1
00:01:19,747 --> 00:01:22,041
Hey, Benji. It's me.
I'm just leaving my apartment.
2
00:01:22,124 --> 00:01:24,418
Remember, we gotta be there,
like, three hours early.
3
00:01:24,502 --> 00:01:27,004
Yeah, just, um, ring me when you get this.
4
00:01:28,923 --> 00:01:30,716
Hey, Benji. I hope you left already
5
00:01:30,800 --> 00:01:32,677
'cause I'm stuck in
a little traffic on the BQE.
6
00:01:32,760 --> 00:01:34,553
Just in case you can avoid it.
7
00:01:34,637 --> 00:01:36,806
Uh, anyway, just ring me
when you get this.
8
00:01:38,516 --> 00:01:40,685
Hey, Benji. Actually,
traffic just cleared up.
9
00:01:40,768 --> 00:01:42,853
So that's pretty good,
if you were worried.
10
00:01:42,937 --> 00:01:44,313
Maybe you weren't. Anyway, just ring me
11
00:01:44,397 --> 00:01:45,898
when you get this, anyway.
12
00:01:45,982 --> 00:01:48,484
Hey, Benji. I'm sorry I'm
leaving so many messages.
13
00:01:48,567 --> 00:01:50,403
Just... Sorry. You can
disregard them 'cause I'm...
14
00:01:50,486 --> 00:01:51,946
I'll be there soon, and I, uh...
15
00:01:52,029 --> 00:01:53,030
Yeah. I can't wait to see you,
16
00:01:53,114 --> 00:01:55,074
and I will not leave you
another message. Okay. Bye.
17
00:01:57,118 --> 00:01:59,078
Hey, Benji. Uh, I just got to the airport.
18
00:01:59,161 --> 00:02:01,038
I really hope you left already
or that you're, like,
19
00:02:01,122 --> 00:02:02,331
I don't know, on your way.
20
00:02:02,415 --> 00:02:04,667
Anyway, just, uh, ring me
when you get this.
21
00:02:09,213 --> 00:02:10,464
Whoa!
22
00:02:10,548 --> 00:02:12,341
- Oh, God. You made it.
- What's up, cuz?
23
00:02:12,675 --> 00:02:14,760
Oh, man, come here.
I called you so many times.
24
00:02:14,844 --> 00:02:15,845
Step back, dude.
Let me have a look at you.
25
00:02:15,928 --> 00:02:16,929
It's so good to see... Yeah.
26
00:02:17,471 --> 00:02:18,806
- Okay.
- Turn around. I wanna see
27
00:02:18,889 --> 00:02:20,474
- the whole fucking picture.
- What? Really?
28
00:02:20,558 --> 00:02:21,976
- Twirl. Twirly dervish.
- Okay, okay.
29
00:02:22,059 --> 00:02:23,728
- All right, all right.
- Yeah, man, look at you.
30
00:02:23,811 --> 00:02:25,813
Healthy, wealthy, and wise. You look good.
31
00:02:25,896 --> 00:02:27,148
All right, listen, I think
we should check you in.
32
00:02:27,231 --> 00:02:28,399
- I did a thing online. I...
- Oh, no, I did it.
33
00:02:28,482 --> 00:02:30,276
- I checked in a while ago.
- Did you?
34
00:02:30,359 --> 00:02:32,069
- Yeah.
- Sorry. When did you get here?
35
00:02:32,153 --> 00:02:33,279
Few hours ago.
36
00:02:33,362 --> 00:02:34,363
- Really?
- Yeah.
37
00:02:34,447 --> 00:02:36,157
I mean, the flight's not
for another, like, two hours.
38
00:02:36,240 --> 00:02:37,616
Yeah, but they open
the airport super early.
39
00:02:37,700 --> 00:02:38,993
You can just come here and hang out.
40
00:02:39,076 --> 00:02:40,578
- Wow. Okay.
- Mm-hmm.
41
00:02:40,661 --> 00:02:42,580
You meet the craziest
fucking people here, dude.
42
00:02:42,663 --> 00:02:44,123
Oh. And did you eat anything?
43
00:02:44,206 --> 00:02:45,291
- I did. Yeah. No, yeah.
- Okay.
44
00:02:45,374 --> 00:02:46,375
Just 'cause I'm gonna wanna get something
45
00:02:46,459 --> 00:02:47,585
- before we take off.
- Don't worry about it, man.
46
00:02:47,668 --> 00:02:49,879
I got you a yogurt. It's a little warm.
47
00:02:49,962 --> 00:02:51,505
- Warm?
- It's been in my pocket.
48
00:02:51,589 --> 00:02:54,216
Shit, I don't have a spoon.
That's okay. You just sort of
49
00:02:54,300 --> 00:02:55,718
squeeze it, slurp it.
50
00:02:55,801 --> 00:02:57,178
Did you really get this for me?
51
00:02:57,511 --> 00:02:58,846
Yeah, of course, dude.
52
00:02:58,929 --> 00:03:00,014
- All right, you got your shit?
- Okay. Yeah.
53
00:03:00,097 --> 00:03:01,849
- You know what else?
- What?
54
00:03:01,932 --> 00:03:04,018
I also got some good shit
for when we land.
55
00:03:04,101 --> 00:03:05,603
Like, very, very good shit.
56
00:03:05,686 --> 00:03:07,188
Wait. You're not, like, taking
weed into Poland, are you?
57
00:03:07,271 --> 00:03:08,272
- Oh, yeah.
- Benji?
58
00:03:08,356 --> 00:03:09,357
They don't give a shit about
that stuff, man.
59
00:03:09,440 --> 00:03:10,441
- I'm telling you...
- Mm, I think they very much
60
00:03:10,524 --> 00:03:11,525
do give a shit about that stuff.
61
00:03:11,609 --> 00:03:12,610
- Oh, yeah. Yeah, yeah. Really?
- Yeah.
62
00:03:12,693 --> 00:03:13,861
They're gonna arrest two Jews in Poland
63
00:03:13,944 --> 00:03:14,945
for a little bit of weed?
64
00:03:15,029 --> 00:03:16,030
That's a good look for the Polish people.
65
00:03:16,113 --> 00:03:17,365
Okay. All right. Just try
to keep it down, okay?
66
00:03:17,448 --> 00:03:19,283
Okay, yeah. Don't say "marijuana."
67
00:03:25,414 --> 00:03:26,707
- Arms out.
- Wait, really?
68
00:03:26,791 --> 00:03:29,210
Sorry. It doesn't normally... Thanks.
69
00:03:30,127 --> 00:03:32,046
This one? This little one?
70
00:03:32,129 --> 00:03:33,839
- It's a gift from my dad.
- Oh.
71
00:03:33,923 --> 00:03:34,965
- Dad?
- Yeah.
72
00:03:35,049 --> 00:03:36,926
Of course it was.
73
00:03:37,009 --> 00:03:38,010
Do you have something like this?
74
00:03:38,094 --> 00:03:39,095
- No way.
- Yeah.
75
00:03:39,178 --> 00:03:40,513
I don't... I was way off.
76
00:03:40,596 --> 00:03:41,597
Okay, bye.
77
00:03:41,680 --> 00:03:42,681
- Bye.
- Bye.
78
00:03:42,765 --> 00:03:44,392
Oh. There you go.
79
00:03:46,519 --> 00:03:47,728
- She is so dope.
- Okay. Arms out.
80
00:03:47,812 --> 00:03:49,605
- Who?
- The TSA agent.
81
00:03:49,688 --> 00:03:51,148
Her dad does security for the Knicks.
82
00:03:51,232 --> 00:03:52,233
Huh.
83
00:04:03,327 --> 00:04:04,495
Did you want some?
84
00:04:04,578 --> 00:04:05,996
- Mm.
- Uh, Priya made it for me.
85
00:04:06,080 --> 00:04:08,749
- Yeah, right.
- Uh, no. I'm... Yeah, okay.
86
00:04:08,833 --> 00:04:09,875
- Yeah.
- Yeah?
87
00:04:11,085 --> 00:04:12,920
What is that? A fucking Brazil nut?
88
00:04:14,672 --> 00:04:16,632
Yo. So, like, how you been, man?
89
00:04:18,467 --> 00:04:19,677
- Honestly, dude?
- Yeah.
90
00:04:21,095 --> 00:04:22,096
I've been...
91
00:04:23,681 --> 00:04:26,684
great. Been, like, really fucking great.
92
00:04:28,352 --> 00:04:29,437
Oh.
93
00:04:31,105 --> 00:04:32,982
You wanna go over our
tour itinerary or anything?
94
00:04:33,065 --> 00:04:34,066
Okay.
95
00:04:35,401 --> 00:04:36,485
Mm.
96
00:04:38,446 --> 00:04:39,447
Can you hold that for me, actually?
97
00:04:39,530 --> 00:04:40,531
- Yeah, sure.
- Yeah.
98
00:04:40,614 --> 00:04:42,241
- Have as much as you want.
- Yeah?
99
00:04:44,869 --> 00:04:46,036
Don't you think it'll be nice for us
100
00:04:46,120 --> 00:04:47,329
to see where Grandma was from?
101
00:04:47,413 --> 00:04:48,956
You know, where she lived?
102
00:04:49,039 --> 00:04:50,040
Mm-hmm.
103
00:04:51,167 --> 00:04:52,209
I can't even follow this.
104
00:04:52,293 --> 00:04:53,294
- I'll just...
- Sure.
105
00:04:53,377 --> 00:04:54,378
...do whatever the group does.
106
00:04:54,462 --> 00:04:55,463
Sure.
107
00:04:57,673 --> 00:04:58,674
Hi.
108
00:04:58,757 --> 00:04:59,758
What seat you got?
109
00:05:00,092 --> 00:05:01,385
Uh, 24 A.
110
00:05:01,469 --> 00:05:03,888
Mm. I'm B. I think
we're middle and window.
111
00:05:03,971 --> 00:05:04,972
- Oh, yeah.
- Hey, man.
112
00:05:05,055 --> 00:05:06,932
- You mind taking middle?
- Um...
113
00:05:10,561 --> 00:05:11,770
How you feeling in there, dude?
114
00:05:11,854 --> 00:05:13,689
Uh, it's a little tight.
115
00:05:14,356 --> 00:05:16,609
- You still looking for a job?
- Nah.
116
00:05:16,692 --> 00:05:17,693
Hmm.
117
00:05:18,152 --> 00:05:20,112
So, you have to, like,
work the whole trip?
118
00:05:20,196 --> 00:05:21,906
No. No, no. I was able to take the week
119
00:05:21,989 --> 00:05:22,990
like, completely free.
120
00:05:23,073 --> 00:05:24,074
- I wanna be here.
- Great.
121
00:05:24,158 --> 00:05:25,576
I wanna be like...
You know, I wanna be present.
122
00:05:25,659 --> 00:05:27,036
- Good, man. Excellent.
- Yeah.
123
00:05:27,119 --> 00:05:28,120
You still, like,
124
00:05:28,204 --> 00:05:30,206
sellin' shit online?
125
00:05:30,289 --> 00:05:32,458
I mean, I don't, like,
sell used jerseys on eBay.
126
00:05:32,541 --> 00:05:34,251
I do, like, digital ad sales.
127
00:05:34,335 --> 00:05:35,377
- Yeah.
- Okay.
128
00:05:35,461 --> 00:05:38,422
So, you know, when you see,
like, an ad banner online?
129
00:05:38,506 --> 00:05:39,798
Oh, yeah. God, I hate that shit.
130
00:05:39,882 --> 00:05:40,883
Hey, come on.
131
00:05:40,966 --> 00:05:42,968
No, no. No, I just mean, like,
everybody hates that shit,
132
00:05:43,052 --> 00:05:44,136
- you know. Mm, yeah.
- Do they?
133
00:05:44,220 --> 00:05:45,221
That's what I do. That's my job.
134
00:05:45,304 --> 00:05:46,305
- It's cool, man.
- I sell those.
135
00:05:46,388 --> 00:05:47,389
- It's cool. It's cool, dude.
- Okay.
136
00:05:47,473 --> 00:05:48,682
You're making the world
go around. It's fine.
137
00:05:48,766 --> 00:05:49,767
- Yeah.
- That's not your fault.
138
00:05:49,850 --> 00:05:52,019
You're just, like,
part of a fucked-up system.
139
00:05:52,102 --> 00:05:55,022
I mean, without online ads,
actually a lot of the websites
140
00:05:55,105 --> 00:05:56,649
that you visit for free
wouldn't be able to exist.
141
00:05:56,732 --> 00:05:58,442
It's kind of like
the lifeblood of the Internet.
142
00:05:58,526 --> 00:05:59,693
- Hey, dude, dude.
- Yeah.
143
00:05:59,777 --> 00:06:01,820
I think they want us to pay attention.
144
00:06:01,904 --> 00:06:03,447
Yeah, no, I just wanted
to, like, finish the story.
145
00:06:03,531 --> 00:06:05,991
Yeah, yeah. No. It's just...
It's just kind of rude, man.
146
00:06:06,075 --> 00:06:07,493
- Are you serious?
- Yeah.
147
00:06:07,576 --> 00:06:09,537
- Just trying to do their jobs.
- To fasten your seat belt,
148
00:06:09,620 --> 00:06:11,247
insert the metal end into the...
149
00:06:11,247 --> 00:06:41,247
Subtitle | www.movieddl.me
150
00:06:56,083 --> 00:06:58,085
This is
a security announcement.
151
00:06:58,168 --> 00:07:00,629
Please maintain control
of your personal belongings
152
00:07:00,713 --> 00:07:01,922
a tall time.
153
00:07:06,010 --> 00:07:07,177
Hey, are you okay?
154
00:07:07,261 --> 00:07:09,054
Uh, yeah. I don't know.
155
00:07:09,722 --> 00:07:12,057
Oh. There's our guy. Yo. Dude.
156
00:07:12,141 --> 00:07:13,392
- What's up? That's us.
- Hey.
157
00:07:13,475 --> 00:07:14,476
Kaplans.
158
00:07:21,859 --> 00:07:23,152
What you looking at?
159
00:07:24,361 --> 00:07:26,238
I don't know. It's stupid. I don't...
160
00:07:26,989 --> 00:07:28,157
I think I'm already homesick.
161
00:07:28,240 --> 00:07:29,533
I don't know. It's just, uh, Abe.
162
00:07:29,617 --> 00:07:30,951
He's, like, obsessed with buildings now.
163
00:07:31,035 --> 00:07:32,828
He wants to know the height
of every skyscraper.
164
00:07:32,911 --> 00:07:35,080
It's kind of, like, all-encompassing.
165
00:07:35,164 --> 00:07:36,290
- Okay.
- Yeah.
166
00:07:37,124 --> 00:07:38,500
Let me see it?
167
00:07:38,584 --> 00:07:40,336
Yeah. Yeah, sure.
168
00:07:43,339 --> 00:07:44,381
That's right.
169
00:07:44,465 --> 00:07:46,383
And how many floors
is the Empire State Building?
170
00:07:46,467 --> 00:07:48,636
103.
171
00:07:48,719 --> 00:07:51,138
Okay. How many floors
is 30 Hudson Yards?
172
00:07:51,221 --> 00:07:54,808
112. But the balcony is on the 100.
173
00:07:54,892 --> 00:07:56,143
Yes!
174
00:07:58,646 --> 00:08:00,939
How many floors is
the Empire State Building?
175
00:08:01,023 --> 00:08:03,734
103.
176
00:08:03,817 --> 00:08:05,736
Okay. How many floors
is 30 Hudson Yards?
177
00:08:05,819 --> 00:08:07,154
112.
178
00:08:11,367 --> 00:08:13,077
- You packed pajamas?
- Yeah, of course I did.
179
00:08:13,160 --> 00:08:14,161
- Two pairs.
- Really? But really?
180
00:08:14,244 --> 00:08:15,579
- You mean, like, the whole...
- You wanna borrow some?
181
00:08:15,663 --> 00:08:16,997
...like, what, Victorian nightgown
182
00:08:17,081 --> 00:08:18,207
with the slippers and the cap?
183
00:08:18,290 --> 00:08:20,209
No, man. I don't think I even own that.
184
00:08:20,292 --> 00:08:22,920
Hi. Dzien Dobry. Welcome
to the Warsaw Central Hotel.
185
00:08:23,003 --> 00:08:24,296
Thank you so much.
Yeah, we're checking in.
186
00:08:24,380 --> 00:08:25,839
We're with the, uh, Heritage Tour.
187
00:08:25,923 --> 00:08:29,051
Kaplan, Benjamin and David.
I have our passports here.
188
00:08:29,134 --> 00:08:30,803
- Yes, of course. Welcome.
- Thank you.
189
00:08:30,886 --> 00:08:32,763
You're the final ones to arrive.
190
00:08:32,846 --> 00:08:34,264
And I think I have a package for you.
191
00:08:34,348 --> 00:08:35,474
It's been sitting here for many days.
192
00:08:35,557 --> 00:08:36,600
That's for me, actually.
193
00:08:36,684 --> 00:08:37,810
- Okay.
- Thank you.
194
00:08:37,893 --> 00:08:39,311
- There you go.
- Thanks.
195
00:08:39,395 --> 00:08:40,562
You're on the fifth floor,
196
00:08:40,646 --> 00:08:42,773
and there's a group meeting in 30 minutes.
197
00:08:42,856 --> 00:08:43,982
- Thank you so much.
- Great. Thank you.
198
00:08:44,066 --> 00:08:45,818
Fifth floor? Thanks.
199
00:08:45,901 --> 00:08:46,985
What the hell is that?
200
00:08:47,069 --> 00:08:49,238
Oh, it's the weed. I told you.
It's, like, really good stuff.
201
00:08:49,321 --> 00:08:51,990
I got it from Todd.
This fucking barber in Ithaca.
202
00:08:52,074 --> 00:08:54,243
Wait. You mailed yourself weed?
203
00:08:54,326 --> 00:08:56,161
No, man. I mailed us weed.
204
00:08:56,245 --> 00:08:57,538
Are you serio... I thought you were, like,
205
00:08:57,621 --> 00:08:59,456
taking it through the airport.
206
00:08:59,540 --> 00:09:00,666
- Really?
- Yes, really.
207
00:09:00,749 --> 00:09:02,042
Did you not see how nervous I was?
208
00:09:02,126 --> 00:09:04,670
No, I did. I just thought that was you.
209
00:09:07,589 --> 00:09:09,508
I'm so fuckin' happy
to be here with you right now.
210
00:09:09,591 --> 00:09:11,510
Me too.
211
00:09:11,969 --> 00:09:13,804
Oh, God.
212
00:09:16,181 --> 00:09:17,307
All right. We got a half an hour.
213
00:09:17,391 --> 00:09:18,851
I'm gonna have to shower.
214
00:09:18,934 --> 00:09:20,144
Good idea.
215
00:09:21,812 --> 00:09:23,021
Sweet! Closet.
216
00:09:24,732 --> 00:09:26,233
Oh, yeah. Dude, I totally forgot.
217
00:09:26,316 --> 00:09:28,068
You have super nice feet.
218
00:09:28,152 --> 00:09:29,445
- Do I?
- Yeah,
219
00:09:29,528 --> 00:09:30,988
and they've aged really well too.
220
00:09:31,071 --> 00:09:32,531
Toes are mad straight. It's nice.
221
00:09:32,614 --> 00:09:33,741
Um, okay. Thank you.
222
00:09:33,824 --> 00:09:34,867
No weird feet knuckles
223
00:09:34,950 --> 00:09:36,410
or stray hairs or anything. Very classy.
224
00:09:36,493 --> 00:09:37,745
Really?
225
00:09:37,828 --> 00:09:38,829
- Oh, yeah.
- That's interesting.
226
00:09:38,912 --> 00:09:41,039
I never really evaluated them, I guess.
227
00:09:41,123 --> 00:09:42,833
You never evaluated your own feet?
228
00:09:42,916 --> 00:09:44,084
- No.
- Come on, dude.
229
00:09:44,168 --> 00:09:45,502
They're graceful as fuck.
230
00:09:45,586 --> 00:09:47,463
Look at 'em. They remind me
of Grandma's feet.
231
00:09:47,546 --> 00:09:49,006
You remember Grandma's feet?
232
00:09:49,089 --> 00:09:50,090
'Course I remember Grandma's feet.
233
00:09:50,174 --> 00:09:51,592
She always wore those pink plastic
234
00:09:51,675 --> 00:09:53,177
fuckin' sandals from Target.
235
00:09:53,260 --> 00:09:54,928
She used to strut that shit all over town.
236
00:09:55,012 --> 00:09:56,013
Really?
237
00:09:56,346 --> 00:09:57,473
You know, sometimes I look at you.
238
00:09:57,556 --> 00:09:59,099
- Yeah?
- I see her.
239
00:10:00,392 --> 00:10:01,560
I look like an old Jewish woman?
