1 00:00:54,960 --> 00:00:56,360 Justine: As a girl, you see the world 2 00:00:56,440 --> 00:00:58,480 like a giant candy store... 3 00:00:58,600 --> 00:01:01,360 filled with sweet candy and such. 4 00:01:04,040 --> 00:01:06,600 But one day you look around and see a prison... 5 00:01:06,680 --> 00:01:08,560 and you're on death row. 6 00:01:11,400 --> 00:01:13,080 You want to run... 7 00:01:13,200 --> 00:01:15,120 or scream... 8 00:01:15,240 --> 00:01:17,480 or cry. 9 00:01:17,560 --> 00:01:19,600 But something's locking you up. 10 00:01:25,160 --> 00:01:27,040 Are the other folks cows chewing cud 11 00:01:27,120 --> 00:01:29,920 till the hour come when their heads roll? 12 00:01:34,600 --> 00:01:37,320 Or are they just keeping quiet like you? 13 00:01:41,560 --> 00:01:43,600 Planning their escape. 14 00:01:51,200 --> 00:01:52,600 On your left, honey. 15 00:01:52,720 --> 00:01:54,200 What's that cashier's name? 16 00:01:54,320 --> 00:01:55,640 Can't say. 17 00:01:55,760 --> 00:01:57,680 When did he start working here? 18 00:01:57,800 --> 00:01:59,960 Don't know. Yesterday. 19 00:02:02,000 --> 00:02:02,920 Who is he? 20 00:02:03,000 --> 00:02:05,160 Don't know. Can't say. 21 00:02:05,280 --> 00:02:06,880 What are you doing? 22 00:02:06,960 --> 00:02:08,600 It's called work, princess. 23 00:02:08,720 --> 00:02:10,000 Kind of fun. 24 00:02:10,120 --> 00:02:12,280 You might want to give it a go some day. 25 00:02:12,400 --> 00:02:14,240 Woman, Listlessly Over P.A.: Attention, shoppers. 26 00:02:14,320 --> 00:02:17,880 There's a Retail Rodeo special on aisle 3. 27 00:02:18,000 --> 00:02:21,240 Liquid Drain Cleaner, 212-ounce cans for $5.00. 28 00:02:21,360 --> 00:02:23,480 Liquid Drain Cleaner has churning power... 29 00:02:23,600 --> 00:02:26,680 and it will churn right through your pipes. 30 00:02:26,800 --> 00:02:28,760 Ladies, you need female plumbing. 31 00:02:28,880 --> 00:02:31,520 Shove something clean and new up your filthy pipes. 32 00:02:31,600 --> 00:02:34,360 That's Liquid Drain Cleaner on aisle 3. 33 00:02:34,480 --> 00:02:35,800 Have a good day... 34 00:02:35,920 --> 00:02:38,520 and thank you for shopping at Retail Rodeo. 35 00:02:42,000 --> 00:02:43,400 Hey, Justine. 36 00:02:43,520 --> 00:02:45,040 Can I talk to you for a second? 37 00:02:45,160 --> 00:02:46,000 Yeah. 38 00:02:46,120 --> 00:02:47,760 I was just curious, uh... 39 00:02:47,880 --> 00:02:49,680 have you ever been to a Bible study? 40 00:02:49,800 --> 00:02:51,120 Yeah. 41 00:02:51,240 --> 00:02:52,440 Yeah, well, we got a good one going on 42 00:02:52,560 --> 00:02:53,520 every Wednesday 43 00:02:53,600 --> 00:02:54,920 at the First Church of Nazarene. 44 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Rodney comes, Bonita comes. 45 00:02:57,120 --> 00:03:00,280 You got any interest in reading the Bible? 46 00:03:00,400 --> 00:03:03,520 I have my own, you know, beliefs. 47 00:03:03,600 --> 00:03:05,480 Well, we don't preach fire and brimstone. 48 00:03:05,560 --> 00:03:07,240 10 Commandments-- gotta live by those. 49 00:03:07,320 --> 00:03:09,000 Other than the usual ways... 50 00:03:09,080 --> 00:03:10,640 we're not interested in scaring people. 51 00:03:10,760 --> 00:03:12,160 We're about loving Jesus. 52 00:03:12,280 --> 00:03:15,120 Mm-hmm. Yeah, I kind of like my nights to myself. 53 00:03:15,240 --> 00:03:17,040 Well, maybe you'll have night after night 54 00:03:17,160 --> 00:03:18,880 of eternal hellfire all to yourself. 55 00:03:18,960 --> 00:03:21,040 Just kidding you. Drive safe. 56 00:03:22,160 --> 00:03:23,640 Bye-bye. 57 00:03:37,120 --> 00:03:39,840 [ Muffled Sounds From Television ] 58 00:03:39,920 --> 00:03:43,560 [ Screaming ] 59 00:03:49,840 --> 00:03:51,520 Man: Hey, Justine. 60 00:03:51,600 --> 00:03:54,080 Hey, Teeny. How was your day? 61 00:03:54,160 --> 00:03:57,480 The same. How was yours? 62 00:03:57,560 --> 00:04:00,360 Wind was flipping up paint in our eyes. 63 00:04:01,680 --> 00:04:03,640 Paint stings. 64 00:04:03,760 --> 00:04:04,840 Feel like I've been attacked 65 00:04:04,920 --> 00:04:07,320 by hornets in my eyeballs. 66 00:04:09,680 --> 00:04:11,200 Bubba, stand up. 67 00:04:11,280 --> 00:04:12,240 Why? 68 00:04:14,760 --> 00:04:17,360 Oh, for Christ sakes. 69 00:04:17,480 --> 00:04:19,480 Look at that couch, Phil. 70 00:04:19,600 --> 00:04:21,440 Y'all got paint all over it. 71 00:04:21,520 --> 00:04:24,120 This ain't gonna come off. 72 00:04:24,240 --> 00:04:26,400 I bet the-- Damn it, Phil. 73 00:04:26,480 --> 00:04:27,880 [ Song Plays ] 74 00:04:27,960 --> 00:04:29,560 [ Garbled Voices ] 75 00:04:29,680 --> 00:04:31,440 Including this gorgeous eggplant shape-- 76 00:04:31,560 --> 00:04:33,640 [ Static ] 77 00:04:33,760 --> 00:04:36,800 [ Music Playing On TV Program ] 78 00:04:36,880 --> 00:04:39,160 I think we got most of it up. 79 00:04:39,280 --> 00:04:40,480 [ Static ] 80 00:04:40,560 --> 00:04:42,320 You two were stoned. 81 00:04:42,440 --> 00:04:43,560 Keep frying your brain like that... 82 00:04:43,640 --> 00:04:44,560 you're gonna slip off a ladder 83 00:04:44,680 --> 00:04:46,560 and crack open your head bone. 84 00:04:46,680 --> 00:04:48,800 You do really stupid things when you're high, Phil. 85 00:04:48,880 --> 00:04:50,920 Like what? 86 00:04:51,000 --> 00:04:53,880 Like sitting on my couch with your big blue ass. 87 00:04:54,000 --> 00:04:55,760 [ Chuckles ] 88 00:04:55,880 --> 00:04:57,360 Everything just turns to shit. 89 00:04:57,480 --> 00:04:58,800 We're finally getting nice things... 90 00:04:58,920 --> 00:05:01,160 and then everything just gets messed up. 91 00:05:01,280 --> 00:05:02,800 Why is this TV buzzing? 92 00:05:02,920 --> 00:05:04,840 Oh, it's the wind doing that. 93 00:05:07,240 --> 00:05:08,400 They say the wind's coming in 94 00:05:08,520 --> 00:05:10,120 different lately. 95 00:05:10,200 --> 00:05:11,960 Different from what? 96 00:05:39,240 --> 00:05:41,040 Justine: What you reading? 97 00:05:43,600 --> 00:05:45,400 Catcher in the Rye. 98 00:05:45,520 --> 00:05:47,920 I'm named after it. 99 00:05:48,040 --> 00:05:49,640 What's your name, Catcher? 100 00:05:49,720 --> 00:05:51,160 Holden. 101 00:05:51,280 --> 00:05:52,640 After Holden Caulfield. 102 00:05:52,720 --> 00:05:55,080 He's the main character. 103 00:05:55,160 --> 00:05:56,600 What's he do? 104 00:05:56,720 --> 00:05:59,880 He's put upon by society... 105 00:05:59,960 --> 00:06:02,080 the hypocrisy of the world. 106 00:06:04,080 --> 00:06:07,440 I notice that you're, uh, not very social. 107 00:06:07,560 --> 00:06:10,000 I'm a writer, so-- 108 00:06:10,120 --> 00:06:10,960 What do you write? 109 00:06:11,080 --> 00:06:13,800 Novels, plays, screenplays... 110 00:06:13,920 --> 00:06:16,240 stories, poetry. 111 00:06:18,080 --> 00:06:19,040 Gwen: That's good. 112 00:06:19,160 --> 00:06:20,840 Now Justine will be right over with you. 113 00:06:20,920 --> 00:06:21,920 Where is she? 114 00:06:22,000 --> 00:06:23,760 Oh, I better go. 115 00:06:28,440 --> 00:06:31,800 W-What happens at the end of your book? 116 00:06:31,920 --> 00:06:33,080 Oh, he has a nervous breakdown... 117 00:06:33,200 --> 00:06:35,680 goes to a mental hospital. 118 00:06:38,640 --> 00:06:40,240 Hmm. 119 00:06:41,720 --> 00:06:43,720 You don't get paid to pick your crack. 120 00:06:43,840 --> 00:06:45,360 You get paid to work. 121 00:06:45,480 --> 00:06:48,440 I'm not sure I can do makeovers. 122 00:06:48,560 --> 00:06:50,560 Oh, come on. A little pancake, eyeliner... 123 00:06:50,640 --> 00:06:52,040 mascara, rouge on the cheeks... 124 00:06:52,160 --> 00:06:53,440 and powder it up. 125 00:06:53,520 --> 00:06:55,000 And then you take a moist tissue... 126 00:06:55,120 --> 00:06:56,000 roll it in a ball... 127 00:06:56,080 --> 00:06:58,080 and toss it in their face. 128 00:07:00,760 --> 00:07:03,040 Geez Louise, I'm talking to a tree stump, girl. 129 00:07:03,120 --> 00:07:04,200 Where are you? 130 00:07:04,280 --> 00:07:06,120 Sorry. I'm just a little tired. 131 00:07:06,240 --> 00:07:07,200 I'm telling you... 132 00:07:07,320 --> 00:07:08,920 it's the food you eat, Justine. 133 00:07:09,040 --> 00:07:10,960 Look at me-- I am 10 years older than you... 134 00:07:11,080 --> 00:07:13,280 and I've got 10 times your energy. 135 00:07:13,360 --> 00:07:16,720 'Cause I don't eat meat, and I don't eat dairy. 136 00:07:16,840 --> 00:07:19,120 It's probably why you can't get pregnant, honey. 137 00:07:19,240 --> 00:07:20,400 Why you walk around 138 00:07:20,520 --> 00:07:21,880 with that hung-jaw look on your face. 139 00:07:22,000 --> 00:07:23,760 It's the cheese in your pizza 140 00:07:23,880 --> 00:07:25,240 and the chicken in your salad. 141 00:07:25,360 --> 00:07:27,840 I've been to the doctor. He says I'm fertile. 142 00:07:27,920 --> 00:07:29,920 Says I could repopulate the entire planet. 143 00:07:30,040 --> 00:07:31,360 Then what's the deal here? 144 00:07:31,440 --> 00:07:33,640 Did he say you're getting enough vitamins? 145 00:07:35,720 --> 00:07:37,200 He didn't say. 146 00:07:44,920 --> 00:07:46,760 Phil: Or you can make a kind of paint 147 00:07:46,880 --> 00:07:48,760 where, at different angles... 148 00:07:48,880 --> 00:07:51,000 the house is different colors. 149 00:07:52,560 --> 00:07:55,400 Like, you stand at the front door... 150 00:07:56,440 --> 00:07:59,040 and the house is red. 151 00:07:59,120 --> 00:08:00,640 But you stand at the street... 152 00:08:00,720 --> 00:08:02,520 the house is green. 153 00:08:02,640 --> 00:08:06,600 Or you could make, like, an invisible paint. 154 00:08:06,720 --> 00:08:08,680 Just make the whole house disappear. 155 00:08:08,800 --> 00:08:11,800 Or what would be really neat is a paint that could 156 00:08:11,920 --> 00:08:14,600 change the molecular structure of a house... 157 00:08:14,680 --> 00:08:17,600 like a chemical acid deal. 158 00:08:17,680 --> 00:08:19,560 What do you think, Teeny? 159 00:08:19,640 --> 00:08:23,000 I think you two are a pair of potheads. 160 00:08:26,760 --> 00:08:28,840 OK, you getting a whole one of these or a half? 161 00:08:28,920 --> 00:08:30,280 I'm getting that right there. 162 00:08:30,400 --> 00:08:31,360 OK, wonderful. 163 00:08:31,480 --> 00:08:32,600 You didn't bring this into the store with you? 164 00:08:32,720 --> 00:08:33,680 No. 165 00:08:33,760 --> 00:08:35,200 Then I'll go ahead and charge you for it. 166 00:08:35,280 --> 00:08:36,360 This is a hand lotion... 167 00:08:36,480 --> 00:08:38,120 so don't put it on any other part of your body... 168 00:08:38,240 --> 00:08:40,160 even if that part needs lubrication. 169 00:08:40,240 --> 00:08:42,760 We try to keep frivolous lawsuits to a minimum... 170 00:08:42,880 --> 00:08:44,520 unless, of course, the customer is at fault. 171 00:08:44,600 --> 00:08:46,000 Do you always wear makeup? 172 00:08:46,120 --> 00:08:48,760 Oh, not very often. 173 00:08:48,880 --> 00:08:51,360 Here's your change, and fuck you very much. 174 00:08:51,440 --> 00:08:52,760 Excuse me? 175 00:08:52,880 --> 00:08:54,960 Thank you very much. 176 00:08:55,080 --> 00:08:58,080 Good as new, I tell you. Good as new. 177 00:08:58,160 --> 00:09:00,400 Now, you might be interested in purchasing 178 00:09:00,520 --> 00:09:02,440 some of the products that I used today-- 179 00:09:02,560 --> 00:09:05,280 Oh, I'm not buying anything today. 180 00:09:05,360 --> 00:09:06,800 That'd be a mistake. 181 00:09:06,920 --> 00:09:08,760 These are bargain prices. 182 00:09:08,880 --> 00:09:11,560 I didn't bring my purse. 183 00:09:14,640 --> 00:09:16,640 I hate my job. 184 00:09:16,760 --> 00:09:18,680 That makes two of us. 185 00:09:18,800 --> 00:09:20,240 I hate everybody here. 186 00:09:21,680 --> 00:09:22,920 I hate Gwen. 187 00:09:23,000 --> 00:09:25,520 I don't know what the hell she's so happy about. 188 00:09:25,640 --> 00:09:27,960 [ Crinkles Sandwich Paper ] 189 00:09:28,080 --> 00:09:29,680 I'm starting to understand why maniacs go out there 190 00:09:29,800 --> 00:09:31,560 and get shotguns and shoot everybody to pieces. 