1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 SUBTITLES BY LUIS-SUBS 2 00:03:40,747 --> 00:03:42,666 Swann. 3 00:03:49,006 --> 00:03:53,776 And the fire said to me... said to me... 4 00:03:56,597 --> 00:03:58,515 "Nix, Nix, 5 00:03:58,599 --> 00:04:00,934 you are my instrument. 6 00:04:02,019 --> 00:04:04,730 From now on you shall be known... 7 00:04:04,813 --> 00:04:06,273 as... 8 00:04:08,233 --> 00:04:10,027 the Puritan. 9 00:04:11,028 --> 00:04:14,031 You will find a few good men... 10 00:04:14,114 --> 00:04:15,616 and women... 11 00:04:17,743 --> 00:04:20,162 and together... 12 00:04:21,705 --> 00:04:23,624 together... 13 00:04:25,792 --> 00:04:28,253 you will cleanse the world." 14 00:04:31,298 --> 00:04:33,091 Master. 15 00:04:36,136 --> 00:04:38,055 Swann's here. 16 00:04:52,903 --> 00:04:54,821 Are we ready? 17 00:04:56,657 --> 00:04:59,451 - Ready. - Maybe we should think about this. 18 00:04:59,535 --> 00:05:02,120 He's gone too far. 19 00:05:02,162 --> 00:05:03,789 So he took a kid. 20 00:05:03,830 --> 00:05:05,415 He's gonna kill her. 21 00:05:05,499 --> 00:05:07,793 He could drive us crazy. 22 00:05:07,834 --> 00:05:09,962 So stay out here! 23 00:05:15,509 --> 00:05:17,636 Please get away from me. 24 00:05:23,267 --> 00:05:24,309 Hush! 25 00:05:24,393 --> 00:05:27,354 Please don't hurt me! 26 00:05:29,481 --> 00:05:32,150 I said, hush. 27 00:05:39,116 --> 00:05:40,325 What is it? 28 00:05:47,207 --> 00:05:49,710 What's the matter, huh? 29 00:05:51,211 --> 00:05:52,462 Please! Please! 30 00:05:54,715 --> 00:05:57,175 What are you gonna do to me? 31 00:06:01,930 --> 00:06:03,807 Leave me alone! 32 00:06:05,726 --> 00:06:07,853 Want me to shoot, Swann? 33 00:06:08,437 --> 00:06:09,813 Leave me alone! 34 00:06:09,897 --> 00:06:12,149 You don't like him, do you? 35 00:06:13,567 --> 00:06:16,695 - He wants her magic. - Maybe. 36 00:06:16,737 --> 00:06:18,864 Go! Fetch him. 37 00:06:23,327 --> 00:06:25,746 I think he's in love. 38 00:06:30,250 --> 00:06:32,169 If you see the kid, yell. 39 00:06:37,966 --> 00:06:39,676 - Quaid. - Hey, man. 40 00:06:40,469 --> 00:06:42,262 It's Quaid. 41 00:06:45,724 --> 00:06:48,060 I thought you weren't coming back. 42 00:06:48,936 --> 00:06:50,854 I changed my mind. 43 00:06:53,774 --> 00:06:56,109 You can't leave, man. 44 00:06:56,193 --> 00:06:58,111 He won't let you. 45 00:07:25,097 --> 00:07:27,015 You're gonna be okay. 46 00:07:27,099 --> 00:07:28,433 Okay? 47 00:07:43,448 --> 00:07:45,158 I knew you'd come. 48 00:07:46,326 --> 00:07:49,288 I've got so much power to give you, Swann. 49 00:07:50,414 --> 00:07:52,332 All you have to do... 50 00:07:53,417 --> 00:07:54,668 is beg. 51 00:07:56,545 --> 00:07:57,796 Fuck you. 52 00:07:57,880 --> 00:08:01,341 You don't think that I've got it to give? 53 00:08:03,010 --> 00:08:04,678 You're wrong! 54 00:08:08,056 --> 00:08:11,643 I could eat your fucking soul! 55 00:08:21,153 --> 00:08:23,530 Now be a good girl. 56 00:08:26,408 --> 00:08:27,534 Fuck! 57 00:08:27,618 --> 00:08:29,828 Stay here. 58 00:08:29,912 --> 00:08:32,623 - Jennifer, are you okay? - Jesus! 59 00:08:35,209 --> 00:08:37,461 Stay away. 60 00:08:37,544 --> 00:08:39,463 Stay the fuck away. 61 00:08:49,056 --> 00:08:50,682 Are you okay? 62 00:08:52,226 --> 00:08:54,186 How would you like... 63 00:08:55,229 --> 00:08:56,647 to see the world... 64 00:08:56,730 --> 00:08:59,024 the way it really is? 65 00:08:59,066 --> 00:09:02,236 You wanna see flesh... with a god's eyes? 66 00:09:32,808 --> 00:09:34,268 Swann? 67 00:09:35,310 --> 00:09:36,770 Here he is. 68 00:09:39,773 --> 00:09:41,858 Take a look, Swann. 69 00:09:44,861 --> 00:09:47,072 These are your friends. 70 00:10:08,510 --> 00:10:11,388 What have you done to him? 71 00:10:12,764 --> 00:10:14,975 - Swann... - Don't touch me! 72 00:10:15,058 --> 00:10:17,311 He got into my head! 73 00:10:19,146 --> 00:10:21,231 You wanna be like that, Swann? 74 00:10:22,983 --> 00:10:25,944 Mud? Shit? 75 00:10:27,654 --> 00:10:30,199 Come here. 76 00:10:32,534 --> 00:10:35,287 Share the power. 77 00:11:07,110 --> 00:11:08,320 Swann. 78 00:11:09,071 --> 00:11:10,405 Help me. 79 00:11:20,082 --> 00:11:21,667 Bag. 80 00:11:28,674 --> 00:11:30,592 Help me. 81 00:11:30,676 --> 00:11:33,512 - What are you doing? - Binding you. 82 00:11:33,595 --> 00:11:35,722 You piece of shit! 83 00:11:47,109 --> 00:11:49,903 This isn't over, Swann. 84 00:11:54,074 --> 00:11:55,117 This isn't finished. 85 00:12:41,366 --> 00:12:42,826 Dead? 86 00:12:46,538 --> 00:12:47,956 Dead. 87 00:12:49,708 --> 00:12:51,460 What now? 88 00:12:52,836 --> 00:12:55,088 We bury him so deep... 89 00:12:56,423 --> 00:12:58,884 no one will ever find him. 90 00:14:23,552 --> 00:14:26,471 I been calling you for three days, Harry. 91 00:14:26,555 --> 00:14:28,473 I missed you too, Loomis. 92 00:14:29,641 --> 00:14:31,602 You got a beer? 93 00:14:40,319 --> 00:14:42,362 I got a job for you... 94 00:14:42,446 --> 00:14:45,449 if you can tear yourself away from all this weird shit. 95 00:14:45,490 --> 00:14:48,201 You need a woman's touch in here. 96 00:14:48,285 --> 00:14:51,079 Why don't you get yourself a secretary? 97 00:14:51,163 --> 00:14:52,831 On what you pay me? 98 00:14:53,916 --> 00:14:55,459 So get married. 99 00:14:57,628 --> 00:14:59,296 Tried that. 100 00:14:59,338 --> 00:15:00,797 Oh, yeah. 101 00:15:01,765 --> 00:15:04,977 "Harry D'Amour, who describes himself as a private detective... 102 00:15:05,018 --> 00:15:08,230 has been linked with occult activities on several occasions. 103 00:15:08,313 --> 00:15:12,484 'We regard D'Amour as a highly dubious character...' 104 00:15:12,568 --> 00:15:13,861 quoted one source." 105 00:15:14,945 --> 00:15:16,363 That's nice, Harry. 106 00:15:17,948 --> 00:15:19,616 It's all bullshit. 107 00:15:21,160 --> 00:15:23,370 It was on TV last night. 108 00:15:23,454 --> 00:15:26,165 You looked like shit, by the way. 109 00:15:26,248 --> 00:15:28,125 - Thanks. - What's the story? 110 00:15:28,167 --> 00:15:30,127 Was the kid really possessed? 111 00:15:33,672 --> 00:15:35,090 Probably. 112 00:15:38,886 --> 00:15:40,429 By what? 113 00:15:41,555 --> 00:15:43,849 You know. 114 00:15:43,932 --> 00:15:45,350 The usual. 115 00:15:46,518 --> 00:15:48,812 You need a vacation. 116 00:15:49,646 --> 00:15:52,191 Somewhere sunny, like... 117 00:15:52,274 --> 00:15:53,609 L.A. 118 00:15:53,692 --> 00:15:55,944 That's where the job is? 119 00:15:57,071 --> 00:15:59,990 Guy's name's Tapert. Big insurance fraud. 