1 00:00:39,873 --> 00:00:41,875 (♪♪♪) 2 00:01:13,865 --> 00:01:16,163 (THUNDER CLAPPING) 3 00:01:39,766 --> 00:01:41,768 (PHONE RINGING) 4 00:01:53,488 --> 00:01:55,741 (RINGING CONTINUES) 5 00:02:00,412 --> 00:02:02,460 Hello? Hello? 6 00:02:02,664 --> 00:02:04,666 (PERSON TALKING INDISTINCTLY OVER PHONE) 7 00:02:19,848 --> 00:02:21,646 (PHONE RINGS) 8 00:02:21,808 --> 00:02:23,276 Hello? 9 00:02:41,370 --> 00:02:43,293 Another day. 10 00:02:44,873 --> 00:02:46,921 Another day. 11 00:02:55,467 --> 00:02:57,344 (BELL JINGLES) 12 00:03:32,129 --> 00:03:33,472 (SIGHS) 13 00:03:40,804 --> 00:03:43,148 (CONSTRUCTION MACHINES GRINDING AND POUNDING) 14 00:03:58,071 --> 00:03:59,573 Go away. 15 00:03:59,781 --> 00:04:01,124 Go away. 16 00:04:01,283 --> 00:04:03,081 (MAN COUGHS) 17 00:04:03,702 --> 00:04:05,704 (♪♪♪) 18 00:04:13,462 --> 00:04:14,554 (BICYCLE BELL RINGS) 19 00:04:14,755 --> 00:04:17,429 When I say stop, you have to... Morning. 20 00:04:17,632 --> 00:04:19,054 Have a nice day. 21 00:04:19,259 --> 00:04:20,899 WOMAN: (OVER SPEAKER) Good morning, madam. 22 00:04:20,927 --> 00:04:24,727 We at Euphoria Finance want to put the "you" back into euphoria. 23 00:04:24,931 --> 00:04:26,899 Your lifestyle is our concern. 24 00:04:27,100 --> 00:04:28,977 Your dreams are our dreams. 25 00:04:29,186 --> 00:04:32,315 That's why we say, "Enough is never enough." 26 00:04:32,522 --> 00:04:35,617 Call us today and ask for more. 27 00:04:35,817 --> 00:04:37,945 Good morning, madam. We at Euphoria... 28 00:04:38,862 --> 00:04:41,490 Everyone's getting rich, except you. 29 00:04:41,698 --> 00:04:45,293 Learn the secrets of their success tonight at 8 on DuMBC. 30 00:04:45,494 --> 00:04:48,122 Bored with Buddhism, sick of Scientology? 31 00:04:48,330 --> 00:04:51,379 Then the Church of Batman the Redeemer may be the answer. 32 00:04:51,583 --> 00:04:54,086 The future has come and gone. 33 00:04:54,294 --> 00:04:55,637 Where were you? 34 00:04:55,837 --> 00:05:00,092 Don't miss out the next time. Call 897-3434. 35 00:05:00,258 --> 00:05:02,260 (INDISTINCT CHATTER) 36 00:05:10,477 --> 00:05:13,026 (HORNS HONKING) 37 00:05:16,858 --> 00:05:19,236 WOMAN 1: Occupy Mall Street now. 38 00:05:19,444 --> 00:05:22,288 Autumn sales have started. Bargains galore. 39 00:05:22,864 --> 00:05:26,459 Up to 100 percent off selected items. 40 00:05:26,660 --> 00:05:29,459 Autumn sales have started. Bargains galore. 41 00:05:29,663 --> 00:05:32,337 Up to 100 percent off selected items. 42 00:05:32,541 --> 00:05:35,385 WOMAN 2: ...24 hours a day at BabyC. 43 00:05:35,544 --> 00:05:37,842 We've cut out all the bad news. 44 00:05:38,046 --> 00:05:40,048 (♪♪♪) 45 00:05:41,091 --> 00:05:44,891 FEMALE ANNOUNCER: We live in a chaotic, confusing world. 46 00:05:45,095 --> 00:05:49,350 So many choices, so little time. 47 00:05:49,558 --> 00:05:51,526 What do we need? 48 00:05:51,726 --> 00:05:53,399 Who do with love? 49 00:05:53,603 --> 00:05:56,447 What brings us joy? 50 00:05:56,940 --> 00:05:58,738 (DOG BARKING) 51 00:05:58,900 --> 00:06:02,825 MALE ANNOUNCER: Mancom, making sense of the good things in life. 52 00:06:02,988 --> 00:06:04,865 (CROWD APPLAUDING) 53 00:06:05,031 --> 00:06:08,752 Ahem. I hope you enjoyed our presentation. 54 00:06:08,952 --> 00:06:11,375 Thank you. Thank you very much. Thank you. 55 00:06:11,580 --> 00:06:14,174 Now, if you'll please follow me. 56 00:06:14,374 --> 00:06:17,298 Please stay together. Here's your chance to observe 57 00:06:17,502 --> 00:06:21,632 Mancom's proprietary Q-void computation system in action. 58 00:06:21,840 --> 00:06:24,263 No photos, please. Thank you. 59 00:06:24,467 --> 00:06:27,016 We call it the power of six. 60 00:06:27,220 --> 00:06:29,188 Six degrees of convergence, 61 00:06:29,389 --> 00:06:33,610 providing stability for business or personal needs. 62 00:06:33,768 --> 00:06:36,647 As you can see, our company encourages an atmosphere 63 00:06:36,855 --> 00:06:40,359 of vigorous but healthy competition. 64 00:06:40,567 --> 00:06:42,569 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER SPEAKER) 65 00:07:05,800 --> 00:07:07,268 (PHONE RINGING) 66 00:07:11,556 --> 00:07:14,526 Hello, Qohen Leth. Corporate Health Maintenance 67 00:07:14,726 --> 00:07:18,697 have approved review of your disability request for today at 14:40. 68 00:07:18,897 --> 00:07:20,319 Please be prompt. 69 00:07:20,523 --> 00:07:23,367 We're nothing if not prompt. 70 00:07:23,568 --> 00:07:25,570 (MACHINE WHIRRING) 71 00:07:43,964 --> 00:07:45,090 All right, Quinn. 72 00:07:45,298 --> 00:07:46,720 How's it hanging? 73 00:07:46,925 --> 00:07:49,098 It's Qohen, Mr. Joby. 74 00:07:49,302 --> 00:07:52,806 And as we've told you before, it isn't hanging well. We're dying. 75 00:07:53,014 --> 00:07:56,314 You should see the medics about that. Can't afford to lose you. 76 00:07:56,518 --> 00:07:59,692 We have an appointment this afternoon. Not this afternoon. 77 00:07:59,896 --> 00:08:01,239 You approved it. Cancel. 78 00:08:01,439 --> 00:08:04,363 You got still the Transfinite Paradox project due today. 79 00:08:04,943 --> 00:08:06,661 Finished. 80 00:08:07,779 --> 00:08:10,908 Pathologics division's running the standard redundancies. 81 00:08:12,158 --> 00:08:13,910 You do all that this morning? 82 00:08:14,077 --> 00:08:16,921 As mentioned to you repeatedly, we detest working here. 83 00:08:17,080 --> 00:08:20,129 Considering our output, we can't begin to understand 84 00:08:20,333 --> 00:08:24,054 why you insist on our coming here. That's a Management issue. 85 00:08:24,254 --> 00:08:29,306 It's Qohen. Q. no U, O-H-E-N. Out of my hands. 86 00:08:30,593 --> 00:08:33,312 Then perhaps we should be talking to Management. 87 00:08:33,513 --> 00:08:36,483 No, no, no. Nobody speaks to Management. 88 00:08:36,683 --> 00:08:39,812 You know that. No way, no way. Look, take my advice. 89 00:08:40,020 --> 00:08:42,569 Knock off the bitching and moaning. It's not bad. 90 00:08:42,981 --> 00:08:45,575 We could accept braving this ghastly place 91 00:08:45,734 --> 00:08:47,736 were it not for fear of missing our call. 92 00:08:47,944 --> 00:08:52,450 Oh, that call, yeah. Could you not let the machine take it or call forwarding? 93 00:08:52,657 --> 00:08:56,628 I could always bend the rules on personal calls in your case. 94 00:08:57,162 --> 00:08:59,915 We have to be home to receive it. 95 00:09:01,041 --> 00:09:05,046 Look, I'll see what I can do, all right? 96 00:09:05,253 --> 00:09:06,550 Sorry. 97 00:09:07,005 --> 00:09:10,225 We prefer not to be touched. All right. 98 00:09:12,969 --> 00:09:16,974 DOCTOR 1: Qohen Leth, ontological research division, 99 00:09:17,432 --> 00:09:20,311 requesting disability leave. 100 00:09:20,477 --> 00:09:22,605 Or reassignment to work at home. 101 00:09:22,812 --> 00:09:24,814 That's Management's decision, Mr. Leth. 102 00:09:25,023 --> 00:09:27,993 We only deal with health issues here. 103 00:09:28,193 --> 00:09:30,912 What seems to be the problem? 104 00:09:31,112 --> 00:09:33,331 We are dying. DOCTOR 2: Who's we? 105 00:09:33,823 --> 00:09:36,167 Us. Ourselves. 106 00:09:36,367 --> 00:09:39,541 But there's only one of you. QOHEN: So it would appear. 107 00:09:39,704 --> 00:09:40,830 (DOCTOR 1 COUGHS) 108 00:09:40,997 --> 00:09:45,673 This subject has undergone five physicals the last year. 109 00:09:45,877 --> 00:09:47,971 He's healthy as a horse. 110 00:09:48,171 --> 00:09:50,890 My hair has fallen out. DOCTOR 1: Perfectly normal. 111 00:09:51,508 --> 00:09:54,887 You're the most productive number cruncher in your unit. 112 00:09:56,513 --> 00:09:57,981 Entity crunchers. 113 00:09:58,181 --> 00:10:03,187 We work with esoteric data that have a life on their own 114 00:10:04,020 --> 00:10:07,490 and are substantially more complex than numbers. 115 00:10:07,690 --> 00:10:11,411 In the experience of this board, dying people are rarely so productive. 116 00:10:11,611 --> 00:10:14,785 QOHEN: Nevertheless, we're dying. No, we're not. 117 00:10:14,989 --> 00:10:16,036 Yes, we are. 118 00:10:16,241 --> 00:10:17,743 No, we're not. Yes, we are. 119 00:10:17,951 --> 00:10:19,294 We're not. Yes, we are. 120 00:10:19,494 --> 00:10:21,792 Not. Not. Not. Bus, bus. 121 00:10:21,996 --> 00:10:23,293 May the party-party bug. 122 00:10:23,498 --> 00:10:24,966 DOCTOR 3: I'll do this one. 123 00:10:26,459 --> 00:10:29,178 (DOCTOR 1 COUGHING) 124 00:10:32,340 --> 00:10:33,387 You're not dying. 125 00:10:33,591 --> 00:10:35,013 Although, in a way, 126 00:10:35,218 --> 00:10:37,846 from the moment of birth, we all begin to die. 127 00:10:38,054 --> 00:10:40,728 Call it divinely planned obsolescence. 128 00:10:40,932 --> 00:10:44,732 Soon or late, beggar or king, death is the end of all things. 129 00:10:44,894 --> 00:10:47,898 Why, life might be seen as a virus 130 00:10:48,106 --> 00:10:50,484 infecting the perfect organism of death. 131 00:10:50,692 --> 00:10:53,821 DOCTOR 2: That's enough, doctor. 132 00:10:53,987 --> 00:10:55,239 It's true. 133 00:10:55,405 --> 00:10:58,409 Disability request denied. It's back to work for you. 134 00:10:59,284 --> 00:11:03,460 However, this board recommends further psychiatric evaluation. 135 00:11:04,122 --> 00:11:06,090 QOHEN: I haven't time for more therapists. 136 00:11:06,249 --> 00:11:09,719 I hope you'll have time for this. 137 00:11:13,631 --> 00:11:15,599 Did you hear about tonight? Changed. 138 00:11:15,800 --> 00:11:17,848 It's not 8, it's 7:30, right? Okay. 139 00:11:18,052 --> 00:11:19,269 I'm going as a tiger. 140 00:11:19,429 --> 00:11:20,897 (BOTH LAUGH) 141 00:11:21,097 --> 00:11:25,068 All right, Quinn. I told you, the medics wouldn't help. Leave it. 142 00:11:26,311 --> 00:11:28,939 It's all right. Joby's on the job. Problem solved. 143 00:11:29,480 --> 00:11:31,903 You're sending us home? One thing at a time. 144 00:11:32,108 --> 00:11:35,487 I can get Management to see you. He's coming to my party tonight. 145 00:11:36,029 --> 00:11:38,077 Party? I'll just give you the address. 146 00:11:38,281 --> 00:11:40,704 You turn up and I'll do the rest. 147 00:11:40,909 --> 00:11:42,126 We're afraid we can't. 148 00:11:42,577 --> 00:11:44,579 What, staying in and washing your hair? 149 00:11:44,787 --> 00:11:47,210 We have to stay home, wait for our call. 150 00:11:48,666 --> 00:11:50,760 Look, do you want my help or not? 151 00:11:51,628 --> 00:11:54,131 We fear parties. 152 00:11:54,297 --> 00:11:57,392 Never quite know where to stand. 153 00:11:57,550 --> 00:11:59,973 (LAUGHING) 154 00:12:00,136 --> 00:12:03,060 You kill me, you lunatic. You don't know where to stand? 155 00:12:04,015 --> 00:12:05,312 You gotta love it. 156 00:12:06,434 --> 00:12:08,436 I'll see you tonight, Quinn. 157 00:12:08,645 --> 00:12:10,397 It's Qohen. 158 00:12:37,423 --> 00:12:39,425 Hey! Quinn! 159 00:12:39,592 --> 00:12:40,969 (UPBEAT MUSIC PLAYING INSIDE) 160 00:12:41,135 --> 00:12:43,103 That's the wrong way. This way. This way. 161 00:12:43,304 --> 00:12:46,353 Party. Party. Come in. Come in. 162 00:12:47,517 --> 00:12:49,019 MAN: Yeah. 163 00:12:50,853 --> 00:12:53,697 This is the main room, everything's free in there. 164 00:12:53,898 --> 00:12:56,492 Hello, Barbara. How you doing, darling? All right? 165 00:12:56,693 --> 00:12:58,536 You... She can't... 166 00:12:58,903 --> 00:13:00,371 You see what this is? 167 00:13:00,571 --> 00:13:02,539 You see this? Know what it is? 168 00:13:02,740 --> 00:13:05,459 That's marble. It's real marble. 169 00:13:05,660 --> 00:13:08,379 This place is covered in it. It's my uncle's. 170 00:13:08,579 --> 00:13:12,334 It was my uncle's. He lost everything in the Sit On My Facebook crash. 171 00:13:12,542 --> 00:13:14,590 The removal men are coming tomorrow 172 00:13:14,794 --> 00:13:16,637 but tonight, it's ours, 173 00:13:16,838 --> 00:13:22,186 so you party. Heh. Whoo! 174 00:13:22,427 --> 00:13:25,727 Is Management here? MM! Whoa, whoa, whoa. 175 00:13:25,888 --> 00:13:28,687 Keep it down. You don't wanna start a rumour, right? 176 00:13:28,891 --> 00:13:30,814 Where's Management? Shh. 177 00:13:33,563 --> 00:13:35,691 When he gets here, I'll let you know. 178 00:13:35,898 --> 00:13:38,947 In the meantime, lighten up. Have some fun for a change. 