1 00:00:53,880 --> 00:00:57,407 Mark O'Brien has been going to UC Berkeley since 1978. 2 00:00:57,560 --> 00:01:00,928 That's O'Brien in the motorized gurney heading for class last week. 3 00:01:01,120 --> 00:01:03,202 He had polio when he was six years old. 4 00:01:03,360 --> 00:01:07,001 The disease left his body crippled, but his mind remained sharp and alert. 5 00:01:07,160 --> 00:01:08,924 And since he wanted to be a writer... 6 00:01:09,080 --> 00:01:13,404 ...Mark O'Brien entered Cal to major in English and learn his trade. 7 00:01:15,880 --> 00:01:20,169 He wrote this poem for us about school here and about graduation. 8 00:01:20,320 --> 00:01:22,322 "Graduation." 9 00:01:22,480 --> 00:01:25,609 Today I hear the crowd's applause 10 00:01:25,760 --> 00:01:29,526 Receive congratulations from my friends 11 00:01:30,120 --> 00:01:34,125 Today I ask if I've found a place among the rest 12 00:01:34,320 --> 00:01:38,211 Who studied, read, wrote 13 00:01:38,360 --> 00:01:42,126 And passed the test in cap and gown. 14 00:01:42,280 --> 00:01:46,968 Today I hope you see a man upon this stage. 15 00:01:47,120 --> 00:01:51,284 Mark O'Brien teaches us that courage and perseverance overcome obstacles. 16 00:01:51,440 --> 00:01:53,204 With Mark O'Brien at UC Berkeley... 17 00:01:53,360 --> 00:01:56,489 ...Bill Hillman, Channel 5 Eyewitness News. 18 00:02:31,000 --> 00:02:32,843 "Breathing." 19 00:02:33,760 --> 00:02:35,524 Look, you 20 00:02:35,880 --> 00:02:39,248 This most excellent canopy, the air 21 00:02:39,400 --> 00:02:41,050 Presses down upon me 22 00:02:41,200 --> 00:02:44,170 At fifteen pounds per square inch 23 00:02:44,320 --> 00:02:48,325 A dense, heavy, blue glowing ocean 24 00:02:48,520 --> 00:02:52,081 Teasing me with its nearness and immensity 25 00:02:52,240 --> 00:02:55,642 And all I get is a thin stream of it 26 00:02:55,800 --> 00:03:01,523 A finger's width of the rope that ties me to life 27 00:03:14,680 --> 00:03:16,330 Shit. 28 00:03:16,600 --> 00:03:19,524 Okay, just focus. 29 00:03:19,720 --> 00:03:22,121 Scratch with your mind. 30 00:03:22,720 --> 00:03:25,200 Okay, your mind. 31 00:03:26,440 --> 00:03:28,886 Scratch with your mind. 32 00:03:40,400 --> 00:03:41,811 Good morning. 33 00:04:06,400 --> 00:04:08,482 Good morning. 34 00:04:08,680 --> 00:04:10,409 You're late. 35 00:04:18,520 --> 00:04:20,284 "Joan." 36 00:04:20,720 --> 00:04:24,247 I swear this was one crazy bitch 37 00:04:24,400 --> 00:04:27,210 Who'd swing me about enough to scare me 38 00:04:27,360 --> 00:04:29,283 But careful enough so she could say: 39 00:04:29,440 --> 00:04:32,091 "Now what was all the yelling about?" 40 00:04:32,240 --> 00:04:36,290 "You polios are screamers. Always were. " 41 00:04:37,080 --> 00:04:39,128 I didn't say a word. 42 00:04:39,280 --> 00:04:42,409 I typed my skinny novel in my head 43 00:04:42,560 --> 00:04:45,211 And thought about revenge. 44 00:04:59,680 --> 00:05:01,569 Would you mind if I asked you a favor? 45 00:05:02,480 --> 00:05:04,608 What, you need help moving furniture? 46 00:05:07,840 --> 00:05:09,683 I need an advance on my pay. 47 00:05:09,840 --> 00:05:11,490 Like, two weeks. 48 00:05:12,280 --> 00:05:15,045 Now, that's not exactly asking too much, is it? 49 00:05:15,200 --> 00:05:18,363 What if you don't last another two weeks? 50 00:05:20,280 --> 00:05:24,569 It was a real drag that I was no longer allowed to use my other gurney. 51 00:05:24,760 --> 00:05:26,762 The self-propelled one. 52 00:05:26,920 --> 00:05:30,527 It had caused a couple of spectacular accidents. 53 00:05:30,720 --> 00:05:35,931 Basically, in spite of all the mirrors, I couldn't see where I was going. 54 00:05:37,040 --> 00:05:42,843 Mary's fear and apprehension slowly gave way to pride and purpose. 55 00:05:43,000 --> 00:05:45,128 Elizabeth, pregnant herself with Saint John... 56 00:05:45,320 --> 00:05:48,642 ...felt the power of this wondrous woman. 57 00:05:48,800 --> 00:05:52,327 It was Elizabeth, and her absolute faith... 58 00:05:52,480 --> 00:05:55,802 ...that gave Mary the courage she was lacking. 59 00:05:56,000 --> 00:06:00,210 And she gave thanks, saying, my soul doth magnify the Lord... 60 00:06:00,360 --> 00:06:04,524 ...and my spirit hath rejoiced in God, my savior. 61 00:06:04,680 --> 00:06:08,571 May the spirit of the Lord be amongst you and remain with you always. 62 00:06:08,760 --> 00:06:10,330 Amen. 63 00:06:10,680 --> 00:06:16,369 I'm definitely a true believer, but I believe in a God with a sense of humor. 64 00:06:16,560 --> 00:06:18,801 A wicked sense of humor. 65 00:06:18,960 --> 00:06:23,045 One who created me in his own image. 66 00:06:23,200 --> 00:06:25,680 Hello. I don't think we've met. 67 00:06:25,840 --> 00:06:26,887 I'm Father Brendan. 68 00:06:31,560 --> 00:06:33,324 I'm Mark O'Brien. 69 00:06:33,480 --> 00:06:36,165 I knew Father Seamus very well. 70 00:06:36,320 --> 00:06:38,891 I'm sorry that he's not here any more. 71 00:06:39,080 --> 00:06:42,129 As are many others. I'll do my best to fill his shoes. 72 00:06:42,280 --> 00:06:44,248 You'd like me to hear your confession? 73 00:06:44,400 --> 00:06:45,640 Yes, I would. 74 00:06:45,840 --> 00:06:49,890 I told my attendant to come back in half an hour. Is that okay? 75 00:06:50,320 --> 00:06:52,766 I'm in no rush. I can be a bit time-consuming... 76 00:06:52,920 --> 00:06:55,082 ...but I'm worth the trouble. 77 00:06:57,240 --> 00:06:59,242 I'm here for you, Mark. 78 00:07:02,080 --> 00:07:03,684 Okay. 79 00:07:04,760 --> 00:07:09,448 This is not exactly a confession. I haven't yet done the deed. 80 00:07:10,040 --> 00:07:12,441 I was sort of hoping to get a quote in advance. 81 00:07:13,920 --> 00:07:15,001 What's on your mind? 82 00:07:16,600 --> 00:07:20,241 The most immediate thing on my mind would be one of my attendants. 83 00:07:20,400 --> 00:07:22,050 Joan. 84 00:07:22,200 --> 00:07:23,929 I'm thinking of getting rid of her. 85 00:07:24,080 --> 00:07:27,971 It's an evil thought, but I can't help it. Is she dishonest? 86 00:07:28,120 --> 00:07:30,521 Or incompetent? No. Neither of those. 87 00:07:30,720 --> 00:07:32,290 She looks at me the wrong way. 88 00:07:33,200 --> 00:07:36,602 It's that "You need me more than I need you" look. 89 00:07:36,760 --> 00:07:41,368 I'd like to show her she's wrong just for the evil satisfaction it will give me. 90 00:07:42,160 --> 00:07:44,527 Is that a sin, Father? 91 00:07:46,040 --> 00:07:47,644 Well, it obviously troubles you. 92 00:07:47,800 --> 00:07:53,045 Yeah, it troubles me a lot, because what if it's really just a power trip? 93 00:07:53,240 --> 00:07:56,050 You know? Yeah, me against her? 94 00:07:56,240 --> 00:07:59,130 Me against the world? I really wouldn't worry about that. 95 00:07:59,280 --> 00:08:02,409 The question is whether you like having her around. 96 00:08:02,560 --> 00:08:05,484 I can't stand her. Well, then get rid of her. 97 00:08:06,000 --> 00:08:08,810 If I were in a position to choose, I'd find someone nice. 98 00:08:08,960 --> 00:08:10,485 Even if it was a power trip. 99 00:08:10,640 --> 00:08:14,008 Then I have your blessing to fire her? 100 00:08:14,160 --> 00:08:15,969 Unofficially, yes. 101 00:08:16,120 --> 00:08:17,690 That's good enough for me. 102 00:08:26,960 --> 00:08:28,405 Hey! Ha! 103 00:08:42,280 --> 00:08:44,248 "Amanda." 104 00:08:45,320 --> 00:08:47,891 Amanda would have been a pretty girl 105 00:08:48,040 --> 00:08:51,840 To touch, to hold, to kiss. 106 00:08:52,000 --> 00:08:54,287 Do you have any experience? 107 00:08:54,880 --> 00:08:56,484 No. None at all. 108 00:08:56,680 --> 00:08:59,160 That sounds perfect. 109 00:09:08,080 --> 00:09:10,560 So how long can you stay out? 110 00:09:10,720 --> 00:09:13,166 Three or four hours. Yeah? 111 00:09:13,360 --> 00:09:16,011 Depends on how much fun I'm having. 112 00:09:16,400 --> 00:09:18,607 As she glided through crowds of lives 113 00:09:18,760 --> 00:09:21,240 She couldn't leave me lying there 114 00:09:21,400 --> 00:09:22,640 Dried-out bubble gum 115 00:09:22,800 --> 00:09:24,882 Stuck on the underneath of existence. 116 00:09:26,960 --> 00:09:29,247 She took me on a picnic once 117 00:09:29,400 --> 00:09:32,244 With her boyfriend and another couple. 118 00:09:32,400 --> 00:09:35,370 Lust crackled in the air. 119 00:09:36,560 --> 00:09:38,085 And what did the boyfriend think? 120 00:09:39,560 --> 00:09:41,085 That I was in his way? 121 00:09:44,760 --> 00:09:47,445 I'm always in somebody's way, I thought 122 00:09:48,320 --> 00:09:50,766 The sun in my eyes. 123 00:09:56,400 --> 00:09:58,084 And? 124 00:09:59,240 --> 00:10:01,049 And what? 125 00:10:02,440 --> 00:10:05,091 And do you touch him? What do you...? Yeah. 126 00:10:05,240 --> 00:10:06,730 I do everything. 127 00:10:07,280 --> 00:10:09,282 Do you have other questions? 128 00:10:10,240 --> 00:10:12,447 Gross. What? 129 00:10:13,120 --> 00:10:14,565 What'd you say? 130 00:10:14,720 --> 00:10:18,520 Okay, look, no need to be defensive, okay? I'm not exactly threatened by this guy. 131 00:10:18,720 --> 00:10:20,165 Yeah? Why not? 132 00:10:20,320 --> 00:10:23,051 God, he's much more a man than you are. 133 00:10:27,200 --> 00:10:29,123 So, what does your boyfriend think of me? 134 00:10:29,280 --> 00:10:31,886 He's an asshole. Doesn't matter what he thinks of you. 135 00:10:32,040 --> 00:10:35,328 I'm interested in the opinion of an asshole. 136 00:10:35,680 --> 00:10:39,241 He thinks that you are some kind of Svengali... 137 00:10:39,400 --> 00:10:42,165 ...and that you're gonna hypnotize me into your cult. 138 00:10:42,320 --> 00:10:43,970 He's right. 139 00:10:45,200 --> 00:10:48,170 He says he can already see changes. 140 00:10:51,200 --> 00:10:53,123 Her perfect, pale skin... 141 00:10:54,000 --> 00:10:56,480 ...her Tudor court face... 142 00:10:56,640 --> 00:11:01,885 ...her strong, fleshy legs Drove me to ecstasies of despair. 143 00:11:02,040 --> 00:11:03,201 Want me to do that? 144 00:11:04,840 --> 00:11:08,401 All I wished for were hands that moved... 145 00:11:08,600 --> 00:11:11,001 ...just to touch her. 146 00:11:11,160 --> 00:11:13,367 That would have been enough. 147 00:11:15,240 --> 00:11:19,529 So with a gentle, fearless heart she took me in. 148 00:11:19,680 --> 00:11:22,251 I thrived in her garden... 149 00:11:22,400 --> 00:11:24,607 ...and wanted more. 150 00:11:30,640 --> 00:11:32,608 Okay. 151 00:11:32,760 --> 00:11:35,570 Shirts, shirts, shirts. 