1 00:01:19,747 --> 00:01:22,041 Hey, Benji. It's me. I'm just leaving my apartment. 2 00:01:22,124 --> 00:01:24,418 Remember, we gotta be there, like, three hours early. 3 00:01:24,502 --> 00:01:27,004 Yeah, just, um, ring me when you get this. 4 00:01:28,923 --> 00:01:30,716 Hey, Benji. I hope you left already 5 00:01:30,800 --> 00:01:32,677 'cause I'm stuck in a little traffic on the BQE. 6 00:01:32,760 --> 00:01:34,553 Just in case you can avoid it. 7 00:01:34,637 --> 00:01:36,806 Uh, anyway, just ring me when you get this. 8 00:01:38,516 --> 00:01:40,685 Hey, Benji. Actually, traffic just cleared up. 9 00:01:40,768 --> 00:01:42,853 So that's pretty good, if you were worried. 10 00:01:42,937 --> 00:01:44,313 Maybe you weren't. Anyway, just ring me 11 00:01:44,397 --> 00:01:45,898 when you get this, anyway. 12 00:01:45,982 --> 00:01:48,484 Hey, Benji. I'm sorry I'm leaving so many messages. 13 00:01:48,567 --> 00:01:50,403 Just... Sorry. You can disregard them 'cause I'm... 14 00:01:50,486 --> 00:01:51,946 I'll be there soon, and I, uh... 15 00:01:52,029 --> 00:01:53,030 Yeah. I can't wait to see you, 16 00:01:53,114 --> 00:01:55,074 and I will not leave you another message. Okay. Bye. 17 00:01:57,118 --> 00:01:59,078 Hey, Benji. Uh, I just got to the airport. 18 00:01:59,161 --> 00:02:01,038 I really hope you left already or that you're, like, 19 00:02:01,122 --> 00:02:02,331 I don't know, on your way. 20 00:02:02,415 --> 00:02:04,667 Anyway, just, uh, ring me when you get this. 21 00:02:09,213 --> 00:02:10,464 Whoa! 22 00:02:10,548 --> 00:02:12,341 - Oh, God. You made it. - What's up, cuz? 23 00:02:12,675 --> 00:02:14,760 Oh, man, come here. I called you so many times. 24 00:02:14,844 --> 00:02:15,845 Step back, dude. Let me have a look at you. 25 00:02:15,928 --> 00:02:16,929 It's so good to see... Yeah. 26 00:02:17,471 --> 00:02:18,806 - Okay. - Turn around. I wanna see 27 00:02:18,889 --> 00:02:20,474 - the whole fucking picture. - What? Really? 28 00:02:20,558 --> 00:02:21,976 - Twirl. Twirly dervish. - Okay, okay. 29 00:02:22,059 --> 00:02:23,728 - All right, all right. - Yeah, man, look at you. 30 00:02:23,811 --> 00:02:25,813 Healthy, wealthy, and wise. You look good. 31 00:02:25,896 --> 00:02:27,148 All right, listen, I think we should check you in. 32 00:02:27,231 --> 00:02:28,399 - I did a thing online. I... - Oh, no, I did it. 33 00:02:28,482 --> 00:02:30,276 - I checked in a while ago. - Did you? 34 00:02:30,359 --> 00:02:32,069 - Yeah. - Sorry. When did you get here? 35 00:02:32,153 --> 00:02:33,279 Few hours ago. 36 00:02:33,362 --> 00:02:34,363 - Really? - Yeah. 37 00:02:34,447 --> 00:02:36,157 I mean, the flight's not for another, like, two hours. 38 00:02:36,240 --> 00:02:37,616 Yeah, but they open the airport super early. 39 00:02:37,700 --> 00:02:38,993 You can just come here and hang out. 40 00:02:39,076 --> 00:02:40,578 - Wow. Okay. - Mm-hmm. 41 00:02:40,661 --> 00:02:42,580 You meet the craziest fucking people here, dude. 42 00:02:42,663 --> 00:02:44,123 Oh. And did you eat anything? 43 00:02:44,206 --> 00:02:45,291 - I did. Yeah. No, yeah. - Okay. 44 00:02:45,374 --> 00:02:46,375 Just 'cause I'm gonna wanna get something 45 00:02:46,459 --> 00:02:47,585 - before we take off. - Don't worry about it, man. 46 00:02:47,668 --> 00:02:49,879 I got you a yogurt. It's a little warm. 47 00:02:49,962 --> 00:02:51,505 - Warm? - It's been in my pocket. 48 00:02:51,589 --> 00:02:54,216 Shit, I don't have a spoon. That's okay. You just sort of 49 00:02:54,300 --> 00:02:55,718 squeeze it, slurp it. 50 00:02:55,801 --> 00:02:57,178 Did you really get this for me? 51 00:02:57,511 --> 00:02:58,846 Yeah, of course, dude. 52 00:02:58,929 --> 00:03:00,014 - All right, you got your shit? - Okay. Yeah. 53 00:03:00,097 --> 00:03:01,849 - You know what else? - What? 54 00:03:01,932 --> 00:03:04,018 I also got some good shit for when we land. 55 00:03:04,101 --> 00:03:05,603 Like, very, very good shit. 56 00:03:05,686 --> 00:03:07,188 Wait. You're not, like, taking weed into Poland, are you? 57 00:03:07,271 --> 00:03:08,272 - Oh, yeah. - Benji? 58 00:03:08,356 --> 00:03:09,357 They don't give a shit about that stuff, man. 59 00:03:09,440 --> 00:03:10,441 - I'm telling you... - Mm, I think they very much 60 00:03:10,524 --> 00:03:11,525 do give a shit about that stuff. 61 00:03:11,609 --> 00:03:12,610 - Oh, yeah. Yeah, yeah. Really? - Yeah. 62 00:03:12,693 --> 00:03:13,861 They're gonna arrest two Jews in Poland 63 00:03:13,944 --> 00:03:14,945 for a little bit of weed? 64 00:03:15,029 --> 00:03:16,030 That's a good look for the Polish people. 65 00:03:16,113 --> 00:03:17,365 Okay. All right. Just try to keep it down, okay? 66 00:03:17,448 --> 00:03:19,283 Okay, yeah. Don't say "marijuana." 67 00:03:25,414 --> 00:03:26,707 - Arms out. - Wait, really? 68 00:03:26,791 --> 00:03:29,210 Sorry. It doesn't normally... Thanks. 69 00:03:30,127 --> 00:03:32,046 This one? This little one? 70 00:03:32,129 --> 00:03:33,839 - It's a gift from my dad. - Oh. 71 00:03:33,923 --> 00:03:34,965 - Dad? - Yeah. 72 00:03:35,049 --> 00:03:36,926 Of course it was. 73 00:03:37,009 --> 00:03:38,010 Do you have something like this? 74 00:03:38,094 --> 00:03:39,095 - No way. - Yeah. 75 00:03:39,178 --> 00:03:40,513 I don't... I was way off. 76 00:03:40,596 --> 00:03:41,597 Okay, bye. 77 00:03:41,680 --> 00:03:42,681 - Bye. - Bye. 78 00:03:42,765 --> 00:03:44,392 Oh. There you go. 79 00:03:46,519 --> 00:03:47,728 - She is so dope. - Okay. Arms out. 80 00:03:47,812 --> 00:03:49,605 - Who? - The TSA agent. 81 00:03:49,688 --> 00:03:51,148 Her dad does security for the Knicks. 82 00:03:51,232 --> 00:03:52,233 Huh. 83 00:04:03,327 --> 00:04:04,495 Did you want some? 84 00:04:04,578 --> 00:04:05,996 - Mm. - Uh, Priya made it for me. 85 00:04:06,080 --> 00:04:08,749 - Yeah, right. - Uh, no. I'm... Yeah, okay. 86 00:04:08,833 --> 00:04:09,875 - Yeah. - Yeah? 87 00:04:11,085 --> 00:04:12,920 What is that? A fucking Brazil nut? 88 00:04:14,672 --> 00:04:16,632 Yo. So, like, how you been, man? 89 00:04:18,467 --> 00:04:19,677 - Honestly, dude? - Yeah. 90 00:04:21,095 --> 00:04:22,096 I've been... 91 00:04:23,681 --> 00:04:26,684 great. Been, like, really fucking great. 92 00:04:28,352 --> 00:04:29,437 Oh. 93 00:04:31,105 --> 00:04:32,982 You wanna go over our tour itinerary or anything? 94 00:04:33,065 --> 00:04:34,066 Okay. 95 00:04:35,401 --> 00:04:36,485 Mm. 96 00:04:38,446 --> 00:04:39,447 Can you hold that for me, actually? 97 00:04:39,530 --> 00:04:40,531 - Yeah, sure. - Yeah. 98 00:04:40,614 --> 00:04:42,241 - Have as much as you want. - Yeah? 99 00:04:44,869 --> 00:04:46,036 Don't you think it'll be nice for us 100 00:04:46,120 --> 00:04:47,329 to see where Grandma was from? 101 00:04:47,413 --> 00:04:48,956 You know, where she lived? 102 00:04:49,039 --> 00:04:50,040 Mm-hmm. 103 00:04:51,167 --> 00:04:52,209 I can't even follow this. 104 00:04:52,293 --> 00:04:53,294 - I'll just... - Sure. 105 00:04:53,377 --> 00:04:54,378 ...do whatever the group does. 106 00:04:54,462 --> 00:04:55,463 Sure. 107 00:04:57,673 --> 00:04:58,674 Hi. 108 00:04:58,757 --> 00:04:59,758 What seat you got? 109 00:05:00,092 --> 00:05:01,385 Uh, 24 A. 110 00:05:01,469 --> 00:05:03,888 Mm. I'm B. I think we're middle and window. 111 00:05:03,971 --> 00:05:04,972 - Oh, yeah. - Hey, man. 112 00:05:05,055 --> 00:05:06,932 - You mind taking middle? - Um... 113 00:05:10,561 --> 00:05:11,770 How you feeling in there, dude? 114 00:05:11,854 --> 00:05:13,689 Uh, it's a little tight. 115 00:05:14,356 --> 00:05:16,609 - You still looking for a job? - Nah. 116 00:05:16,692 --> 00:05:17,693 Hmm. 117 00:05:18,152 --> 00:05:20,112 So, you have to, like, work the whole trip? 118 00:05:20,196 --> 00:05:21,906 No. No, no. I was able to take the week 119 00:05:21,989 --> 00:05:22,990 like, completely free. 120 00:05:23,073 --> 00:05:24,074 - I wanna be here. - Great. 121 00:05:24,158 --> 00:05:25,576 I wanna be like... You know, I wanna be present. 122 00:05:25,659 --> 00:05:27,036 - Good, man. Excellent. - Yeah. 123 00:05:27,119 --> 00:05:28,120 You still, like, 124 00:05:28,204 --> 00:05:30,206 sellin' shit online? 125 00:05:30,289 --> 00:05:32,458 I mean, I don't, like, sell used jerseys on eBay. 126 00:05:32,541 --> 00:05:34,251 I do, like, digital ad sales. 127 00:05:34,335 --> 00:05:35,377 - Yeah. - Okay. 128 00:05:35,461 --> 00:05:38,422 So, you know, when you see, like, an ad banner online? 129 00:05:38,506 --> 00:05:39,798 Oh, yeah. God, I hate that shit. 130 00:05:39,882 --> 00:05:40,883 Hey, come on. 131 00:05:40,966 --> 00:05:42,968 No, no. No, I just mean, like, everybody hates that shit, 132 00:05:43,052 --> 00:05:44,136 - you know. Mm, yeah. - Do they? 133 00:05:44,220 --> 00:05:45,221 That's what I do. That's my job. 134 00:05:45,304 --> 00:05:46,305 - It's cool, man. - I sell those. 135 00:05:46,388 --> 00:05:47,389 - It's cool. It's cool, dude. - Okay. 136 00:05:47,473 --> 00:05:48,682 You're making the world go around. It's fine. 137 00:05:48,766 --> 00:05:49,767 - Yeah. - That's not your fault. 138 00:05:49,850 --> 00:05:52,019 You're just, like, part of a fucked-up system. 139 00:05:52,102 --> 00:05:55,022 I mean, without online ads, actually a lot of the websites 140 00:05:55,105 --> 00:05:56,649 that you visit for free wouldn't be able to exist. 141 00:05:56,732 --> 00:05:58,442 It's kind of like the lifeblood of the Internet. 142 00:05:58,526 --> 00:05:59,693 - Hey, dude, dude. - Yeah. 143 00:05:59,777 --> 00:06:01,820 I think they want us to pay attention. 144 00:06:01,904 --> 00:06:03,447 Yeah, no, I just wanted to, like, finish the story. 145 00:06:03,531 --> 00:06:05,991 Yeah, yeah. No. It's just... It's just kind of rude, man. 146 00:06:06,075 --> 00:06:07,493 - Are you serious? - Yeah. 147 00:06:07,576 --> 00:06:09,537 - Just trying to do their jobs. - To fasten your seat belt, 148 00:06:09,620 --> 00:06:11,247 insert the metal end into the... 149 00:06:11,247 --> 00:06:41,247 Subtitle | www.movieddl.me 150 00:06:56,083 --> 00:06:58,085 This is a security announcement. 151 00:06:58,168 --> 00:07:00,629 Please maintain control of your personal belongings 152 00:07:00,713 --> 00:07:01,922 a tall time. 153 00:07:06,010 --> 00:07:07,177 Hey, are you okay? 154 00:07:07,261 --> 00:07:09,054 Uh, yeah. I don't know. 155 00:07:09,722 --> 00:07:12,057 Oh. There's our guy. Yo. Dude. 156 00:07:12,141 --> 00:07:13,392 - What's up? That's us. - Hey. 157 00:07:13,475 --> 00:07:14,476 Kaplans. 158 00:07:21,859 --> 00:07:23,152 What you looking at? 159 00:07:24,361 --> 00:07:26,238 I don't know. It's stupid. I don't... 160 00:07:26,989 --> 00:07:28,157 I think I'm already homesick. 161 00:07:28,240 --> 00:07:29,533 I don't know. It's just, uh, Abe. 162 00:07:29,617 --> 00:07:30,951 He's, like, obsessed with buildings now. 163 00:07:31,035 --> 00:07:32,828 He wants to know the height of every skyscraper. 164 00:07:32,911 --> 00:07:35,080 It's kind of, like, all-encompassing. 165 00:07:35,164 --> 00:07:36,290 - Okay. - Yeah. 166 00:07:37,124 --> 00:07:38,500 Let me see it? 167 00:07:38,584 --> 00:07:40,336 Yeah. Yeah, sure. 168 00:07:43,339 --> 00:07:44,381 That's right. 169 00:07:44,465 --> 00:07:46,383 And how many floors is the Empire State Building? 170 00:07:46,467 --> 00:07:48,636 103. 171 00:07:48,719 --> 00:07:51,138 Okay. How many floors is 30 Hudson Yards? 172 00:07:51,221 --> 00:07:54,808 112. But the balcony is on the 100. 