1 00:02:06,520 --> 00:02:08,560 Merry Christmas. 2 00:02:32,600 --> 00:02:34,440 Excuse me. 3 00:02:47,720 --> 00:02:48,800 - Wooh! Sorry. - I'm sorry. 4 00:02:48,840 --> 00:02:51,240 Do you want these? 5 00:02:51,320 --> 00:02:53,640 - No. Please. - You go ahead. It's the last one. 6 00:02:53,720 --> 00:02:56,160 Uh, miss, do you have another pair of these black cashmere gloves? 7 00:02:56,200 --> 00:02:58,920 - Whatever's out is what we have. - You don't have a stockroom? 8 00:02:58,960 --> 00:03:03,360 - No. No. We don't have an attic either. - Or a basement? 9 00:03:03,440 --> 00:03:05,520 Um, listen, you take 'em. I don't need 'em. 10 00:03:05,600 --> 00:03:08,800 - No, no, no. You saw them first. I-- - Please. I insist. 11 00:03:10,440 --> 00:03:12,800 - Take them. Wait a minute. - Oh! Oh! 12 00:03:12,840 --> 00:03:14,840 - Excuse me, sir. These are ours. - Yeah? 13 00:03:14,920 --> 00:03:18,080 Oh. Your gloves? How come? They're just sort of hanging there, 14 00:03:18,120 --> 00:03:20,320 sleeping with their little price tag on. 15 00:03:20,360 --> 00:03:23,680 - We were just discussing them, all right? - Well, I have news for you. 16 00:03:23,760 --> 00:03:26,760 You can go on discussing them long after I've paid for them. 17 00:03:26,840 --> 00:03:29,120 - Calm down, all right? - Calm down? It's five days before Christmas. 18 00:03:29,160 --> 00:03:31,600 I'm in the middle of a New York department store. He's asking me to calm down. 19 00:03:31,680 --> 00:03:34,720 Well, these were meant to be a very special gift for someone. 20 00:03:34,760 --> 00:03:38,160 - Yeah, we put quite a lot of thought into those. - Isn't that right? 21 00:03:38,240 --> 00:03:40,320 - Well, who were they for? - My boyfriend. - My girlfriend. 22 00:03:40,360 --> 00:03:42,640 - Her boyfriend. - His girlfriend. 23 00:03:42,720 --> 00:03:45,120 One pair of gloves for two people? 24 00:03:45,200 --> 00:03:47,080 - This is hard to explain. - Try. 25 00:03:47,160 --> 00:03:49,520 All right. Go ahead. 26 00:03:49,600 --> 00:03:55,200 Oh. Uh, well, he is at the present time my boyfriend. 27 00:03:55,240 --> 00:03:57,360 But in 18 months-- 28 00:03:57,440 --> 00:03:59,720 After the operation-- 29 00:04:02,080 --> 00:04:03,920 - He will be-- - She will be-- 30 00:04:04,000 --> 00:04:06,320 My girlfriend. Do you understand? 31 00:04:06,400 --> 00:04:08,240 That didn't really work out. 32 00:04:08,320 --> 00:04:12,080 - No, but Merry Christmas anyway. - Thank you very much. 33 00:04:12,160 --> 00:04:15,520 Well, you earned these. That was quick on your feet. 34 00:04:15,560 --> 00:04:18,600 - Thanks. It was a team effort. - Yeah, it was. It was. 35 00:04:18,680 --> 00:04:21,000 - I don't know how to thank you. - Well-- 36 00:04:21,040 --> 00:04:22,880 Ah, well. 37 00:04:25,840 --> 00:04:27,920 They're ready for you guys. 38 00:04:28,000 --> 00:04:29,840 Thank you. 39 00:04:29,920 --> 00:04:31,760 I don't know what you said to that guy makes any sense. 40 00:04:31,840 --> 00:04:34,960 - But I think we scared the be Jesus out of him. - You were pretty fierce. 41 00:04:35,040 --> 00:04:37,280 This will work, though. This is quite a coffee. 42 00:04:37,320 --> 00:04:40,040 But I'm serious about the check. It's the least I can do. 43 00:04:40,080 --> 00:04:42,880 Well, thank you, but, see, 44 00:04:42,920 --> 00:04:45,760 now I have to go find something else for my girlfriend. 45 00:04:45,800 --> 00:04:48,160 - Oh, they were for your girlfriend. - Yes, they were. 46 00:04:48,200 --> 00:04:50,120 - Oh, I can't accept them then. - Well, you have to. 47 00:04:50,160 --> 00:04:52,560 Otherwise you won't treat. Really. 48 00:04:52,640 --> 00:04:55,040 Let me tell you something. This is the ultimate blend to drink. 49 00:04:55,080 --> 00:04:57,960 - Where did you find this place? - I first came in because of the name. 50 00:04:58,000 --> 00:05:00,240 - Hmm. - Serendipity. It's one of my favorite words. 51 00:05:00,320 --> 00:05:02,160 - It is? Why? - Uh-huh. 52 00:05:02,240 --> 00:05:05,680 'Cause it's such a nice sound for what it means: a fortunate accident. 53 00:05:05,760 --> 00:05:07,680 - Mm. - Except I don't really believe in accidents. 54 00:05:07,720 --> 00:05:10,240 - I think fate's behind everything. - Oh, you do? 55 00:05:10,320 --> 00:05:12,320 - Yeah. - Fate's behind everything? 56 00:05:12,400 --> 00:05:14,320 - I think so. - Everything's predestined? 57 00:05:14,400 --> 00:05:17,280 - We don't have any choice at all? - I think we make our own decisions. 58 00:05:17,320 --> 00:05:19,520 I just think that fate sends us little signs, 59 00:05:19,560 --> 00:05:22,400 and it's how we read the signs that determines whether we're happy or not. 60 00:05:22,440 --> 00:05:24,640 - Little signals. Yeah. - Yeah. 61 00:05:24,680 --> 00:05:28,320 Fortunate accidents. Lucky discoveries. Columbus in America. 62 00:05:28,360 --> 00:05:32,080 - Yeah, or Fleming discovering penicillin. - Penicillin. 63 00:05:32,160 --> 00:05:34,000 - Fleming is his name? - Yes. 64 00:05:34,080 --> 00:05:36,240 Or "Jonathan and the Gloves." 65 00:05:36,320 --> 00:05:38,800 - I don't know that one. - You don't know that story? 66 00:05:38,880 --> 00:05:40,720 It's an old folk tale classic. 67 00:05:40,800 --> 00:05:42,880 Our hero, Jonathan, goes out in search of black gloves. 68 00:05:42,960 --> 00:05:47,240 And in a perfect act of "serendipiocity" or "serendipaciousness," 69 00:05:47,280 --> 00:05:51,680 he runs into a beautiful, attractive English girl with a boyfriend. 70 00:05:51,760 --> 00:05:53,640 You have a boyfriend, right? 71 00:05:53,680 --> 00:05:55,880 - Yeah, I do. - That's what I thought. 72 00:05:55,920 --> 00:05:58,920 - And you have the glove lady. - Yes, I do. 73 00:06:01,000 --> 00:06:04,040 - Mm-hmm. - It was a very nice time. 74 00:06:06,920 --> 00:06:09,600 - Well, I hope you enjoy the gloves you bought yourself. - Oh, I'm sure I will. 75 00:06:09,640 --> 00:06:13,800 I usually appreciate my own thoughtfulness. What do you want for Christmas? 76 00:06:13,840 --> 00:06:15,720 - Golf clubs. - Oh. 77 00:06:15,760 --> 00:06:17,840 So you're gonna meet your boyfriend now or what? 78 00:06:17,920 --> 00:06:20,640 No, I think he's probably out doing what you're doing. 79 00:06:20,680 --> 00:06:23,200 Getting a crush on someone else's girlfriend? 80 00:06:23,240 --> 00:06:26,080 No, I'm sorry. I just meant to say I had a really great time. 81 00:06:26,120 --> 00:06:28,960 You know, maybe you should give me your phone number, you know, just in case. 82 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 - In case of what? - You know, in case of life. 83 00:06:32,080 --> 00:06:34,800 I just had a great time, and I'd never be able to find you again. 84 00:06:34,880 --> 00:06:38,160 Well, if we're meant to meet again, then we'll meet again. 85 00:06:38,240 --> 00:06:40,160 It's just not the right time now. 86 00:06:40,200 --> 00:06:43,400 Maybe we were supposed to meet on British time and we're five hours too early. 87 00:06:43,480 --> 00:06:47,040 Come on. I don't even know your name. My name is Jonathan. 88 00:06:47,120 --> 00:06:50,600 - Does that make you wanna tell me something? - Yeah, it does. 89 00:06:52,320 --> 00:06:55,920 Merry Christmas, Jonathan. And thanks. 90 00:07:01,960 --> 00:07:04,560 That's it? 91 00:07:07,195 --> 00:07:10,075 - Oh, Jesus, I'm sorry about that. 92 00:07:27,390 --> 00:07:28,810 - I think I left a scarf. 93 00:07:28,840 --> 00:07:30,760 No. Nothing down here. Why don't you go upstairs? 94 00:07:30,800 --> 00:07:32,680 - Maybe it's still there. - Thank you. 95 00:07:58,920 --> 00:08:01,080 Hey. 96 00:08:01,160 --> 00:08:02,440 Hey. 97 00:08:08,160 --> 00:08:10,240 Let's go do something. 98 00:08:10,280 --> 00:08:12,960 All right. What you wanna do? 99 00:08:13,000 --> 00:08:14,720 I don't care. 100 00:08:14,760 --> 00:08:18,240 All right. Come on. 101 00:08:28,200 --> 00:08:30,080 Now, promise me you're not just visiting here for a week... 102 00:08:30,120 --> 00:08:33,600 or marrying somebody to get a green card or on parole. 103 00:08:33,680 --> 00:08:37,800 None of the above. You? 104 00:08:37,840 --> 00:08:39,880 No, no, no. Proud U.S. citizen. No criminal record. 105 00:08:39,960 --> 00:08:41,800 So you won't tell me your name. 106 00:08:41,840 --> 00:08:44,520 Well, tell me, uh, what do you miss most about Mother England? 107 00:08:44,560 --> 00:08:46,720 I miss my mom terribly. 108 00:08:46,760 --> 00:08:49,040 If I were her, I'd miss you too. 109 00:08:56,240 --> 00:08:59,720 Okay. Favorite movie. 110 00:08:59,800 --> 00:09:03,360 - The correct answer is Cool Hand Luke. - I've never seen it. 111 00:09:03,440 --> 00:09:05,520 Oh, come on. You've never seen Cool Hand Luke? 112 00:09:05,600 --> 00:09:09,600 Paul Newman? Oh, my God. Come on! 113 00:09:09,640 --> 00:09:13,240 "Failure to communicate." Sadistic cop in sunglasses with no name. 114 00:09:13,320 --> 00:09:15,600 Reminds me of you in that way. 115 00:09:15,680 --> 00:09:17,480 Um, favorite New York moment. 116 00:09:21,280 --> 00:09:23,400 This one's climbing the charts. 117 00:09:23,480 --> 00:09:25,320 I'm flattered. 118 00:09:26,960 --> 00:09:29,280 Is there anything else you need to know about me? 119 00:09:29,320 --> 00:09:31,200 Huh. 120 00:09:33,320 --> 00:09:35,600 Favorite sexual position? 121 00:09:35,680 --> 00:09:37,760 Oh! 122 00:09:37,800 --> 00:09:41,760 Whoa! Whoa! Whoa! Yeah, yeah. That's my favorite too. 123 00:09:41,840 --> 00:09:43,720 - You all right? - Yeah. 124 00:09:43,800 --> 00:09:45,640 - Did you hurt yourself? - No. Yes. 125 00:09:45,680 --> 00:09:48,160 - You did? Let's take a look at that. - Ouch. 126 00:09:48,200 --> 00:09:52,160 - Oh, Jesus. That's a deep, deep gash. - Gaping. 127 00:09:52,200 --> 00:09:55,760 What? We'll fix that right up. 128 00:09:57,640 --> 00:09:59,600 There you go. 129 00:10:01,560 --> 00:10:05,920 What? Oh, you're looking at my freckles. 130 00:10:05,960 --> 00:10:08,880 It's the curse of the English, I'm afraid. Fair skin and bad teeth. 131 00:10:08,960 --> 00:10:10,960 No, you have great teeth. 132 00:10:11,040 --> 00:10:13,080 Those aren't just freckles. 133 00:10:13,160 --> 00:10:15,960 If you look closely, you can see Cassiopeia. 134 00:10:16,040 --> 00:10:19,360 - What? - Right there. 135 00:10:19,400 --> 00:10:22,240 Hold on a minute. 136 00:10:22,280 --> 00:10:26,800 Okay. All right, here's the story. 137 00:10:26,880 --> 00:10:28,880 A long time ago in Ethiopia, 138 00:10:28,960 --> 00:10:31,840 there was this queen named Cassiopeia... 139 00:10:31,920 --> 00:10:35,680 who thought she was the most beautiful woman in the entire world, 140 00:10:35,720 --> 00:10:37,960 and there wasn't anybody in the kingdom who wasn't offended... 141 00:10:38,000 --> 00:10:40,360 by this woman's relentless vanity. 