152 00:11:36,040 --> 00:11:37,326 Oh. 153 00:11:39,600 --> 00:11:42,046 This you must have. 154 00:11:43,400 --> 00:11:46,051 What? What is it? 155 00:11:46,360 --> 00:11:48,806 I love you. 156 00:12:00,960 --> 00:12:02,371 Um... 157 00:12:08,240 --> 00:12:10,402 Did she reciprocate your feelings? 158 00:12:12,080 --> 00:12:13,241 She didn't seem to. 159 00:12:13,400 --> 00:12:16,244 Sometimes people can be very shy about their emotions. 160 00:12:16,400 --> 00:12:20,564 Well, in case she didn't get it the first time... 161 00:12:20,760 --> 00:12:25,322 ...I told her again that I was in love with her and I wanted to marry her. 162 00:12:25,480 --> 00:12:28,086 Thinking it might swing things. Did it? 163 00:12:28,240 --> 00:12:29,605 Yeah. 164 00:12:29,760 --> 00:12:31,410 She left. 165 00:12:39,720 --> 00:12:42,564 Amanda could have been a pretty girl... 166 00:12:42,720 --> 00:12:47,282 ...to touch, to hold, to take to bed. 167 00:12:49,800 --> 00:12:52,246 I wish I knew what to say to you. 168 00:12:52,720 --> 00:12:54,006 Welcome to the human race. 169 00:12:54,160 --> 00:12:56,970 Every day, somebody breaks somebody else's heart. 170 00:12:59,280 --> 00:13:00,725 And as I said, I'm here for you. 171 00:13:00,920 --> 00:13:03,730 I just wish I had something more useful to offer. 172 00:13:03,880 --> 00:13:06,451 All I have are these vague ideas about life and death... 173 00:13:06,600 --> 00:13:08,728 ...that we priests are equipped with. 174 00:13:08,880 --> 00:13:11,963 Have you considered sharing your feelings with a therapist? 175 00:13:12,120 --> 00:13:13,485 Not really. 176 00:13:14,920 --> 00:13:16,604 Yeah? Father? 177 00:13:18,120 --> 00:13:19,724 I think I need a hug. 178 00:13:21,120 --> 00:13:22,485 A hug? 179 00:13:22,640 --> 00:13:24,130 Yeah. 180 00:13:27,600 --> 00:13:28,840 There you go. 181 00:13:41,640 --> 00:13:43,961 Hi. Vera? Yes. 182 00:13:44,120 --> 00:13:45,645 Oh, hi, I'm Rod. Hi. 183 00:13:45,840 --> 00:13:48,969 I... I usually do 4 to midnights... 184 00:13:49,320 --> 00:13:51,891 ...but we could switch if necessary. 185 00:14:02,920 --> 00:14:04,843 Have you had any experience? 186 00:14:05,000 --> 00:14:06,809 Some. 187 00:14:11,200 --> 00:14:13,362 Would you get that, please? 188 00:14:19,360 --> 00:14:20,885 Hello. 189 00:14:23,520 --> 00:14:26,888 It's Sandy from Pacific News Service. 190 00:14:27,480 --> 00:14:31,724 Could you press that button and put it on speakerphone, please? 191 00:14:35,200 --> 00:14:38,124 - Hi, Sandy. - Hi, Mark. How you doing? 192 00:14:38,280 --> 00:14:39,850 I'm good. 193 00:14:40,000 --> 00:14:42,844 I have a new attendant. She answered the phone. 194 00:14:43,000 --> 00:14:46,402 Her name's Vera. Welcome, Vera. 195 00:14:47,280 --> 00:14:50,568 Thank you. Mark, we're doing a series of articles... 196 00:14:50,720 --> 00:14:52,404 ...that I think might interest you. 197 00:14:52,560 --> 00:14:55,086 The subject is sex and the disabled. 198 00:14:55,240 --> 00:14:58,687 It would involve interviewing people in the Berkeley area. 199 00:14:58,840 --> 00:15:00,251 But why now? 200 00:15:00,400 --> 00:15:02,482 Because we've got the money now. 201 00:15:02,640 --> 00:15:06,042 But if you're working on something else, then we can talk about it later. 202 00:15:10,400 --> 00:15:11,970 No. 203 00:15:12,120 --> 00:15:13,804 Now is fine. 204 00:15:13,960 --> 00:15:15,485 Great. 205 00:15:18,560 --> 00:15:21,040 There was no escaping it. 206 00:15:21,880 --> 00:15:25,601 A door had opened that I could not close. 207 00:15:26,760 --> 00:15:32,005 And in invisible writing, it said, "Do not enter." 208 00:15:37,400 --> 00:15:40,244 Most positions like that one are pretty much impossible. 209 00:15:40,400 --> 00:15:43,768 I don't know if you can quite visualize it, but it's called a lateral... 210 00:15:43,960 --> 00:15:46,566 ...or a sideways reverse cowgirl. 211 00:15:47,480 --> 00:15:51,769 It's okay. It's just a question of depth of penetration for most people. 212 00:15:51,920 --> 00:15:55,083 Like my partner, for instance. It doesn't really matter to me. 213 00:15:55,240 --> 00:15:57,811 I mean, I get just as excited when he licks my nipples. 214 00:15:57,960 --> 00:15:59,450 When he bothers to do that. 215 00:16:03,600 --> 00:16:05,602 I think your tape's run out. 216 00:16:05,760 --> 00:16:07,762 Oh. Oh. 217 00:16:15,480 --> 00:16:16,641 Do you want to continue? 218 00:16:17,520 --> 00:16:18,726 Uh... 219 00:16:19,120 --> 00:16:20,929 That's okay, Carmen. 220 00:16:21,120 --> 00:16:24,010 I think I've actually got enough to work on. 221 00:16:24,160 --> 00:16:26,731 Thanks. Well, give me a call if you need anything. 222 00:16:26,920 --> 00:16:31,130 Let me get you Greg's number. He's full of things you wouldn't believe were possible. 223 00:16:31,280 --> 00:16:33,328 Oral sex is a matter of taste. 224 00:16:33,480 --> 00:16:35,926 And one thing that really works in my favor... 225 00:16:36,080 --> 00:16:37,969 ...is that I smoke so much weed... 226 00:16:38,120 --> 00:16:40,441 ...that my taste buds are pretty jaded. 227 00:16:40,640 --> 00:16:43,769 This gives me a great deal of stamina in the tongue department. 228 00:16:44,200 --> 00:16:46,851 And stamina is key in cunnilingus. 229 00:16:55,560 --> 00:16:58,006 Who are these people? 230 00:16:59,480 --> 00:17:03,690 I feel like an anthropologist interviewing a tribe of headhunters. 231 00:17:08,120 --> 00:17:09,531 Hi. 232 00:17:09,920 --> 00:17:12,764 It's good to see you. How are things? 233 00:17:12,920 --> 00:17:15,571 Well... Sorry. 234 00:17:16,360 --> 00:17:19,125 Things are a little confusing at the moment. 235 00:17:19,280 --> 00:17:24,047 I would appreciate your advice as a friend, if you know what I mean. 236 00:17:24,200 --> 00:17:27,568 Sure. And I understand what you mean. 237 00:17:29,720 --> 00:17:33,406 You remember at one point you suggested I might see a therapist? 238 00:17:33,560 --> 00:17:35,244 Yes. Well... 239 00:17:35,400 --> 00:17:40,725 ...one way or another, it's a long story, I ended up seeing a therapist. 240 00:17:41,360 --> 00:17:45,206 A particular sort of therapist. 241 00:17:45,880 --> 00:17:47,166 A sex therapist. 242 00:17:49,240 --> 00:17:52,483 Good morning, UC Berkeley. May I please speak to someone... 243 00:17:52,640 --> 00:17:56,406 ...in the Center for Sexuality and Disability, please? 244 00:17:56,760 --> 00:18:01,687 I'm sorry, sir. The Center for Sexuality and Disability has been shut down. 245 00:18:03,080 --> 00:18:05,401 Thank God. Sir? 246 00:18:05,600 --> 00:18:07,489 I'm sorry to have bothered you. 247 00:18:07,640 --> 00:18:09,483 It's no bother. 248 00:18:09,720 --> 00:18:12,246 Oh, sir, before you go, I can give you a phone number... 249 00:18:12,440 --> 00:18:14,841 ...for one of the therapists who used to work there. 250 00:18:15,000 --> 00:18:16,570 Would you like that? 251 00:18:16,720 --> 00:18:18,688 - It's not gonna fit. - It's fine. 252 00:18:18,840 --> 00:18:22,242 - We got you. Everything's just fine. - I don't like this. Let's forget it. 253 00:18:22,400 --> 00:18:24,209 Do you want to see this woman or not? No! 254 00:18:24,360 --> 00:18:25,566 Oops. Too late. What floor? 255 00:18:25,720 --> 00:18:27,768 Eighteenth floor. Oh... 256 00:18:27,960 --> 00:18:29,769 So... 257 00:18:31,280 --> 00:18:33,089 ...what sort of chance do you give me? 258 00:18:33,240 --> 00:18:35,288 Of achieving your romantic fantasy? 259 00:18:35,440 --> 00:18:36,805 Very small to minute. 260 00:18:36,960 --> 00:18:40,931 Oh, look, you don't have to pull any punches. You can be direct with me. 261 00:18:41,080 --> 00:18:43,526 Mark, I'm just a humble sex therapist. 262 00:18:43,720 --> 00:18:47,202 I try to help people with sex problems that can be addressed. 263 00:18:47,600 --> 00:18:50,206 Your problem, I understand, is that you've never had sex. 264 00:18:51,720 --> 00:18:52,881 That's correct. 265 00:18:53,040 --> 00:18:55,805 Would I be correct in assuming you're unable to masturbate? 266 00:18:55,960 --> 00:18:58,088 Correct. Has anyone done it for you? 267 00:18:58,280 --> 00:19:00,647 No. Have you ever asked anyone? 268 00:19:00,800 --> 00:19:02,325 Not specifically. 269 00:19:02,480 --> 00:19:06,485 I asked someone to marry me once. She declined. 270 00:19:06,640 --> 00:19:08,483 Does that come close to masturbation? 271 00:19:10,440 --> 00:19:13,364 You know, being with the person you love... 272 00:19:13,520 --> 00:19:16,569 ...is not the only way of expressing yourself sexually. 273 00:19:16,720 --> 00:19:19,849 There are people called sex surrogates. Oh? 274 00:19:21,360 --> 00:19:23,488 My penis speaks to me, Father Brendan. 275 00:19:24,680 --> 00:19:28,765 Sometimes I ejaculate during a bed bath in front of my attendants. 276 00:19:28,920 --> 00:19:34,006 All I feel is shame and mortification while other men apparently get pleasure. I... 277 00:19:34,760 --> 00:19:36,603 I'm sorry if I sound angry. 278 00:19:36,760 --> 00:19:38,808 Don't worry about it. Go on. 279 00:19:47,120 --> 00:19:49,202 This therapist... 280 00:19:49,720 --> 00:19:53,770 ...suggested I could work with a sexual specialist. 281 00:19:54,240 --> 00:19:56,891 Have sex with a person known as a sex surrogate... 282 00:19:57,040 --> 00:20:00,647 ...who would be sensitive to my unusual needs. 283 00:20:00,840 --> 00:20:04,242 I've been giving it some thought. Hold... Hold on. 284 00:20:04,400 --> 00:20:07,722 What do you mean, "have sex"? Well, when a man and a woman... 285 00:20:07,880 --> 00:20:11,089 ...love each other very much... No, I understand what it... 286 00:20:11,480 --> 00:20:13,721 Are we talking about sexual intercourse? 287 00:20:15,240 --> 00:20:17,322 I think so. Outside marriage? 288 00:20:17,480 --> 00:20:20,723 I did do my best on the question of marriage. 289 00:20:23,080 --> 00:20:25,890 What's the difference between this sexual specialist... 290 00:20:26,040 --> 00:20:27,565 ...and a common prostitute? 291 00:20:27,720 --> 00:20:31,406 I don't know, but I think there's a difference. 292 00:20:39,880 --> 00:20:41,882 How old are you? Thirty-eight. 293 00:20:42,040 --> 00:20:43,326 Why exactly now? 294 00:20:43,480 --> 00:20:47,644 I never had any cash before, that's a major factor. 295 00:20:48,240 --> 00:20:51,608 And I'm probably getting close to my use-by date. 296 00:20:58,840 --> 00:21:02,561 And this is what you wanted my advice on? Fornication. 297 00:21:02,720 --> 00:21:05,041 Your advice as a friend. 298 00:21:06,800 --> 00:21:09,121 Do I have the deciding vote, so to speak? 299 00:21:09,280 --> 00:21:12,921 Well, let's just say I value your advice just as much as I do the therapist's. 300 00:21:15,920 --> 00:21:17,365 You're serious about this? 301 00:21:17,520 --> 00:21:20,171 I think sex is a serious matter. 