191 00:09:31,640 --> 00:09:33,040 [ Opens Pop-Top Can ] 192 00:09:33,160 --> 00:09:35,280 Maybe you're a maniac. 193 00:09:36,640 --> 00:09:37,960 Maybe so. 194 00:09:41,040 --> 00:09:43,200 [ Crinkles Sandwich Paper ] 195 00:09:47,600 --> 00:09:50,560 You know your lips are real pouty, like a woman? 196 00:09:50,640 --> 00:09:52,800 And your eyes always look sad... 197 00:09:52,880 --> 00:09:54,880 the way they droop off to the side. 198 00:09:55,000 --> 00:09:56,320 How old are you? 199 00:09:56,400 --> 00:09:58,880 Uh, 22. 200 00:09:58,960 --> 00:10:01,480 I'm an old lady next to you. 201 00:10:01,600 --> 00:10:03,400 How old are you? 202 00:10:03,520 --> 00:10:06,280 How old do you think? 203 00:10:06,360 --> 00:10:09,120 I don't know. 204 00:10:11,240 --> 00:10:14,360 I'm 30 years old. 205 00:10:16,720 --> 00:10:19,040 How long you been working here for? 206 00:10:19,120 --> 00:10:21,480 Forever and a day. 207 00:10:28,120 --> 00:10:29,680 You don't have a car? 208 00:10:29,800 --> 00:10:31,680 I live down the street. 209 00:10:31,800 --> 00:10:34,280 You can ride in here. There's room. 210 00:10:37,640 --> 00:10:39,400 Do you wanna come in? 211 00:10:39,480 --> 00:10:42,360 I don't know. I'm in a funk. 212 00:10:43,880 --> 00:10:46,720 Well, I'm not gonna beg you. 213 00:10:46,800 --> 00:10:49,640 Man, On TV: You got to go there in your head-- 214 00:10:49,760 --> 00:10:51,480 [ Door Closes ] 215 00:10:51,600 --> 00:10:54,400 And I did, and things changed for me. 216 00:10:54,480 --> 00:10:56,080 I'll be in my room. 217 00:10:56,200 --> 00:10:57,920 Mother: OK, Tom. 218 00:11:00,240 --> 00:11:02,000 Man, On TV: I can look over my shoulder... 219 00:11:02,120 --> 00:11:04,080 figuratively speaking. 220 00:11:04,200 --> 00:11:06,280 They call you Tom? 221 00:11:06,360 --> 00:11:09,480 It's my slave name. 222 00:11:09,600 --> 00:11:12,320 Holden's what I call myself. 223 00:11:14,920 --> 00:11:16,600 This is my room. 224 00:11:17,680 --> 00:11:19,720 Not a lot to look at. 225 00:11:20,720 --> 00:11:23,200 What are your folks like? 226 00:11:25,200 --> 00:11:27,840 They're OK. [ Grunts ] 227 00:11:27,920 --> 00:11:30,120 They don't get me. 228 00:11:30,200 --> 00:11:32,680 But they're all right. They just-- 229 00:11:33,760 --> 00:11:36,000 My husband doesn't get me. 230 00:11:37,040 --> 00:11:39,080 Since when do you have a husband? 231 00:11:39,160 --> 00:11:40,840 Since 7 years. 232 00:11:40,920 --> 00:11:42,960 He's a painter. 233 00:11:45,560 --> 00:11:47,080 What's he paint? 234 00:11:47,200 --> 00:11:48,840 Houses. 235 00:11:52,360 --> 00:11:56,720 He's a pig. He talks, but he doesn't think. 236 00:11:56,840 --> 00:11:58,600 I'm sick of it. 237 00:12:00,960 --> 00:12:02,800 Did you go to college? 238 00:12:02,920 --> 00:12:05,680 Um, I had to drop out 239 00:12:05,800 --> 00:12:07,880 'cause I had a problem with drinking and stuff... 240 00:12:08,000 --> 00:12:10,040 but I'll go back. I just got to... 241 00:12:10,160 --> 00:12:13,000 prove to my folks I can fly straight. 242 00:12:13,120 --> 00:12:15,440 Did you go to college? 243 00:12:15,560 --> 00:12:19,240 I was afraid I'd lose Phil if I went. 244 00:12:19,320 --> 00:12:22,080 Now it'd be reason enough to go. 245 00:12:28,080 --> 00:12:29,880 I was looking at you in the store... 246 00:12:30,000 --> 00:12:32,320 and I liked how you kept to yourself. 247 00:12:34,920 --> 00:12:37,920 I saw in your eyes that you hate the world. 248 00:12:38,960 --> 00:12:41,080 I hate it, too. 249 00:12:44,320 --> 00:12:46,720 You know what I'm talking about? 250 00:13:03,920 --> 00:13:06,440 Justine: After living in the dark for so long... 251 00:13:06,560 --> 00:13:09,040 a glimpse of the light can make you giddy. 252 00:13:11,240 --> 00:13:13,120 Strange thoughts come into your head... 253 00:13:13,240 --> 00:13:15,480 and you better think 'em. 254 00:13:18,480 --> 00:13:21,160 Has a special fate been calling you 255 00:13:21,240 --> 00:13:22,640 and you not listening? 256 00:13:23,920 --> 00:13:27,200 Is there a secret message right in front of you... 257 00:13:27,320 --> 00:13:29,120 and you're not reading it? 258 00:13:31,640 --> 00:13:34,520 Is this your last, best chance? 259 00:13:37,800 --> 00:13:39,840 Are you gonna take it? 260 00:13:41,400 --> 00:13:43,360 [ Coughs ] 261 00:13:43,440 --> 00:13:45,440 Or are you going to the grave 262 00:13:45,520 --> 00:13:47,880 with unlived lives in your veins? 263 00:13:47,960 --> 00:13:50,360 [ TV Plays In The Background ] 264 00:13:51,760 --> 00:13:53,200 Notifying your wife, for instance. 265 00:13:53,320 --> 00:13:54,400 What did I say? 266 00:13:54,480 --> 00:13:55,520 If you had a wife. 267 00:13:55,640 --> 00:13:57,840 What did I talk about? 268 00:13:57,960 --> 00:13:59,880 I talked to Margaret. 269 00:14:00,000 --> 00:14:03,200 She, uh, filled out a red dress. 270 00:14:03,280 --> 00:14:04,880 What else? 271 00:14:05,000 --> 00:14:06,200 Teeny, you're pretty. 272 00:14:06,320 --> 00:14:09,720 Bubba, isn't Teeny pretty? 273 00:14:09,840 --> 00:14:11,960 I seen better. I seen worse. 274 00:14:13,040 --> 00:14:16,480 No, that's why I ain't never married. 275 00:14:16,560 --> 00:14:19,880 You got yourself the best fish in the sea. 276 00:14:21,600 --> 00:14:24,080 I wonder what it'd be like to be a woman. 277 00:14:24,200 --> 00:14:28,400 All that smooth skin... 278 00:14:28,520 --> 00:14:30,560 long hair. 279 00:14:30,640 --> 00:14:34,080 If I was a woman, I'd be a slut. 280 00:14:35,120 --> 00:14:38,440 A lesbian slut. 281 00:14:39,640 --> 00:14:43,240 Gwen says smoking marijuana lowers your sperm. 282 00:14:45,640 --> 00:14:47,640 Lowers it to where? 283 00:14:50,160 --> 00:14:52,320 Maybe you're the infertile one around here. 284 00:14:52,400 --> 00:14:55,000 Maybe every time you smoke a little doobie... 285 00:14:55,120 --> 00:14:57,400 you're killing our unborn children. 286 00:15:05,720 --> 00:15:07,560 OK, close. 287 00:15:14,360 --> 00:15:16,760 Why are you limpin'? 288 00:15:16,840 --> 00:15:22,320 I--I twisted up my ankle on the stairs. 289 00:15:22,440 --> 00:15:23,600 Mm-hmm. 290 00:15:23,720 --> 00:15:27,960 I was wondering maybe you could give me a ride home. 291 00:15:28,080 --> 00:15:30,920 Yeah, sure, OK. 292 00:15:32,680 --> 00:15:34,640 All right, I'll talk to you about it later. 293 00:15:34,760 --> 00:15:35,840 Mm-hmm. 294 00:15:37,360 --> 00:15:40,040 All I know is, every woman should have one beau 295 00:15:40,160 --> 00:15:42,440 before any woman has 2 beaus. 296 00:15:42,520 --> 00:15:45,720 He's not my beau. He's my friend. 297 00:15:45,840 --> 00:15:48,960 Happy Halloween, Retail Rodeo shoppers. 298 00:15:49,040 --> 00:15:53,760 There's a Retail Rodeo special on all bulk candy on aisle 4. 299 00:15:53,840 --> 00:15:57,640 Ghouls and goblins, witches and warlocks... 300 00:15:57,760 --> 00:16:00,160 wandering these aisles day after day... 301 00:16:00,240 --> 00:16:03,560 I put a Halloween curse on your hellish heads. 302 00:16:03,640 --> 00:16:04,840 Good night, Corny. 303 00:16:04,960 --> 00:16:05,800 Good night. 304 00:16:05,920 --> 00:16:06,880 Happy Halloween. 305 00:16:07,000 --> 00:16:09,160 Oh, I'm not a pagan, but thanks all the same. 306 00:16:10,600 --> 00:16:14,160 Which ankle did you twist, Holden? 307 00:16:14,280 --> 00:16:15,560 My left. 308 00:16:15,640 --> 00:16:17,000 Hmm. Maybe you should 309 00:16:17,080 --> 00:16:19,000 put some cold water on it 310 00:16:19,080 --> 00:16:21,120 so it doesn't swell up and inflame. 311 00:16:21,200 --> 00:16:23,240 OK. 312 00:16:24,640 --> 00:16:26,960 [ Kids Laughing ] 313 00:16:27,080 --> 00:16:30,920 You're a writer, so you have yourself a goal, I guess. 314 00:16:32,880 --> 00:16:35,160 I used to, you know... 315 00:16:35,280 --> 00:16:39,400 lie in bed and imagine other cities... 316 00:16:39,520 --> 00:16:42,280 other jobs I could have... 317 00:16:42,360 --> 00:16:44,240 other husbands. 318 00:16:45,480 --> 00:16:48,920 Now I don't even know what to imagine anymore. 319 00:17:10,800 --> 00:17:13,600 Holden, I have a husband. 320 00:17:13,680 --> 00:17:16,800 Thought you said he was a pig. 321 00:17:16,880 --> 00:17:19,560 Well... Holden... 322 00:17:20,640 --> 00:17:23,120 I don't want to hurt anybody. 323 00:17:37,800 --> 00:17:40,360 Phil: So I been thinking about what you're saying 324 00:17:40,480 --> 00:17:42,480 about my sperm being low. 325 00:17:43,560 --> 00:17:46,800 I mean, I know I got good sperm. 326 00:17:46,920 --> 00:17:49,480 It's baby-making sperm, but... 327 00:17:50,560 --> 00:17:52,680 suppose it couldn't hurt 328 00:17:52,800 --> 00:17:55,320 to have it confirmed by an expert. 329 00:17:55,400 --> 00:17:57,080 Oh, who gives a shit? 330 00:17:57,160 --> 00:17:58,640 Who needs a fucking baby, anyway? 331 00:17:58,760 --> 00:18:00,360 You wanna make yourself useful around here? 332 00:18:00,440 --> 00:18:02,480 Why don't you get that goddamn TV fixed? 333 00:18:02,600 --> 00:18:03,880 [ Static ] 334 00:18:04,000 --> 00:18:05,280 What the hell? 335 00:18:05,360 --> 00:18:08,200 It sounds like a helicopter is landing in here. 336 00:18:08,320 --> 00:18:09,600 [ Shuts TV Off ] 337 00:18:12,120 --> 00:18:13,520 [ Sighs ] 338 00:18:21,640 --> 00:18:23,520 You want a blackberry, honey? 339 00:18:23,640 --> 00:18:25,480 Man was selling 'em on the road. 340 00:18:25,600 --> 00:18:26,920 No, thank you. 341 00:18:27,040 --> 00:18:29,200 They're real sweet. 342 00:18:29,320 --> 00:18:33,120 This is for you. It's from Holden. 343 00:18:33,200 --> 00:18:34,920 Where is he? 344 00:18:35,040 --> 00:18:36,360 He's got the day off. 345 00:18:36,480 --> 00:18:38,280 He came by this morning with it. 346 00:18:38,400 --> 00:18:39,440 Thanks. 347 00:18:39,560 --> 00:18:41,200 Don't mention it. Hey, Gwen. 348 00:18:41,320 --> 00:18:42,160 Hi, sugar. 349 00:18:56,520 --> 00:18:58,960 Holden: Dear Justine... 350 00:18:59,080 --> 00:19:02,520 because of you, I'll be quitting the Retail Rodeo. 351 00:19:04,200 --> 00:19:08,160 The last 2 days have been the most god-awful of my life. 352 00:19:08,240 --> 00:19:10,760 I've not been able to get rid of you in my head. 353 00:19:10,880 --> 00:19:12,320 [ Sheets Rustling ] 354 00:19:12,400 --> 00:19:14,800 I've never wanted anything so bad... 355 00:19:14,920 --> 00:19:17,280 and I have wanted many things. 356 00:19:17,400 --> 00:19:21,240 I'd given up long ago on being gotten by someone else... 357 00:19:21,360 --> 00:19:23,640 and then you came along. 358 00:19:23,720 --> 00:19:26,800 The idea that I could be gotten because of circumstance 359 00:19:26,920 --> 00:19:29,440 or never get got is the worst feeling I've ever felt... 360 00:19:29,520 --> 00:19:31,880 and I have felt many bad feelings. 361 00:19:32,000 --> 00:19:36,040 I'm sorry I can never see you again, Justine. 362 00:19:36,160 --> 00:19:40,040 Forgive me for being so weak, but that is who I am. 363 00:19:40,160 --> 00:19:42,080 Good-bye... 364 00:19:42,200 --> 00:19:43,680 Holden Worther. 365 00:19:48,120 --> 00:19:49,960 If, for some reason... 366 00:19:50,080 --> 00:19:54,000 you could change your mind and want to be with me... 367 00:19:54,120 --> 00:19:57,400 body and soul, meet me after work. 368 00:19:57,520 --> 00:20:00,120 I will be waiting for you at 5 p.m. 369 00:20:00,200 --> 00:20:01,880 outside Chuck E. Cheese. 370 00:20:01,960 --> 00:20:04,200 If you are not there at 5:00... 371 00:20:04,320 --> 00:20:07,040 you will never see me again in your lifetime. 372 00:20:07,120 --> 00:20:09,000 [ Water Runs ] 373 00:20:10,080 --> 00:20:11,480 Gwen. 374 00:20:12,600 --> 00:20:13,680 Hmm. 375 00:20:13,800 --> 00:20:14,760 What's wrong? 376 00:20:14,880 --> 00:20:16,200 I'm OK. 377 00:20:16,280 --> 00:20:19,840 I feel a little sick. 378 00:20:24,840 --> 00:20:26,880 [ TV Plays In Background ] 379 00:20:26,960 --> 00:20:28,600 Man On TV: Let's go. There he goes. 380 00:20:35,920 --> 00:20:37,400 Man On TV: What happened? 