10:10,293 --> 01:10:12,461 I'm flushed. Must be the wine. 827 01:10:12,462 --> 01:10:13,879 Or perhaps the company. 828 01:10:13,880 --> 01:10:16,173 - Are you about to misbehave? - Would you like me to? 829 01:10:16,174 --> 01:10:17,850 I haven't decided yet. 830 01:10:21,513 --> 01:10:23,022 Telephone. 831 01:10:59,718 --> 01:11:01,311 Jack, stop. 832 01:11:07,517 --> 01:11:09,143 Hurry up, Jack. He's got Cathy 833 01:11:09,144 --> 01:11:11,045 and he's on his way back to the building. 834 01:11:11,187 --> 01:11:12,613 Duck. 835 01:11:16,860 --> 01:11:18,110 Keep moving, Jack. 836 01:11:18,111 --> 01:11:20,621 Staircase is clear to the ground. Go. 837 01:11:22,157 --> 01:11:23,624 Control, you're on. 838 01:12:01,780 --> 01:12:03,247 Cathy. 839 01:12:05,492 --> 01:12:07,043 I'm so sorry. 840 01:12:07,660 --> 01:12:09,661 Did you enjoy your walk, Dr. Ryan? 841 01:12:09,662 --> 01:12:12,289 Mr. Cherevin, I have to apologize. I had too much to drink. 842 01:12:12,290 --> 01:12:13,582 Excuse me, Doctor! 843 01:12:13,583 --> 01:12:14,968 - Yes? - Yes? 844 01:12:15,919 --> 01:12:17,303 Viktor. 845 01:12:19,923 --> 01:12:21,391 What is this? 846 01:12:29,766 --> 01:12:33,069 You missed a fascinating conversation I had with Dr. Muller. 847 01:12:34,312 --> 01:12:36,146 I did? What was that? 848 01:12:36,147 --> 01:12:37,907 Things we regret. 849 01:12:38,149 --> 01:12:40,743 Let's you and I have that same talk soon. 850 01:12:40,944 --> 01:12:44,038 You know, we should get home. I am so sorry about tonight. 851 01:12:55,750 --> 01:12:57,251 Get us to Beta. 852 01:12:57,252 --> 01:12:59,128 Copy that. Let's hit the safe house. 853 01:12:59,129 --> 01:13:01,469 We clean the premises and get the hell out of there. 854 01:13:04,300 --> 01:13:07,603 I have max-level data coming in for analysis now. 855 01:14:21,044 --> 01:14:23,212 The algorithm's uploading to Langley. 856 01:14:23,213 --> 01:14:24,338 Once we break it down... 857 01:14:24,339 --> 01:14:25,765 It's tomorrow. 858 01:14:27,133 --> 01:14:29,176 - What? - The sell order. 859 01:14:29,177 --> 01:14:32,429 It's programmed for 9:06 a.m. Eastern Time. They're dumping everywhere. 860 01:14:32,430 --> 01:14:34,765 Tokyo, London, Shanghai, a dozen other exchanges. 861 01:14:34,766 --> 01:14:36,975 It's almost two trillion. It's gonna be a wipeout. 862 01:14:36,976 --> 01:14:38,653 That's 18 hours. 863 01:14:39,896 --> 01:14:41,230 How do we stop it? 864 01:14:41,231 --> 01:14:44,566 They're not gonna flood the market unless the terror attack is successful. 865 01:14:44,567 --> 01:14:46,160 They'd lose everything. 866 01:14:46,236 --> 01:14:48,696 And the attack will be coordinated right before that, 867 01:14:48,697 --> 01:14:50,748 9:00 a.m. tomorrow. 868 01:15:03,169 --> 01:15:04,595 Get down! 869 01:15:07,298 --> 01:15:08,757 Go, go, go! 870 01:15:08,758 --> 01:15:11,093 Albatross, we are compromised at rendezvous Beta. 871 01:15:11,094 --> 01:15:12,729 Request immediate backup. 