142 00:10:40,440 --> 00:10:43,040 And then one day, she really screwed up and offended the gods. 143 00:10:43,080 --> 00:10:45,040 I don't remember what she did and I don't remember who she offended. 144 00:10:45,120 --> 00:10:47,080 But it was bad. She crossed the line. 145 00:10:47,160 --> 00:10:51,320 But anyway, Poseidon, the sea god, punished Cassiopeia... 146 00:10:51,400 --> 00:10:54,400 by placing her in the heavens upside down on her throne, 147 00:10:54,480 --> 00:10:56,760 stuck for eternity with her skirt around her shoulders... 148 00:10:56,840 --> 00:10:59,080 and all the blood rushing to her head. 149 00:10:59,120 --> 00:11:02,440 And now she's just a constellation in the sky, 150 00:11:02,480 --> 00:11:05,680 a bunch of English freckles in the shape of a throne. 151 00:11:07,200 --> 00:11:09,480 So she made one tragic mistake. 152 00:11:11,280 --> 00:11:13,440 And paid for eternity. 153 00:11:13,480 --> 00:11:15,360 Correct. 154 00:11:33,680 --> 00:11:35,840 - Yeah, yeah, yeah. - Legible, legible. 155 00:11:35,880 --> 00:11:38,080 - I can't believe I'm doing this. - Now, please, please. 156 00:11:38,120 --> 00:11:40,000 Let fate take its proper course. 157 00:11:45,920 --> 00:11:48,000 Oh! 158 00:11:51,040 --> 00:11:54,800 - That was an accident. Write down that again, please. - I can't. 159 00:11:54,880 --> 00:11:56,680 That was a sign. 160 00:11:56,720 --> 00:11:58,640 Fate's telling us to back off. 161 00:11:58,720 --> 00:12:01,960 If fate didn't want us to be together, then why did we meet tonight, huh? 162 00:12:02,000 --> 00:12:03,960 - Gotcha. - Well, I don't know. 163 00:12:04,040 --> 00:12:06,320 - But it's not an exact science. It's a feeling. - Well, what if you're wrong? 164 00:12:06,400 --> 00:12:08,480 Huh? What if it's all in our hands and we just walk away? 165 00:12:08,520 --> 00:12:11,240 No names, no phone numbers, nothing. What do you think's gonna happen? 166 00:12:11,320 --> 00:12:13,360 Do you think good old fate is just gonna deliver my information... 167 00:12:13,440 --> 00:12:16,320 - right to your doorstep? - Do you know that's the best idea you're had all night? 168 00:12:16,360 --> 00:12:20,360 - What's the best-- - Here you go. Write your name and number down. 169 00:12:20,440 --> 00:12:22,920 - On a $5.00 bill? - Mm. Just do it. 170 00:12:25,160 --> 00:12:28,160 You are a strange and interesting woman. 171 00:12:30,640 --> 00:12:32,520 Now what? 172 00:12:32,560 --> 00:12:35,120 Wait there. 173 00:12:45,920 --> 00:12:47,560 Hey! 174 00:12:49,320 --> 00:12:51,280 What the hell was that? 175 00:12:51,360 --> 00:12:55,080 When that $5.00 bill makes it back into my hands, I'll be able to call you. 176 00:12:55,120 --> 00:12:57,240 And when you hear my voice on the other end, 177 00:12:57,320 --> 00:12:59,680 then you'll believe in fate, won't you? 178 00:13:01,640 --> 00:13:04,520 - Hey, what about me? - What do you mean? 179 00:13:04,560 --> 00:13:06,960 Well, we have to send something out in the universe with your name on it, don't we? 180 00:13:07,040 --> 00:13:09,720 - Come on. Isn't that the only fair thing? - That is the only fair thing. 181 00:13:09,800 --> 00:13:12,480 What have I got, even? Ooh. No. I have a really good idea. 182 00:13:12,520 --> 00:13:15,280 - What? - Okay. 183 00:13:15,360 --> 00:13:18,120 - That's a lot of tuba. - Okay, see this book? 184 00:13:18,160 --> 00:13:19,680 Yeah. 185 00:13:19,720 --> 00:13:21,640 Okay, so when I get home tonight, 186 00:13:21,680 --> 00:13:23,560 I'm gonna write my name and number inside this book. 187 00:13:23,600 --> 00:13:25,920 And then first thing tomorrow morning, I'll sell it to a used book store. 188 00:13:25,960 --> 00:13:27,760 Which one? 189 00:13:27,840 --> 00:13:29,920 You're not gonna tell me. You're not gonna tell me. Why not? 190 00:13:29,960 --> 00:13:31,840 Well, now, every time you go past an old book store, 191 00:13:31,880 --> 00:13:34,880 you're gonna have to go inside to see if it's there. 192 00:13:34,920 --> 00:13:37,760 This is just wrong. You don't just have the most incredible night of your life... 193 00:13:37,800 --> 00:13:40,960 with a perfect stranger and then leave it all to chance, do ya? 194 00:13:41,000 --> 00:13:44,640 - Do ya? - Come with me a second. 195 00:13:44,680 --> 00:13:46,840 What, we're gonna get a room? 196 00:13:46,920 --> 00:13:49,280 I'm kidding. But I wanna know you more. 197 00:13:49,320 --> 00:13:52,000 - Come on. Where are we going? - Okay. 198 00:13:52,040 --> 00:13:54,320 - Now, you stay here. - Okay. 199 00:13:54,400 --> 00:13:58,720 - No, stay here. Stay there. Don't make me come over there. - Okay. 200 00:13:58,760 --> 00:14:02,240 All right, if we both randomly pick the same floor, we're meant to be together now. 201 00:14:02,280 --> 00:14:04,000 You're insane. 202 00:14:04,040 --> 00:14:07,440 Come on. Okay, get in. 203 00:14:07,520 --> 00:14:10,400 Take a breath, and then when the door closes, hit a button. 204 00:14:10,440 --> 00:14:13,920 - I don't understand this. - You don't have to understand. You just have to have faith. 205 00:14:14,000 --> 00:14:16,320 Faith in what? 206 00:14:16,360 --> 00:14:19,200 Destiny. 207 00:14:21,440 --> 00:14:23,520 Hey! 208 00:14:23,560 --> 00:14:27,840 It's Sara. My name's Sara. 209 00:14:56,840 --> 00:15:00,000 And here it is. See? You were right. 210 00:15:01,920 --> 00:15:03,760 - Uh-- - Let's go, buddy. 211 00:15:03,840 --> 00:15:06,760 - We're going up here. - Oh, that's okay. Josh likes to ride either way. 212 00:15:06,840 --> 00:15:08,960 Don't you, Josh? 213 00:15:09,040 --> 00:15:11,040 Don't do that! Don't touch those! 214 00:15:11,120 --> 00:15:13,600 Hey, calm down. He's just a kid. 215 00:15:27,120 --> 00:15:30,440 Looks like we've stopped. 216 00:15:44,400 --> 00:15:48,240 - We're going again. - Thank you. 217 00:15:48,320 --> 00:15:51,360 Where is she? Is she here? - No, no. I don't think so. 218 00:15:51,400 --> 00:15:53,640 Come on, Josh. Let's go, buddy. 219 00:16:00,080 --> 00:16:02,320 Okay, stay alert. 220 00:16:02,400 --> 00:16:04,240 Is she here? 221 00:16:04,320 --> 00:16:06,160 - No, not here. Back in the elevator. - She's not here? 222 00:16:06,240 --> 00:16:09,600 - Come on! Come on! Move it! Come on, boy! 223 00:16:56,080 --> 00:16:57,960 Hey, Sara. I'm sorry. 224 00:16:58,000 --> 00:17:00,520 - Hey. I'm sorry. - What? 225 00:17:03,400 --> 00:17:05,320 I'm sorry. 226 00:17:52,880 --> 00:17:55,200 I usually have to beg to be a part of weddings. 227 00:17:55,280 --> 00:17:58,120 And if I do get into the wedding, of course they postponed it, 228 00:17:58,200 --> 00:18:00,480 and it's overseas somewhere, and they've canceled my passport, 229 00:18:00,560 --> 00:18:03,360 and I can't be a part of it, and it's ridiculous and awkward and horrible. 230 00:18:03,440 --> 00:18:05,720 So thank you. I take this very seriously. 231 00:18:05,760 --> 00:18:07,600 It's a gift to be the best man. 232 00:18:09,960 --> 00:18:12,120 They say that once in your lifetime, someone comes along... 233 00:18:12,160 --> 00:18:14,280 whom you're absolutely meant to be with. 234 00:18:14,320 --> 00:18:16,360 Everything feels great, stars are aligned, 235 00:18:16,440 --> 00:18:18,560 body and spirit are in balance. 236 00:18:18,640 --> 00:18:21,080 Formy friend Jonathan Trager, 237 00:18:21,160 --> 00:18:23,920 that person was me. 238 00:18:25,640 --> 00:18:27,720 But as you know, Jonny and I were simpatico. 239 00:18:27,760 --> 00:18:29,640 We were brothers from another mother. 240 00:18:29,680 --> 00:18:31,640 We were friends since freshman year. 241 00:18:31,720 --> 00:18:35,800 I watched him go out with woman after woman, and he'd always come crawling-- 242 00:18:35,880 --> 00:18:37,760 he would come crawling back to me. 243 00:18:37,840 --> 00:18:41,240 - It was embarrassing. - You loved it. 244 00:18:41,320 --> 00:18:43,600 But then one night he came home and things were different. 245 00:18:43,680 --> 00:18:46,640 His adolescent dream of becoming a documentary filmmaker was a thing of the past. 246 00:18:46,720 --> 00:18:49,320 - Thank God. - He hardly even responded... 247 00:18:49,360 --> 00:18:52,280 to my playful yet tormented flicks of my finger... 248 00:18:52,360 --> 00:18:56,400 against the soft part of his skull as he studied for finals. 249 00:18:56,480 --> 00:18:59,080 And that is because he had found her. 250 00:18:59,120 --> 00:19:02,440 The woman he was meant to be with. And if anyone is qualified... 251 00:19:02,480 --> 00:19:06,560 to know when he met his soul mate, it would be me, his first wife. 252 00:19:10,000 --> 00:19:12,560 She's smart, she's funny, she's beautiful. 253 00:19:12,640 --> 00:19:15,320 In short, she's the kind of woman that any man would dream about. 254 00:19:15,400 --> 00:19:18,800 And I think we all have. So it is with sadness... 255 00:19:18,880 --> 00:19:21,640 and fond, fond memories... 256 00:19:21,680 --> 00:19:23,400 that I raise my glass... 257 00:19:23,440 --> 00:19:25,320 to the new Mrs. Jonathan Trager. 258 00:19:25,360 --> 00:19:27,240 I'll tell you what. 259 00:19:27,280 --> 00:19:30,480 I'll tell you something. My friends, if I had to lose Jonny to anyone, 260 00:19:30,560 --> 00:19:34,600 I can't imagine a more perfect woman than Halley. 261 00:19:34,640 --> 00:19:37,360 Cheers to both of you. 262 00:19:42,200 --> 00:19:45,680 - How drunk is he on a scale of one to ten? - Twelve. 263 00:19:45,760 --> 00:19:47,600 You think we'll ever out-romance Dean and Courtney? 264 00:19:47,680 --> 00:19:50,480 - I don't know. I don't think I've ever seen them fight. - Me neither. 265 00:19:50,560 --> 00:19:52,760 Must be a bitch on their sex life. 266 00:19:52,840 --> 00:19:56,960 We have a pomegranate souffl� which is amazing, which is different than the sorbet. 267 00:19:58,400 --> 00:20:00,240 Listen, we'd love to join you guys, 268 00:20:00,320 --> 00:20:03,560 but Courtney has to wake up, so I got to be good. 269 00:20:03,640 --> 00:20:05,880 Halley, listen to me. It's not too late to back out. 270 00:20:05,960 --> 00:20:08,080 - Good night, Dean. - And I'm at 166th and-- 271 00:20:08,160 --> 00:20:10,040 Good night, Courtney. 272 00:20:10,120 --> 00:20:13,720 Mama, you don't want to see this. I need-- I need to snuggle. 273 00:20:13,800 --> 00:20:16,560 - I'm gonna go sleep it off. Listen, you're wonderful. - Good night. 274 00:20:16,640 --> 00:20:18,920 - You know what? You need me. - Take care. Come on, hon. 275 00:20:18,960 --> 00:20:22,800 You guys, listen, I hate to tell you, but I gotta go home too. 276 00:20:22,880 --> 00:20:25,720 I have to. I gotta get up at 8:00 in the morning. My day is crazy tomorrow. 