1 00:02:39,160 --> 00:02:41,745 After nearly five years of appeals... 2 00:02:41,829 --> 00:02:45,040 Dino Moretti, reputed lieutenant of the Franco crime family... 3 00:02:45,124 --> 00:02:48,627 was released from prison today, and acquitted of all charges... 4 00:02:48,711 --> 00:02:51,547 in connection with the murders of police officer Frank Castle... 5 00:02:51,630 --> 00:02:52,882 and his family. 6 00:02:52,965 --> 00:02:55,426 Moretti has long maintained his innocence... 7 00:02:55,509 --> 00:02:57,928 claims he has no idea who is responsible... 8 00:02:58,012 --> 00:03:01,724 for the 125 mysterious gangland murders... 9 00:03:01,807 --> 00:03:05,186 often attributed to a shadowy figure known as the "Punisher"... 10 00:03:05,269 --> 00:03:08,147 which have occurred in this city over the last half decade. 11 00:03:08,230 --> 00:03:13,027 - Laurie Silvers has this on the scene report. - Mr. Moretti? 12 00:03:13,110 --> 00:03:16,113 - How does it feel to be finally acquitted? - It feels great. 13 00:03:16,197 --> 00:03:17,364 Just great. 14 00:03:17,448 --> 00:03:20,075 The government says it's going to appeal. How do you feel about that? 15 00:03:20,159 --> 00:03:22,870 Let them appeal a hundred times. I'll still win. 16 00:03:22,953 --> 00:03:24,121 This is America. 17 00:03:24,205 --> 00:03:26,707 If a man is innocent, justice prevails. 18 00:03:26,790 --> 00:03:30,294 Are you worried about the Punisher? 19 00:03:30,377 --> 00:03:34,006 Let me tell you something about this "Punisher", whoever he is. 20 00:03:34,089 --> 00:03:38,177 If he ever shows up within 1,000 yards of me... 21 00:03:38,260 --> 00:03:41,722 he'll find out what the word "punished" really means. 22 00:03:41,805 --> 00:03:44,600 Now, if you'll excuse me. 23 00:03:45,434 --> 00:03:47,311 And there you have it. 24 00:03:47,394 --> 00:03:50,981 The dapper Don, allegedly head of the powerful Franco crime family... 25 00:03:51,065 --> 00:03:53,984 once again shrugging off any fear of the Punisher... 26 00:03:54,068 --> 00:03:57,947 despite the fact that over 125 organized crime figures... 27 00:03:58,030 --> 00:04:02,076 have been murdered by the self-styled vigilante in the last five years. 28 00:04:02,159 --> 00:04:05,704 This is Laurie Silvers for Channel 8 News. 29 00:04:10,376 --> 00:04:13,837 Hey, what do you think? Maybe I got a future in politics. 30 00:04:13,921 --> 00:04:15,965 Okay. Enough of the jokes. Let's break out the champagne. 31 00:04:16,048 --> 00:04:18,175 - I'll get it, boss. - No. First things first. 32 00:04:18,259 --> 00:04:20,302 - You check the house. I'll get the champagne. - Sure. 33 00:04:20,386 --> 00:04:23,222 Hey Mikey! Start the music around here. 34 00:04:36,902 --> 00:04:38,654 What the fuck? 35 00:05:16,191 --> 00:05:18,736 Jesus! Joey! 36 00:05:29,288 --> 00:05:31,373 Come on, you guys, party time. 37 00:05:34,251 --> 00:05:35,544 Joey... 38 00:05:39,048 --> 00:05:41,133 - Switch on those cameras! - Keep them rolling! 39 00:05:41,216 --> 00:05:42,676 - Come on, guys! - Okay. 40 00:05:42,760 --> 00:05:44,094 - Move it! - Okay. 41 00:05:47,431 --> 00:05:50,100 Keep it rolling! Keep it rolling! 42 00:05:56,607 --> 00:05:58,400 Look, there's somebody there. 43 00:05:58,484 --> 00:06:00,694 I got the tight shot. 44 00:06:01,737 --> 00:06:04,365 - I got it covered. I covered this! - Who is that? 45 00:06:05,199 --> 00:06:07,159 - Holy shit! The Punisher! - It's him! 46 00:06:07,242 --> 00:06:10,662 - Move in for a close-up! Get a close-up! - I got it! 47 00:06:10,746 --> 00:06:12,623 Are you getting it? 48 00:06:15,542 --> 00:06:17,461 Out of the way! 49 00:06:22,758 --> 00:06:24,885 Are you getting it? 50 00:06:24,968 --> 00:06:28,847 - I got shit all over the place! - Keep them going! 51 00:06:34,603 --> 00:06:36,563 Come on, God. 52 00:06:36,647 --> 00:06:38,565 Answer me. 53 00:06:38,649 --> 00:06:42,611 It's years I'm asking you why. Why are the innocent dead... 54 00:06:42,694 --> 00:06:46,156 and the guilty alive? Where is justice? 55 00:06:46,240 --> 00:06:48,659 Where is punishment? 56 00:06:48,742 --> 00:06:52,913 Or have you already answered? Have you already said to the world: 57 00:06:52,996 --> 00:06:57,167 "Here is justice, here is punishment." 58 00:06:57,251 --> 00:06:59,086 Here... 59 00:06:59,169 --> 00:07:01,130 in me. 60 00:07:03,173 --> 00:07:05,509 Mommy, aren't we going to wait for daddy? 61 00:07:05,592 --> 00:07:10,347 Daddy's working. We'll meet him at grandma's. Okay? 62 00:07:16,437 --> 00:07:17,813 Julie! 63 00:07:18,939 --> 00:07:20,232 Julie! 64 00:07:33,203 --> 00:07:35,289 Lieutenant, are you being pressured... 65 00:07:35,372 --> 00:07:37,124 to resign as the head of the "Punisher task force"? 66 00:07:37,207 --> 00:07:39,585 - No comment. - Lieutenant, do you have leads? 67 00:07:39,668 --> 00:07:42,254 - No comment. - Lieutenant, do you still think... 68 00:07:42,337 --> 00:07:44,882 that Frank Castle and the Punisher are the same person? 69 00:07:44,965 --> 00:07:47,342 - Absolutely. - Despite the fact that the official police... 70 00:07:47,426 --> 00:07:49,970 Don't you people have anything better to do with your time? 71 00:07:50,053 --> 00:07:54,475 It's 2:00 in the goddamn morning, for Christ's sake. 72 00:07:55,476 --> 00:07:58,187 Hey, give me a break. 73 00:08:01,106 --> 00:08:04,026 - Now, that was smart. Very smart. - The chief of detectives. 74 00:08:04,109 --> 00:08:06,820 It must be something very important to bring you out at 2 a.m. 75 00:08:06,904 --> 00:08:07,738 - It is. - Yeah? 76 00:08:07,821 --> 00:08:09,740 I have a message from the mayor. 77 00:08:09,823 --> 00:08:12,826 I quote: "Frank Castle is dead." 78 00:08:12,910 --> 00:08:15,871 No more talk about him being otherwise. 79 00:08:15,954 --> 00:08:18,790 You toe the line or you get the boot. 80 00:08:18,874 --> 00:08:20,792 You'd go along with that, too. 81 00:08:20,876 --> 00:08:23,879 Jake, we cannot let the public think there's some psychotic ex-cop... 82 00:08:23,962 --> 00:08:26,965 whacking off wise guys like he's got a hunting license. 