1 00:00:33,117 --> 00:00:35,410 You're not concentrating. I can tell. 2 00:00:35,494 --> 00:00:40,456 You're thinking about e-mails or text messages or handbags. 3 00:00:41,375 --> 00:00:42,375 Taylor Lautner. 4 00:00:42,459 --> 00:00:45,670 You don't know that. You don't know what I'm thinking about. 5 00:00:45,754 --> 00:00:46,879 Lautner. 6 00:00:46,964 --> 00:00:48,881 Okay, I might not know the specifics 7 00:00:48,966 --> 00:00:50,883 but I know it's some kind of useless racket 8 00:00:50,968 --> 00:00:52,552 that's keeping you from concentrating. 9 00:00:52,636 --> 00:00:53,720 You don't know squat! 10 00:00:53,804 --> 00:00:56,139 I could be thinking about the cure for cancer. 11 00:00:56,223 --> 00:00:58,641 In fact, I may have just cracked it. 12 00:00:58,726 --> 00:01:01,728 And now you're trying to get me to erase it from my hard drive. 13 00:01:01,812 --> 00:01:03,312 You couldn't cure a UTl 14 00:01:03,439 --> 00:01:05,148 if you owned a cranberry farm. 15 00:01:05,315 --> 00:01:08,025 Hey! I have never had an infected urinary tract. 16 00:01:08,110 --> 00:01:09,694 Really? No, I have not. 17 00:01:09,778 --> 00:01:11,404 And you've never had HPV either? 18 00:01:11,488 --> 00:01:12,697 No! All right. 19 00:01:12,781 --> 00:01:13,906 No human papillomavirus? 20 00:01:13,991 --> 00:01:15,074 Watch your mouth! 21 00:01:15,159 --> 00:01:16,534 Hey! Watch your mouth. 22 00:01:16,618 --> 00:01:18,494 I smack too. I was vaccinated. 23 00:01:18,871 --> 00:01:20,121 I was vaccinated. 24 00:01:20,205 --> 00:01:23,040 'Cause, unlike you, I was born after the polio vaccine. 25 00:01:23,125 --> 00:01:25,209 What are you talking about? I am five years older than you. 26 00:01:25,294 --> 00:01:26,419 How do I know that? 27 00:01:26,503 --> 00:01:29,922 I see no documentation of that. For all I know you're 45. 28 00:01:30,507 --> 00:01:33,426 Listen to me! I am 35 years old. Okay? 29 00:01:33,510 --> 00:01:35,428 You're 45! You're gray! 30 00:01:35,512 --> 00:01:37,054 Buddy, don't grab my hair. 31 00:01:37,139 --> 00:01:39,348 It's thin. I don't like when you pull my hair. 32 00:01:39,683 --> 00:01:41,309 Then let go of my wrist. 33 00:01:41,393 --> 00:01:42,643 Okay. 34 00:01:43,103 --> 00:01:44,437 On three. Truce? Okay. 35 00:01:44,980 --> 00:01:46,939 Three, two, one. One, two, three. 36 00:01:47,024 --> 00:01:48,483 Okay. Don't grab my hair again, okay? 37 00:01:48,567 --> 00:01:50,026 Okay. Well, then don't hold me down. 38 00:01:50,110 --> 00:01:52,445 It makes me self-conscious. That's my only way to defend myself. 39 00:01:52,529 --> 00:01:54,197 I'm being serious though. Will you please concentrate? 40 00:01:54,281 --> 00:01:55,907 Yes. Okay. 41 00:01:57,159 --> 00:01:58,534 That's it. 42 00:01:59,453 --> 00:02:01,370 Take three deep breaths. 43 00:02:10,506 --> 00:02:14,008 This is the only moment you need to be worried about. 44 00:02:14,718 --> 00:02:16,344 There's no yesterday. 45 00:02:16,678 --> 00:02:18,346 There's no tomorrow. 46 00:02:18,430 --> 00:02:20,389 There's just right now. 47 00:02:21,016 --> 00:02:22,600 You're not late for anything. 48 00:02:23,060 --> 00:02:24,894 And you're not gonna miss anything. 49 00:02:25,479 --> 00:02:28,272 You're exactly where you're supposed to be. 50 00:02:29,525 --> 00:02:32,443 And you're exactly who you're supposed to be. 51 00:02:33,195 --> 00:02:35,571 You're absolutely perfect. 52 00:02:36,406 --> 00:02:38,491 And whatever happens today 53 00:02:38,575 --> 00:02:41,202 is exactly what's supposed to happen. 54 00:02:44,081 --> 00:02:45,873 And if you want 55 00:02:46,834 --> 00:02:49,919 I'll spend every moment with you for the rest of your life. 56 00:02:54,174 --> 00:02:56,050 Okay, I want. 57 00:03:06,770 --> 00:03:09,105 You're gonna have a wonderful day today. 58 00:03:09,189 --> 00:03:11,190 You don't have to be nervous about anything. 59 00:03:11,275 --> 00:03:12,733 Okay, I'm not. 60 00:03:12,818 --> 00:03:14,026 You promise? 61 00:03:14,111 --> 00:03:16,946 Yeah. Thanks, buddy. 62 00:03:21,159 --> 00:03:23,119 You're so terrible on the eyes. 63 00:03:23,203 --> 00:03:27,039 I don't know why I share a bed with you! You're disgusting! 64 00:03:30,669 --> 00:03:34,505 That's a lot! That's a lot of space. Forget it. I've got a friend. 65 00:03:34,715 --> 00:03:36,549 Hey, you! Ls Charlie awake yet? 66 00:03:36,633 --> 00:03:38,551 'Cause I've got to pick him up. We've got a meeting in town. 67 00:03:38,635 --> 00:03:39,886 I thought I'd swing by and grab him. 68 00:03:39,970 --> 00:03:41,053 Yeah, he's inside. 69 00:03:41,138 --> 00:03:42,805 Right. You doing all right? 70 00:03:42,890 --> 00:03:44,724 Yeah. Yeah, good! 71 00:03:44,808 --> 00:03:46,309 Are you okay, Randy? 72 00:03:46,393 --> 00:03:48,603 No. No. Why? Why? What's wrong? 73 00:03:48,687 --> 00:03:51,230 You're just a little sweaty. But it's not a big deal. 74 00:03:51,315 --> 00:03:53,733 Okay, well, I'm sorry. That happens. 75 00:03:53,817 --> 00:03:55,484 I hate it. You don't need to apologize. 76 00:03:55,569 --> 00:03:56,861 Okay. Okay. 77 00:03:57,321 --> 00:03:58,446 Bye, Randy. 78 00:03:58,530 --> 00:03:59,864 You too! 79 00:04:00,699 --> 00:04:02,909 Yes. I'll do that. I'll... 80 00:04:02,993 --> 00:04:05,286 Someone's calling. Hold on, hold on. Just a second. 81 00:04:05,370 --> 00:04:07,038 God damn it! Son of a bitch. 82 00:04:09,958 --> 00:04:13,169 Damn it! 83 00:04:13,795 --> 00:04:15,796 Shit! Fuck! 84 00:04:16,006 --> 00:04:17,632 Hey. Hey. No! 85 00:04:18,175 --> 00:04:20,593 Fuck! No! No! 86 00:04:36,026 --> 00:04:39,111 No! Kids! 87 00:04:39,738 --> 00:04:41,030 God! 88 00:04:47,788 --> 00:04:49,747 What the fuck! 89 00:04:53,627 --> 00:04:54,710 Mom! 90 00:04:55,003 --> 00:04:56,253 No! Kids! 91 00:04:56,338 --> 00:04:57,421 - Mom! - No! 92 00:05:02,177 --> 00:05:05,471 When I tell you to stay in park you fucking stay in park! 93 00:05:05,555 --> 00:05:07,640 You stay in park or I will break you! 94 00:05:07,724 --> 00:05:08,933 Hear me? 95 00:05:09,017 --> 00:05:10,643 Hey! What are you doing? 96 00:05:10,727 --> 00:05:12,478 What the fuck are you doing, Randy? 97 00:05:12,562 --> 00:05:13,604 Nothing! 98 00:05:13,689 --> 00:05:15,648 What do you mean nothing? I look out my window 99 00:05:15,732 --> 00:05:17,858 and you're ghost riding your van in the backyard, man! 100 00:05:17,943 --> 00:05:19,568 You're blasting holes in everything! 101 00:05:19,653 --> 00:05:22,822 Shut the fuck up, Charlie! Shut the fuck up! 102 00:05:23,407 --> 00:05:26,575 I'm sorry, ma'am. Wait! Let me get my badge! Don't worry! 103 00:05:26,660 --> 00:05:29,245 No! Don't go anywhere! I got my badge! This car is malfunctioning! 104 00:05:29,329 --> 00:05:31,664 Randy! You blew her window out! 105 00:05:31,748 --> 00:05:33,332 You've got to be more careful than that! 106 00:05:33,417 --> 00:05:36,419 Would you shut the fuck up? I'm trying to explain to this lady what happened! 107 00:05:36,503 --> 00:05:38,212 Hey! Why don't you explain to me, man? 108 00:05:38,296 --> 00:05:40,464 It's my yard you're driving through! 109 00:05:40,549 --> 00:05:43,884 You're assaulting a minivan with a firearm? Jesus, Randy! 110 00:05:43,969 --> 00:05:45,344 I had a fucking accident! 111 00:05:45,429 --> 00:05:49,348 Okay? I had a fucking accident! All right? I'm embarrassed! 112 00:05:49,433 --> 00:05:52,393 Okay? Are you happy? I spilt my coffee all over me! 113 00:05:52,477 --> 00:05:54,353 Listen, I didn't know you spilt your coffee, okay? 114 00:05:54,438 --> 00:05:56,689 Yeah, it spilt on my shirt and on my pants! 115 00:05:56,773 --> 00:06:00,151 I'm sorry. Listen, it's all right. Are you okay? 116 00:06:01,611 --> 00:06:03,029 Yeah. I think so. 117 00:06:03,113 --> 00:06:04,405 So you spilt your coffee? 118 00:06:04,489 --> 00:06:06,657 Yeah. I spilled it on my shirt and on my pants. 119 00:06:06,742 --> 00:06:08,951 And then you fell out of your van? 120 00:06:09,036 --> 00:06:12,538 Or were you firing first and then you fell out? 121 00:06:12,956 --> 00:06:15,082 I don't want to talk about it out here. 122 00:06:15,167 --> 00:06:16,375 Okay. Okay. 123 00:06:16,460 --> 00:06:17,585 You want to come inside? 124 00:06:17,669 --> 00:06:19,211 Get me out of this yard, man! 125 00:06:19,838 --> 00:06:21,380 You were really firing that gun, man. 126 00:06:21,465 --> 00:06:22,840 Okay. Next subject. 127 00:06:24,134 --> 00:06:26,552 Hi, Annie. Take a seat. I'm just finishing this up. 128 00:06:26,636 --> 00:06:28,512 Thanks. Take your time. 129 00:06:37,981 --> 00:06:39,398 What's that? 130 00:06:40,650 --> 00:06:42,985 I was just taking a couple of deep breaths. 131 00:06:43,320 --> 00:06:45,404 Someone recommended I try it when I'm nervous. 132 00:06:45,489 --> 00:06:46,822 You know what else works? 133 00:06:46,907 --> 00:06:49,450 Xanax. It's so good. 134 00:06:49,659 --> 00:06:50,701 All benzos, really. 135 00:06:50,786 --> 00:06:53,287 But that one works extremely well. Very fast-acting. 136 00:06:53,538 --> 00:06:55,331 Huh? I never take Xanax. 137 00:06:55,832 --> 00:06:57,416 Well, you should really try it. 138 00:06:57,501 --> 00:07:00,461 If you mix it with wine or beer it sort of supercharges it. 139 00:07:00,837 --> 00:07:02,004 I should try that. 140 00:07:02,964 --> 00:07:04,173 Why are you nervous? 141 00:07:04,549 --> 00:07:08,552 I know, you know, it's the end of the semester 142 00:07:08,637 --> 00:07:10,262 and I also know there's budgetary issues. 143 00:07:10,347 --> 00:07:12,765 And that you have to let a few professors go. 144 00:07:12,849 --> 00:07:14,183 And so when I got the note in my box, 145 00:07:14,267 --> 00:07:17,394 I think I just assumed the worst. 146 00:07:17,479 --> 00:07:21,023 Would you be afraid to get fired if your job was to clean the floor 147 00:07:21,108 --> 00:07:23,400 at one of those coin-operated jack-off booths? 148 00:07:23,485 --> 00:07:25,402 You know, where you're the one holding the mop. 149 00:07:26,905 --> 00:07:28,489 Um, fired from a jack-off booth? 150 00:07:28,573 --> 00:07:30,116 Where the truckers go and masturbate. 151 00:07:30,200 --> 00:07:31,242 They're all along the interstate. 152 00:07:31,326 --> 00:07:32,576 Yeah. I know what you're talking about. 153 00:07:32,661 --> 00:07:34,120 Well? Would you? Um... 154 00:07:35,163 --> 00:07:36,705 No. I would not. 155 00:07:36,790 --> 00:07:39,959 And yet, you're here at Milton Valley, 156 00:07:40,043 --> 00:07:41,836 the jack-off booth of academia. 157 00:07:41,920 --> 00:07:43,420 I'm not sure what your point is. 158 00:07:43,505 --> 00:07:47,091 You're too smart and passionate to work here. So why do you? 159 00:07:47,175 --> 00:07:49,385 You know, I created my own major at Stanford. 160 00:07:49,469 --> 00:07:52,263 I have a doctorate in Non-Violent Conflict Resolution, 161 00:07:52,347 --> 00:07:55,224 which no university offers as a major. They just don't. 162 00:07:55,308 --> 00:07:57,977 So I teach intro to soc classes. 163 00:07:58,061 --> 00:08:01,147 And I'm... I'm also in a relationship here. 164 00:08:01,231 --> 00:08:02,356 I'm going to stop you. 165 00:08:02,566 --> 00:08:05,526 UC is starting a conflict resolution program. 166 00:08:06,069 --> 00:08:08,737 I spoke to the head of the Sociology Department. 167 00:08:09,239 --> 00:08:13,701 And she's extremely interested in hiring you to run that program. 168 00:08:14,286 --> 00:08:15,286 No way. 169 00:08:15,370 --> 00:08:16,328 Huh, way. 170 00:08:16,413 --> 00:08:18,372 Now, she's meeting the other applicant on Wednesday 171 00:08:18,456 --> 00:08:20,082 and she'll need to make a decision that day. 172 00:08:20,167 --> 00:08:21,458 Their semester starts in a week. 173 00:08:22,335 --> 00:08:23,544 You're meeting her on Wednesday. 174 00:08:24,421 --> 00:08:25,588 My God! 175 00:08:27,215 --> 00:08:28,841 Thank you so much! I'm so flattered 176 00:08:28,925 --> 00:08:30,509 that you would even consider me! 177 00:08:30,594 --> 00:08:34,096 I just have to check with my boyfriend Charlie because he has... 178 00:08:34,222 --> 00:08:37,057 He can't exactly leave, Milton. Annie. 179 00:08:37,142 --> 00:08:39,518 Please. I went to state school. 180 00:08:39,603 --> 00:08:42,521 I went to football games and blacked out and got date raped. 181 00:08:42,606 --> 00:08:45,774 I had abortions. I worried too much about what my boyfriends thought. 182 00:08:45,859 --> 00:08:47,651 I got what I deserved. 183 00:08:48,153 --> 00:08:49,695 But that's not you. 184 00:08:49,779 --> 00:08:52,156 You deserve so much more than this. 185 00:08:54,117 --> 00:08:55,534 I hope your neighbor doesn't report 186 00:08:55,619 --> 00:08:57,119 what happened out there in the yard. 187 00:08:57,204 --> 00:09:00,080 Why? You're a marshal. You're allowed to fire your weapon, aren't you? 188 00:09:00,165 --> 00:09:03,751 Yeah, but I've had a couple incidences. 189 00:09:06,004 --> 00:09:07,463 And this would be bad. 190 00:09:07,797 --> 00:09:09,548 Although, I don't know what more they could do to me. 191 00:09:09,633 --> 00:09:12,509 This seems like the bottom of the barrel as far as being a marshal. 192 00:09:12,594 --> 00:09:15,012 Why did you get stuck with witness protection? 193 00:09:15,096 --> 00:09:17,765 Because I accidentally discharged my weapon. 194 00:09:18,266 --> 00:09:21,060 Once at a gas station and another time at a baseball game. 195 00:09:21,311 --> 00:09:23,312 At a baseball game? Yes. 196 00:09:23,396 --> 00:09:24,480 Was anyone killed? 197 00:09:24,564 --> 00:09:27,524 No! Nobody. Are you kidding me? No! It wasn't even my fault! 198 00:09:27,609 --> 00:09:28,776 I'm not kidding you. 199 00:09:28,860 --> 00:09:30,402 You shoot your weapon off at a baseball game 200 00:09:30,487 --> 00:09:31,570 and there's people everywhere. 201 00:09:31,655 --> 00:09:34,156 It's not crazy that I would assume maybe someone got shot. 202 00:09:34,241 --> 00:09:35,658 Listen, I asked for a revolver. 203 00:09:35,742 --> 00:09:38,369 A revolver has a hammer that you pull back. 204 00:09:38,495 --> 00:09:41,288 And a safety. But no. What do they give me? Right. 205 00:09:41,373 --> 00:09:43,666 Jesus Christ, man. Be careful with that. 206 00:09:43,750 --> 00:09:45,334 Yeah. Look at that. 207 00:09:45,794 --> 00:09:47,586 Okay. Now, you heard stuff going on. I mean... 208 00:09:50,590 --> 00:09:52,007 I don't know. That's not even safe. 209 00:09:52,092 --> 00:09:53,509 Randy, Randy, Randy, Randy. 210 00:09:53,593 --> 00:09:55,344 Please, please, please, please! Okay? 211 00:09:57,097 --> 00:09:58,264 I'll just... 212 00:09:58,348 --> 00:10:02,142 From now on, don't touch my weapon anymore. Okay? 213 00:10:02,269 --> 00:10:04,103 Listen, I wasn't... l know we're friends and everything. 214 00:10:04,187 --> 00:10:06,772 And it's kind of a gray area now that we are friends. 