277 00:20:25,800 --> 00:20:28,120 - Come in for one drink. - He doesn't want to come. He doesn't have to come. 278 00:20:28,200 --> 00:20:30,320 - I'll see you in about 20 hours. - Bye-bye, dear. 279 00:20:30,400 --> 00:20:32,240 - I love you, son. - Night-night. 280 00:20:32,320 --> 00:20:34,280 - George. - Take care. 281 00:20:34,360 --> 00:20:37,080 You okay? 282 00:20:37,160 --> 00:20:39,520 - You better be up later. - Yeah, why? 283 00:20:39,600 --> 00:20:42,360 - Because I'm gonna come home and get undressed... - Uh-huh? 284 00:20:42,440 --> 00:20:44,400 - and climb into bed, - Uh-huh? 285 00:20:44,480 --> 00:20:47,520 act like we just got over a terrible fight. 286 00:20:52,960 --> 00:20:54,800 See you later now. 287 00:21:12,640 --> 00:21:14,960 Reading is good for you. Knowledge. 288 00:21:19,040 --> 00:21:20,880 Reading? 289 00:21:32,320 --> 00:21:35,080 - Hold on, hold on. Listen, listen. - I read it a long time ago. 290 00:21:35,120 --> 00:21:38,720 - I'll throw in the screenplay to The Bridges of Madison County. - I saw the movie. It was great. 291 00:21:52,320 --> 00:21:54,320 Okay, and-- 292 00:21:54,400 --> 00:21:56,880 And nothing. I mean-- I mean, I did nothing. 293 00:21:56,960 --> 00:22:00,600 I-- I just let her walk out of the party and I didn't say anything to her. 294 00:22:00,680 --> 00:22:03,160 And now she's gone forever. 295 00:22:03,240 --> 00:22:06,840 I mean, she was my soul mate. 296 00:22:06,920 --> 00:22:11,600 Kenny, I honestly think it's dangerous to use the term "soul mate." 297 00:22:11,680 --> 00:22:14,640 It implies there's some magical element that we have no control over, 298 00:22:14,720 --> 00:22:17,040 like fate or destiny. 299 00:22:17,120 --> 00:22:20,400 I think holding on to beliefs like that stops us doing the real work. 300 00:22:20,480 --> 00:22:23,160 And the fact is, if your therapy stays on track, 301 00:22:23,240 --> 00:22:26,640 I think you'll find there are many, many people out there you could easily be happy with. 302 00:22:26,720 --> 00:22:28,960 You truly believe all that, Sara? 303 00:22:30,080 --> 00:22:32,480 Yeah. I really do. 304 00:22:35,560 --> 00:22:37,920 - There you go. - Thanks. 305 00:24:14,080 --> 00:24:16,200 You got to say yes, first. 306 00:24:27,200 --> 00:24:29,240 Yes. 307 00:24:44,160 --> 00:24:46,880 - Wait a second. - Ow! 308 00:24:46,960 --> 00:24:48,880 - Let me-- Ow! Ow! Ow! - I got it. I got it. 309 00:24:48,960 --> 00:24:50,800 - Ow, ow. Ow! - I got it. 310 00:24:52,680 --> 00:24:54,520 Okay, you're not gonna read into this, right, Sara? 311 00:24:54,600 --> 00:24:57,160 - I mean, it's just an accident, nothing more. - No. 312 00:24:57,200 --> 00:24:59,320 God. We'll get it refitted. 313 00:24:59,400 --> 00:25:01,920 It's beautiful. I love it. 314 00:25:02,000 --> 00:25:05,160 You-You get changed. I'm gonna call Ryan, tell him you said yes. 315 00:25:05,240 --> 00:25:08,880 - Why? Was he worried? - Not about you. About the tour. 316 00:25:08,960 --> 00:25:11,280 He's hoping to fit the honeymoon into the schedule. 317 00:25:12,800 --> 00:25:15,080 How does Bora Bora sound? 318 00:25:15,160 --> 00:25:18,200 Very... sexy-sexy? 319 00:25:34,280 --> 00:25:36,560 Now, if you're a golfer on a one-hour lunch break, 320 00:25:36,640 --> 00:25:40,480 you'd use that time up just getting to the nearest course out of Manhattan. 321 00:25:40,560 --> 00:25:42,760 All this was a long overdue solution. 322 00:25:42,840 --> 00:25:46,320 Formerly a dilapidated pier and converted just five years ago, 323 00:25:46,400 --> 00:25:48,560 the range offers the inhabitants of this concrete jungle... 324 00:25:48,640 --> 00:25:52,000 the chance to keep their drives straight, their short games accurate... 325 00:25:52,080 --> 00:25:55,000 and most of all, brings the joys and frustrations of golf... 326 00:25:55,080 --> 00:25:56,920 back to city folk. 327 00:25:57,000 --> 00:26:00,640 This is Nick Roberts, ESPN News, New York City. 328 00:26:00,720 --> 00:26:03,000 Superb, Nick. We got it. Thank you. 329 00:26:03,080 --> 00:26:05,520 - Artie, I gotta run, okay? - What about the B-roll shot? 330 00:26:05,600 --> 00:26:08,440 Paging Sara Lawson. Paging Sara Lawson. 331 00:26:08,520 --> 00:26:10,320 - Please come to the front desk. - Could you come back and get the B-roll on Friday? 332 00:26:10,400 --> 00:26:12,240 - Yeah. Whatever you say, boss. - Thank you, sir. 333 00:26:12,320 --> 00:26:15,000 - I'm Sara Lawson. Hi. Sorry I'm late. - How are you? 334 00:26:15,080 --> 00:26:17,440 You're down at position number two. 335 00:26:17,520 --> 00:26:19,320 Oh, right. Bad golfers all the way down there, right? 336 00:26:19,400 --> 00:26:21,480 Dude, take off. We got it. 337 00:26:29,600 --> 00:26:31,600 Well, hello, Mr. Marrying Man. 338 00:26:31,680 --> 00:26:34,640 - Hi. Uh, where's Lauren? - Oh, Lauren took the day off. 339 00:26:34,720 --> 00:26:38,280 My name is Sara and I'm gonna cut your hair today. 340 00:26:38,320 --> 00:26:40,240 You know what? 341 00:26:40,320 --> 00:26:42,920 I'm not thrilled with having that "just cut hair" look for my own wedding, so-- 342 00:26:42,960 --> 00:26:45,000 - I'll just take a little bit off. - I gotta live with these pictures the rest of my life. 343 00:26:45,040 --> 00:26:46,140 - Just a little bit. - Please, you know, uh-- 344 00:26:46,223 --> 00:26:47,223 # It's you 345 00:26:47,522 --> 00:26:51,822 # And me forever 346 00:26:51,914 --> 00:26:56,514 # Sara, smile 347 00:26:59,002 --> 00:27:00,702 # Won't you smile a while for me 348 00:27:00,960 --> 00:27:04,200 Forget Charles Street. Take me to the New York Times building on 42nd, please. 349 00:27:04,280 --> 00:27:05,440 - Mm-hmm. 350 00:27:05,920 --> 00:27:08,920 Whoo! 351 00:27:09,000 --> 00:27:10,840 I'm telling you, I keep running into her. 352 00:27:10,920 --> 00:27:13,480 I keep finding it. It keeps happening. She was at the golf range. 353 00:27:13,560 --> 00:27:15,560 She's a big girl now with big hips. All right? 354 00:27:15,600 --> 00:27:18,640 Then I gotta leave 'cause Sara's gonna cut my hair, 355 00:27:18,720 --> 00:27:20,760 And the guy in the taxi, he's serenading me, "Sara." 356 00:27:20,840 --> 00:27:23,400 I'm telling you, the universe keeps revealing her to me, 357 00:27:23,480 --> 00:27:26,040 - screwing with my head. - You're getting married in three days. 358 00:27:26,120 --> 00:27:28,560 - That's my point. - It's entirely duplicitous. 359 00:27:28,640 --> 00:27:31,760 Think about it. Why would you risk your relationship with Halley... 360 00:27:31,840 --> 00:27:35,880 - just to search for some pipe dream? - Just hear me out, man. 361 00:27:35,920 --> 00:27:37,960 I'm sure that I love Halley, all right? 362 00:27:38,040 --> 00:27:39,920 And maybe every time you fall in love with somebody, 363 00:27:39,960 --> 00:27:41,840 it's a completely different experience. 364 00:27:41,880 --> 00:27:45,200 So it's a mistake to compare them. I get it, but-- 365 00:27:45,240 --> 00:27:47,160 All right. 366 00:27:47,240 --> 00:27:50,520 It's like Halley is The Godfather, Part II. 367 00:27:50,600 --> 00:27:52,600 She's what? 368 00:27:52,680 --> 00:27:55,160 Godfather, Part II. That was an incredible movie. 369 00:27:55,240 --> 00:27:57,080 Might be better than the original. All right? 370 00:27:57,160 --> 00:27:59,000 But no matter how much you love The Godfather, Part II, 371 00:27:59,080 --> 00:28:00,920 you still have to see the original... 372 00:28:01,000 --> 00:28:03,960 to understand and appreciate the sequel, don't ya? 373 00:28:04,040 --> 00:28:06,200 Come on. Is it too much to ask from my oldest friend to help me out? 374 00:28:06,280 --> 00:28:09,240 - You've already got the fairy-tale marriage. - I'm the best man. 375 00:28:09,320 --> 00:28:11,160 You work in the biggest newspaper in the world. Help me find her. 376 00:28:11,240 --> 00:28:13,360 Let me tell you something. Contrary to popular New York myth, 377 00:28:13,440 --> 00:28:15,280 the Times is not omniscient. 378 00:28:15,360 --> 00:28:17,200 I need a last name. I need a social security number. 379 00:28:17,280 --> 00:28:19,920 - If we find the book-- - It-It-It's a dead end. You know that. 380 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 - Unless we search every book store in New York. - You did that. 381 00:28:22,080 --> 00:28:24,560 - Years ago. Do you remember? - Maybe I missed a store. 382 00:28:24,640 --> 00:28:26,640 - Maybe somebody bought it and sold it back. - You know what? 383 00:28:26,720 --> 00:28:30,760 I don't want any part of this. All right? 384 00:28:44,800 --> 00:28:46,880 Maybe I am just getting cold feet. 385 00:28:46,960 --> 00:28:49,680 I'm telling you right now, British women do not age well. 386 00:28:49,760 --> 00:28:52,720 You know, I mean, years ago, yes, she was a luscious treat. 387 00:28:52,800 --> 00:28:55,000 You know, she probably looked like, you know, Baby Spice. 388 00:28:55,080 --> 00:28:57,880 But now she could look like-- 389 00:28:57,960 --> 00:29:00,880 Old Spice. 390 00:29:13,240 --> 00:29:16,760 - It's a great haircut. - Oh. Thanks. 391 00:29:16,840 --> 00:29:19,800 - Tell me you love me. - I love you. 392 00:29:19,880 --> 00:29:23,440 - Tell me something romantic. - Like what? 393 00:29:23,520 --> 00:29:26,200 I don't know. Like... 394 00:29:26,280 --> 00:29:29,880 how I'm the only girl in the entire universe meant for you. 395 00:29:33,920 --> 00:29:36,760 Oh, my God, the dinner! 396 00:29:36,840 --> 00:29:40,840 By the way, I emptied your closet. We gotta pack for the honeymoon. 397 00:29:40,920 --> 00:29:42,880 God, I hate this building. 398 00:29:42,960 --> 00:29:45,200 Shut up! 399 00:29:45,280 --> 00:29:47,200 Don't hit it with the thing. 400 00:29:47,280 --> 00:29:49,840 - Jon! - What? 401 00:29:49,920 --> 00:29:51,960 I'm gonna go yell at the super. 402 00:30:44,240 --> 00:30:47,760 I don't understand why this is going off. 403 00:30:47,840 --> 00:30:51,080 - You said last week it would be fine. - Hey, Jon. 404 00:30:51,120 --> 00:30:53,520 This place looks like a disaster area. 405 00:30:53,600 --> 00:30:56,120 - Thanks, Gerald. - Gerald, it's in here. 406 00:30:56,200 --> 00:30:58,520 I gotta get going. Coming! 407 00:31:46,120 --> 00:31:49,160 Come on! I wanna see! I wanna see! 408 00:31:49,200 --> 00:31:51,920 I thought you wanted a round-cut diamond. 409 00:31:52,000 --> 00:31:54,600 - Why? When did I say that? - I'm not exactly sure. 410 00:31:54,680 --> 00:31:57,200 - But when we were younger, I think. - Oh, God. 411 00:31:57,280 --> 00:31:59,560 When I was younger, I was gonna marry Boris Becker, wasn't I? 412 00:31:59,600 --> 00:32:02,280 - Hey, guys. What did you think? - Hey! 413 00:32:02,320 --> 00:32:05,720 Well, I mean, was that last song really inspired by my sister? 