872 01:15:20,770 --> 01:15:22,447 No! Get off me! 873 01:15:23,523 --> 01:15:24,606 Get off me! 874 01:15:24,607 --> 01:15:25,950 Jack! 875 01:15:25,984 --> 01:15:27,327 Cathy! 876 01:15:32,157 --> 01:15:33,583 Jack! 877 01:15:33,950 --> 01:15:35,335 Jack! 878 01:16:10,153 --> 01:16:11,733 I don't know what you're saying. 879 01:16:13,114 --> 01:16:14,156 Harper. 880 01:16:14,157 --> 01:16:16,075 Harper, can you hear me? Do you have her? 881 01:16:16,076 --> 01:16:17,910 Are you sure she's wearing it? 882 01:16:17,911 --> 01:16:20,204 Yes! Of course! I put it on her myself! 883 01:16:20,205 --> 01:16:22,081 We played the whole scene for the driver. 884 01:16:22,082 --> 01:16:23,675 Now where is she? 885 01:16:29,172 --> 01:16:30,506 Got her. 886 01:16:30,507 --> 01:16:31,840 It's working. 887 01:16:31,841 --> 01:16:33,977 Jack, send me a ping from yours. 888 01:16:36,262 --> 01:16:39,899 Southwest on Kashirskoye Shosse. It's a kilometer from you. 889 01:16:48,024 --> 01:16:50,034 Go! Go! 890 01:17:08,211 --> 01:17:09,253 Off the highway. 891 01:17:09,254 --> 01:17:11,463 Headed north toward Kuznetsky Most. 892 01:17:11,464 --> 01:17:13,683 Third exit ahead of you, due north. 893 01:17:32,944 --> 01:17:34,996 I hope you enjoyed your meal. 894 01:17:42,370 --> 01:17:43,704 Cathy. 895 01:17:43,705 --> 01:17:46,248 I hope for her sake you have not yet transmitted 896 01:17:46,249 --> 01:17:48,551 the information you stole from me. 897 01:17:48,835 --> 01:17:52,055 I'm going to find you. I'm going to find you. 898 01:17:54,257 --> 01:17:55,424 How far? 899 01:17:55,425 --> 01:17:57,894 Nine blocks behind him and closing. 900 01:17:58,762 --> 01:18:01,898 We haven't started transmitting yet. I still have the stick drive. 901 01:18:04,768 --> 01:18:06,769 Very good, very good, Jack. 902 01:18:06,770 --> 01:18:09,605 Let us hope Cathy and I can believe you. 903 01:18:09,606 --> 01:18:12,858 If not, I have always found that in these situations 904 01:18:12,859 --> 01:18:16,245 the swiftest results are achieved by working with loved ones. 905 01:18:16,446 --> 01:18:19,415 You know I have what you want. Put her on the phone! 906 01:18:19,449 --> 01:18:20,949 Doctor? 907 01:18:20,950 --> 01:18:21,992 Cathy! 908 01:18:21,993 --> 01:18:23,535 Talk to your fiance. 909 01:18:23,536 --> 01:18:25,296 Cathy, talk to me! 910 01:18:26,373 --> 01:18:28,758 What? You think your... 911 01:18:28,792 --> 01:18:32,720 Silence is in some way heroic? 912 01:18:36,257 --> 01:18:37,466 Cathy! 913 01:18:37,467 --> 01:18:39,852 We will do this other way. 914 01:18:41,846 --> 01:18:45,483 So let me tell you something, Jack. 915 01:18:47,894 --> 01:18:52,865 If you squeeze a neck just right, 916 01:18:53,692 --> 01:18:56,411 human beings can't keep their mouths closed. 917 01:18:59,155 --> 01:19:00,364 Jack. 918 01:19:00,365 --> 01:19:05,202 A light bulb will go into her mouth because in 920 01:19:05,203 --> 01:19:06,995 Lubyanka and Lefortovo prisons, 921 01:19:06,996 --> 01:19:10,624 we discovered in torture that vacuum glass explosion 922 01:19:10,625 --> 01:19:14,971 inside mouth causes damage to... 923 01:19:15,046 --> 01:19:18,141 Soft tissue, to enamel, to bone, 924 01:19:18,216 --> 01:19:21,728 and to lungs, also. 925 01:19:22,470 --> 01:19:25,440 It's quite a bit of, what do you say, 926 01:19:27,392 --> 01:19:30,445 havoc for forty watts. 