1 00:01:38,307 --> 00:01:42,810 ♪♪ [Bugle Call] 2 00:01:47,232 --> 00:01:50,234 ♪♪ [Bugle Call] 3 00:01:55,657 --> 00:01:59,660 These hills here are full of Apaches. They've burnt every ranch building in sight. 4 00:01:59,745 --> 00:02:02,914 He had a brush with 'em last night. Says they're bein' stirred up by Geronimo. 5 00:02:02,998 --> 00:02:05,833 Geronimo? How do we know he isn't lying? 6 00:02:05,918 --> 00:02:08,920 Ah, he's a Cheyenne. They hate Apaches worse than we do. 7 00:02:09,004 --> 00:02:11,422 - Clear the wires to Lordsburg. - [Telegraph Receiver Clicking] 8 00:02:11,507 --> 00:02:15,009 That's Lordsburg now, sir. They seem to have something very urgent to tell you, sir. 9 00:02:15,093 --> 00:02:18,012 - Well? Well, what's wrong? - The line went dead, sir. 10 00:02:18,096 --> 00:02:21,724 - What do you got there? - Only the first word, sir. 11 00:02:21,809 --> 00:02:23,476 "Geronimo." 12 00:02:47,125 --> 00:02:49,043 [Man Shouts] 13 00:02:55,342 --> 00:02:58,302 [Driver] Whoa! Whoa! Steady, whoa! 14 00:02:58,387 --> 00:03:00,972 - Well, so long, Buck! - Nice trip, Buck? 15 00:03:01,056 --> 00:03:03,558 - Oh, so-so. - Got the payroll for the mining company? 16 00:03:03,642 --> 00:03:07,228 - Yes, sir. Right here in this box here. - Good. Give me a lift here, Jim, will ya? 17 00:03:07,312 --> 00:03:09,689 Jim, I'll pay ya that two bits when I come through. 18 00:03:09,773 --> 00:03:13,276 - Okay, partner. - Hey, now, you kids get away from that wheel. 19 00:03:13,360 --> 00:03:15,778 Well, sir, we run into a little snow up there. 20 00:03:15,863 --> 00:03:20,241 'Tweren't bad, though, but you fellas better prepare for a good frost. 21 00:03:20,325 --> 00:03:22,326 Passenger out for Tonto. 22 00:03:23,996 --> 00:03:26,914 You'd better get out and stretch your leg - I mean, your limbs, ma'am. 23 00:03:26,999 --> 00:03:28,916 We're gonna change horses here. 24 00:03:29,001 --> 00:03:31,919 - Is there a place here where I can have a cup of tea? - Well, yes, ma'am. 25 00:03:32,004 --> 00:03:34,589 You can get a cup of coffee at the hotel across the street there. 26 00:03:34,673 --> 00:03:37,008 - Thank you, driver. - Uh, you look a little peaked - 27 00:03:37,092 --> 00:03:39,510 - I'll be all right, thank you. - Yes, ma'am. 28 00:03:43,348 --> 00:03:45,600 Why, Lucy Mallory. 29 00:03:45,684 --> 00:03:47,310 Nancy. 30 00:03:47,394 --> 00:03:49,770 - How are you, Captain Whitney? - Fine, thanks, Mrs. Mallory. 31 00:03:49,855 --> 00:03:51,981 Why, whatever are you doing in Arizona? 32 00:03:52,065 --> 00:03:54,984 I'm joining Richard in Lordsburg. He's there with his troops. 33 00:03:55,068 --> 00:03:57,987 He's a lot nearer than that, Mrs. Mallory. He's been ordered to Dry Fork. 34 00:03:58,071 --> 00:04:01,574 That's the next stop for the stagecoach. You'll be with your husband in a few hours. 35 00:04:07,706 --> 00:04:09,957 [Nancy] Oh, I'm so glad to see you, Lucy. 36 00:04:10,042 --> 00:04:13,294 Sit down, darling. We'll have a cup of coffee. You must be tired from that long trip. 37 00:04:13,378 --> 00:04:16,422 - Who is that gentleman? - Hardly a gentleman, Mrs. Mallory. 38 00:04:16,506 --> 00:04:19,759 I should think not. He's a notorious gambler. 39 00:04:23,972 --> 00:04:26,307 Hello, Mink! Hidee, Frank! 40 00:04:26,391 --> 00:04:29,477 Well, Marshal, I'm looking for my shotgun guard. Is he here? 41 00:04:29,561 --> 00:04:32,271 Out with the posse, Buck, trying to catch the Ringo Kid. 42 00:04:32,356 --> 00:04:35,274 - Ringo? I thought Ringo was in the pen. - He was. 43 00:04:35,359 --> 00:04:37,401 Busted out? Well, good for him. 44 00:04:37,486 --> 00:04:40,404 My guess, the Kid's aimin' to get even with them Plummer boys. 45 00:04:40,489 --> 00:04:43,407 It was their testimony sent him to the penitentiary. 46 00:04:43,492 --> 00:04:47,328 Well, all I gotta say is that he'd better stay away from that there Luke Plummer. 47 00:04:47,412 --> 00:04:50,581 Why, gosh, Luke's run all of Ringo's friends out of Lordsburg. 48 00:04:50,666 --> 00:04:54,335 The last trip there, I seen him hit a rancher on the head with the barrel of his gun... 49 00:04:54,419 --> 00:04:57,672 and, well, he just laid it wide open like a butchered steer. 50 00:04:57,756 --> 00:05:01,092 - You seen Luke Plummer in Lordsburg? - Yes, sirree. 51 00:05:04,638 --> 00:05:06,555 Hmm. 52 00:05:06,640 --> 00:05:09,183 You boys take care of the office for a couple days. 53 00:05:09,267 --> 00:05:12,520 I'm going to Lordsburg with Buck. Gonna ride shotgun. 54 00:05:12,604 --> 00:05:15,982 Oh, gosh, if I could learn to keep my big mouth shut - 55 00:05:20,445 --> 00:05:22,446 Here's the payroll, Mr. Gatewood. 56 00:05:22,531 --> 00:05:25,950 Ever since I opened this bank, I've been trying to tell those people... 57 00:05:26,034 --> 00:05:28,452 to deposit their payroll six months in advance. 58 00:05:28,537 --> 00:05:30,454 It's good, sound business. 59 00:05:30,539 --> 00:05:32,456 Good business for you, Mr. Gatewood. 60 00:05:32,541 --> 00:05:36,460 Well, there's your receipt - $50,000. 61 00:05:36,545 --> 00:05:40,464 And remember this - what's good for the banks is good for the country. 62 00:05:57,649 --> 00:06:01,444 [Man] Now, now, now, my dear lady - 63 00:06:01,528 --> 00:06:04,447 Good riddance to bad rubbish! Get out and stay out! 64 00:06:04,531 --> 00:06:06,741 I'm keeping your trunk 'cause you ain't paid your rent. 65 00:06:08,201 --> 00:06:10,453 "Is this the face... 66 00:06:10,537 --> 00:06:12,621 "that wrecked a thousand ships... 67 00:06:12,706 --> 00:06:15,499 and burned the towerless tops of Ilium?" 68 00:06:17,002 --> 00:06:20,671 Farewell, fair Helen. 69 00:06:23,842 --> 00:06:27,511 Doc. Doc, can they make me leave town when I don't want to go? Do I have to go? 70 00:06:27,596 --> 00:06:29,513 Dallas, don't you go makin' no fuss. 71 00:06:29,598 --> 00:06:32,516 Do I have to go, Doc, just because they say so? 72 00:06:32,601 --> 00:06:35,728 Dallas, I've got my orders. Don't blame these ladies. It ain't them. 73 00:06:35,812 --> 00:06:37,938 It is them! 74 00:06:38,023 --> 00:06:41,567 Doc, haven't I any right to live? What have I done? 75 00:06:41,651 --> 00:06:46,947 We're the victims of a foul disease called social prejudice, my child. 76 00:06:47,032 --> 00:06:51,911 These dear ladies of the Law and Order League are scouring out the dregs of the town. 77 00:06:51,995 --> 00:06:53,788 Come on. 78 00:06:53,872 --> 00:06:56,832 Be a proud, glorified dreg like me. 79 00:06:56,917 --> 00:07:00,252 - You get going, Doc. You're drunk. - [Scoffs] Two of a kind. 80 00:07:00,337 --> 00:07:04,298 - Just two of a kind. - Take my arm, Madame la Comtesse. 81 00:07:04,382 --> 00:07:07,718 The tumbril awaits! To the guillotine! 82 00:07:07,803 --> 00:07:11,097 Oh, wait till I get my badge, girls! I'll join you! 83 00:07:37,165 --> 00:07:40,167 [Clears Throat] If ever you go East, brother... 84 00:07:40,252 --> 00:07:42,169 come out to our house for dinner. 85 00:07:42,254 --> 00:07:46,966 No one in all Kansas City, Kansas, sets a better table than my dear wife, Violet. 86 00:07:47,050 --> 00:07:48,551 - Jerry. - Yeah, Doc. 87 00:07:48,635 --> 00:07:51,554 Jerry, I'll admit, as one man to another... 88 00:07:51,638 --> 00:07:55,349 that, economically, I haven't been of much value to you. 89 00:07:55,433 --> 00:07:57,518 But... 90 00:07:57,602 --> 00:08:01,105 suppose you could put one on credit? 91 00:08:01,189 --> 00:08:05,484 If talk was money, Doc, you'd be the best customer I got. 92 00:08:05,569 --> 00:08:07,736 I'm leaving town, Jerry. 93 00:08:07,821 --> 00:08:09,488 - Honest? - Yes, old friend. 94 00:08:09,573 --> 00:08:13,742 And I thought you might, out of memory of our many happy - 95 00:08:13,827 --> 00:08:16,537 All right, Doc. Just this one. 96 00:08:16,621 --> 00:08:18,414 Thank you, Jerry. 97 00:08:19,583 --> 00:08:22,084 Here's a man goin' on the stagecoach with you. 98 00:08:22,169 --> 00:08:25,296 - He's an Easterner from Kansas City, Missouri. - Kansas City, Kansas, brother. 99 00:08:25,380 --> 00:08:27,548 To your health, Reverend. 100 00:08:27,632 --> 00:08:29,800 [Clears Throat] I'm not a clergyman. 101 00:08:29,885 --> 00:08:31,886 My name is Peacock. I'm a - 102 00:08:31,970 --> 00:08:33,888 [Jerry] He's a whiskey drummer. 103 00:08:33,972 --> 00:08:35,890 A what? 104 00:08:35,974 --> 00:08:37,892 [Doc Sighs] 105 00:08:37,976 --> 00:08:40,978 Well, well! How are you, Mr. Haycock? 106 00:08:41,062 --> 00:08:42,980 - Peacock. - Don't tell me, sir. 107 00:08:43,064 --> 00:08:46,483 I know, I know. A familiar name and an honored name. 108 00:08:46,568 --> 00:08:49,069 I never forget a face or a friend. 109 00:08:49,154 --> 00:08:51,655 Samples? Hmm! 110 00:08:55,785 --> 00:08:57,912 Ahh! Rye. 111 00:08:57,996 --> 00:08:59,663 [Chuckles] 112 00:09:01,416 --> 00:09:03,334 [Buck] Well, Brownie! 113 00:09:03,418 --> 00:09:05,419 - Blackie! Belle! Bess! - Giddap! 114 00:09:05,503 --> 00:09:08,505 Well, lookee here. Got a pretty good team there. 115 00:09:11,509 --> 00:09:13,844 Whoa! Back up. 116 00:09:13,929 --> 00:09:15,763 Come on in. 117 00:09:15,847 --> 00:09:18,015 Yeah. Back it up. 118 00:09:18,099 --> 00:09:20,267 [Buck] Got my favorite team there, Slim! 119 00:09:20,352 --> 00:09:23,646 Yeah, Buck, they're all good and fresh. They'll take you right there. 120 00:09:23,730 --> 00:09:26,148 I want five dollars, Henry! 121 00:09:26,233 --> 00:09:28,400 Certainly, my dear. Certainly. 122 00:09:28,485 --> 00:09:31,403 What is it to be this time, my dear? A pair of shoes - 123 00:09:31,488 --> 00:09:33,489 I want to pay the butcher. Dinner's at 12:00. 124 00:09:33,573 --> 00:09:35,491 Don't worry, my dear. I'll be there. 125 00:09:35,575 --> 00:09:38,077 I've invited the ladies of the Law and Order League. 126 00:09:54,594 --> 00:09:54,677 All - [Clears Throat] All aboard for Dry Fork... 127 00:09:54,678 --> 00:09:58,639 All - [Clears Throat] All aboard for Dry Fork... 128 00:09:58,723 --> 00:10:02,893 Apache Wells, Lee's Ferry and Lordsburg! 