1 00:00:47,737 --> 00:00:49,877 [footsteps approaching] 2 00:00:50,809 --> 00:00:52,914 [birds singing in distance] 3 00:01:00,344 --> 00:01:04,590 HERB: ♪ Oh, would you like to hear a story ♪ 4 00:01:04,935 --> 00:01:08,283 ♪ About a man who’s tired of life? ♪ 5 00:01:09,733 --> 00:01:13,288 ♪ Rejected money, love and glory ♪ 6 00:01:14,669 --> 00:01:18,362 ♪ To escape the city strife ♪ 7 00:01:18,673 --> 00:01:23,540 HERB and NELL: ♪ He found an empty wild meadow ♪ 8 00:01:23,850 --> 00:01:27,060 ♪ To make a home among the trees ♪ 9 00:01:28,407 --> 00:01:32,376 ♪ To lose his past, to lose his shadow ♪ 10 00:01:32,996 --> 00:01:36,380 ♪ Face the sun and find his peace ♪ 11 00:01:36,518 --> 00:01:38,451 ♪ But in the evening ♪ 12 00:01:38,589 --> 00:01:41,592 ♪ He hikes up the mountain ♪ 13 00:01:41,730 --> 00:01:46,045 ♪ To see the city lights ♪ 14 00:01:46,356 --> 00:01:50,394 ♪ Hears music whispering around him ♪ 15 00:01:51,223 --> 00:01:55,296 ♪ And remembers his old life ♪ 16 00:01:57,125 --> 00:01:58,644 CHARLES [faintly]: Herb! 17 00:02:03,235 --> 00:02:06,307 [birds calling] 18 00:02:06,445 --> 00:02:09,379 ♪ And though he has his isolation ♪ 19 00:02:09,517 --> 00:02:10,966 [water splashing] 20 00:02:11,104 --> 00:02:13,244 - ♪ He has no peace of mind... ♪ - Um, okay. 21 00:02:13,383 --> 00:02:15,103 -Uh... -CHARLES [in distance]: Hello! Hello! 22 00:02:15,177 --> 00:02:17,352 - Is this... Are we here? - Herb! 23 00:02:18,629 --> 00:02:20,113 Herb! 24 00:02:21,391 --> 00:02:23,047 Herb! 25 00:02:24,980 --> 00:02:27,362 There he is! Herb McGwyer! 26 00:02:28,225 --> 00:02:29,985 I’ve got you on! 27 00:02:30,123 --> 00:02:31,677 I’ve got you on now, Herb! 28 00:02:31,815 --> 00:02:33,679 [music playing faintly through headphones] 29 00:02:33,816 --> 00:02:35,819 Fancy a listen?! 30 00:02:36,613 --> 00:02:38,684 First sign of madness. 31 00:02:39,409 --> 00:02:40,789 [laughs] Dearie me. 32 00:02:40,927 --> 00:02:42,308 Oh! You made it okay?! 33 00:02:42,446 --> 00:02:43,861 I can’t hear you! 34 00:02:43,999 --> 00:02:46,139 You got here okay?! 35 00:02:46,278 --> 00:02:47,278 Well, yeah, obviously. 36 00:02:47,348 --> 00:02:49,142 Of course you did! 37 00:02:49,488 --> 00:02:51,938 No nasty, uh... the dreaded in-flight meal? 38 00:02:52,076 --> 00:02:53,388 Is there not, like, 39 00:02:53,526 --> 00:02:55,287 - a harbor... here? - Is there not a harbor? 40 00:02:55,425 --> 00:02:56,874 Well, no! 41 00:02:57,012 --> 00:02:58,404 It’s sort of nature’s harbor, really. 42 00:02:58,428 --> 00:02:59,877 - It’s, um... - Okay... 43 00:03:00,015 --> 00:03:01,775 I can kind of carry you through the shallows. 44 00:03:01,810 --> 00:03:03,640 - Um, can you maybe, um... - I’m Charles. 45 00:03:03,778 --> 00:03:05,030 - Charles Heath. - ...take a bag? 46 00:03:05,054 --> 00:03:06,125 - Of course. - Thanks. 47 00:03:06,263 --> 00:03:07,506 Take it. 48 00:03:07,644 --> 00:03:09,646 Load me up. Load me up, buttercup. 49 00:03:09,784 --> 00:03:11,727 - There it is. The old axe. - Quickly, please. It’s heavy. 50 00:03:11,751 --> 00:03:13,315 - That’s fantastic. - Can you take it, please? 51 00:03:13,339 --> 00:03:14,961 - Of course. Absolutely. - Thank you. 52 00:03:15,099 --> 00:03:16,860 Yes, please. The axe. 53 00:03:16,998 --> 00:03:18,655 [mimics playing guitar] 54 00:03:18,792 --> 00:03:20,277 - Love that. - Okay. S-So... 55 00:03:20,415 --> 00:03:22,175 Massive fan of your work, obviously. 56 00:03:22,314 --> 00:03:24,084 -So what do I do? -Thanks for coming. Oh, I’ll grab this. 57 00:03:24,108 --> 00:03:26,145 No, no, no, no, no! No! 58 00:03:26,283 --> 00:03:28,285 - Herb. Okay. - [spits, groans] 59 00:03:28,423 --> 00:03:30,529 -Right. Here. I’m so sorry, Herb. -[groans] 60 00:03:30,667 --> 00:03:32,506 - Get my... Can you get my bag?! - Get everything, isn’t it? 61 00:03:32,530 --> 00:03:34,222 Get everything. Keep it dry. 62 00:03:34,360 --> 00:03:36,086 - Okay, we’re good. Close... - We’re good? 63 00:03:36,224 --> 00:03:39,020 Well, "close shave," I was going to say, not "we’re good." 64 00:03:39,158 --> 00:03:40,746 Right. Are you all right? 65 00:03:40,884 --> 00:03:42,275 - You’re wet. Oh, bugger me. - No. I mean, I... 66 00:03:42,299 --> 00:03:43,335 It’s ’cause I was... 67 00:03:43,473 --> 00:03:45,544 pissing about with the guitar. 68 00:03:45,854 --> 00:03:49,064 Oh, I’m so s... Welcome to Wallis Island. 69 00:03:49,444 --> 00:03:52,205 You don’t travel light, do you, you musicians? 70 00:03:55,554 --> 00:03:57,071 Well, this is the island. 71 00:03:57,210 --> 00:03:59,799 I shall show you around it as we go along, really. 72 00:04:02,215 --> 00:04:04,425 We have actually met, Herb. 73 00:04:04,563 --> 00:04:06,358 You may not, um... 74 00:04:06,496 --> 00:04:08,083 - Colchester Corn Exchange. - [sighs] 75 00:04:08,221 --> 00:04:11,259 - [whispers]: Come on. - The glamour. Stage door, 2008. 76 00:04:11,396 --> 00:04:13,226 My, um... 77 00:04:13,365 --> 00:04:15,746 Marie, a woman about... 78 00:04:15,884 --> 00:04:17,403 yea high, 79 00:04:17,541 --> 00:04:19,198 and a man about... 80 00:04:19,336 --> 00:04:21,200 well, me, so... 81 00:04:21,338 --> 00:04:22,822 with her. 82 00:04:23,858 --> 00:04:25,066 Um... 83 00:04:25,204 --> 00:04:26,516 Yeah, I meet a lot of people. 84 00:04:26,654 --> 00:04:28,794 Course you do. Popular man. 85 00:04:29,519 --> 00:04:31,175 Popular man. 86 00:04:32,004 --> 00:04:33,212 [sighs] 87 00:04:33,350 --> 00:04:34,350 How far is it? 88 00:04:34,420 --> 00:04:35,732 - Huh? - How far is it? 89 00:04:35,870 --> 00:04:37,803 Oh, not too far. 90 00:04:41,013 --> 00:04:42,048 [sighs] 91 00:04:42,186 --> 00:04:44,085 Can they not send a car? 92 00:04:45,293 --> 00:04:47,157 - They? - Um, Wallis Lodge, 93 00:04:47,295 --> 00:04:50,022 - my hotel. - Wallis Lodge, my house? 94 00:04:51,230 --> 00:04:52,749 And your hotel. Yes, exactly. 95 00:04:52,887 --> 00:04:54,026 This week. 96 00:04:54,164 --> 00:04:56,269 A hotel in all but name. 97 00:04:56,408 --> 00:04:57,409 And, um... 98 00:04:57,547 --> 00:05:00,826 and, um, facilities. 99 00:05:01,758 --> 00:05:02,758 - You... - You? 100 00:05:02,862 --> 00:05:04,312 I-I need to call my people. 101 00:05:04,450 --> 00:05:05,969 Ooh. [chuckles] 102 00:05:06,107 --> 00:05:07,107 Love that. 103 00:05:07,211 --> 00:05:09,110 Calling his people. 104 00:05:13,563 --> 00:05:15,150 [sighs] 105 00:05:15,288 --> 00:05:17,290 ♪ ♪ 106 00:05:18,257 --> 00:05:20,121 My humble abode. 107 00:05:22,986 --> 00:05:24,781 [door creaking] 108 00:05:24,919 --> 00:05:27,266 [grunting] 109 00:05:27,404 --> 00:05:29,095 [sighs] 110 00:05:29,233 --> 00:05:30,763 Ooh, no, you don’t need to take your shoes off, Herb. 111 00:05:30,787 --> 00:05:31,995 Well, they’re soaked. 112 00:05:32,133 --> 00:05:33,479 Oh, yes. From the sea. 113 00:05:33,617 --> 00:05:36,931 Let’s get you nice and crisp and dry. 114 00:05:37,069 --> 00:05:39,727 I’ve got a world-class bath, by the way. 115 00:05:39,865 --> 00:05:41,418 Yes. 116 00:05:41,556 --> 00:05:42,902 Lion’s feet on it. 117 00:05:43,040 --> 00:05:45,905 Not real, of course, but next best thing. 118 00:05:48,460 --> 00:05:51,048 Gig-wise, it won’t exactly be Glasto. 119 00:05:51,186 --> 00:05:52,429 Glastonbury. 120 00:05:52,567 --> 00:05:54,155 Uh, yeah, that’s-that’s fine. 121 00:05:54,293 --> 00:05:56,253 [grunts loudly] -I mean, I much prefer, you know, 122 00:05:56,295 --> 00:05:57,434 intimate gigs. 123 00:05:57,572 --> 00:05:58,884 CHARLES: Oh, God, yeah. 124 00:05:59,022 --> 00:06:01,334 [grunting] 125 00:06:03,060 --> 00:06:04,337 Um, how many? 126 00:06:04,476 --> 00:06:05,718 - People? - Yeah. 127 00:06:05,856 --> 00:06:07,927 Well, less than a hundred. 128 00:06:10,136 --> 00:06:12,863 - Perfect. - Perfect. 129 00:06:13,001 --> 00:06:14,347 Yeah. 130 00:06:15,866 --> 00:06:17,454 Bloody good effort this, Herb. 131 00:06:17,592 --> 00:06:20,284 Coming all the way out here without your roadies. 132 00:06:20,422 --> 00:06:22,355 - Just an acoustic set. - Eh. 133 00:06:22,494 --> 00:06:24,530 Why waste the money? Quite right. 134 00:06:24,668 --> 00:06:27,188 - Well, no, I didn’t... - Which brings me on 135 00:06:27,326 --> 00:06:30,122 to the thorny issue of payment. 136 00:06:30,260 --> 00:06:33,919 Hmm. [grunts] -Oh, yeah, we don’t need to do that now. 137 00:06:35,437 --> 00:06:36,646 [grunts] 138 00:06:36,784 --> 00:06:37,984 It’s bloody unseemly, in’t it? 139 00:06:38,061 --> 00:06:39,614 [clicking] 140 00:06:43,342 --> 00:06:44,757 - Cash? - Yes. 141 00:06:44,895 --> 00:06:46,863 Now, what I thought I’d do is give you 142 00:06:47,001 --> 00:06:48,381 £50 now 143 00:06:48,520 --> 00:06:50,867 and the other £499,950 144 00:06:51,005 --> 00:06:53,041 on completion of the gig. 145 00:06:53,179 --> 00:06:55,250 If my maths is correct. 146 00:06:57,667 --> 00:06:58,668 Okay. 147 00:06:58,806 --> 00:07:00,601 - [scoffs] - Oh. 148 00:07:03,327 --> 00:07:05,295 A cool half million. 149 00:07:05,433 --> 00:07:07,515 Should keep you in guitar strings for a couple of years, 150 00:07:07,539 --> 00:07:09,126 you bloody mercenary. 151 00:07:09,264 --> 00:07:10,656 - Well, hang on. That’s not... - No, I’m just... 152 00:07:10,680 --> 00:07:11,898 ...the reason I’m doing the gig. 153 00:07:11,922 --> 00:07:13,234 No. No, no, no. No, no, no. 154 00:07:13,372 --> 00:07:14,856 [stammering] This is all jokes. 155 00:07:14,994 --> 00:07:15,994 I’m just joking. 156 00:07:16,064 --> 00:07:17,064 Jokes included. 157 00:07:17,134 --> 00:07:18,619 It’s just, um... 158 00:07:18,757 --> 00:07:20,586 I-I’m not really used to having guests. 159 00:07:20,724 --> 00:07:22,840 I’m just trying to get some atmos going. [chuckles softly] 160 00:07:22,864 --> 00:07:24,176 Uh, there’s a case in point... 161 00:07:24,314 --> 00:07:25,936 I’ve made myself a tea and not you. 162 00:07:26,074 --> 00:07:27,904 [sighs] 163 00:07:28,214 --> 00:07:30,769 Yeah, look, can I get changed, please? 164 00:07:30,907 --> 00:07:32,391 - It’s... I’m drenched. - You are. 165 00:07:32,529 --> 00:07:34,220 Dame Judi. 166 00:07:34,358 --> 00:07:36,982 Dame Judi Drenched. 167 00:07:37,741 --> 00:07:39,778 ♪ ♪ 168 00:07:41,883 --> 00:07:44,748 CHARLES: Not many musicians come to the island, Herb. 169 00:07:44,886 --> 00:07:46,923 For obvious reasons, 170 00:07:47,061 --> 00:07:51,962 i.e. it is admittedly remote. 171 00:07:52,273 --> 00:07:55,345 And there are no stadiums or stadia. 172 00:07:56,380 --> 00:07:58,590 No boutique hotels. 173 00:07:58,728 --> 00:08:00,592 Well, no hotels. 174 00:08:00,730 --> 00:08:04,319 There’s a sort of an unofficial campsite. 175 00:08:04,630 --> 00:08:06,459 You can’t exactly expect Mick Hucknall 176 00:08:06,598 --> 00:08:09,048 to slum it under canvas. 177 00:08:10,740 --> 00:08:13,466 Kate Bush came to the island. 178 00:08:14,467 --> 00:08:15,814 Herb. 179 00:08:16,780 --> 00:08:18,781 But I think that was more as a retreat, 180 00:08:18,920 --> 00:08:22,614 rather than as part of a tour. 181 00:08:22,752 --> 00:08:25,168 She needed some peace and quiet. 182 00:08:25,306 --> 00:08:27,273 And that we can offer. 183 00:08:27,411 --> 00:08:28,689 [inhales] 184 00:08:32,969 --> 00:08:35,972 -Yes. That’s the beauty of this island. -[gasps] 185 00:08:36,110 --> 00:08:37,836 The silence. 186 00:08:37,974 --> 00:08:39,492 And, of course, the beauty. 187 00:08:39,631 --> 00:08:42,979 It is a bloody beautiful island. 188 00:08:43,117 --> 00:08:44,497 - You’re in here. - [creaking] 189 00:08:44,636 --> 00:08:46,603 [water running] 190 00:08:46,741 --> 00:08:48,294 - Okay, well, can you, um... - Yes. 191 00:08:48,432 --> 00:08:49,882 Mm-hmm. Oh, by the way, 192 00:08:50,020 --> 00:08:51,860 you’ve absolutely timed the ass off this, Herb. 193 00:08:51,988 --> 00:08:53,472 Seaman’s Day on Sunday. 194 00:08:53,610 --> 00:08:55,129 Always a highlight. 195 00:08:55,267 --> 00:08:57,096 Yeah, I’m just gonna lay low until the gig. 196 00:08:57,234 --> 00:09:00,341 - Thank you. - Now, this tap doesn’t work. 197 00:09:02,136 --> 00:09:04,000 - Well, it does work. - Yes, it does work. 198 00:09:04,138 --> 00:09:06,002 It works, but it sort of works... 199 00:09:06,140 --> 00:09:07,693 too well, if you know what I mean. 200 00:09:07,831 --> 00:09:09,108 That used to sort of drip-drip. 201 00:09:09,246 --> 00:09:10,351 And now that... 202 00:09:10,489 --> 00:09:11,628 more gushes. 203 00:09:11,766 --> 00:09:14,044 Yes. Sorry again. If... [sighs] 204 00:09:14,182 --> 00:09:18,152 If these are too baggy or daggy for you. 205 00:09:18,290 --> 00:09:19,532 On the plus side, 206 00:09:19,671 --> 00:09:21,534 I have here in my hand a Winona. 207 00:09:21,673 --> 00:09:22,673 A what? 208 00:09:22,743 --> 00:09:23,847 A Winona rider. 209 00:09:23,985 --> 00:09:24,986 - Your rider. - Okay. 210 00:09:25,124 --> 00:09:26,919 You are now the proud Winona 211 00:09:27,057 --> 00:09:28,887 - of a rider. - [unzips] 212 00:09:29,025 --> 00:09:30,336 You’ve got yourself... 213 00:09:30,474 --> 00:09:32,891 your favorite apples, 214 00:09:33,029 --> 00:09:34,513 Braeburn thereof, 215 00:09:34,651 --> 00:09:36,377 times three. 216 00:09:36,860 --> 00:09:39,035 Monster Munch, Pickled Onion. 217 00:09:39,173 --> 00:09:41,520 Don’t go snogging the ladies. 218 00:09:41,831 --> 00:09:45,110 And, uh, of course, some whiskey. 219 00:09:45,248 --> 00:09:48,941 And it has to be the Johnnie Walker Blue Label. 220 00:09:49,079 --> 00:09:51,426 Just a few things that you’ve expressed a fondness for 221 00:09:51,564 --> 00:09:52,945 - in, um... - Interviews. 222 00:09:53,083 --> 00:09:55,258 In the past. And, of course, 223 00:09:55,396 --> 00:09:57,225 the Galliard Blonde. 224 00:09:57,363 --> 00:09:58,675 Oh. Yeah, I, um... 225 00:09:58,813 --> 00:10:00,539 - I-I don’t smoke anymore, dude. - No. 226 00:10:00,677 --> 00:10:02,368 But you waver. 227 00:10:02,506 --> 00:10:04,232 You waver, don’t you? 228 00:10:04,819 --> 00:10:06,269 Have you got rice? 229 00:10:07,201 --> 00:10:08,720 Do you normally get rice? 230 00:10:08,858 --> 00:10:09,893 For my phone. 231 00:10:10,031 --> 00:10:11,723 Does your phone get rice? What? 232 00:10:11,861 --> 00:10:14,208 It’ll soak up the water from the sea. 233 00:10:14,346 --> 00:10:15,906 - Will it, now? - Well, it can do, yeah. 234 00:10:16,003 --> 00:10:17,798 Okay. You’re not just a pretty face, are you? 235 00:10:17,936 --> 00:10:19,454 - Charles. - Yas. 236 00:10:19,592 --> 00:10:21,018 Can I get some rice? I need to make some calls. 237 00:10:21,042 --> 00:10:22,457 Amazing sentence. Yes, you can. 238 00:10:22,595 --> 00:10:23,780 I’m going down to the shop in a second. 239 00:10:23,804 --> 00:10:24,884 - I need to pick up a hog. - Okay. 240 00:10:24,908 --> 00:10:26,289 - A what? - The hog. 241 00:10:26,427 --> 00:10:28,291 Ich bin ordered ein hog. Oink, oink. 242 00:10:28,429 --> 00:10:30,603 - Okay. - Okay. 243 00:10:31,881 --> 00:10:33,330 Well... 244 00:10:33,468 --> 00:10:34,780 shall I plod on, Macduff? 245 00:10:34,918 --> 00:10:36,748 Yeah. Can you just shut the door? 246 00:10:36,886 --> 00:10:38,094 Absolutely. 247 00:10:38,232 --> 00:10:39,923 [sighs] 248 00:10:40,821 --> 00:10:42,546 [creaking] 249 00:10:44,410 --> 00:10:45,895 [Herb stammering] 250 00:10:46,033 --> 00:10:48,138 I... No, I meant... 251 00:10:48,449 --> 00:10:51,417 -Oh, my God. I’m so sorry, Herb. -Yeah. 252 00:10:51,555 --> 00:10:52,936 That’s inexcusable. 253 00:10:53,074 --> 00:10:55,042 I’m sorry, Herb. That’s crazy. 254 00:10:55,180 --> 00:10:56,768 - All right. - [door creaking] 255 00:10:56,906 --> 00:10:58,114 I’m not at the races. 256 00:10:58,252 --> 00:11:00,219 [door closes] 257 00:11:02,290 --> 00:11:04,361 ♪ ♪ 258 00:11:08,745 --> 00:11:10,298 [scoffing] 259 00:11:10,436 --> 00:11:13,163 [birds calling] 260 00:11:13,577 --> 00:11:15,821 CHARLES: So go on then, Herb. Out with it. 261 00:11:15,959 --> 00:11:18,790 What happened with you and Nell Mortimer? 262 00:11:18,928 --> 00:11:21,309 Um... 263 00:11:21,620 --> 00:11:23,622 Yeah, I’m quite a private person, to be honest. 264 00:11:23,760 --> 00:11:24,796 No, I know you are. 265 00:11:24,934 --> 00:11:26,314 But go on. What happened? 266 00:11:26,452 --> 00:11:28,351 Because some sources say that you dumped her. 267 00:11:28,489 --> 00:11:30,628 Some sources say that she dumped you. 268 00:11:30,767 --> 00:11:32,527 So come on. 269 00:11:32,665 --> 00:11:33,850 - Who dumped who? - No, it wasn’t... 270 00:11:33,874 --> 00:11:35,151 Whom dumped whom? 271 00:11:35,289 --> 00:11:36,808 It was... it was a mutual decision. 272 00:11:36,946 --> 00:11:39,327 Some of the best are. Some of the best are. 273 00:11:39,465 --> 00:11:41,088 And now we’re sort of... 274 00:11:41,226 --> 00:11:43,400 all good, huh? Amicable? 