179 00:13:39,152 --> 00:13:41,780 And mingle, Quinn. Mingle, all right? 180 00:13:41,988 --> 00:13:43,456 It's Qohen. 181 00:13:43,656 --> 00:13:45,329 Yeah, yeah, of course. 182 00:13:48,661 --> 00:13:50,538 (SPEAKS INDISTINCTLY) 183 00:13:53,499 --> 00:13:55,217 (MAN LAUGHS) 184 00:13:55,835 --> 00:13:57,758 Hi. 185 00:13:58,212 --> 00:13:59,930 I love the look. 186 00:14:00,131 --> 00:14:03,010 Final evolution or re-product? 187 00:14:03,468 --> 00:14:06,972 Maximum brain, minimalist body. 188 00:14:07,889 --> 00:14:09,641 Excuse us. 189 00:14:11,392 --> 00:14:13,394 (PEOPLE CHATTERING) 190 00:14:23,529 --> 00:14:24,530 (GRUNTS) 191 00:14:39,629 --> 00:14:41,097 (SIGHS) 192 00:14:46,177 --> 00:14:48,179 (♪♪♪) 193 00:14:51,474 --> 00:14:52,851 (CLINKING) 194 00:14:53,851 --> 00:14:55,273 (GASPS) 195 00:15:01,526 --> 00:15:03,494 Sit. 196 00:15:07,490 --> 00:15:09,458 Now, what seems to be the problem? 197 00:15:10,451 --> 00:15:12,795 We simply want to go home. 198 00:15:15,081 --> 00:15:16,628 Home? 199 00:15:17,208 --> 00:15:18,505 (MUTTERS) 200 00:15:19,419 --> 00:15:22,844 We can tell that you are a man who values his solitude, 201 00:15:23,047 --> 00:15:26,221 and we too are better off left alone. 202 00:15:26,426 --> 00:15:30,101 We fail to see the logic in wasting time commuting 203 00:15:30,304 --> 00:15:33,023 to a cubicle where we work independently 204 00:15:33,224 --> 00:15:36,603 amid other workers similarly cubicled. 205 00:15:37,937 --> 00:15:41,237 We could easily double the output there 206 00:15:41,441 --> 00:15:42,943 at home. 207 00:15:44,318 --> 00:15:48,494 And our chief concern is that we might miss our call. 208 00:15:48,698 --> 00:15:53,295 You see, we've been waiting for a call all our life now. 209 00:15:53,494 --> 00:15:56,873 And, well, we've... 210 00:15:57,081 --> 00:16:00,255 The nature or the origin of our call remains a mystery to us. 211 00:16:00,460 --> 00:16:02,588 We can't help but hope 212 00:16:02,795 --> 00:16:06,971 that it will provide us with a purpose we've long lived without. 213 00:16:10,928 --> 00:16:14,523 You're quite insane, Mr. Leth. 214 00:16:19,562 --> 00:16:22,156 We're sorry to have disturbed you. 215 00:16:27,111 --> 00:16:28,909 Drink? No. 216 00:16:30,990 --> 00:16:32,492 MAN: Drink? 217 00:16:33,242 --> 00:16:37,088 Oh! Whoa. Quinn, you chrome dome bastard. 218 00:16:37,288 --> 00:16:39,632 Where are you sneaking off? Sneaky, sneaky. 219 00:16:39,832 --> 00:16:41,880 Give me that coat. We've seen him. 220 00:16:42,084 --> 00:16:44,303 Who? Management. 221 00:16:45,796 --> 00:16:48,174 Would you stop? Management parties incognito. 222 00:16:48,382 --> 00:16:51,135 No, this isn't what he... You're blowing his cover. 223 00:16:51,344 --> 00:16:53,017 We really must go home now. 224 00:16:53,221 --> 00:16:57,397 JOBY: No. Look, I'll sort something out. I'll get you a proper meeting with him. 225 00:16:57,600 --> 00:17:00,353 There's no way you're going without something to eat. 226 00:17:00,561 --> 00:17:01,608 It's Qohen. 227 00:17:01,812 --> 00:17:05,362 We've had, apparently, our meeting. Just one. 228 00:17:05,566 --> 00:17:08,820 Our diet dictates against any foods with perceptible flavour. 229 00:17:09,028 --> 00:17:13,078 All right, all right, all right. Eat, eat, eat. That's an order. 230 00:17:14,075 --> 00:17:15,873 Plenty of eats. 231 00:17:16,494 --> 00:17:18,417 (GASPING) 232 00:17:19,580 --> 00:17:20,923 Plenty more. 233 00:17:21,123 --> 00:17:23,876 Plenty for everybody. 234 00:17:24,544 --> 00:17:26,842 All right. Hey. Hold. Hold it. Yeah. 235 00:17:27,755 --> 00:17:29,757 (CHOKING) 236 00:17:32,218 --> 00:17:34,846 What is the meaning of life, Mr. Leth? 237 00:17:36,722 --> 00:17:39,566 Ah. So close to its end and still no answers. 238 00:17:42,436 --> 00:17:46,441 I have a special project for you that could prove to be mutually beneficial. 239 00:17:48,484 --> 00:17:51,863 There's not a lot of time, not much time at all. 240 00:17:53,281 --> 00:17:54,328 (GRUNTS) 241 00:18:00,454 --> 00:18:02,673 (QOHEN WHEEZING) 242 00:18:03,874 --> 00:18:05,876 (BOTH PANTING) 243 00:18:17,930 --> 00:18:19,648 Whoo! 244 00:18:19,849 --> 00:18:21,851 (♪♪♪) 245 00:18:26,772 --> 00:18:28,945 Okay. 246 00:18:36,490 --> 00:18:37,537 (KNOCK ON DOOR) 247 00:18:37,700 --> 00:18:39,748 WOMAN: You alive in there? 248 00:18:42,622 --> 00:18:45,296 Whoo. Are you okay? 249 00:18:45,499 --> 00:18:47,001 Yeah? 250 00:18:53,090 --> 00:18:54,512 Yeah. 251 00:18:57,011 --> 00:18:58,763 Excuse us. 252 00:19:00,056 --> 00:19:02,479 Care to join me? Excuse us? 253 00:19:05,478 --> 00:19:07,651 I won't be long. 254 00:19:09,857 --> 00:19:11,905 (URINATING) 255 00:19:28,542 --> 00:19:32,092 So I saved your life. 256 00:19:32,296 --> 00:19:33,889 So what? 257 00:19:35,675 --> 00:19:38,645 Thank you. You're welcome. 258 00:19:38,844 --> 00:19:40,812 I'm Bainsley. 259 00:19:41,013 --> 00:19:43,141 And you are? 260 00:19:43,349 --> 00:19:46,319 Qohen. Q, no U. 261 00:19:46,519 --> 00:19:48,362 And you work with these people? 262 00:19:48,562 --> 00:19:51,065 In a manner of speaking, yeah. 263 00:19:51,273 --> 00:19:55,870 What do you do? Us? We crunch entities. 264 00:19:56,070 --> 00:19:59,165 You got a mouse in your pocket? Heh. Excuse us? 265 00:19:59,365 --> 00:20:00,992 But who's "we"? 266 00:20:01,200 --> 00:20:02,952 Us. Ourselves. 267 00:20:03,160 --> 00:20:05,834 Oh, catchy. 268 00:20:06,038 --> 00:20:08,336 WOMAN: Hey, help! 269 00:20:09,834 --> 00:20:11,711 You're staring at me. 270 00:20:11,919 --> 00:20:14,263 You think my dress is incredibly ugly? 271 00:20:18,092 --> 00:20:20,686 Well, it's my daddy's fault. 272 00:20:20,886 --> 00:20:25,266 He used to buy me these incredibly ugly clothes to keep the boys away. 273 00:20:25,474 --> 00:20:26,817 It didn't work. 274 00:20:27,017 --> 00:20:29,361 Only made me wanna get naked. 275 00:20:30,104 --> 00:20:32,903 And that's no way to keep the boys away. 276 00:20:33,107 --> 00:20:34,359 Excuse us. 277 00:20:34,567 --> 00:20:36,535 We really must leave now. 278 00:20:36,736 --> 00:20:38,113 No, wait. 279 00:20:38,279 --> 00:20:39,952 Just wait. 280 00:20:40,156 --> 00:20:41,328 Wait. 281 00:20:51,250 --> 00:20:54,595 Did anybody ever tell you, "Be careful what you wish for"? 282 00:20:54,795 --> 00:20:58,516 Excuse us? What's all this about? You're going home. 283 00:21:04,472 --> 00:21:05,519 (CLOCK BELL RINGS) 284 00:21:07,141 --> 00:21:09,610 Zero theorem. 285 00:21:10,686 --> 00:21:12,529 All very hush-hush. 286 00:21:12,730 --> 00:21:16,325 Management's been handpicking talent since before I was hired. 287 00:21:16,525 --> 00:21:19,199 Nobody lasts. It's a guaranteed burnout project. 288 00:21:19,403 --> 00:21:22,327 I worked at it for about three weeks when I was young. 289 00:21:22,531 --> 00:21:23,748 Drove me balmy. 290 00:21:23,949 --> 00:21:26,327 After Zip-T, I couldn't crunch Coco Pops. 291 00:21:26,535 --> 00:21:28,754 That's why Management made me a supervisor. 292 00:21:28,954 --> 00:21:33,209 You might've noticed I'm a few raisins short of a full scoop. Ha-ha. 293 00:21:33,584 --> 00:21:35,928 That's why he chose you, I think. Ooh. 294 00:21:36,253 --> 00:21:40,224 Nothing left to lose. The Tech boys should be around at your place now, 295 00:21:40,424 --> 00:21:44,429 changing the locks, setting up the standard at-home work force security. 296 00:21:44,637 --> 00:21:47,106 I've got my money on you, Quinn. 297 00:21:47,807 --> 00:21:50,651 You'll be proving that theorem in no time. 298 00:21:50,851 --> 00:21:54,651 What exactly will we be proving? That Management's getting desperate. 299 00:21:54,814 --> 00:21:56,111 (LAUGHS) 300 00:21:56,857 --> 00:21:58,234 (♪♪♪) 301 00:21:58,400 --> 00:22:03,327 Have you ever wondered where all the stuff you crunch winds up? 302 00:22:04,240 --> 00:22:05,787 Voilà. 303 00:22:16,335 --> 00:22:18,133 (JOBY CHUCKLES) 304 00:22:18,295 --> 00:22:20,297 JOBY: Here. Put this on. 305 00:22:23,884 --> 00:22:25,306 Come. 306 00:22:26,720 --> 00:22:29,894 Neural Net Mancrive. 307 00:22:30,099 --> 00:22:33,103 The centre of Management's entire operation. 308 00:22:33,310 --> 00:22:36,109 Smart as shit and still learning. 309 00:22:37,064 --> 00:22:39,908 (IMITATING ELMER FUDD) Now, be very, very quiet. 310 00:22:40,109 --> 00:22:42,703 We're hunting entities. 311 00:22:44,196 --> 00:22:45,789 (CHUCKLES) 312 00:22:46,240 --> 00:22:48,413 (IN NORMAL VOICE) Working hard, Bob, or hardly working? 313 00:22:48,576 --> 00:22:49,828 Today's the same, Bob. 314 00:22:50,035 --> 00:22:54,290 Don't mind me, Bob, I'm just getting Quinn started on the old Zipster. 315 00:22:56,584 --> 00:22:58,678 That's a waste of time, Bob. 316 00:22:58,878 --> 00:23:00,721 I give him two weeks. 317 00:23:00,921 --> 00:23:03,549 That's Bob, summer intern. 318 00:23:03,924 --> 00:23:07,679 Why does he call you Bob? JOBY: Oh, Bob calls everybody Bob. 319 00:23:07,887 --> 00:23:10,007 He says it's a waste of brain cells remembering names. 320 00:23:10,055 --> 00:23:13,275 He's a hardware specialist. Isn't he rather young for that? 321 00:23:13,475 --> 00:23:16,319 No, that kid could programme before he could walk. 322 00:23:21,025 --> 00:23:23,027 (WHIRRING) 323 00:23:24,904 --> 00:23:28,875 Right. Now, here's your software. 324 00:23:30,701 --> 00:23:33,545 Management will send you new data downloads every week. 325 00:23:33,746 --> 00:23:36,124 How long is this project going to take? 326 00:23:36,332 --> 00:23:39,336 Don't know. It could take forever. 327 00:23:41,128 --> 00:23:44,849 When I was a little tyke, everybody thought neutrinos had no mass. 328 00:23:45,049 --> 00:23:47,017 Somebody discovered they do have mass. 329 00:23:47,217 --> 00:23:50,266 Tiny little bit of mass, but mass is mass, right? 330 00:23:50,471 --> 00:23:52,724 It's got to add up to something. 331 00:23:54,099 --> 00:23:58,070 That stuff used to keep me awake at night. Not that you should worry. 332 00:23:58,270 --> 00:24:01,319 Everything's under control. You got everything you wanted. 333 00:24:01,690 --> 00:24:04,785 Ever get a feeling the world's giggling behind your back? 334 00:24:04,985 --> 00:24:06,487 Everybody in the universe 335 00:24:06,695 --> 00:24:09,164 is in on some cosmic joke. Everybody but you. 336 00:24:09,323 --> 00:24:11,451 The only reason you're not laughing is you're the punchline. 337 00:24:11,617 --> 00:24:14,086 You ever get that feeling, Quinn? It's Qohen. 338 00:24:14,286 --> 00:24:16,254 Working hard, Bob, or hardly working? 339 00:24:16,455 --> 00:24:18,423 BOB: Well, it pays the same, Bob. 340 00:24:18,624 --> 00:24:20,592 Pays the same. 341 00:24:26,131 --> 00:24:27,474 (CHIRPS) 342 00:24:27,633 --> 00:24:32,639 LIPS: Zero currently equals 93. 78926 percent. 343 00:24:33,097 --> 00:24:35,771 Zero must equal 100 percent. 344 00:24:36,558 --> 00:24:41,735 Your first instalment of processed data is due for upload in four hours. 345 00:24:41,939 --> 00:24:43,566 Good luck. 346 00:25:11,719 --> 00:25:13,221 (CHIRPS) 347 00:25:19,018 --> 00:25:20,440 Yeah. 348 00:25:31,864 --> 00:25:32,865 Hmm. 349 00:25:40,664 --> 00:25:42,587 (CHIRPS) 350 00:25:44,209 --> 00:25:46,962 (BEEPING) 351 00:25:52,176 --> 00:25:53,393 Yeah. 352 00:25:57,222 --> 00:25:58,599 LIPS: Hello, Qohen Leth. 353 00:25:58,807 --> 00:26:02,607 Your next instalment of processed data is due for upload in one hour. 354 00:26:02,811 --> 00:26:03,478 (♪♪♪) 355 00:26:03,479 --> 00:26:04,822 (♪♪♪) 356 00:26:12,404 --> 00:26:15,328 Enter number of minutes needed for target overrun. 357 00:26:32,633 --> 00:26:33,680 (SIGHS) 358 00:26:33,884 --> 00:26:36,228 (MICROWAVE BEEPS) 359 00:26:47,481 --> 00:26:50,109 LIPS: Hello, Qohen Leth. This is a courtesy call. 360 00:26:50,317 --> 00:26:54,868 Zero currently equals 93. 789 percent. 361 00:26:55,072 --> 00:26:58,622 Zero must equal 100 percent. 362 00:26:58,826 --> 00:27:00,248 (GRUNTS) 363 00:27:04,706 --> 00:27:06,629 (PHONE RINGS) 364 00:27:06,792 --> 00:27:08,385 Yeah? LIPS: Hello, Qohen Leth. 365 00:27:08,585 --> 00:27:12,385 Your next instalment of processed data is due for upload in one hour. 366 00:27:12,589 --> 00:27:15,138 If the target timetable is attainable, press one. 367 00:27:15,342 --> 00:27:17,970 If not, enter what is needed for target overrun. 