129 00:10:12,570 --> 00:10:14,530 - I'll take that, Dallas. - Oh, thanks. 130 00:10:14,614 --> 00:10:18,075 - In you go, Dallas, and a pleasant voyage. - [Man Whistles] 131 00:10:28,295 --> 00:10:30,129 Leave your baggage, Doc? 132 00:10:30,213 --> 00:10:32,298 Thank you. Thank you, my friend. 133 00:10:32,382 --> 00:10:34,967 Curley, my shingle. Carry it with honor. 134 00:10:35,051 --> 00:10:37,511 - I'll take it, Doctor. - Oh, no. No trouble at all. 135 00:10:37,595 --> 00:10:40,014 No trouble at all. I'll carry it on my lap. 136 00:10:40,098 --> 00:10:42,850 Here we go. Here we go, Reverend. 137 00:10:42,934 --> 00:10:47,104 Mrs. Whitney, you're not going to let your friend travel with that creature. 138 00:10:47,188 --> 00:10:50,441 She's right, Lucy. And besides, you're not well enough to travel. 139 00:10:51,526 --> 00:10:54,737 It's only a few hours, Nancy. I'm quite all right. 140 00:10:54,821 --> 00:10:57,031 [Nancy] But you shouldn't travel a step without a doctor. 141 00:10:57,115 --> 00:10:59,616 There is a doctor, dear. The driver told me. 142 00:10:59,701 --> 00:11:01,869 Doctor? Doc Boone? 143 00:11:01,953 --> 00:11:03,871 Why, he couldn't doctor a horse. 144 00:11:03,955 --> 00:11:06,874 Lucy darling, you must be very careful. Take good care of yourself. 145 00:11:06,958 --> 00:11:10,336 - Watch that step now. - [Buck] Lady folks ride facing forward, please. 146 00:11:10,420 --> 00:11:12,588 There you go. 147 00:11:12,672 --> 00:11:15,215 - Pleasant journey, Mrs. Mallory. - Thank you. Good-bye! 148 00:11:15,300 --> 00:11:17,718 - Good-bye! - Bye! [Chuckling] 149 00:11:32,817 --> 00:11:35,819 Like an angel in a jungle. 150 00:11:37,113 --> 00:11:38,864 A very wild jungle. 151 00:11:38,948 --> 00:11:41,950 What are you doin', Hatfield - talkin' to yourself? 152 00:11:44,704 --> 00:11:47,414 You wouldn't understand, cowboy. 153 00:11:47,499 --> 00:11:49,416 You've never seen an angel... 154 00:11:49,501 --> 00:11:52,252 nor a gentlewoman... 155 00:11:52,337 --> 00:11:53,962 nor a great lady. 156 00:11:54,047 --> 00:11:56,298 - I raise, gentlemen. - [Chips Clatter] 157 00:11:56,383 --> 00:11:59,301 Well, so long, Buck! So long, Curley! Nice trip, boys! 158 00:11:59,386 --> 00:12:02,471 - So long, kids! - Wait a minute! Hold it there, Buck! 159 00:12:02,555 --> 00:12:04,264 Cavalry comin'! 160 00:12:04,349 --> 00:12:07,226 - [Dogs Barking] - [Buck] Steady, girls! 161 00:12:08,520 --> 00:12:11,814 Captain Sickels asks if you'll deliver this dispatch in Lordsburg the moment you arrive. 162 00:12:11,898 --> 00:12:13,941 - The telegraph line has been cut. - Sure. 163 00:12:14,025 --> 00:12:16,568 We're going with you as far as the noon station at Dry Fork. 164 00:12:16,653 --> 00:12:19,571 There'll be a troop of cavalry there, and they'll take you on to Apache Wells. 165 00:12:19,656 --> 00:12:22,574 From Apache Wells, you'll have another escort of soldiers into Lordsburg. 166 00:12:22,659 --> 00:12:25,577 But you must warn your passengers that they travel at their own risk. 167 00:12:25,662 --> 00:12:28,414 - At their own risk? What's the trouble, Lieutenant? - Geronimo. 168 00:12:28,498 --> 00:12:30,958 - Geronimo? Well, then I ain't go - - Will you sit down! 169 00:12:31,042 --> 00:12:33,460 Of course, the army has no authority over you gentlemen. 170 00:12:33,545 --> 00:12:36,964 - If you think it's unsafe to make the trip - - This stage is goin' to Lordsburg. 171 00:12:37,048 --> 00:12:39,007 If you think it ain't safe to ride along with us... 172 00:12:39,092 --> 00:12:42,136 I figure we can get there without you soldier boys. 173 00:12:42,220 --> 00:12:45,139 I have my orders, sir, and I always obey orders. 174 00:12:45,223 --> 00:12:46,890 [Buck Whimpers] 175 00:12:49,436 --> 00:12:51,520 Did you all hear what the lieutenant said? 176 00:12:51,604 --> 00:12:53,605 Yes, we heard. 177 00:12:53,690 --> 00:12:56,859 Well, me and Buck are taking this coach through, passengers or not. 178 00:12:56,943 --> 00:12:58,944 Whoever wants to get out can get out. 179 00:13:00,280 --> 00:13:02,656 - It's - - Courage. Courage, Reverend. 180 00:13:02,740 --> 00:13:04,741 - Ladies first. - Oh. Excuse me. 181 00:13:04,826 --> 00:13:06,160 How about you, Dallas? 182 00:13:06,244 --> 00:13:09,621 What are you tryin' to do, scare somebody? 183 00:13:09,706 --> 00:13:12,624 They got me in here. Now let 'em try to put me out. 184 00:13:12,709 --> 00:13:15,419 There are worse things than Apaches. 185 00:13:15,503 --> 00:13:19,089 If you'll take my advice, ma'am, you won't take this trip. 186 00:13:19,174 --> 00:13:23,886 My husband is with his troops in Dry Fork. If he's in danger, I want to be with him. 187 00:13:23,970 --> 00:13:27,473 [Clears Throat] You see, brother, I have a wife and five children in Kansas City. 188 00:13:27,557 --> 00:13:31,643 Then you're a man. By all the powers that be, Reverend, you're a man. 189 00:13:34,272 --> 00:13:36,940 - All right, folks. - [Hatfield] Marshal! 190 00:13:37,025 --> 00:13:39,026 Make room for one more. 191 00:13:40,111 --> 00:13:43,572 I'm offering my protection to this lady. 192 00:13:43,656 --> 00:13:46,408 I can shoot fairly straight, if there's need for it. 193 00:13:46,493 --> 00:13:50,162 That's been proved too many times, Hatfield. All right, get in. We're late. 194 00:13:53,166 --> 00:13:56,668 - May I trouble you to move over, sir? - Oh, yes. Yes, of course. 195 00:13:58,254 --> 00:13:59,880 [Curley] Close the door. 196 00:14:00,882 --> 00:14:02,799 - Aw, Curley, we shouldn't - - Get going, Buck! 197 00:14:02,884 --> 00:14:04,593 Bessie! Brownie! Bill! 198 00:14:05,386 --> 00:14:06,845 - [Doc] Farewell, ladies! - [Screams] 199 00:14:06,930 --> 00:14:09,556 - [Buck] Sweetheart! Come on now, girl! - Good-bye! 200 00:14:31,246 --> 00:14:33,539 [Buck] Whoa! 201 00:14:33,623 --> 00:14:36,250 Whoa! Whoa! Whoa! 202 00:14:36,334 --> 00:14:38,752 - Room for another passenger? - Sure is, Mr. Gatewood. 203 00:14:38,836 --> 00:14:41,380 - Goin' to Lordsburg? - That's right. Just got a telegram. 204 00:14:41,464 --> 00:14:44,967 Had to stop to pack this bag. Oh, I got it in. 205 00:14:45,051 --> 00:14:48,428 [Buck] Hyah, hyah! Sassy! Blackie! Brownie! Bill! 206 00:14:48,513 --> 00:14:50,055 Yow! 207 00:15:21,045 --> 00:15:23,338 All right, Brownie. Queenie, steady, girl. 208 00:15:23,423 --> 00:15:26,466 Good boy. Get along. 209 00:15:26,551 --> 00:15:31,763 If there's anything I don't like, it's drivin' a stagecoach through Apache country. 210 00:15:31,848 --> 00:15:34,683 Funny catching Gatewood outside of town that way. 211 00:15:34,767 --> 00:15:38,061 I just took this job 10 years ago so I could make enough money... 212 00:15:38,146 --> 00:15:41,982 to marry my Mexican girl, Julietta, and I been workin' hard at it ever since. 213 00:15:42,066 --> 00:15:44,151 Bonnie, get over there! Ho! 214 00:15:44,235 --> 00:15:46,486 - Marriage? - Well, certainly. 215 00:15:46,571 --> 00:15:49,656 My wife's got more relatives than anyone you ever did see. 216 00:15:49,741 --> 00:15:52,200 I bet I'm feedin' half the state of Chihuahua. 217 00:15:52,285 --> 00:15:53,827 Sweetheart! Ho! 218 00:15:53,911 --> 00:15:56,371 That seem funny to you about Gatewood? 219 00:15:56,456 --> 00:15:59,374 Yeah, and then what do I get to eat when I get home in Lordsburg? 220 00:15:59,459 --> 00:16:04,212 Nothin' but frijole beans. That's all. Nothin' but beans, beans, beans. 221 00:16:05,214 --> 00:16:08,091 Bessie! Brownie! Blackie girl! Yow! Get along! 222 00:16:08,176 --> 00:16:11,094 Excuse me, ladies. [Chuckling] 223 00:16:11,179 --> 00:16:14,681 Close quarters. [Sighs] Warm today. 224 00:16:14,766 --> 00:16:17,851 Your wife made it warm for me, Gatewood. 225 00:16:17,935 --> 00:16:21,021 She was chairman of our farewell committee. 226 00:16:21,105 --> 00:16:23,690 [Clears Throat] 227 00:16:23,775 --> 00:16:26,109 Fine-looking bunch of soldier boys back there. 228 00:16:26,194 --> 00:16:28,612 Always gives me great pride in my country... 229 00:16:28,696 --> 00:16:32,449 when I see such fine young men in the U.S. Army. 230 00:16:32,533 --> 00:16:34,618 Anybody know where they're going? 231 00:16:34,702 --> 00:16:38,038 Brother, aren't you aware of what's happened? 232 00:16:38,122 --> 00:16:40,957 Happened? I - I don't follow you, Reverend. 233 00:16:42,043 --> 00:16:43,794 I'm not a clergyman. I'm a - 234 00:16:43,878 --> 00:16:46,505 My friend's a whiskey drummer. 235 00:16:46,589 --> 00:16:48,715 We're all gonna be scalped, Gatewood. 236 00:16:48,800 --> 00:16:51,385 Massacred in one fell swoop. 237 00:16:51,469 --> 00:16:54,554 - That's why the soldiers are with us. - He's joking, of course. 238 00:16:54,639 --> 00:16:58,308 Oh, no, he's not. Oh, dear, no. I wish he were. 239 00:16:58,393 --> 00:17:02,688 It's that old Apache butcher, Geronimo. 240 00:17:02,772 --> 00:17:05,691 Geronimo - nice name for a butcher. 241 00:17:06,693 --> 00:17:09,986 He's jumped the reservation. He's on the warpath. 242 00:17:10,071 --> 00:17:13,865 Geronimo? Why weren't the passengers notified? Why wasn't I told? 243 00:17:13,950 --> 00:17:15,575 - We - - We were told, Gatewood. 244 00:17:15,660 --> 00:17:16,952 Yes. 245 00:17:17,036 --> 00:17:20,455 Weren't you told when you got that message from Lordsburg? 246 00:17:20,540 --> 00:17:23,875 [Clears Throat] Oh, yes, yes. Y-Yes, of course. I - I forgot. 247 00:17:37,849 --> 00:17:41,560 Steady now! String out! Sweetheart! 248 00:17:43,062 --> 00:17:45,230 Now, doggone it, they're bringing up her grandfather... 249 00:17:45,314 --> 00:17:47,983 all the way from Mexico to live with us. 250 00:17:49,193 --> 00:17:51,820 I can't figure out how he got that message. 251 00:17:51,904 --> 00:17:53,822 - Who? Her grandfather? - No, Gatewood. 252 00:17:53,906 --> 00:17:55,532 Sweetheart! 253 00:17:55,616 --> 00:17:58,285 - Said he got a message. - Sweetheart! 