414 00:32:05,800 --> 00:32:07,640 Every artist needs his muse. 415 00:32:07,720 --> 00:32:10,280 - Who wants to hear the good news? - Hey, I pay you for the good news. 416 00:32:10,360 --> 00:32:12,240 No. You pay me to keep away the bad news. 417 00:32:12,320 --> 00:32:16,720 - Bring it on. - Lars' dates in Stockholm sold out in eight hours. 418 00:32:16,800 --> 00:32:18,840 Wow! 419 00:32:18,920 --> 00:32:21,520 That means we're gonna have to add some more shows. So we'll bump Paris-- 420 00:32:21,600 --> 00:32:24,400 Sorry. I don't wanna spoil anyone's party, 421 00:32:24,480 --> 00:32:26,480 but Lars and I have already set the dates for our honeymoon and our wedding, 422 00:32:26,560 --> 00:32:29,040 and I've told my patients when I'm going. 423 00:32:29,120 --> 00:32:31,960 Well, baby, your patients can do without you for a couple weeks. 424 00:32:32,040 --> 00:32:35,600 He's right, Sara. I mean, a couple of extra weeks in Europe aren't gonna kill you. 425 00:32:35,680 --> 00:32:37,600 Caroline's just pushing you to stay longer... 426 00:32:37,680 --> 00:32:40,080 'cause she wants us to house-sit for you guys. 427 00:32:40,160 --> 00:32:43,120 Yeah, thank you. I was going to ask her when she was drunk. 428 00:32:43,200 --> 00:32:46,760 - Actually, that's a great idea. - Yeah? - Yes! 429 00:32:46,840 --> 00:32:50,320 Come on, Kip. Let's get out of here before Sara changes Lars' mind. 430 00:32:52,000 --> 00:32:54,200 - I said something wrong? - No, it's-- 431 00:32:54,280 --> 00:32:56,160 I've just got a very detailed schedule... 432 00:32:56,240 --> 00:32:58,160 and my patients are important too. 433 00:32:58,240 --> 00:33:01,720 - I don't like changing the dates at the last minute. - Excuse me. I'm sorry. 434 00:33:01,800 --> 00:33:04,440 But I really need you to approve these T-shirt designs for Australia. 435 00:33:04,520 --> 00:33:06,360 - Oh, no problem. - You don't mind, do you? 436 00:33:06,440 --> 00:33:08,280 - Can we do this later? - Yeah. 437 00:33:08,360 --> 00:33:10,240 She don't mind. 438 00:33:54,240 --> 00:33:56,080 That's chamomile for you ladies. 439 00:33:56,160 --> 00:33:58,000 - Nice and hot. Very good. - Thanks. 440 00:33:58,080 --> 00:34:00,280 Sara, it was a movie poster. It's no big deal. 441 00:34:00,360 --> 00:34:02,200 It's peculiar though, right? Don't you think? 442 00:34:02,280 --> 00:34:04,520 Look, I thought you were through with all this New Age bullshit... 443 00:34:04,560 --> 00:34:07,440 like horoscopes and feng shui and all the crap. 444 00:34:07,480 --> 00:34:11,600 Eve, for someone who owns a New Age store, you are alarmingly earthbound. 445 00:34:11,680 --> 00:34:14,640 Oh, yeah? And for a shrink-in-training, you are a little bit crazy. 446 00:34:14,720 --> 00:34:16,720 - I'll tell you that much. - Excuse me. 447 00:34:16,800 --> 00:34:20,120 - Do you carry the Casanova candle? - As a matter of fact, we do. 448 00:34:20,200 --> 00:34:24,120 Check on the shelf across from the Caligula incense. 449 00:34:24,200 --> 00:34:26,680 And they're on sale, so today's your lucky day. 450 00:34:26,760 --> 00:34:29,800 Great. You see, that is what happens... 451 00:34:29,840 --> 00:34:31,720 when people get hooked on the New Age life. 452 00:34:31,760 --> 00:34:33,960 They end up sitting at home burning candles for Mr. Right... 453 00:34:34,000 --> 00:34:37,840 when Mr. Good Enough For Right Now is waiting at the corner bar. 454 00:34:37,920 --> 00:34:42,320 - Hi. Oh, yeah. She's a pain in the ass. 455 00:34:46,400 --> 00:34:49,200 - And I gotta find her. - I've been here three years, so this is-- 456 00:34:49,280 --> 00:34:52,600 Yeah, I understand. But your computer system has been here for a long time. 457 00:34:52,680 --> 00:34:55,000 - I think-- I think you're just wasting my time, sir. - No, no. 458 00:34:55,080 --> 00:34:56,920 - Here's the thing. - There's nothing I can do. 459 00:34:57,000 --> 00:34:58,840 - It's very crucial. - You cannot be over here. You cannot come over... 460 00:34:58,920 --> 00:35:00,760 - to this side of the counter. - All right. 461 00:35:00,840 --> 00:35:04,080 - Please don't cross this line. Thank you. - All I really need... 462 00:35:04,160 --> 00:35:06,960 is if you can enter this account number in the computer... 463 00:35:07,040 --> 00:35:08,880 - and just tell me her name. - Oh, I see. 464 00:35:08,960 --> 00:35:10,880 When you put it that way, no. 465 00:35:12,800 --> 00:35:16,240 - Would 20 bucks help? - It might if I was a health inspector. 466 00:35:16,320 --> 00:35:18,480 - Listen, this is really important. - Oh, boy, did it again. 467 00:35:18,560 --> 00:35:21,840 Crossed the line. You have to remain on the other side of the register. 468 00:35:21,920 --> 00:35:25,000 I don't wanna say it again. Remain on that side. Thank you. 469 00:35:25,040 --> 00:35:28,640 Let's bottom-line this, huh? What's it gonna take? I have to have the name. 470 00:35:30,360 --> 00:35:33,520 Well, I was a little short on my weekly sales draw. 471 00:35:33,600 --> 00:35:35,440 - Were you? - I'm just mentioning. 472 00:35:36,960 --> 00:35:41,000 Okay. Um, I'm going to, uh-- 473 00:35:41,040 --> 00:35:43,280 - Uh-uh. - Look where my feet are. 474 00:35:43,360 --> 00:35:44,800 Allright? 475 00:35:49,120 --> 00:35:51,120 - Lovely choice, sir. - Thank you. 476 00:35:51,200 --> 00:35:55,440 Account number was 029351-- 477 00:35:55,520 --> 00:35:58,800 I thought you said you were gonna help with my weekly draw. 478 00:35:58,880 --> 00:36:01,880 The tie's worth $95. We're still 700 short. 479 00:36:01,960 --> 00:36:04,200 - $700? That's extortion. - 700. 480 00:36:04,240 --> 00:36:06,800 That's good salesmanship, sir. 481 00:36:06,880 --> 00:36:08,720 What do I need? 482 00:36:08,800 --> 00:36:10,720 Ring it up. 483 00:36:10,800 --> 00:36:14,200 - Well, we have a purple tie. What would go with a purple tie? - Mm-hmm. 484 00:36:14,280 --> 00:36:16,360 I look like a magician. 485 00:36:16,440 --> 00:36:18,760 All right, you horrible little man. 486 00:36:18,800 --> 00:36:21,320 I bought the entire spring line. Okay, you happy? 487 00:36:21,400 --> 00:36:24,680 - Now, look her up. - I already did. 488 00:36:24,720 --> 00:36:27,640 It was a dead account. There's no information in our computers. 489 00:36:27,720 --> 00:36:29,560 - You give me that? - Hey, chase me. 490 00:36:29,640 --> 00:36:31,480 - Chase you? What? Are you insane? - Don't cross the line! 491 00:36:31,560 --> 00:36:34,840 - You crossed the line! - Stop saying that or I will cut you! 492 00:36:34,920 --> 00:36:36,880 Now, you better find a way to help me right now! 493 00:36:36,960 --> 00:36:39,240 - I can suggest another option. - Suggest it fast. 494 00:36:39,320 --> 00:36:41,160 When our customers apply for a credit card, 495 00:36:41,240 --> 00:36:43,720 the hard copies go to our storage facility in Queens. 496 00:36:43,800 --> 00:36:47,120 All you need is the account number, which you already have, 497 00:36:47,200 --> 00:36:49,040 and you can find her application. 498 00:36:49,120 --> 00:36:51,320 However, you need an employee to get you in. 499 00:36:51,400 --> 00:36:54,200 You need an employee... 500 00:36:54,280 --> 00:36:56,160 to get you in. 501 00:37:01,280 --> 00:37:02,680 Crocodile. 502 00:37:17,400 --> 00:37:19,240 Hal. 503 00:37:22,400 --> 00:37:24,320 Halley. 504 00:38:09,000 --> 00:38:10,840 A natural. 505 00:38:10,920 --> 00:38:13,120 - Yeah? - Yeah. Really natural. 506 00:38:19,360 --> 00:38:21,480 - No, no, no. Cut, cut, cut. - What's the problem? 507 00:38:21,520 --> 00:38:25,520 The problem is you can't fend off an army of blood thirsty Vikings with a shehnai. 508 00:38:25,600 --> 00:38:27,800 - It's illogical. - No, see-- No, no. 509 00:38:27,880 --> 00:38:30,600 You're lulling them into submission with the music. 510 00:38:30,680 --> 00:38:34,040 That's the whole point of the song, really. "Mystic Surrender." 511 00:38:35,680 --> 00:38:38,320 You don't think he looks like he hates the music? 512 00:38:38,400 --> 00:38:41,560 No. Hey. 513 00:38:44,560 --> 00:38:46,440 Hey, baby. 514 00:38:46,480 --> 00:38:49,240 - Now, this guy, he's-he's like Alec Guinness. So good. - Yeah. 515 00:38:49,320 --> 00:38:52,000 Star Wars. Obi-Wan. 516 00:38:53,960 --> 00:38:56,120 All right, right here, what are they doing? What's their attitude? 517 00:38:56,200 --> 00:38:59,520 - What are they thinking? Who are these people? - They're in awe and speechless. 518 00:38:59,600 --> 00:39:03,920 And they're just grateful. Underfed. Underpaid. 519 00:39:04,000 --> 00:39:06,920 Why don't they ask me to stay in the village and have a feast? 520 00:39:07,000 --> 00:39:09,800 Yeah. Sara, hey. 521 00:39:09,840 --> 00:39:11,720 - Can we talk for a sec? - Sure. 522 00:39:11,760 --> 00:39:13,640 Okay, yeah, I'm going to split, guys. 523 00:39:13,680 --> 00:39:16,240 Lars, I'll tell you what. I'm gonna talk to the director... 524 00:39:16,320 --> 00:39:18,960 and I'm gonna have him tweak that whole section. 525 00:39:19,040 --> 00:39:22,120 - It'll be fine. It'll be fine. - Tell him about the feast. 526 00:39:24,160 --> 00:39:27,560 - What's going on? - I lost my keys yesterday. 527 00:39:27,640 --> 00:39:31,000 - Oh, that's a drag. - And I've just found them in the freezer. 528 00:39:31,080 --> 00:39:33,320 I don't get it. Is that a joke? 529 00:39:33,360 --> 00:39:35,240 No, Lars, it's not a joke. 530 00:39:35,280 --> 00:39:37,160 I feel like I'm losing my mind. 531 00:39:37,200 --> 00:39:41,000 It's the wedding plans and the tour and my patients. 532 00:39:41,080 --> 00:39:42,960 It's just a bit too much to deal with. 533 00:39:43,040 --> 00:39:46,960 Okay, Sara, look. We're leaving for Toronto in the morning, 534 00:39:47,040 --> 00:39:49,640 - so don't fall apart on me now. - I know, I know, I know. 535 00:39:49,720 --> 00:39:51,760 And that's why I think I need a little break. 536 00:39:51,840 --> 00:39:54,160 What do you mean, a little break? 537 00:39:54,240 --> 00:39:56,080 No, not that kind of little break. 538 00:39:56,160 --> 00:39:59,880 I just mean a weekend away to recharge my batteries and clear my head. 539 00:39:59,920 --> 00:40:02,960 Hey, this has nothing to do with the other night. 540 00:40:03,040 --> 00:40:06,480 I just need this. I need it for me. 541 00:40:06,560 --> 00:40:08,760 But I won't go unless you say it's okay. 542 00:40:10,480 --> 00:40:13,040 - It's okay. - Thank you. 543 00:40:13,120 --> 00:40:16,800 Okay. Where are you going? Where are you going? 544 00:40:18,080 --> 00:40:21,240 Oh, I don't know. New York, maybe. 545 00:40:26,640 --> 00:40:29,000 - Happy birthday. - Oh, my God. 546 00:40:30,480 --> 00:40:33,440 Are you serious? Get out of town. 547 00:40:33,520 --> 00:40:35,400 Yeah, that's the idea. 548 00:40:35,440 --> 00:40:37,520 - Thanks. Talk to you soon. - Okay. 549 00:40:37,600 --> 00:40:40,280 This is unbelievable. 