381 00:20:37,480 --> 00:20:39,040 Second Man On TV: There he goes. 382 00:20:41,400 --> 00:20:43,160 [ Cheering ] 383 00:20:49,720 --> 00:20:50,840 Gwen? 384 00:20:50,920 --> 00:20:52,200 Gwen? 385 00:20:58,000 --> 00:20:59,360 Jack: Justine? 386 00:20:59,440 --> 00:21:00,560 You're OK. 387 00:21:00,680 --> 00:21:02,800 What's going on in here? 388 00:21:02,920 --> 00:21:08,040 [ Gwen Continues Vomiting ] 389 00:21:08,120 --> 00:21:10,560 Jesus. Gwen, you sick? 390 00:21:13,480 --> 00:21:16,320 We got-- We gotta get her to a hospital. 391 00:21:16,440 --> 00:21:18,760 Justine, you drive her to Saint Catherine's. 392 00:21:18,840 --> 00:21:20,600 Well, what time is it? 393 00:21:20,680 --> 00:21:23,720 It's a quarter to 5:00. Why, you gotta be somewhere? 394 00:21:43,920 --> 00:21:44,800 Gwen. 395 00:21:44,880 --> 00:21:47,280 Oh, I had a dream. 396 00:21:47,400 --> 00:21:50,600 I had a dream I was sprouting a beard made of bean sprouts. 397 00:21:50,680 --> 00:21:52,120 Oh. [ Snorts ] 398 00:21:52,200 --> 00:21:54,000 I'm gonna let you off here, OK? 399 00:21:54,120 --> 00:21:57,440 OK. You'll meet me inside? 400 00:21:57,560 --> 00:22:00,400 Uh, well, yeah. You know what I'm gonna do? 401 00:22:00,520 --> 00:22:02,000 I'm gonna park the car... 402 00:22:02,120 --> 00:22:03,280 and then I'll come in and meet you in there. 403 00:22:03,400 --> 00:22:04,920 OK. Thanks. 404 00:22:07,440 --> 00:22:09,240 You're a doll. 405 00:22:21,760 --> 00:22:23,880 [ Tires Squealing ] 406 00:22:38,000 --> 00:22:39,560 [ Sets Parking Brake ] 407 00:22:43,000 --> 00:22:44,760 - Hey! - Ohh! 408 00:22:45,800 --> 00:22:47,680 Oh, God, I'm really glad you came. 409 00:22:47,760 --> 00:22:50,240 I just ditched Gwen at the hospital. 410 00:22:50,360 --> 00:22:51,280 Oh, God, thank God. 411 00:22:51,400 --> 00:22:52,240 Where are we going? 412 00:22:52,360 --> 00:22:53,200 Let's go to my house. 413 00:22:53,320 --> 00:22:55,080 No. With your folks there? 414 00:22:55,160 --> 00:22:56,640 We'll just park somewhere. 415 00:22:56,760 --> 00:22:58,160 Oh, this isn't well-planned. 416 00:22:58,280 --> 00:22:59,640 Look, I don't know. I don't care. 417 00:22:59,720 --> 00:23:02,000 Wherever you want. I just want to hold you. 418 00:23:09,360 --> 00:23:10,760 [ Sets Parking Brake ] 419 00:23:12,200 --> 00:23:14,000 That's $45 even. 420 00:23:14,120 --> 00:23:16,920 And I need you to fill this out for me. 421 00:23:59,520 --> 00:24:01,320 [ Moaning ] 422 00:24:05,000 --> 00:24:06,880 Stay here. 423 00:24:38,960 --> 00:24:40,480 I can't do it. 424 00:24:41,600 --> 00:24:44,080 We'll be back here before you know it. 425 00:24:47,000 --> 00:24:48,360 I don't want to. 426 00:24:48,480 --> 00:24:50,600 I don't want to go. 427 00:24:51,640 --> 00:24:53,920 Justine. 428 00:24:55,920 --> 00:24:58,000 I'm yours. 429 00:24:58,120 --> 00:25:00,160 I'm all yours. 430 00:25:08,640 --> 00:25:09,560 Phil: Hey. 431 00:25:09,640 --> 00:25:10,720 Hey. 432 00:25:12,200 --> 00:25:13,440 Where you been? 433 00:25:15,600 --> 00:25:17,960 Gwen got real sick today. 434 00:25:18,040 --> 00:25:20,720 She was throwing up all over the store. 435 00:25:20,840 --> 00:25:22,880 I had to take her to the hospital 436 00:25:22,960 --> 00:25:24,680 and sat with her. 437 00:25:24,800 --> 00:25:27,280 Did she sick up on you? 438 00:25:27,400 --> 00:25:28,880 No. 439 00:25:29,960 --> 00:25:33,160 Did she sick up on anybody? 440 00:25:33,240 --> 00:25:34,440 Ha ha ha ha. 441 00:25:34,560 --> 00:25:36,600 It's not funny, Phil. It's serious. 442 00:25:36,680 --> 00:25:39,200 I'm gonna go by there after work tomorrow, too. 443 00:25:39,280 --> 00:25:41,200 And the next day. 444 00:25:55,080 --> 00:25:57,560 Justine, what happened to you? 445 00:25:57,640 --> 00:25:58,880 What? 446 00:25:58,960 --> 00:26:00,040 Went down to Saint Catherine's 447 00:26:00,160 --> 00:26:01,240 to check up on Gwen. 448 00:26:01,320 --> 00:26:03,440 I looked all over for you. She was asking for you. 449 00:26:03,560 --> 00:26:05,880 How is she? 450 00:26:05,960 --> 00:26:07,640 She was heaving up 451 00:26:07,720 --> 00:26:09,360 until there was nothing left to heave. 452 00:26:09,480 --> 00:26:10,800 Doctor said she must've eaten something 453 00:26:10,920 --> 00:26:12,240 with some kind of parasite in it... 454 00:26:12,360 --> 00:26:13,760 some kind of bacteria. 455 00:26:13,880 --> 00:26:15,640 I bet it was those blackberries. 456 00:26:15,720 --> 00:26:17,360 They're gonna keep her in there 457 00:26:17,480 --> 00:26:19,240 until she gets better, so... 458 00:26:19,320 --> 00:26:22,520 you're gonna have to supervise cosmetics. 459 00:26:36,760 --> 00:26:38,720 Stop it. Somebody's gonna see. 460 00:26:38,800 --> 00:26:40,280 Who cares? I don't care. 461 00:26:40,360 --> 00:26:41,640 I crave you. 462 00:26:41,760 --> 00:26:45,880 I want to know everything about you. 463 00:26:45,960 --> 00:26:47,520 Who are you? 464 00:26:49,640 --> 00:26:52,480 I'm just this woman. 465 00:26:52,560 --> 00:26:55,040 I moved to Texas when I was 11. 466 00:26:55,160 --> 00:26:57,920 My daddy was in the air force. 467 00:26:58,000 --> 00:27:01,560 I wanna knock your head open and see what's inside. 468 00:27:01,640 --> 00:27:03,880 I've had so much pain in my life. 469 00:27:03,960 --> 00:27:06,240 I know you have, too. I can see it. 470 00:27:38,080 --> 00:27:41,720 Justine: Holden gave me two of his stories to read. 471 00:27:41,800 --> 00:27:45,600 It was more like the story of what a story would be. 472 00:27:45,720 --> 00:27:48,920 It was about a boy who was put upon... 473 00:27:49,000 --> 00:27:51,600 whose mother is cold and selfish 474 00:27:51,720 --> 00:27:55,600 and whose father wanted him to play football. 475 00:27:56,840 --> 00:27:59,840 Other people didn't get him, especially girls. 476 00:28:02,280 --> 00:28:04,000 Soon enough, the boy comes to believe 477 00:28:04,080 --> 00:28:06,040 that no one can ever really know him. 478 00:28:06,120 --> 00:28:07,880 He starts acting out... 479 00:28:07,960 --> 00:28:11,600 drinking and taking all kinds of drugs. 480 00:28:11,720 --> 00:28:14,160 At the end, the boy kills himself 481 00:28:14,280 --> 00:28:16,160 by jumping over a bridge. 482 00:28:18,200 --> 00:28:20,560 The second story was pretty much the same 483 00:28:20,680 --> 00:28:22,000 as the first... 484 00:28:22,120 --> 00:28:24,680 except, at the end, the boy kills himself 485 00:28:24,760 --> 00:28:26,960 by drinking a bottle of bug poison. 486 00:28:37,680 --> 00:28:40,240 Your stories are intense. 487 00:28:42,640 --> 00:28:45,680 I just want to leave some kind of legacy. 488 00:28:45,800 --> 00:28:48,600 Something great. 489 00:28:48,680 --> 00:28:51,320 And after that, I don't care what happens to me. 490 00:28:51,400 --> 00:28:53,440 Don't say that. 491 00:28:57,320 --> 00:29:00,880 I wish there was a story about me. 492 00:29:01,000 --> 00:29:04,760 I don't know who would read it, though. 493 00:29:06,080 --> 00:29:08,080 I would. 494 00:29:10,760 --> 00:29:13,000 I like this. 495 00:29:14,840 --> 00:29:17,480 I like having a secret. 496 00:29:17,600 --> 00:29:19,440 You gave me a secret, Holden. 497 00:29:19,560 --> 00:29:21,080 See? 498 00:29:21,160 --> 00:29:23,680 Now that you met me, you're mysterious. 499 00:29:25,240 --> 00:29:27,760 And dark and twisted. 500 00:29:27,880 --> 00:29:29,880 I'm doomed to hell, aren't I? 501 00:29:29,960 --> 00:29:31,640 Yes, you are. 502 00:29:42,640 --> 00:29:44,080 [ Gasps ] 503 00:29:44,200 --> 00:29:46,120 What is it? 504 00:29:47,240 --> 00:29:49,960 That's Bubba's truck. Get in the car. 505 00:29:59,800 --> 00:30:02,440 Phil takes that truck to work every day. 506 00:30:02,520 --> 00:30:05,000 Bubba picks him up and drops him off. 507 00:30:05,120 --> 00:30:07,960 Why? Why would that truck be parked there? 508 00:30:08,040 --> 00:30:10,960 Well, I don't know. 509 00:30:11,080 --> 00:30:13,440 If he finds out about us-- 510 00:30:13,560 --> 00:30:15,760 I won't let him hurt you. 511 00:30:15,880 --> 00:30:18,120 He's big, Holden. He'll kill you. 512 00:30:18,240 --> 00:30:20,480 He'll beat me, but he will kill you. 513 00:30:20,560 --> 00:30:24,480 You can't worry about something that hasn't even happened. 514 00:30:25,520 --> 00:30:27,720 I gotta go to the hospital. 515 00:30:27,800 --> 00:30:28,760 All right. 516 00:30:28,840 --> 00:30:31,320 Don't. I mean, he could be following us. 517 00:30:44,120 --> 00:30:45,120 Justine. 518 00:30:46,760 --> 00:30:50,480 Poor lady. She just passed. 519 00:30:50,600 --> 00:30:52,000 What? Who did? 520 00:30:52,080 --> 00:30:55,080 Gwen. She passed away. 521 00:30:57,360 --> 00:30:58,880 Wha--What do you mean? 522 00:30:58,960 --> 00:31:00,880 I thought she had a stomachache. 523 00:31:01,000 --> 00:31:02,240 Well, she got worse... 524 00:31:02,320 --> 00:31:05,640 and she was on life support all day, and-- 525 00:31:08,640 --> 00:31:10,960 I don't understand. 526 00:31:11,080 --> 00:31:13,320 It was God's will, Justine. 527 00:31:13,400 --> 00:31:16,320 No one can understand it. No point trying. 528 00:31:16,400 --> 00:31:18,840 It was just Gwen's time to... 529 00:31:18,920 --> 00:31:21,240 fly away home. 530 00:31:23,000 --> 00:31:25,200 Gwen died today. 531 00:31:25,320 --> 00:31:27,360 What? 532 00:31:28,400 --> 00:31:30,600 Are you kidding? What for? 533 00:31:31,640 --> 00:31:34,080 Parasite. Bacteria. 534 00:31:34,200 --> 00:31:35,600 Something she ate. 535 00:31:35,720 --> 00:31:37,040 Are you OK? 536 00:31:37,160 --> 00:31:40,240 Where were you this afternoon? 537 00:31:40,360 --> 00:31:43,000 Painting on Bovary. Why? 538 00:31:43,080 --> 00:31:45,200 What time did Bubba bring you home? 539 00:31:45,320 --> 00:31:47,840 Knocked off early, about 4:00. 540 00:31:47,920 --> 00:31:50,880 Bubba had a date with a stewardess. Why? 541 00:31:53,480 --> 00:31:54,880 [ Exhales ] 542 00:32:00,200 --> 00:32:03,240 I can't believe she's dead. 543 00:32:08,520 --> 00:32:10,640 I wasn't a very good friend to her. 544 00:32:10,760 --> 00:32:12,640 Aw, don't say that, Teeny. 545 00:32:12,720 --> 00:32:15,360 Of course you were. 546 00:32:15,440 --> 00:32:16,680 Of course you were. 547 00:32:29,400 --> 00:32:30,880 Retail Rodeo employees... 548 00:32:31,000 --> 00:32:33,440 this is Jack Field, your store manager. 549 00:32:33,560 --> 00:32:35,040 Before we open today... 550 00:32:35,160 --> 00:32:37,960 I have some terrible and shocking news. 551 00:32:38,040 --> 00:32:41,320 One of our best employees, Gwen Jackson... 552 00:32:41,400 --> 00:32:43,440 died yesterday. 553 00:32:43,560 --> 00:32:48,040 Gwen was a real class act. She had a good attitude. 554 00:32:48,160 --> 00:32:49,960 She had ideas. 555 00:32:50,080 --> 00:32:52,520 And we're all gonna miss her. 556 00:32:52,640 --> 00:32:54,440 Now, if any of y'all need to collect your thoughts 557 00:32:54,560 --> 00:32:57,760 and remember Glen--Gwen... 558 00:32:57,840 --> 00:33:01,000 ahem--then today's the day. 559 00:33:01,080 --> 00:33:03,280 You'll be excused from work... 560 00:33:03,400 --> 00:33:05,840 and we'll just have to do without you. 561 00:33:05,960 --> 00:33:09,480 Gwen, this one's for you. 562 00:33:09,600 --> 00:33:11,720 [ Music Plays ] 563 00:33:11,840 --> 00:33:17,480 Woman: I'll be seeing you 564 00:33:17,600 --> 00:33:24,760 In all the old, familiar places 565 00:33:24,840 --> 00:33:29,600 That this heart of mine embraces 566 00:33:29,720 --> 00:33:33,640 All day through 567 00:33:38,280 --> 00:33:40,040 Justine: Holden had the notion 568 00:33:40,120 --> 00:33:41,520 to spend the day at Gabler's Creek... 569 00:33:41,640 --> 00:33:44,000 skinny-dipping and making love. 570 00:33:44,120 --> 00:33:46,480 He said we'd be like Adam and Eve... 571 00:33:46,600 --> 00:33:48,000 rolling in the sticks and dirt 572 00:33:48,080 --> 00:33:50,120 and being one with the wilderness. 573 00:33:51,720 --> 00:33:53,400 He was so fixed on the idea 574 00:33:53,480 --> 00:33:55,640 that even when the clouds were coming in 575 00:33:55,720 --> 00:33:58,320 and the sky was getting dark... 576 00:33:58,440 --> 00:34:00,320 he kept on swimmin'. 