1
00:00:40,740 --> 00:00:42,799
(WHIRRING)
2
00:00:48,848 --> 00:00:54,184
Once upon a time,
in a kingdom far, far away,
3
00:00:54,354 --> 00:00:56,549
a baby girl was born.
4
00:00:56,723 --> 00:00:59,658
Her skin was pure as snow.
5
00:00:59,826 --> 00:01:02,260
Her hair was dark as night.
6
00:01:02,429 --> 00:01:06,388
- (BABY CRYING)
- They called her Snow White.
7
00:01:06,566 --> 00:01:08,932
Probably because that was
the most pretentious name
8
00:01:09,102 --> 00:01:11,229
they could come up with.
9
00:01:11,404 --> 00:01:16,034
As fate would have it,
Snow White's mother died in childbirth.
10
00:01:16,209 --> 00:01:17,676
Left on his own...
11
00:01:17,844 --> 00:01:20,108
- (GIRL GIGGLING)
- ... her father spoiled the young girl.
12
00:01:20,280 --> 00:01:23,113
He could afford to, of course.
He was the king.
13
00:01:25,518 --> 00:01:27,247
The king loved his daughter,
14
00:01:27,420 --> 00:01:29,718
- and all his subjects loved him.
- (CROWD CHEERING)
15
00:01:29,889 --> 00:01:31,379
The kingdom was a happy place,
16
00:01:31,558 --> 00:01:34,891
where people danced
and sang day and night.
17
00:01:35,061 --> 00:01:37,029
Apparently,
no one had a job back then.
18
00:01:37,197 --> 00:01:40,564
Just singing and dancing
all day and all night.
19
00:01:40,733 --> 00:01:42,598
But I digress.
20
00:01:42,769 --> 00:01:45,294
The king raised
the little girl by himself,
21
00:01:45,472 --> 00:01:48,202
grooming her to one day lead.
22
00:01:50,043 --> 00:01:52,307
But over time, he realized
23
00:01:52,479 --> 00:01:56,108
there were some things
he couldn't teach her.
24
00:01:56,282 --> 00:01:59,274
So he sought out a new queen.
25
00:02:01,888 --> 00:02:05,984
This queen was
the most beautiful woman in the world.
26
00:02:06,159 --> 00:02:09,128
She was intelligent and strong.
27
00:02:09,295 --> 00:02:13,493
And just to clarify, she was me.
28
00:02:13,666 --> 00:02:17,067
And this is my story. Not hers.
29
00:02:17,237 --> 00:02:21,503
Bewitched by my beauty,
the king begged me to marry him.
30
00:02:21,674 --> 00:02:26,509
I was everything to him:
The stars, the moon.
31
00:02:26,679 --> 00:02:29,671
But a dark magic invaded the land.
32
00:02:29,849 --> 00:02:33,250
The brave king bid farewell
to Snow White,
33
00:02:33,419 --> 00:02:37,185
leaving her his favorite dagger.
34
00:02:37,357 --> 00:02:39,917
An interesting gift,
but more on that later.
35
00:02:40,093 --> 00:02:42,084
(HOOFBEATS)
36
00:02:46,533 --> 00:02:48,831
He rode off into the dark woods
37
00:02:49,002 --> 00:02:52,995
and, sadly, was never seen again.
38
00:02:53,173 --> 00:02:55,266
(HORSE WHINNIES)
39
00:02:55,975 --> 00:02:59,206
Snow White searched and searched
for her father,
40
00:02:59,379 --> 00:03:02,371
and when she realized
he was truly gone,
41
00:03:02,549 --> 00:03:05,712
she was devastated.
42
00:03:05,885 --> 00:03:11,448
The girl was now left under the care
of the beautiful queen.
43
00:03:16,829 --> 00:03:21,789
Ten years passed, and Snow White
grew older and blossomed.
44
00:03:22,735 --> 00:03:26,501
But the kingdom fell into an icy despair
as the queen realized,
45
00:03:26,673 --> 00:03:31,838
if she wanted to remain
the most beautiful woman in all the land,
46
00:03:32,011 --> 00:03:36,846
well, Snow would have to do
what snow does best.
47
00:03:37,016 --> 00:03:41,419
Snow would have to fall.
48
00:03:43,156 --> 00:03:44,817
(SIGHS)
49
00:03:44,991 --> 00:03:46,822
(BIRD CHIRPING)
50
00:03:47,660 --> 00:03:49,093
(TWITTERING)
51
00:03:52,165 --> 00:03:53,894
Well, hello there.
52
00:03:54,567 --> 00:03:55,556
(CHIRPS)
53
00:04:04,577 --> 00:04:06,010
Would you like a treat?
54
00:04:13,586 --> 00:04:14,575
Here you go.
55
00:04:17,123 --> 00:04:18,681
(CHUCKLES)
56
00:04:18,858 --> 00:04:22,919
(FANFARE PLAYING NEARBY)
57
00:04:24,097 --> 00:04:26,031
Oh, I think the party's started.
58
00:04:31,304 --> 00:04:33,272
F to D-9.
59
00:04:43,449 --> 00:04:45,940
To your left, Lord Waverly.
60
00:04:46,119 --> 00:04:48,144
If someone would please
teach Lord Waverly
61
00:04:48,321 --> 00:04:51,415
his left from his right,
I would be so very grateful.
62
00:04:51,591 --> 00:04:52,819
Excuse me.
63
00:04:52,992 --> 00:04:56,484
B to J-12.
64
00:05:01,634 --> 00:05:06,628
My lady, I feel it is my duty
to tell you of the rumors
65
00:05:06,806 --> 00:05:08,501
- that I've been hearing.
- Rumors?
66
00:05:08,675 --> 00:05:11,735
Well, there have been rumblings
67
00:05:11,911 --> 00:05:14,744
that the kingdom
is close to destitute.
68
00:05:14,914 --> 00:05:17,474
If we were to join
our two houses in marriage...
69
00:05:17,650 --> 00:05:21,108
- (SCOFFS)
...I feel the gentry would be reassured
70
00:05:21,287 --> 00:05:23,915
that the kingdom
was stable once again.
71
00:05:24,090 --> 00:05:26,752
(LAUGHS)
72
00:05:26,926 --> 00:05:28,917
Brighton, a word, please.
73
00:05:30,029 --> 00:05:32,964
- Yes, Your Majesty?
- Loose lips sink ships.
74
00:05:33,132 --> 00:05:35,032
Yes, indeed,
Your Majesty, exactly.
75
00:05:35,201 --> 00:05:37,192
Which ship would you like sunk?
76
00:05:37,370 --> 00:05:39,804
It's an expression, Brighton.
A royal decree. Take it down.
77
00:05:39,972 --> 00:05:42,839
- Ah, marvelous.
- Any busybodies...
78
00:05:44,143 --> 00:05:48,637
...caught rumoring,
gossiping, whispering,
79
00:05:48,815 --> 00:05:52,342
or even thinking
shall be put to death.
80
00:05:54,053 --> 00:05:56,317
- How does that sound?
- It's decisive.
81
00:06:01,794 --> 00:06:03,557
Snow White.
82
00:06:04,364 --> 00:06:06,059
Is there a fire?
83
00:06:07,066 --> 00:06:08,499
I'm sorry?
84
00:06:16,175 --> 00:06:18,643
Is your bedroom on fire?
85
00:06:19,579 --> 00:06:21,342
Because I'm searching
for an explanation
86
00:06:21,514 --> 00:06:24,039
as to why you would be out
of your bedroom and in here,
87
00:06:24,217 --> 00:06:27,311
and my first guess was fire.
88
00:06:27,487 --> 00:06:30,081
I thought maybe I could
come to the gala,
89
00:06:30,256 --> 00:06:32,724
you know, because today
is my 18th birthday.
90
00:06:32,892 --> 00:06:37,090
Is it, now? Oh, my, oh, my.
91
00:06:38,364 --> 00:06:39,592
E to F-3, please.
92
00:06:40,666 --> 00:06:45,865
Snow White, maybe it is
time I ease up on you. Hmm?
93
00:06:46,038 --> 00:06:49,565
After all, you've done nothing to me,
caused no problems.
94
00:06:49,742 --> 00:06:51,209
And yet...
95
00:06:52,545 --> 00:06:57,710
...there is something about you
that's just so incredibly...
96
00:06:58,918 --> 00:07:00,749
...irritating.
97
00:07:00,920 --> 00:07:02,683
I don't know what it is.
98
00:07:02,855 --> 00:07:07,758
The slumped shoulders.
The hair, that voice... Mm!
99
00:07:07,927 --> 00:07:09,622
I know what it is.
100
00:07:09,796 --> 00:07:11,525
- I think it is the hair.
- (GASPS)
101
00:07:11,697 --> 00:07:12,595
I hate your hair.
102
00:07:14,400 --> 00:07:17,858
I don't care if it's your 100th birthday.
103
00:07:18,037 --> 00:07:22,030
Don't ever sneak
into a party like this again.
104
00:07:22,208 --> 00:07:24,369
B to F-6.
105
00:07:26,379 --> 00:07:28,108
C to D-4.