215 00:10:06,856 --> 00:10:09,108 But do not touch my weapon again. It's unsafe. 216 00:10:09,192 --> 00:10:10,192 Okay. I'm sorry. 217 00:10:10,277 --> 00:10:11,277 I've been trained for this. 218 00:10:11,361 --> 00:10:13,070 I trained for two years to be able to do this. 219 00:10:13,196 --> 00:10:15,155 Okay. So please, do me a solid. 220 00:10:15,240 --> 00:10:16,991 I'm not going to touch it. I won't bring it up again. 221 00:10:17,117 --> 00:10:18,784 I promise. I'm not going to touch it. All right, thank you. 222 00:10:18,868 --> 00:10:19,910 Okay. Okay. 223 00:10:19,995 --> 00:10:21,453 And it's not your fault. I know. 224 00:10:51,735 --> 00:10:54,903 No. Did it not go good? 225 00:10:55,405 --> 00:10:57,656 No, it went really well. 226 00:10:58,450 --> 00:11:00,326 Then why are you upset? 227 00:11:00,410 --> 00:11:03,078 You just look so stupid sitting there. 228 00:11:04,247 --> 00:11:06,332 So impossibly cute. 229 00:11:06,416 --> 00:11:08,792 And I don't even know why you like me so much. 230 00:11:09,085 --> 00:11:12,254 Mama. I think you're stupid. 231 00:11:15,925 --> 00:11:17,301 I should have oiled that. 232 00:11:23,266 --> 00:11:24,892 So she didn't fire you? 233 00:11:26,895 --> 00:11:31,023 Debby found me a job where I could head my own department. 234 00:11:31,441 --> 00:11:32,691 In my field. 235 00:11:32,776 --> 00:11:34,735 And it would be the first one like it in the country. 236 00:11:34,819 --> 00:11:37,821 And it would be perfect. 237 00:11:39,491 --> 00:11:41,033 Then why are you upset? 238 00:11:41,785 --> 00:11:44,244 Because it's in L.A. 239 00:11:46,289 --> 00:11:48,624 And I would have to leave and move to L.A. 240 00:11:50,960 --> 00:11:52,252 it's in L.A.? 241 00:11:52,962 --> 00:11:55,964 That's the only place this job exists? In L.A.? 242 00:11:56,508 --> 00:11:57,633 No other place? 243 00:11:57,759 --> 00:11:59,885 No, Charlie. There's no other place. 244 00:11:59,969 --> 00:12:02,096 It only exists in L.A. 245 00:12:03,890 --> 00:12:06,517 And Debby told me that if I didn't take the interview 246 00:12:06,601 --> 00:12:08,143 she would fire me. 247 00:12:08,812 --> 00:12:11,438 And I wouldn't even have my job here anymore. 248 00:12:38,174 --> 00:12:40,175 Will you say something, please? 249 00:12:40,635 --> 00:12:43,220 What do you want me to say? There's nothing to say. 250 00:12:44,472 --> 00:12:46,098 Well, what are you thinking? 251 00:12:46,182 --> 00:12:47,641 What am I thinking? 252 00:12:47,809 --> 00:12:50,644 I think I'm pissed that the one thing that makes me happy, 253 00:12:50,728 --> 00:12:54,606 the one thing that makes this shit-hole town bearable is leaving. 254 00:12:57,694 --> 00:12:59,778 I didn't say I was leaving. 255 00:13:00,697 --> 00:13:02,281 You're leaving! 256 00:13:02,365 --> 00:13:04,992 Even if you wanted to stay, I wouldn't let you. 257 00:13:05,076 --> 00:13:08,287 I wouldn't forgive myself and you wouldn't either. 258 00:13:11,458 --> 00:13:14,960 That's not true. If I stayed I wouldn't resent you. 259 00:13:36,024 --> 00:13:37,649 Hey. Where are you going? 260 00:13:37,734 --> 00:13:38,942 I'm gonna go talk to Debby. 261 00:13:39,527 --> 00:13:40,611 About what? 262 00:13:41,070 --> 00:13:43,280 I'm gonna beg her to let me have my job back. 263 00:13:43,823 --> 00:13:45,449 Okay, wait. Slow down a second. 264 00:13:45,533 --> 00:13:47,159 Are you sure you want to do this? 265 00:13:47,660 --> 00:13:49,953 If I wanted to go to L.A., I'd have to be outside 266 00:13:50,038 --> 00:13:52,206 packing my car up to get there by Wednesday. 267 00:13:53,458 --> 00:13:54,500 Yeah? 268 00:13:54,584 --> 00:13:57,211 Yeah. So you don't see me packing up my car, do you? 269 00:13:57,295 --> 00:13:59,421 Wait, wait, wait, wait. Hey. 270 00:14:01,341 --> 00:14:02,341 This doesn't feel right. 271 00:14:02,425 --> 00:14:04,384 I'll be back in an hour or two. 272 00:14:41,089 --> 00:14:43,340 You have been dating this clown for one year. 273 00:14:43,424 --> 00:14:46,426 It's only going to take you six months to get over him. 274 00:14:46,511 --> 00:14:49,096 Now, I want you to take one of these when it gets unbearable. 275 00:14:50,139 --> 00:14:52,015 Some Xanies in here. 276 00:14:52,100 --> 00:14:54,560 And Lorazepam. Dilaudid. 277 00:14:54,644 --> 00:14:55,727 My gift to you. 278 00:14:56,062 --> 00:14:57,688 Debby, I don't need it. I don't need the pills. 279 00:14:57,772 --> 00:14:58,939 Take it! 280 00:15:03,653 --> 00:15:05,946 Look at Captain Longdick out there. 281 00:15:07,323 --> 00:15:09,157 Does this guy like to fuck, or what? 282 00:15:10,159 --> 00:15:11,827 That's Charlie! 283 00:15:15,498 --> 00:15:17,332 What are you doing here? 284 00:15:17,417 --> 00:15:19,751 I'm here to take your fat ass to L.A. 285 00:15:20,670 --> 00:15:22,254 You can't leave. 286 00:15:23,172 --> 00:15:24,381 Yeah. 287 00:15:24,465 --> 00:15:25,799 Look, I can't live here without you 288 00:15:25,883 --> 00:15:27,050 and I'm not letting you stay. 289 00:15:27,135 --> 00:15:29,011 So I suggest you get in. 290 00:15:29,929 --> 00:15:31,888 You don't think it'll be too dangerous? 291 00:15:31,973 --> 00:15:36,184 No. I've been gone for four years and L.A. is a big city. 292 00:15:36,853 --> 00:15:38,103 We'll be fine. 293 00:15:47,697 --> 00:15:50,032 I thought you said this car didn't run. 294 00:15:52,702 --> 00:15:55,329 Sweetie, this car more than runs. 295 00:16:05,715 --> 00:16:07,382 Whoa, whoa, buddy! Where are you going? 296 00:16:07,467 --> 00:16:08,550 To L.A. 297 00:16:08,635 --> 00:16:09,801 I have to pack my stuff. 298 00:16:09,886 --> 00:16:11,470 No. I grabbed everything you'd want. 299 00:16:12,013 --> 00:16:12,971 Where? 300 00:16:13,056 --> 00:16:14,306 It's in the trunk. 301 00:16:14,390 --> 00:16:16,975 Honey, everything I need for L.A. would not fit in the trunk. 302 00:16:17,060 --> 00:16:19,645 Sweetie, this car also came as a hardtop convertible. 303 00:16:19,729 --> 00:16:22,064 The whole roof slid into the trunk. 304 00:16:22,148 --> 00:16:24,149 The trunk was designed to hold the entire roof. 305 00:16:24,233 --> 00:16:26,568 Believe me. Your stuff fit in the trunk. 306 00:16:30,531 --> 00:16:31,782 Wait! 307 00:16:31,908 --> 00:16:34,409 What? My teaching certificate. It's at Gil's. 308 00:16:36,746 --> 00:16:37,829 You're kidding me. 309 00:16:37,914 --> 00:16:40,332 No. And I need it. 310 00:16:42,210 --> 00:16:43,585 Boy. 311 00:16:55,723 --> 00:16:57,099 Be back in a sec. 312 00:17:01,437 --> 00:17:02,604 My God. 313 00:17:09,779 --> 00:17:10,904 Hey! 314 00:17:11,197 --> 00:17:13,782 Anne? What a fun surprise. 315 00:17:14,325 --> 00:17:16,410 Um, listen. I think I accidentally left... 316 00:17:16,494 --> 00:17:19,371 You caught me in the middle of doing all my laundry. 317 00:17:19,455 --> 00:17:21,623 Sorry about that. Um... 318 00:17:21,708 --> 00:17:23,417 When I split up the photo albums, 319 00:17:23,501 --> 00:17:25,961 I think I left the one with my teaching degree here with you. 320 00:17:26,045 --> 00:17:28,255 Okay, well. 321 00:17:28,339 --> 00:17:30,841 That's an honest mistake. You want to come in and talk about it? 322 00:17:30,925 --> 00:17:34,261 No, Gil. I just want the album. Can you grab it? 323 00:17:34,595 --> 00:17:40,600 Uno momento. 324 00:17:41,477 --> 00:17:43,478 Nice buns! 325 00:17:43,646 --> 00:17:45,981 Well, it looks like we've got quite a few options here. 326 00:17:46,065 --> 00:17:47,534 Are you sure you don't want to do this on the couch? 327 00:17:47,608 --> 00:17:49,458 We can spread them out... No, that's fine. It'll be in the back. 328 00:17:49,527 --> 00:17:51,862 All right. Why, pray tell, are you in such a hurry to get this? 329 00:17:51,946 --> 00:17:54,573 Um, because I'm taking a job in L.A. and I need it. 330 00:17:55,450 --> 00:17:57,242 You're taking a job in Los Angeles? When? 331 00:17:57,326 --> 00:18:00,746 Now, actually. We're leaving right now. 332 00:18:00,955 --> 00:18:02,205 We? 333 00:18:03,750 --> 00:18:04,791 Whoa, whoa, whoa! 334 00:18:04,876 --> 00:18:06,918 You're moving to Los Angeles with a man you barely know? 335 00:18:07,003 --> 00:18:07,961 Bingo. Okay... 336 00:18:08,045 --> 00:18:09,045 Hold on a second! 337 00:18:09,130 --> 00:18:10,589 I'm not letting you move 500 miles away 338 00:18:10,673 --> 00:18:12,841 with a man named Charles Bronson, who you barely know 339 00:18:12,925 --> 00:18:15,761 who happens to be in the witness protection program. 340 00:18:15,845 --> 00:18:17,637 Do you know who goes into witness protection? 341 00:18:18,514 --> 00:18:19,598 Criminals. 342 00:18:19,682 --> 00:18:22,434 Criminals who have ratted out other criminals to save their own ass. 343 00:18:22,518 --> 00:18:24,811 Okay! First of all, I never should have told you anything about him. 344 00:18:24,896 --> 00:18:27,773 I never should have. Secondly, you don't have the authority 345 00:18:27,857 --> 00:18:29,775 to not let me do anything, Gil. 346 00:18:29,859 --> 00:18:32,569 And lastly, he was given that name when he entered protection 347 00:18:32,653 --> 00:18:34,905 which he entered because he witnessed a crime. Okay? 348 00:18:34,989 --> 00:18:37,574 He's a good Samaritan, Gil. Not a criminal. Give me! 349 00:18:37,658 --> 00:18:40,118 You can't just disappear with that scumbag. All right? It's unacceptable. 350 00:18:40,203 --> 00:18:41,286 He's probably going to murder you 351 00:18:41,370 --> 00:18:42,370 and role-play with your corpse! 352 00:18:42,497 --> 00:18:44,664 Give me the album, Gil! Give me the album! Annie. Annie! 353 00:18:44,749 --> 00:18:46,875 Hey! What the fuck are you doing, Gil? 354 00:18:46,959 --> 00:18:50,295 Nothing. I was just giving her the albums that she asked for. 355 00:18:50,379 --> 00:18:52,589 You're sunbathing, too? What, you got your top off? 356 00:18:53,883 --> 00:18:55,133 I was doing laundry. 357 00:18:55,218 --> 00:18:57,093 Give her the fucking books, all right? 358 00:18:57,178 --> 00:18:58,512 You know what? You're not safe, Annie. 359 00:18:58,596 --> 00:19:00,931 And when he snaps, you better hope to hell that I'm there to save you. 360 00:19:01,015 --> 00:19:01,973 Because he's going to do it. 361 00:19:02,058 --> 00:19:03,433 Okay, Gil. Take care. 362 00:19:04,769 --> 00:19:06,102 Bye, Gil! 363 00:19:10,399 --> 00:19:11,525 You got it? ANNIE: Yeah. 364 00:19:14,445 --> 00:19:18,073 G-L-8-7-9. G-L-8-7-9! 365 00:19:19,659 --> 00:19:21,034 What? 366 00:19:21,702 --> 00:19:23,286 What's with this car? 367 00:19:23,704 --> 00:19:25,580 What do you mean what's with this car? 368 00:19:26,082 --> 00:19:29,835 I mean... it's kind of obnoxious. 369 00:19:29,919 --> 00:19:32,003 You think this car is obnoxious? 370 00:19:32,088 --> 00:19:33,964 'Cause I think it's tits! 371 00:19:34,382 --> 00:19:36,842 And I think most people think this car is tits. 372 00:19:36,926 --> 00:19:38,510 It sounds like it's gonna break. 373 00:19:38,594 --> 00:19:40,136 No, it does not sound like it's gonna break. 374 00:19:40,221 --> 00:19:42,347 It sounds like it has 700 horsepower. 375 00:19:42,431 --> 00:19:43,598 All right? You're being a girl. 376 00:19:43,683 --> 00:19:45,976 Believe me, all dudes love how this car sounds. 377 00:19:46,060 --> 00:19:47,435 Whoa! Whoa! Whoa! 378 00:19:48,437 --> 00:19:51,022 I'm in a 700 horsepower dude lure? 379 00:19:51,107 --> 00:19:52,148 That's right. 380 00:19:52,233 --> 00:19:53,859 Apologies. I had no idea. 381 00:19:54,443 --> 00:19:56,444 You definitely told me this car was broken. 382 00:19:56,529 --> 00:19:59,364 It was when I was talking about turning the shed into a craft room. 383 00:19:59,448 --> 00:20:00,615 Yeah? Yeah. 384 00:20:00,700 --> 00:20:01,867 So, why did you say that? 385 00:20:01,951 --> 00:20:03,159 Why did I say that? 386 00:20:03,619 --> 00:20:05,871 Holy shnikes, look at this. 387 00:20:05,955 --> 00:20:08,206 There's a parrot driving this car. 388 00:20:08,291 --> 00:20:10,625 Huh. A driving parrot! 389 00:20:10,710 --> 00:20:12,836 Man! I'm gonna be rich! 390 00:20:12,920 --> 00:20:15,046 I found the only driving parrot! 391 00:20:15,131 --> 00:20:16,464 I was hiding it in the shed 392 00:20:16,549 --> 00:20:18,216 'cause you're not supposed to bring anything with you. 393 00:20:18,301 --> 00:20:20,510 I mean, especially not a car. 394 00:20:20,970 --> 00:20:23,430 But I spent a year and a half building this thing with my dad 395 00:20:23,514 --> 00:20:26,474 and I didn't want to just not have it anymore. 396 00:20:28,144 --> 00:20:31,521 You wanted to bring it because you built it with your dad? 397 00:20:32,481 --> 00:20:33,648 Yeah. 398 00:20:34,150 --> 00:20:36,067 We weren't the hottest communicators, 399 00:20:36,152 --> 00:20:38,653 but we kind of worked well together. 400 00:20:38,738 --> 00:20:41,573 So he was into off-road racing and we did that together. 401 00:20:41,657 --> 00:20:44,701 And then he was into building old cars and we did that. 402 00:20:45,661 --> 00:20:47,329 I think it's sweet. 403 00:20:48,831 --> 00:20:50,332 I want a burger. 404 00:20:50,833 --> 00:20:52,918 Mmm! I want a burger too. 405 00:20:53,002 --> 00:20:54,294 Let's get some beef! 406 00:20:54,503 --> 00:20:56,546 Let's get some beef up in us. 407 00:20:59,926 --> 00:21:01,468 What are you doing? 408 00:21:01,552 --> 00:21:03,511 I'm on my Pouncer app. 409 00:21:03,763 --> 00:21:05,263 Yeah. I understand it's an app. 410 00:21:05,348 --> 00:21:08,266 I'm saying when you hit the Pouncer app what happens? 411 00:21:08,351 --> 00:21:12,270 I hit Pouncer. And it sends out my exact location on this map. 412 00:21:12,605 --> 00:21:16,358 And then I can see who else has Pouncer on the same exact map. 413 00:21:16,442 --> 00:21:17,859 And I can chat with them in real time. 414 00:21:17,944 --> 00:21:20,278 And be like, "Hey! Where are you? What's going on?" 415 00:21:23,908 --> 00:21:25,116 You're the only one on here. 416 00:21:25,409 --> 00:21:26,743 Yeah. 417 00:21:26,827 --> 00:21:29,245 Well, we're in the middle of nowhere. There's no gays. 418 00:21:29,455 --> 00:21:30,956 Have you used it in another city? 419 00:21:31,123 --> 00:21:32,207 My God. 420 00:21:32,416 --> 00:21:34,668 Airports. Vegas. You know. 421 00:21:35,044 --> 00:21:37,295 Austin lights up like a fucking Christmas tree. 422 00:21:37,380 --> 00:21:38,755 A hundred feet away. Fifty feet away. 423 00:21:38,839 --> 00:21:42,008 Ten feet away. Zero feet away. Guys wanting to hook up. 424 00:21:42,468 --> 00:21:44,052 For coffee? Or like... 425 00:21:44,136 --> 00:21:45,553 No. To fuck. 426 00:21:45,638 --> 00:21:49,099 Or hand jobs or blowjobs or kissing. Whatever. 