577 00:34:02,880 --> 00:34:05,480 All my thoughts turned to death. 578 00:34:05,560 --> 00:34:08,520 I thought of Gwen's body rotting away. 579 00:34:10,080 --> 00:34:13,120 I thought about what a nice person she was... 580 00:34:13,200 --> 00:34:16,360 so full of life and goodwill. 581 00:34:16,480 --> 00:34:20,040 If there is a heaven, Gwen would be there... 582 00:34:20,120 --> 00:34:22,920 giving makeovers and offering up helpful advice. 583 00:34:23,040 --> 00:34:24,680 [ Thunder ] 584 00:34:24,800 --> 00:34:28,440 I thought if I died today, what would happen to me... 585 00:34:28,520 --> 00:34:30,800 a hateful girl... 586 00:34:30,920 --> 00:34:33,280 a selfish girl? 587 00:34:34,600 --> 00:34:37,600 An adulteress. 588 00:34:37,680 --> 00:34:39,080 A liar. 589 00:34:39,160 --> 00:34:40,840 [ Screams ] 590 00:34:43,720 --> 00:34:45,160 Oh. 591 00:34:58,960 --> 00:35:00,680 What are we doing? 592 00:35:00,760 --> 00:35:03,160 Making one out of two. 593 00:35:05,880 --> 00:35:08,480 I haven't thought this through. 594 00:35:08,560 --> 00:35:10,920 Justine... 595 00:35:11,040 --> 00:35:12,680 you leave him. 596 00:35:15,080 --> 00:35:17,080 And go where? 597 00:35:18,920 --> 00:35:20,800 With you on my arm... 598 00:35:20,880 --> 00:35:23,560 my folks would think I've changed... 599 00:35:23,640 --> 00:35:26,880 and they'd stop thinking I'm such a loner. 600 00:35:26,960 --> 00:35:28,920 I have a girlfriend, a pretty one... 601 00:35:29,000 --> 00:35:32,040 who knows me and likes me, and they'd be so happy 602 00:35:32,160 --> 00:35:35,520 they'd give me money to write my novel. 603 00:35:35,640 --> 00:35:38,440 But where will we go? 604 00:35:38,520 --> 00:35:40,240 It'll be like... 605 00:35:40,360 --> 00:35:42,560 Catcher in the Rye... 606 00:35:42,640 --> 00:35:44,960 but by me. 607 00:35:45,040 --> 00:35:47,520 I'll be immortal, and then, like J.D. Salinger... 608 00:35:47,640 --> 00:35:48,960 I'll just vanish. 609 00:35:50,760 --> 00:35:53,120 - [ Door Closes ] - Hey, Teeny. 610 00:35:53,200 --> 00:35:55,240 We been up to no good. 611 00:35:55,360 --> 00:35:59,720 Got the day off on account of the rain. 612 00:35:59,840 --> 00:36:02,320 I thought you might. 613 00:36:02,440 --> 00:36:04,000 [ TV Plays ] 614 00:36:04,120 --> 00:36:05,960 Man On TV: What are you doing? 615 00:36:08,240 --> 00:36:11,400 Say, I heard about your friend being dead and all. 616 00:36:11,480 --> 00:36:13,320 I'm sorry. 617 00:36:13,400 --> 00:36:17,160 Yeah, she was real healthy, too. 618 00:36:17,240 --> 00:36:21,400 Well, at least you were with her when she went. 619 00:36:23,960 --> 00:36:28,760 Isn't that right? You were with her when she went. 620 00:36:29,800 --> 00:36:31,440 Yeah. 621 00:36:31,560 --> 00:36:34,320 I wish it would rain every day from here on out. 622 00:36:34,440 --> 00:36:36,840 Never have to paint again. 623 00:36:53,600 --> 00:36:55,360 Now, you have to make sure you order the right ones 624 00:36:55,440 --> 00:36:56,320 when you run out. 625 00:36:56,400 --> 00:36:58,240 - Hey, Justine. - Hi. 626 00:36:58,320 --> 00:36:59,640 How you holding up? 627 00:36:59,720 --> 00:37:00,680 Fine. 628 00:37:00,800 --> 00:37:02,600 Real shocker. 629 00:37:03,880 --> 00:37:06,400 I decided to move Cheryl over to cosmetics. 630 00:37:06,520 --> 00:37:08,240 She got a little too creative on the P.A. 631 00:37:08,360 --> 00:37:10,080 Maybe she'll watch her Ps and Qs over here. 632 00:37:10,160 --> 00:37:11,800 If she don't, she's out on her butt. 633 00:37:11,880 --> 00:37:14,080 Now you listen to Justine, sister. 634 00:37:18,840 --> 00:37:21,520 Do you want me to help you get stuff out of storage? 635 00:37:21,640 --> 00:37:23,120 Oh... 636 00:37:23,240 --> 00:37:25,240 no. Maybe later? 637 00:37:25,320 --> 00:37:27,680 All right. Well, are you going to give me a ride home today? 638 00:37:27,760 --> 00:37:30,320 My ankle sure is acting up. 639 00:37:30,440 --> 00:37:33,160 I got to get home. But maybe Cheryl can. 640 00:37:33,240 --> 00:37:35,400 What? You need a ride? 641 00:37:36,600 --> 00:37:38,640 Forget it. 642 00:37:38,760 --> 00:37:40,840 I think we got to take a breather. 643 00:37:40,960 --> 00:37:44,080 I'm nervous. I feel guilty. 644 00:37:44,200 --> 00:37:46,040 Well, can't we go to the motel? 645 00:37:46,120 --> 00:37:47,480 Not today. 646 00:37:47,560 --> 00:37:51,280 Well, let's go to the storeroom. 647 00:37:51,400 --> 00:37:54,000 Just be patient, Holden. 648 00:37:59,880 --> 00:38:01,800 Um, I was wondering 649 00:38:01,920 --> 00:38:04,560 what time was that, uh, Bible study? 650 00:38:04,680 --> 00:38:06,680 It's tomorrow night at 8:00. 651 00:38:06,760 --> 00:38:08,800 We'd sure love to have you. 652 00:38:08,920 --> 00:38:10,400 Can I bring my husband? 653 00:38:10,520 --> 00:38:12,640 Of course. 654 00:38:12,720 --> 00:38:15,200 You know, the couple that prays together stays together. 655 00:38:36,560 --> 00:38:37,960 What's this? 656 00:38:38,080 --> 00:38:39,440 The Holy Bible. 657 00:38:39,560 --> 00:38:43,080 There's one for you and one for me. 658 00:38:43,160 --> 00:38:45,520 Not very light, is it? 659 00:38:45,640 --> 00:38:48,200 We're going to Bible study. 660 00:38:48,320 --> 00:38:50,040 The couple that prays together 661 00:38:50,120 --> 00:38:52,280 stays together. 662 00:38:52,360 --> 00:38:53,360 I heard it was 663 00:38:53,480 --> 00:38:56,560 the couple that lays together stays together. 664 00:38:56,680 --> 00:38:59,160 Well, you heard wrong. 665 00:39:02,440 --> 00:39:03,520 Cheryl... 666 00:39:03,640 --> 00:39:05,480 do you think you could take this one? 667 00:39:05,560 --> 00:39:07,040 Sure. 668 00:39:07,120 --> 00:39:08,640 Sit right down here, ma'am. 669 00:39:08,720 --> 00:39:10,440 We're going to make you pretty. 670 00:39:10,520 --> 00:39:12,120 Now how do you like your hair? 671 00:39:12,200 --> 00:39:13,920 What? Are you going to do my hair? 672 00:39:14,000 --> 00:39:15,120 No, I just need to know 673 00:39:15,240 --> 00:39:16,600 if that's your usual way of wearing it... 674 00:39:16,680 --> 00:39:17,720 all big and high. 675 00:39:17,840 --> 00:39:19,080 If it is, I'll just put more makeup 676 00:39:19,200 --> 00:39:20,840 on your chin to offset it. 677 00:39:20,920 --> 00:39:22,360 You're going to want to take 678 00:39:22,440 --> 00:39:23,960 a whole bottle of this home with you. 679 00:39:24,040 --> 00:39:25,720 It's got quite a lot of ingredients in it... 680 00:39:25,800 --> 00:39:27,160 so you're getting a good deal. 681 00:39:27,240 --> 00:39:28,440 It's got ginkgo extract in it. 682 00:39:28,520 --> 00:39:29,720 Do you know what that is? 683 00:39:29,800 --> 00:39:30,680 No. 684 00:39:30,760 --> 00:39:32,400 It's extract of the ginkgo... 685 00:39:32,520 --> 00:39:33,800 and it makes your skin real slick 686 00:39:33,880 --> 00:39:36,120 so that any liquid will roll right off you... 687 00:39:36,200 --> 00:39:39,040 be it water, or lemon juice, or urine. 688 00:39:39,120 --> 00:39:40,960 I'll put it in a bag for you. 689 00:39:45,000 --> 00:39:45,880 Phil... 690 00:39:45,960 --> 00:39:47,080 what are you doing? 691 00:39:47,080 --> 00:39:48,560 what are you doing? 692 00:39:48,680 --> 00:39:50,440 What? 693 00:39:50,520 --> 00:39:52,400 We're going to be late for Bible study. 694 00:39:52,520 --> 00:39:54,360 You're stoned. You got paint in your hair. 695 00:39:54,440 --> 00:39:56,200 Would you get in the shower, dummy? 696 00:39:56,320 --> 00:39:58,000 I completely didn't remember. 697 00:39:58,120 --> 00:40:00,880 Ohh, get in the shower. 698 00:40:01,000 --> 00:40:03,400 [ Sighs ] 699 00:40:06,200 --> 00:40:08,920 Working on your spiritual life? 700 00:40:12,440 --> 00:40:14,120 Yeah, I guess. 701 00:40:14,200 --> 00:40:16,160 Ain't that a hoot and a holler? 702 00:40:18,320 --> 00:40:19,800 What do you mean? 703 00:40:21,440 --> 00:40:23,200 I saw you, Justine. 704 00:40:25,000 --> 00:40:26,520 You saw me what? 705 00:40:26,600 --> 00:40:29,720 I saw you. 706 00:40:31,880 --> 00:40:33,720 We got some things to talk about... 707 00:40:33,800 --> 00:40:35,160 you and me. 708 00:40:38,280 --> 00:40:41,600 You come by my house tomorrow after work... 709 00:40:43,160 --> 00:40:45,200 if you know what's good for you. 710 00:41:02,520 --> 00:41:03,960 Hey... 711 00:41:04,040 --> 00:41:05,320 where's Bubba? 712 00:41:07,320 --> 00:41:08,640 He left. 713 00:41:08,720 --> 00:41:10,840 Well, I'm ready. Let's go. 714 00:41:22,600 --> 00:41:25,480 I don't know what to say about Jesus. 715 00:41:25,560 --> 00:41:27,240 I'm stoned. 716 00:41:27,360 --> 00:41:30,400 Just let the other people do the talking. 717 00:41:31,640 --> 00:41:32,520 Oh, geez... 718 00:41:32,600 --> 00:41:34,800 we forgot the Bibles, Justine. 719 00:41:34,920 --> 00:41:37,320 Well, that's all right, they'll forgive us. 720 00:41:38,560 --> 00:41:40,640 Howdy. Welcome. 721 00:41:40,760 --> 00:41:42,400 Hey there, people. 722 00:41:42,480 --> 00:41:43,920 Glad you could make it. 723 00:41:44,040 --> 00:41:45,040 Hi, Corny. 724 00:41:45,160 --> 00:41:46,000 This is my husband-- 725 00:41:46,120 --> 00:41:46,960 Phil. 726 00:41:47,080 --> 00:41:47,920 Howdy, Phil. 727 00:41:48,040 --> 00:41:49,600 Y'all are in for a treat. 728 00:41:49,720 --> 00:41:51,880 We got a good discussion planned for tonight. 729 00:41:51,960 --> 00:41:53,360 If man is made in God's image... 730 00:41:53,480 --> 00:41:56,200 what does that say about God? 731 00:41:56,320 --> 00:41:58,680 Yeah, that sounds like a good one, man. 732 00:41:58,760 --> 00:42:00,800 Hey, Brandon, I want to talk to you 733 00:42:00,880 --> 00:42:03,000 about the casting of Pilgrim's Progress. 734 00:42:11,640 --> 00:42:12,520 Phil, come with me to the car. 735 00:42:12,600 --> 00:42:13,600 What? 736 00:42:13,720 --> 00:42:16,000 Come with me to the car. I got to get something. 737 00:42:20,680 --> 00:42:21,520 What are you doing? 738 00:42:21,640 --> 00:42:22,720 Get in the car. 739 00:42:22,800 --> 00:42:24,680 Just get in the car, Phil. 740 00:42:28,400 --> 00:42:29,600 What the hell? 741 00:42:29,680 --> 00:42:31,520 I don't want to go to Bible study. 742 00:42:31,600 --> 00:42:32,640 Why not? 743 00:42:32,760 --> 00:42:34,200 Because I don't want to. 744 00:42:34,280 --> 00:42:36,440 Now let's just get out of here. 745 00:42:36,520 --> 00:42:38,560 Justine, this is embarrassing. 746 00:42:38,640 --> 00:42:40,000 We're running away from Bible study 747 00:42:40,080 --> 00:42:41,680 like a couple of devil worshipers. 748 00:42:41,800 --> 00:42:44,240 I don't care. I'm not in the mood. 749 00:42:44,360 --> 00:42:47,120 You are freaking me out, man. 750 00:42:47,240 --> 00:42:48,480 Why? 751 00:42:48,560 --> 00:42:50,040 Why? 752 00:42:50,120 --> 00:42:53,680 Because we forgot our Bibles is why. 753 00:42:53,800 --> 00:42:54,920 You just said 2 seconds ago 754 00:42:55,040 --> 00:42:57,240 they'd forgive us. 755 00:42:57,320 --> 00:42:59,240 Well, they may not, all right? 756 00:42:59,360 --> 00:43:02,000 So can we please just get the shit out of here? 757 00:43:02,120 --> 00:43:03,040 All right. 758 00:43:03,160 --> 00:43:04,840 I'm never going back to Bible study again. 759 00:43:04,920 --> 00:43:06,280 I can tell you that much. 760 00:43:06,360 --> 00:43:08,600 I don't care. Fine by me. Let's just go. 761 00:43:16,200 --> 00:43:18,640 Woman: I look too white, don't you think? 762 00:43:18,760 --> 00:43:21,120 Not at all. I'm just trying to match your face with your hair. 763 00:43:21,240 --> 00:43:23,080 I was thinking you're not white enough. 764 00:43:23,160 --> 00:43:25,440 I think I look kind of weird. 765 00:43:25,520 --> 00:43:27,360 The first rule of fashion 766 00:43:27,440 --> 00:43:28,960 is you have to look weird. 767 00:43:29,040 --> 00:43:31,440 What I'm doing has come straight here from France. 768 00:43:31,560 --> 00:43:32,560 Oh? 769 00:43:32,680 --> 00:43:33,960 It's called Cirque du Face... 770 00:43:34,040 --> 00:43:35,480 meaning "Circus of the Face," 771 00:43:35,560 --> 00:43:37,680 and it's all the rage with the Frenchies, ma'am. 772 00:43:37,800 --> 00:43:39,640 Well, you're the professional. 