927 01:19:30,478 --> 01:19:31,979 Hard left coming up. 928 01:19:31,980 --> 01:19:33,439 Just two blocks and you got him. 929 01:19:33,440 --> 01:19:35,366 - Push it! - I am! 930 01:19:36,943 --> 01:19:40,029 But when you look at this, Cathy, you will know 931 01:19:40,030 --> 01:19:43,323 and, Jack, you will understand, that I am very serious 932 01:19:43,324 --> 01:19:47,754 when I say that I want what you stole from me and I want it now. 934 01:19:50,999 --> 01:19:54,010 Do you think Jack will get to you? 935 01:19:56,713 --> 01:20:00,850 Or do you think he thinks it is a game? 936 01:20:08,558 --> 01:20:10,225 You think this is game, Jack? 937 01:20:10,226 --> 01:20:11,518 You think 938 01:20:11,519 --> 01:20:16,199 my country bled for so many years before your feet for game? 939 01:20:23,073 --> 01:20:24,457 Cathy! 940 01:20:28,286 --> 01:20:30,996 You think my son died for game? 941 01:20:30,997 --> 01:20:33,290 You think I will let myself die for nothing? 942 01:20:33,291 --> 01:20:38,054 No, it is America that will soon know what it is to have nothing. 944 01:20:38,171 --> 01:20:39,505 He's got to cut back, Jack. 945 01:20:39,506 --> 01:20:42,225 You can catch him at the corner. Run straight ahead. 946 01:20:43,635 --> 01:20:46,428 I put bulb in her mouth, Jack! 947 01:20:46,429 --> 01:20:50,733 Now, I have my hand beneath your bitch chin! 948 01:20:50,809 --> 01:20:53,852 And now in moment, I will crush her jaw 949 01:20:53,853 --> 01:20:57,314 so she bites down on it and begins slow and painful death! 950 01:20:57,315 --> 01:20:58,941 So, I will say it once more, 951 01:20:58,942 --> 01:21:01,995 I want what you stole from me and I want it now! 952 01:21:12,414 --> 01:21:13,914 Cathy! 953 01:21:13,915 --> 01:21:15,216 Cathy! 954 01:21:18,795 --> 01:21:20,337 Come on! Let's go! 955 01:21:20,338 --> 01:21:22,047 - Let's go. You're all right. - We need to go, now! 956 01:21:22,048 --> 01:21:23,173 Keep moving! We need to go! 957 01:21:23,174 --> 01:21:25,300 The attack is going to happen, Ryan! 958 01:21:25,301 --> 01:21:27,270 You can't stop it. 959 01:21:28,179 --> 01:21:30,597 Jack, we need to get out of here. The police are coming! 960 01:21:30,598 --> 01:21:34,277 - I got her! She's in! She's in! She's in! - Turn it on! Let's move! Let's move! 961 01:21:58,501 --> 01:22:00,169 Okay. Here's what we have. 962 01:22:00,170 --> 01:22:03,922 Aleksandr Borovsky, AKA Andrew Bornstein, age 23. 963 01:22:03,923 --> 01:22:06,142 Last known address, in Dearborn, Michigan. 964 01:22:06,259 --> 01:22:08,385 Move, move, move! 965 01:22:08,386 --> 01:22:09,553 - Let's go! - Going in. 966 01:22:09,554 --> 01:22:10,897 Cover my six! 967 01:22:12,140 --> 01:22:14,433 The location's burned. They're up and out recently. 968 01:22:14,434 --> 01:22:15,517 They leave anything? 