240
00:10:01,643 --> 00:10:03,437
No, man, you look wise.
241
00:10:03,520 --> 00:10:05,439
And I don't know, it's beautiful.
242
00:10:05,522 --> 00:10:06,690
- Really?
- Yeah.
243
00:10:07,399 --> 00:10:08,859
Thanks. All right. All right.
244
00:10:08,942 --> 00:10:10,068
- I'm gonna shower, okay?
- Cool.
245
00:10:10,152 --> 00:10:11,528
- Yeah.
- Mind if I shower first?
246
00:10:11,612 --> 00:10:12,613
Um, no, sure.
247
00:10:12,696 --> 00:10:14,239
Oh, hey, can I borrow your phone?
248
00:10:14,323 --> 00:10:15,908
Um, yeah, sure. For what?
249
00:10:16,283 --> 00:10:18,744
Just 'cause I like to listen
to music in the shower.
250
00:10:18,827 --> 00:10:20,078
Don't you have a phone?
251
00:10:20,162 --> 00:10:21,371
Yeah, but it doesn't play music.
252
00:10:21,997 --> 00:10:23,040
Um...
253
00:10:23,123 --> 00:10:24,374
Yeah, sure. Here you go.
254
00:10:24,458 --> 00:10:26,293
- Sweet.
- Yeah.
255
00:10:26,376 --> 00:10:27,628
Shower time.
256
00:10:32,341 --> 00:10:34,676
♪ All I need from you ♪
257
00:10:34,760 --> 00:10:40,724
♪ Is a good conversation ♪
258
00:10:40,808 --> 00:10:43,310
♪ Conversation ♪
259
00:10:43,393 --> 00:10:45,312
♪ 'Cause it gives... ♪
260
00:10:49,316 --> 00:10:51,151
Zameldowali się godzinę temu.
261
00:10:51,819 --> 00:10:53,529
- Dzięki bardzo.
- Nie maza co.
262
00:10:54,321 --> 00:10:55,322
- Hi. Sorry.
- Hi.
263
00:10:55,405 --> 00:10:56,532
Let me guess. David and Benjamin?
264
00:10:56,615 --> 00:10:57,699
- Hi, yeah. You're James?
- Yeah.
265
00:10:57,783 --> 00:10:59,201
- Hi, yes. I am James. Hi.
- Hey. How's it going?
266
00:10:59,284 --> 00:11:00,494
- Hi. Benji.
- Yeah.
267
00:11:00,577 --> 00:11:02,120
- You're Benji? Okay, hi.
- Benji. Yeah. Benji.
268
00:11:02,204 --> 00:11:03,622
Yeah, sorry. I didn't mean to accost you.
269
00:11:03,705 --> 00:11:05,040
I just thought I should intercept
270
00:11:05,123 --> 00:11:06,375
in case you weren't sure where we were.
271
00:11:06,458 --> 00:11:08,043
- Thanks.
- So, it's a nice, small group.
272
00:11:08,126 --> 00:11:10,671
- Should be intimate, you know.
- Nice. Great.
273
00:11:10,754 --> 00:11:12,089
Success, everybody, found them.
274
00:11:12,172 --> 00:11:13,632
- Hi.
- This is David and Benji.
275
00:11:13,715 --> 00:11:14,716
- Hey. Hi.
- Hey.
276
00:11:14,800 --> 00:11:15,801
- Hi.
- Hi.
277
00:11:15,884 --> 00:11:16,885
- Welcome.
- Sit down. Take a seat,
278
00:11:16,969 --> 00:11:18,762
- please. Yeah.
- Oh, yeah. Thanks a lot. Yeah.
279
00:11:18,846 --> 00:11:20,514
So, I won't ramble on for too long,
280
00:11:20,597 --> 00:11:21,807
but a word about myself.
281
00:11:21,890 --> 00:11:23,433
Hopefully, you won't be too sick of me
282
00:11:23,517 --> 00:11:25,686
by the end of the week.
283
00:11:26,979 --> 00:11:30,816
Er, so, my name is James, as you know.
284
00:11:30,899 --> 00:11:33,861
I will be your British
tour guide through Poland.
285
00:11:33,944 --> 00:11:37,281
I was a scholar of Eastern
European studies at Oxford.
286
00:11:37,364 --> 00:11:38,866
I'm not myself Jewish,
287
00:11:38,949 --> 00:11:40,617
but I'm completely obsessed
288
00:11:40,701 --> 00:11:41,952
with this whole part of the world,
289
00:11:42,035 --> 00:11:43,954
and in particular the Jewish experience,
290
00:11:44,037 --> 00:11:45,414
which I find to be
291
00:11:45,497 --> 00:11:48,709
fascinating and complex
and, at times, tragic,
292
00:11:48,792 --> 00:11:50,836
but ultimately beautiful.
293
00:11:51,336 --> 00:11:54,006
So, anyway, enough from me.
Shut up, James.
294
00:11:54,089 --> 00:11:55,716
Who wants to go next?
295
00:11:55,799 --> 00:11:57,968
Okay, I'll be brave. Ha!
296
00:11:58,594 --> 00:12:01,305
Um, hi. I'm Marcia Kramer.
297
00:12:01,388 --> 00:12:03,432
I'm originally from Brooklyn,
298
00:12:03,515 --> 00:12:07,227
um, with two regrettable
decades in Los Angeles,
299
00:12:07,311 --> 00:12:08,979
and I've just moved back to New York
300
00:12:09,688 --> 00:12:10,981
after a divorce.
301
00:12:11,064 --> 00:12:12,858
Sorry, if I'm over sharing,
302
00:12:12,941 --> 00:12:15,777
but I found that I was turning
into the kind of
303
00:12:15,861 --> 00:12:18,530
woman I detested.
304
00:12:18,614 --> 00:12:21,700
Just like a lady who lunches
basically, you know?
305
00:12:21,783 --> 00:12:22,993
Oof.
306
00:12:23,076 --> 00:12:26,288
My mother survived the camps and, uh,
307
00:12:27,247 --> 00:12:30,792
she never talked about it. Ever.
308
00:12:30,876 --> 00:12:33,086
So, I'm here to honor her.
309
00:12:33,837 --> 00:12:36,381
Okay, that's me. You go.
310
00:12:36,465 --> 00:12:37,966
Who's next?
311
00:12:38,050 --> 00:12:40,385
Well, hi. Diane and Mark Binder.
312
00:12:40,469 --> 00:12:42,554
Hello.
313
00:12:42,638 --> 00:12:45,390
Uh, we're boring.
314
00:12:45,474 --> 00:12:47,726
Recently retired from Shaker Heights.
315
00:12:47,809 --> 00:12:50,562
Mark's family was from here,
down in Lublin.
316
00:12:50,646 --> 00:12:53,273
Um, but they left way before the war.
317
00:12:53,357 --> 00:12:54,566
Turn of the century.
318
00:12:54,650 --> 00:12:56,652
We were Mayflower Jews.
319
00:12:56,735 --> 00:12:58,278
Was always my little joke.
320
00:12:59,696 --> 00:13:00,781
- Yeah. Funny.
- Um, hi.
321
00:13:00,864 --> 00:13:02,532
I'm Eloge. Um...
322
00:13:03,283 --> 00:13:06,745
As you might have guessed,
I was not born Jewish.
323
00:13:06,828 --> 00:13:09,623
Um, I guess you won't be the
only one on this trip, James.
324
00:13:09,706 --> 00:13:11,249
Happy for the company, Eloge.
325
00:13:11,333 --> 00:13:12,542
Happy for the company.
326
00:13:12,626 --> 00:13:16,129
But, um, I did convert to
Judaism, around 10 years ago.
327
00:13:16,213 --> 00:13:18,840
I'm actually African-born, um, Rwandan.
328
00:13:19,716 --> 00:13:21,551
And to answer the question
329
00:13:21,635 --> 00:13:23,095
maybe you are thinking of asking,
330
00:13:23,178 --> 00:13:25,097
I... I am a survivor of the genocide.
331
00:13:25,180 --> 00:13:26,348
Oh, snap.
332
00:13:27,683 --> 00:13:29,059
Sorry. No, I just meant...
333
00:13:29,142 --> 00:13:30,727
No, that's like... I meant
that in a good way. Like...
334
00:13:31,103 --> 00:13:32,396
I don't know if
you're familiar with "snap."
335
00:13:32,479 --> 00:13:33,897
It's like, "Oh, shit." "Oh, wow."
336
00:13:33,981 --> 00:13:35,107
"Holy..." You know...
337
00:13:35,190 --> 00:13:37,025
I'm just interested in people
from other places.
338
00:13:37,109 --> 00:13:39,778
It's like... I'm a fan,
basically. Keep going, dude.
339
00:13:40,320 --> 00:13:42,364
- I'm sorry about that.
- No. No, no, no.
340
00:13:42,447 --> 00:13:44,908
I'm very happy when people
are interested in my country.
341
00:13:44,992 --> 00:13:45,993
- Oh.
- Sweet.
342
00:13:46,076 --> 00:13:47,619
- What's your name?
- Benji.
343
00:13:47,703 --> 00:13:50,497
- Benji, I'm an open book.
- Oh, rad.
344
00:13:50,580 --> 00:13:53,583
Um, so my mother and I
survived the genocide.
345
00:13:53,667 --> 00:13:57,671
And, um, I moved to Winnipeg
with her life savings
346
00:13:57,754 --> 00:13:59,131
sewn into the inside of my jacket...
347
00:13:59,214 --> 00:14:01,842
- Jesus. Fuck.
- And, um, in Winnipeg,
348
00:14:01,925 --> 00:14:04,761
I found a connection there
with a Jewish community.
349
00:14:04,845 --> 00:14:06,304
Yeah, well, naturally.
350
00:14:06,388 --> 00:14:08,682
Yes, naturally, Benji.
351
00:14:08,765 --> 00:14:12,269
And, um, when I learned
about the Jewish story, I...
352
00:14:12,352 --> 00:14:15,022
I felt at peace for
the first time since the war.
353
00:14:15,105 --> 00:14:18,108
And the more I learn,
and the more people I meet...
354
00:14:19,109 --> 00:14:20,986
wonderful people such as yourselves,
355
00:14:21,778 --> 00:14:24,031
the more I know I made the right decision.
356
00:14:26,199 --> 00:14:27,743
Wow.
357
00:14:28,201 --> 00:14:29,745
Well, I didn't expect to be crying
358
00:14:29,828 --> 00:14:30,829
before the tour started.
359
00:14:32,748 --> 00:14:34,124
- Wow. That's extraordinary.
- Wow.
360
00:14:34,207 --> 00:14:35,584
Thank you so much for that, Eloge.
361
00:14:35,667 --> 00:14:36,918
- Yeah.
- Thank you.
362
00:14:37,002 --> 00:14:38,128
That was beautiful.
363
00:14:38,211 --> 00:14:39,546
Well, who the hell wants to follow that?
364
00:14:39,629 --> 00:14:40,964
Yeah.
365
00:14:41,048 --> 00:14:42,883
Okay, shit. I guess I'll go.
366
00:14:42,966 --> 00:14:47,304
So, um, Davers and I are cousins. We've...
367
00:14:47,387 --> 00:14:49,264
Actually, we were born three weeks apart,
368
00:14:49,347 --> 00:14:50,682
- which is kinda nuts.
- Yes.
369
00:14:50,766 --> 00:14:52,184
A zloty for anyone who can guess
370
00:14:52,267 --> 00:14:53,685
which one of us is older.
371
00:14:53,769 --> 00:14:54,936
Me!
372
00:14:55,020 --> 00:14:56,271
Our dads are brothers.
373
00:14:56,354 --> 00:14:58,565
Uh, we're basically brothers,
too, wouldn't you say, Dave?
374
00:14:58,648 --> 00:14:59,733
We used to be joined at the hip.
375
00:14:59,816 --> 00:15:01,443
Like feckin' Katie and Eilish.
376
00:15:01,526 --> 00:15:02,986
- Remember them?
- Yeah. Don't say that.
377
00:15:03,070 --> 00:15:05,322
But, um, our grandma, Dory...
378
00:15:05,405 --> 00:15:07,407
Grandma Dory, she was from here. Um...
379
00:15:07,491 --> 00:15:09,659
And we've always wanted to
380
00:15:09,743 --> 00:15:10,911
see where she came from
381
00:15:10,994 --> 00:15:12,913
and... and see the house
that she grew up in.
382
00:15:12,996 --> 00:15:14,331
Yeah, that's actually
why we're leaving the tour
383
00:15:14,414 --> 00:15:15,791
- a day early.
- Yeah. 'Course, yeah.
384
00:15:15,874 --> 00:15:16,917
Benji insisted on seeing her little town.
385
00:15:17,000 --> 00:15:18,502
- We have to.
- They were super close.
386
00:15:18,585 --> 00:15:20,670
Yeah. I mean, she was
the fucking coolest, right?
387
00:15:20,754 --> 00:15:22,714
Well, now I've just been, like,
388
00:15:22,798 --> 00:15:24,549
in a real funk, I guess, since she died.
389
00:15:24,633 --> 00:15:26,009
Just haven't, um...
390
00:15:30,597 --> 00:15:32,140
Yeah. Sorry. She was
just my favorite person
391
00:15:32,224 --> 00:15:33,558
in the world. Uh...
392
00:15:37,104 --> 00:15:38,980
You know, it's... it's good to remember.
393
00:15:39,064 --> 00:15:41,108
That's why we're here, in a way. So...
394
00:15:42,192 --> 00:15:43,652
Thank you, James. Thanks for saying that.
395
00:15:44,903 --> 00:15:47,614
Um... So... Yeah, it's okay.
396
00:15:47,697 --> 00:15:49,658
Just to, like, just keep
things on track, though.
397
00:15:49,741 --> 00:15:51,868
- Yeah.
- Like... Sorry. When she died,
398
00:15:51,952 --> 00:15:53,203
she left some money in her will
399
00:15:53,286 --> 00:15:54,412
for me and Benji to come here, so...
400
00:15:54,496 --> 00:15:56,456
Yeah, and Dave is always,
like, super busy.
401
00:15:56,540 --> 00:15:57,541
He never has time.
402
00:15:57,624 --> 00:15:58,708
He's got this, like, high-pressure job
403
00:15:58,792 --> 00:16:00,418
selling fucking ad banners
to the Internet.
404
00:16:00,502 --> 00:16:01,503
Yo, come on, man.
405
00:16:01,586 --> 00:16:04,131
But he knew I was in a real
shit place recently, so he...
406
00:16:04,798 --> 00:16:06,675
swooped in and dropped everything
407
00:16:06,758 --> 00:16:08,552
and arranged for us to join this...
408
00:16:08,635 --> 00:16:10,804
- Mm-hmm.
- ...geriatric Polish tour
409
00:16:10,887 --> 00:16:12,305
with you fine people.
410
00:16:12,389 --> 00:16:14,683
Hey.
411
00:16:47,591 --> 00:16:49,467
Okay, if everyone could gather over here
412
00:16:49,551 --> 00:16:51,386
just for a moment, please? No rush.
413
00:16:57,392 --> 00:16:59,936
I always like to start my tours here
414
00:17:00,020 --> 00:17:02,355
at the Ghetto Uprising Memorial.
415
00:17:02,439 --> 00:17:04,232
And that's because this is a monument
416
00:17:04,316 --> 00:17:05,817
that celebrates the Jewish heroes
417
00:17:05,901 --> 00:17:07,777
who fought back against the Nazis.
418
00:17:08,486 --> 00:17:09,487
In a couple of days,
419
00:17:09,571 --> 00:17:11,406
I will be taking us
to a concentration camp,
420
00:17:11,489 --> 00:17:14,159
so I think it's important
to immediately dispel the myth
421
00:17:14,242 --> 00:17:15,994
that these were a people who were led
422
00:17:16,077 --> 00:17:17,662
like Iambs to the slaughter.
423
00:17:18,330 --> 00:17:21,208
Now, it may seem obvious,
but a word of warnin',
424
00:17:22,167 --> 00:17:24,127
this will be a tour about pain.
425
00:17:24,211 --> 00:17:25,503
Of course, it will.
426
00:17:25,587 --> 00:17:26,880
Pain and suffering and loss,
427
00:17:26,963 --> 00:17:28,048
there's no getting around that,
428
00:17:28,131 --> 00:17:30,634
but I think it's important
that it's also a tour
429
00:17:30,717 --> 00:17:32,177
that celebrates a people.
430
00:17:33,094 --> 00:17:34,888
A most resilient people.
431
00:17:39,434 --> 00:17:40,435
All right.
432
00:17:41,603 --> 00:17:42,938
So, that's that one then.
433
00:17:46,149 --> 00:17:49,903
This city has an incredibly
unfortunate history.
434
00:17:49,986 --> 00:17:51,905
It's 0ften called the Phoenix City
435
00:17:51,988 --> 00:17:55,075
because it's risen
from the ashes so many times.
436
00:17:55,158 --> 00:17:57,911
Functionality of this
Soviet-style architecture,
437
00:17:57,994 --> 00:17:59,537
you know, can be polarizing.
438
00:17:59,621 --> 00:18:00,705
It's not to everyone's...
439
00:18:00,789 --> 00:18:03,375
And again, you'll notice
that austere style
440
00:18:03,458 --> 00:18:05,377
which sprung up
in the wake of World War ll.
441
00:18:06,169 --> 00:18:07,462
Look at this shit.
442
00:18:07,545 --> 00:18:09,422
We'd probably live here
if the war didn't happen.
443
00:18:09,506 --> 00:18:10,840
Isn't that fucking crazy to think about?
444
00:18:11,508 --> 00:18:12,842
Seriously, like,
445
00:18:12,926 --> 00:18:14,094
we think of ourselves as these, like,
446
00:18:14,177 --> 00:18:15,553
very American creations, you know?
447
00:18:15,637 --> 00:18:16,638
And I guess that we are.
448
00:18:16,721 --> 00:18:18,390
I guess, that's, like,
the essence of America,
449
00:18:18,473 --> 00:18:20,183
people created from other cultures.
450
00:18:20,267 --> 00:18:22,435
But, like, in some parallel,
black hole universe,
451
00:18:22,519 --> 00:18:24,521
you and I are Polish
and we probably got, like,
452
00:18:24,604 --> 00:18:26,356
long beards and we can't
shake hands with women.
453
00:18:26,439 --> 00:18:27,983
Yeah, that's funny.
You know, every time I see,
454
00:18:28,066 --> 00:18:29,484
like, one of those
Hasidic guys on the street,
455
00:18:29,567 --> 00:18:30,568
I always just think, like,
456
00:18:30,652 --> 00:18:32,279
"There but for the grace of no God go I."
457
00:18:32,362 --> 00:18:34,030
- You know?
- What?
458
00:18:34,114 --> 00:18:36,283
Oh, nothing. It's just, like,
a dumb joke that...
459
00:18:36,366 --> 00:18:38,535
- Mm. Well, that's cool, man.
- Yeah.
460
00:18:39,452 --> 00:18:41,538
- Shit, look at her.
- Who?
461
00:18:41,621 --> 00:18:42,872
That woman, Marcia.
462
00:18:42,956 --> 00:18:44,666
She's walkin' alone.
We should go talk to her.
463
00:18:45,500 --> 00:18:46,751
We just met her.
464
00:18:46,835 --> 00:18:48,211
Yeah, but she's got this, like,
465
00:18:48,295 --> 00:18:50,088
deep sadness behind her eyes, you know?
466
00:18:50,171 --> 00:18:51,214
She does?
467
00:18:51,298 --> 00:18:52,382
Yeah. You didn't notice that?
468
00:18:53,133 --> 00:18:54,676
During the introductions? No. I...
469
00:18:54,759 --> 00:18:56,011
I think we should check on her.
470
00:18:56,094 --> 00:18:57,429
Benji, maybe she wants to be alone.
471
00:18:58,305 --> 00:18:59,431
No one wants to be alone, Dave.
472
00:18:59,514 --> 00:19:00,974
Okay, I'm gonna go check it out.
473
00:19:01,057 --> 00:19:03,018
Hey. Why are you walking alone?
474
00:19:03,101 --> 00:19:04,769
Are you a big fucking loser?
475
00:19:04,853 --> 00:19:06,021
- Seriously?
- Yeah.
476
00:19:06,104 --> 00:19:07,314
You look like an interesting person.
477
00:19:07,731 --> 00:19:09,024
- Sorry.
- Okay.
478
00:19:09,524 --> 00:19:11,776
This is one of the most
well-preserved sections
479
00:19:11,860 --> 00:19:13,862
of the Warsaw Ghetto
and was part of the wall
480
00:19:13,945 --> 00:19:18,491
from November 1940 to November 1942.
481
00:19:18,575 --> 00:19:20,618
And, as we traverse the city,
482
00:19:20,702 --> 00:19:22,495
you'll actually notice the fact that...
483
00:19:23,455 --> 00:19:24,539
Gracias.