302 00:21:20,320 --> 00:21:22,800 It's one of the most persistent themes in the Bible. 303 00:21:23,280 --> 00:21:24,884 So... 304 00:21:25,960 --> 00:21:29,646 ...is it possible for me to know a woman... 305 00:21:29,800 --> 00:21:32,929 ...in the Biblical sense, so to speak? 306 00:21:34,400 --> 00:21:36,050 And... 307 00:21:37,440 --> 00:21:39,442 And do I want to find out? 308 00:21:42,000 --> 00:21:43,570 You want my opinion? 309 00:21:43,720 --> 00:21:45,290 Please. 310 00:21:57,320 --> 00:22:01,848 In my heart, I feel like he'll give you a free pass on this one. 311 00:22:06,160 --> 00:22:07,844 Go for it. Huh? 312 00:22:08,000 --> 00:22:09,161 Go for it. 313 00:22:09,320 --> 00:22:11,129 Really? Yes. 314 00:22:11,280 --> 00:22:13,647 If you feel up to it. Do you feel up to it? 315 00:22:14,000 --> 00:22:15,968 To tell you the truth... 316 00:22:16,560 --> 00:22:17,800 ...I'm scared. 317 00:22:17,960 --> 00:22:19,246 Well, then, we should pray. 318 00:22:27,640 --> 00:22:29,608 Sweet Jesus... 319 00:22:30,200 --> 00:22:33,010 ...Mark and I sit at your feet... 320 00:22:33,720 --> 00:22:36,451 ...and pray that you bless this little journey. 321 00:22:36,600 --> 00:22:40,207 This one small step for a man. 322 00:22:41,120 --> 00:22:43,361 I really feel proud of myself. 323 00:22:44,040 --> 00:22:47,931 Imposing on someone I hardly know to fornicate in their home. 324 00:22:48,080 --> 00:22:49,206 Get over it. 325 00:22:49,360 --> 00:22:51,488 It's perfectly normal. 326 00:22:53,880 --> 00:22:56,360 Ta-da! Wow. 327 00:22:58,200 --> 00:23:01,204 There are all sorts of useful things in that drawer over there... 328 00:23:01,400 --> 00:23:03,129 ...if you guys feel like exploring. 329 00:23:03,280 --> 00:23:06,011 Oh, that's okay. I'll bring my own sheets and towels. 330 00:23:06,200 --> 00:23:08,168 No, everything will be provided. 331 00:23:08,360 --> 00:23:11,728 I'm really honored that you asked me. It'll be great karma for the house. 332 00:23:11,880 --> 00:23:14,406 Great karma for the house? 333 00:23:14,720 --> 00:23:16,768 My God, the pressure already. 334 00:23:16,920 --> 00:23:19,127 I can't stand it. 335 00:23:26,920 --> 00:23:28,206 Hey. It's Tony. 336 00:23:28,360 --> 00:23:29,964 Hi. This is Laura White. 337 00:23:30,120 --> 00:23:31,929 Is Cheryl in, please? 338 00:23:32,080 --> 00:23:33,969 - Cheryl. - What is it? 339 00:23:34,120 --> 00:23:35,531 Phone. 340 00:23:35,720 --> 00:23:37,324 She's coming. 341 00:23:44,880 --> 00:23:47,247 I'm not your girlfriend. When someone calls... 342 00:23:47,440 --> 00:23:50,523 ...particularly someone you don't know, you can use the word "Mom." 343 00:23:50,680 --> 00:23:53,286 Hello. This is Cheryl. Hi. It's Laura. 344 00:23:53,440 --> 00:23:55,647 Haven't heard from you for a while. How are you? 345 00:23:55,800 --> 00:23:58,406 Pretty well. Look, I called to ask how you would feel... 346 00:23:58,560 --> 00:24:01,882 ...about working with a severely disabled client. 347 00:24:02,080 --> 00:24:03,127 I'm f... 348 00:24:03,280 --> 00:24:05,282 Can you hold on one second? 349 00:24:05,440 --> 00:24:06,601 Hey... 350 00:24:06,760 --> 00:24:08,489 ...get a glass. 351 00:24:14,720 --> 00:24:16,882 Hello. Mark O'Brien's phone. 352 00:24:17,880 --> 00:24:21,646 Hi, this is Cheryl Cohen Greene. May I speak to Mark? 353 00:24:28,120 --> 00:24:31,806 Uh, uh... Yeah, could you hold a second? 354 00:24:31,960 --> 00:24:33,962 What? What am I doing here? Yes or no? 355 00:24:34,160 --> 00:24:36,731 Come on, make up your mind. 356 00:24:39,000 --> 00:24:40,604 Okay. 357 00:24:42,120 --> 00:24:43,565 Yeah. Go ahead. 358 00:24:45,160 --> 00:24:46,650 Hello. This is Mark. 359 00:24:46,800 --> 00:24:48,325 Hi, Mark. This is Cheryl. 360 00:24:48,480 --> 00:24:53,247 Laura called to introduce you. I understand you'd like to meet. Is that right? 361 00:24:53,840 --> 00:24:55,080 Uh... 362 00:24:56,000 --> 00:24:57,331 Yes. 363 00:24:57,480 --> 00:25:00,848 I could see you on the thirteenth at 11:00. 364 00:25:01,000 --> 00:25:02,650 Would that be any good for you? 365 00:25:02,800 --> 00:25:04,564 Oh. Uh... 366 00:25:07,160 --> 00:25:09,686 Yes, I think that would be fine for me. 367 00:25:09,840 --> 00:25:11,205 Where are you from? 368 00:25:11,400 --> 00:25:13,323 Boston. You? 369 00:25:13,480 --> 00:25:16,324 Salem. Small world. Oh. 370 00:25:17,600 --> 00:25:20,490 We'll talk for a while to begin with, and when you're ready... 371 00:25:20,640 --> 00:25:23,371 ...we'll start doing some body-awareness exercises. 372 00:25:26,760 --> 00:25:29,161 Holy Mother of God. 373 00:25:31,360 --> 00:25:35,126 What are body-awareness exercises? 374 00:25:49,120 --> 00:25:51,043 Which one? Doesn't matter. 375 00:25:52,400 --> 00:25:55,165 Will you stop acting like you're going to your own execution? 376 00:25:55,360 --> 00:25:56,725 I'm not acting. 377 00:26:02,160 --> 00:26:04,640 Okay, the purple one. 378 00:26:05,480 --> 00:26:07,801 Just try and think about something else. 379 00:26:08,000 --> 00:26:09,729 Baseball, for example. 380 00:26:09,920 --> 00:26:13,561 That's what they usually tell boys to do. Baseball. 381 00:26:13,720 --> 00:26:16,121 You mean like hope I make it to second base? 382 00:26:16,280 --> 00:26:17,884 That's helpful. 383 00:26:18,040 --> 00:26:22,250 Okay. All right. Be like that. Uh... 384 00:26:27,480 --> 00:26:29,687 Maybe she forgot. 385 00:26:29,840 --> 00:26:31,808 Yeah, she forgot or she got the date wrong. 386 00:26:31,960 --> 00:26:33,928 We should... We should just forget it. 387 00:26:34,080 --> 00:26:35,969 Let's go back. Come on. 388 00:26:36,120 --> 00:26:37,451 She has not forgotten. See? 389 00:26:38,760 --> 00:26:39,761 - Hi. - Hi. 390 00:26:39,920 --> 00:26:41,285 Come on in. All right. 391 00:26:41,440 --> 00:26:42,601 Hi. Hi. 392 00:26:46,840 --> 00:26:48,365 Thank you. 393 00:26:58,800 --> 00:27:00,290 Okay. I'm going. 394 00:27:00,440 --> 00:27:03,364 I'll be back around 1, but if you guys are finished early... 395 00:27:03,520 --> 00:27:05,488 ...you can just let yourselves out. Okay. 396 00:27:05,680 --> 00:27:08,047 Have fun. Thanks. Bye. 397 00:27:08,800 --> 00:27:10,643 Bye. 398 00:27:16,320 --> 00:27:17,481 What time is it? 399 00:27:19,800 --> 00:27:22,644 Twelve after 11. I think there's a strong possibility... 400 00:27:22,800 --> 00:27:25,371 ...she's had second thoughts. Mark. 401 00:27:25,520 --> 00:27:30,128 If she does arrive, she'd be perfectly within her rights to turn around and run. 402 00:27:30,600 --> 00:27:32,011 She won't. 403 00:28:04,400 --> 00:28:06,323 - Hi. I'm Cheryl. - Hi. 404 00:28:06,480 --> 00:28:08,482 Sorry I'm late. Oh, no, no, not a problem. 405 00:28:08,640 --> 00:28:11,086 Come on in. I'm Vera, one of Mark's helpers. 406 00:28:11,240 --> 00:28:12,526 Nice to meet you. 407 00:28:12,680 --> 00:28:14,682 Nice to meet you, too. Just... 408 00:28:22,000 --> 00:28:23,729 Hi, Mark O'Brien. 409 00:28:25,080 --> 00:28:27,128 Hi, Cheryl Cohen Greene. 410 00:28:27,280 --> 00:28:29,044 I'll be back in, say, two hours? 411 00:28:29,200 --> 00:28:31,726 Yes. Perfect. Okay. 412 00:28:37,080 --> 00:28:39,651 So... Your money's on the desk over there. 413 00:28:42,480 --> 00:28:45,723 Yes, it is. Thank you. 414 00:28:45,880 --> 00:28:48,326 That was the wrong way to start off. 415 00:28:48,480 --> 00:28:50,562 It really was. Shall we start again? 416 00:28:50,720 --> 00:28:52,484 Please. You start. 417 00:28:53,480 --> 00:28:55,642 Although the aim is for us to have sex... 418 00:28:55,800 --> 00:28:58,531 ...I'm not a prostitute. You don't have to pay me up front. 419 00:28:58,680 --> 00:29:01,490 I have nothing against prostitutes, but there's a difference. 420 00:29:01,640 --> 00:29:04,246 We can talk about that later. I'm sorry. 421 00:29:04,760 --> 00:29:08,401 The other thing is, there's a limit to the number of sessions we can have. 422 00:29:08,600 --> 00:29:10,921 Did Laura mention that when you saw her? 423 00:29:11,080 --> 00:29:13,686 I'm sorry. I don't remember. 424 00:29:13,840 --> 00:29:17,526 The limit is six, but that gives us plenty of opportunity to explore. 425 00:29:17,680 --> 00:29:18,920 Six. 426 00:29:19,080 --> 00:29:21,731 So I understand you're able to have an erection. 427 00:29:22,280 --> 00:29:24,089 Yes, but not by choice. 428 00:29:24,280 --> 00:29:28,604 Do you know how many men there are who would give anything for a natural erection? 429 00:29:28,760 --> 00:29:32,446 Is this your place? No, it's a friend's. 430 00:29:32,600 --> 00:29:35,729 The only bedroom furniture I have at my place is an iron lung. 431 00:29:36,560 --> 00:29:41,407 I've been wondering maybe about possibly buying a futon... 432 00:29:41,560 --> 00:29:44,928 ...you know, in case the need arose. It might be worth thinking about. 433 00:29:45,080 --> 00:29:46,809 I've got the space, I think. 434 00:29:46,960 --> 00:29:49,770 It can be expensive, though, a nice... 435 00:29:49,920 --> 00:29:52,651 Futon, I mean. How much do you think a good one would cost? 436 00:29:52,800 --> 00:29:55,280 Because I never... Mark, take a deep breath. 437 00:29:56,000 --> 00:29:57,490 Yeah. 438 00:29:59,280 --> 00:30:00,645 And let go. 439 00:30:03,160 --> 00:30:07,404 Do I seem anxious? You do a little. 440 00:30:07,560 --> 00:30:09,881 So Laura tells me you're a poet. 441 00:30:10,040 --> 00:30:11,963 What's it like to be a poet? 442 00:30:12,840 --> 00:30:17,129 It's a way of living inside your own head, which is where I spend most of my time. 443 00:30:17,640 --> 00:30:19,563 But not today. 444 00:30:19,720 --> 00:30:22,166 Nice shirt, by the way. 445 00:30:22,320 --> 00:30:23,526 Thank you. 446 00:30:23,680 --> 00:30:26,490 So I'm gonna ask you some basic questions, okay? 447 00:30:26,640 --> 00:30:29,803 Sure. Explain to me, so that I really understand... 448 00:30:29,960 --> 00:30:32,406 ...exactly what the iron lung is for. 449 00:30:32,600 --> 00:30:34,329 It keeps me breathing. 450 00:30:34,520 --> 00:30:37,763 I can spend a few hours outside of it with my portable respirator... 451 00:30:37,920 --> 00:30:40,491 ...depending on how I feel... 452 00:30:40,640 --> 00:30:43,246 ...but I work and sleep in the iron lung. 453 00:30:44,880 --> 00:30:46,644 And how do you feel right now? 454 00:30:46,800 --> 00:30:48,211 Out of my league. 455 00:30:49,640 --> 00:30:53,201 I meant your breathing. Oh, fine. 456 00:30:53,360 --> 00:30:55,966 In fact, better than usual. That's great. 