1 00:00:40,740 --> 00:00:42,799 (WHIRRING) 2 00:00:48,848 --> 00:00:54,184 Once upon a time, in a kingdom far, far away, 3 00:00:54,354 --> 00:00:56,549 a baby girl was born. 4 00:00:56,723 --> 00:00:59,658 Her skin was pure as snow. 5 00:00:59,826 --> 00:01:02,260 Her hair was dark as night. 6 00:01:02,429 --> 00:01:06,388 - (BABY CRYING) - They called her Snow White. 7 00:01:06,566 --> 00:01:08,932 Probably because that was the most pretentious name 8 00:01:09,102 --> 00:01:11,229 they could come up with. 9 00:01:11,404 --> 00:01:16,034 As fate would have it, Snow White's mother died in childbirth. 10 00:01:16,209 --> 00:01:17,676 Left on his own... 11 00:01:17,844 --> 00:01:20,108 - (GIRL GIGGLING) - ... her father spoiled the young girl. 12 00:01:20,280 --> 00:01:23,113 He could afford to, of course. He was the king. 13 00:01:25,518 --> 00:01:27,247 The king loved his daughter, 14 00:01:27,420 --> 00:01:29,718 - and all his subjects loved him. - (CROWD CHEERING) 15 00:01:29,889 --> 00:01:31,379 The kingdom was a happy place, 16 00:01:31,558 --> 00:01:34,891 where people danced and sang day and night. 17 00:01:35,061 --> 00:01:37,029 Apparently, no one had a job back then. 18 00:01:37,197 --> 00:01:40,564 Just singing and dancing all day and all night. 19 00:01:40,733 --> 00:01:42,598 But I digress. 20 00:01:42,769 --> 00:01:45,294 The king raised the little girl by himself, 21 00:01:45,472 --> 00:01:48,202 grooming her to one day lead. 22 00:01:50,043 --> 00:01:52,307 But over time, he realized 23 00:01:52,479 --> 00:01:56,108 there were some things he couldn't teach her. 24 00:01:56,282 --> 00:01:59,274 So he sought out a new queen. 25 00:02:01,888 --> 00:02:05,984 This queen was the most beautiful woman in the world. 26 00:02:06,159 --> 00:02:09,128 She was intelligent and strong. 27 00:02:09,295 --> 00:02:13,493 And just to clarify, she was me. 28 00:02:13,666 --> 00:02:17,067 And this is my story. Not hers. 29 00:02:17,237 --> 00:02:21,503 Bewitched by my beauty, the king begged me to marry him. 30 00:02:21,674 --> 00:02:26,509 I was everything to him: The stars, the moon. 31 00:02:26,679 --> 00:02:29,671 But a dark magic invaded the land. 32 00:02:29,849 --> 00:02:33,250 The brave king bid farewell to Snow White, 33 00:02:33,419 --> 00:02:37,185 leaving her his favorite dagger. 34 00:02:37,357 --> 00:02:39,917 An interesting gift, but more on that later. 35 00:02:40,093 --> 00:02:42,084 (HOOFBEATS) 36 00:02:46,533 --> 00:02:48,831 He rode off into the dark woods 37 00:02:49,002 --> 00:02:52,995 and, sadly, was never seen again. 38 00:02:53,173 --> 00:02:55,266 (HORSE WHINNIES) 39 00:02:55,975 --> 00:02:59,206 Snow White searched and searched for her father, 40 00:02:59,379 --> 00:03:02,371 and when she realized he was truly gone, 41 00:03:02,549 --> 00:03:05,712 she was devastated. 42 00:03:05,885 --> 00:03:11,448 The girl was now left under the care of the beautiful queen. 43 00:03:16,829 --> 00:03:21,789 Ten years passed, and Snow White grew older and blossomed. 44 00:03:22,735 --> 00:03:26,501 But the kingdom fell into an icy despair as the queen realized, 45 00:03:26,673 --> 00:03:31,838 if she wanted to remain the most beautiful woman in all the land, 46 00:03:32,011 --> 00:03:36,846 well, Snow would have to do what snow does best. 47 00:03:37,016 --> 00:03:41,419 Snow would have to fall. 48 00:03:43,156 --> 00:03:44,817 (SIGHS) 49 00:03:44,991 --> 00:03:46,822 (BIRD CHIRPING) 50 00:03:47,660 --> 00:03:49,093 (TWITTERING) 51 00:03:52,165 --> 00:03:53,894 Well, hello there. 52 00:03:54,567 --> 00:03:55,556 (CHIRPS) 53 00:04:04,577 --> 00:04:06,010 Would you like a treat? 54 00:04:13,586 --> 00:04:14,575 Here you go. 55 00:04:17,123 --> 00:04:18,681 (CHUCKLES) 56 00:04:18,858 --> 00:04:22,919 (FANFARE PLAYING NEARBY) 57 00:04:24,097 --> 00:04:26,031 Oh, I think the party's started. 58 00:04:31,304 --> 00:04:33,272 F to D-9. 59 00:04:43,449 --> 00:04:45,940 To your left, Lord Waverly. 60 00:04:46,119 --> 00:04:48,144 If someone would please teach Lord Waverly 61 00:04:48,321 --> 00:04:51,415 his left from his right, I would be so very grateful. 62 00:04:51,591 --> 00:04:52,819 Excuse me. 63 00:04:52,992 --> 00:04:56,484 B to J-12. 64 00:05:01,634 --> 00:05:06,628 My lady, I feel it is my duty to tell you of the rumors 65 00:05:06,806 --> 00:05:08,501 - that I've been hearing. - Rumors? 66 00:05:08,675 --> 00:05:11,735 Well, there have been rumblings 67 00:05:11,911 --> 00:05:14,744 that the kingdom is close to destitute. 68 00:05:14,914 --> 00:05:17,474 If we were to join our two houses in marriage... 69 00:05:17,650 --> 00:05:21,108 - (SCOFFS) ...I feel the gentry would be reassured 70 00:05:21,287 --> 00:05:23,915 that the kingdom was stable once again. 71 00:05:24,090 --> 00:05:26,752 (LAUGHS) 72 00:05:26,926 --> 00:05:28,917 Brighton, a word, please. 73 00:05:30,029 --> 00:05:32,964 - Yes, Your Majesty? - Loose lips sink ships. 74 00:05:33,132 --> 00:05:35,032 Yes, indeed, Your Majesty, exactly. 75 00:05:35,201 --> 00:05:37,192 Which ship would you like sunk? 76 00:05:37,370 --> 00:05:39,804 It's an expression, Brighton. A royal decree. Take it down. 77 00:05:39,972 --> 00:05:42,839 - Ah, marvelous. - Any busybodies... 78 00:05:44,143 --> 00:05:48,637 ...caught rumoring, gossiping, whispering, 79 00:05:48,815 --> 00:05:52,342 or even thinking shall be put to death. 80 00:05:54,053 --> 00:05:56,317 - How does that sound? - It's decisive. 81 00:06:01,794 --> 00:06:03,557 Snow White. 82 00:06:04,364 --> 00:06:06,059 Is there a fire? 83 00:06:07,066 --> 00:06:08,499 I'm sorry? 84 00:06:16,175 --> 00:06:18,643 Is your bedroom on fire? 85 00:06:19,579 --> 00:06:21,342 Because I'm searching for an explanation 86 00:06:21,514 --> 00:06:24,039 as to why you would be out of your bedroom and in here, 87 00:06:24,217 --> 00:06:27,311 and my first guess was fire. 88 00:06:27,487 --> 00:06:30,081 I thought maybe I could come to the gala, 89 00:06:30,256 --> 00:06:32,724 you know, because today is my 18th birthday. 90 00:06:32,892 --> 00:06:37,090 Is it, now? Oh, my, oh, my. 91 00:06:38,364 --> 00:06:39,592 E to F-3, please. 92 00:06:40,666 --> 00:06:45,865 Snow White, maybe it is time I ease up on you. Hmm? 93 00:06:46,038 --> 00:06:49,565 After all, you've done nothing to me, caused no problems. 94 00:06:49,742 --> 00:06:51,209 And yet... 95 00:06:52,545 --> 00:06:57,710 ...there is something about you that's just so incredibly... 96 00:06:58,918 --> 00:07:00,749 ...irritating. 97 00:07:00,920 --> 00:07:02,683 I don't know what it is. 98 00:07:02,855 --> 00:07:07,758 The slumped shoulders. The hair, that voice... Mm! 99 00:07:07,927 --> 00:07:09,622 I know what it is. 100 00:07:09,796 --> 00:07:11,525 - I think it is the hair. - (GASPS) 101 00:07:11,697 --> 00:07:12,595 I hate your hair. 102 00:07:14,400 --> 00:07:17,858 I don't care if it's your 100th birthday. 103 00:07:18,037 --> 00:07:22,030 Don't ever sneak into a party like this again. 