550 00:40:40,360 --> 00:40:42,720 Sara, really, this is way too generous of you. 551 00:40:42,800 --> 00:40:46,200 Oh, come on. Can't a girl do something nice for her friend on her birthday? 552 00:40:46,280 --> 00:40:48,120 There's no ulterior motives? 553 00:40:48,200 --> 00:40:51,280 Well, yeah. 554 00:40:51,360 --> 00:40:54,680 I'm getting married in a week and I'd just like to have one last fling... 555 00:40:54,760 --> 00:40:56,600 with my best friend before I walk down the aisle. 556 00:40:56,680 --> 00:41:00,280 - It's so sweet. But, you know, you're really not my type. - Oh, thanks. 557 00:41:00,360 --> 00:41:03,360 - We're going to New York? - Yeah. Yea! 558 00:41:44,800 --> 00:41:47,600 Hey! Excuse me. 559 00:41:47,680 --> 00:41:49,960 - Why so tense? - Because you're freaking me out, all right? 560 00:41:50,000 --> 00:41:52,960 - Is there another space you can be in? - Oh. Excusez-moi. 561 00:41:53,040 --> 00:41:55,280 - Uh-huh. - And what is it you do? 562 00:41:55,360 --> 00:41:58,320 Why, my sales clerk friend, I happen to write for a little publication. 563 00:41:58,400 --> 00:42:01,080 Maybe you've heard of it. It's called the New York Times. 564 00:42:01,160 --> 00:42:04,440 - Oh. - Yeah. 565 00:42:10,720 --> 00:42:13,680 Hello. Who? 566 00:42:13,760 --> 00:42:17,480 Dean? And who may I say is calling? 567 00:42:17,560 --> 00:42:20,680 Huh? Hang on. Your editor. 568 00:42:20,760 --> 00:42:22,760 Hi. No. 569 00:42:22,840 --> 00:42:27,120 Didn't get a chance to write that one. Uh-- 570 00:42:27,160 --> 00:42:29,000 Didn't write that one either. 571 00:42:29,080 --> 00:42:33,200 Uh, with all due respect, sir, they'll all still be dead tomorrow. 572 00:42:33,280 --> 00:42:37,960 Okay. Thank you. Bye-bye. 573 00:42:38,000 --> 00:42:40,760 - You write for the obituaries. - Absolutely. Yeah. 574 00:42:40,840 --> 00:42:43,200 - You must be very proud. - Uh-huh. I'm the one with the last word. 575 00:42:43,280 --> 00:42:45,560 - Not tonight. I don't think so. - Yes, I am. Absolutely. 576 00:42:45,640 --> 00:42:48,000 - Fat chance. Last line. - Still talking. Yeah, right here. 577 00:42:51,400 --> 00:42:53,640 I don't know. I don't know. My eyes are killing me. 578 00:42:53,680 --> 00:42:55,560 - Tell me these numbers match. - I'll tell you. 579 00:42:55,600 --> 00:42:57,480 - Let me see. - Don't do that. 580 00:42:57,520 --> 00:42:59,440 - Ah-ah! - Is it 0293? 581 00:42:59,480 --> 00:43:02,280 0293. Congratulations. 582 00:43:02,360 --> 00:43:04,200 - You got it? - I think you found her. 583 00:43:04,280 --> 00:43:06,600 Too bad the last name's completely smudged out, though. 584 00:43:08,800 --> 00:43:10,840 Well, it's his fault. It was his thumb. 585 00:43:10,920 --> 00:43:14,040 When he grabbed it, his thumb went right across the name. 586 00:43:14,120 --> 00:43:16,200 Completely. I'm kidding. It was smudged in my hand. 587 00:43:16,280 --> 00:43:18,600 - Would you stop it? - It's just a little joke. That's carbon paper for you. 588 00:43:18,640 --> 00:43:21,040 I guess that's why America rejected it. 589 00:43:21,120 --> 00:43:24,400 - What's that address? Is that her address? - That's seven years ago, man. 590 00:43:24,480 --> 00:43:26,440 So go to the building leasing office... 591 00:43:26,520 --> 00:43:28,360 and you'll find out who lived there seven years ago. 592 00:43:28,440 --> 00:43:30,760 It ain't rocket science. 593 00:43:30,840 --> 00:43:32,680 Thank you. 594 00:43:42,880 --> 00:43:44,840 - Hi. - Hey. 595 00:43:44,920 --> 00:43:46,760 - Where to? - Yeah, where are we going? 596 00:43:46,840 --> 00:43:51,800 - Uh, okay, take us... anywhere in New York. - Excuse me? 597 00:43:51,880 --> 00:43:53,720 Anywhere. Wherever you feel like going. 598 00:43:53,800 --> 00:43:56,360 - That's not a destination, lady. - Wait. You didn't make reservations? 599 00:43:56,400 --> 00:43:59,800 - Um, okay, Eve, please don't get mad at me. - What? 600 00:43:59,880 --> 00:44:02,320 Oh, no. I cannot believe this. 601 00:44:02,400 --> 00:44:03,760 I need a borough here, ladies. 602 00:44:03,840 --> 00:44:05,880 I was gonna tell you when we got on the plane. 603 00:44:05,960 --> 00:44:08,240 You know what? That's really sneaky of you, Sara. 604 00:44:08,320 --> 00:44:10,480 - I'm not a bloody psychic. - Eve, wait! 605 00:44:10,560 --> 00:44:12,440 Wait! 606 00:44:14,160 --> 00:44:16,880 - Eve. Eve! - You tricked me. 607 00:44:16,960 --> 00:44:19,560 I knew you wouldn't come if I told you the truth. I needed my best friend with me. 608 00:44:19,640 --> 00:44:22,160 What are you doing, Sara? 609 00:44:22,240 --> 00:44:25,080 Honestly, Sara, I don't understand you anymore, okay? 610 00:44:25,160 --> 00:44:27,640 Please, tell me something. 611 00:44:27,720 --> 00:44:30,560 Tell me anything that makes just a little bit of sense. 612 00:44:32,000 --> 00:44:34,800 I've just spent the entire flight... 613 00:44:34,880 --> 00:44:37,960 staring into the sky, thinking. 614 00:44:38,000 --> 00:44:41,560 Not about my fianc�, but about this mystery guy... 615 00:44:41,640 --> 00:44:44,440 I met a million and a half hours ago. 616 00:44:44,520 --> 00:44:47,800 A guy I don't even remember, except for this... 617 00:44:47,880 --> 00:44:51,240 vague picture I have inside my head. 618 00:44:51,320 --> 00:44:54,720 It was just a few seconds. A fragment, really. 619 00:44:54,800 --> 00:44:57,320 And it was like... 620 00:44:57,360 --> 00:44:59,600 in that moment, 621 00:44:59,680 --> 00:45:03,000 the whole universe existed just to bring us together. 622 00:45:04,320 --> 00:45:06,160 That's why I'm here. 623 00:45:06,240 --> 00:45:10,320 That's why I'm gonna let fate take me wherever it wants to go. 624 00:45:10,400 --> 00:45:14,720 Because when all this is over, at least I'm never gonna have to think of him ever again. 625 00:45:16,280 --> 00:45:18,120 Let's just pray he's a bald fascist... 626 00:45:18,200 --> 00:45:21,360 who picks his nose and wipes it under the car seat. 627 00:45:26,640 --> 00:45:28,840 - Hi. - Hi. 628 00:45:28,920 --> 00:45:30,760 Could you hold on? 629 00:45:44,840 --> 00:45:46,920 Where are you going? 630 00:45:46,960 --> 00:45:49,840 You better be buying me one frigging big birthday cake, that's all I gotta say. 631 00:45:49,920 --> 00:45:51,760 Could I get your destination, please? 632 00:45:51,840 --> 00:45:55,520 - The Waldorf, I guess. - Finally she gets it. 633 00:45:57,480 --> 00:46:01,000 Okay, we are going... that way. 634 00:46:01,040 --> 00:46:03,240 And I'm gonna follow. 635 00:46:03,280 --> 00:46:06,120 You can do it yourself. Just open up the computer and look into it. 636 00:46:06,160 --> 00:46:09,480 - I'm not even sure that I can give you this information. - If you can't, why can't you? 637 00:46:09,520 --> 00:46:11,920 Because I'm just a temp, okay? I don't know the rules. 638 00:46:12,000 --> 00:46:14,320 Couple of months out of college, you're acting like you're part of the establishment. 639 00:46:14,400 --> 00:46:18,000 No, no, no, no, no-- What about privacy law, huh? 640 00:46:18,080 --> 00:46:20,400 Forget about privacy laws. You know what privacy laws do? 641 00:46:20,480 --> 00:46:23,000 - No. - They protect millionaires. Do you know who those are? 642 00:46:23,080 --> 00:46:24,920 - Who? - Tell him who they are. 643 00:46:25,000 --> 00:46:27,000 - Tell him. - Kids your age. 644 00:46:27,080 --> 00:46:30,400 Pimple-faced college dropouts who have made unhealthy sums of money... 645 00:46:30,480 --> 00:46:33,240 forming Internet companies that create no concrete products, 646 00:46:33,320 --> 00:46:36,080 provide no viable services and still manage to generate profits... 647 00:46:36,160 --> 00:46:38,640 for all of its lazy, day-trading, son-of-a-bitch shareholders. 648 00:46:38,720 --> 00:46:41,960 Meanwhile, as a tortured member of the disenfranchised proletariat, 649 00:46:42,000 --> 00:46:45,360 you find some altruistic need to protect these digital plantation owners? 650 00:46:45,440 --> 00:46:47,680 Wow. Come on. 651 00:46:51,120 --> 00:46:54,360 Come on. 652 00:46:54,440 --> 00:46:58,080 - You guys want the tenant on record in 1994? - December, to be exact. 653 00:47:02,920 --> 00:47:06,000 - There's your tenant. - Sebastian Mig-non? 654 00:47:06,080 --> 00:47:07,880 No. Mignon. It's French. 655 00:47:07,920 --> 00:47:11,920 No, we're looking for someone named Sara. You got the right one? 656 00:47:12,000 --> 00:47:15,560 - Maybe he was her boyfriend. - Thanks. 657 00:47:15,600 --> 00:47:19,320 - You did the right thing. Really, you did. - Good work, pal. 658 00:47:19,400 --> 00:47:21,240 You got it. M-I-G-N-O-N. 659 00:47:21,320 --> 00:47:23,280 You got it? There you go. 660 00:47:23,360 --> 00:47:26,640 - Thank you so much, Sally. You gotta love her. - Where is he? 661 00:47:26,720 --> 00:47:29,360 - Brooklyn. - Okay, let's, uh-- let's grab a subway. 662 00:47:29,440 --> 00:47:31,280 Wait a minute. Wait. Aren't you forgetting about something? 663 00:47:31,360 --> 00:47:33,200 - What? - Wedding rehearsal. Bachelor party. 664 00:47:33,280 --> 00:47:35,120 - Plenty of time. Plenty of time. Come on. - You sure? 665 00:47:35,200 --> 00:47:37,400 - Yes. Gotta go to Brooklyn. Come on. 666 00:47:41,120 --> 00:47:42,800 Prada! 667 00:47:42,880 --> 00:47:44,720 Oh, my God! 668 00:47:44,800 --> 00:47:47,920 Ooh! Prada! 669 00:47:49,560 --> 00:47:51,760 Ooh, I love this stuff. 670 00:47:51,840 --> 00:47:53,680 - That's $20. - Twenty bucks? 671 00:47:53,760 --> 00:47:56,080 Eve, that's a horrific knockoff. 672 00:47:56,160 --> 00:47:59,160 At least my fake says "Prada." Yours says "Prado." 673 00:47:59,240 --> 00:48:01,680 Yeah? Well, I say for a dollar, 674 00:48:01,760 --> 00:48:03,600 I can buy a little Magic Marker and fix that. 675 00:48:03,680 --> 00:48:05,600 I'll take it. Twenty bucks? 676 00:48:05,680 --> 00:48:07,800 Right back here. Here you go. 677 00:48:07,880 --> 00:48:11,080 Two buckets of balls for the price of one at the Chelsea Piers today. 678 00:48:11,120 --> 00:48:13,000 - So where are we going to now? - I don't know. 679 00:48:13,040 --> 00:48:14,920 - Lady, lady, you're a golfer? - I feel like I feel something. 680 00:48:15,000 --> 00:48:18,480 - Two for the price of one. - Right where I'm standing. Hey! Who are you? 681 00:48:18,560 --> 00:48:23,960 Can you believe that? Two bucket of-- Whoa! 682 00:48:24,040 --> 00:48:27,120 - Will you help me up, ma'am? Yeah, yeah, help me up. - Oh, my God. 683 00:48:27,200 --> 00:48:29,560 - Are you okay? - Is the ball okay? 684 00:48:29,640 --> 00:48:33,920 - Yeah, the back of the head. Is that all right? - Oh, my. Goodness gracious. 