484
00:19:25,290 --> 00:19:29,085
Here you go. Water.
Diane. Mark. There we go.
485
00:19:29,169 --> 00:19:30,503
Gotta drink. It's important. James, Eloge.
486
00:19:31,504 --> 00:19:33,006
Marcia, hydrate.
487
00:19:43,641 --> 00:19:44,893
Okay. Ready to go?
488
00:19:45,727 --> 00:19:46,728
What we waitin' on?
489
00:19:49,773 --> 00:19:52,776
New Delhi has no delis
in it. Where are the knishes?
490
00:19:55,070 --> 00:19:58,490
Oh, it was the airport,
but it wasn't new, it was old.
491
00:20:00,867 --> 00:20:02,202
Yo!
492
00:20:02,285 --> 00:20:03,286
Hey.
493
00:20:04,579 --> 00:20:05,580
Come on in.
494
00:20:06,414 --> 00:20:07,999
- Thanks.
- Thanks?
495
00:20:08,083 --> 00:20:09,292
Yeah. No, I mean, I saved this.
496
00:20:09,376 --> 00:20:11,002
I don't know if you were gonna...
497
00:20:11,086 --> 00:20:12,212
- yeah, sit over there.
- No, man.
498
00:20:14,089 --> 00:20:15,924
So, what was going on with that woman?
499
00:20:16,007 --> 00:20:17,300
What do you mean?
500
00:20:17,384 --> 00:20:19,928
The woman with, like,
the "sadness in her eyes."
501
00:20:20,011 --> 00:20:21,388
- Mm, Marcia.
- Yeah. Is she all right?
502
00:20:21,471 --> 00:20:22,764
She's in a really weird place right now.
503
00:20:22,847 --> 00:20:23,848
- Really?
- Mm-hmm.
504
00:20:23,932 --> 00:20:25,225
- She told you that?
- Yeah.
505
00:20:25,308 --> 00:20:26,393
I guess she thinks that I can relate
506
00:20:26,476 --> 00:20:27,602
since we've both lost people.
507
00:20:27,685 --> 00:20:28,937
Yeah. You mean our grandma?
508
00:20:29,020 --> 00:20:30,230
Yeah. She's just, like,
509
00:20:30,313 --> 00:20:31,481
super fucking stressed right now
510
00:20:31,564 --> 00:20:33,066
because her husband left her last May,
511
00:20:33,149 --> 00:20:34,859
like, totally out of the blue.
512
00:20:34,943 --> 00:20:36,194
- Jesus.
- Mm.
513
00:20:36,277 --> 00:20:37,404
She's seeing this new guy, Darren,
514
00:20:37,487 --> 00:20:38,655
which you'd think she'd be happy about,
515
00:20:38,738 --> 00:20:40,240
but he sounds like
a total fucking douche bag.
516
00:20:40,323 --> 00:20:41,491
Really? How?
517
00:20:42,742 --> 00:20:44,911
Mm. I don't know, man. I don't think
518
00:20:44,994 --> 00:20:46,704
we should be talking about her
behind her back.
519
00:20:47,705 --> 00:20:48,957
Okay. I mean, I was just...
520
00:20:49,040 --> 00:20:51,501
- I was just asking.
- I know. But... still.
521
00:20:54,921 --> 00:20:56,381
Weird soup, right?
522
00:20:57,090 --> 00:20:58,466
I fucking love it.
523
00:21:02,387 --> 00:21:04,514
When it comes
to the Warsaw Uprising,
524
00:21:04,597 --> 00:21:07,559
I think the most bizarre
and harrowing aspect
525
00:21:07,642 --> 00:21:09,811
is not the German crushing
of the rebellion,
526
00:21:09,894 --> 00:21:12,355
but the part that the Russians
played in it.
527
00:21:12,439 --> 00:21:14,107
You see, the Russians and the Poles
528
00:21:14,190 --> 00:21:15,608
were supposedly allies.
529
00:21:15,692 --> 00:21:18,027
Brothers in arms fighting
against a common enemy.
530
00:21:18,903 --> 00:21:20,738
I'm sure you'd like
to take some photographs.
531
00:21:21,448 --> 00:21:23,450
Please don't hesitate
to ask me any questions.
532
00:21:23,533 --> 00:21:25,201
Always happy to fill you in...
533
00:21:25,285 --> 00:21:26,953
- You like that guy?
- Yeah.
534
00:21:27,036 --> 00:21:29,122
Hey, um, Eloge, when you're done...
535
00:21:29,205 --> 00:21:30,874
sorry, could you get a picture
of me and Dave
536
00:21:30,957 --> 00:21:32,542
- posing with the guys?
- Yeah, of course.
537
00:21:33,042 --> 00:21:34,878
- Thank you, man.
- Sorry, what?
538
00:21:34,961 --> 00:21:37,046
Uh, we should pose with
the guys. It'll be hysterical.
539
00:21:37,130 --> 00:21:39,924
Uh, doesn't that seem, like,
disrespectful or...
540
00:21:40,008 --> 00:21:41,968
Fuck is that disrespectful?
We're on their side.
541
00:21:42,051 --> 00:21:43,845
Fightin' the fucking Russkies
and the Krauts. Come on.
542
00:21:43,928 --> 00:21:45,263
I don't know. I don't know.
Yeah, I don't...
543
00:21:45,346 --> 00:21:46,848
Uh, I don't really know if we should.
544
00:21:46,931 --> 00:21:48,516
Can you just get a picture of me, then,
545
00:21:48,600 --> 00:21:50,310
fighting with my Polish brethren?
546
00:21:50,393 --> 00:21:51,394
Uh, yeah.
547
00:21:51,478 --> 00:21:52,896
Gentlemen, I'm goin' in.
548
00:21:54,147 --> 00:21:55,356
No, that's the leaves.
549
00:21:55,857 --> 00:21:57,233
Sorry, I'm late. Got a war to win,
550
00:21:57,317 --> 00:21:58,401
or to lose, probably.
551
00:21:59,694 --> 00:22:01,070
That's really...
You look great, Benji.
552
00:22:01,154 --> 00:22:02,989
- Got some good shots.
- Does it look real?
553
00:22:03,072 --> 00:22:05,366
Well, uh, they're twice
the size of you and metal.
554
00:22:05,450 --> 00:22:06,868
So, you know, no.
555
00:22:06,951 --> 00:22:08,453
I need some help. You wanna come up here?
556
00:22:08,536 --> 00:22:09,996
No, I'm good. I'm good. Really.
557
00:22:10,538 --> 00:22:12,165
Eloge! You gonna enlist?
558
00:22:12,248 --> 00:22:14,083
I'm not a fighter, Benji. Thank you.
559
00:22:14,167 --> 00:22:15,543
Okay, well, then, you can be
a medic or something.
560
00:22:15,627 --> 00:22:16,628
These people need help.
561
00:22:17,378 --> 00:22:18,963
- This is so silly.
- I know.
562
00:22:19,047 --> 00:22:20,632
Come on. Your mom
will love the pictures.
563
00:22:21,966 --> 00:22:23,009
Can you take my picture for me, please?
564
00:22:23,092 --> 00:22:25,220
Come on. Hey, Marcia.
565
00:22:25,720 --> 00:22:26,930
- Just one.
- Yeah. Yeah, sure.
566
00:22:27,013 --> 00:22:28,806
Yeah, that's what I'm talkin' about.
567
00:22:28,890 --> 00:22:31,351
So, you're the medic, you
gotta patch up this guy's leg.
568
00:22:31,434 --> 00:22:32,769
- Okay.
- He's in a lot of pain.
569
00:22:32,852 --> 00:22:34,604
- Okay. Uh...
- He really needs you.
570
00:22:35,146 --> 00:22:36,439
Need to reassure him as well. Talk to him.
571
00:22:36,523 --> 00:22:38,066
Don't worry, I'm... I'm here to help.
572
00:22:38,149 --> 00:22:39,275
Oh, you're taking such good care.
573
00:22:39,359 --> 00:22:41,027
We got a young
Florrie Nightingale over here.
574
00:22:41,110 --> 00:22:42,320
Dave, you gettin' all this?
575
00:22:42,403 --> 00:22:43,780
- Yeah, I got it.
- Is it funny?
576
00:22:43,863 --> 00:22:45,490
Um, yeah, it's funny. Yeah.
577
00:22:45,573 --> 00:22:46,699
You sure you don't wanna come up here?
578
00:22:46,783 --> 00:22:47,909
We could use the manpower.
579
00:22:47,992 --> 00:22:49,369
No, that's okay. I'll just, um...
580
00:22:49,452 --> 00:22:50,995
You know, I'll watch from central command.
581
00:22:51,079 --> 00:22:52,539
Central...
582
00:22:52,622 --> 00:22:53,873
Central command. That's a good one, Dave.
583
00:22:53,957 --> 00:22:54,958
Can I join up?
584
00:22:55,041 --> 00:22:56,834
General Marcus.
585
00:22:56,918 --> 00:22:58,294
We're honored to have you, sir.
586
00:22:58,378 --> 00:22:59,379
- At ease.
- Marcia.
587
00:22:59,462 --> 00:23:00,713
- Okay. Thank you.
- Get on up here!
588
00:23:00,797 --> 00:23:02,006
Marcia, I need more supplies.
589
00:23:02,090 --> 00:23:03,383
Yeah. Wanna be a medic too?
590
00:23:03,466 --> 00:23:04,509
No, I don't wanna be a medic.
591
00:23:04,592 --> 00:23:05,635
Don't I have a gun or something?
592
00:23:05,718 --> 00:23:06,886
Fuckin' A. Look at you.
593
00:23:06,970 --> 00:23:09,055
Oh, God. I can't believe I'm
doing this. Thank you, David.
594
00:23:09,138 --> 00:23:10,139
No, sure. No problem.
595
00:23:10,223 --> 00:23:11,558
Are you sure you don't wanna go up there?
596
00:23:11,641 --> 00:23:13,101
No, it's fine.
I got some good shots earlier
597
00:23:13,184 --> 00:23:14,185
when it was, like, empty.
598
00:23:14,602 --> 00:23:18,481
Jimothy! Sir, we need a gunner
from the RAF, old chap.
599
00:23:18,565 --> 00:23:19,566
I'm coming!
600
00:23:22,318 --> 00:23:23,987
Gonna be dropped out of the plane.
601
00:23:24,070 --> 00:23:25,196
Or are you the actual plane?
602
00:23:25,280 --> 00:23:26,489
I guess I am the plane.
603
00:23:28,575 --> 00:23:29,576
Then you're a plane.
604
00:23:30,326 --> 00:23:32,287
Okay, Dave, you ready?
605
00:23:32,370 --> 00:23:33,663
Everybody, pick a pose and freeze.
606
00:23:46,843 --> 00:23:48,720
You gettin' this, Dave?
My arm's gettin' pretty tired.
607
00:23:48,803 --> 00:23:50,430
Yeah. It's
my last phone. One second.
608
00:23:50,513 --> 00:23:51,764
Okay. Okay, I got it.
609
00:23:51,848 --> 00:23:53,182
Okay, stand down, men.
610
00:23:53,266 --> 00:23:54,892
We were all very brave.
Unfortunately, we all...
611
00:23:54,976 --> 00:23:56,978
A whole elaborate story unfolding there.
612
00:23:57,061 --> 00:23:58,271
My knees.
613
00:23:58,354 --> 00:24:00,273
Thank you so much, man.
That was a lot of fun. Thanks.
614
00:24:00,356 --> 00:24:01,357
No problem. No, it was, like...
615
00:24:01,441 --> 00:24:02,650
- That was fun.
- It was so much fun.
616
00:24:05,153 --> 00:24:06,613
You are? Okay.
617
00:24:06,696 --> 00:24:08,656
Well, let me know
if you need any help with
618
00:24:08,740 --> 00:24:10,450
- any recommendations...
- Nice.
619
00:24:15,538 --> 00:24:16,914
All right, well done, everyone.
620
00:24:17,707 --> 00:24:19,000
It's fantastic.
621
00:24:21,377 --> 00:24:23,171
This is us. Good night, you freaks.
622
00:24:23,254 --> 00:24:24,339
- Night.
- Night.
623
00:24:24,422 --> 00:24:25,590
Long day tomorrow.
624
00:24:31,387 --> 00:24:33,014
- Hey, Dave?
- Yep.
625
00:24:33,097 --> 00:24:34,557
Come meet me in the bathroom for a second.
626
00:24:35,350 --> 00:24:36,434
What? Why?
627
00:24:38,686 --> 00:24:40,521
- Hi.
- Hey.
628
00:24:40,605 --> 00:24:42,732
So, um, why are we in here?
629
00:24:42,815 --> 00:24:44,942
So, I just wanted to say
630
00:24:45,026 --> 00:24:47,820
thank you so much for being here with me.
631
00:24:47,904 --> 00:24:49,697
I know that it's tough for you
to take time off work
632
00:24:49,781 --> 00:24:51,324
and to leave your boy...
633
00:24:52,533 --> 00:24:53,993
but I really needed this, man.
634
00:24:54,077 --> 00:24:55,453
- Really?
- Yeah.
635
00:24:55,536 --> 00:24:57,538
Well, that's... that's great, man.
636
00:24:57,622 --> 00:25:00,625
I'm, like, just happy to see you happy.
637
00:25:00,708 --> 00:25:02,710
I know it's been, like, such
a tough few months for you...
638
00:25:02,794 --> 00:25:03,795
I also want to say that
639
00:25:03,878 --> 00:25:05,338
I know you're not
the most comfortable person
640
00:25:05,421 --> 00:25:08,424
with groups and people
and social shit like that.
641
00:25:08,508 --> 00:25:09,509
- I'm not?
- No.
642
00:25:09,592 --> 00:25:11,844
But it's amazing that you're here,
643
00:25:11,928 --> 00:25:13,638
putting yourself out there
so boldly for me.
644
00:25:15,139 --> 00:25:17,308
- Well, thank you, man.
- Let's go smoke a joint.
645
00:25:20,687 --> 00:25:23,231
Yep. Infantilizing, corporate bullshit.
646
00:25:23,314 --> 00:25:24,315
What do you mean?
647
00:25:24,399 --> 00:25:25,775
How the fuck are we supposed
to smoke a joint in here?
648
00:25:25,858 --> 00:25:27,360
They fuckin' locked the windows.
649
00:25:27,443 --> 00:25:28,820
It's like a goddamn police state.
650
00:25:28,903 --> 00:25:30,571
Yo, man. I think I might just wanna crash.
651
00:25:30,655 --> 00:25:31,823
We've been up for, like, 24 hours.
652
00:25:31,906 --> 00:25:33,658
Don't. Don't tell me
you're gonna sleep on me.
653
00:25:33,741 --> 00:25:35,410
This is our first night
together in fuckin' years.
654
00:25:35,493 --> 00:25:37,036
I don't know. I'm exhausted.
I haven't showered.
655
00:25:37,120 --> 00:25:39,080
You're exhausted? Dude, the
weed's gonna help you sleep.
656
00:25:39,163 --> 00:25:40,998
Is it the kind that helps you sleep?
657
00:25:41,082 --> 00:25:43,042
- No, it's the other kind.
- Come on.
658
00:25:43,501 --> 00:25:44,502
- Dude.
- What?
659
00:25:44,585 --> 00:25:46,546
Take a shower, brush your fuckin' face.
660
00:25:46,629 --> 00:25:47,922
Like, floss your butt.
661
00:25:48,005 --> 00:25:49,632
Do whatever it is
you gotta do to feel like you.
662
00:25:49,716 --> 00:25:50,842
- Yeah.
- I'm gonna roll us
663
00:25:50,925 --> 00:25:52,176
a fat fuckin' joint,
664
00:25:52,260 --> 00:25:53,886
and we'll go to the roof. Okay?
665
00:26:02,812 --> 00:26:05,648
Okay. Where are ya?
666
00:26:05,732 --> 00:26:07,483
I don't know. Maybe they don't
make their roof accessible
667
00:26:07,567 --> 00:26:09,569
for American assholes
trying to smoke weed?
668
00:26:09,652 --> 00:26:11,404
I think this might be it.
Think this is it?
669
00:26:11,487 --> 00:26:13,573
I think there's a big fucking
alarm that's gonna go off.
670
00:26:13,656 --> 00:26:14,657
So? If it goes off,
671
00:26:14,741 --> 00:26:16,075
we just say we don't speak Polish.
672
00:26:16,159 --> 00:26:17,618
Which happens to be true.
673
00:26:17,702 --> 00:26:19,537
Huh. I think... I don't know, man.
674
00:26:19,620 --> 00:26:21,289
I think we should probably
just go back down.
675
00:26:21,831 --> 00:26:23,124
- Oh, yeah?
- Yeah.
676
00:26:23,791 --> 00:26:26,544
Yeah. I... I don't feel right about this.
677
00:26:28,212 --> 00:26:29,922
- Yeah, okay.
- Okay.
678
00:26:30,006 --> 00:26:31,090
Yeah, If you're not feeling good about it,
679
00:26:31,174 --> 00:26:32,258
- let's not do it.
- Sorry. I don't know.
680
00:26:32,341 --> 00:26:33,342
That's lame, I guess.
681
00:26:33,426 --> 00:26:34,802
No, that's okay.
It's not lame. It's just...
682
00:26:34,886 --> 00:26:36,262
Benji!
683
00:26:48,816 --> 00:26:50,610
Hustle. We're almost there.
684
00:26:59,452 --> 00:27:00,953
Yeah. There's my guy.
685
00:27:01,037 --> 00:27:02,455
How you feeling, dude?
686
00:27:02,538 --> 00:27:04,040
Um, I feel okay.
687
00:27:04,791 --> 00:27:05,792
Feel okay.
688
00:27:06,709 --> 00:27:08,002
- David.
- Yeah?
689
00:27:08,085 --> 00:27:09,128
How are you feeling, man?
690
00:27:09,212 --> 00:27:10,797
- No, I feel good.
- Yeah?
691
00:27:10,880 --> 00:27:12,173
Yeah. I feel good.
692
00:27:12,256 --> 00:27:13,841
You just needed a little drugs
in your system. That's all.
693
00:27:13,925 --> 00:27:14,926
- Really?
- Yeah.
694
00:27:15,009 --> 00:27:16,093
That's all I was missing, huh?
695
00:27:16,177 --> 00:27:17,512
- That's all you were missin'.
- There you go.
696
00:27:17,595 --> 00:27:19,680
That's it.
697
00:27:19,764 --> 00:27:20,765
You...
698
00:27:21,432 --> 00:27:23,601
are like an awesome guy
699
00:27:23,684 --> 00:27:24,769
stuck inside the body of somebody
700
00:27:24,852 --> 00:27:26,020
who's always running late.
701
00:27:26,103 --> 00:27:28,773
I gotta fish that fuckin' guy out of you
702
00:27:28,856 --> 00:27:30,233
every time I see you.
703
00:27:30,316 --> 00:27:32,401
Thank you, I think.
704
00:27:32,485 --> 00:27:34,487
You know, dude, when I think
about the two of us, man...
705
00:27:34,570 --> 00:27:35,571
Yeah?
706
00:27:36,030 --> 00:27:37,949
I think of us walking around
New York all night,
707
00:27:38,032 --> 00:27:39,659
trying to stay up until morning.
708
00:27:39,742 --> 00:27:42,328
- Mm. You always did.
- Mm-hmm.
709
00:27:42,411 --> 00:27:43,996
- Yeah.
- And you always passed out
710
00:27:44,080 --> 00:27:45,414
- halfway through.
- Mm.
711
00:27:46,415 --> 00:27:47,959
We'd make it over the Williamsburg Bridge
712
00:27:48,042 --> 00:27:51,546
and you would conk out
on a bench in Chinatown.
713
00:27:51,629 --> 00:27:52,797
Yeah, I know.
714
00:27:54,715 --> 00:27:56,050
You're kind of a lightweight.
715
00:28:19,949 --> 00:28:20,950
Dave?
716
00:28:21,701 --> 00:28:22,702
Yo.
717
00:28:25,037 --> 00:28:26,747
Sorry I called you a lightweight.
718
00:28:28,457 --> 00:28:29,458
That's okay.
719
00:28:30,209 --> 00:28:31,836
I'm sorry I would always fall asleep.
720
00:28:31,919 --> 00:28:33,588
Nah, man.
721
00:28:33,671 --> 00:28:35,590
You had, like, a job and a wife.
722
00:28:36,799 --> 00:28:38,593
You'd been awake all day
723
00:28:38,676 --> 00:28:40,303
doing important shit.
724
00:28:41,012 --> 00:28:42,847
I didn't really have anything going on.
725
00:28:45,016 --> 00:28:46,267
I didn't care that you fell asleep, man.
726
00:28:46,350 --> 00:28:47,768
I was just glad you were there.
727
00:29:24,722 --> 00:29:25,723
What did he say?