120 00:16:00,032 --> 00:16:03,035 He's gone west to spend his ill-gotten gains. 121 00:16:04,161 --> 00:16:05,662 It's worth ten grand... 122 00:16:05,704 --> 00:16:07,664 if you catch him doing it. 123 00:16:07,706 --> 00:16:08,832 If I don't? 124 00:16:10,125 --> 00:16:11,210 Catch a tan. 125 00:16:13,212 --> 00:16:15,672 I need someone of your caliber on this, Harry. 126 00:16:22,888 --> 00:16:25,182 Taste the darkness, D'Amour. 127 00:16:25,224 --> 00:16:26,975 It's been waiting for you. 128 00:16:31,230 --> 00:16:35,275 Yeah, well, maybe I do need a vacation. 129 00:16:35,359 --> 00:16:36,610 You'll like L.A. 130 00:16:36,694 --> 00:16:39,780 There's great weather, great women. 131 00:17:03,512 --> 00:17:05,556 - Here you go. - Thanks. Have a nice evening. 132 00:17:05,639 --> 00:17:07,099 You bet. 133 00:17:11,729 --> 00:17:13,272 Hello, L.A. 134 00:17:25,951 --> 00:17:27,494 9:18 p.m. 135 00:17:29,538 --> 00:17:31,874 Tapert's paying by the hour. 136 00:17:31,957 --> 00:17:33,917 He's getting his money's worth. 137 00:17:45,804 --> 00:17:48,932 Come here, you fuckers! Come on in! 138 00:17:56,148 --> 00:17:57,441 Wait a minute. 139 00:17:57,483 --> 00:17:59,443 He's late for something. 140 00:20:28,300 --> 00:20:30,219 What the hell? 141 00:20:41,397 --> 00:20:43,315 Ever watched a man die? 142 00:20:45,484 --> 00:20:47,486 If you watch very closely... 143 00:20:47,569 --> 00:20:51,031 you can sometimes see the soul escaping. 144 00:20:54,451 --> 00:20:57,204 And if you're very quick... 145 00:20:57,287 --> 00:20:58,831 you can catch it. 146 00:21:02,334 --> 00:21:04,211 I wasn't there. 147 00:21:07,548 --> 00:21:09,466 Ask Pimm. 148 00:21:09,550 --> 00:21:10,968 Pimm's dead. 149 00:21:13,262 --> 00:21:15,723 Jennifer Desiderio's disappeared. 150 00:21:18,350 --> 00:21:21,395 They knew the Puritan was coming home. 151 00:21:21,478 --> 00:21:23,230 So did you. 152 00:21:52,051 --> 00:21:53,469 Wait. 153 00:21:53,552 --> 00:21:54,970 Don't leave me. 154 00:22:05,856 --> 00:22:07,983 Did you come for a reading? 155 00:22:14,490 --> 00:22:15,574 My God. 156 00:22:15,657 --> 00:22:17,451 What? 157 00:22:17,493 --> 00:22:20,746 You are drawn to the dark side... 158 00:22:22,331 --> 00:22:24,291 over and over. 159 00:22:25,084 --> 00:22:26,668 You don't like that. 160 00:22:26,752 --> 00:22:28,170 Not much. 161 00:22:29,838 --> 00:22:32,549 You can't change it. 162 00:22:32,633 --> 00:22:35,344 You must walk the line... 163 00:22:35,427 --> 00:22:37,346 between heaven and hell. 164 00:22:39,348 --> 00:22:41,308 It is your destiny. 165 00:22:42,393 --> 00:22:43,852 Accept it. 166 00:22:47,189 --> 00:22:49,149 Hang on. 167 00:22:50,025 --> 00:22:51,944 I'm not afraid to die. 168 00:22:56,740 --> 00:22:59,410 There's something terrible... 169 00:22:59,493 --> 00:23:02,329 coming home soon. 170 00:23:03,372 --> 00:23:04,415 The Puritan? 171 00:23:08,460 --> 00:23:10,295 Who is he? 172 00:23:16,385 --> 00:23:17,803 Shit. 173 00:23:37,906 --> 00:23:39,867 What were you doing up here? 174 00:23:39,908 --> 00:23:41,368 I'm a private detective. 175 00:23:41,410 --> 00:23:45,372 I was hired to follow a guy named Tapert for a couple of days. 176 00:23:45,414 --> 00:23:48,125 - Insurance fraud. - Tapert. 177 00:23:48,208 --> 00:23:51,003 So now I've got Tapert, Butterfield... 178 00:23:51,086 --> 00:23:53,505 Tapert's got nothin' to do with this. 179 00:23:53,589 --> 00:23:56,008 He just came to get his palm read. 180 00:23:58,761 --> 00:24:00,721 This is something else. 181 00:24:02,473 --> 00:24:04,933 You ever heard of somebody called the Puritan? 182 00:24:04,975 --> 00:24:06,935 New one on me. Let's see him. 183 00:24:09,271 --> 00:24:10,689 Where the fuck is he? 184 00:24:10,773 --> 00:24:12,608 He got up and walked. 185 00:24:13,901 --> 00:24:16,820 After that fall, he would've broken half his bones. 186 00:24:18,614 --> 00:24:21,075 I don't think he'd have given a shit. 187 00:24:25,621 --> 00:24:26,955 D'Amour. 188 00:24:26,997 --> 00:24:29,625 Why do I know that name? 189 00:24:30,793 --> 00:24:32,920 I know him. 190 00:24:32,961 --> 00:24:35,464 I saw him on TV. 191 00:24:35,547 --> 00:24:38,801 Some kid got possessed, and he saved the little bastard's life. 192 00:24:39,635 --> 00:24:41,470 A priest? 193 00:24:49,311 --> 00:24:51,772 He's just some guy... 194 00:24:51,814 --> 00:24:54,066 who's got a nose for this shit. 195 00:24:55,317 --> 00:24:57,111 Like you. 196 00:25:00,531 --> 00:25:02,491 I don't want him getting in the way. 197 00:25:02,574 --> 00:25:04,243 He won't. 198 00:25:07,162 --> 00:25:09,289 We've, all of us, waited too long... 199 00:25:09,373 --> 00:25:12,126 to have the homecoming spoiled. 200 00:25:14,378 --> 00:25:16,755 What do you mean, "all of us"? 201 00:25:16,839 --> 00:25:19,633 A lot of people believed in Nix. 202 00:25:19,675 --> 00:25:22,136 They haven't forgotten his promise. 203 00:25:24,888 --> 00:25:26,181 About? 204 00:25:26,265 --> 00:25:27,683 Death. 205 00:25:28,892 --> 00:25:30,352 What about death? 206 00:25:34,898 --> 00:25:37,234 It's an illusion. 207 00:26:03,927 --> 00:26:05,637 Coffee, Mrs. Swann? 208 00:26:05,721 --> 00:26:07,639 Yes, thank you. 209 00:26:09,767 --> 00:26:11,018 Where's Mr. Swann? 210 00:26:11,101 --> 00:26:12,686 In his study. 211 00:26:12,770 --> 00:26:15,230 He got something on his mind? 212 00:26:29,787 --> 00:26:31,705 Hey. Mr. Sunshine. 213 00:26:37,252 --> 00:26:39,213 That's what I'm gonna call you. 214 00:26:41,799 --> 00:26:43,509 Bad show? 215 00:26:48,389 --> 00:26:49,640 The usual. 216 00:26:49,723 --> 00:26:52,017 Full house. 217 00:26:52,101 --> 00:26:53,852 Standing ovation. 218 00:26:53,936 --> 00:26:55,604 I tell them it's magic. 219 00:26:55,687 --> 00:26:57,439 They believe you. 220 00:26:57,523 --> 00:26:58,941 Yeah. 221 00:27:04,446 --> 00:27:06,115 Remember Quaid? 222 00:27:07,908 --> 00:27:09,326 Sure. 223 00:27:13,205 --> 00:27:15,124 I think they killed him. 224 00:27:18,794 --> 00:27:20,087 Oh, God. 225 00:27:22,214 --> 00:27:24,216 I just saw him too. 226 00:27:32,808 --> 00:27:34,935 I'm putting in a new illusion tonight. 227 00:27:36,478 --> 00:27:39,064 Something special. I want you to be there. 228 00:27:44,194 --> 00:27:45,738 Of course. 229 00:27:47,156 --> 00:27:50,117 You want me to find out about Quaid? 230 00:27:50,159 --> 00:27:52,369 - I mean, the funeral? - No. 231 00:27:56,206 --> 00:27:58,250 I'm not going anywhere near him. 232 00:28:13,390 --> 00:28:14,767 Higher. 233 00:28:17,770 --> 00:28:19,146 Another inch. 234 00:28:20,230 --> 00:28:22,858 The left hand side is too low. 235 00:28:24,568 --> 00:28:25,652 Valentin? 