173 00:07:54,892 --> 00:07:56,143 Yes! 174 00:07:58,646 --> 00:08:00,939 How many floors is the Empire State Building? 175 00:08:01,023 --> 00:08:03,734 103. 176 00:08:03,817 --> 00:08:05,736 Okay. How many floors is 30 Hudson Yards? 177 00:08:05,819 --> 00:08:07,154 112. 178 00:08:11,367 --> 00:08:13,077 - You packed pajamas? - Yeah, of course I did. 179 00:08:13,160 --> 00:08:14,161 - Two pairs. - Really? But really? 180 00:08:14,244 --> 00:08:15,579 - You mean, like, the whole... - You wanna borrow some? 181 00:08:15,663 --> 00:08:16,997 ...like, what, Victorian nightgown 182 00:08:17,081 --> 00:08:18,207 with the slippers and the cap? 183 00:08:18,290 --> 00:08:20,209 No, man. I don't think I even own that. 184 00:08:20,292 --> 00:08:22,920 Hi. Dzien Dobry. Welcome to the Warsaw Central Hotel. 185 00:08:23,003 --> 00:08:24,296 Thank you so much. Yeah, we're checking in. 186 00:08:24,380 --> 00:08:25,839 We're with the, uh, Heritage Tour. 187 00:08:25,923 --> 00:08:29,051 Kaplan, Benjamin and David. I have our passports here. 188 00:08:29,134 --> 00:08:30,803 - Yes, of course. Welcome. - Thank you. 189 00:08:30,886 --> 00:08:32,763 You're the final ones to arrive. 190 00:08:32,846 --> 00:08:34,264 And I think I have a package for you. 191 00:08:34,348 --> 00:08:35,474 It's been sitting here for many days. 192 00:08:35,557 --> 00:08:36,600 That's for me, actually. 193 00:08:36,684 --> 00:08:37,810 - Okay. - Thank you. 194 00:08:37,893 --> 00:08:39,311 - There you go. - Thanks. 195 00:08:39,395 --> 00:08:40,562 You're on the fifth floor, 196 00:08:40,646 --> 00:08:42,773 and there's a group meeting in 30 minutes. 197 00:08:42,856 --> 00:08:43,982 - Thank you so much. - Great. Thank you. 198 00:08:44,066 --> 00:08:45,818 Fifth floor? Thanks. 199 00:08:45,901 --> 00:08:46,985 What the hell is that? 200 00:08:47,069 --> 00:08:49,238 Oh, it's the weed. I told you. It's, like, really good stuff. 201 00:08:49,321 --> 00:08:51,990 I got it from Todd. This fucking barber in Ithaca. 202 00:08:52,074 --> 00:08:54,243 Wait. You mailed yourself weed? 203 00:08:54,326 --> 00:08:56,161 No, man. I mailed us weed. 204 00:08:56,245 --> 00:08:57,538 Are you serio... I thought you were, like, 205 00:08:57,621 --> 00:08:59,456 taking it through the airport. 206 00:08:59,540 --> 00:09:00,666 - Really? - Yes, really. 207 00:09:00,749 --> 00:09:02,042 Did you not see how nervous I was? 208 00:09:02,126 --> 00:09:04,670 No, I did. I just thought that was you. 209 00:09:07,589 --> 00:09:09,508 I'm so fuckin' happy to be here with you right now. 210 00:09:09,591 --> 00:09:11,510 Me too. 211 00:09:11,969 --> 00:09:13,804 Oh, God. 212 00:09:16,181 --> 00:09:17,307 All right. We got a half an hour. 213 00:09:17,391 --> 00:09:18,851 I'm gonna have to shower. 214 00:09:18,934 --> 00:09:20,144 Good idea. 215 00:09:21,812 --> 00:09:23,021 Sweet! Closet. 216 00:09:24,732 --> 00:09:26,233 Oh, yeah. Dude, I totally forgot. 217 00:09:26,316 --> 00:09:28,068 You have super nice feet. 218 00:09:28,152 --> 00:09:29,445 - Do I? - Yeah, 219 00:09:29,528 --> 00:09:30,988 and they've aged really well too. 220 00:09:31,071 --> 00:09:32,531 Toes are mad straight. It's nice. 221 00:09:32,614 --> 00:09:33,741 Um, okay. Thank you. 222 00:09:33,824 --> 00:09:34,867 No weird feet knuckles 223 00:09:34,950 --> 00:09:36,410 or stray hairs or anything. Very classy. 224 00:09:36,493 --> 00:09:37,745 Really? 225 00:09:37,828 --> 00:09:38,829 - Oh, yeah. - That's interesting. 226 00:09:38,912 --> 00:09:41,039 I never really evaluated them, I guess. 227 00:09:41,123 --> 00:09:42,833 You never evaluated your own feet? 228 00:09:42,916 --> 00:09:44,084 - No. - Come on, dude. 229 00:09:44,168 --> 00:09:45,502 They're graceful as fuck. 230 00:09:45,586 --> 00:09:47,463 Look at 'em. They remind me of Grandma's feet. 231 00:09:47,546 --> 00:09:49,006 You remember Grandma's feet? 232 00:09:49,089 --> 00:09:50,090 'Course I remember Grandma's feet. 233 00:09:50,174 --> 00:09:51,592 She always wore those pink plastic 234 00:09:51,675 --> 00:09:53,177 fuckin' sandals from Target. 235 00:09:53,260 --> 00:09:54,928 She used to strut that shit all over town. 236 00:09:55,012 --> 00:09:56,013 Really? 237 00:09:56,346 --> 00:09:57,473 You know, sometimes I look at you. 238 00:09:57,556 --> 00:09:59,099 - Yeah? - I see her. 239 00:10:00,392 --> 00:10:01,560 I look like an old Jewish woman? 240 00:10:01,643 --> 00:10:03,437 No, man, you look wise. 241 00:10:03,520 --> 00:10:05,439 And I don't know, it's beautiful. 242 00:10:05,522 --> 00:10:06,690 - Really? - Yeah. 243 00:10:07,399 --> 00:10:08,859 Thanks. All right. All right. 244 00:10:08,942 --> 00:10:10,068 - I'm gonna shower, okay? - Cool. 245 00:10:10,152 --> 00:10:11,528 - Yeah. - Mind if I shower first? 246 00:10:11,612 --> 00:10:12,613 Um, no, sure. 247 00:10:12,696 --> 00:10:14,239 Oh, hey, can I borrow your phone? 248 00:10:14,323 --> 00:10:15,908 Um, yeah, sure. For what? 249 00:10:16,283 --> 00:10:18,744 Just 'cause I like to listen to music in the shower. 250 00:10:18,827 --> 00:10:20,078 Don't you have a phone? 251 00:10:20,162 --> 00:10:21,371 Yeah, but it doesn't play music. 252 00:10:21,997 --> 00:10:23,040 Um... 253 00:10:23,123 --> 00:10:24,374 Yeah, sure. Here you go. 254 00:10:24,458 --> 00:10:26,293 - Sweet. - Yeah. 255 00:10:26,376 --> 00:10:27,628 Shower time. 256 00:10:32,341 --> 00:10:34,676 ♪ All I need from you ♪ 257 00:10:34,760 --> 00:10:40,724 ♪ Is a good conversation ♪ 258 00:10:40,808 --> 00:10:43,310 ♪ Conversation ♪ 259 00:10:43,393 --> 00:10:45,312 ♪ 'Cause it gives... ♪ 260 00:10:49,316 --> 00:10:51,151 Zameldowali się godzinę temu. 261 00:10:51,819 --> 00:10:53,529 - Dzięki bardzo. - Nie maza co. 262 00:10:54,321 --> 00:10:55,322 - Hi. Sorry. - Hi. 263 00:10:55,405 --> 00:10:56,532 Let me guess. David and Benjamin? 264 00:10:56,615 --> 00:10:57,699 - Hi, yeah. You're James? - Yeah. 265 00:10:57,783 --> 00:10:59,201 - Hi, yes. I am James. Hi. - Hey. How's it going? 266 00:10:59,284 --> 00:11:00,494 - Hi. Benji. - Yeah. 267 00:11:00,577 --> 00:11:02,120 - You're Benji? Okay, hi. - Benji. Yeah. Benji. 268 00:11:02,204 --> 00:11:03,622 Yeah, sorry. I didn't mean to accost you. 269 00:11:03,705 --> 00:11:05,040 I just thought I should intercept 270 00:11:05,123 --> 00:11:06,375 in case you weren't sure where we were. 271 00:11:06,458 --> 00:11:08,043 - Thanks. - So, it's a nice, small group. 272 00:11:08,126 --> 00:11:10,671 - Should be intimate, you know. - Nice. Great. 273 00:11:10,754 --> 00:11:12,089 Success, everybody, found them. 274 00:11:12,172 --> 00:11:13,632 - Hi. - This is David and Benji. 275 00:11:13,715 --> 00:11:14,716 - Hey. Hi. - Hey. 276 00:11:14,800 --> 00:11:15,801 - Hi. - Hi. 277 00:11:15,884 --> 00:11:16,885 - Welcome. - Sit down. Take a seat, 278 00:11:16,969 --> 00:11:18,762 - please. Yeah. - Oh, yeah. Thanks a lot. Yeah. 279 00:11:18,846 --> 00:11:20,514 So, I won't ramble on for too long, 280 00:11:20,597 --> 00:11:21,807 but a word about myself. 281 00:11:21,890 --> 00:11:23,433 Hopefully, you won't be too sick of me 282 00:11:23,517 --> 00:11:25,686 by the end of the week. 283 00:11:26,979 --> 00:11:30,816 Er, so, my name is James, as you know. 284 00:11:30,899 --> 00:11:33,861 I will be your British tour guide through Poland. 285 00:11:33,944 --> 00:11:37,281 I was a scholar of Eastern European studies at Oxford. 286 00:11:37,364 --> 00:11:38,866 I'm not myself Jewish, 287 00:11:38,949 --> 00:11:40,617 but I'm completely obsessed 288 00:11:40,701 --> 00:11:41,952 with this whole part of the world, 289 00:11:42,035 --> 00:11:43,954 and in particular the Jewish experience, 290 00:11:44,037 --> 00:11:45,414 which I find to be 291 00:11:45,497 --> 00:11:48,709 fascinating and complex and, at times, tragic, 292 00:11:48,792 --> 00:11:50,836 but ultimately beautiful. 293 00:11:51,336 --> 00:11:54,006 So, anyway, enough from me. Shut up, James. 294 00:11:54,089 --> 00:11:55,716 Who wants to go next? 295 00:11:55,799 --> 00:11:57,968 Okay, I'll be brave. Ha! 296 00:11:58,594 --> 00:12:01,305 Um, hi. I'm Marcia Kramer. 297 00:12:01,388 --> 00:12:03,432 I'm originally from Brooklyn, 298 00:12:03,515 --> 00:12:07,227 um, with two regrettable decades in Los Angeles, 299 00:12:07,311 --> 00:12:08,979 and I've just moved back to New York 300 00:12:09,688 --> 00:12:10,981 after a divorce. 301 00:12:11,064 --> 00:12:12,858 Sorry, if I'm over sharing, 302 00:12:12,941 --> 00:12:15,777 but I found that I was turning into the kind of 303 00:12:15,861 --> 00:12:18,530 woman I detested. 304 00:12:18,614 --> 00:12:21,700 Just like a lady who lunches basically, you know? 305 00:12:21,783 --> 00:12:22,993 Oof. 306 00:12:23,076 --> 00:12:26,288 My mother survived the camps and, uh, 307 00:12:27,247 --> 00:12:30,792 she never talked about it. Ever. 308 00:12:30,876 --> 00:12:33,086 So, I'm here to honor her. 309 00:12:33,837 --> 00:12:36,381 Okay, that's me. You go. 310 00:12:36,465 --> 00:12:37,966 Who's next? 311 00:12:38,050 --> 00:12:40,385 Well, hi. Diane and Mark Binder. 312 00:12:40,469 --> 00:12:42,554 Hello. 313 00:12:42,638 --> 00:12:45,390 Uh, we're boring. 314 00:12:45,474 --> 00:12:47,726 Recently retired from Shaker Heights. 315 00:12:47,809 --> 00:12:50,562 Mark's family was from here, down in Lublin. 316 00:12:50,646 --> 00:12:53,273 Um, but they left way before the war. 317 00:12:53,357 --> 00:12:54,566 Turn of the century. 318 00:12:54,650 --> 00:12:56,652 We were Mayflower Jews. 319 00:12:56,735 --> 00:12:58,278 Was always my little joke. 320 00:12:59,696 --> 00:13:00,781 - Yeah. Funny. - Um, hi. 321 00:13:00,864 --> 00:13:02,532 I'm Eloge. Um... 322 00:13:03,283 --> 00:13:06,745 As you might have guessed, I was not born Jewish. 323 00:13:06,828 --> 00:13:09,623 Um, I guess you won't be the only one on this trip, James. 324 00:13:09,706 --> 00:13:11,249 Happy for the company, Eloge. 325 00:13:11,333 --> 00:13:12,542 Happy for the company. 326 00:13:12,626 --> 00:13:16,129 But, um, I did convert to Judaism, around 10 years ago. 327 00:13:16,213 --> 00:13:18,840 I'm actually African-born, um, Rwandan. 328 00:13:19,716 --> 00:13:21,551 And to answer the question 329 00:13:21,635 --> 00:13:23,095 maybe you are thinking of asking, 330 00:13:23,178 --> 00:13:25,097 I... I am a survivor of the genocide. 331 00:13:25,180 --> 00:13:26,348 Oh, snap. 332 00:13:27,683 --> 00:13:29,059 Sorry. No, I just meant... 333 00:13:29,142 --> 00:13:30,727 No, that's like... I meant that in a good way. Like... 334 00:13:31,103 --> 00:13:32,396 I don't know if you're familiar with "snap." 335 00:13:32,479 --> 00:13:33,897 It's like, "Oh, shit." "Oh, wow." 336 00:13:33,981 --> 00:13:35,107 "Holy..." You know... 337 00:13:35,190 --> 00:13:37,025 I'm just interested in people from other places. 338 00:13:37,109 --> 00:13:39,778 It's like... I'm a fan, basically. Keep going, dude. 339 00:13:40,320 --> 00:13:42,364 - I'm sorry about that. - No. No, no, no. 340 00:13:42,447 --> 00:13:44,908 I'm very happy when people are interested in my country. 341 00:13:44,992 --> 00:13:45,993 - Oh. - Sweet. 342 00:13:46,076 --> 00:13:47,619 - What's your name? - Benji. 343 00:13:47,703 --> 00:13:50,497 - Benji, I'm an open book. - Oh, rad. 344 00:13:50,580 --> 00:13:53,583 Um, so my mother and I survived the genocide. 345 00:13:53,667 --> 00:13:57,671 And, um, I moved to Winnipeg with her life savings 346 00:13:57,754 --> 00:13:59,131 sewn into the inside of my jacket... 