275 00:11:44,643 --> 00:11:46,783 I’m sorry. I’m prying. 276 00:11:46,990 --> 00:11:49,096 It’s just I love that... 277 00:11:49,234 --> 00:11:51,063 What do you call it? An era? 278 00:11:51,201 --> 00:11:53,686 The early stuff. You and her. 279 00:11:53,825 --> 00:11:55,492 -Some of my favorite stuff, I have to say. -Yeah, okay. 280 00:11:55,516 --> 00:11:57,587 I think my solo stuff’s more varied. 281 00:11:57,725 --> 00:11:59,140 Musically. 282 00:11:59,278 --> 00:12:00,935 Mm, mm. 283 00:12:02,488 --> 00:12:04,249 The harmonies? 284 00:12:06,941 --> 00:12:08,541 And I’m very proud of my new album, so... 285 00:12:08,632 --> 00:12:11,877 Which I cannot wait to listen to on the night. 286 00:12:12,015 --> 00:12:13,396 Not exclusively. 287 00:12:13,534 --> 00:12:15,916 As part of a balanced program, of course. 288 00:12:16,054 --> 00:12:18,953 - Where is the shop, man? - The shop is down thar. 289 00:12:19,816 --> 00:12:21,922 ♪ ♪ 290 00:12:31,378 --> 00:12:33,899 - [entry bell tinkles] - [door creaking] 291 00:12:34,037 --> 00:12:36,971 CHARLES: Yes. Bit of a, um, Aladdin’s cave. 292 00:12:37,109 --> 00:12:39,180 Fishing net. 293 00:12:39,318 --> 00:12:40,975 [grunts] 294 00:12:43,909 --> 00:12:45,877 Uh... 295 00:12:46,222 --> 00:12:47,993 -MARCUS: Why? -AMANDA: ’Cause you won’t do it. 296 00:12:48,017 --> 00:12:49,617 You’ll get... You’ll leave everything out 297 00:12:49,673 --> 00:12:51,606 -and expect me to put it all away. -Mum, please. 298 00:12:51,744 --> 00:12:53,954 - [clears throat] - [ringing] 299 00:12:55,265 --> 00:12:57,095 [sighs] Sorry about that. 300 00:12:57,233 --> 00:12:59,407 New balls, please. 301 00:12:59,545 --> 00:13:00,650 You must be hungry. 302 00:13:00,788 --> 00:13:01,962 - [chuckles softly] - Hmm? 303 00:13:02,100 --> 00:13:03,756 No. But not to eat. The... 304 00:13:03,895 --> 00:13:04,895 Uh, no, no. 305 00:13:04,999 --> 00:13:06,345 I meant, uh... 306 00:13:06,483 --> 00:13:07,899 Ooh. [grunts] 307 00:13:08,037 --> 00:13:09,970 - O-kay. - [grunts] 308 00:13:10,108 --> 00:13:11,143 CHARLES: There she is. 309 00:13:11,281 --> 00:13:12,593 Oink. 310 00:13:12,731 --> 00:13:14,491 Will you be needing the barrow? 311 00:13:14,628 --> 00:13:17,529 - Oh, God, yeah. - Sorry, um, do you sell rice? 312 00:13:17,667 --> 00:13:20,704 Uh, we’ve got pasta. 313 00:13:20,842 --> 00:13:21,842 N-No. It has to be rice. 314 00:13:21,947 --> 00:13:23,155 It has to be rice, apparently. 315 00:13:23,293 --> 00:13:24,674 What are you making? 316 00:13:24,812 --> 00:13:26,262 No, it’s-it’s for my phone. 317 00:13:26,400 --> 00:13:27,780 It got wet. 318 00:13:28,574 --> 00:13:29,575 Right. 319 00:13:29,713 --> 00:13:30,922 [quietly]: Yeah. 320 00:13:31,060 --> 00:13:33,752 I still don’t understand. Sorry. 321 00:13:33,890 --> 00:13:35,305 Welcome to my world. 322 00:13:35,443 --> 00:13:39,309 Uh, well, there’s a-a-a payphone outside. 323 00:13:39,447 --> 00:13:41,001 Great. 324 00:13:42,416 --> 00:13:44,245 - He’s a musician. - Oh. 325 00:13:44,383 --> 00:13:45,971 Ooh, you’ve got rice pudding though. 326 00:13:46,109 --> 00:13:47,973 - Yes. - Hmm. 327 00:13:48,111 --> 00:13:49,768 [pay tone ringing] 328 00:13:49,906 --> 00:13:51,321 [knocking] 329 00:13:51,459 --> 00:13:53,945 I need some more money. For the phone. 330 00:13:54,083 --> 00:13:55,325 Some change. 331 00:13:56,464 --> 00:13:58,018 Will you just get me some change? 332 00:13:58,156 --> 00:14:00,036 - I’m about to run out. - [mutters] That’s a 50. 333 00:14:00,606 --> 00:14:02,298 Oh, hi. Um... 334 00:14:02,436 --> 00:14:05,542 Can, uh... can you put me through to Zeb Loman, please? 335 00:14:06,129 --> 00:14:08,062 Herb McGwyer. 336 00:14:09,339 --> 00:14:10,892 I don’t want tickets for Herb McGwyer. 337 00:14:11,031 --> 00:14:12,756 I am Herb McGwyer. 338 00:14:13,965 --> 00:14:16,415 Saying my own name isn’t name-dropping. 339 00:14:16,553 --> 00:14:17,899 [jangling] 340 00:14:18,038 --> 00:14:19,832 Well, okay. Uh, when will he be free? 341 00:14:20,764 --> 00:14:21,764 Can you find out? 342 00:14:21,834 --> 00:14:23,595 Hang on. 343 00:14:26,460 --> 00:14:27,840 Um... 344 00:14:29,014 --> 00:14:30,095 You changed the whole thing? 345 00:14:30,119 --> 00:14:31,430 Yeah. 346 00:14:35,089 --> 00:14:37,609 Okay, well, just, uh, yeah, go in the meeting. 347 00:14:37,747 --> 00:14:39,300 Can you shut the door? 348 00:14:39,438 --> 00:14:41,140 No, not you. Sorry. Can you... can you shut the door? 349 00:14:41,164 --> 00:14:42,372 Thank you. No, not you. 350 00:14:42,510 --> 00:14:43,995 It’s not shut. 351 00:14:44,133 --> 00:14:45,479 [grunts] 352 00:14:45,617 --> 00:14:47,653 Can you shut... What kind of meeting is it? 353 00:14:47,791 --> 00:14:49,655 Can you... 354 00:14:49,966 --> 00:14:51,864 I’m calling back in the morning. 355 00:14:52,003 --> 00:14:54,557 Yes, exactly. Stretch the old "leegs." 356 00:14:54,695 --> 00:14:58,733 See if you can’t breathe some life into the old, uh, iPhone. 357 00:14:58,871 --> 00:15:00,608 Yeah, I mean, rice pudding definitely won’t work. 358 00:15:00,632 --> 00:15:03,462 Well, not with that attitude, no, it won’t. 359 00:15:03,600 --> 00:15:05,602 Ah! Now, then! 360 00:15:07,018 --> 00:15:08,881 The scene of the crime! The venue! 361 00:15:10,814 --> 00:15:13,196 - Where? - It’s down yar. 362 00:15:13,576 --> 00:15:15,198 It’s not finished yet, of course. 363 00:15:15,336 --> 00:15:16,406 We still need to... 364 00:15:16,544 --> 00:15:17,545 roll out the barrel. 365 00:15:17,683 --> 00:15:19,375 But that is the, uh... 366 00:15:19,513 --> 00:15:21,066 It’s not ready yet, Herb. 367 00:15:21,204 --> 00:15:24,000 It’s not... it’s not finished yet! 368 00:15:24,138 --> 00:15:26,244 [birds calling] 369 00:15:26,382 --> 00:15:28,453 This isn’t where the gig is. 370 00:15:28,798 --> 00:15:31,214 Well, you’re half right. It is where the gig is. 371 00:15:33,837 --> 00:15:35,563 Where will the audience be? 372 00:15:35,701 --> 00:15:37,117 Oh, no, I’ll just... 373 00:15:37,255 --> 00:15:39,050 You just concentrate on what you do best... 374 00:15:39,188 --> 00:15:41,259 playing your wonderful music. 375 00:15:41,397 --> 00:15:42,997 And I’ll concentrate on what I do best... 376 00:15:43,123 --> 00:15:44,986 sort of sitting on a pallet. 377 00:15:45,125 --> 00:15:46,540 But, I mean... 378 00:15:46,678 --> 00:15:48,369 I mean, there’s no... How do you... 379 00:15:48,507 --> 00:15:50,820 - how do you ticket this? - Don’t worry about that. 380 00:15:52,615 --> 00:15:53,892 You said there’d be a hundred. 381 00:15:54,030 --> 00:15:55,445 No. 382 00:15:55,583 --> 00:15:57,516 - No, no, no, no, no. - Well, yeah, you did. 383 00:15:57,654 --> 00:15:59,356 No, fair’s fair. No, I did not say there’d be a hundred. 384 00:15:59,380 --> 00:16:01,002 - Yeah, you did. - No, I didn’t. 385 00:16:01,141 --> 00:16:03,764 I said there’d be less than a hundred. 386 00:16:08,320 --> 00:16:10,702 How many less than a hundred? 387 00:16:12,876 --> 00:16:14,154 Well, just as in... 388 00:16:14,292 --> 00:16:15,396 [stammers] 389 00:16:15,534 --> 00:16:17,157 As in? 390 00:16:20,229 --> 00:16:22,507 Is it just you? 391 00:16:23,542 --> 00:16:24,957 Yeah. 392 00:16:27,236 --> 00:16:28,720 Right. 393 00:16:29,583 --> 00:16:31,516 Are we wandering back up, are we? 394 00:16:32,275 --> 00:16:33,897 Are we wandering... 395 00:16:34,898 --> 00:16:36,417 Now, set list-wise, 396 00:16:36,555 --> 00:16:39,179 of course, absolutementup to you. 397 00:16:39,317 --> 00:16:41,664 Well, I do have a few faves I wouldn’t mind seeing 398 00:16:41,802 --> 00:16:43,482 scuttling around, and he who pays the piper 399 00:16:43,561 --> 00:16:45,116 must have some control over 400 00:16:45,253 --> 00:16:46,853 - what the piper pipes. - What do you do? 401 00:16:46,945 --> 00:16:49,292 - Hmm? - You a banker? 402 00:16:49,430 --> 00:16:51,087 Or oil? It’s oil, isn’t it? 403 00:16:51,225 --> 00:16:52,882 - I-I... I’m retired. - ’Cause I’m not 404 00:16:53,020 --> 00:16:55,643 playing a private gig for some oil tycoon or whatever. 405 00:16:55,781 --> 00:16:57,242 - Where’s oil come from? - I’m... You know, 406 00:16:57,266 --> 00:16:58,646 I’m-I’m anti-corporate, famously. 407 00:16:58,783 --> 00:17:00,130 I’m anti-corporate. 408 00:17:00,269 --> 00:17:02,408 Believe me, I hate bloody, um... 409 00:17:02,547 --> 00:17:04,513 Well, I can’t think of one, but... 410 00:17:04,652 --> 00:17:06,344 - ’Cause, you know... - IKEA. Bad example. 411 00:17:06,482 --> 00:17:08,598 I thought it was a group of fans all clubbing together. 412 00:17:08,622 --> 00:17:10,589 No. One fan. Clubbing alone. 413 00:17:11,659 --> 00:17:13,316 Right, so, I need to know what you do. 414 00:17:13,454 --> 00:17:15,629 -You have every right to know what I do. -Thank you. 415 00:17:15,767 --> 00:17:17,148 Right. 416 00:17:17,286 --> 00:17:19,840 I did... was a male nurse. 417 00:17:19,978 --> 00:17:21,738 Nurse. 418 00:17:23,671 --> 00:17:26,018 S... Okay, where’s the money come from? 419 00:17:31,852 --> 00:17:34,406 - You won? - CHARLES: Indeed we did, yes, 420 00:17:34,544 --> 00:17:36,201 we bloody won the thing. Yup. 421 00:17:36,339 --> 00:17:38,755 - And it changed everything. - Well, yeah. 422 00:17:38,893 --> 00:17:40,861 Course it did, yeah. 423 00:17:40,999 --> 00:17:42,828 The world was our oyster. 424 00:17:42,966 --> 00:17:44,520 We got to travel the globe. 425 00:17:44,658 --> 00:17:46,177 We did Asia. 426 00:17:46,315 --> 00:17:47,775 That’s what they say, isn’t it? "Did." 427 00:17:47,799 --> 00:17:49,041 Who, uh... 428 00:17:49,180 --> 00:17:50,733 Well, you know, the globetrotters. 429 00:17:50,871 --> 00:17:52,391 - You know, um... - I mean, who’s "we"? 430 00:17:52,493 --> 00:17:54,978 Palin. Alan Whicker. 431 00:17:55,116 --> 00:17:57,360 We did China. We did Malaysia. 432 00:17:57,498 --> 00:17:59,845 Kathmandu was very much a case of Kathman-did. 433 00:17:59,983 --> 00:18:02,607 Italy. Antigua. Tokyo. 434 00:18:02,745 --> 00:18:04,205 That’s not the route, of course, that’s just 435 00:18:04,229 --> 00:18:06,714 some of the places we visited, really. 436 00:18:07,094 --> 00:18:09,959 And then one day, of course, it had run out. 437 00:18:11,029 --> 00:18:12,513 And there we were. 438 00:18:12,651 --> 00:18:15,378 Hungover and suntanned. 439 00:18:15,516 --> 00:18:18,795 With precisely two-thirds of diddly-squat to our name. 440 00:18:23,214 --> 00:18:25,146 Okay. So, sorry, I don’t understand. 441 00:18:25,285 --> 00:18:27,390 How come you’re a millionaire now? 442 00:18:27,528 --> 00:18:28,943 Mm. 443 00:18:29,081 --> 00:18:30,704 So... 444 00:18:30,842 --> 00:18:32,292 Played it again. [clicks tongue] 445 00:18:32,430 --> 00:18:34,777 And won it again. 446 00:18:34,915 --> 00:18:37,952 And decided to save it. 447 00:18:38,090 --> 00:18:40,334 Wasn’t much interested in traveling anymore. 448 00:18:40,472 --> 00:18:42,612 Not on my tod, anyway. Um... 449 00:18:42,750 --> 00:18:45,132 after Marie, um... I mean... 450 00:18:45,270 --> 00:18:47,203 Uh, you-you won the lottery twice? 451 00:18:47,341 --> 00:18:50,344 Did indeed. Bought this place. Hmm. 452 00:18:50,482 --> 00:18:53,658 Just me. My money. 453 00:18:55,073 --> 00:18:57,420 And your beautiful music. 454 00:18:59,871 --> 00:19:02,770 7, 11, 18, 455 00:19:02,908 --> 00:19:08,017 27, 45 and 48. 456 00:19:08,362 --> 00:19:10,409 The significance being those were the winning numbers. 457 00:19:10,433 --> 00:19:11,814 - Yeah. - Yeah. 458 00:19:11,952 --> 00:19:13,240 - I mean, obviously. - I mean, obviously. 459 00:19:13,264 --> 00:19:14,886 [pops lips] 460 00:19:16,612 --> 00:19:18,752 Two pounds well spent. 461 00:19:18,890 --> 00:19:21,375 [muffled folk music playing on speakers] 462 00:19:21,513 --> 00:19:23,688 [footsteps approaching] 463 00:19:23,826 --> 00:19:25,862 HERB [recording]: ♪ See the places... ♪ 464 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 [camera shutter clicks] 465 00:19:27,105 --> 00:19:29,107 The great Herb McGwyer. 466 00:19:29,245 --> 00:19:30,902 1981 to... 467 00:19:31,040 --> 00:19:33,318 Well, who knows? TBC. 468 00:19:33,456 --> 00:19:35,424 Or, put it another way, 469 00:19:35,562 --> 00:19:37,046 Chris Pinner. 470 00:19:37,184 --> 00:19:39,220 For the first 20 years of your life, Chris Pinner. 471 00:19:39,359 --> 00:19:41,222 - No? Don’t like it? - Not really, no. 472 00:19:41,361 --> 00:19:43,328 No. All right. 473 00:19:43,466 --> 00:19:45,813 Well, I shall avoid calling you the C-word. 474 00:19:45,951 --> 00:19:47,988 As in "Chris." Well, as in either. 475 00:19:48,126 --> 00:19:49,610 - Cheese. - [shutter clicks] 476 00:19:49,748 --> 00:19:51,208 - That’s lovely, that. - Sorry, can you, um, 477 00:19:51,232 --> 00:19:52,392 can you delete those, please? 478 00:19:52,510 --> 00:19:53,790 - Um... - I mean, they’ll just be 479 00:19:53,890 --> 00:19:56,893 - for my, um... for my annals. - Oh? 480 00:19:57,031 --> 00:19:59,068 Well, this’ll just be for... well, for me. 481 00:19:59,206 --> 00:20:01,312 - ♪ And I can feel ♪ - Oh... 482 00:20:01,450 --> 00:20:03,210 - [volume increases] - ♪ My whole life... ♪ 483 00:20:03,348 --> 00:20:05,488 Oh. Goes right through you, then? 484 00:20:05,626 --> 00:20:07,041 [harmonizing on song] 485 00:20:07,179 --> 00:20:09,078 That’s the phrase I’m after. 486 00:20:09,216 --> 00:20:10,907 When was the last time you, um, 487 00:20:11,045 --> 00:20:12,668 c-collaborated with Nell or, you know, 488 00:20:12,806 --> 00:20:14,497 - played together? - Um, 489 00:20:14,635 --> 00:20:16,395 well, I don’t know, man, like, ten years ago. 490 00:20:16,465 --> 00:20:19,053 "Sunday Best." Radio 6 did a thing on us. 491 00:20:19,191 --> 00:20:20,848 - Yes, with Gideon Coe. - Yeah. 492 00:20:20,986 --> 00:20:23,886 Well, listen here, Herb. Just in terms 493 00:20:24,024 --> 00:20:25,681 of the "pluffman’s..." 494 00:20:25,819 --> 00:20:27,855 - Dig in. You know... - Uh... 495 00:20:27,993 --> 00:20:29,685 - Ploughman’s. Have so... - Yeah, I can’t 496 00:20:29,823 --> 00:20:32,101 eat four types of cheese directly before bed. 497 00:20:32,239 --> 00:20:34,279 - Quattro formaggio? - Yeah, it’s... it’s late, man. 498 00:20:34,379 --> 00:20:35,739 I think I’m gonna, um, hit the hay. 499 00:20:35,863 --> 00:20:37,451 - [cork pops] - [exclaims] 500 00:20:40,661 --> 00:20:42,422 I’ve opened the jeroboam now. 501 00:20:43,837 --> 00:20:44,872 I’m good. 502 00:20:45,010 --> 00:20:47,323 - Oh. - Thanks. 503 00:20:47,668 --> 00:20:50,015 And, just, Nell-wise, just broken record-wise, 504 00:20:50,153 --> 00:20:52,193 - I mean, you’d be okay if... - Can you-can you just 505 00:20:52,293 --> 00:20:55,538 stop prying? Okay? 506 00:20:55,676 --> 00:20:57,954 I know. "Pryawatha." 507 00:20:58,955 --> 00:21:00,957 Yeah. I will. 508 00:21:01,095 --> 00:21:02,975 - It’s just because... - It’s, please... It’s... 509 00:21:03,028 --> 00:21:06,722 Listen, it’s water under the bridge, okay? 510 00:21:06,860 --> 00:21:08,482 Okay. 511 00:21:10,242 --> 00:21:11,623 Perfect. 512 00:21:11,761 --> 00:21:13,970 [folk music playing on speakers in distance] 513 00:21:20,667 --> 00:21:23,877 HERB and NELL: ♪ Never got the chance ♪ 514 00:21:24,015 --> 00:21:28,053 ♪ To take you in my arms... ♪ 515 00:21:29,261 --> 00:21:30,504 HERB: He’s everywhere. 516 00:21:30,642 --> 00:21:32,057 It’s like he’s man marking me. 517 00:21:32,195 --> 00:21:33,956 No, there’s no party. 518 00:21:34,094 --> 00:21:36,303 No. It’s... I’m literally playing 519 00:21:36,441 --> 00:21:38,339 [laughing]: to one... to one guy. 520 00:21:38,478 --> 00:21:40,928 Of course I’ll do it. I mean, it’s paying for the album. 521 00:21:41,066 --> 00:21:42,506 You know, take the money, do the gig, 522 00:21:42,585 --> 00:21:44,863 take out a restraining order. [chortles] 523 00:21:45,001 --> 00:21:46,831 I’m serious, Zeb, this is Misery. 524 00:21:46,969 --> 00:21:48,384 I’m gonna wake up with no ankles. 525 00:21:48,522 --> 00:21:50,593 No, he’s fine. Honestly, he’s quite... 526 00:21:50,731 --> 00:21:53,493 He’s sort of... he’s sort of sweet, in a way. 527 00:21:53,631 --> 00:21:56,668 I mean, he’s a sap, obviously, but he’s... 528 00:21:56,806 --> 00:21:58,086 I feel kind of badly for the guy. 529 00:21:58,187 --> 00:21:59,637 - [pay tone ringing] - Oh, hang on. 530 00:21:59,775 --> 00:22:01,777 Oh. Yeah, send me the latest artwork. 531 00:22:01,915 --> 00:22:03,986 I’ll-I’ll try and get online and, um... 532 00:22:04,124 --> 00:22:05,677 Oh, my God, this is unbelievable. 533 00:22:05,815 --> 00:22:07,714 Here he is. [short chuckle] He’s crazy, man. 534 00:22:07,852 --> 00:22:11,303 Yeah. He’s literally just come waddling past right now. 535 00:22:11,442 --> 00:22:15,031 Um... I’ve... I’ve got to go. Hang on. 536 00:22:15,169 --> 00:22:17,551 Charles. Is that... 537 00:22:17,689 --> 00:22:19,277 Is Nell coming? 