427 00:21:49,183 --> 00:21:50,642 So wait, then like, you just hit a button 428 00:21:50,726 --> 00:21:52,894 and within five minutes you and a stranger, 429 00:21:52,979 --> 00:21:54,813 having sex? Or having hand jobs? 430 00:21:54,897 --> 00:21:55,981 Yep. Okay. 431 00:21:56,065 --> 00:21:57,983 I mean, that's not the intention of the app. 432 00:21:58,067 --> 00:22:01,736 I think the intention of the app is to see who's straight and who's gay. 433 00:22:02,238 --> 00:22:05,115 Like for you, you're straight so it's safe to assume 434 00:22:05,199 --> 00:22:06,866 that you can hit on anyone or flirt with them. 435 00:22:06,951 --> 00:22:09,661 And then I do that, what happens? Victim of a hate crime. 436 00:22:09,745 --> 00:22:11,162 Yeah. Not cool. 437 00:22:11,247 --> 00:22:12,330 Not cool at all. 438 00:22:12,415 --> 00:22:13,415 Gil. 439 00:22:14,709 --> 00:22:16,167 What? 440 00:22:16,252 --> 00:22:18,420 Hey! Did you change your mind? 441 00:22:18,504 --> 00:22:20,005 It doesn't work like that, Gil. 442 00:22:20,089 --> 00:22:22,799 I can't have him tailed or brought in. He hasn't done anything. 443 00:22:22,925 --> 00:22:26,428 I'm telling you, the guy is a fucking Ted Bundy. Okay, Terry? 444 00:22:26,512 --> 00:22:29,264 He's probably going to murder her and do kinky shit to her body! 445 00:22:29,348 --> 00:22:30,765 And that's gonna be on you! 446 00:22:30,850 --> 00:22:32,183 You're supposed to be a fucking cop! 447 00:22:32,268 --> 00:22:33,727 I am a fucking cop, Gil! 448 00:22:33,811 --> 00:22:35,895 I don't need you telling me how to be a cop. 449 00:22:35,980 --> 00:22:37,647 I know what I'm fucking doing, okay? 450 00:22:37,732 --> 00:22:40,108 You know what? You still owe me 1,700 bucks! 451 00:22:40,192 --> 00:22:42,027 Are you fucking kidding me right now? 452 00:22:42,111 --> 00:22:43,862 I got you out of that DUl. 453 00:22:43,946 --> 00:22:46,281 That report said you soiled yourself, Gil. 454 00:22:46,365 --> 00:22:47,782 Like a fucking homeless man! 455 00:22:47,867 --> 00:22:49,701 You evacuated. You shit your pants. 456 00:22:49,785 --> 00:22:51,745 I fixed that! Okay, Gil? Me! 457 00:22:51,829 --> 00:22:54,205 Fine. Forget the 1,700 bucks. 458 00:22:54,290 --> 00:22:57,584 Just do it because you're my brother. Okay? 459 00:22:59,128 --> 00:23:00,754 Fine. What's the plate number? 460 00:23:01,297 --> 00:23:02,464 Thank you. 461 00:23:02,798 --> 00:23:06,134 Galactica, Libra, eight, seven, nine. 462 00:23:06,969 --> 00:23:08,428 Galactica, Libra, eight, seven, nine. 463 00:23:11,390 --> 00:23:13,558 The plate's been expired for three years. 464 00:23:13,976 --> 00:23:15,477 And it's not even in his name. 465 00:23:15,853 --> 00:23:17,896 What's the name? Who is it registered to? 466 00:23:19,273 --> 00:23:20,482 Yul Perrkins. 467 00:23:20,691 --> 00:23:22,067 Yul Perrkins? 468 00:23:22,151 --> 00:23:23,526 Yeah. 469 00:23:23,903 --> 00:23:26,738 My God! I bet that's his real name! 470 00:23:27,281 --> 00:23:28,656 Yul! 471 00:23:28,741 --> 00:23:30,200 I've got to go. I'll see you Sunday. 472 00:23:30,284 --> 00:23:31,326 Thanks, Terry! 473 00:23:34,246 --> 00:23:35,872 Yul Perrkins. 474 00:23:39,168 --> 00:23:41,169 "Thirty-one year-old Yul Perrkins will be the key witness 475 00:23:41,253 --> 00:23:44,255 "in the state's case against Alexander Dmitri and Noel Hodges. 476 00:23:44,340 --> 00:23:46,007 "Three suspects are accused of robbing. 477 00:23:46,092 --> 00:23:48,468 "First National Bank in late August." You fuck. 478 00:23:48,552 --> 00:23:50,178 "They have been awaiting trial for six months" 479 00:23:50,262 --> 00:23:52,764 "while the state finalized the plea bargain with Perrkins." 480 00:23:53,599 --> 00:23:55,016 Alexander Dmitri. 481 00:24:00,022 --> 00:24:04,484 For the next 24 hours I know where Yul Perrkins is. 482 00:24:34,974 --> 00:24:36,266 They're saying the lraqi dinar 483 00:24:36,350 --> 00:24:38,309 is gonna go to the value of the Kuwait dollar. 484 00:24:38,394 --> 00:24:40,478 What are you talking about? Iraqi dinar? 485 00:24:40,563 --> 00:24:43,189 It's trading at 1000 dinar per U.S. dollar. 486 00:24:43,649 --> 00:24:46,401 Shit. It's Randy. Hold on one second. 487 00:24:47,069 --> 00:24:48,069 Hey, Randy! 488 00:24:48,154 --> 00:24:50,113 Hey. Where are you? I picked something up for you. 489 00:24:50,197 --> 00:24:51,322 A new bowling ball. 490 00:24:51,407 --> 00:24:52,824 Aw, you didn't have to do that, man. 491 00:24:52,908 --> 00:24:55,618 Well, I was just thinking. You're a really good bowler, like naturally. 492 00:24:55,703 --> 00:24:58,580 You're too good to be using one of those pitted-out house balls. 493 00:24:58,789 --> 00:25:01,708 That was really nice of you. Thanks, Randy. 494 00:25:01,917 --> 00:25:03,418 So when are you going to be back? 495 00:25:03,502 --> 00:25:06,254 Um, well... Here's the thing. 496 00:25:07,006 --> 00:25:09,716 Annie got a really great job opportunity in L.A. 497 00:25:09,800 --> 00:25:11,593 So I'm gonna go ahead and go with her. 498 00:25:11,677 --> 00:25:13,303 What? Are you fucking kidding me? 499 00:25:13,387 --> 00:25:14,888 You know you can't leave Milton! 500 00:25:14,972 --> 00:25:16,514 You cannot leave Milton! 501 00:25:16,599 --> 00:25:18,016 Well, I know it's not advised, 502 00:25:18,100 --> 00:25:19,851 but technically I think I can leave. 503 00:25:19,935 --> 00:25:21,019 This is such bullshit! 504 00:25:21,103 --> 00:25:23,855 Listen, if you do leave you have to have a marshal with you at all times 505 00:25:23,939 --> 00:25:25,106 in case something happens! 506 00:25:25,191 --> 00:25:27,150 And if something happens to you, I am fucking fired! 507 00:25:27,234 --> 00:25:29,277 Hey, look. I'm sorry. I'm not trying to get you fired, okay? 508 00:25:29,361 --> 00:25:31,029 I'm leaving witness protection. 509 00:25:31,113 --> 00:25:32,906 So I'm no longer your responsibility. 510 00:25:32,990 --> 00:25:34,699 I mean, I think I can leave. No? 511 00:25:34,783 --> 00:25:36,367 You can leave. But there's a whole process. 512 00:25:36,452 --> 00:25:38,369 You've got to fill out forms and shit. 513 00:25:38,454 --> 00:25:40,788 Okay. Where are you right now? 514 00:25:40,873 --> 00:25:42,081 I'm already on my way. 515 00:25:42,166 --> 00:25:44,125 Just stay right where you're at and I'm coming to you. 516 00:25:44,210 --> 00:25:46,836 No. No. Listen. Randy. I've got to get her to this interview. 517 00:25:46,921 --> 00:25:48,755 I would have told you I was leaving 518 00:25:48,839 --> 00:25:51,382 but this whole thing happened really fast. And I'm sorry. 519 00:25:51,467 --> 00:25:53,051 I'm on my way. What's your 20? 520 00:25:53,135 --> 00:25:55,345 I'm gonna call you when we get to L.A. Okay? 521 00:25:55,429 --> 00:25:57,055 Nothing's gonna happen to me. You just stay there. 522 00:25:57,139 --> 00:25:58,473 What the fuck? 523 00:25:59,141 --> 00:26:00,350 Randy? I got to go, okay? 524 00:26:00,434 --> 00:26:01,601 Stay there! I'm coming. 525 00:26:02,144 --> 00:26:03,978 Fuck! All right... 526 00:26:08,776 --> 00:26:10,735 Okay, you know what? Randy's hell bent on protecting me. 527 00:26:10,819 --> 00:26:12,320 And I think that could be very dangerous for us. 528 00:26:12,404 --> 00:26:13,738 We should get on the road. 529 00:26:13,822 --> 00:26:14,989 Okay. 530 00:26:19,912 --> 00:26:21,079 Hey, chief, is this your car? 531 00:26:21,163 --> 00:26:22,664 Yeah, man. You shouldn't touch. 532 00:26:22,748 --> 00:26:23,998 It's so nice. 533 00:26:24,083 --> 00:26:25,333 Thanks. 534 00:26:25,960 --> 00:26:28,127 I bet this thing's got nitrous. This got nitrous? 535 00:26:28,212 --> 00:26:31,214 No. Nitrous is for fags. It's got cubic inches. 536 00:26:31,757 --> 00:26:33,007 Cubic inches. 537 00:26:44,436 --> 00:26:46,020 Did you just say "fags"? 538 00:26:46,355 --> 00:26:47,647 Yeah. 539 00:26:48,065 --> 00:26:50,108 But not in, like, a homophobic way. 540 00:26:50,192 --> 00:26:52,193 I used it in place of "lame." 541 00:26:52,861 --> 00:26:54,737 Why wouldn't you just say "lame"? 542 00:26:55,864 --> 00:27:00,076 Well, same reason I say "fuck" instead of "frick." 543 00:27:00,160 --> 00:27:03,788 it packs more punch. It's basically the swear word version of lame. 544 00:27:03,872 --> 00:27:05,081 No. It's not. 545 00:27:05,165 --> 00:27:08,167 It's a hate word used to perpetuate homophobia. 546 00:27:08,252 --> 00:27:10,378 It's used to marginalize gay people. 547 00:27:11,088 --> 00:27:12,547 You're acting like you don't know me. 548 00:27:12,631 --> 00:27:14,590 I voted to legalize civil unions. 549 00:27:14,675 --> 00:27:17,302 When I had friends, I had a lot of gay friends. 550 00:27:17,386 --> 00:27:18,761 Then you shouldn't say "fag." 551 00:27:18,846 --> 00:27:21,639 I don't! I don't use it in reference to actual people. 552 00:27:21,724 --> 00:27:23,391 I mean especially homosexual people. 553 00:27:24,143 --> 00:27:25,727 So then, that makes it okay? 554 00:27:26,061 --> 00:27:30,273 Yeah, I think so. I mean morally, I feel fine about it. 555 00:27:30,566 --> 00:27:33,067 So as long as it's not in reference to a person, it's all right? 556 00:27:33,819 --> 00:27:37,572 Like if I wanted to start calling my purse the N word. 557 00:27:38,198 --> 00:27:39,741 "Honey, have you seen my N word?" 558 00:27:39,825 --> 00:27:42,994 "I can't find my N word anywhere. And it's the expensive one." 559 00:27:43,996 --> 00:27:45,872 Okay. I will work on it. 560 00:27:46,790 --> 00:27:48,041 Thank you. 561 00:27:50,336 --> 00:27:52,003 Are you fucking kidding me? 562 00:27:52,087 --> 00:27:53,296 No. I'm not. 563 00:27:53,380 --> 00:27:55,965 No, no. Your ex-boyfriend is behind us. 564 00:27:56,050 --> 00:27:57,884 Gil is tailing us. 565 00:27:58,302 --> 00:27:59,761 My God. 566 00:27:59,845 --> 00:28:01,679 What the fuck is he doing? 567 00:28:01,930 --> 00:28:04,349 You know what? I'm going to put a stop to this right now. 568 00:28:04,433 --> 00:28:05,975 What are you gonna do? 569 00:28:07,269 --> 00:28:08,436 I'll tell you what I'm going to do. 570 00:28:08,520 --> 00:28:09,935 I'm gonna tell him if he doesn't stop following us, 571 00:28:09,938 --> 00:28:11,773 I'm gonna pull him out of the car and beat the shit out of him. 572 00:28:11,857 --> 00:28:13,149 Whoa, whoa, whoa! You're not doing that! 573 00:28:13,233 --> 00:28:14,525 That's not how you solve things. 574 00:28:14,610 --> 00:28:16,361 That's exactly how you handle this. 575 00:28:16,445 --> 00:28:17,945 Especially with a turd like Gil. 576 00:28:18,030 --> 00:28:21,199 I'm sorry. Which one of us has a doctorate in conflict resolution? 577 00:28:21,283 --> 00:28:22,283 'Cause I think it's me. 578 00:28:22,368 --> 00:28:23,910 Listen. I respect your degree. I do. 579 00:28:23,994 --> 00:28:25,870 But it's not how we're getting out of this situation, okay? 580 00:28:25,954 --> 00:28:27,580 We don't have time to bring in a mediator. 581 00:28:27,664 --> 00:28:30,249 Charlie, I am not going to live with a man who says "fag" 582 00:28:30,334 --> 00:28:32,043 and beats up guys on the side of the road. 583 00:28:32,127 --> 00:28:34,670 I'm not gonna teach non-violence at a university 584 00:28:34,922 --> 00:28:36,756 and then marry Dog the bounty hunter! 585 00:28:36,840 --> 00:28:38,299 I won't do it! 586 00:28:56,193 --> 00:28:57,318 What are you doing, Gil? 587 00:28:57,403 --> 00:28:59,153 Protecting someone I love. 588 00:29:00,406 --> 00:29:03,157 What are you doing, Yul Perrkins? 589 00:29:08,497 --> 00:29:09,956 I don't know how you know that name, 590 00:29:10,040 --> 00:29:12,125 but if you say it out loud again, I swear to God... 591 00:29:12,209 --> 00:29:13,835 "Yul" do what? 592 00:29:19,174 --> 00:29:20,508 I love Annie. 593 00:29:21,176 --> 00:29:23,845 Enough to move back to L.A. for her where I might get killed. 594 00:29:24,680 --> 00:29:26,764 I love her so much that I'm not beating your fucking head 595 00:29:26,849 --> 00:29:29,016 against the ground right now because she asked me not to. 596 00:29:29,101 --> 00:29:31,310 But if you do something that results in her leaving me, 597 00:29:31,395 --> 00:29:32,937 I'm going to beat you to death. 598 00:29:33,021 --> 00:29:36,190 I'm literally gonna beat you to fucking death, Gil. Do you understand that? 599 00:29:38,026 --> 00:29:39,861 That name stays between you and I. 600 00:29:41,697 --> 00:29:43,197 You know we have a mutual friend? 601 00:29:43,365 --> 00:29:45,116 I mean, technically he's a Facebook friend, 602 00:29:45,200 --> 00:29:47,410 which is obviously less significant than a real friendship 603 00:29:47,494 --> 00:29:49,078 but still kind of cool. 604 00:29:49,705 --> 00:29:51,164 Alex Dmitri. 605 00:29:52,332 --> 00:29:54,876 You know him? Alex Dmitri? 606 00:30:05,888 --> 00:30:07,013 I got you. 607 00:30:12,227 --> 00:30:13,561 Thank you. 608 00:30:14,062 --> 00:30:15,897 Thank you so much. 609 00:30:16,690 --> 00:30:18,608 What did he say? Is he going home? 610 00:30:19,735 --> 00:30:22,612 Nope. No, he's going to follow us all the way to L.A. 611 00:30:24,239 --> 00:30:27,325 So how do you want to handle this? 612 00:30:28,702 --> 00:30:30,828 Well, sweetie, if you're not gonna let me kick his ass, 613 00:30:30,913 --> 00:30:33,247 then you're gonna have to let me run from him. 614 00:30:33,999 --> 00:30:35,416 Okay. 615 00:30:36,126 --> 00:30:37,293 I'm proud of you. 616 00:30:38,670 --> 00:30:39,837 Thank you. 617 00:30:40,422 --> 00:30:41,839 I'm sure I'll get there. 618 00:30:42,591 --> 00:30:44,008 Yul! 619 00:30:44,551 --> 00:30:46,093 Yul Perrkins! 620 00:30:47,262 --> 00:30:48,513 What is he saying? 621 00:30:48,722 --> 00:30:50,348 Who gives a shit? 622 00:30:50,766 --> 00:30:52,975 This is probably gonna get pretty fucking radical. 623 00:30:53,101 --> 00:30:55,269 But I don't want you to get scared, okay? 624 00:30:55,354 --> 00:30:58,648 I raced all growing up and I even drove professionally for a while. 625 00:30:59,274 --> 00:31:00,441 Okay. 626 00:31:01,693 --> 00:31:02,902 I trust you. 627 00:32:44,796 --> 00:32:46,172 Annie, hey! This is Gil! 628 00:32:46,506 --> 00:32:48,049 I'm following you, okay? 629 00:32:48,216 --> 00:32:50,760 If he goes all psycho and shit on you 630 00:32:50,844 --> 00:32:53,387 give me some kind of hand signal. Okay? 631 00:33:40,018 --> 00:33:41,102 Hold on! 632 00:34:10,966 --> 00:34:13,300 Shit! 633 00:34:17,097 --> 00:34:19,640 Stop! Stop! God. Stop! 634 00:34:19,725 --> 00:34:22,810 Holy shit! I think that was Randy! 635 00:34:48,670 --> 00:34:49,962 Bye, Gil. 636 00:34:58,722 --> 00:35:00,848 My God. 637 00:35:03,185 --> 00:35:05,019 Hey! Randy? 638 00:35:05,687 --> 00:35:07,354 Randy, are you okay, man? 639 00:35:07,898 --> 00:35:09,940 No! I'm not fucking okay, Charlie! 640 00:35:10,025 --> 00:35:12,568 I'm in the middle of a field that you ran me into! 641 00:35:12,652 --> 00:35:16,113 And my gun started going off, man! No! I am not okay! 642 00:35:16,198 --> 00:35:18,866 Hey! I'm sorry! And I don't want to be a dick, 643 00:35:18,950 --> 00:35:21,452 but you didn't have to jump your van onto that field, man. 644 00:35:21,536 --> 00:35:23,579 I got back in my lane with plenty of time. 645 00:35:23,663 --> 00:35:26,040 Bullshit! I know time. 646 00:35:26,124 --> 00:35:28,667 We would have had a fucking head-on collision! 