254 00:17:58,369 --> 00:18:01,580 - Telegraph line ain't workin'. - Sweetheart. 255 00:18:34,739 --> 00:18:36,448 [Gunshot] 256 00:18:39,827 --> 00:18:42,078 [Horses Whinnying] 257 00:18:42,163 --> 00:18:44,372 Hold it! 258 00:18:44,457 --> 00:18:47,667 [Buck] Whoa! Steady! Ho. Ho. 259 00:18:47,752 --> 00:18:50,420 - Hey, look, it's Ringo. - Yeah. 260 00:18:52,590 --> 00:18:54,174 Hello, Kid. 261 00:18:54,258 --> 00:18:56,176 Hello, Curley. 262 00:18:56,260 --> 00:18:59,095 Hiya, Buck! How's your folks? 263 00:18:59,180 --> 00:19:00,764 Oh, just fine, Ringo. 264 00:19:00,848 --> 00:19:03,099 - Except my grandfather came up - - Shut up. 265 00:19:03,184 --> 00:19:06,978 Didn't expect to see you ridin' shotgun on this run, Marshal. 266 00:19:07,063 --> 00:19:10,982 - Goin' to Lordsburg? - I figured you'd be there by this time. 267 00:19:11,067 --> 00:19:13,693 No. Lame horse. 268 00:19:14,695 --> 00:19:16,863 Well, it looks like you've got another passenger. 269 00:19:16,948 --> 00:19:20,826 Yeah. I'll take the Winchester. 270 00:19:20,910 --> 00:19:24,287 You may need me and this Winchester, Curley. 271 00:19:24,372 --> 00:19:27,207 Saw a ranch house burnin' last night. 272 00:19:27,291 --> 00:19:31,294 You don't understand, Kid. You're under arrest. 273 00:19:32,547 --> 00:19:34,798 - Curley - - [Horse Whinnies] 274 00:19:44,392 --> 00:19:47,018 - Everything all right, Marshal? - Everything's all right, Lieutenant. 275 00:19:47,103 --> 00:19:51,106 - Hope I ain't crowdin' you folks none. - The more, the merrier. 276 00:19:52,316 --> 00:19:55,902 Bonnie! Brownie! Blackie! Hyah! 277 00:20:11,127 --> 00:20:13,378 Hyah, Bessie! 278 00:20:13,462 --> 00:20:15,589 Ain't Ringo a fine boy? 279 00:20:16,591 --> 00:20:18,258 I think so. 280 00:20:19,844 --> 00:20:24,848 You're just smarter than a trade rat. You knew all the time he was goin' to Lordsburg. 281 00:20:26,183 --> 00:20:30,270 Hey, reckon what he meant he saw ranch houses burnin'? 282 00:20:30,354 --> 00:20:32,439 - Apaches. - Oh, Apaches. 283 00:20:32,523 --> 00:20:35,025 So, you're the notorious Ringo Kid. 284 00:20:35,109 --> 00:20:38,111 My friends just call me Ringo. 285 00:20:38,195 --> 00:20:40,572 Nickname I had as a kid. 286 00:20:40,656 --> 00:20:42,449 Right name's Henry. 287 00:20:42,533 --> 00:20:46,620 [Doc] Seems to me I knew your family, Henry. 288 00:20:46,704 --> 00:20:51,082 Didn't I fix your arm once when you were, oh - bucked off a horse? 289 00:20:51,167 --> 00:20:53,460 - Are you Doc Boone? - I certainly am. 290 00:20:54,462 --> 00:20:56,296 Now, let's see. 291 00:20:56,380 --> 00:20:59,299 I'd just been honorably discharged from the Union army... 292 00:20:59,383 --> 00:21:01,301 after the War of the Rebellion. 293 00:21:01,385 --> 00:21:04,304 You mean the War for the Southern Confederacy, sir. 294 00:21:04,388 --> 00:21:06,890 I mean nothing of the kind, sir. 295 00:21:06,974 --> 00:21:10,310 That was my kid brother broke his arm. 296 00:21:10,394 --> 00:21:13,313 You did a good job, Doc, even if you was drunk. 297 00:21:13,397 --> 00:21:15,315 Thank you, son. 298 00:21:15,399 --> 00:21:18,318 - Professional compliments are always pleasing. - Yes, they are. 299 00:21:18,402 --> 00:21:21,321 What happened to that boy whose arm I fixed? 300 00:21:23,115 --> 00:21:24,616 He was murdered. 301 00:22:09,120 --> 00:22:11,121 Put out that cigar. 302 00:22:13,874 --> 00:22:15,375 You're annoying this lady. 303 00:22:17,378 --> 00:22:19,045 Excuse me, madam. 304 00:22:20,798 --> 00:22:23,591 Being so partial to the weed myself... 305 00:22:23,676 --> 00:22:27,137 I sometimes forget that it disagrees with others. 306 00:22:29,557 --> 00:22:32,642 A gentleman doesn't smoke in the presence of a lady. 307 00:22:33,728 --> 00:22:37,731 Three weeks ago, I took a bullet out of a man who was shot by a gentleman. 308 00:22:37,815 --> 00:22:39,733 The bullet was in his back. 309 00:22:39,817 --> 00:22:42,902 - Do you mean to insinuate - - Sit down, mister. 310 00:22:45,990 --> 00:22:48,408 Doc don't mean no harm. 311 00:23:36,248 --> 00:23:39,584 - Hiya, Pete! Hi, Joey! - Hello! 312 00:23:44,090 --> 00:23:46,508 [Buck] Be careful of old Bessie up there now. 313 00:23:47,551 --> 00:23:50,678 Take it easy. Hold it steady, girl. 314 00:23:50,763 --> 00:23:52,472 [Soldier] Prepare to dismount! 315 00:23:52,556 --> 00:23:57,102 [Buck] Take a look and see if there isn't a stone bruisin' that hock down there. 316 00:23:57,186 --> 00:24:01,022 If it isn't my old friend, Sergeant Billy Pickett! 317 00:24:01,107 --> 00:24:05,735 - Well! How are ya, Billy? - He's fine, Doc, and mighty glad to see ya! 318 00:24:05,820 --> 00:24:08,738 Great heavens to Betsy! Didn't figure on no stagecoach comin' through... 319 00:24:08,823 --> 00:24:10,740 with them Apaches raisin' Cain. 320 00:24:10,825 --> 00:24:13,743 I was just telling Billy to hitch up the buckboard so we could get the young ones in - 321 00:24:13,828 --> 00:24:15,995 Wait a minute! You mean to say there are no troops at this station? 322 00:24:16,080 --> 00:24:18,373 [Mrs. Pickett] Ain't no soldiers here but what you see. 323 00:24:18,457 --> 00:24:21,501 But my husband, Captain Mallory - I was told he was here. 324 00:24:21,585 --> 00:24:26,089 He was, dearie. Got orders night afore last to join the soldiers at Apache Wells. 325 00:24:27,383 --> 00:24:30,176 - [Buck] That means we gotta go back. - [Gatewood] I can't go back! 326 00:24:30,261 --> 00:24:34,347 Driver, you started this coach for Lordsburg, and it's your duty to get us there. 327 00:24:34,431 --> 00:24:36,808 And it's your duty, young man, to come along with us! 328 00:24:36,892 --> 00:24:39,811 It's my duty, Mr. Gatewood, to obey orders. I'm sorry, sir. 329 00:24:39,895 --> 00:24:44,023 Well, if the soldiers go back, Lieutenant, that means we all have to go back? 330 00:24:44,108 --> 00:24:47,694 My orders are to return from here immediately, and I can't disobey those orders. 331 00:24:47,778 --> 00:24:49,779 I think we can get through all right, Curley. 332 00:24:49,864 --> 00:24:51,781 Oh, now, don't egg him on, Kid. 333 00:24:51,866 --> 00:24:56,786 I'm drivin' this here outfit, and, well, if the soldiers go back, so am I. 334 00:24:56,871 --> 00:25:00,498 I call this a desertion of duty. I'll report you to your superior officer. 335 00:25:00,583 --> 00:25:02,750 If necessary, I'll take the matter up with Washington! 336 00:25:02,835 --> 00:25:05,920 That's your privilege, sir, but if you give us any trouble here... 337 00:25:06,005 --> 00:25:07,922 I'll have to put you under restraint. 338 00:25:08,007 --> 00:25:10,633 Now, don't lose your temper. Don't lose your temper. 339 00:25:10,718 --> 00:25:14,387 I'll tell you how we'll settle it. We'll take a vote. Inside, everybody. Come on, Buck. 340 00:25:14,471 --> 00:25:16,848 Oh, Curley, I don't wanna go to - 341 00:25:20,102 --> 00:25:23,438 Now you girls set yourselves down. I'll get you something to eat. 342 00:25:24,440 --> 00:25:27,358 Now, folks, if we push on, we can be in Apache Wells by sundown. 343 00:25:27,443 --> 00:25:29,903 Soldiers there will give us an escort as far as the ferry. 344 00:25:29,987 --> 00:25:32,405 Then it's only a hoot and a holler into Lordsburg. 345 00:25:32,489 --> 00:25:35,408 - Well, that old mare, I don't - - We've got four men can handle firearms. 346 00:25:35,492 --> 00:25:37,410 Five with you, Ringo. 347 00:25:37,494 --> 00:25:40,163 Doc can shoot, if sober. 348 00:25:40,247 --> 00:25:41,956 I can shoot? 349 00:25:42,041 --> 00:25:43,583 I can shoot? 350 00:25:43,667 --> 00:25:48,671 Now, Miss Mallory, I - I ain't gonna put a lady in danger without she votes for it. 351 00:25:49,757 --> 00:25:52,008 I've traveled all the way here from Virginia. 352 00:25:52,092 --> 00:25:54,510 I'm determined to get to my husband. 353 00:25:54,595 --> 00:25:57,096 I won't be separated any longer. 354 00:25:58,849 --> 00:26:00,767 - What's your vote, mister? - [Clears Throat] Well - 355 00:26:00,851 --> 00:26:04,562 Where's your manners, Curley? Ain't you gonna ask the other lady first? 356 00:26:08,609 --> 00:26:10,193 Well, what do you say? 357 00:26:14,949 --> 00:26:18,409 What difference does it make? Doesn't matter. 358 00:26:19,954 --> 00:26:24,540 I vote that we go on. I demand it. I'm standing on my legal rights. 359 00:26:24,625 --> 00:26:26,960 What do you say, Hatfield? 360 00:26:32,007 --> 00:26:33,841 Lordsburg. 361 00:26:33,926 --> 00:26:37,345 Four. You, Doc? 362 00:26:37,429 --> 00:26:40,181 I'm not only a philosopher, sir. 363 00:26:40,266 --> 00:26:41,891 I'm a fatalist. 364 00:26:41,976 --> 00:26:46,896 Somewhere, sometime, there may be the right bullet or the wrong bottle... 365 00:26:46,981 --> 00:26:48,815 waiting for Josiah Boone. 366 00:26:48,899 --> 00:26:51,693 - Why worry when or where? - [Curley] Yes or no? 367 00:26:51,777 --> 00:26:56,656 Having that philosophy, sir, I've always courted danger. 368 00:26:56,740 --> 00:27:00,660 During the late war, when I had the honor to serve the Union... 369 00:27:00,744 --> 00:27:03,496 under our great president, Abraham Lincoln... 370 00:27:03,580 --> 00:27:06,666 ah, and General Phil Sheridan... 371 00:27:06,750 --> 00:27:11,087 well, sir, I fought 'midst shot and shell and cannon roar! 372 00:27:11,171 --> 00:27:13,881 - Do you want to go back or not? - No! 373 00:27:13,966 --> 00:27:15,717 I want another drink. 374 00:27:15,801 --> 00:27:18,136 [Laughing] 375 00:27:18,220 --> 00:27:21,264 That's five. How about you, Mr. Hancock? 376 00:27:21,348 --> 00:27:24,267 It's Peacock. [Clears Throat] I'd like to go on, brother. 377 00:27:24,351 --> 00:27:28,688 I want to reach the bosom of my dear family in Kansas City, Kansas, as quickly as possible... 378 00:27:28,772 --> 00:27:31,190 but I may never reach that bosom if we go on. 379 00:27:31,275 --> 00:27:33,693 So, under the circumstances - You understand, brother - 380 00:27:33,777 --> 00:27:38,156 I think it best we go back with the bosoms - [Stammers] I mean, the soldiers. 