347 00:13:59,214 --> 00:14:01,842 - Jesus. Fuck. - And, um, in Winnipeg, 348 00:14:01,925 --> 00:14:04,761 I found a connection there with a Jewish community. 349 00:14:04,845 --> 00:14:06,304 Yeah, well, naturally. 350 00:14:06,388 --> 00:14:08,682 Yes, naturally, Benji. 351 00:14:08,765 --> 00:14:12,269 And, um, when I learned about the Jewish story, I... 352 00:14:12,352 --> 00:14:15,022 I felt at peace for the first time since the war. 353 00:14:15,105 --> 00:14:18,108 And the more I learn, and the more people I meet... 354 00:14:19,109 --> 00:14:20,986 wonderful people such as yourselves, 355 00:14:21,778 --> 00:14:24,031 the more I know I made the right decision. 356 00:14:26,199 --> 00:14:27,743 Wow. 357 00:14:28,201 --> 00:14:29,745 Well, I didn't expect to be crying 358 00:14:29,828 --> 00:14:30,829 before the tour started. 359 00:14:32,748 --> 00:14:34,124 - Wow. That's extraordinary. - Wow. 360 00:14:34,207 --> 00:14:35,584 Thank you so much for that, Eloge. 361 00:14:35,667 --> 00:14:36,918 - Yeah. - Thank you. 362 00:14:37,002 --> 00:14:38,128 That was beautiful. 363 00:14:38,211 --> 00:14:39,546 Well, who the hell wants to follow that? 364 00:14:39,629 --> 00:14:40,964 Yeah. 365 00:14:41,048 --> 00:14:42,883 Okay, shit. I guess I'll go. 366 00:14:42,966 --> 00:14:47,304 So, um, Davers and I are cousins. We've... 367 00:14:47,387 --> 00:14:49,264 Actually, we were born three weeks apart, 368 00:14:49,347 --> 00:14:50,682 - which is kinda nuts. - Yes. 369 00:14:50,766 --> 00:14:52,184 A zloty for anyone who can guess 370 00:14:52,267 --> 00:14:53,685 which one of us is older. 371 00:14:53,769 --> 00:14:54,936 Me! 372 00:14:55,020 --> 00:14:56,271 Our dads are brothers. 373 00:14:56,354 --> 00:14:58,565 Uh, we're basically brothers, too, wouldn't you say, Dave? 374 00:14:58,648 --> 00:14:59,733 We used to be joined at the hip. 375 00:14:59,816 --> 00:15:01,443 Like feckin' Katie and Eilish. 376 00:15:01,526 --> 00:15:02,986 - Remember them? - Yeah. Don't say that. 377 00:15:03,070 --> 00:15:05,322 But, um, our grandma, Dory... 378 00:15:05,405 --> 00:15:07,407 Grandma Dory, she was from here. Um... 379 00:15:07,491 --> 00:15:09,659 And we've always wanted to 380 00:15:09,743 --> 00:15:10,911 see where she came from 381 00:15:10,994 --> 00:15:12,913 and... and see the house that she grew up in. 382 00:15:12,996 --> 00:15:14,331 Yeah, that's actually why we're leaving the tour 383 00:15:14,414 --> 00:15:15,791 - a day early. - Yeah. 'Course, yeah. 384 00:15:15,874 --> 00:15:16,917 Benji insisted on seeing her little town. 385 00:15:17,000 --> 00:15:18,502 - We have to. - They were super close. 386 00:15:18,585 --> 00:15:20,670 Yeah. I mean, she was the fucking coolest, right? 387 00:15:20,754 --> 00:15:22,714 Well, now I've just been, like, 388 00:15:22,798 --> 00:15:24,549 in a real funk, I guess, since she died. 389 00:15:24,633 --> 00:15:26,009 Just haven't, um... 390 00:15:30,597 --> 00:15:32,140 Yeah. Sorry. She was just my favorite person 391 00:15:32,224 --> 00:15:33,558 in the world. Uh... 392 00:15:37,104 --> 00:15:38,980 You know, it's... it's good to remember. 393 00:15:39,064 --> 00:15:41,108 That's why we're here, in a way. So... 394 00:15:42,192 --> 00:15:43,652 Thank you, James. Thanks for saying that. 395 00:15:44,903 --> 00:15:47,614 Um... So... Yeah, it's okay. 396 00:15:47,697 --> 00:15:49,658 Just to, like, just keep things on track, though. 397 00:15:49,741 --> 00:15:51,868 - Yeah. - Like... Sorry. When she died, 398 00:15:51,952 --> 00:15:53,203 she left some money in her will 399 00:15:53,286 --> 00:15:54,412 for me and Benji to come here, so... 400 00:15:54,496 --> 00:15:56,456 Yeah, and Dave is always, like, super busy. 401 00:15:56,540 --> 00:15:57,541 He never has time. 402 00:15:57,624 --> 00:15:58,708 He's got this, like, high-pressure job 403 00:15:58,792 --> 00:16:00,418 selling fucking ad banners to the Internet. 404 00:16:00,502 --> 00:16:01,503 Yo, come on, man. 405 00:16:01,586 --> 00:16:04,131 But he knew I was in a real shit place recently, so he... 406 00:16:04,798 --> 00:16:06,675 swooped in and dropped everything 407 00:16:06,758 --> 00:16:08,552 and arranged for us to join this... 408 00:16:08,635 --> 00:16:10,804 - Mm-hmm. - ...geriatric Polish tour 409 00:16:10,887 --> 00:16:12,305 with you fine people. 410 00:16:12,389 --> 00:16:14,683 Hey. 411 00:16:47,591 --> 00:16:49,467 Okay, if everyone could gather over here 412 00:16:49,551 --> 00:16:51,386 just for a moment, please? No rush. 413 00:16:57,392 --> 00:16:59,936 I always like to start my tours here 414 00:17:00,020 --> 00:17:02,355 at the Ghetto Uprising Memorial. 415 00:17:02,439 --> 00:17:04,232 And that's because this is a monument 416 00:17:04,316 --> 00:17:05,817 that celebrates the Jewish heroes 417 00:17:05,901 --> 00:17:07,777 who fought back against the Nazis. 418 00:17:08,486 --> 00:17:09,487 In a couple of days, 419 00:17:09,571 --> 00:17:11,406 I will be taking us to a concentration camp, 420 00:17:11,489 --> 00:17:14,159 so I think it's important to immediately dispel the myth 421 00:17:14,242 --> 00:17:15,994 that these were a people who were led 422 00:17:16,077 --> 00:17:17,662 like Iambs to the slaughter. 423 00:17:18,330 --> 00:17:21,208 Now, it may seem obvious, but a word of warnin', 424 00:17:22,167 --> 00:17:24,127 this will be a tour about pain. 425 00:17:24,211 --> 00:17:25,503 Of course, it will. 426 00:17:25,587 --> 00:17:26,880 Pain and suffering and loss, 427 00:17:26,963 --> 00:17:28,048 there's no getting around that, 428 00:17:28,131 --> 00:17:30,634 but I think it's important that it's also a tour 429 00:17:30,717 --> 00:17:32,177 that celebrates a people. 430 00:17:33,094 --> 00:17:34,888 A most resilient people. 431 00:17:39,434 --> 00:17:40,435 All right. 432 00:17:41,603 --> 00:17:42,938 So, that's that one then. 433 00:17:46,149 --> 00:17:49,903 This city has an incredibly unfortunate history. 434 00:17:49,986 --> 00:17:51,905 It's 0ften called the Phoenix City 435 00:17:51,988 --> 00:17:55,075 because it's risen from the ashes so many times. 436 00:17:55,158 --> 00:17:57,911 Functionality of this Soviet-style architecture, 437 00:17:57,994 --> 00:17:59,537 you know, can be polarizing. 438 00:17:59,621 --> 00:18:00,705 It's not to everyone's... 439 00:18:00,789 --> 00:18:03,375 And again, you'll notice that austere style 440 00:18:03,458 --> 00:18:05,377 which sprung up in the wake of World War ll. 441 00:18:06,169 --> 00:18:07,462 Look at this shit. 442 00:18:07,545 --> 00:18:09,422 We'd probably live here if the war didn't happen. 443 00:18:09,506 --> 00:18:10,840 Isn't that fucking crazy to think about? 444 00:18:11,508 --> 00:18:12,842 Seriously, like, 445 00:18:12,926 --> 00:18:14,094 we think of ourselves as these, like, 446 00:18:14,177 --> 00:18:15,553 very American creations, you know? 447 00:18:15,637 --> 00:18:16,638 And I guess that we are. 448 00:18:16,721 --> 00:18:18,390 I guess, that's, like, the essence of America, 449 00:18:18,473 --> 00:18:20,183 people created from other cultures. 450 00:18:20,267 --> 00:18:22,435 But, like, in some parallel, black hole universe, 451 00:18:22,519 --> 00:18:24,521 you and I are Polish and we probably got, like, 452 00:18:24,604 --> 00:18:26,356 long beards and we can't shake hands with women. 453 00:18:26,439 --> 00:18:27,983 Yeah, that's funny. You know, every time I see, 454 00:18:28,066 --> 00:18:29,484 like, one of those Hasidic guys on the street, 455 00:18:29,567 --> 00:18:30,568 I always just think, like, 456 00:18:30,652 --> 00:18:32,279 "There but for the grace of no God go I." 457 00:18:32,362 --> 00:18:34,030 - You know? - What? 458 00:18:34,114 --> 00:18:36,283 Oh, nothing. It's just, like, a dumb joke that... 459 00:18:36,366 --> 00:18:38,535 - Mm. Well, that's cool, man. - Yeah. 460 00:18:39,452 --> 00:18:41,538 - Shit, look at her. - Who? 461 00:18:41,621 --> 00:18:42,872 That woman, Marcia. 462 00:18:42,956 --> 00:18:44,666 She's walkin' alone. We should go talk to her. 463 00:18:45,500 --> 00:18:46,751 We just met her. 464 00:18:46,835 --> 00:18:48,211 Yeah, but she's got this, like, 465 00:18:48,295 --> 00:18:50,088 deep sadness behind her eyes, you know? 466 00:18:50,171 --> 00:18:51,214 She does? 467 00:18:51,298 --> 00:18:52,382 Yeah. You didn't notice that? 468 00:18:53,133 --> 00:18:54,676 During the introductions? No. I... 469 00:18:54,759 --> 00:18:56,011 I think we should check on her. 470 00:18:56,094 --> 00:18:57,429 Benji, maybe she wants to be alone. 471 00:18:58,305 --> 00:18:59,431 No one wants to be alone, Dave. 472 00:18:59,514 --> 00:19:00,974 Okay, I'm gonna go check it out. 473 00:19:01,057 --> 00:19:03,018 Hey. Why are you walking alone? 474 00:19:03,101 --> 00:19:04,769 Are you a big fucking loser? 475 00:19:04,853 --> 00:19:06,021 - Seriously? - Yeah. 476 00:19:06,104 --> 00:19:07,314 You look like an interesting person. 477 00:19:07,731 --> 00:19:09,024 - Sorry. - Okay. 478 00:19:09,524 --> 00:19:11,776 This is one of the most well-preserved sections 479 00:19:11,860 --> 00:19:13,862 of the Warsaw Ghetto and was part of the wall 480 00:19:13,945 --> 00:19:18,491 from November 1940 to November 1942. 481 00:19:18,575 --> 00:19:20,618 And, as we traverse the city, 482 00:19:20,702 --> 00:19:22,495 you'll actually notice the fact that... 483 00:19:23,455 --> 00:19:24,539 Gracias. 484 00:19:25,290 --> 00:19:29,085 Here you go. Water. Diane. Mark. There we go. 485 00:19:29,169 --> 00:19:30,503 Gotta drink. It's important. James, Eloge. 486 00:19:31,504 --> 00:19:33,006 Marcia, hydrate. 487 00:19:43,641 --> 00:19:44,893 Okay. Ready to go? 488 00:19:45,727 --> 00:19:46,728 What we waitin' on? 489 00:19:49,773 --> 00:19:52,776 New Delhi has no delis in it. Where are the knishes? 490 00:19:55,070 --> 00:19:58,490 Oh, it was the airport, but it wasn't new, it was old. 491 00:20:00,867 --> 00:20:02,202 Yo! 492 00:20:02,285 --> 00:20:03,286 Hey. 493 00:20:04,579 --> 00:20:05,580 Come on in. 494 00:20:06,414 --> 00:20:07,999 - Thanks. - Thanks? 495 00:20:08,083 --> 00:20:09,292 Yeah. No, I mean, I saved this. 496 00:20:09,376 --> 00:20:11,002 I don't know if you were gonna... 497 00:20:11,086 --> 00:20:12,212 - yeah, sit over there. - No, man. 498 00:20:14,089 --> 00:20:15,924 So, what was going on with that woman? 499 00:20:16,007 --> 00:20:17,300 What do you mean? 500 00:20:17,384 --> 00:20:19,928 The woman with, like, the "sadness in her eyes." 501 00:20:20,011 --> 00:20:21,388 - Mm, Marcia. - Yeah. Is she all right? 502 00:20:21,471 --> 00:20:22,764 She's in a really weird place right now. 503 00:20:22,847 --> 00:20:23,848 - Really? - Mm-hmm. 504 00:20:23,932 --> 00:20:25,225 - She told you that? - Yeah. 505 00:20:25,308 --> 00:20:26,393 I guess she thinks that I can relate 506 00:20:26,476 --> 00:20:27,602 since we've both lost people. 507 00:20:27,685 --> 00:20:28,937 Yeah. You mean our grandma? 508 00:20:29,020 --> 00:20:30,230 Yeah. She's just, like, 509 00:20:30,313 --> 00:20:31,481 super fucking stressed right now 510 00:20:31,564 --> 00:20:33,066 because her husband left her last May, 511 00:20:33,149 --> 00:20:34,859 like, totally out of the blue. 512 00:20:34,943 --> 00:20:36,194 - Jesus. - Mm. 513 00:20:36,277 --> 00:20:37,404 She's seeing this new guy, Darren, 514 00:20:37,487 --> 00:20:38,655 which you'd think she'd be happy about, 515 00:20:38,738 --> 00:20:40,240 but he sounds like a total fucking douche bag. 516 00:20:40,323 --> 00:20:41,491 Really? How? 517 00:20:42,742 --> 00:20:44,911 Mm. I don't know, man. I don't think 518 00:20:44,994 --> 00:20:46,704 we should be talking about her behind her back. 519 00:20:47,705 --> 00:20:48,957 Okay. I mean, I was just... 520 00:20:49,040 --> 00:20:51,501 - I was just asking. - I know. But... still. 