83 00:08:27,049 --> 00:08:29,760 Why not? Why not? 84 00:08:29,843 --> 00:08:33,680 Berkowitz, it's late. I'm tired. 85 00:08:33,764 --> 00:08:36,058 You're warned. 86 00:08:38,602 --> 00:08:41,188 What the hell ever happened to you? 87 00:08:50,614 --> 00:08:52,366 Okay, Graham, I'm gonna shoot an update. 88 00:08:52,449 --> 00:08:54,368 - Excuse me, Lieutenant Berkowitz? - Yeah. 89 00:08:54,451 --> 00:08:57,162 - I'm detective Sam Leary. - Sam? 90 00:08:57,246 --> 00:08:58,580 Samantha. 91 00:08:58,664 --> 00:09:00,707 I worked with you once five years ago. 92 00:09:00,791 --> 00:09:05,671 Did the Moretti heroin bust. It was my first assignment plain-clothes. 93 00:09:05,754 --> 00:09:08,215 - I was the hooker! - Oh, right. 94 00:09:08,298 --> 00:09:10,842 What can I do for you, detective? 95 00:09:10,926 --> 00:09:13,470 I'd like at shot at being your partner. 96 00:09:13,554 --> 00:09:16,014 - I don't work with a partner. - But you used to. 97 00:09:16,098 --> 00:09:18,684 Right, used to. Past tense. 98 00:09:20,769 --> 00:09:24,314 I'm not after a free ride. I can carry my share of the load. 99 00:09:24,398 --> 00:09:25,691 I'm sure you can. 100 00:09:25,774 --> 00:09:28,986 No, you're not. You're not even listening to me. 101 00:09:29,069 --> 00:09:31,863 That's right. I'm not even listening to you. 102 00:09:31,947 --> 00:09:33,824 - Why? - 'Cause I work with the best. 103 00:09:33,907 --> 00:09:36,702 Anything else is a waste of my time. 104 00:09:36,785 --> 00:09:39,246 Besides, so you think you're the first to apply for this job? 105 00:09:39,329 --> 00:09:42,624 - No, but I'm the most qualified. - What makes you think that? 106 00:09:42,708 --> 00:09:45,377 I graduated first in my class at the academy. 107 00:09:45,460 --> 00:09:48,589 I scored in the top 1% in the target range. 108 00:09:48,672 --> 00:09:53,010 I made detective first time up, the second youngest on the force to do that. 109 00:09:53,093 --> 00:09:55,429 It must make your parents very proud. 110 00:09:55,512 --> 00:09:58,599 But why should it make you my partner? 111 00:10:00,934 --> 00:10:04,187 I believe that Frank Castle's the Punisher. 112 00:10:07,849 --> 00:10:09,851 Know where my office is? 113 00:10:09,934 --> 00:10:11,561 Yeah. 114 00:10:11,644 --> 00:10:15,648 You be there at 9:00 sharp. 115 00:10:23,373 --> 00:10:25,834 Mr. Franco, how does it feel to be back home? 116 00:10:25,917 --> 00:10:28,712 In the 30 minutes since I've landed: So far, so good. 117 00:10:28,795 --> 00:10:31,632 - Have you come to take over, sir? - Come on, fellas, it was a long flight. 118 00:10:31,715 --> 00:10:34,926 - The man's tired. Give him a break. - Aren't you afraid of the Punisher? 119 00:10:35,010 --> 00:10:36,345 - The Punisher? - Yeah. 120 00:10:36,428 --> 00:10:39,014 In Europe, they think you made it up to sell newspapers. 121 00:10:39,097 --> 00:10:40,474 There is no Punisher. 122 00:10:40,557 --> 00:10:43,143 What's been killing your associates for five years? 123 00:10:43,226 --> 00:10:45,729 Too much stress, I guess. Thanks for coming. 124 00:10:45,812 --> 00:10:48,273 Come on. Vanish! 125 00:10:48,357 --> 00:10:50,150 Just a second. 126 00:10:51,818 --> 00:10:54,613 Can I help you, detective? 127 00:10:55,405 --> 00:10:59,493 - Oh, you already have, Franco. - Really? How? 128 00:10:59,576 --> 00:11:03,246 Kind of like a worm helps a fisherman. 129 00:11:03,330 --> 00:11:06,667 I'm glad you finally came home, Gianni. 130 00:11:06,750 --> 00:11:10,671 I was running out of bait. I'll see you around. 131 00:11:12,631 --> 00:11:14,591 Too much stress, huh? 132 00:11:15,384 --> 00:11:17,094 That's funny. 133 00:11:18,637 --> 00:11:21,890 - How'd you like it there, Tommy? - It was okay. 134 00:11:21,973 --> 00:11:24,059 Learn good stuff in those fancy schools? 135 00:11:24,142 --> 00:11:27,104 - Come on, show him something you learned, son. - You got a quarter? 136 00:11:27,729 --> 00:11:29,314 Sure. 137 00:11:29,398 --> 00:11:32,192 - Here you go. - Watch him. 138 00:11:34,820 --> 00:11:36,738 Hey, that's great! 139 00:11:38,156 --> 00:11:42,160 - I can do it with $10. - That's expensive for me. 140 00:11:42,244 --> 00:11:45,622 Give this to Louie in the kitchen with my compliments. 141 00:11:45,706 --> 00:11:48,875 Ask him to give you more cheesecake. 142 00:11:48,959 --> 00:11:50,544 Lose something? 143 00:11:56,967 --> 00:12:00,262 Okay, so tell me. How bad is it? 144 00:12:00,345 --> 00:12:01,972 How bad? 145 00:12:03,640 --> 00:12:06,935 If you didn't come home, I would be head of the family. 146 00:12:07,018 --> 00:12:11,106 It's not going to be families anymore. 147 00:12:11,189 --> 00:12:14,151 That's old thinking. It's dad thinking. 148 00:12:14,234 --> 00:12:17,779 There'll be no more wars, no more territories. 149 00:12:17,863 --> 00:12:20,949 How are you going to convince anyone? 150 00:12:21,616 --> 00:12:24,077 With an act of good faith so generous... 151 00:12:24,161 --> 00:12:27,247 that even Freddy Deleo will see the light. 152 00:12:27,330 --> 00:12:28,790 A week from now, I've arranged... 153 00:12:28,874 --> 00:12:33,587 - for 600 kilos of pure junk to come in. - 600 Ks? 154 00:12:33,670 --> 00:12:37,424 $500 million worth. Everyone gets their share. 155 00:12:37,507 --> 00:12:40,802 Provided they work together to make it happen. 156 00:12:40,886 --> 00:12:43,388 One group on security, one at receiving... 157 00:12:43,472 --> 00:12:46,641 one in collecting, one in distribution.. 158 00:12:46,725 --> 00:12:48,852 That wouldn't be too hard, would it? 159 00:12:49,644 --> 00:12:52,856 And what do we do about the Punisher? 160 00:12:52,939 --> 00:12:55,567 One thing at a time, Jim. 161 00:12:56,109 --> 00:12:58,445 First we consolidate. 162 00:12:58,528 --> 00:13:01,615 And then we obliterate. 163 00:13:18,089 --> 00:13:20,175 Excuse me, kind sir... 164 00:13:20,258 --> 00:13:24,679 but I can't help but see in you a man far luckier than me. 165 00:13:24,763 --> 00:13:25,764 What? 166 00:13:25,847 --> 00:13:28,642 Whatever you can spare will be sufficient. 167 00:13:28,725 --> 00:13:31,561 And this old thespian... 