647 00:35:28,919 --> 00:35:31,754 Okay. You know what? You're clearly shaken up. 648 00:35:32,047 --> 00:35:34,965 And apparently you had another incident with your firearm. 649 00:35:35,050 --> 00:35:36,634 And I think you're being a little defensive. 650 00:35:36,718 --> 00:35:38,677 I just pulled over to see if you're okay. All right? 651 00:35:38,762 --> 00:35:41,096 I am not defensive! Are you shitting me? 652 00:35:41,181 --> 00:35:43,557 What have I got to be defending? Huh? 653 00:35:43,642 --> 00:35:46,519 Nothing to defend! You ran me off the road! 654 00:35:46,603 --> 00:35:49,313 My gun went off 'cause of you, almost killing me! 655 00:35:49,523 --> 00:35:50,731 Hey, Randy? 656 00:35:51,316 --> 00:35:52,817 Are you really all right? 657 00:35:52,901 --> 00:35:55,694 I am okay. I am okay. How are you doing? Are you okay? 658 00:35:56,071 --> 00:35:57,196 Yeah. 659 00:35:57,823 --> 00:35:59,949 Do you want me to call you a tow truck? 660 00:36:00,033 --> 00:36:01,951 Obviously I have a fucking cell phone! 661 00:36:02,035 --> 00:36:05,412 I was in the middle of a call when you wrecked me! Okay? 662 00:36:05,497 --> 00:36:07,331 Okay. Well, you know what... 663 00:36:07,415 --> 00:36:09,667 Wait, Charlie! Don't go! Don't go, please! 664 00:36:09,918 --> 00:36:12,253 Listen, I'm sorry. I'm just a little embarrassed. 665 00:36:12,587 --> 00:36:14,713 Don't go, okay? 'Cause I'll just have to chase you. 666 00:36:14,798 --> 00:36:18,300 I know you will, Randy. But will you please be a little more careful? 667 00:36:19,219 --> 00:36:21,679 I mean, it really worries me when I look behind me 668 00:36:21,763 --> 00:36:23,806 and I see your van is airborne. 669 00:36:24,516 --> 00:36:25,516 Charlie? 670 00:36:26,393 --> 00:36:27,393 Bye, Randy! 671 00:36:27,477 --> 00:36:29,478 Hey! Congratulations on the new job! 672 00:36:30,105 --> 00:36:31,188 Thanks! 673 00:36:39,406 --> 00:36:40,549 Remember when they had, like, two minutes 674 00:36:40,615 --> 00:36:42,032 when they could shop and get whatever they wanted? 675 00:36:42,117 --> 00:36:43,909 That's a good idea! Hey. 676 00:36:43,994 --> 00:36:46,453 Leave a pit by itself right in front of a store. 677 00:36:46,913 --> 00:36:49,206 Well he's not a killer. Look at that face. 678 00:36:49,708 --> 00:36:52,459 That's what they all say. Until they need stitches. 679 00:36:52,961 --> 00:36:54,795 Like those crazy bitches that live with tigers? 680 00:36:54,963 --> 00:36:56,630 What? What are you talking about? 681 00:36:56,923 --> 00:36:57,923 The show! 682 00:36:58,008 --> 00:37:00,759 About the women who get pet tigers and then get eaten? 683 00:37:00,844 --> 00:37:02,887 Yeah! 684 00:37:02,971 --> 00:37:04,054 What was that called? 685 00:37:04,139 --> 00:37:06,640 You ain't ever gonna catch no black bitches living with no tiger. 686 00:37:06,725 --> 00:37:08,058 That's some white girl shit. 687 00:37:08,143 --> 00:37:09,727 She hates white bitches, right? 688 00:37:09,811 --> 00:37:11,520 We don't like white bitches either, do we? 689 00:37:11,605 --> 00:37:12,688 Black people don't do that. 690 00:37:12,772 --> 00:37:15,232 You'll never catch me doing some shit like that. 691 00:37:15,692 --> 00:37:17,443 Yeah? I live with a tiger and I ain't no white bitch. 692 00:37:17,527 --> 00:37:18,611 Really? No. 693 00:37:18,695 --> 00:37:20,070 I'm a tiger? 694 00:37:20,155 --> 00:37:21,447 Yes, ma'am. 695 00:37:22,949 --> 00:37:25,576 Just the water? I don't think we have the right cookware for that... 696 00:37:25,660 --> 00:37:27,077 Just the water? Yeah! Mmm... 697 00:37:27,162 --> 00:37:28,329 That'll be $1 .69. 698 00:37:28,747 --> 00:37:31,165 Just a sec. Hi, boss. 699 00:37:39,174 --> 00:37:40,382 What's up? 700 00:37:41,134 --> 00:37:42,593 Gonna have a hell of a meal. 701 00:37:43,637 --> 00:37:45,220 Well, the dog food's not for me. 702 00:37:45,305 --> 00:37:47,014 I'm just teasing. 703 00:37:47,098 --> 00:37:49,600 But I don't think your dog's gonna want to eat that either, though. 704 00:37:49,684 --> 00:37:52,436 He's lucky I feed him anything at all after he tore up my couch. 705 00:37:52,520 --> 00:37:54,438 Mmm. 706 00:37:54,522 --> 00:37:57,524 See? He ain't no lamb. He's a tiger. 707 00:37:58,109 --> 00:38:00,861 That's right, girl. He's all tiger. 708 00:38:04,032 --> 00:38:05,741 Well, maybe he thought that couch was healthier 709 00:38:05,825 --> 00:38:07,826 than the landfill you're giving him. 710 00:38:08,954 --> 00:38:10,287 Hey, dude? 711 00:38:10,372 --> 00:38:12,539 How about you stop worrying about what I feed my dog 712 00:38:12,624 --> 00:38:16,043 and worry about surfboards, or whatever the fuck it is you think about? 713 00:38:16,795 --> 00:38:18,045 I'm sorry. 714 00:38:20,215 --> 00:38:21,256 I just don't know if you realize 715 00:38:21,341 --> 00:38:23,133 how much better the good dog food is for your dog. 716 00:38:23,218 --> 00:38:24,468 Yeah, it's 10% more expensive. 717 00:38:24,552 --> 00:38:26,220 But it's like 80% less poison. 718 00:38:26,429 --> 00:38:27,763 I just... 719 00:38:29,182 --> 00:38:31,225 You trying to get knocked the fuck out, motherfucker? 720 00:38:31,309 --> 00:38:32,810 No, no, no. Huh? 721 00:38:32,894 --> 00:38:34,228 'Cause you got the right guy. 722 00:38:34,312 --> 00:38:36,438 I'll knock a nigger out holding a baby. 723 00:38:40,819 --> 00:38:42,945 Thank you for shopping at Field's. 724 00:38:44,406 --> 00:38:45,948 I am really only thinking about the best. 725 00:38:46,032 --> 00:38:48,826 I'm just thinking about, you know, the beautiful little creature out there. 726 00:38:48,910 --> 00:38:50,202 But I'm sorry. Have a nice day, sir. 727 00:38:53,748 --> 00:38:55,165 So, a little dog food? 728 00:38:55,250 --> 00:38:56,291 Yeah. How are you doing? 729 00:38:56,376 --> 00:38:57,418 Good. 730 00:39:00,964 --> 00:39:02,881 Where the fuck is your leash? 731 00:39:06,094 --> 00:39:07,761 That fucking son of a bitch. 732 00:39:15,895 --> 00:39:17,688 Come on, buddy! Yeah! 733 00:39:18,648 --> 00:39:21,150 Get you where we can play around a little bit. 734 00:39:21,735 --> 00:39:23,193 Yeah! How's that feel? 735 00:39:23,445 --> 00:39:24,778 Right? 736 00:39:32,787 --> 00:39:33,954 All right? 737 00:39:35,081 --> 00:39:36,623 Let's eat some dog food. All right, buddy? 738 00:39:36,708 --> 00:39:37,708 Chill the fuck out, man! 739 00:39:37,792 --> 00:39:39,376 No, I am chill. 740 00:39:39,461 --> 00:39:40,836 Don't do nothing stupid! 741 00:39:40,920 --> 00:39:43,213 You like this. You want it. You said you liked it! 742 00:39:43,298 --> 00:39:45,424 You said it's good! Don't you remember? 743 00:39:45,800 --> 00:39:49,178 It's high-priced fucking chicken feet dog food! Eat it, brother! 744 00:39:49,262 --> 00:39:50,471 Baby, let's go, okay? 745 00:39:50,638 --> 00:39:51,972 Yo! Get your man straight! 746 00:39:52,474 --> 00:39:54,099 Hey, babe. I'll be there in a second, okay? 747 00:39:54,184 --> 00:39:56,393 No, man! Get in the car! It's just dog food! 748 00:39:56,478 --> 00:39:59,229 No! Babe, it's not just dog food. That's my whole point about this. 749 00:39:59,314 --> 00:40:01,023 It's compressed fucking sawdust 750 00:40:01,107 --> 00:40:03,233 and we're not leaving here until my man samples some. 751 00:40:03,777 --> 00:40:05,944 You got it! Just eat it! No! Just trust me! 752 00:40:06,029 --> 00:40:07,196 I can't eat that shit, man! 753 00:40:07,280 --> 00:40:09,114 Why not? I can't! Man, I can't! I'd rather die! 754 00:40:09,657 --> 00:40:11,617 I can't eat this shit, man! 755 00:40:12,786 --> 00:40:14,328 Do you understand what you just said? 756 00:40:14,412 --> 00:40:16,663 That you would rather die than eat that shit? 757 00:40:16,998 --> 00:40:18,373 You understand how that supports 758 00:40:18,458 --> 00:40:20,918 what I've been trying to tell you the past 15 minutes? 759 00:40:21,836 --> 00:40:23,921 Other people, lives in danger, 760 00:40:24,005 --> 00:40:25,172 they eat another human being. 761 00:40:25,256 --> 00:40:26,590 But you? 762 00:40:26,674 --> 00:40:28,675 You won't even fucking eat this. 763 00:40:34,474 --> 00:40:36,934 Fuck. That's some profound shit, man. 764 00:40:37,018 --> 00:40:39,103 That's some fucking profound shit. 765 00:40:50,281 --> 00:40:51,448 Hey! 766 00:40:51,533 --> 00:40:53,200 Come on. Come on. 767 00:40:54,953 --> 00:40:56,286 Now, I'm going to take your dog. 768 00:40:56,371 --> 00:40:58,163 But I'm going to tell you something. 769 00:40:58,248 --> 00:41:00,207 It's not cool to wear those tank tops anymore. 770 00:41:03,336 --> 00:41:05,712 Unless you're wearing it ironically or something. 771 00:41:10,218 --> 00:41:11,718 Fuck all y'all! 772 00:41:25,733 --> 00:41:27,067 Fuck me. 773 00:41:29,404 --> 00:41:31,238 Shit. Get some. 774 00:41:33,074 --> 00:41:34,241 Damn! 775 00:41:35,243 --> 00:41:36,994 That's a mean kitty! 776 00:41:37,078 --> 00:41:38,036 Thanks. 777 00:41:38,121 --> 00:41:39,413 What is it? A '75? 778 00:41:39,789 --> 00:41:41,206 '67. 779 00:41:41,916 --> 00:41:43,709 Ls that what they told you, huh? 780 00:41:44,586 --> 00:41:46,420 Shit! Suicide doors. 781 00:41:47,755 --> 00:41:48,964 Suicide... 782 00:41:49,757 --> 00:41:51,133 You can shut that. 783 00:41:51,634 --> 00:41:52,926 Thanks. 784 00:41:53,011 --> 00:41:54,344 Seeing if it worked, guy. 785 00:41:57,265 --> 00:41:59,099 That ain't a stock power plant. 786 00:41:59,475 --> 00:42:00,851 No. Not stock. 787 00:42:01,269 --> 00:42:02,769 Yeah. How many ponies? 788 00:42:03,771 --> 00:42:05,355 Seven hundred. Damn! 789 00:42:06,524 --> 00:42:07,858 How much? 790 00:42:08,776 --> 00:42:09,943 It's 700! 791 00:42:10,445 --> 00:42:12,779 No. Into the motor. 792 00:42:12,989 --> 00:42:15,199 What's the price tag on this build? 793 00:42:15,283 --> 00:42:17,910 Reason I'm asking is 'cause I might do a motor swap 794 00:42:17,994 --> 00:42:19,494 with that late model Ford over there. 795 00:42:21,623 --> 00:42:22,664 Yeah. 796 00:42:23,291 --> 00:42:27,336 I can't really remember everything that went into it. So... 797 00:42:28,296 --> 00:42:29,546 Ballpark it. 798 00:42:29,797 --> 00:42:31,965 You know what? It was about 14 grand. 799 00:42:33,718 --> 00:42:35,385 Damn. That's commitment. 800 00:42:35,803 --> 00:42:37,346 Mmm-Yeah. 801 00:42:37,639 --> 00:42:39,389 That's what I always say. 802 00:42:39,474 --> 00:42:41,433 And the South will rise again. 803 00:42:41,893 --> 00:42:44,186 God! You own that too? 804 00:42:44,604 --> 00:42:47,189 You know what? It's a rental, actually. 805 00:42:48,483 --> 00:42:49,566 Aren't they all? 806 00:42:57,158 --> 00:43:01,745 Hey. Have you noticed that there is a certain type of person 807 00:43:01,829 --> 00:43:03,997 that is attracted to this vehicle? 808 00:43:05,833 --> 00:43:07,751 Yeah. Like the guy at the gas station? 809 00:43:07,835 --> 00:43:10,545 Yes. Like the guy at the gas station. 810 00:43:10,880 --> 00:43:13,757 Like, if you spent two years building your dream car 811 00:43:13,841 --> 00:43:15,133 and then you started to notice 812 00:43:15,218 --> 00:43:19,054 that is was also the dream car of a certain type of person. 813 00:43:19,138 --> 00:43:21,807 Like people who are... I don't know. 814 00:43:21,891 --> 00:43:25,143 Let's just call them rapists, out of convenience. 815 00:43:25,228 --> 00:43:28,563 If you started to notice that your peers were rapists, 816 00:43:28,648 --> 00:43:32,025 what do you think that says about the old you who built this car? 817 00:43:33,486 --> 00:43:35,237 Look. This car is designed specific. 818 00:43:35,321 --> 00:43:38,657 What appeals to me is probably not what appeals to other dudes. Okay? 819 00:43:38,741 --> 00:43:41,952 I wanted something that was as fast as hell, seated six people, 820 00:43:42,036 --> 00:43:44,579 and had a trunk the size of an SUV's. 821 00:43:44,664 --> 00:43:45,872 But why? 822 00:43:46,749 --> 00:43:50,127 I feel like you're insinuating that I have small dick complex or something. 823 00:43:50,211 --> 00:43:52,129 And I don't. We both know that's not the case. 824 00:43:52,213 --> 00:43:53,839 I have a lot of issues, but not that one. 825 00:43:53,923 --> 00:43:55,132 I'm just teasing you. 826 00:43:55,216 --> 00:43:56,967 I don't think couples can really tease each other. 827 00:43:57,051 --> 00:43:58,260 I think everyone pretends they can, 828 00:43:58,344 --> 00:43:59,678 but really, there's always some kind of 829 00:43:59,762 --> 00:44:01,430 truth or judgment in there somewhere. 830 00:44:01,514 --> 00:44:03,598 Baloney. Couples can tease. 831 00:44:03,683 --> 00:44:05,309 Yeah. It's playful! 832 00:44:05,393 --> 00:44:08,353 Well, of course. I can say to you you're too fat, 833 00:44:08,438 --> 00:44:10,314 or you're too tall and clearly I'm joking. 834 00:44:10,398 --> 00:44:13,650 But anything else I say I'm probably hinting at something 835 00:44:13,735 --> 00:44:14,860 that bothers me about you. 836 00:44:14,944 --> 00:44:17,654 But I'm framing it as a joke, so that when a fight ensues 837 00:44:17,739 --> 00:44:19,865 I don't have to take responsibility for it. 838 00:44:21,075 --> 00:44:22,826 Do you want to just go to this place? 839 00:44:23,286 --> 00:44:24,578 Sure. 840 00:44:33,546 --> 00:44:35,130 I feel like you just got really upset, though. 841 00:44:35,214 --> 00:44:36,590 And I honestly was just teasing you. 842 00:44:36,674 --> 00:44:38,258 Okay. I'll be back in a second. 843 00:44:46,267 --> 00:44:49,019 It's okay if you're feeling sensitive and I'll drop it. 844 00:44:49,103 --> 00:44:51,438 The only reason I want to talk about it 845 00:44:55,610 --> 00:44:59,029 I think it's just going home after four years. 846 00:44:59,113 --> 00:45:01,281 It's just bringing up some weird shit. 847 00:45:02,909 --> 00:45:04,451 What kind of weird shit? 848 00:45:05,244 --> 00:45:06,286 I don't know. 849 00:45:06,621 --> 00:45:08,997 Just weird shit, really. 850 00:45:11,125 --> 00:45:12,125 My God! 851 00:45:13,461 --> 00:45:14,503 Hey! 852 00:45:14,587 --> 00:45:15,754 Sorry! Sorry about that. 853 00:45:16,130 --> 00:45:17,547 Sorry. Very sorry. 854 00:45:17,632 --> 00:45:18,840 Our bad. Sorry. 855 00:45:20,968 --> 00:45:22,135 My God! 856 00:45:24,680 --> 00:45:25,806 Get away from the door! 857 00:45:25,890 --> 00:45:27,682 That was a real life lemon party. 858 00:45:27,767 --> 00:45:32,270 That was grannies and grampies fooling around! 859 00:45:33,481 --> 00:45:34,981 What you buying, baby? 860 00:45:35,691 --> 00:45:38,026 I was just checking my Facebook page. 861 00:45:39,445 --> 00:45:41,613 I don't know why. You ain't single and you've got three friends. 