104 00:07:22,208 --> 00:07:24,369 B to F-6. 105 00:07:26,379 --> 00:07:28,108 C to D-4. 106 00:07:30,616 --> 00:07:34,882 Baron, you've been beaten for the last five minutes and didn't even know it. 107 00:07:37,590 --> 00:07:39,319 (APPLAUDING) 108 00:07:39,492 --> 00:07:41,460 Bravo, Your Majesty. 109 00:07:45,832 --> 00:07:51,168 It's important to know when you've been beaten. Yes. 110 00:07:55,074 --> 00:07:57,304 (GEESE HONKING) 111 00:08:05,251 --> 00:08:07,276 (BIRDS TWITTERING) 112 00:08:17,263 --> 00:08:20,027 MAN: I certainly don't like the look of these woods, sire. 113 00:08:20,199 --> 00:08:22,326 If you don't mind me saying, they seem very sinister. 114 00:08:22,502 --> 00:08:26,495 They're trees, Renbock. Trees are just wood. 115 00:08:26,672 --> 00:08:27,764 It's not the trees I'm afraid of, sire. 116 00:08:27,940 --> 00:08:33,708 There are stories of a man-eating beast inabiting these parts. 117 00:08:33,880 --> 00:08:35,211 It thrills my heart to no end 118 00:08:35,381 --> 00:08:38,350 thinking that my traveling companion still believes in fairy tales. 119 00:08:38,518 --> 00:08:41,043 If you don't mind me asking, when does Your Highness think we're going home? 120 00:08:41,220 --> 00:08:42,482 We've been on the road for months. 121 00:08:42,622 --> 00:08:44,351 I just thought perhaps we could take a break. 122 00:08:44,524 --> 00:08:48,153 We didn't set out seeking a vacation. We set out seeking an adventure. 123 00:08:48,327 --> 00:08:49,692 - Adventure, yes. - And we're going to find one. 124 00:08:49,862 --> 00:08:52,729 - (DRY CHUCKLE) - (RUSTLING) 125 00:08:53,533 --> 00:08:54,864 (HORSE NICKERING) 126 00:08:58,905 --> 00:09:00,873 (RUSTLING) 127 00:09:07,179 --> 00:09:10,012 I really don't think this is a good idea, sire. We should ride on. 128 00:09:13,052 --> 00:09:15,043 Not until we find out what's in these woods. 129 00:09:19,725 --> 00:09:23,855 - (HORSE NEIGHS) - Go around. Go around. 130 00:09:24,030 --> 00:09:27,591 - Giants! Renbock! Renbock! - Giants! 131 00:09:27,767 --> 00:09:29,667 - After him! - (HIGH-PITCHED SCREAMING) 132 00:09:29,835 --> 00:09:32,099 - You there! Empty your pockets! - What? 133 00:09:32,271 --> 00:09:33,670 He said empty your pockets! 134 00:09:34,607 --> 00:09:36,074 (GRUNTING) 135 00:09:41,847 --> 00:09:42,871 (GRUNTS) 136 00:09:48,254 --> 00:09:49,414 Yah! 137 00:10:00,399 --> 00:10:01,423 Ha-ha! 138 00:10:01,601 --> 00:10:03,626 - (WHINNYING) - (GRUNTING) 139 00:10:03,803 --> 00:10:05,930 - Give me that! - Sit down! 140 00:10:06,105 --> 00:10:08,471 - (GRUNTS) - Stay down! 141 00:10:09,308 --> 00:10:11,071 I found some roadkill! 142 00:10:13,346 --> 00:10:15,610 - Do you concede? - Yeah, do ya? 143 00:10:17,450 --> 00:10:20,510 - (ALL GROWLING) - Sire. 144 00:10:24,590 --> 00:10:26,148 (LAUGHS) 145 00:10:26,325 --> 00:10:27,883 MAN: What's so funny? 146 00:10:28,060 --> 00:10:30,824 You're not a giant! None of you are giants. 147 00:10:30,997 --> 00:10:32,931 Your point is? 148 00:10:33,099 --> 00:10:34,589 You can't expect me to fight you. 149 00:10:34,767 --> 00:10:36,894 Ah! Then he concedes! 150 00:10:37,036 --> 00:10:38,503 - MAN: Yeah! - Of course he concedes. 151 00:10:38,671 --> 00:10:39,968 (DEFLATING) 152 00:10:41,607 --> 00:10:42,938 (ALL PANTING) 153 00:10:44,210 --> 00:10:46,110 I most certainly do not. 154 00:10:46,278 --> 00:10:49,179 I'm simply stating that I will not fight a bunch of dwarfs! 155 00:10:49,348 --> 00:10:51,339 - Why? - You're miniscule! 156 00:10:51,517 --> 00:10:53,678 - Miniscule? - Diminutive? 157 00:10:54,487 --> 00:10:56,512 - Runts? - Thank you. Runts? 158 00:10:56,689 --> 00:10:59,180 - Runts? That's the best you got? - So uninspired. 159 00:10:59,358 --> 00:11:01,553 - The village idiot used to call us that. - (ALL MUTTERING) 160 00:11:01,761 --> 00:11:02,921 Take you the whole day to come up with that? 161 00:11:03,095 --> 00:11:05,586 It doesn't matter! You're short, and it's funny. 162 00:11:07,166 --> 00:11:10,329 Funny? Not as funny as my blade against your throat. 163 00:11:11,003 --> 00:11:13,301 Ease back. All we want is his gold. 164 00:11:13,472 --> 00:11:16,339 - I've got his saddlebag. - Now we're talking! 165 00:11:16,509 --> 00:11:19,205 Let's look in there. Come on, get it open. 166 00:11:19,378 --> 00:11:21,869 - That is not your property! - Eh, whatever. 167 00:11:23,382 --> 00:11:27,546 - Get your hands off of that immediately! - Give them what they want, sire. 168 00:11:27,720 --> 00:11:32,316 Nonsense. Apparently somebody has to teach a lesson to these children! 169 00:11:37,363 --> 00:11:39,388 (GROWLING) 170 00:11:43,369 --> 00:11:46,770 No one is to know the details, Renbock. 171 00:11:46,972 --> 00:11:48,667 Understood? 172 00:11:50,643 --> 00:11:52,634 - Say it! - (GRUNTS) 173 00:11:52,812 --> 00:11:56,543 No one needs to know the details, Your Royal Highness. 174 00:12:12,732 --> 00:12:14,029 (CLEARS THROAT) 175 00:12:14,200 --> 00:12:15,724 ALL: Happy birthday, Snow! 176 00:12:15,901 --> 00:12:19,166 - You remembered. - Of course we remembered. 177 00:12:19,338 --> 00:12:24,037 A girl's 18th birthday is the most important birthday of them all. 178 00:12:27,346 --> 00:12:29,177 (APPLAUSE) 179 00:12:31,083 --> 00:12:33,916 Do you want to know what I wish for your birthday, Snow White? 180 00:12:34,086 --> 00:12:36,554 You can't make a wish for me. 181 00:12:36,722 --> 00:12:41,455 Do you know why I continue to work for that wretched queen year after year? 182 00:12:42,294 --> 00:12:46,287 I do it because I know that one day you are going to take back your kingdom, 183 00:12:46,465 --> 00:12:48,399 and I want to be here when that happens. 184 00:12:48,567 --> 00:12:50,865 - It is not my kingdom. - Oh, but it is. 185 00:12:51,036 --> 00:12:54,062 Your father meant for you to inerit his crown. 186 00:12:55,107 --> 00:12:58,372 And that woman has the entire kingdom convinced 187 00:12:58,544 --> 00:13:02,537 that you're a pathetic shut-in, incapable of leaving the castle. 188 00:13:02,681 --> 00:13:05,241 And the worst is, she has you thinking it. 189 00:13:06,886 --> 00:13:09,320 Your father's dagger. 190 00:13:09,488 --> 00:13:11,422 I had it cleaned up and polished. 191 00:13:13,159 --> 00:13:14,649 What would I do with this? 192 00:13:14,827 --> 00:13:19,127 Perhaps you need to see for yourself what goes on in your kingdom. 193 00:13:20,466 --> 00:13:23,902 WOMAN: The people don't sing and dance anymore. 194 00:13:24,804 --> 00:13:28,570 They need to see who you really are. 195 00:13:28,741 --> 00:13:32,233 And you need to believe. 196 00:13:38,851 --> 00:13:41,615 - I'm going out. - Is she allowed to go out? 197 00:13:41,787 --> 00:13:44,483 I don't know. Is she? 198 00:13:46,425 --> 00:13:49,087 - OK... - She's going out! 199 00:13:51,964 --> 00:13:53,989 I won't say anything if you don't. 200 00:13:54,934 --> 00:13:57,095 - Pinky swear? - Pinky swear. 