969 01:22:15,518 --> 01:22:17,227 Ashes and melted plastic. 970 01:22:17,228 --> 01:22:19,781 FBI was tipped that he might be a sleeper agent. 971 01:22:22,984 --> 01:22:24,860 A sleeper agent who was handpicked. 972 01:22:24,861 --> 01:22:26,278 This guy was groomed for it. 973 01:22:26,279 --> 01:22:27,872 This is personal. 974 01:22:29,074 --> 01:22:31,033 Wait a minute. Cherevin's son. 975 01:22:31,034 --> 01:22:32,117 What? 976 01:22:32,118 --> 01:22:35,120 Last night, Cherevin mentioned something about his son 977 01:22:35,121 --> 01:22:36,955 having died. What if he didn't? 978 01:22:36,956 --> 01:22:40,918 Cross-referencing Moscow hospital records, coroner's reports. Got it! 980 01:22:40,919 --> 01:22:42,878 Aleksandr Cherevin, age nine. 981 01:22:42,879 --> 01:22:44,797 Apparently died in a drowning accident, 982 01:22:44,798 --> 01:22:47,966 June 2004. Cherevin's own signature is on the certificate. 983 01:22:47,967 --> 01:22:51,303 Aleksandr Borovsky entered the country in '04 with his parents. 984 01:22:51,304 --> 01:22:54,807 Aleksandr Cherevin, age nine, and Aleksandr Borovsky, age nine. 986 01:22:54,808 --> 01:22:56,100 They're the same kid. 987 01:22:56,101 --> 01:22:58,769 He took a cash advance of $6,000. 988 01:22:58,770 --> 01:23:00,437 - And then he went black? - Right. 989 01:23:00,438 --> 01:23:02,490 By now, he could be anywhere. 990 01:23:10,240 --> 01:23:12,825 Hey, Al. Where you been? 991 01:23:12,826 --> 01:23:14,076 You in some kind of shit? 992 01:23:14,077 --> 01:23:16,618 FBI was crawling all over here yesterday looking for you. 993 01:23:21,418 --> 01:23:24,128 Wait. The guy knew that the FBI made his phone. 994 01:23:24,129 --> 01:23:26,264 He would dump it, right? He'd dump it. 995 01:23:26,464 --> 01:23:29,258 Michigan Bell. Is there a listing near his house? 996 01:23:29,259 --> 01:23:30,727 Bear with me. 997 01:23:31,553 --> 01:23:32,594 Off-site delivery? 998 01:23:32,595 --> 01:23:34,263 There's a way into him, I know it. 999 01:23:34,264 --> 01:23:36,566 - We just got to find it. - All right, drive safe. 1000 01:23:40,520 --> 01:23:43,188 That fake death certificate, pull it up again. 1001 01:23:43,189 --> 01:23:45,783 Cherevin couldn't do this alone. 1002 01:23:45,984 --> 01:23:47,609 That second signature right there. 1003 01:23:47,610 --> 01:23:49,445 The attending physician, Mikhail Yureyovich, 1004 01:23:49,446 --> 01:23:51,113 emigrated to the U.S. in '08. 1005 01:23:51,114 --> 01:23:53,198 Attained U.S. citizenship two years later. 1006 01:23:53,199 --> 01:23:55,543 Give me his Social Security number. 1007 01:23:56,536 --> 01:23:58,912 377-31-8622. 1008 01:23:58,913 --> 01:24:00,831 Perfect. You have that? 1009 01:24:00,832 --> 01:24:03,167 The doctor served with Cherevin in Afghanistan. 1010 01:24:03,168 --> 01:24:06,295 It looks like he's been subsidized for years by Cherevin's firm. 1011 01:24:06,296 --> 01:24:08,714 He's got at least four offshore accounts. 1012 01:24:08,715 --> 01:24:10,007 Found the pay phone! 