728
00:29:25,806 --> 00:29:26,807
Just absolutely despising.
729
00:29:26,891 --> 00:29:27,892
- Really?
- Yeah.
730
00:29:27,975 --> 00:29:29,560
That was a bit of a disaster
if you ask me, but...
731
00:29:29,644 --> 00:29:30,728
That's really funny.
732
00:29:31,395 --> 00:29:32,396
Benji.
733
00:29:32,480 --> 00:29:34,023
- Mm. Mm-hmm.
- We gotta go.
734
00:29:34,106 --> 00:29:35,942
- The train's in an hour, okay?
- Mm.
735
00:29:41,113 --> 00:29:42,198
Sorry we're a little late.
736
00:29:42,281 --> 00:29:45,201
Yeah, Dave woke me up
literally two minutes ago.
737
00:29:45,284 --> 00:29:46,285
All right.
738
00:29:58,506 --> 00:30:00,216
Train's arriving in two minutes. Come on.
739
00:30:02,134 --> 00:30:03,135
I really appreciate it.
740
00:30:03,219 --> 00:30:04,512
You're okay?
741
00:30:04,595 --> 00:30:06,973
I know it's kind of heavy. Sorry.
742
00:30:08,766 --> 00:30:10,059
Right. Come on, everyone.
743
00:30:10,142 --> 00:30:11,978
Gotta get right
to the end of the platform.
744
00:30:13,437 --> 00:30:16,440
Okay, everyone,
so, part of our tour package
745
00:30:16,524 --> 00:30:18,484
included these first-class tickets.
746
00:30:18,567 --> 00:30:19,652
Whoo.
747
00:30:19,735 --> 00:30:21,779
Nice little perk for us all. Keep coming.
748
00:30:21,862 --> 00:30:23,447
We gotta get right to the end, everyone.
749
00:30:23,531 --> 00:30:24,907
I like a first-class ticket.
750
00:30:24,991 --> 00:30:26,867
Love the exchange rate.
751
00:30:27,451 --> 00:30:28,619
Excuse me.
752
00:30:35,167 --> 00:30:36,168
Now, if you've got time,
753
00:30:36,252 --> 00:30:37,920
we could swing by Underground Lublin.
754
00:30:38,004 --> 00:30:39,714
Erm, it is fascinating.
755
00:30:39,797 --> 00:30:41,465
I just think it's
a bit overhyped, personally.
756
00:30:41,966 --> 00:30:44,176
The big hitter is
the Grodzka Gate, you know.
757
00:30:44,260 --> 00:30:46,095
Oh. Is the gate still accessible?
758
00:30:46,178 --> 00:30:47,430
Yo, dude, I think we should move.
759
00:30:47,513 --> 00:30:48,514
What?
760
00:30:48,597 --> 00:30:50,182
I think we should move
to another train car.
761
00:30:50,266 --> 00:30:51,350
What do you mean?
762
00:30:51,434 --> 00:30:53,310
You don't feel weird
being in a first-class car?
763
00:30:53,728 --> 00:30:55,479
- Uh, no. We paid for it.
- No?
764
00:30:55,563 --> 00:30:56,856
It's not hurting anybody, no.
765
00:30:56,939 --> 00:30:59,066
Dude, we are Jews on a train in Poland.
766
00:30:59,150 --> 00:31:00,151
Fucking think about it.
767
00:31:00,234 --> 00:31:01,819
- I am. I'm...
- Benji?
768
00:31:01,902 --> 00:31:02,945
- Benji.
- Yeah?
769
00:31:03,029 --> 00:31:04,280
You all right up there?
770
00:31:04,363 --> 00:31:05,656
- Yeah. Sure.
- Yeah.
771
00:31:05,740 --> 00:31:07,616
- Sorry.
- Yeah, no. No worries.
772
00:31:07,700 --> 00:31:09,577
I mean, you know, it's,
to be fair, fascinating...
773
00:31:09,660 --> 00:31:10,828
No, I mean, I just feel like... Sorry.
774
00:31:10,911 --> 00:31:11,912
- Okay.
- I just... Does any...
775
00:31:11,996 --> 00:31:14,290
Is anyone else, like,
feeling this right now?
776
00:31:14,874 --> 00:31:15,958
Feeling what?
777
00:31:16,042 --> 00:31:17,710
Like this creepy feeling that,
like, you know,
778
00:31:17,793 --> 00:31:19,920
we're, like, royalty on this train?
779
00:31:20,004 --> 00:31:21,797
I mean, does no one else
see the irony here?
780
00:31:21,881 --> 00:31:23,632
- Jesus. Benji, come on, man.
- Like eating fancy food
781
00:31:23,716 --> 00:31:25,843
and sitting up here, when 80 years ago,
782
00:31:25,926 --> 00:31:27,178
we would've been herded into the backs
783
00:31:27,261 --> 00:31:28,637
of these fucking things like cattle.
784
00:31:28,721 --> 00:31:30,139
- God.
- Okay, Benji,
785
00:31:30,222 --> 00:31:32,016
I don't think anybody here
wants to hear that right now.
786
00:31:32,099 --> 00:31:33,976
Okay, why not? Why doesn't
anyone want to hear it?
787
00:31:34,060 --> 00:31:35,227
- Because it's depressing, man.
- Depressing?
788
00:31:35,311 --> 00:31:36,312
Okay, look. That's okay.
789
00:31:36,395 --> 00:31:37,938
You're raising an interesting
sensitivity here.
790
00:31:38,022 --> 00:31:39,899
It does sometimes come up on these tours.
791
00:31:39,982 --> 00:31:41,609
You're staying in fancy hotels,
792
00:31:41,692 --> 00:31:43,110
eating posh food, and at the same time,
793
00:31:43,194 --> 00:31:44,695
you're looking back
794
00:31:44,779 --> 00:31:46,447
at the horrors of your family history.
795
00:31:46,530 --> 00:31:48,616
It can conjure up confusing feelings
796
00:31:48,699 --> 00:31:50,493
of discomfort and discordance
797
00:31:50,576 --> 00:31:53,412
and dare I say, even
a kinda guilt, you know.
798
00:31:53,496 --> 00:31:54,830
You're comparing your own life...
799
00:31:54,914 --> 00:31:55,998
I don't feel guilt.
800
00:31:56,082 --> 00:31:58,209
- No. Nor should you, Mark.
- Why would I feel guilt?
801
00:31:58,292 --> 00:31:59,543
No, I'm not saying
that you have to feel guilt.
802
00:31:59,627 --> 00:32:00,628
Well, because our lives
803
00:32:00,711 --> 00:32:02,046
are so fucking pampered and privileged.
804
00:32:02,129 --> 00:32:03,839
Like, we completely cut ourselves off
805
00:32:03,923 --> 00:32:05,508
from anyone else's true pain.
806
00:32:05,591 --> 00:32:07,301
Like the actual fuckin' experience
807
00:32:07,384 --> 00:32:08,677
of being shoved in a train car,
808
00:32:08,761 --> 00:32:10,262
- your fuckin' head bashed in.
- Jesus, Benji.
809
00:32:10,346 --> 00:32:11,430
So what are we supposed to do about that?
810
00:32:11,514 --> 00:32:13,390
- Mark. Mark, Mark, please.
- Fuckin' acknowledge it, man.
811
00:32:13,474 --> 00:32:14,642
Like, try to feel it in some way.
812
00:32:14,725 --> 00:32:15,726
Why are you doing this?
813
00:32:15,810 --> 00:32:17,061
Dude, I'm just fuckin' saying how I feel.
814
00:32:17,144 --> 00:32:18,562
Okay. Why is that, like, important now?
815
00:32:19,939 --> 00:32:21,941
Oh, man, you used to, like,
feel everything, man.
816
00:32:22,024 --> 00:32:24,693
He was such an anxious,
adorable fucking kid, man.
817
00:32:24,777 --> 00:32:25,903
- Jesus, Benji.
- We went to Jewy
818
00:32:25,986 --> 00:32:27,154
- sleep-away camp together.
- Come on, man.
819
00:32:27,238 --> 00:32:28,572
He cried the whole first week.
820
00:32:28,656 --> 00:32:30,783
The whole fucking first week
'cause he was homesick.
821
00:32:30,866 --> 00:32:31,951
- Jesus.
- I used to have to hug him
822
00:32:32,034 --> 00:32:33,661
to sleep and talk about
his sweet fuckin' mom
823
00:32:33,744 --> 00:32:35,079
to calm him down and shit.
Now look at him.
824
00:32:35,162 --> 00:32:36,163
Jesus Christ, man. What the fuck?
825
00:32:36,247 --> 00:32:38,040
He's like all put together
and comfortable and shit.
826
00:32:38,124 --> 00:32:41,085
Topiaries his wild-ass Jew fro
into submission.
827
00:32:41,168 --> 00:32:42,837
It's mad impressive.
You're all mad impressive.
828
00:32:42,920 --> 00:32:44,130
But you know what?
829
00:32:44,213 --> 00:32:45,881
I'm gonna go to the back
of the train now, okay?
830
00:32:46,465 --> 00:32:48,384
I don't think you'll find much
suffering back there either.
831
00:32:48,467 --> 00:32:49,677
Stop it. Please.
832
00:32:51,679 --> 00:32:53,472
Excuse me. I'm sorry.
833
00:32:55,224 --> 00:32:58,310
Okay, I hope that wasn't too
uncomfortable for everyone.
834
00:32:58,394 --> 00:33:00,020
Obviously, there are
835
00:33:00,104 --> 00:33:02,398
triggers along the way with this tour.
836
00:33:02,481 --> 00:33:04,775
I must say the train is not
normally one of them, but...
837
00:33:04,859 --> 00:33:05,943
Um...
838
00:33:06,026 --> 00:33:07,444
James, I should probably head back there.
839
00:33:07,528 --> 00:33:08,654
I don't know. I should at least, like,
840
00:33:08,737 --> 00:33:09,864
bring him his food or something.
841
00:33:09,947 --> 00:33:11,907
Of course. Yeah. You
know where we're gettin' off?
842
00:33:11,991 --> 00:33:14,034
Uh, yeah, it's, like, Lublin Główny?
843
00:33:14,118 --> 00:33:15,202
I'm sure I'm mispronouncing it.
844
00:33:15,286 --> 00:33:16,328
No. It's very close.
845
00:33:16,412 --> 00:33:17,621
- Yeah, it's... All right.
- Okay, thanks. Sorry.
846
00:33:17,705 --> 00:33:18,831
- Good luck.
- Sorry, everybody.
847
00:33:19,790 --> 00:33:22,418
Okay. Erm...
848
00:33:48,277 --> 00:33:49,695
- Hey, man.
- Hey.
849
00:33:50,571 --> 00:33:51,572
Thanks.
850
00:33:52,615 --> 00:33:54,366
Are you okay?
851
00:33:55,201 --> 00:33:57,661
Everyone just wants to have
a fucking joyride, you know?
852
00:33:58,871 --> 00:34:00,414
No. What do you mean?
853
00:34:01,665 --> 00:34:03,834
People can't walk
around the world being...
854
00:34:04,960 --> 00:34:06,545
happy all the time.
855
00:34:10,216 --> 00:34:11,592
It's okay, man.
856
00:34:26,398 --> 00:34:29,318
Przypominamy
o zabraniu bagaży.
857
00:34:29,401 --> 00:34:31,695
Prosimy o zachowanie
szczególnej ostrożności
858
00:34:31,779 --> 00:34:33,489
przy wysiadaniu z pociągu.
859
00:34:33,572 --> 00:34:35,115
Dziękujemy za wspólną podróż
860
00:34:35,199 --> 00:34:36,867
I zapraszamy do korzystania
z usług Polonia Ekspres.
861
00:34:41,497 --> 00:34:43,082
- Hey, man.
- Hey.
862
00:34:43,165 --> 00:34:44,458
Did I fall asleep?
863
00:34:44,541 --> 00:34:46,418
- Yeah, you did.
- Oh, shit.
864
00:34:46,502 --> 00:34:48,128
Oh, shit! We gotta go.
865
00:34:48,212 --> 00:34:49,296
We gotta go. Come on.
866
00:34:56,679 --> 00:34:58,973
All right, I guess everybody's
waiting in front for us.
867
00:34:59,598 --> 00:35:01,392
Mm-hmm. Maybe.
868
00:35:01,475 --> 00:35:03,185
- Uh, hey, duder?
- Yeah?
869
00:35:03,269 --> 00:35:05,229
Yeah, we're not
at the right station, dude.
870
00:35:06,272 --> 00:35:07,356
Sorry, what?
871
00:35:07,439 --> 00:35:08,440
Yeah.
872
00:35:10,359 --> 00:35:12,528
Oh, shit. What the fuck is Kraśnik?
873
00:35:12,611 --> 00:35:13,612
Yeah, Kraśnik.
874
00:35:13,696 --> 00:35:14,863
We were supposed to get off at Lublin.
875
00:35:14,947 --> 00:35:17,700
No, I know. Yeah. You were out
pretty fucking cold, dude.
876
00:35:17,783 --> 00:35:19,535
Sorry. You mean we...
we passed Lublin already?
877
00:35:19,618 --> 00:35:20,619
Like, a while ago.
878
00:35:20,703 --> 00:35:21,745
And you didn't wake me up?
879
00:35:21,829 --> 00:35:23,497
Oh, you were having such a good nap, dude.
880
00:35:23,580 --> 00:35:24,915
Jesus Christ! We're on
a tour group with people.
881
00:35:24,999 --> 00:35:26,041
You were, like... I'm sorry. Yeah, I know.
882
00:35:26,125 --> 00:35:27,376
I just didn't have
the heart to wake you up, man.
883
00:35:27,459 --> 00:35:29,253
You have, like, the most
fucked-up sense of priorities.
884
00:35:29,336 --> 00:35:30,629
Do you know that? Do you know that?
885
00:35:30,713 --> 00:35:32,047
Dude, don't get mad at me. Okay?
886
00:35:32,131 --> 00:35:33,132
How could I not get mad at you?
887
00:35:33,215 --> 00:35:34,216
Because I was, like, staring at you
888
00:35:34,300 --> 00:35:35,551
- while you were sleeping...
- Yeah.
889
00:35:35,634 --> 00:35:36,719
...and people were lookin' at you.
890
00:35:36,802 --> 00:35:38,220
And some people
were fucking laughing at you
891
00:35:38,304 --> 00:35:40,514
'cause you were snoring
all weird and loud and shit.
892
00:35:40,597 --> 00:35:42,391
But I was thinkin', like, "Fuck that."
893
00:35:42,850 --> 00:35:44,435
This is my cousin Davey.
I'm not ashamed of him.
894
00:35:44,518 --> 00:35:46,478
This is Davey on the bench in Chinatown.
895
00:35:46,562 --> 00:35:48,022
This is the guy
I used to have all to myself.
896
00:35:48,105 --> 00:35:49,481
I just couldn't wake you, man.
897
00:35:51,358 --> 00:35:52,568
All right. All right, so...
898
00:35:52,651 --> 00:35:54,069
- so what do we do now?
- Oh, yeah. Got that shit
899
00:35:54,153 --> 00:35:55,154
- worked out, dude.
- Did you?
900
00:35:55,237 --> 00:35:56,238
Yeah, while you were sleepin'.
901
00:35:56,613 --> 00:35:58,282
- Okay.
- So we just get on a train
902
00:35:58,365 --> 00:35:59,491
going in the opposite direction.
903
00:35:59,575 --> 00:36:00,868
- Yeah, okay.
- And we don't even have to pay
904
00:36:00,951 --> 00:36:02,411
for tickets. We just avoid the
conductor until we get there.
905
00:36:02,494 --> 00:36:03,912
I do this kinda shit all the time Upstate.
906
00:36:03,996 --> 00:36:05,456
It's fucking foolproof.
This might be us, dude.
907
00:36:05,539 --> 00:36:06,540
- Really?
- Run! Run, run, run.
908
00:36:06,623 --> 00:36:07,875
Great.
909
00:36:10,794 --> 00:36:13,172
Yo, we should just buy tickets
like normal people.
910
00:36:13,255 --> 00:36:14,590
There's no time. Come on.
911
00:36:15,507 --> 00:36:16,508
Shit.
912
00:36:18,177 --> 00:36:19,303
Dude.
913
00:36:19,887 --> 00:36:21,513
We stay moving, we stay light,
914
00:36:21,597 --> 00:36:22,598
- we stay agile.
- Yeah.
915
00:36:22,681 --> 00:36:24,099
The conductor's gonna
come through taking tickets.
916
00:36:24,183 --> 00:36:25,225
We tell him we're going to the bathroom.
917
00:36:25,309 --> 00:36:26,393
- The bathroom? Okay.
- He gets to the back
918
00:36:26,477 --> 00:36:27,519
of the train, he's gonna start heading
919
00:36:27,603 --> 00:36:28,729
towards the front looking for stragglers.
920
00:36:28,812 --> 00:36:29,980
- Sorry. We're the stragglers?
- Yeah.
921
00:36:30,064 --> 00:36:31,065
By the time he gets to the front,
922
00:36:31,148 --> 00:36:32,483
the train's gonna be in the
station and we're home free.
923
00:36:32,566 --> 00:36:33,567
This is so fucking stupid.
924
00:36:33,650 --> 00:36:35,486
Man, what's stupid is
the corporatization of travel.
925
00:36:35,569 --> 00:36:37,237
Ensuring that the rich
move around the world,
926
00:36:37,321 --> 00:36:38,781
propagate their elitist loins,
927
00:36:38,864 --> 00:36:40,366
while the poor stay cut off from society.
928
00:36:40,449 --> 00:36:41,492
That's great. We can argue Marxism
929
00:36:41,575 --> 00:36:42,785
while they're hauling us off to Siberia.
930
00:36:42,868 --> 00:36:44,036
Siberia is in Russia, Dave.
931
00:36:44,119 --> 00:36:45,120
This is ridiculous.
932
00:36:45,204 --> 00:36:46,246
Tickets are probably, like, 12 bucks.
933
00:36:46,330 --> 00:36:47,331
It's the principle of paying.
934
00:36:47,414 --> 00:36:48,791
We shouldn't have to pay
for train tickets in Poland.
935
00:36:48,874 --> 00:36:49,958
- This is our country.
- No, it's not.
936
00:36:50,042 --> 00:36:51,251
It was our country. They kicked us out
937
00:36:51,335 --> 00:36:52,336
'cause they thought we were cheap.
938
00:36:55,672 --> 00:36:57,758
Okay, this is it. Stay calm. Act natural.
939
00:36:57,841 --> 00:36:58,926
Yeah.
940
00:37:01,887 --> 00:37:03,180
Hi. Just bathroom.
941
00:37:03,263 --> 00:37:04,473
Me and cousin go to just bathroom.
942
00:37:04,556 --> 00:37:06,767
- Bathrooms on either side.
- With thanks.
943
00:37:06,850 --> 00:37:08,018
- Sorry.
- Thank you.
944
00:37:08,102 --> 00:37:10,396
And... And we have
our tickets. We just...
945
00:37:10,479 --> 00:37:11,647
Oh, sh...
946
00:37:11,730 --> 00:37:13,524
Jesus Christ. My heart
is in my fucking throat.
947
00:37:13,607 --> 00:37:14,817
- Feels good, doesn't it?
- Yeah.
948
00:37:14,900 --> 00:37:16,026
We're not out of the woods yet, though.
949
00:37:16,110 --> 00:37:17,361
We gotta get to the front and take shelter
950
00:37:17,444 --> 00:37:18,445
until we get to our stop. Okay?
951
00:37:18,529 --> 00:37:19,571
- Okay.
- Ready?
952
00:37:19,655 --> 00:37:20,656
- Yeah.
- Let's go.
953
00:37:36,797 --> 00:37:38,549
- Here, here.
- What? Yeah.
954
00:37:40,092 --> 00:37:41,176
We made it.
955
00:37:41,260 --> 00:37:42,553
Don't fall asleep on me again, brother.
956
00:37:42,636 --> 00:37:43,720
I won't.
957
00:37:48,434 --> 00:37:49,518
Hey, Benji.
958
00:37:49,601 --> 00:37:50,894
Yeah?
959
00:37:50,978 --> 00:37:52,271
We're in first class.
960
00:37:55,190 --> 00:37:56,817
Yeah, but we fucking earned it.
961
00:37:59,653 --> 00:38:01,238
Warszawa Wschodnia odjedzie
962
00:38:01,321 --> 00:38:03,365
z peronu trzeciego.
963
00:38:04,825 --> 00:38:06,368
All right. Should we stop
and get some lunch?
964
00:38:06,452 --> 00:38:07,411
- No.
- Okay.
965
00:38:11,290 --> 00:38:13,375
- Hi. Sorry.
- Hey, everybody.
966
00:38:13,459 --> 00:38:14,877
Sorry we're late. Dave fell asleep.
967
00:38:14,960 --> 00:38:15,961
Yeah. What?