201 00:14:04,877 --> 00:14:07,004 (BIRD SQUAWKS) 202 00:14:19,625 --> 00:14:22,617 Mirror, Mirror, on the wall. 203 00:14:27,933 --> 00:14:30,401 (BIRDS CAWING) 204 00:14:36,675 --> 00:14:38,302 (WATER GURGLING) 205 00:14:59,198 --> 00:15:00,859 Can you believe that baron? 206 00:15:01,033 --> 00:15:04,002 I mean, honestly, did he really think I would consider marrying him? 207 00:15:04,169 --> 00:15:05,761 A woman has standards, after all, 208 00:15:05,938 --> 00:15:09,032 and an exalted woman like myself has very high standards. 209 00:15:09,208 --> 00:15:11,438 - Interesting. - What is? 210 00:15:11,610 --> 00:15:13,202 Your response to his proposal. 211 00:15:13,379 --> 00:15:16,007 - What is that supposed to mean? - Consider the options. 212 00:15:16,181 --> 00:15:18,445 Well, this option has a receding hairline, 213 00:15:18,617 --> 00:15:20,744 smells like rotten eggs, and I wouldn't be caught dead with him. 214 00:15:20,920 --> 00:15:24,549 You've spent so much supporting your vanity, you can't afford to say no. 215 00:15:24,723 --> 00:15:27,749 Then why don't you snap your fingers and make me a chest of gold, hm? 216 00:15:27,927 --> 00:15:29,724 Everyone has magic within them, 217 00:15:29,895 --> 00:15:32,728 but very few discover it and learn to spend it wisely. 218 00:15:32,898 --> 00:15:36,925 Trust me. I am, after all, merely a reflection of you. 219 00:15:37,102 --> 00:15:39,969 Well, not an exact reflection. 220 00:15:40,739 --> 00:15:41,933 (WHISPERS) I have no wrinkles. 221 00:15:42,107 --> 00:15:43,438 (GASPS) 222 00:15:45,778 --> 00:15:49,270 They're not wrinkles, just crinkles. 223 00:15:49,448 --> 00:15:51,211 As you wish. 224 00:15:52,217 --> 00:15:54,117 What do you suggest I do? 225 00:15:54,286 --> 00:15:56,811 I suggest you marry someone rich. Quickly. 226 00:15:56,989 --> 00:16:00,755 Because one day soon, you will ask me who the fairest of them all is, 227 00:16:00,926 --> 00:16:04,089 - and you won't like the answer. - (HUFFS) 228 00:16:04,263 --> 00:16:07,130 (BIRD CAWING) 229 00:16:08,934 --> 00:16:10,162 RENBOCK: Hello? 230 00:16:12,004 --> 00:16:13,494 Is anybody out there? 231 00:16:13,672 --> 00:16:17,108 MAN: Shut up, Renbock. Nobody can hear you in the woods. 232 00:16:17,276 --> 00:16:19,506 - RENBOCK: On the off chance... - MAN: That there's somebody else 233 00:16:19,678 --> 00:16:22,238 - in these miserable woods? - RENBOCK: Well, there could be. 234 00:16:22,414 --> 00:16:24,678 - Is that tone? - RENBOCK: No, it's not tone. 235 00:16:24,850 --> 00:16:27,011 - I was repeating... - MAN: You did it in a very smart way. 236 00:16:27,186 --> 00:16:31,316 I did not! I don't like being this close to you. I've told you before. 237 00:16:31,490 --> 00:16:33,924 I was warned what I might find in these woods, but... 238 00:16:34,093 --> 00:16:36,323 MAN: I picked the worst traveling companion. 239 00:16:36,495 --> 00:16:39,623 ...I never imagined this! 240 00:16:39,798 --> 00:16:41,993 - (LAUGHS) - Who laughs at us? 241 00:16:42,167 --> 00:16:44,362 We are in dire need of your help, ma'am. 242 00:16:44,536 --> 00:16:47,767 - We were ambushed by seven dwarfs... - Bloodthirsty giants. 243 00:16:47,940 --> 00:16:49,339 - Giants? - We were outnumbered, 244 00:16:49,508 --> 00:16:51,533 we fought bravely, but they cheated. 245 00:16:51,710 --> 00:16:54,679 Young lady, if you would be so kind as to help myself and the honorable Prince... 246 00:16:54,847 --> 00:16:57,975 - (GRUNTING, COUGHING) - Prince of Embarrassment. 247 00:16:58,150 --> 00:17:00,880 Fool! I'm but a humble commoner. 248 00:17:01,687 --> 00:17:04,349 - Now, we order you to release us. - Order me? 249 00:17:04,990 --> 00:17:07,356 If you refuse, you shall suffer dire consequences. 250 00:17:08,961 --> 00:17:11,794 Only if you say please. 251 00:17:13,532 --> 00:17:16,990 Given the circumstances, sir, I think a please is in order. 252 00:17:18,303 --> 00:17:20,134 You're right. Where are my manners? 253 00:17:21,306 --> 00:17:23,536 - Please. - That's all you had to say. 254 00:17:23,709 --> 00:17:27,145 Oh, thank you! Thank you! Thank you so much! 255 00:17:27,312 --> 00:17:29,143 No, no, no! Wait! No! 256 00:17:29,314 --> 00:17:32,215 - (GRUNTING) - Oh! 257 00:17:32,384 --> 00:17:36,684 - Are you all right? Can I help at all? - (BOTH GRUNTING) 258 00:17:37,356 --> 00:17:40,052 - Oh, yes, please. - Yes. That's it. 259 00:17:40,225 --> 00:17:42,250 - There you go. - Oh, thank you. 260 00:17:42,428 --> 00:17:44,828 Oh, oh! Oh. 261 00:17:48,867 --> 00:17:52,860 Um... Do you want some help with the rope? 262 00:17:53,038 --> 00:17:55,097 Yes. Thank you. 263 00:17:56,408 --> 00:17:59,502 I'm sorry you had to see us in such a compromising position. 264 00:18:01,713 --> 00:18:03,044 We're going north. 265 00:18:03,882 --> 00:18:06,112 Oh, I'm... I'm traveling south. 266 00:18:10,389 --> 00:18:13,620 - It's a shame. - Yes, it is. 267 00:18:16,295 --> 00:18:17,626 - (CLEARS THROAT) - (GIGGLES) 268 00:18:17,796 --> 00:18:19,423 Uh... 269 00:18:20,899 --> 00:18:23,367 Then I guess we must bid you adieu. 270 00:18:23,535 --> 00:18:25,025 Hm. 271 00:18:37,716 --> 00:18:39,115 (SIGHS) 272 00:18:39,284 --> 00:18:41,752 She turned around. Did you see that? 273 00:18:41,920 --> 00:18:44,718 No. I don't think she's interested, sir. 274 00:18:50,996 --> 00:18:52,258 (KNOCKING ON DOOR) 275 00:18:52,431 --> 00:18:54,592 - BRIGHTON: Your Highness? - Yes. 276 00:18:56,902 --> 00:19:01,965 Pardon, Your Majesty, but... you have a visitor. 277 00:19:02,141 --> 00:19:04,132 I'm not in the mood, Brighton. 278 00:19:04,643 --> 00:19:06,338 He's young, handsome... 279 00:19:08,413 --> 00:19:10,176 ...and semi-nude. 280 00:19:11,250 --> 00:19:14,378 Your Highness, may I present to you the esteemed 281 00:19:14,586 --> 00:19:18,147 Prince Alcott of Valencia. 282 00:19:18,790 --> 00:19:21,691 Your Majesty. Please pardon our dress. 283 00:19:21,860 --> 00:19:25,261 I'm afraid my valet and I were robbed by bandits as we entered your kingdom. 284 00:19:25,430 --> 00:19:27,660 Bandits? How awful. 285 00:19:27,833 --> 00:19:33,169 How absolutely terrifying and smooth and hairy. 286 00:19:34,106 --> 00:19:35,334 - What? - What? 287 00:19:35,507 --> 00:19:36,769 - What? - What? 288 00:19:36,942 --> 00:19:39,001 - What? - Nothing. 289 00:19:40,779 --> 00:19:43,976 Could I trouble you for a covering? Perhaps a shirt? 290 00:19:45,284 --> 00:19:46,717 If you must. 291 00:19:48,453 --> 00:19:49,715 Um... 292 00:19:50,556 --> 00:19:53,957 - Um... - (WHISPERS) Brighton. 293 00:19:54,126 --> 00:19:56,060 - Brighton. - Your Majesty. 294 00:19:56,228 --> 00:20:00,392 The prince is bashful and requires, sadly, a covering. 295 00:20:00,566 --> 00:20:01,965 - BRIGHTON: Of course, milady. - I'm not bashful. 296 00:20:02,134 --> 00:20:04,568 Sir, is there any particular style of shirt you'd like? 297 00:20:04,736 --> 00:20:06,863 Brighton. A simple covering. 