685 00:48:34,000 --> 00:48:37,200 - I'm all right. Can you get the flyers? - Here you go. 686 00:48:41,360 --> 00:48:43,600 - Taxi! - Sara! 687 00:48:43,680 --> 00:48:46,400 They should make pills for this. 688 00:48:56,520 --> 00:48:59,600 He's gotta be here. 689 00:48:59,680 --> 00:49:02,520 He's got to be here. I can feel it. 690 00:49:20,680 --> 00:49:22,960 - Excuse me. Miss? - Yeah? 691 00:49:23,040 --> 00:49:26,560 - You're blocking my shot. - Oh. 692 00:49:28,040 --> 00:49:30,560 Oh. Sorry. 693 00:49:35,680 --> 00:49:39,600 This is Nick Roberts, ESPN News, New York City. 694 00:49:39,680 --> 00:49:43,160 - Oh! - Do you know who plays golf?. 695 00:49:43,240 --> 00:49:46,480 Guys who are too fat to play tennis. 696 00:49:46,560 --> 00:49:48,400 Like that guy. 697 00:49:48,480 --> 00:49:50,320 Well, this is a special occasion. 698 00:49:50,400 --> 00:49:53,000 After all, how many times in your life is your son gonna get married? 699 00:49:53,080 --> 00:49:54,920 Well said. 700 00:49:55,000 --> 00:49:57,440 - You wanna know why I love this game? - No. Why? 701 00:49:57,520 --> 00:49:59,400 I'll tell ya. 702 00:49:59,440 --> 00:50:02,840 You can take years off from playing and still come back strong. 703 00:50:02,920 --> 00:50:05,720 Well, me, I haven't played in over five years. 704 00:50:05,800 --> 00:50:07,200 You're kidding. 705 00:50:09,680 --> 00:50:11,680 - Ow! - Ooh! 706 00:50:11,760 --> 00:50:13,760 - Are you all right? - I'm okay. - Sorry up there. 707 00:50:13,840 --> 00:50:15,720 - Eve, look out! - Go. 708 00:50:15,760 --> 00:50:20,360 - Oh! - Oh, my God, I'm so sorry. I'm, so sorr-- Are you okay? 709 00:50:20,400 --> 00:50:22,400 Please say something. Say something. 710 00:50:22,480 --> 00:50:24,560 I think I swallowed a filling. 711 00:50:24,640 --> 00:50:27,000 Thank you for letting us in. Now, Mr. Mignon, 712 00:50:27,080 --> 00:50:29,880 we have an odd and some what personal question to ask you. 713 00:50:29,960 --> 00:50:32,320 Mignon. 714 00:50:32,400 --> 00:50:34,480 Mr. Mignon. 715 00:50:34,560 --> 00:50:37,200 Mignon. Like the meat. 716 00:50:37,280 --> 00:50:41,320 Mr. Mignon, a few years ago, did you live with a girl, first name Sara? 717 00:50:41,360 --> 00:50:45,300 Attractive, dark hair, kind of, like, mysterious, you know, really amazing girl. 718 00:50:45,308 --> 00:50:46,508 Oui. 719 00:50:46,675 --> 00:50:49,955 - Do you know where we can locate this individual? - No, I do not. 720 00:50:50,720 --> 00:50:53,320 - Do you remember her last name? - No. 721 00:50:53,360 --> 00:50:55,240 Oh, come on. You don't even remember the last name of your ex-girlfriend? 722 00:50:55,280 --> 00:50:58,160 - I find that hard to believe. - You don't understand anything. 723 00:50:58,240 --> 00:51:01,480 She was not my girlfriend. She was just, uh, a roommate. 724 00:51:01,520 --> 00:51:03,440 She stayed with me for a very short period of time. 725 00:51:03,520 --> 00:51:06,280 - She was placed with me by-- - A roommate finder's service? 726 00:51:06,320 --> 00:51:09,880 Oui. She stayed with me with her boyfriend for a few months-- 727 00:51:09,960 --> 00:51:13,000 - I don't care about him. - And then he moved out very quickly. 728 00:51:13,040 --> 00:51:16,400 And at the end of the year, she moved out too. 729 00:51:16,480 --> 00:51:18,320 Yeah, but did she leave anything behind, 730 00:51:18,400 --> 00:51:21,000 maybe with her last name on it, like a receipt, a bill? 731 00:51:21,040 --> 00:51:23,080 - Like a piece of luggage? - No. No, no. 732 00:51:23,160 --> 00:51:25,080 Anything would help, really. Anything. 733 00:51:26,400 --> 00:51:28,320 I remember she sat on me. 734 00:51:30,480 --> 00:51:32,880 She-- She sat on you? 735 00:51:32,960 --> 00:51:36,720 Yes. She sat on me for a while. 736 00:51:36,800 --> 00:51:39,440 I found her... 737 00:51:39,520 --> 00:51:41,960 inspiring. 738 00:51:42,040 --> 00:51:46,000 I guess that is why I started painting her in the first place. 739 00:51:46,080 --> 00:51:47,920 Oh. She sat for you. I'm sorry. 740 00:51:48,000 --> 00:51:50,600 That is what I said. 741 00:51:50,640 --> 00:51:53,040 - That's what he said. - That's what I said. 742 00:51:53,120 --> 00:51:55,040 Clearly. 743 00:51:58,560 --> 00:52:00,400 Do you happen to have the painting? 744 00:52:06,240 --> 00:52:09,360 Hey, now you're gonna see what it's all about. You know, you see her face. 745 00:52:09,440 --> 00:52:11,840 Okay. Yeah. 746 00:52:13,520 --> 00:52:15,360 This is her, yes? 747 00:52:18,520 --> 00:52:20,760 Yeah, sure. Around the eyes a little. 748 00:52:20,840 --> 00:52:25,120 I mean, I'm definitely getting the British thing, you know, with the crown and the scepter. 749 00:52:25,200 --> 00:52:28,360 - Do you have a name for the roommate finder's service? - They would have the information. 750 00:52:28,400 --> 00:52:30,880 No, I do not. 751 00:52:30,960 --> 00:52:35,440 But if it helps, I do remember where the service was located. 752 00:52:35,520 --> 00:52:37,360 - Absolutely! - Yes! Where? Where? 753 00:52:38,920 --> 00:52:41,720 - Manhattan. - Where in Manhattan, Mr. Mignon? 754 00:52:41,800 --> 00:52:43,680 On 60thStreet. 755 00:52:43,760 --> 00:52:47,920 - East side or west side? - It was just next to that-- 756 00:52:48,000 --> 00:52:52,280 on the left of that splendid little patisserie, 757 00:52:52,360 --> 00:52:53,720 Serendipity. 758 00:52:55,800 --> 00:52:57,640 That�s it. 759 00:53:02,160 --> 00:53:04,640 Get-- Get ready. 760 00:53:06,400 --> 00:53:08,800 Happy birthday. It's on the house. 761 00:53:08,880 --> 00:53:10,760 Thank you. 762 00:53:10,800 --> 00:53:12,640 Thanks. 763 00:53:14,240 --> 00:53:16,080 Oh, I'm a god-awful friend. 764 00:53:16,160 --> 00:53:18,880 No, you will be if you sing. 765 00:53:20,720 --> 00:53:23,440 Eve, thanks so much for coming with me. 766 00:53:23,520 --> 00:53:25,360 You're welcome. 767 00:53:25,440 --> 00:53:29,000 Sara, you know, it's a wonderful thought. 768 00:53:29,040 --> 00:53:33,080 The idea that all of life, that every single event is part of some master plan... 769 00:53:33,160 --> 00:53:36,000 designed to lead us to our universal soul mate. 770 00:53:36,080 --> 00:53:39,880 But if that's really true, then what's the point of living? 771 00:53:39,960 --> 00:53:43,720 Or making decisions? Hell, why should we even get out of bed in the morning? 772 00:53:43,760 --> 00:53:45,520 For the cake? 773 00:53:45,600 --> 00:53:48,360 No. Not for cake. 774 00:53:48,400 --> 00:53:50,960 So that you make mistakes. 775 00:53:51,040 --> 00:53:53,360 Mistakes like this trip. 776 00:53:53,440 --> 00:53:56,320 And if you're smart enough, you learn from your mistakes. 777 00:53:56,400 --> 00:53:58,600 You figure it out. You-You think. 778 00:53:58,640 --> 00:54:03,040 You realize that life isn't some elaborate stage play with directions for the actors. 779 00:54:03,120 --> 00:54:05,000 Life's a mess, Sara. 780 00:54:05,040 --> 00:54:08,000 It's-It's chaos personified. 781 00:54:10,400 --> 00:54:13,040 I have to give it all up now, don't I? 782 00:54:13,120 --> 00:54:14,960 Sara, you have a fianc� who, 783 00:54:15,040 --> 00:54:18,800 despite his weird Eastern music, 784 00:54:18,880 --> 00:54:22,760 which we hope is just a phase, let's hope, 785 00:54:22,840 --> 00:54:24,680 loves you very, very, very much. 786 00:54:24,760 --> 00:54:26,880 It's not giving up. It's growing up. 787 00:54:32,480 --> 00:54:34,240 Let's get out of here. 788 00:54:36,200 --> 00:54:38,080 Yeah. 789 00:54:53,040 --> 00:54:55,000 - Here's one. - Ooh, catch it. 790 00:55:03,680 --> 00:55:07,280 - It's a bridal shop. - Oh, my God. The irony. 791 00:55:07,360 --> 00:55:10,560 - Wait right here. I'll be right back. Stay here. - Why? 792 00:55:14,680 --> 00:55:16,520 - Time, please? - Uh, about 7:30. 793 00:55:16,600 --> 00:55:18,440 Right. Right. 794 00:55:28,160 --> 00:55:30,360 They moved downtown. If we get lucky with traffic, we can still hit it. 795 00:55:30,440 --> 00:55:32,280 - What time is rehearsal? - Can't do it. 796 00:55:32,360 --> 00:55:34,200 - Taxi! - It's over, man. 797 00:55:34,280 --> 00:55:36,560 What? 798 00:55:36,640 --> 00:55:39,120 - What are you talking about? - How can I ignore that? "Bless the goddamn bride"? 799 00:55:39,200 --> 00:55:41,400 - What? - It can't get any more clearer than this. 800 00:55:41,480 --> 00:55:43,800 I'm not supposed to be doing this. It's not in the cards. 801 00:55:43,880 --> 00:55:47,160 Hey, it's another one of your clues, man. Let's talk about it in the cab... 802 00:55:47,240 --> 00:55:50,600 - on the way over. - It's not a clue. It's a sign. 803 00:55:50,680 --> 00:55:54,680 - What's the difference? - A clue is what a detective uses to find a suspect. 804 00:55:54,760 --> 00:55:58,000 The receipt, the warehouse, that French guy-- those are clues. This is a sign. 805 00:55:58,080 --> 00:55:59,920 Me never finding the book, that's a sign. 806 00:56:00,000 --> 00:56:02,120 Sara never finding the $5.00 bill, that's a sign. 807 00:56:02,200 --> 00:56:04,640 How could something not happening be a sign? 808 00:56:04,720 --> 00:56:07,600 Maybe the absence of signs is a sign. 809 00:56:07,680 --> 00:56:09,040 Isn't it? 810 00:56:09,120 --> 00:56:11,120 That's lucid. 811 00:56:11,200 --> 00:56:13,360 Look, I don't know, man. Maybe there is no fate. 812 00:56:13,440 --> 00:56:17,520 And if there is, it's not working for me. 813 00:56:17,600 --> 00:56:20,400 You know, it's not actually supposed to end this way, by the way. 814 00:56:20,480 --> 00:56:23,120 We're supposed to pull the curtain and see the wizard, all right? 815 00:56:23,200 --> 00:56:25,840 - Get to the end of the river. - This is the end of the river. My wedding rehearsal... 816 00:56:25,920 --> 00:56:27,760 starts in less than an hour. 817 00:56:27,840 --> 00:56:29,840 - My bride is waiting for me. - Let me ask you something here. 818 00:56:29,920 --> 00:56:33,680 If Sara were here right now, poof, came down, what would she tell you to do? 819 00:56:33,760 --> 00:56:35,920 She would tell me to run, not walk to the Waldorf... 820 00:56:36,000 --> 00:56:38,160 because all the signs point to me getting married. 821 00:56:38,240 --> 00:56:40,080 Look. Wedding dress. Lots of white. 822 00:56:40,160 --> 00:56:42,560 - I hate to state the obvious-- - State it. 823 00:56:42,640 --> 00:56:46,200 If you don't do this, you may never find out who Sara is. 824 00:56:46,280 --> 00:56:49,840 Maybe I was never supposed to. 825 00:56:49,920 --> 00:56:51,760 Maybe all this is just a maze... 826 00:56:51,840 --> 00:56:55,480 designed to lead me directly back to where I started. 827 00:56:58,080 --> 00:57:00,120 Which is getting married. 828 00:57:04,360 --> 00:57:06,720 They should make pills for this. 829 00:57:10,200 --> 00:57:13,320 - Halley? - Oh, my God. Eve! 830 00:57:13,400 --> 00:57:16,680 What a crazy coincidence! How are you? 831 00:57:16,760 --> 00:57:19,680 - Good. - Oh, my God. Sara, can you believe... 