106
00:07:30,616 --> 00:07:34,882
Baron, you've been beaten for the last
five minutes and didn't even know it.
107
00:07:37,590 --> 00:07:39,319
(APPLAUDING)
108
00:07:39,492 --> 00:07:41,460
Bravo, Your Majesty.
109
00:07:45,832 --> 00:07:51,168
It's important to know
when you've been beaten. Yes.
110
00:07:55,074 --> 00:07:57,304
(GEESE HONKING)
111
00:08:05,251 --> 00:08:07,276
(BIRDS TWITTERING)
112
00:08:17,263 --> 00:08:20,027
MAN: I certainly don't like
the look of these woods, sire.
113
00:08:20,199 --> 00:08:22,326
If you don't mind me saying,
they seem very sinister.
114
00:08:22,502 --> 00:08:26,495
They're trees, Renbock.
Trees are just wood.
115
00:08:26,672 --> 00:08:27,764
It's not the trees
I'm afraid of, sire.
116
00:08:27,940 --> 00:08:33,708
There are stories of a man-eating beast
inabiting these parts.
117
00:08:33,880 --> 00:08:35,211
It thrills my heart to no end
118
00:08:35,381 --> 00:08:38,350
thinking that my traveling companion
still believes in fairy tales.
119
00:08:38,518 --> 00:08:41,043
If you don't mind me asking, when does
Your Highness think we're going home?
120
00:08:41,220 --> 00:08:42,482
We've been on the road for months.
121
00:08:42,622 --> 00:08:44,351
I just thought perhaps
we could take a break.
122
00:08:44,524 --> 00:08:48,153
We didn't set out seeking a vacation.
We set out seeking an adventure.
123
00:08:48,327 --> 00:08:49,692
- Adventure, yes.
- And we're going to find one.
124
00:08:49,862 --> 00:08:52,729
- (DRY CHUCKLE)
- (RUSTLING)
125
00:08:53,533 --> 00:08:54,864
(HORSE NICKERING)
126
00:08:58,905 --> 00:09:00,873
(RUSTLING)
127
00:09:07,179 --> 00:09:10,012
I really don't think this is
a good idea, sire. We should ride on.
128
00:09:13,052 --> 00:09:15,043
Not until we find out
what's in these woods.
129
00:09:19,725 --> 00:09:23,855
- (HORSE NEIGHS)
- Go around. Go around.
130
00:09:24,030 --> 00:09:27,591
- Giants! Renbock! Renbock!
- Giants!
131
00:09:27,767 --> 00:09:29,667
- After him!
- (HIGH-PITCHED SCREAMING)
132
00:09:29,835 --> 00:09:32,099
- You there! Empty your pockets!
- What?
133
00:09:32,271 --> 00:09:33,670
He said empty your pockets!
134
00:09:34,607 --> 00:09:36,074
(GRUNTING)
135
00:09:41,847 --> 00:09:42,871
(GRUNTS)
136
00:09:48,254 --> 00:09:49,414
Yah!
137
00:10:00,399 --> 00:10:01,423
Ha-ha!
138
00:10:01,601 --> 00:10:03,626
- (WHINNYING)
- (GRUNTING)
139
00:10:03,803 --> 00:10:05,930
- Give me that!
- Sit down!
140
00:10:06,105 --> 00:10:08,471
- (GRUNTS)
- Stay down!
141
00:10:09,308 --> 00:10:11,071
I found some roadkill!
142
00:10:13,346 --> 00:10:15,610
- Do you concede?
- Yeah, do ya?
143
00:10:17,450 --> 00:10:20,510
- (ALL GROWLING)
- Sire.
144
00:10:24,590 --> 00:10:26,148
(LAUGHS)
145
00:10:26,325 --> 00:10:27,883
MAN: What's so funny?
146
00:10:28,060 --> 00:10:30,824
You're not a giant!
None of you are giants.
147
00:10:30,997 --> 00:10:32,931
Your point is?
148
00:10:33,099 --> 00:10:34,589
You can't expect me to fight you.
149
00:10:34,767 --> 00:10:36,894
Ah! Then he concedes!
150
00:10:37,036 --> 00:10:38,503
- MAN: Yeah!
- Of course he concedes.
151
00:10:38,671 --> 00:10:39,968
(DEFLATING)
152
00:10:41,607 --> 00:10:42,938
(ALL PANTING)
153
00:10:44,210 --> 00:10:46,110
I most certainly do not.
154
00:10:46,278 --> 00:10:49,179
I'm simply stating
that I will not fight a bunch of dwarfs!
155
00:10:49,348 --> 00:10:51,339
- Why?
- You're miniscule!
156
00:10:51,517 --> 00:10:53,678
- Miniscule?
- Diminutive?
157
00:10:54,487 --> 00:10:56,512
- Runts?
- Thank you. Runts?
158
00:10:56,689 --> 00:10:59,180
- Runts? That's the best you got?
- So uninspired.
159
00:10:59,358 --> 00:11:01,553
- The village idiot used to call us that.
- (ALL MUTTERING)
160
00:11:01,761 --> 00:11:02,921
Take you the whole day
to come up with that?
161
00:11:03,095 --> 00:11:05,586
It doesn't matter!
You're short, and it's funny.
162
00:11:07,166 --> 00:11:10,329
Funny? Not as funny as my blade
against your throat.
163
00:11:11,003 --> 00:11:13,301
Ease back.
All we want is his gold.
164
00:11:13,472 --> 00:11:16,339
- I've got his saddlebag.
- Now we're talking!
165
00:11:16,509 --> 00:11:19,205
Let's look in there.
Come on, get it open.
166
00:11:19,378 --> 00:11:21,869
- That is not your property!
- Eh, whatever.
167
00:11:23,382 --> 00:11:27,546
- Get your hands off of that immediately!
- Give them what they want, sire.
168
00:11:27,720 --> 00:11:32,316
Nonsense. Apparently somebody has to
teach a lesson to these children!
169
00:11:37,363 --> 00:11:39,388
(GROWLING)
170
00:11:43,369 --> 00:11:46,770
No one is to know the details, Renbock.
171
00:11:46,972 --> 00:11:48,667
Understood?
172
00:11:50,643 --> 00:11:52,634
- Say it!
- (GRUNTS)
173
00:11:52,812 --> 00:11:56,543
No one needs to know the details,
Your Royal Highness.
174
00:12:12,732 --> 00:12:14,029
(CLEARS THROAT)
175
00:12:14,200 --> 00:12:15,724
ALL: Happy birthday, Snow!
176
00:12:15,901 --> 00:12:19,166
- You remembered.
- Of course we remembered.
177
00:12:19,338 --> 00:12:24,037
A girl's 18th birthday
is the most important birthday of them all.
178
00:12:27,346 --> 00:12:29,177
(APPLAUSE)
179
00:12:31,083 --> 00:12:33,916
Do you want to know what I wish
for your birthday, Snow White?
180
00:12:34,086 --> 00:12:36,554
You can't make a wish for me.
181
00:12:36,722 --> 00:12:41,455
Do you know why I continue to work
for that wretched queen year after year?
182
00:12:42,294 --> 00:12:46,287
I do it because I know that one day
you are going to take back your kingdom,
183
00:12:46,465 --> 00:12:48,399
and I want to be here
when that happens.
184
00:12:48,567 --> 00:12:50,865
- It is not my kingdom.
- Oh, but it is.
185
00:12:51,036 --> 00:12:54,062
Your father meant
for you to inerit his crown.
186
00:12:55,107 --> 00:12:58,372
And that woman has
the entire kingdom convinced
187
00:12:58,544 --> 00:13:02,537
that you're a pathetic shut-in,
incapable of leaving the castle.
188
00:13:02,681 --> 00:13:05,241
And the worst is,
she has you thinking it.
189
00:13:06,886 --> 00:13:09,320
Your father's dagger.
190
00:13:09,488 --> 00:13:11,422
I had it cleaned up and polished.
191
00:13:13,159 --> 00:13:14,649
What would I do with this?
192
00:13:14,827 --> 00:13:19,127
Perhaps you need to see for yourself
what goes on in your kingdom.
193
00:13:20,466 --> 00:13:23,902
WOMAN: The people don't
sing and dance anymore.
194
00:13:24,804 --> 00:13:28,570
They need to see who you really are.
195
00:13:28,741 --> 00:13:32,233
And you need to believe.
196
00:13:38,851 --> 00:13:41,615
- I'm going out.
- Is she allowed to go out?
197
00:13:41,787 --> 00:13:44,483
I don't know. Is she?
198
00:13:46,425 --> 00:13:49,087
- OK...
- She's going out!
199
00:13:51,964 --> 00:13:53,989
I won't say anything if you don't.
200
00:13:54,934 --> 00:13:57,095
- Pinky swear?
- Pinky swear.
201
00:14:04,877 --> 00:14:07,004
(BIRD SQUAWKS)
202
00:14:19,625 --> 00:14:22,617
Mirror, Mirror, on the wall.