298 00:20:07,039 --> 00:20:08,370 A simple covering it is. 299 00:20:08,540 --> 00:20:11,338 (QUEEN CHUCKLES) Valencia, you say. 300 00:20:11,510 --> 00:20:13,637 I've never heard of it. Is it a wee hamlet? 301 00:20:13,812 --> 00:20:16,178 No, quite the contrary. It's a bountiful province. 302 00:20:16,348 --> 00:20:21,183 We have many natural resources. Gold, silver, bustling silk trade. 303 00:20:22,020 --> 00:20:23,749 You don't say. 304 00:20:24,923 --> 00:20:28,222 Send out the invites. Alert the caterer. 305 00:20:28,393 --> 00:20:32,557 I want you to organize a ball like this kingdom has never seen before. 306 00:20:32,731 --> 00:20:35,256 We are gonna sweep this kid right off his feet. 307 00:20:36,501 --> 00:20:41,336 Uh... Forgive me, Your Majesty, but I don't understand. 308 00:20:41,506 --> 00:20:43,940 Brighton, the prince is rich. He's built like an ox. 309 00:20:44,109 --> 00:20:48,170 I'm going to marry him, and then my financial problems will be... solved. 310 00:20:49,181 --> 00:20:50,773 No, I understand that part. 311 00:20:50,949 --> 00:20:54,908 What I don't understand is how you intend to pay for the party. 312 00:20:55,854 --> 00:20:59,620 It pains me to say this, but you're broke, my Queen. 313 00:20:59,791 --> 00:21:01,952 Then go collect more taxes. 314 00:21:02,127 --> 00:21:03,560 (LAUGHS) 315 00:21:04,529 --> 00:21:07,123 Your Majesty, I don't know the last time you were in the town, 316 00:21:07,299 --> 00:21:08,698 but the people are starving. 317 00:21:08,867 --> 00:21:10,425 Do you have no imagination? 318 00:21:10,602 --> 00:21:15,301 Go tell the villagers that bread is meat, less is more, blah, blah, blah. 319 00:21:15,474 --> 00:21:18,602 Commoners love a good metaphor. Just go sell it. 320 00:21:18,777 --> 00:21:20,369 "Bread is meat." 321 00:21:20,545 --> 00:21:22,775 (GEESE HONKING) 322 00:21:23,582 --> 00:21:26,847 (BELL TOLLING) 323 00:21:35,627 --> 00:21:38,255 (INDISTINCT CHATTER) 324 00:21:43,769 --> 00:21:46,397 (BABY CRYING) 325 00:21:48,740 --> 00:21:51,436 - (WHISPERS) OK, go. - Excuse me. 326 00:21:52,744 --> 00:21:54,769 Do you have anything to eat? 327 00:21:57,182 --> 00:21:58,672 What happened here? 328 00:21:58,850 --> 00:22:03,810 I visited once with my father. It was a wonderful place. 329 00:22:03,989 --> 00:22:06,981 People always seemed to be singing and dancing. 330 00:22:07,159 --> 00:22:09,821 That must have been many years ago. 331 00:22:09,995 --> 00:22:12,657 - BRIGHTON: Yah! Yah! - (HORSE NEIGHS) 332 00:22:13,665 --> 00:22:15,064 Whoa! 333 00:22:31,817 --> 00:22:34,149 - More taxes? - Good, you can read. 334 00:22:34,319 --> 00:22:36,844 Make sure they are collected in a timely fashion. 335 00:22:37,022 --> 00:22:38,489 What's she doing with all our money? 336 00:22:38,657 --> 00:22:40,454 - Protecting you. - From what? 337 00:22:40,625 --> 00:22:43,150 Must I remind you of the brutal attacks we have suffered? 338 00:22:43,328 --> 00:22:45,296 - He speaks of... - The beast! 339 00:22:45,464 --> 00:22:47,227 (CROWD GASPS) 340 00:22:47,999 --> 00:22:50,991 Yes. Evil lurks in the dark woods, 341 00:22:51,169 --> 00:22:53,501 more hideous than you could ever imagine. 342 00:22:53,672 --> 00:22:56,368 The only reason it hasn't gorged itself on all of you... 343 00:22:57,142 --> 00:23:01,169 ...is because your tax dollars are hard at work. 344 00:23:02,848 --> 00:23:04,907 I'll be back tomorrow for the money. 345 00:23:05,817 --> 00:23:07,751 (LOW MURMURS) 346 00:23:09,721 --> 00:23:12,246 (PEOPLE CHATTERING) 347 00:23:12,591 --> 00:23:14,422 You will return as quickly as possible 348 00:23:14,593 --> 00:23:16,424 and you will bring with you a platoon of castle guards. 349 00:23:16,595 --> 00:23:19,496 Just look how she's dressed me, sire. Like a pink profiterole. 350 00:23:19,664 --> 00:23:21,757 That reminds me. We need clothes. And gold. An army. 351 00:23:21,933 --> 00:23:25,096 Clothes? Why? Do you not like the queers taste in mers fashion? 352 00:23:25,270 --> 00:23:27,033 Have you been listening to anything I've said? 353 00:23:27,205 --> 00:23:28,832 Yes. Soldiers, gold, clothes. 354 00:23:28,974 --> 00:23:30,271 - Yes. - Yes. 355 00:23:30,442 --> 00:23:33,673 - Good. - Only if you say please. 356 00:23:37,082 --> 00:23:38,549 Please, Renbock. 357 00:23:38,717 --> 00:23:43,381 Sire, I implore you to come back with me now. This queen radiates crazy. 358 00:23:43,555 --> 00:23:45,887 You know these women always get crazy when there's a prince around. 359 00:23:46,057 --> 00:23:48,491 No. There's "I'm in the same room as a prince" crazy, 360 00:23:48,693 --> 00:23:52,754 and then there's just good old-fashioned, plain, traditional psycho crazy. 361 00:23:54,232 --> 00:23:56,097 I fear she's the latter. 362 00:23:57,269 --> 00:24:01,399 Safe travels, Renbock. And when you return, I pray you're wearing your pants. 363 00:24:01,573 --> 00:24:05,134 Well, I will pray the same for you, sire. I bid you adieu. 364 00:24:05,310 --> 00:24:07,005 (HORSE WHINNIES) 365 00:24:29,568 --> 00:24:31,763 SNOW WHITE: Baker Margaret! Baker Margaret! 366 00:24:32,737 --> 00:24:35,331 Margaret, it's worse than you could ever imagine! 367 00:24:35,507 --> 00:24:37,805 - You saw the town? - Yes. It's awful. 368 00:24:37,976 --> 00:24:40,467 The queen has destroyed everything my father believed in. 369 00:24:40,645 --> 00:24:42,840 Oh... (WHISPERS) Go on. 370 00:24:43,014 --> 00:24:45,983 She's taxing them more as we speak, even though they have nothing. 371 00:24:46,151 --> 00:24:49,177 That's to pay for all her lavish parties. 372 00:24:50,689 --> 00:24:53,681 She's throwing another one tonight. For a prince. 373 00:24:54,693 --> 00:24:56,422 - A prince is here? - And, Snow, 374 00:24:56,595 --> 00:24:59,086 it's said he has an army. 375 00:24:59,264 --> 00:25:01,391 Well, maybe he could help us. 376 00:25:01,600 --> 00:25:05,536 If he truly has an army, maybe he could help us take back the kingdom. 377 00:25:05,704 --> 00:25:08,867 My goodness. Someone's had quite a day. 378 00:25:09,040 --> 00:25:12,100 You're gonna have an even bigger night. 379 00:25:12,277 --> 00:25:14,438 You're gonna crash that ball. 380 00:25:15,280 --> 00:25:16,679 BRIGHTON: You look fabulous, Your Majesty. 381 00:25:16,848 --> 00:25:19,681 "Fabulous"? Brighton, I haven't even begun to get ready yet. 382 00:25:19,851 --> 00:25:21,284 Well, then, one can only imagine how fabulous... 383 00:25:21,453 --> 00:25:23,114 - Shut up, Brighton. - With pleasure. 384 00:25:24,723 --> 00:25:26,714 The treatment is ready. 385 00:25:26,892 --> 00:25:29,520 Treatment? Isn't that a trifle excessive? 386 00:25:29,694 --> 00:25:31,628 There's no such thing. 387 00:25:32,898 --> 00:25:36,629 - (BIRD SQUAWKING) - (FLATULENT SOUNDS) 388 00:25:39,471 --> 00:25:41,405 Try not to enjoy this, baker lady. 389 00:25:42,841 --> 00:25:43,808 I'll do my best. 390 00:25:52,751 --> 00:25:55,914 (WHISPERS) Tightening, brightening. Tightening and brightening. 