538 00:22:19,415 --> 00:22:20,761 Ah, Herb. Hello. 539 00:22:20,899 --> 00:22:22,256 - Did you... - Good phone call? Decent? 540 00:22:22,280 --> 00:22:24,144 - Did you invite Nell? - Eh... 541 00:22:24,282 --> 00:22:27,078 But, uh... Yeah. She’s, um... 542 00:22:27,975 --> 00:22:29,321 HERB: Oh. 543 00:22:31,600 --> 00:22:33,222 Oh, shit. 544 00:22:34,119 --> 00:22:36,467 In a good way or... 545 00:22:36,777 --> 00:22:39,780 - Why didn’t you tell me? - I did try to, last night. 546 00:22:39,918 --> 00:22:40,964 - But before that. - Because we were... 547 00:22:40,988 --> 00:22:42,542 Your trousers were all wet. 548 00:22:42,680 --> 00:22:44,312 - Before I got here, I mean. - She confirmed late. 549 00:22:44,336 --> 00:22:45,821 - It’s okay. Is it? - What? No. 550 00:22:45,959 --> 00:22:47,823 - What? - No. 551 00:22:47,961 --> 00:22:49,687 With... 552 00:22:49,825 --> 00:22:52,586 Nell and... you and Nell and Michael. 553 00:22:54,312 --> 00:22:55,589 Who’s Michael? 554 00:22:56,659 --> 00:22:58,592 Her husband. 555 00:23:00,180 --> 00:23:02,665 CHARLES: You were saying "water under the bridge." 556 00:23:03,459 --> 00:23:05,047 - You did say. - Yeah, as in 557 00:23:05,185 --> 00:23:07,187 "it was a long time ago," not as in... 558 00:23:07,325 --> 00:23:08,637 - Yeah. - "it’s okay." 559 00:23:08,775 --> 00:23:09,924 - It was a long time ago. - It’s not okay. 560 00:23:09,948 --> 00:23:11,502 - I know. Is it not? - No. 561 00:23:11,640 --> 00:23:13,124 Not really. 562 00:23:14,746 --> 00:23:17,266 I need to, um... 563 00:23:20,269 --> 00:23:21,684 MICHAEL: Hey, hey! 564 00:23:21,822 --> 00:23:24,445 - The welcoming party. - CHARLES: Hello, hello! 565 00:23:24,584 --> 00:23:26,551 - NELL: Hi, Herb. - Ah! Thank you, Peter. 566 00:23:26,689 --> 00:23:28,046 Yeah, thanks-thanks, but no thanks, Peter. 567 00:23:28,070 --> 00:23:29,312 That was a bit of a bumpy ride. 568 00:23:29,450 --> 00:23:30,728 - [laughs]: Oh. Oh, dear! - Oh. 569 00:23:30,866 --> 00:23:32,557 - Oh! Easy, baby, easy. - Careful, now. 570 00:23:32,695 --> 00:23:33,903 Careful on the shingles. 571 00:23:34,594 --> 00:23:35,733 [sighs heavily] 572 00:23:35,871 --> 00:23:37,458 McGwyer, Mortimer. 573 00:23:37,597 --> 00:23:39,184 Mortimer, McGwyer. 574 00:23:39,322 --> 00:23:41,359 -MICHAEL: Straub-Hodder is the, -It’s my marr... 575 00:23:41,497 --> 00:23:42,947 - uh, married name. - Oh. 576 00:23:43,085 --> 00:23:44,372 - It’s not Mortimer anymore. - [grunts]: Ooh. 577 00:23:44,396 --> 00:23:46,744 - Love that. Yeah. - Herb! 578 00:23:46,882 --> 00:23:48,884 It’s great to finally meet you, bud. Come on! 579 00:23:49,022 --> 00:23:50,402 - [grunts] - [chuckles] 580 00:23:50,541 --> 00:23:52,059 - Yeah. Um, you’re Michael. - Yeah. 581 00:23:52,197 --> 00:23:53,267 Last time I checked, 582 00:23:53,405 --> 00:23:54,441 - yeah. - Cool. 583 00:23:54,579 --> 00:23:56,443 [Michael chuckles] 584 00:23:56,581 --> 00:23:58,894 - Okay. - Well, there we are. 585 00:23:59,032 --> 00:24:00,861 - NELL: Yeah. - CHARLES: Shall we, um... 586 00:24:00,999 --> 00:24:02,794 - MICHAEL: Yep. - CHARLES: Let’s, um... 587 00:24:02,932 --> 00:24:04,589 - [birds calling] - ♪ ♪ 588 00:24:04,727 --> 00:24:06,007 MICHAEL: Shearwaters? Do you, uh, 589 00:24:06,039 --> 00:24:08,041 do you get any shearwaters here? 590 00:24:08,179 --> 00:24:09,905 Shearwaters? 591 00:24:10,043 --> 00:24:13,253 Again, Mike, I’m not exactly birdwise. 592 00:24:13,391 --> 00:24:14,737 I mean, uh, gulls, we have. 593 00:24:14,875 --> 00:24:16,601 - Seagulls. - What about auks? 594 00:24:16,739 --> 00:24:17,947 Do you get any auks here? 595 00:24:18,085 --> 00:24:19,777 Well, orcs don’t exist, do they? 596 00:24:19,915 --> 00:24:21,962 As in... Are you talking, like, the sort of green trolls? 597 00:24:21,986 --> 00:24:24,022 MICHAEL: Oh, no, no, no, no, I mean, like, uh... 598 00:24:24,160 --> 00:24:28,440 So, um, he, uh, he wants to play the old stuff. 599 00:24:28,579 --> 00:24:30,063 - Charles. - Ah. Yeah. 600 00:24:30,201 --> 00:24:32,928 I mean, I’m happy to say, you know, no. 601 00:24:33,066 --> 00:24:34,446 Okay. 602 00:24:36,172 --> 00:24:38,243 Well, th-that... that... some of that’s 603 00:24:38,381 --> 00:24:40,107 off limits, you know? 604 00:24:40,245 --> 00:24:42,109 I don’t know how you... I mean, what... 605 00:24:42,247 --> 00:24:43,801 what-what do you think? 606 00:24:43,939 --> 00:24:45,364 Yeah, I figured he’d want the back catalogue. 607 00:24:45,388 --> 00:24:47,149 I mean, it’s his party. 608 00:24:47,287 --> 00:24:49,289 - What’s your problem? - Haven’t got a problem. 609 00:24:49,427 --> 00:24:51,325 I’m just... It’s... 610 00:24:51,463 --> 00:24:52,844 Would... I mean, that stuff 611 00:24:52,982 --> 00:24:54,501 is just from another time, isn’t it? 612 00:24:54,639 --> 00:24:56,192 Yeah. 613 00:24:56,330 --> 00:24:58,781 So that’s why it’s fine, isn’t it? 614 00:24:59,610 --> 00:25:01,128 Okay. Or... 615 00:25:01,266 --> 00:25:04,684 that’s why it’s not fine. You know? 616 00:25:06,168 --> 00:25:08,170 You knew I was coming, right? 617 00:25:09,412 --> 00:25:11,104 Yeah. 618 00:25:11,242 --> 00:25:12,692 Yeah. Why? 619 00:25:12,830 --> 00:25:14,470 Well, what did you think you’d be playing? 620 00:25:14,521 --> 00:25:15,833 If it was with me, you must have 621 00:25:15,971 --> 00:25:17,431 - thought it would be our stuff. - No, no. Yeah. 622 00:25:17,455 --> 00:25:18,870 I know that. Yeah. I did. 623 00:25:19,008 --> 00:25:21,045 Okay. 624 00:25:21,390 --> 00:25:23,012 No, it’s just, I... It’s fine. Forget it. 625 00:25:23,150 --> 00:25:24,807 It’s not a big deal. I’m just saying... 626 00:25:24,945 --> 00:25:26,291 - I’m excited. - Yeah. I am. 627 00:25:26,429 --> 00:25:27,638 You know, you and me, 628 00:25:27,776 --> 00:25:29,812 - playing again. - Yeah. Yeah. Yeah. 629 00:25:31,780 --> 00:25:34,058 CHARLES: All right. Here we are, then, 630 00:25:34,196 --> 00:25:35,887 - kids. - MICHAEL: Shoes off? 631 00:25:36,025 --> 00:25:37,889 Uh, shoes on. Very much on. 632 00:25:38,027 --> 00:25:41,168 Oh, my God. I am literally in love 633 00:25:41,306 --> 00:25:43,032 - with your glazing, man. - CHARLES: Well, 634 00:25:43,170 --> 00:25:45,379 - thank you. - NELL: We’ve got you some... 635 00:25:45,517 --> 00:25:47,140 - Ooh. - NELL: Oh, no, no, no. 636 00:25:47,278 --> 00:25:48,669 - It’s just a little... - Oh, you shouldn’t have. 637 00:25:48,693 --> 00:25:50,153 - What is it? - Um, it’s just a little 638 00:25:50,177 --> 00:25:51,568 something to say thank you for having us. 639 00:25:51,592 --> 00:25:52,604 - What’s this... chutney? - NELL: Yeah. 640 00:25:52,628 --> 00:25:53,905 Houston, we have chutney. 641 00:25:54,043 --> 00:25:55,469 [short chuckle] And it’s not a problem. 642 00:25:55,493 --> 00:25:56,874 [Nell and Michael laughing] 643 00:25:57,012 --> 00:25:58,496 "Nell’s Chutney." 644 00:25:58,634 --> 00:26:00,360 - It’s just a hobby, really. - Hobby? 645 00:26:00,498 --> 00:26:02,880 She has her own stall at the Portland farmers market. 646 00:26:03,018 --> 00:26:04,502 Wowee. Straight outta Portland! 647 00:26:04,640 --> 00:26:06,366 - MICHAEL: Uh... - The Windy City. 648 00:26:06,504 --> 00:26:08,644 -No. No, no, that is, -No? What is... No. That’s... 649 00:26:08,782 --> 00:26:10,582 - Chicago. We are Rose City. - That’s Chicago. 650 00:26:11,336 --> 00:26:12,613 Rose City Limits. 651 00:26:12,752 --> 00:26:14,754 - Yes, sir. - Route 66. 652 00:26:14,892 --> 00:26:15,892 - Uh, Interstate 5. - Oh. 653 00:26:15,996 --> 00:26:17,239 It’s, uh, the I-5. 654 00:26:17,377 --> 00:26:18,697 High five. Don’t leave me hanging. 655 00:26:18,827 --> 00:26:20,067 [chuckles] Absolutely love that. 656 00:26:20,138 --> 00:26:21,622 Love having you here. 657 00:26:21,761 --> 00:26:23,186 - MICHAEL: Love being here. - CHARLES: Fantastic. 658 00:26:23,210 --> 00:26:25,385 ♪ ♪ 659 00:26:36,430 --> 00:26:37,811 NELL: Uh, no. 660 00:26:37,949 --> 00:26:40,262 I mean, I... It was fun. I mean, not, you know, 661 00:26:40,400 --> 00:26:42,057 -annoying, obviously, having to -Yeah. 662 00:26:42,195 --> 00:26:43,475 Relearn all the songs, but, um... 663 00:26:43,610 --> 00:26:45,129 - Bloody fantastic. - Yeah. 664 00:26:45,267 --> 00:26:48,442 Uh, I quite enjoyed it... playing music again. 665 00:26:48,580 --> 00:26:50,006 No offense here, but I didn’t really, uh, listen to you guys, 666 00:26:50,030 --> 00:26:51,791 like, back in the day. 667 00:26:51,929 --> 00:26:53,354 - Oh, wow. Seriously? - Oh, no, that’s-that’s fine. 668 00:26:53,378 --> 00:26:54,898 I mean, I knew who she was when we met. 669 00:26:55,001 --> 00:26:56,623 But yeah, I’ve, um, heard the songs a lot 670 00:26:56,761 --> 00:26:58,349 these last few weeks and, um, yeah, 671 00:26:58,487 --> 00:27:01,283 some of them just really get in there. So, um, so, 672 00:27:01,421 --> 00:27:03,078 kudos to you-dos. 673 00:27:03,216 --> 00:27:04,769 - [chuckles] - [Nell laughs] 674 00:27:04,907 --> 00:27:06,782 - [Michael chuckles] - [music playing on speakers] 675 00:27:06,806 --> 00:27:09,153 Yeah, I mean, my music’s quite different now. 676 00:27:09,291 --> 00:27:11,027 - MICHAEL: Mm-hmm. Mm-hmm. - NELL: Yeah. Um... 677 00:27:11,051 --> 00:27:12,604 No, ’cause you-you’ve heard... 678 00:27:12,743 --> 00:27:14,065 - He’s heard some of the, um... - I have, yeah. 679 00:27:14,089 --> 00:27:15,409 - Uh, the, um... - Collaborations. 680 00:27:15,504 --> 00:27:17,126 Yeah, the collabs. Um, uh, 681 00:27:17,264 --> 00:27:19,819 like the, uh... What’s the... that "Work That Body"? 682 00:27:19,957 --> 00:27:22,062 - "Work the Body." - Oh, boy. That’s the... 683 00:27:22,200 --> 00:27:23,680 - Yeah. That’s the... - CHARLES: Well, 684 00:27:23,788 --> 00:27:25,524 - it is what it is. - MICHAEL: So... [chuckles] 685 00:27:25,548 --> 00:27:27,516 Ideal. 686 00:27:29,829 --> 00:27:31,589 Yeah, I mean, I... that one 687 00:27:31,727 --> 00:27:34,005 is a bit more commercial, I guess. 688 00:27:34,143 --> 00:27:35,386 Commercial... is that a, um... 689 00:27:35,524 --> 00:27:36,905 - genre? - Mm. 690 00:27:37,043 --> 00:27:39,010 It... As in, it’s, uh, it’s a dance, 691 00:27:39,148 --> 00:27:40,468 big beat, kind of more mainstream. 692 00:27:40,598 --> 00:27:41,633 Pop. 693 00:27:41,772 --> 00:27:43,325 Goes the weasel. 694 00:27:43,463 --> 00:27:45,096 It’s... "Commercial" is the catch-all term 695 00:27:45,120 --> 00:27:47,778 for a whole range of-of... It’s-it’s not... 696 00:27:47,916 --> 00:27:50,159 - I’m not commercial. - MICHAEL: Of course. 697 00:27:50,297 --> 00:27:52,161 You’re just getting paid 300 grand 698 00:27:52,299 --> 00:27:54,267 just to do a private gig, so, you know. [chuckles] 699 00:27:54,405 --> 00:27:56,683 HERB and NELL: ♪ You say I work out ♪ 700 00:27:56,821 --> 00:27:58,167 - ♪ Where I’m heading... ♪ - Shh. 701 00:27:58,305 --> 00:28:01,308 Wha... What-what was the... that-that... 702 00:28:01,446 --> 00:28:04,656 Um, now... gonna help you to some... 703 00:28:04,795 --> 00:28:06,210 Uh, no, I’m-I’m, uh... 704 00:28:06,348 --> 00:28:09,489 Did you just tell him to shut up? 705 00:28:09,627 --> 00:28:11,318 Nah. 706 00:28:11,456 --> 00:28:13,562 Um, is it a case of "let’s get ready to crumble"? 707 00:28:13,700 --> 00:28:15,081 Is he getting paid more than me? 708 00:28:15,219 --> 00:28:17,600 - Hmm? - Are you... 709 00:28:17,738 --> 00:28:19,568 Are you getting paid more than me? 710 00:28:19,706 --> 00:28:21,121 - [needle scratches] - [music stops] 711 00:28:21,259 --> 00:28:22,779 I d-I don’t know what this guy’s doing. 712 00:28:22,847 --> 00:28:24,514 How much you getting? How much you getting? 713 00:28:24,538 --> 00:28:26,402 Let’s... I’m happy to just split the lot. 714 00:28:26,540 --> 00:28:27,621 No, I’m-I’m interested in how much more important a part 715 00:28:27,645 --> 00:28:28,888 of McGwyer Mortimer you are. 716 00:28:29,026 --> 00:28:30,682 - Uh, 500. His... - [music starts playing] 717 00:28:30,821 --> 00:28:33,375 - His people wanted 500. - Right, see, it wasn’t me. 718 00:28:33,513 --> 00:28:36,205 - I didn’t n-negotiate. - It was the people. 719 00:28:36,343 --> 00:28:37,828 - The people. - HERB: Oh, for God... 720 00:28:37,966 --> 00:28:39,691 You don’t have a manager anymore, yeah? 721 00:28:39,830 --> 00:28:41,083 It’s different for you, you know. 722 00:28:41,107 --> 00:28:43,385 You’re not, um, an artist now. 723 00:28:43,523 --> 00:28:45,007 I’m not an artist? 724 00:28:45,145 --> 00:28:47,251 As in... as... I’m still making albums. 725 00:28:47,389 --> 00:28:49,667 You know? You-you quit. And I wrote the songs. 726 00:28:49,805 --> 00:28:51,186 No, you didn’t. Not all of them. 727 00:28:51,324 --> 00:28:52,957 Oh, come on, I wrote, like, you know, the... 728 00:28:52,981 --> 00:28:54,051 Good ones? 729 00:28:54,189 --> 00:28:55,407 "The majority," I was gonna say. 730 00:28:55,431 --> 00:28:56,881 No, like, 90%. 731 00:28:57,019 --> 00:28:58,883 I didn’t quit. You made a solo album. 732 00:28:59,021 --> 00:29:00,712 Okay, and you didn’t. 733 00:29:00,851 --> 00:29:02,300 So what do you want... Uh, this is... 734 00:29:02,438 --> 00:29:03,784 this is bullshit. 735 00:29:03,923 --> 00:29:05,234 I don’t need it. Can you... 736 00:29:05,372 --> 00:29:06,857 Please, just stop playing our music, 737 00:29:06,995 --> 00:29:08,479 like, all the time? 738 00:29:08,617 --> 00:29:09,617 I will second that. 739 00:29:09,721 --> 00:29:11,206 And you can shut up as well. 740 00:29:11,344 --> 00:29:12,864 - MICHAEL: Whoa, dude. - NELL: Really?! 741 00:29:12,966 --> 00:29:14,219 - Come on. - Yeah. Actually, I’m going 742 00:29:14,243 --> 00:29:15,358 - to bed. - Okay, so, Herb, should we 743 00:29:15,382 --> 00:29:17,143 just clean up after you, then? 744 00:29:17,281 --> 00:29:19,007 No, Herb, you don’t need to. 745 00:29:19,145 --> 00:29:20,536 - Oh, well, no, I’m gonna... - You don’t need to. 746 00:29:20,560 --> 00:29:21,768 - I... - Fine. 747 00:29:21,906 --> 00:29:23,183 - MICHAEL: Herb. - Honestly... 748 00:29:23,321 --> 00:29:25,323 Not in the wastepaper basket, man. 749 00:29:26,738 --> 00:29:28,464 ♪ ♪ 750 00:29:37,853 --> 00:29:39,993 ♪ ♪ 751 00:29:58,736 --> 00:30:00,980 [birds chirping] 752 00:30:02,878 --> 00:30:05,087 [door creaking] 753 00:30:12,060 --> 00:30:13,958 Oh! Hell. 754 00:30:14,096 --> 00:30:15,132 [door opens] 755 00:30:15,270 --> 00:30:16,390 - I mean... - CHARLES: Hello? 756 00:30:16,443 --> 00:30:17,858 - Hello, hello? - HERB: Oh. 757 00:30:17,997 --> 00:30:19,930 Oh, my God, Herb! 758 00:30:20,068 --> 00:30:21,932 What the bloody hell has happened here? 759 00:30:22,070 --> 00:30:23,278 I’m fine. 760 00:30:23,416 --> 00:30:24,531 - You fell. Again. - I know that. 761 00:30:24,555 --> 00:30:25,739 What are we gonna do with you? 762 00:30:25,763 --> 00:30:27,454 - Here. - Just... You left 763 00:30:27,592 --> 00:30:29,156 - crumble outside my door. - No, that was meant as food. 764 00:30:29,180 --> 00:30:31,044 - Yeah, I get that. Right. - Not as a hazard. 765 00:30:31,182 --> 00:30:32,287 Are you leaving? 766 00:30:32,425 --> 00:30:33,633 - CHARLES: No. - HERB: Yeah. 767 00:30:33,771 --> 00:30:35,117 Th-This is bullshit, okay? 768 00:30:35,255 --> 00:30:36,808 I d-I don’t need this. 769 00:30:36,947 --> 00:30:38,234 Oh, come on, dude, you can’t leave. 770 00:30:38,258 --> 00:30:40,122 No, he can’t. You can’t leave. 771 00:30:40,260 --> 00:30:40,985 - You’re not leaving. - I’m not playing the old songs 772 00:30:41,123 --> 00:30:42,814 like some tribute band. 773 00:30:42,953 --> 00:30:44,713 Tribute to yourself band, though. 774 00:30:44,851 --> 00:30:46,415 HERB: That’s not... that’s not what I’m about. 775 00:30:46,439 --> 00:30:48,682 Well, thanks for discussing it with me first. 776 00:30:49,890 --> 00:30:51,996 Yeah, I didn’t know you were gonna be here, okay? 777 00:30:52,134 --> 00:30:54,999 I, uh... lied about that. 778 00:30:55,137 --> 00:30:57,588 I wouldn’t have agreed to it if I’d known. 779 00:30:58,244 --> 00:31:00,556 Oh, cool. Thanks. 780 00:31:01,281 --> 00:31:02,903 MICHAEL: Baby, hang on. 781 00:31:03,042 --> 00:31:05,354 - [door closes] - Herb, you can’t go. 782 00:31:05,492 --> 00:31:07,115 HERB: Yeah, sue me. Whatever. 783 00:31:07,253 --> 00:31:09,393 CHARLES: No, as in, th-there isn’t a boat for hours. 784 00:31:10,981 --> 00:31:13,500 HERB: What time is the boat? 785 00:31:14,639 --> 00:31:16,193 There’s nothing you can say, Charles. 786 00:31:16,331 --> 00:31:18,264 Well, hang on a minute. Please-please don’t go. 787 00:31:18,402 --> 00:31:20,024 You already said that. 788 00:31:20,162 --> 00:31:22,371 Please don’t go. 789 00:31:23,717 --> 00:31:25,397 I mean, I can’t read the guy’s handwriting. 790 00:31:25,478 --> 00:31:27,583 He can’t read his handwriting. 