236 00:28:28,572 --> 00:28:30,824 Good. There. 237 00:28:35,079 --> 00:28:36,622 Yes? 238 00:28:38,290 --> 00:28:41,210 I want you to find this man D'Amour for me. 239 00:28:51,953 --> 00:28:53,914 Think any movie stars buried around here? 240 00:28:54,915 --> 00:28:56,583 Probably. 241 00:28:56,666 --> 00:28:59,294 It's not a bad place. It's warm, lots of palm trees. 242 00:28:59,377 --> 00:29:02,297 I don't think the dead much care. 243 00:29:02,380 --> 00:29:03,799 You sure? 244 00:29:05,509 --> 00:29:07,427 - Are you a believer, then? - Oh, yeah. 245 00:29:07,511 --> 00:29:10,430 I signed on for all of them in my time. 246 00:29:10,514 --> 00:29:13,558 Catholic, Hindu, Moonies. 247 00:29:15,185 --> 00:29:17,103 You can't have too many saviors. 248 00:29:22,067 --> 00:29:24,277 Who's that? 249 00:29:24,361 --> 00:29:26,655 Swann's wife. 250 00:29:35,163 --> 00:29:38,125 I want you to help me help my husband. 251 00:29:38,166 --> 00:29:43,130 He's in some kind of trouble... something to do with the man you saw murdered. 252 00:29:44,131 --> 00:29:47,551 I think Philip believes all that stuff with the tarot cards. 253 00:29:48,760 --> 00:29:50,178 And you don't? 254 00:29:51,304 --> 00:29:53,765 I think we make our own futures. 255 00:29:56,017 --> 00:29:58,145 So, what's the connection? 256 00:29:58,228 --> 00:30:00,313 I don't exactly know. 257 00:30:00,397 --> 00:30:03,108 Philip doesn't like to talk about the past. 258 00:30:03,150 --> 00:30:04,609 Why not? 259 00:30:09,239 --> 00:30:11,366 He's a secretive man. 260 00:30:13,785 --> 00:30:15,704 And you don't ask questions? 261 00:30:17,914 --> 00:30:20,834 We don't share our lives the way a lot of people do. 262 00:30:20,917 --> 00:30:23,879 But obviously you still care about him. 263 00:30:23,962 --> 00:30:26,882 We wouldn't be having this conversation if I didn't. 264 00:30:29,342 --> 00:30:32,304 Swann is one of the most remarkable men alive. 265 00:30:34,681 --> 00:30:36,308 You don't believe me? 266 00:30:37,184 --> 00:30:40,228 He's an illusionist. That's not exactly brain surgery. 267 00:30:41,354 --> 00:30:43,273 I'm sorry. You asked. 268 00:30:46,359 --> 00:30:48,987 No, you're right. 269 00:30:50,530 --> 00:30:53,074 He could've been something more. 270 00:30:53,158 --> 00:30:54,618 Maybe a lot more. 271 00:30:56,161 --> 00:30:59,664 But sometimes people get lost. Even good people. 272 00:30:59,748 --> 00:31:03,418 - Too much money, too much fame. - Where do I sign up? 273 00:31:06,588 --> 00:31:08,507 Will you take the job, Mr. D'Amour? 274 00:31:09,633 --> 00:31:12,177 - Harry. - Harry. 275 00:31:13,136 --> 00:31:15,555 When do you want me to start? 276 00:31:15,597 --> 00:31:18,016 Come to the show with me. 277 00:31:18,058 --> 00:31:20,519 It's his last performance in L.A. tonight. 278 00:31:22,062 --> 00:31:25,899 I want you to see him with an audience. They love him. 279 00:31:26,942 --> 00:31:28,026 Do you? 280 00:31:29,778 --> 00:31:32,739 I didn't marry him for love, Mr. D'Amour. 281 00:31:33,865 --> 00:31:35,951 - Tonight? - Sure. 282 00:31:37,410 --> 00:31:38,870 Okay. 283 00:32:31,423 --> 00:32:32,841 Excuse me. 284 00:32:35,093 --> 00:32:36,386 Sorry. 285 00:32:40,432 --> 00:32:42,392 - I'm glad you could make it. - Are you kidding? 286 00:32:42,434 --> 00:32:44,394 This is a big deal for me. 287 00:32:45,604 --> 00:32:48,064 I gotta have the tux back by midnight. 288 00:32:50,650 --> 00:32:51,943 Valentin! 289 00:32:56,114 --> 00:32:57,574 I'm here. 290 00:32:58,909 --> 00:33:02,454 The guy with Dorothea... is that him? 291 00:33:12,214 --> 00:33:14,674 - Check if he's ready. - Ready? 292 00:33:15,926 --> 00:33:17,344 Ready. 293 00:33:46,832 --> 00:33:49,501 How the fuck does he do that? 294 00:33:49,584 --> 00:33:51,086 It's wires. 295 00:33:51,169 --> 00:33:54,297 - I don't see no wires. - So, what is it? Magic? 296 00:33:56,633 --> 00:33:58,385 Ladies and gentlemen... 297 00:33:58,468 --> 00:34:02,389 you are standing on the threshold of a miracle. 298 00:35:43,657 --> 00:35:46,660 Come with me into the great beyond. 299 00:35:51,289 --> 00:35:52,707 He's good. 300 00:35:52,791 --> 00:35:54,709 You haven't seen anything yet. 301 00:36:21,378 --> 00:36:23,588 This is the new illusion. 302 00:37:15,515 --> 00:37:18,226 Have you seen this before? 303 00:37:28,111 --> 00:37:29,988 There's something wrong here. 304 00:38:23,375 --> 00:38:25,502 For God's sake! 305 00:38:25,585 --> 00:38:26,836 Wait! Who are you? 306 00:38:29,381 --> 00:38:30,590 Oh, God. 307 00:38:33,969 --> 00:38:35,053 Please. 308 00:38:38,974 --> 00:38:40,725 Please, Dorothea. 309 00:38:42,143 --> 00:38:43,562 Come away. 310 00:38:43,645 --> 00:38:45,230 It's no use. 311 00:39:41,119 --> 00:39:43,288 I got you, you fucker! 312 00:39:52,714 --> 00:39:54,257 Who did this, D'Amour? 313 00:39:54,341 --> 00:39:55,926 Who killed Swann? 314 00:39:56,760 --> 00:39:58,178 You did. 315 00:39:59,221 --> 00:40:00,931 Didn't you? 316 00:40:01,014 --> 00:40:02,098 Why would I? 317 00:40:02,182 --> 00:40:04,017 Beats me. 318 00:40:04,100 --> 00:40:07,020 You don't have a clue what you're into, do you? 319 00:40:07,103 --> 00:40:08,313 I feel it! 320 00:40:08,355 --> 00:40:10,023 Deep shit? 321 00:40:14,194 --> 00:40:15,487 Who did this? 322 00:40:17,948 --> 00:40:19,366 It was... 323 00:40:20,533 --> 00:40:21,618 It was... 324 00:41:49,432 --> 00:41:51,851 And this Butterfield guy? 325 00:41:51,893 --> 00:41:53,019 Vanished. 326 00:41:54,312 --> 00:41:57,690 Another fucking magician. Jesus. 327 00:41:59,484 --> 00:42:01,402 You through with me? 328 00:42:03,446 --> 00:42:04,948 For now. 329 00:42:05,031 --> 00:42:07,534 You planning on moving back to New York? 330 00:42:09,077 --> 00:42:10,537 No, not yet. 331 00:42:33,434 --> 00:42:35,395 - They treating you all right? - Yeah. 332 00:42:38,857 --> 00:42:40,859 I heard what happened. 333 00:42:40,942 --> 00:42:43,945 I think I'm gonna stick around for a while. 334 00:42:44,028 --> 00:42:46,739 Maybe dig in places that cops wouldn't look. 335 00:42:48,032 --> 00:42:50,618 I wouldn't know where you'd start. 336 00:42:50,702 --> 00:42:52,954 Maybe with the other illusionists? 337 00:42:53,788 --> 00:42:55,707 They won't tell you anything. 338 00:42:56,624 --> 00:42:58,585 I can be very persuasive. 339 00:43:01,880 --> 00:43:03,131 Yeah. 340 00:43:04,591 --> 00:43:06,509 I think you probably can. 341 00:43:24,609 --> 00:43:28,571 Now, down here is what they call the repository. 