168 00:13:32,729 --> 00:13:37,359 - What the hell's a thespian? - An actor, sir. 169 00:13:37,442 --> 00:13:39,069 Oh, sure. 170 00:13:41,446 --> 00:13:43,490 - Thank you. - Hey! 171 00:13:43,573 --> 00:13:46,368 What'd I tell you about bugging the customers? 172 00:13:46,451 --> 00:13:49,579 Richie. Throw this trash out of here. 173 00:13:52,249 --> 00:13:54,960 - Alright, let's go. - You can't treat me like this. 174 00:13:55,043 --> 00:13:57,003 - Come on! - I demand some respect! 175 00:13:57,087 --> 00:14:00,340 I'm not trash! I'm a man! 176 00:14:03,426 --> 00:14:07,264 Maybe I should have tried some Eugene O'Neill. 177 00:14:50,974 --> 00:14:52,851 Hi there. 178 00:14:53,685 --> 00:14:56,354 Nice weather we are having for this time of year. 179 00:14:56,438 --> 00:15:01,818 You were supposed to meet me here four hours ago. 180 00:15:01,902 --> 00:15:04,779 I know. I know all about it. I've been hearing it all my life. 181 00:15:04,863 --> 00:15:07,282 Checks, responsibility... 182 00:15:08,491 --> 00:15:12,412 - Can't keep an appointment. - Where is the dope coming into? 183 00:15:12,495 --> 00:15:14,456 The dope? 184 00:15:15,624 --> 00:15:20,170 The dope... Oh, that. Pier 30. 185 00:15:25,550 --> 00:15:28,303 But the location's not the big story. 186 00:15:28,386 --> 00:15:30,347 But who'll be there is. 187 00:15:31,681 --> 00:15:33,767 - Who'll be there? - Everyone. 188 00:15:33,850 --> 00:15:35,852 They're all working together now. 189 00:15:35,936 --> 00:15:37,687 One big, happy family... 190 00:15:37,771 --> 00:15:42,442 under the fatherly wing of your old friend Gianni Franco. 191 00:15:46,571 --> 00:15:47,822 Mr. P! 192 00:15:47,906 --> 00:15:49,824 Happy hunting! 193 00:16:02,170 --> 00:16:04,673 Allez, vite. lls rapprochent. 194 00:16:10,011 --> 00:16:13,056 I can't get this frigging thing to work. 195 00:16:17,894 --> 00:16:21,106 - Very difficult... - Well, fuck you. 196 00:16:21,189 --> 00:16:23,274 - Fuck you! - Fuck you! 197 00:16:23,358 --> 00:16:26,611 Hey, there's $500 million out there, assholes. 198 00:16:26,695 --> 00:16:29,531 Cool out! Here, check the perimeter. 199 00:16:29,614 --> 00:16:31,366 Get with it! 200 00:16:34,327 --> 00:16:36,496 Hello, Red 1? Come in. 201 00:16:37,497 --> 00:16:39,874 Red 1, will you get off your ass? 202 00:16:39,958 --> 00:16:42,711 - What? - Everything's Okay? 203 00:16:42,794 --> 00:16:44,212 Yeah! 204 00:16:49,360 --> 00:16:53,406 - Red 2, what have you got? - Bad kidneys. I got to pee. 205 00:16:53,489 --> 00:16:55,867 So pee. Everything's okay? 206 00:16:55,950 --> 00:16:57,994 Yeah. It's dead here. 207 00:17:04,701 --> 00:17:07,579 The U.S. Coast guard! Cut your engines. 208 00:17:08,914 --> 00:17:13,377 - What are you doing here? - We had to pull into dock. 209 00:17:13,460 --> 00:17:16,505 Our hull is leaking. Down there. Have a look. 210 00:17:45,559 --> 00:17:48,312 - 15 minutes late. - Jesus Christ... 211 00:17:48,395 --> 00:17:53,150 - Fucking faggot Frenchmen. - Here they come. Here they come! 212 00:18:30,996 --> 00:18:34,041 You're 15 minutes late, you stupid dickhead. 213 00:18:34,125 --> 00:18:36,001 What's the big idea? 214 00:20:24,444 --> 00:20:26,947 Hey, guys, get back there! 215 00:20:27,614 --> 00:20:30,951 600 kilos of dope. Seven dead wise guys. 216 00:20:31,034 --> 00:20:33,078 All from different families. 217 00:20:34,371 --> 00:20:37,123 Guess it's a drug deal gone bad. 218 00:20:43,897 --> 00:20:45,732 Guess again. 219 00:21:40,654 --> 00:21:44,533 Idiko Tanaka. She's single, in her early 40s. 220 00:21:44,616 --> 00:21:46,076 She has one daughter. 221 00:21:46,159 --> 00:21:49,371 A mute American girl she adopted at birth.. 222 00:21:49,454 --> 00:21:51,623 Who never leaves her sight. 223 00:21:51,706 --> 00:21:54,000 She's a graduate from Harvard business school... 224 00:21:54,084 --> 00:21:57,587 and the first female ever to head the Yakuza. 225 00:21:57,671 --> 00:21:59,631 Yaku... what? 226 00:21:59,714 --> 00:22:01,883 Yakuza. Japanese mafia. 227 00:22:01,967 --> 00:22:05,095 - This is a long fucking way from Japan. - It is. 228 00:22:05,178 --> 00:22:07,639 - What are they doing here? - I don't know. 229 00:22:07,722 --> 00:22:09,724 We are about to find out. 230 00:22:10,308 --> 00:22:11,768 Okay. 231 00:22:21,027 --> 00:22:24,656 - Lady Tanaka. - Mr. Franco. 232 00:22:24,739 --> 00:22:28,493 It is an honor. Your reputation precedes you. 233 00:22:28,576 --> 00:22:30,662 As does yours. 234 00:22:30,745 --> 00:22:32,997 - Please sit down. - No, thank you. 235 00:22:33,081 --> 00:22:36,250 What I have to say will be brief. 236 00:22:36,334 --> 00:22:41,130 We have been tracking your organization for quite some time. 237 00:22:41,714 --> 00:22:46,928 Your leadership is decimated. Your soldiers are inexperienced. 238 00:22:47,011 --> 00:22:51,933 Our little demonstration on Pier 30 was ample proof of that. 239 00:22:53,142 --> 00:22:56,145 You're weak, Mr. Franco. 240 00:22:56,229 --> 00:22:57,981 Vulnerable. 241 00:22:58,564 --> 00:23:00,441 And we are not. 242 00:23:01,150 --> 00:23:08,992 We could cripple all your operations legal, as well as illegal very easily. 243 00:23:12,829 --> 00:23:15,999 - But we don't want that. - With all clue respect, Miss Tanaka... 244 00:23:16,082 --> 00:23:19,085 let's cut through the bullshit and get to the heart of the matter. 245 00:23:19,168 --> 00:23:21,546 What do you want? 246 00:23:21,629 --> 00:23:24,298 - A partnership. - Define the term. 247 00:23:24,382 --> 00:23:29,470 You will continue to manage and oversee all your business on a day-to-day basis. 248 00:23:30,430 --> 00:23:37,395 We will assume the duties of executive administration, investments, financial services. 249 00:23:37,478 --> 00:23:40,440 - Come on! - I'm not through. 250 00:23:46,446 --> 00:23:51,617 - What do you propose as a split? - 75% for us. 251 00:23:51,701 --> 00:23:53,327 25% for you. 252 00:23:54,537 --> 00:23:58,499 No fucking way am I going to be a salary boy to some bunch of nips. 253 00:23:58,583 --> 00:24:00,543 I don't know about the rest of you guys... 254 00:24:00,626 --> 00:24:04,172 but the Deleo family gives up shit. We don't work for nobody. 