391 00:25:57,422 --> 00:25:58,684 (GIGGLES) 392 00:26:00,258 --> 00:26:01,316 (GASPS) 393 00:26:01,960 --> 00:26:03,052 Ahh. 394 00:26:03,228 --> 00:26:04,559 (BUZZING) 395 00:26:04,729 --> 00:26:06,822 - Happy place, happy place. - (BUZZING) 396 00:26:10,368 --> 00:26:13,303 (HUMMING) Oh, that's always the worst part. 397 00:26:14,706 --> 00:26:15,730 (YELLS) 398 00:26:20,111 --> 00:26:21,203 Hm. 399 00:26:22,881 --> 00:26:25,406 I can feel you smiling. 400 00:26:31,389 --> 00:26:33,118 (INDISTINCT CHATTER) 401 00:27:02,153 --> 00:27:04,621 MAN: Her Majesty the Queen! 402 00:27:13,565 --> 00:27:15,430 His Royal Highness, 403 00:27:15,600 --> 00:27:18,501 - the Prince of Valencia! - (SCATTERED GASPS) 404 00:27:22,007 --> 00:27:27,912 In folklore, the rabbit is known to use cunning and trickery to outwit his enemies. 405 00:27:28,079 --> 00:27:32,277 Or perhaps you prefer your guests feel out of control and slightly uncomfortable. 406 00:27:32,450 --> 00:27:36,147 Handsome and smart. How confusing. 407 00:27:39,824 --> 00:27:42,918 - Hey, kid. Scram. - (WALTZ PLAYING) 408 00:27:53,371 --> 00:27:54,497 (CHUCKLES) 409 00:27:55,674 --> 00:27:57,539 - You. - You! 410 00:27:57,709 --> 00:27:59,609 - You're here. - (STAMMERING) I am. I'm here. 411 00:27:59,778 --> 00:28:02,008 But... you're the prince? 412 00:28:05,383 --> 00:28:06,873 (STAMMERS) 413 00:28:07,052 --> 00:28:09,782 I'm sorry. Seeing you in this dress has caused me to lose my words. 414 00:28:09,954 --> 00:28:12,650 Well, at least it doesn't cause you to lose your pants. 415 00:28:13,525 --> 00:28:17,552 (SIGHS) I mean, when I met you first, you werert wearing pants. 416 00:28:17,729 --> 00:28:19,287 Yes. 417 00:28:20,131 --> 00:28:22,895 Well, at least now you're dressed... up... 418 00:28:23,968 --> 00:28:26,232 ...like a bunny. - MAN: Sorry. 419 00:28:26,404 --> 00:28:28,167 Apparently it's a rabbit. 420 00:28:31,643 --> 00:28:35,670 Something about trickery and enemies and cunning. 421 00:28:35,847 --> 00:28:37,075 Oh, OK. 422 00:28:37,248 --> 00:28:38,909 - I look like an idiot. - Yes, a little bit. 423 00:28:39,084 --> 00:28:41,109 (BOTH LAUGHING) 424 00:28:46,391 --> 00:28:49,087 - So, what are you... - Doing in the palace? Um... 425 00:28:49,928 --> 00:28:52,829 I live here. I have for a while, actually. 426 00:28:52,997 --> 00:28:55,363 - I'm kind of the princess. - What? You didn't tell me that. 427 00:28:55,533 --> 00:28:57,660 - You never told me you're a prince. - (MAN GASPING) 428 00:28:57,836 --> 00:28:59,030 I feared I looked ridiculous. 429 00:29:00,405 --> 00:29:02,396 - Said the prince in the bunny hat. - (GIGGLES) 430 00:29:05,877 --> 00:29:08,505 - Arert we supposed to be changing? - Yes, I believe so. 431 00:29:08,680 --> 00:29:11,046 - Oh! Sorry! - (EXCLAIMING) 432 00:29:11,216 --> 00:29:13,207 - I'm so sorry! - No, no, no, it's OK. 433 00:29:16,588 --> 00:29:19,056 - Forgive me. - No, forgive me. 434 00:29:20,725 --> 00:29:22,955 The truth is, I didn't just come here to dance tonight. 435 00:29:23,128 --> 00:29:27,121 - I need your help. - Anything. I'm at your disposal. 436 00:29:27,298 --> 00:29:29,266 SNOW WHITE: It's the queen. Ever since my father died, 437 00:29:29,434 --> 00:29:31,698 she's terrorized the people and ruined the land. 438 00:29:31,870 --> 00:29:35,738 And I would hope that a good-hearted prince like yourself would... 439 00:29:36,941 --> 00:29:38,033 I have to go. 440 00:29:39,077 --> 00:29:41,602 - Brighton. - Right away. 441 00:29:42,914 --> 00:29:44,939 MAN: Sir... 442 00:29:48,920 --> 00:29:50,717 (WHIMPERING) 443 00:29:50,889 --> 00:29:52,151 (YELPS) 444 00:29:59,597 --> 00:30:02,327 - (MUSIC STOPS) - (APPLAUSE) 445 00:30:02,500 --> 00:30:05,731 You sneaky little tart. What were you doing, talking to my prince? 446 00:30:05,904 --> 00:30:09,340 - Your prince? - And where did you get such a dress? 447 00:30:10,241 --> 00:30:12,607 Do you want to talk about my dress or what you did to the village? 448 00:30:12,777 --> 00:30:15,143 Good for you, Snow White! 449 00:30:15,313 --> 00:30:17,804 Someone's been taking their confidence pills, hmm? 450 00:30:18,316 --> 00:30:21,012 Do it again. Say it again. Come on. 451 00:30:21,186 --> 00:30:23,120 Oh, you're no fun! Brighton, you do it. 452 00:30:23,288 --> 00:30:26,746 Do you want to talk about my dress or about what you did to the village? 453 00:30:26,891 --> 00:30:29,086 Not irritating enough. Come on. Say it again. 454 00:30:29,260 --> 00:30:33,162 Be more irritating, more infuriating. Hmm? 455 00:30:33,331 --> 00:30:34,798 (HIGH VOICE) Do you want to talk about my dress 456 00:30:34,933 --> 00:30:35,957 or about what you did to the village? 457 00:30:36,134 --> 00:30:38,602 Actually, you're both irritating. 458 00:30:38,770 --> 00:30:42,171 I've been there. I've seen what you did to the people. 459 00:30:42,340 --> 00:30:44,137 You left the castle grounds? 460 00:30:45,210 --> 00:30:49,772 Wow. Snow White breaking all the rules today, hmm? 461 00:30:49,948 --> 00:30:53,884 - That's a punishable offense, you know. - By whose law? 462 00:30:54,052 --> 00:30:56,486 You have no right to rule the way you do. 463 00:30:56,654 --> 00:30:58,053 - Hm. - And technically, 464 00:30:58,223 --> 00:31:00,350 I'm the rightful leader of this kingdom. 465 00:31:00,525 --> 00:31:01,822 (GASPS) 466 00:31:03,027 --> 00:31:04,824 Mmm. 467 00:31:04,996 --> 00:31:09,490 Probably not the best thing you could have said just there. 468 00:31:21,246 --> 00:31:23,578 (THUNDER RUMBLING) 469 00:31:26,985 --> 00:31:28,850 I want her killed. 470 00:31:29,988 --> 00:31:33,355 Killed? Your Majesty, isn't that a bit rash? 471 00:31:34,425 --> 00:31:37,861 She is a threat to everything. 472 00:31:39,998 --> 00:31:42,899 Take her to the woods and feed her to the beast. 473 00:31:44,168 --> 00:31:45,601 Is this about the dress? 474 00:31:46,871 --> 00:31:49,533 (THUNDER CRASHES) 475 00:31:49,707 --> 00:31:50,935 (SMALL GASP) 476 00:31:59,083 --> 00:32:01,278 - BRIGHTON: Keep moving. - SNOW WHITE: Just let me go. 477 00:32:01,452 --> 00:32:03,750 I swear you'll never see me again. 478 00:32:03,922 --> 00:32:07,289 You think I want to be here? You brought this on yourself. 479 00:32:07,458 --> 00:32:09,323 You never should have upstaged the queen, 480 00:32:09,460 --> 00:32:11,291 and now we're both paying the price. 481 00:32:13,598 --> 00:32:14,860 Stop. 482 00:32:16,100 --> 00:32:19,558 - Brighton, please. - Turn around. 483 00:32:22,373 --> 00:32:24,364 - (RUSTLING) - (GASPS) 484 00:32:24,542 --> 00:32:25,873 (BEAST ROARING) 485 00:32:26,044 --> 00:32:28,604 Please. Brighton, I'm afraid. 486 00:32:28,780 --> 00:32:30,611 I don't want to die like my father did. 487 00:32:32,483 --> 00:32:36,317 Your father was a good man. He was always very kind to me. 488 00:32:37,388 --> 00:32:39,879 In return, I shall give you one small piece of advice. 489 00:32:41,592 --> 00:32:45,153 Run. Run as fast as you can and as far away from here as possible. 