342 00:43:29,947 --> 00:43:31,782 Behind those locked doors... 343 00:43:31,824 --> 00:43:35,620 lies every secret of magic known to mankind. 344 00:43:36,454 --> 00:43:38,539 - Ever been in there? - Me? No. 345 00:43:38,623 --> 00:43:40,958 No, there are only three keys. 346 00:43:41,000 --> 00:43:43,294 Vinovich has got one, of course. 347 00:43:44,378 --> 00:43:46,714 It is more than entertainment. 348 00:43:46,797 --> 00:43:49,383 We are opening up people's heads. 349 00:43:49,467 --> 00:43:54,263 We are bringing miracles back into their miserable little lives. 350 00:43:54,305 --> 00:43:56,307 But they're fake miracles. 351 00:43:56,390 --> 00:43:59,143 Houdini believed he had spirit guides. 352 00:43:59,227 --> 00:44:00,645 Do you believe that? 353 00:44:00,686 --> 00:44:02,146 I believe... 354 00:44:02,188 --> 00:44:05,107 that we walk a narrow path... 355 00:44:05,149 --> 00:44:07,276 between... 356 00:44:07,360 --> 00:44:08,653 Heaven and hell? 357 00:44:08,736 --> 00:44:10,321 Divinity and trickery. 358 00:44:12,198 --> 00:44:14,450 So then, sometimes... 359 00:44:14,492 --> 00:44:17,119 the miracles are real. 360 00:44:17,203 --> 00:44:19,205 No. They are always fake. 361 00:44:19,288 --> 00:44:22,667 The saints, the messiahs, they were just illusionists. 362 00:44:22,708 --> 00:44:24,669 You could walk on water? 363 00:44:24,752 --> 00:44:29,674 I can reproduce any miracle that has ever been performed... 364 00:44:29,715 --> 00:44:31,509 with a little preparation. 365 00:44:32,218 --> 00:44:33,970 Even one of Swann's? 366 00:44:36,430 --> 00:44:38,850 - They were no damn good. - Really? 367 00:44:38,933 --> 00:44:41,602 That's funny. I heard he was one of the best. 368 00:44:41,686 --> 00:44:44,605 If he was so good, why is he so dead? 369 00:44:46,691 --> 00:44:47,859 You tell me. 370 00:44:51,612 --> 00:44:53,781 I figured you'd have some theory. 371 00:44:53,865 --> 00:44:55,700 I have many theories. 372 00:44:55,741 --> 00:44:58,161 I'd like to hear one of them. 373 00:45:00,538 --> 00:45:02,456 I'm not saying another word. 374 00:45:02,540 --> 00:45:05,001 You damn fool, Wilder. 375 00:45:05,042 --> 00:45:06,794 This man is a journalist. 376 00:45:06,878 --> 00:45:10,548 No, I'm not a journalist. I just wanted to know about Swann. 377 00:45:10,631 --> 00:45:12,675 He was a freak. 378 00:45:12,758 --> 00:45:15,052 Everything he did was tainted. 379 00:45:15,136 --> 00:45:17,471 - With what? - Evil! 380 00:45:17,555 --> 00:45:20,057 He was evil. 381 00:45:22,393 --> 00:45:23,811 Are you coming? 382 00:45:27,398 --> 00:45:31,861 Do not speak to this man if you wish to keep my company. 383 00:45:31,903 --> 00:45:34,155 That's a great accent. What is it, Brooklyn? 384 00:45:34,238 --> 00:45:35,823 Fuck you, all right? 385 00:45:53,132 --> 00:45:54,550 Harry. 386 00:46:15,863 --> 00:46:18,032 I've got to be careful. 387 00:46:18,115 --> 00:46:21,828 - If Vinovich sees me talking to you... - What do you want, Billy? 388 00:46:21,911 --> 00:46:23,871 I heard a name. 389 00:46:24,997 --> 00:46:26,916 Someone they talk about in whispers. 390 00:46:26,999 --> 00:46:28,376 Who? 391 00:46:29,502 --> 00:46:30,753 Nix. 392 00:46:33,548 --> 00:46:37,093 He's dead now, but I think maybe he taught Swann. 393 00:46:37,176 --> 00:46:39,345 Who's doing the talking? 394 00:46:39,428 --> 00:46:41,264 Vinovich. 395 00:46:41,347 --> 00:46:43,266 But you burned your bridges there. 396 00:46:47,562 --> 00:46:48,896 This is me. 397 00:46:50,231 --> 00:46:51,482 Good luck. 398 00:46:54,235 --> 00:46:56,154 I loved what you did in there. 399 00:47:01,576 --> 00:47:02,910 What are you looking at? 400 00:47:13,546 --> 00:47:17,666 I just want to know what Philip saw in those cards and stop it from happening. 401 00:47:21,971 --> 00:47:23,931 Divinity and trickery. 402 00:47:29,228 --> 00:47:32,148 Jennifer Desiderio's disappeared. 403 00:47:48,254 --> 00:47:51,272 - D'Amour. - Harry, I know it's late. 404 00:47:52,607 --> 00:47:54,025 That's okay. 405 00:47:55,652 --> 00:47:57,237 How'd it go today? 406 00:47:59,205 --> 00:48:01,999 Went up to the Magic Castle. 407 00:48:03,418 --> 00:48:06,838 You were right. He didn't have a lot of friends up there. 408 00:48:06,921 --> 00:48:08,506 They were jealous of him. 409 00:48:09,590 --> 00:48:11,175 Why? Because he had you? 410 00:48:13,511 --> 00:48:15,930 He didn't have me. I told you. 411 00:48:15,972 --> 00:48:18,307 Yeah, you didn't marry him for love. 412 00:48:18,391 --> 00:48:20,393 So, why did you marry him? 413 00:48:20,476 --> 00:48:22,437 That's none of your business, Harry. 414 00:48:24,689 --> 00:48:27,733 You ever hear of somebody called Nix? 415 00:48:31,779 --> 00:48:33,448 Dorothea? 416 00:48:39,203 --> 00:48:41,122 Yeah, I'm here. 417 00:48:42,248 --> 00:48:44,167 I don't know the name. 418 00:48:44,250 --> 00:48:46,502 What about Jennifer Desiderio? 419 00:48:47,837 --> 00:48:49,797 It doesn't ring a bell. 420 00:48:50,506 --> 00:48:51,591 I have to go. 421 00:48:51,674 --> 00:48:53,134 That's it? 422 00:48:54,969 --> 00:48:57,889 All right. Look, I'll keep digging. 423 00:48:57,972 --> 00:49:00,391 Yeah. You do that. 424 00:49:14,614 --> 00:49:17,533 "Keep Out Police Department" 425 00:49:36,719 --> 00:49:39,305 Ever watched a man die? 426 00:50:20,721 --> 00:50:22,306 Yes. 427 00:50:33,734 --> 00:50:35,862 "Desiderio." 428 00:50:49,167 --> 00:50:51,002 What are you doing here? 429 00:50:51,085 --> 00:50:53,004 Looking for you. 430 00:50:53,087 --> 00:50:56,340 - I tried the hotel. - So why you'd come here? 431 00:50:56,424 --> 00:50:59,010 You're a detective with no clues. 432 00:50:59,093 --> 00:51:01,012 Where else would you look? 433 00:51:02,597 --> 00:51:04,223 Do you mind? 434 00:51:05,808 --> 00:51:07,268 I'll keep this brief. 435 00:51:08,644 --> 00:51:10,772 Here's $30,000. 436 00:51:12,440 --> 00:51:13,608 What for? 437 00:51:13,691 --> 00:51:15,276 A ticket home. 438 00:51:16,360 --> 00:51:20,573 You didn't hire me. She did. She wants me to stop, I wanna hear it from her. 439 00:51:20,656 --> 00:51:23,534 - She doesn't want to see you. - No? 440 00:51:23,618 --> 00:51:26,245 - People are dying here. - Yes. 441 00:51:26,329 --> 00:51:28,998 It's a terrible tragedy. 442 00:51:29,082 --> 00:51:31,334 Is that all you have to say? 443 00:51:32,418 --> 00:51:34,504 It's a fucking terrible tragedy? 444 00:51:35,797 --> 00:51:38,716 - I want to know why. - Why people die? 445 00:51:42,887 --> 00:51:46,307 Give it up, D'Amour. Go home. 446 00:51:49,310 --> 00:51:51,562 Don't try to see her, D'Amour. 