255 00:24:04,255 --> 00:24:06,591 Who the fuck do you think you are? 256 00:24:07,425 --> 00:24:09,177 We are Yakuza. 257 00:24:09,260 --> 00:24:14,640 When your ancestors were still shepherds screwing sheep on the Mediterranean coast... 258 00:24:14,724 --> 00:24:17,977 ours were the crime lords of Asia. 259 00:24:18,853 --> 00:24:22,815 I'm not offering terms, Mr. Franco, I'm making demands. 260 00:24:22,899 --> 00:24:25,777 And what if we choose not to comply? 261 00:24:25,860 --> 00:24:30,281 Steps are now being taken to ensure that you will. 262 00:24:30,364 --> 00:24:34,243 You Americans have a great capacity for violence. 263 00:24:35,161 --> 00:24:38,164 But it's wild, unfocused. 264 00:24:38,247 --> 00:24:40,208 You will learn. 265 00:24:45,463 --> 00:24:47,715 Good day, gentlemen. 266 00:24:50,718 --> 00:24:52,386 What do we do? 267 00:24:53,513 --> 00:24:55,807 Only one thing we can. 268 00:24:56,933 --> 00:24:59,227 We go to war. 269 00:25:10,939 --> 00:25:14,776 What do you think you're going to do with that? Play Ms. Pac-Man or something? 270 00:25:14,859 --> 00:25:17,195 - Hopefully find Castle. - No shit. 271 00:25:17,278 --> 00:25:19,030 No shit. 272 00:25:19,113 --> 00:25:22,158 How are we going to accomplish this little miracle? 273 00:25:22,242 --> 00:25:25,119 I've accessed into all available data banks... 274 00:25:25,203 --> 00:25:27,080 with information on him... 275 00:25:27,163 --> 00:25:29,541 and programmed the computer to form an analysis... 276 00:25:29,624 --> 00:25:32,919 - Of probable locations. - Oh, wow. 277 00:25:33,002 --> 00:25:35,505 Even the Punisher has to live somewhere. 278 00:25:45,557 --> 00:25:47,058 Hey. 279 00:25:48,268 --> 00:25:50,395 - You see this board here? - Yeah. 280 00:25:50,478 --> 00:25:54,357 I've been living with it for five years. Every time he kills somebody... 281 00:25:54,440 --> 00:25:55,859 I put a red pin in it. 282 00:25:55,942 --> 00:26:00,488 I fine-tooth every building, every alley, in this city. 283 00:26:00,572 --> 00:26:03,616 The only thing that I've got to show for it... 284 00:26:03,700 --> 00:26:06,536 is these little calling cards here... 285 00:26:07,662 --> 00:26:09,289 and a whole bunch of these. 286 00:26:11,708 --> 00:26:14,586 I've already been through this city. 287 00:26:14,669 --> 00:26:18,339 I've been in it, around it, on top of it. 288 00:26:18,965 --> 00:26:20,758 You name it. 289 00:26:22,302 --> 00:26:24,470 How about under it? 290 00:26:33,605 --> 00:26:37,317 - I get the red. I hate yellow. - The red's gross, Jenny. 291 00:26:37,400 --> 00:26:39,986 I think it's totally hot. 292 00:26:41,154 --> 00:26:45,533 Hi. I'm Peter bear. I really care. 293 00:26:45,617 --> 00:26:49,829 And to show you it's true, I have some things to teach you. 294 00:26:49,913 --> 00:26:51,414 Like what, Peter? 295 00:27:01,591 --> 00:27:04,302 - Come on! - Wait up! 296 00:27:06,971 --> 00:27:08,681 Hey, hold it! 297 00:27:10,234 --> 00:27:11,693 Roger? 298 00:27:12,277 --> 00:27:13,403 Roger? 299 00:27:21,854 --> 00:27:23,355 Hello? 300 00:27:23,814 --> 00:27:25,357 Hello? 301 00:27:25,858 --> 00:27:27,651 Come out. 302 00:27:27,934 --> 00:27:30,604 Come out, wherever you are. 303 00:27:32,547 --> 00:27:37,094 Bubble, bubble, toil and trouble, I better get out of here on the double. 304 00:27:43,684 --> 00:27:45,852 With your flair for entrances... 305 00:27:45,936 --> 00:27:49,815 you should consider a career in the theater. 306 00:27:49,898 --> 00:27:52,192 I'll think about it. 307 00:27:53,068 --> 00:27:54,403 What are you doing here? 308 00:27:54,486 --> 00:27:59,866 What would I be doing, tramping around the sewers of this great metropolis? 309 00:27:59,950 --> 00:28:03,287 - Sightseeing. - Very funny. 310 00:28:03,570 --> 00:28:07,866 I bring you news, you give me grief. 311 00:28:07,949 --> 00:28:11,453 You know, they all think you're dead. 312 00:28:11,536 --> 00:28:14,664 They'll kill each other now. 313 00:28:14,748 --> 00:28:17,459 Turn the lights off when you leave. 314 00:28:18,218 --> 00:28:19,970 Very clever. 315 00:28:20,053 --> 00:28:22,848 And what will you do While the carnage ensues? 316 00:28:22,931 --> 00:28:24,349 Take a vacation. 317 00:28:24,433 --> 00:28:28,979 Yes, I hear the sewers of Paris are lovely this time of year. 318 00:28:29,062 --> 00:28:31,648 And what about the children? 319 00:28:31,974 --> 00:28:34,351 - What children? - The children of the new bosses... 320 00:28:34,435 --> 00:28:36,770 are now counted among their losses. 321 00:28:36,854 --> 00:28:40,441 They're being held for ransom by the Japanese. 322 00:28:41,400 --> 00:28:43,986 So the bosses will have to pay up. 323 00:28:44,069 --> 00:28:45,821 Pay they will and all for naught. 324 00:28:45,904 --> 00:28:49,658 The children will be sold by the slave trade. They've been bought. 325 00:28:50,042 --> 00:28:51,752 My God, man, don't you see? 326 00:28:51,835 --> 00:28:55,005 This is the result of your five-year killing spree. 327 00:28:55,088 --> 00:28:57,257 You weakened the fathers to such degrees... 328 00:28:57,341 --> 00:29:00,260 they couldn't protect their own families. 329 00:29:01,553 --> 00:29:03,847 I punish the guilty. 330 00:29:03,930 --> 00:29:07,517 And as a result, the innocent now suffer. 331 00:29:12,806 --> 00:29:14,808 You must do something! 332 00:29:14,891 --> 00:29:18,144 You must do something. 333 00:29:20,881 --> 00:29:23,968 Enough of this fucking brainstorming. 334 00:29:24,051 --> 00:29:26,136 Let's snatch her daughter, take her to the meeting... 335 00:29:26,220 --> 00:29:27,513 with this in her mouth, then we talk. 336 00:29:27,596 --> 00:29:30,683 Freddy, before you go snatching anybody, let me tell you a story... 337 00:29:30,766 --> 00:29:33,102 about our Miss Tanaka. 338 00:29:34,728 --> 00:29:39,608 The only person she was ever close to was her twin brother. 339 00:29:39,692 --> 00:29:42,611 They grew up in a Tokyo orphanage after the second world war. 340 00:29:42,695 --> 00:29:46,782 They were inseparable. They lived together their whole lives. 