368 00:27:18,178 --> 00:27:21,352 Your next instalment of processed data is... 369 00:27:21,557 --> 00:27:23,559 (WIND HOWLING) 370 00:27:23,767 --> 00:27:25,519 (ALARM BLARING) 371 00:27:29,439 --> 00:27:31,441 (♪♪♪) 372 00:27:35,320 --> 00:27:38,073 LIPS: Zero must equal 100 percent. 373 00:27:39,867 --> 00:27:42,711 Zero must equal 100 percent. 374 00:27:43,370 --> 00:27:46,749 Zero must equal 100 percent. 375 00:27:53,589 --> 00:27:56,012 You seem tense, Qohen. 376 00:27:58,760 --> 00:28:01,809 Let's return to the subject of your fears. 377 00:28:02,014 --> 00:28:07,271 In past sessions, you have reported a fear of death, a fear of life, 378 00:28:07,477 --> 00:28:09,650 a fear of open spaces, closed places, 379 00:28:09,855 --> 00:28:12,199 a fear of people, a fear of being alone, 380 00:28:12,399 --> 00:28:14,401 a fear of missing certain. No. 381 00:28:14,610 --> 00:28:18,365 We fear a great many things, but we fear nothing most of all. 382 00:28:18,572 --> 00:28:20,916 Please go on. In what manner? 383 00:28:21,074 --> 00:28:23,873 Are you trying to be difficult? Not at all. 384 00:28:24,036 --> 00:28:27,757 It seems we're capable of being difficult without trying. 385 00:28:28,749 --> 00:28:30,547 We've spoken about your fears. 386 00:28:30,751 --> 00:28:33,220 Let's speak about your joys. 387 00:28:33,420 --> 00:28:37,300 At present, there's very little we can think of that brings us joy. 388 00:28:37,507 --> 00:28:40,477 What brought you joy in the past? 389 00:28:40,719 --> 00:28:41,845 (SIGHS) 390 00:28:42,012 --> 00:28:46,438 We recall enjoying food once. What was your favourite food? 391 00:28:46,850 --> 00:28:48,852 That, we can't recall. 392 00:28:49,645 --> 00:28:53,616 At present, we feel no joy. 393 00:28:54,858 --> 00:28:56,531 What do you feel? 394 00:28:56,735 --> 00:28:58,408 Nothing. 395 00:28:59,947 --> 00:29:02,325 You're a tough nut to crack, Qohen. 396 00:29:02,532 --> 00:29:05,786 And, of course, I don't mean "nut" in the pejorative sense. 397 00:29:08,080 --> 00:29:09,206 Let's examine... 398 00:29:09,373 --> 00:29:10,841 (PHONE RINGS) 399 00:29:11,041 --> 00:29:14,090 LIPS: Hello, Qohen Leth. This is a courtesy call. 400 00:29:14,503 --> 00:29:18,258 Your next instalment of processed data is due for upload in one hour. 401 00:29:18,465 --> 00:29:20,809 What? If target timetable is attainable, 402 00:29:21,009 --> 00:29:22,477 press one. If not, ent... 403 00:29:23,262 --> 00:29:27,017 Please enter number of minutes needed for target overruns. 404 00:29:27,224 --> 00:29:30,103 One moment, please. Management have authorised 405 00:29:30,310 --> 00:29:32,233 a 60-minute overrun. No, that... 406 00:29:32,437 --> 00:29:34,735 Goodbye, Mr. Leth. That's nothing... No. 407 00:29:35,524 --> 00:29:38,118 We can finish this session another time, Qohen. 408 00:29:38,318 --> 00:29:41,993 I think you'd better get back to work. These entities refuse 409 00:29:42,197 --> 00:29:43,369 to remain crunched. 410 00:29:43,573 --> 00:29:45,951 Each has its own meaning, but that changes 411 00:29:46,159 --> 00:29:48,207 depending on the following. Qohen. 412 00:29:48,412 --> 00:29:50,255 Which then changes Deep breath. 413 00:29:50,455 --> 00:29:53,959 Depending on the meaning of... Deep breath in and out. 414 00:29:54,334 --> 00:29:56,177 Deep breath in... 415 00:29:56,962 --> 00:29:59,761 and out. All we want is our call. 416 00:29:59,923 --> 00:30:01,800 Yes, your call. 417 00:30:02,009 --> 00:30:04,478 We'll complete this session another time. 418 00:30:08,223 --> 00:30:10,225 (♪♪♪) 419 00:30:11,810 --> 00:30:14,984 LIPS: Hello, Qohen Leth. This is a courtesy call. 420 00:30:15,188 --> 00:30:17,657 Your next instalment of processed data is due... 421 00:30:17,858 --> 00:30:20,452 Hello, Qohen Leth. This is a courtesy call. 422 00:30:20,652 --> 00:30:24,407 Your next instalment of processed data is due for upload in one hour. 423 00:30:24,614 --> 00:30:26,161 Hello, Qohen Leth. 424 00:30:26,366 --> 00:30:29,165 BAINSLEY: Are you an entity process? 425 00:30:29,494 --> 00:30:31,917 Have you tried them? 426 00:30:32,289 --> 00:30:34,257 You should try herbs. 427 00:30:34,458 --> 00:30:36,426 I'm happy with herbs. 428 00:30:36,626 --> 00:30:38,720 Way happy. 429 00:30:38,920 --> 00:30:42,094 They should put them in the drinking water. Ha-ha-ha. 430 00:30:42,299 --> 00:30:44,848 Black fluoride. Ha-ha-ha. 431 00:30:45,510 --> 00:30:46,557 Are you here alone? 432 00:30:46,720 --> 00:30:48,643 (UPBEAT PARTY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 433 00:30:48,805 --> 00:30:51,854 We are generally everywhere alone. 434 00:30:52,601 --> 00:30:55,104 I love mystery. 435 00:30:55,479 --> 00:30:57,573 Turns me on. 436 00:30:58,231 --> 00:31:01,610 Well, you don't know me and I don't know you. 437 00:31:01,818 --> 00:31:02,865 No. 438 00:31:03,070 --> 00:31:05,038 I'm the neighbour. MM-hm. 439 00:31:05,280 --> 00:31:09,001 There's always a neighbour at this kind of party. 440 00:31:10,619 --> 00:31:13,213 Care to come to my place? 441 00:31:13,413 --> 00:31:18,635 We'd only disappoint you as we have countless others. 442 00:31:19,169 --> 00:31:20,261 (GASPS) 443 00:31:20,420 --> 00:31:23,048 That's the best line I've heard all night. 444 00:31:23,256 --> 00:31:25,350 Thank you. MM. 445 00:31:25,509 --> 00:31:27,227 We must leave now. 446 00:31:27,427 --> 00:31:28,849 Hey, wait. 447 00:31:29,054 --> 00:31:30,852 Wait. 448 00:31:32,140 --> 00:31:34,234 Don't say no. 449 00:31:34,601 --> 00:31:36,774 Just think about it. 450 00:31:37,521 --> 00:31:41,822 If it's not now, some other time. 451 00:31:42,150 --> 00:31:45,996 Just have to call me. 452 00:31:47,572 --> 00:31:51,452 LIPS: Goodbye, Mr. Leth. Goodbye, Mr. Leth. Goodbye, Mr. Leth. 453 00:31:51,618 --> 00:31:52,915 Oh! 454 00:32:00,836 --> 00:32:02,634 (GROANS) 455 00:32:06,133 --> 00:32:09,683 Next instalment of processed data is due for upload in one hour. 456 00:32:09,886 --> 00:32:12,435 If the target timetable is attainable, press one. 457 00:32:12,639 --> 00:32:15,142 If not, enter what is needed for target overrun. 458 00:32:15,350 --> 00:32:18,695 Please enter the number of minutes needed for target overrun. 459 00:32:18,895 --> 00:32:21,068 Zero must equal 100 percent. 460 00:32:21,273 --> 00:32:22,320 (MUMBLING) 461 00:32:22,482 --> 00:32:25,326 Zero must equal 100 percent. 462 00:32:26,570 --> 00:32:28,823 (BEEPING) 463 00:32:33,326 --> 00:32:36,455 Go like this. 464 00:32:37,914 --> 00:32:42,340 Ha-ha-ha. Sideways walks the crab, and... 465 00:32:43,295 --> 00:32:45,297 (♪♪♪) 466 00:32:46,756 --> 00:32:49,009 (MUTTERING) 467 00:32:49,176 --> 00:32:51,053 Ha-ha-ha, oh! 468 00:32:58,226 --> 00:33:00,149 No. No. 469 00:33:00,604 --> 00:33:02,481 (SIGHS) 470 00:33:06,109 --> 00:33:07,656 Come on. 471 00:33:12,032 --> 00:33:13,625 Yeah. 472 00:33:14,117 --> 00:33:16,165 Yeah, yeah, yeah. 473 00:33:16,369 --> 00:33:18,167 No, no, no! 474 00:33:18,371 --> 00:33:19,418 (PHONE RINGS) 475 00:33:19,581 --> 00:33:22,004 What? Not now. LIPS: Processed data is due for upload. 476 00:33:22,209 --> 00:33:25,429 Please enter number of minutes needed for target overrun. 477 00:33:25,629 --> 00:33:29,634 That timetable is not authorised. Please enter the estimated number. 478 00:33:29,841 --> 00:33:33,812 Please enter the estimated number. Shut up. Shut up. 479 00:33:34,012 --> 00:33:35,559 That timetable is not authorised. 480 00:33:35,722 --> 00:33:36,939 (PHONE RINGING) 481 00:33:37,098 --> 00:33:39,726 Please enter the estimated number. I'm gonna catch them. 482 00:33:39,935 --> 00:33:43,860 That timetable is not authorised. Please enter the estimated number. 483 00:33:44,064 --> 00:33:47,819 That timetable is not authorised. Please enter the estimated number. 484 00:33:48,026 --> 00:33:50,074 No. SHRINK-ROM: Deep breaths, Qohen. 485 00:33:50,278 --> 00:33:52,398 Not you. No, we won't breathe! Deep breaths, remember? 486 00:33:52,531 --> 00:33:54,158 (PHONE CONTINUES RINGING) 487 00:33:55,283 --> 00:33:56,626 And you too! 488 00:33:56,826 --> 00:33:58,954 No! 489 00:33:59,162 --> 00:34:01,164 (INAUDIBLE) 490 00:34:11,049 --> 00:34:12,596 (INTERCOM BUZZING) 491 00:34:24,396 --> 00:34:25,739 Hello? 492 00:34:25,939 --> 00:34:28,613 JOBY: Management says you've got a problem. 493 00:34:37,867 --> 00:34:39,210 (SIGHS) 494 00:34:40,120 --> 00:34:42,839 (SHOOING) 495 00:34:47,335 --> 00:34:49,929 (KNOCKING) 496 00:34:52,215 --> 00:34:56,561 Quinn, you tortured little slut, that is. Been a long time. 497 00:34:57,137 --> 00:34:59,560 How are you? Still dying, I see. 498 00:34:59,764 --> 00:35:01,732 What are you doing here? Field work. 499 00:35:01,933 --> 00:35:05,733 I love it. Gets me out of the office into a snappy uniform. Ha, ha. 500 00:35:05,937 --> 00:35:07,939 (SHOOING) 501 00:35:09,357 --> 00:35:12,156 You could use a woman's touch, Quinn. 502 00:35:14,529 --> 00:35:16,327 Eh... 503 00:35:16,948 --> 00:35:18,996 Ah. Management can't get through to you. 504 00:35:19,200 --> 00:35:20,372 What's the story? 505 00:35:21,036 --> 00:35:25,086 At present, we have difficulty maintaining our upload schedule. 506 00:35:25,290 --> 00:35:28,590 The entities are behaving very strangely. 507 00:35:28,793 --> 00:35:30,170 Yeah. 508 00:35:31,421 --> 00:35:34,095 Personnel meltdown. I've seen plenty of it. 509 00:35:34,799 --> 00:35:36,517 I'd pull you off the pitch 510 00:35:36,718 --> 00:35:39,392 but Management wants to give you another chance. 511 00:35:39,596 --> 00:35:41,314 Don't ask me why. 512 00:35:42,098 --> 00:35:43,600 Ooh. 513 00:35:44,768 --> 00:35:46,190 Phone trouble, was it? 514 00:35:46,394 --> 00:35:49,022 Tried to fix it yourself, did you? 515 00:35:49,439 --> 00:35:51,441 (LAUGHS) 516 00:35:52,025 --> 00:35:53,823 (♪♪♪) 517 00:35:54,444 --> 00:35:55,866 Wrong tool for the job. 518 00:35:56,488 --> 00:35:59,492 Ball-peen's more for hammering out dents in sheet metal, 519 00:35:59,699 --> 00:36:02,248 not for close tolerance phone repair. 520 00:36:06,247 --> 00:36:08,124 It's all about connections, Quinn. 521 00:36:08,917 --> 00:36:15,926 Wires, wireless, weaving a World Wide Web. 522 00:36:16,132 --> 00:36:19,056 Can't get anything if you're disconnected. 523 00:36:21,471 --> 00:36:22,973 Voilà. 524 00:36:24,307 --> 00:36:27,060 Tell you what, this manual work's giving me a thirst. 525 00:36:27,268 --> 00:36:29,862 You've not got a beer for a working man, have you? 526 00:36:30,063 --> 00:36:31,189 We have tap water. 527 00:36:31,398 --> 00:36:32,900 Yu m-yum. 528 00:36:34,067 --> 00:36:36,286 (FLY BUZZING) 529 00:36:38,613 --> 00:36:40,160 Thank you. 530 00:36:44,911 --> 00:36:46,379 (SIGHS) 531 00:36:46,538 --> 00:36:48,540 I miss you, Quinn. 532 00:36:49,874 --> 00:36:52,923 Supervisors don't make many friends. 533 00:36:54,337 --> 00:36:57,466 You consider us a friend? Yeah, of course I do. 534 00:36:58,258 --> 00:36:59,885 Of course I do. 535 00:37:01,344 --> 00:37:04,188 So, what's the real problem? 536 00:37:07,016 --> 00:37:09,690 The zero theorem is unproveable. 537 00:37:09,894 --> 00:37:11,020 (♪♪♪) 538 00:37:11,187 --> 00:37:13,315 We still haven't received our phone call. 539 00:37:13,523 --> 00:37:15,525 You don't trust Management. 540 00:37:15,734 --> 00:37:17,111 Nothing adds up. 541 00:37:17,318 --> 00:37:21,198 No, you got it backwards. Everything adds up to nothing, that's the point. 542 00:37:21,406 --> 00:37:24,455 What's the point? Exactly. What's the point of anything? 543 00:37:24,659 --> 00:37:27,879 You've got a case of the zero theorem heebie-jeebies. 544 00:37:28,079 --> 00:37:30,753 Don't you think working sucked the soul out of me? 545 00:37:30,957 --> 00:37:34,552 Bet your big bald buns, it did. I was nowhere near where you are. 546 00:37:34,753 --> 00:37:38,428 You're knocking on the door, Quinn. No wonder you're stressed. 547 00:37:38,631 --> 00:37:40,224 Sit down. 548 00:37:40,425 --> 00:37:42,018 Sit down. 549 00:37:44,471 --> 00:37:47,315 Do you really have no idea what you're doing? 550 00:37:49,225 --> 00:37:51,694 We don't care. All we care about is our call. 551 00:37:51,895 --> 00:37:55,274 Could you inform Management we want our call and we want it now? 552 00:37:55,482 --> 00:37:57,985 Yes, yes, yes, God, talk about tunnel vision. 