862 00:45:41,697 --> 00:45:43,240 What the fuck you be checking on Facebook? 863 00:45:43,324 --> 00:45:45,492 What are you checking on Facebook? 864 00:45:45,743 --> 00:45:48,245 Maybe Allen put some new photos of himself 865 00:45:48,329 --> 00:45:50,205 naked in front of the mirror. I have to stay abreast. 866 00:45:50,289 --> 00:45:51,915 You don't want to miss that. 867 00:45:58,548 --> 00:46:00,257 Get the fuck out of here. 868 00:46:00,341 --> 00:46:01,675 What? 869 00:46:03,302 --> 00:46:04,771 Get your shit. We've got to go. Where are you going? 870 00:46:04,804 --> 00:46:06,930 We got to go. Come on. Get your shit. We got to go. 871 00:46:07,014 --> 00:46:09,683 That's what happens. I talked to him 10 minutes ago! 872 00:46:09,767 --> 00:46:12,561 No. He knows where he is. All right? I'll see you soon. 873 00:46:12,687 --> 00:46:14,312 Babe? You gonna take care of the dogs? Mmm... 874 00:46:14,397 --> 00:46:15,772 Did you put the alarm on? 875 00:46:15,857 --> 00:46:16,940 Yes. 876 00:46:22,363 --> 00:46:23,947 Hey, honey? What was Gil screaming 877 00:46:24,031 --> 00:46:25,949 when you were walking towards the car? 878 00:46:26,033 --> 00:46:28,326 He sounded like he was repeating something. 879 00:46:28,703 --> 00:46:30,871 I don't know what the fuck he was saying. He's nuts. 880 00:46:31,164 --> 00:46:33,457 Well, obviously you heard what he was saying. 881 00:46:33,541 --> 00:46:35,375 He kept repeating it over and over again. 882 00:46:35,710 --> 00:46:37,586 He was just talking shit. 883 00:46:37,670 --> 00:46:39,087 But what was it? 884 00:46:40,631 --> 00:46:41,965 Huh? 885 00:46:43,426 --> 00:46:44,885 Charlie? 886 00:46:46,053 --> 00:46:47,721 What was he saying? 887 00:46:48,556 --> 00:46:49,806 He was saying "Yul Perrkins." 888 00:46:49,891 --> 00:46:51,641 He was saying "Yul Perrkins" over and over again 889 00:46:51,726 --> 00:46:53,977 so that you would hear and then we would be in this fight. 890 00:46:54,061 --> 00:46:55,103 So he won. 891 00:46:55,188 --> 00:46:58,648 We're not fighting. What are you... Who's Yul Perrkins? 892 00:47:00,109 --> 00:47:03,236 That's my name. That's my real name. Yul Perrkins. 893 00:47:04,197 --> 00:47:06,865 Perrkins. Yul Perrkins is my real name. 894 00:47:09,076 --> 00:47:10,869 Why on earth would we fight about that? 895 00:47:10,953 --> 00:47:13,330 I don't know. I just feel like this is gonna be a fight. 896 00:47:13,414 --> 00:47:15,457 Like, why wouldn't I have told you my name before? 897 00:47:15,541 --> 00:47:17,250 Or that comment you made about my car. 898 00:47:17,335 --> 00:47:19,461 Or the old me. I just, you know... 899 00:47:19,921 --> 00:47:22,547 I want everything to be exactly how it's been since we've met. 900 00:47:22,632 --> 00:47:25,467 I don't want to have to go all the way back into my background 901 00:47:25,551 --> 00:47:27,052 just because we're going to L.A. 902 00:47:27,136 --> 00:47:29,638 Can you calm down? Come here. Come here for a second. 903 00:47:30,389 --> 00:47:32,224 Please come sit on the bed with me. 904 00:47:41,359 --> 00:47:46,905 I think Yul Perrkins is a very cute name. 905 00:47:47,490 --> 00:47:50,158 I think it sounds like a Sesame Street character. 906 00:47:50,618 --> 00:47:51,868 Yeah? 907 00:47:51,953 --> 00:47:55,622 So did all the kids on the playground. It was not very cute. 908 00:47:56,457 --> 00:47:59,292 My dad loves Yul Brynner. He thinks he's a badass. 909 00:47:59,377 --> 00:48:02,379 But no one in my generation's ever heard of him. 910 00:48:05,299 --> 00:48:06,716 Can I ask you one more question? 911 00:48:06,801 --> 00:48:08,009 And you promise you'll tell the truth? 912 00:48:08,469 --> 00:48:09,761 Yeah. 913 00:48:12,807 --> 00:48:16,309 Did they assign you the name Charlie Bronson or did you get to pick it? 914 00:48:17,645 --> 00:48:18,979 I picked it. 915 00:48:21,482 --> 00:48:24,401 Was it 'cause you thought it sounded tough 916 00:48:24,485 --> 00:48:26,987 and you were tired of having a sissy name? 917 00:48:28,239 --> 00:48:29,531 Yeah. 918 00:48:31,534 --> 00:48:34,578 That is the most adorable thing I've ever heard. Come here. 919 00:48:39,166 --> 00:48:41,835 And you loved Charles Bronson movies? 920 00:48:44,463 --> 00:48:48,091 I actually named myself after that famous English prisoner 921 00:48:48,175 --> 00:48:51,970 who named himself after the actor Charles Bronson. 922 00:48:52,680 --> 00:48:56,433 And I found him intriguing, I guess. 923 00:48:56,517 --> 00:48:57,934 That's weird. 924 00:48:58,394 --> 00:49:01,646 To find someone like that intriguing. 925 00:49:02,189 --> 00:49:03,189 It's weird. 926 00:49:03,274 --> 00:49:04,941 Well, look, I don't know... 927 00:49:05,234 --> 00:49:07,360 it sounds stupid now that I'm saying it out loud, 928 00:49:07,445 --> 00:49:09,446 but at the time it seemed... 929 00:49:10,781 --> 00:49:12,449 I didn't know you then, Annie. 930 00:49:12,533 --> 00:49:16,453 So I obviously picked the wrong name. And I'm sorry that I... 931 00:49:16,579 --> 00:49:18,913 it's fine. Hey. Hey! You can call me whatever you want. 932 00:49:18,998 --> 00:49:23,543 You're not on trial here, okay? This is all just new to me. 933 00:49:24,253 --> 00:49:26,880 Come back here. Come back. 934 00:49:28,549 --> 00:49:29,549 You want to drop it? 935 00:49:30,551 --> 00:49:32,510 Yeah. I would appreciate that. Okay. 936 00:49:39,894 --> 00:49:42,020 - 127? - Are you kidding me? 937 00:49:42,104 --> 00:49:44,939 Might as well tap me on the shoulder and say, "Fuck you." 938 00:50:26,065 --> 00:50:27,607 Sir, are you okay? 939 00:50:28,609 --> 00:50:29,693 Have you been in an accident? 940 00:50:29,777 --> 00:50:30,902 What? 941 00:50:30,986 --> 00:50:33,655 No. I'm a U.S. marshal. 942 00:50:34,615 --> 00:50:38,034 Okay. Sir, your vehicle appears to be totaled. 943 00:50:38,119 --> 00:50:41,037 And I clocked you at 127 miles per hour back there. 944 00:50:41,122 --> 00:50:44,040 I'm a marshal. And I've got someone in witness protection 945 00:50:44,125 --> 00:50:45,667 who needs my protection. 946 00:50:45,751 --> 00:50:47,210 I totally understand, sir. 947 00:50:47,294 --> 00:50:49,713 Is there any way you could stay below 100? 948 00:50:49,797 --> 00:50:52,382 I'm very worried about this car getting up into triple digits. 949 00:50:53,926 --> 00:50:56,594 I suppose I could try to keep it in the high 90s. 950 00:50:56,679 --> 00:50:58,763 Thank you. 'Cause just like it's your job 951 00:50:58,848 --> 00:51:01,516 to be protecting whoever you may be protecting... 952 00:51:01,600 --> 00:51:03,351 Um... What? Hold on a second. 953 00:51:03,436 --> 00:51:04,477 I'll be right back, sir. 954 00:51:04,562 --> 00:51:05,562 I need to talk to you. 955 00:51:06,355 --> 00:51:09,232 What? 956 00:51:09,316 --> 00:51:12,235 Okay. I wasn't snooping. But your phone did vibrate 957 00:51:12,319 --> 00:51:14,154 and so I checked it out and... 958 00:51:14,655 --> 00:51:16,197 That's your Pouncer app, right? 959 00:51:16,282 --> 00:51:17,282 Yeah. 960 00:51:17,366 --> 00:51:19,451 Okay. So that dot popped up like two seconds ago. 961 00:51:19,535 --> 00:51:23,037 So, there's got to be another gay guy within, what, 100 feet of here? 962 00:51:23,497 --> 00:51:24,539 Yeah. 963 00:51:24,832 --> 00:51:27,041 I mean, it must be him. 964 00:51:28,002 --> 00:51:33,089 Although I don't think he's gay. He's like 50. 965 00:51:34,675 --> 00:51:36,259 There's 50-year-old gay people, Angelia. 966 00:51:36,343 --> 00:51:37,927 We don't grow out of being gay. 967 00:51:38,012 --> 00:51:40,722 No. I didn't... That's not what I meant. I just... 968 00:51:40,806 --> 00:51:42,640 I just think you should ask him out. 969 00:51:43,017 --> 00:51:44,601 What do you mean... Because he's gay 970 00:51:44,685 --> 00:51:45,935 and I'm gay I should just ask him out? 971 00:51:46,020 --> 00:51:47,020 What are you talking about? 972 00:51:47,104 --> 00:51:49,147 Are you instantly attracted to every straight person you meet? 973 00:51:49,231 --> 00:51:50,273 No. 974 00:51:50,357 --> 00:51:51,357 Come on. 975 00:51:56,155 --> 00:51:57,614 I'm actually gonna let you go. 976 00:51:57,698 --> 00:51:59,657 But I do need to see your phone for a second please, sir. 977 00:51:59,742 --> 00:52:00,784 Why? 978 00:52:00,868 --> 00:52:03,578 A small request after you were driving that fast. 979 00:52:03,662 --> 00:52:05,330 Can I see your phone please, sir? 980 00:52:06,040 --> 00:52:07,874 Thank you very much. 981 00:52:09,418 --> 00:52:12,003 Yeah. There we go. That's what I thought. 982 00:52:12,087 --> 00:52:13,463 Hi. 983 00:52:13,547 --> 00:52:14,714 What are you doing? 984 00:52:15,007 --> 00:52:17,801 I'm programming my name and number in here. 985 00:52:18,344 --> 00:52:20,553 Just in case you ever need "backup." 986 00:52:21,013 --> 00:52:22,055 What are you... 987 00:52:22,139 --> 00:52:23,473 Pouncer. 988 00:52:23,557 --> 00:52:25,225 I didn't know what... 989 00:52:25,726 --> 00:52:27,393 You had no idea what it was? 990 00:52:27,478 --> 00:52:29,813 It's okay. Don't be embarrassed. I'm a fan of Pouncer. 991 00:52:29,897 --> 00:52:31,898 I Pounce. You Pounce too, I guess. 992 00:52:32,566 --> 00:52:34,192 So, you should be very flattered, 993 00:52:34,276 --> 00:52:36,486 'cause I'm an eight and you're a five, so... 994 00:52:36,821 --> 00:52:38,238 You have a safe night. 995 00:52:39,240 --> 00:52:40,406 Right. 996 00:52:46,455 --> 00:52:49,415 Okay. Do you need to call me back after you've collected yourself? 997 00:52:49,500 --> 00:52:50,917 No, no, no. I'm good. 998 00:52:51,418 --> 00:52:53,670 So I stopped off at San Andreas and Jackson. 999 00:52:53,754 --> 00:52:55,046 They were nowhere to be found. 1000 00:52:55,130 --> 00:52:57,340 I don't think they could have got as far as Planada. 1001 00:52:58,008 --> 00:52:59,425 So my guess is Mariposa. 1002 00:52:59,510 --> 00:53:02,053 We'll take a peek in Planada on our way up to Mariposa. 1003 00:53:02,137 --> 00:53:04,806 Great! Great. Now, about the girl, Annie, 1004 00:53:04,890 --> 00:53:07,100 who's my girlfriend and a victim in all this. 1005 00:53:07,184 --> 00:53:08,810 I want assurances... 1006 00:53:09,103 --> 00:53:10,478 Hello? 1007 00:53:10,563 --> 00:53:11,855 Did that drop or did he just... 1008 00:53:17,278 --> 00:53:18,862 Hey, buddy, look. They have shower caps. 1009 00:53:19,280 --> 00:53:21,114 Yeah? Your favorite. 1010 00:53:21,532 --> 00:53:22,615 Yep. 1011 00:53:22,700 --> 00:53:24,576 I'm gonna go get some coffee for us, okay? 1012 00:53:24,660 --> 00:53:25,702 Okay. 1013 00:53:25,786 --> 00:53:27,412 I'll be ready to go in 10. 1014 00:53:27,746 --> 00:53:28,705 Have a good shower. 1015 00:53:28,789 --> 00:53:30,039 Thank you. 1016 00:54:16,712 --> 00:54:18,171 Come on! 1017 00:54:40,361 --> 00:54:42,111 Are you... 1018 00:54:48,410 --> 00:54:51,329 Fuck! 1019 00:54:54,708 --> 00:54:57,835 That fucking hillbilly from the gas station stole my engine last night! 1020 00:54:57,920 --> 00:54:58,962 What? 1021 00:54:59,046 --> 00:55:01,339 From the Lincoln! I just went out there to start it. 1022 00:55:01,423 --> 00:55:02,924 There's no engine inside. 1023 00:55:03,342 --> 00:55:04,884 How do you steal an engine? 1024 00:55:04,969 --> 00:55:07,637 Grind the motor mounts out and pull it out with a cherry picker. 1025 00:55:07,721 --> 00:55:08,972 It probably took him 20 minutes. 1026 00:55:09,056 --> 00:55:10,139 Fuck! 1027 00:55:10,224 --> 00:55:11,724 Is there anything I can do? 1028 00:55:12,559 --> 00:55:13,810 No. Just finish your shower. 1029 00:55:13,894 --> 00:55:14,978 I'm gonna go to the lobby 1030 00:55:15,062 --> 00:55:16,521 and see if they know someone with a tow truck. 1031 00:55:16,605 --> 00:55:19,565 Okay. That was a $12,000 engine. 1032 00:55:20,567 --> 00:55:23,319 Sorry your engine was stolen, sweetie! 1033 00:55:28,283 --> 00:55:29,367 Where is she? 1034 00:55:29,910 --> 00:55:30,994 What the fuck are you doing? 1035 00:55:31,078 --> 00:55:32,120 Where is she, man? 1036 00:55:32,204 --> 00:55:33,830 You just fucking broke my nose! 1037 00:55:33,914 --> 00:55:36,749 I don't care! I swear to God if you already killed her... 1038 00:55:38,085 --> 00:55:40,878 I'm not a fucking killer, man! What's wrong with you? 1039 00:55:40,963 --> 00:55:44,632 You were involved in a homicide! I am not leaving without her. 1040 00:55:44,717 --> 00:55:46,092 Get that fucking club out of my face! 1041 00:55:46,176 --> 00:55:47,343 Don't talk to me like that! 1042 00:55:47,428 --> 00:55:50,138 Listen, man! She is fine! Do you want to see her? 1043 00:55:50,431 --> 00:55:51,597 Yes! 1044 00:55:52,016 --> 00:55:54,058 Lower that shit and I'll show her to you! 1045 00:55:54,143 --> 00:55:55,351 All right! Open the door! 1046 00:55:55,436 --> 00:55:56,978 What the fuck are you thinking, man? 1047 00:55:57,479 --> 00:55:59,397 Hitting me in the nose with a golf club? 1048 00:55:59,481 --> 00:56:00,815 I didn't think it would hurt that bad! 1049 00:56:00,899 --> 00:56:02,066 Jesus Christ! 1050 00:56:02,151 --> 00:56:03,401 Just open the door, man! 1051 00:56:03,485 --> 00:56:07,113 I've been through some shit. I've never seen a bitch move like that. 1052 00:56:07,614 --> 00:56:09,574 Well, if you wouldn't be such an asshole! 1053 00:56:10,117 --> 00:56:12,994 You know what pisses me off the most about you hitting me with this fucking... 1054 00:56:13,078 --> 00:56:14,787 No! I don't really give a shit either. 1055 00:56:20,169 --> 00:56:23,129 It's that you made me break my promise to Annie. 1056 00:56:26,508 --> 00:56:28,634 That was a shitty thing to do, Gil! 1057 00:56:30,012 --> 00:56:32,638 That was really fucking selfish of you. 1058 00:56:35,142 --> 00:56:36,893 Fucking selfish prick. 1059 00:57:08,634 --> 00:57:10,259 Fuck! Fuck... 1060 00:57:36,745 --> 00:57:37,870 Honey! 1061 00:57:37,955 --> 00:57:39,497 I'm sorry! Sorry, sorry, sorry! Honey? 1062 00:57:39,581 --> 00:57:40,915 We have got to go right now. 1063 00:57:40,999 --> 00:57:42,542 I will tell you about it in the car, okay? 1064 00:57:42,626 --> 00:57:44,460 What car? I thought you said the car was... 1065 00:57:44,545 --> 00:57:47,171 Baby, this is life or death. I need you to get out of the shower this second. 1066 00:57:47,256 --> 00:57:48,381 Okay? Let's go. Okay. 1067 00:57:56,056 --> 00:57:58,850 I don't understand. What happened to your face? Why are you bleeding? 1068 00:57:58,934 --> 00:58:00,852 Baby, will you please just get dressed and pack, okay? 1069 00:58:00,978 --> 00:58:03,146 Yes. The people I testified against are in the lobby. 1070 00:58:03,230 --> 00:58:04,522 We got to get out of here right now. 1071 00:58:04,606 --> 00:58:05,648 Should I call the police? 