341 00:29:46,865 --> 00:29:49,284 One day he stuck the Yakuza for a lot of money... 342 00:29:49,368 --> 00:29:52,746 which he had no intention of paying back. 343 00:29:52,830 --> 00:29:56,000 Nothing happened to him because of her. 344 00:29:56,083 --> 00:29:59,920 Then other people started getting the same idea. 345 00:30:00,796 --> 00:30:03,424 Before she could become head of the organization... 346 00:30:03,507 --> 00:30:07,636 the other leaders demanded an act of absolute loyalty. 347 00:30:08,721 --> 00:30:10,848 You know what she did? 348 00:30:12,099 --> 00:30:14,309 She went home... 349 00:30:14,977 --> 00:30:18,272 cooked her brother a beautiful meal... 350 00:30:19,106 --> 00:30:21,233 waited until he had finished... 351 00:30:21,316 --> 00:30:24,278 and then slit his throat. 352 00:30:24,361 --> 00:30:26,363 - Jesus. - What are you saying? 353 00:30:26,447 --> 00:30:30,075 - We don't deal with her? - I'm saying we can't deal with her. 354 00:30:30,159 --> 00:30:33,162 You're saying there's nothing that can save our kids. 355 00:30:33,245 --> 00:30:36,874 There is, but it's lying at the bottom of the harbor. 356 00:30:40,469 --> 00:30:45,182 - Well, I'm going to the meeting. - Yeah. Yeah, I'm going, too. 357 00:30:46,683 --> 00:30:48,894 I'm not. 358 00:32:10,801 --> 00:32:13,512 Good. The money for the children. 359 00:32:13,595 --> 00:32:17,015 The slave business is very profitable. 360 00:32:19,393 --> 00:32:21,520 Come on. Don't cry. We're going to be okay. 361 00:32:21,603 --> 00:32:24,773 We're not going to be okay. It's because of my father I'm here. 362 00:32:24,857 --> 00:32:26,066 That's not true. 363 00:32:26,150 --> 00:32:28,402 Then why are we here, Mr. Know-It-All? 364 00:32:28,485 --> 00:32:31,655 - I don't know. - We're being held for ransom... 365 00:32:31,738 --> 00:32:33,657 because our fathers are rich gangsters. 366 00:32:33,740 --> 00:32:36,535 So why am I here? My father's not a gangster. 367 00:32:36,618 --> 00:32:38,370 Are you kidding? 368 00:32:38,453 --> 00:32:40,873 Your father's the biggest gangster and a coward. 369 00:32:40,956 --> 00:32:44,501 My dad said if he didn't run from his responsibilities, there wouldn't be this mess. 370 00:32:44,585 --> 00:32:46,628 - Bullshit! - You're bullshit! 371 00:32:48,547 --> 00:32:50,549 Hey, stop! 372 00:32:58,849 --> 00:33:01,185 Why are you fighting? 373 00:33:01,894 --> 00:33:04,855 Everything is going to be all right. 374 00:33:04,938 --> 00:33:07,232 I want to go home. 375 00:33:07,316 --> 00:33:09,610 - And you will. - When? 376 00:33:09,893 --> 00:33:11,520 Soon. 377 00:33:17,034 --> 00:33:20,287 Here, here... No more tears. 378 00:33:22,706 --> 00:33:24,374 Here. 379 00:33:26,627 --> 00:33:30,005 - Come with me. - Leave her alone! 380 00:34:18,186 --> 00:34:20,272 - Come in. - Thank you. 381 00:34:56,683 --> 00:34:58,518 Here's your usual. 382 00:36:04,125 --> 00:36:07,629 Every day the children are gone, it's going to cost you money. 383 00:36:12,676 --> 00:36:15,470 Take that message to your people. 384 00:37:06,521 --> 00:37:09,399 Take the money. Run. Go! Go! 385 00:37:35,158 --> 00:37:39,079 Hold it. Hold it. Who are these two happy campers? 386 00:37:39,162 --> 00:37:41,539 Don't ask me. I can't get a word out of them. 387 00:37:41,623 --> 00:37:45,251 Be still. I said, be still. 388 00:37:45,877 --> 00:37:49,005 You'd think he was hiding something under there. 389 00:37:49,089 --> 00:37:51,591 - May I? - Be my guest. 390 00:37:56,596 --> 00:37:59,015 What the hell is this? 391 00:37:59,099 --> 00:38:01,101 Trouble. 392 00:38:01,776 --> 00:38:03,737 Get him out of here. 393 00:38:05,989 --> 00:38:07,365 - I'll get it. - Okay. 394 00:38:07,449 --> 00:38:09,117 Lieutenant? 395 00:38:23,623 --> 00:38:25,959 - You're not gonna believe this. - Try me. 396 00:38:26,042 --> 00:38:29,045 The kids of all the new family heads have been snatched. 397 00:38:29,129 --> 00:38:32,257 They've named the Punisher as the prime suspect. 398 00:38:34,726 --> 00:38:36,394 They're wrong. 399 00:38:36,478 --> 00:38:40,023 - It makes sense. - I know it does. But they're wrong. 400 00:38:40,706 --> 00:38:45,711 - Do you have a reason for saying that? - I've got two reasons for saying that. 401 00:39:12,847 --> 00:39:16,226 My contacts tell me the kids are here. 402 00:39:17,185 --> 00:39:20,313 - You sure this is it? - I'd stake my reputation on it. 403 00:39:20,397 --> 00:39:22,732 If I had one. 404 00:39:22,816 --> 00:39:25,110 Do you got a spare? 405 00:39:25,193 --> 00:39:27,612 - What? - One of those. 406 00:39:28,572 --> 00:39:31,866 If they're holding the kids here, it's with a fucking arsenal. 407 00:39:31,950 --> 00:39:35,245 You move left instead of right, you're dead. 408 00:39:35,328 --> 00:39:39,040 The critics said the same thing about my Hamlet. 409 00:39:39,124 --> 00:39:41,334 Stay here. 410 00:39:41,418 --> 00:39:43,336 Watch your back. 411 00:43:33,516 --> 00:43:35,977 That was a very expensive question... 412 00:43:36,060 --> 00:43:39,313 you asked at our place the other night. 413 00:43:43,109 --> 00:43:47,613 It cost us nearly 2 million dollars in cash. 414 00:43:53,369 --> 00:43:56,998 How much pain do you think that buys? 415 00:43:58,583 --> 00:44:02,587 Is the question true-false or multiple choice? 416 00:44:03,880 --> 00:44:05,673 Neither. 417 00:44:21,673 --> 00:44:23,633 Who sent you? 418 00:44:24,634 --> 00:44:26,511 Batman. 419 00:44:39,065 --> 00:44:42,694 Do you get the impression I don't believe you? 420 00:44:42,777 --> 00:44:45,363 Do you think I give a shit? 421 00:45:01,129 --> 00:45:04,924 You handle your pain very well. 422 00:45:10,138 --> 00:45:14,517 Let's see how well you handle the pain of others. 423 00:45:39,709 --> 00:45:42,211 Now will you tell me? 424 00:45:44,338 --> 00:45:47,341 You're a very stubborn man. 425 00:45:48,384 --> 00:45:50,094 I have an appointment. 426 00:45:50,178 --> 00:45:53,639 I will leave you in the hands of Mr. Ito. 427 00:45:58,186 --> 00:46:03,524 He will keep you alive much longer than you care to be. 428 00:46:03,608 --> 00:46:05,443 Goodbye. 