553 00:37:58,193 --> 00:38:00,912 You'll get your call. You're a bundle of nerves. 554 00:38:01,112 --> 00:38:03,240 You can't work like this. 555 00:38:03,448 --> 00:38:08,045 You're not gonna get that call of yours all wound up tight like this. 556 00:38:10,371 --> 00:38:12,840 I've got a friend who might be able to help. 557 00:38:13,041 --> 00:38:18,639 You said you didn't have any friends. Ouch, Quinn, ouch. That hurts. 558 00:38:20,256 --> 00:38:21,553 It's Qohen. 559 00:38:21,758 --> 00:38:24,477 Q, no U, O-H-E-N. 560 00:38:25,428 --> 00:38:27,522 All right. No need to spell it out, man. 561 00:38:27,722 --> 00:38:29,224 I've got the picture. 562 00:38:30,600 --> 00:38:32,477 Let Joby handle it. 563 00:38:32,685 --> 00:38:34,687 (♪♪♪) 564 00:38:40,652 --> 00:38:42,780 (KNOCK ON DOOR) 565 00:38:47,075 --> 00:38:48,702 (INTERCOM BUZZES) 566 00:38:48,952 --> 00:38:51,125 Yes? BAINSLEY: Mr. Leth? 567 00:38:51,329 --> 00:38:53,206 Qohen Leth? 568 00:38:55,041 --> 00:38:57,339 (KNOCKING ON DOOR) 569 00:39:08,680 --> 00:39:10,682 Surprise. 570 00:39:11,182 --> 00:39:12,809 Bainsley. 571 00:39:13,017 --> 00:39:14,189 I waited. 572 00:39:14,394 --> 00:39:16,442 You never called. 573 00:39:20,275 --> 00:39:23,620 Oh, you poor thing. 574 00:39:23,820 --> 00:39:26,915 Joby's right, you need me. 575 00:39:28,533 --> 00:39:31,286 You're Mr. Joby's friend? 576 00:39:31,494 --> 00:39:34,998 Well, Joby doesn't have any friends. 577 00:39:35,623 --> 00:39:38,547 I feel so, so holy, 578 00:39:40,670 --> 00:39:44,015 going to the chapel of love. 579 00:39:44,215 --> 00:39:46,343 We prefer not to be touched. 580 00:39:46,551 --> 00:39:49,930 The rent must be outrageous. 581 00:39:50,138 --> 00:39:52,812 Actually, we own the building. 582 00:39:53,016 --> 00:39:56,395 We bought it from an insurance company some years ago. 583 00:39:56,603 --> 00:39:59,152 There'd been extensive fire damage. 584 00:40:00,857 --> 00:40:04,031 The previous occupants were an order of monastic monks 585 00:40:04,235 --> 00:40:08,991 who've sworn vows of chastity... 586 00:40:10,533 --> 00:40:13,628 poverty and silence. 587 00:40:13,828 --> 00:40:17,423 Apparently, no one broke the silence to yell fire. 588 00:40:17,582 --> 00:40:19,209 (BOTH CHUCKLE) 589 00:40:19,375 --> 00:40:21,878 And what do we have here? 590 00:40:23,588 --> 00:40:25,181 Oh. Ha-ha-ha. 591 00:40:25,340 --> 00:40:26,842 Goodness me. 592 00:40:27,675 --> 00:40:30,645 What other surprises do you have for me? 593 00:40:31,804 --> 00:40:33,272 That was a gift from... 594 00:40:33,431 --> 00:40:34,648 Shh. 595 00:40:34,807 --> 00:40:36,354 (♪♪♪) 596 00:40:36,976 --> 00:40:38,068 You have... 597 00:40:39,520 --> 00:40:45,823 the most intriguing bone structure. 598 00:40:46,027 --> 00:40:47,495 So polished. 599 00:40:48,029 --> 00:40:51,374 So, so pure. 600 00:40:52,408 --> 00:40:54,706 Ahh. So pure. 601 00:40:57,080 --> 00:41:01,176 Hey, a mighty big hard drive you got here. 602 00:41:02,126 --> 00:41:04,800 What work do you do exactly? 603 00:41:05,004 --> 00:41:07,598 Well, I shoot trouble. 604 00:41:08,007 --> 00:41:09,680 Mr. Joby seemed to think 605 00:41:09,884 --> 00:41:12,512 that you might help us get our call? Yeah. 606 00:41:12,720 --> 00:41:15,769 Yeah, he mentioned the call thing. 607 00:41:17,433 --> 00:41:18,810 You're staring at me. 608 00:41:19,018 --> 00:41:21,817 We're terribly sorry. Ahh! 609 00:41:22,855 --> 00:41:24,198 (WHIMPERING) 610 00:41:24,857 --> 00:41:27,360 I just broke a nail. 611 00:41:28,027 --> 00:41:32,203 On your big, fat, stupid keyboard. We'll get our first aid kit. 612 00:41:33,533 --> 00:41:37,504 Would you please just kiss it. Excuse us? 613 00:41:37,704 --> 00:41:41,550 Whenever I hurt myself, my daddy would kiss it 614 00:41:41,833 --> 00:41:43,335 and make it all better. 615 00:41:44,377 --> 00:41:47,597 Well, we fail to see how... Please. 616 00:41:58,391 --> 00:41:59,768 You call that a kiss? 617 00:42:02,562 --> 00:42:04,564 (♪♪♪) 618 00:42:12,321 --> 00:42:14,073 There. 619 00:42:15,116 --> 00:42:16,413 All better? 620 00:42:16,617 --> 00:42:18,057 SHRINK-ROM: (OVER MONITOR) Excuse me, 621 00:42:18,119 --> 00:42:20,998 couldn't help noticing this young lady's pathological attempts 622 00:42:21,164 --> 00:42:24,668 to project upon you her unresolved issues of paternal abandonment. 623 00:42:24,876 --> 00:42:28,130 Given the significant age difference between the two of you... 624 00:42:28,337 --> 00:42:30,214 Nosy bitch. 625 00:42:30,423 --> 00:42:33,643 My daddy didn't abandon me. 626 00:42:34,135 --> 00:42:35,978 He died. 627 00:42:37,597 --> 00:42:39,645 In case you're getting the wrong idea, 628 00:42:39,849 --> 00:42:42,819 I should tell you that I don't do sexual intercourse. 629 00:42:43,019 --> 00:42:46,193 I don't care if a guy wraps himself up like a latex mummy. 630 00:42:46,397 --> 00:42:50,743 But... But nothing is going inside me. 631 00:42:50,943 --> 00:42:53,037 Way too dangerous. 632 00:42:53,237 --> 00:42:59,085 I'm into tantric, bio-telemetric interfacing now. 633 00:42:59,368 --> 00:43:01,541 It's smart and safe. 634 00:43:01,746 --> 00:43:07,879 And, God, it just feel so super tingly. 635 00:43:08,753 --> 00:43:10,551 Got anything to eat around here? 636 00:43:10,755 --> 00:43:13,429 I'm starving my ass off. 637 00:43:13,633 --> 00:43:15,635 (♪♪♪) 638 00:43:15,843 --> 00:43:18,972 Ah. What a mess. 639 00:43:19,764 --> 00:43:21,687 (FLIES BUZZING) 640 00:43:23,559 --> 00:43:26,028 You're staring at me again. Forgive us. 641 00:43:26,229 --> 00:43:27,481 Well, I don't mind. 642 00:43:27,688 --> 00:43:30,237 Just noticing, that's all. 643 00:43:30,817 --> 00:43:33,491 You're a pretty intense guy. 644 00:43:33,694 --> 00:43:38,245 So here you are, Qohen, 645 00:43:38,449 --> 00:43:44,047 locked up all alone and waiting for... 646 00:43:44,247 --> 00:43:47,376 For what? For a phone call? 647 00:43:47,917 --> 00:43:50,545 So tell me, what's that all about? Hmm? 648 00:43:50,753 --> 00:43:54,223 No, we've grown weary explaining ourselves. 649 00:43:55,716 --> 00:44:00,643 But how am I supposed to help if you don't tell me? Hmm? 650 00:44:02,932 --> 00:44:04,309 Please. 651 00:44:04,517 --> 00:44:06,190 Please. 652 00:44:14,861 --> 00:44:16,204 So come on. 653 00:44:16,404 --> 00:44:18,498 How did it all start? 654 00:44:22,201 --> 00:44:24,374 We're not quite certain. 655 00:44:27,748 --> 00:44:33,346 We must confess that for good or ill, 656 00:44:33,796 --> 00:44:37,221 that we always wanted to feel different, 657 00:44:37,633 --> 00:44:39,101 unique. 658 00:44:40,887 --> 00:44:44,733 Objective analysis, however, concluded that we're as inconsequential 659 00:44:44,932 --> 00:44:46,354 as anyone else. 660 00:44:47,351 --> 00:44:51,606 We are but one in many single worker bee 661 00:44:51,814 --> 00:44:53,282 in a vast swarm 662 00:44:53,482 --> 00:44:58,454 subject to the same imperatives as billions of others. 663 00:44:59,030 --> 00:45:05,288 We dulled our discontent in alcohol, drugs, sex. 664 00:45:07,205 --> 00:45:09,833 And then it happened. 665 00:45:12,210 --> 00:45:14,053 One night... 666 00:45:14,253 --> 00:45:15,800 (♪♪♪) 667 00:45:15,963 --> 00:45:19,058 oh, a long time ago, 668 00:45:19,258 --> 00:45:22,137 we were awakened by the phone ringing. 669 00:45:23,262 --> 00:45:24,479 We picked it up. 670 00:45:24,680 --> 00:45:28,310 A voice on the other end said: 671 00:45:28,517 --> 00:45:30,986 "Qohen Leth." 672 00:45:31,979 --> 00:45:33,526 (SNORTS) 673 00:45:34,315 --> 00:45:36,409 But before we could respond, 674 00:45:36,609 --> 00:45:39,829 we felt this great yawning maul of power 675 00:45:40,029 --> 00:45:42,498 opening through the phone line. 676 00:45:42,698 --> 00:45:47,750 We felt a sudden rush of joy unlike anything we've ever felt before. 677 00:45:47,954 --> 00:45:51,629 Then we knew quite clearly that we only had to answer "yes" 678 00:45:51,832 --> 00:45:55,507 and the voice would tell us the meaning of our life. 679 00:45:55,711 --> 00:45:59,932 The voice would tell us our special calling. 680 00:46:00,132 --> 00:46:04,057 The voice would give us a reason for being. 681 00:46:04,637 --> 00:46:06,355 (BREATH ES DEEPLY) 682 00:46:07,598 --> 00:46:09,271 And then? 683 00:46:10,393 --> 00:46:12,316 And then... 684 00:46:12,979 --> 00:46:14,697 in our excitement, 685 00:46:15,147 --> 00:46:18,947 we dropped the receiver, disconnecting ourselves. 686 00:46:23,114 --> 00:46:27,119 You've been waiting for a call-back ever since? 687 00:46:27,285 --> 00:46:29,458 What other reason is there to pick up the phone? 688 00:46:29,662 --> 00:46:32,131 Well, communication for one. 689 00:46:32,331 --> 00:46:34,083 It's mostly unnecessary. 690 00:46:34,292 --> 00:46:36,294 But that's what we're doing now. 691 00:46:37,503 --> 00:46:39,847 In a manner of speaking. 692 00:46:42,383 --> 00:46:47,139 So all this time, you've been waiting for a mysterious voice 693 00:46:47,346 --> 00:46:50,350 to tell you what to do with your life. 694 00:46:52,143 --> 00:46:56,614 Wow. Probably just a cold call anyway. 695 00:46:56,856 --> 00:47:01,111 If you hadn't dropped the phone, you'd own a time share in Majorca. 696 00:47:01,319 --> 00:47:03,367 Big deal. Heh. 697 00:47:10,578 --> 00:47:13,331 Do you really believe everything you've just told me? 698 00:47:13,539 --> 00:47:14,836 Yes. 699 00:47:17,293 --> 00:47:18,920 Okay. 700 00:47:20,504 --> 00:47:22,177 Okay. 701 00:47:23,924 --> 00:47:26,052 I can help you. 702 00:47:27,511 --> 00:47:29,559 But don't go away. 703 00:47:29,764 --> 00:47:33,234 And I'll be back in a tail shake, all right? 704 00:47:33,434 --> 00:47:35,436 (♪♪♪) 705 00:47:43,319 --> 00:47:45,822 (INTERCOM BUZZING) 706 00:47:47,281 --> 00:47:49,375 Bainsley? BOB: Bob, buzz me in. 707 00:47:50,576 --> 00:47:52,954 Bob who? Bob, (have to take a wicked pee. 708 00:47:53,162 --> 00:47:55,130 Buzz me in, Scotty. 709 00:47:55,331 --> 00:47:56,548 Our name isn't Scotty. 710 00:47:56,749 --> 00:47:57,966 I know that, Bob. 711 00:47:58,167 --> 00:47:59,669 Our name isn't Bob. Come on. 712 00:47:59,877 --> 00:48:02,050 I'm doing the tinkle dance here. 713 00:48:02,963 --> 00:48:04,806 (INTERCOM BUZZING) 714 00:48:05,007 --> 00:48:07,385 (URGENT KNOCKING ON DOOR) 715 00:48:11,931 --> 00:48:13,854 (♪♪♪) 716 00:48:14,016 --> 00:48:15,859 Where's your bathroom? 717 00:48:16,811 --> 00:48:18,529 Where's your bathroom? 718 00:48:18,729 --> 00:48:20,197 It's here. 719 00:48:24,068 --> 00:48:26,070 (BOB URINATING AND YELLING) 720 00:48:38,457 --> 00:48:39,504 How did you get in? 721 00:48:39,708 --> 00:48:41,756 BOB: Fucking magic. 722 00:48:41,961 --> 00:48:44,305 Excuse my French. 723 00:48:45,047 --> 00:48:49,598 Holy shit, man, I think I did some renal damage holding it in that long. 724 00:48:49,802 --> 00:48:51,304 Slim got stuck in traffic. 725 00:48:51,512 --> 00:48:52,638 SLIM: Chubs drove, Bob. 726 00:48:52,847 --> 00:48:54,815 Fast as I could. 727 00:49:01,313 --> 00:49:02,405 SLIM: Sign here. What? 728 00:49:02,606 --> 00:49:04,108 A receipt of delivery. 729 00:49:04,316 --> 00:49:07,490 We're delivering... Bob. Assigned to help you. Sign. 730 00:49:09,530 --> 00:49:12,283 Brilliant. We'll pick him up in exactly four hours. 731 00:49:12,491 --> 00:49:14,243 Don't lose him. Don't lose him. 732 00:49:15,911 --> 00:49:18,414 I wouldn't mess with the clones if I were you. 733 00:49:18,622 --> 00:49:22,217 They look harmless, but they'd just as soon flame you to death. 734 00:49:23,085 --> 00:49:27,056 This is a... This is a creepy place you got here. 735 00:49:27,756 --> 00:49:29,474 Are you okay? 736 00:49:29,675 --> 00:49:31,552 Actually, we're dying. 737 00:49:31,760 --> 00:49:34,980 For me to be with, I mean. You're a scary looking guy, Bob. 738 00:49:35,181 --> 00:49:37,400 Would you please stop calling us Bob? 739 00:49:37,600 --> 00:49:40,069 What do you want me to call you? Mr. Leth. 740 00:49:40,269 --> 00:49:44,274 Leth? No, no, it's too wormy. 741 00:49:45,232 --> 00:49:47,860 Qohen, then. Q, no U, O-H-E-N. 742 00:49:48,068 --> 00:49:49,570 Gotta buy another vowel. 