968
00:38:17,129 --> 00:38:19,173
- Hi, there.
- We got your bags.
969
00:38:19,256 --> 00:38:20,924
Oh, that's so nice
of you. I'm so sorry.
970
00:38:21,008 --> 00:38:22,426
Yeah, he just...
He needed to sleepy sleep.
971
00:38:22,509 --> 00:38:23,719
Sorry about that.
Yeah. Here's your bag.
972
00:38:23,802 --> 00:38:24,803
You need some help. He got sleepy.
973
00:38:24,887 --> 00:38:26,180
Yeah, let's drop
our bags off at the hotel.
974
00:38:26,263 --> 00:38:27,389
- Yeah. Of course.
- Yeah, yeah. All good.
975
00:38:27,473 --> 00:38:28,474
I'm really sorry. Oh, here.
976
00:38:28,557 --> 00:38:29,558
Yeah. It was actually really quick
977
00:38:29,641 --> 00:38:30,601
once we were able to get on the other...
978
00:38:34,855 --> 00:38:37,399
...and importance
of the Jewish contribution.
979
00:38:37,483 --> 00:38:39,860
Lublin has such a rich Jewish history.
980
00:38:39,943 --> 00:38:42,946
It was actually known, for
a time, as the Jewish Oxford.
981
00:38:43,030 --> 00:38:46,867
It was diverse, both
culturally and intellectually.
982
00:38:46,950 --> 00:38:49,745
This is the Lublin of Rebbe Horowitz,
983
00:38:49,828 --> 00:38:52,080
of the Seer of Lublin,
984
00:38:52,164 --> 00:38:56,251
of Isaac Bashevis Singer,
merchants, writers, poets.
985
00:38:59,880 --> 00:39:01,798
So, you're, like, really religious? Yeah?
986
00:39:02,466 --> 00:39:04,551
- Yes. Yes, you could say that.
- Huh.
987
00:39:04,635 --> 00:39:06,386
It's amazing to me.
988
00:39:06,470 --> 00:39:08,013
- Is it?
- Yeah. Yeah.
989
00:39:08,096 --> 00:39:10,015
So, you, like, do all
the customs and everything?
990
00:39:10,098 --> 00:39:12,351
No, no, not all. No.
991
00:39:12,434 --> 00:39:13,894
But I do like to keep Shabbat.
992
00:39:13,977 --> 00:39:14,978
Mm-hmm.
993
00:39:15,062 --> 00:39:17,356
No matter what's going on with my life,
994
00:39:17,439 --> 00:39:19,233
once a week, I get to
995
00:39:19,733 --> 00:39:22,778
slow down and take my rest seriously.
996
00:39:22,861 --> 00:39:23,946
Huh.
997
00:39:24,571 --> 00:39:25,781
And you?
998
00:39:25,864 --> 00:39:27,032
No. Me? No, no.
999
00:39:27,115 --> 00:39:29,409
I mean, the whole thing
always seemed like a little,
1000
00:39:29,493 --> 00:39:31,495
I don't know, arbitrary and mechanic a I
1001
00:39:31,578 --> 00:39:33,080
and archaic to me.
1002
00:39:33,163 --> 00:39:34,998
I mean, no offense, obviously.
1003
00:39:36,333 --> 00:39:38,627
I think it would really benefit you.
1004
00:39:38,710 --> 00:39:40,337
You mean, like, benefit everybody
1005
00:39:40,420 --> 00:39:41,672
or, like, me specifically?
1006
00:39:41,755 --> 00:39:43,257
You specifically.
1007
00:39:44,716 --> 00:39:45,717
Benji.
1008
00:39:46,301 --> 00:39:48,720
- Yo.
- Yo!
1009
00:39:49,388 --> 00:39:51,306
I was thinking about what you said
1010
00:39:52,182 --> 00:39:54,518
on the train about
understanding suffering.
1011
00:39:54,601 --> 00:39:57,604
- Mm-hmm.
- It really stirred me.
1012
00:39:57,688 --> 00:39:59,523
Yo, seriously, Marcia?
1013
00:39:59,606 --> 00:40:01,316
- Yeah.
- Dope.
1014
00:40:01,858 --> 00:40:05,153
Last year, my daughter
married a very rich man.
1015
00:40:05,237 --> 00:40:06,405
Oh, fuck.
1016
00:40:06,488 --> 00:40:08,574
And she's incapable
of having a conversation
1017
00:40:08,657 --> 00:40:09,658
with any depth anymore.
1018
00:40:09,741 --> 00:40:10,742
Well, yeah, of course.
1019
00:40:10,826 --> 00:40:13,120
Money is like fucking heroin
for boring people.
1020
00:40:13,912 --> 00:40:15,247
Well, I don't know what that means,
1021
00:40:15,330 --> 00:40:18,917
but it's just so easy
to float through life
1022
00:40:19,543 --> 00:40:21,336
forgetting how lucky we are.
1023
00:40:21,420 --> 00:40:23,213
Guys, uh, I'm eavesdropping.
1024
00:40:23,297 --> 00:40:25,007
- Is that okay?
- 'Course, Eloge, come on in.
1025
00:40:25,090 --> 00:40:28,719
I want to echo what Marcia was
saying, if that's all right?
1026
00:40:28,802 --> 00:40:30,470
- Really? Really?
- Of course.
1027
00:40:30,554 --> 00:40:32,556
I... I find myself constantly baffled
1028
00:40:32,639 --> 00:40:34,391
by the way the world seems to carry on
1029
00:40:34,474 --> 00:40:36,810
like there aren't a million
reasons to be shocked.
1030
00:40:36,893 --> 00:40:39,313
- Oh. Exactly.
- To be, um... appalled.
1031
00:40:39,396 --> 00:40:41,064
Yeah. Fuckin' A. That's
exactly what I'm saying, man.
1032
00:40:41,148 --> 00:40:42,357
I don't know. I mean, if, like, we wept
1033
00:40:42,441 --> 00:40:43,525
for every sad thing in the world,
1034
00:40:43,609 --> 00:40:44,818
like, what would that accomplish?
1035
00:40:44,901 --> 00:40:47,571
I don't know. Maybe sad shit
wouldn't constantly happen.
1036
00:40:47,654 --> 00:40:48,655
Exactly.
1037
00:40:48,739 --> 00:40:50,907
David, we numb ourselves
1038
00:40:50,991 --> 00:40:53,368
to avoid thinking about our impact.
1039
00:40:53,452 --> 00:40:55,621
Ignoring the proverbial slaughterhouse
1040
00:40:55,704 --> 00:40:56,997
to enjoy the steak, as it were.
1041
00:40:57,080 --> 00:40:58,457
Yes, Eloge. Damn, that's a good analogy.
1042
00:40:58,540 --> 00:40:59,750
No. And I get that. I get all that.
1043
00:40:59,833 --> 00:41:01,084
It just seems like maybe there's, like,
1044
00:41:01,168 --> 00:41:02,919
a time and a place to grieve,
and maybe it's not...
1045
00:41:03,003 --> 00:41:04,004
- Yo, Dave.
- What?
1046
00:41:04,087 --> 00:41:05,505
We're on a fucking Holocaust tour.
1047
00:41:05,589 --> 00:41:08,675
If now is not the time and
place to grieve, to open up,
1048
00:41:09,176 --> 00:41:10,510
I don't know what to tell you, man.
1049
00:41:12,679 --> 00:41:14,806
Come on, then,
you lot. Stragglers.
1050
00:41:16,224 --> 00:41:17,684
So, here we are
1051
00:41:18,101 --> 00:41:19,978
at the famous Grodzka Gate
1052
00:41:20,062 --> 00:41:22,856
or, as it was once called,
the Jewish Gate.
1053
00:41:22,939 --> 00:41:25,275
On the other side of this threshold
1054
00:41:25,359 --> 00:41:27,277
was the Jewish Quarter, okay?
1055
00:41:27,361 --> 00:41:28,820
Now, as we pass through,
1056
00:41:28,904 --> 00:41:30,364
I want you to try to imagine
1057
00:41:30,447 --> 00:41:32,532
what life was like hundreds of years ago.
1058
00:41:32,616 --> 00:41:35,911
Try to avoid conjuring images
of the horrors to come
1059
00:41:35,994 --> 00:41:38,664
and just picture a vibrant city.
1060
00:41:44,878 --> 00:41:47,172
The memories of Jewish life are here.
1061
00:41:48,465 --> 00:41:50,801
But they're hidden around the city.
1062
00:41:50,884 --> 00:41:52,594
And the oldest surviving synagogue
1063
00:41:52,678 --> 00:41:54,971
is on the second flioor
of an office building.
1064
00:41:56,765 --> 00:41:59,643
But there are little pieces
of history frozen.
1065
00:42:00,310 --> 00:42:02,396
Peeking out, waiting for us.
1066
00:42:03,897 --> 00:42:05,691
A former Yiddish theater.
1067
00:42:07,567 --> 00:42:08,735
A yeshiva.
1068
00:42:10,320 --> 00:42:12,072
A Jewish-owned brewery.
1069
00:42:13,490 --> 00:42:15,283
The Tarbut Hebrew School.
1070
00:42:16,326 --> 00:42:18,704
The Community Council of Lublin.
1071
00:42:20,372 --> 00:42:21,415
A tailor.
1072
00:42:22,374 --> 00:42:23,834
A dry goods store.
1073
00:42:24,918 --> 00:42:26,128
A bakery.
1074
00:42:27,170 --> 00:42:28,380
A bookseller.
1075
00:42:29,673 --> 00:42:31,091
A textile shop.
1076
00:42:47,733 --> 00:42:48,859
So, there's some discrepancy
1077
00:42:48,942 --> 00:42:50,318
about the founding of the cemetery,
1078
00:42:50,402 --> 00:42:52,821
but most people have it pegged at 1541.
1079
00:42:52,904 --> 00:42:54,197
- Oh, wow. No.
- Can you imagine?
1080
00:42:54,281 --> 00:42:55,866
That's before the founding
of the United States.
1081
00:42:56,450 --> 00:42:58,410
That's before, I don't know, Shakespeare.
1082
00:42:58,493 --> 00:43:01,079
And the oldest headstone
in the whole of Poland
1083
00:43:01,163 --> 00:43:02,956
is actually located right here
1084
00:43:03,039 --> 00:43:04,499
- in the cemetery.
- Oh, yes. Kopelman.
1085
00:43:04,583 --> 00:43:06,168
Yes, Eloge. How'd you know that?
1086
00:43:06,251 --> 00:43:08,587
I read about it this morning.
Don't be too impressed.
1087
00:43:08,670 --> 00:43:09,713
What?
1088
00:43:09,796 --> 00:43:10,922
Ding, ding. Right again, Eloge.
1089
00:43:11,006 --> 00:43:12,007
What's your problem now?
1090
00:43:12,090 --> 00:43:13,175
Jacob Kopelman Levi. 1541.
1091
00:43:13,258 --> 00:43:14,259
- Who cares?
- It's quite
1092
00:43:14,342 --> 00:43:15,635
unassuming, isn't it, if you don't know
1093
00:43:15,719 --> 00:43:16,845
- what you're looking at?
- Benji, what the fuck?
1094
00:43:16,928 --> 00:43:18,638
- It's just...
- It's hard to know
1095
00:43:18,722 --> 00:43:20,432
whether the Jewish community
was drawn to Lublin
1096
00:43:20,515 --> 00:43:21,516
because of these local virtues...
1097
00:43:21,600 --> 00:43:22,601
Benji? Benji?
1098
00:43:22,684 --> 00:43:24,352
- Um, yo, James?
- Oh, shit. Benji?
1099
00:43:24,436 --> 00:43:25,854
- Hey, James. Hey, man.
- Benji, Benji, Benji.
1100
00:43:25,937 --> 00:43:27,355
- You all right, Benji?
- Hey, look, man,
1101
00:43:27,439 --> 00:43:30,108
you're, like, completely
knowledgeable about this shit.
1102
00:43:30,192 --> 00:43:32,611
And it's fuckin'... It's...
It's impressive, man.
1103
00:43:32,694 --> 00:43:35,405
And we all know that now
and everything. But, like...
1104
00:43:35,489 --> 00:43:37,365
Like, these are real people,
James, you know?
1105
00:43:37,449 --> 00:43:39,576
They're not your little
factoids lying under here,
1106
00:43:39,659 --> 00:43:40,869
okay? They're not history lessons.
1107
00:43:40,952 --> 00:43:41,953
- Benji, Benji, okay.
- Just... Hey,
1108
00:43:42,037 --> 00:43:43,038
maybe, like, take a seat.
1109
00:43:43,121 --> 00:43:44,206
Text your wife. Have a sit for a second.
1110
00:43:44,289 --> 00:43:45,457
Sorry if I said
something to upset you or...
1111
00:43:45,540 --> 00:43:46,541
No. No, no, no. Look, look.
1112
00:43:46,625 --> 00:43:47,709
You know your shit. Don't get me wrong.
1113
00:43:47,793 --> 00:43:49,419
And, Eloge, you, like,
totally know your shit,
1114
00:43:49,503 --> 00:43:51,713
but I think it's just
the constant barrage of stats.
1115
00:43:51,797 --> 00:43:53,465
It's making this whole thing feel very
1116
00:43:54,216 --> 00:43:55,217
cold, you know?
1117
00:43:58,220 --> 00:43:59,930
Okay. Er...
1118
00:44:00,013 --> 00:44:03,642
I'm sorry. M-Maybe it's just
my British tone or something.
1119
00:44:03,725 --> 00:44:05,185
- I'm just trying to be honest.
- Okay.
1120
00:44:05,268 --> 00:44:06,728
If it helps to have feedback,
that's what I'm doing.
1121
00:44:06,812 --> 00:44:07,813
- Okay.
- And I just think
1122
00:44:07,896 --> 00:44:09,773
a major problem with your tour...
1123
00:44:09,856 --> 00:44:11,066
- Oh, my God.
- If I can just...
1124
00:44:11,149 --> 00:44:12,818
This is okay? This is a free space?
1125
00:44:12,901 --> 00:44:14,152
Okay.
1126
00:44:14,236 --> 00:44:15,946
I just think we've been,
like, completely cut off
1127
00:44:16,029 --> 00:44:18,031
from anything that's, like,
fucking...
1128
00:44:18,114 --> 00:44:19,366
like, real, you know?
1129
00:44:20,158 --> 00:44:21,535
It's all real, Benji.
1130
00:44:21,618 --> 00:44:23,203
- Is it?
- I've only said real things.
1131
00:44:23,286 --> 00:44:24,579
It's real? Then how come
I haven't met anyone
1132
00:44:24,663 --> 00:44:26,122
- that's actually Polish?
- I've only said real things.
1133
00:44:26,206 --> 00:44:27,290
I haven't had any interaction
1134
00:44:27,374 --> 00:44:28,625
with somebody who's, like, from here.
1135
00:44:28,708 --> 00:44:29,751
- You know what I mean?
- Benji, come on.
1136
00:44:29,835 --> 00:44:31,169
We've just been going
from one touristy thing
1137
00:44:31,253 --> 00:44:32,295
to another touristy thing to...
1138
00:44:32,379 --> 00:44:34,214
- you know?
- Yeah, no, but that sort of
1139
00:44:34,297 --> 00:44:35,507
is what a tour is, though, isn't it?
1140
00:44:35,590 --> 00:44:36,925
Going from one touristy thing to another.
1141
00:44:37,008 --> 00:44:38,927
That's kind of what
you signed up for, isn't it?
1142
00:44:39,010 --> 00:44:40,512
Well, Dave signed up for the tour.
1143
00:44:41,847 --> 00:44:43,557
All right. Yeah, no. I mean, I'm sorry.
1144
00:44:43,640 --> 00:44:46,351
- Mm-hmm.
- Look, man. And you know what?
1145
00:44:46,434 --> 00:44:49,104
Honestly, it's like a mostly amazing tour.
1146
00:44:49,187 --> 00:44:50,188
- Mm-hmm.
- I mean it, man.
1147
00:44:50,272 --> 00:44:51,481
Like, I'm fuckin'... I'm lovin' it.
1148
00:44:51,565 --> 00:44:52,691
It's totally Dave's speed.
1149
00:44:52,774 --> 00:44:54,943
But just, like, chill
1150
00:44:55,026 --> 00:44:56,695
on the facts and figures
for just a little bit.
1151
00:44:56,778 --> 00:44:58,280
I mean, would that be cool?
1152
00:45:00,031 --> 00:45:01,199
No. Yeah, 'course. Yeah.
1153
00:45:01,283 --> 00:45:03,159
- Let's tone it down.
- Great.
1154
00:45:03,243 --> 00:45:05,412
Cool, that's all. That's all I'm asking.
1155
00:45:06,621 --> 00:45:07,873
Erm...
1156
00:45:07,956 --> 00:45:10,834
Well, what I was gonna suggest
was we could put a rock on...
1157
00:45:12,460 --> 00:45:15,589
er, Kopelman's headstone.
1158
00:45:16,381 --> 00:45:17,465
- Yeah.
- Yeah?
1159
00:45:17,549 --> 00:45:18,758
- Fuckin' love that idea.
- No, I think
1160
00:45:18,842 --> 00:45:20,510
- that's a good idea.
- Thanks, man.
1161
00:45:20,594 --> 00:45:21,595
So can I call them over?
1162
00:45:21,678 --> 00:45:22,804
Do whatever you want, man.
It's your tour, James.
1163
00:45:22,888 --> 00:45:24,639
Okay, if everybody could just
come over here for a moment?
1164
00:45:24,723 --> 00:45:26,474
- Everybody? Marcia?
- Everyone look for stones.
1165
00:45:27,517 --> 00:45:29,227
- Here we go. Look, here's one.
- Yeah.
1166
00:45:29,311 --> 00:45:30,729
- Yeah, no problem.
- Erm...
1167
00:45:31,521 --> 00:45:34,065
- If I can just very quickly...
- Yeah.
1168
00:45:34,149 --> 00:45:38,194
This is the oldest tombstone
in all of Poland.
1169
00:45:38,278 --> 00:45:42,407
Erm, and it belongs to a man
called Jacob Kopelman Levi,
1170
00:45:42,490 --> 00:45:45,911
who was a real human person who lived,
1171
00:45:46,494 --> 00:45:49,080
er, in the real world. He was Polish.
1172
00:45:50,707 --> 00:45:52,292
Er, from Poland.
1173
00:45:52,375 --> 00:45:54,377
And Benji and I were just discussing
1174
00:45:54,461 --> 00:45:55,795
what might be nice to do,
1175
00:45:55,879 --> 00:45:59,424
and we thought maybe we could
all put a stone on his grave.
1176
00:45:59,507 --> 00:46:02,928
Erm, various theories
about this Jewish tradition.
1177
00:46:03,011 --> 00:46:05,972
But personally, I like to think it's just
1178
00:46:06,431 --> 00:46:09,976
a simple warm gesture to say, er,
1179
00:46:11,019 --> 00:46:12,312
"You're not forgotten."
1180
00:46:15,398 --> 00:46:17,025
That was beautiful, James. Thank you.
1181
00:46:17,442 --> 00:46:21,529
Okay. Erm, so, let's do that,
shall we? Everyone?
1182
00:46:21,613 --> 00:46:22,614
Should we try and find some nice stones?
1183
00:46:22,697 --> 00:46:23,865
- Yeah. Yes.
- Yeah, that was great.
1184
00:46:23,949 --> 00:46:24,950
- Good idea.
- Yeah.
1185
00:46:25,033 --> 00:46:26,034
I'll go look for a stone.
1186
00:46:26,117 --> 00:46:27,410
- Great, great.
- I think that was
1187
00:46:27,494 --> 00:46:29,579
- a very lovely idea, Benji.
- Oh, thanks, Marcia.
1188
00:46:29,663 --> 00:46:30,997
- Thank you.
- Yeah. It was nice.
1189
00:46:31,081 --> 00:46:32,707
Yeah, we sorta cooked it up.
1190
00:46:32,791 --> 00:46:34,417
- Let's find it.
- Stone hunt.
1191
00:46:34,501 --> 00:46:36,544
I'm gonna have the biggest stones.
1192
00:46:37,045 --> 00:46:39,506
I want, like, a nice
flat one, that's like...
1193
00:46:39,881 --> 00:46:41,007
- Sorry.
- Ooh, here we go.
1194
00:46:41,091 --> 00:46:42,384
- It's fine.
- Hey, Marcia.
1195
00:46:42,467 --> 00:46:43,802
Yeah.
1196
00:46:43,885 --> 00:46:45,845
Okay. We all good with our stones?
1197
00:46:45,929 --> 00:46:47,472
I'd like this one, please.
1198
00:47:22,549 --> 00:47:24,384
My dad was everyone's favorite,
1199
00:47:24,467 --> 00:47:26,970
but my dad's brother was the real brains
1200
00:47:27,053 --> 00:47:28,054
- of the family.