791 00:31:27,721 --> 00:31:30,034 Peter... absolute disgrace. 792 00:31:30,172 --> 00:31:33,762 Look at this timetable. Absolute car crash. 793 00:31:38,042 --> 00:31:39,733 [sighs] 794 00:31:42,150 --> 00:31:44,497 Fold out... 795 00:31:44,635 --> 00:31:46,533 11:30, look. 796 00:31:46,671 --> 00:31:48,811 - Yes, 11:30. - That’s a nine, isn’t it? 797 00:31:48,949 --> 00:31:51,607 That’s a five. But that’s 11:30. 798 00:31:51,745 --> 00:31:54,300 He collects the post at 11:00, then have a cup of tea, 799 00:31:54,438 --> 00:31:56,095 use the WC, and then he sets sail. 800 00:31:56,233 --> 00:31:57,486 I mean, obviously, none of that’s written here, 801 00:31:57,510 --> 00:32:00,651 but that is how he does it. 11:30. 802 00:32:04,379 --> 00:32:06,933 "Sometimes." He’s written "sometimes." 803 00:32:07,071 --> 00:32:10,109 "Sometimes." He sometimes goes at 11:30. 804 00:32:19,704 --> 00:32:22,466 AMANDA [in distance]: I got the rice! 805 00:32:24,226 --> 00:32:25,986 I ordered it in. 806 00:32:26,125 --> 00:32:28,575 Oh. Um... 807 00:32:28,713 --> 00:32:30,922 Yeah, I-I, I didn’t ask you to do that. 808 00:32:31,061 --> 00:32:34,616 Oh, no, I know, but, uh, do you want it? 809 00:32:34,754 --> 00:32:36,825 I mean, not now, no. 810 00:32:36,963 --> 00:32:38,378 Oh. 811 00:32:38,516 --> 00:32:40,277 I, uh... 812 00:32:40,415 --> 00:32:43,866 I did order it in specially. 813 00:32:45,972 --> 00:32:48,147 - Okay, sure. I’ll take it. - Great. 814 00:32:48,285 --> 00:32:51,771 Just, um... help yourself to whatever it... 815 00:32:51,909 --> 00:32:53,738 - cost to pay. - Right. 816 00:32:53,876 --> 00:32:55,775 MICHAEL: Hey, Herb! 817 00:32:55,913 --> 00:32:59,882 - Hiya! - Oh. Hi, Michael. 818 00:33:00,193 --> 00:33:02,540 - AMANDA: Okay, thank you. - HERB: Thanks. 819 00:33:05,440 --> 00:33:07,821 - Everything okay? - HERB: Yeah. 820 00:33:09,409 --> 00:33:11,101 You see-see anything? 821 00:33:11,239 --> 00:33:13,033 Uh... well. 822 00:33:13,172 --> 00:33:15,450 - Not really. Thanks for asking. - Yeah. 823 00:33:15,588 --> 00:33:16,899 Some gulls. 824 00:33:17,037 --> 00:33:18,798 Some wood pigeons. 825 00:33:20,179 --> 00:33:22,146 Listen, I’m sorry about last night. 826 00:33:22,284 --> 00:33:23,285 I was messing around. 827 00:33:23,423 --> 00:33:25,184 That’s not why I’m... 828 00:33:25,322 --> 00:33:27,242 That’s fine. Honestly, I-I don’t care about that. 829 00:33:27,324 --> 00:33:30,741 Sure. I’m just... I’m just saying. [inhales] 830 00:33:32,052 --> 00:33:33,985 Listen, um... 831 00:33:35,332 --> 00:33:37,437 Here’s the thing. 832 00:33:37,575 --> 00:33:40,164 And it’s a bit, uh... 833 00:33:40,302 --> 00:33:41,993 We need the money. 834 00:33:42,132 --> 00:33:43,685 Me and Nell. 835 00:33:45,583 --> 00:33:49,415 So if you’re going, there’s no gig. 836 00:33:50,278 --> 00:33:52,487 Nell’s never gonna ask you herself. 837 00:33:52,624 --> 00:33:56,318 She’s a bit proud, as you well know. 838 00:33:58,700 --> 00:34:00,702 So there it is. 839 00:34:02,290 --> 00:34:04,015 It would mean a lot. 840 00:34:07,226 --> 00:34:08,260 But you know. 841 00:34:08,399 --> 00:34:10,263 It’s your call. 842 00:34:13,646 --> 00:34:14,819 [sighs] 843 00:34:14,957 --> 00:34:16,613 [indistinct chatter] 844 00:34:24,139 --> 00:34:25,658 [exhales] 845 00:34:25,796 --> 00:34:27,867 CHARLES: Oh, yes. 846 00:34:28,005 --> 00:34:31,008 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 847 00:34:31,146 --> 00:34:32,182 Fantastic. 848 00:34:32,320 --> 00:34:33,597 I love it. 849 00:34:33,735 --> 00:34:36,565 I am the happiest man in the world. 850 00:34:36,703 --> 00:34:38,015 Gotta be. 851 00:34:38,153 --> 00:34:39,396 One of ’em. 852 00:34:39,534 --> 00:34:41,052 And if there’s anything you need, 853 00:34:41,191 --> 00:34:42,951 just in terms of, you know, anything, really, 854 00:34:42,985 --> 00:34:44,815 flannels, a green room. 855 00:34:44,953 --> 00:34:46,403 - Or, uh... - Yeah. 856 00:34:46,541 --> 00:34:48,888 I mean, probably just somewhere to rehearse. 857 00:34:49,026 --> 00:34:50,648 - Yeah. Rehearsal space. - Yeah. 858 00:34:50,786 --> 00:34:52,167 Fantastic. 859 00:34:52,305 --> 00:34:54,652 Hose down the old classics. 860 00:34:55,412 --> 00:34:57,552 Happy man. 861 00:34:57,690 --> 00:34:59,554 Happy man, Herb. 862 00:34:59,692 --> 00:35:00,762 Follow me. 863 00:35:00,900 --> 00:35:03,558 ♪ Heigh-ho. ♪ 864 00:35:03,696 --> 00:35:05,491 Right. 865 00:35:05,629 --> 00:35:10,841 The conservatory/ rehearsal space. 866 00:35:10,979 --> 00:35:14,051 Foliage galore, don’t worry about that side of things. 867 00:35:14,189 --> 00:35:15,742 Oh. Wow. 868 00:35:15,880 --> 00:35:17,365 - Yes, indeed. - Okay. 869 00:35:17,503 --> 00:35:19,436 I did try soundproofing it, 870 00:35:19,574 --> 00:35:22,404 but I’m not sure I’ve slathered myself in glory, I must say. 871 00:35:22,542 --> 00:35:24,406 [chuckles] It’s, um... 872 00:35:24,544 --> 00:35:26,581 - it’s pretty hot, isn’t it? - Oh, God, yeah. 873 00:35:26,719 --> 00:35:28,272 No, it’s unbearably hot. Yeah. 874 00:35:28,410 --> 00:35:30,274 And then, when the sun goes, it’s too cold. 875 00:35:30,412 --> 00:35:33,484 So it’s a, um, it’s a country of contrasts. 876 00:35:33,622 --> 00:35:35,279 - Is this my guitar? - No. 877 00:35:35,417 --> 00:35:37,005 No, got that at auction. 878 00:35:37,143 --> 00:35:38,903 It’s the one you recorded "Way Back When" on. 879 00:35:38,938 --> 00:35:40,812 - Yeah, that’s what I mean. - Oh, wow, you are a fan. 880 00:35:40,836 --> 00:35:42,044 I am. Mm-hmm. 881 00:35:42,182 --> 00:35:44,461 In fact, Herb, if you do get a second, 882 00:35:44,599 --> 00:35:47,118 I wouldn’t mind getting your paw print on that, please. 883 00:35:47,257 --> 00:35:49,259 Have, uh, have you got anything of mine? 884 00:35:49,397 --> 00:35:51,122 [stammers] Sorry, what? 885 00:35:51,261 --> 00:35:53,608 NELL: Do you have anything of mine? 886 00:35:53,746 --> 00:35:55,126 Yeah. 887 00:35:55,265 --> 00:35:57,094 What is it? 888 00:35:57,232 --> 00:35:58,647 Is it creepy? 889 00:35:58,785 --> 00:36:00,304 It’s hair, yeah. 890 00:36:00,442 --> 00:36:02,099 -Hair? -It’s a, it’s a lock of your hair. 891 00:36:02,237 --> 00:36:03,342 Yes, um... 892 00:36:03,480 --> 00:36:04,998 - Oh, my God. - Uh, yes. 893 00:36:05,136 --> 00:36:06,345 [laughs] 894 00:36:06,483 --> 00:36:07,736 Whose hair are they selling you? 895 00:36:07,760 --> 00:36:09,002 Your hair. 896 00:36:09,140 --> 00:36:10,394 - Is it... No? Is it not yours? - No. 897 00:36:10,418 --> 00:36:11,660 - Uh-uh? - Nope. 898 00:36:11,798 --> 00:36:13,248 You’ve been scammed there, Charlie. 899 00:36:13,386 --> 00:36:14,536 I’ve never, never auctioned off any of my hair. 900 00:36:14,560 --> 00:36:15,768 Mis-sold hair? 901 00:36:15,906 --> 00:36:17,090 Yeah. I can, I can hack some off 902 00:36:17,114 --> 00:36:18,184 before I go, if you want. 903 00:36:18,322 --> 00:36:19,668 Oh, fantastic. Thank you. 904 00:36:19,806 --> 00:36:21,636 Um... 905 00:36:21,774 --> 00:36:23,293 Uh, no. 906 00:36:23,431 --> 00:36:24,639 - Joking. - No. Yeah. 907 00:36:24,777 --> 00:36:26,157 Um... 908 00:36:28,505 --> 00:36:30,990 Right, well, um... what’ll it be, then? 909 00:36:31,128 --> 00:36:32,543 Shall I pull up a pew or is it 910 00:36:32,681 --> 00:36:34,165 - make myself scarce? - No, no, no. 911 00:36:34,304 --> 00:36:36,167 We’re in scarce territory. Okay. 912 00:36:36,306 --> 00:36:38,480 [strumming mid-tempo melody on guitar] 913 00:36:40,862 --> 00:36:42,346 - HERB: Oh, for, um... - [music stops] 914 00:36:42,484 --> 00:36:43,830 Okay, it’s not... 915 00:36:43,968 --> 00:36:45,038 Just give me a second. 916 00:36:45,176 --> 00:36:48,179 [strumming mid-tempo melody] 917 00:36:50,423 --> 00:36:51,873 - Sounds weird. - Yeah. 918 00:36:52,011 --> 00:36:53,806 Okay, it’s just the acoustics in here, okay? 919 00:36:53,944 --> 00:36:55,325 ♪ ♪ 920 00:36:55,463 --> 00:36:59,432 [vocalizing melody] 921 00:36:59,570 --> 00:37:01,986 We don’t... Let’s... We don’t need to do that one 922 00:37:02,124 --> 00:37:03,540 if you can’t play it. 923 00:37:03,678 --> 00:37:05,507 I can... Of course I can play it. 924 00:37:05,645 --> 00:37:07,164 I’ve played it before. 925 00:37:07,302 --> 00:37:09,028 All right. 926 00:37:09,166 --> 00:37:10,788 - Chill. Jesus. - Yeah. 927 00:37:10,926 --> 00:37:13,757 Just... give me some space, okay? This isn’t... 928 00:37:14,689 --> 00:37:16,794 - Give me a second. - [strumming guitar] 929 00:37:16,932 --> 00:37:18,382 [smacks lips] 930 00:37:18,520 --> 00:37:20,211 [plucks strings, stops] 931 00:37:22,006 --> 00:37:24,595 Look, I’m sorry about being a prick last night. 932 00:37:24,733 --> 00:37:26,321 Okay? 933 00:37:26,459 --> 00:37:28,081 You can’t help it. 934 00:37:28,219 --> 00:37:30,083 Thanks. 935 00:37:30,221 --> 00:37:31,982 Um... 936 00:37:32,120 --> 00:37:34,605 And... so you know, the solo album... 937 00:37:34,743 --> 00:37:36,063 Oh, God. You really don’t have to. 938 00:37:36,124 --> 00:37:37,746 I didn’t plan to, like, go it alone... 939 00:37:37,884 --> 00:37:39,275 No. We really don’t have to talk about it, Herb. 940 00:37:39,299 --> 00:37:40,991 Well, well, okay, but you clearly... 941 00:37:41,129 --> 00:37:42,900 I clearly don’t. I really, really clearly don’t. 942 00:37:42,924 --> 00:37:44,995 It wasn’t deliberate. Okay? It was, um... 943 00:37:45,133 --> 00:37:46,824 What, you made a solo album by accident? 944 00:37:46,962 --> 00:37:48,585 No. It was, the way it happened was... 945 00:37:48,723 --> 00:37:51,035 I didn’t think about it. It just happened. 946 00:37:51,173 --> 00:37:52,796 It wasn’t to do with 947 00:37:52,934 --> 00:37:55,419 - what was going on between... - Hey! 948 00:37:55,557 --> 00:37:57,076 - Hey. - HERB: Hey. 949 00:37:57,214 --> 00:37:59,699 -You all right? -Yeah. Just not seeing anything. 950 00:37:59,837 --> 00:38:01,563 - NELL: Aw. Sorry, babe. - Oh, no. 951 00:38:01,701 --> 00:38:03,679 MICHAEL: Yeah. The shopkeeper says there’s this guy 952 00:38:03,703 --> 00:38:06,465 who does tours on the north side of the island. 953 00:38:06,603 --> 00:38:08,156 It’s where the puffins nest. 954 00:38:08,294 --> 00:38:09,640 So, what, you’re going on tour? 955 00:38:09,778 --> 00:38:11,573 I mean, it’s your call, but, um... 956 00:38:11,711 --> 00:38:13,161 We can discuss later, if, uh... 957 00:38:13,299 --> 00:38:15,128 Sorry for interrupting, Herb. 958 00:38:15,266 --> 00:38:16,761 - Yeah. Yeah. - NELL: No, no, no, there’s... 959 00:38:16,785 --> 00:38:19,063 there’s loads that Herb can do without me. 960 00:38:19,201 --> 00:38:20,306 Right? 961 00:38:20,444 --> 00:38:21,480 MICHAEL: Yeah. 962 00:38:21,618 --> 00:38:23,274 NELL: Okay. 963 00:38:26,761 --> 00:38:28,245 NELL: So when are you going? 964 00:38:28,383 --> 00:38:31,041 [Michael speaking indistinctly] 965 00:38:33,215 --> 00:38:35,390 ♪ Hot summer night ♪ 966 00:38:35,528 --> 00:38:39,014 ♪ My head’s been set alight... ♪ 967 00:38:43,433 --> 00:38:45,435 You’re gonna miss Seaman’s Day, Michael. 968 00:38:45,573 --> 00:38:47,816 - Big call. - MICHAEL: I’ll be back 969 00:38:47,954 --> 00:38:49,956 - in time for the gig, though. - Yeah. 970 00:38:50,094 --> 00:38:52,407 I hope you’re not huffin’ and puffin’ for nothin’. 971 00:38:52,545 --> 00:38:53,729 - [Michael laughs] - By which I mean, 972 00:38:53,753 --> 00:38:54,927 I hope you see a puffin. 973 00:38:55,065 --> 00:38:56,791 - I love this guy. - [chuckles] 974 00:38:56,929 --> 00:38:58,206 Love you, baby. 975 00:38:58,344 --> 00:39:00,553 - [engine starts] - [car door closes] 976 00:39:02,486 --> 00:39:03,486 See you Tuesday! 977 00:39:03,591 --> 00:39:05,316 Tatty bye. 978 00:39:05,455 --> 00:39:07,146 - Ooh. House is this way, Nell. - I know. 979 00:39:07,284 --> 00:39:08,803 I just want one thing. 980 00:39:08,941 --> 00:39:10,529 Is it? Oh. 981 00:39:10,667 --> 00:39:12,876 [entry bell tinkles] 982 00:39:15,603 --> 00:39:17,536 Sorry, what were they called? 983 00:39:17,674 --> 00:39:20,815 Reese’s Peanut Butter Cups. 984 00:39:20,953 --> 00:39:22,541 Oh, right. 985 00:39:22,679 --> 00:39:25,233 And they’re a sort of cup. 986 00:39:25,371 --> 00:39:28,478 NELL: Uh, well, no, they’re... they’re a sort of, like, 987 00:39:28,616 --> 00:39:30,445 peanut butter in a kind of... 988 00:39:30,583 --> 00:39:32,309 - Parcel, is it? - Mm, no, not... 989 00:39:32,447 --> 00:39:33,828 Um, like a... 990 00:39:33,966 --> 00:39:35,312 I don’t know. 991 00:39:35,450 --> 00:39:37,003 - Marcus. - CHARLES: Uh... 992 00:39:37,141 --> 00:39:38,315 Sorry about this. 993 00:39:38,453 --> 00:39:39,523 Oh. Hello. 994 00:39:39,661 --> 00:39:41,111 Can you see if 995 00:39:41,249 --> 00:39:43,562 the peanut butter’s been delivered, please? 996 00:39:44,839 --> 00:39:46,565 - Oh, that’s lovely. - Oh, yes. 997 00:39:46,703 --> 00:39:48,705 - Very nice stationery. - AMANDA: Thank you. 998 00:39:48,843 --> 00:39:51,984 Well, I noticed lots of people come here to write, so... 999 00:39:52,122 --> 00:39:53,330 Help the writers. 1000 00:39:53,468 --> 00:39:55,228 CHARLES: Long live the scribes. 1001 00:39:55,366 --> 00:39:58,335 Nell here is, of course, a writer extraordinaire. 1002 00:39:58,473 --> 00:40:00,855 Was. And even then, not really. 1003 00:40:00,993 --> 00:40:02,097 Yes, really. 1004 00:40:02,235 --> 00:40:03,275 "Slip Away." One of yours. 1005 00:40:03,340 --> 00:40:04,514 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 1006 00:40:04,652 --> 00:40:06,101 - You like that one, do you? - Mm... 1007 00:40:06,239 --> 00:40:08,103 Yes, it’s an absolute banger, thank you. 1008 00:40:10,002 --> 00:40:11,521 Thank you. 1009 00:40:11,659 --> 00:40:12,970 We have this. 1010 00:40:13,108 --> 00:40:14,213 CHARLES: Mm. 1011 00:40:14,351 --> 00:40:16,629 - Um... - [smacks lips] 1012 00:40:16,767 --> 00:40:19,218 You could maybe... 1013 00:40:19,356 --> 00:40:20,944 put it in a cup? 1014 00:40:21,082 --> 00:40:23,153 Yeah, I mean... 1015 00:40:23,291 --> 00:40:25,914 Yeah, I mean... Yeah. 1016 00:40:26,812 --> 00:40:28,710 [spoon clanking in cup] 1017 00:40:28,848 --> 00:40:30,229 - So what’s the vibe? - Huh? 1018 00:40:30,367 --> 00:40:32,887 With the, uh... with her. 1019 00:40:33,025 --> 00:40:34,405 The shopkeeper. 1020 00:40:34,544 --> 00:40:35,579 Oh. 1021 00:40:35,717 --> 00:40:37,581 Uh, uh, Amanda. 1022 00:40:37,719 --> 00:40:39,928 She’s, um... 1023 00:40:40,066 --> 00:40:43,173 She lives with, uh, the lad and, um... 1024 00:40:43,311 --> 00:40:45,209 mother, I think, somewhere. 1025 00:40:46,107 --> 00:40:48,627 You quite like her, though. 1026 00:40:49,455 --> 00:40:51,146 So get her number. 1027 00:40:51,284 --> 00:40:53,114 I don’t think we’re quite there, numbers-wise. 1028 00:40:53,252 --> 00:40:54,598 What do you mean? 1029 00:40:54,736 --> 00:40:56,566 There. We’re not there, numbers-wise. 1030 00:40:56,704 --> 00:40:57,946 [laughs] 1031 00:40:59,051 --> 00:41:01,053 Also, I’d have to march up 1032 00:41:01,191 --> 00:41:04,090 right outside her shop and use her phone box. 1033 00:41:04,435 --> 00:41:06,886 - Not a great look, is it? - That’s true. 1034 00:41:07,024 --> 00:41:09,095 Ooh, invite her to the gig. 1035 00:41:09,233 --> 00:41:11,270 - No. Not happening. - Why? Why not? 1036 00:41:11,408 --> 00:41:13,168 Because no. 1037 00:41:13,306 --> 00:41:15,585 I... That’s my worst thing about gigs, is other people. 1038 00:41:15,723 --> 00:41:17,552 Pushing, singing along... 1039 00:41:17,690 --> 00:41:20,003 - She’s one person, Charlie. - I know she’s one person. 1040 00:41:20,141 --> 00:41:22,661 She’s not going to start a mosh pit, is she? 1041 00:41:28,874 --> 00:41:30,600 CHARLES: What’s a mosh pit? 1042 00:41:30,738 --> 00:41:32,636 [playing mid-tempo melody] 1043 00:41:32,774 --> 00:41:36,606 ♪ Your photograph ♪ 1044 00:41:36,744 --> 00:41:38,435 [bench creaking] 1045 00:41:38,573 --> 00:41:44,303 ♪ Makes me envy your past. ♪ 1046 00:41:44,441 --> 00:41:46,270 ♪ ♪ 1047 00:41:46,408 --> 00:41:47,720 [creaking] 1048 00:41:47,858 --> 00:41:50,033 [Herb sighs] 1049 00:41:58,144 --> 00:42:00,112 ♪ ♪ 1050 00:42:00,250 --> 00:42:02,079 CHARLES: Ah. 1051 00:42:02,217 --> 00:42:04,668 Genius at work. 1052 00:42:04,806 --> 00:42:06,705 Did someone order a... 1053 00:42:06,843 --> 00:42:08,672 Nell Mortimer solo album? 1054 00:42:08,810 --> 00:42:10,536 I don’t think they did. 1055 00:42:10,674 --> 00:42:14,644 I would be at the front of the queue in HMV, believe me. 1056 00:42:14,782 --> 00:42:16,715 Get the old elbows out. 1057 00:42:18,475 --> 00:42:20,373 Oh. Herbivore. 1058 00:42:22,824 --> 00:42:23,998 Why are you so cheerful? 