773 00:43:39,720 --> 00:43:40,680 That's right... 774 00:43:40,800 --> 00:43:42,600 and you're in good hands. 775 00:43:43,760 --> 00:43:46,120 Corny: Justine, what happened to you? 776 00:43:46,200 --> 00:43:47,880 I looked over, and I saw you two driving off 777 00:43:47,960 --> 00:43:48,960 like vampires in the night. 778 00:43:49,080 --> 00:43:50,240 Oh, gee... 779 00:43:50,360 --> 00:43:52,440 we--we forgot our Bibles. 780 00:43:52,520 --> 00:43:54,280 Well, you could have just looked on with your neighbor. 781 00:43:54,360 --> 00:43:55,560 It's a church, you know. 782 00:43:55,640 --> 00:43:58,200 You can't make water without bumping your nut on a Bible. 783 00:43:58,280 --> 00:44:00,840 Well, we felt bad. 784 00:44:02,360 --> 00:44:04,800 What in blazes? 785 00:44:04,920 --> 00:44:07,120 Do you like it? 786 00:44:07,240 --> 00:44:09,920 I can't go. 787 00:44:10,120 --> 00:44:11,000 What? 788 00:44:11,080 --> 00:44:12,720 I can't go today. 789 00:44:12,840 --> 00:44:13,680 There's something important 790 00:44:13,800 --> 00:44:15,480 that I have to tend to. 791 00:44:15,560 --> 00:44:17,840 I thought you said we'd go today. 792 00:44:17,960 --> 00:44:20,560 Yeah, something came up. 793 00:44:20,680 --> 00:44:23,800 Well, what? What came up? 794 00:44:23,880 --> 00:44:26,240 OK, look, uh-- 795 00:44:26,320 --> 00:44:28,400 I think, um, maybe... 796 00:44:28,520 --> 00:44:30,920 somebody has found out about us. 797 00:44:34,280 --> 00:44:37,560 Well, I'm starting to wonder if you even want to go. 798 00:44:39,080 --> 00:44:41,320 I'm starting to think you don't get me. 799 00:44:46,600 --> 00:44:49,440 Maybe I don't get you. 800 00:44:57,720 --> 00:44:58,680 You do! You do get me! 801 00:44:58,760 --> 00:44:59,760 You just don't want to get me... 802 00:44:59,880 --> 00:45:01,800 because I'm too intensified for you. 803 00:45:01,920 --> 00:45:03,600 Justine, who cares-- 804 00:45:03,720 --> 00:45:05,080 Who cares if someone found out? 805 00:45:05,160 --> 00:45:07,080 Look, we don't have to live like this, Justine. 806 00:45:07,200 --> 00:45:09,200 I know what it's like to go home every night 807 00:45:09,320 --> 00:45:10,720 and feel like you're hiding out. 808 00:45:10,840 --> 00:45:12,200 We can leave all this behind. 809 00:45:12,320 --> 00:45:13,640 That's easy for you to say, Holden. 810 00:45:13,720 --> 00:45:14,880 You are not married. 811 00:45:14,960 --> 00:45:16,280 Are you just going to give up? 812 00:45:16,360 --> 00:45:17,320 You going to go crawling back? 813 00:45:17,400 --> 00:45:19,240 Holden, you are going to get us caught! 814 00:45:19,320 --> 00:45:20,480 You're so fucking frightened... 815 00:45:20,600 --> 00:45:21,720 it makes me sick. 816 00:45:23,400 --> 00:45:24,440 Wait... 817 00:45:24,520 --> 00:45:27,600 don't give up on us. 818 00:45:27,720 --> 00:45:29,480 I won't. 819 00:45:30,840 --> 00:45:32,400 [ Exhales ] 820 00:45:35,440 --> 00:45:37,920 [ Sighs ] OK. 821 00:45:41,000 --> 00:45:42,000 OK. 822 00:45:50,120 --> 00:45:52,720 I'll see you tomorrow, OK? 823 00:45:54,320 --> 00:45:55,920 OK? 824 00:45:56,040 --> 00:45:57,120 OK. 825 00:45:57,240 --> 00:45:59,880 Good luck on your important thing. 826 00:45:59,960 --> 00:46:02,080 Thanks. 827 00:46:08,200 --> 00:46:10,000 [ Dog Barks ] 828 00:46:11,400 --> 00:46:13,560 [ Woof Woof ] 829 00:46:20,760 --> 00:46:22,880 Easy, Bits. Easy, Bits. 830 00:46:22,960 --> 00:46:24,960 Back in your corner! Back in your corner! 831 00:46:25,040 --> 00:46:27,200 Back in your corner, Bits! 832 00:46:28,880 --> 00:46:30,120 Come on in. 833 00:46:32,360 --> 00:46:34,520 I want to show you something. 834 00:46:35,960 --> 00:46:36,840 Sit. 835 00:46:36,920 --> 00:46:38,560 [ Woof Woof ] 836 00:46:38,640 --> 00:46:39,640 You get in your corner! 837 00:46:39,720 --> 00:46:40,960 Get in your corner! 838 00:46:41,040 --> 00:46:41,960 I mean it! In your corner! 839 00:46:42,080 --> 00:46:44,000 In your corner! 840 00:46:54,840 --> 00:46:57,200 I'm in shock. 841 00:47:02,360 --> 00:47:04,200 Why? 842 00:47:04,280 --> 00:47:06,600 You know why. 843 00:47:08,600 --> 00:47:10,720 Justine: Bubba sat like that 844 00:47:10,800 --> 00:47:14,440 for what seemed like 10 years before he began to speak. 845 00:47:14,520 --> 00:47:16,240 Finally, when he opened his mouth... 846 00:47:16,360 --> 00:47:17,320 he talked a blue streak 847 00:47:17,440 --> 00:47:20,600 about the sad ruin that was his life. 848 00:47:20,680 --> 00:47:22,480 He talked about how he loved Phil... 849 00:47:22,600 --> 00:47:23,840 and how he loved me... 850 00:47:23,920 --> 00:47:26,400 and how he always wanted a girlfriend just like me 851 00:47:26,480 --> 00:47:27,920 and to be a guy like Phil 852 00:47:28,040 --> 00:47:32,320 to this imaginary girl like me who he never found. 853 00:47:32,440 --> 00:47:34,880 Then he started on about giving up your dreams 854 00:47:35,000 --> 00:47:37,320 and how it's all a part of getting older. 855 00:47:37,440 --> 00:47:40,640 Bubba had given up his dream of being Phil. 856 00:47:40,720 --> 00:47:43,680 He had accepted his fate of being Bubba... 857 00:47:43,760 --> 00:47:46,000 always and forever. 858 00:47:46,120 --> 00:47:47,680 Then last week... 859 00:47:47,760 --> 00:47:49,280 a door that had always been shut 860 00:47:49,400 --> 00:47:51,440 swung wide open. 861 00:48:00,240 --> 00:48:03,360 Bubba felt that this was no chance coincidence. 862 00:48:03,440 --> 00:48:07,080 A cosmic force was at work. 863 00:48:07,160 --> 00:48:09,520 The sounds of me making love to a man who wasn't Phil 864 00:48:09,640 --> 00:48:11,200 was like a shout in Bubba's ear 865 00:48:11,320 --> 00:48:13,280 from the Creator himself. 866 00:48:20,600 --> 00:48:22,520 What it meant, or what to do or why... 867 00:48:22,600 --> 00:48:24,400 Bubba didn't know. 868 00:48:24,520 --> 00:48:26,080 All he knew was that he hated me 869 00:48:26,200 --> 00:48:27,960 for poisoning the well of idealism 870 00:48:28,040 --> 00:48:30,320 from which he had drunk for so long. 871 00:48:30,440 --> 00:48:34,080 I was no longer Bubba's image of perfection. 872 00:48:34,160 --> 00:48:36,680 I was just a liar and a whore... 873 00:48:36,800 --> 00:48:40,160 and that sickened him. 874 00:48:40,240 --> 00:48:41,280 But on the other hand... 875 00:48:41,360 --> 00:48:43,040 he loved me for opening his eyes 876 00:48:43,120 --> 00:48:45,320 and releasing him from the bitter chains of envy 877 00:48:45,400 --> 00:48:48,200 that bound him to Phil. 878 00:48:48,280 --> 00:48:49,480 Phil was no Superman... 879 00:48:49,560 --> 00:48:51,400 just a cuckold and a fool... 880 00:48:51,520 --> 00:48:53,600 and that was beautiful. 881 00:48:57,640 --> 00:48:58,560 Bubba felt that there was 882 00:48:58,640 --> 00:49:00,680 just one thing left for us to do... 883 00:49:00,800 --> 00:49:02,840 something that would solve both of our problems 884 00:49:02,920 --> 00:49:05,440 and end this whole tragic saga. 885 00:49:05,520 --> 00:49:08,360 Bubba, I'm not going to sleep with you. 886 00:49:08,440 --> 00:49:10,280 But don't you see? 887 00:49:10,360 --> 00:49:12,680 This is my chance for liberation. 888 00:49:12,760 --> 00:49:15,880 But one person's... 889 00:49:16,000 --> 00:49:17,520 you know, liberation... 890 00:49:17,640 --> 00:49:19,840 is another person's badness. 891 00:49:19,920 --> 00:49:21,200 There's just no way. 892 00:49:21,320 --> 00:49:22,840 I'm going to have to tell Phil then. 893 00:49:22,920 --> 00:49:23,880 Why? 894 00:49:23,960 --> 00:49:25,600 He's my best friend. 895 00:49:25,680 --> 00:49:26,920 I can't keep him in the dark 896 00:49:27,040 --> 00:49:28,520 about something this big. 897 00:49:28,640 --> 00:49:29,840 He's a cuckold. 898 00:49:29,960 --> 00:49:31,760 But you want to cuckold him yourself. 899 00:49:31,880 --> 00:49:34,120 That's different. That's not about him. 900 00:49:34,200 --> 00:49:37,560 That's about my salvation. 901 00:49:37,640 --> 00:49:40,560 Look, you've got your choice to make-- 902 00:49:40,680 --> 00:49:42,240 Destroy your marriage 903 00:49:42,320 --> 00:49:44,280 and break your husband's heart... 904 00:49:44,360 --> 00:49:46,760 or have sex with me right now. 905 00:49:50,000 --> 00:49:52,680 [ Woof Woof Woof ] 906 00:49:52,760 --> 00:49:53,720 In your corner, Bits! 907 00:49:53,800 --> 00:49:55,920 Down! In your corner! 908 00:50:00,760 --> 00:50:05,000 Justine! Justine! Justine! 909 00:50:06,320 --> 00:50:07,400 [ Laughs ] 910 00:50:07,520 --> 00:50:10,880 [ Woof Woof ] 911 00:50:15,800 --> 00:50:16,800 [ Woof Woof ] 912 00:50:16,920 --> 00:50:18,400 Oh! God! 913 00:50:18,520 --> 00:50:20,000 What? 914 00:50:20,120 --> 00:50:21,000 There was someone at that window. 915 00:50:21,080 --> 00:50:21,960 Did you not see? 916 00:50:22,040 --> 00:50:24,800 Oh, you're paranoid. 917 00:50:24,880 --> 00:50:26,240 I got to go. 918 00:50:27,440 --> 00:50:28,840 Phil is never going to find out 919 00:50:28,960 --> 00:50:30,480 about any of this. 920 00:50:30,600 --> 00:50:32,120 Don't fret. 921 00:50:32,200 --> 00:50:34,000 Just get this damn dog away from me. 922 00:50:35,080 --> 00:50:37,120 You're looking at a free man, Justine. 923 00:50:37,200 --> 00:50:38,120 A free man. 924 00:50:38,240 --> 00:50:39,360 Great. Good for you. 925 00:50:39,440 --> 00:50:40,440 Thank you. 926 00:50:41,960 --> 00:50:42,840 Bits! 927 00:50:44,440 --> 00:50:46,520 Bits! Bits! 928 00:50:47,760 --> 00:50:48,680 TV: ...the children. 929 00:50:48,760 --> 00:50:50,920 All the tales of mystical places 930 00:50:51,040 --> 00:50:53,200 began with "once upon a time..." 931 00:50:54,920 --> 00:50:56,320 I'm nervous. 932 00:50:58,320 --> 00:51:00,760 You're nervous? Why? 933 00:51:00,840 --> 00:51:03,360 Because I got to go to that doctor tomorrow 934 00:51:03,440 --> 00:51:06,080 and jism into a cup, that's why. 935 00:51:06,160 --> 00:51:08,360 What if I can't do it? 936 00:51:08,480 --> 00:51:09,640 You can do it. 937 00:51:09,760 --> 00:51:11,560 You know, if you said you'd help me... 938 00:51:11,680 --> 00:51:14,240 I'd feel a lot less nervous. 939 00:51:16,040 --> 00:51:19,280 It's going to be on your lunch hour anyway. 940 00:51:21,920 --> 00:51:24,200 OK. 941 00:51:25,440 --> 00:51:26,800 You didn't even say nothing 942 00:51:26,920 --> 00:51:29,240 about the TV being fixed. 943 00:51:29,320 --> 00:51:32,080 Oh. Is it? 944 00:51:35,600 --> 00:51:37,320 Thanks. 945 00:51:37,400 --> 00:51:40,760 You're welcome. 946 00:51:43,120 --> 00:51:45,600 Well, aren't you a fright? 947 00:51:45,680 --> 00:51:47,920 Justine, have you heard from Holden? 948 00:51:48,040 --> 00:51:48,880 He didn't show up for work today. 949 00:51:49,000 --> 00:51:49,840 I want to know what gives. 950 00:51:49,960 --> 00:51:51,360 I know you two are friends. 951 00:51:51,480 --> 00:51:52,640 We're not friends. 952 00:51:52,720 --> 00:51:56,000 You eat lunch together every day. 953 00:51:56,080 --> 00:51:57,720 No, we don't. 954 00:51:59,120 --> 00:52:00,400 Well, if you see him... 955 00:52:00,520 --> 00:52:02,120 tell him Jack Field's looking for him. 956 00:52:13,560 --> 00:52:14,520 Oh, my God! 957 00:52:14,600 --> 00:52:15,840 [ Exhales ] 958 00:52:15,920 --> 00:52:16,840 What are you doing? 959 00:52:16,920 --> 00:52:18,080 You're a hooker. 960 00:52:18,160 --> 00:52:19,040 You hooker! 961 00:52:19,120 --> 00:52:20,480 I saw you. You followed me. 962 00:52:20,560 --> 00:52:21,920 So how many guys you gettin' with? 963 00:52:22,000 --> 00:52:23,640 You gettin' with every guy in the state? 964 00:52:23,720 --> 00:52:26,320 No! Holden, this is all because of you! 965 00:52:26,440 --> 00:52:28,000 He had me over a barrel. 966 00:52:28,080 --> 00:52:28,960 If I didn't sleep with him... 967 00:52:29,040 --> 00:52:30,240 he was going to tell Phil about us. 968 00:52:30,360 --> 00:52:32,600 I'm so alone! 969 00:52:32,680 --> 00:52:34,640 You've got to get ahold of yourself. 970 00:52:34,760 --> 00:52:37,120 [ Crying ] Oh! 971 00:52:37,240 --> 00:52:38,120 Are you drunk? 