521 00:20:54,921 --> 00:20:56,381 Weird soup, right? 522 00:20:57,090 --> 00:20:58,466 I fucking love it. 523 00:21:02,387 --> 00:21:04,514 When it comes to the Warsaw Uprising, 524 00:21:04,597 --> 00:21:07,559 I think the most bizarre and harrowing aspect 525 00:21:07,642 --> 00:21:09,811 is not the German crushing of the rebellion, 526 00:21:09,894 --> 00:21:12,355 but the part that the Russians played in it. 527 00:21:12,439 --> 00:21:14,107 You see, the Russians and the Poles 528 00:21:14,190 --> 00:21:15,608 were supposedly allies. 529 00:21:15,692 --> 00:21:18,027 Brothers in arms fighting against a common enemy. 530 00:21:18,903 --> 00:21:20,738 I'm sure you'd like to take some photographs. 531 00:21:21,448 --> 00:21:23,450 Please don't hesitate to ask me any questions. 532 00:21:23,533 --> 00:21:25,201 Always happy to fill you in... 533 00:21:25,285 --> 00:21:26,953 - You like that guy? - Yeah. 534 00:21:27,036 --> 00:21:29,122 Hey, um, Eloge, when you're done... 535 00:21:29,205 --> 00:21:30,874 sorry, could you get a picture of me and Dave 536 00:21:30,957 --> 00:21:32,542 - posing with the guys? - Yeah, of course. 537 00:21:33,042 --> 00:21:34,878 - Thank you, man. - Sorry, what? 538 00:21:34,961 --> 00:21:37,046 Uh, we should pose with the guys. It'll be hysterical. 539 00:21:37,130 --> 00:21:39,924 Uh, doesn't that seem, like, disrespectful or... 540 00:21:40,008 --> 00:21:41,968 Fuck is that disrespectful? We're on their side. 541 00:21:42,051 --> 00:21:43,845 Fightin' the fucking Russkies and the Krauts. Come on. 542 00:21:43,928 --> 00:21:45,263 I don't know. I don't know. Yeah, I don't... 543 00:21:45,346 --> 00:21:46,848 Uh, I don't really know if we should. 544 00:21:46,931 --> 00:21:48,516 Can you just get a picture of me, then, 545 00:21:48,600 --> 00:21:50,310 fighting with my Polish brethren? 546 00:21:50,393 --> 00:21:51,394 Uh, yeah. 547 00:21:51,478 --> 00:21:52,896 Gentlemen, I'm goin' in. 548 00:21:54,147 --> 00:21:55,356 No, that's the leaves. 549 00:21:55,857 --> 00:21:57,233 Sorry, I'm late. Got a war to win, 550 00:21:57,317 --> 00:21:58,401 or to lose, probably. 551 00:21:59,694 --> 00:22:01,070 That's really... You look great, Benji. 552 00:22:01,154 --> 00:22:02,989 - Got some good shots. - Does it look real? 553 00:22:03,072 --> 00:22:05,366 Well, uh, they're twice the size of you and metal. 554 00:22:05,450 --> 00:22:06,868 So, you know, no. 555 00:22:06,951 --> 00:22:08,453 I need some help. You wanna come up here? 556 00:22:08,536 --> 00:22:09,996 No, I'm good. I'm good. Really. 557 00:22:10,538 --> 00:22:12,165 Eloge! You gonna enlist? 558 00:22:12,248 --> 00:22:14,083 I'm not a fighter, Benji. Thank you. 559 00:22:14,167 --> 00:22:15,543 Okay, well, then, you can be a medic or something. 560 00:22:15,627 --> 00:22:16,628 These people need help. 561 00:22:17,378 --> 00:22:18,963 - This is so silly. - I know. 562 00:22:19,047 --> 00:22:20,632 Come on. Your mom will love the pictures. 563 00:22:21,966 --> 00:22:23,009 Can you take my picture for me, please? 564 00:22:23,092 --> 00:22:25,220 Come on. Hey, Marcia. 565 00:22:25,720 --> 00:22:26,930 - Just one. - Yeah. Yeah, sure. 566 00:22:27,013 --> 00:22:28,806 Yeah, that's what I'm talkin' about. 567 00:22:28,890 --> 00:22:31,351 So, you're the medic, you gotta patch up this guy's leg. 568 00:22:31,434 --> 00:22:32,769 - Okay. - He's in a lot of pain. 569 00:22:32,852 --> 00:22:34,604 - Okay. Uh... - He really needs you. 570 00:22:35,146 --> 00:22:36,439 Need to reassure him as well. Talk to him. 571 00:22:36,523 --> 00:22:38,066 Don't worry, I'm... I'm here to help. 572 00:22:38,149 --> 00:22:39,275 Oh, you're taking such good care. 573 00:22:39,359 --> 00:22:41,027 We got a young Florrie Nightingale over here. 574 00:22:41,110 --> 00:22:42,320 Dave, you gettin' all this? 575 00:22:42,403 --> 00:22:43,780 - Yeah, I got it. - Is it funny? 576 00:22:43,863 --> 00:22:45,490 Um, yeah, it's funny. Yeah. 577 00:22:45,573 --> 00:22:46,699 You sure you don't wanna come up here? 578 00:22:46,783 --> 00:22:47,909 We could use the manpower. 579 00:22:47,992 --> 00:22:49,369 No, that's okay. I'll just, um... 580 00:22:49,452 --> 00:22:50,995 You know, I'll watch from central command. 581 00:22:51,079 --> 00:22:52,539 Central... 582 00:22:52,622 --> 00:22:53,873 Central command. That's a good one, Dave. 583 00:22:53,957 --> 00:22:54,958 Can I join up? 584 00:22:55,041 --> 00:22:56,834 General Marcus. 585 00:22:56,918 --> 00:22:58,294 We're honored to have you, sir. 586 00:22:58,378 --> 00:22:59,379 - At ease. - Marcia. 587 00:22:59,462 --> 00:23:00,713 - Okay. Thank you. - Get on up here! 588 00:23:00,797 --> 00:23:02,006 Marcia, I need more supplies. 589 00:23:02,090 --> 00:23:03,383 Yeah. Wanna be a medic too? 590 00:23:03,466 --> 00:23:04,509 No, I don't wanna be a medic. 591 00:23:04,592 --> 00:23:05,635 Don't I have a gun or something? 592 00:23:05,718 --> 00:23:06,886 Fuckin' A. Look at you. 593 00:23:06,970 --> 00:23:09,055 Oh, God. I can't believe I'm doing this. Thank you, David. 594 00:23:09,138 --> 00:23:10,139 No, sure. No problem. 595 00:23:10,223 --> 00:23:11,558 Are you sure you don't wanna go up there? 596 00:23:11,641 --> 00:23:13,101 No, it's fine. I got some good shots earlier 597 00:23:13,184 --> 00:23:14,185 when it was, like, empty. 598 00:23:14,602 --> 00:23:18,481 Jimothy! Sir, we need a gunner from the RAF, old chap. 599 00:23:18,565 --> 00:23:19,566 I'm coming! 600 00:23:22,318 --> 00:23:23,987 Gonna be dropped out of the plane. 601 00:23:24,070 --> 00:23:25,196 Or are you the actual plane? 602 00:23:25,280 --> 00:23:26,489 I guess I am the plane. 603 00:23:28,575 --> 00:23:29,576 Then you're a plane. 604 00:23:30,326 --> 00:23:32,287 Okay, Dave, you ready? 605 00:23:32,370 --> 00:23:33,663 Everybody, pick a pose and freeze. 606 00:23:46,843 --> 00:23:48,720 You gettin' this, Dave? My arm's gettin' pretty tired. 607 00:23:48,803 --> 00:23:50,430 Yeah. It's my last phone. One second. 608 00:23:50,513 --> 00:23:51,764 Okay. Okay, I got it. 609 00:23:51,848 --> 00:23:53,182 Okay, stand down, men. 610 00:23:53,266 --> 00:23:54,892 We were all very brave. Unfortunately, we all... 611 00:23:54,976 --> 00:23:56,978 A whole elaborate story unfolding there. 612 00:23:57,061 --> 00:23:58,271 My knees. 613 00:23:58,354 --> 00:24:00,273 Thank you so much, man. That was a lot of fun. Thanks. 614 00:24:00,356 --> 00:24:01,357 No problem. No, it was, like... 615 00:24:01,441 --> 00:24:02,650 - That was fun. - It was so much fun. 616 00:24:05,153 --> 00:24:06,613 You are? Okay. 617 00:24:06,696 --> 00:24:08,656 Well, let me know if you need any help with 618 00:24:08,740 --> 00:24:10,450 - any recommendations... - Nice. 619 00:24:15,538 --> 00:24:16,914 All right, well done, everyone. 620 00:24:17,707 --> 00:24:19,000 It's fantastic. 621 00:24:21,377 --> 00:24:23,171 This is us. Good night, you freaks. 622 00:24:23,254 --> 00:24:24,339 - Night. - Night. 623 00:24:24,422 --> 00:24:25,590 Long day tomorrow. 624 00:24:31,387 --> 00:24:33,014 - Hey, Dave? - Yep. 625 00:24:33,097 --> 00:24:34,557 Come meet me in the bathroom for a second. 626 00:24:35,350 --> 00:24:36,434 What? Why? 627 00:24:38,686 --> 00:24:40,521 - Hi. - Hey. 628 00:24:40,605 --> 00:24:42,732 So, um, why are we in here? 629 00:24:42,815 --> 00:24:44,942 So, I just wanted to say 630 00:24:45,026 --> 00:24:47,820 thank you so much for being here with me. 631 00:24:47,904 --> 00:24:49,697 I know that it's tough for you to take time off work 632 00:24:49,781 --> 00:24:51,324 and to leave your boy... 633 00:24:52,533 --> 00:24:53,993 but I really needed this, man. 634 00:24:54,077 --> 00:24:55,453 - Really? - Yeah. 635 00:24:55,536 --> 00:24:57,538 Well, that's... that's great, man. 636 00:24:57,622 --> 00:25:00,625 I'm, like, just happy to see you happy. 637 00:25:00,708 --> 00:25:02,710 I know it's been, like, such a tough few months for you... 638 00:25:02,794 --> 00:25:03,795 I also want to say that 639 00:25:03,878 --> 00:25:05,338 I know you're not the most comfortable person 640 00:25:05,421 --> 00:25:08,424 with groups and people and social shit like that. 641 00:25:08,508 --> 00:25:09,509 - I'm not? - No. 642 00:25:09,592 --> 00:25:11,844 But it's amazing that you're here, 643 00:25:11,928 --> 00:25:13,638 putting yourself out there so boldly for me. 644 00:25:15,139 --> 00:25:17,308 - Well, thank you, man. - Let's go smoke a joint. 645 00:25:20,687 --> 00:25:23,231 Yep. Infantilizing, corporate bullshit. 646 00:25:23,314 --> 00:25:24,315 What do you mean? 647 00:25:24,399 --> 00:25:25,775 How the fuck are we supposed to smoke a joint in here? 648 00:25:25,858 --> 00:25:27,360 They fuckin' locked the windows. 649 00:25:27,443 --> 00:25:28,820 It's like a goddamn police state. 650 00:25:28,903 --> 00:25:30,571 Yo, man. I think I might just wanna crash. 651 00:25:30,655 --> 00:25:31,823 We've been up for, like, 24 hours. 652 00:25:31,906 --> 00:25:33,658 Don't. Don't tell me you're gonna sleep on me. 653 00:25:33,741 --> 00:25:35,410 This is our first night together in fuckin' years. 654 00:25:35,493 --> 00:25:37,036 I don't know. I'm exhausted. I haven't showered. 655 00:25:37,120 --> 00:25:39,080 You're exhausted? Dude, the weed's gonna help you sleep. 656 00:25:39,163 --> 00:25:40,998 Is it the kind that helps you sleep? 657 00:25:41,082 --> 00:25:43,042 - No, it's the other kind. - Come on. 658 00:25:43,501 --> 00:25:44,502 - Dude. - What? 659 00:25:44,585 --> 00:25:46,546 Take a shower, brush your fuckin' face. 660 00:25:46,629 --> 00:25:47,922 Like, floss your butt. 661 00:25:48,005 --> 00:25:49,632 Do whatever it is you gotta do to feel like you. 662 00:25:49,716 --> 00:25:50,842 - Yeah. - I'm gonna roll us 663 00:25:50,925 --> 00:25:52,176 a fat fuckin' joint, 664 00:25:52,260 --> 00:25:53,886 and we'll go to the roof. Okay? 665 00:26:02,812 --> 00:26:05,648 Okay. Where are ya? 666 00:26:05,732 --> 00:26:07,483 I don't know. Maybe they don't make their roof accessible 667 00:26:07,567 --> 00:26:09,569 for American assholes trying to smoke weed? 668 00:26:09,652 --> 00:26:11,404 I think this might be it. Think this is it? 669 00:26:11,487 --> 00:26:13,573 I think there's a big fucking alarm that's gonna go off. 670 00:26:13,656 --> 00:26:14,657 So? If it goes off, 671 00:26:14,741 --> 00:26:16,075 we just say we don't speak Polish. 672 00:26:16,159 --> 00:26:17,618 Which happens to be true. 673 00:26:17,702 --> 00:26:19,537 Huh. I think... I don't know, man. 674 00:26:19,620 --> 00:26:21,289 I think we should probably just go back down. 675 00:26:21,831 --> 00:26:23,124 - Oh, yeah? - Yeah. 676 00:26:23,791 --> 00:26:26,544 Yeah. I... I don't feel right about this. 677 00:26:28,212 --> 00:26:29,922 - Yeah, okay. - Okay. 678 00:26:30,006 --> 00:26:31,090 Yeah, If you're not feeling good about it, 679 00:26:31,174 --> 00:26:32,258 - let's not do it. - Sorry. I don't know. 680 00:26:32,341 --> 00:26:33,342 That's lame, I guess. 681 00:26:33,426 --> 00:26:34,802 No, that's okay. It's not lame. It's just... 682 00:26:34,886 --> 00:26:36,262 Benji! 