203
00:14:27,933 --> 00:14:30,401
(BIRDS CAWING)
204
00:14:36,675 --> 00:14:38,302
(WATER GURGLING)
205
00:14:59,198 --> 00:15:00,859
Can you believe that baron?
206
00:15:01,033 --> 00:15:04,002
I mean, honestly, did he really think
I would consider marrying him?
207
00:15:04,169 --> 00:15:05,761
A woman has standards, after all,
208
00:15:05,938 --> 00:15:09,032
and an exalted woman like myself
has very high standards.
209
00:15:09,208 --> 00:15:11,438
- Interesting.
- What is?
210
00:15:11,610 --> 00:15:13,202
Your response to his proposal.
211
00:15:13,379 --> 00:15:16,007
- What is that supposed to mean?
- Consider the options.
212
00:15:16,181 --> 00:15:18,445
Well, this option
has a receding hairline,
213
00:15:18,617 --> 00:15:20,744
smells like rotten eggs,
and I wouldn't be caught dead with him.
214
00:15:20,920 --> 00:15:24,549
You've spent so much supporting
your vanity, you can't afford to say no.
215
00:15:24,723 --> 00:15:27,749
Then why don't you snap your fingers
and make me a chest of gold, hm?
216
00:15:27,927 --> 00:15:29,724
Everyone has magic within them,
217
00:15:29,895 --> 00:15:32,728
but very few discover it
and learn to spend it wisely.
218
00:15:32,898 --> 00:15:36,925
Trust me. I am, after all,
merely a reflection of you.
219
00:15:37,102 --> 00:15:39,969
Well, not an exact reflection.
220
00:15:40,739 --> 00:15:41,933
(WHISPERS) I have no wrinkles.
221
00:15:42,107 --> 00:15:43,438
(GASPS)
222
00:15:45,778 --> 00:15:49,270
They're not wrinkles, just crinkles.
223
00:15:49,448 --> 00:15:51,211
As you wish.
224
00:15:52,217 --> 00:15:54,117
What do you suggest I do?
225
00:15:54,286 --> 00:15:56,811
I suggest you marry someone rich. Quickly.
226
00:15:56,989 --> 00:16:00,755
Because one day soon, you will ask me
who the fairest of them all is,
227
00:16:00,926 --> 00:16:04,089
- and you won't like the answer.
- (HUFFS)
228
00:16:04,263 --> 00:16:07,130
(BIRD CAWING)
229
00:16:08,934 --> 00:16:10,162
RENBOCK: Hello?
230
00:16:12,004 --> 00:16:13,494
Is anybody out there?
231
00:16:13,672 --> 00:16:17,108
MAN: Shut up, Renbock.
Nobody can hear you in the woods.
232
00:16:17,276 --> 00:16:19,506
- RENBOCK: On the off chance...
- MAN: That there's somebody else
233
00:16:19,678 --> 00:16:22,238
- in these miserable woods?
- RENBOCK: Well, there could be.
234
00:16:22,414 --> 00:16:24,678
- Is that tone?
- RENBOCK: No, it's not tone.
235
00:16:24,850 --> 00:16:27,011
- I was repeating...
- MAN: You did it in a very smart way.
236
00:16:27,186 --> 00:16:31,316
I did not! I don't like being
this close to you. I've told you before.
237
00:16:31,490 --> 00:16:33,924
I was warned what I might find
in these woods, but...
238
00:16:34,093 --> 00:16:36,323
MAN: I picked the worst
traveling companion.
239
00:16:36,495 --> 00:16:39,623
...I never imagined this!
240
00:16:39,798 --> 00:16:41,993
- (LAUGHS)
- Who laughs at us?
241
00:16:42,167 --> 00:16:44,362
We are in dire need of your help, ma'am.
242
00:16:44,536 --> 00:16:47,767
- We were ambushed by seven dwarfs...
- Bloodthirsty giants.
243
00:16:47,940 --> 00:16:49,339
- Giants?
- We were outnumbered,
244
00:16:49,508 --> 00:16:51,533
we fought bravely, but they cheated.
245
00:16:51,710 --> 00:16:54,679
Young lady, if you would be so kind as
to help myself and the honorable Prince...
246
00:16:54,847 --> 00:16:57,975
- (GRUNTING, COUGHING)
- Prince of Embarrassment.
247
00:16:58,150 --> 00:17:00,880
Fool! I'm but a humble commoner.
248
00:17:01,687 --> 00:17:04,349
- Now, we order you to release us.
- Order me?
249
00:17:04,990 --> 00:17:07,356
If you refuse,
you shall suffer dire consequences.
250
00:17:08,961 --> 00:17:11,794
Only if you say please.
251
00:17:13,532 --> 00:17:16,990
Given the circumstances, sir,
I think a please is in order.
252
00:17:18,303 --> 00:17:20,134
You're right.
Where are my manners?
253
00:17:21,306 --> 00:17:23,536
- Please.
- That's all you had to say.
254
00:17:23,709 --> 00:17:27,145
Oh, thank you! Thank you!
Thank you so much!
255
00:17:27,312 --> 00:17:29,143
No, no, no! Wait! No!
256
00:17:29,314 --> 00:17:32,215
- (GRUNTING)
- Oh!
257
00:17:32,384 --> 00:17:36,684
- Are you all right? Can I help at all?
- (BOTH GRUNTING)
258
00:17:37,356 --> 00:17:40,052
- Oh, yes, please.
- Yes. That's it.
259
00:17:40,225 --> 00:17:42,250
- There you go.
- Oh, thank you.
260
00:17:42,428 --> 00:17:44,828
Oh, oh! Oh.
261
00:17:48,867 --> 00:17:52,860
Um... Do you want some help
with the rope?
262
00:17:53,038 --> 00:17:55,097
Yes. Thank you.
263
00:17:56,408 --> 00:17:59,502
I'm sorry you had to see us
in such a compromising position.
264
00:18:01,713 --> 00:18:03,044
We're going north.
265
00:18:03,882 --> 00:18:06,112
Oh, I'm... I'm traveling south.
266
00:18:10,389 --> 00:18:13,620
- It's a shame.
- Yes, it is.
267
00:18:16,295 --> 00:18:17,626
- (CLEARS THROAT)
- (GIGGLES)
268
00:18:17,796 --> 00:18:19,423
Uh...
269
00:18:20,899 --> 00:18:23,367
Then I guess we must bid you adieu.
270
00:18:23,535 --> 00:18:25,025
Hm.
271
00:18:37,716 --> 00:18:39,115
(SIGHS)
272
00:18:39,284 --> 00:18:41,752
She turned around. Did you see that?
273
00:18:41,920 --> 00:18:44,718
No. I don't think she's interested, sir.
274
00:18:50,996 --> 00:18:52,258
(KNOCKING ON DOOR)
275
00:18:52,431 --> 00:18:54,592
- BRIGHTON: Your Highness?
- Yes.
276
00:18:56,902 --> 00:19:01,965
Pardon, Your Majesty, but...
you have a visitor.
277
00:19:02,141 --> 00:19:04,132
I'm not in the mood, Brighton.
278
00:19:04,643 --> 00:19:06,338
He's young, handsome...
279
00:19:08,413 --> 00:19:10,176
...and semi-nude.
280
00:19:11,250 --> 00:19:14,378
Your Highness,
may I present to you the esteemed
281
00:19:14,586 --> 00:19:18,147
Prince Alcott of Valencia.
282
00:19:18,790 --> 00:19:21,691
Your Majesty.
Please pardon our dress.
283
00:19:21,860 --> 00:19:25,261
I'm afraid my valet and I were robbed
by bandits as we entered your kingdom.
284
00:19:25,430 --> 00:19:27,660
Bandits? How awful.
285
00:19:27,833 --> 00:19:33,169
How absolutely terrifying
and smooth and hairy.
286
00:19:34,106 --> 00:19:35,334
- What?
- What?
287
00:19:35,507 --> 00:19:36,769
- What?
- What?
288
00:19:36,942 --> 00:19:39,001
- What?
- Nothing.
289
00:19:40,779 --> 00:19:43,976
Could I trouble you for a covering?
Perhaps a shirt?
290
00:19:45,284 --> 00:19:46,717
If you must.
291
00:19:48,453 --> 00:19:49,715
Um...
292
00:19:50,556 --> 00:19:53,957
- Um...
- (WHISPERS) Brighton.
293
00:19:54,126 --> 00:19:56,060
- Brighton.
- Your Majesty.
294
00:19:56,228 --> 00:20:00,392
The prince is bashful
and requires, sadly, a covering.
295
00:20:00,566 --> 00:20:01,965
- BRIGHTON: Of course, milady.
- I'm not bashful.
296
00:20:02,134 --> 00:20:04,568
Sir, is there any particular style
of shirt you'd like?
297
00:20:04,736 --> 00:20:06,863
Brighton.
A simple covering.
298
00:20:07,039 --> 00:20:08,370
A simple covering it is.
299
00:20:08,540 --> 00:20:11,338
(QUEEN CHUCKLES)
Valencia, you say.
300
00:20:11,510 --> 00:20:13,637
I've never heard of it.
Is it a wee hamlet?