832 00:57:19,760 --> 00:57:22,720 that I was Halley's R.A. in college? 833 00:57:22,760 --> 00:57:25,640 Isn't that funny? Oh, I'm sorry. This is Sara. 834 00:57:25,680 --> 00:57:27,720 - Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you too. 835 00:57:27,800 --> 00:57:30,600 Oh, my gosh. What's it been, like eight or nine years? 836 00:57:30,680 --> 00:57:32,560 Eve was, uh-- I went to B.U. with Eve. 837 00:57:32,640 --> 00:57:34,640 - Well, isn't that wonderful? - Yeah. How about that? 838 00:57:34,720 --> 00:57:36,760 So what are you doing here? 839 00:57:36,840 --> 00:57:40,920 - I'm getting married tomorrow. - You are? Congratulations. 840 00:57:41,000 --> 00:57:42,480 - Congratulations. - Wow! 841 00:57:42,560 --> 00:57:45,520 - Thanks. - In this hotel? 842 00:57:45,600 --> 00:57:48,800 Yeah, at noon. We're going to rehearsal. Why don't you come watch? 843 00:57:48,840 --> 00:57:52,280 - Why don't you go? - Okay, sure. I would love to come and watch. 844 00:57:52,360 --> 00:57:56,800 And you can bring your... partner if you want. 845 00:57:56,880 --> 00:57:59,840 - Oh! - Oh! No, no. 846 00:57:59,920 --> 00:58:03,640 I have to go upstairs and call my fianc�-- who's a man. 847 00:58:03,720 --> 00:58:06,560 Oh! You must be very proud. 848 00:58:06,640 --> 00:58:10,440 - Okay, so have a good one. I'll see you later. - Okay, good. 849 00:58:10,480 --> 00:58:14,320 Good-bye, my sweet lesbian lady lover. 850 00:58:14,400 --> 00:58:17,200 I'm just kidding. It's just a joke between us. 851 00:58:28,640 --> 00:58:31,600 Lars? 852 00:58:31,680 --> 00:58:33,880 What are you doing? 853 00:58:33,960 --> 00:58:37,560 - How did you know where I was? - Intuition. 854 00:58:37,640 --> 00:58:39,280 Really? 855 00:58:39,360 --> 00:58:42,960 No. I went through the New York Hotel Guide. 856 00:58:43,040 --> 00:58:46,280 Alphabetically, in reverse. I started with "Z." 857 00:58:46,320 --> 00:58:48,680 Sara, I missed you so much. 858 00:58:50,160 --> 00:58:53,400 I'm sorry. I don't blame you for running away. 859 00:58:53,480 --> 00:58:58,440 I was so... focused on the album, the video. 860 00:59:00,640 --> 00:59:03,480 I, Jonathan, take you, Halley, to be my wife, 861 00:59:03,560 --> 00:59:05,400 and I promise to love and sustain you... 862 00:59:05,480 --> 00:59:08,320 in the bond of marriage from this day forward. 863 00:59:27,600 --> 00:59:30,160 And obviously, Jonathan, you'll be looking at Halley. 864 00:59:30,240 --> 00:59:34,000 - And that's when the actual ceremony will conclude. 865 00:59:34,080 --> 00:59:36,440 - Excuse me. I need some help over here. - What? 866 00:59:36,520 --> 00:59:38,520 And then-- then you're married. 867 00:59:38,600 --> 00:59:41,440 Hal, who's that girl over there? 868 00:59:41,480 --> 00:59:44,720 - Oh, that's my old friend Eve. - Oh. 869 00:59:44,800 --> 00:59:46,680 Okay, everyone, that's a wrap. 870 00:59:46,760 --> 00:59:51,120 And now make sure to be here tomorrow morning at 9:00 sharp for pictures. 871 00:59:51,200 --> 00:59:54,000 I hate to break up a good thing, but we have some strippers waiting for us. We're late. 872 00:59:54,080 --> 00:59:56,360 - You mean "exotic dancers." - No, no. I mean "strippers." 873 00:59:56,400 --> 00:59:58,640 - The women who take off everything. - I'll see you men at 9:00. 874 00:59:58,720 --> 01:00:01,560 But remember, I promised Judy I'd be home by 10:00. 875 01:00:01,640 --> 01:00:03,680 Fantastic. It gives you an hour to get crazy. 876 01:00:03,760 --> 01:00:05,880 Let's get into it. 877 01:00:05,960 --> 01:00:10,200 Before you take Jon and Dad off to your male-bonding ritual, I need to talk to him. 878 01:00:10,280 --> 01:00:14,080 Okay. Beautiful bride. I'll be in the cab. 879 01:00:14,120 --> 01:00:17,000 - Hi. - I want you to meet Jon. 880 01:00:17,040 --> 01:00:20,400 - Hi. It's so nice to meet you. - I would love for you to come tomorrow. 881 01:00:20,480 --> 01:00:23,920 - We'd feel terrible if you didn't. - Really? 882 01:00:24,000 --> 01:00:26,520 - Yeah. - That's so sweet. It's tomorrow at noon? 883 01:00:26,600 --> 01:00:28,480 Yeah, and you can bring your friend if you want. 884 01:00:28,560 --> 01:00:32,240 - Okay. I'll be there. - Be there. 885 01:00:32,320 --> 01:00:34,160 Thank you. That's so nice. 886 01:00:34,240 --> 01:00:37,480 - See you tomorrow. - Nice to meet you. Bye. See you. 887 01:00:40,960 --> 01:00:43,600 - Halley, what is it? What's wrong? - It's you. 888 01:00:43,680 --> 01:00:46,160 - What do you mean, it's me? What did I do? - Nothing, exactly. 889 01:00:46,240 --> 01:00:49,280 It's just this feeling I have, like-- 890 01:00:49,320 --> 01:00:51,240 like you've been somewhere else for the past few days. 891 01:00:51,280 --> 01:00:54,400 - That's not true. - Don't lie to me, Jonathan. 892 01:00:56,480 --> 01:01:00,280 I've dreamed about this my entire life, and-and... 893 01:01:00,360 --> 01:01:02,800 I've imagined the dress and the flowers... 894 01:01:02,880 --> 01:01:05,640 and even the music the band was gonna play. 895 01:01:05,680 --> 01:01:10,000 And everything is exactly the way I want it, except for my fianc�, 896 01:01:10,080 --> 01:01:12,280 who's just decided to float off to Never-Never Land. 897 01:01:12,360 --> 01:01:14,360 Look, maybe I've been a little bit out of it the past week, 898 01:01:14,440 --> 01:01:16,600 but it's just normal, you know, guy stuff. 899 01:01:16,680 --> 01:01:18,880 - It's a little cold feet. Doesn't mean I don't love you. - Well, call me crazy, 900 01:01:18,920 --> 01:01:20,920 but I'd like my fianc�s feet to be warm, 901 01:01:21,000 --> 01:01:24,320 especially when we're hours from going down the aisle. 902 01:01:26,720 --> 01:01:29,520 I'm sorry, Hal. Really, I am. 903 01:01:29,600 --> 01:01:32,840 Whatever it is that you're holding on to, 904 01:01:32,880 --> 01:01:36,720 please just let it go. 905 01:01:36,800 --> 01:01:38,960 Please. 906 01:01:39,040 --> 01:01:41,920 I think it already let go of me, okay? 907 01:01:45,760 --> 01:01:47,680 Wait. 908 01:01:50,240 --> 01:01:52,080 - What's this? - What do you think? 909 01:01:52,160 --> 01:01:54,920 It's the traditional groom's gift. 910 01:01:54,960 --> 01:01:59,040 - I got yours, and I forgot to bring it. - I know. It's okay. 911 01:01:59,120 --> 01:02:01,320 Open it. 912 01:02:07,040 --> 01:02:10,200 It's a first edition. 913 01:02:10,280 --> 01:02:13,840 It's just that every time we go into a bookstore, you're always flipping through it. 914 01:02:13,920 --> 01:02:16,680 And I checked this week. You don't even have a copy. 915 01:02:30,000 --> 01:02:32,320 What's wrong? Don't you like it? 916 01:02:34,720 --> 01:02:37,360 It's perfect. 917 01:02:37,440 --> 01:02:39,520 It's an excellent choice. 918 01:02:57,160 --> 01:02:59,440 What's going on? Are you all right? 919 01:02:59,520 --> 01:03:01,800 Her name's Sara Thomas. 920 01:03:01,840 --> 01:03:04,720 What? 921 01:03:04,800 --> 01:03:06,640 How did-- 922 01:03:09,480 --> 01:03:12,560 Halley gave it to me as a wedding gift. 923 01:03:25,440 --> 01:03:28,280 Sally? 924 01:03:28,360 --> 01:03:30,800 It's Dean from obits. Hey. 925 01:03:30,880 --> 01:03:34,880 I need an address for a Sara Thomas. S-A-R-A T-H-O-M-A-S. 926 01:03:34,920 --> 01:03:37,360 Uh, I got an old phone number. 927 01:03:39,880 --> 01:03:42,320 Yeah, we'll hold. 928 01:03:42,400 --> 01:03:45,840 Hang on. Sir, can you pull this thing over? 929 01:03:45,920 --> 01:03:48,400 I can't hear a thing. 930 01:03:48,480 --> 01:03:51,120 Honey, just one second. Okay, go. What? 931 01:03:51,200 --> 01:03:54,320 What? 932 01:03:54,400 --> 01:03:58,640 We have to cancel Dusseldorf. Why? 933 01:03:58,720 --> 01:04:01,800 We have to cancel Stockholm? 934 01:04:32,800 --> 01:04:36,040 Oh. Look at those stars. 935 01:04:36,080 --> 01:04:40,320 They all have names, you know. 936 01:04:40,360 --> 01:04:42,600 I don't know what that is. 937 01:04:56,680 --> 01:04:58,880 It's Cassiopeia. 938 01:05:02,440 --> 01:05:05,600 The... stars in the sky. 939 01:05:07,200 --> 01:05:09,840 It's Cassiopeia. 940 01:05:18,560 --> 01:05:21,840 You realize with the time delay, if our return flight takes off more than ten minutes late, 941 01:05:21,920 --> 01:05:23,760 I miss my own wedding, okay? 942 01:05:23,840 --> 01:05:27,480 - Does that bother you in the slightest? - You are a jackass. 943 01:05:27,560 --> 01:05:31,600 - Well, thank you. - You are. You-- 944 01:05:31,680 --> 01:05:34,560 Y-Y-You're my hero, you know? 945 01:05:34,600 --> 01:05:37,200 You're like my oracle and shit, you know? 946 01:05:37,280 --> 01:05:40,360 You're out there, man, and you're making it happen. 947 01:05:41,760 --> 01:05:43,600 Courtney moved out. 948 01:05:48,720 --> 01:05:52,280 - What? - Yeah. It's-- Look, man. 949 01:05:52,360 --> 01:05:56,360 We'd been fighting for a really long time. 950 01:05:56,400 --> 01:05:58,280 Why didn't you tell me? 951 01:05:58,320 --> 01:06:00,200 We didn't want to ruin your wedding, man. 952 01:06:00,240 --> 01:06:03,480 - Didn't want to rain on your parade, man. - What the hell happened? 953 01:06:03,560 --> 01:06:05,400 We just-- 954 01:06:05,480 --> 01:06:07,360 We let it slip away, you know? 955 01:06:07,400 --> 01:06:11,560 That's the point. It-- You know, it died. 956 01:06:11,600 --> 01:06:14,360 - We died. - What was the cause of death? 957 01:06:14,440 --> 01:06:19,800 Not enough of all of this, of this, of this. 958 01:06:19,880 --> 01:06:23,480 And not enough, you know? Do you-- 959 01:06:23,560 --> 01:06:26,160 Do you remember the philosopher Epictetus? You remember what he said? 960 01:06:26,240 --> 01:06:30,800 He said, "If you want to improve, be content to be thought foolish and stupid." 961 01:06:30,880 --> 01:06:33,000 That's what you've done. 962 01:06:34,560 --> 01:06:37,640 - I work hard at it. - Now I want to be a jackass. 963 01:06:37,680 --> 01:06:41,640 You know? You're the shit! 964 01:06:42,880 --> 01:06:45,080 That would be me, the shit. 965 01:06:45,160 --> 01:06:46,880 Yeah. He's the shit. Okay. 966 01:07:28,200 --> 01:07:31,440 You know what, old buddy? On second thought, maybe you should call first. 967 01:07:31,520 --> 01:07:33,360 - What are you talking about? - Give her a ring. It's more polite that way. 968 01:07:33,440 --> 01:07:35,280 Calling her gives her a chance to clean up. 969 01:07:35,360 --> 01:07:37,200 I don't care how clean her house is! 970 01:07:37,280 --> 01:07:39,120 - She might. - What are you talking about? 971 01:07:39,200 --> 01:07:41,960 - You told me to go! You said I was your hero! - I forbid you to look. 972 01:07:42,000 --> 01:07:44,880 - You can't look! - Why are you hanging on? 973 01:07:44,960 --> 01:07:48,800 - I don't want you to get hurt. Don't get hurt! - You're hurting me! 974 01:08:25,760 --> 01:08:29,040 I think that went very well. 975 01:08:29,120 --> 01:08:32,280 Didn't-- Didn't she say that everything happens for a reason? 