457 00:30:56,160 --> 00:30:57,366 Shall we get undressed? 458 00:30:59,920 --> 00:31:01,046 Sure. 459 00:31:08,040 --> 00:31:10,168 So it's good for me... Be careful. 460 00:31:11,000 --> 00:31:12,570 Did that hurt? 461 00:31:12,760 --> 00:31:14,125 Not yet. 462 00:31:18,320 --> 00:31:20,891 Do you have any areas of unusual sensitivity? 463 00:31:21,040 --> 00:31:23,566 Any parts of your body you don't want me to touch? 464 00:31:23,720 --> 00:31:26,405 I have normal sensitivity all over. 465 00:31:26,560 --> 00:31:31,805 I'm not paralyzed exactly. It's just my muscles don't work too good. 466 00:31:31,960 --> 00:31:34,884 But you could touch me anywhere. 467 00:31:35,320 --> 00:31:36,890 That's great. 468 00:31:39,200 --> 00:31:40,247 Ow! Ow! 469 00:31:40,400 --> 00:31:43,563 Stop! It hurts! It hurts! Holy Mother of God. What...? What's wrong? 470 00:31:43,720 --> 00:31:45,927 Ahh! My fingers are caught. It's okay. It's okay. 471 00:31:46,080 --> 00:31:49,766 I've got it. I've got you. Don't worry. Be careful, please. 472 00:31:52,600 --> 00:31:57,083 Mark, I'm gonna be really careful with you. 473 00:31:57,240 --> 00:32:00,164 I don't want to hurt you or injure you in any way. 474 00:32:01,760 --> 00:32:05,287 And it's really not sexy when you yell at me. Okay? 475 00:32:07,240 --> 00:32:08,890 I won't yell at you any more. 476 00:32:09,040 --> 00:32:12,010 But you'll tell me, calmly... 477 00:32:12,200 --> 00:32:14,248 ...the minute something starts to hurt. 478 00:32:14,880 --> 00:32:16,291 Yes. 479 00:32:16,440 --> 00:32:18,124 Okay. 480 00:32:19,400 --> 00:32:20,925 Here we go. 481 00:32:22,760 --> 00:32:24,444 Piece of cake. Heh. 482 00:32:37,080 --> 00:32:39,924 Nice shirt. You already said that. 483 00:32:41,280 --> 00:32:42,566 Did I? 484 00:32:57,320 --> 00:32:58,651 Okay. 485 00:32:59,840 --> 00:33:03,401 I'm gonna slide these down. Be careful with my feet, okay? My feet. 486 00:33:03,560 --> 00:33:05,210 Be careful. Hold your breath. 487 00:33:05,360 --> 00:33:06,771 Okay. Whoa. There you go. 488 00:33:06,960 --> 00:33:08,325 Careful. Not so fast. 489 00:33:33,520 --> 00:33:35,204 You ready? 490 00:33:35,640 --> 00:33:36,926 Whoa. 491 00:33:37,600 --> 00:33:40,001 I'm gonna take that as a yes. 492 00:33:41,600 --> 00:33:44,683 So the difference between me and a prostitute... 493 00:33:44,840 --> 00:33:47,047 ...is a prostitute wants your return business. 494 00:33:47,200 --> 00:33:48,326 I don't. 495 00:33:48,480 --> 00:33:51,211 I'm here to help you learn about your sexual feelings... 496 00:33:51,360 --> 00:33:53,522 ...so you can share them with a future partner. 497 00:33:54,480 --> 00:34:00,328 Mark, I want you to tell me how it feels each time I touch a different part of your body. 498 00:34:00,480 --> 00:34:03,370 Okay? You know, whenever I'm naked... 499 00:34:04,160 --> 00:34:06,925 ...everyone else in the room is always dressed. 500 00:34:07,080 --> 00:34:10,163 Now that I'm in bed with another naked person, it's very confusing. 501 00:34:10,760 --> 00:34:12,125 Why is it confusing? 502 00:34:12,320 --> 00:34:15,802 I'd always expected that God or my parents would intervene... 503 00:34:15,960 --> 00:34:19,681 ...to keep this moment from ever happening. Not this time. 504 00:34:21,000 --> 00:34:23,321 So if something feels good, you tell me. 505 00:34:23,480 --> 00:34:26,563 If something is ticklish or bothers you, I want you to let me know. 506 00:34:26,720 --> 00:34:29,929 I don't want you to tolerate anything. Okay. 507 00:34:30,080 --> 00:34:32,686 I'm gonna start with the top of your head. 508 00:34:38,880 --> 00:34:41,770 You have soft hair. 509 00:34:42,600 --> 00:34:44,762 It's really nice to touch. 510 00:34:44,920 --> 00:34:48,003 Does it feel good? It does. 511 00:34:59,960 --> 00:35:01,530 That feels weird. 512 00:35:02,200 --> 00:35:03,611 Weird good or weird bad? 513 00:35:04,120 --> 00:35:05,690 Just weird. 514 00:35:12,600 --> 00:35:14,250 That's good. 515 00:35:15,160 --> 00:35:18,243 Still good? Everything good so far except the ear. 516 00:35:19,760 --> 00:35:21,967 Are these the body awareness exercises? 517 00:35:22,120 --> 00:35:26,091 You're very clever to have worked that out. People tell me I'm very perceptive. 518 00:35:27,840 --> 00:35:29,968 Mark, would you like to see what I feel like? 519 00:35:32,600 --> 00:35:33,965 Sure. 520 00:35:59,560 --> 00:36:03,042 You touch one, you have to touch the other. It's sort of a rule. 521 00:36:05,400 --> 00:36:08,165 That's a good rule. Are you wearing cologne? 522 00:36:08,720 --> 00:36:10,245 Yes. I like it. 523 00:36:10,400 --> 00:36:13,085 I don't usually like cologne, but I like that. 524 00:36:15,160 --> 00:36:18,528 So, Mark, I'm gonna move my hand along your body... 525 00:36:18,960 --> 00:36:22,567 ...down to your penis, and if you feel me... Ooh! 526 00:36:26,720 --> 00:36:29,041 Oh. Nice job. 527 00:36:30,040 --> 00:36:32,646 I thought there would be more to it. 528 00:36:33,040 --> 00:36:35,247 Not that it was unpleasant. 529 00:36:35,400 --> 00:36:38,961 After all, I was in bed with a naked woman. 530 00:36:39,120 --> 00:36:43,011 She complimented me on my shirt, my hair. 531 00:36:43,160 --> 00:36:45,367 She held my penis. 532 00:36:45,880 --> 00:36:49,487 I haven't even seen my penis for over 30 years. 533 00:36:50,520 --> 00:36:52,568 Am I sharing too much, Father? 534 00:36:52,720 --> 00:36:55,121 No, no. I'm used to it. 535 00:37:05,080 --> 00:37:07,890 So next week. 536 00:37:08,040 --> 00:37:10,725 Friday the 20th, same time? 537 00:37:10,880 --> 00:37:12,325 That's good for me. 538 00:37:12,480 --> 00:37:14,687 Next time, we'll start to work on intercourse. 539 00:37:17,240 --> 00:37:21,245 Were you afraid at the thought of seeing me? Oh, God, I was terrified. 540 00:37:22,360 --> 00:37:25,887 You should be proud of yourself. You did great. We've made real progress. 541 00:37:26,040 --> 00:37:28,930 Can I ask you something? Sure. What would you like to ask? 542 00:37:29,080 --> 00:37:30,730 Anything, really. 543 00:37:30,880 --> 00:37:33,360 Just tell me something about yourself. 544 00:37:33,560 --> 00:37:36,086 Anything. Okay. 545 00:37:36,320 --> 00:37:39,847 Um... I'm a very private person. I have a private life. 546 00:37:40,000 --> 00:37:43,163 I need you to be aware of that. But that's about it. 547 00:37:43,360 --> 00:37:44,521 This therapy's about you. 548 00:37:44,680 --> 00:37:47,286 Hello. Welcome back. 549 00:37:48,320 --> 00:37:51,290 Perfect timing. I hope you guys kept the noise down. 550 00:37:55,160 --> 00:37:56,525 See you then. 551 00:37:59,960 --> 00:38:02,440 What was it like? How do you feel? 552 00:38:02,600 --> 00:38:05,763 Cleansed and victorious. 553 00:38:05,920 --> 00:38:08,400 Doesn't get any better than that. 554 00:38:08,560 --> 00:38:10,289 How about your first time? 555 00:38:10,440 --> 00:38:13,683 Oh, let me think. What was it like? 556 00:38:13,840 --> 00:38:15,968 It wasn't all that pleasant. Oh. 557 00:38:16,120 --> 00:38:18,282 I mean, it was consensual and everything... 558 00:38:18,480 --> 00:38:21,768 ...and I was in love with the guy, but his dick seemed enormous to me. 559 00:38:21,920 --> 00:38:25,322 I didn't think it would fit. It was scary. 560 00:38:25,480 --> 00:38:28,450 He was nice. I guess he couldn't help it. 561 00:38:28,600 --> 00:38:30,967 Was he Chinese? Are you kidding me? 562 00:38:31,160 --> 00:38:34,130 I only dated white guys in high school. Why is that? 563 00:38:34,280 --> 00:38:36,408 Stick it to my mom and dad, I suppose. 564 00:38:36,560 --> 00:38:39,211 Are they happy now you have a Chinese boyfriend? 565 00:38:39,360 --> 00:38:41,488 They're happy. I'm happy. 566 00:38:42,160 --> 00:38:43,571 What's his dick like? 567 00:38:44,400 --> 00:38:45,765 Perfect size. 568 00:38:46,640 --> 00:38:49,120 Why do you call it a dick instead of a penis? 569 00:38:50,040 --> 00:38:51,087 Dick... 570 00:38:51,240 --> 00:38:53,811 Penis sounds like some vegetable you don't want to eat. 571 00:38:53,960 --> 00:38:56,327 Heh, heh. Dick sounds like what it is. 572 00:38:58,840 --> 00:39:00,683 The thing is... 573 00:39:01,480 --> 00:39:04,609 ...it was all over so damn quickly. 574 00:39:05,840 --> 00:39:08,525 Yeah, tell me about it. 575 00:39:15,920 --> 00:39:17,365 First session. 576 00:39:17,520 --> 00:39:20,410 Mark O'Brien is the oldest of four children... 577 00:39:20,560 --> 00:39:22,642 ...and raised Catholic. 578 00:39:23,040 --> 00:39:25,042 He was extremely nervous. 579 00:39:25,200 --> 00:39:29,728 He yelled a lot when I took off his shirt, but I think more out of fear than pain. 580 00:39:29,880 --> 00:39:34,363 He cannot masturbate, has had only the occasional kissing experience. 581 00:39:34,520 --> 00:39:39,048 He's capable of achieving an erection easily, but the unusual curvature of his body... 582 00:39:39,200 --> 00:39:42,329 ...could be a serious obstacle to intercourse. 583 00:40:17,720 --> 00:40:21,964 I just started working with this gentleman who spends almost his entire life... 584 00:40:22,120 --> 00:40:25,442 ...trapped in a big metal box. 585 00:40:28,080 --> 00:40:30,048 Did you hear what I said? 586 00:40:32,800 --> 00:40:35,770 Yes. Yes. 587 00:40:36,560 --> 00:40:40,281 And you are a saint. 588 00:40:59,360 --> 00:41:01,886 "Sometimes the head of the penis may be too large... 589 00:41:02,040 --> 00:41:05,203 ...to penetrate the vaginal opening smoothly... 590 00:41:05,400 --> 00:41:08,961 ...in which case the application of lubricant is recommended... 591 00:41:09,120 --> 00:41:12,522 ...to avoid possible..." 592 00:41:12,680 --> 00:41:14,808 Oh, my God. 593 00:41:18,240 --> 00:41:21,722 So, what's on the menu for today? 594 00:41:21,880 --> 00:41:23,564 We're attempting intercourse. 595 00:41:23,720 --> 00:41:25,848 Heh. The big one. 596 00:41:26,040 --> 00:41:27,804 What do you think of it? 597 00:41:28,000 --> 00:41:29,764 Intercourse. 598 00:41:30,680 --> 00:41:33,331 Overrated but necessary. 599 00:41:33,480 --> 00:41:36,324 Plenty of other ways of achieving the same result. 600 00:41:36,480 --> 00:41:40,007 Somehow you don't feel like you've done it until you've gone all the way in. 601 00:41:48,000 --> 00:41:49,843 I want you to look at me this time. 602 00:41:52,040 --> 00:41:54,725 Come on, give it a try. Open your eyes. 603 00:42:00,200 --> 00:42:01,690 Do you like watching me undress? 604 00:42:02,720 --> 00:42:04,324 I do. 605 00:42:07,720 --> 00:42:09,882 So from now on... 606 00:42:10,040 --> 00:42:13,840 ...you're gonna start to listen to signals from your body. 607 00:42:14,000 --> 00:42:16,128 That way, you'll be able to have some control... 