1013 01:24:10,008 --> 01:24:11,759 - Six blocks away. - Let me see. 1014 01:24:11,760 --> 01:24:13,469 They ran it, but it didn't cross with anything. 1015 01:24:13,470 --> 01:24:15,637 All right. All right. Here, here. 1016 01:24:15,638 --> 01:24:20,642 Someone called a pay phone in Pennsylvania from the pay phone nearest to his house. 1017 01:24:20,643 --> 01:24:21,935 Pennsylvania... Pennsylvania... 1018 01:24:21,936 --> 01:24:24,897 - Pennsylvania... Seventeen calls. - That's it! That's it. That's it. 1019 01:24:24,898 --> 01:24:28,901 We're searching for recent nonresidential real estate transactions 1020 01:24:28,902 --> 01:24:30,736 made by Yureyovich. 1021 01:24:30,737 --> 01:24:32,446 Like a warehouse or storage facility. 1022 01:24:32,447 --> 01:24:36,200 Got it. Barn at 211 Swallowsdale Road and same zip code as the pay phone. 1023 01:24:36,201 --> 01:24:39,837 Sold six months ago to Dr. Mikhail Yureyovich. All cash. 1024 01:24:42,040 --> 01:24:43,883 He's in Pennsylvania. 1025 01:24:45,210 --> 01:24:47,544 Nobody blows up Pennsylvania, Jack. 1026 01:24:47,545 --> 01:24:49,722 Tom, he's in Pennsylvania. 1027 01:24:59,683 --> 01:25:01,517 You're going to Pennsylvania. 1028 01:25:01,518 --> 01:25:03,519 That's right. Get FBI to that barn. 1029 01:25:03,520 --> 01:25:05,863 I need people there now. Thank you. 1030 01:25:17,617 --> 01:25:19,618 We still don't know where the attack's gonna come, Jack. 1031 01:25:19,619 --> 01:25:22,705 If Borovsky's on the move, we need to know where the hell he's going. 1032 01:25:22,706 --> 01:25:25,624 Cell phone triangulation. Where does this guy travel to? 1033 01:25:25,625 --> 01:25:27,710 - Where has he gone? - Michigan, Michigan. 1034 01:25:27,711 --> 01:25:29,211 Michigan. He hasn't been anywhere. 1035 01:25:29,212 --> 01:25:31,964 Bullshit! We're not digging hard enough! 1036 01:25:31,965 --> 01:25:34,267 Everybody goes somewhere. 1037 01:25:36,261 --> 01:25:37,636 It's his parents. 1038 01:25:37,637 --> 01:25:39,304 They're a unit, right? They're a unit. 1039 01:25:39,305 --> 01:25:42,433 If he didn't travel somewhere, maybe they did. Where did they go? 1040 01:25:42,434 --> 01:25:44,309 Did they post pictures online? 1041 01:25:44,310 --> 01:25:46,645 No, no, no. They wouldn't do that. They're too smart for that. 1042 01:25:46,646 --> 01:25:50,149 We're looking for extended family. Look for extended family. 1043 01:25:50,150 --> 01:25:54,278 Oh, did they hit anybody's Instagram, Facebook, Hopscotch? Reddit? 1044 01:25:54,279 --> 01:25:55,571 Nope, none. 1045 01:25:55,572 --> 01:25:56,905 Here. Image Looker. 1046 01:25:56,906 --> 01:25:59,241 An uncle in New York. Borovsky's father 1047 01:25:59,242 --> 01:26:03,203 accessed the account from his phone four times, right here. 1048 01:26:03,204 --> 01:26:05,590 Put it up on the main screen. Get it up. 1049 01:26:07,292 --> 01:26:09,385 They're going to hit Manhattan. 1050 01:26:09,419 --> 01:26:11,137 Jesus. 1051 01:26:11,588 --> 01:26:13,890 Our guy never went to New York. 1052 01:26:13,965 --> 01:26:16,059 He had someone scout it for him. 1053 01:26:16,134 --> 01:26:20,229 And they posted the pictures so he could plan the attack. 