- Yeah.
1201
00:47:28,138 --> 00:47:29,514
He got rejected
from medical school
1202
00:47:29,597 --> 00:47:31,182
because of quotas, you know,
1203
00:47:31,266 --> 00:47:32,684
- with Jewish doctors.
- Oh, right.
1204
00:47:32,767 --> 00:47:33,935
And he... I'm sorry.
1205
00:47:34,019 --> 00:47:35,020
I'm just having a little trouble
1206
00:47:35,103 --> 00:47:37,022
competing with Hava Nagila.
1207
00:47:37,105 --> 00:47:38,106
I'm so sorry. Yeah.
1208
00:47:38,189 --> 00:47:39,649
- Yeah.
- We come here every tour
1209
00:47:39,733 --> 00:47:41,026
and the food is wonderful,
1210
00:47:41,109 --> 00:47:43,319
but the music can be
a little bit kitschy, so...
1211
00:47:43,403 --> 00:47:44,612
Anti-Semitic pricks.
1212
00:47:45,280 --> 00:47:46,573
Well, I don't know about anti-Semitic,
1213
00:47:46,656 --> 00:47:48,241
like, the owners are Jewish, but...
1214
00:47:48,324 --> 00:47:50,994
Ugh. Sorry. Please continue, Marcia.
1215
00:47:51,536 --> 00:47:54,831
Um, so my Uncle Sam
couldn't go to medical school,
1216
00:47:54,914 --> 00:47:56,666
so he became a pharmacist,
1217
00:47:56,750 --> 00:47:59,836
and he ended up owning five... Five, yeah.
1218
00:47:59,919 --> 00:48:01,755
Five pharmacies in
and around the Chicago area.
1219
00:48:01,838 --> 00:48:02,839
- Wow.
- Like, he started
1220
00:48:02,922 --> 00:48:04,883
what we now think of as, like,
a modern-day drug store.
1221
00:48:04,966 --> 00:48:05,967
- Yeah.
- Yeah. Exactly.
1222
00:48:06,051 --> 00:48:07,302
- That's extraordinary.
- You know what I mean?
1223
00:48:07,385 --> 00:48:08,470
Yeah, yeah. And now the song's over.
1224
00:48:08,553 --> 00:48:10,638
Just as I'm done with
my story, which is my usual...
1225
00:48:10,722 --> 00:48:12,390
That just speaks of the whole
immigrant experience,
1226
00:48:12,474 --> 00:48:13,641
- don't you think?
- Exactly.
1227
00:48:13,725 --> 00:48:15,643
I can attest to that, absolutely.
1228
00:48:15,727 --> 00:48:18,396
Mark's great uncle
came off the boat from Poland,
1229
00:48:18,480 --> 00:48:21,149
landed in Galveston for some
fakakta reason.
1230
00:48:21,691 --> 00:48:22,692
Jew in Texas.
1231
00:48:22,776 --> 00:48:24,277
And he made money by taking the furniture
1232
00:48:24,360 --> 00:48:25,987
the rich people threw out on the street,
1233
00:48:26,071 --> 00:48:27,989
refurbishing it and reselling.
1234
00:48:28,073 --> 00:48:29,657
- Really?
- True story. Mm-hmm.
1235
00:48:29,741 --> 00:48:31,618
Apparently, he ended up selling some of it
1236
00:48:31,701 --> 00:48:33,369
back to the original owners.
1237
00:48:33,453 --> 00:48:34,621
- No, he did not. Is that true?
- Yes.
1238
00:48:34,704 --> 00:48:35,789
- Of course, he did.
- Great uncle.
1239
00:48:35,872 --> 00:48:36,873
Brilliant. Yeah, that is brilliant.
1240
00:48:36,956 --> 00:48:38,666
Rich people are fucking idiots.
1241
00:48:40,376 --> 00:48:42,462
Uh, well, anyway, our grandmother.
1242
00:48:42,545 --> 00:48:44,380
- Um, she was...
- Grandma Dory.
1243
00:48:45,131 --> 00:48:47,008
Yeah. Our Grandmother Dory,
1244
00:48:47,092 --> 00:48:48,760
whose house we're seeing on Thursday,
1245
00:48:48,843 --> 00:48:51,346
was also just this,
you know, amazing woman.
1246
00:48:51,429 --> 00:48:53,056
She was just like one of these, like,
1247
00:48:53,473 --> 00:48:56,101
bygone realist types
that you don't see anymore.
1248
00:48:56,184 --> 00:48:58,520
You know, just like blunt and tough and...
1249
00:48:58,603 --> 00:48:59,896
Um, I mean, to be honest,
1250
00:48:59,979 --> 00:49:02,065
I was, like, scared shitless
my whole childhood of her.
1251
00:49:02,148 --> 00:49:03,316
I was never scared of her.
1252
00:49:03,399 --> 00:49:04,526
That is true. That is true.
1253
00:49:04,609 --> 00:49:06,861
No. She and Benji had some,
like, special secret language.
1254
00:49:06,945 --> 00:49:08,321
They always said exactly
what was on their minds.
1255
00:49:08,404 --> 00:49:09,405
Didn't you?
1256
00:49:09,489 --> 00:49:10,698
- Had no choice.
- Yeah.
1257
00:49:10,782 --> 00:49:12,700
And a similar story,
she survived the camps
1258
00:49:12,784 --> 00:49:14,744
through, like, a thousand miracles,
1259
00:49:14,828 --> 00:49:15,829
and she made her way to New York,
1260
00:49:15,912 --> 00:49:17,372
and she wanted to design dresses.
1261
00:49:17,455 --> 00:49:18,790
But she couldn't afford fashion school,
1262
00:49:18,873 --> 00:49:20,959
so she got stuck working as a secretary.
1263
00:49:21,042 --> 00:49:22,377
Yeah. And then she was like, "Fuck this."
1264
00:49:22,460 --> 00:49:24,254
And she ended up
taking over the whole company.
1265
00:49:24,337 --> 00:49:25,713
- Wow.
- Batter.
1266
00:49:25,797 --> 00:49:27,257
Well, he's making it sound like
1267
00:49:27,340 --> 00:49:28,842
she led a junta or something. No.
1268
00:49:28,925 --> 00:49:30,510
No, she was just...
No, she was super smart.
1269
00:49:30,593 --> 00:49:32,303
It was a small commercial
real estate company.
1270
00:49:32,387 --> 00:49:33,388
It was not, you know...
1271
00:49:33,471 --> 00:49:34,597
I used to speak to her every Thursday.
1272
00:49:34,681 --> 00:49:35,682
- Aw.
- Yeah.
1273
00:49:35,765 --> 00:49:37,559
- Literally every Thursday.
- That is so nice, Benji.
1274
00:49:37,642 --> 00:49:41,020
If I hear from my kids
once a month, it's a shock.
1275
00:49:41,104 --> 00:49:42,772
Oh, Marcia. Fuck those guys.
1276
00:49:42,856 --> 00:49:45,233
- Man, I wouldn't miss a week.
- Mm-hmm.
1277
00:49:45,316 --> 00:49:46,484
She was tough on me.
1278
00:49:46,943 --> 00:49:48,903
She was the only one
in the whole fuckin' family
1279
00:49:48,987 --> 00:49:50,655
that would keep me honest.
1280
00:49:50,738 --> 00:49:52,282
You know, everyone else just disappeared
1281
00:49:52,365 --> 00:49:53,908
when I needed them most.
1282
00:49:55,535 --> 00:49:58,746
Yeah. But, um, you know,
Grandma never pitied herself.
1283
00:49:59,247 --> 00:50:00,248
In fact, she always told me
1284
00:50:00,331 --> 00:50:01,833
she was grateful for her struggle.
1285
00:50:01,916 --> 00:50:04,335
Well, that's just it. What she endured,
1286
00:50:04,419 --> 00:50:05,503
that gave her hope, right?
1287
00:50:05,587 --> 00:50:07,422
Yes. In fact, she used
to tell me that, like,
1288
00:50:07,505 --> 00:50:09,465
you know, uh, first-generation immigrants
1289
00:50:09,549 --> 00:50:10,717
work some, like, menial job.
1290
00:50:10,800 --> 00:50:12,969
You know, they drive cabs,
they deliver food.
1291
00:50:13,052 --> 00:50:14,721
Second generation, they go to good schools
1292
00:50:14,804 --> 00:50:15,805
and they become, like, you know,
1293
00:50:15,889 --> 00:50:17,056
a doctor or lawyer or whatever.
1294
00:50:17,140 --> 00:50:18,892
And the third generation
1295
00:50:18,975 --> 00:50:20,185
lives in their mother's basement
1296
00:50:20,268 --> 00:50:22,061
and smokes pot all day.
1297
00:50:22,145 --> 00:50:23,271
I mean...
1298
00:50:24,647 --> 00:50:25,815
She said that?
1299
00:50:28,651 --> 00:50:30,361
I think she was, like,
just speaking generally
1300
00:50:30,445 --> 00:50:31,613
about, like, the immigrant experience.
1301
00:50:31,696 --> 00:50:32,906
Because I lived in my mom's basement.
1302
00:50:32,989 --> 00:50:34,199
She was just talking about immigrants.
1303
00:50:34,282 --> 00:50:35,241
- Okay. Yeah.
- That's all.
1304
00:50:43,708 --> 00:50:45,168
I gotsta pee.
1305
00:50:47,128 --> 00:50:49,547
Oh, yeah.
1306
00:50:49,631 --> 00:50:52,008
When I go to the bathroom,
I'll get that. Don't worry.
1307
00:50:53,635 --> 00:50:55,511
Pee-pee time.
1308
00:50:59,390 --> 00:51:01,559
I'm sorry about him.
1309
00:51:02,268 --> 00:51:03,269
No, no.
1310
00:51:03,853 --> 00:51:05,271
What a troubled young man.
1311
00:51:05,355 --> 00:51:07,232
He wants to be good.
You can see the spark.
1312
00:51:07,315 --> 00:51:08,775
- You know what I mean?
- Yeah. Absolutely, Eloge.
1313
00:51:08,858 --> 00:51:10,902
Forgive me if I don't see
this magical spark.
1314
00:51:10,985 --> 00:51:13,238
Mark, stop it. He's tormented
for whatever reason.
1315
00:51:13,321 --> 00:51:14,405
- Okay. Okay.
- He's funny
1316
00:51:14,489 --> 00:51:16,950
and he's charming under all the mishegoss.
1317
00:51:17,033 --> 00:51:18,243
I feel bad for him.
1318
00:51:18,326 --> 00:51:20,245
- Has he always been like this?
- Yeah.
1319
00:51:20,328 --> 00:51:21,955
I mean, he's always been,
like, up and down, you know?
1320
00:51:22,038 --> 00:51:23,289
Like, he's sensitive and he, like,
1321
00:51:23,373 --> 00:51:24,999
sees people so clearly, you know?
1322
00:51:25,083 --> 00:51:26,084
But then you say the wrong thing
1323
00:51:26,167 --> 00:51:27,752
and, like, something switches.
1324
00:51:28,169 --> 00:51:29,671
Maybe it's not appropriate
to talk about him.
1325
00:51:29,754 --> 00:51:31,130
No. What's not appropriate?
1326
00:51:31,214 --> 00:51:34,425
You obviously got something
going on between you and...
1327
00:51:35,260 --> 00:51:36,928
Well, he's clearly in pain.
1328
00:51:37,011 --> 00:51:38,972
Yeah, but isn't everyone
in pain in some way?
1329
00:51:39,055 --> 00:51:41,557
I mean, look at what happened
to our families.
1330
00:51:41,641 --> 00:51:42,976
Look at where we came from.
1331
00:51:43,059 --> 00:51:45,061
I mean, who isn't...
You know, who isn't wrought?
1332
00:51:45,144 --> 00:51:46,396
Well, you seem okay.
1333
00:51:46,479 --> 00:51:47,563
I'm not, though. I'm not.
1334
00:51:47,647 --> 00:51:50,191
I just, like, take a pill
for my fucking OCD, you know,
1335
00:51:50,275 --> 00:51:51,943
and I jog and I meditate,
1336
00:51:52,026 --> 00:51:53,695
and I go to work in the morning.
1337
00:51:53,778 --> 00:51:55,280
I, like, come home at the end of the day,
1338
00:51:55,363 --> 00:51:56,531
and I, like, move forward, you know,
1339
00:51:56,614 --> 00:51:58,157
because I know
that my pain is unexceptional,
1340
00:51:58,241 --> 00:51:59,784
so I don't feel the need to, like,
1341
00:51:59,867 --> 00:52:01,828
I don't know, burden everybody
with it, you know?
1342
00:52:01,911 --> 00:52:03,496
- Yeah.
- Mm-hmm.
1343
00:52:03,579 --> 00:52:04,998
Yeah. God, I'm sorry.
1344
00:52:05,081 --> 00:52:06,249
No. It's all right, David.
1345
00:52:06,332 --> 00:52:07,458
- It's okay.
- I'm sorry. I'm ranting.
1346
00:52:07,542 --> 00:52:08,793
I'm just, like...
1347
00:52:10,169 --> 00:52:12,422
I don't know. Um...
1348
00:52:13,589 --> 00:52:14,716
Ooh.
1349
00:52:14,799 --> 00:52:16,551
Sorry. I'm just, like,
so fucking exhausted
1350
00:52:16,634 --> 00:52:18,261
by him sometimes, you know,
1351
00:52:18,344 --> 00:52:20,221
like, I...
1352
00:52:20,305 --> 00:52:22,056
I... I love him
1353
00:52:22,140 --> 00:52:23,558
and I hate him
1354
00:52:23,641 --> 00:52:26,144
and I want to kill him.
1355
00:52:27,353 --> 00:52:29,814
And I want to be him, you know?
1356
00:52:29,897 --> 00:52:31,316
And I feel, like,
1357
00:52:31,691 --> 00:52:33,860
so stupid around him, you know,
1358
00:52:33,943 --> 00:52:35,069
because he is so fucking cool,
1359
00:52:35,153 --> 00:52:36,571
and he just does not give a shit.
1360
00:52:36,654 --> 00:52:37,655
And then...
1361
00:52:38,531 --> 00:52:40,074
just, like, being here with him
1362
00:52:40,158 --> 00:52:42,535
is just so fucking baffling
to me, you know?
1363
00:52:42,618 --> 00:52:44,662
It's just baffling 'cause it's, like,
1364
00:52:44,746 --> 00:52:47,248
how did this guy come from the survivors
1365
00:52:47,332 --> 00:52:49,542
of this place, you know?
1366
00:52:49,625 --> 00:52:51,252
I mean that your uncle had to sell, like,
1367
00:52:51,336 --> 00:52:53,004
used furniture to rich assholes
1368
00:52:53,087 --> 00:52:54,589
or, like, couldn't get
into medical school.
1369
00:52:54,672 --> 00:52:56,215
And that you survived, like,
1370
00:52:56,299 --> 00:52:58,051
the worst thing to happen on this planet
1371
00:52:58,134 --> 00:52:59,469
in the last 30 years.
1372
00:52:59,552 --> 00:53:02,889
And that our grandma survived
by a thousand miracles
1373
00:53:02,972 --> 00:53:05,600
when the entire world was
trying to kill her, you know?
1374
00:53:05,683 --> 00:53:08,019
And I look at him
1375
00:53:08,561 --> 00:53:11,105
and I just, like, wanna ask him...
1376
00:53:11,731 --> 00:53:15,151
I just wanna ask him, and I just can't.
1377
00:53:15,234 --> 00:53:16,778
Like...
1378
00:53:16,861 --> 00:53:20,698
Like, how did the product
of a thousand fucking miracles
1379
00:53:20,782 --> 00:53:23,701
overdose on a bottle of sleeping pills?
1380
00:53:25,745 --> 00:53:26,746
What?
1381
00:53:27,163 --> 00:53:28,706
What did you say?
1382
00:53:28,790 --> 00:53:30,083
Yeah, he tried to...
1383
00:53:31,584 --> 00:53:33,878
Yeah. Sorry. I probably
shouldn't have said anything.
1384
00:53:35,755 --> 00:53:39,050
It's okay. Er, I'm sorry to hear that.
1385
00:53:39,133 --> 00:53:41,511
I'm so sorry. That's...
That's very distressing.
1386
00:53:41,594 --> 00:53:42,678
When did this happen?
1387
00:53:42,762 --> 00:53:44,847
Like, six... six months ago.
1388
00:53:45,681 --> 00:53:48,476
My Aunt Leah, Benji's mom,
found him on the couch.
1389
00:53:50,561 --> 00:53:53,898
And I know he is so funny and so charming.
1390
00:53:53,981 --> 00:53:55,358
And you are all gonna walk away
1391
00:53:55,441 --> 00:53:58,194
with this picture of this amazing man,
1392
00:53:58,277 --> 00:54:00,488
which he totally is in so many ways.
1393
00:54:01,155 --> 00:54:03,116
But when I picture him,
1394
00:54:04,117 --> 00:54:07,495
it is passed out on a ratty basement couch
1395
00:54:07,578 --> 00:54:08,830
while I am in New York City
1396
00:54:08,913 --> 00:54:10,915
with my beautiful wife and adorable child,
1397
00:54:10,998 --> 00:54:12,875
and it just fucking kills me.
1398
00:54:15,294 --> 00:54:18,965
Sorry.
I'm... I'm over sharing.
1399
00:54:27,140 --> 00:54:28,558
Well, they're back again.
1400
00:54:29,934 --> 00:54:31,060
It's him.
1401
00:54:41,946 --> 00:54:43,698
Did you know he plays the piano?
1402
00:54:44,615 --> 00:54:46,451
We used to take lessons together.
1403
00:54:50,746 --> 00:54:51,831
Excuse me.
1404
00:55:27,325 --> 00:55:28,659
Aw, that's so nice, Benji.
1405
00:55:28,743 --> 00:55:30,369
That was wonderful, Benji.
1406
00:56:25,883 --> 00:56:27,009
Fuck.
1407
00:56:36,018 --> 00:56:38,312
Hi. Um, sorry to bother you.
1408
00:56:38,396 --> 00:56:39,647
Did you happen to see, like,
1409
00:56:39,730 --> 00:56:42,191
my cousin come through or anything?
1410
00:56:42,275 --> 00:56:43,317
He's, like, um...
1411
00:56:47,989 --> 00:56:49,448
Have been
forwarded to an automated
1412
00:56:49,532 --> 00:56:50,908
voice messaging system.
1413
00:56:50,992 --> 00:56:51,993
Boner.
1414
00:56:52,076 --> 00:56:53,536
ls not available.
1415
00:56:53,619 --> 00:56:54,662
The mailbox is full
1416
00:56:54,745 --> 00:56:56,706
and cannot accept
any messages at this time.
1417
00:56:56,789 --> 00:56:57,790
Goodbye.
1418
00:57:08,384 --> 00:57:09,385
Hello?
1419
00:57:09,468 --> 00:57:10,469
Dude, where the fuck are ya?
1420
00:57:10,553 --> 00:57:11,762
We're all downstairs waiting for you, man.
1421
00:57:11,846 --> 00:57:12,847
Oh, shit.
1422
00:57:12,930 --> 00:57:14,307
- Get your ass down here.
- Fuck.
1423
00:57:26,819 --> 00:57:29,280
Ah, there he is. Mornin', Dave.
1424
00:57:29,363 --> 00:57:30,990
You sleep through your alarm or somethin'?
1425
00:57:31,073 --> 00:57:33,200
No. My phone died
because I didn't plug it in
1426
00:57:33,284 --> 00:57:34,577
because I spent the night looking for you.
1427
00:57:34,660 --> 00:57:35,661
Where the fuck were you?
1428
00:57:35,745 --> 00:57:38,748
Oh. Sorry, dude. Yeah.
You were fast asleep.
1429
00:57:38,831 --> 00:57:40,708
Yeah? Well, you scared
the shit out of me, Benji.
1430
00:57:40,791 --> 00:57:42,418
Oh. Sorry, man.
1431
00:57:42,501 --> 00:57:43,711
Yeah, I was just kicking it with Marcia.
1432
00:57:43,794 --> 00:57:45,296
- Didn't wanna wake you.
- Good morning, gang.
1433
00:57:45,379 --> 00:57:46,547
- Dzien Dobry.
- Mornin'.
1434
00:57:46,631 --> 00:57:47,632
You're all down so early. I love that.
1435
00:57:47,715 --> 00:57:48,883
- Morning.
- Good morning.
1436
00:57:49,634 --> 00:57:51,052
Well, the van should be here.
1437
00:57:51,135 --> 00:57:54,430
It's gonna be an eerily short drive. Okay?
1438
00:58:03,189 --> 00:58:04,940
Whatever.
1439
00:58:05,024 --> 00:58:07,485
Yeah. I think I was feeling okay until...
1440
00:58:09,111 --> 00:58:10,279
I don't like...