490 00:32:46,531 --> 00:32:49,227 - Just run. - (BRANCHES CRACKLING) 491 00:32:49,400 --> 00:32:52,267 Like this. Run! 492 00:32:52,437 --> 00:32:54,769 - Brighton! - Run! 493 00:32:57,775 --> 00:32:59,333 (BEAST HOWLING) 494 00:33:10,855 --> 00:33:13,415 (EXCLAIMS) 495 00:33:23,267 --> 00:33:25,963 (MUTTERS) What am I going to do? I've got to figure some way out. 496 00:33:26,137 --> 00:33:28,128 - She'll never believe me. - QUEEN: Brighton. 497 00:33:28,306 --> 00:33:30,536 (GASPING) 498 00:33:30,708 --> 00:33:33,040 - Brighton! - Coming! Coming. 499 00:33:33,211 --> 00:33:35,042 (KNOCKING) 500 00:33:35,213 --> 00:33:37,113 - Your Majesty? - Is it done? 501 00:33:37,281 --> 00:33:39,442 Oh! Just as you instructed. 502 00:33:42,220 --> 00:33:44,211 That's her liver, her kidneys, her spleen... 503 00:33:44,389 --> 00:33:47,187 - That's disgusting. ...and a few other assorted parts. 504 00:33:47,358 --> 00:33:50,953 I'll admit... I'm impressed. 505 00:33:51,829 --> 00:33:55,390 You're not as pathetic and wimpy as I have always believed. 506 00:33:56,067 --> 00:33:58,535 That's the nicest thing you've ever said to me. 507 00:34:00,071 --> 00:34:04,167 Wow, I feel amazing! Positively lightheaded. 508 00:34:04,342 --> 00:34:06,674 I'm just glad to see you in such a good mood. 509 00:34:06,844 --> 00:34:08,175 (EXHALING) 510 00:34:10,048 --> 00:34:13,074 Yes! We must release the news of the tragedy, right? 511 00:34:13,251 --> 00:34:17,244 The usual stuff. You know, "struck down in her youth," "terrible loss." 512 00:34:17,422 --> 00:34:18,855 We'll fly the flags at half-mast. 513 00:34:19,023 --> 00:34:21,548 Flags throughout the kingdom, or just within the palace grounds? 514 00:34:23,027 --> 00:34:25,018 That's too much trouble. Forget the flags. 515 00:34:27,665 --> 00:34:30,498 Her parts! Your dagger. 516 00:34:32,437 --> 00:34:34,029 - Night-night. - Night-night. 517 00:34:35,073 --> 00:34:37,871 - Don't let the bedbugs bite. - (DOOR CLOSES) 518 00:34:38,042 --> 00:34:39,703 Glory! 519 00:34:57,962 --> 00:34:59,793 (MAN CHUCKLES) 520 00:35:02,867 --> 00:35:04,266 She's awake. 521 00:35:10,641 --> 00:35:11,869 Who are you? 522 00:35:12,043 --> 00:35:14,773 We ask the questions here. Who are you? 523 00:35:15,913 --> 00:35:18,211 My name is Snow White. 524 00:35:18,382 --> 00:35:19,974 ALL: Snow White? 525 00:35:20,151 --> 00:35:22,312 - That's not possible. - Snow White's a defective troll. 526 00:35:22,487 --> 00:35:24,455 Yeah. They keep her locked up in the tower. 527 00:35:24,622 --> 00:35:26,613 Maybe this is a different Snow White. 528 00:35:26,791 --> 00:35:29,316 - Huh? - It's not such an uncommon name. 529 00:35:29,494 --> 00:35:32,486 If you're Snow White, then... 530 00:35:33,998 --> 00:35:36,466 ...who's your father? - The king. 531 00:35:36,634 --> 00:35:38,602 - She is Snow White, see? - Eh. 532 00:35:38,769 --> 00:35:40,828 I say never trust anyone over four feet. 533 00:35:41,005 --> 00:35:45,669 Yeah. Let's drag her back out to the woods and pretend like we didn't see nothing! 534 00:35:45,843 --> 00:35:48,641 No, you fools! She's a princess. 535 00:35:48,813 --> 00:35:50,781 - That means she's valuable. - We should hold her for ransom. 536 00:35:50,948 --> 00:35:53,940 - She's won'th gold. - Maybe we should get to know her first. 537 00:35:56,020 --> 00:35:59,353 You won't get any gold for me. They want me dead. 538 00:35:59,524 --> 00:36:01,492 The queen sent me out here to be killed by the beast. 539 00:36:01,659 --> 00:36:03,092 (ALL MURMURING) 540 00:36:03,261 --> 00:36:04,819 Why would the queen want you dead? 541 00:36:05,763 --> 00:36:06,991 Because she's wicked. 542 00:36:07,165 --> 00:36:08,860 - She's evil. - (MURMURS OF ASSENT) 543 00:36:09,033 --> 00:36:11,001 - She's a witch. - Do you remember that time? 544 00:36:12,036 --> 00:36:14,834 Sorry, but we have an appointment to keep. 545 00:36:19,310 --> 00:36:21,437 So it's time for girlie to shuffle along. 546 00:36:22,346 --> 00:36:26,646 Oh, wait! You can't just kick me out. I have nowhere else to go. 547 00:36:26,817 --> 00:36:30,184 Look. If the queen finds you here, she'll kill us, too. 548 00:36:30,354 --> 00:36:31,878 Mm-hmm. 549 00:36:32,056 --> 00:36:36,516 All I'm asking is to spend one night. Please. 550 00:36:38,496 --> 00:36:39,895 Huddle! 551 00:36:40,064 --> 00:36:41,292 All right, you guys, let me hear it. 552 00:36:41,465 --> 00:36:44,298 (OVERLAPPING CHATTER) 553 00:36:46,671 --> 00:36:48,901 All those in favor of letting the girl stay, say "aye." 554 00:36:49,073 --> 00:36:50,335 Aye. 555 00:36:50,508 --> 00:36:51,668 - Opposed? - Nay. 556 00:36:51,842 --> 00:36:53,935 (ALL GROANING) 557 00:36:56,180 --> 00:36:57,545 Tough luck, Your Highness. 558 00:36:57,715 --> 00:37:02,084 Sorry, Snow White. All votes need to be unanimous. 559 00:37:04,989 --> 00:37:06,354 (GROWLING) 560 00:37:13,264 --> 00:37:15,425 - One night. - Thank you. 561 00:37:15,600 --> 00:37:16,726 (CHUCKLING) 562 00:37:16,901 --> 00:37:18,596 Come on, guys. Duty calls. 563 00:37:18,769 --> 00:37:21,431 Wait! I don't even know your names. 564 00:37:21,606 --> 00:37:23,369 I'm Butcher. 565 00:37:23,541 --> 00:37:24,872 Will Grimm. 566 00:37:25,042 --> 00:37:26,805 Half Pint. 567 00:37:28,279 --> 00:37:29,906 Napoleon. 568 00:37:30,081 --> 00:37:31,548 Grub. 569 00:37:32,617 --> 00:37:33,709 Chuck. 570 00:37:33,884 --> 00:37:35,078 But you can call him Chuckles. 571 00:37:35,253 --> 00:37:36,777 (CHUCKLING) 572 00:37:36,954 --> 00:37:39,115 Stay focused, and no more arguing. 573 00:37:39,290 --> 00:37:41,417 Maybe I should stay back with her. I think she might be uncomfortable. 574 00:37:41,592 --> 00:37:42,957 - No. - And I'm Wolf. 575 00:37:43,127 --> 00:37:45,254 (HOWLING) 576 00:37:45,429 --> 00:37:46,862 (LAUGHING) 577 00:37:48,699 --> 00:37:50,963 (CONTINUES HOWLING) 578 00:37:52,270 --> 00:37:53,567 Boys... 579 00:37:54,705 --> 00:37:55,967 ...I like her. - Yeah, me, too. 580 00:37:56,140 --> 00:37:57,767 She'll bring a feminine touch. 581 00:37:57,908 --> 00:38:00,274 If you ask me, she's just gonna bring the queers guards. 582 00:38:00,411 --> 00:38:01,105 (CHUCKLES) 583 00:38:01,279 --> 00:38:04,407 - You think she has a boyfriend? - Yeah. Me. 584 00:38:09,220 --> 00:38:10,744 (GROANING) 585 00:38:13,224 --> 00:38:15,124 (HOWLING) 586 00:38:22,600 --> 00:38:24,329 Snow White is dead. 587 00:38:24,502 --> 00:38:26,265 (ALL GASPING) 588 00:38:32,176 --> 00:38:36,408 One of God's great mysteries is His plan 589 00:38:36,580 --> 00:38:38,241 for each and every one of us. 590 00:38:38,416 --> 00:38:39,576 (MUTTERS) Speed it up. 591 00:38:39,717 --> 00:38:42,311 Snow White lived, she died, God rest her soul. Amen. 592 00:38:42,486 --> 00:38:44,681 There will be a buffet lunch served at 2:00. 593 00:38:53,931 --> 00:38:56,832 (DOOR OPENS, SHUTS) 594 00:38:58,102 --> 00:39:00,002 Magistrate, I've come for the taxes. 595 00:39:06,811 --> 00:39:10,611 The people cannot bear this much longer. 