683 00:26:48,816 --> 00:26:50,610 Hustle. We're almost there. 684 00:26:59,452 --> 00:27:00,953 Yeah. There's my guy. 685 00:27:01,037 --> 00:27:02,455 How you feeling, dude? 686 00:27:02,538 --> 00:27:04,040 Um, I feel okay. 687 00:27:04,791 --> 00:27:05,792 Feel okay. 688 00:27:06,709 --> 00:27:08,002 - David. - Yeah? 689 00:27:08,085 --> 00:27:09,128 How are you feeling, man? 690 00:27:09,212 --> 00:27:10,797 - No, I feel good. - Yeah? 691 00:27:10,880 --> 00:27:12,173 Yeah. I feel good. 692 00:27:12,256 --> 00:27:13,841 You just needed a little drugs in your system. That's all. 693 00:27:13,925 --> 00:27:14,926 - Really? - Yeah. 694 00:27:15,009 --> 00:27:16,093 That's all I was missing, huh? 695 00:27:16,177 --> 00:27:17,512 - That's all you were missin'. - There you go. 696 00:27:17,595 --> 00:27:19,680 That's it. 697 00:27:19,764 --> 00:27:20,765 You... 698 00:27:21,432 --> 00:27:23,601 are like an awesome guy 699 00:27:23,684 --> 00:27:24,769 stuck inside the body of somebody 700 00:27:24,852 --> 00:27:26,020 who's always running late. 701 00:27:26,103 --> 00:27:28,773 I gotta fish that fuckin' guy out of you 702 00:27:28,856 --> 00:27:30,233 every time I see you. 703 00:27:30,316 --> 00:27:32,401 Thank you, I think. 704 00:27:32,485 --> 00:27:34,487 You know, dude, when I think about the two of us, man... 705 00:27:34,570 --> 00:27:35,571 Yeah? 706 00:27:36,030 --> 00:27:37,949 I think of us walking around New York all night, 707 00:27:38,032 --> 00:27:39,659 trying to stay up until morning. 708 00:27:39,742 --> 00:27:42,328 - Mm. You always did. - Mm-hmm. 709 00:27:42,411 --> 00:27:43,996 - Yeah. - And you always passed out 710 00:27:44,080 --> 00:27:45,414 - halfway through. - Mm. 711 00:27:46,415 --> 00:27:47,959 We'd make it over the Williamsburg Bridge 712 00:27:48,042 --> 00:27:51,546 and you would conk out on a bench in Chinatown. 713 00:27:51,629 --> 00:27:52,797 Yeah, I know. 714 00:27:54,715 --> 00:27:56,050 You're kind of a lightweight. 715 00:28:19,949 --> 00:28:20,950 Dave? 716 00:28:21,701 --> 00:28:22,702 Yo. 717 00:28:25,037 --> 00:28:26,747 Sorry I called you a lightweight. 718 00:28:28,457 --> 00:28:29,458 That's okay. 719 00:28:30,209 --> 00:28:31,836 I'm sorry I would always fall asleep. 720 00:28:31,919 --> 00:28:33,588 Nah, man. 721 00:28:33,671 --> 00:28:35,590 You had, like, a job and a wife. 722 00:28:36,799 --> 00:28:38,593 You'd been awake all day 723 00:28:38,676 --> 00:28:40,303 doing important shit. 724 00:28:41,012 --> 00:28:42,847 I didn't really have anything going on. 725 00:28:45,016 --> 00:28:46,267 I didn't care that you fell asleep, man. 726 00:28:46,350 --> 00:28:47,768 I was just glad you were there. 727 00:29:24,722 --> 00:29:25,723 What did he say? 728 00:29:25,806 --> 00:29:26,807 Just absolutely despising. 729 00:29:26,891 --> 00:29:27,892 - Really? - Yeah. 730 00:29:27,975 --> 00:29:29,560 That was a bit of a disaster if you ask me, but... 731 00:29:29,644 --> 00:29:30,728 That's really funny. 732 00:29:31,395 --> 00:29:32,396 Benji. 733 00:29:32,480 --> 00:29:34,023 - Mm. Mm-hmm. - We gotta go. 734 00:29:34,106 --> 00:29:35,942 - The train's in an hour, okay? - Mm. 735 00:29:41,113 --> 00:29:42,198 Sorry we're a little late. 736 00:29:42,281 --> 00:29:45,201 Yeah, Dave woke me up literally two minutes ago. 737 00:29:45,284 --> 00:29:46,285 All right. 738 00:29:58,506 --> 00:30:00,216 Train's arriving in two minutes. Come on. 739 00:30:02,134 --> 00:30:03,135 I really appreciate it. 740 00:30:03,219 --> 00:30:04,512 You're okay? 741 00:30:04,595 --> 00:30:06,973 I know it's kind of heavy. Sorry. 742 00:30:08,766 --> 00:30:10,059 Right. Come on, everyone. 743 00:30:10,142 --> 00:30:11,978 Gotta get right to the end of the platform. 744 00:30:13,437 --> 00:30:16,440 Okay, everyone, so, part of our tour package 745 00:30:16,524 --> 00:30:18,484 included these first-class tickets. 746 00:30:18,567 --> 00:30:19,652 Whoo. 747 00:30:19,735 --> 00:30:21,779 Nice little perk for us all. Keep coming. 748 00:30:21,862 --> 00:30:23,447 We gotta get right to the end, everyone. 749 00:30:23,531 --> 00:30:24,907 I like a first-class ticket. 750 00:30:24,991 --> 00:30:26,867 Love the exchange rate. 751 00:30:27,451 --> 00:30:28,619 Excuse me. 752 00:30:35,167 --> 00:30:36,168 Now, if you've got time, 753 00:30:36,252 --> 00:30:37,920 we could swing by Underground Lublin. 754 00:30:38,004 --> 00:30:39,714 Erm, it is fascinating. 755 00:30:39,797 --> 00:30:41,465 I just think it's a bit overhyped, personally. 756 00:30:41,966 --> 00:30:44,176 The big hitter is the Grodzka Gate, you know. 757 00:30:44,260 --> 00:30:46,095 Oh. Is the gate still accessible? 758 00:30:46,178 --> 00:30:47,430 Yo, dude, I think we should move. 759 00:30:47,513 --> 00:30:48,514 What? 760 00:30:48,597 --> 00:30:50,182 I think we should move to another train car. 761 00:30:50,266 --> 00:30:51,350 What do you mean? 762 00:30:51,434 --> 00:30:53,310 You don't feel weird being in a first-class car? 763 00:30:53,728 --> 00:30:55,479 - Uh, no. We paid for it. - No? 764 00:30:55,563 --> 00:30:56,856 It's not hurting anybody, no. 765 00:30:56,939 --> 00:30:59,066 Dude, we are Jews on a train in Poland. 766 00:30:59,150 --> 00:31:00,151 Fucking think about it. 767 00:31:00,234 --> 00:31:01,819 - I am. I'm... - Benji? 768 00:31:01,902 --> 00:31:02,945 - Benji. - Yeah? 769 00:31:03,029 --> 00:31:04,280 You all right up there? 770 00:31:04,363 --> 00:31:05,656 - Yeah. Sure. - Yeah. 771 00:31:05,740 --> 00:31:07,616 - Sorry. - Yeah, no. No worries. 772 00:31:07,700 --> 00:31:09,577 I mean, you know, it's, to be fair, fascinating... 773 00:31:09,660 --> 00:31:10,828 No, I mean, I just feel like... Sorry. 774 00:31:10,911 --> 00:31:11,912 - Okay. - I just... Does any... 775 00:31:11,996 --> 00:31:14,290 Is anyone else, like, feeling this right now? 776 00:31:14,874 --> 00:31:15,958 Feeling what? 777 00:31:16,042 --> 00:31:17,710 Like this creepy feeling that, like, you know, 778 00:31:17,793 --> 00:31:19,920 we're, like, royalty on this train? 779 00:31:20,004 --> 00:31:21,797 I mean, does no one else see the irony here? 780 00:31:21,881 --> 00:31:23,632 - Jesus. Benji, come on, man. - Like eating fancy food 781 00:31:23,716 --> 00:31:25,843 and sitting up here, when 80 years ago, 782 00:31:25,926 --> 00:31:27,178 we would've been herded into the backs 783 00:31:27,261 --> 00:31:28,637 of these fucking things like cattle. 784 00:31:28,721 --> 00:31:30,139 - God. - Okay, Benji, 785 00:31:30,222 --> 00:31:32,016 I don't think anybody here wants to hear that right now. 786 00:31:32,099 --> 00:31:33,976 Okay, why not? Why doesn't anyone want to hear it? 787 00:31:34,060 --> 00:31:35,227 - Because it's depressing, man. - Depressing? 788 00:31:35,311 --> 00:31:36,312 Okay, look. That's okay. 789 00:31:36,395 --> 00:31:37,938 You're raising an interesting sensitivity here. 790 00:31:38,022 --> 00:31:39,899 It does sometimes come up on these tours. 791 00:31:39,982 --> 00:31:41,609 You're staying in fancy hotels, 792 00:31:41,692 --> 00:31:43,110 eating posh food, and at the same time, 793 00:31:43,194 --> 00:31:44,695 you're looking back 794 00:31:44,779 --> 00:31:46,447 at the horrors of your family history. 795 00:31:46,530 --> 00:31:48,616 It can conjure up confusing feelings 796 00:31:48,699 --> 00:31:50,493 of discomfort and discordance 797 00:31:50,576 --> 00:31:53,412 and dare I say, even a kinda guilt, you know. 798 00:31:53,496 --> 00:31:54,830 You're comparing your own life... 799 00:31:54,914 --> 00:31:55,998 I don't feel guilt. 800 00:31:56,082 --> 00:31:58,209 - No. Nor should you, Mark. - Why would I feel guilt? 801 00:31:58,292 --> 00:31:59,543 No, I'm not saying that you have to feel guilt. 802 00:31:59,627 --> 00:32:00,628 Well, because our lives 803 00:32:00,711 --> 00:32:02,046 are so fucking pampered and privileged. 804 00:32:02,129 --> 00:32:03,839 Like, we completely cut ourselves off 805 00:32:03,923 --> 00:32:05,508 from anyone else's true pain. 806 00:32:05,591 --> 00:32:07,301 Like the actual fuckin' experience 807 00:32:07,384 --> 00:32:08,677 of being shoved in a train car, 808 00:32:08,761 --> 00:32:10,262 - your fuckin' head bashed in. - Jesus, Benji. 809 00:32:10,346 --> 00:32:11,430 So what are we supposed to do about that? 810 00:32:11,514 --> 00:32:13,390 - Mark. Mark, Mark, please. - Fuckin' acknowledge it, man. 811 00:32:13,474 --> 00:32:14,642 Like, try to feel it in some way. 812 00:32:14,725 --> 00:32:15,726 Why are you doing this? 813 00:32:15,810 --> 00:32:17,061 Dude, I'm just fuckin' saying how I feel. 814 00:32:17,144 --> 00:32:18,562 Okay. Why is that, like, important now? 815 00:32:19,939 --> 00:32:21,941 Oh, man, you used to, like, feel everything, man. 816 00:32:22,024 --> 00:32:24,693 He was such an anxious, adorable fucking kid, man. 817 00:32:24,777 --> 00:32:25,903 - Jesus, Benji. - We went to Jewy 818 00:32:25,986 --> 00:32:27,154 - sleep-away camp together. - Come on, man. 819 00:32:27,238 --> 00:32:28,572 He cried the whole first week. 820 00:32:28,656 --> 00:32:30,783 The whole fucking first week 'cause he was homesick. 821 00:32:30,866 --> 00:32:31,951 - Jesus. - I used to have to hug him 822 00:32:32,034 --> 00:32:33,661 to sleep and talk about his sweet fuckin' mom 823 00:32:33,744 --> 00:32:35,079 to calm him down and shit. Now look at him. 824 00:32:35,162 --> 00:32:36,163 Jesus Christ, man. What the fuck? 825 00:32:36,247 --> 00:32:38,040 He's like all put together and comfortable and shit. 826 00:32:38,124 --> 00:32:41,085 Topiaries his wild-ass Jew fro into submission. 827 00:32:41,168 --> 00:32:42,837 It's mad impressive. You're all mad impressive. 828 00:32:42,920 --> 00:32:44,130 But you know what? 829 00:32:44,213 --> 00:32:45,881 I'm gonna go to the back of the train now, okay? 830 00:32:46,465 --> 00:32:48,384 I don't think you'll find much suffering back there either. 831 00:32:48,467 --> 00:32:49,677 Stop it. Please. 832 00:32:51,679 --> 00:32:53,472 Excuse me. I'm sorry. 833 00:32:55,224 --> 00:32:58,310 Okay, I hope that wasn't too uncomfortable for everyone. 834 00:32:58,394 --> 00:33:00,020 Obviously, there are 835 00:33:00,104 --> 00:33:02,398 triggers along the way with this tour. 836 00:33:02,481 --> 00:33:04,775 I must say the train is not normally one of them, but... 837 00:33:04,859 --> 00:33:05,943 Um... 838 00:33:06,026 --> 00:33:07,444 James, I should probably head back there. 839 00:33:07,528 --> 00:33:08,654 I don't know. I should at least, like, 840 00:33:08,737 --> 00:33:09,864 bring him his food or something. 841 00:33:09,947 --> 00:33:11,907 Of course. Yeah. You know where we're gettin' off? 842 00:33:11,991 --> 00:33:14,034 Uh, yeah, it's, like, Lublin Główny? 843 00:33:14,118 --> 00:33:15,202 I'm sure I'm mispronouncing it. 844 00:33:15,286 --> 00:33:16,328 No. It's very close. 845 00:33:16,412 --> 00:33:17,621 - Yeah, it's... All right. - Okay, thanks. Sorry. 846 00:33:17,705 --> 00:33:18,831 - Good luck. - Sorry, everybody. 847 00:33:19,790 --> 00:33:22,418 Okay. Erm... 848 00:33:48,277 --> 00:33:49,695 - Hey, man. - Hey. 849 00:33:50,571 --> 00:33:51,572 Thanks. 850 00:33:52,615 --> 00:33:54,366 Are you okay? 851 00:33:55,201 --> 00:33:57,661 Everyone just wants to have a fucking joyride, you know? 852 00:33:58,871 --> 00:34:00,414 No. What do you mean? 853 00:34:01,665 --> 00:34:03,834 People can't walk around the world being... 