1055 01:26:28,563 --> 01:26:30,490 Wait, wait, stop. 1056 01:26:30,732 --> 01:26:32,283 Back up. 1057 01:26:33,985 --> 01:26:35,703 There, that. 1058 01:26:40,450 --> 01:26:42,418 You know that building? 1059 01:26:42,619 --> 01:26:45,588 - Jack works there. It's Wall Street. - Oh, Jesus. 1060 01:26:45,997 --> 01:26:48,383 An attack on downtown Manhattan. 1061 01:26:50,460 --> 01:26:51,928 I'd say that'd start a panic. 1062 01:26:58,885 --> 01:27:00,594 Get me Harper. 1063 01:27:00,595 --> 01:27:01,845 Feds just uncovered evidence 1064 01:27:01,846 --> 01:27:04,682 suggesting he camouflaged a van stolen from work. 1065 01:27:04,683 --> 01:27:07,694 Discarded tags, auto paint, paint thinner. 1066 01:27:18,947 --> 01:27:20,698 Tire tracks indicate we're looking for 1067 01:27:20,699 --> 01:27:23,784 a Ford Econoline, white or blue body, long wheel base. 1068 01:27:23,785 --> 01:27:26,620 Tell FBI we can be at the site in ten minutes. 1069 01:27:26,621 --> 01:27:29,540 Dr. Muller, there's a car to take you home. An agent will stay with you. 1070 01:27:29,541 --> 01:27:31,917 No. Take me to Lennox Hill Hospital. They might need me. 1071 01:27:31,918 --> 01:27:33,085 If I don't make it back... 1072 01:27:33,086 --> 01:27:35,295 Look. I will see you tonight. We're having dinner. 1073 01:27:35,296 --> 01:27:37,673 And we're gonna split the check. 1074 01:27:37,674 --> 01:27:41,144 Sir? Excuse me. The chopper is ready. 1075 01:27:46,850 --> 01:27:50,820 - Have you been in one since? - Don't worry about me. 1076 01:27:51,187 --> 01:27:52,989 I haven't yet. 1077 01:28:22,427 --> 01:28:24,187 Move! Bomb disposal going in! 1078 01:28:24,220 --> 01:28:26,481 - Hold on! - Get back, get back! 1079 01:28:34,064 --> 01:28:37,033 Please proceed as directed by officers. 1080 01:28:37,150 --> 01:28:39,369 I repeat, a total evacuation... 1081 01:28:40,487 --> 01:28:41,871 Jesus Christ. 1082 01:28:43,239 --> 01:28:45,407 Emergency vehicles only 1083 01:28:45,408 --> 01:28:47,502 are allowed access beyond this perimeter. 1084 01:28:50,747 --> 01:28:52,247 Emergency vehicles only... 1085 01:28:52,248 --> 01:28:54,583 We got a dozen ESU trucks coming in right now. 1086 01:28:54,584 --> 01:28:56,627 I put the alert out to the FBI and Counterterrorism 1087 01:28:56,628 --> 01:28:59,588 to expand the EBU's search to a 30-block radius. 1088 01:28:59,589 --> 01:29:01,090 No, this isn't right. 1089 01:29:01,091 --> 01:29:03,342 I repeat, emergency vehicles only 1090 01:29:03,343 --> 01:29:06,604 are allowed access beyond this perimeter. 1091 01:29:22,404 --> 01:29:24,914 I want air traffic shut down over the city. 1092 01:29:27,117 --> 01:29:29,118 Emergency vehicles only 1093 01:29:29,119 --> 01:29:31,421 are allowed access beyond this perimeter. 1094 01:29:42,716 --> 01:29:43,966 Harper! 1095 01:29:43,967 --> 01:29:45,518 Harper! 1096 01:29:47,220 --> 01:29:48,771 Harper! 1097 01:29:51,599 --> 01:29:53,026 Teddy! 1098 01:29:53,351 --> 01:29:55,144 - Teddy. - Jack! I thought you were in Moscow. 