429 00:46:08,613 --> 00:46:10,323 Hey. 430 00:46:12,658 --> 00:46:14,660 Have a nice day. 431 00:46:39,627 --> 00:46:40,920 Wait. 432 00:46:42,588 --> 00:46:44,340 Come here. 433 00:46:45,591 --> 00:46:47,218 I've got something to say. 434 00:46:52,181 --> 00:46:53,349 Sayonara. 435 00:47:02,400 --> 00:47:06,946 I don't want to stretch this out, so why don't you tell me where the kids are. 436 00:47:07,030 --> 00:47:08,948 Deserted warehouse. Avenue "A". 437 00:47:09,032 --> 00:47:11,826 Take care of the little ones. 438 00:47:13,327 --> 00:47:16,080 Thank you for your cooperation. 439 00:47:22,603 --> 00:47:24,355 You could spend your whole life down here... 440 00:47:24,438 --> 00:47:26,524 and not find one damn clue. 441 00:47:26,607 --> 00:47:29,819 - Yeah, we could get lucky. - The eternal optimist, huh? 442 00:47:29,902 --> 00:47:32,697 Look who's talking. Five years with no leads. 443 00:47:32,780 --> 00:47:36,659 Now you're tramping around the sewers on a computer's hunch. 444 00:47:36,742 --> 00:47:39,036 - How come? - How come what? 445 00:47:39,120 --> 00:47:41,706 How come you never gave up? 446 00:47:41,789 --> 00:47:45,251 I know what it's like to be given up on. 447 00:47:46,127 --> 00:47:49,463 - Who gave up on you? - Everybody. 448 00:47:50,131 --> 00:47:53,342 - Except him, right? - That's right. 449 00:47:53,968 --> 00:47:56,012 So, what happened? 450 00:47:56,679 --> 00:48:00,391 You know how you go out for a drink after work? 451 00:48:00,474 --> 00:48:02,894 In my case it was the drink before work... 452 00:48:02,977 --> 00:48:08,441 the drink during work, and finally the drink instead of work. 453 00:48:08,524 --> 00:48:11,736 Then it became a problem. Nobody wanted to deal with it. 454 00:48:11,819 --> 00:48:13,779 Especially me. 455 00:48:14,405 --> 00:48:17,700 Before I knew it, I was busted down to collecting empty shell casings... 456 00:48:17,783 --> 00:48:20,536 on the firing range. 457 00:48:20,620 --> 00:48:22,663 Out of sight, out of mind. 458 00:48:22,747 --> 00:48:27,043 Then along comes Frank Castle with a shiny new detective badge... 459 00:48:27,126 --> 00:48:31,130 and he says he wants to learn from the guy who wrote the book... 460 00:48:31,214 --> 00:48:34,050 on busting bad guys. Me. 461 00:48:34,133 --> 00:48:38,346 He took me into his life, Helped me get my act together... 462 00:48:38,429 --> 00:48:40,598 and showed me how to be a cop again. 463 00:48:40,681 --> 00:48:44,018 So I'm thinking: "What's a little sewer shit for a friend?" 464 00:48:47,296 --> 00:48:50,842 You know, when we get our kids back, I'll rip her fucking heart out with my bare hands. 465 00:48:50,925 --> 00:48:52,718 I swear. 466 00:48:53,928 --> 00:48:56,973 None for me. I'm on medication. 467 00:48:57,056 --> 00:48:58,683 Hey, salud. 468 00:48:58,766 --> 00:49:00,643 Here's to the safe return of our children. 469 00:49:00,726 --> 00:49:02,145 - Salud. - Salud. 470 00:49:06,357 --> 00:49:08,317 Here we go. 471 00:49:12,655 --> 00:49:16,325 So, Mr. Franco decided not to attend. 472 00:49:17,660 --> 00:49:20,705 - A wise decision. - What are you talking about? 473 00:49:31,393 --> 00:49:34,021 You fucking bitch! 474 00:49:42,988 --> 00:49:46,200 Come on! What are you waiting for? You're going to kill us, do it! 475 00:49:46,283 --> 00:49:48,619 I already have. 476 00:49:51,580 --> 00:49:53,499 Champagne. 477 00:49:56,585 --> 00:49:58,170 The glasses. 478 00:50:26,490 --> 00:50:28,575 Thirsty, Mr. Deleo? 479 00:50:40,712 --> 00:50:44,049 Since you have refused the drink... 480 00:50:45,384 --> 00:50:49,805 please, accept the chaser. 481 00:50:53,141 --> 00:50:55,310 Black coffee, Ed. 482 00:50:55,394 --> 00:50:56,645 Thanks. 483 00:50:59,731 --> 00:51:02,401 Hey, that's my bus! Hey! 484 00:51:03,944 --> 00:51:06,238 Hey, that's my stop! 485 00:51:10,534 --> 00:51:11,827 Hey! 486 00:51:11,910 --> 00:51:15,289 Hey! You missed my stop. 487 00:51:15,372 --> 00:51:17,040 Sorry. 488 00:51:20,168 --> 00:51:21,837 Thank you. 489 00:51:24,256 --> 00:51:26,049 Don't mention it. 490 00:52:05,672 --> 00:52:07,799 The kid's ready. The boat sails in an hour. 491 00:52:07,883 --> 00:52:10,510 Hey, I want you to meet Jimmy. 492 00:52:21,355 --> 00:52:23,190 Wake up! 493 00:52:40,290 --> 00:52:43,835 It's all right. Don't be afraid. 494 00:52:48,090 --> 00:52:50,926 I'm here to take you home. 495 00:53:03,980 --> 00:53:05,899 Come on. Let's go. 496 00:53:08,360 --> 00:53:10,070 Let's go. 497 00:53:11,113 --> 00:53:13,907 Come on. Run. Run. Into the bus. 498 00:53:13,990 --> 00:53:15,742 Move it. Move it. 499 00:53:15,826 --> 00:53:17,619 - They took Tommy away. - What? 500 00:53:17,703 --> 00:53:20,497 - Down the corridor. - Cathy! Where's Cathy? 501 00:53:21,873 --> 00:53:23,792 Get in the bus. Come on. 502 00:53:24,584 --> 00:53:27,713 Stay in the bus, okay? Stay here. 503 00:53:56,283 --> 00:53:58,076 Tommy. 504 00:53:58,160 --> 00:54:01,288 - Where's Cathy? - I don't know. 505 00:54:01,371 --> 00:54:03,206 Come on. 506 00:54:12,924 --> 00:54:15,927 I came down for my dolly. 507 00:54:18,138 --> 00:54:20,098 Run to the bus, Cathy. 508 00:54:25,187 --> 00:54:26,563 Let him go! 509 00:54:30,484 --> 00:54:31,568 Shoot him! 510 00:54:45,707 --> 00:54:47,584 - Get down! - Where's Tommy? 511 00:54:47,667 --> 00:54:49,961 They've got him. I'll get him back. 512 00:55:01,014 --> 00:55:03,475 - All right. Let's go. - Go! Go! 513 00:55:25,413 --> 00:55:27,123 Hold on! 514 00:55:38,802 --> 00:55:41,221 - Stay down! - I'm scared! 515 00:57:20,320 --> 00:57:22,072 Shit! Cops! 516 00:57:28,203 --> 00:57:29,287 Hold on! 517 00:57:50,850 --> 00:57:52,894 Hold your fire! 518 00:57:52,978 --> 00:57:56,189 - Come on, kids. Come on. Over here. - Hurry. Hurry. 519 00:57:56,272 --> 00:57:58,191 Is my mommy here? 520 00:57:58,274 --> 00:57:59,776 Hurry! 521 00:57:59,859 --> 00:58:00,777 It's okay! 522 00:58:46,740 --> 00:58:48,491 Hello, Frank. 523 00:58:49,909 --> 00:58:51,995 How you been? 524 00:58:55,248 --> 00:58:58,501 - Busy. - Oh, I know. 525 00:59:03,590 --> 00:59:05,383 I know you have been. 526 00:59:07,469 --> 00:59:10,013 I'm in charge of the body count. 