976 01:08:32,360 --> 01:08:35,400 - Yeah, she did. - Well, maybe we're laying here because-- 977 01:08:35,440 --> 01:08:38,040 Because why? 978 01:08:38,120 --> 01:08:40,720 Because you don't want to be standing somewhere else. 979 01:08:52,840 --> 01:08:55,840 I see. Yeah. We're crawling. We're crawling. 980 01:08:56,160 --> 01:08:58,320 Ladies and gentlemen, this is the captain speaking. 981 01:08:58,400 --> 01:09:00,760 I'm sorry to report that we're gonna be on the ground a little longer... 982 01:09:00,840 --> 01:09:02,720 due to some bad weather heading this way. 983 01:09:02,760 --> 01:09:04,680 The air traffic controller has put us on hold, 984 01:09:04,720 --> 01:09:09,120 so in the mean time, I've asked the cabin attendants to start the movie. 985 01:09:09,160 --> 01:09:11,880 - Hey, you getting ready? - Yeah. 986 01:09:11,920 --> 01:09:14,480 You know me. I love a good wedding. 987 01:09:14,560 --> 01:09:17,120 - So have you talked to Lars? - Yeah. 988 01:09:17,160 --> 01:09:19,960 We spoke this morning before he left. 989 01:09:20,040 --> 01:09:23,080 I think he's gonna be okay. At least I hope so. 990 01:09:23,120 --> 01:09:26,960 Of course he's gonna be okay, and you're gonna be okay too. 991 01:09:27,040 --> 01:09:29,360 Yeah? 992 01:09:29,440 --> 01:09:32,240 Oh, you know what? There's a lady glaring at me. 993 01:09:32,320 --> 01:09:35,600 I don't think I'm supposed to be on the phone. Can I call you when I get home? 994 01:09:35,680 --> 01:09:37,520 Have a safe flight, okay? 995 01:09:37,600 --> 01:09:40,560 - Lots of love. Bye. - Headsets? 996 01:09:40,640 --> 01:09:43,400 - Yes, I will. - $3.00, please. 997 01:09:44,800 --> 01:09:46,640 What the hell is this? 998 01:09:46,720 --> 01:09:48,360 Something the matter? 999 01:09:48,400 --> 01:09:51,960 Yes. I think I've mixed up my wallet with my friend's. 1000 01:09:52,040 --> 01:09:53,880 Yes, I have. See? Prado. 1001 01:09:53,960 --> 01:09:57,280 Oh. Well, is there any money in it? 1002 01:09:57,360 --> 01:10:00,920 I'll have a look. 1003 01:10:01,000 --> 01:10:03,760 Yes, there is. Thank you. 1004 01:10:20,360 --> 01:10:24,720 Two ones... and a five. 1005 01:10:24,800 --> 01:10:26,640 - Thank you very much, sir. - Thank you. 1006 01:10:26,720 --> 01:10:30,320 - Uh, sorry. Excuse me. - That's this gentleman's change. 1007 01:10:30,400 --> 01:10:33,720 - Jonathan. Jonathan. - Excuse me. I just-- 1008 01:10:33,800 --> 01:10:36,080 Sorry. You know what? I'm going to-- 1009 01:10:36,160 --> 01:10:40,320 Thank you. Excuse me. Sorry. Whoo! I'm sorry! 1010 01:10:41,680 --> 01:10:43,800 Hi. Yeah. It's in New York City. 1011 01:10:43,880 --> 01:10:47,160 I need the address of a Jonathan Trager. 1012 01:10:47,240 --> 01:10:50,160 Yeah. T-R-A-G-E-R. 1013 01:10:52,320 --> 01:10:54,800 34 Charles Street? Thank you. 1014 01:10:54,880 --> 01:10:56,720 34 Charles Street. 1015 01:11:05,520 --> 01:11:09,560 Hi. I'm looking for a Jonathan Trager. Is this his building? 1016 01:11:09,640 --> 01:11:12,080 - You must be late. - Late for what? 1017 01:11:12,160 --> 01:11:14,240 The wedding. Waldorf-Astoria. 1018 01:11:17,440 --> 01:11:20,000 - He's getting married? - Might be already. 1019 01:11:22,400 --> 01:11:26,960 - Wait! Hey, wait! Wait! Excuse me! 1020 01:11:27,040 --> 01:11:30,600 Sorry. Can you take me to the Waldorf-Astoria as fast as you can go, please? 1021 01:11:35,080 --> 01:11:37,000 Can you see what it is? 1022 01:11:53,320 --> 01:11:55,240 Oh! Sorry. Sorry! 1023 01:12:01,280 --> 01:12:04,000 Oh. Oh, please, God, no. 1024 01:12:06,880 --> 01:12:10,480 - Stop! - Stop? 1025 01:12:10,560 --> 01:12:12,400 Is it over? 1026 01:12:12,480 --> 01:12:14,160 - The wedding? - Yeah. 1027 01:12:14,240 --> 01:12:17,000 Oh, yeah. It's over, all right. 1028 01:12:25,600 --> 01:12:27,440 But don�t worry. 1029 01:12:27,520 --> 01:12:30,960 You'll get your present back. 1030 01:12:31,040 --> 01:12:34,600 - Excuse me? - They always return the presents. 1031 01:12:35,880 --> 01:12:38,720 You asked if it was over. 1032 01:12:38,760 --> 01:12:41,200 The truth is, it never even began. 1033 01:12:41,280 --> 01:12:45,920 - What? - Yeah. He called the whole thing off this morning. 1034 01:12:49,000 --> 01:12:51,040 He called it off? 1035 01:12:59,400 --> 01:13:02,440 That's terrible. 1036 01:13:02,480 --> 01:13:05,440 Were you a friend of the bride? 1037 01:13:06,800 --> 01:13:09,160 Or the groom? 1038 01:13:16,240 --> 01:13:19,560 - What's up with this weather? - What happened to spring? 1039 01:13:19,600 --> 01:13:24,000 - So, what kind of pep talk do you want? - What do you got? 1040 01:13:24,080 --> 01:13:27,760 Well, I've got the inspirational "You can achieve anything you dream about." 1041 01:13:27,840 --> 01:13:29,760 It's very popular, but not appropriate for this. 1042 01:13:29,840 --> 01:13:33,360 Of course, there's the "Don't worry, there's more fish in the sea" pap. 1043 01:13:33,440 --> 01:13:36,600 - No. - Uh, we can always fall back on the classic... 1044 01:13:36,680 --> 01:13:41,840 "When God shuts a door, he opens a window." 1045 01:13:41,920 --> 01:13:44,000 How about telling me I did the right thing? 1046 01:13:44,040 --> 01:13:47,200 I don't have to tell you. 1047 01:13:47,240 --> 01:13:49,200 I wrote it. 1048 01:13:49,280 --> 01:13:51,200 - What's this? - It's your obituary. 1049 01:13:51,280 --> 01:13:54,040 - Nice. - Turns out I had writer's block... 1050 01:13:54,120 --> 01:13:56,840 penning your best man speech, and that's what ended up coming out. 1051 01:13:56,880 --> 01:13:59,560 Blame it on the day job. 1052 01:14:01,000 --> 01:14:03,040 - Twenty, right? - Thanks. 1053 01:14:06,320 --> 01:14:10,320 - You going to see Courtney? - Absolutely. 1054 01:14:10,400 --> 01:14:12,320 I needed this. 1055 01:14:15,720 --> 01:14:18,640 You know, the Greeks didn't write obituaries. 1056 01:14:18,720 --> 01:14:22,880 They only asked one question after a man died: 1057 01:14:22,920 --> 01:14:25,040 "Did he have passion?" 1058 01:14:28,640 --> 01:14:30,440 How do I look? 1059 01:14:34,920 --> 01:14:36,800 Like a jackass. 1060 01:14:38,640 --> 01:14:40,520 - Good luck, man. - Thank you. 1061 01:14:53,320 --> 01:14:55,280 Jonathan Trager, 1062 01:14:55,360 --> 01:14:57,960 prominent television producer for ESPN, 1063 01:14:58,000 --> 01:15:03,040 died last night from complications of losing his soul mate and his fianc�. 1064 01:15:04,520 --> 01:15:09,200 He was 35 years old and soft-spoken and obsessive. 1065 01:15:09,280 --> 01:15:12,240 Trager never looked the part of a hopeless romantic. 1066 01:15:12,320 --> 01:15:15,440 But in the final days of his life, 1067 01:15:15,520 --> 01:15:18,280 he revealed an unknown side of his psyche. 1068 01:15:18,320 --> 01:15:21,440 This hidden quasi-Jungian persona... 1069 01:15:21,480 --> 01:15:26,520 surfaced during the Agatha Christie-like pursuit for his long-reputed soul mate, 1070 01:15:26,600 --> 01:15:30,320 a woman whom he only spent a few precious hours with. 1071 01:15:30,400 --> 01:15:34,400 Sadly, the protracted search ended late Saturday night... 1072 01:15:34,440 --> 01:15:38,200 in complete and utter failure. 1073 01:15:38,280 --> 01:15:40,440 Yet even in certain defeat, 1074 01:15:40,520 --> 01:15:42,880 the courageous Trager secretly clung to the belief... 1075 01:15:42,960 --> 01:15:46,640 that life is not merely a series of meaningless accidents or coincidences. 1076 01:15:46,720 --> 01:15:50,280 Uh-uh. But rather it's a tapestry of events... 1077 01:15:50,320 --> 01:15:54,880 that culminate in an exquisite, sublime plan. 1078 01:15:54,920 --> 01:15:58,200 Asked about the loss of his dear friend, Dean Kansky, 1079 01:15:58,280 --> 01:16:01,680 the Pulitzer Prize-winning author and executive editor of the New York Times, 1080 01:16:01,760 --> 01:16:05,840 described Jonathan as a changed man in the last days of his life. 1081 01:16:05,920 --> 01:16:08,880 "Things were clearer for him," Kansky noted. 1082 01:16:08,960 --> 01:16:13,360 Ultimately, Jonathan concluded that if we are to live life in harmony with the universe, 1083 01:16:13,440 --> 01:16:17,760 we must all possess a powerful faith in what the ancients used to call "fatum," 1084 01:16:17,800 --> 01:16:22,440 - what we currently refer to as destiny. - Destiny. 1085 01:16:34,400 --> 01:16:36,280 - So what are you gonna do? - I don't know. 1086 01:16:36,360 --> 01:16:38,320 I guess I'm just gonna try and find him or something. 1087 01:16:38,400 --> 01:16:40,520 I don't think you should do that. I really don't. 1088 01:16:40,560 --> 01:16:42,760 - Well, what do you think I should do? - Just be here. 1089 01:16:42,800 --> 01:16:46,440 - I feel it. I feel it in the air. - Eve, what's happened to you? 1090 01:16:46,480 --> 01:16:48,800 You've become your own worst nightmare right there. 1091 01:16:51,680 --> 01:16:54,400 Bye. 1092 01:16:56,800 --> 01:16:59,880 And please put a jacket on. It's freezing out here. 1093 01:20:24,640 --> 01:20:27,320 I'm Jon. 1094 01:20:27,400 --> 01:20:29,440 I'm Sara. 1095 01:21:17,800 --> 01:21:21,840 - Happy anniversary. - When did you get to be so unabashedly romantic? 1096 01:21:21,920 --> 01:21:26,400 I think it's good luck we return each year to the scene of the crime. 1097 01:21:28,040 --> 01:21:30,400 - Cheers. - Cheers. 1098 01:21:32,480 --> 01:21:35,120 Oh, I don't think so! No beverages on the premises! 1099 01:21:35,200 --> 01:21:37,520 - I'm gonna have to ask you to leave. - Hey, how you doing? 1100 01:21:37,600 --> 01:21:39,200 - Don't you remember me? This is the girl. - Yes, I do. 1101 01:21:39,280 --> 01:21:41,560 - Miss Carbon Copy? I see. - Yes. 1102 01:21:41,640 --> 01:21:43,760 - This is the guy who helped me-- - If you're not gonna purchase anything, 1103 01:21:43,840 --> 01:21:45,600 please make room for paying customers. 1104 01:21:45,640 --> 01:21:48,000 - We do. We want some gloves. Black cashmere gloves. 1105 01:21:48,040 --> 01:21:50,160 Oh, I'm sorry. That'll be the closing bell. 1106 01:21:50,240 --> 01:21:52,400 Perhaps tomorrow. Store hours 10:00 to 7:00, except Sundays and holidays... 1107 01:21:52,435 --> 01:21:54,560 Perhaps tomorrow. Store hours 10:00 to 7:00, except Sundays and holidays... 1108 01:21:54,640 --> 01:21:56,920 - He warms up. - at the discretion of the management... 1109 01:21:56,960 --> 01:21:59,360 or the possible exception of visiting dignitaries. 1110 01:21:59,440 --> 01:22:02,800 Oh, no, no, no! Please! On the other side of the counter. 1111 01:22:02,880 --> 01:22:05,920 You cannot come back here. This is for authorized personnel only. 1112 01:22:06,000 --> 01:22:07,920 Please remain on the other side of the counter. 1113 01:22:08,000 --> 01:22:09,880 Thank you very much.