1099 01:29:55,145 --> 01:29:56,645 I was. I need the bike. 1100 01:29:56,646 --> 01:29:58,031 Jack! 1101 01:30:14,122 --> 01:30:15,456 Jack. 1102 01:30:15,457 --> 01:30:17,041 - I got him! - Jack, where are you? 1103 01:30:17,042 --> 01:30:18,167 It's a diversion! 1104 01:30:18,168 --> 01:30:19,335 The painting in Cherevin's office, 1105 01:30:19,336 --> 01:30:21,879 it's right out of Napoleon's playbook. It's Waterloo! 1106 01:30:21,880 --> 01:30:25,099 He's not going to the building, he's going under it! 1108 01:30:26,092 --> 01:30:27,435 Jack? 1109 01:30:39,606 --> 01:30:40,907 Jack! 1110 01:30:41,649 --> 01:30:44,829 I need a cross-section of what's underneath this building. I need it now. 1111 01:30:59,042 --> 01:31:01,877 The greatest upward blast amplification, where would it be? 1112 01:31:01,878 --> 01:31:05,381 The convection chimney. Here. If the force of the blast is channeled up through it, 1113 01:31:05,382 --> 01:31:07,883 you're looking at shock over pressure, six or seven buildings come down. 1114 01:31:07,884 --> 01:31:09,811 Jesus. That's half of Wall Street. 1115 01:31:56,224 --> 01:31:57,900 Let's get this thing up! 1116 01:31:58,643 --> 01:32:00,477 Come on, clear the area! We got to move! 1117 01:32:00,478 --> 01:32:02,104 Open it. 1118 01:32:02,105 --> 01:32:03,805 Secure the ropes. We're going down! 1119 01:32:33,136 --> 01:32:34,937 Oh, God, no. 1120 01:33:25,605 --> 01:33:28,241 Where are you, Jack? I've got people coming to you! 1121 01:33:35,740 --> 01:33:37,333 We got nothing here, Harper! 1122 01:33:45,542 --> 01:33:46,625 Jack. 1123 01:33:46,626 --> 01:33:49,420 The sell-off's programmed for 9:06, that's two minutes from now. 1124 01:33:49,421 --> 01:33:51,714 Harper, we're not talking about 10 or 15,000 people. 1125 01:33:51,715 --> 01:33:53,173 More like 100,000. 1126 01:33:53,174 --> 01:33:55,300 Just get me a clear path to the water! 1127 01:33:55,301 --> 01:33:57,270 Head north on Front Street. 1128 01:37:23,760 --> 01:37:27,271 You didn't pick this life. I did. 1129 01:37:32,560 --> 01:37:34,404 But I picked you. 1130 01:37:37,691 --> 01:37:39,242 I can't even kiss you. 1131 01:37:39,484 --> 01:37:40,818 - Yeah, you can. - That side? 1132 01:37:40,819 --> 01:37:43,871 - It doesn't hurt that much. - Really? You sure? 1133 01:37:58,837 --> 01:38:02,432 Commander Harper? Dr. Ryan? They're ready for you. 1134 01:38:04,050 --> 01:38:06,352 Direct. Clear. 1135 01:38:06,803 --> 01:38:10,639 Concise. If he doesn't ask, he doesn't want to know. 1136 01:38:10,640 --> 01:38:12,066 Yeah. 1137 01:38:12,726 --> 01:38:14,277 Okay. 1138 01:38:15,770 --> 01:38:19,657 Any way you can get that boy-scout-on- a-field-trip look off your face? 1139 01:38:19,774 --> 01:38:21,617 Not a chance. 1140 01:38:23,987 --> 01:38:26,497 That's what I like about you. 1141 01:38:32,746 --> 01:38:34,830 Harper, when do you ever sleep? 1142 01:38:34,831 --> 01:38:36,623 You know what, don't answer that. 1143 01:38:36,624 --> 01:38:39,969 I kind of like the idea that you don't. Let me keep thinking it.