527 00:59:14,059 --> 00:59:18,104 - What the hell happened, Frank? - Frank is dead. 528 00:59:18,188 --> 00:59:20,190 All right? 529 00:59:20,273 --> 00:59:22,067 Oh, I see. 530 00:59:22,859 --> 00:59:27,322 So you decided everybody else had to be dead, too. 531 00:59:27,405 --> 00:59:29,199 - Is that it? - Nah. 532 00:59:29,282 --> 00:59:33,078 If you're guilty, you're dead. 533 00:59:35,747 --> 00:59:40,752 Courts decide who's guilty, not cops. 534 00:59:40,835 --> 00:59:43,588 "They hereby swear to uphold the law." 535 00:59:43,671 --> 00:59:45,548 Remember? 536 00:59:50,887 --> 00:59:54,015 I've been looking for you for five years, man. 537 00:59:57,018 --> 01:00:00,271 Why the hell didn't you come to me for help? 538 01:00:00,355 --> 01:00:05,318 - I didn't need your help. - You're sick. You know that, don't you? 539 01:00:09,447 --> 01:00:14,536 - No, I'm not. - What do you call 125 murders in 5 years? 540 01:00:16,246 --> 01:00:19,541 - Work in progress. - God damn you! Look! 541 01:00:19,624 --> 01:00:22,085 It's no fucking joke here. 542 01:00:22,168 --> 01:00:24,504 They are going to electrocute you... 543 01:00:24,587 --> 01:00:26,631 and there's nothing I can do anything about. 544 01:00:26,714 --> 01:00:30,510 Talk to me, man. Let me in! Let me in! 545 01:00:30,593 --> 01:00:33,721 They were my fuckin' family, too, Frank. They were my family, too. 546 01:00:33,805 --> 01:00:37,308 Let me in, God damn it! Let me in! 547 01:00:39,936 --> 01:00:43,231 I see. You want to die. Is that it? 548 01:00:43,314 --> 01:00:45,358 Well, fuck you. Go ahead and die. 549 01:00:45,441 --> 01:00:48,945 The Frank I knew died five years ago. 550 01:00:49,428 --> 01:00:51,430 Fuck you! 551 01:00:55,877 --> 01:00:57,754 Open this door! 552 01:01:16,306 --> 01:01:18,349 No! Please don't! 553 01:01:24,731 --> 01:01:27,525 In a few moments, Frank Castle, the ex-police officer... 554 01:01:27,609 --> 01:01:31,863 who's waged a one-man war against organized crime for the past five years... 555 01:01:31,946 --> 01:01:37,994 will be escorted to court to face an unprecedented 125 first-degree murder charges. 556 01:01:38,077 --> 01:01:41,331 There's still no news as to the whereabouts of Tommy Franco... 557 01:01:41,414 --> 01:01:44,876 the son of crime boss Gianni Franco. 558 01:01:55,637 --> 01:01:57,847 Where's Berkowitz? 559 01:01:57,931 --> 01:01:59,557 Hurting. 560 01:02:00,600 --> 01:02:02,936 - What happened between you two? - What the fuck do you care? 561 01:02:03,019 --> 01:02:06,898 Hey, I care. I'm his partner. 562 01:02:06,981 --> 01:02:10,526 He carried the burden for a long time by himself. 563 01:02:11,261 --> 01:02:14,681 He needed help, and you weren't there. 564 01:02:14,764 --> 01:02:17,308 I was the next best thing. 565 01:02:17,492 --> 01:02:20,036 He resigned from the force after he saw you. 566 01:02:20,119 --> 01:02:22,497 He lived for the day he found you. 567 01:02:22,580 --> 01:02:26,626 That's all he had, and now you've taken that away. 568 01:02:26,709 --> 01:02:28,795 He's your best friend. 569 01:02:28,878 --> 01:02:32,048 Why do you want to take him down with you? 570 01:02:32,131 --> 01:02:35,551 You were his life before this ever happened... 571 01:02:35,635 --> 01:02:40,348 and you've been his life ever since, and you fucking well know that! 572 01:02:41,891 --> 01:02:46,229 How long do you think someone can live after you've cut out their heart? 573 01:02:47,188 --> 01:02:49,649 A long time. 574 01:02:49,732 --> 01:02:53,111 Like you? Is that what you want for Jake? 575 01:02:53,194 --> 01:02:55,655 To live like you? 576 01:02:58,032 --> 01:03:00,618 - Call him. - What? 577 01:03:00,702 --> 01:03:03,037 I said, call him. 578 01:03:32,692 --> 01:03:35,403 Nighty-Night, asshole. 579 01:03:50,335 --> 01:03:52,295 Let him be. 580 01:03:56,424 --> 01:03:59,177 What happened to your family wasn't supposed to. 581 01:03:59,260 --> 01:04:02,513 If I could undo it, I would, but I can't. 582 01:04:02,597 --> 01:04:07,310 I swear this on the life of my son Thomas Anthony. 583 01:04:08,811 --> 01:04:11,522 I want him back. 584 01:04:12,732 --> 01:04:16,819 I can't do it myself, or I would. 585 01:04:17,779 --> 01:04:20,490 I need you, Castle. 586 01:04:20,573 --> 01:04:25,078 I'll give you anything you want. I'll do anything you wish. 587 01:04:27,246 --> 01:04:29,374 Say something. 588 01:04:29,457 --> 01:04:31,709 Fuck you. 589 01:04:33,086 --> 01:04:35,505 Let me put it another way. 590 01:04:48,393 --> 01:04:50,353 A life for a life. 591 01:04:50,436 --> 01:04:53,689 I'm not going to ask you twice, Castle. 592 01:04:57,193 --> 01:04:58,444 Well? 593 01:05:07,745 --> 01:05:10,706 Okay. Okay, I'll do it. 594 01:05:10,790 --> 01:05:12,875 But understand... 595 01:05:14,085 --> 01:05:16,796 When this is over, you're dead. 596 01:05:28,599 --> 01:05:31,227 The elevator stops at 40. They're on 41. 597 01:05:31,310 --> 01:05:34,814 We need a key to get there, which the lobby guard has in the lobby. 598 01:05:34,897 --> 01:05:37,066 Five minutes. Push the first button. 599 01:05:37,150 --> 01:05:39,152 What's that going to do? 600 01:05:41,779 --> 01:05:45,908 - Blow out the lights. - Sir, just in case, 601 01:05:45,992 --> 01:05:49,120 It's been an honor to have known you. 602 01:05:50,246 --> 01:05:52,206 Likewise. 603 01:05:52,290 --> 01:05:55,126 Castle, here's some body armor for you. 604 01:05:55,209 --> 01:05:56,919 Just in case. 605 01:05:57,003 --> 01:05:59,172 Here. Just in case. 606 01:06:00,006 --> 01:06:02,091 Have it your way. 607 01:06:03,134 --> 01:06:05,511 15 minutes. 608 01:06:05,595 --> 01:06:09,474 - You hit the second button. - What's that going to blow out? 609 01:06:09,557 --> 01:06:11,517 Everything else. 610 01:06:18,941 --> 01:06:20,276 Hey. 611 01:06:21,944 --> 01:06:24,989 - I got to take a leak. - Be my guest. 