743 00:49:49,778 --> 00:49:51,872 Q. Or Q. 744 00:49:52,072 --> 00:49:53,665 Yeah, Q will do. 745 00:49:53,866 --> 00:49:55,368 Q is you. 746 00:49:55,576 --> 00:49:57,203 Happy now? 747 00:49:57,411 --> 00:49:58,458 Why are you here? 748 00:49:58,662 --> 00:50:01,381 Old man assigned me to get you up and running again. 749 00:50:01,582 --> 00:50:03,050 The old man? The boss. 750 00:50:03,250 --> 00:50:05,173 The Darth Vader of microprocessing. 751 00:50:05,377 --> 00:50:08,221 The guy I call Daddy Dearest, also known as Management. 752 00:50:08,422 --> 00:50:10,971 You're Management's son? The one and only. 753 00:50:11,175 --> 00:50:15,396 Heir to his dark throne, stuck working this summer job. 754 00:50:15,596 --> 00:50:17,815 Order us a pizza. I missed breakfast 755 00:50:18,015 --> 00:50:19,892 and this is gonna take a while. 756 00:50:20,100 --> 00:50:22,944 We have oatmeal if you chose... If I wanted to vomit. 757 00:50:23,771 --> 00:50:26,365 Order the pie, double cheese. 758 00:50:29,109 --> 00:50:33,489 Fuck. Fuck. How can you work like this? 759 00:50:33,948 --> 00:50:36,827 Oh, it's fucking ridiculous. 760 00:50:39,745 --> 00:50:41,918 Fuck. Fuck. 761 00:50:42,331 --> 00:50:44,880 I can't stand people gawking at me. 762 00:50:45,084 --> 00:50:47,086 Dad, Dad. 763 00:50:47,503 --> 00:50:48,629 Bob's on the job. 764 00:50:48,837 --> 00:50:50,839 (BEEPS FOUR TIMES) 765 00:50:51,840 --> 00:50:53,092 BOB: That's better. 766 00:50:53,300 --> 00:50:57,680 Who can work...? Who can work with him looking over your shoulder? 767 00:50:57,930 --> 00:51:00,183 We have nothing to hide. 768 00:51:00,933 --> 00:51:04,107 The point is moot since we're not working for him any longer. 769 00:51:04,311 --> 00:51:07,315 Yeah, right, keep telling yourself that. 770 00:51:08,315 --> 00:51:12,661 What do you mean? The old man is not done with you yet. 771 00:51:13,153 --> 00:51:14,405 But we're done with him. 772 00:51:15,656 --> 00:51:18,500 Like those preceding us, we have burnt out. 773 00:51:18,701 --> 00:51:20,703 We have decided to quit. Smart move. 774 00:51:20,911 --> 00:51:23,585 Too bad you can't. What do you mean? Mr. Joby... 775 00:51:23,789 --> 00:51:26,588 Joby will tell you whatever the old man wants him to. 776 00:51:26,792 --> 00:51:29,170 You're a tool. The old man uses everybody. 777 00:51:29,378 --> 00:51:30,925 That yummy night nurse chick? 778 00:51:31,088 --> 00:51:32,556 Bainsley? Tool. 779 00:51:33,007 --> 00:51:34,384 No. 780 00:51:34,967 --> 00:51:37,516 She promised to help us. We are waiting for her. 781 00:51:37,720 --> 00:51:41,065 Wait all you want. She's not gonna be back. Your call girl, 782 00:51:41,265 --> 00:51:42,983 she was paid by the hour. 783 00:51:43,851 --> 00:51:45,853 We don't believe you. 784 00:51:46,937 --> 00:51:50,862 So, what do you think? 785 00:51:51,650 --> 00:51:54,529 This thing is years ahead of the competition. 786 00:51:54,737 --> 00:51:56,660 It works on nerve endings, of course, 787 00:51:56,864 --> 00:52:00,289 but it's also synced directly to the brain synapses. 788 00:52:00,492 --> 00:52:03,120 And Joby said it was one of your projects. 789 00:52:03,329 --> 00:52:05,377 We can't imagine. 790 00:52:05,873 --> 00:52:10,219 We never thought of our project actually having any purpose. 791 00:52:11,086 --> 00:52:15,717 Top secret. I'm the cyberspace test pilot. 792 00:52:15,924 --> 00:52:18,302 But first, you have to do something for me. 793 00:52:24,266 --> 00:52:25,609 Voilà. 794 00:52:25,809 --> 00:52:28,562 And one size fits all. 795 00:52:28,771 --> 00:52:30,865 Isn't it dangerous? Oh. 796 00:52:31,357 --> 00:52:34,611 Depends on your idea of danger. 797 00:52:37,946 --> 00:52:39,198 Just trust me. 798 00:52:39,406 --> 00:52:45,038 Suit up, plug in, and click on my website at midnight. 799 00:52:52,044 --> 00:52:56,845 You're going out like that? They can look, but they can't touch. 800 00:52:59,343 --> 00:53:01,516 And don't be late. 801 00:53:02,888 --> 00:53:04,765 I can't wait. 802 00:53:04,932 --> 00:53:06,400 (MEN CATCALLING) 803 00:53:09,269 --> 00:53:12,398 BOB: So here's the deal, Q, straight from the old man himself. 804 00:53:12,606 --> 00:53:15,234 You go back to work on this nasty Zippity-T... 805 00:53:15,442 --> 00:53:18,446 We're no longer interested. And in return, 806 00:53:18,654 --> 00:53:20,531 I get you your call. 807 00:53:21,031 --> 00:53:23,454 You? You will get us our call? 808 00:53:23,659 --> 00:53:27,755 Yes, I will get you your call. You're not the only genius around here. 809 00:53:27,955 --> 00:53:31,084 I'm downloading your Shrink-Rom files even as we speak. 810 00:53:31,291 --> 00:53:34,261 Those sessions are private. Sure they are. 811 00:53:35,838 --> 00:53:36,885 (INTERCOM BUZZES) 812 00:53:37,381 --> 00:53:41,056 Pizza! Pizza! 813 00:53:41,260 --> 00:53:43,012 (KNOCKING ON DOOR) 814 00:53:43,971 --> 00:53:45,644 Pizza. 815 00:53:45,931 --> 00:53:47,604 Ooh. 816 00:53:49,309 --> 00:53:51,403 Nice. 817 00:53:51,603 --> 00:53:53,822 That's nice. 818 00:53:55,190 --> 00:53:57,739 Uh... Where do I put it? 819 00:53:58,527 --> 00:53:59,870 Hmm. 820 00:54:03,490 --> 00:54:05,834 Not Just A Pizza. 821 00:54:07,244 --> 00:54:08,837 So... 822 00:54:09,496 --> 00:54:10,748 cash or charge? 823 00:54:12,833 --> 00:54:14,460 Hey. 824 00:54:15,627 --> 00:54:17,220 Thank you. 825 00:54:17,504 --> 00:54:18,972 (MACHINE CHIRPS) 826 00:54:22,468 --> 00:54:25,938 What are you staring at? Uh, sorry. Shit. Nothing. 827 00:54:26,221 --> 00:54:29,600 Uh, um... Sorry. Oops. Heh-heh. 828 00:54:29,767 --> 00:54:31,019 Wrong answer. 829 00:54:31,226 --> 00:54:32,523 Thank you. 830 00:54:36,064 --> 00:54:37,782 Hey. 831 00:54:40,486 --> 00:54:42,079 Thank you. 832 00:54:44,281 --> 00:54:45,783 Aaah! 833 00:54:45,949 --> 00:54:48,168 Holy shit. 834 00:54:48,410 --> 00:54:52,631 Oh, I think I got this hormonal paradigm shift going on right now. 835 00:54:52,831 --> 00:54:54,378 Was she looking at me funny? 836 00:54:54,541 --> 00:54:56,964 We've grown accustomed to people looking at us funny. 837 00:54:57,169 --> 00:54:58,967 Yeah, but you are funny looking. 838 00:54:59,171 --> 00:55:02,050 (ON RECORDING) ♪ Not Just A Pizza, yum, yum ♪♪ 839 00:55:03,342 --> 00:55:05,344 All right, I gotta run. 840 00:55:05,552 --> 00:55:07,304 You can have the rest. 841 00:55:08,096 --> 00:55:10,849 QOHEN: Our diet precludes pizza. 842 00:55:11,058 --> 00:55:13,277 All right, well, save it. 843 00:55:13,477 --> 00:55:17,448 I'll study your files, be back first thing tomorrow. 844 00:55:18,148 --> 00:55:20,150 (♪♪♪) 845 00:55:21,151 --> 00:55:22,744 (LAUGHING) 846 00:55:22,903 --> 00:55:25,247 BOB: You're late. I'm right on time, Bob. 847 00:55:25,447 --> 00:55:28,291 BOB: No excuses. Don't let this happen again. 848 00:55:28,492 --> 00:55:30,790 I'll be back, Q, you can trust me. Let's go. 849 00:55:30,994 --> 00:55:32,246 Why would we trust you? 850 00:55:32,454 --> 00:55:34,923 You trusted everybody else. Might as well trust me. 851 00:55:35,123 --> 00:55:38,218 Lose the "we" thing. I can't work with it. Too annoying. 852 00:55:38,418 --> 00:55:40,967 Just ask the doc if you don't believe me. 853 00:55:42,297 --> 00:55:44,720 (♪♪♪) 854 00:55:49,805 --> 00:55:51,432 (SLIM SCREAMS) 855 00:55:58,021 --> 00:56:00,820 One size does not fit all. 856 00:56:10,075 --> 00:56:12,544 (BLEEPING AND WHIRRING) 857 00:56:18,667 --> 00:56:20,510 (KEYBOARD CLACKING) 858 00:56:23,714 --> 00:56:25,057 (BLEEPING) 859 00:56:26,675 --> 00:56:28,928 (KAREN SOUZA'S "CREEP" PLAYING ON WEBSITE) 860 00:56:34,975 --> 00:56:36,067 Hey. 861 00:56:36,226 --> 00:56:39,230 ♪ When you were here before ♪ 862 00:56:40,480 --> 00:56:43,780 ♪ Couldn't look you in the eye ♪ 863 00:56:45,819 --> 00:56:48,493 ♪ You're just like an angel ♪♪ 864 00:56:48,655 --> 00:56:50,202 (BEEPING) 865 00:56:50,657 --> 00:56:53,285 (BIRDS CHIRPING) 866 00:56:54,286 --> 00:56:56,880 (♪♪♪) 867 00:57:02,836 --> 00:57:04,588 BAINSLEY: Like it? 868 00:57:07,507 --> 00:57:10,727 I made it just for you. 869 00:57:14,556 --> 00:57:15,853 The hair. 870 00:57:16,058 --> 00:57:18,356 Something special 871 00:57:18,560 --> 00:57:20,813 for a special guy. Heh, heh, heh, 872 00:57:20,979 --> 00:57:24,483 We're not at all sure it's quite us. 873 00:57:24,691 --> 00:57:26,785 Don't be silly. 874 00:57:27,277 --> 00:57:29,029 We no longer drink. 875 00:57:29,237 --> 00:57:31,660 But you can do anything you want here. 876 00:57:31,865 --> 00:57:34,459 You can drink and never get drunk. 877 00:57:34,660 --> 00:57:37,379 And you can eat and never get fat. 878 00:57:38,038 --> 00:57:43,386 Let's forget all about hammering out dents in sheet metal. Hoo! 879 00:57:49,883 --> 00:57:51,180 MM. 880 00:57:55,055 --> 00:57:57,149 Huh. Hm? 881 00:58:01,895 --> 00:58:03,442 Good? 882 00:58:03,814 --> 00:58:05,157 Hm? 883 00:58:06,858 --> 00:58:09,031 Where is this place? 884 00:58:10,028 --> 00:58:11,280 All in your mind, 885 00:58:11,780 --> 00:58:13,874 or my mind. 886 00:58:16,034 --> 00:58:17,536 MM. 887 00:58:18,328 --> 00:58:20,251 Do you feel this? 888 00:58:21,331 --> 00:58:22,548 But it's not real. 889 00:58:22,749 --> 00:58:24,592 It's better than real. 890 00:58:24,793 --> 00:58:27,967 You're in your computer. I'm in mine. 891 00:58:28,505 --> 00:58:32,351 We're connected by memory chips and fibre optics. 892 00:58:32,676 --> 00:58:35,429 And we're safe here. 893 00:58:35,887 --> 00:58:37,889 Just trust me. 894 00:58:40,809 --> 00:58:43,528 And let's get this party started. 895 00:58:44,396 --> 00:58:46,364 Ah! Oh! Ha, ha, ha. 896 00:58:47,983 --> 00:58:49,530 Ooh! 897 00:58:51,194 --> 00:58:53,196 (♪♪♪) 898 00:58:55,907 --> 00:58:58,160 (BOTH LAUGHING) 899 00:58:59,828 --> 00:59:02,422 Hey, come on. 900 00:59:02,622 --> 00:59:04,966 Just come. Ha, ha, ha. 901 00:59:05,375 --> 00:59:09,175 Hey. Go. Whoo! 902 00:59:09,713 --> 00:59:10,760 Yah! 903 00:59:10,964 --> 00:59:13,092 (LAUGHING) 904 00:59:15,761 --> 00:59:17,513 Here, here. 905 00:59:17,721 --> 00:59:18,973 Yeah. 906 00:59:20,599 --> 00:59:21,942 (LAUGHING) 907 00:59:23,018 --> 00:59:24,565 Hey? 908 00:59:27,773 --> 00:59:29,275 Qohen? 909 00:59:29,691 --> 00:59:31,284 Qohen? 910 00:59:32,819 --> 00:59:34,867 (♪♪♪) 911 00:59:52,714 --> 00:59:54,341 (GASPING) 912 01:00:05,936 --> 01:00:06,983 (GRUNTS) 913 01:00:16,988 --> 01:00:18,990 (♪♪♪) 914 01:00:27,958 --> 01:00:29,801 Who knew? 915 01:00:31,878 --> 01:00:34,131 Can we die here? 916 01:00:34,422 --> 01:00:36,345 I don't think so. 917 01:00:36,550 --> 01:00:41,021 I hope. You're not supposed to. 918 01:00:49,938 --> 01:00:51,940 (BIRDS SQUAWKING) 919 01:00:56,486 --> 01:01:01,834 Apparently, Management has assigned his own son to get us our call. 920 01:01:01,992 --> 01:01:06,714 We really think that he's far too young to be entrusted with the responsibility 921 01:01:06,913 --> 01:01:10,543 of such an extent that... Oh, don't be such a wuss, Q. 922 01:01:10,750 --> 01:01:12,548 Bob's a genius. 923 01:01:12,752 --> 01:01:14,629 Whiz kid, super brain. 924 01:01:14,838 --> 01:01:17,387 And if you don't know that, shut up and listen. 925 01:01:17,549 --> 01:01:20,553 (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 926 01:01:20,719 --> 01:01:23,142 ♪ Yo, you cannot Will not help you, Q ♪ 927 01:01:23,346 --> 01:01:25,223 ♪ We do wanna help you Ain't it true? ♪ 928 01:01:25,432 --> 01:01:27,651 ♪ But we won't help you get your call ♪ 929 01:01:27,851 --> 01:01:29,694 ♪ We will not help you, not at all ♪ 930 01:01:29,895 --> 01:01:31,863 ♪ Until you function None will trust ♪ 931 01:01:32,063 --> 01:01:34,065 ♪ First-person plural Q's are out ♪ 932 01:01:34,274 --> 01:01:37,528 ♪ We got a plan for your sure cure That gives you singular... ♪♪ 933 01:01:37,694 --> 01:01:38,946 (BEEPING) 934 01:01:42,240 --> 01:01:45,494 How did you tamper with our Shrink-Rom programme? 935 01:01:45,702 --> 01:01:49,252 Oh, it's easy. She's a tool too, in case you didn't notice. 936 01:01:49,748 --> 01:01:53,093 Anyway, how long have you been talking like the Queen of England? 937 01:01:53,585 --> 01:01:57,215 Longer than we can remember. Stop. Fuck off. 938 01:01:58,924 --> 01:02:01,268 A former therapist suggested it as a way to... 939 01:02:01,468 --> 01:02:02,515 Yeah, yeah. 940 01:02:02,719 --> 01:02:05,518 As a way to closer relate to humankind. 