447 00:51:51,646 --> 00:51:53,773 Just leave her alone. 448 00:51:53,856 --> 00:51:55,983 Lock up, will you? 449 00:51:57,610 --> 00:52:00,279 Jennifer has only ever had one visitor. 450 00:52:00,363 --> 00:52:02,865 - Mr. Quaid? - Right. 451 00:52:03,783 --> 00:52:06,577 - He's dead, isn't he? - Yeah. 452 00:52:06,619 --> 00:52:08,621 Heard it on the news. 453 00:52:08,704 --> 00:52:10,623 Jennifer doesn't know... 454 00:52:10,706 --> 00:52:13,501 and frankly, this isn't the best time for her to be told. 455 00:52:13,584 --> 00:52:15,294 I won't say anything. 456 00:52:16,921 --> 00:52:20,800 She's been with us for four years and she was coming along nicely. 457 00:52:22,135 --> 00:52:24,429 Past month she's been worst than ever. 458 00:52:24,470 --> 00:52:27,932 - What's her problem? - She has no real grip on reality. 459 00:52:28,808 --> 00:52:31,519 - Does anybody? - Oh, yes. 460 00:52:31,602 --> 00:52:35,314 We have to agree on what's real and not. That's what holds us together. 461 00:52:36,315 --> 00:52:38,568 What does Jennifer think is real? 462 00:52:38,651 --> 00:52:40,695 She thinks the devil's coming for her. 463 00:52:44,323 --> 00:52:46,242 Have we met before? 464 00:52:48,494 --> 00:52:50,204 Only I forget. 465 00:52:53,040 --> 00:52:57,128 They give me pills, you know, to make me even. 466 00:52:57,170 --> 00:52:59,005 And I... 467 00:52:59,088 --> 00:53:00,923 I forget things. 468 00:53:01,007 --> 00:53:02,508 You didn't forget me. 469 00:53:05,803 --> 00:53:09,557 I just came to see if you remembered a man named Butterfield. 470 00:53:13,436 --> 00:53:15,229 Maybe. I... 471 00:53:20,059 --> 00:53:23,846 That's okay. What about Philip Swann? 472 00:53:27,633 --> 00:53:29,010 I knew Swann. 473 00:53:31,971 --> 00:53:33,431 He's a fucking liar. 474 00:53:33,514 --> 00:53:35,057 Why is that? 475 00:53:35,141 --> 00:53:37,101 He said he knew how to protect us. 476 00:53:37,977 --> 00:53:39,896 But he didn't know anything. 477 00:53:41,898 --> 00:53:44,358 He made us think it was over and done with. 478 00:53:44,442 --> 00:53:46,068 What was? 479 00:53:49,522 --> 00:53:51,824 I don't wanna think about it. 480 00:53:51,866 --> 00:53:53,993 If I think about it, he'll... 481 00:53:54,076 --> 00:53:55,995 he'll hear me. 482 00:53:56,078 --> 00:53:57,830 He'll find me. 483 00:53:57,872 --> 00:53:59,749 Swann? 484 00:53:59,832 --> 00:54:01,792 I told you. I don't want... 485 00:54:09,508 --> 00:54:10,843 What is it? 486 00:54:10,885 --> 00:54:12,470 Calm down. 487 00:54:14,639 --> 00:54:16,140 No, he'll get me! 488 00:54:16,182 --> 00:54:18,518 He's not... He's not... 489 00:54:20,770 --> 00:54:22,522 Who's not gonna get you? 490 00:54:22,563 --> 00:54:24,190 Nix. Nix. 491 00:54:24,273 --> 00:54:26,317 - And he's the Puritan? - Yes! 492 00:54:28,653 --> 00:54:30,738 - And he's dead? - No. 493 00:54:30,821 --> 00:54:32,782 He's coming back. 494 00:54:32,865 --> 00:54:34,992 He's digging his way out. 495 00:54:35,076 --> 00:54:37,745 I'll take care of her now. 496 00:54:52,009 --> 00:54:53,594 Jesus. 497 00:55:15,819 --> 00:55:17,905 Billy. Harry D'Amour. 498 00:55:17,988 --> 00:55:19,365 Listen. 499 00:55:19,507 --> 00:55:23,702 Supposing I wanted to get into the repository at the Magic Castle. 500 00:55:27,063 --> 00:55:28,648 There we go. 501 00:55:31,067 --> 00:55:33,195 You done something like this before? 502 00:55:33,278 --> 00:55:34,988 I've had my moments. 503 00:55:36,406 --> 00:55:37,991 Hold that up. 504 00:55:41,703 --> 00:55:44,039 - They've gotta have this place rigged. - How? 505 00:55:44,122 --> 00:55:46,041 It'll be something hokey. 506 00:56:06,711 --> 00:56:08,087 Whoa! 507 00:56:10,840 --> 00:56:12,759 Let's have a look around. 508 00:56:48,253 --> 00:56:51,130 Butterfield's pal had this carved on his forehead. 509 00:56:51,214 --> 00:56:53,132 Any idea what it is? 510 00:56:55,093 --> 00:56:56,511 Nope. 511 00:57:09,524 --> 00:57:12,569 What'd I tell you? So fucking hokey. 512 00:57:18,116 --> 00:57:19,576 What have we got here? 513 00:57:27,584 --> 00:57:29,586 - Get the files. - Fuck the files. 514 00:57:29,669 --> 00:57:32,380 Billy, get the files! 515 00:57:34,716 --> 00:57:36,259 Go on! 516 00:57:44,142 --> 00:57:45,226 Jesus! 517 00:57:46,311 --> 00:57:47,854 I could have lost my fucking hands! 518 00:57:50,690 --> 00:57:53,151 That would have kept you out of the magic circle... 519 00:57:53,193 --> 00:57:56,988 which was presumably the idea. 520 00:57:58,364 --> 00:58:00,116 Why don't you take a look through these? 521 00:58:02,035 --> 00:58:03,494 Go on. 522 00:58:13,838 --> 00:58:15,256 These must be about Nix. 523 00:58:16,466 --> 00:58:17,675 The Puritan? 524 00:58:24,307 --> 00:58:25,517 Look at that. 525 00:58:25,600 --> 00:58:27,101 A Nix specialty? 526 00:58:29,145 --> 00:58:31,105 I don't know any of these tricks. 527 00:58:32,632 --> 00:58:34,384 Maybe they're not tricks. 528 00:58:37,720 --> 00:58:40,932 What did Vinovich say? Something about walking the path between... 529 00:58:40,974 --> 00:58:43,226 Trickery and divinity. He's saying that all the time. 530 00:58:43,268 --> 00:58:45,353 He said that because he knew. 531 00:58:45,437 --> 00:58:47,272 Son of a bitch. 532 00:58:47,313 --> 00:58:49,232 He'd seen these and he knew. 533 00:58:49,274 --> 00:58:50,442 Knew what? 534 00:59:21,264 --> 00:59:23,767 Get it off of me! Where the fuck are you? 535 00:59:23,808 --> 00:59:25,560 Hold it right there. 536 00:59:26,478 --> 00:59:28,897 I said hold it... 537 00:59:50,335 --> 00:59:52,003 Hokey enough for you? 538 00:59:55,548 --> 00:59:57,509 I'm out of here, man. 539 01:00:01,513 --> 01:00:03,139 Comin'? 540 01:00:03,181 --> 01:00:04,641 Yeah. 541 01:00:05,683 --> 01:00:07,602 I'm comin'. 542 01:00:15,443 --> 01:00:16,945 I can't let you in. 543 01:00:31,876 --> 01:00:33,837 This is the way he wanted it. 544 01:00:36,214 --> 01:00:37,674 No autopsy... 545 01:00:39,217 --> 01:00:40,552 no embalming... 546 01:00:43,555 --> 01:00:45,640 nobody meddling with his body. 547 01:00:48,351 --> 01:00:50,520 "Flesh is a trap," he used to say. 548 01:00:51,729 --> 01:00:53,314 "Flesh is a trap... 549 01:00:56,025 --> 01:00:58,069 and magic sets us free." 550 01:01:00,989 --> 01:01:02,490 Why did you come back? 551 01:01:04,117 --> 01:01:06,286 I've been doing some digging. 552 01:01:06,369 --> 01:01:07,996 What did you find? 553 01:01:11,583 --> 01:01:14,419 Jennifer Desiderio, for one. 554 01:01:16,671 --> 01:01:19,424 She threw herself in front of a car this afternoon. 