381 00:27:38,240 --> 00:27:40,158 One against. Well, Buck? 382 00:27:40,242 --> 00:27:42,160 - I want - - Buck says aye. That's six. 383 00:27:42,244 --> 00:27:44,704 I'm voting your proxy, Kid. You go with me. 384 00:27:44,788 --> 00:27:47,206 Ain't nothin' keeping me out of Lordsburg, Curley. 385 00:27:47,291 --> 00:27:49,042 There sure ain't. 386 00:27:49,126 --> 00:27:51,627 Well, folks, that settles it. We're going through. 387 00:27:51,712 --> 00:27:55,131 Sit down, folks, and eat your grub. Come on, Buck. We'll change them horses. 388 00:27:55,215 --> 00:27:58,343 - But, Curley, ain't we gonna eat? Ohh! - You can eat later! 389 00:27:58,427 --> 00:27:58,468 Here you are, folks. 390 00:27:58,469 --> 00:28:00,345 Here you are, folks. 391 00:28:00,429 --> 00:28:03,056 Food's on the table. Help yourselves. 392 00:28:03,140 --> 00:28:05,516 You got a long ride ahead of ya. 393 00:28:06,518 --> 00:28:08,811 You ain't drinkin', Billy. 394 00:28:08,896 --> 00:28:10,897 Sit down here, ma'am. 395 00:28:16,570 --> 00:28:18,237 Thanks. 396 00:28:49,686 --> 00:28:54,649 May I find you another place, Mrs. Mallory? It's cooler by the window. 397 00:28:58,946 --> 00:29:00,613 Thank you. 398 00:29:25,722 --> 00:29:28,474 Looks like I got the plague, don't it? 399 00:29:29,768 --> 00:29:31,352 No. No, it's not you. 400 00:29:31,437 --> 00:29:35,106 Well, I guess you can't break out of prison and into society in the same week. 401 00:29:35,190 --> 00:29:37,525 Please! Please. 402 00:29:53,959 --> 00:29:56,002 You're ill, Mrs. Mallory. 403 00:29:56,086 --> 00:29:58,087 No, it's just that I - 404 00:29:59,256 --> 00:30:01,257 I'll be all right. 405 00:30:02,885 --> 00:30:05,845 You've been very kind. Why? 406 00:30:05,929 --> 00:30:09,390 In the world I live in, one doesn't often meet a lady, Mrs. Mallory. 407 00:30:11,059 --> 00:30:12,977 Have you ever been in Virginia? 408 00:30:13,061 --> 00:30:15,438 I was in your father's regiment. 409 00:30:19,276 --> 00:30:22,528 I should remember your name. You're Mr. Hatfield. 410 00:30:22,613 --> 00:30:24,614 That's what I'm called, yes. 411 00:30:35,292 --> 00:30:39,545 - Why do you look at me like that? - I'm just tryin' to remember. 412 00:30:39,630 --> 00:30:41,964 Ain't I seen you someplace before, ma'am? 413 00:30:42,049 --> 00:30:44,467 - No. No, you haven't. - Hmm. 414 00:30:45,969 --> 00:30:48,638 - I wish I had though. - [Chuckles] 415 00:30:49,806 --> 00:30:52,892 I know you. I mean, I know who you are. 416 00:30:52,976 --> 00:30:55,102 I guess everybody in the territory does. 417 00:30:55,187 --> 00:30:56,896 Yep. 418 00:30:56,980 --> 00:30:59,649 Well, I used to be a good cowhand, but... 419 00:31:01,151 --> 00:31:02,818 things happened. 420 00:31:04,363 --> 00:31:06,822 Yeah, that's it. 421 00:31:06,907 --> 00:31:09,325 Things happened. 422 00:31:09,409 --> 00:31:11,911 And now they'll take you back to prison. 423 00:31:11,995 --> 00:31:16,123 Not till I finish a job in Lordsburg. 424 00:31:16,208 --> 00:31:18,793 But you can't. You're going there as a prisoner. 425 00:31:22,631 --> 00:31:25,216 All aboard for Apache Wells, Lee's Fer - 426 00:31:25,300 --> 00:31:27,593 All righty, folks, the horses are changed. We'd better get going. 427 00:31:27,678 --> 00:31:30,930 - And Lordsburg, maybe. - All right, get going, Ringo. 428 00:31:31,014 --> 00:31:33,933 Mrs. Pickett, tell Billy the buckboard is all ready. Let's get going. 429 00:31:34,017 --> 00:31:36,060 [Mrs. Pickett] All right, Marshal, we're ready. 430 00:31:36,144 --> 00:31:38,646 - Come on, folks, let's move. - [Lieutenant] My compliments to your husband. 431 00:31:38,730 --> 00:31:40,314 Thank you. 432 00:31:40,399 --> 00:31:43,109 [Peacock] I still feel that we ought to go back with the soldiers. 433 00:31:43,193 --> 00:31:45,152 [Curley] We've got to hurry if we wanna be there by sundown. 434 00:31:45,237 --> 00:31:48,072 - [All Chattering] - ♪♪ [Doc Singing] 435 00:33:08,195 --> 00:33:12,031 Bridesmaid! Baby! Yow! 436 00:33:12,115 --> 00:33:14,033 - What'd you say? - Nothin'. 437 00:33:14,117 --> 00:33:16,035 Well, why don't ya say somethin'? 438 00:33:16,119 --> 00:33:19,830 A fella gets nervous, sittin' here like a dummy, nothin' to think about but the Indians. 439 00:33:19,915 --> 00:33:23,042 You say something! You've been sitting there all day talking without making any sense! 440 00:33:23,126 --> 00:33:27,213 All right, I'll say somethin' that makes sense. If I was you, I'd let 'em shoot it out. 441 00:33:27,297 --> 00:33:29,382 - Let who? - Luke Plummer and the Kid. 442 00:33:29,466 --> 00:33:31,884 There'd be a lot more peace in this territory... 443 00:33:31,968 --> 00:33:34,887 if that Luke Plummer was so full of lead he couldn't hold his liquor. 444 00:33:34,971 --> 00:33:37,181 I ain't sayin' I don't share your sentiments, Buck. 445 00:33:37,265 --> 00:33:39,266 - But you're a born fool. - Well, I know that. 446 00:33:39,351 --> 00:33:41,894 In the first place, Luke would kill the Kid in a gunfight. 447 00:33:41,978 --> 00:33:46,232 In the second place, if Luke did get shot, he's got two brothers just as ornery as he is. 448 00:33:46,316 --> 00:33:51,320 Nah, the only safe place for Ringo is in the pen, and I aim to get him there all in one piece! 449 00:33:51,405 --> 00:33:54,490 Well, I'll be doggoned if I didn't do you an injury, Curley. 450 00:33:54,574 --> 00:33:57,576 - I figured you were after the reward. - Reward? 451 00:33:57,661 --> 00:34:02,081 Why, the Kid's old man and me was friends. We used to punch cattle together. 452 00:34:02,165 --> 00:34:05,126 Besides, I could use that 500 in gold. 453 00:34:05,210 --> 00:34:08,421 - Bridesmaid! - Uh-uh! Steady! 454 00:34:08,505 --> 00:34:11,424 Steady, girl! Bridesmaid! In line! 455 00:34:11,508 --> 00:34:14,301 I can't get over the impertinence of that young lieutenant. 456 00:34:14,386 --> 00:34:17,972 I'll make it warm for that shavetail! I'll report him to Washington! 457 00:34:18,056 --> 00:34:20,558 We pay taxes to the government, and what do we get? 458 00:34:20,642 --> 00:34:24,520 - Not even protection from the army. - No. 459 00:34:24,604 --> 00:34:27,314 I don't know what the government is coming to. 460 00:34:27,399 --> 00:34:30,943 Instead of protecting businessmen, it pokes its nose into business. 461 00:34:31,027 --> 00:34:32,695 Hmph! 462 00:34:32,779 --> 00:34:35,698 Why, they're even talking now about having bank examiners. 463 00:34:35,782 --> 00:34:39,410 As if we bankers don't know how to run our own banks! 464 00:34:39,494 --> 00:34:42,413 Why, Boone, I actually had a letter from a popinjay official... 465 00:34:42,497 --> 00:34:44,749 saying they were going to inspect my books! 466 00:34:44,833 --> 00:34:49,128 I have a slogan that should be blazoned on every newspaper in the country - 467 00:34:49,212 --> 00:34:50,838 America for Americans! 468 00:34:50,922 --> 00:34:53,424 The government must not interfere with business! 469 00:34:53,508 --> 00:34:57,470 Reduce taxes! Our national debt is something shocking! 470 00:34:57,554 --> 00:35:00,139 Over $1 billion a year! 471 00:35:00,223 --> 00:35:03,642 What this country needs is a businessman for president! 472 00:35:03,727 --> 00:35:06,979 What this country needs is more fuddle. 473 00:35:07,063 --> 00:35:10,316 - What? - Fuddle! 474 00:35:10,400 --> 00:35:12,443 You're drunk, sir! 475 00:35:12,527 --> 00:35:14,278 I'm happy, Gatewood. 476 00:35:14,362 --> 00:35:15,696 Boo! 477 00:35:37,969 --> 00:35:41,180 How come you're taking this road? It's gonna be cold up there. 478 00:35:41,264 --> 00:35:43,182 I'm usin' my head. 479 00:35:43,266 --> 00:35:46,101 Those breech-clad Apaches don't like snow. 480 00:36:02,452 --> 00:36:04,829 Maybe you'd like to - to sit next to me. 481 00:36:04,913 --> 00:36:08,415 I - You could put your head on my shoulder. 482 00:36:10,377 --> 00:36:12,795 No, thank you. 483 00:36:24,432 --> 00:36:26,475 How are you feeling, Mrs. Mallory? 484 00:36:28,937 --> 00:36:30,938 Is there any water? 485 00:36:31,982 --> 00:36:34,692 Driver! Canteen, please! 486 00:36:47,497 --> 00:36:49,498 Just a minute, Mrs. Mallory. 487 00:37:11,521 --> 00:37:14,899 Haven't I seen this crest before? 488 00:37:14,983 --> 00:37:16,984 Isn't this from Greenfield Manor? 489 00:37:18,486 --> 00:37:21,989 I wouldn't know, Mrs. Mallory. I - 490 00:37:22,073 --> 00:37:24,366 I won this cup on a wager. 491 00:37:24,451 --> 00:37:28,078 - Oh. - How about the other lady? 492 00:37:37,005 --> 00:37:38,672 Thanks. 493 00:37:42,719 --> 00:37:45,721 Sorry. No silver cups. 494 00:37:46,848 --> 00:37:48,515 This is fine. 495 00:37:55,690 --> 00:37:57,358 No. 496 00:38:29,933 --> 00:38:35,104 [Wind Whistling, Blowing] 497 00:39:21,026 --> 00:39:23,027 Please, Doctor. 498 00:39:50,055 --> 00:39:52,056 Yow, girls! 499 00:39:54,726 --> 00:39:58,687 [Men Speaking Spanish] 500 00:40:02,859 --> 00:40:06,862 [Spanish Continues] 501 00:40:17,916 --> 00:40:19,917 [All Shouting] 502 00:40:22,045 --> 00:40:25,589 Whoa, steady. Ho. 503 00:40:27,092 --> 00:40:30,803 Howdy, Chris. Seven hours from Dry Fork. Pretty fast drivin', amigo! 504 00:40:30,887 --> 00:40:34,139 Get the folks a bite to eat, Chris, while we change horses. We're pushing on to Lordsburg. 505 00:40:34,224 --> 00:40:35,974 You come without soldiers? 506 00:40:36,059 --> 00:40:39,978 Oh, we weren't a-scared. We didn't see one Apache, did we, Curley? 507 00:40:40,063 --> 00:40:42,397 - Where's the cavalry, Chris? - Uh-huh. Where's the soldiers? 508 00:40:42,482 --> 00:40:44,066 There ain't no soldiers. 509 00:40:44,150 --> 00:40:46,443 - Huh? - Soldiers have gone. 510 00:40:46,528 --> 00:40:48,570 Where's Captain Mallory? 511 00:40:48,655 --> 00:40:50,697 Where's my husband? Where is he? 512 00:40:50,782 --> 00:40:52,741 You're his wife, I think? 513 00:40:52,826 --> 00:40:55,744 Yes. Where is he? Did he go with his men? 514 00:40:55,829 --> 00:40:57,246 Si, señora. 