941 01:02:05,722 --> 01:02:08,316 Yeah, you keep it up, I'm gonna hurl. 942 01:02:10,101 --> 01:02:13,071 Dear old Dad says I can use Mancom to get you your call, 943 01:02:13,271 --> 01:02:15,820 as long as you keep crunching, of course. 944 01:02:16,024 --> 01:02:18,072 He's all hot on you. 945 01:02:18,276 --> 01:02:20,950 We can't imagine why. 946 01:02:21,112 --> 01:02:23,285 I've been wondering about that too. 947 01:02:23,490 --> 01:02:29,338 I figure there can only really be one reason. 948 01:02:31,790 --> 01:02:33,792 You're the one, Q. 949 01:02:35,252 --> 01:02:38,472 You are the chosen one. 950 01:02:39,839 --> 01:02:44,561 You're the one the oracle said would someday come to us. 951 01:02:51,059 --> 01:02:55,314 No. My guess: The old man picked you because you're such a work dog. 952 01:02:55,522 --> 01:02:57,616 The man says mush, you hit the harness. 953 01:02:57,816 --> 01:03:00,490 You drag that sled till you drop. 954 01:03:01,861 --> 01:03:05,161 You have any idea what the zero theorem is all about? 955 01:03:06,408 --> 01:03:08,536 Never seemed important. 956 01:03:08,743 --> 01:03:14,295 Okay. Here's the poop, the whole poop, and nothing but the poop. 957 01:03:14,499 --> 01:03:19,221 You're trying to prove that the universe is all for nothing. 958 01:03:19,421 --> 01:03:23,051 All matter, all energy, all life, 959 01:03:23,258 --> 01:03:26,637 it's just this one-time-only Big Bang glitch. 960 01:03:27,429 --> 01:03:31,229 Expanding universe will eventually contract 961 01:03:31,433 --> 01:03:34,312 into a super dense black hole. 962 01:03:34,936 --> 01:03:37,940 Gravitational forces will be so strong that everything 963 01:03:38,148 --> 01:03:40,992 will get squeezed into a point of zero dimension, 964 01:03:41,192 --> 01:03:42,694 and "poof" the centre disappears. 965 01:03:42,902 --> 01:03:45,621 No space, no time, no life, no afterlife, nothing. 966 01:03:45,822 --> 01:03:48,621 Nada, zilch, zip, zero. Stop. 967 01:03:48,825 --> 01:03:51,999 How would anyone believe such a horrible thing? 968 01:03:52,203 --> 01:03:54,797 What's so horrible? I believe it. 969 01:03:54,998 --> 01:03:57,171 Nothing's perfect. Nothing lasts forever. 970 01:03:57,375 --> 01:04:00,379 It's nothing to worry about if you really think about it. 971 01:04:00,545 --> 01:04:03,719 Your father should've assigned the zero theorem project to you. 972 01:04:03,923 --> 01:04:07,553 Well, he's been trying to, for as long as I can remember. 973 01:04:07,761 --> 01:04:10,981 But I refused to work on Zip-T. Why? 974 01:04:11,181 --> 01:04:12,979 Well, because I'm nobody's tool. 975 01:04:13,183 --> 01:04:15,026 All right, that's your job. 976 01:04:17,020 --> 01:04:19,864 LIPS: Zero must equal 100 percent. 977 01:04:21,107 --> 01:04:24,452 Zero must equal 100 percent. 978 01:04:25,362 --> 01:04:28,787 Zero must equal 100 percent. 979 01:04:32,911 --> 01:04:33,958 (DIALLING) 980 01:04:36,247 --> 01:04:37,920 Thank you. 981 01:04:44,047 --> 01:04:47,176 (ON RECORDING) ♪ Not Just A Pizza Yum, yum ♪♪ 982 01:04:52,722 --> 01:04:56,067 (KAREN SOUZA'S "CREEP" PLAYING) 983 01:04:58,770 --> 01:05:00,067 (SIGHS) 984 01:05:02,023 --> 01:05:04,117 ♪ When you were here before ♪ 985 01:05:04,275 --> 01:05:05,618 (COMPUTER BLEEPING) 986 01:05:06,736 --> 01:05:09,785 ♪ Couldn't look you in the eye ♪ 987 01:05:09,948 --> 01:05:11,621 Hey. 988 01:05:12,033 --> 01:05:16,254 ♪ You're just like an angel ♪ 989 01:05:17,455 --> 01:05:20,083 ♪ Your skin makes me cry ♪♪ 990 01:05:20,250 --> 01:05:21,502 (BEEPING) 991 01:05:21,668 --> 01:05:23,762 Don't. Don't, Qohen. Don't what? 992 01:05:23,962 --> 01:05:26,306 Don't use this girl. We have no intention... 993 01:05:26,506 --> 01:05:30,261 You've built a well. How is she to know what she'll find inside there? 994 01:05:30,468 --> 01:05:33,847 She's an emotionally damaged girl, you're emotionally bereft. 995 01:05:34,055 --> 01:05:35,853 This interruption is unacceptable. 996 01:05:36,057 --> 01:05:38,981 We insist you run a scan on your programme. 997 01:05:39,185 --> 01:05:41,483 (BLEEPING) 998 01:05:44,274 --> 01:05:45,446 Oh. Heh. 999 01:05:45,608 --> 01:05:47,861 I'm sorry about that. Glitch fixed. 1000 01:05:49,571 --> 01:05:51,244 (BLEEPING) 1001 01:05:51,406 --> 01:05:52,908 (BIRDS CHIRPING) 1002 01:05:53,074 --> 01:05:55,873 (♪♪♪) 1003 01:06:00,832 --> 01:06:03,836 QOHEN: Shouldn't the sun have set by now? 1004 01:06:05,378 --> 01:06:08,257 I like to keep it this way. 1005 01:06:09,716 --> 01:06:10,888 Yeah. 1006 01:06:11,092 --> 01:06:12,765 But it's not real. Heh. 1007 01:06:12,969 --> 01:06:14,892 Who cares? 1008 01:06:17,724 --> 01:06:19,726 What's the matter? 1009 01:06:20,226 --> 01:06:21,273 Hm? 1010 01:06:25,523 --> 01:06:28,527 Hey, want to have some fun? 1011 01:06:28,818 --> 01:06:30,912 Just take us someplace else. 1012 01:06:31,112 --> 01:06:32,409 QOHEN: Us? 1013 01:06:32,572 --> 01:06:34,666 Where? Wherever. 1014 01:06:34,866 --> 01:06:37,244 A place all your own. 1015 01:06:38,203 --> 01:06:42,925 All you have to do is imagine it, and the VR programme will do the rest. 1016 01:06:45,126 --> 01:06:47,800 Come on, take a chance. I'm giving you the control. 1017 01:06:51,633 --> 01:06:53,727 Close your eyes. 1018 01:06:56,304 --> 01:06:58,227 And now 1019 01:06:58,431 --> 01:07:00,980 picture it in your mind. 1020 01:07:01,643 --> 01:07:05,113 Take us someplace special. 1021 01:07:11,110 --> 01:07:13,738 (♪♪♪) 1022 01:07:17,867 --> 01:07:21,963 BAINSLEY: Wow. Heh, heh. What an imagination. 1023 01:07:22,330 --> 01:07:27,302 Ooh. Where's my bikini, Mr. Qohen Leth? 1024 01:07:35,134 --> 01:07:36,681 What's wrong? 1025 01:07:37,345 --> 01:07:39,063 (THUNDER RUMBLING) 1026 01:07:40,598 --> 01:07:45,104 Ah! Qohen, stop! Just close your eyes! 1027 01:07:45,311 --> 01:07:46,654 We can't! Qohen, stop! 1028 01:07:57,574 --> 01:08:00,327 Is that what's inside you? 1029 01:08:01,494 --> 01:08:05,044 How can you live with that kind of emptiness? 1030 01:08:06,207 --> 01:08:08,426 One day at a time. 1031 01:08:09,002 --> 01:08:11,175 Tell me you love me. 1032 01:08:11,379 --> 01:08:13,507 Just tell me. 1033 01:08:14,841 --> 01:08:16,969 I can help you. 1034 01:08:17,176 --> 01:08:19,599 We can help each other. 1035 01:08:19,971 --> 01:08:21,848 Tell me you love me. 1036 01:08:22,056 --> 01:08:24,605 Just trust me, Qohen. 1037 01:08:27,478 --> 01:08:29,105 (♪♪♪) 1038 01:08:29,397 --> 01:08:31,525 Oh, yes, Bainsley. 1039 01:08:32,817 --> 01:08:34,535 Yes, Bainsley, yes. 1040 01:08:34,736 --> 01:08:37,330 Yeah, here we can love you. 1041 01:08:38,323 --> 01:08:39,950 No more being alone. 1042 01:08:40,158 --> 01:08:42,206 No more phone calls. 1043 01:08:42,535 --> 01:08:46,665 No more projects. No. No, don't even think that. 1044 01:08:47,040 --> 01:08:51,341 Don't say that. Here, Bainsley. We can love you here. 1045 01:08:51,544 --> 01:08:54,923 We don't care about anything. No, Management won't allow it. 1046 01:08:55,131 --> 01:08:57,930 Oh, Management. He has no control over us. 1047 01:08:58,134 --> 01:09:01,263 No, don't even think it. Qohen. 1048 01:09:01,471 --> 01:09:03,189 We can think what we want. 1049 01:09:03,389 --> 01:09:06,734 If Management doesn't like it, we quit. No! 1050 01:09:10,605 --> 01:09:12,778 (GRUNTING) 1051 01:09:18,863 --> 01:09:19,989 (COMPUTER BLEEPING) 1052 01:09:20,156 --> 01:09:21,908 (WINGS FLAPPING) 1053 01:09:22,992 --> 01:09:24,790 (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER EARPHONES) 1054 01:09:24,952 --> 01:09:27,421 ♪ Oh, yeah ♪ 1055 01:09:27,580 --> 01:09:28,581 QOHEN: Excuse us, Bob. 1056 01:09:28,748 --> 01:09:32,548 ♪ Starting a chain reaction ♪♪ 1057 01:09:32,710 --> 01:09:34,053 Bob! 1058 01:09:34,212 --> 01:09:36,340 Hey, hey, wanna keep it down? I'm trying to think. 1059 01:09:38,299 --> 01:09:41,644 How you doing with the mensicles? We're not precisely certain. 1060 01:09:41,844 --> 01:09:45,644 Yeah, well, mush on, Q. Mush on. 1061 01:09:45,807 --> 01:09:47,809 (PHONE RINGING) 1062 01:09:52,397 --> 01:09:53,444 Jesus. 1063 01:09:54,649 --> 01:09:57,368 Answer your fucking phone. Yeah? 1064 01:09:57,568 --> 01:10:01,243 Your next instalment of processed data is due for upload in one hour. 1065 01:10:01,447 --> 01:10:03,825 Old man's phone doll. Your next upload is due. 1066 01:10:04,033 --> 01:10:06,502 I'm nowhere near ready. All right. All right. 1067 01:10:06,703 --> 01:10:08,922 Uh, we gotta get back to you. All right. Bye. 1068 01:10:09,122 --> 01:10:10,169 (BLEEPING) 1069 01:10:10,331 --> 01:10:13,756 Chill, Q, don't let tentacles get you down. 1070 01:10:16,254 --> 01:10:21,226 My guess is they're looking for the least little entity. 1071 01:10:21,426 --> 01:10:24,680 The entity who could. 1072 01:10:25,263 --> 01:10:27,482 Find her and she drags the rest behind... 1073 01:10:27,682 --> 01:10:31,027 Oh, there it is. Q! Don't let it get away. I got it. I got it. 1074 01:10:31,561 --> 01:10:34,906 Fuck, I'm gonna start a chain reaction. 1075 01:10:37,734 --> 01:10:39,156 Yeah! 1076 01:10:41,362 --> 01:10:42,784 (BEEPS) 1077 01:10:42,947 --> 01:10:44,915 What fucking luck. What fucking luck! 1078 01:10:45,408 --> 01:10:47,502 That ought to keep Mancom busy a while. 1079 01:10:47,702 --> 01:10:49,704 You're quite good at this, aren't you? 1080 01:10:49,912 --> 01:10:52,631 I can sprint, Q. but I can't go the distance. 1081 01:10:52,832 --> 01:10:56,962 If I didn't know it was impossible, I'd say you're closing in on this thing. 1082 01:10:57,170 --> 01:11:02,597 Better get you your call before you prove that nothing is calling. 1083 01:11:02,800 --> 01:11:04,677 Where are you going with that? 1084 01:11:04,886 --> 01:11:08,936 Major breakthrough. Gotta get with the mainframe and figure out the details 1085 01:11:09,140 --> 01:11:12,064 so we can get this baby flying again. 1086 01:11:15,146 --> 01:11:16,898 (KEYBOARD CLACKING) 1087 01:11:18,566 --> 01:11:20,819 (KAREN SOUZA'S "CREEP" PLAYING ON WEBSITE) 1088 01:11:27,325 --> 01:11:28,872 ♪ When you were here before ♪ 1089 01:11:29,035 --> 01:11:30,412 MM. 1090 01:11:32,205 --> 01:11:34,173 ♪ Couldn't look you in the eye ♪ 1091 01:11:34,332 --> 01:11:35,458 (BAINSLEY MOANING) 1092 01:11:35,625 --> 01:11:37,502 (KEYBOARD CLACKING AND COMPUTER BLEEPING) 1093 01:11:37,668 --> 01:11:41,343 ♪ You're just like an angel ♪♪ 1094 01:11:43,299 --> 01:11:44,926 (ROCK MUSIC PLAYING) 1095 01:11:45,092 --> 01:11:47,811 MAN: (ON WEBSITE) Oh, yes. 1096 01:11:48,012 --> 01:11:50,106 MAN: Bainsley, you are so, Mm, 1097 01:11:50,264 --> 01:11:51,561 so hot. 1098 01:11:51,766 --> 01:11:52,813 Isn't she, boys? 1099 01:11:53,351 --> 01:11:55,274 (MAN LAUGHING) 1100 01:11:56,604 --> 01:12:03,328 Oh, we're just being joined by a new stud for tonight's gangbang. 1101 01:12:03,528 --> 01:12:06,532 Bainsley, say hi to Mr. Qohen Leth. 1102 01:12:06,739 --> 01:12:08,412 (MUSIC STOPS) 1103 01:12:08,574 --> 01:12:10,201 Hey. Hey. 1104 01:12:10,409 --> 01:12:12,002 Qohen. 1105 01:12:12,662 --> 01:12:14,585 (KEYBOARD CLACKING) 1106 01:12:14,747 --> 01:12:15,999 (BLEEPS) 1107 01:12:24,549 --> 01:12:29,020 BAINSLEY: We're connected by memory chips and fibre optics. 1108 01:12:30,096 --> 01:12:32,349 This is my place. 1109 01:12:32,849 --> 01:12:33,941 We're safe here. 1110 01:12:34,141 --> 01:12:36,235 BOB: She's not gonna be back, your call girl. 1111 01:12:36,435 --> 01:12:38,813 She was paid by the hour. 1112 01:12:39,605 --> 01:12:40,948 (BLEEPING) 1113 01:12:45,236 --> 01:12:46,579 (KAREN SOUZA'S "CREEP" PLAYING ON WEBSITE) 1114 01:12:46,737 --> 01:12:48,205 Hey. 1115 01:12:54,453 --> 01:12:56,421 ♪ When you were here before ♪♪ 1116 01:12:56,581 --> 01:12:57,924 (BUZZ) 1117 01:12:59,584 --> 01:13:00,927 (BLEEPING) 1118 01:13:08,217 --> 01:13:09,639 (QOHEN SIGHS) 1119 01:13:13,806 --> 01:13:15,558 (♪♪♪) 1120 01:13:19,520 --> 01:13:22,990 Wakey-wakey. Q. Look what I got. I fixed it. 1121 01:13:23,190 --> 01:13:25,818 Check this out. Look what I made. All right. 1122 01:13:26,027 --> 01:13:28,701 Prototype, soul-searching device. 1123 01:13:28,905 --> 01:13:30,907 What do you want? 1124 01:13:31,115 --> 01:13:33,959 He's a cranky bastard, ain't we? 1125 01:13:34,160 --> 01:13:37,539 Is this what I lost weeks of sleep for? 1126 01:13:37,747 --> 01:13:40,671 Look, this call you're waiting for, 1127 01:13:40,875 --> 01:13:43,503 it's a figment of your imagination. 