555 01:01:24,304 --> 01:01:26,598 Why don't you tell me the truth? 556 01:01:33,271 --> 01:01:35,523 Nix ran some kind of a cult, right? 557 01:01:37,108 --> 01:01:40,236 Some kind of a Charlie Manson deal? 558 01:01:40,278 --> 01:01:42,614 It was more than that, I think. 559 01:01:43,782 --> 01:01:45,742 He was the real thing, wasn't he? 560 01:01:45,784 --> 01:01:47,494 Swann said he could do stuff. 561 01:01:48,703 --> 01:01:50,413 Like? 562 01:01:50,455 --> 01:01:52,957 He could levitate, juggle fire... 563 01:01:54,292 --> 01:01:57,378 and he could get into people's heads... 564 01:01:57,504 --> 01:01:59,214 make them see things. 565 01:01:59,297 --> 01:02:01,508 - Terrible things. - What things? 566 01:02:01,549 --> 01:02:03,926 I don't know. 567 01:02:03,927 --> 01:02:07,972 - And he taught some of this to Swann? - Yes, some of it. 568 01:02:08,098 --> 01:02:11,643 So then, Swann wasn't performing illusions. 569 01:02:11,684 --> 01:02:13,269 He was doing magic. 570 01:02:14,062 --> 01:02:15,438 Yes. 571 01:02:15,480 --> 01:02:19,234 What? You thought he should be using it to cure cancer... 572 01:02:19,317 --> 01:02:20,652 instead of making millions? 573 01:02:23,279 --> 01:02:26,116 - Look, I told you. - Right. I know. Too much fame. 574 01:02:26,199 --> 01:02:29,452 That'd be enough to turn anybody's head, including yours. 575 01:02:29,494 --> 01:02:30,745 Oh, fuck you. 576 01:02:30,829 --> 01:02:33,164 You're the one who said you weren't with him for love. 577 01:02:33,206 --> 01:02:34,999 I wasn't. 578 01:02:35,083 --> 01:02:36,584 Then what? 579 01:02:38,503 --> 01:02:40,755 What the hell was going on here? 580 01:02:43,800 --> 01:02:46,678 - I was grateful to him. - For what? 581 01:02:46,719 --> 01:02:49,764 Everything I had I owed to him. 582 01:02:57,313 --> 01:02:58,898 And he loved me. 583 01:03:00,191 --> 01:03:02,694 He couldn't always show it, but he felt it. 584 01:03:02,777 --> 01:03:05,280 He thought Nix was coming back, didn't he? 585 01:03:10,452 --> 01:03:12,036 Didn't he? 586 01:03:15,248 --> 01:03:17,917 I can't help you unless you talk to me! 587 01:03:19,127 --> 01:03:22,046 - You can't help me. - You don't know that! 588 01:04:03,476 --> 01:04:05,061 I was so afraid. 589 01:04:05,419 --> 01:04:07,191 Don't be. 590 01:04:07,234 --> 01:04:09,753 Nix can't hurt you now. 591 01:04:13,765 --> 01:04:15,434 I know. 592 01:04:17,144 --> 01:04:19,062 I was the one who shot him. 593 01:04:21,815 --> 01:04:23,317 I was 12. 594 01:04:25,026 --> 01:04:28,738 Nix took me hostage to get Swann to come to him. 595 01:04:30,323 --> 01:04:31,908 And they all came. 596 01:04:33,410 --> 01:04:35,787 - Yeah. - Quaid and Jennifer and... 597 01:04:35,829 --> 01:04:37,831 Swann and Pimm. 598 01:04:43,169 --> 01:04:44,421 What was that? 599 01:04:50,051 --> 01:04:51,636 Valentin? 600 01:04:57,058 --> 01:04:58,643 Wait! 601 01:05:15,994 --> 01:05:17,245 What the hell? 602 01:05:28,131 --> 01:05:30,717 It's him. It's Nix. 603 01:05:32,052 --> 01:05:34,304 Dorothea, stay there. 604 01:06:50,547 --> 01:06:52,382 Find Valentin! 605 01:06:53,883 --> 01:06:56,678 Find him and get him in here. Now! 606 01:07:04,144 --> 01:07:05,478 This is sacrilege. 607 01:07:08,523 --> 01:07:10,609 Are you satisfied now? 608 01:07:13,695 --> 01:07:16,323 Don't worry. I'm not hurting him. 609 01:07:21,828 --> 01:07:24,456 Looks like you're not a widow after all. 610 01:07:30,170 --> 01:07:31,755 Sit down. 611 01:07:35,967 --> 01:07:38,261 You rigged the illusion to fail, right? 612 01:07:38,345 --> 01:07:39,596 Yes. 613 01:07:40,680 --> 01:07:42,307 You set up the fake body? 614 01:07:44,559 --> 01:07:46,144 And then what? 615 01:07:47,771 --> 01:07:51,441 Because I was getting too close to something or someone... 616 01:07:51,524 --> 01:07:53,860 you called Swann? 617 01:07:53,902 --> 01:07:56,488 No. First I tried to pay you off. 618 01:07:58,531 --> 01:08:00,575 Was it Swann's idea? 619 01:08:02,452 --> 01:08:03,828 It was mine. 620 01:08:04,913 --> 01:08:06,998 I didn't want any more bloodshed. 621 01:08:07,082 --> 01:08:10,835 That's why we went to all this trouble. So Nix would have no one to come after. 622 01:08:10,919 --> 01:08:14,547 Nix is dead and buried, for fuck's sake! What is wrong with you people? 623 01:08:14,631 --> 01:08:18,051 Haven't you seen enough to know that doesn't matter? 624 01:08:19,928 --> 01:08:23,431 I want to meet with Swann face to face. 625 01:08:23,556 --> 01:08:27,102 Why can't you just let this alone? 626 01:08:27,143 --> 01:08:29,396 Let everyone think it's over. 627 01:08:34,025 --> 01:08:35,610 Maybe he's right. 628 01:08:37,237 --> 01:08:39,990 Maybe we should just let him stay dead. 629 01:10:24,636 --> 01:10:26,554 Couldn't stay away, could you? 630 01:10:34,104 --> 01:10:36,481 Had to see who cried over you the most, huh? 631 01:10:38,483 --> 01:10:40,277 You know... 632 01:10:40,318 --> 01:10:44,406 a lot of people are gonna be pissed off when they find out you're still alive. 633 01:10:51,621 --> 01:10:53,581 And they will, you know. 634 01:10:55,333 --> 01:10:58,795 No matter how much shit you bury yourself under, you're gonna... 635 01:11:10,682 --> 01:11:13,143 You shouldn't have followed me. 636 01:11:14,185 --> 01:11:15,854 How do you do that? 637 01:11:16,855 --> 01:11:18,356 Now I'm going to have to kill you. 638 01:11:18,440 --> 01:11:19,899 I don't think so. 639 01:11:20,984 --> 01:11:22,527 You need me alive. 640 01:11:22,652 --> 01:11:25,572 Why? So you can fuck the woman I love? 641 01:11:25,697 --> 01:11:28,867 If you love her so much, why did you widow her? 642 01:11:45,967 --> 01:11:47,761 What a waste. 643 01:11:47,844 --> 01:11:50,096 You can do shit that most of us can only dream about. 644 01:11:51,556 --> 01:11:54,309 Then you go around pretending it's just some trick. 645 01:11:55,101 --> 01:11:58,355 Illusionists get Las Vegas contracts. 646 01:11:59,481 --> 01:12:01,399 Magicians get burned. 647 01:12:01,483 --> 01:12:03,318 Yeah, or murdered like Nix. 648 01:12:03,401 --> 01:12:06,696 Oh, he deserved it. 649 01:12:06,780 --> 01:12:09,199 Maybe he doesn't feel that way. 650 01:12:09,240 --> 01:12:12,827 Maybe he's digging himself out of that hole you put him in right now. 651 01:12:12,911 --> 01:12:14,996 That's what you're hiding away from, isn't? 652 01:12:15,872 --> 01:12:17,499 I did it for Dorothea. 