854 00:34:04,960 --> 00:34:06,545 happy all the time. 855 00:34:10,216 --> 00:34:11,592 It's okay, man. 856 00:34:26,398 --> 00:34:29,318 Przypominamy o zabraniu bagaży. 857 00:34:29,401 --> 00:34:31,695 Prosimy o zachowanie szczególnej ostrożności 858 00:34:31,779 --> 00:34:33,489 przy wysiadaniu z pociągu. 859 00:34:33,572 --> 00:34:35,115 Dziękujemy za wspólną podróż 860 00:34:35,199 --> 00:34:36,867 I zapraszamy do korzystania z usług Polonia Ekspres. 861 00:34:41,497 --> 00:34:43,082 - Hey, man. - Hey. 862 00:34:43,165 --> 00:34:44,458 Did I fall asleep? 863 00:34:44,541 --> 00:34:46,418 - Yeah, you did. - Oh, shit. 864 00:34:46,502 --> 00:34:48,128 Oh, shit! We gotta go. 865 00:34:48,212 --> 00:34:49,296 We gotta go. Come on. 866 00:34:56,679 --> 00:34:58,973 All right, I guess everybody's waiting in front for us. 867 00:34:59,598 --> 00:35:01,392 Mm-hmm. Maybe. 868 00:35:01,475 --> 00:35:03,185 - Uh, hey, duder? - Yeah? 869 00:35:03,269 --> 00:35:05,229 Yeah, we're not at the right station, dude. 870 00:35:06,272 --> 00:35:07,356 Sorry, what? 871 00:35:07,439 --> 00:35:08,440 Yeah. 872 00:35:10,359 --> 00:35:12,528 Oh, shit. What the fuck is Kraśnik? 873 00:35:12,611 --> 00:35:13,612 Yeah, Kraśnik. 874 00:35:13,696 --> 00:35:14,863 We were supposed to get off at Lublin. 875 00:35:14,947 --> 00:35:17,700 No, I know. Yeah. You were out pretty fucking cold, dude. 876 00:35:17,783 --> 00:35:19,535 Sorry. You mean we... we passed Lublin already? 877 00:35:19,618 --> 00:35:20,619 Like, a while ago. 878 00:35:20,703 --> 00:35:21,745 And you didn't wake me up? 879 00:35:21,829 --> 00:35:23,497 Oh, you were having such a good nap, dude. 880 00:35:23,580 --> 00:35:24,915 Jesus Christ! We're on a tour group with people. 881 00:35:24,999 --> 00:35:26,041 You were, like... I'm sorry. Yeah, I know. 882 00:35:26,125 --> 00:35:27,376 I just didn't have the heart to wake you up, man. 883 00:35:27,459 --> 00:35:29,253 You have, like, the most fucked-up sense of priorities. 884 00:35:29,336 --> 00:35:30,629 Do you know that? Do you know that? 885 00:35:30,713 --> 00:35:32,047 Dude, don't get mad at me. Okay? 886 00:35:32,131 --> 00:35:33,132 How could I not get mad at you? 887 00:35:33,215 --> 00:35:34,216 Because I was, like, staring at you 888 00:35:34,300 --> 00:35:35,551 - while you were sleeping... - Yeah. 889 00:35:35,634 --> 00:35:36,719 ...and people were lookin' at you. 890 00:35:36,802 --> 00:35:38,220 And some people were fucking laughing at you 891 00:35:38,304 --> 00:35:40,514 'cause you were snoring all weird and loud and shit. 892 00:35:40,597 --> 00:35:42,391 But I was thinkin', like, "Fuck that." 893 00:35:42,850 --> 00:35:44,435 This is my cousin Davey. I'm not ashamed of him. 894 00:35:44,518 --> 00:35:46,478 This is Davey on the bench in Chinatown. 895 00:35:46,562 --> 00:35:48,022 This is the guy I used to have all to myself. 896 00:35:48,105 --> 00:35:49,481 I just couldn't wake you, man. 897 00:35:51,358 --> 00:35:52,568 All right. All right, so... 898 00:35:52,651 --> 00:35:54,069 - so what do we do now? - Oh, yeah. Got that shit 899 00:35:54,153 --> 00:35:55,154 - worked out, dude. - Did you? 900 00:35:55,237 --> 00:35:56,238 Yeah, while you were sleepin'. 901 00:35:56,613 --> 00:35:58,282 - Okay. - So we just get on a train 902 00:35:58,365 --> 00:35:59,491 going in the opposite direction. 903 00:35:59,575 --> 00:36:00,868 - Yeah, okay. - And we don't even have to pay 904 00:36:00,951 --> 00:36:02,411 for tickets. We just avoid the conductor until we get there. 905 00:36:02,494 --> 00:36:03,912 I do this kinda shit all the time Upstate. 906 00:36:03,996 --> 00:36:05,456 It's fucking foolproof. This might be us, dude. 907 00:36:05,539 --> 00:36:06,540 - Really? - Run! Run, run, run. 908 00:36:06,623 --> 00:36:07,875 Great. 909 00:36:10,794 --> 00:36:13,172 Yo, we should just buy tickets like normal people. 910 00:36:13,255 --> 00:36:14,590 There's no time. Come on. 911 00:36:15,507 --> 00:36:16,508 Shit. 912 00:36:18,177 --> 00:36:19,303 Dude. 913 00:36:19,887 --> 00:36:21,513 We stay moving, we stay light, 914 00:36:21,597 --> 00:36:22,598 - we stay agile. - Yeah. 915 00:36:22,681 --> 00:36:24,099 The conductor's gonna come through taking tickets. 916 00:36:24,183 --> 00:36:25,225 We tell him we're going to the bathroom. 917 00:36:25,309 --> 00:36:26,393 - The bathroom? Okay. - He gets to the back 918 00:36:26,477 --> 00:36:27,519 of the train, he's gonna start heading 919 00:36:27,603 --> 00:36:28,729 towards the front looking for stragglers. 920 00:36:28,812 --> 00:36:29,980 - Sorry. We're the stragglers? - Yeah. 921 00:36:30,064 --> 00:36:31,065 By the time he gets to the front, 922 00:36:31,148 --> 00:36:32,483 the train's gonna be in the station and we're home free. 923 00:36:32,566 --> 00:36:33,567 This is so fucking stupid. 924 00:36:33,650 --> 00:36:35,486 Man, what's stupid is the corporatization of travel. 925 00:36:35,569 --> 00:36:37,237 Ensuring that the rich move around the world, 926 00:36:37,321 --> 00:36:38,781 propagate their elitist loins, 927 00:36:38,864 --> 00:36:40,366 while the poor stay cut off from society. 928 00:36:40,449 --> 00:36:41,492 That's great. We can argue Marxism 929 00:36:41,575 --> 00:36:42,785 while they're hauling us off to Siberia. 930 00:36:42,868 --> 00:36:44,036 Siberia is in Russia, Dave. 931 00:36:44,119 --> 00:36:45,120 This is ridiculous. 932 00:36:45,204 --> 00:36:46,246 Tickets are probably, like, 12 bucks. 933 00:36:46,330 --> 00:36:47,331 It's the principle of paying. 934 00:36:47,414 --> 00:36:48,791 We shouldn't have to pay for train tickets in Poland. 935 00:36:48,874 --> 00:36:49,958 - This is our country. - No, it's not. 936 00:36:50,042 --> 00:36:51,251 It was our country. They kicked us out 937 00:36:51,335 --> 00:36:52,336 'cause they thought we were cheap. 938 00:36:55,672 --> 00:36:57,758 Okay, this is it. Stay calm. Act natural. 939 00:36:57,841 --> 00:36:58,926 Yeah. 940 00:37:01,887 --> 00:37:03,180 Hi. Just bathroom. 941 00:37:03,263 --> 00:37:04,473 Me and cousin go to just bathroom. 942 00:37:04,556 --> 00:37:06,767 - Bathrooms on either side. - With thanks. 943 00:37:06,850 --> 00:37:08,018 - Sorry. - Thank you. 944 00:37:08,102 --> 00:37:10,396 And... And we have our tickets. We just... 945 00:37:10,479 --> 00:37:11,647 Oh, sh... 946 00:37:11,730 --> 00:37:13,524 Jesus Christ. My heart is in my fucking throat. 947 00:37:13,607 --> 00:37:14,817 - Feels good, doesn't it? - Yeah. 948 00:37:14,900 --> 00:37:16,026 We're not out of the woods yet, though. 949 00:37:16,110 --> 00:37:17,361 We gotta get to the front and take shelter 950 00:37:17,444 --> 00:37:18,445 until we get to our stop. Okay? 951 00:37:18,529 --> 00:37:19,571 - Okay. - Ready? 952 00:37:19,655 --> 00:37:20,656 - Yeah. - Let's go. 953 00:37:36,797 --> 00:37:38,549 - Here, here. - What? Yeah. 954 00:37:40,092 --> 00:37:41,176 We made it. 955 00:37:41,260 --> 00:37:42,553 Don't fall asleep on me again, brother. 956 00:37:42,636 --> 00:37:43,720 I won't. 957 00:37:48,434 --> 00:37:49,518 Hey, Benji. 958 00:37:49,601 --> 00:37:50,894 Yeah? 959 00:37:50,978 --> 00:37:52,271 We're in first class. 960 00:37:55,190 --> 00:37:56,817 Yeah, but we fucking earned it. 961 00:37:59,653 --> 00:38:01,238 Warszawa Wschodnia odjedzie 962 00:38:01,321 --> 00:38:03,365 z peronu trzeciego. 963 00:38:04,825 --> 00:38:06,368 All right. Should we stop and get some lunch? 964 00:38:06,452 --> 00:38:07,411 - No. - Okay. 965 00:38:11,290 --> 00:38:13,375 - Hi. Sorry. - Hey, everybody. 966 00:38:13,459 --> 00:38:14,877 Sorry we're late. Dave fell asleep. 967 00:38:14,960 --> 00:38:15,961 Yeah. What? 968 00:38:17,129 --> 00:38:19,173 - Hi, there. - We got your bags. 969 00:38:19,256 --> 00:38:20,924 Oh, that's so nice of you. I'm so sorry. 970 00:38:21,008 --> 00:38:22,426 Yeah, he just... He needed to sleepy sleep. 971 00:38:22,509 --> 00:38:23,719 Sorry about that. Yeah. Here's your bag. 972 00:38:23,802 --> 00:38:24,803 You need some help. He got sleepy. 973 00:38:24,887 --> 00:38:26,180 Yeah, let's drop our bags off at the hotel. 974 00:38:26,263 --> 00:38:27,389 - Yeah. Of course. - Yeah, yeah. All good. 975 00:38:27,473 --> 00:38:28,474 I'm really sorry. Oh, here. 976 00:38:28,557 --> 00:38:29,558 Yeah. It was actually really quick 977 00:38:29,641 --> 00:38:30,601 once we were able to get on the other... 978 00:38:34,855 --> 00:38:37,399 ...and importance of the Jewish contribution. 979 00:38:37,483 --> 00:38:39,860 Lublin has such a rich Jewish history. 980 00:38:39,943 --> 00:38:42,946 It was actually known, for a time, as the Jewish Oxford. 981 00:38:43,030 --> 00:38:46,867 It was diverse, both culturally and intellectually. 982 00:38:46,950 --> 00:38:49,745 This is the Lublin of Rebbe Horowitz, 983 00:38:49,828 --> 00:38:52,080 of the Seer of Lublin, 984 00:38:52,164 --> 00:38:56,251 of Isaac Bashevis Singer, merchants, writers, poets. 985 00:38:59,880 --> 00:39:01,798 So, you're, like, really religious? Yeah? 986 00:39:02,466 --> 00:39:04,551 - Yes. Yes, you could say that. - Huh. 987 00:39:04,635 --> 00:39:06,386 It's amazing to me. 988 00:39:06,470 --> 00:39:08,013 - Is it? - Yeah. Yeah. 989 00:39:08,096 --> 00:39:10,015 So, you, like, do all the customs and everything? 990 00:39:10,098 --> 00:39:12,351 No, no, not all. No. 991 00:39:12,434 --> 00:39:13,894 But I do like to keep Shabbat. 992 00:39:13,977 --> 00:39:14,978 Mm-hmm. 993 00:39:15,062 --> 00:39:17,356 No matter what's going on with my life, 994 00:39:17,439 --> 00:39:19,233 once a week, I get to 995 00:39:19,733 --> 00:39:22,778 slow down and take my rest seriously. 996 00:39:22,861 --> 00:39:23,946 Huh. 997 00:39:24,571 --> 00:39:25,781 And you? 998 00:39:25,864 --> 00:39:27,032 No. Me? No, no. 999 00:39:27,115 --> 00:39:29,409 I mean, the whole thing always seemed like a little, 1000 00:39:29,493 --> 00:39:31,495 I don't know, arbitrary and mechanic a I 1001 00:39:31,578 --> 00:39:33,080 and archaic to me. 1002 00:39:33,163 --> 00:39:34,998 I mean, no offense, obviously. 1003 00:39:36,333 --> 00:39:38,627 I think it would really benefit you. 1004 00:39:38,710 --> 00:39:40,337 You mean, like, benefit everybody 1005 00:39:40,420 --> 00:39:41,672 or, like, me specifically? 1006 00:39:41,755 --> 00:39:43,257 You specifically. 1007 00:39:44,716 --> 00:39:45,717 Benji. 1008 00:39:46,301 --> 00:39:48,720 - Yo. - Yo! 1009 00:39:49,388 --> 00:39:51,306 I was thinking about what you said 1010 00:39:52,182 --> 00:39:54,518 on the train about understanding suffering. 1011 00:39:54,601 --> 00:39:57,604 - Mm-hmm. - It really stirred me. 1012 00:39:57,688 --> 00:39:59,523 Yo, seriously, Marcia? 1013 00:39:59,606 --> 00:40:01,316 - Yeah. - Dope. 1014 00:40:01,858 --> 00:40:05,153 Last year, my daughter married a very rich man. 1015 00:40:05,237 --> 00:40:06,405 Oh, fuck. 1016 00:40:06,488 --> 00:40:08,574 And she's incapable of having a conversation 1017 00:40:08,657 --> 00:40:09,658 with any depth anymore. 1018 00:40:09,741 --> 00:40:10,742 Well, yeah, of course. 1019 00:40:10,826 --> 00:40:13,120 Money is like fucking heroin for boring people. 1020 00:40:13,912 --> 00:40:15,247 Well, I don't know what that means, 1021 00:40:15,330 --> 00:40:18,917 but it's just so easy to float through life 1022 00:40:19,543 --> 00:40:21,336 forgetting how lucky we are. 1023 00:40:21,420 --> 00:40:23,213 Guys, uh, I'm eavesdropping. 1024 00:40:23,297 --> 00:40:25,007 - Is that okay? - 'Course, Eloge, come on in. 1025 00:40:25,090 --> 00:40:28,719 I want to echo what Marcia was saying, if that's all right? 