515 00:40:57,330 --> 00:41:01,291 Little what you call it - scrimmage with the Apaches last night. 516 00:41:01,376 --> 00:41:04,503 Soldiers take Captain Mallory to Lordsburg. 517 00:41:04,587 --> 00:41:06,380 I think he get hurt maybe. 518 00:41:07,590 --> 00:41:10,217 Badly? 519 00:41:10,301 --> 00:41:12,594 Si, señora. 520 00:41:12,679 --> 00:41:14,388 I think so. 521 00:41:24,107 --> 00:41:28,694 Mrs. Mallory, I'm awfully sorry. If there's anything I can - 522 00:41:28,778 --> 00:41:31,071 I'm quite all right, thank you. 523 00:41:44,252 --> 00:41:46,712 Marshal! Come here! Quickly! 524 00:42:30,381 --> 00:42:32,507 Come on, Doc. 525 00:42:33,635 --> 00:42:35,552 Let's go, Doc. 526 00:42:45,772 --> 00:42:47,898 - [Peacock] Poor woman. - [Gatewood] A sick woman on our hands! 527 00:42:47,982 --> 00:42:50,400 - That's all we needed! - [Buck] I feel kinda sick myself. 528 00:42:50,485 --> 00:42:53,987 We're in a fine fix, my friends. It's a fine country we're living in. 529 00:42:54,072 --> 00:42:56,990 The army has no right to leave a public place like this undefended. 530 00:42:57,075 --> 00:43:00,410 Looks to me like the army's got its hands pretty full, mister. 531 00:43:04,290 --> 00:43:06,708 - Have you a wife? - Si, señora, I think. 532 00:43:06,793 --> 00:43:09,378 - Call her. - Yakima! ¿Dónde estás? 533 00:43:09,462 --> 00:43:12,381 Ringo, go in the kitchen and get some hot water, lots of hot water, please. 534 00:43:12,465 --> 00:43:15,550 Yes, ma'am. Hey, Chris! ¿Dónde la cocina? 535 00:43:15,635 --> 00:43:17,636 [Chris] Aqui está, Kid. 536 00:43:29,232 --> 00:43:33,443 A fine member of the medical profession. 537 00:43:33,528 --> 00:43:35,696 Drunken beast. 538 00:43:40,994 --> 00:43:42,995 Coffee. 539 00:43:44,163 --> 00:43:46,248 Give me coffee. 540 00:43:46,332 --> 00:43:48,750 Black coffee. 541 00:43:48,835 --> 00:43:50,335 Lots of it. 542 00:43:53,840 --> 00:43:56,258 - More! More! More! - Ain't it enough, Doc? That's four. 543 00:43:56,342 --> 00:43:59,261 - Blacker! Stronger! Keep it comin', Curley! - You'll have it coming out your ears in a minute. 544 00:43:59,345 --> 00:44:01,263 Drink it down, Doc. Go on. Drink it down. 545 00:44:01,347 --> 00:44:03,849 - Get it down. - That'll make you feel better. 546 00:44:05,268 --> 00:44:07,269 All right, Doc. 547 00:44:10,315 --> 00:44:12,691 Isn't that drunken swine sober yet? 548 00:44:12,775 --> 00:44:15,193 - He's doing the best he can! - Well, hurry! 549 00:44:15,278 --> 00:44:17,571 - Shh! Está malo. - [Curley] Tinhorn. 550 00:44:17,655 --> 00:44:20,282 - How you feeling? - [Exhales] Fine. 551 00:44:21,826 --> 00:44:24,411 [Gasps] Thanks. Again. 552 00:44:27,415 --> 00:44:29,541 Sit down here, Doc. 553 00:44:29,625 --> 00:44:31,543 Keep the fire going, Chris. 554 00:44:31,627 --> 00:44:34,296 - Plenty of hot water. - Si, señor. Si. 555 00:44:35,798 --> 00:44:37,632 Savages! 556 00:44:38,676 --> 00:44:42,137 [Chuckles] That's my wife, Yakima. My squaw. 557 00:44:42,221 --> 00:44:45,390 Yes, but she's - she's savage! 558 00:44:45,475 --> 00:44:48,560 Si, señor. She a little bit savage, I think. 559 00:44:48,644 --> 00:44:52,272 Ándale pronto. A calentar agua. A la enferma, pronto. 560 00:44:54,108 --> 00:44:57,361 Something funny about this. That woman's an Apache. 561 00:44:57,445 --> 00:45:00,238 Sure, she's one of Geronimo's people, I think. 562 00:45:00,323 --> 00:45:04,826 Maybe not so bad to have Apache wife, eh? Apache don't bother me, I think. 563 00:45:19,634 --> 00:45:22,427 - All right, Doc? - All right. 564 00:45:22,512 --> 00:45:24,012 [Sighs] 565 00:45:27,850 --> 00:45:29,601 All right, Dallas. 566 00:45:47,954 --> 00:45:51,957 ♪♪ [Guitar, Slow Tempo] 567 00:45:57,797 --> 00:46:02,175 [Woman] ♪ Al pensar en ti ♪ 568 00:46:03,177 --> 00:46:08,432 ♪ Tierra en que naci ♪ 569 00:46:08,516 --> 00:46:11,852 ♪ Qué nostalgia siente ♪ 570 00:46:11,936 --> 00:46:16,690 ♪ Mi corazón ♪ 571 00:46:17,692 --> 00:46:22,028 ♪ En mi soledad ♪ 572 00:46:22,113 --> 00:46:25,740 ♪ Con este cantar♪ 573 00:46:26,742 --> 00:46:35,625 ♪ Siento alivio y consuelo en mi dolor♪ 574 00:46:35,710 --> 00:46:37,752 Ahora, muchachos. Váyanse. 575 00:46:37,837 --> 00:46:44,718 ♪ Las notas tristes de esta canción ♪ 576 00:46:44,802 --> 00:46:49,681 ♪ Me traen recuerdos de aquel ♪ 577 00:46:49,765 --> 00:46:54,144 ♪ Amor♪ 578 00:46:54,228 --> 00:46:59,524 ♪ Al pensar en él ♪ 579 00:46:59,609 --> 00:47:05,071 ♪ Vuelve a renacer♪ 580 00:47:05,156 --> 00:47:08,992 ♪ La alegria en mi triste ♪ 581 00:47:09,076 --> 00:47:12,871 ♪ Corazón ♪♪ 582 00:47:12,955 --> 00:47:14,873 [Horses Galloping Away] 583 00:47:14,957 --> 00:47:16,833 Ringo! 584 00:47:16,918 --> 00:47:20,086 [Whooping, Yelling In Spanish] 585 00:47:22,632 --> 00:47:25,717 It's them vaqueros! They've run away! 586 00:47:25,801 --> 00:47:28,011 Yeah, with the spare horses. 587 00:47:34,519 --> 00:47:35,602 [Howling] 588 00:47:35,603 --> 00:47:39,523 [Howling] 589 00:47:42,401 --> 00:47:44,945 [Baby Crying] 590 00:47:46,280 --> 00:47:49,282 - [Howling Continues] - [Crying Continues] 591 00:47:55,790 --> 00:47:57,832 Them coyotes give me the creeps. 592 00:47:57,917 --> 00:48:01,169 It sounds li - Well, it sounds just like a baby. 593 00:48:03,965 --> 00:48:05,966 Black eight. 594 00:48:38,916 --> 00:48:41,418 [Cooing] 595 00:48:44,589 --> 00:48:46,715 - It's a baby. - [Curley Chuckles] 596 00:48:48,926 --> 00:48:51,052 It's a little girl. 597 00:48:51,137 --> 00:48:53,054 [Buck] It's a little girl. 598 00:48:53,139 --> 00:48:55,682 Well, I'll be doggoned. 599 00:48:55,766 --> 00:48:59,060 Why didn't somebody tell me? 600 00:49:00,730 --> 00:49:02,731 How's Mrs. Mallory? 601 00:49:03,941 --> 00:49:06,318 She's going to be all right. 602 00:49:06,402 --> 00:49:08,862 Well, I'll be doggoned. 603 00:49:08,946 --> 00:49:11,406 - Did-Did you know? - Why - 604 00:49:18,581 --> 00:49:20,540 Well, I'll be doggoned. 605 00:49:20,625 --> 00:49:23,710 - [Babbling] - Don't do that. 606 00:49:37,433 --> 00:49:39,392 Dr. Boone. 607 00:49:49,487 --> 00:49:52,405 Come on, boys. Three cheers for ol' Doc Boone. 608 00:49:52,490 --> 00:49:54,449 - Hip, hip - - Quiet. 609 00:49:55,785 --> 00:49:57,786 - Well, we oughta be - - Quiet. 610 00:49:58,871 --> 00:50:01,247 Mrs. Mallory. 611 00:50:01,332 --> 00:50:03,333 [Curley] Oh. 612 00:50:07,380 --> 00:50:09,506 [Exhales] 613 00:50:34,031 --> 00:50:38,159 Kid, I know why you want to go to Lordsburg. 614 00:50:38,244 --> 00:50:40,412 I like you. I know your pop. 615 00:50:40,496 --> 00:50:43,164 He was good friend of mine. 616 00:50:43,249 --> 00:50:46,584 If you know who in Lordsburg, you stay away, I think. 617 00:50:46,669 --> 00:50:48,503 You mean Luke Plummer? 618 00:50:48,587 --> 00:50:52,006 Luke, Ike and Hank - all there together. I saw them. 619 00:50:56,846 --> 00:50:59,389 - Are you sure of that, Chris? - Sure. I can tell you the truth. 620 00:50:59,473 --> 00:51:01,391 - I know. - Thanks. 621 00:51:01,475 --> 00:51:05,145 - That's all I wanted to know. - You crazy if you go. 622 00:51:05,229 --> 00:51:07,147 I think you stay away, Kid. 623 00:51:07,231 --> 00:51:09,441 Three against one is no good. 624 00:51:40,890 --> 00:51:43,099 You oughtn't to go too far, Miss Dallas. 625 00:51:45,519 --> 00:51:48,354 Apaches like to sneak up and pick off strays. 626 00:51:50,274 --> 00:51:53,234 You, uh, visitin' in Lordsburg? 627 00:51:54,653 --> 00:51:57,197 No. No, I have friends there. 628 00:51:57,281 --> 00:51:59,824 And maybe I can find work. 629 00:51:59,909 --> 00:52:02,285 Say, look, Kid, why don't you try to escape? 630 00:52:02,369 --> 00:52:05,747 - Why don't you get away? - I aim to - in Lordsburg. 631 00:52:05,831 --> 00:52:09,250 Why Lordsburg? Why don't you make for the border now? 632 00:52:10,252 --> 00:52:14,047 My father and brother were shot down by the Plummer boys. 633 00:52:14,131 --> 00:52:17,717 Guess you don't know how it feels to lose your own folks that way. 634 00:52:20,095 --> 00:52:22,138 I lost mine when I was a kid. 635 00:52:23,599 --> 00:52:27,018 There was a massacre on Superstition Mountain. 636 00:52:27,102 --> 00:52:31,064 That's tough, especially on a girl. 637 00:52:32,525 --> 00:52:35,068 Well, you gotta live no matter what happens. 638 00:52:35,152 --> 00:52:37,111 Yeah. That's it. 639 00:52:39,865 --> 00:52:43,451 Look, Miss Dallas, you got no folks. 640 00:52:44,745 --> 00:52:46,955 And neither have I, and, well... 641 00:52:47,039 --> 00:52:49,374 maybe I'm taking a lot for granted, but - 642 00:52:50,709 --> 00:52:52,710 I watched you with that baby... 643 00:52:52,795 --> 00:52:54,921 that other woman's baby. 644 00:52:55,005 --> 00:52:57,590 You looked, well - 645 00:52:57,675 --> 00:53:00,635 Well, I still got a ranch across the border. 646 00:53:00,719 --> 00:53:03,972 And it's a nice place, a real nice place. 647 00:53:04,056 --> 00:53:08,017 Trees and grass, water. 648 00:53:08,102 --> 00:53:10,603 There's a cabin half built. 649 00:53:11,939 --> 00:53:14,816 A man could live there... 650 00:53:14,900 --> 00:53:16,818 and a woman. 651 00:53:16,902 --> 00:53:18,820 Will you go? 652 00:53:20,030 --> 00:53:22,240 But you don't know me. 653 00:53:22,324 --> 00:53:24,284 You don't know who I am. 654 00:53:24,368 --> 00:53:26,661 I know all I want to know. 655 00:53:29,290 --> 00:53:31,291 Will you go? 656 00:53:33,460 --> 00:53:35,461 [Crying] Oh, don't talk like that. 657 00:53:38,883 --> 00:53:40,884 [Curley] What are you doing out here, Kid? 658 00:53:43,971 --> 00:53:45,972 Stick close to the reservation. 659 00:53:55,900 --> 00:53:57,901 [Chris] Curley! Oh, Curley! 660 00:53:57,985 --> 00:54:00,194 Oh! Curley! Curley! 661 00:54:00,279 --> 00:54:02,322 - What's wrong, Chris? - My wife, Yakima - she run away. 662 00:54:02,406 --> 00:54:05,241 - When I wake up, she was gone. - The way you come busting in here, you'd think - 663 00:54:05,326 --> 00:54:08,244 - Whoa. - Excuse me, Kid. 664 00:54:08,329 --> 00:54:10,496 Come busting in here, you'd think we were being attacked. 