596 00:39:11,215 --> 00:39:15,675 Are you seriously going to argue about money on this day of grieving? 597 00:39:20,691 --> 00:39:21,715 (SIGHS) 598 00:39:24,995 --> 00:39:26,121 (WHINNYING) 599 00:39:33,204 --> 00:39:34,728 (HUMMING) 600 00:39:43,647 --> 00:39:45,512 (GRUNTS) 601 00:40:13,844 --> 00:40:15,243 That's odd. 602 00:40:16,013 --> 00:40:18,004 (YELLING) 603 00:40:23,587 --> 00:40:25,418 What do we have here? 604 00:40:25,589 --> 00:40:29,025 Looks like a royal to me. Are you a royal? 605 00:40:29,193 --> 00:40:31,593 No, no. Not a royal, just a humble servant. 606 00:40:31,762 --> 00:40:33,753 You're riding in the queers sled. 607 00:40:33,931 --> 00:40:36,126 No. This is a rental. 608 00:40:36,300 --> 00:40:38,632 Well, you're wearing royal garments. 609 00:40:38,803 --> 00:40:40,600 These tired old rags? 610 00:40:40,771 --> 00:40:42,932 You boys have got to get out of the woods more often. 611 00:40:43,107 --> 00:40:45,735 What's in that pretty sack? 612 00:40:45,910 --> 00:40:47,104 My lunch. 613 00:40:47,278 --> 00:40:49,906 Good, I'm famished. What are we eating? 614 00:40:51,148 --> 00:40:52,376 Boys! The mother Iode! 615 00:40:52,550 --> 00:40:54,643 (ALL LAUGHING, CHEERING) 616 00:40:54,819 --> 00:40:57,447 Give me that! That money belongs to the queen! 617 00:41:01,091 --> 00:41:03,321 Don't spend it all in one place. 618 00:41:04,628 --> 00:41:06,152 (ALL CHUCKLING) 619 00:41:10,267 --> 00:41:12,428 Nothing like an honest day's work. 620 00:41:12,603 --> 00:41:14,127 Beats working down a mine. 621 00:41:15,739 --> 00:41:17,172 (ALL CHATTERING) 622 00:41:17,775 --> 00:41:18,901 (CLEARS THROAT) 623 00:41:20,010 --> 00:41:21,739 Welcome home. 624 00:41:26,951 --> 00:41:29,351 (SNIFFING) 625 00:41:29,520 --> 00:41:33,616 Lamb. Carrots. Gravy. 626 00:41:33,791 --> 00:41:35,918 - I say she's a keeper. - Sure she is. 627 00:41:36,093 --> 00:41:37,526 Oh, man! 628 00:41:37,695 --> 00:41:38,923 - Thank you. - You're welcome. 629 00:41:39,096 --> 00:41:40,825 (CHATTERING) 630 00:41:44,869 --> 00:41:46,837 Why do you have palace guard uniforms? 631 00:41:49,473 --> 00:41:52,442 - We got them at work. - What kind of job do you have? 632 00:41:53,310 --> 00:41:55,710 We're... renegades. 633 00:41:55,880 --> 00:41:57,609 - Rebels. - Thieves! 634 00:41:57,781 --> 00:41:59,612 That's true. We stole the queers gold! 635 00:42:00,885 --> 00:42:02,113 You broke into the palace? 636 00:42:02,286 --> 00:42:04,277 No, we nabbed it outside the village. 637 00:42:04,455 --> 00:42:06,889 So you actually stole the people's gold. 638 00:42:07,057 --> 00:42:08,046 (CHUCKLES) 639 00:42:08,225 --> 00:42:10,489 - Not exactly. - Yes, exactly! 640 00:42:12,196 --> 00:42:15,825 That's the people's money! Why, that's terrible. They need it. 641 00:42:16,000 --> 00:42:18,230 - You must return it. - We worked hard for that money. 642 00:42:18,402 --> 00:42:19,630 Stealing isn't work. 643 00:42:19,803 --> 00:42:21,430 - Sure it's work! - It's hard! 644 00:42:21,639 --> 00:42:23,368 I tore my shirt, had to sew it. That's work. 645 00:42:23,541 --> 00:42:28,410 I'm sorry you got a few scrapes, but the townspeople need that money. 646 00:42:28,579 --> 00:42:30,877 They hate us. 647 00:42:31,048 --> 00:42:34,779 - Well, that can't be true. - It is. They despise us. 648 00:42:35,853 --> 00:42:40,051 Years ago, when the queen expelled all the "undesirables"... 649 00:42:41,025 --> 00:42:42,822 ...no one stood up for us. 650 00:42:46,263 --> 00:42:48,094 She said... 651 00:42:50,000 --> 00:42:51,331 "Banish all the Uglies." 652 00:42:54,772 --> 00:42:56,569 You've been mistreated by the queen. 653 00:42:57,875 --> 00:42:59,775 No one understands that better than me. 654 00:43:00,778 --> 00:43:04,509 It's unfair, but so is stealing from innocent families. 655 00:43:04,682 --> 00:43:05,876 We werert always thieves. 656 00:43:06,050 --> 00:43:07,779 - We were legitimate. - With real trades. 657 00:43:07,952 --> 00:43:09,613 - I was a teacher. - I was a butcher. 658 00:43:09,787 --> 00:43:12,381 And I ran the pub. A good, honest job. 659 00:43:13,057 --> 00:43:15,525 - Honest? - It was almost honest. 660 00:43:15,693 --> 00:43:17,888 - I stole a little. - A little? 661 00:43:18,062 --> 00:43:19,996 - It's a cash business! - That's your excuse? 662 00:43:20,197 --> 00:43:21,630 Hey, everybody does it, all right? 663 00:43:21,799 --> 00:43:22,959 - I didn't. - Neither did I. 664 00:43:23,133 --> 00:43:24,760 Uh, you put your thumb on the scale! 665 00:43:24,935 --> 00:43:27,233 - I did not! - Did too! And you cheat at poker! 666 00:43:27,404 --> 00:43:29,201 - I win at poker. - You cheat at poker? 667 00:43:29,373 --> 00:43:30,931 (OVERLAPPING ARGUING) 668 00:43:36,213 --> 00:43:37,305 - (YELLS) - (CHATTER STOPS) 669 00:43:37,481 --> 00:43:38,470 Where's the gold? 670 00:43:39,817 --> 00:43:41,307 (YELLING) 671 00:43:41,485 --> 00:43:43,214 (PANTING) 672 00:43:43,988 --> 00:43:45,114 - Whoa! - Move it! 673 00:43:46,991 --> 00:43:50,757 - Come on, let's get the stilts. - Forget the stilts! Come on! 674 00:43:51,962 --> 00:43:53,759 (GROWLING) 675 00:43:59,970 --> 00:44:02,438 Good thing she's in that dress, otherwise we'd never catch her! 676 00:44:02,606 --> 00:44:05,507 My friends, our money has been returned! 677 00:44:05,676 --> 00:44:08,645 (CHEERING, APPLAUSE) 678 00:44:11,281 --> 00:44:14,250 It was brought back to us by... 679 00:44:15,352 --> 00:44:17,479 Come up here, young lady, and tell us your name. 680 00:44:17,655 --> 00:44:18,952 - I'm... - BUTCHER: That belongs to us! 681 00:44:19,123 --> 00:44:20,647 Hold on a second! 682 00:44:20,824 --> 00:44:23,292 - Those men there! - Move! 683 00:44:23,460 --> 00:44:25,087 SNOW WHITE: Those men... 684 00:44:25,262 --> 00:44:28,254 They're the ones that brought back the gold. 685 00:44:28,432 --> 00:44:32,198 The queen told you that they were undesirables, but she lied. 686 00:44:32,369 --> 00:44:33,461 Huh? 687 00:44:33,637 --> 00:44:36,970 These brave men are the true heroes. 688 00:44:37,141 --> 00:44:39,871 They fearlessly raided the queers caravan and... 689 00:44:41,278 --> 00:44:42,711 ...and retrieved your gold. 690 00:44:44,381 --> 00:44:47,680 They're the ones that really deserve your thanks. 691 00:44:49,787 --> 00:44:52,688 - Yay! - (APPLAUSE) 692 00:44:54,825 --> 00:44:56,019 Yay! 693 00:44:59,830 --> 00:45:02,458 - Yeah! - (OVERLAPPING CHATTER) 694 00:45:13,377 --> 00:45:15,242 Are you enjoying the quail? 695 00:45:15,412 --> 00:45:17,744 Mm. It looks delicious, Your Highness. Thank you. 696 00:45:34,531 --> 00:45:38,194 I could barely hear you all the way down there. (CHUCKLES) 697 00:45:38,368 --> 00:45:41,860 You know, everyone has remarked what a wonderful dancer you were last night. 698 00:45:42,039 --> 00:45:45,531 Thank you, Your Highness. I do have one question about the evening. 699 00:45:45,709 --> 00:45:50,043 There was a girl there. She had black hair and was very beautiful. 