972 00:52:38,240 --> 00:52:39,520 Yes, I'm drunk! 973 00:52:39,600 --> 00:52:41,160 And I'll be drunk every day until the day I die! 974 00:52:41,280 --> 00:52:42,400 What do you care? 975 00:52:42,480 --> 00:52:44,880 You'll jump on any pecker that's put in front of you! 976 00:52:45,000 --> 00:52:46,760 It's not what you think. 977 00:52:46,880 --> 00:52:48,520 I saw everything! 978 00:52:48,640 --> 00:52:50,880 Oh, God! Oh, my God! 979 00:52:50,960 --> 00:52:52,920 OK, go home, sober up... 980 00:52:53,000 --> 00:52:53,880 meet me after work... 981 00:52:53,960 --> 00:52:55,160 and we will talk about this. 982 00:52:55,240 --> 00:52:56,400 Where are you going? 983 00:52:56,520 --> 00:52:58,400 I got to help Phil with his sperm. 984 00:52:58,520 --> 00:52:59,440 What? 985 00:52:59,560 --> 00:53:00,600 Just go! 986 00:53:00,680 --> 00:53:01,760 - Go on! - Wait. 987 00:53:01,840 --> 00:53:04,000 I can't share you, Justine! 988 00:53:04,080 --> 00:53:04,960 Maybe with one man... 989 00:53:05,040 --> 00:53:06,840 but not with a whole bunch of them! 990 00:53:10,600 --> 00:53:12,160 Oh, great. 991 00:53:19,440 --> 00:53:21,440 Nurse: Mr.Last, would you come with me? 992 00:53:23,720 --> 00:53:24,920 Wish me luck. 993 00:53:25,000 --> 00:53:25,880 Good luck, honey. 994 00:53:25,960 --> 00:53:27,040 Knock 'em dead, partner. 995 00:53:37,240 --> 00:53:38,480 You look nice. 996 00:53:38,600 --> 00:53:40,360 No, I don't. 997 00:53:40,440 --> 00:53:42,760 I know you're angry, and I can figure why... 998 00:53:42,840 --> 00:53:45,160 but from where I stand... 999 00:53:45,240 --> 00:53:47,560 what happened yesterday was a wonderful thing. 1000 00:53:47,640 --> 00:53:50,520 Nothing happened yesterday, so drop it. 1001 00:53:53,440 --> 00:53:55,520 Well, I'm awful grateful to you, Justine. I am. 1002 00:53:55,640 --> 00:53:58,520 Bubba, I mean it. 1003 00:54:05,840 --> 00:54:10,480 Let me just ask you one thing. 1004 00:54:10,600 --> 00:54:12,840 How do I stack up against Phil... 1005 00:54:12,920 --> 00:54:14,400 you know? 1006 00:54:14,520 --> 00:54:16,960 How do I stack up against him where it counts? 1007 00:54:17,080 --> 00:54:18,560 Ma'am? 1008 00:54:18,680 --> 00:54:21,480 Your husband has made a request for your presence. 1009 00:54:22,520 --> 00:54:24,360 [ Knocking ] 1010 00:54:24,440 --> 00:54:26,160 Who's that? 1011 00:54:26,280 --> 00:54:27,840 It's Justine. 1012 00:54:30,280 --> 00:54:32,520 Come on. 1013 00:54:36,360 --> 00:54:38,360 I can't do this on my own. 1014 00:54:38,440 --> 00:54:40,120 I need help. 1015 00:54:40,200 --> 00:54:43,000 What? You've never done it on your own? 1016 00:54:43,080 --> 00:54:45,240 Not in a place like this. 1017 00:54:45,320 --> 00:54:49,240 Not when I have to hand over the results. 1018 00:54:49,320 --> 00:54:51,640 [ Sighs ] Just... 1019 00:54:51,720 --> 00:54:54,680 let me hold your boob. 1020 00:54:54,760 --> 00:54:56,960 Here. 1021 00:54:58,400 --> 00:55:00,920 Ow! They're sore. 1022 00:55:17,960 --> 00:55:20,720 What's wrong with you? You look like death. 1023 00:55:20,840 --> 00:55:24,600 My stomach's cramping. 1024 00:55:24,680 --> 00:55:26,640 I feel sore. 1025 00:55:26,760 --> 00:55:27,600 Is it your period? 1026 00:55:27,720 --> 00:55:29,200 No, it's just stress. 1027 00:55:29,320 --> 00:55:31,480 I know, this job's stressful. 1028 00:55:31,560 --> 00:55:33,440 I'm breaking out. 1029 00:55:33,520 --> 00:55:34,720 You're breaking out 1030 00:55:34,800 --> 00:55:36,800 because you put so much makeup on your face. 1031 00:55:38,120 --> 00:55:39,760 Maybe you're pregnant. 1032 00:55:39,880 --> 00:55:41,200 [ Laughs ] What? 1033 00:55:41,320 --> 00:55:42,680 No. 1034 00:55:58,120 --> 00:56:00,800 You know, sometimes I think to myself... 1035 00:56:00,880 --> 00:56:02,560 "At least it can't get any worse." 1036 00:56:02,640 --> 00:56:04,480 But it can. 1037 00:56:04,560 --> 00:56:05,920 It could get worse. 1038 00:56:06,000 --> 00:56:07,920 As long as you can say you hit rock bottom... 1039 00:56:08,040 --> 00:56:09,400 you haven't. 1040 00:56:10,720 --> 00:56:12,880 Oh, my God... 1041 00:56:13,000 --> 00:56:13,840 blackberries. 1042 00:56:13,960 --> 00:56:15,880 A blind man could go deaf... 1043 00:56:16,000 --> 00:56:17,400 a widow could lose her children... 1044 00:56:17,480 --> 00:56:20,560 babies starve and they never get food. 1045 00:56:22,600 --> 00:56:25,040 They never get any food! 1046 00:56:25,160 --> 00:56:27,840 They just come into the world and they die. 1047 00:56:27,920 --> 00:56:30,000 Holden, calm down, all right? 1048 00:56:30,120 --> 00:56:31,880 I can't calm down! 1049 00:56:32,000 --> 00:56:33,360 It'd be easy if I was a hooker like you... 1050 00:56:33,480 --> 00:56:35,120 then I could calm down all over town. 1051 00:56:35,240 --> 00:56:36,080 Hey! 1052 00:56:37,160 --> 00:56:39,400 I am not a hooker! 1053 00:56:40,440 --> 00:56:43,280 I--I know you're not. 1054 00:56:44,680 --> 00:56:46,640 I'm in agony. 1055 00:56:46,760 --> 00:56:47,840 Why? 1056 00:56:47,960 --> 00:56:49,760 What do you mean why? I thought you hated your life. 1057 00:56:49,840 --> 00:56:53,160 I do. I mean, I'm depressed, but... 1058 00:56:53,240 --> 00:56:54,400 [ Sighs ] 1059 00:56:54,480 --> 00:56:56,840 but you are really depressed. 1060 00:57:02,920 --> 00:57:05,720 I'll kill him. I'll murder him in his sleep. 1061 00:57:05,800 --> 00:57:07,120 I'll kill my parents, I'll steal their money... 1062 00:57:07,240 --> 00:57:09,040 whatever it takes-- just--just whatever you want. 1063 00:57:09,160 --> 00:57:10,680 Just as long as it's you and me. 1064 00:57:10,760 --> 00:57:11,960 Please don't forsake me, Justine. 1065 00:57:12,040 --> 00:57:14,440 [ Crying ] 1066 00:57:14,520 --> 00:57:15,680 OK. 1067 00:57:15,760 --> 00:57:16,800 I can't take it! 1068 00:57:16,880 --> 00:57:17,800 All right, I won't. 1069 00:57:17,880 --> 00:57:19,360 I won't, I promise. 1070 00:57:19,480 --> 00:57:20,720 I won't. 1071 00:57:20,840 --> 00:57:22,880 I promise, OK? 1072 00:57:23,000 --> 00:57:24,160 [ Sobbing ] 1073 00:57:24,280 --> 00:57:25,960 Justine: I realized then 1074 00:57:26,080 --> 00:57:27,760 that Holden was at best, a child... 1075 00:57:27,880 --> 00:57:30,760 and at worst, a demon. 1076 00:57:30,880 --> 00:57:32,200 If I was ever going to go straight... 1077 00:57:32,320 --> 00:57:34,120 I'd have to ditch him. 1078 00:57:34,240 --> 00:57:36,960 Sometimes to get back on the road to redemption... 1079 00:57:37,040 --> 00:57:39,720 you have to make a few pit stops. 1080 00:57:39,840 --> 00:57:41,120 How much are the blackberries? 1081 00:57:41,200 --> 00:57:43,760 Ah, a tin for $2.00, miss. 1082 00:57:45,320 --> 00:57:47,040 Here you go. 1083 00:57:47,120 --> 00:57:48,040 Thank you. 1084 00:57:50,080 --> 00:57:51,880 Have a blackberry. 1085 00:57:54,920 --> 00:57:56,880 We--We need a plan. 1086 00:57:57,000 --> 00:57:58,560 We can't keep living day-to-day. 1087 00:57:58,640 --> 00:58:00,520 We got to chart a course, and we just got to stick-- 1088 00:58:00,600 --> 00:58:02,920 Have a blackberry, Holden! 1089 00:58:03,040 --> 00:58:04,560 They're--They're dirty. 1090 00:58:16,800 --> 00:58:18,680 They're sweet. 1091 00:58:24,680 --> 00:58:27,760 If I could only get my hands on some money. 1092 00:58:27,880 --> 00:58:30,320 If someone could just tell me the answer. 1093 00:58:33,680 --> 00:58:35,160 I got to do-- 1094 00:58:35,240 --> 00:58:36,480 But I never do anything... 1095 00:58:36,560 --> 00:58:38,800 'cause I end up thinking about it instead. 1096 00:58:38,920 --> 00:58:41,280 I got to do. 1097 00:58:42,880 --> 00:58:44,360 But do what-- 1098 00:58:44,480 --> 00:58:46,160 Whoa. What? 1099 00:58:51,880 --> 00:58:53,600 What was that for? 1100 00:58:53,680 --> 00:58:54,760 They looked dirty. 1101 00:58:54,880 --> 00:58:57,520 They--like--I saw a bug in them or something. 1102 00:59:15,360 --> 00:59:16,520 Son, I understood your history. 1103 00:59:16,640 --> 00:59:19,000 Your father gave me a call, I gave you a job. 1104 00:59:19,080 --> 00:59:20,360 I even let you use that name... 1105 00:59:20,480 --> 00:59:21,320 even though it isn't yours... 1106 00:59:21,440 --> 00:59:22,320 and I never do that 1107 00:59:22,440 --> 00:59:24,200 with other people in the store, so-- 1108 00:59:32,120 --> 00:59:35,400 I'm worried about Holden--Tom. 1109 00:59:35,480 --> 00:59:38,200 I'm--I'm worried about Tom. 1110 00:59:38,280 --> 00:59:42,080 I just befriended Tom recently... 1111 00:59:42,200 --> 00:59:45,400 and now... 1112 00:59:45,480 --> 00:59:47,640 well... 1113 00:59:47,720 --> 00:59:50,640 I think he's mentally ill. 1114 00:59:50,760 --> 00:59:52,800 He's got this idea in his head 1115 00:59:52,880 --> 00:59:55,000 that we've had some sort of affair-- 1116 00:59:55,080 --> 00:59:56,400 which is crazy... 1117 00:59:56,520 --> 00:59:58,080 because I'm--I'm married-- 1118 00:59:58,160 --> 00:59:59,480 And--And he said-- 1119 00:59:59,560 --> 01:00:01,720 He's been saying all sorts of strange things 1120 01:00:01,800 --> 01:00:04,200 and making threats... 1121 01:00:04,280 --> 01:00:06,920 and drinkin'... 1122 01:00:07,000 --> 01:00:07,960 and... 1123 01:00:12,240 --> 01:00:14,280 and I just think 1124 01:00:14,400 --> 01:00:16,720 he would be better off someplace where people-- 1125 01:00:16,840 --> 01:00:18,720 professionals-- 1126 01:00:18,840 --> 01:00:20,960 could take care of him. 1127 01:00:21,040 --> 01:00:22,560 Otherwise, I--I--I-- 1128 01:00:22,680 --> 01:00:25,200 He's going to get himself into trouble. 1129 01:00:47,560 --> 01:00:50,160 What are you doing in there? 1130 01:00:50,280 --> 01:00:51,840 What's that? 1131 01:00:51,920 --> 01:00:54,480 It's a home pregnancy test. 1132 01:00:54,600 --> 01:00:56,480 Why are you taking it? 1133 01:00:56,600 --> 01:00:59,280 Because I still haven't gotten my period. 1134 01:01:01,320 --> 01:01:02,160 What's it say? 1135 01:01:02,280 --> 01:01:03,600 Well, I haven't taken it yet. 1136 01:01:03,720 --> 01:01:06,360 Could you give me a minute, please? 1137 01:01:06,440 --> 01:01:09,240 I want to be here when you find out, Teeny. 1138 01:01:12,120 --> 01:01:13,640 OK. 1139 01:01:24,560 --> 01:01:27,520 The little plastic doohickey's turning blue. 1140 01:01:27,600 --> 01:01:29,520 What's that mean? 1141 01:01:29,640 --> 01:01:31,320 Blue? 1142 01:01:31,400 --> 01:01:33,360 Bright blue. 1143 01:01:37,480 --> 01:01:39,960 That means I'm pregnant. 1144 01:01:43,760 --> 01:01:45,560 All right! 1145 01:01:45,640 --> 01:01:46,920 Phil: I knew it. 1146 01:01:47,000 --> 01:01:49,920 Waste of time going to that sperm doctor. 1147 01:01:50,000 --> 01:01:51,200 We did it! 1148 01:01:51,280 --> 01:01:53,280 We're going to have ourselves a baby. 1149 01:01:53,400 --> 01:01:55,920 Maybe. 1150 01:01:56,040 --> 01:01:56,920 Tomorrow... 1151 01:01:57,000 --> 01:01:59,840 we're going to celebrate at Senor Tuna. 1152 01:01:59,920 --> 01:02:01,000 Yes, we are. 1153 01:02:01,120 --> 01:02:02,440 And I'm going to bring Bubba... 1154 01:02:02,520 --> 01:02:05,000 you can bring some of your friends from work, or... 1155 01:02:05,120 --> 01:02:06,920 the Bible-study guy... 1156 01:02:07,040 --> 01:02:08,280 whoever. 1157 01:02:09,680 --> 01:02:12,000 Too bad Gwen's dead. 1158 01:02:12,080 --> 01:02:14,200 The test could be wrong, Phil. 1159 01:02:14,280 --> 01:02:16,280 It's a little early to be having a party. 1160 01:02:20,280 --> 01:02:22,360 Well, let's do it mellow then. 1161 01:02:24,840 --> 01:02:27,080 You sure don't seem too excited. 1162 01:02:27,200 --> 01:02:29,880 Oh, I'm excited. 1163 01:02:29,960 --> 01:02:31,720 It's just... 1164 01:02:31,800 --> 01:02:33,640 you know, a lot of worries come along with having a baby. 1165 01:02:33,760 --> 01:02:36,920 Now don't think negative. 1166 01:02:37,000 --> 01:02:39,240 Think positive. 1167 01:02:39,320 --> 01:02:42,840 We could have ourselves a tiny Phil... 1168 01:02:44,000 --> 01:02:45,800 or a tiny Teeny. 1169 01:02:47,320 --> 01:02:50,960 Teeny's going to have a teeny-weeny Teeny. 