608 00:42:16,280 --> 00:42:18,009 Oh, God! Oh, God. 609 00:42:18,720 --> 00:42:20,324 Damn. 610 00:42:21,920 --> 00:42:23,331 Shit. 611 00:42:24,360 --> 00:42:26,522 I did it again. 612 00:42:27,040 --> 00:42:29,407 This time, I ejaculated on her thigh. 613 00:42:32,200 --> 00:42:34,407 I felt cursed. 614 00:42:35,320 --> 00:42:38,005 That the whole enterprise was cursed. 615 00:42:38,200 --> 00:42:41,329 It seemed like a totally just punishment. 616 00:42:41,480 --> 00:42:45,280 God wasn't actually denying my sexuality. 617 00:42:45,440 --> 00:42:47,841 He was just pointing out to me how useless it was. 618 00:42:50,720 --> 00:42:55,408 It's amazing to me how often God is brought into the sex act. 619 00:42:55,840 --> 00:42:57,649 I understand even among nonbelievers... 620 00:42:57,840 --> 00:43:02,243 ...the most common expression of sexual ecstasy is, "Oh, God." Heh. 621 00:43:05,080 --> 00:43:08,050 Okay, I don't want to hear any more about God cursing you. 622 00:43:08,200 --> 00:43:12,046 I want the credit. It was my overpowering beauty that did it. 623 00:43:12,200 --> 00:43:15,761 It took you by surprise. Now, where were we? 624 00:43:16,560 --> 00:43:18,449 What do you mean, "Where were we?" 625 00:43:18,600 --> 00:43:20,807 I'm gonna touch you. 626 00:43:21,880 --> 00:43:24,724 I'm touching you. Okay. 627 00:43:24,880 --> 00:43:28,043 And when we both feel you're aroused... 628 00:43:28,200 --> 00:43:31,409 ...like now, I'm gonna guide you inside me. 629 00:43:31,560 --> 00:43:33,085 Is there anything I need to do? 630 00:43:33,920 --> 00:43:35,445 Just close your eyes... 631 00:43:35,600 --> 00:43:39,764 ...and feel your body. That's all you need to do. 632 00:43:46,280 --> 00:43:49,523 It won't fit. It's not going to fit. Mark, it will fit just fine. 633 00:43:49,680 --> 00:43:52,490 No, it's dangerous. It's too big. It's not too big. Relax. 634 00:43:52,640 --> 00:43:56,486 No, it won't fit. It'll hurt. It's too risky. Mark, Mark, stop. 635 00:43:56,640 --> 00:43:58,165 Stop. 636 00:43:58,360 --> 00:44:01,807 I promise you nothing bad will happen. 637 00:44:03,080 --> 00:44:06,129 Let's try again while you're still hard. 638 00:44:11,640 --> 00:44:14,484 Shit! Shit. 639 00:44:16,120 --> 00:44:18,202 Shit. 640 00:44:20,000 --> 00:44:21,843 I'm really sorry. 641 00:44:22,000 --> 00:44:23,684 Stop being sorry. 642 00:44:23,840 --> 00:44:27,208 And stop reading those stupid sex manuals. 643 00:44:30,200 --> 00:44:33,329 There's still some time left. We could talk. 644 00:44:33,840 --> 00:44:37,322 Or you could suck my nipples. That went well. 645 00:44:38,080 --> 00:44:40,765 Or which would you like to do first? 646 00:44:41,760 --> 00:44:45,970 I believe the root of his anxiety is his parents and his religion. 647 00:44:46,160 --> 00:44:48,766 He believes he doesn't deserve sex. 648 00:44:48,920 --> 00:44:52,527 He believes he's responsible for his little sister's death at the age of 7... 649 00:44:52,680 --> 00:44:55,650 ...because his mother was too busy looking after him. 650 00:44:56,480 --> 00:44:59,529 We discussed his fantasies, which were mostly masochistic. 651 00:44:59,680 --> 00:45:02,650 Again, the idea of being punished. 652 00:45:03,080 --> 00:45:08,610 He's never seen female genitalia before and seems quite frightened at the thought of it. 653 00:45:09,480 --> 00:45:12,006 My worry now is that it's never gonna happen. 654 00:45:12,800 --> 00:45:15,883 I'm never gonna have intercourse with Cheryl or any other woman. 655 00:45:16,040 --> 00:45:19,522 Maybe intercourse would prove I was an adult. 656 00:45:20,240 --> 00:45:22,846 Maybe I don't want to cross that line. 657 00:45:23,440 --> 00:45:27,764 Maybe this is a bad idea. 658 00:45:29,360 --> 00:45:31,044 Do you want to know what I think? 659 00:45:31,200 --> 00:45:33,089 Please. 660 00:45:33,480 --> 00:45:36,848 Forget the psychobabble. I grew up on a farm. 661 00:45:37,040 --> 00:45:39,725 Even the animals need a couple of tries to get it right. 662 00:45:40,560 --> 00:45:43,166 May I suggest you try to enjoy it more? 663 00:45:43,920 --> 00:45:48,289 Don't worry about the technical stuff. You're a poet. 664 00:45:48,440 --> 00:45:50,602 Be romantic. 665 00:45:57,160 --> 00:45:59,686 Uh... No. 666 00:46:02,000 --> 00:46:04,082 Uh... Maybe. 667 00:46:08,440 --> 00:46:09,885 Yes. Thanks. 668 00:46:10,040 --> 00:46:11,565 That's good. 669 00:46:11,720 --> 00:46:12,846 All right. 670 00:46:13,040 --> 00:46:14,644 Okay. 671 00:46:17,600 --> 00:46:18,761 You nervous? 672 00:46:18,960 --> 00:46:20,485 A little. 673 00:46:21,080 --> 00:46:24,448 Want a spritz? Yes, of course I would. 674 00:46:32,200 --> 00:46:34,601 I have a good feeling about today. 675 00:46:34,760 --> 00:46:36,808 A very good feeling. Good. 676 00:46:36,960 --> 00:46:39,281 I had a feeling it was never going to happen... 677 00:46:39,480 --> 00:46:42,324 ...but I think today's the day. Can I make a suggestion? 678 00:46:42,480 --> 00:46:44,130 Please. 679 00:46:44,320 --> 00:46:46,527 Stop thinking about it. 680 00:46:48,360 --> 00:46:50,408 Couldn't have wished for nicer weather. 681 00:46:50,560 --> 00:46:53,131 You're not listening, are you? Stop thinking about it. 682 00:46:53,280 --> 00:46:55,282 Beautiful weather. 683 00:47:10,360 --> 00:47:12,089 Oh, my God, Mark. 684 00:47:12,240 --> 00:47:13,890 I'm so sorry. 685 00:47:14,040 --> 00:47:15,530 I forgot. 686 00:47:19,520 --> 00:47:22,000 She was very apologetic. 687 00:47:22,200 --> 00:47:24,521 Look, it may not be exactly what we had in mind... 688 00:47:24,680 --> 00:47:28,287 ...but I noticed a couple of blocks from here a pretty nice motel. 689 00:47:28,440 --> 00:47:30,681 Might be worth checking out. 690 00:47:31,200 --> 00:47:32,929 Why not? 691 00:47:46,880 --> 00:47:49,360 Do you have anything on the ground floor? 692 00:47:50,200 --> 00:47:52,248 I've got a single. How much? 693 00:47:52,400 --> 00:47:53,526 Thirty-five plus tax. 694 00:47:55,600 --> 00:47:57,967 My boss is the gentleman in the gurney. 695 00:47:58,120 --> 00:48:00,327 He's supposed to be having a therapy session. 696 00:48:00,520 --> 00:48:03,046 The facility we normally use had some scheduling mix-up. 697 00:48:03,200 --> 00:48:06,568 We just need the room for two hours. Can you do 20 cash? 698 00:48:10,800 --> 00:48:13,246 - A soda machine around the corner. - Thanks. 699 00:48:13,400 --> 00:48:17,371 - And an ice machine if you need it. - I'm sure it'll come in handy. 700 00:48:17,520 --> 00:48:19,682 Thank you so much. 701 00:48:30,400 --> 00:48:32,448 Okay, that's it. 702 00:48:33,280 --> 00:48:36,727 I've got a book to read. I'll be hanging around reception if you need me. 703 00:48:36,880 --> 00:48:38,484 Thanks. 704 00:48:46,240 --> 00:48:48,208 Very atmospheric. 705 00:48:48,960 --> 00:48:51,884 Some people find motels exciting. 706 00:48:52,040 --> 00:48:54,281 Do you think I could be one of those people? 707 00:48:54,440 --> 00:48:56,249 Of course. 708 00:49:06,440 --> 00:49:09,808 Nice shirt. As in racy and sophisticated? 709 00:49:09,960 --> 00:49:12,725 You took the words right out of my mouth. 710 00:49:16,680 --> 00:49:18,603 What's wrong with your boss? 711 00:49:21,200 --> 00:49:23,931 Basically he can only move his head. 712 00:49:25,200 --> 00:49:28,647 So, what sort of therapy are they doing? 713 00:49:30,360 --> 00:49:31,964 They're having sex. 714 00:49:37,000 --> 00:49:38,490 You're shitting me. 715 00:49:38,640 --> 00:49:41,041 Okay. I'm shitting you. 716 00:49:41,200 --> 00:49:42,804 Oh, no, come on, tell me for real. 717 00:49:44,080 --> 00:49:45,570 What are they actually doing? 718 00:49:47,080 --> 00:49:50,289 Well, today, after some appropriate foreplay... 719 00:49:50,440 --> 00:49:53,330 ...they're gonna try to achieve full penetration. 720 00:50:08,000 --> 00:50:09,525 Are you okay down there? 721 00:50:09,680 --> 00:50:11,842 I'm choking. 722 00:50:12,480 --> 00:50:15,086 Oh, my God. The mouthpiece. 723 00:50:15,280 --> 00:50:17,203 The mouth... 724 00:50:17,360 --> 00:50:18,805 Thank you. 725 00:50:28,120 --> 00:50:31,203 Well, I guess that's off the menu until further notice. 726 00:50:44,160 --> 00:50:46,970 Come on. Lighten up. 727 00:50:53,320 --> 00:50:56,164 Bonny girl, bonny girl 728 00:50:56,360 --> 00:51:00,251 Won't you be my bonny girl? 729 00:51:00,400 --> 00:51:05,327 My dad used to sing that to my little sister Karen before she died. 730 00:51:07,160 --> 00:51:09,811 She was kind of a sad little girl. It didn't do much good. 731 00:51:11,240 --> 00:51:14,244 I'm really sorry that the last time I saw her... 732 00:51:14,400 --> 00:51:16,880 ...I fought with her and made her cry. 733 00:51:20,960 --> 00:51:24,851 My parents could have left me in a nursing home, you know. 734 00:51:26,080 --> 00:51:30,449 Then they found out that the average life expectancy for polios... 735 00:51:31,000 --> 00:51:34,004 ...in nursing homes was 18 months. 736 00:51:36,840 --> 00:51:38,763 They took me home. 737 00:51:40,560 --> 00:51:42,369 Gave me a life. 738 00:51:44,520 --> 00:51:46,568 Gave up theirs. 739 00:51:47,360 --> 00:51:48,441 Mark... 740 00:51:48,600 --> 00:51:51,604 ...I'm just going to go to the bathroom for a quick pee... 741 00:51:51,760 --> 00:51:55,651 ...and when I come back, we're going to achieve full penetration. 742 00:51:55,840 --> 00:51:58,571 But before I go, I want you to close your eyes. 743 00:51:58,760 --> 00:52:00,603 Is this a game? It's not a game. 744 00:52:00,800 --> 00:52:03,326 Just do as I say. Close your eyes. 745 00:52:10,800 --> 00:52:13,451 Picture yourself as a 6-year-old boy at the beach. 746 00:52:15,640 --> 00:52:17,324 Can you do that? 747 00:52:19,360 --> 00:52:20,771 Yes. 748 00:52:20,920 --> 00:52:22,729 Very easily. 749 00:52:22,880 --> 00:52:25,451 Describe some of your feelings. 750 00:52:25,960 --> 00:52:28,201 I feel exhilarated. 751 00:52:30,280 --> 00:52:32,965 Running along the Atlantic Ocean. 752 00:52:33,360 --> 00:52:35,647 I feel the wind. 753 00:52:36,320 --> 00:52:39,403 Wet sand between my toes. 754 00:52:39,560 --> 00:52:41,767 Do you really feel like him? 755 00:52:41,920 --> 00:52:44,161 Yes, I really feel like him. 756 00:52:44,320 --> 00:52:46,482 And can you really picture him? 757 00:52:47,320 --> 00:52:49,846 I don't understand. I said I could feel like him. 758 00:52:50,000 --> 00:52:52,890 Of course I can picture him. From the outside. 759 00:52:53,040 --> 00:52:54,451 I mean, as an adult. 