1026 00:40:28,802 --> 00:40:30,470 - Really? Really? - Of course. 1027 00:40:30,554 --> 00:40:32,556 I... I find myself constantly baffled 1028 00:40:32,639 --> 00:40:34,391 by the way the world seems to carry on 1029 00:40:34,474 --> 00:40:36,810 like there aren't a million reasons to be shocked. 1030 00:40:36,893 --> 00:40:39,313 - Oh. Exactly. - To be, um... appalled. 1031 00:40:39,396 --> 00:40:41,064 Yeah. Fuckin' A. That's exactly what I'm saying, man. 1032 00:40:41,148 --> 00:40:42,357 I don't know. I mean, if, like, we wept 1033 00:40:42,441 --> 00:40:43,525 for every sad thing in the world, 1034 00:40:43,609 --> 00:40:44,818 like, what would that accomplish? 1035 00:40:44,901 --> 00:40:47,571 I don't know. Maybe sad shit wouldn't constantly happen. 1036 00:40:47,654 --> 00:40:48,655 Exactly. 1037 00:40:48,739 --> 00:40:50,907 David, we numb ourselves 1038 00:40:50,991 --> 00:40:53,368 to avoid thinking about our impact. 1039 00:40:53,452 --> 00:40:55,621 Ignoring the proverbial slaughterhouse 1040 00:40:55,704 --> 00:40:56,997 to enjoy the steak, as it were. 1041 00:40:57,080 --> 00:40:58,457 Yes, Eloge. Damn, that's a good analogy. 1042 00:40:58,540 --> 00:40:59,750 No. And I get that. I get all that. 1043 00:40:59,833 --> 00:41:01,084 It just seems like maybe there's, like, 1044 00:41:01,168 --> 00:41:02,919 a time and a place to grieve, and maybe it's not... 1045 00:41:03,003 --> 00:41:04,004 - Yo, Dave. - What? 1046 00:41:04,087 --> 00:41:05,505 We're on a fucking Holocaust tour. 1047 00:41:05,589 --> 00:41:08,675 If now is not the time and place to grieve, to open up, 1048 00:41:09,176 --> 00:41:10,510 I don't know what to tell you, man. 1049 00:41:12,679 --> 00:41:14,806 Come on, then, you lot. Stragglers. 1050 00:41:16,224 --> 00:41:17,684 So, here we are 1051 00:41:18,101 --> 00:41:19,978 at the famous Grodzka Gate 1052 00:41:20,062 --> 00:41:22,856 or, as it was once called, the Jewish Gate. 1053 00:41:22,939 --> 00:41:25,275 On the other side of this threshold 1054 00:41:25,359 --> 00:41:27,277 was the Jewish Quarter, okay? 1055 00:41:27,361 --> 00:41:28,820 Now, as we pass through, 1056 00:41:28,904 --> 00:41:30,364 I want you to try to imagine 1057 00:41:30,447 --> 00:41:32,532 what life was like hundreds of years ago. 1058 00:41:32,616 --> 00:41:35,911 Try to avoid conjuring images of the horrors to come 1059 00:41:35,994 --> 00:41:38,664 and just picture a vibrant city. 1060 00:41:44,878 --> 00:41:47,172 The memories of Jewish life are here. 1061 00:41:48,465 --> 00:41:50,801 But they're hidden around the city. 1062 00:41:50,884 --> 00:41:52,594 And the oldest surviving synagogue 1063 00:41:52,678 --> 00:41:54,971 is on the second flioor of an office building. 1064 00:41:56,765 --> 00:41:59,643 But there are little pieces of history frozen. 1065 00:42:00,310 --> 00:42:02,396 Peeking out, waiting for us. 1066 00:42:03,897 --> 00:42:05,691 A former Yiddish theater. 1067 00:42:07,567 --> 00:42:08,735 A yeshiva. 1068 00:42:10,320 --> 00:42:12,072 A Jewish-owned brewery. 1069 00:42:13,490 --> 00:42:15,283 The Tarbut Hebrew School. 1070 00:42:16,326 --> 00:42:18,704 The Community Council of Lublin. 1071 00:42:20,372 --> 00:42:21,415 A tailor. 1072 00:42:22,374 --> 00:42:23,834 A dry goods store. 1073 00:42:24,918 --> 00:42:26,128 A bakery. 1074 00:42:27,170 --> 00:42:28,380 A bookseller. 1075 00:42:29,673 --> 00:42:31,091 A textile shop. 1076 00:42:47,733 --> 00:42:48,859 So, there's some discrepancy 1077 00:42:48,942 --> 00:42:50,318 about the founding of the cemetery, 1078 00:42:50,402 --> 00:42:52,821 but most people have it pegged at 1541. 1079 00:42:52,904 --> 00:42:54,197 - Oh, wow. No. - Can you imagine? 1080 00:42:54,281 --> 00:42:55,866 That's before the founding of the United States. 1081 00:42:56,450 --> 00:42:58,410 That's before, I don't know, Shakespeare. 1082 00:42:58,493 --> 00:43:01,079 And the oldest headstone in the whole of Poland 1083 00:43:01,163 --> 00:43:02,956 is actually located right here 1084 00:43:03,039 --> 00:43:04,499 - in the cemetery. - Oh, yes. Kopelman. 1085 00:43:04,583 --> 00:43:06,168 Yes, Eloge. How'd you know that? 1086 00:43:06,251 --> 00:43:08,587 I read about it this morning. Don't be too impressed. 1087 00:43:08,670 --> 00:43:09,713 What? 1088 00:43:09,796 --> 00:43:10,922 Ding, ding. Right again, Eloge. 1089 00:43:11,006 --> 00:43:12,007 What's your problem now? 1090 00:43:12,090 --> 00:43:13,175 Jacob Kopelman Levi. 1541. 1091 00:43:13,258 --> 00:43:14,259 - Who cares? - It's quite 1092 00:43:14,342 --> 00:43:15,635 unassuming, isn't it, if you don't know 1093 00:43:15,719 --> 00:43:16,845 - what you're looking at? - Benji, what the fuck? 1094 00:43:16,928 --> 00:43:18,638 - It's just... - It's hard to know 1095 00:43:18,722 --> 00:43:20,432 whether the Jewish community was drawn to Lublin 1096 00:43:20,515 --> 00:43:21,516 because of these local virtues... 1097 00:43:21,600 --> 00:43:22,601 Benji? Benji? 1098 00:43:22,684 --> 00:43:24,352 - Um, yo, James? - Oh, shit. Benji? 1099 00:43:24,436 --> 00:43:25,854 - Hey, James. Hey, man. - Benji, Benji, Benji. 1100 00:43:25,937 --> 00:43:27,355 - You all right, Benji? - Hey, look, man, 1101 00:43:27,439 --> 00:43:30,108 you're, like, completely knowledgeable about this shit. 1102 00:43:30,192 --> 00:43:32,611 And it's fuckin'... It's... It's impressive, man. 1103 00:43:32,694 --> 00:43:35,405 And we all know that now and everything. But, like... 1104 00:43:35,489 --> 00:43:37,365 Like, these are real people, James, you know? 1105 00:43:37,449 --> 00:43:39,576 They're not your little factoids lying under here, 1106 00:43:39,659 --> 00:43:40,869 okay? They're not history lessons. 1107 00:43:40,952 --> 00:43:41,953 - Benji, Benji, okay. - Just... Hey, 1108 00:43:42,037 --> 00:43:43,038 maybe, like, take a seat. 1109 00:43:43,121 --> 00:43:44,206 Text your wife. Have a sit for a second. 1110 00:43:44,289 --> 00:43:45,457 Sorry if I said something to upset you or... 1111 00:43:45,540 --> 00:43:46,541 No. No, no, no. Look, look. 1112 00:43:46,625 --> 00:43:47,709 You know your shit. Don't get me wrong. 1113 00:43:47,793 --> 00:43:49,419 And, Eloge, you, like, totally know your shit, 1114 00:43:49,503 --> 00:43:51,713 but I think it's just the constant barrage of stats. 1115 00:43:51,797 --> 00:43:53,465 It's making this whole thing feel very 1116 00:43:54,216 --> 00:43:55,217 cold, you know? 1117 00:43:58,220 --> 00:43:59,930 Okay. Er... 1118 00:44:00,013 --> 00:44:03,642 I'm sorry. M-Maybe it's just my British tone or something. 1119 00:44:03,725 --> 00:44:05,185 - I'm just trying to be honest. - Okay. 1120 00:44:05,268 --> 00:44:06,728 If it helps to have feedback, that's what I'm doing. 1121 00:44:06,812 --> 00:44:07,813 - Okay. - And I just think 1122 00:44:07,896 --> 00:44:09,773 a major problem with your tour... 1123 00:44:09,856 --> 00:44:11,066 - Oh, my God. - If I can just... 1124 00:44:11,149 --> 00:44:12,818 This is okay? This is a free space? 1125 00:44:12,901 --> 00:44:14,152 Okay. 1126 00:44:14,236 --> 00:44:15,946 I just think we've been, like, completely cut off 1127 00:44:16,029 --> 00:44:18,031 from anything that's, like, fucking... 1128 00:44:18,114 --> 00:44:19,366 like, real, you know? 1129 00:44:20,158 --> 00:44:21,535 It's all real, Benji. 1130 00:44:21,618 --> 00:44:23,203 - Is it? - I've only said real things. 1131 00:44:23,286 --> 00:44:24,579 It's real? Then how come I haven't met anyone 1132 00:44:24,663 --> 00:44:26,122 - that's actually Polish? - I've only said real things. 1133 00:44:26,206 --> 00:44:27,290 I haven't had any interaction 1134 00:44:27,374 --> 00:44:28,625 with somebody who's, like, from here. 1135 00:44:28,708 --> 00:44:29,751 - You know what I mean? - Benji, come on. 1136 00:44:29,835 --> 00:44:31,169 We've just been going from one touristy thing 1137 00:44:31,253 --> 00:44:32,295 to another touristy thing to... 1138 00:44:32,379 --> 00:44:34,214 - you know? - Yeah, no, but that sort of 1139 00:44:34,297 --> 00:44:35,507 is what a tour is, though, isn't it? 1140 00:44:35,590 --> 00:44:36,925 Going from one touristy thing to another. 1141 00:44:37,008 --> 00:44:38,927 That's kind of what you signed up for, isn't it? 1142 00:44:39,010 --> 00:44:40,512 Well, Dave signed up for the tour. 1143 00:44:41,847 --> 00:44:43,557 All right. Yeah, no. I mean, I'm sorry. 1144 00:44:43,640 --> 00:44:46,351 - Mm-hmm. - Look, man. And you know what? 1145 00:44:46,434 --> 00:44:49,104 Honestly, it's like a mostly amazing tour. 1146 00:44:49,187 --> 00:44:50,188 - Mm-hmm. - I mean it, man. 1147 00:44:50,272 --> 00:44:51,481 Like, I'm fuckin'... I'm lovin' it. 1148 00:44:51,565 --> 00:44:52,691 It's totally Dave's speed. 1149 00:44:52,774 --> 00:44:54,943 But just, like, chill 1150 00:44:55,026 --> 00:44:56,695 on the facts and figures for just a little bit. 1151 00:44:56,778 --> 00:44:58,280 I mean, would that be cool? 1152 00:45:00,031 --> 00:45:01,199 No. Yeah, 'course. Yeah. 1153 00:45:01,283 --> 00:45:03,159 - Let's tone it down. - Great. 1154 00:45:03,243 --> 00:45:05,412 Cool, that's all. That's all I'm asking. 1155 00:45:06,621 --> 00:45:07,873 Erm... 1156 00:45:07,956 --> 00:45:10,834 Well, what I was gonna suggest was we could put a rock on... 1157 00:45:12,460 --> 00:45:15,589 er, Kopelman's headstone. 1158 00:45:16,381 --> 00:45:17,465 - Yeah. - Yeah? 1159 00:45:17,549 --> 00:45:18,758 - Fuckin' love that idea. - No, I think 1160 00:45:18,842 --> 00:45:20,510 - that's a good idea. - Thanks, man. 1161 00:45:20,594 --> 00:45:21,595 So can I call them over? 1162 00:45:21,678 --> 00:45:22,804 Do whatever you want, man. It's your tour, James. 1163 00:45:22,888 --> 00:45:24,639 Okay, if everybody could just come over here for a moment? 1164 00:45:24,723 --> 00:45:26,474 - Everybody? Marcia? - Everyone look for stones. 1165 00:45:27,517 --> 00:45:29,227 - Here we go. Look, here's one. - Yeah. 1166 00:45:29,311 --> 00:45:30,729 - Yeah, no problem. - Erm... 1167 00:45:31,521 --> 00:45:34,065 - If I can just very quickly... - Yeah. 1168 00:45:34,149 --> 00:45:38,194 This is the oldest tombstone in all of Poland. 1169 00:45:38,278 --> 00:45:42,407 Erm, and it belongs to a man called Jacob Kopelman Levi, 1170 00:45:42,490 --> 00:45:45,911 who was a real human person who lived, 1171 00:45:46,494 --> 00:45:49,080 er, in the real world. He was Polish. 1172 00:45:50,707 --> 00:45:52,292 Er, from Poland. 1173 00:45:52,375 --> 00:45:54,377 And Benji and I were just discussing 1174 00:45:54,461 --> 00:45:55,795 what might be nice to do, 1175 00:45:55,879 --> 00:45:59,424 and we thought maybe we could all put a stone on his grave. 1176 00:45:59,507 --> 00:46:02,928 Erm, various theories about this Jewish tradition. 1177 00:46:03,011 --> 00:46:05,972 But personally, I like to think it's just 1178 00:46:06,431 --> 00:46:09,976 a simple warm gesture to say, er, 1179 00:46:11,019 --> 00:46:12,312 "You're not forgotten." 1180 00:46:15,398 --> 00:46:17,025 That was beautiful, James. Thank you. 1181 00:46:17,442 --> 00:46:21,529 Okay. Erm, so, let's do that, shall we? Everyone? 1182 00:46:21,613 --> 00:46:22,614 Should we try and find some nice stones? 1183 00:46:22,697 --> 00:46:23,865 - Yeah. Yes. - Yeah, that was great. 1184 00:46:23,949 --> 00:46:24,950 - Good idea. - Yeah. 1185 00:46:25,033 --> 00:46:26,034 I'll go look for a stone. 