1128 01:13:43,711 --> 01:13:45,554 There's no such thing. 1129 01:13:45,755 --> 01:13:47,883 Not by phone at least. Ask your shrink. 1130 01:13:48,090 --> 01:13:49,137 Yeah. 1131 01:13:49,342 --> 01:13:51,970 Yo, yo, yo, doc, you there? 1132 01:13:52,553 --> 01:13:54,806 Tell him there's no phone call. 1133 01:13:56,557 --> 01:14:00,778 I'm authorising you to tell him the truth. 1134 01:14:03,731 --> 01:14:05,984 Come on, tell him he's delusional. 1135 01:14:10,321 --> 01:14:12,289 SHRINK-ROM: It's true, Qohen. 1136 01:14:12,490 --> 01:14:15,539 Your phone call's a delusion. Sorry about that. 1137 01:14:17,703 --> 01:14:22,709 I was programmed to leave your peculiar pathology untreated. 1138 01:14:23,334 --> 01:14:26,338 BOB: All right. Thanks, babes. See you. But I didn't... 1139 01:14:26,921 --> 01:14:28,969 BOB: The truth ain't pretty, Q. 1140 01:14:29,173 --> 01:14:32,894 But like my old man says, it'll set you free. 1141 01:14:33,260 --> 01:14:35,479 Your call ain't carried by British telecom. 1142 01:14:35,638 --> 01:14:37,936 It's coming from your soul, connect with it. 1143 01:14:38,557 --> 01:14:42,482 You know how everything inside you releases energy. 1144 01:14:42,645 --> 01:14:47,697 This suit will pick up the data and relay it back to Mancom's neural net. 1145 01:14:47,900 --> 01:14:51,154 How can you believe in the soul if you believe in nothing? 1146 01:14:51,320 --> 01:14:53,869 It's called a paradox, Q. 1147 01:14:54,448 --> 01:14:57,042 I'm young enough to believe all kinds of things. 1148 01:14:57,243 --> 01:14:59,337 Did you know... 1149 01:15:00,871 --> 01:15:03,715 that more than 33 different aboriginal tribes believe 1150 01:15:03,916 --> 01:15:07,716 that the soul resides somewhere in the lower digestive tract? 1151 01:15:08,921 --> 01:15:10,047 Absolutely true. 1152 01:15:11,090 --> 01:15:12,967 But here's the zinger. 1153 01:15:14,010 --> 01:15:17,605 None of these tribes have any knowledge of each other's existence. 1154 01:15:18,389 --> 01:15:20,187 Coincidence? Hm? 1155 01:15:20,349 --> 01:15:22,067 Coincidence? 1156 01:15:22,601 --> 01:15:27,198 Where do you think all these separate peoples got such an idea? 1157 01:15:27,773 --> 01:15:28,865 Dysentery. 1158 01:15:29,025 --> 01:15:32,575 Aha. Q, you're getting to be very funny lately. 1159 01:15:32,778 --> 01:15:34,906 Listen up, if you have a soul, 1160 01:15:35,114 --> 01:15:36,707 which I'm betting you do, 1161 01:15:36,907 --> 01:15:38,705 this baby will locate it 1162 01:15:38,909 --> 01:15:40,911 and connect you with it. 1163 01:15:41,746 --> 01:15:43,498 (INTERCOM BUZZING) 1164 01:15:44,290 --> 01:15:46,509 Did you order pizza? Did you order pizza? 1165 01:15:57,053 --> 01:15:58,976 Can I come in? 1166 01:16:04,685 --> 01:16:07,154 (♪♪♪) 1167 01:16:27,041 --> 01:16:28,258 It's Management's son. 1168 01:16:29,126 --> 01:16:31,504 You know Management, don't you? 1169 01:16:33,297 --> 01:16:34,674 I'm so sorry. 1170 01:16:36,675 --> 01:16:41,055 Joby told me I could have the VR suit if I played along. 1171 01:16:41,931 --> 01:16:43,729 And you just seemed just... 1172 01:16:44,850 --> 01:16:47,103 Well, you were lonely. 1173 01:16:47,311 --> 01:16:48,904 You're wrong. 1174 01:16:49,105 --> 01:16:52,109 We were always alone, never lonely. 1175 01:16:52,316 --> 01:16:54,364 Qohen, please. 1176 01:16:56,904 --> 01:16:59,874 Bainsley, Bob. Bob, Bainsley, 1177 01:17:02,201 --> 01:17:03,703 She won't be staying long. 1178 01:17:03,911 --> 01:17:05,083 Hi. Hi. 1179 01:17:05,287 --> 01:17:07,836 The Hawaiian tropics chick, eh? 1180 01:17:08,040 --> 01:17:09,713 Marooned yourself with this guy? 1181 01:17:09,917 --> 01:17:14,798 Well, we expect technology supplied the necessary enticement. 1182 01:17:15,005 --> 01:17:17,599 BOB: Yeah, she's like a 10. 1183 01:17:17,758 --> 01:17:20,682 There's no way she'd want an old guy, Q. No offence. 1184 01:17:20,886 --> 01:17:23,059 None taken. But I do want him. 1185 01:17:23,222 --> 01:17:26,476 I think, and I'm pretty sure. 1186 01:17:27,184 --> 01:17:29,437 What for? Heh, heh. 1187 01:17:29,895 --> 01:17:32,944 There's just something about him. BOB: Yeah, right. 1188 01:17:33,858 --> 01:17:36,031 Must be the preservatives. 1189 01:17:36,235 --> 01:17:38,863 Hey, don't laugh at me. 1190 01:17:40,239 --> 01:17:41,741 Sorry. 1191 01:17:43,659 --> 01:17:45,332 BAINSLEY: I know it doesn't make sense, 1192 01:17:46,203 --> 01:17:49,332 but I need you... I need you to believe me. 1193 01:17:53,294 --> 01:17:55,797 You said you never wanted to leave me. 1194 01:17:56,505 --> 01:17:58,507 That wasn't us, that was someone else. 1195 01:17:58,674 --> 01:18:02,599 No, that was you, stripped of all your fear. 1196 01:18:03,262 --> 01:18:05,765 A cheap preferential trick. 1197 01:18:05,931 --> 01:18:08,525 What are you really afraid of? 1198 01:18:10,186 --> 01:18:12,109 QOHEN: We accept your apology 1199 01:18:12,313 --> 01:18:15,157 and wish you well in all your future endeavours. 1200 01:18:15,357 --> 01:18:18,327 Hoping that Management will assign someone else 1201 01:18:18,527 --> 01:18:21,280 to serve as the object of your affection. 1202 01:18:22,281 --> 01:18:24,033 (KEYBOARD CLACKING) 1203 01:18:25,284 --> 01:18:26,786 (♪♪♪) 1204 01:18:27,286 --> 01:18:28,708 Well... 1205 01:18:29,914 --> 01:18:31,131 (SIGHS) 1206 01:18:31,290 --> 01:18:34,294 Everything I own is in my van outside. 1207 01:18:34,501 --> 01:18:37,095 I don't know where I'm going, 1208 01:18:37,838 --> 01:18:39,886 but will you come with me? 1209 01:18:41,175 --> 01:18:43,769 Jesus. Q, do it. 1210 01:18:45,721 --> 01:18:48,065 We're afraid it is too late. 1211 01:18:48,891 --> 01:18:52,816 It is time Bainsley was on her way. We have work to do. 1212 01:18:56,232 --> 01:18:58,860 We'll go somewhere far away, 1213 01:18:59,902 --> 01:19:02,246 to a special place, 1214 01:19:02,446 --> 01:19:04,289 on a tropical island. 1215 01:19:04,490 --> 01:19:06,288 A real one. 1216 01:19:07,326 --> 01:19:09,328 Just come with me. 1217 01:19:11,872 --> 01:19:15,502 I know we connected somehow, you know? 1218 01:19:15,709 --> 01:19:17,803 I know we did. 1219 01:19:19,171 --> 01:19:21,173 And you need me. 1220 01:19:23,092 --> 01:19:26,141 And I need to be needed so bad. 1221 01:19:30,307 --> 01:19:32,275 Just come with me. 1222 01:19:36,021 --> 01:19:39,025 You know we can be together for real. 1223 01:19:40,567 --> 01:19:42,911 Just run away with me. 1224 01:19:46,532 --> 01:19:48,580 No, we can't. 1225 01:20:26,697 --> 01:20:28,040 (SIGHS) 1226 01:20:38,500 --> 01:20:41,629 Jesus Christ, Q, do you have any heart at all? 1227 01:20:44,089 --> 01:20:45,432 (SIGHS) 1228 01:20:49,178 --> 01:20:52,352 Hey, hey, do you need a break? Yeah. 1229 01:20:53,849 --> 01:20:56,022 We feel like a rat in a rat trap. 1230 01:20:56,226 --> 01:20:58,979 I've been ready to gnaw my foot off since I got here. 1231 01:20:59,188 --> 01:21:01,316 Let's get out of this tomb. 1232 01:21:02,107 --> 01:21:03,700 Do you mean us? Yeah. 1233 01:21:03,901 --> 01:21:06,199 You and... Me and yous. 1234 01:21:06,403 --> 01:21:09,532 Come on. Whatever happened to giving up that "we" shit? 1235 01:21:09,865 --> 01:21:13,119 Well, we've been trying. 1236 01:21:13,327 --> 01:21:16,797 Yeah, sure you have. Come on. Let's go. Up. Come on. 1237 01:21:16,997 --> 01:21:19,921 We haven't been outside in over a year. 1238 01:21:20,125 --> 01:21:22,253 What happened to you, man? 1239 01:21:24,671 --> 01:21:26,014 Life happened to me. 1240 01:21:26,215 --> 01:21:28,559 Look, life happens to everybody, all right? 1241 01:21:28,759 --> 01:21:31,478 Try thinking about somebody besides your own selves. 1242 01:21:31,678 --> 01:21:33,806 I'm tired. I'm stressed. 1243 01:21:34,014 --> 01:21:37,188 And I'm traumatised for the rest of my poor love life 1244 01:21:37,393 --> 01:21:41,193 with the way you dissed that Bainsley, who is a scabillion times 1245 01:21:41,397 --> 01:21:43,491 the woman that you deserve, so... 1246 01:21:44,525 --> 01:21:47,028 I need a break, Q, all right? So get your... 1247 01:21:47,236 --> 01:21:50,160 Get your fucking head out of your ass and follow me. 1248 01:21:51,949 --> 01:21:55,203 MAN: There we are. BOB: Come on. Come on, let's go. 1249 01:21:55,619 --> 01:21:57,542 (♪♪♪) 1250 01:21:57,913 --> 01:22:00,587 BOY: Penny for the guy? BOB: No, go. Go. 1251 01:22:00,791 --> 01:22:02,043 Come on. Come on, then. 1252 01:22:02,251 --> 01:22:06,757 Come on. Let's go. Let's go. Come on. Come on. 1253 01:22:06,964 --> 01:22:10,514 Hey, wait. Wait, wait, wait. 1254 01:22:10,717 --> 01:22:12,594 You don't need... 1255 01:22:12,803 --> 01:22:15,101 You don't need skin cancer. 1256 01:22:15,305 --> 01:22:17,478 Right, there you go. This is a big day. 1257 01:22:17,683 --> 01:22:19,685 A big day. We're going to the park. 1258 01:22:19,893 --> 01:22:22,863 And I got this new song too, just for you. 1259 01:22:23,063 --> 01:22:24,610 Let's go. 1260 01:22:24,815 --> 01:22:26,283 (TECHNO MUSIC PLAYING OVER EARPIECE) 1261 01:22:26,442 --> 01:22:27,568 WOMAN: (OVER SPEAKER) Good morning. 1262 01:22:27,776 --> 01:22:30,700 You having fun? Excuse us? 1263 01:22:30,904 --> 01:22:32,702 Are you having a good time? 1264 01:22:32,906 --> 01:22:34,704 Approximately. 1265 01:22:35,284 --> 01:22:38,458 WOMAN: Your dreams are our dreams. That's why we say: 1266 01:22:38,662 --> 01:22:42,087 "Enough is never enough." Call us today. 1267 01:22:42,291 --> 01:22:44,134 BOB: Jeez. What are you doing? 1268 01:22:44,334 --> 01:22:45,756 Get out of my way. Punks! 1269 01:22:45,961 --> 01:22:48,464 Fuck you. I know, I know, I'm fucking... 1270 01:22:48,672 --> 01:22:50,925 MAN: (OVER SPEAKERS) ...reaches out to that special you. 1271 01:22:51,133 --> 01:22:53,431 (♪♪♪) 1272 01:22:55,387 --> 01:22:57,515 They'll never get it up. 1273 01:22:57,723 --> 01:22:59,441 (LAUGHING) 1274 01:22:59,600 --> 01:23:04,276 A little tail would make that thing more aerodynamically active. 1275 01:23:06,899 --> 01:23:10,745 GIRL: Ready? One, two, three. 1276 01:23:10,944 --> 01:23:12,821 You ever have a girlfriend? 1277 01:23:14,781 --> 01:23:18,081 Yeah, we had a girlfriend when we were your age. 1278 01:23:18,285 --> 01:23:21,129 We spent every possible moment with our long walks, 1279 01:23:21,330 --> 01:23:24,675 movies, lying in the backyard staring up at the stars 1280 01:23:24,875 --> 01:23:28,505 until her parents called her in, sent us home. 1281 01:23:28,712 --> 01:23:31,761 Very much in love with her, as we recall. 1282 01:23:31,965 --> 01:23:33,512 What ever happened to her? 1283 01:23:34,176 --> 01:23:38,101 We married her, she eventually divorced us 1284 01:23:38,305 --> 01:23:40,353 and we never saw her again. 1285 01:23:40,557 --> 01:23:43,026 Thanks for that happy, hopeful little parable. 1286 01:23:43,227 --> 01:23:47,027 I can hardly wait for my own first divorce. Heh. 1287 01:23:47,898 --> 01:23:51,948 GIRL: Yeah, more, more. That's it, yeah. I don't know any girls my age. 1288 01:23:52,903 --> 01:23:55,622 Seems like getting old would be pretty boring. 1289 01:23:55,822 --> 01:23:59,543 Old people, they just... They do the same thing day after day after day. 1290 01:23:59,743 --> 01:24:03,168 Like listening to the same song over and over and over. 1291 01:24:03,372 --> 01:24:05,090 Yeah, maybe it's a good song. 1292 01:24:05,290 --> 01:24:08,169 Maybe. After a while, it gets old. 1293 01:24:08,377 --> 01:24:11,722 KIDS: Ah! Get out of here. Go. 1294 01:24:14,800 --> 01:24:16,302 You know, I'm 15. 1295 01:24:16,510 --> 01:24:20,060 I'm 15 and already tons of stuff bores me to death. 1296 01:24:20,681 --> 01:24:23,525 Think about what will happen when I get as old as you. 1297 01:24:28,438 --> 01:24:30,156 I'm about to crash. 1298 01:24:30,357 --> 01:24:31,779 I need some food. 1299 01:24:31,984 --> 01:24:33,952 Do us a couple of dogs, Q? 1300 01:24:34,152 --> 01:24:37,247 A couple of wieners for a couple of weenies. 1301 01:24:38,448 --> 01:24:42,419 Can we have some relish on ours? Of course. You got it. 1302 01:24:43,453 --> 01:24:46,627 You know, I just met her, but I really miss Bainsley. 