760 00:52:55,320 --> 00:52:57,527 As you are now. 761 00:52:57,680 --> 00:53:00,763 Looking at him, with his... 762 00:53:01,240 --> 00:53:02,844 ...crew cut and his little face. 763 00:53:12,120 --> 00:53:13,565 Yes. 764 00:53:14,400 --> 00:53:16,641 And are you mad at him? 765 00:53:17,640 --> 00:53:22,043 Do you blame him for getting polio? 766 00:53:25,120 --> 00:53:27,282 Was it his fault? 767 00:53:57,000 --> 00:54:00,846 She either forgot to close the bathroom door or didn't bother to close it. 768 00:54:02,080 --> 00:54:05,323 I found the sound of her peeing incredibly erotic. 769 00:54:06,000 --> 00:54:10,244 And the sound of her tearing off toilet paper incredibly intimate. 770 00:54:11,080 --> 00:54:14,323 By the time she came back, I had a terrific boner. 771 00:54:22,600 --> 00:54:24,090 Go on. 772 00:54:24,600 --> 00:54:27,922 I'm gonna rub the tip of your penis around my vulva. 773 00:54:28,080 --> 00:54:31,766 And when it's ready, I'll guide you in. 774 00:54:31,920 --> 00:54:36,448 Breathe slowly and think of something delicious. 775 00:55:14,160 --> 00:55:16,322 They've been a long time. 776 00:55:17,400 --> 00:55:18,765 Uh-huh. 777 00:55:22,640 --> 00:55:25,007 You got a boyfriend? Yes. 778 00:55:28,760 --> 00:55:30,364 I grew up in Salem. 779 00:55:30,520 --> 00:55:32,727 Raised Catholic, like you... 780 00:55:32,880 --> 00:55:36,930 ...but the Church did not appreciate my attitude toward sex. 781 00:55:37,080 --> 00:55:40,846 You had an attitude toward sex? I did. I liked it. 782 00:55:41,000 --> 00:55:43,844 They think they threw me out, but I threw them out. 783 00:55:44,000 --> 00:55:46,367 So, for years, I didn't believe in anything... 784 00:55:46,520 --> 00:55:48,966 ...and now I'm converting to Judaism. 785 00:55:49,120 --> 00:55:51,646 Well, it's good to have some kind of insurance. 786 00:55:51,800 --> 00:55:54,724 Oh, I didn't think of that. Then why are you doing it? 787 00:55:54,880 --> 00:55:59,204 My husband asked me to do it before his grandmother dies. 788 00:55:59,360 --> 00:56:02,204 The idea is, if it makes her happy and him happy... 789 00:56:02,360 --> 00:56:03,771 ...it'll do the same for me. 790 00:56:04,560 --> 00:56:07,609 The fact that I'm already happy does not seem to be relevant. 791 00:56:08,200 --> 00:56:11,204 What does your husband do? He's a philosopher. 792 00:56:11,360 --> 00:56:15,081 Wow. At a university? No. In his own mind. 793 00:56:15,240 --> 00:56:19,211 He runs the house and plays guitar. 794 00:56:19,360 --> 00:56:20,850 He thinks a lot. 795 00:56:28,400 --> 00:56:29,970 It's getting late. 796 00:56:38,880 --> 00:56:40,723 Hey, we did great today. 797 00:56:40,880 --> 00:56:42,564 You were fantastic. 798 00:56:43,040 --> 00:56:46,283 You're a fully-fledged male Homo sapien... 799 00:56:46,440 --> 00:56:49,125 ...endowed with a handsome and substantial penis... 800 00:56:49,280 --> 00:56:51,362 ...which now has a proven track record. 801 00:56:51,960 --> 00:56:53,769 You should be thrilled. 802 00:56:53,920 --> 00:56:55,251 Was I really inside you? 803 00:56:55,400 --> 00:56:58,927 You were really and truly inside me. 804 00:56:59,080 --> 00:57:01,686 For how long? At least five or six seconds. 805 00:57:01,840 --> 00:57:03,330 Is that all? 806 00:57:03,520 --> 00:57:05,966 That's a long time for some people. 807 00:57:06,120 --> 00:57:09,203 You were pretty excited. I don't know what you were thinking about. 808 00:57:09,400 --> 00:57:11,846 Yeah, I, whew, heh... 809 00:57:12,480 --> 00:57:14,289 I don't, either. Heh. 810 00:57:14,440 --> 00:57:15,601 It was... 811 00:57:15,760 --> 00:57:18,604 It was all a jumble of sensations. 812 00:57:18,760 --> 00:57:22,810 Well, you definitely achieved penetration. 813 00:57:23,000 --> 00:57:25,241 It was penis-vagina all the way... 814 00:57:25,400 --> 00:57:27,971 ...and you definitely get an "A" for orgasm. 815 00:57:31,880 --> 00:57:33,370 Cheryl. 816 00:57:36,440 --> 00:57:37,965 Did you come? 817 00:57:39,480 --> 00:57:41,130 No, Mark, I didn't. 818 00:57:41,280 --> 00:57:43,487 Can we try for that next time? 819 00:57:46,040 --> 00:57:47,280 Is that what you want? 820 00:57:48,640 --> 00:57:50,165 Yes. 821 00:57:50,960 --> 00:57:52,769 That's what I want. 822 00:57:54,640 --> 00:57:56,324 Okay, then. 823 00:58:11,560 --> 00:58:14,131 Hi. How you doing? Good. Good. Come on in. 824 00:58:14,280 --> 00:58:16,487 How are you? Still exhausted. 825 00:58:16,680 --> 00:58:18,444 Beer? No, I'm okay. 826 00:58:18,640 --> 00:58:21,689 Oh, you need a glass? That'd be great. 827 00:58:21,840 --> 00:58:23,763 So... 828 00:58:23,920 --> 00:58:26,321 ...on reflection, how do you feel? 829 00:58:26,520 --> 00:58:27,681 It was okay. 830 00:58:28,280 --> 00:58:32,604 I liked some of the other stuff just as much or better, but I'm glad it's behind me. 831 00:58:32,760 --> 00:58:34,683 So am I. Congratulations. 832 00:58:34,880 --> 00:58:37,690 Thanks. Thanks, Rod. 833 00:58:38,240 --> 00:58:40,925 When this is all over, I'm gonna write an article about it. 834 00:58:41,120 --> 00:58:43,441 After all, sex sells. 835 00:58:43,600 --> 00:58:44,761 Seriously. 836 00:58:45,440 --> 00:58:48,683 So you're only doing this for the money? Oh, absolutely. 837 00:58:48,840 --> 00:58:51,764 That makes me feel so much better about everything. 838 00:58:52,880 --> 00:58:56,362 What is she like? Cheryl. You've never said anything about her. 839 00:58:57,640 --> 00:58:59,961 She's the most wonderful person on the planet. 840 00:59:01,600 --> 00:59:04,206 - How's it going? - He reads too many books. 841 00:59:04,360 --> 00:59:06,931 He has it in his head that after meeting three times... 842 00:59:07,080 --> 00:59:11,369 ...we should be able to have penetrative sex which results in simultaneous orgasm. 843 00:59:11,520 --> 00:59:14,410 Boom, just like that. That's very funny. 844 00:59:14,560 --> 00:59:16,369 Yeah, I guess it is. 845 00:59:16,520 --> 00:59:18,329 What do you think of him? 846 00:59:20,280 --> 00:59:21,770 Cheryl? 847 00:59:22,600 --> 00:59:24,170 I like him. 848 00:59:42,880 --> 00:59:45,042 What are you thinking about? 849 00:59:46,200 --> 00:59:47,690 Nothing. 850 00:59:50,800 --> 00:59:52,962 I don't believe you. 851 00:59:54,440 --> 00:59:58,161 Okay, I was just thinking about the whole conversion thing. 852 01:00:00,280 --> 01:00:02,567 I still don't believe you. 853 01:00:11,600 --> 01:00:13,762 Then whatever it is... 854 01:00:13,960 --> 01:00:17,043 ...I guess I'm not in the mood for talking about it. 855 01:00:21,040 --> 01:00:23,088 So? 856 01:00:24,760 --> 01:00:26,364 What do you think? 857 01:00:37,160 --> 01:00:38,810 Hello. This is Cheryl. 858 01:00:38,960 --> 01:00:40,610 Hey. 859 01:00:41,800 --> 01:00:43,006 Mark? Hey. 860 01:00:43,200 --> 01:00:45,931 Could we meet somewhere for coffee? 861 01:00:46,800 --> 01:00:48,962 Somewhere nice? My treat. 862 01:00:50,520 --> 01:00:53,444 I don't usually meet with clients outside of working hours. 863 01:00:53,600 --> 01:00:54,761 You know that. 864 01:00:54,960 --> 01:00:58,169 We don't have to talk business. 865 01:01:01,640 --> 01:01:06,168 Mark appears to be indulging in typical transference behavior. 866 01:01:06,320 --> 01:01:09,608 We know this is not unusual after first successful intercourse... 867 01:01:09,760 --> 01:01:13,082 ...but I think he's particularly susceptible. 868 01:01:24,360 --> 01:01:29,526 He cannot help but seeing me as the multifunctional, all-purpose woman. 869 01:01:29,680 --> 01:01:34,163 Mother, sister, teacher, lover, best friend. 870 01:01:34,320 --> 01:01:39,531 At the same time, his anxiety about sexual performance has diminished. 871 01:01:54,880 --> 01:01:56,848 You look stunning. 872 01:01:57,000 --> 01:01:58,650 Look at this. 873 01:02:01,480 --> 01:02:03,562 - Thank you. - You're welcome. 874 01:02:03,720 --> 01:02:05,768 Could you put my cup right on the edge here? 875 01:02:05,920 --> 01:02:09,208 Sure. Right on the edge. 876 01:02:09,520 --> 01:02:12,524 And stick the straw in my mouth, please. 877 01:02:13,040 --> 01:02:14,883 Is that okay? Perfect. 878 01:02:15,080 --> 01:02:18,084 Oh, sir, I'd wait a couple minutes. That coffee's kind of hot. 879 01:02:18,240 --> 01:02:20,641 Oh, thanks. You're welcome. 880 01:02:22,480 --> 01:02:26,087 So, what should we talk about? You know, we don't have to do much talking. 881 01:02:26,760 --> 01:02:29,206 I just wanted to be seen with you in public. 882 01:02:30,440 --> 01:02:33,364 And I want people to say, "Hey, who's that gimp with that beautiful blond? 883 01:02:33,560 --> 01:02:37,167 Ha, ha, ha. How did he get so lucky?" 884 01:02:41,840 --> 01:02:44,650 If an old girlfriend from school you hadn't seen for years... 885 01:02:44,800 --> 01:02:46,928 ...showed up here suddenly, like, right now... 886 01:02:47,600 --> 01:02:49,762 ...how would you introduce me? 887 01:02:50,760 --> 01:02:52,683 As your boyfriend? 888 01:02:52,840 --> 01:02:54,888 As my husband. 889 01:02:55,080 --> 01:02:57,128 I mean, why not go all the way? 890 01:02:59,120 --> 01:03:00,246 Really? 891 01:03:00,400 --> 01:03:02,846 We're pretending, right? 892 01:03:03,800 --> 01:03:05,370 So... 893 01:03:06,840 --> 01:03:08,444 ...sure. 894 01:03:13,280 --> 01:03:15,760 "Love Poem for... 895 01:03:16,280 --> 01:03:21,286 For No One in Particular." 896 01:03:22,560 --> 01:03:24,164 Tell me... 897 01:03:24,960 --> 01:03:26,883 Tell me... 898 01:03:27,800 --> 01:03:28,801 Tell... 899 01:03:28,960 --> 01:03:30,769 Let me. 900 01:03:31,160 --> 01:03:33,003 Let me... 901 01:03:33,320 --> 01:03:35,322 Let me... 902 01:03:36,600 --> 01:03:38,409 Let me what? 903 01:04:05,160 --> 01:04:06,924 Really? Really, aren't you the one... 904 01:04:07,080 --> 01:04:09,162 ...that's always said it can't get personal? 905 01:04:09,360 --> 01:04:12,807 That's a whole other thing. What are you doing opening my mail? 906 01:04:12,960 --> 01:04:15,008 It was scented. I assumed it was junk mail. 907 01:04:15,200 --> 01:04:18,170 Even less reason to open it. Where is it? Give it to me. 908 01:04:18,320 --> 01:04:21,051 You're not getting it. This is none of your business. 909 01:04:21,200 --> 01:04:23,441 You're still not getting it. I threw it out. 910 01:04:24,640 --> 01:04:26,529 You didn't. I fucking did! 911 01:04:28,400 --> 01:04:29,970 What's up? 912 01:04:44,760 --> 01:04:46,444 Would you ask your mother... 913 01:04:46,600 --> 01:04:49,001 ...to pass the salt, please? 914 01:04:49,440 --> 01:04:53,729 Ahem. Cheryl, would you please pass the salt? 915 01:05:04,920 --> 01:05:08,083 Listen, I'm... I'm sorry. 