612 01:06:25,072 --> 01:06:26,741 That's fine. 613 01:06:28,326 --> 01:06:32,455 I don't know what the boss will say about a yellow stain on the seat. 614 01:06:39,295 --> 01:06:43,549 Hey, hey, man! That's skin back there. Take it easy. 615 01:06:44,258 --> 01:06:45,885 What? 616 01:06:47,720 --> 01:06:50,681 Are you going to handle the equipment for me? 617 01:06:55,853 --> 01:06:57,313 In front. 618 01:06:57,396 --> 01:06:59,690 - Can I ask you a question? - What? 619 01:06:59,774 --> 01:07:01,859 Is an IQ test required for this job? 620 01:07:01,943 --> 01:07:03,152 No. 621 01:07:06,239 --> 01:07:08,282 I didn't think so. 622 01:07:10,034 --> 01:07:11,953 Hey, man, I got the pizza. 623 01:08:48,925 --> 01:08:51,136 Can I ask you a question? 624 01:08:51,845 --> 01:08:55,181 What's the reason behind you killing all those guys? 625 01:08:56,266 --> 01:08:58,434 There's a limit to revenge. 626 01:08:58,618 --> 01:09:01,287 Well, I guess, I haven't reached mine yet. 627 01:09:41,496 --> 01:09:42,706 Which way? 628 01:09:45,125 --> 01:09:46,251 Not that way. 629 01:11:10,852 --> 01:11:12,688 You go that way. 630 01:13:51,457 --> 01:13:52,458 You all right? 631 01:13:52,542 --> 01:13:55,086 Don't worry about this poor, old slob. 632 01:13:55,169 --> 01:13:57,088 Get on the case. Do the job. 633 01:13:57,171 --> 01:13:58,756 Hey,hey, Take care of this guy. 634 01:13:58,839 --> 01:14:02,134 I'll operate under my own steam. Thank you. 635 01:14:14,781 --> 01:14:16,407 Here. Hold this. 636 01:14:33,165 --> 01:14:35,042 - Tommy! - Dad! 637 01:14:36,186 --> 01:14:37,453 Tommy! 638 01:14:41,624 --> 01:14:43,293 How long is it gonna take to get an elevator? 639 01:14:43,376 --> 01:14:44,669 It's hard to say. 640 01:14:44,752 --> 01:14:46,629 Elevators are very temperamental things. 641 01:14:46,713 --> 01:14:48,881 So are cops who don't like being jerked around. Now how long? 642 01:14:48,965 --> 01:14:52,051 - 10 minutes. - How long? Hey, how long? 643 01:14:52,135 --> 01:14:53,803 Uh, five minutes? 644 01:14:56,022 --> 01:14:58,357 Ah, Mr. Franco. 645 01:14:58,441 --> 01:15:01,068 How nice to see you again. 646 01:15:01,152 --> 01:15:03,112 Let him go. 647 01:15:04,163 --> 01:15:06,833 You've gotten everything you wanted. 648 01:15:08,242 --> 01:15:10,161 Not quite yet. 649 01:16:38,575 --> 01:16:41,453 Take another step, Mr. Franco. 650 01:16:41,536 --> 01:16:43,413 Well, you can't win here. 651 01:16:43,496 --> 01:16:47,208 - You kill him, I kill you. - And who loses more? 652 01:16:47,292 --> 01:16:49,753 Certainly not me. 653 01:16:58,470 --> 01:17:02,015 - What do you want? - On your knees. 654 01:17:03,767 --> 01:17:05,852 On your knees! 655 01:17:10,565 --> 01:17:13,026 Put the gun in your mouth. 656 01:17:15,570 --> 01:17:18,949 You have my word he will live. 657 01:17:19,032 --> 01:17:23,286 - How do I know you'll keep it? - You don't. 658 01:17:23,370 --> 01:17:26,122 But some chance is better than no chance. 659 01:17:33,046 --> 01:17:37,634 All the way in. Pull that trigger, Mr. Franco. 660 01:17:37,717 --> 01:17:39,094 Now! Now! 661 01:17:39,177 --> 01:17:42,222 This is part of your education. You watch. 662 01:17:43,181 --> 01:17:45,266 Goodbye, Mr. Franco. 663 01:18:04,170 --> 01:18:06,047 All right, guys. Let's go. 664 01:18:08,883 --> 01:18:10,885 Tommy? 665 01:18:10,968 --> 01:18:11,761 Dad! 666 01:18:12,553 --> 01:18:14,180 Tommy! 667 01:18:15,264 --> 01:18:17,934 Let me have a look at you. Care to walk? 668 01:18:18,017 --> 01:18:20,478 - Yeah. - Okay. Come on. 669 01:18:28,986 --> 01:18:31,531 Wait outside, my son. 670 01:18:31,614 --> 01:18:33,449 Come on. I'll see to him. 671 01:18:33,533 --> 01:18:36,244 - I can help him. - Wait outside, Tommy. 672 01:18:50,299 --> 01:18:52,718 I must compliment you, Castle. 673 01:18:52,802 --> 01:18:55,638 You've done something I never dreamed possible. 674 01:18:55,721 --> 01:18:58,391 You've wiped out the competition. 675 01:18:58,474 --> 01:19:01,435 Thanks to you, there's only me. 676 01:19:01,519 --> 01:19:04,105 In five years' time, my new organization... 677 01:19:04,188 --> 01:19:07,859 will be the most powerful crime syndicate on earth... 678 01:19:07,942 --> 01:19:12,780 and that boy whose life you saved will inherit all of it. 679 01:19:13,531 --> 01:19:16,576 And the only thing he will have to fear... 680 01:19:16,659 --> 01:19:19,245 I'm about to eliminate. 681 01:19:22,540 --> 01:19:25,376 You gave me back my son. Thank you very much. 682 01:19:25,459 --> 01:19:27,920 I'm in your debt. 683 01:19:29,088 --> 01:19:31,841 - See you in hell, Castle. - Dad! 684 01:19:32,383 --> 01:19:34,010 Tommy! 685 01:20:26,729 --> 01:20:28,105 Dad, Stop! 686 01:20:28,689 --> 01:20:30,483 Stop! 687 01:20:33,277 --> 01:20:34,987 Dad, get off him! 688 01:21:18,239 --> 01:21:19,615 Dad? 689 01:21:20,157 --> 01:21:21,283 Dad... 690 01:21:38,676 --> 01:21:40,636 I'm going to kill you. 691 01:21:46,976 --> 01:21:47,983 Good. 692 01:21:49,311 --> 01:21:52,231 Maybe if you get it over with now... 693 01:21:52,898 --> 01:21:55,901 you won't grow up to be like him. 694 01:22:06,037 --> 01:22:07,788 Come on. 695 01:22:08,539 --> 01:22:10,124 Do it. 696 01:22:10,708 --> 01:22:12,418 Do it. 697 01:22:15,421 --> 01:22:17,173 Do it. 698 01:22:31,812 --> 01:22:33,230 What the hell? 699 01:22:33,314 --> 01:22:34,190 Whoa... 700 01:22:34,273 --> 01:22:36,567 All right. Split up. 701 01:22:36,650 --> 01:22:37,735 Frank? 702 01:22:38,444 --> 01:22:40,154 Frank? 703 01:22:49,455 --> 01:22:51,832 You're a good boy, Tommy. 704 01:22:52,875 --> 01:22:55,628 Grow up to be a good man. 705 01:23:03,803 --> 01:23:05,888 Because if not... 706 01:23:06,430 --> 01:23:08,599 I'll be waiting. 707 01:23:24,281 --> 01:23:26,325 Are you all right? 708 01:23:27,284 --> 01:23:29,703 Which way did he go? 709 01:23:53,644 --> 01:23:54,854 Frank! 710 01:23:59,817 --> 01:24:01,569 Frank! 711 01:24:11,453 --> 01:24:14,123 I still talk to God sometimes. 712 01:24:14,206 --> 01:24:18,377 I ask him if what I'm doing is right or wrong. 713 01:24:18,460 --> 01:24:21,547 I'm still waiting for an answer. 714 01:24:21,630 --> 01:24:24,800 And until I get one, I'll be out here. 715 01:24:24,884 --> 01:24:28,053 Waiting. Watching. 716 01:24:29,180 --> 01:24:31,724 The guilty will be punished.