1303 01:24:46,832 --> 01:24:49,335 Must be killing you, losing a doll like that. 1304 01:24:49,543 --> 01:24:51,796 Sorry, man. I'm going. 1305 01:24:55,465 --> 01:24:57,467 (♪♪♪) 1306 01:25:01,096 --> 01:25:03,098 BAINSLEY: Just come with me. 1307 01:25:03,849 --> 01:25:05,351 We connected. 1308 01:25:06,351 --> 01:25:08,274 You need me. 1309 01:25:09,313 --> 01:25:12,112 And I need to be needed so bad. 1310 01:25:19,740 --> 01:25:21,333 (BEEPING) 1311 01:25:23,035 --> 01:25:27,006 What's the matter? Just realising what a jerk you were dumping Bainsley? 1312 01:25:27,205 --> 01:25:29,674 I'm just thinking... 1313 01:25:29,875 --> 01:25:32,128 Did I just hear what I think I heard? 1314 01:25:33,879 --> 01:25:37,759 I told you. I've been working on it. 1315 01:25:37,966 --> 01:25:40,970 That's what I like about you, man. 1316 01:25:41,219 --> 01:25:44,689 You're not too old a dog to learn new tricks. 1317 01:25:44,848 --> 01:25:47,818 (GROANING AND GRUNTING) 1318 01:25:55,484 --> 01:25:58,283 What's wrong? I'm just dizzy. I'm dizzy. 1319 01:25:58,487 --> 01:26:00,410 Just a little dizzy. 1320 01:26:03,575 --> 01:26:04,622 You're burning up. 1321 01:26:04,826 --> 01:26:07,079 Happens when I don't sleep. Not a big deal. 1322 01:26:07,287 --> 01:26:10,211 You need medical attention. Just get me aspirin 1323 01:26:10,415 --> 01:26:12,088 and run me a cool bath. 1324 01:26:17,089 --> 01:26:19,638 I feel better already. 1325 01:26:21,551 --> 01:26:24,054 I just need some sleep. 1326 01:26:34,690 --> 01:26:36,158 Bob? 1327 01:26:37,442 --> 01:26:38,944 Bob? 1328 01:26:54,418 --> 01:26:56,136 (GLASS SHATTERING) 1329 01:26:56,294 --> 01:26:59,298 (DEVICE BEEPING) 1330 01:27:02,217 --> 01:27:04,219 (♪♪♪) 1331 01:27:19,359 --> 01:27:21,032 (GRUNTING) 1332 01:27:25,282 --> 01:27:27,535 (DEVICE BEEPING) 1333 01:27:36,334 --> 01:27:37,961 (DEVICE BEEPING) 1334 01:27:41,798 --> 01:27:44,768 (DEVICE BEEPING) 1335 01:27:50,599 --> 01:27:52,897 (DEVICE BEEPING) 1336 01:27:53,226 --> 01:27:54,694 (PIGEON SQUAWKING) 1337 01:27:58,190 --> 01:28:02,741 (DEVICE RINGING) 1338 01:28:08,116 --> 01:28:09,493 (GRUNTS) 1339 01:28:09,785 --> 01:28:11,128 Unh! 1340 01:28:13,872 --> 01:28:15,419 (GROANING) 1341 01:28:16,917 --> 01:28:19,466 (♪♪♪) 1342 01:28:29,888 --> 01:28:31,356 (GRUNTING) 1343 01:28:40,148 --> 01:28:42,150 (SQUEAKING) 1344 01:28:45,445 --> 01:28:48,164 I... No. 1345 01:28:48,490 --> 01:28:50,834 I don't wanna take... 1346 01:28:51,785 --> 01:28:54,504 I knew nothing. 1347 01:28:59,376 --> 01:29:00,969 (PIGEON COOING) 1348 01:29:01,586 --> 01:29:03,759 (THUMPING AND BANGING) 1349 01:29:09,719 --> 01:29:11,312 Ow. 1350 01:29:11,930 --> 01:29:13,307 (GROANING) 1351 01:29:16,017 --> 01:29:17,064 (THUMP) 1352 01:29:22,357 --> 01:29:23,654 Unh! 1353 01:29:30,240 --> 01:29:33,460 You have made a very big mistake. 1354 01:29:33,618 --> 01:29:35,712 He just needs some rest. Yeah. 1355 01:29:37,664 --> 01:29:38,961 Come on. 1356 01:29:41,084 --> 01:29:44,509 I wouldn't wanna be in your shoes. SLIM: Here we go. 1357 01:29:45,755 --> 01:29:48,053 We'll be back tomorrow for the hardware. 1358 01:29:48,258 --> 01:29:50,056 Don't touch anything. 1359 01:29:50,510 --> 01:29:53,059 We have notified your supervisor. 1360 01:30:09,529 --> 01:30:11,247 (GROANING) 1361 01:30:18,663 --> 01:30:20,165 (THUNDER RUMBLING) 1362 01:30:22,083 --> 01:30:23,630 (POUNDING ON DOOR) 1363 01:30:24,210 --> 01:30:25,837 (SQUEAKING) 1364 01:30:27,297 --> 01:30:28,719 (POUNDING CONTINUES) 1365 01:30:33,219 --> 01:30:34,311 Quinn, you bastard. 1366 01:30:37,891 --> 01:30:39,768 I just called by 1367 01:30:39,976 --> 01:30:43,401 to say thank you for getting me fired from my job. 1368 01:30:44,606 --> 01:30:46,279 You're still a tool. 1369 01:30:46,983 --> 01:30:49,657 At least I'm not playing patty-cake in a bathtub 1370 01:30:49,861 --> 01:30:52,284 with a teenage boy, you sick freak. 1371 01:30:52,447 --> 01:30:54,245 You have no idea what you're talking about. 1372 01:30:54,449 --> 01:30:56,042 I know what I know. 1373 01:30:57,160 --> 01:31:00,414 I had a good job till you came along and you fucked it up 1374 01:31:00,622 --> 01:31:03,751 and you fucked up Zip-T and you fucked up poor old Bob. 1375 01:31:03,959 --> 01:31:07,213 Well, I'm here to say fuck you and the entity around it all. 1376 01:31:07,420 --> 01:31:11,095 That's F-U-Q-U, Quinn! 1377 01:31:12,092 --> 01:31:15,312 You know my name. I know who you are. 1378 01:31:16,805 --> 01:31:18,432 Leth! 1379 01:31:19,808 --> 01:31:21,435 Do you? 1380 01:31:34,531 --> 01:31:36,954 (♪♪♪) 1381 01:31:49,337 --> 01:31:50,589 (SIGHS) 1382 01:31:59,764 --> 01:32:00,811 (BEEP) 1383 01:32:02,058 --> 01:32:03,150 (BLEEPING) 1384 01:32:14,612 --> 01:32:15,955 (KEYBOARD CLACKING) 1385 01:32:17,198 --> 01:32:18,825 (BEEPING) 1386 01:32:19,034 --> 01:32:20,456 Unh! 1387 01:32:22,454 --> 01:32:24,456 (♪♪♪) 1388 01:32:39,095 --> 01:32:41,848 MANAGEMENT: I'm afraid you won't find my son here, Mr. Leth. 1389 01:32:42,766 --> 01:32:45,019 He's been hospitalised. 1390 01:32:45,226 --> 01:32:46,443 Is he all right? 1391 01:32:48,646 --> 01:32:51,570 If I believed in miracles, I'd be praying for one now. 1392 01:32:52,317 --> 01:32:53,739 He's not well. 1393 01:32:53,943 --> 01:32:56,787 My son's never been well. 1394 01:32:57,113 --> 01:33:00,367 I've tried to protect him, but he's always chafed at my touch. 1395 01:33:00,867 --> 01:33:04,292 This morning, he stole a car from my vintage collection. 1396 01:33:04,496 --> 01:33:06,919 Are you real or are you just in my mind? 1397 01:33:07,123 --> 01:33:10,502 It doesn't matter at all. You're part of the neural net now. 1398 01:33:12,629 --> 01:33:15,098 So there's no answer? Depends on the question. 1399 01:33:15,298 --> 01:33:16,470 What I'm living for? 1400 01:33:16,674 --> 01:33:20,520 That's a good question, Mr. Leth, posed to the entirely wrong person. 1401 01:33:20,720 --> 01:33:23,940 You seem to have mistaken me for a considerably higher power. 1402 01:33:24,140 --> 01:33:27,360 I'm not the source of your call. I'm not God or the devil. 1403 01:33:27,560 --> 01:33:30,404 I'm just a man seeking the truth. 1404 01:33:30,605 --> 01:33:34,109 What truth if...? Turn around and look. 1405 01:33:34,567 --> 01:33:35,910 That's it. 1406 01:33:36,444 --> 01:33:38,742 Chaos encapsulated. 1407 01:33:38,947 --> 01:33:39,994 (CONTROLS CLICKING) 1408 01:33:40,156 --> 01:33:42,284 That's all there is at the end, 1409 01:33:42,492 --> 01:33:45,371 just as it was at the beginning. 1410 01:33:45,578 --> 01:33:48,297 There it is then. You've proved the zero theorem. 1411 01:33:48,498 --> 01:33:52,423 Not quite. Mancom is still, as you said, crunching the data. 1412 01:33:52,627 --> 01:33:57,007 Why would you want to prove that all is for nothing? 1413 01:33:57,215 --> 01:34:00,685 I never said all is for nothing. I'm a businessman, Mr. Leth. 1414 01:34:00,885 --> 01:34:02,558 Nothing is for nothing. 1415 01:34:02,762 --> 01:34:04,514 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1416 01:34:04,681 --> 01:34:08,231 What? There's money in ordering disorder. 1417 01:34:08,434 --> 01:34:12,484 Chaos pays, Mr. Leth. Chaos comprises a rich vein of ore 1418 01:34:12,689 --> 01:34:15,738 that with Mancom's muscle, will be all mine 1419 01:34:15,942 --> 01:34:17,285 to mine. 1420 01:34:17,443 --> 01:34:21,493 The saddest aspect of mankind's need to believe in a God, 1421 01:34:21,698 --> 01:34:25,077 or to put it another way, a purpose greater than this life, 1422 01:34:25,285 --> 01:34:27,663 is that it makes this life meaningless. 1423 01:34:27,871 --> 01:34:31,921 You see, this is all just a way station on the road to promised eternity. 1424 01:34:32,125 --> 01:34:33,798 The reason I chose you... 1425 01:34:34,002 --> 01:34:36,050 I mean, rather perversely, I admit, 1426 01:34:36,254 --> 01:34:40,475 is because you represent the antithesis of my project. 1427 01:34:40,925 --> 01:34:41,972 A man of faith. 1428 01:34:42,177 --> 01:34:45,272 You see, you've persisted in believing that a phone call 1429 01:34:45,471 --> 01:34:48,850 could give your life meaning. You've waited and waited, 1430 01:34:49,058 --> 01:34:52,858 and as a result, you've led a meaningless life. 1431 01:34:54,147 --> 01:34:58,027 I'm sorry, but I no longer require your services. 1432 01:34:59,694 --> 01:35:03,369 You pervert! You devil! 1433 01:35:03,573 --> 01:35:04,745 You monster! 1434 01:35:04,949 --> 01:35:07,122 You tear me up, charge me interest. 1435 01:35:07,327 --> 01:35:10,957 MANAGEMENT: I'm sorry, Mr. Leth. I no longer require your services. 1436 01:35:11,581 --> 01:35:14,460 I'm sorry, Mr. Leth. I no longer require your services. 1437 01:35:14,667 --> 01:35:17,921 I'm sorry, Mr. Leth. I no longer require your services. 1438 01:35:18,087 --> 01:35:21,887 I'm sorry, Mr. Leth. I no longer require your services. 1439 01:35:22,050 --> 01:35:25,270 I'm sorry, Mr. Leth. I no longer require your services. 1440 01:35:25,470 --> 01:35:28,940 I'm sorry, Mr. Leth. I no longer require your services. 1441 01:35:29,098 --> 01:35:32,068 I'm sorry, Mr. Leth. I no longer require your services. 1442 01:35:32,268 --> 01:35:36,944 MAN: (OVER SPEAKERS) Mancom, making sense of the good things in life. 1443 01:35:37,607 --> 01:35:41,578 Mancom, making sense of the good things in life. 1444 01:35:42,820 --> 01:35:46,495 Mancom, making sense of the good things in life. 1445 01:35:46,699 --> 01:35:51,455 Mancom, making sense of the good things in life. 1446 01:35:51,663 --> 01:35:54,587 Mancom, making good things of man life. 1447 01:35:54,791 --> 01:35:57,044 Man things in good... 1448 01:35:57,210 --> 01:35:58,803 (MAN'S VOICE GETTING DISTORTED) 1449 01:35:58,962 --> 01:36:00,760 Making good things... 1450 01:36:00,964 --> 01:36:02,307 Making... 1451 01:36:02,507 --> 01:36:05,807 Making man life... Making man life... Making man life... 1452 01:36:06,010 --> 01:36:08,934 Making man life... Making man life... Making man life... 1453 01:36:12,850 --> 01:36:14,397 (QOHEN PANTING) 1454 01:36:15,603 --> 01:36:17,025 (SIGHS) 1455 01:36:22,944 --> 01:36:24,287 Oh. 1456 01:36:24,445 --> 01:36:27,369 Yes, you were the wrong tool, mate. 1457 01:36:29,993 --> 01:36:32,496 (CLICK THEN ELECTRICITY CRACKLING) 1458 01:36:36,332 --> 01:36:38,801 (THUMPING AND CLANKING) 1459 01:36:42,046 --> 01:36:43,798 (♪♪♪) 1460 01:37:14,912 --> 01:37:17,665 (WHIRRING AND RUMBLING) 1461 01:37:38,436 --> 01:37:40,564 (♪♪♪) 1462 01:38:55,388 --> 01:38:57,106 (BIRDS CHIRPING) 1463 01:39:43,144 --> 01:39:46,489 (KAREN SOUZA'S "CREEP" PLAYING) 1464 01:39:52,361 --> 01:39:55,911 ♪ When you were here before ♪ 1465 01:39:57,492 --> 01:40:00,871 ♪ Couldn't look you in the eye ♪ 1466 01:40:02,371 --> 01:40:06,251 ♪ You're just like an angel ♪ 1467 01:40:08,002 --> 01:40:11,176 ♪ Your skin makes me cry ♪ 1468 01:40:12,632 --> 01:40:16,262 ♪ You float like a feather ♪ 1469 01:40:17,512 --> 01:40:20,686 ♪ In a beautiful world ♪ 1470 01:40:22,850 --> 01:40:26,650 ♪ I wish I was special ♪ 1471 01:40:27,939 --> 01:40:31,534 ♪ You're so very special ♪ 1472 01:40:33,069 --> 01:40:36,118 ♪ But I'm a creep ♪ 1473 01:40:38,157 --> 01:40:42,037 ♪ And I'm a weirdo ♪ 1474 01:40:43,037 --> 01:40:46,883 ♪ What the hell am I doing here? ♪ 1475 01:40:48,584 --> 01:40:52,259 ♪ I don't belong here ♪ 1476 01:40:53,506 --> 01:40:56,885 ♪ I don't care if it hurts ♪ 1477 01:40:57,051 --> 01:40:58,644 BAINSLEY: Qohen? 1478 01:40:58,844 --> 01:41:00,687 ♪ I wanna have control ♪ 1479 01:41:00,846 --> 01:41:03,816 BAINSLEY: Heh, heh, heh. Qohen. 1480 01:41:04,016 --> 01:41:06,360 ♪ I want a perfect body ♪ 1481 01:41:06,519 --> 01:41:08,863 BAINSLEY: Hey, Qohen. 1482 01:41:09,021 --> 01:41:12,025 ♪ I want a perfect soul ♪ 1483 01:41:12,191 --> 01:41:13,989 (BAINSLEY LAUGHS) 1484 01:41:14,151 --> 01:41:17,200 ♪ But I'm a creep ♪ 1485 01:41:19,448 --> 01:41:23,294 ♪ I'm a weirdo ♪ 1486 01:41:24,203 --> 01:41:27,753 ♪ What the hell am I doing here? ♪ 1487 01:41:29,834 --> 01:41:33,839 ♪ I don't belong here ♪ 1488 01:41:36,424 --> 01:41:40,554 ♪ I don't belong here ♪♪ 1489 01:41:40,720 --> 01:41:42,393 (BAINSLEY LAUGHS) 1490 01:41:43,306 --> 01:41:46,276 (♪♪♪) 1491 01:43:56,188 --> 01:43:58,190 (♪♪♪) 1492 01:45:19,188 --> 01:45:21,190 (♪♪♪)