301
00:20:13,812 --> 00:20:16,178
No, quite the contrary.
It's a bountiful province.
302
00:20:16,348 --> 00:20:21,183
We have many natural resources.
Gold, silver, bustling silk trade.
303
00:20:22,020 --> 00:20:23,749
You don't say.
304
00:20:24,923 --> 00:20:28,222
Send out the invites.
Alert the caterer.
305
00:20:28,393 --> 00:20:32,557
I want you to organize a ball
like this kingdom has never seen before.
306
00:20:32,731 --> 00:20:35,256
We are gonna sweep this kid
right off his feet.
307
00:20:36,501 --> 00:20:41,336
Uh... Forgive me, Your Majesty,
but I don't understand.
308
00:20:41,506 --> 00:20:43,940
Brighton, the prince is rich.
He's built like an ox.
309
00:20:44,109 --> 00:20:48,170
I'm going to marry him, and then
my financial problems will be... solved.
310
00:20:49,181 --> 00:20:50,773
No, I understand that part.
311
00:20:50,949 --> 00:20:54,908
What I don't understand is
how you intend to pay for the party.
312
00:20:55,854 --> 00:20:59,620
It pains me to say this,
but you're broke, my Queen.
313
00:20:59,791 --> 00:21:01,952
Then go collect more taxes.
314
00:21:02,127 --> 00:21:03,560
(LAUGHS)
315
00:21:04,529 --> 00:21:07,123
Your Majesty, I don't know
the last time you were in the town,
316
00:21:07,299 --> 00:21:08,698
but the people are starving.
317
00:21:08,867 --> 00:21:10,425
Do you have no imagination?
318
00:21:10,602 --> 00:21:15,301
Go tell the villagers that bread is meat,
less is more, blah, blah, blah.
319
00:21:15,474 --> 00:21:18,602
Commoners love a good metaphor.
Just go sell it.
320
00:21:18,777 --> 00:21:20,369
"Bread is meat."
321
00:21:20,545 --> 00:21:22,775
(GEESE HONKING)
322
00:21:23,582 --> 00:21:26,847
(BELL TOLLING)
323
00:21:35,627 --> 00:21:38,255
(INDISTINCT CHATTER)
324
00:21:43,769 --> 00:21:46,397
(BABY CRYING)
325
00:21:48,740 --> 00:21:51,436
- (WHISPERS) OK, go.
- Excuse me.
326
00:21:52,744 --> 00:21:54,769
Do you have anything to eat?
327
00:21:57,182 --> 00:21:58,672
What happened here?
328
00:21:58,850 --> 00:22:03,810
I visited once with my father.
It was a wonderful place.
329
00:22:03,989 --> 00:22:06,981
People always seemed
to be singing and dancing.
330
00:22:07,159 --> 00:22:09,821
That must have been many years ago.
331
00:22:09,995 --> 00:22:12,657
- BRIGHTON: Yah! Yah!
- (HORSE NEIGHS)
332
00:22:13,665 --> 00:22:15,064
Whoa!
333
00:22:31,817 --> 00:22:34,149
- More taxes?
- Good, you can read.
334
00:22:34,319 --> 00:22:36,844
Make sure they are collected
in a timely fashion.
335
00:22:37,022 --> 00:22:38,489
What's she doing with all our money?
336
00:22:38,657 --> 00:22:40,454
- Protecting you.
- From what?
337
00:22:40,625 --> 00:22:43,150
Must I remind you
of the brutal attacks we have suffered?
338
00:22:43,328 --> 00:22:45,296
- He speaks of...
- The beast!
339
00:22:45,464 --> 00:22:47,227
(CROWD GASPS)
340
00:22:47,999 --> 00:22:50,991
Yes. Evil lurks in the dark woods,
341
00:22:51,169 --> 00:22:53,501
more hideous than
you could ever imagine.
342
00:22:53,672 --> 00:22:56,368
The only reason it hasn't gorged
itself on all of you...
343
00:22:57,142 --> 00:23:01,169
...is because your tax dollars
are hard at work.
344
00:23:02,848 --> 00:23:04,907
I'll be back tomorrow for the money.
345
00:23:05,817 --> 00:23:07,751
(LOW MURMURS)
346
00:23:09,721 --> 00:23:12,246
(PEOPLE CHATTERING)
347
00:23:12,591 --> 00:23:14,422
You will return as quickly as possible
348
00:23:14,593 --> 00:23:16,424
and you will bring with you
a platoon of castle guards.
349
00:23:16,595 --> 00:23:19,496
Just look how she's dressed me, sire.
Like a pink profiterole.
350
00:23:19,664 --> 00:23:21,757
That reminds me. We need clothes.
And gold. An army.
351
00:23:21,933 --> 00:23:25,096
Clothes? Why? Do you not like
the queers taste in mers fashion?
352
00:23:25,270 --> 00:23:27,033
Have you been listening
to anything I've said?
353
00:23:27,205 --> 00:23:28,832
Yes. Soldiers, gold, clothes.
354
00:23:28,974 --> 00:23:30,271
- Yes.
- Yes.
355
00:23:30,442 --> 00:23:33,673
- Good.
- Only if you say please.
356
00:23:37,082 --> 00:23:38,549
Please, Renbock.
357
00:23:38,717 --> 00:23:43,381
Sire, I implore you to come back
with me now. This queen radiates crazy.
358
00:23:43,555 --> 00:23:45,887
You know these women always get crazy
when there's a prince around.
359
00:23:46,057 --> 00:23:48,491
No. There's
"I'm in the same room as a prince" crazy,
360
00:23:48,693 --> 00:23:52,754
and then there's just good old-fashioned,
plain, traditional psycho crazy.
361
00:23:54,232 --> 00:23:56,097
I fear she's the latter.
362
00:23:57,269 --> 00:24:01,399
Safe travels, Renbock. And when you
return, I pray you're wearing your pants.
363
00:24:01,573 --> 00:24:05,134
Well, I will pray the same
for you, sire. I bid you adieu.
364
00:24:05,310 --> 00:24:07,005
(HORSE WHINNIES)
365
00:24:29,568 --> 00:24:31,763
SNOW WHITE: Baker Margaret!
Baker Margaret!
366
00:24:32,737 --> 00:24:35,331
Margaret, it's worse
than you could ever imagine!
367
00:24:35,507 --> 00:24:37,805
- You saw the town?
- Yes. It's awful.
368
00:24:37,976 --> 00:24:40,467
The queen has destroyed
everything my father believed in.
369
00:24:40,645 --> 00:24:42,840
Oh... (WHISPERS) Go on.
370
00:24:43,014 --> 00:24:45,983
She's taxing them more as we speak,
even though they have nothing.
371
00:24:46,151 --> 00:24:49,177
That's to pay for all her lavish parties.
372
00:24:50,689 --> 00:24:53,681
She's throwing another one tonight.
For a prince.
373
00:24:54,693 --> 00:24:56,422
- A prince is here?
- And, Snow,
374
00:24:56,595 --> 00:24:59,086
it's said he has an army.
375
00:24:59,264 --> 00:25:01,391
Well, maybe he could help us.
376
00:25:01,600 --> 00:25:05,536
If he truly has an army, maybe
he could help us take back the kingdom.
377
00:25:05,704 --> 00:25:08,867
My goodness.
Someone's had quite a day.
378
00:25:09,040 --> 00:25:12,100
You're gonna have
an even bigger night.
379
00:25:12,277 --> 00:25:14,438
You're gonna crash that ball.
380
00:25:15,280 --> 00:25:16,679
BRIGHTON: You look fabulous,
Your Majesty.
381
00:25:16,848 --> 00:25:19,681
"Fabulous"? Brighton,
I haven't even begun to get ready yet.
382
00:25:19,851 --> 00:25:21,284
Well, then, one can only imagine
how fabulous...
383
00:25:21,453 --> 00:25:23,114
- Shut up, Brighton.
- With pleasure.
384
00:25:24,723 --> 00:25:26,714
The treatment is ready.
385
00:25:26,892 --> 00:25:29,520
Treatment?
Isn't that a trifle excessive?
386
00:25:29,694 --> 00:25:31,628
There's no such thing.
387
00:25:32,898 --> 00:25:36,629
- (BIRD SQUAWKING)
- (FLATULENT SOUNDS)
388
00:25:39,471 --> 00:25:41,405
Try not to enjoy this, baker lady.
389
00:25:42,841 --> 00:25:43,808
I'll do my best.
390
00:25:52,751 --> 00:25:55,914
(WHISPERS) Tightening, brightening.
Tightening and brightening.
391
00:25:57,422 --> 00:25:58,684
(GIGGLES)
392
00:26:00,258 --> 00:26:01,316
(GASPS)
393
00:26:01,960 --> 00:26:03,052
Ahh.
394
00:26:03,228 --> 00:26:04,559
(BUZZING)
395
00:26:04,729 --> 00:26:06,822
- Happy place, happy place.
- (BUZZING)
396
00:26:10,368 --> 00:26:13,303
(HUMMING)
Oh, that's always the worst part.