1059 00:42:24,136 --> 00:42:25,827 [chuckles] Have a look at that. 1060 00:42:29,624 --> 00:42:32,178 - NELL: Oh, wow. - HERB: Yep. 1061 00:42:32,489 --> 00:42:34,529 - There’s a lot to that. - NELL: Wow. Oh, my good... 1062 00:42:34,594 --> 00:42:36,148 Oh! 1063 00:42:36,286 --> 00:42:37,286 Oh... 1064 00:42:37,356 --> 00:42:38,875 We look about 12. 1065 00:42:39,013 --> 00:42:40,253 HERB: I mean, look at that hair. 1066 00:42:40,324 --> 00:42:42,050 - Yeah, it’s not great. - Awful. 1067 00:42:42,188 --> 00:42:44,190 -Not good hair. -Don’t know what I was thinking. 1068 00:42:44,328 --> 00:42:46,408 - Okay. Remember that day? - NELL: Ooh, I like these. 1069 00:42:46,537 --> 00:42:48,298 -Yeah. -HERB: I just remember being cold. 1070 00:42:48,436 --> 00:42:50,448 - NELL: It’s a swimming pool. - HERB: And annoyed all day. 1071 00:42:50,472 --> 00:42:52,267 Yeah, that rings a bell. 1072 00:42:53,683 --> 00:42:55,270 Oh, my goodness. 1073 00:42:55,408 --> 00:42:57,031 HERB: Huh? 1074 00:42:57,169 --> 00:42:58,929 NELL: Tickets from our Roundhouse gig in ’09. 1075 00:42:59,067 --> 00:43:01,276 Oh, yes, please. We were there. 1076 00:43:01,414 --> 00:43:02,933 HERB: Well, yeah, you’ve got tickets. 1077 00:43:03,071 --> 00:43:04,659 Yes, I know. That’s how we got ’em. 1078 00:43:04,797 --> 00:43:05,936 Fantastic. That gig. 1079 00:43:06,074 --> 00:43:09,560 Had the world at our feet, Charles. 1080 00:43:11,183 --> 00:43:12,943 CHARLES: Now, if no one objects, 1081 00:43:13,081 --> 00:43:15,497 I thought I might make a curry. 1082 00:43:15,635 --> 00:43:20,157 A good old Dr. Currold Shipman, at your servissimo. 1083 00:43:20,295 --> 00:43:22,435 With, of course, the Condoleezza Rice. 1084 00:43:22,573 --> 00:43:24,783 Okay. 1085 00:43:28,856 --> 00:43:30,236 What? 1086 00:43:30,374 --> 00:43:32,480 I think we might be back to square one, Herb. 1087 00:43:32,618 --> 00:43:34,033 HERB: Well, get it out. 1088 00:43:34,171 --> 00:43:35,655 - Get it out. - Oh, right. Okay. 1089 00:43:35,794 --> 00:43:37,288 [McGwyer Mortimer song playing over record player] 1090 00:43:37,312 --> 00:43:38,728 Quickly. 1091 00:43:38,866 --> 00:43:41,420 - You’re boiling my phone. - [laughs] 1092 00:43:41,800 --> 00:43:43,767 - HERB: Okay, Morning Haze... - NELL: No. 1093 00:43:43,905 --> 00:43:45,331 HERB: ...as an album... Listen. Please listen. 1094 00:43:45,355 --> 00:43:46,597 NELL: So what I’m saying is that 1095 00:43:46,736 --> 00:43:48,323 that was the first time you could see 1096 00:43:48,461 --> 00:43:49,715 - where we were going. - No. No, I don’t think... 1097 00:43:49,739 --> 00:43:50,854 Like, the first... like, we stopped 1098 00:43:50,878 --> 00:43:52,534 trying to do, like, rock or... 1099 00:43:52,672 --> 00:43:54,374 - Rock? Did you just say rock? - NELL: Yeah. Yeah, rock. 1100 00:43:54,398 --> 00:43:56,124 HERB: When were we ever trying to do rock? 1101 00:43:56,262 --> 00:43:58,068 - What are you talking about? - NELL: You, you I remember... 1102 00:43:58,092 --> 00:44:00,439 You told Rich Hamner that you wanted "Give Your Love" 1103 00:44:00,577 --> 00:44:02,096 to sound like The Libertines. 1104 00:44:02,234 --> 00:44:03,407 I... Come on. 1105 00:44:03,545 --> 00:44:04,581 - Is that true? - Yeah. 1106 00:44:04,719 --> 00:44:06,341 - Okay. - Hun... Hundred percent. 1107 00:44:06,479 --> 00:44:08,216 HERB: It was cool. It wasn’t what we were doing. 1108 00:44:08,240 --> 00:44:10,045 It had nothing to do with the music we were making. 1109 00:44:10,069 --> 00:44:11,564 I got to say, this is brilliant. I’m loving this. 1110 00:44:11,588 --> 00:44:13,832 I am absolutely loving this. 1111 00:44:13,970 --> 00:44:17,180 Just McGwyer Mortimer just exchanging anecdotes. 1112 00:44:17,318 --> 00:44:18,758 Why not? I feel like David Letterman. 1113 00:44:18,837 --> 00:44:21,184 I really do. With a chicken xacuti. 1114 00:44:22,564 --> 00:44:23,634 Herb? 1115 00:44:23,773 --> 00:44:25,982 - Ah... Herb? - [music stops] 1116 00:44:26,810 --> 00:44:28,812 Herb. 1117 00:44:28,950 --> 00:44:30,400 He’s an enigma. 1118 00:44:30,538 --> 00:44:32,091 He’s gone to get his guitar. 1119 00:44:32,229 --> 00:44:33,575 - Oh, has he? Has he? - Hmm. Hmm. 1120 00:44:33,713 --> 00:44:35,198 Ah. 1121 00:44:35,336 --> 00:44:38,097 - [footsteps approaching] - Oh, the wanderer returns. 1122 00:44:38,235 --> 00:44:39,650 Herb. 1123 00:44:40,582 --> 00:44:42,205 - Oh. - You all right? 1124 00:44:42,343 --> 00:44:43,654 - Yeah. - Yeah? 1125 00:44:43,793 --> 00:44:45,173 Gonna prove a point now? 1126 00:44:45,311 --> 00:44:46,910 - You ready to rock? - Mm. Oh, wow. Okay. 1127 00:44:46,934 --> 00:44:48,418 [both laughing] 1128 00:44:48,556 --> 00:44:50,661 [strumming mid-tempo intro] 1129 00:44:56,667 --> 00:45:01,362 ♪ If you need some affection ♪ 1130 00:45:01,500 --> 00:45:06,194 ♪ And you’re feeling all alone ♪ 1131 00:45:06,332 --> 00:45:11,130 ♪ Reach on through your reflection ♪ 1132 00:45:11,268 --> 00:45:13,443 ♪ Pick up the phone ♪ 1133 00:45:17,861 --> 00:45:22,555 ♪ And you can stay if you’re staying ♪ 1134 00:45:22,693 --> 00:45:27,284 ♪ Well, I don’t need to know ♪ 1135 00:45:27,422 --> 00:45:31,910 ♪ We’ll just keep the music playing ♪ 1136 00:45:33,704 --> 00:45:36,846 ♪ And let the evening flow till we know ♪ 1137 00:45:36,984 --> 00:45:39,538 ♪ Till it shows us where it wants to go ♪ 1138 00:45:39,676 --> 00:45:43,266 ♪ Oh, give your love, give your love to me ♪ 1139 00:45:44,405 --> 00:45:47,270 ♪ Give your love, give your love to me ♪ 1140 00:45:47,408 --> 00:45:48,581 HERB: Charles? 1141 00:45:48,719 --> 00:45:50,135 ♪ Honey, give your love ♪ 1142 00:45:50,273 --> 00:45:52,723 ♪ Give your love to me ♪ 1143 00:45:52,862 --> 00:45:55,416 ♪ The love I need ♪ 1144 00:45:57,556 --> 00:45:59,730 ♪ Oh, yes, indeed. ♪ 1145 00:46:08,360 --> 00:46:10,500 [song ends] 1146 00:46:13,848 --> 00:46:15,539 It’s not rock. 1147 00:46:15,677 --> 00:46:17,196 No. 1148 00:46:17,334 --> 00:46:19,474 Not when you play it like that. 1149 00:46:20,786 --> 00:46:23,340 Wowsers. I mean, wowsers in your trousers. That’s... 1150 00:46:23,478 --> 00:46:25,756 I mean, oh, my goodness gracious me. 1151 00:46:25,895 --> 00:46:27,413 That’s something else. That’s, um... 1152 00:46:27,551 --> 00:46:29,243 That’s something... 1153 00:46:29,381 --> 00:46:31,117 Everything’s there, and that’s somewhere else. 1154 00:46:31,141 --> 00:46:32,532 Just believe me. That’s... I’m speechless. 1155 00:46:32,556 --> 00:46:34,248 - Well, you’re not. - Well, I am. 1156 00:46:34,386 --> 00:46:36,319 I mean, I’ve never, you know... That’s... Yeah. 1157 00:46:36,457 --> 00:46:38,977 And I’ve seen a thing or two, believe me. 1158 00:46:39,115 --> 00:46:41,289 Keep your Niagara Falls. Keep your Hadrian’s Wall. 1159 00:46:41,427 --> 00:46:43,015 Keep the lot. Keep Alton Towers. 1160 00:46:43,153 --> 00:46:44,717 That’s beautiful. That’s what it’s about. 1161 00:46:44,741 --> 00:46:45,880 You two. 1162 00:46:46,018 --> 00:46:50,264 The bees’ bollocks, basically. 1163 00:46:50,402 --> 00:46:52,473 Fantastic. 1164 00:46:54,647 --> 00:46:56,477 Probably gonna go to bed. 1165 00:46:56,615 --> 00:46:57,650 - Turn in? - Yeah. 1166 00:46:57,788 --> 00:46:59,376 Absolutely. Hundred percent. 1167 00:46:59,514 --> 00:47:01,137 - Leave ’em wanting more. - Yep. 1168 00:47:01,275 --> 00:47:03,435 - NELL: Night. Mm-hmm. - Salute. Yes, big day tomorrow. 1169 00:47:03,518 --> 00:47:04,623 Seaman’s Day. 1170 00:47:04,761 --> 00:47:06,659 - Lest we forget. - HERB: Yeah. 1171 00:47:06,797 --> 00:47:08,627 Come on. 1172 00:47:08,765 --> 00:47:11,112 And everything. 1173 00:47:13,045 --> 00:47:15,082 Wonderful, that. 1174 00:47:15,220 --> 00:47:17,084 [Herb clears throat softly] 1175 00:47:17,843 --> 00:47:20,052 [gentle melody playing on piano] 1176 00:47:36,103 --> 00:47:37,897 [gentle melody continues] 1177 00:47:38,036 --> 00:47:40,176 [humming quietly] 1178 00:47:49,909 --> 00:47:51,083 Hey. 1179 00:47:53,120 --> 00:47:54,604 - Here you go. - Thanks. 1180 00:47:57,365 --> 00:48:00,403 Um... set list-wise, 1181 00:48:00,541 --> 00:48:03,371 I think we shouldn’t do "Our Love." Really. 1182 00:48:03,509 --> 00:48:06,271 - All right. - It just feels kind of, um, 1183 00:48:06,409 --> 00:48:08,342 - Okay. - Like it wouldn’t work live, 1184 00:48:08,480 --> 00:48:10,206 I think. 1185 00:48:10,344 --> 00:48:11,864 Maybe do "Inside a Whale" or something. 1186 00:48:12,001 --> 00:48:13,002 - Mm-hmm. - [strumming] 1187 00:48:13,140 --> 00:48:14,658 Um, you... 1188 00:48:14,796 --> 00:48:16,867 - You’re not online, are you? - Yeah, sort of. 1189 00:48:17,006 --> 00:48:19,387 It’s not great 4G, but yeah. Why? 1190 00:48:19,525 --> 00:48:21,665 Um, can I borrow your phone, just quickly? 1191 00:48:21,803 --> 00:48:23,426 Yeah. 1192 00:48:23,564 --> 00:48:25,335 - Is this the album cover? - It’s only a mock-up. 1193 00:48:25,359 --> 00:48:26,774 - It’s not, you know... - Right. 1194 00:48:26,912 --> 00:48:28,431 Feat? 1195 00:48:30,019 --> 00:48:32,228 Yeah, like, um... like "featuring." 1196 00:48:32,366 --> 00:48:34,264 - Ah. - You know? 1197 00:48:34,402 --> 00:48:35,541 Yeah. 1198 00:48:35,679 --> 00:48:38,096 What-what do you think? 1199 00:48:38,234 --> 00:48:40,270 I mean... 1200 00:48:40,408 --> 00:48:42,514 I make chutney now, so, you know, 1201 00:48:42,652 --> 00:48:45,068 - who cares what I think? - Well, I do. 1202 00:48:45,206 --> 00:48:47,208 Come on, please. 1203 00:48:49,003 --> 00:48:50,403 Do you want me to say that I like it 1204 00:48:50,487 --> 00:48:52,213 or do you want me to be honest? 1205 00:48:54,043 --> 00:48:55,941 Okay. 1206 00:48:56,079 --> 00:48:58,461 Wait. 1207 00:48:59,186 --> 00:49:01,774 Have they whitened your teeth? 1208 00:49:02,810 --> 00:49:04,881 - Yeah. See? - Oh, my God. 1209 00:49:05,019 --> 00:49:06,055 - Wow. - [laughs] 1210 00:49:06,193 --> 00:49:07,573 Wait. 1211 00:49:07,711 --> 00:49:09,310 Let me see what they look like in real life. 1212 00:49:09,334 --> 00:49:10,725 - No, no, it’s not me. - CHARLES: Knock, knock. 1213 00:49:10,749 --> 00:49:11,749 - Knock, knock. - Oh. 1214 00:49:11,853 --> 00:49:13,579 Sorry to interrupt. 1215 00:49:13,717 --> 00:49:16,720 Um, just to say, Nell, we are an hour away 1216 00:49:16,858 --> 00:49:18,791 - from low tide. - Oh. 1217 00:49:18,929 --> 00:49:21,173 - And, um, Herb... - Mm? 1218 00:49:22,347 --> 00:49:23,900 I found another one. 1219 00:49:24,038 --> 00:49:26,075 Ah. 1220 00:49:26,213 --> 00:49:27,938 All right. 1221 00:49:35,394 --> 00:49:36,844 - [grunts] - 15-love. 1222 00:49:36,982 --> 00:49:39,260 No, just the sheer connection 1223 00:49:39,398 --> 00:49:41,262 between the two of you. 1224 00:49:41,400 --> 00:49:42,781 It’s incredible, Herb. 1225 00:49:47,026 --> 00:49:49,512 - [both grunt] - 30-love. 1226 00:49:50,306 --> 00:49:52,618 You can’t fake that, Herb. 1227 00:49:52,756 --> 00:49:54,793 You cannot fake it. 1228 00:49:57,623 --> 00:49:59,591 - [Herb groans] - 40-love. 1229 00:49:59,729 --> 00:50:01,040 Ridiculous. 1230 00:50:01,179 --> 00:50:03,733 And I’m not just talking musically, Herb. 1231 00:50:03,871 --> 00:50:06,805 I’m talking chemist... 1232 00:50:06,943 --> 00:50:08,565 "chemistrarily." 1233 00:50:08,703 --> 00:50:11,016 The two of you, you’re just so good together. 1234 00:50:11,154 --> 00:50:12,949 Just two people in perfect harmony. 1235 00:50:13,087 --> 00:50:14,675 Literally. 1236 00:50:14,813 --> 00:50:17,126 And I know, of course, you are now 1237 00:50:17,264 --> 00:50:19,128 the great Herb McGwyer, the solo artist, 1238 00:50:19,266 --> 00:50:21,164 and I’m all for that, fair play to you, 1239 00:50:21,302 --> 00:50:24,719 but I must say, just from a neutral’s perspective, 1240 00:50:24,857 --> 00:50:27,515 just seeing the two of you, you just think, 1241 00:50:27,653 --> 00:50:30,035 "Why are they not still together?" 1242 00:50:30,173 --> 00:50:31,726 [grunts] 1243 00:50:31,864 --> 00:50:33,970 - Oh, I wasn’t ready. - And that’s one-nil. 1244 00:50:34,902 --> 00:50:36,386 And that’s game, Charles. 1245 00:50:36,524 --> 00:50:38,595 We change ends. We go again. 1246 00:50:38,733 --> 00:50:40,218 - Fantastic, that. - Hell of a serve 1247 00:50:40,356 --> 00:50:42,151 - you got on you. - Oh! Well, 1248 00:50:42,289 --> 00:50:44,083 I’ve no one to play with. 1249 00:50:44,222 --> 00:50:46,120 So, basically, the only thing I can practice 1250 00:50:46,258 --> 00:50:48,709 is the old serve. 1251 00:50:48,847 --> 00:50:51,021 The dreaded serve. 1252 00:50:51,160 --> 00:50:53,334 Whoa! It’s a bit of a weapon. 1253 00:50:53,472 --> 00:50:54,784 Yeah, you’re a bit of a weapon. 1254 00:50:54,922 --> 00:50:56,855 - Pardon me? - Okay. 1255 00:50:56,993 --> 00:50:58,788 - Huh? - You ready? 1256 00:50:58,926 --> 00:51:00,859 Uh, yeah, I’m ready. 1257 00:51:00,997 --> 00:51:02,585 Born ready. 1258 00:51:05,829 --> 00:51:07,452 Aah! 1259 00:51:07,590 --> 00:51:09,385 You see, this is the issue. 1260 00:51:10,696 --> 00:51:12,767 I’ve not returned a serve for six years. 1261 00:51:14,217 --> 00:51:15,598 [grunts] 1262 00:51:15,736 --> 00:51:17,231 - New balls, please. - AMANDA: Right you are. 1263 00:51:17,255 --> 00:51:19,429 And also, of course, lest we forget, 1264 00:51:19,567 --> 00:51:21,397 a very happy Seaman’s Day to you. 1265 00:51:21,535 --> 00:51:23,606 - Happy Seaman’s Day to you. - CHARLES: Thank you. 1266 00:51:23,744 --> 00:51:25,608 - I thought you were leaving. - No. 1267 00:51:25,746 --> 00:51:28,818 Oh, yeah, I was, but, I mean, I didn’t. 1268 00:51:29,474 --> 00:51:30,889 Where do you play? 1269 00:51:31,027 --> 00:51:32,339 - Pardon me? - Tennis. 1270 00:51:32,477 --> 00:51:33,892 Oh, just, no. Just at home. 1271 00:51:34,030 --> 00:51:35,411 Just rubbish. 1272 00:51:35,549 --> 00:51:37,033 He’s got a court. 1273 00:51:37,171 --> 00:51:38,793 Really? 1274 00:51:38,931 --> 00:51:40,554 Yeah, did you not... 1275 00:51:40,692 --> 00:51:43,073 You two should play sometime. 1276 00:51:43,212 --> 00:51:44,903 Oh, I, uh... 1277 00:51:45,041 --> 00:51:46,560 - [chuckles] - [weak chuckle] 1278 00:51:46,698 --> 00:51:49,218 Do I have to come dressed like this? 1279 00:51:49,356 --> 00:51:51,944 [laughing] Exactly. 1280 00:51:52,082 --> 00:51:54,568 The 1970s called. They want Björn Borg back. 1281 00:51:54,706 --> 00:51:56,259 I don’t know why you’re laughing, mate. 1282 00:51:56,397 --> 00:51:57,260 - They’re your clothes. - They are my clothes. 1283 00:51:57,398 --> 00:51:59,331 Yeah, they are. 1284 00:52:01,126 --> 00:52:03,922 - Uh, do you have Calippos? - Oh, no. 1285 00:52:04,060 --> 00:52:06,649 - Sorry, what was that? - CHARLES: I did say 1286 00:52:06,787 --> 00:52:08,271 - it was a long shot. - Um, Calippos. 1287 00:52:08,409 --> 00:52:10,653 They’re like, uh, round lollies. 1288 00:52:10,791 --> 00:52:12,355 Well, they’re not round. They’re cylindrical. 1289 00:52:12,379 --> 00:52:13,828 They’re sort of yea... 1290 00:52:13,966 --> 00:52:16,245 they’re yea wide and yea sort of long. 1291 00:52:16,383 --> 00:52:18,488 I’ve got choc ices. 1292 00:52:18,626 --> 00:52:20,559 - Perfect, yeah. - Different. Okay. 1293 00:52:20,697 --> 00:52:23,390 - Right this way. - Ah, of course. 1294 00:52:23,528 --> 00:52:25,150 The old, uh, chest freezer. 1295 00:52:25,288 --> 00:52:27,221 - There they are. - There they are. Oh. 1296 00:52:27,359 --> 00:52:29,223 [wrappers crinkling] 1297 00:52:29,361 --> 00:52:30,673 [grunting softly] 1298 00:52:30,811 --> 00:52:32,411 Um, on a slightly different note, Amanda, 1299 00:52:32,537 --> 00:52:33,583 - do you like music? - Sorry? 1300 00:52:33,607 --> 00:52:34,780 Do you like... Sorry. 1301 00:52:34,918 --> 00:52:36,238 Do you like music? Sort of singing 1302 00:52:36,334 --> 00:52:37,956 - and dancing? - Well, not dancing. 1303 00:52:38,094 --> 00:52:39,440 No, no, but sort of singing 1304 00:52:39,578 --> 00:52:41,615 and playing music. Like, music. 1305 00:52:41,753 --> 00:52:44,342 Uh, suppose it-it depends what it is, really. 1306 00:52:44,480 --> 00:52:46,354 - Well, yeah, obviously. - Well, of course it does. 1307 00:52:46,378 --> 00:52:48,346 Well, specifically, McGwyer Mortimer. 1308 00:52:49,450 --> 00:52:51,107 Oh, I... uh... I-I... 1309 00:52:51,245 --> 00:52:53,454 - As in Herb McGwyer? - No, I... 1310 00:52:53,592 --> 00:52:55,491 - Who is that? - Who’s that? 1311 00:52:55,629 --> 00:52:59,598 Only the best-selling UK folk rock artist of 2014. 1312 00:52:59,736 --> 00:53:01,290 And also the man stood right before us. 1313 00:53:01,428 --> 00:53:03,292 There he is... the man, the myth. 1314 00:53:03,430 --> 00:53:04,648 - Oh. Oh, I’m so sorry. - It’s fine. 1315 00:53:04,672 --> 00:53:06,398 What did you say your name was? 1316 00:53:06,536 --> 00:53:07,962 - Doesn’t matter. Doesn’t... - CHARLES: Herb McGwyer. 1317 00:53:07,986 --> 00:53:09,066 - AMANDA: I think, uh... - "Raspberry Fair"? 