1072 00:58:05,732 --> 00:58:06,774 There's no time for that. 1073 00:58:06,942 --> 00:58:08,776 Why are you bleeding? Did they hit you? 1074 00:58:08,861 --> 00:58:10,153 Baby, just faster, okay? 1075 00:58:10,237 --> 00:58:11,988 I'm going as fast as I can! 1076 00:58:12,072 --> 00:58:14,615 They are right out there. Okay, go baby! Go, go, go! 1077 00:58:14,700 --> 00:58:15,867 Okay, I'm going! I'm going! 1078 00:58:21,206 --> 00:58:22,415 Okay. 1079 00:58:22,875 --> 00:58:24,792 I'll grab Yul. You got the girl? 1080 00:58:24,877 --> 00:58:25,877 Yeah, I've got her. 1081 00:58:25,961 --> 00:58:27,920 You want me to take the gun since you're focused on the door? 1082 00:58:28,463 --> 00:58:29,672 I think I can manage both. 1083 00:58:29,756 --> 00:58:30,756 Okay. All right. 1084 00:58:36,221 --> 00:58:37,680 All right. We're gonna go on three. 1085 00:58:38,390 --> 00:58:39,432 One. 1086 00:58:39,516 --> 00:58:40,558 You all right? 1087 00:58:40,642 --> 00:58:41,726 Yep. Here we go. 1088 00:58:41,810 --> 00:58:43,519 One. Two. 1089 00:58:43,937 --> 00:58:45,271 Three. 1090 00:58:45,355 --> 00:58:46,772 Where the fuck is Yul? 1091 00:58:49,276 --> 00:58:50,902 Hey! What are you looking at, bro? 1092 00:58:50,986 --> 00:58:52,570 Ls Yul here? Fuck! 1093 00:58:52,946 --> 00:58:55,865 Come on! They're seniors. It's the wrong room. Come on. Go! 1094 00:58:55,949 --> 00:58:58,367 Fucking embarrassing, man! I know. 1095 00:58:58,452 --> 00:58:59,744 That shit was disgusting! 1096 00:59:03,665 --> 00:59:05,374 You got everything you need? Yes. 1097 00:59:05,459 --> 00:59:06,959 We're good. We're good, we're good, we're good. 1098 00:59:08,212 --> 00:59:09,378 Damn it! 1099 00:59:09,630 --> 00:59:11,839 Can you grab that? Yeah, honey... 1100 00:59:13,342 --> 00:59:15,426 Okay. Your purse. 1101 00:59:15,510 --> 00:59:17,345 Go, go, go, go, go, go, go, go! 1102 00:59:22,017 --> 00:59:23,267 What is that? 1103 00:59:23,352 --> 00:59:24,936 It's a remote keyless entry. 1104 00:59:25,020 --> 00:59:26,145 For which car? 1105 00:59:26,230 --> 00:59:27,521 It's kind of a universal one. 1106 00:59:28,440 --> 00:59:29,440 Where did you get that? 1107 00:59:29,524 --> 00:59:32,568 I just made it. Mama, will you just throw your stuff in the car? 1108 00:59:32,653 --> 00:59:34,403 Let's go. Go, go, go, go, go. Faster! 1109 00:59:35,489 --> 00:59:38,241 Wait a second. I'm not just going to get into someone else's car. 1110 00:59:38,325 --> 00:59:39,659 Sweetie, it's not the time! 1111 00:59:42,663 --> 00:59:43,788 Hey! 1112 00:59:50,671 --> 00:59:51,963 Hurry up! Let's go! 1113 01:00:13,986 --> 01:00:15,569 Did you just steal this car? 1114 01:00:15,862 --> 01:00:18,864 Yes, I did. But only because I absolutely had to. 1115 01:00:19,616 --> 01:00:20,783 How did you steal it? 1116 01:00:20,867 --> 01:00:23,077 If you lose your keyless entry and go to the dealership 1117 01:00:23,161 --> 01:00:25,288 they use the VIN number to get a new code in their program. 1118 01:00:25,372 --> 01:00:27,123 And I got a new code and I programmed this one. 1119 01:00:27,207 --> 01:00:28,749 But how? How did you get the code? 1120 01:00:31,503 --> 01:00:33,212 I have passwords for the different dealerships. 1121 01:00:33,880 --> 01:00:35,381 Why do you have those passwords? 1122 01:00:35,924 --> 01:00:36,966 Charlie? 1123 01:00:37,050 --> 01:00:38,634 Look. If we have this conversation 1124 01:00:38,719 --> 01:00:39,927 and I'm completely honest with you, 1125 01:00:40,012 --> 01:00:41,637 I'm afraid you're not gonna want to be with me anymore. 1126 01:00:41,722 --> 01:00:44,515 Okay, well, if we don't have this conversation, I can't be with you. 1127 01:00:45,017 --> 01:00:46,726 I can't be with someone that I don't trust. 1128 01:00:46,810 --> 01:00:48,394 So you're just going to have to risk it. 1129 01:00:57,529 --> 01:00:59,071 Asshole! 1130 01:00:59,865 --> 01:01:02,325 You know I witnessed a bank robbery that went really wrong. 1131 01:01:02,409 --> 01:01:03,451 Yeah. 1132 01:01:03,535 --> 01:01:05,995 What I left out is that I was kind of involved. 1133 01:01:06,079 --> 01:01:08,998 Not in the violence part, but in the getaway driving part. 1134 01:01:09,082 --> 01:01:10,291 I'm sorry I didn't say that to you, 1135 01:01:10,375 --> 01:01:11,584 but when I got into witness protection 1136 01:01:11,668 --> 01:01:12,835 I looked at it as a new beginning. 1137 01:01:12,919 --> 01:01:14,388 And I knew I wasn't going to be that guy anymore... 1138 01:01:14,463 --> 01:01:16,130 You're a bank robber? 1139 01:01:16,757 --> 01:01:17,798 Charlie? 1140 01:01:17,883 --> 01:01:20,801 No. I didn't actually rob any of the banks. 1141 01:01:20,886 --> 01:01:22,345 Alex and Allen did the robbing 1142 01:01:22,429 --> 01:01:25,056 and I did the driving them to and from the bank robbing. 1143 01:01:25,265 --> 01:01:27,725 Banks? Plural? 1144 01:01:27,809 --> 01:01:29,226 How many times did you do that, Charlie? 1145 01:01:29,394 --> 01:01:31,020 I don't know. A few. 1146 01:01:31,104 --> 01:01:32,313 You don't know? 1147 01:01:32,397 --> 01:01:33,522 Maybe 12 or 13. 1148 01:01:33,607 --> 01:01:35,066 "Maybe"? Maybe a dozen? 1149 01:01:35,150 --> 01:01:36,692 Maybe a baker's dozen? You're not sure? 1150 01:01:36,777 --> 01:01:38,027 No. It was 13. 1151 01:01:38,111 --> 01:01:39,153 You're sure that is was 13? 1152 01:01:39,237 --> 01:01:41,989 Yes, it was absolutely 13. This is why I didn't tell you about this. 1153 01:01:42,074 --> 01:01:43,699 Because I knew you were going to react this way. 1154 01:01:43,784 --> 01:01:46,452 Who wouldn't react this way, Charlie? A sociopath? 1155 01:01:46,745 --> 01:01:49,080 Look, I have a terrible past. I'm sorry about that. 1156 01:01:49,164 --> 01:01:50,998 But it has nothing to do with us. 1157 01:01:51,083 --> 01:01:53,209 How'd you do it? How'd you get off, Charlie? 1158 01:01:53,293 --> 01:01:55,711 You testified against your friends to save your own ass? 1159 01:01:55,796 --> 01:01:57,713 They were gonna charge Neve with accessory to murder 1160 01:01:57,798 --> 01:01:59,298 because she cased the job. 1161 01:01:59,383 --> 01:02:02,843 So either I turned on Alex and Allen, who did the shooting, 1162 01:02:02,928 --> 01:02:04,845 or Neve went to prison for the rest of her life. 1163 01:02:04,930 --> 01:02:06,097 Who is Neve? 1164 01:02:06,473 --> 01:02:08,349 The black girl in the station wagon. 1165 01:02:08,433 --> 01:02:10,101 Why aren't they in prison, Charlie? 1166 01:02:10,185 --> 01:02:12,978 They implied I wasn't a credible witness because I was... 1167 01:02:13,647 --> 01:02:15,856 You know, engaged to Neve. 1168 01:02:16,358 --> 01:02:21,529 You were engaged to a woman who plans bank robberies? 1169 01:02:22,114 --> 01:02:23,656 Who are you? 1170 01:02:23,824 --> 01:02:25,324 Listen. Sweetie. Please? 1171 01:02:25,492 --> 01:02:26,492 Don't. 1172 01:02:29,413 --> 01:02:31,372 Pull the car over. I think I'm going to throw up. 1173 01:02:31,540 --> 01:02:34,333 I can't pull over right now, or Alex is gonna shoot both of us. 1174 01:02:34,418 --> 01:02:37,795 Then fucking lose them, Charlie! So you can let me out! 1175 01:02:50,725 --> 01:02:52,810 Hey, buddy! It's me from last night! 1176 01:02:52,894 --> 01:02:55,229 Yeah! The minivan! I could really use your help 1177 01:02:55,313 --> 01:02:56,564 I'm at some abandoned airfield. 1178 01:04:21,399 --> 01:04:23,067 I cannot believe this is a fucking station wagon! 1179 01:04:23,151 --> 01:04:24,360 This shit is so fast! 1180 01:04:33,078 --> 01:04:34,245 We might not make this! 1181 01:04:38,250 --> 01:04:39,416 Watch out for Gil! 1182 01:04:54,307 --> 01:04:55,975 Fucking shit! 1183 01:04:56,476 --> 01:04:57,476 Fuck! 1184 01:04:58,436 --> 01:04:59,937 Fuck! 1185 01:05:02,482 --> 01:05:04,316 Damn it! Pick up already. 1186 01:05:05,485 --> 01:05:06,652 Debby. It's not a good time. 1187 01:05:06,736 --> 01:05:07,903 Am I fucking up your massage? 1188 01:05:07,988 --> 01:05:09,280 'Cause you're fucking up mine! 1189 01:05:09,364 --> 01:05:10,573 What is it? 1190 01:05:10,657 --> 01:05:12,700 I got a call from UC. Sandy's got some emergency tomorrow. 1191 01:05:12,784 --> 01:05:14,326 So you have to be there by 4:00 p.m. today. 1192 01:05:14,953 --> 01:05:16,579 That might be impossible. 1193 01:05:16,663 --> 01:05:19,415 Are you kidding me? I could leave Milton now and be there by 4:00. 1194 01:05:19,499 --> 01:05:21,083 Deb, I don't think you understand! 1195 01:05:21,167 --> 01:05:23,502 Annie, I am in the middle of something. Just get there! 1196 01:05:26,339 --> 01:05:27,339 Don't be a pussy. 1197 01:05:29,634 --> 01:05:32,052 Please pull over and find a place to let me out. 1198 01:05:32,137 --> 01:05:35,097 Annie? I want to talk about this. Okay? 1199 01:05:35,181 --> 01:05:38,142 Just let me drive you to L.A. and we can talk it out on the way. 1200 01:05:38,226 --> 01:05:40,978 You are engaged! You're a criminal! 1201 01:05:42,022 --> 01:05:44,315 If you don't pull over, I'm jumping out. And I'm not kidding! 1202 01:05:44,399 --> 01:05:45,733 Okay, okay, okay, okay! 1203 01:05:56,036 --> 01:05:57,828 Hold on a second, okay? 1204 01:05:58,663 --> 01:06:01,040 Annie! Hey! Where are you going? 1205 01:06:02,208 --> 01:06:05,169 You're going to walk aimlessly through an orange grove? 1206 01:06:05,253 --> 01:06:06,503 I did not lie to you! 1207 01:06:06,588 --> 01:06:08,589 Omitting is lying, Charlie! 1208 01:06:09,257 --> 01:06:12,259 What if I had sex with a co-worker and I didn't tell you that? 1209 01:06:12,344 --> 01:06:14,219 You wouldn't think that was a lie? 1210 01:06:14,512 --> 01:06:15,971 No! That would be a lie! 1211 01:06:16,056 --> 01:06:17,473 Because we're in a relationship 1212 01:06:17,557 --> 01:06:19,892 and we owe each other those kind of details. 1213 01:06:21,227 --> 01:06:25,481 Look, whatever you're mad about happened before we ever met, okay? 1214 01:06:25,565 --> 01:06:28,484 Look! I have not violated your trust once since we met. 1215 01:06:28,568 --> 01:06:31,487 Except for completely lying about who you are. 1216 01:06:31,571 --> 01:06:34,698 Look, you may have had three-ways with dudes or smoked cocaine! 1217 01:06:34,783 --> 01:06:35,866 I don't know! 1218 01:06:35,950 --> 01:06:38,160 But if you had, just because you didn't disclose that to me, 1219 01:06:38,244 --> 01:06:40,120 doesn't mean you're a liar! 1220 01:06:40,205 --> 01:06:42,456 I don't care what you did before we met. 1221 01:06:42,540 --> 01:06:44,333 All I care about is who you are now! 1222 01:06:44,417 --> 01:06:46,627 Really? So if I was a pedophile, 1223 01:06:47,087 --> 01:06:50,005 if I had raped children, you wouldn't care about that? 1224 01:06:50,090 --> 01:06:52,424 If I had been a member of the Ku Klux Klan? No biggie? 1225 01:06:52,509 --> 01:06:53,759 That wouldn't bother you? 1226 01:06:53,843 --> 01:06:58,263 You wouldn't feel like a complete idiot for having fallen in love with me? 1227 01:07:01,267 --> 01:07:02,601 Buddy, I... 1228 01:07:03,937 --> 01:07:05,979 I'm sorry. I'm sorry. 1229 01:07:06,064 --> 01:07:08,649 I was ashamed. And I was embarrassed. 1230 01:07:09,776 --> 01:07:12,361 And I thought we would just live in Milton for the rest of our lives 1231 01:07:12,445 --> 01:07:13,654 and be happy and have babies. 1232 01:07:13,738 --> 01:07:15,781 And I would be Charlie. And that would be that. 1233 01:07:17,617 --> 01:07:19,618 What if I did tell you? Be honest. 1234 01:07:19,953 --> 01:07:21,453 Would you have fallen in love with me? 1235 01:07:23,498 --> 01:07:24,873 I don't know! 1236 01:07:26,334 --> 01:07:27,835 And I'm never gonna know, 1237 01:07:27,919 --> 01:07:30,129 because you took that decision away from me. 1238 01:07:32,215 --> 01:07:34,717 But yes, Charlie! I find it very difficult to believe 1239 01:07:34,801 --> 01:07:36,719 that someone who justified robbing 13 banks 1240 01:07:36,803 --> 01:07:38,595 would ever not be that type of person. 1241 01:07:39,097 --> 01:07:41,682 It's not exactly the high profile background you look for 1242 01:07:41,766 --> 01:07:44,059 when you're choosing someone to have a baby with. 1243 01:07:45,145 --> 01:07:47,980 You know, if I was an ex-drug addict or an ex-alcoholic, 1244 01:07:48,064 --> 01:07:50,441 I guarantee you would be able to look past that. 1245 01:07:50,525 --> 01:07:51,567 That's not the point. 1246 01:07:51,651 --> 01:07:53,444 The bottom line is in any relationship 1247 01:07:53,528 --> 01:07:55,696 you can either wallow in the person's past, 1248 01:07:55,780 --> 01:07:57,865 or you can look at the person that's right in front of you 1249 01:07:57,949 --> 01:08:00,576 and choose to move forward. But you can't do both. 1250 01:08:04,330 --> 01:08:05,664 I agree. 1251 01:08:05,999 --> 01:08:07,833 Then move forward with me. 1252 01:08:10,170 --> 01:08:15,090 But the person in front of me lied to me. 1253 01:08:16,509 --> 01:08:19,094 Whether you want to call it that or not, Charlie. 1254 01:08:25,560 --> 01:08:27,186 I need to get to L.A. 1255 01:08:28,104 --> 01:08:30,022 And I'm gonna do that without you. 1256 01:08:33,401 --> 01:08:34,485 How? 1257 01:09:05,058 --> 01:09:07,184 Hey. 1258 01:09:09,312 --> 01:09:10,437 Are you okay? 1259 01:09:10,522 --> 01:09:12,564 Yeah. I'm fine. Can you, um... 1260 01:09:12,941 --> 01:09:15,108 Can you drive me the rest of the way to L.A., please? 1261 01:09:15,193 --> 01:09:16,318 Of course. 1262 01:09:16,402 --> 01:09:19,196 Or would you rather go back to our house and digest all this? 1263 01:09:19,364 --> 01:09:22,074 No, Gil. I just want to get to L.A. 1264 01:09:22,700 --> 01:09:24,159 I can do that. 1265 01:09:24,244 --> 01:09:26,703 Why don't you hop in and I'll gather all your belongings? 1266 01:09:26,830 --> 01:09:27,996 Okay. 1267 01:09:31,251 --> 01:09:34,795 Hey, asshole. Do not even think about tailing us. I'm serious. 1268 01:09:34,879 --> 01:09:36,672 Or what? You're gonna stab me with that knife? 1269 01:09:36,756 --> 01:09:38,131 I could, if you charged me. 1270 01:09:38,216 --> 01:09:39,883 Yeah? Okay. I'm terrified. 1271 01:09:39,968 --> 01:09:41,885 Yeah, well, you're the aggressor. 1272 01:09:41,970 --> 01:09:44,888 Listen. I still think you're a fucking turd. 1273 01:09:45,306 --> 01:09:47,057 But I'm sorry that I clocked you 1274 01:09:47,141 --> 01:09:49,643 and I appreciate you taking Annie to L.A. 1275 01:09:50,228 --> 01:09:51,603 You're welcome. 1276 01:09:52,063 --> 01:09:54,523 And we know who got the best of who in that scuffle. 1277 01:09:54,941 --> 01:09:56,608 So, if you forgot, 1278 01:09:57,610 --> 01:09:59,236 just ask your previous shirt. 1279 01:09:59,863 --> 01:10:01,113 I will. 1280 01:10:08,454 --> 01:10:10,080 You got your seatbelt on? 1281 01:10:13,501 --> 01:10:14,751 He's not answering. 1282 01:10:15,253 --> 01:10:17,004 My God! Pounce him! 1283 01:10:17,088 --> 01:10:18,171 What do you mean "Pounce him"? 