665 00:54:10,581 --> 00:54:13,750 - You can find another wife. - Sure I can find another wife. 666 00:54:13,834 --> 00:54:15,877 But she take my rifle and my horse. 667 00:54:15,961 --> 00:54:18,630 Oh, I never sell her. I love her so much. 668 00:54:18,714 --> 00:54:21,549 I beat her with the whip, and she never get tired. 669 00:54:21,634 --> 00:54:23,676 - Your wife? - No. My horse. 670 00:54:23,761 --> 00:54:24,469 Oh. 671 00:54:24,553 --> 00:54:28,473 I can find another wife easy, yes, but not a horse like that. 672 00:54:28,557 --> 00:54:30,308 Mala Yakima. 673 00:54:30,392 --> 00:54:32,393 I knew that woman was a thief, by - 674 00:54:35,481 --> 00:54:37,231 What's the matter with you, Gatewood? 675 00:54:37,316 --> 00:54:41,069 My valise! Where's my valise? Which one of you have got it? 676 00:54:41,153 --> 00:54:43,488 Here it is. I was usin' it for a pillow. I didn't think you'd mind. 677 00:54:43,572 --> 00:54:45,615 I thought I told you to keep your hands off my things! 678 00:54:45,699 --> 00:54:47,909 Yes, sir. 679 00:54:50,788 --> 00:54:54,582 That squaw of yours will find some Apaches and bring 'em back here. 680 00:54:54,667 --> 00:54:57,168 My wife's people don't bother me, I think. 681 00:54:57,252 --> 00:54:59,170 Well, they bother me, I think. 682 00:54:59,254 --> 00:55:02,507 Chris, is this bar open? 683 00:55:02,591 --> 00:55:04,842 Sure, all the time, señor. Si. 684 00:55:04,927 --> 00:55:06,844 Good. 685 00:55:08,681 --> 00:55:10,598 Here you are, Doc. 686 00:55:14,937 --> 00:55:17,438 Well, what are we wasting time for? Let's make a break for it. 687 00:55:17,523 --> 00:55:20,733 - We've got a sick woman to think of. - Do you want her to stay here and be butchered with the rest of us? 688 00:55:20,818 --> 00:55:23,736 - Why don't you think of somebody else for once? - Do you realize who you're talking to? 689 00:55:23,821 --> 00:55:27,490 Easy, easy! Quiet, boys. Quiet. 690 00:55:27,574 --> 00:55:29,867 We ain't been butchered yet. 691 00:55:29,952 --> 00:55:31,911 But you're right. 692 00:55:31,996 --> 00:55:34,539 We'd better get going for Lordsburg as soon as we can. 693 00:55:34,623 --> 00:55:39,752 Might be a good idea, Curley, if, uh, Doc took a look at the patient. 694 00:55:39,837 --> 00:55:41,504 Yeah, and Little Coyote. 695 00:55:44,299 --> 00:55:46,718 You'll join me, Doctor? [Clears Throat] 696 00:55:48,345 --> 00:55:50,346 No, thanks. 697 00:56:08,657 --> 00:56:11,200 Morning. 698 00:56:11,285 --> 00:56:13,327 Well, you're looking pretty chipper. 699 00:56:16,915 --> 00:56:20,460 Hmm. You're up early, Dallas. 700 00:56:25,674 --> 00:56:27,592 She didn't go to bed, Doctor. 701 00:56:27,676 --> 00:56:30,928 I'm afraid she sat up all night while I slept. 702 00:56:31,013 --> 00:56:33,598 Oh, I slept a lot in the chair. 703 00:56:37,686 --> 00:56:41,230 Well, anyway, it was nice to stay awake and hold the baby. 704 00:56:41,315 --> 00:56:45,359 Hmm. Well, we've got to get you to Lordsburg, Little Coyote. 705 00:56:45,444 --> 00:56:49,614 That's what the boys christened her last night when she squalled - Little Coyote. 706 00:56:49,698 --> 00:56:53,284 - How do you feel? - Fine, thanks. A little tired. 707 00:56:54,536 --> 00:56:56,788 - Doctor, do you think my husband - - Never mind him. 708 00:56:56,872 --> 00:57:00,083 The best medicine he can have is to see you two safe and sound. 709 00:57:00,167 --> 00:57:02,085 You just make up your mind you're gonna get there. 710 00:57:02,169 --> 00:57:04,378 - I have made up my mind. - That's the stuff. 711 00:57:04,463 --> 00:57:07,965 - I am going to get there. - You need strength, so get all the rest you can. 712 00:57:08,050 --> 00:57:10,384 Dallas, do you suppose you can fix up a little broth? 713 00:57:10,469 --> 00:57:12,386 - She has already. - Good. 714 00:57:12,471 --> 00:57:15,056 How about making some coffee for the boys? 715 00:57:17,267 --> 00:57:20,144 Now you get some sleep, Mrs. Mallory. 716 00:57:20,229 --> 00:57:22,688 And don't look so proud. 717 00:57:22,773 --> 00:57:25,775 I've brought hundreds of those little fellas into the world... 718 00:57:25,859 --> 00:57:28,319 once upon a time. 719 00:57:28,403 --> 00:57:30,613 And the new one was always the prettiest. 720 00:57:31,824 --> 00:57:33,741 Doc. 721 00:57:40,499 --> 00:57:42,416 Ringo asked me to marry him. 722 00:57:45,295 --> 00:57:47,255 Is that wrong for a girl like me? 723 00:57:48,549 --> 00:57:52,093 If a man and woman love each other, it's all right, ain't it, Doc? 724 00:57:54,263 --> 00:57:56,264 You're going to be hurt, child. 725 00:57:58,100 --> 00:58:00,768 Worse than you've ever been hurt. 726 00:58:00,853 --> 00:58:03,229 Don't you know that boy's headed back for prison? 727 00:58:04,857 --> 00:58:09,694 Besides, if you two go into Lordsburg together... 728 00:58:09,778 --> 00:58:11,779 he's going to know all about you. 729 00:58:20,664 --> 00:58:22,790 He's not goin' into Lordsburg. 730 00:58:25,627 --> 00:58:27,879 All I want is for you to tell me it's all right. 731 00:58:27,963 --> 00:58:32,216 Gosh, child, who am I to tell you what's right or wrong? 732 00:58:34,678 --> 00:58:38,389 All right. Go ahead. 733 00:58:38,473 --> 00:58:40,850 Do it if you can. 734 00:58:42,144 --> 00:58:44,145 Good luck. 735 00:58:44,229 --> 00:58:46,147 Thanks, Doc. 736 00:58:53,989 --> 00:58:56,532 - Ringo - - [Curley] Well, Doc? 737 00:58:56,617 --> 00:58:58,743 Oh, both doing nicely. 738 00:58:58,827 --> 00:59:00,912 She's a real soldier's wife, that young lady. 739 00:59:00,996 --> 00:59:02,747 Good, good. Then we can leave immediately. 740 00:59:02,831 --> 00:59:06,584 Well, not for a day or so if you want my professional advice. 741 00:59:06,668 --> 00:59:09,462 What do you mean a day? Stay another day? Why? 742 00:59:09,546 --> 00:59:13,007 Where were you when the stork came last night, Gatewood? 743 00:59:13,091 --> 00:59:17,261 I refuse to allow Mrs. Mallory to travel until she and the child are out of danger. 744 00:59:17,346 --> 00:59:20,139 What do you mean danger? Aren't we in worse danger here? 745 00:59:20,224 --> 00:59:22,308 [Clears Throat] I don't wish to intrude. 746 00:59:22,392 --> 00:59:25,436 But I've had five children. I mean, my dear wife has. 747 00:59:25,520 --> 00:59:29,440 And much as I dislike discussing it, in this hour of our trial... 748 00:59:29,524 --> 00:59:31,484 I - I believe the doctor's right. 749 00:59:31,568 --> 00:59:33,486 Spoken like a man, Reverend. 750 00:59:33,570 --> 00:59:36,781 I say we ought to leave here before the Apaches find us. That's common sense. 751 00:59:36,865 --> 00:59:38,783 I wish you were 10 years younger, Gatewood. 752 00:59:38,867 --> 00:59:40,868 - Don't let my white hairs stop you - - Now just a minute! 753 00:59:40,953 --> 00:59:42,662 - [Both Shouting] - Quiet! Quiet! 754 00:59:42,746 --> 00:59:45,623 - Now, Curley, I haven't said a word! - Will you shut up! 755 00:59:45,707 --> 00:59:48,125 Now, if we argue this thing out right, we can get somewhere. 756 00:59:48,210 --> 00:59:50,878 Let's all sit down and talk sensible. 757 00:59:50,963 --> 00:59:52,964 Come on, Buck. Sit down. 758 00:59:56,635 --> 00:59:59,136 There's a young woman in the kitchen making coffee. 759 00:59:59,221 --> 01:00:01,222 She needs help. 760 01:00:03,392 --> 01:00:05,726 Thanks, Doc. 761 01:00:05,811 --> 01:00:07,812 Say, Kid. 762 01:00:09,273 --> 01:00:11,607 How old were you when you went to the pen? 763 01:00:11,692 --> 01:00:14,819 Oh, I was... goin' on 17. 764 01:00:24,329 --> 01:00:26,831 [Grinding] 765 01:00:29,918 --> 01:00:32,044 Mornin', ma'am. 766 01:00:32,129 --> 01:00:34,130 Morning. 767 01:00:36,925 --> 01:00:40,428 I, uh, laid awake most of the night... 768 01:00:41,805 --> 01:00:45,349 wondering what you'd have said if Curley hadn't busted in. 769 01:00:47,728 --> 01:00:50,313 Guess you was up kind of late too. 770 01:00:50,397 --> 01:00:52,398 I could hear you moving around. 771 01:00:54,359 --> 01:00:56,610 You didn't answer what I asked you last night. 772 01:00:59,114 --> 01:01:01,866 Look, Kid, why don't you try to escape? 773 01:01:01,950 --> 01:01:03,868 There's a horse out there in the corral. 774 01:01:03,952 --> 01:01:08,039 Curley won't go after you because he can't leave the passengers in a fix like this. 775 01:01:08,123 --> 01:01:10,541 I gotta go to Lordsburg. 776 01:01:10,625 --> 01:01:13,210 Why don't you go to my ranch and wait for me? 777 01:01:13,295 --> 01:01:15,880 Wait for a dead man. 778 01:01:15,964 --> 01:01:17,882 You haven't got a chance. 779 01:01:17,966 --> 01:01:22,345 It was three against one when the Plummers swore that you killed their foreman, got you sent up. 780 01:01:22,429 --> 01:01:24,680 It'll be three against one in Lordsburg. 781 01:01:24,765 --> 01:01:27,516 Well, there's some things a man just can't run away from. 782 01:01:29,436 --> 01:01:32,980 How can you talk about your life and my life when you're throwing them away? 783 01:01:33,065 --> 01:01:34,982 Yeah. Mine too. 784 01:01:35,067 --> 01:01:37,568 That's what you're throwing away if you go to Lordsburg. 785 01:01:37,652 --> 01:01:39,570 What do you want me to do? 786 01:01:40,989 --> 01:01:44,700 Would it make us any happier if Luke Plummer was dead? 787 01:01:44,785 --> 01:01:46,786 One of his brothers would be after you with a gun. 788 01:01:46,870 --> 01:01:48,788 We'd never be safe. 789 01:01:48,872 --> 01:01:50,790 I don't want that kind of life, Ringo. 790 01:01:50,874 --> 01:01:53,376 Well, I don't see what else I can do. 791 01:01:53,460 --> 01:01:55,461 Go now. Get away. 792 01:01:55,545 --> 01:01:57,922 Forget Lordsburg. Forget the Plummers. 793 01:01:58,006 --> 01:01:59,924 Make for the border, and I'll come to you. 794 01:02:00,008 --> 01:02:01,842 - Do you mean that? - Yes, I do. 795 01:02:01,927 --> 01:02:04,553 Will you go with me, Dallas? 