916 01:05:08,240 --> 01:05:12,086 I know I really upset you before. No, no, no. You didn't. 917 01:05:12,240 --> 01:05:14,561 I'm fine. You sure? 918 01:05:14,760 --> 01:05:16,250 Yes. 919 01:05:19,720 --> 01:05:21,165 I promise. Really? 920 01:05:21,320 --> 01:05:24,130 Yes. In fact, I've come around to your point of view. 921 01:05:24,280 --> 01:05:25,645 You were right. 922 01:05:25,800 --> 01:05:28,770 You're usually right about these things. 923 01:05:39,280 --> 01:05:42,602 It was quite a lovely poem, really. 924 01:05:43,400 --> 01:05:45,721 Nothing astounding... 925 01:05:45,920 --> 01:05:49,527 ...but it was heartfelt, and then... Babe. 926 01:05:50,400 --> 01:05:52,289 Everything's great. 927 01:05:52,440 --> 01:05:55,728 I just need to get to sleep. 928 01:05:58,200 --> 01:05:59,690 Okay. 929 01:06:01,960 --> 01:06:03,564 Good night. 930 01:06:50,080 --> 01:06:53,129 Let me touch you with my words. 931 01:06:53,320 --> 01:06:56,324 For my hands lie limp as empty gloves. 932 01:07:16,640 --> 01:07:18,688 Amanda. 933 01:07:26,960 --> 01:07:28,849 I haven't seen you in a while. 934 01:07:29,000 --> 01:07:30,729 I know. 935 01:07:30,880 --> 01:07:32,564 I'm sorry. 936 01:07:34,240 --> 01:07:35,969 I'm, um... 937 01:07:36,120 --> 01:07:38,521 Well, I'm going to Germany... 938 01:07:38,680 --> 01:07:41,809 ...so I wanted to say goodbye to you before I left. 939 01:07:41,960 --> 01:07:43,644 Why are you going to Germany? 940 01:07:44,440 --> 01:07:45,885 To study German. 941 01:07:46,080 --> 01:07:48,048 For how long? 942 01:07:48,200 --> 01:07:52,285 One or two years, maybe. 943 01:07:53,080 --> 01:07:56,084 But, you know, we should keep in touch. 944 01:07:56,240 --> 01:07:59,084 Yeah, but why go to Germany? 945 01:07:59,240 --> 01:08:01,925 It's the only place in the world where humor is forbidden. 946 01:08:06,840 --> 01:08:08,604 What? 947 01:08:10,160 --> 01:08:12,686 You could always make me laugh. 948 01:08:18,000 --> 01:08:21,322 I love you, Mark. 949 01:08:25,120 --> 01:08:27,441 I really do. Really? 950 01:08:27,600 --> 01:08:29,762 "Yes, I love you, but not in that way." 951 01:08:30,880 --> 01:08:33,360 "I love you, but I'm not in love with you." 952 01:08:33,520 --> 01:08:34,931 Blah, blah, blah. 953 01:08:35,400 --> 01:08:36,811 The same old story. 954 01:08:37,880 --> 01:08:39,405 I'm sorry. 955 01:08:58,240 --> 01:09:01,403 I think it's great what you're doing with that surrogate lady. 956 01:09:01,560 --> 01:09:03,449 Well, it could have been you. 957 01:09:05,880 --> 01:09:08,087 Yeah, it could have been... 958 01:09:08,560 --> 01:09:10,164 ...but it wasn't. 959 01:09:13,280 --> 01:09:15,009 I had this... 960 01:09:15,160 --> 01:09:19,722 ...faint hope that she would show the slightest bit of jealousy. 961 01:09:20,000 --> 01:09:22,571 Shows you how naive I am. 962 01:09:23,240 --> 01:09:25,641 The fact that I was no longer a virgin... 963 01:09:25,800 --> 01:09:28,770 ...that I was a made man, so to speak... 964 01:09:28,920 --> 01:09:31,730 ...it made no difference to her at all. 965 01:09:35,600 --> 01:09:37,602 Want to go out sometime? 966 01:09:39,240 --> 01:09:40,765 No. I don't think so. 967 01:09:40,920 --> 01:09:42,809 What? Your boyfriend? 968 01:09:42,960 --> 01:09:45,361 No. I'm busy. That's all. 969 01:09:47,840 --> 01:09:49,490 What's wrong with this anyway? 970 01:09:49,640 --> 01:09:51,642 We're having a nice time, aren't we? 971 01:09:52,640 --> 01:09:54,324 It's okay. 972 01:09:56,040 --> 01:09:58,611 Well, if you have stuff to do, I can go take a walk... 973 01:09:58,760 --> 01:10:02,082 ...if you're busy, and come back later. No, no. Stay. 974 01:10:02,240 --> 01:10:03,730 Stay. 975 01:10:06,080 --> 01:10:08,048 So come on, tell me. 976 01:10:08,520 --> 01:10:10,682 What kind of therapist is she, really? 977 01:10:10,840 --> 01:10:13,844 I told you the first time. She's a sex therapist. 978 01:10:16,200 --> 01:10:19,204 Today, they're working on simultaneous orgasm. 979 01:10:22,400 --> 01:10:23,811 What's that? 980 01:10:29,040 --> 01:10:31,088 Boy, am I glad to see you. 981 01:10:31,240 --> 01:10:33,402 Don't you say that to all the girls? 982 01:10:33,560 --> 01:10:36,166 Yes, but I always mean it. 983 01:10:57,200 --> 01:10:59,726 Remember about your breathing? 984 01:11:01,720 --> 01:11:05,202 Concentrate on breathing out rather than in. 985 01:11:06,760 --> 01:11:09,001 Mark was able to achieve an erection... 986 01:11:09,200 --> 01:11:11,931 ...as soon as I put my mouth on him. 987 01:11:12,120 --> 01:11:14,566 He did the controlled breathing as I suggested... 988 01:11:14,720 --> 01:11:19,282 ...and I was able to get on top and guide him in quite easily. 989 01:11:22,280 --> 01:11:23,964 Shit. Is it really in? 990 01:11:24,120 --> 01:11:26,088 It's really in. 991 01:11:27,960 --> 01:11:29,962 I couldn't believe it. 992 01:11:30,640 --> 01:11:32,768 I was finally there. 993 01:11:35,360 --> 01:11:37,806 Too soon, I came. 994 01:11:37,960 --> 01:11:40,770 But she kept holding me inside her. 995 01:11:43,400 --> 01:11:47,803 Then a look of pleasure brushed lightly over her face... 996 01:11:48,280 --> 01:11:52,251 ...as though an all-day itch were finally being scratched. 997 01:11:58,800 --> 01:12:01,201 She put her hands down on the bed by my shoulders... 998 01:12:01,360 --> 01:12:03,488 ...and kissed my chest. 999 01:12:08,200 --> 01:12:11,249 This act of affection moved me deeply. 1000 01:12:16,160 --> 01:12:18,322 I almost wept. 1001 01:12:19,560 --> 01:12:21,961 No one had ever done anything like that. 1002 01:12:28,360 --> 01:12:30,362 It was so unexpected. 1003 01:12:31,840 --> 01:12:33,524 So natural. 1004 01:12:42,760 --> 01:12:44,808 I love you. 1005 01:12:46,480 --> 01:12:48,369 I love you. 1006 01:12:49,440 --> 01:12:51,408 Did you come? 1007 01:12:52,040 --> 01:12:53,883 Yes. 1008 01:12:54,520 --> 01:12:55,806 Mark is breathing well... 1009 01:12:55,960 --> 01:12:57,724 ...learning to pace himself. 1010 01:12:57,880 --> 01:13:01,601 There is no real impediment to a variety of sexual activities... 1011 01:13:01,760 --> 01:13:04,411 ...given the right sort of partner. 1012 01:13:05,440 --> 01:13:06,851 His deeper emotional needs... 1013 01:13:07,000 --> 01:13:10,721 ...are outside the scope of my potential involvement. 1014 01:13:18,920 --> 01:13:21,082 What happens when...? 1015 01:13:22,880 --> 01:13:25,326 What happens when what? 1016 01:13:26,280 --> 01:13:29,409 When people become attached to each other. 1017 01:13:29,920 --> 01:13:32,924 What people? Just people. 1018 01:13:33,080 --> 01:13:35,526 What's the chemistry in it all? 1019 01:13:36,560 --> 01:13:39,723 When people are attracted to each other. Are you attracted to me? 1020 01:13:39,880 --> 01:13:41,609 God, no. Ha-ha-ha. 1021 01:13:41,760 --> 01:13:44,047 I'm just talking hypothetically. 1022 01:13:44,200 --> 01:13:46,248 Hypothetically... 1023 01:13:46,720 --> 01:13:49,246 ...they write poems. 1024 01:13:49,680 --> 01:13:51,762 They have sex. 1025 01:13:53,920 --> 01:13:55,968 And what happens next? 1026 01:13:56,160 --> 01:13:58,811 After poetry and sex? 1027 01:14:00,200 --> 01:14:02,043 Nothing or everything. 1028 01:14:02,200 --> 01:14:04,601 The rest is by negotiation, as it were. 1029 01:14:04,760 --> 01:14:06,444 What do you mean? 1030 01:14:06,960 --> 01:14:11,409 I mean, you can leave it at love and attraction... 1031 01:14:12,200 --> 01:14:16,489 ...or you can make things complicated, like most people do. 1032 01:14:18,440 --> 01:14:20,204 Have you? 1033 01:14:22,800 --> 01:14:24,484 Yes. 1034 01:14:25,560 --> 01:14:27,847 Then, afterwards... 1035 01:14:29,200 --> 01:14:30,964 ...there was this... 1036 01:14:32,120 --> 01:14:33,724 ...moment. 1037 01:14:35,640 --> 01:14:39,326 This glimpse of an awful sadness to come. 1038 01:14:45,560 --> 01:14:48,131 Can I use the phone? Sure. 1039 01:14:48,280 --> 01:14:50,647 Will you call their room? 1040 01:14:50,840 --> 01:14:52,649 Hold on. 1041 01:14:53,480 --> 01:14:55,084 Thanks. 1042 01:15:02,000 --> 01:15:05,243 What should we do next time? Any requests? 1043 01:15:08,000 --> 01:15:09,161 Mark? 1044 01:15:09,320 --> 01:15:11,243 I'm thinking. 1045 01:15:13,640 --> 01:15:16,450 We have two sessions left Is that correct? 1046 01:15:17,400 --> 01:15:18,640 That's right, or... 1047 01:15:19,360 --> 01:15:20,850 Or what? 1048 01:15:21,720 --> 01:15:24,121 Or we could stop now. 1049 01:15:26,000 --> 01:15:28,002 You mean make this the last session? 1050 01:15:28,160 --> 01:15:29,491 Yes. 1051 01:15:35,760 --> 01:15:39,890 What do you think we should do? It's not we. It's you, Mark. It's up to you. 1052 01:15:40,040 --> 01:15:43,487 I want to know how you feel. That doesn't come into it. 1053 01:15:43,680 --> 01:15:45,330 Yes, it does. 1054 01:15:45,480 --> 01:15:48,131 I don't just write poems to anyone. 1055 01:15:49,960 --> 01:15:52,201 Mark, what do you want me to say? 1056 01:15:52,400 --> 01:15:55,051 How much I was touched by that? 1057 01:15:55,200 --> 01:15:59,125 How special this has been for me? 1058 01:16:00,400 --> 01:16:03,324 That's not gonna help you. It's gonna make it worse. 1059 01:16:03,800 --> 01:16:06,565 So you're saying that... 1060 01:16:07,080 --> 01:16:09,731 ...the sixth session, that would be it? 1061 01:16:09,880 --> 01:16:11,564 That would be it. 1062 01:16:14,520 --> 01:16:16,329 If it's any consolation... 1063 01:16:16,480 --> 01:16:19,245 ...it's also hard for me to think about it. 1064 01:16:22,280 --> 01:16:24,203 Then maybe we should pull the plug now. 1065 01:16:24,360 --> 01:16:25,407 I think we should. 1066 01:16:29,400 --> 01:16:33,166 I guess you might as well save that money. Buy yourself a futon. 1067 01:16:41,280 --> 01:16:43,089 Just a second. 1068 01:16:52,600 --> 01:16:53,931 Bye, Mark. 1069 01:16:56,200 --> 01:16:57,611 Bye. 1070 01:17:07,120 --> 01:17:09,282 Everything all right? He did great. See you. 1071 01:17:09,440 --> 01:17:11,886 Sorry. I have to run. Okay. 1072 01:17:45,880 --> 01:17:48,042 You forgot this. 1073 01:18:04,000 --> 01:18:05,604 Thank you. 1074 01:18:50,320 --> 01:18:55,406 I wanted to believe that because of Cheryl my life had changed, but it hadn't. 1075 01:18:57,240 --> 01:18:59,891 I just kept thinking, "Is that it? 1076 01:19:01,720 --> 01:19:02,881 Is that all there is?" 1077 01:19:06,640 --> 01:19:09,211 I think you've done a great thing. 1078 01:19:21,240 --> 01:19:24,528 So is this your first time? It is. I'm converting. 1079 01:19:24,680 --> 01:19:26,330 Oh, wonderful. 1080 01:19:26,480 --> 01:19:28,721 Come here. I need to look at your hands... 