1318 00:53:09,090 --> 00:53:10,506 - [smacks lips] - No? 1319 00:53:10,644 --> 00:53:12,749 - Uh... - "Inside a Whale"? No? 1320 00:53:12,887 --> 00:53:14,372 - "Our Love"? - Well, don’t just name 1321 00:53:14,510 --> 00:53:15,718 the old stuff. There’s... 1322 00:53:15,856 --> 00:53:17,547 Uh, "Work the Body" is more recent, 1323 00:53:17,685 --> 00:53:18,893 featuring, uh, Little Peas. 1324 00:53:19,031 --> 00:53:21,827 Or "Step on It" featuring Baby Gal. 1325 00:53:21,965 --> 00:53:24,520 ♪ Raspberry Fair... ♪ 1326 00:53:24,658 --> 00:53:26,038 [finishes off-key] 1327 00:53:26,176 --> 00:53:28,178 ♪ I couldn’t say hi ♪ 1328 00:53:28,317 --> 00:53:30,629 ♪ ’Cause I was coconut shy. ♪ 1329 00:53:30,767 --> 00:53:33,011 Oh, I mainly listen to ABBA. 1330 00:53:35,185 --> 00:53:36,704 ♪ ♪ 1331 00:53:36,842 --> 00:53:38,303 "What are you doing on Tuesday night?" 1332 00:53:38,327 --> 00:53:39,607 That’s what you should have said. 1333 00:53:39,707 --> 00:53:41,744 - Come on. - Not, "Do you like music?" 1334 00:53:41,882 --> 00:53:45,334 Dearie me. We can’t all be lotharios, thank you very much. 1335 00:53:45,472 --> 00:53:47,681 - What? - We can’t all be lotharios. 1336 00:53:47,819 --> 00:53:49,383 - I’m not a lothario, mate. - I’m not saying 1337 00:53:49,407 --> 00:53:50,798 - you are a lothario. - Sounds like you are. 1338 00:53:50,822 --> 00:53:52,237 I’m saying I’m not a lothario. 1339 00:53:52,375 --> 00:53:54,204 - Yeah, evidently. - It’s been a long while. 1340 00:53:54,343 --> 00:53:56,483 - Five years, if you’re asking. - Uh-huh. 1341 00:53:56,621 --> 00:53:57,901 Well, she likes tennis, clearly. 1342 00:53:57,967 --> 00:54:00,210 - Mm-hmm. - Ask her round to play. 1343 00:54:00,349 --> 00:54:03,179 Ask her round to play? You’re joking. 1344 00:54:03,317 --> 00:54:05,354 - I’m not nine. - [laughs] 1345 00:54:05,492 --> 00:54:07,010 Well, I’m not, am I? 1346 00:54:07,148 --> 00:54:08,702 "Ask her round to play." 1347 00:54:08,840 --> 00:54:11,601 My goodness. Very sexy, I don’t think. 1348 00:54:11,739 --> 00:54:13,776 ♪ ♪ 1349 00:54:28,515 --> 00:54:29,619 [door opens] 1350 00:54:29,757 --> 00:54:31,207 - Oh, shit. Sorry. - Oh. Hey. 1351 00:54:31,345 --> 00:54:32,760 - No, no, it’s, uh... - Sorry. 1352 00:54:32,898 --> 00:54:35,073 It’s nothing you haven’t seen before. 1353 00:54:36,350 --> 00:54:38,421 Yeah, there is. 1354 00:54:38,559 --> 00:54:40,458 Have you got a tattoo? 1355 00:54:41,459 --> 00:54:43,978 Um, I’ve got four. 1356 00:54:45,014 --> 00:54:46,464 Cool. 1357 00:54:48,155 --> 00:54:49,915 Well, get out, you pervert. 1358 00:54:50,053 --> 00:54:51,986 - Sorry. - Go on. 1359 00:54:54,575 --> 00:54:57,233 [footsteps approaching] 1360 00:54:57,751 --> 00:54:59,131 - What you doing? - CHARLES: Oh. 1361 00:54:59,269 --> 00:55:01,962 No, uh, nothing. Just, um... 1362 00:55:02,100 --> 00:55:06,932 It’s just, uh, an invitation to the gig for Amanda. 1363 00:55:07,070 --> 00:55:08,865 Pop it round. Yeah. 1364 00:55:09,003 --> 00:55:10,108 Okay. Good. 1365 00:55:10,246 --> 00:55:11,523 HERB: Okay. Come on, then. 1366 00:55:12,490 --> 00:55:13,974 - What’s the plan? - CHARLES: Ah, yes. 1367 00:55:14,112 --> 00:55:18,392 It is a simple case of jacket potato, baked beans, 1368 00:55:18,530 --> 00:55:20,394 flip open the lids on a couple of home brews 1369 00:55:20,532 --> 00:55:23,846 and lay waste to some Red Leicester. 1370 00:55:24,985 --> 00:55:28,160 Okay, but I mean for Seaman’s Day. 1371 00:55:28,471 --> 00:55:30,093 As in... I-I mean, what do you mean? 1372 00:55:30,231 --> 00:55:31,440 NELL: Are we not... 1373 00:55:31,578 --> 00:55:33,580 You’ve mentioned it several times. 1374 00:55:33,718 --> 00:55:35,513 Seaman’s Day? 1375 00:55:35,651 --> 00:55:36,904 I mean, it’s just... it’s-it’s Seaman’s Day. 1376 00:55:36,928 --> 00:55:38,585 I mean, it’s not, you know... 1377 00:55:38,723 --> 00:55:40,449 But what... So, like, is there any activity, 1378 00:55:40,587 --> 00:55:42,071 like, pinned to it? 1379 00:55:42,934 --> 00:55:44,349 Pinned? 1380 00:55:44,487 --> 00:55:46,731 HERB: Well, is there anything to do on... 1381 00:55:46,869 --> 00:55:48,836 because it’s Seaman’s Day or, uh... 1382 00:55:48,974 --> 00:55:51,390 Well, I mean, easiest way to explain is it’s Seaman’s Day. 1383 00:55:51,529 --> 00:55:53,565 - HERB: Right. - So it’s just, you know, 1384 00:55:53,703 --> 00:55:55,267 Seaman’s Day... it’s-it’s just the day of Seaman’s Day. 1385 00:55:55,291 --> 00:55:57,742 I mean, no one really does anything for it. 1386 00:55:57,880 --> 00:55:59,329 Oh. 1387 00:55:59,468 --> 00:56:00,986 - Okay. - Okay. 1388 00:56:01,124 --> 00:56:02,816 - [Herb chuckles] - Well... 1389 00:56:02,954 --> 00:56:04,196 Well, we are. 1390 00:56:04,334 --> 00:56:06,336 Can we? 1391 00:56:06,475 --> 00:56:07,890 ♪ ♪ 1392 00:56:08,028 --> 00:56:09,523 - [Nell laughing] - CHARLES: This stuff here 1393 00:56:09,547 --> 00:56:11,307 is gauze, and this stuff here... Be careful. 1394 00:56:11,445 --> 00:56:13,181 HERB: He means... He’s trying to say "gorse," I think. 1395 00:56:13,205 --> 00:56:14,804 CHARLES: He-he’s not trying to say "gorse." 1396 00:56:14,828 --> 00:56:16,588 - NELL: All right. - HERB: Let’s go, Nell. 1397 00:56:16,726 --> 00:56:18,314 - Go on. - Oh! Missed it. 1398 00:56:18,452 --> 00:56:19,660 I can do better. 1399 00:56:19,798 --> 00:56:20,998 HERB: What a terrible delivery. 1400 00:56:21,075 --> 00:56:22,836 - I can and I will. - NELL: Whoo! 1401 00:56:22,974 --> 00:56:26,149 - Now, then. Now, then, watch! - [Nell and Herb cheering] 1402 00:56:26,287 --> 00:56:27,737 Come on! 1403 00:56:27,875 --> 00:56:30,188 - That’s a home run. - Wrong sport, mate. 1404 00:56:33,536 --> 00:56:35,434 - I’m having that tomato. I am. - No! 1405 00:56:35,573 --> 00:56:37,309 -No, Herb. Get off. No. -No, I’m having it. I’m having it. 1406 00:56:37,333 --> 00:56:38,483 - Your dirty little paws... - You’re gonna squash it. 1407 00:56:38,507 --> 00:56:39,922 - Oi, oi, oi, oi, oi! - Yes! 1408 00:56:40,060 --> 00:56:41,347 - CHARLES: Children, children. - [Herb laughs] 1409 00:56:41,371 --> 00:56:43,857 - McGwyer Mortimer. - HERB: Mmm. 1410 00:56:43,995 --> 00:56:46,515 - HERB: Mm, yeah. - CHARLES: We’re in, yeah. 1411 00:56:46,653 --> 00:56:48,689 And plop. 1412 00:56:50,484 --> 00:56:51,968 There she goes. 1413 00:56:52,106 --> 00:56:54,108 To paraphrase The Beatles, there goes the sun. 1414 00:56:55,109 --> 00:56:56,829 - Fan of The Beatles, Herb? - Can we just... 1415 00:56:56,870 --> 00:56:58,744 - Oh, I bet you are. - ...watch the sunset in si...? 1416 00:56:58,768 --> 00:57:00,770 - I bet you bloody are. - Yes, I like The Beatles. 1417 00:57:00,908 --> 00:57:03,083 Let’s watch the sunset, okay? 1418 00:57:05,672 --> 00:57:07,777 We were lucky enough once to, um, see 1419 00:57:07,915 --> 00:57:09,710 the, uh, Bootleg Beatles. 1420 00:57:09,848 --> 00:57:11,540 HERB: Brilliant. 1421 00:57:11,678 --> 00:57:13,369 Have you seen them, Herb? 1422 00:57:13,507 --> 00:57:15,026 Something else. Tight as a drum. 1423 00:57:15,164 --> 00:57:16,900 - HERB: Okay, just... - CHARLES: Hit after hit. 1424 00:57:16,924 --> 00:57:18,730 Can we just please... Can we just watch the sunset? 1425 00:57:18,754 --> 00:57:20,766 CHARLES: Can we just please appreciate this damn sunset? 1426 00:57:20,790 --> 00:57:22,758 [Herb and Nell laughing] 1427 00:57:24,932 --> 00:57:26,831 - Shall we, um... - Okay, yeah. 1428 00:57:26,969 --> 00:57:28,429 - Let’s pack up and head back. - No, wait, wait, wait, w-wait. 1429 00:57:28,453 --> 00:57:30,075 - I’ve got a thing. - CHARLES: Oh. 1430 00:57:30,213 --> 00:57:31,421 Just sit down. 1431 00:57:31,560 --> 00:57:33,251 CHARLES [grunting]: Rest the legs. 1432 00:57:33,389 --> 00:57:35,046 NELL: So, I brought these 1433 00:57:35,184 --> 00:57:37,048 to do with Michael, but he’s off perving 1434 00:57:37,186 --> 00:57:38,888 - over puffins or whatever. - [Charles laughs] 1435 00:57:38,912 --> 00:57:40,707 - [laughing]: There you go. - Thank you. 1436 00:57:40,845 --> 00:57:42,225 For you. And pens. 1437 00:57:42,363 --> 00:57:44,262 - There you go. - To write on the lanterns. 1438 00:57:44,400 --> 00:57:45,988 To write on the lanterns. 1439 00:57:46,126 --> 00:57:47,645 Um, what do we... what do we write? 1440 00:57:47,783 --> 00:57:49,336 We’re writing, um... 1441 00:57:49,474 --> 00:57:51,994 - Just... [chuckles] - ...wishes. 1442 00:57:52,132 --> 00:57:54,375 People, names, thoughts, prayers. 1443 00:57:54,513 --> 00:57:55,974 - I mean, mainly wishes. - HERB: Okay. 1444 00:57:55,998 --> 00:57:57,389 - Primarily wishes. - Primarily wishes. 1445 00:57:57,413 --> 00:57:58,483 And privately. 1446 00:57:58,621 --> 00:57:59,967 Okay. 1447 00:58:00,105 --> 00:58:01,659 I’ve got all my wishes right here. 1448 00:58:01,797 --> 00:58:04,385 Sat on a pebbled beach with McGwyer Mortimer. 1449 00:58:04,523 --> 00:58:05,973 No further questions, genie. 1450 00:58:06,111 --> 00:58:08,044 - Eff off. - [Herb and Nell laugh] 1451 00:58:08,976 --> 00:58:11,392 ♪ ♪ 1452 00:58:14,430 --> 00:58:16,294 - HERB: What? - Have you got writer’s block? 1453 00:58:16,432 --> 00:58:18,883 -Yeah. -Do you want me to write the last ten percent for you? 1454 00:58:19,021 --> 00:58:20,332 - Is that... - No, I’m doing it. 1455 00:58:20,470 --> 00:58:21,989 - Can I help you? - I-I’m doing... 1456 00:58:22,127 --> 00:58:24,164 -Thank you. I’m doing it. Very funny. -Yeah. 1457 00:58:26,994 --> 00:58:29,687 -I think I know whose name you’re writing. -Huh? 1458 00:58:31,240 --> 00:58:33,173 Amanda? 1459 00:58:38,937 --> 00:58:40,490 CHARLES: Three, two, one. 1460 00:58:40,629 --> 00:58:41,951 Think we know where it’s gonna go, though. 1461 00:58:41,975 --> 00:58:43,114 [laughter] 1462 00:58:43,252 --> 00:58:45,116 - Three, two, one. - Two, one. 1463 00:58:45,254 --> 00:58:47,601 - CHARLES: Alley-oop. - HERB and NELL: Go! 1464 00:58:47,739 --> 00:58:49,638 [all exclaiming] 1465 00:58:49,776 --> 00:58:51,709 - CHARLES: Go on! - NELL: Whoo! 1466 00:58:51,847 --> 00:58:54,539 - HERB: Whoo! - CHARLES: Yes, please, Louise! 1467 00:58:54,677 --> 00:58:57,059 ♪ ♪ 1468 00:59:12,868 --> 00:59:14,421 HERB: Look at my one go. 1469 00:59:14,559 --> 00:59:16,364 CHARLES: Well, look at my one go, by that rationale. 1470 00:59:16,388 --> 00:59:17,666 [Herb and Nell chuckling] 1471 00:59:17,804 --> 00:59:20,116 CHARLES: Oh, dearie me. 1472 00:59:24,258 --> 00:59:25,658 - [Herb laughing] - Oh, my goodness. 1473 00:59:25,743 --> 00:59:27,183 - Hold, hold. - Can we just speed up? 1474 00:59:27,227 --> 00:59:28,746 - This is... - We can’t speed up. 1475 00:59:28,884 --> 00:59:30,171 - We speed down if anything. - I’m running. 1476 00:59:30,195 --> 00:59:31,379 -What are you doing? No, no, no. -No. 1477 00:59:31,403 --> 00:59:33,129 - Herb! - Herb, man! [grunts] 1478 00:59:33,267 --> 00:59:35,028 - You’re reckless. - He doesn’t have any... 1479 00:59:35,166 --> 00:59:36,557 - NELL: Oh! - CHARLES: Right, we made it. 1480 00:59:36,581 --> 00:59:38,145 - Right, come on. - NELL: Oh, my goodness. 1481 00:59:38,169 --> 00:59:39,791 - CHARLES: Okay, we’re in. - HERB: Right. 1482 00:59:39,929 --> 00:59:41,631 - NELL: In, in, in, in, in. - Access all areas. 1483 00:59:41,655 --> 00:59:43,243 - Fantastic. - HERB: Whoops. Sorry. 1484 00:59:43,381 --> 00:59:44,876 - NELL: Oh, my gosh. - HERB: Okay, it’s all right. 1485 00:59:44,900 --> 00:59:46,487 - I’m fine. - Oh. We’re in. Lovely. 1486 00:59:46,625 --> 00:59:47,834 Uh, right. 1487 00:59:47,972 --> 00:59:49,328 - To bed for I, I think. - Okay. Yeah. 1488 00:59:49,352 --> 00:59:50,940 - Oh, my gosh. - Uh, pint of water. 1489 00:59:51,078 --> 00:59:52,666 Yeah. 1490 00:59:52,804 --> 00:59:54,575 - Quick widdle, and then, uh... - [Herb and Nell chuckle] 1491 00:59:54,599 --> 00:59:59,086 ...climb the wooden hill to, uh, dear old Bedfordshire. 1492 00:59:59,224 --> 01:00:01,468 - So, what now? - Oh, what a Seaman’s Day! 1493 01:00:01,606 --> 01:00:03,332 - You tired? - We did it! 1494 01:00:03,470 --> 01:00:04,816 - No. - [Charles sighs] 1495 01:00:04,954 --> 01:00:07,094 - NELL: Are you counting? - HERB: I was trying to. 1496 01:00:07,232 --> 01:00:10,408 Hang on. But there are 64... I can’t do that. I give up. 1497 01:00:10,546 --> 01:00:12,582 - That’s a lot of omelets. - It’s too many eggs. 1498 01:00:12,721 --> 01:00:14,446 - [Nell laughing] - It’s not one chicken 1499 01:00:14,584 --> 01:00:16,310 that’s produced all those. 1500 01:00:16,448 --> 01:00:18,519 Wait. I thought you didn’t want to do that one. 1501 01:00:18,657 --> 01:00:20,452 Well, I mean... 1502 01:00:21,833 --> 01:00:23,801 He requested it. 1503 01:00:28,046 --> 01:00:32,913 ♪ Sometimes when you sleep ♪ 1504 01:00:33,051 --> 01:00:34,846 ♪ You look like ♪ 1505 01:00:34,984 --> 01:00:39,540 ♪ You’re on the bottom of the sea ♪ 1506 01:00:40,749 --> 01:00:45,823 ♪ Sometimes when you smile ♪ 1507 01:00:45,961 --> 01:00:48,239 ♪ I can see how ♪ 1508 01:00:48,377 --> 01:00:52,933 ♪ You would’ve looked as a child ♪ 1509 01:00:54,728 --> 01:00:58,732 ♪ When your eyes are gold ♪ 1510 01:00:58,870 --> 01:01:02,115 ♪ It seems impossible to think ♪ 1511 01:01:02,253 --> 01:01:06,360 ♪ That we could ever grow old ♪ 1512 01:01:07,672 --> 01:01:11,710 ♪ When your eyes are bright ♪ 1513 01:01:11,849 --> 01:01:15,093 ♪ It seems impossible to think ♪ 1514 01:01:15,231 --> 01:01:19,235 ♪ You’re not creating the light ♪ 1515 01:01:20,789 --> 01:01:24,309 ♪ Our love ♪ 1516 01:01:25,207 --> 01:01:29,487 ♪ Can you hear me call? ♪ 1517 01:01:33,698 --> 01:01:37,426 ♪ Will you break my heart ♪ 1518 01:01:37,564 --> 01:01:42,258 ♪ Or break my fall? ♪ 1519 01:01:48,092 --> 01:01:49,818 [chuckles softly] 1520 01:01:49,956 --> 01:01:51,923 [stops playing guitar] 1521 01:01:54,650 --> 01:01:56,272 What? 1522 01:02:00,483 --> 01:02:02,002 We should tour. 1523 01:02:03,659 --> 01:02:05,109 - [laughs] - Yeah. 1524 01:02:05,247 --> 01:02:07,042 You and me, we should tour. 1525 01:02:07,180 --> 01:02:10,424 We should do like, you know, back in the day, small venues. 1526 01:02:11,425 --> 01:02:13,531 It’s... It’s... 1527 01:02:13,669 --> 01:02:16,016 It’s still... It’s... 1528 01:02:16,154 --> 01:02:18,294 I mean, you feel that, right? 1529 01:02:21,953 --> 01:02:23,161 You’re right. 1530 01:02:23,299 --> 01:02:24,576 - About what? - It’s bullshit. 1531 01:02:24,714 --> 01:02:25,830 The stuff I’m doing now is bullshit. 1532 01:02:25,854 --> 01:02:27,269 I didn’t... 1533 01:02:27,407 --> 01:02:28,798 It’s different. You and me was different. 1534 01:02:28,822 --> 01:02:31,721 It was... it was the real deal. 1535 01:02:37,451 --> 01:02:40,316 You know what I wrote on my lantern, right? 1536 01:02:40,454 --> 01:02:42,940 And I know what you wrote on yours. 1537 01:02:44,148 --> 01:02:46,978 - What? - Tell me. 1538 01:02:48,600 --> 01:02:50,499 [scoffs] It’s none of your business. 1539 01:02:50,637 --> 01:02:53,088 Be honest. Just tell me. 1540 01:02:54,399 --> 01:02:57,333 - It wasn’t about you. - Come on. It was. 1541 01:02:57,471 --> 01:02:59,749 I know you. 1542 01:02:59,888 --> 01:03:01,303 I know you’re not happy. 1543 01:03:01,441 --> 01:03:03,305 [laughing]: What? No, you don’t. 1544 01:03:03,443 --> 01:03:05,169 Making chutney with that cheeseball. 1545 01:03:05,307 --> 01:03:07,585 Don’t talk about him like that. You don’t know him. 1546 01:03:07,723 --> 01:03:10,346 I know that you miss this, us. 1547 01:03:10,484 --> 01:03:12,901 I’m... I’m not having this conversation, Herb. 1548 01:03:13,039 --> 01:03:14,730 Or you couldn’t sing those songs. 1549 01:03:14,868 --> 01:03:15,973 Not like that. 1550 01:03:16,111 --> 01:03:17,388 They’re just songs, Herb. 1551 01:03:17,526 --> 01:03:19,769 They’re our songs. 1552 01:03:22,186 --> 01:03:23,773 Tell me I’m wrong, then. 1553 01:03:25,051 --> 01:03:28,226 I missed our music. 1554 01:03:28,364 --> 01:03:29,434 Not us. 1555 01:03:29,572 --> 01:03:31,367 It’s the same thing. 1556 01:03:31,505 --> 01:03:32,990 It has to be. 1557 01:03:34,163 --> 01:03:36,614 That’s all there is. 1558 01:03:39,272 --> 01:03:42,206 I still love you, Nell. 1559 01:03:42,585 --> 01:03:44,173 [scoffs] I shouldn’t have come. I... 1560 01:03:44,311 --> 01:03:45,934 You... you knew what would happen. 1561 01:03:46,072 --> 01:03:47,763 - I didn’t. I just... - Of course you did. 1562 01:03:47,901 --> 01:03:49,465 - No, I didn’t. I just... - That’s why you came. You... 1563 01:03:49,489 --> 01:03:53,458 I’m all over the place at the moment and... 1564 01:03:53,596 --> 01:03:56,047 pr... pregnant. 1565 01:03:59,948 --> 01:04:04,055 So... so I’m not getting into your bullshit, Herb, again. 1566 01:04:04,193 --> 01:04:06,609 I’m just not. 1567 01:04:07,369 --> 01:04:09,060 And you don’t love me, okay? 1568 01:04:09,198 --> 01:04:11,373 You love the past. 1569 01:04:12,822 --> 01:04:16,378 And it was great... it was... but it’s gone now. 1570 01:04:19,898 --> 01:04:22,763 It’s time to grow up, Chris. 