397
00:26:14,706 --> 00:26:15,730
(YELLS)
398
00:26:20,111 --> 00:26:21,203
Hm.
399
00:26:22,881 --> 00:26:25,406
I can feel you smiling.
400
00:26:31,389 --> 00:26:33,118
(INDISTINCT CHATTER)
401
00:27:02,153 --> 00:27:04,621
MAN: Her Majesty the Queen!
402
00:27:13,565 --> 00:27:15,430
His Royal Highness,
403
00:27:15,600 --> 00:27:18,501
- the Prince of Valencia!
- (SCATTERED GASPS)
404
00:27:22,007 --> 00:27:27,912
In folklore, the rabbit is known to use
cunning and trickery to outwit his enemies.
405
00:27:28,079 --> 00:27:32,277
Or perhaps you prefer your guests feel
out of control and slightly uncomfortable.
406
00:27:32,450 --> 00:27:36,147
Handsome and smart.
How confusing.
407
00:27:39,824 --> 00:27:42,918
- Hey, kid. Scram.
- (WALTZ PLAYING)
408
00:27:53,371 --> 00:27:54,497
(CHUCKLES)
409
00:27:55,674 --> 00:27:57,539
- You.
- You!
410
00:27:57,709 --> 00:27:59,609
- You're here.
- (STAMMERING) I am. I'm here.
411
00:27:59,778 --> 00:28:02,008
But... you're the prince?
412
00:28:05,383 --> 00:28:06,873
(STAMMERS)
413
00:28:07,052 --> 00:28:09,782
I'm sorry. Seeing you in this dress
has caused me to lose my words.
414
00:28:09,954 --> 00:28:12,650
Well, at least it doesn't cause
you to lose your pants.
415
00:28:13,525 --> 00:28:17,552
(SIGHS) I mean, when I met you first,
you werert wearing pants.
416
00:28:17,729 --> 00:28:19,287
Yes.
417
00:28:20,131 --> 00:28:22,895
Well, at least now
you're dressed... up...
418
00:28:23,968 --> 00:28:26,232
...like a bunny.
- MAN: Sorry.
419
00:28:26,404 --> 00:28:28,167
Apparently it's a rabbit.
420
00:28:31,643 --> 00:28:35,670
Something about trickery
and enemies and cunning.
421
00:28:35,847 --> 00:28:37,075
Oh, OK.
422
00:28:37,248 --> 00:28:38,909
- I look like an idiot.
- Yes, a little bit.
423
00:28:39,084 --> 00:28:41,109
(BOTH LAUGHING)
424
00:28:46,391 --> 00:28:49,087
- So, what are you...
- Doing in the palace? Um...
425
00:28:49,928 --> 00:28:52,829
I live here.
I have for a while, actually.
426
00:28:52,997 --> 00:28:55,363
- I'm kind of the princess.
- What? You didn't tell me that.
427
00:28:55,533 --> 00:28:57,660
- You never told me you're a prince.
- (MAN GASPING)
428
00:28:57,836 --> 00:28:59,030
I feared I looked ridiculous.
429
00:29:00,405 --> 00:29:02,396
- Said the prince in the bunny hat.
- (GIGGLES)
430
00:29:05,877 --> 00:29:08,505
- Arert we supposed to be changing?
- Yes, I believe so.
431
00:29:08,680 --> 00:29:11,046
- Oh! Sorry!
- (EXCLAIMING)
432
00:29:11,216 --> 00:29:13,207
- I'm so sorry!
- No, no, no, it's OK.
433
00:29:16,588 --> 00:29:19,056
- Forgive me.
- No, forgive me.
434
00:29:20,725 --> 00:29:22,955
The truth is, I didn't just
come here to dance tonight.
435
00:29:23,128 --> 00:29:27,121
- I need your help.
- Anything. I'm at your disposal.
436
00:29:27,298 --> 00:29:29,266
SNOW WHITE: It's the queen.
Ever since my father died,
437
00:29:29,434 --> 00:29:31,698
she's terrorized
the people and ruined the land.
438
00:29:31,870 --> 00:29:35,738
And I would hope that a good-hearted
prince like yourself would...
439
00:29:36,941 --> 00:29:38,033
I have to go.
440
00:29:39,077 --> 00:29:41,602
- Brighton.
- Right away.
441
00:29:42,914 --> 00:29:44,939
MAN: Sir...
442
00:29:48,920 --> 00:29:50,717
(WHIMPERING)
443
00:29:50,889 --> 00:29:52,151
(YELPS)
444
00:29:59,597 --> 00:30:02,327
- (MUSIC STOPS)
- (APPLAUSE)
445
00:30:02,500 --> 00:30:05,731
You sneaky little tart.
What were you doing, talking to my prince?
446
00:30:05,904 --> 00:30:09,340
- Your prince?
- And where did you get such a dress?
447
00:30:10,241 --> 00:30:12,607
Do you want to talk about my dress
or what you did to the village?
448
00:30:12,777 --> 00:30:15,143
Good for you, Snow White!
449
00:30:15,313 --> 00:30:17,804
Someone's been taking
their confidence pills, hmm?
450
00:30:18,316 --> 00:30:21,012
Do it again.
Say it again. Come on.
451
00:30:21,186 --> 00:30:23,120
Oh, you're no fun!
Brighton, you do it.
452
00:30:23,288 --> 00:30:26,746
Do you want to talk about my dress
or about what you did to the village?
453
00:30:26,891 --> 00:30:29,086
Not irritating enough.
Come on. Say it again.
454
00:30:29,260 --> 00:30:33,162
Be more irritating, more infuriating. Hmm?
455
00:30:33,331 --> 00:30:34,798
(HIGH VOICE) Do you want to
talk about my dress
456
00:30:34,933 --> 00:30:35,957
or about what you did
to the village?
457
00:30:36,134 --> 00:30:38,602
Actually, you're both irritating.
458
00:30:38,770 --> 00:30:42,171
I've been there.
I've seen what you did to the people.
459
00:30:42,340 --> 00:30:44,137
You left the castle grounds?
460
00:30:45,210 --> 00:30:49,772
Wow. Snow White breaking
all the rules today, hmm?
461
00:30:49,948 --> 00:30:53,884
- That's a punishable offense, you know.
- By whose law?
462
00:30:54,052 --> 00:30:56,486
You have no right
to rule the way you do.
463
00:30:56,654 --> 00:30:58,053
- Hm.
- And technically,
464
00:30:58,223 --> 00:31:00,350
I'm the rightful leader of this kingdom.
465
00:31:00,525 --> 00:31:01,822
(GASPS)
466
00:31:03,027 --> 00:31:04,824
Mmm.
467
00:31:04,996 --> 00:31:09,490
Probably not the best thing
you could have said just there.
468
00:31:21,246 --> 00:31:23,578
(THUNDER RUMBLING)
469
00:31:26,985 --> 00:31:28,850
I want her killed.
470
00:31:29,988 --> 00:31:33,355
Killed? Your Majesty,
isn't that a bit rash?
471
00:31:34,425 --> 00:31:37,861
She is a threat to everything.
472
00:31:39,998 --> 00:31:42,899
Take her to the woods
and feed her to the beast.
473
00:31:44,168 --> 00:31:45,601
Is this about the dress?
474
00:31:46,871 --> 00:31:49,533
(THUNDER CRASHES)
475
00:31:49,707 --> 00:31:50,935
(SMALL GASP)
476
00:31:59,083 --> 00:32:01,278
- BRIGHTON: Keep moving.
- SNOW WHITE: Just let me go.
477
00:32:01,452 --> 00:32:03,750
I swear you'll never see me again.
478
00:32:03,922 --> 00:32:07,289
You think I want to be here?
You brought this on yourself.
479
00:32:07,458 --> 00:32:09,323
You never should have
upstaged the queen,
480
00:32:09,460 --> 00:32:11,291
and now we're both paying the price.
481
00:32:13,598 --> 00:32:14,860
Stop.
482
00:32:16,100 --> 00:32:19,558
- Brighton, please.
- Turn around.
483
00:32:22,373 --> 00:32:24,364
- (RUSTLING)
- (GASPS)
484
00:32:24,542 --> 00:32:25,873
(BEAST ROARING)
485
00:32:26,044 --> 00:32:28,604
Please. Brighton, I'm afraid.
486
00:32:28,780 --> 00:32:30,611
I don't want to die like my father did.
487
00:32:32,483 --> 00:32:36,317
Your father was a good man.
He was always very kind to me.
488
00:32:37,388 --> 00:32:39,879
In return, I shall give you
one small piece of advice.
489
00:32:41,592 --> 00:32:45,153
Run. Run as fast as you can
and as far away from here as possible.
490
00:32:46,531 --> 00:32:49,227
- Just run.
- (BRANCHES CRACKLING)
491
00:32:49,400 --> 00:32:52,267
Like this. Run!
492
00:32:52,437 --> 00:32:54,769
- Brighton!
- Run!
493
00:32:57,775 --> 00:32:59,333
(BEAST HOWLING)
494
00:33:10,855 --> 00:33:13,415
(EXCLAIMS)
495
00:33:23,267 --> 00:33:25,963
(MUTTERS) What am I going to do?