1441
00:58:10,363 --> 00:58:12,698
Okay. So, if I could just
get everyone's attention
1442
00:58:12,782 --> 00:58:14,784
- just for a moment.
- James.
1443
00:58:14,867 --> 00:58:15,868
Erm, I don't wanna state the obvious,
1444
00:58:15,951 --> 00:58:17,745
but today is gonna be quite a taxing day.
1445
00:58:18,287 --> 00:58:20,998
If you've never been to
a concentration camp before,
1446
00:58:21,082 --> 00:58:23,084
it can be pretty overwhelming.
1447
00:58:23,834 --> 00:58:25,670
We'll be there in, like,
literally two minutes.
1448
00:58:25,753 --> 00:58:27,797
Okay? Thanks, everyone.
1449
00:58:49,902 --> 00:58:51,028
Everyone all right?
1450
00:58:52,738 --> 00:58:54,657
So, the first thing you might notice
1451
00:58:54,740 --> 00:58:57,159
is that Majdanek
is literally just two miles
1452
00:58:57,243 --> 00:58:58,703
from Lublin town square.
1453
00:59:00,204 --> 00:59:02,498
Can you imagine life continuing on,
1454
00:59:03,249 --> 00:59:04,750
a bustling town center
1455
00:59:04,834 --> 00:59:06,794
just two miles from these grounds?
1456
00:59:11,549 --> 00:59:13,884
Before the Red Army got to Majdanek,
1457
00:59:13,968 --> 00:59:15,928
the Nazis had actually moved
most of their prisoners
1458
00:59:16,011 --> 00:59:18,013
to other camps out west.
1459
00:59:18,097 --> 00:59:20,766
And, in their haste, the SS
didn't destroy the evidence.
1460
00:59:20,850 --> 00:59:22,560
So, unlike other camps,
1461
00:59:22,643 --> 00:59:24,854
Majdanek is actually quite, erm,
1462
00:59:25,604 --> 00:59:28,524
well-preserved,
for lack of a better phrase.
1463
00:59:41,412 --> 00:59:42,913
So, before we head in,
1464
00:59:42,997 --> 00:59:44,415
I might be a little bit sparser
1465
00:59:44,498 --> 00:59:46,625
with my information overload today.
1466
00:59:47,084 --> 00:59:48,294
This is a sacred site
1467
00:59:48,377 --> 00:59:50,921
where many thousands were murdered,
1468
00:59:51,005 --> 00:59:52,840
and I think you'll find this place
1469
00:59:52,923 --> 00:59:54,091
kinda speaks for itself.
1470
00:59:54,925 --> 00:59:55,926
Okay?
1471
01:00:05,269 --> 01:00:06,270
Hey.
1472
01:00:07,480 --> 01:00:08,481
Hey.
1473
01:00:13,027 --> 01:00:14,361
These are the barracks.
1474
01:00:24,705 --> 01:00:26,457
This is the men's bathhouse.
1475
01:00:37,301 --> 01:00:38,803
"He grabbed his whip
1476
01:00:38,886 --> 01:00:40,846
"and herded us towards the bathhouse.
1477
01:00:41,222 --> 01:00:44,099
"There, once our hair was cut and shaved
1478
01:00:44,183 --> 01:00:45,518
"from our entire bodies,
1479
01:00:46,435 --> 01:00:47,645
"we went into the next room."
1480
01:01:09,917 --> 01:01:11,502
This is the gas chamber.
1481
01:01:32,731 --> 01:01:34,733
The blue stains on the walls are residue
1482
01:01:34,817 --> 01:01:37,611
from the deadly gas, Zyklon B.
1483
01:01:46,745 --> 01:01:47,746
The ovens.
1484
01:03:12,873 --> 01:03:14,500
Just hang here for a moment. Yeah?
1485
01:03:16,877 --> 01:03:18,629
Okay. Oh.
1486
01:03:20,255 --> 01:03:23,300
So, if we just gather here
for just a moment.
1487
01:03:23,717 --> 01:03:25,219
How are we all feeling?
1488
01:03:25,886 --> 01:03:27,972
Mm... Not feeling so good.
1489
01:03:28,347 --> 01:03:30,307
Numb, maybe?
1490
01:03:30,391 --> 01:03:31,725
Yeah. That's about right.
1491
01:03:31,809 --> 01:03:32,893
Eloge, how are you doing?
1492
01:03:32,977 --> 01:03:34,478
I know you don't have
the same advantage of
1493
01:03:34,561 --> 01:03:36,438
distance, so to speak.
1494
01:03:36,522 --> 01:03:40,109
Uh, I'm okay. I feel, um...
1495
01:03:40,192 --> 01:03:41,402
shaken.
1496
01:03:41,485 --> 01:03:44,655
But, uh, I guess that's better
than feeling nothing.
1497
01:03:44,738 --> 01:03:45,739
Yeah.
1498
01:03:46,699 --> 01:03:48,283
Well, thank you all for sharing that
1499
01:03:48,367 --> 01:03:50,077
with me and with each other.
1500
01:03:50,160 --> 01:03:51,662
Don't wanna rush anyone, but obviously
1501
01:03:51,745 --> 01:03:53,580
we're leaving for Zamość quite soon.
1502
01:03:53,664 --> 01:03:54,957
So just to change gears,
1503
01:03:55,582 --> 01:03:56,875
we're losing the lads.
1504
01:03:56,959 --> 01:03:58,293
- Aw.
- Very sad. Yep.
1505
01:03:58,377 --> 01:04:00,671
The boys are staying here
for another night, and then
1506
01:04:00,754 --> 01:04:03,298
finishing their pilgrimage
to see Grandma Dory's house.
1507
01:04:03,382 --> 01:04:05,759
Yeah, that's right. Yeah. I'm...
1508
01:04:05,843 --> 01:04:06,927
I'm gonna miss all you guys.
1509
01:04:07,011 --> 01:04:09,013
Like a weird, fucked-up family.
1510
01:04:10,973 --> 01:04:12,599
- Can I just, uh...
- Yeah.
1511
01:04:12,683 --> 01:04:14,184
- Thanks, David.
- You are amazing.
1512
01:04:14,268 --> 01:04:15,352
Thanks so much.
1513
01:04:15,436 --> 01:04:17,146
Send me a photograph
of your grandma's house.
1514
01:04:17,229 --> 01:04:18,439
- I wanna see it, okay?
- Yeah. I'll do that.
1515
01:04:18,522 --> 01:04:19,523
- Okay.
- Thank you.
1516
01:04:19,606 --> 01:04:20,607
Have fun at Grandma's.
1517
01:04:20,691 --> 01:04:22,401
- Take care of yourself, honey.
- You too.
1518
01:04:22,484 --> 01:04:24,194
And take care of him 'cause he won't.
1519
01:04:24,278 --> 01:04:25,654
- Okay.
- No, no, no, that's fine.
1520
01:04:25,738 --> 01:04:27,322
- Take care of this guy.
- Right.
1521
01:04:27,406 --> 01:04:28,407
You're a good guy, Benji.
1522
01:04:28,490 --> 01:04:29,992
No. You are.
1523
01:04:30,075 --> 01:04:31,952
- Do you mean that? Really?
- Yes, I do. Lech leh-shalom.
1524
01:04:32,036 --> 01:04:33,454
- Thanks. Travel safe.
- Go in peace, my friend.
1525
01:04:33,537 --> 01:04:34,997
Oh, fuckin' A. That means a lot to me.
1526
01:04:35,080 --> 01:04:36,582
I'm gonna look up what that means.
1527
01:04:37,791 --> 01:04:38,917
Take care. So good to do this.
1528
01:04:39,001 --> 01:04:41,170
So, Benji, erm, I just want to say,
1529
01:04:41,795 --> 01:04:43,881
I've been doing this
for five and a half years.
1530
01:04:43,964 --> 01:04:45,007
And I always say,
1531
01:04:45,090 --> 01:04:46,884
"Please, just let me know
if I can do anything better."
1532
01:04:46,967 --> 01:04:49,595
And you're the first person
ever to give me
1533
01:04:49,678 --> 01:04:50,971
actionable feedback, so...
1534
01:04:51,055 --> 01:04:52,056
thank you so much for that, yeah.
1535
01:04:52,139 --> 01:04:53,140
Get the fuck outta here. What did I say?
1536
01:04:54,058 --> 01:04:55,059
What are you talking about?
1537
01:04:55,142 --> 01:04:56,852
You know, the stuff about engaging with
1538
01:04:56,935 --> 01:04:59,563
Polish people
and the Polish culture and...
1539
01:04:59,646 --> 01:05:00,647
Oh, man, that sounds great.
1540
01:05:00,731 --> 01:05:01,732
You should fucking do that, man.
1541
01:05:01,815 --> 01:05:03,650
I know. And I resisted it on the day,
1542
01:05:03,734 --> 01:05:05,402
but I can't stop thinking about it.
1543
01:05:05,486 --> 01:05:08,781
And you've really reawakened
something in me, so...
1544
01:05:08,864 --> 01:05:11,366
- Get the fuck outta here, man.
- You're a very honest man,
1545
01:05:11,450 --> 01:05:12,451
and that's rare.
1546
01:05:12,534 --> 01:05:13,744
- And I appreciate it, so...
- Yeah. Oh, shut up.
1547
01:05:13,827 --> 01:05:16,246
- Come on. Like...
- Thanks so much. Thank you.
1548
01:05:16,580 --> 01:05:17,664
Okay.
1549
01:05:17,748 --> 01:05:19,917
Sorry. I just wanted
to get that off my chest.
1550
01:05:20,000 --> 01:05:21,001
Thanks, David.
1551
01:05:25,089 --> 01:05:26,673
He's a nice guy.
1552
01:05:42,481 --> 01:05:43,607
- Did you?
- Yeah. Well, no.
1553
01:05:43,690 --> 01:05:45,109
I mean, that's absurd.
1554
01:05:45,192 --> 01:05:47,486
- Yeah. Yeah. What? What?
- Does this look good?
1555
01:05:47,569 --> 01:05:48,570
What? Yeah. All right, let's go.
1556
01:05:48,654 --> 01:05:50,030
- How much is this?
- Trzydzieści złotych.
1557
01:05:50,114 --> 01:05:51,115
You don't need to get the hat.
1558
01:05:51,198 --> 01:05:52,199
Do you want one too?
1559
01:05:52,282 --> 01:05:53,575
No. You look like the Ricola man.
1560
01:05:53,659 --> 01:05:55,786
Do you want that? Uh, no, that's for you.
1561
01:05:55,869 --> 01:05:57,121
You get to keep it.
1562
01:05:57,204 --> 01:05:58,205
- Okay. Benji.
- Yeah. I wouldn't know
1563
01:05:58,288 --> 01:05:59,289
what to do with it.
1564
01:05:59,373 --> 01:06:01,542
Can we get something to eat
that's, like, not pickled?
1565
01:06:01,625 --> 01:06:03,710
- Pierogies?
- Anything that's not pierogies
1566
01:06:03,794 --> 01:06:05,254
- and not pickled.
- Sauerkraut?
1567
01:06:05,337 --> 01:06:07,506
Sauerkraut is...
it's pickled and German.
1568
01:06:07,589 --> 01:06:09,967
...to go and grab kids' heads
in the audience and lick it.
1569
01:06:10,050 --> 01:06:11,969
- God, that's so gross.
- Yeah! The Bushwhacker!
1570
01:06:13,470 --> 01:06:15,472
Yes. I remember that. Yeah.
1571
01:06:15,973 --> 01:06:16,974
Hey, doggie.
1572
01:06:20,352 --> 01:06:21,812
- Yo, can I have a swig?
- Oh, yeah.
1573
01:06:21,895 --> 01:06:24,356
Have as much as you want.
We got the cheap shit.
1574
01:06:26,900 --> 01:06:27,901
All right. Check out this building.
1575
01:06:27,985 --> 01:06:28,986
Yeah.
1576
01:06:29,069 --> 01:06:31,405
Pretty tall. I got one last joint.
1577
01:06:31,989 --> 01:06:33,532
How are we gonna get up?
1578
01:06:35,200 --> 01:06:36,368
Shall we?
1579
01:06:40,789 --> 01:06:42,374
-Cześć.
- Cześć.
1580
01:06:44,376 --> 01:06:45,377
Blork.
1581
01:06:55,095 --> 01:06:56,346
Jutro będzie padać.
1582
01:06:56,430 --> 01:06:57,681
Mm. Mm-hmm.
1583
01:07:06,899 --> 01:07:09,067
- All right.
- Yeah. Not bad. Not bad.
1584
01:07:10,944 --> 01:07:12,070
Shit.
You know what I think that is?
1585
01:07:12,154 --> 01:07:13,822
- Hmm. What?
- Look way down there.
1586
01:07:13,906 --> 01:07:14,990
You see those, like, three lights?
1587
01:07:15,073 --> 01:07:16,074
- What?
- One, two, three.
1588
01:07:16,158 --> 01:07:17,492
- Oh, shit.
- I think it's the camp.
1589
01:07:17,576 --> 01:07:19,036
- Yeah.
- Yeah.
1590
01:07:19,119 --> 01:07:20,370
Really is so close.
1591
01:07:24,541 --> 01:07:26,126
Yeah, so, what are you thinkin' of doing
1592
01:07:26,210 --> 01:07:27,628
when you get back to Binghamton?
1593
01:07:28,962 --> 01:07:30,464
What do you mean?
1594
01:07:30,547 --> 01:07:32,132
I mean, like, what's...
Like, what's your plan?
1595
01:07:33,800 --> 01:07:34,801
Dude, give me that
1596
01:07:34,885 --> 01:07:36,053
if you're just gonna fucking stare at it.
1597
01:07:36,136 --> 01:07:37,221
- Oh, sorry.
- It's my last one.
1598
01:07:37,304 --> 01:07:38,388
- Sorry, man.
- All right.
1599
01:07:38,472 --> 01:07:39,473
Sorry about that.
1600
01:07:40,265 --> 01:07:42,100
Yeah, well, when I get back,
it's gonna be pretty busy.
1601
01:07:42,184 --> 01:07:43,185
- Really?
- Mm-hmm.
1602
01:07:43,268 --> 01:07:44,269
- That's awesome.
- Yeah.
1603
01:07:44,353 --> 01:07:46,104
My buddy, Tim, is re-roofing his house,
1604
01:07:46,188 --> 01:07:47,648
and I'm probably gonna
help him out with that.
1605
01:07:47,731 --> 01:07:49,191
He's got a shit ton of adobe.
1606
01:07:49,274 --> 01:07:50,776
Has no idea what the fuck he's doing.
1607
01:07:50,859 --> 01:07:52,653
- Really?
- Yeah.
1608
01:07:53,237 --> 01:07:54,404
- Gonna be good, though.
- Yeah.
1609
01:07:54,488 --> 01:07:56,198
Be pretty sweet
when he's finished. You know?
1610
01:07:57,824 --> 01:07:58,867
Keeps moisture out better
1611
01:07:58,951 --> 01:08:00,619
than that plastic toxic shit they use
1612
01:08:00,702 --> 01:08:02,287
on all those bullshit
suburban houses, you know?
1613
01:08:02,371 --> 01:08:03,372
Oh, yeah. That's awesome.
1614
01:08:03,455 --> 01:08:05,082
Yeah. It's gonna be pretty rad.
1615
01:08:07,292 --> 01:08:09,419
Well, that's, like, Tim's house.
1616
01:08:10,545 --> 01:08:11,797
- So?
- So...
1617
01:08:12,673 --> 01:08:13,757
what are you gonna do?
1618
01:08:14,383 --> 01:08:15,550
Oh, man. Why the fuck you asking me that?
1619
01:08:15,634 --> 01:08:16,635
I wanna make sure you're good
1620
01:08:16,718 --> 01:08:18,345
and that you have, like, a plan.
1621
01:08:19,429 --> 01:08:20,430
Sorry. Maybe I'm a little stoned.
1622
01:08:20,514 --> 01:08:21,515
- I'm sorry.
- Yeah. No. Mm-mm.
1623
01:08:21,598 --> 01:08:22,724
- Here, take this.
- No. It's all right.
1624
01:08:22,808 --> 01:08:24,768
- I can't be trusted.
- Yeah. Mm-hmm.
1625
01:08:26,812 --> 01:08:28,855
And, like, what are you gonna
do when you go home?
1626
01:08:30,440 --> 01:08:32,192
I don't know. Go back to, like,
1627
01:08:32,276 --> 01:08:34,361
my job and my family, the usual.
1628
01:08:34,444 --> 01:08:36,613
Great. I look forward to
speaking to you in six months.
1629
01:08:37,906 --> 01:08:38,907
What does that mean?
1630
01:08:38,991 --> 01:08:40,075
- You know what it means, man.
- Do I?
1631
01:08:40,158 --> 01:08:41,368
I don't really wanna start anything.
1632
01:08:41,451 --> 01:08:42,744
Okay, good. Then don't.
1633
01:08:45,789 --> 01:08:46,832
You used to be fucking different, man.
1634
01:08:46,915 --> 01:08:48,458
You used to be so emotional.
1635
01:08:48,542 --> 01:08:50,627
You used to fucking cry
about everything, man. Like...
1636
01:08:50,711 --> 01:08:52,004
Yeah, I know. It was awful.
1637
01:08:52,087 --> 01:08:53,630
Who the fuck wants
to cry about everything?
1638
01:08:54,172 --> 01:08:55,507
Dave, man, you're not fucking
listenin' to me, man.
1639
01:08:55,590 --> 01:08:57,259
I'm saying that we used to be different.
1640
01:08:57,342 --> 01:08:58,635
- Like, "we."
- Yeah. Benji, I have, like,
1641
01:08:58,719 --> 01:09:00,637
- a job and a family.
- Mm. I know.
1642
01:09:00,721 --> 01:09:02,889
And I don't have time to
hang out with you all night,
1643
01:09:02,973 --> 01:09:04,516
- every night, okay?
- I don't fucking want that.
1644
01:09:04,599 --> 01:09:06,601
Yes, you do. You're, like,
an all-encompassing person.
1645
01:09:06,685 --> 01:09:07,686
I don't think you realize that.
1646
01:09:07,769 --> 01:09:08,770
Man, I'm just saying, like, you, like...
1647
01:09:08,854 --> 01:09:09,855
I don't think you realize that.
1648
01:09:09,938 --> 01:09:11,106
Man, you, like, literally never visit me.
1649
01:09:11,189 --> 01:09:12,899
What, in... Sorry, you mean in Binghamton?
1650
01:09:12,983 --> 01:09:14,026
Yeah, man, that's where I live.
1651
01:09:14,109 --> 01:09:16,153
Well, yeah, I'm busy, okay?
And I live in New York City.
1652
01:09:16,236 --> 01:09:17,654
Isn't it easier
for you to come down to me?
1653
01:09:17,738 --> 01:09:19,656
Easier? It's the same
fucking distance, Dave.
1654
01:09:19,740 --> 01:09:20,782
Yeah, but it's New York City, man.
1655
01:09:20,866 --> 01:09:22,159
It's, like, the more logical
place to visit
1656
01:09:22,242 --> 01:09:23,243
than fucking Binghamton,
1657
01:09:23,327 --> 01:09:24,578
- all due respect.
- What's wrong with Binghamton?
1658
01:09:24,661 --> 01:09:25,662
Nothing is wrong with Binghamton.
1659
01:09:25,746 --> 01:09:27,331
You are, like, purposefully
making me look like an asshole
1660
01:09:27,414 --> 01:09:28,665
- for questioning it.
- Mm. Yo, fuck off, dude.
1661
01:09:28,749 --> 01:09:29,750
Yo, you fuck off.
1662
01:09:30,334 --> 01:09:32,127
Why don't you give a shit
about me anymore?
1663
01:09:32,210 --> 01:09:34,129
I do give a shit about you.
1664
01:09:34,463 --> 01:09:36,173
I just don't understand
1665
01:09:37,174 --> 01:09:38,175
how you would ever do
1666
01:09:38,258 --> 01:09:39,843
anything so fucking stupid to yourself.
1667
01:09:40,302 --> 01:09:41,720
Dave, man.
1668
01:09:41,803 --> 01:09:42,804
Benji.
1669
01:09:45,724 --> 01:09:46,975
I, like... I walk around with, like,
1670
01:09:47,059 --> 01:09:49,227
this terrible fucking image
of you in my head,
1671
01:09:49,311 --> 01:09:50,312
- okay?
- Mm-hmm.
1672
01:09:50,395 --> 01:09:51,563
And, yeah, I don't...
1673
01:09:52,147 --> 01:09:54,066
Yeah, I don't wanna lose you, okay?
1674
01:09:55,442 --> 01:09:57,611
Do you see how people love you?
1675
01:09:59,363 --> 01:10:01,740
Do you see what happens
when you walk into a room?
1676
01:10:04,534 --> 01:10:08,455
I would give anything to know
what that feels like... man.