1170 01:02:55,720 --> 01:02:57,160 You think anything's going to change... 1171 01:02:57,280 --> 01:02:58,880 having a baby? 1172 01:03:00,040 --> 01:03:00,920 What do you mean? 1173 01:03:01,000 --> 01:03:03,920 Everything's going to change. 1174 01:03:05,160 --> 01:03:06,160 Yeah, but I mean... 1175 01:03:06,280 --> 01:03:09,840 do you think anything's really going to change? 1176 01:03:11,520 --> 01:03:12,920 What do you mean? 1177 01:03:14,640 --> 01:03:15,520 Woman On TV: Gentlemen? 1178 01:03:15,600 --> 01:03:17,080 Man: Morning. 1179 01:03:17,160 --> 01:03:20,040 We found these out in the road. 1180 01:03:20,120 --> 01:03:23,120 Belonged to a fellow named of Burt Evans. 1181 01:03:23,240 --> 01:03:26,080 [ Telephone Rings ] 1182 01:03:28,560 --> 01:03:30,920 [ Ring ] 1183 01:03:31,000 --> 01:03:32,840 Man: Tell us about everything. 1184 01:03:34,000 --> 01:03:35,000 [ Ring ] 1185 01:03:36,200 --> 01:03:37,040 Hello? 1186 01:03:37,160 --> 01:03:38,640 Woman: Hi. This is Dr.Williams 1187 01:03:38,760 --> 01:03:40,960 returning the call of Jean Worther. 1188 01:03:42,600 --> 01:03:43,960 I'm calling from 1189 01:03:44,040 --> 01:03:46,520 the Halin County Psychiatric Hospital. 1190 01:03:51,440 --> 01:03:53,800 Who was it, Tom? 1191 01:03:53,920 --> 01:03:56,200 It was a wrong number. 1192 01:03:59,080 --> 01:04:00,480 [ Chuckles ] 1193 01:04:07,240 --> 01:04:09,320 [ Laughs ] 1194 01:04:14,040 --> 01:04:16,440 [ Telephone Rings ] 1195 01:04:19,400 --> 01:04:21,920 [ Ring ] 1196 01:04:25,280 --> 01:04:27,880 [ Ring ] 1197 01:04:29,640 --> 01:04:31,400 Either of you seen Holden? 1198 01:04:32,960 --> 01:04:35,720 That boy is out on his ass! 1199 01:04:43,080 --> 01:04:46,400 Justine, something's going on. 1200 01:04:56,240 --> 01:04:58,880 Something is definitely happening. 1201 01:05:00,400 --> 01:05:01,640 OK, go find out. 1202 01:05:18,640 --> 01:05:20,160 What? What is it? What's happening? 1203 01:05:20,240 --> 01:05:21,120 It's big. 1204 01:05:21,200 --> 01:05:22,080 What? 1205 01:05:22,160 --> 01:05:23,360 It's very big. 1206 01:05:23,440 --> 01:05:24,960 Cheryl, come on. I'm gonna kill you. 1207 01:05:25,040 --> 01:05:27,880 Somebody stole $15,000 from the safe. 1208 01:05:27,960 --> 01:05:31,040 Yeah. They blew the thing open with a gun. 1209 01:05:31,120 --> 01:05:32,360 Oh, my God. 1210 01:05:32,480 --> 01:05:33,520 Not only that... 1211 01:05:33,640 --> 01:05:34,960 but the cops know who did it. 1212 01:05:35,080 --> 01:05:36,160 Who? 1213 01:05:36,280 --> 01:05:38,080 Somebody who works here. 1214 01:05:38,160 --> 01:05:39,360 Oh, Cheryl! 1215 01:05:39,440 --> 01:05:40,800 Holden--Holden did it. 1216 01:05:40,880 --> 01:05:43,240 Fool left his cashier key in the door. 1217 01:05:43,320 --> 01:05:44,480 Oh, my God. 1218 01:05:44,560 --> 01:05:45,760 They can't find him, though. 1219 01:05:45,840 --> 01:05:47,680 They say he robbed his folks, too-- 1220 01:05:47,760 --> 01:05:48,840 Took off. 1221 01:05:48,960 --> 01:05:50,920 You in on it? 1222 01:05:51,040 --> 01:05:52,080 What?! 1223 01:05:52,200 --> 01:05:53,320 No. 1224 01:05:53,440 --> 01:05:55,360 I know you two played hooky in the storeroom. 1225 01:05:55,480 --> 01:05:56,640 I'll never rat on you. 1226 01:05:56,720 --> 01:05:58,120 I done some things myself. 1227 01:05:58,200 --> 01:06:00,000 Just tell me-- you in on it? 1228 01:06:00,080 --> 01:06:02,280 I don't know what you're talking about. 1229 01:06:02,400 --> 01:06:03,840 Suit yourself. 1230 01:06:08,520 --> 01:06:09,520 Justine... 1231 01:06:09,640 --> 01:06:11,760 can we talk to you for a second? 1232 01:06:22,440 --> 01:06:23,760 Jack: Come in. 1233 01:06:27,480 --> 01:06:28,960 Hi, Justine. 1234 01:06:29,080 --> 01:06:30,880 Go ahead and have a seat. 1235 01:06:42,280 --> 01:06:44,560 Justine, you like working 1236 01:06:44,680 --> 01:06:46,800 at the Retail Rodeo, don't you? 1237 01:06:46,920 --> 01:06:48,400 You like the company... 1238 01:06:48,520 --> 01:06:50,560 and you like the people? 1239 01:06:50,680 --> 01:06:52,920 You wouldn't want to jeopardize all that 1240 01:06:53,000 --> 01:06:54,640 by making some silly error in judgment... 1241 01:06:54,760 --> 01:06:56,520 would you? 1242 01:06:56,600 --> 01:06:59,840 Holden stole $15,000 from the safe last night. 1243 01:07:01,720 --> 01:07:03,600 Did you have anything to do with it? 1244 01:07:03,720 --> 01:07:04,800 No. 1245 01:07:04,880 --> 01:07:07,400 I don't know anything. 1246 01:07:07,520 --> 01:07:10,800 'Cause we know you're very tight with Holden. 1247 01:07:10,920 --> 01:07:12,680 I hardly know him. 1248 01:07:15,800 --> 01:07:16,800 I've seen you 1249 01:07:16,920 --> 01:07:19,360 in the storeroom with him, Justine... 1250 01:07:19,440 --> 01:07:21,440 on many an occasion. 1251 01:07:25,280 --> 01:07:27,480 I think you know him pretty well. 1252 01:07:32,920 --> 01:07:35,560 I don't know anything. 1253 01:07:42,400 --> 01:07:43,840 Holden: Justine! 1254 01:07:43,920 --> 01:07:45,160 Justine! 1255 01:07:45,280 --> 01:07:46,720 Justine! 1256 01:07:51,280 --> 01:07:52,280 I did it. 1257 01:07:52,360 --> 01:07:53,560 I finally did something. 1258 01:07:53,640 --> 01:07:55,400 The police are looking for you. 1259 01:07:55,520 --> 01:07:57,240 Oh, who cares? 1260 01:07:57,320 --> 01:07:59,880 I'm proud of myself. 1261 01:08:00,000 --> 01:08:01,720 Fuck them. Fuck all of 'em. 1262 01:08:01,800 --> 01:08:03,960 Hey! They think that I'm in on it, too, OK? 1263 01:08:04,040 --> 01:08:05,960 Corny has got a camera in that storage room. 1264 01:08:06,040 --> 01:08:07,320 That Bible-thumping pervert 1265 01:08:07,400 --> 01:08:08,760 has been watching us the whole time. 1266 01:08:08,840 --> 01:08:10,200 Well, we're out of here! 1267 01:08:10,280 --> 01:08:11,880 Justine--God. 1268 01:08:12,000 --> 01:08:14,680 I got over $20,000. 1269 01:08:14,760 --> 01:08:16,520 I got a gun. What else? 1270 01:08:16,600 --> 01:08:18,080 Oh, God, I'm getting all goosey. 1271 01:08:18,160 --> 01:08:19,680 I think I'm gonna crash. 1272 01:08:25,880 --> 01:08:27,680 [ Sighs ] 1273 01:08:27,760 --> 01:08:29,280 I'm pregnant, Holden. 1274 01:08:32,240 --> 01:08:33,640 It's my baby. 1275 01:08:33,720 --> 01:08:35,040 Not necessarily. 1276 01:08:35,120 --> 01:08:37,000 Yes, it is. You know it is. 1277 01:08:38,560 --> 01:08:39,840 Even if it is... 1278 01:08:39,920 --> 01:08:42,280 you cannot raise a baby on the run. 1279 01:08:42,400 --> 01:08:43,800 Yes, you can. 1280 01:08:43,880 --> 01:08:45,520 I mean, you can't raise a baby here. 1281 01:08:45,640 --> 01:08:46,600 You know that. 1282 01:08:46,720 --> 01:08:48,520 Justine. 1283 01:08:48,640 --> 01:08:51,360 You hate your husband. You hate your job. 1284 01:08:51,440 --> 01:08:53,320 You love me, let's go. 1285 01:08:53,440 --> 01:08:54,480 I can't go tonight. 1286 01:08:54,600 --> 01:08:55,880 I gotta pack my things... 1287 01:08:56,000 --> 01:08:57,960 and I'd have to get more money. 1288 01:08:58,080 --> 01:08:59,400 Well, then tomorrow. 1289 01:08:59,480 --> 01:09:01,280 I'll go to the motel, and I'll wait for you. 1290 01:09:01,360 --> 01:09:03,240 Just be there by noon. 1291 01:09:03,320 --> 01:09:06,560 Oh, this is just all going too fast. 1292 01:09:06,640 --> 01:09:08,760 Justine, what do you have to lose? 1293 01:09:14,560 --> 01:09:16,640 Nothing. 1294 01:09:16,720 --> 01:09:18,440 Well, then be there by noon. 1295 01:09:23,600 --> 01:09:24,520 OK. 1296 01:09:26,080 --> 01:09:27,320 I love you, Justine. 1297 01:09:27,400 --> 01:09:29,320 This is all gonna work out. 1298 01:09:29,400 --> 01:09:30,760 I know it. 1299 01:09:30,880 --> 01:09:32,320 Oh, geez, wait. 1300 01:09:32,400 --> 01:09:33,480 I almost forgot. 1301 01:09:35,040 --> 01:09:36,960 Here's a story of your life. 1302 01:09:37,080 --> 01:09:38,760 You inspired me. 1303 01:09:49,120 --> 01:09:50,880 Phil: Hey, Teeny. 1304 01:09:50,960 --> 01:09:52,000 Hey. 1305 01:09:52,120 --> 01:09:53,440 Getting worried about you. 1306 01:09:53,520 --> 01:09:54,400 Oh, I'm sorry. 1307 01:09:54,480 --> 01:09:55,680 Justine, this is Floberta. 1308 01:09:55,760 --> 01:09:57,440 Floberta, this is Justine. 1309 01:09:57,520 --> 01:09:58,720 - Hi. - Hi. 1310 01:09:58,840 --> 01:10:01,680 Congratulations on your expectation. 1311 01:10:01,800 --> 01:10:03,240 Thanks. 1312 01:10:03,360 --> 01:10:04,680 Well, you think it's a girl or a boy? 1313 01:10:04,800 --> 01:10:05,920 It don't make no difference 1314 01:10:06,000 --> 01:10:07,040 as long as it plays quarterback 1315 01:10:07,120 --> 01:10:08,800 for the Cowboys. 1316 01:10:08,880 --> 01:10:10,440 [ Laughter ] 1317 01:10:10,560 --> 01:10:12,160 Well, I hear Senor Tuna calling. 1318 01:10:12,240 --> 01:10:14,640 [ Telephone Rings ] 1319 01:10:16,520 --> 01:10:18,240 [ Ring ] 1320 01:10:18,320 --> 01:10:19,200 Yello. 1321 01:10:21,040 --> 01:10:22,080 Yeah. 1322 01:10:24,000 --> 01:10:26,080 Well, it's not right. 1323 01:10:26,160 --> 01:10:28,800 What is that supposed to mean? 1324 01:10:32,720 --> 01:10:34,080 Hey, look-- No. 1325 01:10:34,160 --> 01:10:35,400 You-- No, you look. 1326 01:10:35,520 --> 01:10:37,600 You--You don't know shit, OK? 1327 01:10:40,520 --> 01:10:42,240 Justine's pregnant. 1328 01:10:42,320 --> 01:10:43,520 You got that? 1329 01:10:45,040 --> 01:10:46,080 Yeah, well, look... 1330 01:10:46,200 --> 01:10:47,680 you better check your records again, pal... 1331 01:10:47,800 --> 01:10:49,280 then you call me. 1332 01:10:53,800 --> 01:10:56,080 [ Sighs ] 1333 01:10:56,200 --> 01:10:58,960 Dumb doctor says my sperm's no good. 1334 01:11:12,520 --> 01:11:14,560 Does that mean Justine's not pregnant? 1335 01:11:17,160 --> 01:11:18,160 No. 1336 01:11:18,280 --> 01:11:21,160 It just means they messed up, is all. 1337 01:11:21,280 --> 01:11:22,880 They don't know everything. 1338 01:11:26,160 --> 01:11:29,480 They just got it wrong, is all. 1339 01:11:52,680 --> 01:11:53,760 It looks like 1340 01:11:53,840 --> 01:11:55,720 that wind's picking up again. 1341 01:12:35,880 --> 01:12:40,040 Justine: How it all came down to this, only the devil knows. 1342 01:12:40,120 --> 01:12:43,400 Retail Rodeo was at the corner on my left. 1343 01:12:43,480 --> 01:12:46,560 The motel was down the road to my right. 1344 01:12:46,680 --> 01:12:48,120 I closed my eyes 1345 01:12:48,200 --> 01:12:50,440 and tried to peer into the future. 1346 01:12:53,000 --> 01:12:55,520 On my left, I saw days upon days 1347 01:12:55,640 --> 01:12:58,440 of lipstick and ticking clocks... 1348 01:12:58,520 --> 01:13:01,440 dirty looks and quiet whisperings. 1349 01:13:02,600 --> 01:13:04,760 And burning secrets 1350 01:13:04,840 --> 01:13:07,280 that just won't ever die away. 1351 01:13:10,280 --> 01:13:14,080 And on my right, what could I picture? 1352 01:13:14,200 --> 01:13:16,520 The blue sky, the desert earth... 1353 01:13:16,600 --> 01:13:19,520 stretching out into the eerie infinity... 1354 01:13:19,640 --> 01:13:22,120 a beautiful, never-ending nothing. 1355 01:13:42,360 --> 01:13:44,200 [ Car Honks ] 1356 01:14:02,080 --> 01:14:03,520 Hey, Justine. 1357 01:14:07,800 --> 01:14:09,440 I know where you can find him. 1358 01:14:09,560 --> 01:14:10,480 Jack: Holden? 1359 01:14:10,600 --> 01:14:12,360 He's at the Motel Glen Capri... 1360 01:14:12,440 --> 01:14:14,040 and he'll be there till noon. 1361 01:14:16,000 --> 01:14:17,440 You done good. 1362 01:14:17,560 --> 01:14:19,680 You're a good girl. 1363 01:14:46,480 --> 01:14:48,600 [ TV Chatter ] 1364 01:14:50,120 --> 01:14:51,560 [ Door Opens ] 1365 01:15:01,440 --> 01:15:02,400 Hey. 1366 01:15:02,480 --> 01:15:03,480 Hey. 1367 01:15:03,560 --> 01:15:05,240 What's going on in the bedroom? 1368 01:15:05,320 --> 01:15:07,000 Looks like a twister hit it. 1369 01:15:07,080 --> 01:15:08,600 Oh, yeah, I was, uh... 1370 01:15:08,680 --> 01:15:10,120 I was doing laundry. 1371 01:15:10,200 --> 01:15:11,560 I thought we'd been robbed. 