796 01:02:04,638 --> 01:02:08,599 Oh, I can't leave Mrs. Mallory and the baby. 797 01:02:08,683 --> 01:02:11,477 I'll come to you from Lordsburg. I swear it. 798 01:02:11,561 --> 01:02:13,479 Well, I oughta have a rifle and - 799 01:02:13,563 --> 01:02:16,065 I've got one. Right here. 800 01:02:16,149 --> 01:02:19,902 - I got it last night when they were all asleep. - You mean you thought of this last night? 801 01:02:19,986 --> 01:02:22,488 Yeah. Don't ask any more questions. Not now. 802 01:02:24,074 --> 01:02:24,156 Aw, gosh, Curley, there ain't no Apaches behind us. 803 01:02:24,157 --> 01:02:26,700 Aw, gosh, Curley, there ain't no Apaches behind us. 804 01:02:26,785 --> 01:02:28,452 We can still go back to Tonto. 805 01:02:28,537 --> 01:02:32,373 - No! I insist we go on to Lordsburg. - What do you think, Chris? 806 01:02:32,457 --> 01:02:36,877 Geronimo between here and Lordsburg - with my horse, I think. 807 01:02:36,962 --> 01:02:41,048 - [Chuckles] ♪ My horse has gone ♪ - No, Doctor. Oh! [Mutters In Spanish] 808 01:02:41,133 --> 01:02:44,093 ♪ She has gone astray with the sun - ♪♪ 809 01:02:44,177 --> 01:02:47,138 Quiet, Doc. This is a serious matter, ain't it? 810 01:02:48,432 --> 01:02:50,141 My dear Buck... 811 01:02:50,225 --> 01:02:54,520 if I have only one hour to live, I'm going to enjoy myself. 812 01:02:54,604 --> 01:02:57,314 Doctor, I don't begrudge you my samples, but I think - 813 01:02:57,399 --> 01:02:59,483 Now you hush! I've stood enough of you. 814 01:02:59,568 --> 01:03:03,654 Now this is a serious problem, and I'm the only one that's talkin' sense. 815 01:03:03,738 --> 01:03:07,032 - Now, Curley, if - - If we can get across that ferry, we'll be all right. 816 01:03:07,117 --> 01:03:11,704 Question is, what are we gonna do about the lady and her baby? 817 01:03:11,788 --> 01:03:14,039 Dr. Boone has settled that for us, sir... 818 01:03:14,124 --> 01:03:16,375 and I demand respect for his professional opinion. 819 01:03:17,419 --> 01:03:19,253 Hatfield. 820 01:03:20,255 --> 01:03:22,339 Ringo. 821 01:03:22,424 --> 01:03:25,050 Ringo! 822 01:03:25,135 --> 01:03:27,344 Ringo! 823 01:03:29,097 --> 01:03:30,890 Hurry, Ringo. 824 01:03:30,974 --> 01:03:33,350 - [Curley] Ringo! - Hurry! 825 01:03:33,435 --> 01:03:35,352 - Bye, Dallas. - Good-bye! 826 01:03:47,032 --> 01:03:49,700 Ringo! Don't stop! Go on! Go on! 827 01:03:49,784 --> 01:03:51,660 [Dallas] Keep riding! 828 01:03:52,662 --> 01:03:55,831 Ringo, go on! Go on! 829 01:03:55,916 --> 01:03:59,084 Curley! No! Let him go! Stop it! 830 01:04:02,923 --> 01:04:04,840 You don't need them, Curley. 831 01:04:04,925 --> 01:04:07,259 - I ain't gonna run away. - I'll say you ain't. 832 01:04:07,344 --> 01:04:09,345 Look at them hills. 833 01:04:22,734 --> 01:04:25,486 - Apaches. - War signals. 834 01:04:27,822 --> 01:04:30,866 [Gatewood] Hurry up, Marshal! What's - Why don't we start? 835 01:04:30,951 --> 01:04:33,452 [All Chattering] 836 01:04:36,998 --> 01:04:40,459 [Buck] Come on, Bridesmaid! Yow! Yow! 837 01:05:00,564 --> 01:05:03,607 Nice girls! Yow! Go! 838 01:05:03,692 --> 01:05:06,777 Hey, Curley, why don't you take the cuffs off the Kid? 839 01:05:06,861 --> 01:05:09,530 - He's mighty handy with a gun. - You drive them horses. 840 01:05:09,614 --> 01:05:11,949 - I'll take care of the Kid. - Oh! 841 01:05:12,033 --> 01:05:14,410 Can't you drive any faster? 842 01:05:14,494 --> 01:05:16,537 You thick-headed lout! 843 01:05:16,621 --> 01:05:18,789 We've got to make that ferry. 844 01:05:18,873 --> 01:05:22,167 A man works all his life to get ahold of some money so that he can enjoy life... 845 01:05:22,252 --> 01:05:24,295 and has to run into a trap like this. 846 01:05:24,379 --> 01:05:27,965 A trap, brother? You mean the Apaches? There's been no sign of them. 847 01:05:28,049 --> 01:05:31,969 You don't see any signs of them. They strike like rattlesnakes. 848 01:05:32,053 --> 01:05:36,557 If you hadn't insisted on waiting for her, we'd have been across the ferry by this time. 849 01:05:36,641 --> 01:05:39,184 You talk too much, Gatewood. 850 01:05:39,269 --> 01:05:41,979 Your threats don't faze me, Hatfield. 851 01:05:42,063 --> 01:05:44,773 You're nothing but a tinhorn gambler. 852 01:05:44,858 --> 01:05:46,734 How would you like to get out and walk? 853 01:05:46,818 --> 01:05:48,736 You can't put me out of a public conveyance. 854 01:05:48,820 --> 01:05:51,155 Now, now, gentlemen. Gentlemen. 855 01:05:51,239 --> 01:05:53,824 Take it easy, Gatewood. 856 01:05:53,908 --> 01:05:56,368 We may need that fight before we get to the ferry. 857 01:05:56,453 --> 01:05:59,204 You wouldn't be much good in a fight, you jailbird! 858 01:05:59,289 --> 01:06:01,290 [Hatfield] Oh, leave the Kid alone. He's handcuffed. 859 01:06:01,374 --> 01:06:03,500 [Peacock Clicks Tongue] Gentlemen, please. 860 01:06:03,585 --> 01:06:08,172 Let's not forget the ladies, bless them. 861 01:06:08,256 --> 01:06:11,759 Let's have a little Christian charity one for the other. 862 01:06:26,066 --> 01:06:27,858 Well, folks, we're coming in to Lee's Ferry now. 863 01:06:27,942 --> 01:06:30,277 Lordsburg - next stop! 864 01:06:31,946 --> 01:06:34,323 Nice girls! Get along! Get along! 865 01:06:51,049 --> 01:06:52,966 Curley, look. Look at the ferry. 866 01:06:53,051 --> 01:06:55,803 It's burnt too. 867 01:06:57,972 --> 01:07:00,224 Hatfield, stand guard over there. 868 01:07:00,308 --> 01:07:02,476 [Gatewood] Where's the army? What are the soldiers doing? 869 01:07:02,602 --> 01:07:05,270 - [Doc] Curley, what can I do? - Are they going to let Geronimo burn and pillage the whole country? 870 01:07:05,355 --> 01:07:08,273 Ringo, I need you. Will you give me your word you won't try to escape again? 871 01:07:08,358 --> 01:07:10,359 I'll give you my word - till Lordsburg. 872 01:07:10,443 --> 01:07:13,028 - Get in the coach with them women. - I gave you my word. 873 01:07:13,113 --> 01:07:15,030 - [Dallas] Ringo, don't! - [Doc] Dallas. 874 01:07:16,199 --> 01:07:18,492 Buck, drive into the river up to the hubs. 875 01:07:18,576 --> 01:07:21,745 Brownie! Bessie! Bridesmaid! 876 01:07:21,830 --> 01:07:24,748 Come on, girls! Hah! Get down! 877 01:07:24,833 --> 01:07:27,042 Move out! Ho! 878 01:07:28,837 --> 01:07:31,505 Whoa, Duchess! Come on, baby! 879 01:07:31,589 --> 01:07:34,133 Come on, girls. Steady now. 880 01:07:54,154 --> 01:07:56,071 Look out, Curley. 881 01:08:00,034 --> 01:08:03,787 Kid, take your suspenders and cross-tie them wheelers. 882 01:08:07,542 --> 01:08:09,543 Sorry about the saddle, Kid. 883 01:08:10,628 --> 01:08:12,629 - [Curley] Ready, Kid? - All set. 884 01:08:12,714 --> 01:08:14,965 - Ready, Buck? - All ready, Curley. 885 01:08:15,049 --> 01:08:17,050 [Curley] Here we go! Here we go, Buck! 886 01:08:17,135 --> 01:08:19,136 [Ringo] Hyah! Hyah! 887 01:08:19,220 --> 01:08:21,180 Just sit quiet, folks. You'll be all right. 888 01:08:21,264 --> 01:08:24,349 [Buck] Come on, girl. Ho, Bridesmaid! 889 01:08:24,434 --> 01:08:28,771 Come on, baby! Good girl! 890 01:08:28,855 --> 01:08:33,317 Ho! Steady, Duchess! Steady there! 891 01:08:33,401 --> 01:08:35,027 Attagirl! 892 01:08:35,111 --> 01:08:36,820 Honey child! [Shouts] 893 01:08:36,905 --> 01:08:40,574 [Buck] Easy now. Ho! 894 01:08:40,658 --> 01:08:43,494 Good girl. That's a girl! 895 01:08:44,871 --> 01:08:47,706 Whoa! 896 01:08:47,791 --> 01:08:49,750 [Curley] Ho, girl! Take it! 897 01:09:02,222 --> 01:09:05,432 ♪ All aboard for Lordsburg, Lordsburg ♪ 898 01:09:05,517 --> 01:09:07,893 - Hey, Curley. - Yeah. What? 899 01:09:07,977 --> 01:09:11,563 You think I ought to charge Mrs. Mallory's baby half fare? 900 01:09:12,649 --> 01:09:15,108 - [Mutters] - Sweetheart! 901 01:09:43,805 --> 01:09:46,390 Well, we'll soon be in Lordsburg. 902 01:09:47,600 --> 01:09:50,185 Uh, sorry I flew off the handle, Hatfield. 903 01:09:50,270 --> 01:09:52,521 My apologies, Doctor. No hard feelings, I hope. 904 01:09:52,605 --> 01:09:57,276 [Clears Throat] All in all, it's been an exciting, very interesting trip. 905 01:09:57,360 --> 01:09:59,069 Has it not? 906 01:09:59,153 --> 01:10:02,406 Well, now that the danger's passed, Mr. - 907 01:10:02,490 --> 01:10:04,199 Peacock. 908 01:10:04,284 --> 01:10:06,243 Ladies and gentlemen, since it's most unlikely... 909 01:10:06,327 --> 01:10:10,664 that we'll ever have the pleasure of meeting again socially... 910 01:10:10,748 --> 01:10:12,833 I'd like to propose a toast. 911 01:10:13,918 --> 01:10:16,211 Major... 912 01:10:16,296 --> 01:10:18,589 Gatewood... 913 01:10:18,673 --> 01:10:21,133 Ringo. 914 01:10:21,217 --> 01:10:23,176 - To your health. - [Hatfield] Thank you, sir. 915 01:10:23,261 --> 01:10:25,345 [Arrow Whooshes, Thuds] 916 01:10:25,430 --> 01:10:27,431 [Gasping] 917 01:10:34,063 --> 01:10:36,189 [Gunshot] 918 01:10:46,200 --> 01:10:47,951 Giddap, girl! 919 01:10:48,036 --> 01:10:50,120 Run them! Dry Lake! Ringo! 920 01:10:50,204 --> 01:10:52,623 - Git, girls! Go! - [Gunshots] 921 01:10:52,707 --> 01:10:54,875 - [Buck Shouting] - [Gunshots Continue] 922 01:11:07,388 --> 01:11:10,390 - [Whooping, Shouting] - [Gunshots] 923 01:11:17,774 --> 01:11:20,150 [Buck] Bridesmaid! 924 01:11:20,234 --> 01:11:24,571 Bridesmaid! Yow! 925 01:11:27,575 --> 01:11:29,910 - Yow! Ho! - Hatfield! 926 01:11:29,994 --> 01:11:32,996 Yow! Yow, girl! Yow! Yow! Yow! 927 01:11:33,081 --> 01:11:35,374 Giddap! Ho! Ho! 928 01:11:35,458 --> 01:11:37,209 Hurry up, girls! 929 01:12:06,447 --> 01:12:09,616 - I warned you about this - this danger! But you wouldn't listen to me! - [Gunshot] 930 01:12:09,701 --> 01:12:12,536 Gatewood, will you shut up! I've got a patient here! 931 01:12:12,620 --> 01:12:16,248 No, you can't stop me. Let me out of here, I tell you! 932 01:12:16,332 --> 01:12:18,291 - Will you shut up! - You sot! Take your - 933 01:12:20,044 --> 01:12:22,421 [Gunshots Continue] 934 01:12:32,390 --> 01:12:34,975 [Buck] Yaah! 935 01:12:39,480 --> 01:12:42,399 Yaah! 936 01:12:42,483 --> 01:12:44,609 Yow! Yow! Yow! Yaah! 937 01:13:04,172 --> 01:13:06,173 [Gunshots Continue] 938 01:13:10,511 --> 01:13:13,847 Yow! Hyah! Yow! Yow! 939 01:13:16,517 --> 01:13:19,102 Yow! Yow! Yow! 940 01:13:19,187 --> 01:13:21,772 Yow! Yow! Yaah! 941 01:13:30,573 --> 01:13:32,032 Hey, Kid! 942 01:13:32,116 --> 01:13:34,493 Ringo! Help! 943 01:13:53,554 --> 01:13:56,056 [Gunshots] 944 01:14:33,678 --> 01:14:35,679 [Groans] 945 01:14:36,848 --> 01:14:38,849 Kid! Kid! 946 01:14:39,892 --> 01:14:41,601 [Groans] 947 01:14:44,355 --> 01:14:46,940 The leaders, Kid! Get the leaders! 