I've got to figure some way out.
496
00:33:26,137 --> 00:33:28,128
- She'll never believe me.
- QUEEN: Brighton.
497
00:33:28,306 --> 00:33:30,536
(GASPING)
498
00:33:30,708 --> 00:33:33,040
- Brighton!
- Coming! Coming.
499
00:33:33,211 --> 00:33:35,042
(KNOCKING)
500
00:33:35,213 --> 00:33:37,113
- Your Majesty?
- Is it done?
501
00:33:37,281 --> 00:33:39,442
Oh! Just as you instructed.
502
00:33:42,220 --> 00:33:44,211
That's her liver,
her kidneys, her spleen...
503
00:33:44,389 --> 00:33:47,187
- That's disgusting.
...and a few other assorted parts.
504
00:33:47,358 --> 00:33:50,953
I'll admit... I'm impressed.
505
00:33:51,829 --> 00:33:55,390
You're not as pathetic and wimpy
as I have always believed.
506
00:33:56,067 --> 00:33:58,535
That's the nicest thing
you've ever said to me.
507
00:34:00,071 --> 00:34:04,167
Wow, I feel amazing!
Positively lightheaded.
508
00:34:04,342 --> 00:34:06,674
I'm just glad to see you
in such a good mood.
509
00:34:06,844 --> 00:34:08,175
(EXHALING)
510
00:34:10,048 --> 00:34:13,074
Yes! We must release
the news of the tragedy, right?
511
00:34:13,251 --> 00:34:17,244
The usual stuff. You know,
"struck down in her youth," "terrible loss."
512
00:34:17,422 --> 00:34:18,855
We'll fly the flags at half-mast.
513
00:34:19,023 --> 00:34:21,548
Flags throughout the kingdom,
or just within the palace grounds?
514
00:34:23,027 --> 00:34:25,018
That's too much trouble.
Forget the flags.
515
00:34:27,665 --> 00:34:30,498
Her parts! Your dagger.
516
00:34:32,437 --> 00:34:34,029
- Night-night.
- Night-night.
517
00:34:35,073 --> 00:34:37,871
- Don't let the bedbugs bite.
- (DOOR CLOSES)
518
00:34:38,042 --> 00:34:39,703
Glory!
519
00:34:57,962 --> 00:34:59,793
(MAN CHUCKLES)
520
00:35:02,867 --> 00:35:04,266
She's awake.
521
00:35:10,641 --> 00:35:11,869
Who are you?
522
00:35:12,043 --> 00:35:14,773
We ask the questions here.
Who are you?
523
00:35:15,913 --> 00:35:18,211
My name is Snow White.
524
00:35:18,382 --> 00:35:19,974
ALL: Snow White?
525
00:35:20,151 --> 00:35:22,312
- That's not possible.
- Snow White's a defective troll.
526
00:35:22,487 --> 00:35:24,455
Yeah. They keep her locked up
in the tower.
527
00:35:24,622 --> 00:35:26,613
Maybe this is a different Snow White.
528
00:35:26,791 --> 00:35:29,316
- Huh?
- It's not such an uncommon name.
529
00:35:29,494 --> 00:35:32,486
If you're Snow White, then...
530
00:35:33,998 --> 00:35:36,466
...who's your father?
- The king.
531
00:35:36,634 --> 00:35:38,602
- She is Snow White, see?
- Eh.
532
00:35:38,769 --> 00:35:40,828
I say never trust anyone
over four feet.
533
00:35:41,005 --> 00:35:45,669
Yeah. Let's drag her back out to the woods
and pretend like we didn't see nothing!
534
00:35:45,843 --> 00:35:48,641
No, you fools! She's a princess.
535
00:35:48,813 --> 00:35:50,781
- That means she's valuable.
- We should hold her for ransom.
536
00:35:50,948 --> 00:35:53,940
- She's won'th gold.
- Maybe we should get to know her first.
537
00:35:56,020 --> 00:35:59,353
You won't get any gold for me.
They want me dead.
538
00:35:59,524 --> 00:36:01,492
The queen sent me
out here to be killed by the beast.
539
00:36:01,659 --> 00:36:03,092
(ALL MURMURING)
540
00:36:03,261 --> 00:36:04,819
Why would the queen want you dead?
541
00:36:05,763 --> 00:36:06,991
Because she's wicked.
542
00:36:07,165 --> 00:36:08,860
- She's evil.
- (MURMURS OF ASSENT)
543
00:36:09,033 --> 00:36:11,001
- She's a witch.
- Do you remember that time?
544
00:36:12,036 --> 00:36:14,834
Sorry, but we have
an appointment to keep.
545
00:36:19,310 --> 00:36:21,437
So it's time for girlie
to shuffle along.
546
00:36:22,346 --> 00:36:26,646
Oh, wait! You can't just kick me out.
I have nowhere else to go.
547
00:36:26,817 --> 00:36:30,184
Look. If the queen finds you here,
she'll kill us, too.
548
00:36:30,354 --> 00:36:31,878
Mm-hmm.
549
00:36:32,056 --> 00:36:36,516
All I'm asking is
to spend one night. Please.
550
00:36:38,496 --> 00:36:39,895
Huddle!
551
00:36:40,064 --> 00:36:41,292
All right, you guys, let me hear it.
552
00:36:41,465 --> 00:36:44,298
(OVERLAPPING CHATTER)
553
00:36:46,671 --> 00:36:48,901
All those in favor of letting
the girl stay, say "aye."
554
00:36:49,073 --> 00:36:50,335
Aye.
555
00:36:50,508 --> 00:36:51,668
- Opposed?
- Nay.
556
00:36:51,842 --> 00:36:53,935
(ALL GROANING)
557
00:36:56,180 --> 00:36:57,545
Tough luck, Your Highness.
558
00:36:57,715 --> 00:37:02,084
Sorry, Snow White.
All votes need to be unanimous.
559
00:37:04,989 --> 00:37:06,354
(GROWLING)
560
00:37:13,264 --> 00:37:15,425
- One night.
- Thank you.
561
00:37:15,600 --> 00:37:16,726
(CHUCKLING)
562
00:37:16,901 --> 00:37:18,596
Come on, guys. Duty calls.
563
00:37:18,769 --> 00:37:21,431
Wait! I don't even know your names.
564
00:37:21,606 --> 00:37:23,369
I'm Butcher.
565
00:37:23,541 --> 00:37:24,872
Will Grimm.
566
00:37:25,042 --> 00:37:26,805
Half Pint.
567
00:37:28,279 --> 00:37:29,906
Napoleon.
568
00:37:30,081 --> 00:37:31,548
Grub.
569
00:37:32,617 --> 00:37:33,709
Chuck.
570
00:37:33,884 --> 00:37:35,078
But you can call him Chuckles.
571
00:37:35,253 --> 00:37:36,777
(CHUCKLING)
572
00:37:36,954 --> 00:37:39,115
Stay focused, and no more arguing.
573
00:37:39,290 --> 00:37:41,417
Maybe I should stay back with her.
I think she might be uncomfortable.
574
00:37:41,592 --> 00:37:42,957
- No.
- And I'm Wolf.
575
00:37:43,127 --> 00:37:45,254
(HOWLING)
576
00:37:45,429 --> 00:37:46,862
(LAUGHING)
577
00:37:48,699 --> 00:37:50,963
(CONTINUES HOWLING)
578
00:37:52,270 --> 00:37:53,567
Boys...
579
00:37:54,705 --> 00:37:55,967
...I like her.
- Yeah, me, too.
580
00:37:56,140 --> 00:37:57,767
She'll bring a feminine touch.
581
00:37:57,908 --> 00:38:00,274
If you ask me, she's just gonna bring
the queers guards.
582
00:38:00,411 --> 00:38:01,105
(CHUCKLES)
583
00:38:01,279 --> 00:38:04,407
- You think she has a boyfriend?
- Yeah. Me.
584
00:38:09,220 --> 00:38:10,744
(GROANING)
585
00:38:13,224 --> 00:38:15,124
(HOWLING)
586
00:38:22,600 --> 00:38:24,329
Snow White is dead.
587
00:38:24,502 --> 00:38:26,265
(ALL GASPING)
588
00:38:32,176 --> 00:38:36,408
One of God's great mysteries
is His plan
589
00:38:36,580 --> 00:38:38,241
for each and every one of us.
590
00:38:38,416 --> 00:38:39,576
(MUTTERS) Speed it up.
591
00:38:39,717 --> 00:38:42,311
Snow White lived, she died,
God rest her soul. Amen.
592
00:38:42,486 --> 00:38:44,681
There will be a buffet lunch
served at 2:00.
593
00:38:53,931 --> 00:38:56,832
(DOOR OPENS, SHUTS)
594
00:38:58,102 --> 00:39:00,002
Magistrate, I've come for the taxes.
595
00:39:06,811 --> 00:39:10,611
The people cannot bear this much longer.
596
00:39:11,215 --> 00:39:15,675
Are you seriously going to argue
about money on this day of grieving?