1372 01:15:11,640 --> 01:15:13,760 TV: A spokesperson from the sheriff's office 1373 01:15:13,880 --> 01:15:14,880 will be joining me. 1374 01:15:14,960 --> 01:15:16,360 Why aren't you at work? 1375 01:15:16,440 --> 01:15:18,320 They gave me the day off. 1376 01:15:18,440 --> 01:15:21,320 This is Ken Rudolph reporting from the Glen Capri Motel 1377 01:15:21,440 --> 01:15:23,720 where a standoff between police and a local man 1378 01:15:23,840 --> 01:15:26,200 has just ended in bloodshed. 1379 01:15:26,280 --> 01:15:27,400 Police had been given a tip 1380 01:15:27,520 --> 01:15:29,000 that a man suspected of burglarizing 1381 01:15:29,120 --> 01:15:31,200 a local Retail Rodeo discount store 1382 01:15:31,280 --> 01:15:32,360 had been staying at the motel. 1383 01:15:32,360 --> 01:15:33,400 had been staying at the motel. 1384 01:15:33,480 --> 01:15:35,320 The man was a Retail Rodeo employee 1385 01:15:35,400 --> 01:15:36,840 named Thomas Worther. 1386 01:15:36,960 --> 01:15:39,320 Worther allegedly began brandishing a handgun. 1387 01:15:39,400 --> 01:15:42,480 He then fired one shot, taking his own life. 1388 01:15:42,600 --> 01:15:44,360 Inside the motel room... 1389 01:15:44,480 --> 01:15:46,600 police say they found $15,000 and a handgun-- 1390 01:15:46,720 --> 01:15:49,440 Phil: Oh, man. Retail Rodeo-- 1391 01:15:49,520 --> 01:15:51,200 You know that guy? 1392 01:15:51,320 --> 01:15:52,960 TV: Thomas Worther was 22 years old. 1393 01:15:53,040 --> 01:15:54,080 Mm. 1394 01:15:54,200 --> 01:15:55,760 That is all the information we have at this time. 1395 01:15:55,880 --> 01:15:57,640 Of course, details are rather sketchy. 1396 01:15:57,760 --> 01:15:59,560 We'll continue to monitor the situation-- 1397 01:16:05,640 --> 01:16:07,560 ...a spokesperson from the sheriff's office 1398 01:16:07,680 --> 01:16:09,480 will be joining me in a few moments with an update. 1399 01:16:09,600 --> 01:16:11,040 But for now, I can tell you what we know. 1400 01:17:00,240 --> 01:17:02,160 Attention, Retail Rodeo employees... 1401 01:17:02,280 --> 01:17:04,120 this is Jack Field, your store manager. 1402 01:17:04,200 --> 01:17:06,560 As most of y'all know by now... 1403 01:17:06,640 --> 01:17:09,120 we lost another employee yesterday. 1404 01:17:10,800 --> 01:17:13,440 Holden was a thief 1405 01:17:13,520 --> 01:17:15,040 and a disturbed young man... 1406 01:17:15,120 --> 01:17:17,760 and what happened was a sad thing. 1407 01:17:17,840 --> 01:17:20,000 Perhaps we can learn a lesson from this tragedy... 1408 01:17:20,080 --> 01:17:22,240 like don't steal and don't be disturbed. 1409 01:17:22,320 --> 01:17:24,840 The important thing is to move on. 1410 01:17:24,960 --> 01:17:27,280 Life does, and so should we. 1411 01:17:28,840 --> 01:17:30,880 This one's for you, Holden. 1412 01:17:32,680 --> 01:17:34,480 [ Music Plays ] 1413 01:17:34,600 --> 01:17:38,960 Woman: Who's sorry now? 1414 01:17:39,080 --> 01:17:40,120 Ooh-ooh 1415 01:17:40,200 --> 01:17:42,960 Who's sorry now? 1416 01:17:43,080 --> 01:17:44,720 I thought we were gonna get a day 1417 01:17:44,840 --> 01:17:46,480 to grieve and go to the movies. 1418 01:17:46,600 --> 01:17:51,360 Whose heart is aching? 1419 01:17:54,240 --> 01:17:55,440 Justine: What? 1420 01:17:55,560 --> 01:17:56,560 What is it? 1421 01:17:56,680 --> 01:17:58,760 I was just at your house, and the mail came... 1422 01:17:58,880 --> 01:18:00,680 and Phil was opening letters. 1423 01:18:00,800 --> 01:18:02,160 And he opened this bill 1424 01:18:02,280 --> 01:18:04,080 from a credit card company. 1425 01:18:04,200 --> 01:18:06,240 And, fuck... 1426 01:18:06,360 --> 01:18:08,560 please don't tell him about us, Justine. 1427 01:18:08,680 --> 01:18:11,240 Please. Please. 1428 01:18:11,360 --> 01:18:12,720 I love Phil. 1429 01:18:12,840 --> 01:18:14,880 I love him more than myself. 1430 01:18:15,000 --> 01:18:17,520 Please have mercy on me. 1431 01:18:19,920 --> 01:18:22,400 [ Door Opens ] 1432 01:18:22,520 --> 01:18:24,680 [ Door Shuts ] 1433 01:18:29,520 --> 01:18:31,040 Justine: Hey, Phil. 1434 01:18:39,000 --> 01:18:40,840 Have you been sleeping around 1435 01:18:40,920 --> 01:18:42,400 behind my back? 1436 01:18:43,920 --> 01:18:44,960 What? 1437 01:18:47,000 --> 01:18:49,040 I said, have you been sleeping around 1438 01:18:49,160 --> 01:18:50,480 behind my back? 1439 01:18:53,400 --> 01:18:54,560 Yes. 1440 01:19:00,200 --> 01:19:01,480 Why? 1441 01:19:03,800 --> 01:19:05,640 [ Cries ] 1442 01:19:09,880 --> 01:19:10,960 Why? 1443 01:19:14,200 --> 01:19:15,840 I don't know why. 1444 01:19:21,400 --> 01:19:23,640 Don't you love me? 1445 01:19:23,720 --> 01:19:25,440 Don't you love me at all? 1446 01:19:25,520 --> 01:19:27,120 [ Whispering ] Yes. 1447 01:19:27,240 --> 01:19:28,760 You're the only man alive 1448 01:19:28,840 --> 01:19:30,400 that I love. 1449 01:19:37,240 --> 01:19:39,080 Oh, God, please don't tell me 1450 01:19:39,160 --> 01:19:41,400 it's not my baby. 1451 01:19:41,480 --> 01:19:43,200 It's your baby. 1452 01:19:44,760 --> 01:19:46,040 Are you sure? 1453 01:19:47,640 --> 01:19:50,680 It is. I swear. I swear to God. 1454 01:19:54,120 --> 01:19:55,880 Who was he? 1455 01:19:56,000 --> 01:19:57,880 Oh, that doesn't matter. 1456 01:19:57,960 --> 01:19:59,320 Yeah, it does. 1457 01:20:01,800 --> 01:20:03,720 Was it someone from work? 1458 01:20:08,040 --> 01:20:09,760 Yeah, I know who it was. 1459 01:20:11,360 --> 01:20:12,840 It was that Bible-study guy... 1460 01:20:12,960 --> 01:20:14,680 wasn't it? 1461 01:20:14,760 --> 01:20:16,040 That Nazarene. 1462 01:20:16,160 --> 01:20:17,960 That's why you're acting so spooked. 1463 01:20:19,680 --> 01:20:22,240 Yeah. It was him. 1464 01:20:23,760 --> 01:20:25,600 [ Cries ] 1465 01:20:27,120 --> 01:20:28,800 I'm gonna beat his ass. 1466 01:20:28,920 --> 01:20:30,080 Phil, don't. 1467 01:20:32,960 --> 01:20:35,680 Ah, you're getting all swollen. 1468 01:20:37,800 --> 01:20:40,480 I'm sorry I hit you, baby. 1469 01:20:45,440 --> 01:20:47,080 I'm sorry, Phil. 1470 01:20:59,200 --> 01:21:01,400 I need to get stoned. 1471 01:21:03,400 --> 01:21:04,480 OK. 1472 01:21:06,080 --> 01:21:07,320 Get stoned. 1473 01:21:08,960 --> 01:21:11,240 I just gotta escape, you know? 1474 01:21:12,720 --> 01:21:13,600 Yeah. 1475 01:21:15,600 --> 01:21:17,440 Do you ever feel like that... 1476 01:21:17,520 --> 01:21:19,480 like you gotta escape? 1477 01:21:21,000 --> 01:21:22,240 Yeah. 1478 01:21:22,320 --> 01:21:23,760 Yeah, I do. 1479 01:21:46,320 --> 01:21:48,280 What are those? 1480 01:21:48,360 --> 01:21:51,680 Fake eyelashes, extra long. 1481 01:21:51,760 --> 01:21:53,760 J-Just do it normal for once. 1482 01:21:53,840 --> 01:21:56,480 You want me to make the other cheek purple 1483 01:21:56,560 --> 01:21:57,800 to even it out? 1484 01:21:59,360 --> 01:22:00,640 No. 1485 01:22:00,720 --> 01:22:02,400 [ Man Grunts ] 1486 01:22:03,920 --> 01:22:05,760 Cheryl: Did you hear about Corny? 1487 01:22:05,840 --> 01:22:07,040 He was going home 1488 01:22:07,120 --> 01:22:09,000 after Bible study last night... 1489 01:22:09,080 --> 01:22:11,120 and 2 beefy guys with painted faces 1490 01:22:11,240 --> 01:22:14,480 pulled up in a truck and jumped him. 1491 01:22:14,600 --> 01:22:17,160 That's terrible. 1492 01:22:18,920 --> 01:22:19,840 Yeah. 1493 01:22:22,920 --> 01:22:25,000 Justine: That day, I read the story 1494 01:22:25,120 --> 01:22:26,680 Holden wrote for me. 1495 01:22:28,960 --> 01:22:31,760 It was kind of different from the other ones 1496 01:22:31,880 --> 01:22:33,360 but kind of the same. 1497 01:22:38,960 --> 01:22:41,360 It was about a girl who was put upon... 1498 01:22:41,480 --> 01:22:45,160 whose job is like a prison 1499 01:22:45,280 --> 01:22:48,560 and whose life has lost all meaning. 1500 01:22:48,680 --> 01:22:50,480 Other people don't get her... 1501 01:22:50,600 --> 01:22:51,920 ...new places all the time. 1502 01:22:52,040 --> 01:22:53,640 especially her husband. 1503 01:22:57,960 --> 01:23:00,040 One day she meets a boy who's also put upon... 1504 01:23:00,160 --> 01:23:02,960 and they fall in love. 1505 01:23:08,200 --> 01:23:10,200 After spending their whole lives 1506 01:23:10,280 --> 01:23:12,080 never getting got... 1507 01:23:12,200 --> 01:23:14,000 with one look... 1508 01:23:14,120 --> 01:23:16,560 they get each other completely. 1509 01:23:21,640 --> 01:23:23,440 That's my big baby. 1510 01:23:23,560 --> 01:23:25,800 In the end, the girl and the boy 1511 01:23:25,920 --> 01:23:28,880 run away together into the wilderness... 1512 01:23:29,000 --> 01:23:31,520 never to be heard from again. 1513 01:24:51,720 --> 01:24:53,640 Railroad Bill 1514 01:24:53,720 --> 01:24:57,600 Got a $40 bill 1515 01:24:57,720 --> 01:25:01,960 Took all the boys on a trip to Mobile 1516 01:25:02,040 --> 01:25:04,200 Riding the road 1517 01:25:04,320 --> 01:25:05,560 With Railroad Bill 1518 01:25:05,640 --> 01:25:06,520 Railroad 1519 01:25:06,600 --> 01:25:08,000 Railroad 1520 01:25:08,080 --> 01:25:11,200 Railroad Bill 1521 01:25:11,280 --> 01:25:13,280 You ain't never worked 1522 01:25:13,400 --> 01:25:17,160 And you know you never will 1523 01:25:17,240 --> 01:25:18,400 Riding the road 1524 01:25:18,480 --> 01:25:19,840 Ohh 1525 01:25:19,920 --> 01:25:20,960 With Railroad Bill 1526 01:25:21,040 --> 01:25:23,000 Railroad Bill 1527 01:25:23,080 --> 01:25:25,880 A .44 pistol 1528 01:25:25,960 --> 01:25:29,280 As long as your arm 1529 01:25:29,360 --> 01:25:31,360 Carried that gun 1530 01:25:31,440 --> 01:25:34,040 But you didn't mean no harm 1531 01:25:34,120 --> 01:25:36,200 Riding the road 1532 01:25:36,320 --> 01:25:37,400 With Railroad Bill 1533 01:25:37,480 --> 01:25:38,560 Railroad 1534 01:25:38,640 --> 01:25:39,800 Railroad 1535 01:25:39,880 --> 01:25:42,960 Railroad Bill 1536 01:25:43,080 --> 01:25:45,280 You ain't never worked 1537 01:25:45,360 --> 01:25:49,120 And you know you never will 1538 01:25:49,200 --> 01:25:50,320 Riding the road 1539 01:25:50,440 --> 01:25:51,600 Ohh 1540 01:25:51,720 --> 01:25:52,880 With Railroad Bill 1541 01:25:53,000 --> 01:25:54,680 Railroad Bill 1542 01:25:58,280 --> 01:26:00,360 Railroad Bill 1543 01:26:00,480 --> 01:26:03,560 Sent a woman down the line 1544 01:26:03,680 --> 01:26:06,120 Now that gal 1545 01:26:06,240 --> 01:26:08,680 Is living pretty and fine 1546 01:26:08,800 --> 01:26:10,920 Riding the road 1547 01:26:11,040 --> 01:26:12,560 With Railroad Bill 1548 01:26:12,680 --> 01:26:13,520 Railroad 1549 01:26:13,640 --> 01:26:14,960 Railroad 1550 01:26:15,080 --> 01:26:18,360 Railroad Bill 1551 01:26:18,440 --> 01:26:20,160 You ain't never worked 1552 01:26:20,280 --> 01:26:24,280 And you know you never will 1553 01:26:24,360 --> 01:26:25,560 Riding the road 1554 01:26:25,640 --> 01:26:26,920 Ohh 1555 01:26:27,040 --> 01:26:28,000 With Railroad Bill 1556 01:26:28,120 --> 01:26:29,960 Railroad Bill 1557 01:26:47,200 --> 01:26:49,200 Railroad Bill 1558 01:26:49,320 --> 01:26:52,200 Got a ticket for his last ride 1559 01:26:52,320 --> 01:26:55,280 And the boys came down from miles around 1560 01:26:55,400 --> 01:26:57,920 To stand by his side 1561 01:26:58,000 --> 01:26:59,840 'Cause they want to ride 1562 01:26:59,920 --> 01:27:01,360 With Railroad Bill 1563 01:27:01,480 --> 01:27:02,320 Railroad 1564 01:27:02,440 --> 01:27:03,760 Railroad 1565 01:27:03,880 --> 01:27:07,080 Railroad Bill 1566 01:27:07,200 --> 01:27:09,120 You ain't never worked 1567 01:27:09,200 --> 01:27:13,040 And you know you never will 1568 01:27:13,160 --> 01:27:14,240 Riding the road 1569 01:27:14,320 --> 01:27:15,680 Ohh 1570 01:27:15,760 --> 01:27:16,800 With Railroad Bill 1571 01:27:16,880 --> 01:27:18,080 Railroad Bill 1572 01:27:18,160 --> 01:27:19,160 Railroad 1573 01:27:19,240 --> 01:27:20,640 Railroad 1574 01:27:20,720 --> 01:27:23,840 Railroad Bill 1575 01:27:23,920 --> 01:27:26,040 You ain't never worked 1576 01:27:26,120 --> 01:27:28,640 And you know you never will 1577 01:27:28,720 --> 01:27:30,080 Riding the road 1578 01:27:30,160 --> 01:27:31,520 Ohh 1579 01:27:31,600 --> 01:27:32,640 With Railroad Bill 1580 01:27:32,720 --> 01:27:34,480 Railroad Bill