948 01:14:48,401 --> 01:14:50,402 [Gunshots Continue] 949 01:15:09,297 --> 01:15:11,214 [Gunshot] 950 01:15:13,467 --> 01:15:15,177 [Weakly] Yow! 951 01:15:16,345 --> 01:15:18,346 Yow! 952 01:15:20,141 --> 01:15:23,393 Yow! Yow! 953 01:15:25,605 --> 01:15:27,939 [Trigger Clicks] 954 01:15:35,531 --> 01:15:37,532 [Trigger Clicks] 955 01:15:39,493 --> 01:15:42,621 Curley! More ammunition! 956 01:15:57,011 --> 01:15:58,970 [Gunshot] 957 01:16:17,365 --> 01:16:19,866 [No Audible Dialogue] 958 01:16:26,374 --> 01:16:28,375 - [Gunshot] - [Hatfield Groans] 959 01:16:31,963 --> 01:16:35,632 ♪♪ [Bugle Blowing In Distance] 960 01:16:35,716 --> 01:16:38,009 Do you hear it? 961 01:16:38,094 --> 01:16:40,095 - ♪♪ [Continues] - Do you hear it? 962 01:16:42,390 --> 01:16:44,391 It's a bugle! 963 01:16:44,475 --> 01:16:46,309 They're blowing the charge! 964 01:16:46,394 --> 01:16:48,895 ♪♪ [Continues] 965 01:17:25,975 --> 01:17:28,476 If you see Judge Greenfield... 966 01:17:30,521 --> 01:17:32,439 tell him his son - 967 01:17:32,523 --> 01:17:35,400 ♪♪ [Bugle] 968 01:17:53,377 --> 01:17:55,128 ♪♪ [Honky-tonk Piano] 969 01:17:55,129 --> 01:17:56,296 ♪♪ [Honky-tonk Piano] 970 01:17:56,380 --> 01:17:59,382 [People Chattering] 971 01:18:17,151 --> 01:18:19,110 [Horse Blusters] 972 01:18:20,237 --> 01:18:22,739 ♪♪ [Piano Continues In Distance] 973 01:18:27,995 --> 01:18:30,955 - [Captain] Thank heaven you're safe, Lucy. - Where's Richard? Is he all right? 974 01:18:31,040 --> 01:18:32,957 Oh, he's all right. Don't you worry. 975 01:18:33,042 --> 01:18:35,460 - [Woman] It isn't a bad wound. - We'll take you to him immediately. 976 01:18:35,544 --> 01:18:37,545 Where's the baby, dear? 977 01:18:48,432 --> 01:18:50,433 I'll take the baby. 978 01:19:00,403 --> 01:19:02,570 Dallas. 979 01:19:05,366 --> 01:19:07,700 If there's ever anything I can do for - 980 01:19:09,537 --> 01:19:11,538 I know. 981 01:19:18,712 --> 01:19:20,630 [Captain] Orderly. 982 01:19:42,403 --> 01:19:44,404 [Hoofbeats] 983 01:20:03,424 --> 01:20:05,508 It's the Ringo Kid! 984 01:20:05,593 --> 01:20:07,093 Yeah! 985 01:20:08,095 --> 01:20:10,096 [Man] Hey, Curley! How are you? 986 01:20:15,769 --> 01:20:18,062 [Man] Aces and eights. 987 01:20:18,147 --> 01:20:21,191 [Laughs] Dead man's hand, Luke. 988 01:20:21,275 --> 01:20:24,194 - [Old Man Stammering] - Ringo Kid's in town. 989 01:20:24,278 --> 01:20:26,196 Yeah. Drivin' the stage. 990 01:20:26,280 --> 01:20:28,781 ♪♪ [Piano Continues] 991 01:20:37,625 --> 01:20:41,544 - Mis hermanos. - Si, patrón. Un momento. 992 01:20:53,182 --> 01:20:55,183 Cash in. 993 01:21:50,072 --> 01:21:52,031 [Glass Clinks On Counter] 994 01:21:55,452 --> 01:21:55,577 ♪♪ [Piano Continues] 995 01:21:55,578 --> 01:21:57,954 ♪♪ [Piano Continues] 996 01:21:59,999 --> 01:22:03,835 [Man] Easy now. Easy. That's right. 997 01:22:03,919 --> 01:22:05,837 Good-bye, Miss Dallas. 998 01:22:05,921 --> 01:22:09,424 If you ever come to Kansas City, Kansas, I want you to come out to see us. 999 01:22:09,508 --> 01:22:11,718 - Oh, thanks, Mr., uh - - Peacock. 1000 01:22:35,451 --> 01:22:37,368 - Hello, Buck. - [Man] They got here all right. 1001 01:22:37,453 --> 01:22:39,454 - You got through all right. - [Man] All right, folks, you're here. 1002 01:22:39,538 --> 01:22:42,165 All right, folks. You're all right. Unload. 1003 01:22:42,249 --> 01:22:44,167 Here you are, Doctor. Will you sign this? 1004 01:22:44,251 --> 01:22:47,587 Well, Lordsburg. 1005 01:22:47,671 --> 01:22:50,298 [Express Agent] Thank you. And you, Doctor. 1006 01:22:51,300 --> 01:22:54,052 There you are. Thank you. 1007 01:22:54,136 --> 01:22:55,887 Well, Kid. 1008 01:22:57,806 --> 01:23:00,725 Curley, how long will they give me for breakin' out? 1009 01:23:00,809 --> 01:23:02,894 Oh, about another year. 1010 01:23:02,978 --> 01:23:06,397 - You know where my ranch is? - Yeah. 1011 01:23:06,482 --> 01:23:09,901 Will you see that she gets there all right? 1012 01:23:09,985 --> 01:23:12,070 Dallas. 1013 01:23:12,154 --> 01:23:13,863 Yeah. 1014 01:23:13,947 --> 01:23:16,282 This is no town for a girl like her. 1015 01:23:18,160 --> 01:23:20,495 Will you do it? 1016 01:23:20,579 --> 01:23:23,289 - Sure. - Thanks. 1017 01:23:23,374 --> 01:23:25,500 How are ya, Marshal? Get my man through all right? 1018 01:23:25,584 --> 01:23:27,502 I don't need them. 1019 01:23:27,586 --> 01:23:30,755 If you don't want to lose your prisoner, Sheriff, you'd better take care of him yourself. 1020 01:23:30,839 --> 01:23:34,342 - What's your name, mister? - My name is Gatewood. Ellsworth H. Gatewood. 1021 01:23:34,426 --> 01:23:38,346 Oh. Gatewood. You didn't think they'd have the telegraph wires fixed, did you? 1022 01:23:38,430 --> 01:23:40,765 [Man] You thought you escaped. 1023 01:23:40,849 --> 01:23:44,060 [All Shouting] 1024 01:23:44,144 --> 01:23:47,146 - [Crowd Laughing, Chattering] - [Man, Laughing] We got our banker! 1025 01:24:13,048 --> 01:24:15,633 Can I meet you back here in 10 minutes? 1026 01:24:17,344 --> 01:24:19,262 I gave you my word, Curley. 1027 01:24:19,346 --> 01:24:21,264 I ain't goin' back on it now. 1028 01:24:25,519 --> 01:24:27,437 No ammunition. 1029 01:24:29,398 --> 01:24:31,399 I lied to you, Curley. 1030 01:24:33,902 --> 01:24:35,862 Got three left. 1031 01:24:44,371 --> 01:24:46,289 Come on. 1032 01:25:26,330 --> 01:25:28,247 Good night, Kid. 1033 01:25:30,250 --> 01:25:33,294 - Is this where you live? - No. 1034 01:25:33,378 --> 01:25:35,296 I gotta know where you live, don't I? 1035 01:25:35,380 --> 01:25:38,591 No. Don't come any further. 1036 01:25:38,675 --> 01:25:41,010 It's all been a crazy dream. 1037 01:25:41,094 --> 01:25:43,679 I've been out of my mind just hopin'. 1038 01:25:43,764 --> 01:25:46,474 [Crying] Say good-bye here, Kid. 1039 01:25:46,558 --> 01:25:48,559 We ain't never gonna say good-bye. 1040 01:26:08,705 --> 01:26:10,706 [Glasses Shatter] 1041 01:26:28,225 --> 01:26:30,226 [Footsteps] 1042 01:26:42,573 --> 01:26:44,574 Could I have that? 1043 01:27:23,280 --> 01:27:25,448 Give me the shotgun. 1044 01:27:25,532 --> 01:27:27,533 Shotgun! 1045 01:27:46,053 --> 01:27:48,095 Luke! Luke, please don't! 1046 01:27:55,771 --> 01:27:55,895 ♪♪ [Honky-tonk Piano] 1047 01:27:55,896 --> 01:27:58,522 ♪♪ [Honky-tonk Piano] 1048 01:28:03,278 --> 01:28:05,780 [People Laughing] 1049 01:28:08,784 --> 01:28:11,619 [Laughing Continues] 1050 01:28:21,922 --> 01:28:24,924 ♪♪ [Fiddle, Piano: Traditional] 1051 01:28:48,198 --> 01:28:51,659 Well, Kid, I - I told you not to follow me. 1052 01:29:01,378 --> 01:29:03,379 Dallas. 1053 01:29:15,684 --> 01:29:18,394 I asked you to marry me, didn't I? 1054 01:29:23,108 --> 01:29:25,109 I'll never forget you asked me, Kid. 1055 01:29:27,487 --> 01:29:29,447 That's something. 1056 01:29:31,700 --> 01:29:33,701 Wait here. 1057 01:29:39,708 --> 01:29:42,376 - [Door Squeaks] - [Crowd Gasps, Shouts] 1058 01:29:42,461 --> 01:29:44,837 Uh - [Stammering] 1059 01:29:44,921 --> 01:29:49,508 Ringo said he'll be passing this way in... six or seven minutes. 1060 01:29:53,972 --> 01:29:55,890 Come on. 1061 01:29:57,851 --> 01:29:59,769 I'll take that shotgun, Luke. 1062 01:29:59,853 --> 01:30:03,481 You'll take it in the belly if you don't get out of my way. 1063 01:30:03,565 --> 01:30:08,736 I'll have you indicted for murder if you step outside with that shotgun. 1064 01:30:19,372 --> 01:30:21,373 We'll attend to you later. 1065 01:30:35,305 --> 01:30:37,223 Don't ever let me do that again. 1066 01:30:38,642 --> 01:30:38,724 Luke. 1067 01:30:38,725 --> 01:30:40,559 Luke. 1068 01:30:49,402 --> 01:30:55,241 Hey, Billy! Billy, kill that story about the Republican convention in Chicago and take this down! 1069 01:30:55,325 --> 01:30:59,537 "The Ringo Kid was killed on Main Street in Lordsburg tonight! 1070 01:30:59,621 --> 01:31:03,499 And among the additional dead was" - Leave that blank for a spell. 1071 01:31:03,583 --> 01:31:07,419 - I didn't hear any shootin', Ed. - You will, Billy. You will. 1072 01:31:17,264 --> 01:31:18,973 [Laughs] 1073 01:31:19,057 --> 01:31:21,600 Hank missed him - at four feet. 1074 01:31:21,685 --> 01:31:24,145 [Woman Exclaims] 1075 01:32:33,256 --> 01:32:35,174 [Hammer Cocks] 1076 01:32:40,347 --> 01:32:42,348 [Hammer Cocks] 1077 01:32:53,360 --> 01:32:55,736 [Gunshots] 1078 01:32:55,820 --> 01:32:58,155 - [Women Screaming] - [Gunfire Stops] 1079 01:33:00,116 --> 01:33:02,534 Ringo. Ringo. 1080 01:33:03,536 --> 01:33:05,537 [Gasping] Ringo. 1081 01:33:29,020 --> 01:33:32,022 [Footsteps] 1082 01:34:00,343 --> 01:34:02,261 [Curley] Ready, Kid? 1083 01:34:07,809 --> 01:34:09,810 Thanks, Curley. 1084 01:34:16,234 --> 01:34:19,695 Curley's gonna see that you get to my place across the border. 1085 01:34:26,536 --> 01:34:30,039 Well, good-bye, Dallas. 1086 01:34:31,541 --> 01:34:33,250 Good-bye. 1087 01:34:33,335 --> 01:34:35,878 Maybe you'd like to ride a ways with the Kid. 1088 01:34:35,962 --> 01:34:37,963 Please. 1089 01:34:53,980 --> 01:34:57,066 [Curley, Doc Shouting] 1090 01:34:57,150 --> 01:34:59,485 - Yea! Yea! - Yea! 1091 01:34:59,569 --> 01:35:02,071 [Both Laughing] 1092 01:35:04,783 --> 01:35:07,493 [Doc Sighs] 1093 01:35:07,577 --> 01:35:12,581 Well, they're saved from the blessings of civilization. 1094 01:35:14,125 --> 01:35:16,668 Yeah. [Laughs] 1095 01:35:18,296 --> 01:35:20,214 Doc? 1096 01:35:21,800 --> 01:35:24,009 I'll, uh, buy you a drink. 1097 01:35:25,595 --> 01:35:28,597 - Just one. - [Laughing]