1284 01:10:18,256 --> 01:10:19,715 Use your app. Your Pouncer app. And Pounce him. 1285 01:10:20,425 --> 01:10:22,801 My God! You're brilliant. Okay. 1286 01:10:24,095 --> 01:10:25,762 I see him! He's on here! Okay, um... 1287 01:10:25,847 --> 01:10:27,097 Go straight. 1288 01:10:28,224 --> 01:10:30,392 He's right there. He's right there. He's right there. 1289 01:10:30,476 --> 01:10:31,518 Bingo. 1290 01:10:32,145 --> 01:10:33,478 My God. 1291 01:10:44,616 --> 01:10:46,158 What the hell happened? 1292 01:10:47,285 --> 01:10:48,619 Was he executed? 1293 01:10:48,786 --> 01:10:50,120 I don't know. 1294 01:10:52,874 --> 01:10:53,916 Randy? 1295 01:10:59,505 --> 01:11:01,131 I hit my head. 1296 01:11:04,928 --> 01:11:06,261 Let's go! 1297 01:11:11,726 --> 01:11:13,101 You okay? 1298 01:11:14,479 --> 01:11:16,688 You want to pull over and have a warm meal, or... 1299 01:11:17,148 --> 01:11:18,690 Or would you rather process? 1300 01:11:21,319 --> 01:11:22,527 Okay. 1301 01:11:23,529 --> 01:11:24,655 You process. 1302 01:11:25,198 --> 01:11:26,198 Gil? 1303 01:11:34,999 --> 01:11:35,999 You okay? 1304 01:11:36,084 --> 01:11:37,501 Yeah. 1305 01:11:39,921 --> 01:11:40,963 Hey! 1306 01:11:41,047 --> 01:11:42,381 Don't even think about it! 1307 01:11:42,840 --> 01:11:44,883 Let me go! 1308 01:11:45,259 --> 01:11:46,343 Gil! 1309 01:11:49,180 --> 01:11:50,722 Gil! What the fuck? 1310 01:12:05,488 --> 01:12:06,488 - Annie? - Yul? 1311 01:12:07,615 --> 01:12:08,782 How you doing, buddy? 1312 01:12:08,866 --> 01:12:10,742 Where are you right now? Where's Annie? 1313 01:12:10,827 --> 01:12:12,077 We're at the Stoneside Diner 1314 01:12:12,161 --> 01:12:14,538 having some French fries and onion rings. Why don't you come down? 1315 01:12:14,622 --> 01:12:16,373 Don't be a fucking asshole, Alex. 1316 01:12:16,457 --> 01:12:17,791 She has nothing to do with us. 1317 01:12:17,875 --> 01:12:21,294 I'd hurry up if I were you. Neve's mad-dogging the hell out of her. 1318 01:12:42,275 --> 01:12:43,316 Wow. 1319 01:12:44,444 --> 01:12:45,527 Wow! 1320 01:12:46,279 --> 01:12:48,030 You look really good, Yul. 1321 01:12:48,489 --> 01:12:49,531 Yeah. 1322 01:12:49,615 --> 01:12:53,118 You used to look older than Alex, but now you look younger. It's crazy. 1323 01:12:53,202 --> 01:12:55,078 He looks good. Doesn't he, babe? 1324 01:12:55,621 --> 01:12:57,622 I don't know. Who gives a shit? 1325 01:12:57,999 --> 01:12:59,291 Really, baby? 1326 01:13:00,668 --> 01:13:03,295 Yeah, well, I would have asked for your permission, 1327 01:13:03,379 --> 01:13:05,213 but you kind of fell off the map, didn't you? 1328 01:13:05,298 --> 01:13:06,631 Well, I don't know what to tell you, man. 1329 01:13:06,716 --> 01:13:07,758 I'm sure you fucking hate me. 1330 01:13:07,842 --> 01:13:09,176 But I don't think I really had a choice, did I? 1331 01:13:09,260 --> 01:13:11,428 Yeah, I do fucking hate you. You betrayed me. 1332 01:13:12,346 --> 01:13:14,931 Okay? We were best friends and you testified against me. 1333 01:13:18,478 --> 01:13:20,520 You know what? Fuck you. 1334 01:13:20,855 --> 01:13:23,732 You fucking betrayed me. You fucking shot a dude, man! 1335 01:13:23,816 --> 01:13:25,108 You put us all in this shitty mess 1336 01:13:25,193 --> 01:13:27,694 where I got to pick between my fiancee and my best friend! 1337 01:13:27,779 --> 01:13:29,696 That's your fucking fault! So fuck you! 1338 01:13:29,781 --> 01:13:31,406 I'm sorry. You were inside the bank? 1339 01:13:31,616 --> 01:13:33,283 No. I forgot about that! 1340 01:13:33,367 --> 01:13:35,410 You were inside the bank and you saw the security guard 1341 01:13:35,495 --> 01:13:36,870 pointing a fucking gun at Allen. 1342 01:13:36,954 --> 01:13:38,455 No! No, you weren't! 1343 01:13:38,539 --> 01:13:42,167 You were in the fucking car trying to change the fucking oldies station! 1344 01:13:42,251 --> 01:13:46,129 I'm sure the $6 an hour fucking retard was gonna shoot Allen. 1345 01:13:46,214 --> 01:13:47,589 Are you kidding me? He would have shot me! 1346 01:13:47,673 --> 01:13:49,591 You don't fucking know! Shut the fuck up, Allen! 1347 01:13:50,009 --> 01:13:51,009 You don't get to do that. What do you want? 1348 01:13:51,094 --> 01:13:52,135 You don't get to do that anymore. 1349 01:13:52,178 --> 01:13:53,386 You're not in this fucking circle. Sorry, Allen. 1350 01:13:53,471 --> 01:13:54,679 What do you want? I want money. 1351 01:13:54,764 --> 01:13:55,988 That's it, bro. I don't want anything else. 1352 01:13:56,057 --> 01:13:57,682 You got it. Let's go to my dad's right now. 1353 01:13:57,767 --> 01:13:58,975 Let her out of the car. Let's go. 1354 01:13:59,060 --> 01:14:00,602 No. She's gonna come with. Let's go. 1355 01:14:00,686 --> 01:14:01,978 Stay in the car. Hold on a second, dude. 1356 01:14:02,063 --> 01:14:03,772 You're gonna fucking turn this into kidnapping? 1357 01:14:03,856 --> 01:14:04,898 I'll give you the money. 1358 01:14:04,982 --> 01:14:06,108 Let's go right now. Let's just go. 1359 01:14:06,192 --> 01:14:08,777 Hey, no. I'm being serious. Alex? Please listen to me. 1360 01:14:08,861 --> 01:14:09,945 Seriously, dude? 1361 01:14:10,029 --> 01:14:13,115 You're gonna risk going to prison when I'm cooperating? I don't get it. 1362 01:14:14,033 --> 01:14:15,283 'Cause you owe me, motherfucker! 1363 01:14:15,368 --> 01:14:16,493 Do you understand? It's that simple. 1364 01:14:16,577 --> 01:14:19,162 I want you to feel the fucking uncomfortable situation I was in. 1365 01:14:19,247 --> 01:14:21,289 You got off! What are you talking about? 1366 01:14:21,374 --> 01:14:22,457 I was in jail for eight months! 1367 01:14:22,542 --> 01:14:24,876 My God? Eight months! Are you fucking crazy? 1368 01:14:24,961 --> 01:14:27,170 I've been in Siberia for four years! 1369 01:14:27,255 --> 01:14:29,339 The fucking arrogance of you, man! 1370 01:14:29,423 --> 01:14:30,632 You don't understand what you're talking about. 1371 01:14:30,716 --> 01:14:33,009 I don't understand? What? You fucking didn't like the gym equipment? 1372 01:14:33,094 --> 01:14:34,427 There wasn't enough time for you to read? 1373 01:14:34,512 --> 01:14:35,804 I got butt-fucked. 1374 01:14:40,184 --> 01:14:43,478 I got fucked in the butt because of you. 1375 01:14:46,440 --> 01:14:47,732 Yeah. 1376 01:14:48,442 --> 01:14:51,820 That's horrible. I did not realize that happened in jail. 1377 01:14:51,904 --> 01:14:53,488 I thought that was a prison thing. 1378 01:14:53,698 --> 01:14:54,990 Yeah, well... 1379 01:14:56,784 --> 01:14:58,743 I guess it's not exclusive to prisons. 1380 01:15:06,335 --> 01:15:08,336 Well, I mean, you've never been, like, a homophobe. 1381 01:15:08,421 --> 01:15:11,173 It seems like something you probably worked through. 1382 01:15:11,257 --> 01:15:12,716 You're a strong dude. 1383 01:15:12,800 --> 01:15:14,384 I don't think homophobia has anything to do with it. 1384 01:15:14,468 --> 01:15:16,052 The guy was disgusting. 1385 01:15:17,096 --> 01:15:18,930 If I was gay I would still want to come after you. 1386 01:15:19,765 --> 01:15:21,266 I'm really sorry. 1387 01:15:21,767 --> 01:15:23,268 I'm really, really sorry. 1388 01:15:23,936 --> 01:15:25,020 Was it a black guy? 1389 01:15:26,314 --> 01:15:28,023 No, it wasn't a black guy. 1390 01:15:28,608 --> 01:15:30,275 That's a pretty fucking racist thing to say. 1391 01:15:30,359 --> 01:15:31,420 Why would you assume it's a black guy? 1392 01:15:31,485 --> 01:15:32,986 You think that's racist? Yeah. 1393 01:15:33,613 --> 01:15:35,655 I think that's the opposite of racist. 1394 01:15:35,740 --> 01:15:38,158 I don't think it would make a black guy gay to fuck a white dude 1395 01:15:38,242 --> 01:15:39,826 because we're such pussies compared to them. 1396 01:15:39,952 --> 01:15:41,786 What the fuck are you even talking about right now? 1397 01:15:41,871 --> 01:15:44,372 I'm saying if I was a black dude I wouldn't feel the least bit gay 1398 01:15:44,457 --> 01:15:45,540 about fucking a white guy. 1399 01:15:45,625 --> 01:15:47,751 I would think a white guy is just like masculine chicks. 1400 01:15:47,835 --> 01:15:49,920 Like, Ellen. She's masculine, 1401 01:15:50,004 --> 01:15:51,880 but I would totally fuck her if I were single. 1402 01:15:51,964 --> 01:15:53,798 I wasn't fucked by a black guy. 1403 01:15:54,467 --> 01:15:55,550 Okay? 1404 01:15:55,635 --> 01:15:56,968 Can we just go? Okay. 1405 01:16:01,807 --> 01:16:02,891 Was it a Mexican guy? 1406 01:16:02,975 --> 01:16:04,142 No. 1407 01:16:15,738 --> 01:16:17,155 Man. 1408 01:16:18,741 --> 01:16:21,243 Was it one of those white guys? Those fucking Nazis? 1409 01:16:21,410 --> 01:16:22,580 Because if so, man. I am so fucking sorry. 1410 01:16:22,662 --> 01:16:24,329 No! It was not a fucking white guy, either. 1411 01:16:24,664 --> 01:16:27,415 Charlie? It doesn't matter who violated him. Okay? 1412 01:16:27,500 --> 01:16:29,251 It could have been any number of people. 1413 01:16:29,335 --> 01:16:30,794 It doesn't matter their race, okay? 1414 01:16:30,878 --> 01:16:32,420 It could have been Latino. It could have been Tongan. 1415 01:16:32,505 --> 01:16:34,381 It could have been a Persian... it was Filipino! 1416 01:16:35,091 --> 01:16:38,176 I was butt-fucked by a Filipino dude, okay? 1417 01:16:38,344 --> 01:16:40,637 Does that fucking solve your dilemma 1418 01:16:40,888 --> 01:16:43,139 of what part of the world my ass traveled to? 1419 01:16:43,224 --> 01:16:44,266 Well... 1420 01:16:45,268 --> 01:16:48,186 I mean, I don't think... That's not so bad. 1421 01:16:48,271 --> 01:16:51,690 I mean, just like all black dudes think of us as women, 1422 01:16:51,774 --> 01:16:56,278 I think of all Asians as women, you know? Even the men. 1423 01:16:56,362 --> 01:16:59,614 I feel like you basically hooked up with an Asian lady. 1424 01:16:59,740 --> 01:17:02,409 Charlie, just... No, I didn't hook up with anybody, bro. I was raped. 1425 01:17:02,493 --> 01:17:03,493 Okay, listen, I don't... 1426 01:17:03,577 --> 01:17:04,577 Fucking hooked up? 1427 01:17:04,662 --> 01:17:05,704 I'm just trying to help. 1428 01:17:05,788 --> 01:17:08,206 I feel partly responsible for this and I'm really sorry. 1429 01:17:08,291 --> 01:17:10,125 Well that's a weird angle, bro. 1430 01:17:19,260 --> 01:17:21,219 Fucking back up, Randy! 1431 01:17:27,435 --> 01:17:29,144 Gil, what the fuck are you doing out here? 1432 01:17:29,228 --> 01:17:31,271 They have Annie. Alex Dmitri took her. 1433 01:17:31,355 --> 01:17:33,023 Get in the van. Ride with him. 1434 01:17:33,733 --> 01:17:35,025 Let's go! 1435 01:17:48,331 --> 01:17:49,414 Hey... 1436 01:17:55,254 --> 01:17:59,090 Hey, you remember my dad lives at 1805 Burns in Spicewood, right? 1437 01:17:59,175 --> 01:18:00,175 I don't remember a place 1438 01:18:00,259 --> 01:18:01,718 I've been to 200 times, no. 1439 01:18:01,802 --> 01:18:04,346 1805 Spicewood in Burns, California. 1440 01:18:04,430 --> 01:18:05,764 Write that down. Write that down. 1441 01:18:26,952 --> 01:18:29,454 Look at this guy. Ringing the doorbell to his own house. 1442 01:18:31,999 --> 01:18:33,333 What's wrong? 1443 01:18:34,335 --> 01:18:37,295 I have not talked to my dad since I got arrested, so... 1444 01:18:37,963 --> 01:18:39,255 Yeah, but that's not your fault. 1445 01:18:39,340 --> 01:18:41,216 He knows you can't contact your family. 1446 01:18:41,967 --> 01:18:43,301 No. You can. 1447 01:18:44,220 --> 01:18:46,846 Charlie, you told me that you couldn't contact your family. 1448 01:18:46,931 --> 01:18:48,973 I did not tell you that. You might have assumed that. 1449 01:18:49,058 --> 01:18:50,934 But I never said that. Okay, fine. Forget it. 1450 01:18:52,728 --> 01:18:53,978 Why haven't you talked to your dad? 1451 01:18:56,107 --> 01:18:57,649 I don't know... 1452 01:18:58,484 --> 01:19:02,153 Shame? Fucking demoralizing shame? 1453 01:19:09,829 --> 01:19:11,413 That's been four years coming. 1454 01:19:11,872 --> 01:19:13,456 And you deserve more than just that. 1455 01:19:13,624 --> 01:19:14,749 I know. 1456 01:19:14,834 --> 01:19:17,836 Yeah, I don't know what pisses me off the most, Yul. 1457 01:19:17,920 --> 01:19:20,088 The fact that you got involved in all that shit, 1458 01:19:20,172 --> 01:19:23,174 or that you ran off like a coward when everything blew up. 1459 01:19:24,844 --> 01:19:26,469 I didn't raise that person. 1460 01:19:27,430 --> 01:19:28,513 That's not my son. 1461 01:19:30,516 --> 01:19:33,226 And you used the Lincoln. 1462 01:19:33,853 --> 01:19:35,437 Our project car. 1463 01:19:36,188 --> 01:19:37,355 Makes me sick! 1464 01:19:38,524 --> 01:19:39,566 Yeah. Me too. 1465 01:19:42,528 --> 01:19:44,654 Now, why are you all together again? 1466 01:19:44,738 --> 01:19:46,322 Not by choice. 1467 01:19:46,407 --> 01:19:48,825 I buried something in the pasture that Alex wants. 1468 01:19:49,368 --> 01:19:50,785 Hey, Mr. Perrkins. How are you? Good to see you. 1469 01:19:50,870 --> 01:19:51,870 Mr. Perrkins. 1470 01:19:51,954 --> 01:19:53,204 Now, who's this one? 1471 01:19:53,873 --> 01:19:58,501 This is Annie. She is my, or was, my girlfriend. 1472 01:19:58,586 --> 01:20:00,879 Prior to all this being revealed. 1473 01:20:01,380 --> 01:20:03,089 Hi. Nice to meet you, sir. 1474 01:20:05,926 --> 01:20:07,719 Clint Perrkins. 1475 01:20:09,889 --> 01:20:13,057 Good. Good. Good. This feels right. This feels right. 1476 01:20:13,142 --> 01:20:14,517 Want to go to the pasture? 1477 01:20:15,561 --> 01:20:16,936 Good to see you. 1478 01:20:17,563 --> 01:20:19,355 You know I'm going to shoot you in the back of the head 1479 01:20:19,440 --> 01:20:20,732 if you don't find this money? You know that? 1480 01:20:20,816 --> 01:20:22,317 What are you going to do with this money, Alex? 1481 01:20:22,401 --> 01:20:24,444 They know the serial numbers on half these bills. 1482 01:20:24,528 --> 01:20:26,321 I don't think they're gonna be caring about serial numbers 1483 01:20:26,405 --> 01:20:27,572 in Iraq, bro. 1484 01:20:28,908 --> 01:20:30,158 Get the fuck out of here. 1485 01:20:30,242 --> 01:20:31,576 You're going to buy dinar? 1486 01:20:32,077 --> 01:20:33,328 How the fuck do you know about dinar? 1487 01:20:33,412 --> 01:20:35,371 If you buy $100,000 worth of dinar 1488 01:20:35,456 --> 01:20:37,582 and it goes to the value of the Kuwait dollar, you're looking at 1489 01:20:37,666 --> 01:20:38,917 $300,000,000. $300,000,000. 1490 01:20:39,001 --> 01:20:41,294 Heaven forbid either of you ever worked for something. 1491 01:20:41,378 --> 01:20:43,671 Hey, Clint? Why don't you think of this gun as a microphone? 1492 01:20:43,756 --> 01:20:46,257 When it's not in your hand you shut the fuck up. Okay? 1493 01:20:48,177 --> 01:20:51,429 It's none of my business, but just so you know, 1494 01:20:51,931 --> 01:20:53,264 the Charlie that... 1495 01:20:53,933 --> 01:20:57,352 Yul, that I've known for the past year 1496 01:20:57,436 --> 01:21:00,104 I think is the one that you were trying to raise. 