653 01:12:18,583 --> 01:12:20,043 Yeah? 654 01:12:22,128 --> 01:12:26,257 Now that I'm dead, the spotlight's off her. 655 01:12:26,299 --> 01:12:30,011 - So Nix won't be looking for her. - I betrayed him. 656 01:12:31,137 --> 01:12:35,433 But she shot him. If I'm Nix, that'd piss me off a little bit. 657 01:12:35,517 --> 01:12:37,893 I don't know what else to do. 658 01:12:37,894 --> 01:12:39,479 Help me. 659 01:12:42,148 --> 01:12:43,525 Look... 660 01:12:47,362 --> 01:12:50,031 if Nix is back from the dead... 661 01:12:50,073 --> 01:12:52,533 then he is some kind of a god... 662 01:12:52,534 --> 01:12:55,328 and he'll find you wherever the fuck you go. 663 01:12:56,246 --> 01:12:59,416 But if he's just another phony messiah... 664 01:13:00,500 --> 01:13:03,753 then you can stage the greatest comeback in history. 665 01:13:32,490 --> 01:13:34,075 Who's there? 666 01:13:41,499 --> 01:13:42,959 Easy. 667 01:13:52,802 --> 01:13:54,554 I've sometimes thought... 668 01:13:54,596 --> 01:13:57,265 if I'd had another profession... 669 01:13:58,642 --> 01:14:00,852 I would have been a surgeon. 670 01:14:04,940 --> 01:14:08,109 To be able to heal with one little cut. 671 01:14:15,283 --> 01:14:18,453 Say that those eyes of yours were troubling you. 672 01:14:21,414 --> 01:14:23,833 - Please. - I could just scoop them out. 673 01:14:25,752 --> 01:14:27,212 No, don't. 674 01:14:27,295 --> 01:14:29,630 Then tell me where Nix is buried. 675 01:14:29,631 --> 01:14:32,550 I don't know. 676 01:14:41,685 --> 01:14:43,687 Wait! Wait! 677 01:14:49,150 --> 01:14:50,360 I'll tell you. 678 01:14:50,485 --> 01:14:53,071 Oh, you'll do more than that. 679 01:15:16,026 --> 01:15:17,736 What is it? 680 01:15:26,786 --> 01:15:29,414 Did Dorothea know where Nix was buried? 681 01:15:30,215 --> 01:15:31,815 No. 682 01:15:33,293 --> 01:15:35,128 Did Valentin? 683 01:15:35,470 --> 01:15:37,055 Yes. 684 01:15:51,402 --> 01:15:53,571 Do you like the look of these? 685 01:15:55,281 --> 01:15:56,908 I made them myself... 686 01:15:57,951 --> 01:15:59,577 to set him free. 687 01:16:00,870 --> 01:16:02,664 Why did you wait so long? 688 01:16:02,747 --> 01:16:05,917 I didn't have the skill... 689 01:16:05,959 --> 01:16:08,086 to resurrect him... 690 01:16:08,127 --> 01:16:10,296 to teach myself. 691 01:16:10,380 --> 01:16:12,465 That took time. 692 01:16:12,549 --> 01:16:16,010 Think he'll be in a fit state to resurrect after 13 years? 693 01:16:16,094 --> 01:16:18,263 If he was just a man... 694 01:16:19,305 --> 01:16:21,599 like me, then no... 695 01:16:23,393 --> 01:16:26,646 but he's not. 696 01:16:29,941 --> 01:16:31,734 What is he, then? 697 01:16:33,486 --> 01:16:35,613 Maybe he'll show you. 698 01:16:43,454 --> 01:16:44,873 Anything? 699 01:16:46,249 --> 01:16:47,709 Not yet. 700 01:16:58,595 --> 01:17:01,472 - If you have lied to me... - No, I swear! 701 01:17:01,598 --> 01:17:04,150 This is the place Swann told me about. 702 01:17:04,192 --> 01:17:06,111 - The rocks... - Five more minutes. 703 01:17:07,487 --> 01:17:10,365 - Are you hearing me? - I'm doing my best. 704 01:17:20,291 --> 01:17:22,210 What have you got there? 705 01:17:23,795 --> 01:17:25,213 Fucker! 706 01:17:32,971 --> 01:17:34,556 Butterfield! 707 01:17:39,352 --> 01:17:41,145 He's in the corner! 708 01:17:41,146 --> 01:17:42,939 Don't touch him. 709 01:17:59,706 --> 01:18:01,333 It's him. 710 01:18:32,947 --> 01:18:35,116 Oh, Jesus Christ! 711 01:18:57,764 --> 01:18:59,432 Smell it. 712 01:19:02,435 --> 01:19:04,562 He's coming. He's coming. 713 01:19:05,980 --> 01:19:07,440 He will come. 714 01:19:57,615 --> 01:19:59,784 Help me! 715 01:20:01,119 --> 01:20:02,954 Get out of the car. 716 01:20:02,996 --> 01:20:05,165 Get out of the fuckin' car! 717 01:20:23,016 --> 01:20:24,851 He's got Dorothea. 718 01:20:25,685 --> 01:20:28,688 - And Nix? - Yes. 719 01:20:28,772 --> 01:20:31,191 - Don't bother about me. - Shut up! 720 01:20:31,274 --> 01:20:33,193 We've already lost enough lives. 721 01:20:33,234 --> 01:20:37,155 Please accept my apologies, D'Amour. 722 01:20:37,197 --> 01:20:38,531 For what? 723 01:20:38,615 --> 01:20:41,618 You're going to lose one more. 724 01:20:48,333 --> 01:20:49,501 No! 725 01:20:49,542 --> 01:20:51,795 He's better off this way. 726 01:20:53,254 --> 01:20:55,256 Nobody's better off this way. 727 01:20:55,340 --> 01:20:57,509 You don't get it, do you? 728 01:21:00,887 --> 01:21:02,972 This is where we're all goin'. 729 01:21:19,239 --> 01:21:21,282 Do you wish him amongst us? 730 01:21:21,366 --> 01:21:23,243 Yes. 731 01:21:23,284 --> 01:21:25,370 Will you come unto him upon your knees? 732 01:21:28,039 --> 01:21:29,916 Be ready. 733 01:21:59,112 --> 01:22:02,449 Listen. You got everything you want. 734 01:22:02,490 --> 01:22:03,992 You don't need me. 735 01:22:04,075 --> 01:22:07,495 No, but he will, after what you did to him. 736 01:22:08,455 --> 01:22:10,415 He'll want vengeance. 737 01:23:50,098 --> 01:23:52,100 Christ in heaven! 738 01:23:55,520 --> 01:23:56,896 My lord. 739 01:23:56,938 --> 01:23:59,315 He's coming home. 740 01:24:03,778 --> 01:24:05,739 He's with us. 741 01:24:05,780 --> 01:24:07,824 He's with us. 742 01:24:10,994 --> 01:24:12,662 Hold her! 743 01:24:46,196 --> 01:24:48,114 Open your eyes. 744 01:24:57,832 --> 01:24:59,417 He's with us. 745 01:25:23,650 --> 01:25:25,610 Where is Swann? 746 01:25:28,530 --> 01:25:31,116 - He's dead. - No, he isn't. 747 01:25:37,038 --> 01:25:38,707 I swear. 748 01:25:53,054 --> 01:25:54,514 Children. 749 01:25:59,352 --> 01:26:02,188 Will you suffer to come unto me? 750 01:26:18,455 --> 01:26:19,914 Jesus. 751 01:26:21,666 --> 01:26:23,793 What the hell is goin' on in there? 752 01:26:25,003 --> 01:26:28,298 At a guess, they just resurrected him. 753 01:26:32,552 --> 01:26:34,012 Fuck! 754 01:26:34,137 --> 01:26:38,433 I've come back to bring you the wisdom of the grave. 755 01:26:39,684 --> 01:26:42,228 - Will you hear it? - Yes. 756 01:26:48,818 --> 01:26:50,779 Follow me. 757 01:27:02,123 --> 01:27:04,876 Do I know you, child? 758 01:27:07,462 --> 01:27:08,922 Yes. 759 01:27:10,423 --> 01:27:12,634 I do, don't I? 760 01:27:12,717 --> 01:27:15,929 No gun this time, child? 761 01:27:19,474 --> 01:27:21,309 Where is Swann? 762 01:27:24,813 --> 01:27:26,773 I don't know where he is. 763 01:27:30,652 --> 01:27:32,570 He'll come. 764 01:27:32,654 --> 01:27:36,700 We have unfinished business, he and I. 765 01:28:04,978 --> 01:28:06,688 This is where we killed him. 766 01:28:17,449 --> 01:28:19,743 Looks like you didn't try hard enough. 767 01:28:21,161 --> 01:28:23,663 I can't go any further. 768 01:28:28,835 --> 01:28:32,714 Where is she, you fuck, huh? 769 01:28:32,756 --> 01:28:35,633 Are you ready for my wisdom? 