1677
01:10:11,708 --> 01:10:15,045
To know what it feels like to have charm.
1678
01:10:16,546 --> 01:10:18,382
To light up a room when I walk in.
1679
01:10:20,717 --> 01:10:22,135
But you light up a room
and then you, like,
1680
01:10:22,219 --> 01:10:23,762
shit on everything inside of it.
1681
01:11:10,475 --> 01:11:11,560
All right. You can go.
1682
01:11:11,643 --> 01:11:12,644
Thanks.
1683
01:11:41,047 --> 01:11:42,382
Taxi's here.
1684
01:12:15,081 --> 01:12:16,082
Let me see.
1685
01:12:18,543 --> 01:12:20,086
See a 25 anywhere?
1686
01:12:20,170 --> 01:12:22,881
No, I don't see any numbers
anywhere. Wait.
1687
01:12:22,964 --> 01:12:24,049
Me neither.
1688
01:12:24,132 --> 01:12:26,468
Okay, wait. I think it should
be around this way.
1689
01:12:27,928 --> 01:12:31,139
"Mag-is-trate."
What do you think that means?
1690
01:12:31,223 --> 01:12:32,891
- Probably magistrate.
- Oh.
1691
01:12:33,308 --> 01:12:34,309
I think so.
1692
01:12:35,519 --> 01:12:37,395
Is this like a real street or...
1693
01:12:38,146 --> 01:12:39,606
Twenty-eight.
1694
01:12:41,024 --> 01:12:42,025
I think it's this.
1695
01:12:43,068 --> 01:12:44,986
- Here?
- Yeah.
1696
01:12:59,584 --> 01:13:00,585
Twenty-five.
1697
01:13:03,046 --> 01:13:04,047
Oh, my God.
1698
01:13:05,507 --> 01:13:07,634
Whoa. Is that possible?
1699
01:13:10,178 --> 01:13:13,306
It's so... unremarkable.
1700
01:13:13,390 --> 01:13:16,184
Yeah. I guess I don't know
what I pictured.
1701
01:13:17,102 --> 01:13:18,311
Yeah. Me neither.
1702
01:13:30,532 --> 01:13:32,117
You know she slapped me once, right?
1703
01:13:32,951 --> 01:13:34,035
What?
1704
01:13:34,119 --> 01:13:36,037
Yeah. Grandma slapped me.
1705
01:13:36,121 --> 01:13:37,831
- Shit. Really?
- Yeah.
1706
01:13:37,914 --> 01:13:39,916
I was late to meet her for dinner.
1707
01:13:40,000 --> 01:13:41,960
- Just, like, 15 minutes.
- Yeah.
1708
01:13:42,043 --> 01:13:43,169
Also, I was pretty high.
1709
01:13:43,253 --> 01:13:45,213
It was at that Hudson
restaurant on Third Avenue.
1710
01:13:45,297 --> 01:13:46,965
You know, in the purgatory of Murray Hill.
1711
01:13:47,048 --> 01:13:48,550
Yes, I know it. Shit. Did it hurt?
1712
01:13:48,633 --> 01:13:49,634
The fuck, yeah, it hurt.
1713
01:13:49,718 --> 01:13:50,719
- Yeah.
- Wow.
1714
01:13:50,802 --> 01:13:52,137
It was the best thing
that ever happened to me.
1715
01:13:52,887 --> 01:13:56,474
I was, like, elated for
a full 24 hours after that.
1716
01:13:56,558 --> 01:13:58,810
- Really? Why?
- I don't know why.
1717
01:13:58,893 --> 01:14:00,937
I mean, it was at this fucking restaurant
1718
01:14:01,021 --> 01:14:03,315
she went to every week.
Everyone knew her there.
1719
01:14:03,398 --> 01:14:04,941
She dressed up all formal for it
1720
01:14:05,025 --> 01:14:06,610
like it was some
big fucking occasion, and...
1721
01:14:06,693 --> 01:14:08,153
- Yeah.
- I don't know.
1722
01:14:08,236 --> 01:14:09,613
I guess the fact that
she cared more about me
1723
01:14:09,696 --> 01:14:12,324
than what the people
at the restaurant thought?
1724
01:14:12,407 --> 01:14:13,658
I don't know.
1725
01:14:13,742 --> 01:14:15,076
Made me feel good.
1726
01:14:16,953 --> 01:14:17,954
Hey.
1727
01:14:19,122 --> 01:14:20,206
I got an idea.
1728
01:14:20,290 --> 01:14:21,416
Hmm. What?
1729
01:14:21,499 --> 01:14:23,418
Let's put a stone on the stoop.
1730
01:14:23,501 --> 01:14:24,502
What do you mean?
1731
01:14:24,586 --> 01:14:26,338
I mean, let's find a little stone
1732
01:14:26,421 --> 01:14:28,298
and put it on the stoop
to say that we were here.
1733
01:14:28,381 --> 01:14:30,133
That she's not, you know, forgotten.
1734
01:14:30,216 --> 01:14:32,135
- She's not buried here.
- Yeah, I know.
1735
01:14:32,218 --> 01:14:34,763
But this is the last place
she was in Poland.
1736
01:14:34,846 --> 01:14:36,389
It's the last place any of us were.
1737
01:14:38,892 --> 01:14:40,226
- Yeah, let's do that.
- Okay.
1738
01:14:40,310 --> 01:14:41,519
- It's a good idea.
- Okay.
1739
01:14:43,188 --> 01:14:44,689
Yeah. Not this. No.
1740
01:14:44,773 --> 01:14:45,774
No, no.
1741
01:14:47,442 --> 01:14:49,069
- One, two.
- Yeah?
1742
01:14:49,152 --> 01:14:50,278
Yeah, I found two.
1743
01:14:50,362 --> 01:14:51,863
- Do you want one?
- Yeah.
1744
01:14:51,946 --> 01:14:52,947
Thanks.
1745
01:14:53,657 --> 01:14:54,741
Uh, yeah.
1746
01:15:08,380 --> 01:15:09,756
Hej!
1747
01:15:10,256 --> 01:15:12,550
- Zabierzcie te kamienie.
- Oh.
1748
01:15:12,634 --> 01:15:14,344
Co wy tam robicie?
Przecież tam mieszkają ludzie.
1749
01:15:14,427 --> 01:15:16,888
Hi. Sorry, we're Americans.
1750
01:15:16,971 --> 01:15:18,556
English? Do you speak English?
1751
01:15:18,640 --> 01:15:21,017
Mówię, że mieszkają ludzie
I trzeba to zabrać.
1752
01:15:21,559 --> 01:15:23,603
Sorry. I don't... know.
1753
01:15:25,855 --> 01:15:27,190
- I guess that's it.
- Yeah.
1754
01:15:27,273 --> 01:15:28,525
I feel like such an asshole saying,
1755
01:15:28,608 --> 01:15:29,859
"Americans, Americans."
1756
01:15:29,943 --> 01:15:30,944
That's what we are.
1757
01:15:31,027 --> 01:15:32,237
Do you think he's mad about this?
1758
01:15:32,320 --> 01:15:33,321
Maybe he's offering us breakfast.
1759
01:15:33,405 --> 01:15:34,406
- I don't fucking know.
- You're right.
1760
01:15:34,489 --> 01:15:35,490
He could be offering breakfast.
1761
01:15:35,573 --> 01:15:36,574
It could just be that. "So come up here,
1762
01:15:36,658 --> 01:15:37,659
"have some fucking cakes."
1763
01:15:37,742 --> 01:15:39,244
"Have some delicious... black pudding."
1764
01:15:39,327 --> 01:15:40,453
Oh, there's more.
1765
01:15:41,121 --> 01:15:42,872
- Hello.
- Niech sprzątną.
1766
01:15:43,832 --> 01:15:44,833
Okay, uh,
1767
01:15:45,458 --> 01:15:46,543
do you speak English?
1768
01:15:46,626 --> 01:15:47,711
- Yes. Yeah.
- A little.
1769
01:15:47,794 --> 01:15:49,754
Well, hi.
Sorry, what's the problem?
1770
01:15:49,838 --> 01:15:52,716
Uh, my father said that you placed rocks,
1771
01:15:52,799 --> 01:15:54,092
uh, on the door?
1772
01:15:54,175 --> 01:15:55,927
Yeah, we did. Our grandma lived here,
1773
01:15:56,010 --> 01:15:57,971
and she just died.
1774
01:15:58,805 --> 01:16:00,223
Oh.
1775
01:16:00,306 --> 01:16:01,766
Sorry for your loss.
1776
01:16:01,850 --> 01:16:03,226
Oh. Thanks, man.
1777
01:16:03,309 --> 01:16:07,147
So why did you put rocks
in front of the door?
1778
01:16:07,230 --> 01:16:09,566
It's like a tradition.
It's like a Jewish tradition.
1779
01:16:09,649 --> 01:16:11,359
Like, when you visit somebody's grave,
1780
01:16:11,443 --> 01:16:12,902
you're supposed to put, like, a rock on it
1781
01:16:12,986 --> 01:16:14,821
to show that you were, you know, there.
1782
01:16:14,904 --> 01:16:17,449
Yeah, but she's not buried
under the door, right?
1783
01:16:17,532 --> 01:16:18,908
No, no, no. We just kind of
1784
01:16:18,992 --> 01:16:20,785
did it as, like, a sentimental thing.
1785
01:16:20,869 --> 01:16:22,203
Like, as a, you know, a gesture.
1786
01:16:22,287 --> 01:16:23,288
Okay. Yeah.
1787
01:16:23,371 --> 01:16:24,956
- Just a gesture. Yeah?
- Yeah.
1788
01:16:25,039 --> 01:16:26,207
Okay. Senti... Okay.
1789
01:16:26,291 --> 01:16:28,877
I understand. So, this is sweet, I think.
1790
01:16:28,960 --> 01:16:30,420
- Thank you.
- Thanks.
1791
01:16:30,503 --> 01:16:32,088
Wait a moment. Uh...
1792
01:16:32,756 --> 01:16:36,509
Onimówią, że
to jest ich żydowska tradycja,
1793
01:16:36,593 --> 01:16:38,928
żeby położyć kamień jakby na grobie..
1794
01:16:39,012 --> 01:16:42,265
No ale tu nie ma grobu, ale ich babcia tu mieszkała.
1795
01:16:43,183 --> 01:16:46,978
No dobrze...
A teraz mieszka ta star a...
1796
01:16:47,520 --> 01:16:48,605
Niech zabiorą.
1797
01:16:50,565 --> 01:16:52,108
Okay, guys. Um...
1798
01:16:52,192 --> 01:16:55,028
I'm sorry, but, um,
I understand your situation.
1799
01:16:55,111 --> 01:16:57,322
But my father said that it is, uh,
1800
01:16:58,031 --> 01:17:00,909
a hazard to leave the stones.
1801
01:17:01,409 --> 01:17:02,410
Okay.
1802
01:17:02,494 --> 01:17:04,204
You know, an older woman lives there now,
1803
01:17:04,287 --> 01:17:06,456
- so she could trip or...
- Right.
1804
01:17:06,539 --> 01:17:07,707
- Okay.
- Understood.
1805
01:17:07,791 --> 01:17:09,542
- So, we must, you know...
- No, I got it.
1806
01:17:09,626 --> 01:17:11,628
You got it. Sorry. Yeah.
1807
01:17:13,129 --> 01:17:14,380
There you are.
1808
01:17:17,592 --> 01:17:18,802
All right.
1809
01:18:25,743 --> 01:18:26,911
Ladies and gentlemen,
1810
01:18:26,995 --> 01:18:27,996
in about a half an hour,
1811
01:18:28,079 --> 01:18:30,123
we will begin our descent to New York.
1812
01:18:30,206 --> 01:18:31,791
We caught a lucky break there.
1813
01:18:31,875 --> 01:18:34,168
We're gonna get you to your
gate about 15 minutes ahead.
1814
01:18:34,252 --> 01:18:35,336
Due to construction,
1815
01:18:35,420 --> 01:18:37,672
the gate assignment may have changed.
1816
01:18:37,755 --> 01:18:39,465
Please check your boarding pass
1817
01:18:39,549 --> 01:18:41,426
for possible gate changes.
1818
01:18:41,509 --> 01:18:43,970
We appreciate your patience and thank you.
1819
01:18:45,847 --> 01:18:47,515
Hey, I was thinking,
1820
01:18:47,599 --> 01:18:49,267
why don't we, like,
grab a cab back to the city
1821
01:18:49,350 --> 01:18:51,436
and you could come over for dinner?
1822
01:18:51,519 --> 01:18:52,520
- Oh, yeah?
- Yeah.
1823
01:18:52,604 --> 01:18:54,063
I mean, I know Priya
would love to see you,
1824
01:18:54,147 --> 01:18:56,316
and Abe would, you know, love to tell you
1825
01:18:56,399 --> 01:18:58,151
every fact about the Statue of Liberty.
1826
01:19:00,445 --> 01:19:01,613
Uh...
1827
01:19:01,696 --> 01:19:03,031
- It's tempting.
- Yo, come on.
1828
01:19:04,115 --> 01:19:05,158
Um...
1829
01:19:05,241 --> 01:19:06,659
Nah, that's okay, man.
1830
01:19:06,743 --> 01:19:07,911
- Really?
- Yeah.
1831
01:19:07,994 --> 01:19:09,078
All right. Well, at least, I don't know,
1832
01:19:09,162 --> 01:19:10,538
let's grab a cab back to the city
1833
01:19:10,622 --> 01:19:12,040
and I can drop you off at Penn Station
1834
01:19:12,123 --> 01:19:13,708
for your train upstate.
1835
01:19:13,791 --> 01:19:14,834
Um...
1836
01:19:14,918 --> 01:19:16,127
You know what? I think I'm probably
1837
01:19:16,210 --> 01:19:18,588
just gonna kick it here
for a little while.
1838
01:19:20,173 --> 01:19:21,174
At the airport?
1839
01:19:21,799 --> 01:19:23,384
Yeah. Kinda like it here.
1840
01:19:23,468 --> 01:19:24,969
You meet the craziest people, man.
1841
01:19:25,053 --> 01:19:26,054
- Really?
- Oh, yeah.
1842
01:19:29,557 --> 01:19:30,934
- Shit.
- What the flying fuck, man?
1843
01:19:31,017 --> 01:19:32,226
- I'm so sorry. Fuck.
- Why would you do that?
1844
01:19:32,310 --> 01:19:33,645
Because Grandma, the restaurant. You said
1845
01:19:33,728 --> 01:19:35,229
it was, like, the best thing
that ever happened to you.
1846
01:19:35,313 --> 01:19:36,564
Yeah, but that was
different, man. I was 18.
1847
01:19:36,648 --> 01:19:37,649
- I needed direction.
- No, I know.
1848
01:19:37,732 --> 01:19:38,858
That makes sense. I am so sorry.
1849
01:19:38,942 --> 01:19:40,318
- This is just violence.
- I know, I know.
1850
01:19:40,401 --> 01:19:41,444
I thought it would, you know, enliven...
1851
01:19:41,527 --> 01:19:42,528
- I don't know.
- It's okay.
1852
01:19:42,612 --> 01:19:44,072
Are you okay?
Can I see? You're, like, red.
1853
01:19:44,155 --> 01:19:45,740
Yeah. Because you fuckin'
slapped me in the face.
1854
01:19:45,823 --> 01:19:46,824
Sorry.
1855
01:19:46,908 --> 01:19:48,534
- Do I get one now?
- No.
1856
01:19:52,622 --> 01:19:53,706
I'm sorry, man.
1857
01:19:54,499 --> 01:19:55,667
Come here.
1858
01:20:00,838 --> 01:20:01,923
I love you, guy.
1859
01:20:02,006 --> 01:20:03,174
Love you too.
1860
01:20:07,011 --> 01:20:08,054
I'm gonna be fine.
1861
01:20:08,763 --> 01:20:09,764
You know that?
1862
01:20:10,890 --> 01:20:12,684
- You sure?
- Mm-hmm.
1863
01:20:15,395 --> 01:20:16,771
Sorry.
1864
01:20:16,854 --> 01:20:18,481
- You weren't done.
- Mm-mm.
1865
01:20:22,360 --> 01:20:23,695
All right.
1866
01:20:23,778 --> 01:20:25,029
I'll see you around, cuz. Okay?
1867
01:20:25,613 --> 01:20:26,698
I'll see you.
1868
01:21:17,206 --> 01:21:18,416
Hello?
1869
01:21:18,499 --> 01:21:19,876
Hello? Guys?
1870
01:21:21,044 --> 01:21:22,462
- Hello? I'm...
- Hi.
1871
01:21:22,545 --> 01:21:23,713
- Hi, hi, hi.
- You're back,
1872
01:21:23,796 --> 01:21:24,964
- you're back, you're back.
- Come here.
1873
01:21:25,048 --> 01:21:27,133
Mwah! Oh, hi, babe.
1874
01:21:27,216 --> 01:21:28,509
- Hey.
- Hi, sweetness.
1875
01:21:28,593 --> 01:21:29,594
Love you, love you, love you.
1876
01:23:57,825 --> 01:24:02,955
♪Mm ♪
1877
01:24:03,623 --> 01:24:08,794
♪Mm ♪
1878
01:24:08,878 --> 01:24:11,964
♪ All I need from you ♪
1879
01:24:12,048 --> 01:24:17,470
♪ Is a good conversation ♪
1880
01:24:17,553 --> 01:24:20,431
♪ Conversation ♪
1881
01:24:20,514 --> 01:24:23,851
♪ 'Cause it gives me ♪
1882
01:24:23,935 --> 01:24:29,232
♪ Sweet inspiration ♪
1883
01:24:29,315 --> 01:24:31,901
♪ Inspiration ♪
1884
01:24:31,984 --> 01:24:34,320
♪ And to tell you ♪
1885
01:24:34,403 --> 01:24:39,742
♪ I never felt this way before ♪
1886
01:24:39,825 --> 01:24:46,582
♪ I know there is some way today ♪
1887
01:24:46,666 --> 01:24:50,753
-♪ Oh ♪
- ♪ Mm ♪
1888
01:24:50,836 --> 01:24:53,798
♪Lovey our brothers, my friend♪
1889
01:24:53,881 --> 01:24:55,258
♪Lovey our sisters ♪
1890
01:24:55,341 --> 01:24:56,801
♪ Lovey our brothers ♪
1891
01:24:56,884 --> 01:24:59,637
♪Lovey our brothers, my friend♪
1892
01:24:59,720 --> 01:25:01,472
-♪ Sister, brother♪
- ♪ Lovey our sisters ♪
1893
01:25:01,555 --> 01:25:05,893
♪ And to tell you, I must admit ♪
1894
01:25:05,977 --> 01:25:09,563
♪ You've got me thinking ♪
1895
01:25:09,647 --> 01:25:12,858
♪ You've got me thinking ♪
1896
01:25:12,942 --> 01:25:16,279
♪ There were times I thought♪
1897
01:25:16,362 --> 01:25:21,701
♪ That I was sinking ♪
1898
01:25:21,784 --> 01:25:24,453
♪ I was sinking ♪
1899
01:25:24,537 --> 01:25:28,082
♪ But I'll always ♪
1900
01:25:28,165 --> 01:25:33,296
♪ Want to be in that position where I ♪
1901
01:25:33,379 --> 01:25:39,135
♪ Where I can see more clearly♪
1902
01:25:40,094 --> 01:25:44,807
♪Mm, where I can see more clearly♪
1903
01:25:45,558 --> 01:25:49,395
♪Mm ♪
1904
01:25:59,697 --> 01:26:02,658
♪ Now I must admit ♪
1905
01:26:02,742 --> 01:26:07,913
♪ That you've got me thinking ♪
1906
01:26:07,997 --> 01:26:11,083
♪ You've got me thinking ♪
1907
01:26:11,167 --> 01:26:14,337
♪ There were times I thought♪
1908
01:26:14,420 --> 01:26:19,884
♪ That I was sinking ♪
1909
01:26:19,967 --> 01:26:22,678
♪ I was sinking ♪
1910
01:26:22,762 --> 01:26:26,307
♪ But I'll always ♪
1911
01:26:26,390 --> 01:26:31,395
♪ Want to be in that position where I ♪
1912
01:26:31,479 --> 01:26:38,444
♪ Where I can see more clearly♪
1913
01:26:41,530 --> 01:26:46,160
♪ Clearly♪
1914
01:26:47,370 --> 01:26:50,164
♪Lovey our brothers, my friend♪
1915
01:26:50,247 --> 01:26:53,084
-♪ Lovey our sisters ♪
- ♪Lovey our brothers ♪
1916
01:26:53,167 --> 01:26:56,003
♪Lovey our brothers, my friend♪
1917
01:26:56,087 --> 01:26:59,090
-♪ Lovey our sisters ♪
- ♪ Sister, sister, sister♪