1497 01:21:01,315 --> 01:21:03,191 He's actually a pretty good boy. 1498 01:21:03,734 --> 01:21:04,734 Yeah. 1499 01:21:04,818 --> 01:21:06,152 Hey, give me that shovel! 1500 01:21:06,612 --> 01:21:08,738 Boy, you look like a monkey fucking a football. 1501 01:21:08,822 --> 01:21:10,031 I got it, Pops. Thanks. 1502 01:21:10,115 --> 01:21:11,366 Allen. Let him do it. 1503 01:21:11,992 --> 01:21:13,451 That is bullshit, though. 1504 01:21:15,120 --> 01:21:16,162 Hey... 1505 01:21:17,873 --> 01:21:19,874 I'm sorry I disappeared like that. 1506 01:21:19,959 --> 01:21:23,795 I couldn't handle letting you down on top of everything else. 1507 01:21:23,879 --> 01:21:25,964 It was just too much for me. And it was 1508 01:21:27,007 --> 01:21:29,008 cowardly. And I'm sorry. 1509 01:21:31,470 --> 01:21:33,429 I'm racing Class 1 now. 1510 01:21:33,681 --> 01:21:35,098 Get out of here. Class 1? 1511 01:21:35,182 --> 01:21:38,810 Yep. I bought a Tatum, 700 horse. 1512 01:21:38,978 --> 01:21:40,478 You should drive it. 1513 01:21:40,896 --> 01:21:43,314 Motherfucker will go over or through anything. 1514 01:21:44,149 --> 01:21:45,483 It's a... 1515 01:21:59,790 --> 01:22:01,124 Good luck with the dinar. 1516 01:22:01,500 --> 01:22:02,667 Man. 1517 01:22:02,751 --> 01:22:04,252 It's gonna be huge, Yul. 1518 01:22:04,336 --> 01:22:05,336 And you could have shared on it 1519 01:22:05,421 --> 01:22:07,422 if you weren't such a shitty motherfucking friend. 1520 01:22:07,506 --> 01:22:08,590 All right. Let's go. 1521 01:22:08,674 --> 01:22:09,841 Don't touch me! What, bitch? 1522 01:22:09,925 --> 01:22:10,967 Hey, hey, hey, hey! 1523 01:22:13,679 --> 01:22:15,930 You want to see me act like a fucking degenerate, bitch? 1524 01:22:16,015 --> 01:22:19,017 Get off her! Alex, man, you've got the fucking money! Just go! 1525 01:22:19,101 --> 01:22:20,184 Annie's coming with us. 1526 01:22:20,269 --> 01:22:21,811 When the deal is made and the cops aren't called 1527 01:22:21,895 --> 01:22:23,119 then she can do whatever the fuck she wants. 1528 01:22:23,188 --> 01:22:25,648 No one's calling the cops. Just please, take the money. 1529 01:22:25,733 --> 01:22:27,233 I'm not fucking asking you a question. 1530 01:22:48,547 --> 01:22:50,089 Go! Go, baby, get him! 1531 01:22:50,174 --> 01:22:51,341 Hey! 1532 01:22:51,800 --> 01:22:54,636 Hey! 1533 01:22:59,391 --> 01:23:00,475 Hey! 1534 01:23:01,644 --> 01:23:02,685 Yul! 1535 01:23:08,734 --> 01:23:11,277 In here? Ls this it? 1536 01:23:12,529 --> 01:23:14,197 No, no! That's not a Tatum! 1537 01:23:14,948 --> 01:23:16,074 What a bone grow. 1538 01:23:16,158 --> 01:23:17,283 Come on! Let's go! 1539 01:23:20,496 --> 01:23:21,788 You open that door! 1540 01:23:21,872 --> 01:23:22,914 Seatbelts! Seatbelts! 1541 01:23:26,377 --> 01:23:27,377 Turn it on! 1542 01:23:27,461 --> 01:23:28,628 Okay. 1543 01:23:28,712 --> 01:23:29,921 Jesus! Look at all this shit! 1544 01:23:35,094 --> 01:23:36,761 Start this ridiculous vehicle! 1545 01:23:36,845 --> 01:23:38,221 Okay! I'm trying! I'm trying! 1546 01:23:38,305 --> 01:23:40,014 You're gonna catch a fucking stray! 1547 01:23:40,641 --> 01:23:41,974 Power! I've got power! 1548 01:23:48,649 --> 01:23:50,191 Come on, motherfucker! 1549 01:23:55,114 --> 01:23:56,155 Go! 1550 01:24:18,303 --> 01:24:19,637 What the fuck just happened? 1551 01:24:26,520 --> 01:24:27,770 What are you doing? 1552 01:24:27,855 --> 01:24:29,814 I can't leave my dad in that field. 1553 01:24:45,914 --> 01:24:47,498 Looks like he's got it under control! 1554 01:24:47,583 --> 01:24:48,666 Yeah. 1555 01:25:20,032 --> 01:25:21,282 Come on, motherfucker! 1556 01:25:44,181 --> 01:25:45,264 Give me your gun! 1557 01:26:01,865 --> 01:26:04,325 Get out of the car! Lady! Grab some dirt! 1558 01:26:04,785 --> 01:26:05,993 Get your fucking hands up! 1559 01:26:07,079 --> 01:26:09,539 I got him! I shot him! He's shot! 1560 01:26:09,623 --> 01:26:11,999 He's shot. He's shot! He's shot, look! 1561 01:26:16,463 --> 01:26:18,714 I don't think they're following us anymore! 1562 01:26:19,258 --> 01:26:21,384 I can't see a goddamn thing. Are you sure? 1563 01:26:21,468 --> 01:26:22,510 Yes. 1564 01:26:34,356 --> 01:26:35,690 Okay, you know what? It's 2:30. 1565 01:26:35,774 --> 01:26:37,692 So I think we're just gonna have to chance it. 1566 01:26:37,776 --> 01:26:38,901 What do you mean? 1567 01:26:38,986 --> 01:26:41,529 Well, I mean, we've got to get on the freeway to get to UC from here. 1568 01:26:41,613 --> 01:26:43,364 And this thing isn't exactly highway legal. 1569 01:26:43,448 --> 01:26:45,116 So I think we should... 1570 01:26:45,200 --> 01:26:47,034 I can call a cab. 1571 01:26:47,494 --> 01:26:49,579 But you don't have time to call a cab. 1572 01:26:49,746 --> 01:26:53,040 Then I'll be late. Or I won't make it. 1573 01:26:53,125 --> 01:26:54,709 But I don't want you getting arrested over this. 1574 01:26:54,793 --> 01:26:57,169 I don't care if I get arrested, okay? 1575 01:26:57,921 --> 01:27:00,506 I promised you that I was gonna get you to this interview, 1576 01:27:01,049 --> 01:27:02,508 and I'm gonna do that. 1577 01:27:03,302 --> 01:27:04,844 I don't have a job. 1578 01:27:05,178 --> 01:27:06,637 I don't have any friends. 1579 01:27:06,930 --> 01:27:08,681 You don't love me anymore. 1580 01:27:08,974 --> 01:27:11,809 So my word is really all I've got going for me. 1581 01:27:19,776 --> 01:27:21,819 I don't not love you. 1582 01:27:25,908 --> 01:27:29,076 I'm just terrified that I don't know you. 1583 01:27:29,828 --> 01:27:32,788 I mean, between your fake name and those were your friends? 1584 01:27:32,873 --> 01:27:34,165 Annie, Annie, Annie, Annie. 1585 01:27:37,085 --> 01:27:38,544 You know me. 1586 01:27:40,631 --> 01:27:41,881 You do. 1587 01:27:42,007 --> 01:27:43,758 You know me more than anyone. 1588 01:27:44,635 --> 01:27:46,636 And I'm gonna be the exact same person 1589 01:27:46,720 --> 01:27:49,847 you met and fell in love with for the rest of my life. 1590 01:27:57,481 --> 01:27:59,398 Do you think you can be the exact same person 1591 01:27:59,483 --> 01:28:02,443 except not say "fag" when you really mean "lame"? 1592 01:28:04,655 --> 01:28:05,988 Yes. 1593 01:28:09,368 --> 01:28:11,327 And not buy into get-rich-quick schemes 1594 01:28:11,411 --> 01:28:12,828 that profit from war-torn countries? 1595 01:28:12,913 --> 01:28:14,246 Okay. 1596 01:28:15,749 --> 01:28:18,000 I'll even throw in stereotyping. 1597 01:28:21,922 --> 01:28:22,922 Okay. 1598 01:28:26,843 --> 01:28:27,885 Let's go. 1599 01:29:08,635 --> 01:29:12,471 I'm gonna go ahead and call horseshit on the 60 yards, Anderson. 1600 01:29:12,556 --> 01:29:14,181 - Horseshit, my ass. - Yeah, horseshit. 1601 01:29:14,266 --> 01:29:17,393 That shot was in excess of 60 yards, sir. Okay. 1602 01:29:17,644 --> 01:29:19,353 And you thought you could use Big Red's revolver 1603 01:29:19,438 --> 01:29:21,564 instead of your own Sig? This whole thing stinks. 1604 01:29:21,648 --> 01:29:23,691 I was out of ammunition from a previous exchange. 1605 01:29:23,775 --> 01:29:24,817 Yeah, okay. 1606 01:29:24,901 --> 01:29:26,610 I noticed that you modified your vehicle too. 1607 01:29:26,695 --> 01:29:28,029 It's not really an overhaul. 1608 01:29:28,113 --> 01:29:30,823 A little bit more of an underhaul, wasn't it? Did you see that? Good God. 1609 01:29:30,949 --> 01:29:33,909 It was an extreme pursuit where I was temporarily airborne. 1610 01:29:34,119 --> 01:29:36,662 You want to lay down? Take a quick sit? 1611 01:29:36,747 --> 01:29:38,414 You've clearly got professional health problems. 1612 01:29:38,498 --> 01:29:40,458 My chest hurts just looking at you. 1613 01:29:40,542 --> 01:29:42,376 You've got total disregard for equipment. 1614 01:29:42,627 --> 01:29:44,462 But somehow... Somehow 1615 01:29:44,546 --> 01:29:47,923 you managed to take down Dmitri without any help. 1616 01:29:48,008 --> 01:29:51,052 And that, my friend, that's impressive. Is it not? 1617 01:29:51,136 --> 01:29:52,219 Very. 1618 01:29:52,304 --> 01:29:55,014 Well, I did receive some vital backup from Officer Rathbinn. 1619 01:29:55,390 --> 01:29:56,432 Thank you. 1620 01:29:56,516 --> 01:29:57,641 That's you, ginge? 1621 01:29:57,726 --> 01:29:58,768 Yeah. Good God. 1622 01:29:59,227 --> 01:30:00,269 I'm Terry. 1623 01:30:00,520 --> 01:30:02,855 Hey. Pat Rickman. Great job. Thank you. 1624 01:30:02,981 --> 01:30:04,886 You know, you're probably gonna get out of witness protection 1625 01:30:04,941 --> 01:30:07,276 for this, big guy? Huh? Maybe even air marshal. 1626 01:30:07,360 --> 01:30:08,903 You like that? You like the sound of that? 1627 01:30:08,987 --> 01:30:11,238 Riding up front, first class, gun at the ready? 1628 01:30:11,323 --> 01:30:12,740 From your mouth to Grant's ears. 1629 01:30:12,824 --> 01:30:13,949 I'm gonna whisper it right in there. 1630 01:30:14,034 --> 01:30:15,242 I'm gonna see him this afternoon. 1631 01:30:15,327 --> 01:30:16,368 I'll make sure he knows everything. 1632 01:30:16,453 --> 01:30:17,661 Yeah, we are. 1633 01:30:17,913 --> 01:30:19,705 Hey. We'll even throw your name in there. 1634 01:30:19,790 --> 01:30:20,831 Really? 1635 01:30:20,916 --> 01:30:22,249 Are you interested in being a U.S. marshal? 1636 01:30:22,334 --> 01:30:23,584 100 %. I'm in. 1637 01:30:23,668 --> 01:30:24,752 Well, good. 1638 01:30:28,256 --> 01:30:30,216 Are you going to borrow a condom or can we go? 1639 01:30:30,300 --> 01:30:31,467 We can go. Okay. 1640 01:30:31,551 --> 01:30:32,593 Nice going. 1641 01:30:32,677 --> 01:30:34,595 Mike's gonna be back give you guys a ride a little bit later. 1642 01:30:34,679 --> 01:30:36,764 I'm proud of you! Well done! 1643 01:31:05,544 --> 01:31:07,378 Way to go green, asshole. 1644 01:31:07,712 --> 01:31:09,380 It's bio-diesel, friend. 1645 01:31:10,048 --> 01:31:11,882 Okay. You set? 1646 01:31:12,259 --> 01:31:13,968 That was pretty amazing. Right? 1647 01:31:14,302 --> 01:31:15,511 Will you acknowledge how cool that was? 1648 01:31:15,595 --> 01:31:16,595 Yeah. It was cool. 1649 01:31:16,721 --> 01:31:18,139 Are you all right? Are you ready? No. 1650 01:31:18,223 --> 01:31:20,099 I'm not. I don't have my teaching certificate. 1651 01:31:20,183 --> 01:31:21,225 Okay. I don't have my resume. 1652 01:31:21,309 --> 01:31:24,645 I am covered in mud. I look like a transient. 1653 01:31:25,188 --> 01:31:27,648 Put your head back. Close your eyes. 1654 01:31:27,732 --> 01:31:28,732 Okay? 1655 01:31:28,817 --> 01:31:30,442 Take a few deep breaths. 1656 01:31:34,239 --> 01:31:36,991 This is the only moment you need to worry about. 1657 01:31:38,660 --> 01:31:41,245 You're not late for anything. We made it. 1658 01:31:41,329 --> 01:31:43,080 You're not missing anything. 1659 01:31:43,165 --> 01:31:45,332 You're exactly where you are supposed to be. 1660 01:31:45,792 --> 01:31:48,252 And you're exactly who you are supposed to be. 1661 01:31:48,336 --> 01:31:50,713 And you are absolutely perfect. 1662 01:31:51,965 --> 01:31:53,382 And if you're up for it 1663 01:31:53,842 --> 01:31:57,052 I will spend every moment with you for the rest of your life. 1664 01:32:00,140 --> 01:32:01,432 I'm up for it. 1665 01:32:07,981 --> 01:32:09,356 Buddy. 1666 01:32:11,193 --> 01:32:13,027 Okay, buddy. I've got to go now because 1667 01:32:13,111 --> 01:32:15,070 there's a job in there that they want to give me. 1668 01:32:15,405 --> 01:32:16,697 Go get it. 1669 01:32:25,540 --> 01:32:26,540 Good luck. 1670 01:32:26,625 --> 01:32:27,625 How do I look? 1671 01:32:27,709 --> 01:32:28,876 Amazing. 1672 01:32:31,671 --> 01:32:34,256 You look great. Nice buns! 1673 01:32:34,341 --> 01:32:35,466 Shut up. 1674 01:32:39,721 --> 01:32:41,222 Deep breath. 1675 01:32:41,306 --> 01:32:44,308 No matter what happens today you are an amazing person. 1676 01:32:44,893 --> 01:32:48,729 The test does not have the power to define you or validate you. 1677 01:32:48,813 --> 01:32:50,940 What the fuck? Why do you still have your Pouncer app? 1678 01:32:51,024 --> 01:32:52,733 Why are you going through my fucking phone? 1679 01:32:52,817 --> 01:32:53,901 I'm not! 1680 01:32:53,985 --> 01:32:56,779 You are! You're snooping because you have major trust issues. 1681 01:32:56,863 --> 01:32:58,072 Yes, I've got a lot of issues. 1682 01:32:58,156 --> 01:33:00,366 Okay? No shit. And this doesn't help. 1683 01:33:00,992 --> 01:33:03,577 I just didn't erase it, okay? Not a big deal. 1684 01:33:04,537 --> 01:33:06,538 You promise? Yes, I promise. 1685 01:33:07,415 --> 01:33:09,708 Okay, you're going to be great today. 1686 01:33:09,793 --> 01:33:12,336 You're going to be a great marshal. I know. Let's go. 1687 01:33:44,119 --> 01:33:45,744 No, thank you! Um... 1688 01:33:46,037 --> 01:33:47,121 I'm with somebody! 1689 01:33:47,205 --> 01:33:48,163 Excuse me? 1690 01:33:48,248 --> 01:33:49,290 On the phone! 1691 01:33:49,374 --> 01:33:50,374 What? 1692 01:33:50,458 --> 01:33:54,336 Come back later, please! Office hours don't start until next week! 1693 01:33:54,421 --> 01:33:56,213 I'm sorry. I can't hear you through the door! 1694 01:33:56,464 --> 01:33:58,549 Having trouble hearing you. Hi! I'm Annie Bean. 1695 01:33:59,884 --> 01:34:01,051 Sandy Osterman. 1696 01:34:02,220 --> 01:34:03,721 Please? Come in. 1697 01:34:12,105 --> 01:34:13,230 I'm sorry. 1698 01:34:13,481 --> 01:34:15,316 I have a medical condition. 1699 01:34:17,068 --> 01:34:19,194 Are you okay? 1700 01:34:19,279 --> 01:34:21,238 Did you sleep in an outhouse before you came here? 1701 01:34:21,323 --> 01:34:25,242 No, I apologize. I know I look unprofessional, 1702 01:34:25,327 --> 01:34:26,660 and I shouldn't have been covered in dirt. 1703 01:34:26,745 --> 01:34:28,287 I'm sorry. It's my fault. 1704 01:34:28,371 --> 01:34:31,665 I was deflecting because I was embarrassed about the smoke... 1705 01:34:31,750 --> 01:34:32,833 I... 1706 01:34:32,917 --> 01:34:36,962 My vaporizer was broke. It's not important. Please, just come over and sit down. 1707 01:34:37,047 --> 01:34:39,798 My sister Debby told me how wonderful you were. 1708 01:34:39,883 --> 01:34:41,133 Wait. You're Debby's brother? 1709 01:34:41,217 --> 01:34:42,384 Yeah. 1710 01:34:42,469 --> 01:34:46,221 That's funny. She kept referring to you as she and her. 1711 01:34:46,306 --> 01:34:48,098 She has thought that was funny since we were nine. 1712 01:34:49,517 --> 01:34:51,727 That would make me feel really marginalized. 1713 01:34:52,103 --> 01:34:53,771 That's exactly how it felt. 1714 01:34:55,231 --> 01:34:56,482 I like you. 1715 01:34:57,359 --> 01:34:58,609 I think you should work here. 1716 01:34:59,110 --> 01:35:01,320 I would love to! Yes! 1717 01:35:01,613 --> 01:35:03,113 I mean, definitely.