597
00:39:20,691 --> 00:39:21,715
(SIGHS)
598
00:39:24,995 --> 00:39:26,121
(WHINNYING)
599
00:39:33,204 --> 00:39:34,728
(HUMMING)
600
00:39:43,647 --> 00:39:45,512
(GRUNTS)
601
00:40:13,844 --> 00:40:15,243
That's odd.
602
00:40:16,013 --> 00:40:18,004
(YELLING)
603
00:40:23,587 --> 00:40:25,418
What do we have here?
604
00:40:25,589 --> 00:40:29,025
Looks like a royal to me.
Are you a royal?
605
00:40:29,193 --> 00:40:31,593
No, no. Not a royal,
just a humble servant.
606
00:40:31,762 --> 00:40:33,753
You're riding in the queers sled.
607
00:40:33,931 --> 00:40:36,126
No. This is a rental.
608
00:40:36,300 --> 00:40:38,632
Well, you're wearing royal garments.
609
00:40:38,803 --> 00:40:40,600
These tired old rags?
610
00:40:40,771 --> 00:40:42,932
You boys have got to get
out of the woods more often.
611
00:40:43,107 --> 00:40:45,735
What's in that pretty sack?
612
00:40:45,910 --> 00:40:47,104
My lunch.
613
00:40:47,278 --> 00:40:49,906
Good, I'm famished.
What are we eating?
614
00:40:51,148 --> 00:40:52,376
Boys! The mother Iode!
615
00:40:52,550 --> 00:40:54,643
(ALL LAUGHING, CHEERING)
616
00:40:54,819 --> 00:40:57,447
Give me that!
That money belongs to the queen!
617
00:41:01,091 --> 00:41:03,321
Don't spend it all in one place.
618
00:41:04,628 --> 00:41:06,152
(ALL CHUCKLING)
619
00:41:10,267 --> 00:41:12,428
Nothing like an honest day's work.
620
00:41:12,603 --> 00:41:14,127
Beats working down a mine.
621
00:41:15,739 --> 00:41:17,172
(ALL CHATTERING)
622
00:41:17,775 --> 00:41:18,901
(CLEARS THROAT)
623
00:41:20,010 --> 00:41:21,739
Welcome home.
624
00:41:26,951 --> 00:41:29,351
(SNIFFING)
625
00:41:29,520 --> 00:41:33,616
Lamb. Carrots. Gravy.
626
00:41:33,791 --> 00:41:35,918
- I say she's a keeper.
- Sure she is.
627
00:41:36,093 --> 00:41:37,526
Oh, man!
628
00:41:37,695 --> 00:41:38,923
- Thank you.
- You're welcome.
629
00:41:39,096 --> 00:41:40,825
(CHATTERING)
630
00:41:44,869 --> 00:41:46,837
Why do you have
palace guard uniforms?
631
00:41:49,473 --> 00:41:52,442
- We got them at work.
- What kind of job do you have?
632
00:41:53,310 --> 00:41:55,710
We're... renegades.
633
00:41:55,880 --> 00:41:57,609
- Rebels.
- Thieves!
634
00:41:57,781 --> 00:41:59,612
That's true.
We stole the queers gold!
635
00:42:00,885 --> 00:42:02,113
You broke into the palace?
636
00:42:02,286 --> 00:42:04,277
No, we nabbed it outside the village.
637
00:42:04,455 --> 00:42:06,889
So you actually stole the people's gold.
638
00:42:07,057 --> 00:42:08,046
(CHUCKLES)
639
00:42:08,225 --> 00:42:10,489
- Not exactly.
- Yes, exactly!
640
00:42:12,196 --> 00:42:15,825
That's the people's money!
Why, that's terrible. They need it.
641
00:42:16,000 --> 00:42:18,230
- You must return it.
- We worked hard for that money.
642
00:42:18,402 --> 00:42:19,630
Stealing isn't work.
643
00:42:19,803 --> 00:42:21,430
- Sure it's work!
- It's hard!
644
00:42:21,639 --> 00:42:23,368
I tore my shirt, had to sew it.
That's work.
645
00:42:23,541 --> 00:42:28,410
I'm sorry you got a few scrapes,
but the townspeople need that money.
646
00:42:28,579 --> 00:42:30,877
They hate us.
647
00:42:31,048 --> 00:42:34,779
- Well, that can't be true.
- It is. They despise us.
648
00:42:35,853 --> 00:42:40,051
Years ago, when the queen
expelled all the "undesirables"...
649
00:42:41,025 --> 00:42:42,822
...no one stood up for us.
650
00:42:46,263 --> 00:42:48,094
She said...
651
00:42:50,000 --> 00:42:51,331
"Banish all the Uglies."
652
00:42:54,772 --> 00:42:56,569
You've been mistreated by the queen.
653
00:42:57,875 --> 00:42:59,775
No one understands that better than me.
654
00:43:00,778 --> 00:43:04,509
It's unfair, but so is stealing
from innocent families.
655
00:43:04,682 --> 00:43:05,876
We werert always thieves.
656
00:43:06,050 --> 00:43:07,779
- We were legitimate.
- With real trades.
657
00:43:07,952 --> 00:43:09,613
- I was a teacher.
- I was a butcher.
658
00:43:09,787 --> 00:43:12,381
And I ran the pub.
A good, honest job.
659
00:43:13,057 --> 00:43:15,525
- Honest?
- It was almost honest.
660
00:43:15,693 --> 00:43:17,888
- I stole a little.
- A little?
661
00:43:18,062 --> 00:43:19,996
- It's a cash business!
- That's your excuse?
662
00:43:20,197 --> 00:43:21,630
Hey, everybody does it, all right?
663
00:43:21,799 --> 00:43:22,959
- I didn't.
- Neither did I.
664
00:43:23,133 --> 00:43:24,760
Uh, you put your thumb on the scale!
665
00:43:24,935 --> 00:43:27,233
- I did not!
- Did too! And you cheat at poker!
666
00:43:27,404 --> 00:43:29,201
- I win at poker.
- You cheat at poker?
667
00:43:29,373 --> 00:43:30,931
(OVERLAPPING ARGUING)
668
00:43:36,213 --> 00:43:37,305
- (YELLS)
- (CHATTER STOPS)
669
00:43:37,481 --> 00:43:38,470
Where's the gold?
670
00:43:39,817 --> 00:43:41,307
(YELLING)
671
00:43:41,485 --> 00:43:43,214
(PANTING)
672
00:43:43,988 --> 00:43:45,114
- Whoa!
- Move it!
673
00:43:46,991 --> 00:43:50,757
- Come on, let's get the stilts.
- Forget the stilts! Come on!
674
00:43:51,962 --> 00:43:53,759
(GROWLING)
675
00:43:59,970 --> 00:44:02,438
Good thing she's in that dress,
otherwise we'd never catch her!
676
00:44:02,606 --> 00:44:05,507
My friends, our money
has been returned!
677
00:44:05,676 --> 00:44:08,645
(CHEERING, APPLAUSE)
678
00:44:11,281 --> 00:44:14,250
It was brought back to us by...
679
00:44:15,352 --> 00:44:17,479
Come up here, young lady,
and tell us your name.
680
00:44:17,655 --> 00:44:18,952
- I'm...
- BUTCHER: That belongs to us!
681
00:44:19,123 --> 00:44:20,647
Hold on a second!
682
00:44:20,824 --> 00:44:23,292
- Those men there!
- Move!
683
00:44:23,460 --> 00:44:25,087
SNOW WHITE: Those men...
684
00:44:25,262 --> 00:44:28,254
They're the ones
that brought back the gold.
685
00:44:28,432 --> 00:44:32,198
The queen told you that they
were undesirables, but she lied.
686
00:44:32,369 --> 00:44:33,461
Huh?
687
00:44:33,637 --> 00:44:36,970
These brave men are the true heroes.
688
00:44:37,141 --> 00:44:39,871
They fearlessly raided
the queers caravan and...
689
00:44:41,278 --> 00:44:42,711
...and retrieved your gold.
690
00:44:44,381 --> 00:44:47,680
They're the ones
that really deserve your thanks.
691
00:44:49,787 --> 00:44:52,688
- Yay!
- (APPLAUSE)
692
00:44:54,825 --> 00:44:56,019
Yay!
693
00:44:59,830 --> 00:45:02,458
- Yeah!
- (OVERLAPPING CHATTER)
694
00:45:13,377 --> 00:45:15,242
Are you enjoying the quail?
695
00:45:15,412 --> 00:45:17,744
Mm. It looks delicious,
Your Highness. Thank you.
696
00:45:34,531 --> 00:45:38,194
I could barely hear you
all the way down there. (CHUCKLES)
697
00:45:38,368 --> 00:45:41,860
You know, everyone has remarked what
a wonderful dancer you were last night.
698
00:45:42,039 --> 00:45:45,531
Thank you, Your Highness.
I do have one question about the evening.
699
00:45:45,709 --> 00:45:50,043
There was a girl there.
She had black hair and was very beautiful.
700
00:45:50,214 --> 00:45:51,943
Beautiful?