770 01:28:38,553 --> 01:28:42,057 Here is my wisdom. 771 01:28:58,281 --> 01:29:00,075 Go! Help her! 772 01:29:06,331 --> 01:29:09,084 You see, I escaped from the grave... 773 01:29:09,125 --> 01:29:14,005 so I have to give something to the grave in return. 774 01:29:14,089 --> 01:29:16,299 Yes. Show us. 775 01:29:16,383 --> 01:29:18,134 Show us, Puritan. 776 01:29:45,996 --> 01:29:48,581 I have to give something back... 777 01:29:48,665 --> 01:29:51,251 so I'm giving you. 778 01:29:52,627 --> 01:29:54,254 What's happening? 779 01:30:31,624 --> 01:30:33,084 Go ahead, bleed. 780 01:30:33,168 --> 01:30:34,627 Bleed! 781 01:31:29,557 --> 01:31:30,850 What are you doing? 782 01:31:39,734 --> 01:31:42,946 You're not worthy. 783 01:31:43,029 --> 01:31:44,322 None of you. 784 01:31:44,406 --> 01:31:46,366 Fuck you! 785 01:31:47,158 --> 01:31:51,037 Only Swann is worthy. 786 01:31:51,913 --> 01:31:54,708 You just waited like lambs. 787 01:32:08,054 --> 01:32:10,557 I'm not your shepherd. 788 01:33:03,026 --> 01:33:04,986 You're not Swann. 789 01:33:05,070 --> 01:33:06,738 Who are you? 790 01:33:07,697 --> 01:33:10,700 Oh, I know what you want. 791 01:33:17,607 --> 01:33:18,792 Hold on! 792 01:33:20,552 --> 01:33:22,295 Nix! 793 01:33:24,881 --> 01:33:26,966 There you are. 794 01:33:27,050 --> 01:33:28,968 Come on! 795 01:33:29,252 --> 01:33:31,921 I've had a long time... 796 01:33:32,005 --> 01:33:33,715 to think about you. 797 01:33:34,632 --> 01:33:37,719 Where did I go wrong? 798 01:33:38,761 --> 01:33:40,013 And? 799 01:33:40,096 --> 01:33:43,391 I should have been honest with you from the start. 800 01:33:43,733 --> 01:33:48,187 I wasn't born to show people the error of their ways. 801 01:33:48,271 --> 01:33:50,899 I was born... 802 01:33:50,940 --> 01:33:53,443 to murder the world. 803 01:33:53,484 --> 01:33:56,404 You can still help me do that if you want. 804 01:33:56,446 --> 01:33:58,406 Why would I wanna do that? 805 01:33:58,448 --> 01:34:02,243 The lady has a new love in her life. 806 01:34:02,285 --> 01:34:05,538 Your friends are all dead. 807 01:34:05,622 --> 01:34:08,166 No one can save you now... 808 01:34:08,249 --> 01:34:10,168 but me. 809 01:34:15,131 --> 01:34:17,592 - Come on! - We can't leave him there! 810 01:34:20,261 --> 01:34:22,263 I'm not going to! 811 01:34:27,518 --> 01:34:29,103 Bitch! 812 01:34:31,064 --> 01:34:32,815 Butterfield! 813 01:34:32,899 --> 01:34:34,567 Will you help me? 814 01:34:36,194 --> 01:34:37,445 Yes. 815 01:34:37,529 --> 01:34:40,990 Now you know I will kill you when we're done. I have to. 816 01:34:42,617 --> 01:34:44,827 - Yes. - But until then... 817 01:34:44,911 --> 01:34:47,497 it'll be just the two of us... 818 01:34:47,580 --> 01:34:49,999 the way it always was. 819 01:34:51,751 --> 01:34:52,585 Yes. 820 01:34:58,049 --> 01:34:59,342 Wait. 821 01:34:59,425 --> 01:35:02,929 You still feel something for that bitch? 822 01:35:05,306 --> 01:35:06,349 Yes. 823 01:35:06,558 --> 01:35:07,767 Will... 824 01:35:11,020 --> 01:35:12,647 you... 825 01:35:14,190 --> 01:35:15,525 never... 826 01:35:17,694 --> 01:35:20,113 learn? 827 01:35:35,879 --> 01:35:38,298 She's just flesh... 828 01:35:38,381 --> 01:35:40,300 Swannie boy! 829 01:35:42,093 --> 01:35:43,678 I'll show you. 830 01:36:07,179 --> 01:36:08,879 Dorothea? 831 01:36:12,117 --> 01:36:13,406 Dorothea? 832 01:36:16,579 --> 01:36:20,799 Where is she? Where did she go? 833 01:36:21,792 --> 01:36:24,545 You've got Swann's disease. 834 01:36:24,629 --> 01:36:28,257 You think that with a little courage and a little love... 835 01:36:28,299 --> 01:36:30,676 that it'll all be all right. 836 01:36:35,640 --> 01:36:39,393 Tell me where she is and I'll make it go away. 837 01:36:53,074 --> 01:36:54,075 Dig, D'Amour. 838 01:36:56,327 --> 01:36:57,745 Touch the darkness. 839 01:36:59,330 --> 01:37:01,123 It's been waiting for you. 840 01:37:16,264 --> 01:37:18,182 Harry, it's not real. 841 01:37:19,600 --> 01:37:21,310 Now listen to me. 842 01:37:21,394 --> 01:37:22,937 Look at me! 843 01:37:25,565 --> 01:37:26,941 You'll be okay. 844 01:37:27,024 --> 01:37:29,860 There you are, child. 845 01:37:31,529 --> 01:37:33,364 Come along, child. 846 01:38:04,854 --> 01:38:06,689 What are you seeing now? 847 01:38:15,156 --> 01:38:16,240 There. 848 01:38:46,646 --> 01:38:47,980 One... 849 01:38:48,064 --> 01:38:49,565 last... 850 01:38:50,942 --> 01:38:52,276 illusion. 851 01:38:55,071 --> 01:38:57,073 What's it going to be? 852 01:38:57,156 --> 01:39:01,077 - Fire to burn out your eyes? - Let's go! 853 01:39:01,160 --> 01:39:04,205 I'm sure Swann loved your eyes. 854 01:39:05,164 --> 01:39:08,751 You shouldn't have taken him away from me. 855 01:39:09,961 --> 01:39:12,964 We were going to be together... 856 01:39:13,047 --> 01:39:15,091 when I finished with the world. 857 01:39:15,174 --> 01:39:17,468 We were going to keep each other company... 858 01:39:17,551 --> 01:39:19,178 in the dark. 859 01:39:24,809 --> 01:39:27,562 But I'm on my own. 860 01:39:27,645 --> 01:39:30,439 We're all on our own. 861 01:39:31,983 --> 01:39:34,235 The grave is lonely. 862 01:39:35,903 --> 01:39:38,239 But living is worse. 863 01:39:41,742 --> 01:39:43,661 What the fuck are you? 864 01:39:43,744 --> 01:39:46,747 A man who wanted to be a god... 865 01:39:48,416 --> 01:39:51,377 then changed his mind. 866 01:39:51,460 --> 01:39:54,630 I'm going to be rotten shit from now on. 867 01:39:56,757 --> 01:39:58,259 The car. 868 01:40:01,012 --> 01:40:02,972 Can you raise me up like the car? 869 01:40:03,014 --> 01:40:07,894 I'm going to show the world what's waiting at the end. 870 01:40:07,977 --> 01:40:10,229 And I am going to make it... 871 01:40:11,564 --> 01:40:13,274 despair. 872 01:40:47,642 --> 01:40:48,851 Fucker! 873 01:41:16,087 --> 01:41:17,922 It's me. 874 01:41:54,384 --> 01:41:55,968 Is it finished? 875 01:41:59,347 --> 01:42:00,848 I think so. 876 01:42:29,252 --> 01:42:30,712 Run. 877 01:42:31,879 --> 01:42:33,756 Run! 878 01:43:37,904 --> 01:43:40,823 And the fire said to me... 879 01:43:40,865 --> 01:43:42,450 said to me... 880 01:43:44,786 --> 01:43:46,204 Hush! 881 01:43:48,364 --> 01:43:52,868 You will see flesh with a god's eyes. 882 01:43:55,621 --> 01:43:58,666 I was born... 883 01:43:58,708 --> 01:44:00,876 to murder the world. 884 01:44:06,966 --> 01:44:08,935 "Flesh is a trap." 885 01:44:09,018 --> 01:44:10,937 That's what he used to say. 886 01:44:12,271 --> 01:44:14,607 "Flesh is a trap... 887 01:44:14,691 --> 01:44:16,984 and magic sets us free."