1571 01:04:23,833 --> 01:04:26,077 ♪ ♪ 1572 01:04:45,614 --> 01:04:47,719 ♪ ♪ 1573 01:05:08,050 --> 01:05:10,225 ♪ ♪ 1574 01:05:19,303 --> 01:05:21,650 [thunder rumbling] 1575 01:05:24,860 --> 01:05:27,000 - [coughing] - [water running] 1576 01:05:27,138 --> 01:05:28,898 [clears throat] 1577 01:05:38,184 --> 01:05:39,875 [knocks] 1578 01:05:40,013 --> 01:05:41,739 Nell? 1579 01:05:48,021 --> 01:05:49,781 Hello? 1580 01:05:52,198 --> 01:05:54,269 Charles? 1581 01:06:09,146 --> 01:06:11,493 [birds singing] 1582 01:06:13,736 --> 01:06:17,154 Um, thanks for the hair. 1583 01:06:17,292 --> 01:06:19,259 It’s the least I could do. 1584 01:06:21,192 --> 01:06:23,263 - I’m so sorry. - No. No, no, no. Honestly. 1585 01:06:23,401 --> 01:06:24,954 Stop it. I’m sorry. 1586 01:06:25,093 --> 01:06:26,749 Um... 1587 01:06:26,887 --> 01:06:30,201 We just couldn’t, you know, get her back. 1588 01:06:31,237 --> 01:06:32,824 I thought we could. 1589 01:06:32,962 --> 01:06:34,768 I thought I could have the music without, you know, 1590 01:06:34,792 --> 01:06:38,865 the other stuff, but I just couldn’t. 1591 01:06:39,245 --> 01:06:41,902 I don’t think I helped matters per se. 1592 01:06:42,040 --> 01:06:43,559 Just in the old planning department. 1593 01:06:43,697 --> 01:06:44,836 [Nell laughs] 1594 01:06:44,974 --> 01:06:46,804 Communications-wise, just... 1595 01:06:46,942 --> 01:06:50,911 Well, you know for next time, when you invite Fleetwood Mac. 1596 01:06:51,049 --> 01:06:53,155 [laughing]: Oh. Fleetwood Mac. 1597 01:06:53,293 --> 01:06:55,606 Not so much, no. Um... 1598 01:06:55,744 --> 01:06:58,609 No, it was always McGwyer Mortimer. 1599 01:06:58,747 --> 01:07:00,231 Marie’s favorite. 1600 01:07:01,094 --> 01:07:02,302 She was, uh... 1601 01:07:02,440 --> 01:07:05,685 She loved you before she, um... 1602 01:07:09,206 --> 01:07:11,311 When did she die? 1603 01:07:11,449 --> 01:07:14,590 Five years ago, yeah, tomorrow. 1604 01:07:14,728 --> 01:07:16,903 Hence the gig. 1605 01:07:18,456 --> 01:07:20,493 Anyway, we should, um, 1606 01:07:20,631 --> 01:07:23,737 get a wiggle on, just boat-wise. 1607 01:07:23,875 --> 01:07:25,675 - He’s the one you want. - Oh, God, yeah. Yes. 1608 01:07:25,808 --> 01:07:27,476 - No, I mean... well, I mean... - [laughing] 1609 01:07:27,500 --> 01:07:28,615 No, no, no. No, I don’t... I want both of you. 1610 01:07:28,639 --> 01:07:29,640 - No, I know. - Yeah, no. 1611 01:07:29,778 --> 01:07:30,789 For the harmonies, obviously. 1612 01:07:30,813 --> 01:07:31,813 - Yeah. - Famously. 1613 01:07:31,849 --> 01:07:34,300 [panting] 1614 01:07:34,438 --> 01:07:35,438 [grunts] 1615 01:07:35,542 --> 01:07:37,475 You know what you need to do. 1616 01:07:37,613 --> 01:07:39,995 The Nell Mortimer solo album. 1617 01:07:40,133 --> 01:07:41,272 Yes. 1618 01:07:41,410 --> 01:07:43,861 No, it’s a bad time. 1619 01:07:45,414 --> 01:07:47,589 Maybe that’s where I come in. 1620 01:07:49,004 --> 01:07:51,765 ♪ ♪ 1621 01:07:56,460 --> 01:07:58,807 [panting heavily] 1622 01:08:08,817 --> 01:08:10,784 The kraken wakes. 1623 01:08:11,715 --> 01:08:14,098 - Is that... Is she on there? - Nell. 1624 01:08:14,236 --> 01:08:16,480 She, um... 1625 01:08:16,617 --> 01:08:18,516 She apologizes for sneaking off. 1626 01:08:18,654 --> 01:08:22,657 She just didn’t feel she could quite get there musically. 1627 01:08:22,795 --> 01:08:24,798 I mean, I disagree... of course I do... 1628 01:08:24,936 --> 01:08:26,766 but I guess you arty types 1629 01:08:26,904 --> 01:08:29,871 are cut from slightly different cloth than I. 1630 01:08:30,009 --> 01:08:31,701 She, um... 1631 01:08:31,840 --> 01:08:33,221 [Herb yells] 1632 01:08:33,358 --> 01:08:35,152 Completely. 1633 01:08:35,291 --> 01:08:37,432 No, completely agree, Herb. 1634 01:08:37,570 --> 01:08:41,263 What do you think we’re thinking, gig-wise, Herb? 1635 01:08:41,401 --> 01:08:45,094 Because from my POV, the show certainly can go on. 1636 01:08:45,233 --> 01:08:50,134 I mean, if you’re happy to, um, play on your tod, as ’twere. 1637 01:08:50,272 --> 01:08:51,273 - Herb. - [grunts] 1638 01:08:51,411 --> 01:08:54,103 Are you winding me up? 1639 01:08:54,242 --> 01:08:56,071 You’ve ruined my life. 1640 01:08:56,209 --> 01:08:58,384 - Have I? - I mean... 1641 01:08:58,522 --> 01:09:00,764 [panting]: This is... 1642 01:09:00,902 --> 01:09:02,111 What have you done? 1643 01:09:03,112 --> 01:09:05,460 I don’t know. What, uh... 1644 01:09:06,392 --> 01:09:07,910 I haven’t seen her for nine years. 1645 01:09:08,048 --> 01:09:09,336 - [Charles whimpers] - Before you engineer this, 1646 01:09:09,360 --> 01:09:10,672 chuck money at us, 1647 01:09:10,809 --> 01:09:12,408 throw us back together for your entertainment. 1648 01:09:12,432 --> 01:09:13,295 No, for the music, though, isn’t it, huh? 1649 01:09:13,433 --> 01:09:14,473 Dripping shit into my ear. 1650 01:09:14,572 --> 01:09:16,022 When have I done that? Come on. 1651 01:09:16,160 --> 01:09:17,505 How we’re so good together. 1652 01:09:17,643 --> 01:09:19,128 - You are. - We should be together. 1653 01:09:19,267 --> 01:09:20,761 But you should be. Musically, you should be. 1654 01:09:20,785 --> 01:09:21,968 - Come on, Herb. - Playing us like marionettes. 1655 01:09:21,992 --> 01:09:22,992 - No. - Yes. 1656 01:09:23,098 --> 01:09:25,307 - Herb, no. - Yes. 1657 01:09:25,445 --> 01:09:26,905 This was the plan all along, wasn’t it? 1658 01:09:26,929 --> 01:09:28,285 - No, sir. - Get me dancing to your tune. 1659 01:09:28,309 --> 01:09:29,724 Shove your bloody hand up my arse. 1660 01:09:29,862 --> 01:09:31,622 I certainly do not want to shove it up there, 1661 01:09:31,658 --> 01:09:33,153 - thank you very much. - You’re-you’re like 1662 01:09:33,177 --> 01:09:34,223 - a cut-price Geppetto, mate. - I’m not. 1663 01:09:34,247 --> 01:09:35,628 That’s all you are. 1664 01:09:35,766 --> 01:09:36,846 - Well, I’m not, you know... - Mm-hmm. 1665 01:09:36,870 --> 01:09:37,975 I’m not Pinocchio. 1666 01:09:38,113 --> 01:09:39,217 I know. 1667 01:09:39,356 --> 01:09:41,047 You’re a real boy. 1668 01:09:43,291 --> 01:09:44,533 You’ve ruined my life. 1669 01:09:44,671 --> 01:09:46,639 I wish you’d stop staying that. 1670 01:09:46,777 --> 01:09:48,192 - You’ve ruined my life. - Herb. 1671 01:09:48,330 --> 01:09:49,770 I wish you’d stop staying that. Herb! 1672 01:09:52,645 --> 01:09:54,923 [thunder rumbling] 1673 01:10:04,795 --> 01:10:06,693 There is one at 5:00, but, um, 1674 01:10:06,831 --> 01:10:08,350 I don’t think Peter will be, uh... 1675 01:10:08,488 --> 01:10:12,665 He tends not to risk it when the storm’s up. 1676 01:10:12,803 --> 01:10:14,632 Um... 1677 01:10:14,977 --> 01:10:17,152 [sighs] I mean, I would phone ahead, 1678 01:10:17,290 --> 01:10:18,843 but, um... 1679 01:10:18,981 --> 01:10:20,861 obviously, once you’re at the phone box, I mean, 1680 01:10:20,983 --> 01:10:23,503 you’re more or less there anyway, aren’t you, so, uh... 1681 01:10:24,332 --> 01:10:26,886 The plectrum. 1682 01:10:27,265 --> 01:10:29,923 - That’s my guitar, you see. - [slams lid shut] 1683 01:10:31,477 --> 01:10:34,203 Which, I mean, obviously, you can, um... 1684 01:10:34,342 --> 01:10:35,895 It feels appropriate that you... 1685 01:10:36,033 --> 01:10:38,380 ["Lover Please Stay" by McGwyer Mortimer playing] 1686 01:10:38,518 --> 01:10:40,244 Want a hand, Herb? 1687 01:10:40,382 --> 01:10:41,635 - [guitar cases clattering] - [Herb groans in frustration] 1688 01:10:41,659 --> 01:10:43,523 You all right, Herb? 1689 01:10:45,007 --> 01:10:46,871 [thunder rumbling] 1690 01:10:47,009 --> 01:10:49,805 HERB and NELL: ♪ September the eighth ♪ 1691 01:10:51,497 --> 01:10:54,534 ♪ And summer is ending ♪ 1692 01:10:54,672 --> 01:10:58,469 ♪ I’m lying in bed and watching you pack ♪ 1693 01:11:02,024 --> 01:11:04,095 ♪ You don’t wanna wait ♪ 1694 01:11:05,752 --> 01:11:09,066 ♪ And keep on pretending ♪ 1695 01:11:09,204 --> 01:11:13,242 ♪ The cares of the world will never come back ♪ 1696 01:11:15,279 --> 01:11:17,050 - ♪ But, lover, give me... ♪ - [grunts in frustration] 1697 01:11:17,074 --> 01:11:19,110 HERB: Yeah, but can we charter one? 1698 01:11:19,248 --> 01:11:20,664 Charter. 1699 01:11:20,802 --> 01:11:23,770 It’s just another word for "hire." 1700 01:11:23,908 --> 01:11:27,395 Could we hire a boat that can go in bad weather? 1701 01:11:28,050 --> 01:11:29,949 No, the gig’s off, man. I’m not doing it. 1702 01:11:30,087 --> 01:11:31,295 [pay tone ringing] 1703 01:11:31,433 --> 01:11:33,124 Yeah, I know we need the money, Zeb. 1704 01:11:33,262 --> 01:11:34,678 - I just... - [ringing stops] 1705 01:11:34,816 --> 01:11:36,336 Well, maybe I won’t do the album, then. 1706 01:11:36,404 --> 01:11:38,302 I don’t know. 1707 01:11:38,440 --> 01:11:40,477 Yeah, I’m serious. 1708 01:11:41,892 --> 01:11:43,307 Yes. 1709 01:11:43,445 --> 01:11:45,136 Yes, I saw it. I hate it. 1710 01:11:46,137 --> 01:11:48,174 Did they whiten my teeth? 1711 01:11:49,347 --> 01:11:51,280 On the image. 1712 01:11:52,903 --> 01:11:54,111 No. 1713 01:11:54,249 --> 01:11:57,217 No, it’s not okay, no. 1714 01:11:57,355 --> 01:11:59,427 Because... 1715 01:11:59,565 --> 01:12:02,602 Because artists don’t whiten their teeth, Zeb. 1716 01:12:02,740 --> 01:12:06,157 That’s, like, the definition of an artist. 1717 01:12:07,089 --> 01:12:08,366 I don’t know. 1718 01:12:08,505 --> 01:12:10,472 Because there isn’t a boat, Zeb! 1719 01:12:10,610 --> 01:12:13,544 When there’s a boat, I know when I’ll be back! 1720 01:12:16,754 --> 01:12:19,964 ♪ Oh, lover, please stay. ♪ 1721 01:12:20,102 --> 01:12:22,208 [entry bell tinkles] 1722 01:12:25,280 --> 01:12:27,869 [Herb sighing] 1723 01:12:28,007 --> 01:12:29,387 [song ends] 1724 01:12:29,526 --> 01:12:31,182 Raining, is it? 1725 01:12:35,601 --> 01:12:37,292 Yeah. Um... 1726 01:12:37,430 --> 01:12:39,156 do you sell towels? 1727 01:12:39,294 --> 01:12:41,814 I got kitchen towels. 1728 01:12:41,952 --> 01:12:43,229 Okay. 1729 01:12:45,162 --> 01:12:46,888 [plastic bag rustling] 1730 01:12:47,026 --> 01:12:49,856 [coins clinking] 1731 01:12:49,994 --> 01:12:52,445 Um, do you know? 1732 01:12:52,583 --> 01:12:53,860 Uh, two of those. 1733 01:12:53,998 --> 01:12:56,173 - Thanks. - Ta. 1734 01:12:56,311 --> 01:12:58,347 Leaving again? 1735 01:12:59,314 --> 01:13:01,558 [chuckles] Trying to. 1736 01:13:01,696 --> 01:13:06,148 Actually, um, could I leave my stuff here? 1737 01:13:06,286 --> 01:13:08,081 [stammers] I’m getting the morning boat, 1738 01:13:08,219 --> 01:13:10,981 and I don’t want to have to lug it all the way back to... 1739 01:13:11,119 --> 01:13:12,189 where I’m staying. 1740 01:13:12,327 --> 01:13:14,225 Yeah, sure. 1741 01:13:14,363 --> 01:13:16,193 Thanks. 1742 01:13:16,331 --> 01:13:18,506 Everything okay? 1743 01:13:18,644 --> 01:13:20,680 Um... 1744 01:13:20,818 --> 01:13:23,683 My son, he knows you. 1745 01:13:23,821 --> 01:13:25,996 He played me "Raspberry Fair." 1746 01:13:26,134 --> 01:13:27,929 I liked it. 1747 01:13:31,070 --> 01:13:33,106 Cool. Thank you. 1748 01:13:36,524 --> 01:13:38,422 [door creaking] 1749 01:13:38,560 --> 01:13:41,114 ♪ ♪ 1750 01:14:01,583 --> 01:14:03,723 [water continues running] 1751 01:14:13,388 --> 01:14:15,424 [soft clattering outside room] 1752 01:14:17,530 --> 01:14:19,394 Herb, it’s Charles. 1753 01:14:19,532 --> 01:14:21,327 Obviously. 1754 01:14:21,638 --> 01:14:26,090 Just to say I-I left a bowl of soup outside your door. 1755 01:14:26,228 --> 01:14:27,920 In case you want it. 1756 01:14:28,058 --> 01:14:30,232 - HERB: No, thanks. - Well, it’s there. 1757 01:14:30,370 --> 01:14:32,027 I mean... 1758 01:14:32,165 --> 01:14:35,272 just so you don’t step in it, was my point. 1759 01:14:35,410 --> 01:14:37,654 I don’t want it. 1760 01:14:39,690 --> 01:14:42,762 And, Herb, for what it’s worth, I’m sorry. 1761 01:14:44,592 --> 01:14:47,318 I really didn’t mean to do whatever it is that I’ve done. 1762 01:14:50,977 --> 01:14:53,048 I guess it’s one of them, Herb. 1763 01:14:53,186 --> 01:14:56,327 Some things... 1764 01:14:56,742 --> 01:14:59,054 Some things, you just can’t get back. 1765 01:15:23,113 --> 01:15:25,253 [birds calling] 1766 01:15:38,507 --> 01:15:39,819 [sighs] 1767 01:15:47,827 --> 01:15:50,105 MICHAEL: Help yourself. 1768 01:15:50,243 --> 01:15:51,728 I made coffee. 1769 01:15:51,866 --> 01:15:53,902 Thanks. Yeah, I didn’t know you were... 1770 01:15:54,040 --> 01:15:56,318 - Just got back this morning. - Oh. 1771 01:15:57,319 --> 01:15:59,287 Uh, did you... did you see your puffin? 1772 01:15:59,425 --> 01:16:02,014 I saw a whole circus. 1773 01:16:02,152 --> 01:16:06,121 That’s the term... a circus of puffins. 1774 01:16:07,364 --> 01:16:09,711 [clicks tongue] Great. 1775 01:16:09,849 --> 01:16:11,782 Hear the gig went well. 1776 01:16:12,990 --> 01:16:14,950 Charlie says you brought it forward a couple days. 1777 01:16:15,027 --> 01:16:16,580 I’m sorry I missed it. 1778 01:16:16,718 --> 01:16:19,756 But I suppose he wanted it to be a private thing. 1779 01:16:19,894 --> 01:16:23,483 I mean, that’s what he paid for, so... 1780 01:16:26,728 --> 01:16:28,903 Yeah. I guess so. 1781 01:16:29,041 --> 01:16:31,768 I’m just glad it all worked out. 1782 01:16:32,734 --> 01:16:34,425 Yeah. Uh, me, too. 1783 01:16:35,530 --> 01:16:38,119 I mean, I know what happened. 1784 01:16:39,879 --> 01:16:43,227 I see you, Herb McGwyer. 1785 01:16:43,365 --> 01:16:45,471 See right through you. 1786 01:16:47,300 --> 01:16:48,785 And I get it. 1787 01:16:48,923 --> 01:16:51,408 All the stuff since Nell... 1788 01:16:51,546 --> 01:16:55,308 the collaborations, collabs... 1789 01:16:55,446 --> 01:16:57,310 it’s embarrassing. 1790 01:16:59,692 --> 01:17:01,590 I mean, look at you. 1791 01:17:02,868 --> 01:17:04,801 You’re a joke. 1792 01:17:04,939 --> 01:17:06,285 [Michael sets mug on table] 1793 01:17:06,423 --> 01:17:09,426 Guess we’d better get this boat, huh? 1794 01:17:14,120 --> 01:17:16,191 ♪ ♪ 1795 01:17:19,401 --> 01:17:21,196 [sets mug on table] 1796 01:17:23,302 --> 01:17:25,373 MICHAEL: Thanks for everything, Charlie boy. 1797 01:17:25,511 --> 01:17:26,823 - Fare thee well. - Oh. 1798 01:17:26,961 --> 01:17:28,652 - Fare ye well indeed. - Fare thee well. 1799 01:17:28,790 --> 01:17:30,481 CHARLES: And love to Nell, of course. 1800 01:17:34,623 --> 01:17:36,177 [grunts] 1801 01:17:38,904 --> 01:17:41,182 [birds calling] 1802 01:17:58,924 --> 01:18:01,202 ♪ ♪ 1803 01:18:13,939 --> 01:18:16,251 ♪ ♪ 1804 01:18:25,433 --> 01:18:27,435 No, no, no. 1805 01:18:28,781 --> 01:18:30,438 No. 1806 01:18:31,680 --> 01:18:32,992 Herb! 1807 01:18:33,821 --> 01:18:35,892 Herb! 1808 01:18:37,203 --> 01:18:39,412 Herb! 1809 01:18:40,379 --> 01:18:42,553 No, Herb! 1810 01:18:44,486 --> 01:18:46,661 Oh, my God, Herb. Herb! 1811 01:18:46,799 --> 01:18:47,938 Herb! 1812 01:18:48,076 --> 01:18:50,734 [grunts] Come on. 1813 01:18:50,872 --> 01:18:53,288 Herb! Herb! Herb! 1814 01:18:53,426 --> 01:18:54,911 Oh, mercy me. 1815 01:18:55,049 --> 01:18:56,395 That’s cold. Herb! 1816 01:18:56,533 --> 01:18:58,431 - What are you doing? - [Herb panting] 1817 01:18:58,569 --> 01:18:59,674 Herb, don’t do it! 1818 01:18:59,812 --> 01:19:01,987 [grunts] Herb! 1819 01:19:02,988 --> 01:19:05,542 Herb! I’m gonna save you! 1820 01:19:05,680 --> 01:19:07,475 [yells] No! 1821 01:19:07,613 --> 01:19:09,201 Don’t do it, Herb! 1822 01:19:09,339 --> 01:19:10,547 Herb! 1823 01:19:10,685 --> 01:19:11,720 [muffled grunt] 1824 01:19:11,859 --> 01:19:13,308 Help me! 1825 01:19:16,035 --> 01:19:17,312 Herb! 1826 01:19:24,595 --> 01:19:26,839 [Charlie screams, gurgles] 1827 01:19:26,977 --> 01:19:29,324 Help me, Herb! 1828 01:19:34,571 --> 01:19:35,986 HERB: Charles! 1829 01:19:39,956 --> 01:19:41,992 [yelps, screams] 1830 01:19:42,130 --> 01:19:44,477 [both panting] 1831 01:19:45,513 --> 01:19:46,617 Oh, my God. 1832 01:19:46,755 --> 01:19:48,550 Thank God you’re okay! [spits] 1833 01:19:48,688 --> 01:19:49,966 What were you doing? 1834 01:19:50,104 --> 01:19:51,588 Oh, thank God you’re okay, Herb! 1835 01:19:51,726 --> 01:19:53,446 You were the one shouting for help, Charles. 1836 01:19:53,555 --> 01:19:55,178 [Charles yelling] 1837 01:19:55,316 --> 01:19:56,973 This was filling up. It’s... 1838 01:19:57,111 --> 01:19:59,009 It’s like swimming with an anvil, Herb. 1839 01:19:59,147 --> 01:20:01,839 No, no, I mean why... why were you out here? 1840 01:20:01,978 --> 01:20:03,082 You can stand up. 1841 01:20:03,220 --> 01:20:04,463 Why were you here?! 1842 01:20:04,601 --> 01:20:06,465 I was just swimming. 