701
00:45:52,116 --> 00:45:55,108
Yes, I'd say she was
the most beautiful girl I've ever seen.
702
00:45:55,285 --> 00:45:57,253
Ever is a very long time.
703
00:45:57,421 --> 00:45:58,945
No, no, no, I know this in my heart.
704
00:45:59,123 --> 00:46:01,353
I think she's the most beautiful
woman in the whole world.
705
00:46:01,525 --> 00:46:03,425
Agree to disagree.
Let's leave it at that.
706
00:46:03,594 --> 00:46:06,620
But do you know her?
Ivory skin, black hair...
707
00:46:06,797 --> 00:46:09,595
Her hair is not black, it's raven,
and she's 18 years old,
708
00:46:09,767 --> 00:46:11,792
and her skin has never seen the sun,
so of course it's good.
709
00:46:14,805 --> 00:46:19,105
Meaning to say,
the girl you refer to is called Snow White.
710
00:46:19,910 --> 00:46:21,275
Snow White.
711
00:46:23,247 --> 00:46:25,613
I admit, she's very suited to the name.
712
00:46:26,784 --> 00:46:28,547
Well... (CLEARS THROAT)
713
00:46:28,719 --> 00:46:30,983
Most unfortunate case, really.
714
00:46:31,155 --> 00:46:32,383
The child...
715
00:46:32,556 --> 00:46:34,615
(WHISPERING)... wasrt all there.
716
00:46:34,792 --> 00:46:36,953
I'm sorry, Highness,
you're speaking about her in past tense?
717
00:46:37,761 --> 00:46:38,921
Oh, I am.
718
00:46:39,797 --> 00:46:42,891
How indelicate of me. She's dead.
719
00:46:44,101 --> 00:46:45,659
- Dead?
- Mm.
720
00:46:46,770 --> 00:46:48,738
- How?
- Last night, in the woods.
721
00:46:48,906 --> 00:46:50,840
Oh. Treacherous place, the woods.
722
00:46:51,008 --> 00:46:52,942
- This is terrible.
- Do you need a second?
723
00:46:53,110 --> 00:46:54,668
Yes, thank you,
I just need to process.
724
00:46:57,181 --> 00:46:59,308
Prince Alcott,
I have a proposition for you.
725
00:46:59,483 --> 00:47:02,611
We're both single adults,
roughly the same age.
726
00:47:02,786 --> 00:47:04,686
- I don't think we're the same...
- I said roughly.
727
00:47:05,355 --> 00:47:07,448
The point is, the clock is
ticking for both of us.
728
00:47:07,624 --> 00:47:09,455
We are people of means.
729
00:47:09,626 --> 00:47:11,821
Would you do me the honor and be my...
730
00:47:11,995 --> 00:47:14,327
- (KNOCKING ON DOOR)
- A moment, please!
731
00:47:14,498 --> 00:47:16,159
(DOOR OPENS)
732
00:47:17,701 --> 00:47:18,759
What?
733
00:47:23,340 --> 00:47:26,537
Pardon my appearance, Your Majesty,
but there's been a development.
734
00:47:26,710 --> 00:47:29,838
- The royal taxes have been stolen.
- Stolen? By whom?
735
00:47:30,013 --> 00:47:32,311
- Bandits.
- Bandits.
736
00:47:32,482 --> 00:47:34,507
Uh-huh, bandits.
737
00:47:36,286 --> 00:47:39,380
- Very intimidating.
- I'm sorry. I can't take this anymore.
738
00:47:40,057 --> 00:47:42,651
Enough of these cowardly muggers!
739
00:47:43,227 --> 00:47:45,161
Justice must prevail.
740
00:47:46,129 --> 00:47:47,528
Wait. Wait!
741
00:47:48,632 --> 00:47:51,692
Well, thank you, Brighton.
(WHISPERS) This close!
742
00:47:54,471 --> 00:47:57,963
- (WHISTLES) Huddle!
- The deal's off. She stole our money.
743
00:47:58,141 --> 00:48:00,974
(OVERLAPPING CHATTER)
744
00:48:02,980 --> 00:48:04,242
ALL: You can stay.
745
00:48:06,717 --> 00:48:09,379
- (SIGHS)
- But we've got conditions.
746
00:48:09,553 --> 00:48:12,078
If you're going to live with us,
you have to be one of us.
747
00:48:12,256 --> 00:48:14,747
I have to be a dwarf?
748
00:48:14,925 --> 00:48:16,893
No. You have to be a thief.
749
00:48:17,060 --> 00:48:19,756
I feel I've been clear
about my thoughts on stealing.
750
00:48:19,930 --> 00:48:21,727
What if you were stealing
from the queen?
751
00:48:21,899 --> 00:48:23,264
You said yourself she's wicked.
752
00:48:23,433 --> 00:48:26,163
- Somebody has to stop her.
- Why not you?
753
00:48:26,336 --> 00:48:28,099
Why not us?
754
00:48:29,907 --> 00:48:31,374
I mean us.
755
00:48:31,541 --> 00:48:34,374
But this time I have conditions.
756
00:48:34,544 --> 00:48:38,207
Whatever we steal
goes back to the people.
757
00:48:40,183 --> 00:48:42,413
- Minus a small commission.
- Butcher!
758
00:48:42,586 --> 00:48:45,384
Fine. But she doesn't know
the first thing about thieving!
759
00:48:48,859 --> 00:48:50,019
Then we'll teach her.
760
00:48:51,461 --> 00:48:53,759
We'll teach her to believe.
761
00:48:55,399 --> 00:48:57,629
People think you can't be tall
if you're short.
762
00:48:59,603 --> 00:49:01,400
That you can't be strong
if you're not.
763
00:49:03,540 --> 00:49:06,008
A weakness is only a weakness
if you think of it that way.
764
00:49:06,209 --> 00:49:07,437
(GASPS)
765
00:49:11,949 --> 00:49:15,043
Never, under any circumstances,
give up the high ground.
766
00:49:15,185 --> 00:49:16,550
That one?
767
00:49:17,154 --> 00:49:18,883
(GRUNTING)
768
00:49:19,990 --> 00:49:21,252
(LAUGHS)
769
00:49:21,425 --> 00:49:24,656
Before you even draw your sword, you
must make an impression on your enemy.
770
00:49:24,828 --> 00:49:25,920
(SPITS)
771
00:49:26,096 --> 00:49:27,825
If he is deceived by the way you look,
772
00:49:27,998 --> 00:49:31,092
- the battle's half won.
- (GRUNTING)
773
00:49:32,502 --> 00:49:33,560
(CHUCKLES)
774
00:49:41,144 --> 00:49:44,739
People think of you as sweet.
They don't expect you to fight dirty.
775
00:49:44,915 --> 00:49:46,815
- Use that to your advantage.
- Whoo! Yes!
776
00:49:49,987 --> 00:49:51,477
Concentrate.
777
00:49:53,323 --> 00:49:54,847
GRIMM: Your weapon
isn't your only friend.
778
00:49:54,992 --> 00:49:56,016
Sorry.
779
00:49:56,193 --> 00:49:58,127
The environment can be an ally, too.
780
00:50:01,965 --> 00:50:05,264
Deception on the battlefield
isn't just an option.
781
00:50:05,435 --> 00:50:06,993
You're so cute when you're mad.
782
00:50:08,939 --> 00:50:13,638
Oftentimes it's the difference
between victory and defeat.
783
00:50:21,785 --> 00:50:23,343
(CHUCKLING)
784
00:50:25,722 --> 00:50:27,019
(GRUNTING)
785
00:50:30,694 --> 00:50:32,127
- Aah!
- Oh!
786
00:50:32,262 --> 00:50:33,661
(LAUGHING)
787
00:50:37,234 --> 00:50:38,223
Ow!
788
00:50:47,244 --> 00:50:50,543
- (YELLING)
- (GRUNTS)
789
00:50:50,714 --> 00:50:52,375
(LAUGHING)
790
00:50:52,549 --> 00:50:56,246
SNOW WHITE: I'm sorry.
But you deserved it.
791
00:51:17,274 --> 00:51:19,003
This is where
we were ambushed last time.
792
00:51:19,176 --> 00:51:20,609
Keep your eyes open.
793
00:51:23,180 --> 00:51:26,638
Oh! Oh, dear! (GASPING)
794
00:51:26,850 --> 00:51:29,546
Oh, I'm so sorry, sir.
I'll be out of your way in a moment.
795
00:51:31,054 --> 00:51:32,385
Oh, dear!
796
00:51:40,564 --> 00:51:43,089
Ma'am, may I offer you
any assistance?
797
00:51:43,266 --> 00:51:46,463
Oh, no! Sorry, sir!
Everything's all right. I'll just be...
798
00:51:52,409 --> 00:51:54,343
- It's you.
- It's you.
799
00:51:55,345 --> 00:51:57,313
- I thought you were dead.
- I almost was.
800
00:51:57,481 --> 00:51:59,779
(SHOUTING)
801
00:52:00,917 --> 00:52:03,385
- Give us your valuables!
- Stay behind me. You'll be safe.