700 00:45:50,214 --> 00:45:51,943 Beautiful? 701 00:45:52,116 --> 00:45:55,108 Yes, I'd say she was the most beautiful girl I've ever seen. 702 00:45:55,285 --> 00:45:57,253 Ever is a very long time. 703 00:45:57,421 --> 00:45:58,945 No, no, no, I know this in my heart. 704 00:45:59,123 --> 00:46:01,353 I think she's the most beautiful woman in the whole world. 705 00:46:01,525 --> 00:46:03,425 Agree to disagree. Let's leave it at that. 706 00:46:03,594 --> 00:46:06,620 But do you know her? Ivory skin, black hair... 707 00:46:06,797 --> 00:46:09,595 Her hair is not black, it's raven, and she's 18 years old, 708 00:46:09,767 --> 00:46:11,792 and her skin has never seen the sun, so of course it's good. 709 00:46:14,805 --> 00:46:19,105 Meaning to say, the girl you refer to is called Snow White. 710 00:46:19,910 --> 00:46:21,275 Snow White. 711 00:46:23,247 --> 00:46:25,613 I admit, she's very suited to the name. 712 00:46:26,784 --> 00:46:28,547 Well... (CLEARS THROAT) 713 00:46:28,719 --> 00:46:30,983 Most unfortunate case, really. 714 00:46:31,155 --> 00:46:32,383 The child... 715 00:46:32,556 --> 00:46:34,615 (WHISPERING)... wasrt all there. 716 00:46:34,792 --> 00:46:36,953 I'm sorry, Highness, you're speaking about her in past tense? 717 00:46:37,761 --> 00:46:38,921 Oh, I am. 718 00:46:39,797 --> 00:46:42,891 How indelicate of me. She's dead. 719 00:46:44,101 --> 00:46:45,659 - Dead? - Mm. 720 00:46:46,770 --> 00:46:48,738 - How? - Last night, in the woods. 721 00:46:48,906 --> 00:46:50,840 Oh. Treacherous place, the woods. 722 00:46:51,008 --> 00:46:52,942 - This is terrible. - Do you need a second? 723 00:46:53,110 --> 00:46:54,668 Yes, thank you, I just need to process. 724 00:46:57,181 --> 00:46:59,308 Prince Alcott, I have a proposition for you. 725 00:46:59,483 --> 00:47:02,611 We're both single adults, roughly the same age. 726 00:47:02,786 --> 00:47:04,686 - I don't think we're the same... - I said roughly. 727 00:47:05,355 --> 00:47:07,448 The point is, the clock is ticking for both of us. 728 00:47:07,624 --> 00:47:09,455 We are people of means. 729 00:47:09,626 --> 00:47:11,821 Would you do me the honor and be my... 730 00:47:11,995 --> 00:47:14,327 - (KNOCKING ON DOOR) - A moment, please! 731 00:47:14,498 --> 00:47:16,159 (DOOR OPENS) 732 00:47:17,701 --> 00:47:18,759 What? 733 00:47:23,340 --> 00:47:26,537 Pardon my appearance, Your Majesty, but there's been a development. 734 00:47:26,710 --> 00:47:29,838 - The royal taxes have been stolen. - Stolen? By whom? 735 00:47:30,013 --> 00:47:32,311 - Bandits. - Bandits. 736 00:47:32,482 --> 00:47:34,507 Uh-huh, bandits. 737 00:47:36,286 --> 00:47:39,380 - Very intimidating. - I'm sorry. I can't take this anymore. 738 00:47:40,057 --> 00:47:42,651 Enough of these cowardly muggers! 739 00:47:43,227 --> 00:47:45,161 Justice must prevail. 740 00:47:46,129 --> 00:47:47,528 Wait. Wait! 741 00:47:48,632 --> 00:47:51,692 Well, thank you, Brighton. (WHISPERS) This close! 742 00:47:54,471 --> 00:47:57,963 - (WHISTLES) Huddle! - The deal's off. She stole our money. 743 00:47:58,141 --> 00:48:00,974 (OVERLAPPING CHATTER) 744 00:48:02,980 --> 00:48:04,242 ALL: You can stay. 745 00:48:06,717 --> 00:48:09,379 - (SIGHS) - But we've got conditions. 746 00:48:09,553 --> 00:48:12,078 If you're going to live with us, you have to be one of us. 747 00:48:12,256 --> 00:48:14,747 I have to be a dwarf? 748 00:48:14,925 --> 00:48:16,893 No. You have to be a thief. 749 00:48:17,060 --> 00:48:19,756 I feel I've been clear about my thoughts on stealing. 750 00:48:19,930 --> 00:48:21,727 What if you were stealing from the queen? 751 00:48:21,899 --> 00:48:23,264 You said yourself she's wicked. 752 00:48:23,433 --> 00:48:26,163 - Somebody has to stop her. - Why not you? 753 00:48:26,336 --> 00:48:28,099 Why not us? 754 00:48:29,907 --> 00:48:31,374 I mean us. 755 00:48:31,541 --> 00:48:34,374 But this time I have conditions. 756 00:48:34,544 --> 00:48:38,207 Whatever we steal goes back to the people. 757 00:48:40,183 --> 00:48:42,413 - Minus a small commission. - Butcher! 758 00:48:42,586 --> 00:48:45,384 Fine. But she doesn't know the first thing about thieving! 759 00:48:48,859 --> 00:48:50,019 Then we'll teach her. 760 00:48:51,461 --> 00:48:53,759 We'll teach her to believe. 761 00:48:55,399 --> 00:48:57,629 People think you can't be tall if you're short. 762 00:48:59,603 --> 00:49:01,400 That you can't be strong if you're not. 763 00:49:03,540 --> 00:49:06,008 A weakness is only a weakness if you think of it that way. 764 00:49:06,209 --> 00:49:07,437 (GASPS) 765 00:49:11,949 --> 00:49:15,043 Never, under any circumstances, give up the high ground. 766 00:49:15,185 --> 00:49:16,550 That one? 767 00:49:17,154 --> 00:49:18,883 (GRUNTING) 768 00:49:19,990 --> 00:49:21,252 (LAUGHS) 769 00:49:21,425 --> 00:49:24,656 Before you even draw your sword, you must make an impression on your enemy. 770 00:49:24,828 --> 00:49:25,920 (SPITS) 771 00:49:26,096 --> 00:49:27,825 If he is deceived by the way you look, 772 00:49:27,998 --> 00:49:31,092 - the battle's half won. - (GRUNTING) 773 00:49:32,502 --> 00:49:33,560 (CHUCKLES) 774 00:49:41,144 --> 00:49:44,739 People think of you as sweet. They don't expect you to fight dirty. 775 00:49:44,915 --> 00:49:46,815 - Use that to your advantage. - Whoo! Yes! 776 00:49:49,987 --> 00:49:51,477 Concentrate. 777 00:49:53,323 --> 00:49:54,847 GRIMM: Your weapon isn't your only friend. 778 00:49:54,992 --> 00:49:56,016 Sorry. 779 00:49:56,193 --> 00:49:58,127 The environment can be an ally, too. 780 00:50:01,965 --> 00:50:05,264 Deception on the battlefield isn't just an option. 781 00:50:05,435 --> 00:50:06,993 You're so cute when you're mad. 782 00:50:08,939 --> 00:50:13,638 Oftentimes it's the difference between victory and defeat. 783 00:50:21,785 --> 00:50:23,343 (CHUCKLING) 784 00:50:25,722 --> 00:50:27,019 (GRUNTING) 785 00:50:30,694 --> 00:50:32,127 - Aah! - Oh! 786 00:50:32,262 --> 00:50:33,661 (LAUGHING) 787 00:50:37,234 --> 00:50:38,223 Ow! 788 00:50:47,244 --> 00:50:50,543 - (YELLING) - (GRUNTS) 789 00:50:50,714 --> 00:50:52,375 (LAUGHING) 790 00:50:52,549 --> 00:50:56,246 SNOW WHITE: I'm sorry. But you deserved it. 791 00:51:17,274 --> 00:51:19,003 This is where we were ambushed last time. 792 00:51:19,176 --> 00:51:20,609 Keep your eyes open. 793 00:51:23,180 --> 00:51:26,638 Oh! Oh, dear! (GASPING) 794 00:51:26,850 --> 00:51:29,546 Oh, I'm so sorry, sir. I'll be out of your way in a moment. 795 00:51:31,054 --> 00:51:32,385 Oh, dear! 796 00:51:40,564 --> 00:51:43,089 Ma'am, may I offer you any assistance? 797 00:51:43,266 --> 00:51:46,463 Oh, no! Sorry, sir! Everything's all right. I'll just be... 798 00:51:52,409 --> 00:51:54,343 - It's you. - It's you. 799 00:51:55,345 --> 00:51:57,313 - I thought you were dead. - I almost was. 800 00:51:57,481 --> 00:51:59,779 (SHOUTING) 801 00:52:00,917 --> 00:52:03,385 - Give us your valuables! - Stay behind me. You'll be safe.