1843 01:20:07,845 --> 01:20:10,676 I thought it was more of a... 1844 01:20:10,814 --> 01:20:12,402 I was worried it was a situation. 1845 01:20:12,540 --> 01:20:15,646 - What? What situation? - [spits] 1846 01:20:16,026 --> 01:20:17,510 - Situation! - Wh-What do you mean? 1847 01:20:17,648 --> 01:20:19,133 Like a bad one, basically! 1848 01:20:19,271 --> 01:20:21,180 Well, it was pretty drowny out there for a minute. 1849 01:20:21,204 --> 01:20:22,722 I was just swimming, Charles. 1850 01:20:22,860 --> 01:20:24,483 Yeah, in your knick-knocks. 1851 01:20:24,621 --> 01:20:27,658 It doesn’t exactly instill confidence, does it? 1852 01:20:32,663 --> 01:20:34,562 - You okay? - No. 1853 01:20:38,117 --> 01:20:40,499 You missed your boat. 1854 01:20:40,844 --> 01:20:43,053 I’ll get a later one. There’s a boat at 5:00. 1855 01:20:43,191 --> 01:20:45,814 Sometimes. Sometimes. 1856 01:20:47,644 --> 01:20:51,234 Why don’t you stay? Just stay... one night, 1857 01:20:51,372 --> 01:20:54,892 and we’ll have dinner. 1858 01:20:55,031 --> 01:20:56,894 I-I have a halibut. 1859 01:20:57,033 --> 01:20:59,035 Hell of a halibut. 1860 01:20:59,173 --> 01:21:01,175 - Did you, um... - We’ll eat that, break bread. 1861 01:21:01,313 --> 01:21:04,247 Did you pay Nell anyway? 1862 01:21:04,626 --> 01:21:07,491 I’ll pay you, too, Herb. I... You don’t have to do the gig. 1863 01:21:07,629 --> 01:21:09,666 I’ll pay you, too. I-I-I’ll pay you, too. 1864 01:21:09,804 --> 01:21:11,530 And then tomorrow you set sail, 1865 01:21:11,668 --> 01:21:15,085 you-you-you set off with the money. 1866 01:21:17,122 --> 01:21:19,193 Take the money and run. 1867 01:21:20,056 --> 01:21:23,162 Well, that’s my indecent proposal. 1868 01:21:23,300 --> 01:21:25,164 Decent proposal, really. 1869 01:21:25,302 --> 01:21:27,442 It’s not a bad one. 1870 01:21:40,524 --> 01:21:43,182 Just don’t suddenly go swimming, man, 1871 01:21:43,320 --> 01:21:45,736 in your underpants. 1872 01:22:00,855 --> 01:22:02,891 ♪ ♪ 1873 01:22:09,657 --> 01:22:11,452 [sighs] 1874 01:22:19,184 --> 01:22:21,220 [tapping in distance] 1875 01:22:42,448 --> 01:22:44,588 ♪ ♪ 1876 01:22:53,701 --> 01:22:55,772 [sighs] 1877 01:23:12,133 --> 01:23:14,549 ♪ ♪ 1878 01:23:46,271 --> 01:23:48,687 ♪ ♪ 1879 01:23:48,825 --> 01:23:50,896 [cell phone vibrating] 1880 01:23:52,760 --> 01:23:54,796 [chuckles] 1881 01:23:54,934 --> 01:23:56,143 Zeb. 1882 01:23:56,281 --> 01:23:57,730 Hey. I, um... 1883 01:23:57,868 --> 01:24:00,008 [chuckling]: I was just about to call you. 1884 01:24:00,147 --> 01:24:03,736 Yeah, I know. Um, I-I guess the rice. 1885 01:24:03,874 --> 01:24:05,186 Back from the dead. 1886 01:24:05,324 --> 01:24:06,877 [grunts] 1887 01:24:09,121 --> 01:24:11,882 [grunting, panting] 1888 01:24:12,918 --> 01:24:14,920 Well, I mean, that’s, um... 1889 01:24:15,058 --> 01:24:17,785 [panting heavily] 1890 01:24:27,174 --> 01:24:29,900 [clock ticking] 1891 01:24:34,353 --> 01:24:37,184 [alarm ringing] 1892 01:24:37,322 --> 01:24:39,703 [sighs] Finally. 1893 01:24:43,535 --> 01:24:45,399 Right, then, old friend. 1894 01:24:45,537 --> 01:24:47,608 Let’s get you over with. 1895 01:24:47,746 --> 01:24:49,575 [knocking] 1896 01:24:49,713 --> 01:24:51,577 [Charles sighs] 1897 01:24:52,371 --> 01:24:53,717 CHARLES: Oh, um... 1898 01:24:53,855 --> 01:24:55,409 - Hello. - Hello. 1899 01:24:55,547 --> 01:24:57,076 - I’m sorry I’m so late. - It’s all right. 1900 01:24:57,100 --> 01:24:58,619 [Amanda chuckles] 1901 01:25:02,001 --> 01:25:04,107 Sorry. In what way late? 1902 01:25:04,245 --> 01:25:06,903 Oh, for the, um... 1903 01:25:07,041 --> 01:25:08,905 uh, for this. 1904 01:25:09,043 --> 01:25:10,941 Uh... 1905 01:25:11,287 --> 01:25:13,944 AMANDA: He, uh... he dropped it off. 1906 01:25:14,082 --> 01:25:16,430 Your friend. Uh, I can’t remember his name. 1907 01:25:16,568 --> 01:25:18,984 - Herb. - Herb. 1908 01:25:19,122 --> 01:25:20,606 He’s doing the bloody gig. 1909 01:25:20,744 --> 01:25:22,125 - Herb is. - [chuckles] 1910 01:25:22,263 --> 01:25:24,748 Oh, my God. Herb, mate, what you doing? 1911 01:25:24,886 --> 01:25:27,026 He’s doing it. 1912 01:25:27,855 --> 01:25:29,236 Oh, crikey. 1913 01:25:29,374 --> 01:25:31,307 I’ve just baked an entire halibut. 1914 01:25:31,445 --> 01:25:33,274 Uh, have it after. 1915 01:25:33,412 --> 01:25:35,069 Got to be, hasn’t it? 1916 01:25:35,207 --> 01:25:36,415 Gig, then fish. 1917 01:25:36,553 --> 01:25:38,106 - Delish. - Delish. 1918 01:25:38,245 --> 01:25:39,591 [laughs] 1919 01:25:39,729 --> 01:25:41,455 Flask. 1920 01:25:43,422 --> 01:25:46,460 Sorry. Just gonna get a thermos flask for the gig. 1921 01:25:46,598 --> 01:25:48,047 Oh. 1922 01:25:48,876 --> 01:25:51,016 ♪ ♪ 1923 01:25:53,915 --> 01:25:56,332 [rocks clattering] 1924 01:25:56,470 --> 01:25:59,162 HERB: ♪ There’s only one taste I receive ♪ 1925 01:25:59,300 --> 01:26:01,300 - Okay. Oh, my God. - ♪ There’s only one place... ♪ 1926 01:26:01,371 --> 01:26:03,028 - It’s started. - [footsteps crunching] 1927 01:26:03,166 --> 01:26:04,823 - [shushing] - [Amanda chuckling] 1928 01:26:04,961 --> 01:26:06,549 Don’t crunch them. 1929 01:26:06,687 --> 01:26:09,828 ♪ For your sweet heart ♪ 1930 01:26:09,966 --> 01:26:11,830 - All right. - Hello. 1931 01:26:11,968 --> 01:26:14,626 HERB: Thought you weren’t coming. 1932 01:26:14,971 --> 01:26:16,771 - Sit ourselves there. - ♪ And there is only ♪ 1933 01:26:16,869 --> 01:26:19,562 ♪ One light that will shine ♪ 1934 01:26:19,700 --> 01:26:23,497 ♪ Only one sight so sublime ♪ 1935 01:26:23,635 --> 01:26:28,743 ♪ Only one place in the world I need as mine ♪ 1936 01:26:30,124 --> 01:26:33,541 ♪ Is your sweet heart. ♪ 1937 01:26:33,921 --> 01:26:35,361 - CHARLES: Oh, God. - [Amanda laughs] 1938 01:26:35,440 --> 01:26:37,649 - Yes, please. Yes, please. - Thank you. 1939 01:26:37,787 --> 01:26:39,202 [chuckles]: Thanks very much. 1940 01:26:39,340 --> 01:26:41,204 Okay, Wallis Island, how you feeling? 1941 01:26:41,342 --> 01:26:43,655 Well, well, well, fantastic, Herb. 1942 01:26:43,793 --> 01:26:45,484 We’ll start with a couple old classics. 1943 01:26:45,622 --> 01:26:47,348 - Yes. - Um, and this is 1944 01:26:47,486 --> 01:26:49,292 track number five from our first album, Morning Haze. 1945 01:26:49,316 --> 01:26:50,834 - Okay, Charl... - "Raspberry Fair"! 1946 01:26:50,972 --> 01:26:52,536 - Thank-thank you, Charles. - CHARLES: Correctamundo. 1947 01:26:52,560 --> 01:26:54,769 Uh, you-you know this one, Amanda, at least. 1948 01:26:54,907 --> 01:26:57,841 ♪ You’ve been talking to no one ♪ 1949 01:26:57,979 --> 01:26:59,774 ♪ Looking at nothing ♪ 1950 01:26:59,912 --> 01:27:03,537 ♪ Wandering nowhere in particular ♪ 1951 01:27:03,675 --> 01:27:06,402 ♪ Eyes bright and bold ♪ 1952 01:27:06,540 --> 01:27:09,681 ♪ Marigold in your hair ♪ 1953 01:27:09,819 --> 01:27:11,855 Everybody now! 1954 01:27:11,993 --> 01:27:16,377 - [singing along] - ♪ Raspberry Fair ♪ 1955 01:27:16,515 --> 01:27:19,863 ♪ I feel a tap on my arm from behind ♪ 1956 01:27:20,001 --> 01:27:22,970 - ♪ Raspberry Fair... ♪ - Ooh. 1957 01:27:23,108 --> 01:27:28,527 ♪ Freedom is exploring your constriction ♪ 1958 01:27:32,048 --> 01:27:35,879 ♪ Like you’re living inside a whale. ♪ 1959 01:27:38,330 --> 01:27:39,952 ♪ Now the summer’s here ♪ 1960 01:27:40,090 --> 01:27:41,782 - Ooh, that’s hot. - ♪ The days are long ♪ 1961 01:27:41,920 --> 01:27:43,370 - Thank you. - ♪ The skies are blue ♪ 1962 01:27:43,508 --> 01:27:45,164 Careful. 1963 01:27:51,757 --> 01:27:54,104 ♪ And the summer’s here ♪ 1964 01:27:55,623 --> 01:27:58,143 ♪ And I’m with you. ♪ 1965 01:27:59,040 --> 01:28:00,801 - Oh, sorry. - Oh, that’s bright. 1966 01:28:00,939 --> 01:28:02,734 - AMANDA: Whoo! - CHARLES: Yes, please, Herb! 1967 01:28:02,872 --> 01:28:05,115 ♪ And if we can’t go home ♪ 1968 01:28:05,253 --> 01:28:08,118 ♪ I guess we’ll stay out ♪ 1969 01:28:08,256 --> 01:28:10,776 ♪ And if we’re forced to roam ♪ 1970 01:28:10,914 --> 01:28:15,160 ♪ Let’s find something to sing about. ♪ 1971 01:28:17,714 --> 01:28:19,336 - [song ends] - Oh! 1972 01:28:19,475 --> 01:28:20,924 - It had to end. - There we go. 1973 01:28:21,062 --> 01:28:22,961 All good things, Herb. Another one of them. 1974 01:28:23,099 --> 01:28:25,826 - Another one of them, Herb! - [Herb chuckles] 1975 01:28:28,967 --> 01:28:32,591 So, this is a song about lost love, 1976 01:28:32,729 --> 01:28:36,871 and it’s the last time I’m ever gonna play this. 1977 01:28:38,563 --> 01:28:40,634 So I hope you’re listening, Marie. 1978 01:28:42,394 --> 01:28:44,638 [gentle acoustic intro playing] 1979 01:28:56,581 --> 01:29:00,032 ♪ Sometimes when you sleep ♪ 1980 01:29:01,517 --> 01:29:03,829 ♪ You look like ♪ 1981 01:29:03,967 --> 01:29:08,213 ♪ You’re on the bottom of the sea ♪ 1982 01:29:10,353 --> 01:29:13,529 ♪ Sometimes when you smile ♪ 1983 01:29:15,116 --> 01:29:16,842 ♪ I can see ♪ 1984 01:29:16,980 --> 01:29:22,054 ♪ How you would’ve looked as a child ♪ 1985 01:29:23,884 --> 01:29:27,059 - ♪ When your eyes are gold ♪ - [Nell’s harmony vocal plays] 1986 01:29:28,440 --> 01:29:31,719 ♪ Seems impossible to think ♪ 1987 01:29:31,857 --> 01:29:35,274 ♪ We could ever grow old ♪ 1988 01:29:37,000 --> 01:29:40,866 ♪ When your eyes are bright ♪ 1989 01:29:41,004 --> 01:29:44,318 ♪ It seems impossible to think ♪ 1990 01:29:44,456 --> 01:29:48,943 ♪ You’re not creating the light ♪ 1991 01:29:50,358 --> 01:29:53,879 ♪ Let’s walk in the sun ♪ 1992 01:29:55,087 --> 01:30:00,023 ♪ Let our palms read to each other ♪ 1993 01:30:00,161 --> 01:30:02,232 ♪ What’s to come ♪ 1994 01:30:03,924 --> 01:30:07,237 ♪ Let’s walk in the rain ♪ 1995 01:30:08,411 --> 01:30:10,689 ♪ And let the wind ♪ 1996 01:30:10,827 --> 01:30:14,624 ♪ Carry us home again ♪ 1997 01:30:14,762 --> 01:30:16,868 [quiet chatter] 1998 01:30:17,006 --> 01:30:21,562 ♪ When the sky’s full of stars ♪ 1999 01:30:21,700 --> 01:30:25,670 ♪ It seems impossible to think ♪ 2000 01:30:25,808 --> 01:30:30,398 ♪ That they don’t know who we are ♪ 2001 01:30:30,882 --> 01:30:35,093 ♪ When the trees are in bloom ♪ 2002 01:30:35,231 --> 01:30:38,614 ♪ It seems impossible to think ♪ 2003 01:30:38,752 --> 01:30:43,170 ♪ That they’re not doing it for you ♪ 2004 01:30:45,103 --> 01:30:46,898 - ♪ Our love... ♪ - [Charles sighs] 2005 01:30:47,036 --> 01:30:48,934 CHARLES: That’s lovely, in’t it? 2006 01:30:49,072 --> 01:30:50,695 [song fades] 2007 01:30:50,833 --> 01:30:53,111 Just the sheer... 2008 01:30:53,249 --> 01:30:55,665 majesty of it, power. 2009 01:30:56,701 --> 01:31:00,532 It is a serious contender, isn’t it? 2010 01:31:00,670 --> 01:31:01,913 Shh. 2011 01:31:02,051 --> 01:31:03,500 It... 2012 01:31:03,639 --> 01:31:05,502 Yeah, shh. 2013 01:31:05,641 --> 01:31:07,090 The waves. 2014 01:31:07,228 --> 01:31:08,609 No, shh like... 2015 01:31:08,747 --> 01:31:10,093 - Shut up? - Don’t say anything. 2016 01:31:10,231 --> 01:31:11,819 Yeah. Sling your hook. 2017 01:31:11,957 --> 01:31:15,443 - Just take it in, Charles. - Take it in. Drink it in. 2018 01:31:15,582 --> 01:31:17,445 Glug, glug. 2019 01:31:18,446 --> 01:31:19,758 [sighs] 2020 01:31:19,896 --> 01:31:22,140 Water, water everywhere. 2021 01:31:22,278 --> 01:31:24,763 You would be absolutely bonkers, well, to drink it. 2022 01:31:24,901 --> 01:31:26,178 Well, you would be. 2023 01:31:26,316 --> 01:31:28,111 Packed full of salt. 2024 01:31:30,976 --> 01:31:33,092 - HERB [sighing]: Ah, yes. - Right, well, don’t forget 2025 01:31:33,116 --> 01:31:34,507 - your, uh... There you are. - Yeah. 2026 01:31:34,531 --> 01:31:36,257 - You got it? The money. - Yeah. 2027 01:31:36,395 --> 01:31:38,605 The magnificent moola. 2028 01:31:38,743 --> 01:31:41,711 Oh. Love that. 2029 01:31:42,470 --> 01:31:44,300 Herb McGwyer with the ocean. 2030 01:31:44,438 --> 01:31:45,922 If you could see yourself now. 2031 01:31:46,060 --> 01:31:47,959 Well, you wouldn’t be there. You... 2032 01:31:48,097 --> 01:31:49,305 Shut up. 2033 01:31:49,443 --> 01:31:52,066 Shut up and shove off, Charles. 2034 01:31:54,068 --> 01:31:55,691 - Thank you, Charles. - Oh, God, right. 2035 01:31:55,829 --> 01:31:57,796 We’re doing that, are we? 2036 01:31:58,625 --> 01:31:59,764 [Charles grunts] 2037 01:31:59,902 --> 01:32:03,077 [sighs] Thank you, Charles. 2038 01:32:05,321 --> 01:32:07,703 Thank you, Herb, really. 2039 01:32:11,016 --> 01:32:13,053 Really. 2040 01:32:15,296 --> 01:32:17,713 [sighs]: Okay. 2041 01:32:18,817 --> 01:32:20,854 - Okay. - Okay. 2042 01:32:35,765 --> 01:32:38,112 There he is. 2043 01:32:38,250 --> 01:32:40,287 Herb McGwyer. 2044 01:32:41,668 --> 01:32:43,393 Legend. 2045 01:32:44,636 --> 01:32:46,362 Waving. 2046 01:32:46,500 --> 01:32:48,122 Oh, wave back. 2047 01:32:53,300 --> 01:32:55,198 The double. 2048 01:33:01,515 --> 01:33:03,931 [boat departing] 2049 01:33:04,069 --> 01:33:05,277 Right. 2050 01:33:05,415 --> 01:33:08,280 A little bit of lunch, methinks. 2051 01:33:10,041 --> 01:33:12,388 First, breakfast. 2052 01:33:12,526 --> 01:33:14,459 The thorny issue of breakfast. 2053 01:33:15,494 --> 01:33:17,289 [ticking] 2054 01:33:27,886 --> 01:33:30,440 ["Sky Child" by McGwyer Mortimer playing] 2055 01:33:30,578 --> 01:33:32,580 [sighs] 2056 01:33:43,695 --> 01:33:46,353 ♪ I’m sky child ♪ 2057 01:33:49,080 --> 01:33:52,186 ♪ I’m the bright child ♪ 2058 01:33:54,706 --> 01:33:57,191 ♪ I’m sky child ♪ 2059 01:34:00,539 --> 01:34:02,852 ♪ I can fly child ♪ 2060 01:34:05,890 --> 01:34:10,170 ♪ The sky above me ♪ 2061 01:34:10,308 --> 01:34:15,934 ♪ Says I don’t understand ♪ 2062 01:34:17,142 --> 01:34:21,457 ♪ Why you won’t love me ♪ 2063 01:34:21,595 --> 01:34:26,773 ♪ When I know that you can ♪ 2064 01:34:26,911 --> 01:34:29,499 ♪ Because ♪ 2065 01:34:32,848 --> 01:34:35,333 ♪ I’m sky child ♪ 2066 01:34:37,991 --> 01:34:39,509 ♪ I live in light child ♪ 2067 01:34:44,411 --> 01:34:47,414 - ♪ I’m sky child ♪ - [knocking] 2068 01:34:49,934 --> 01:34:53,972 ♪ The sky above me ♪ 2069 01:34:54,110 --> 01:34:59,495 ♪ Says I don’t understand ♪ 2070 01:35:00,254 --> 01:35:05,052 ♪ Why you won’t love me ♪ 2071 01:35:05,190 --> 01:35:10,506 ♪ When I know that you can ♪ 2072 01:35:10,644 --> 01:35:12,991 ♪ Because ♪ 2073 01:35:16,132 --> 01:35:18,894 ♪ Look to the sky ♪ 2074 01:35:21,655 --> 01:35:24,692 ♪ Don’t ask why ♪ 2075 01:35:27,143 --> 01:35:29,525 ♪ Yeah, we can fly ♪ 2076 01:35:33,667 --> 01:35:38,051 ♪ And fly, my lovely ♪ 2077 01:35:38,189 --> 01:35:42,952 ♪ Put your heart in my hand ♪ 2078 01:35:44,160 --> 01:35:48,682 ♪ And try to love me ♪ 2079 01:35:48,820 --> 01:35:54,377 ♪ Like I know that you can. ♪ 2080 01:35:55,862 --> 01:35:57,967 [song ends] 2081 01:36:01,419 --> 01:36:04,663 - [Herb clearing throat] - [guitar strumming] 2082 01:36:06,182 --> 01:36:07,908 HERB: Okay, this is, um, 2083 01:36:08,046 --> 01:36:11,878 "The Ballad of Wallis Island" by Chris Pinner. 2084 01:36:12,016 --> 01:36:13,603 Take one. 2085 01:36:14,950 --> 01:36:17,297 [acoustic guitar playing gentle intro] 2086 01:36:46,567 --> 01:36:50,433 ♪ You opened my eyes ♪ 2087 01:36:50,571 --> 01:36:53,781 ♪ Helped me remember ♪ 2088 01:36:53,920 --> 01:36:57,682 ♪ Outside it’s July ♪ 2089 01:36:57,820 --> 01:37:01,651 ♪ My head’s in December ♪ 2090 01:37:01,789 --> 01:37:05,069 ♪ It’s bad for my health ♪ 2091 01:37:05,207 --> 01:37:10,557 ♪ I’m tired of lying to myself ♪ 2092 01:37:16,770 --> 01:37:20,325 ♪ I needed a friend ♪ 2093 01:37:20,463 --> 01:37:23,984 ♪ To throw me a lifeline ♪ 2094 01:37:24,122 --> 01:37:27,815 ♪ Remember to lend ♪ 2095 01:37:27,954 --> 01:37:31,785 ♪ Not to keep taking all the time ♪ 2096 01:37:31,923 --> 01:37:35,340 ♪ Gotta move on ♪ 2097 01:37:35,478 --> 01:37:40,656 ♪ Stop chasing something I don’t want ♪ 2098 01:37:46,731 --> 01:37:50,321 ♪ I’m leaving the island ♪ 2099 01:37:50,459 --> 01:37:54,014 ♪ I’m leaving the island behind me ♪ 2100 01:37:54,152 --> 01:37:57,673 ♪ Back to the mainland ♪ 2101 01:37:57,811 --> 01:38:02,436 ♪ Back to my family ♪ 2102 01:38:05,957 --> 01:38:10,203 ♪ And the people who love me ♪ 2103 01:38:16,312 --> 01:38:19,764 ♪ The waves will rise ♪ 2104 01:38:19,902 --> 01:38:23,526 ♪ The rain will pour ♪ 2105 01:38:23,664 --> 01:38:27,185 ♪ I keep my eyes ♪ 2106 01:38:27,323 --> 01:38:33,433 ♪ Fixed on the shore ♪ 2107 01:38:53,315 --> 01:38:56,939 ♪ I’m leaving the island ♪ 2108 01:38:57,077 --> 01:39:00,701 ♪ Leaving the island behind me ♪ 2109 01:39:00,839 --> 01:39:04,740 ♪ Back to the mainland ♪ 2110 01:39:04,878 --> 01:39:09,158 ♪ Back to my family ♪ 2111 01:39:12,989 --> 01:39:17,925 ♪ And the people who love me. ♪ 2112 01:39:19,582 --> 01:39:21,308 [song ends] 2113 01:39:21,446 --> 01:39:22,930 Okay, great. Got that one. 2114 01:39:23,069 --> 01:39:25,209 Let’s, um... 2115 01:39:25,347 --> 01:39:27,659 [laughing]: Let’s do something else.