1081 01:19:28,880 --> 01:19:31,611 ...your fingernails and your toenails. 1082 01:19:31,760 --> 01:19:34,286 So, what do you do? 1083 01:19:34,760 --> 01:19:37,843 I don't think you'd understand. You can try me. 1084 01:19:38,040 --> 01:19:39,724 Okay. 1085 01:19:39,920 --> 01:19:43,049 I'm a housewife. Why shouldn't I understand? 1086 01:19:43,200 --> 01:19:45,680 Maybe I was mistaken. Turn around. 1087 01:19:45,880 --> 01:19:47,609 And drop your robe halfway. 1088 01:19:47,800 --> 01:19:50,804 I'm gonna check for any loose hairs on your back. 1089 01:19:50,960 --> 01:19:53,167 That looks good. I'll take the robe... 1090 01:19:53,320 --> 01:19:55,891 ...and you can let your hair down now. 1091 01:19:56,040 --> 01:19:58,281 I see you're very comfortable being naked. 1092 01:19:58,480 --> 01:20:00,687 It's never been one of my problems. 1093 01:20:01,800 --> 01:20:04,963 Sometimes new brides come with their mothers. 1094 01:20:05,120 --> 01:20:08,806 "Do I have to take this off? Can I please leave this on?" 1095 01:20:08,960 --> 01:20:10,803 They've never been naked before. 1096 01:20:10,960 --> 01:20:12,962 "No, honey, it all has to come off." 1097 01:20:13,160 --> 01:20:15,891 And it does? And it does. 1098 01:20:16,080 --> 01:20:21,484 They stand at the edge of this pool with nothing to cling to but themselves. 1099 01:20:21,640 --> 01:20:23,961 Nothing to hide behind. 1100 01:20:24,120 --> 01:20:25,610 This is your body. 1101 01:20:26,520 --> 01:20:29,763 This is the body that God crafted for you. 1102 01:20:33,120 --> 01:20:34,360 Okay, Mark. 1103 01:20:34,520 --> 01:20:36,682 You can open your eyes now. 1104 01:20:41,920 --> 01:20:43,843 This is your body. 1105 01:20:51,280 --> 01:20:53,248 This is your body. 1106 01:20:55,200 --> 01:20:57,931 Here among the... 1107 01:20:58,120 --> 01:21:01,124 Oh, about 37,000 here tonight at the Stick. 1108 01:21:01,400 --> 01:21:03,448 Local boy makes good... 1109 01:21:03,600 --> 01:21:07,366 ...first time back in a visiting uniform. 1110 01:21:07,520 --> 01:21:11,730 Runner on first with one out to the lanky left fielder. 1111 01:21:11,880 --> 01:21:13,689 And the pitch. 1112 01:21:13,840 --> 01:21:18,209 And he struck him out! I don't think he was expecting that. 1113 01:21:20,000 --> 01:21:22,401 Yeah, you can do it. Come on. 1114 01:22:02,240 --> 01:22:04,641 The person you are calling is not in. 1115 01:22:04,800 --> 01:22:06,325 Please leave a message. 1116 01:22:07,800 --> 01:22:11,282 Rod. I need your help. 1117 01:22:11,440 --> 01:22:13,010 The power's gone out... 1118 01:22:13,160 --> 01:22:15,049 ...including the pump on the iron lung. 1119 01:22:15,240 --> 01:22:19,006 I'd say I got about three hours before I start to turn blue. 1120 01:22:19,440 --> 01:22:21,442 I hope you get this in time. 1121 01:22:21,600 --> 01:22:25,127 It's Mark. I'll try 911. 1122 01:22:32,280 --> 01:22:33,930 Ohh! 1123 01:22:35,480 --> 01:22:37,084 Shit. 1124 01:22:50,280 --> 01:22:52,647 So this is how it ends. 1125 01:23:11,840 --> 01:23:13,729 Mark. 1126 01:23:13,920 --> 01:23:15,809 Can you open your eyes for me, Mark? 1127 01:23:15,960 --> 01:23:17,325 Can you hear me? 1128 01:23:18,600 --> 01:23:20,011 Mark? 1129 01:23:20,160 --> 01:23:22,003 Come on, Mark. 1130 01:23:26,640 --> 01:23:28,529 They'll be letting you go today. 1131 01:23:28,680 --> 01:23:31,524 Whoever looks after you will leave the portable respirator... 1132 01:23:31,680 --> 01:23:35,366 ...switched on at night, fully charged. You'll have at least one backup system. 1133 01:23:35,520 --> 01:23:37,522 Okay? Okay. 1134 01:23:38,200 --> 01:23:40,521 How close was I? 1135 01:23:41,520 --> 01:23:43,010 To what? 1136 01:23:44,080 --> 01:23:48,051 You know, to the... That tunnel thing and the... 1137 01:23:48,200 --> 01:23:53,445 The light and the voice saying, "Don't go near the light." 1138 01:23:55,520 --> 01:23:59,366 Is that what you remember? No, I assume I passed out. 1139 01:24:00,040 --> 01:24:02,691 Before that, I remember feeling sorry for myself. 1140 01:24:02,880 --> 01:24:04,291 Hmm. 1141 01:24:04,880 --> 01:24:07,804 Do you feel relieved now? No. 1142 01:24:07,960 --> 01:24:11,567 Relieved that Rod got to me in time, but I... 1143 01:24:12,840 --> 01:24:14,808 I still feel sorry for myself. 1144 01:24:14,960 --> 01:24:18,282 Well, I'm sure there's a cure for that. 1145 01:24:18,440 --> 01:24:20,522 Do you want to talk to someone or...? 1146 01:24:20,680 --> 01:24:23,365 I feel comfortable talking to you. 1147 01:24:24,560 --> 01:24:27,291 Well, I'm just a volunteer. 1148 01:24:27,440 --> 01:24:29,761 I'm not a therapist. 1149 01:24:29,960 --> 01:24:32,406 I can recommend you to someone, if you like. 1150 01:24:32,560 --> 01:24:34,403 I'm... I'm sorry to be rude. 1151 01:24:34,560 --> 01:24:37,769 I'm just smiling at the idea that a therapist... 1152 01:24:37,920 --> 01:24:40,491 ...could do anything useful for me right now. 1153 01:24:40,640 --> 01:24:42,085 My priest couldn't. 1154 01:24:42,240 --> 01:24:44,925 Are you religious? Yes. 1155 01:24:45,080 --> 01:24:50,246 I would find it absolutely intolerable not to be able to blame someone for all this. 1156 01:24:55,920 --> 01:24:58,526 Are you? No. 1157 01:24:58,680 --> 01:25:01,365 I don't... I don't go to any church or... 1158 01:25:01,520 --> 01:25:03,409 I don't think about God very much. 1159 01:25:04,480 --> 01:25:06,847 I do believe there's a... 1160 01:25:07,000 --> 01:25:10,129 ...mysterious logic or... 1161 01:25:11,280 --> 01:25:13,123 ...poetry to life. 1162 01:25:14,320 --> 01:25:16,288 I guess that makes me a spiritual type. 1163 01:25:16,440 --> 01:25:18,249 Yes. 1164 01:25:18,400 --> 01:25:20,289 That would count. 1165 01:25:24,680 --> 01:25:26,284 Would you like me to visit you? 1166 01:25:26,440 --> 01:25:28,886 Are you married? No. 1167 01:25:29,040 --> 01:25:31,486 Do you have a steady boyfriend? 1168 01:25:32,160 --> 01:25:36,210 No. Then please visit as often as you can. 1169 01:25:37,040 --> 01:25:38,485 Bye. Bye. 1170 01:25:38,640 --> 01:25:41,644 Take care. Hey, hang on a second. 1171 01:25:44,480 --> 01:25:46,608 There's just one more thing I want to tell you. 1172 01:25:47,200 --> 01:25:48,929 What's that? 1173 01:25:51,200 --> 01:25:53,123 I'm not a virgin. 1174 01:25:55,280 --> 01:25:56,441 Go ahead. 1175 01:26:02,120 --> 01:26:04,327 - Thank you for sharing that with me. - Sure. 1176 01:26:11,040 --> 01:26:12,804 I'm flabbergasted. 1177 01:26:12,960 --> 01:26:14,121 She adores me. 1178 01:26:14,280 --> 01:26:18,444 She'll do anything for me, and I can get pretty kinky sometimes. 1179 01:26:19,240 --> 01:26:21,891 Here I was, ready to offer comfort to the forlorn. 1180 01:26:22,040 --> 01:26:24,441 It's supposed to be my specialty. 1181 01:26:24,600 --> 01:26:27,444 Well, I guess I can throw away that little speech. 1182 01:26:27,600 --> 01:26:32,208 No, no. Please, make the little speech. 1183 01:26:32,360 --> 01:26:33,361 I'd love to hear it. 1184 01:26:34,040 --> 01:26:35,963 Okay, fine. Here goes. 1185 01:26:36,120 --> 01:26:38,168 The meaning of love. 1186 01:26:38,760 --> 01:26:40,285 Love is a journey. 1187 01:26:40,440 --> 01:26:42,010 I like it already. 1188 01:26:46,160 --> 01:26:48,891 That's it. That's all I've got. I told you, it's short. 1189 01:26:49,040 --> 01:26:51,884 Love is a journey. Heh. 1190 01:27:09,360 --> 01:27:13,046 I met Susan five years before I died. 1191 01:27:13,240 --> 01:27:16,084 She was the love of my life. 1192 01:27:16,600 --> 01:27:19,080 We had the same priorities. 1193 01:27:19,240 --> 01:27:22,403 Baseball pretty much came first. 1194 01:27:22,560 --> 01:27:25,404 And we wrote each other mushy poems. 1195 01:27:25,560 --> 01:27:29,042 I never expected it, nor did she... 1196 01:27:29,200 --> 01:27:31,885 ...but that's often the way things turn out. 1197 01:27:33,600 --> 01:27:35,728 Susan Fernbach. 1198 01:27:37,560 --> 01:27:40,450 They say there is a cup of life... 1199 01:27:40,600 --> 01:27:43,490 ...which is either half empty or half full... 1200 01:27:43,640 --> 01:27:46,769 ...depending on how you feel about things. 1201 01:27:46,920 --> 01:27:49,446 Of course, the two halves were never even. 1202 01:27:50,040 --> 01:27:52,930 Not in my case, that's for sure. 1203 01:27:53,120 --> 01:27:57,284 I mean, look at all the years of unendurable crap I've had to put up with. 1204 01:27:57,440 --> 01:28:00,171 That fills most of the cup. 1205 01:28:00,960 --> 01:28:03,691 But in the little bit that's left... 1206 01:28:03,880 --> 01:28:05,609 ...what do I have to show for myself? 1207 01:28:07,520 --> 01:28:09,602 At the very least... 1208 01:28:09,800 --> 01:28:14,124 ...three beautiful women who all loved me. 1209 01:28:14,520 --> 01:28:17,410 And who will all show up at my funeral. 1210 01:28:17,600 --> 01:28:23,642 His was a dynamic voice in a paralyzed body. 1211 01:28:23,800 --> 01:28:26,201 A life lived fully... 1212 01:28:26,400 --> 01:28:28,801 ...long after he should have been dead. 1213 01:28:28,960 --> 01:28:32,328 And against all odds, by Mark's own admission... 1214 01:28:32,480 --> 01:28:34,767 ...he knew love. 1215 01:28:34,920 --> 01:28:36,968 Emotional and physical love. 1216 01:28:38,800 --> 01:28:41,326 And in this way, Mark lived his life. 1217 01:28:41,480 --> 01:28:44,245 Day by day by day... 1218 01:28:44,400 --> 01:28:48,086 ...breath by breath by breath. 1219 01:28:48,240 --> 01:28:54,009 For 49 years, he loved and he was loved. 1220 01:28:59,040 --> 01:29:02,931 And now Susan Fernbach will read one of Mark's favorite poems. 1221 01:29:10,360 --> 01:29:12,966 This is called: 1222 01:29:13,600 --> 01:29:16,922 "Love Poem for No One in Particular." 1223 01:29:20,640 --> 01:29:23,644 Let me touch you with my words 1224 01:29:24,480 --> 01:29:25,561 For my hands 1225 01:29:25,720 --> 01:29:28,371 Lie limp as empty gloves. 1226 01:29:28,720 --> 01:29:31,485 Let my words stroke your hair 1227 01:29:31,640 --> 01:29:36,202 Slide down your back and tickle your belly. 1228 01:29:36,600 --> 01:29:38,250 For my hands 1229 01:29:38,400 --> 01:29:41,961 Light and free-flying as bricks 1230 01:29:42,120 --> 01:29:45,044 Ignore my wishes and stubbornly refuse 1231 01:29:45,200 --> 01:29:48,886 To carry out my quietest desires 1232 01:29:49,040 --> 01:29:52,965 Let my words enter your mind 1233 01:29:53,400 --> 01:29:54,811 Bearing torches 1234 01:29:55,880 --> 01:29:58,884 Admit them willingly into your being 1235 01:29:59,080 --> 01:30:02,641 So they may caress you gently within 1236 01:30:02,800 --> 01:30:04,211 Within