1186 00:46:26,117 --> 00:46:27,410 - Great, great. - I think that was 1187 00:46:27,494 --> 00:46:29,579 - a very lovely idea, Benji. - Oh, thanks, Marcia. 1188 00:46:29,663 --> 00:46:30,997 - Thank you. - Yeah. It was nice. 1189 00:46:31,081 --> 00:46:32,707 Yeah, we sorta cooked it up. 1190 00:46:32,791 --> 00:46:34,417 - Let's find it. - Stone hunt. 1191 00:46:34,501 --> 00:46:36,544 I'm gonna have the biggest stones. 1192 00:46:37,045 --> 00:46:39,506 I want, like, a nice flat one, that's like... 1193 00:46:39,881 --> 00:46:41,007 - Sorry. - Ooh, here we go. 1194 00:46:41,091 --> 00:46:42,384 - It's fine. - Hey, Marcia. 1195 00:46:42,467 --> 00:46:43,802 Yeah. 1196 00:46:43,885 --> 00:46:45,845 Okay. We all good with our stones? 1197 00:46:45,929 --> 00:46:47,472 I'd like this one, please. 1198 00:47:22,549 --> 00:47:24,384 My dad was everyone's favorite, 1199 00:47:24,467 --> 00:47:26,970 but my dad's brother was the real brains 1200 00:47:27,053 --> 00:47:28,054 - of the family. - Yeah. 1201 00:47:28,138 --> 00:47:29,514 He got rejected from medical school 1202 00:47:29,597 --> 00:47:31,182 because of quotas, you know, 1203 00:47:31,266 --> 00:47:32,684 - with Jewish doctors. - Oh, right. 1204 00:47:32,767 --> 00:47:33,935 And he... I'm sorry. 1205 00:47:34,019 --> 00:47:35,020 I'm just having a little trouble 1206 00:47:35,103 --> 00:47:37,022 competing with Hava Nagila. 1207 00:47:37,105 --> 00:47:38,106 I'm so sorry. Yeah. 1208 00:47:38,189 --> 00:47:39,649 - Yeah. - We come here every tour 1209 00:47:39,733 --> 00:47:41,026 and the food is wonderful, 1210 00:47:41,109 --> 00:47:43,319 but the music can be a little bit kitschy, so... 1211 00:47:43,403 --> 00:47:44,612 Anti-Semitic pricks. 1212 00:47:45,280 --> 00:47:46,573 Well, I don't know about anti-Semitic, 1213 00:47:46,656 --> 00:47:48,241 like, the owners are Jewish, but... 1214 00:47:48,324 --> 00:47:50,994 Ugh. Sorry. Please continue, Marcia. 1215 00:47:51,536 --> 00:47:54,831 Um, so my Uncle Sam couldn't go to medical school, 1216 00:47:54,914 --> 00:47:56,666 so he became a pharmacist, 1217 00:47:56,750 --> 00:47:59,836 and he ended up owning five... Five, yeah. 1218 00:47:59,919 --> 00:48:01,755 Five pharmacies in and around the Chicago area. 1219 00:48:01,838 --> 00:48:02,839 - Wow. - Like, he started 1220 00:48:02,922 --> 00:48:04,883 what we now think of as, like, a modern-day drug store. 1221 00:48:04,966 --> 00:48:05,967 - Yeah. - Yeah. Exactly. 1222 00:48:06,051 --> 00:48:07,302 - That's extraordinary. - You know what I mean? 1223 00:48:07,385 --> 00:48:08,470 Yeah, yeah. And now the song's over. 1224 00:48:08,553 --> 00:48:10,638 Just as I'm done with my story, which is my usual... 1225 00:48:10,722 --> 00:48:12,390 That just speaks of the whole immigrant experience, 1226 00:48:12,474 --> 00:48:13,641 - don't you think? - Exactly. 1227 00:48:13,725 --> 00:48:15,643 I can attest to that, absolutely. 1228 00:48:15,727 --> 00:48:18,396 Mark's great uncle came off the boat from Poland, 1229 00:48:18,480 --> 00:48:21,149 landed in Galveston for some fakakta reason. 1230 00:48:21,691 --> 00:48:22,692 Jew in Texas. 1231 00:48:22,776 --> 00:48:24,277 And he made money by taking the furniture 1232 00:48:24,360 --> 00:48:25,987 the rich people threw out on the street, 1233 00:48:26,071 --> 00:48:27,989 refurbishing it and reselling. 1234 00:48:28,073 --> 00:48:29,657 - Really? - True story. Mm-hmm. 1235 00:48:29,741 --> 00:48:31,618 Apparently, he ended up selling some of it 1236 00:48:31,701 --> 00:48:33,369 back to the original owners. 1237 00:48:33,453 --> 00:48:34,621 - No, he did not. Is that true? - Yes. 1238 00:48:34,704 --> 00:48:35,789 - Of course, he did. - Great uncle. 1239 00:48:35,872 --> 00:48:36,873 Brilliant. Yeah, that is brilliant. 1240 00:48:36,956 --> 00:48:38,666 Rich people are fucking idiots. 1241 00:48:40,376 --> 00:48:42,462 Uh, well, anyway, our grandmother. 1242 00:48:42,545 --> 00:48:44,380 - Um, she was... - Grandma Dory. 1243 00:48:45,131 --> 00:48:47,008 Yeah. Our Grandmother Dory, 1244 00:48:47,092 --> 00:48:48,760 whose house we're seeing on Thursday, 1245 00:48:48,843 --> 00:48:51,346 was also just this, you know, amazing woman. 1246 00:48:51,429 --> 00:48:53,056 She was just like one of these, like, 1247 00:48:53,473 --> 00:48:56,101 bygone realist types that you don't see anymore. 1248 00:48:56,184 --> 00:48:58,520 You know, just like blunt and tough and... 1249 00:48:58,603 --> 00:48:59,896 Um, I mean, to be honest, 1250 00:48:59,979 --> 00:49:02,065 I was, like, scared shitless my whole childhood of her. 1251 00:49:02,148 --> 00:49:03,316 I was never scared of her. 1252 00:49:03,399 --> 00:49:04,526 That is true. That is true. 1253 00:49:04,609 --> 00:49:06,861 No. She and Benji had some, like, special secret language. 1254 00:49:06,945 --> 00:49:08,321 They always said exactly what was on their minds. 1255 00:49:08,404 --> 00:49:09,405 Didn't you? 1256 00:49:09,489 --> 00:49:10,698 - Had no choice. - Yeah. 1257 00:49:10,782 --> 00:49:12,700 And a similar story, she survived the camps 1258 00:49:12,784 --> 00:49:14,744 through, like, a thousand miracles, 1259 00:49:14,828 --> 00:49:15,829 and she made her way to New York, 1260 00:49:15,912 --> 00:49:17,372 and she wanted to design dresses. 1261 00:49:17,455 --> 00:49:18,790 But she couldn't afford fashion school, 1262 00:49:18,873 --> 00:49:20,959 so she got stuck working as a secretary. 1263 00:49:21,042 --> 00:49:22,377 Yeah. And then she was like, "Fuck this." 1264 00:49:22,460 --> 00:49:24,254 And she ended up taking over the whole company. 1265 00:49:24,337 --> 00:49:25,713 - Wow. - Batter. 1266 00:49:25,797 --> 00:49:27,257 Well, he's making it sound like 1267 00:49:27,340 --> 00:49:28,842 she led a junta or something. No. 1268 00:49:28,925 --> 00:49:30,510 No, she was just... No, she was super smart. 1269 00:49:30,593 --> 00:49:32,303 It was a small commercial real estate company. 1270 00:49:32,387 --> 00:49:33,388 It was not, you know... 1271 00:49:33,471 --> 00:49:34,597 I used to speak to her every Thursday. 1272 00:49:34,681 --> 00:49:35,682 - Aw. - Yeah. 1273 00:49:35,765 --> 00:49:37,559 - Literally every Thursday. - That is so nice, Benji. 1274 00:49:37,642 --> 00:49:41,020 If I hear from my kids once a month, it's a shock. 1275 00:49:41,104 --> 00:49:42,772 Oh, Marcia. Fuck those guys. 1276 00:49:42,856 --> 00:49:45,233 - Man, I wouldn't miss a week. - Mm-hmm. 1277 00:49:45,316 --> 00:49:46,484 She was tough on me. 1278 00:49:46,943 --> 00:49:48,903 She was the only one in the whole fuckin' family 1279 00:49:48,987 --> 00:49:50,655 that would keep me honest. 1280 00:49:50,738 --> 00:49:52,282 You know, everyone else just disappeared 1281 00:49:52,365 --> 00:49:53,908 when I needed them most. 1282 00:49:55,535 --> 00:49:58,746 Yeah. But, um, you know, Grandma never pitied herself. 1283 00:49:59,247 --> 00:50:00,248 In fact, she always told me 1284 00:50:00,331 --> 00:50:01,833 she was grateful for her struggle. 1285 00:50:01,916 --> 00:50:04,335 Well, that's just it. What she endured, 1286 00:50:04,419 --> 00:50:05,503 that gave her hope, right? 1287 00:50:05,587 --> 00:50:07,422 Yes. In fact, she used to tell me that, like, 1288 00:50:07,505 --> 00:50:09,465 you know, uh, first-generation immigrants 1289 00:50:09,549 --> 00:50:10,717 work some, like, menial job. 1290 00:50:10,800 --> 00:50:12,969 You know, they drive cabs, they deliver food. 1291 00:50:13,052 --> 00:50:14,721 Second generation, they go to good schools 1292 00:50:14,804 --> 00:50:15,805 and they become, like, you know, 1293 00:50:15,889 --> 00:50:17,056 a doctor or lawyer or whatever. 1294 00:50:17,140 --> 00:50:18,892 And the third generation 1295 00:50:18,975 --> 00:50:20,185 lives in their mother's basement 1296 00:50:20,268 --> 00:50:22,061 and smokes pot all day. 1297 00:50:22,145 --> 00:50:23,271 I mean... 1298 00:50:24,647 --> 00:50:25,815 She said that? 1299 00:50:28,651 --> 00:50:30,361 I think she was, like, just speaking generally 1300 00:50:30,445 --> 00:50:31,613 about, like, the immigrant experience. 1301 00:50:31,696 --> 00:50:32,906 Because I lived in my mom's basement. 1302 00:50:32,989 --> 00:50:34,199 She was just talking about immigrants. 1303 00:50:34,282 --> 00:50:35,241 - Okay. Yeah. - That's all. 1304 00:50:43,708 --> 00:50:45,168 I gotsta pee. 1305 00:50:47,128 --> 00:50:49,547 Oh, yeah. 1306 00:50:49,631 --> 00:50:52,008 When I go to the bathroom, I'll get that. Don't worry. 1307 00:50:53,635 --> 00:50:55,511 Pee-pee time. 1308 00:50:59,390 --> 00:51:01,559 I'm sorry about him. 1309 00:51:02,268 --> 00:51:03,269 No, no. 1310 00:51:03,853 --> 00:51:05,271 What a troubled young man. 1311 00:51:05,355 --> 00:51:07,232 He wants to be good. You can see the spark. 1312 00:51:07,315 --> 00:51:08,775 - You know what I mean? - Yeah. Absolutely, Eloge. 1313 00:51:08,858 --> 00:51:10,902 Forgive me if I don't see this magical spark. 1314 00:51:10,985 --> 00:51:13,238 Mark, stop it. He's tormented for whatever reason. 1315 00:51:13,321 --> 00:51:14,405 - Okay. Okay. - He's funny 1316 00:51:14,489 --> 00:51:16,950 and he's charming under all the mishegoss. 1317 00:51:17,033 --> 00:51:18,243 I feel bad for him. 1318 00:51:18,326 --> 00:51:20,245 - Has he always been like this? - Yeah. 1319 00:51:20,328 --> 00:51:21,955 I mean, he's always been, like, up and down, you know? 1320 00:51:22,038 --> 00:51:23,289 Like, he's sensitive and he, like, 1321 00:51:23,373 --> 00:51:24,999 sees people so clearly, you know? 1322 00:51:25,083 --> 00:51:26,084 But then you say the wrong thing 1323 00:51:26,167 --> 00:51:27,752 and, like, something switches. 1324 00:51:28,169 --> 00:51:29,671 Maybe it's not appropriate to talk about him. 1325 00:51:29,754 --> 00:51:31,130 No. What's not appropriate? 1326 00:51:31,214 --> 00:51:34,425 You obviously got something going on between you and... 1327 00:51:35,260 --> 00:51:36,928 Well, he's clearly in pain. 1328 00:51:37,011 --> 00:51:38,972 Yeah, but isn't everyone in pain in some way? 1329 00:51:39,055 --> 00:51:41,557 I mean, look at what happened to our families. 1330 00:51:41,641 --> 00:51:42,976 Look at where we came from. 1331 00:51:43,059 --> 00:51:45,061 I mean, who isn't... You know, who isn't wrought? 1332 00:51:45,144 --> 00:51:46,396 Well, you seem okay. 1333 00:51:46,479 --> 00:51:47,563 I'm not, though. I'm not. 1334 00:51:47,647 --> 00:51:50,191 I just, like, take a pill for my fucking OCD, you know, 1335 00:51:50,275 --> 00:51:51,943 and I jog and I meditate, 1336 00:51:52,026 --> 00:51:53,695 and I go to work in the morning. 1337 00:51:53,778 --> 00:51:55,280 I, like, come home at the end of the day, 1338 00:51:55,363 --> 00:51:56,531 and I, like, move forward, you know, 1339 00:51:56,614 --> 00:51:58,157 because I know that my pain is unexceptional, 1340 00:51:58,241 --> 00:51:59,784 so I don't feel the need to, like, 1341 00:51:59,867 --> 00:52:01,828 I don't know, burden everybody with it, you know? 1342 00:52:01,911 --> 00:52:03,496 - Yeah. - Mm-hmm. 1343 00:52:03,579 --> 00:52:04,998 Yeah. God, I'm sorry. 1344 00:52:05,081 --> 00:52:06,249 No. It's all right, David. 1345 00:52:06,332 --> 00:52:07,458 - It's okay. - I'm sorry. I'm ranting. 1346 00:52:07,542 --> 00:52:08,793 I'm just, like... 1347 00:52:10,169 --> 00:52:12,422 I don't know. Um... 1348 00:52:13,589 --> 00:52:14,716 Ooh. 1349 00:52:14,799 --> 00:52:16,551 Sorry. I'm just, like, so fucking exhausted 1350 00:52:16,634 --> 00:52:18,261 by him sometimes, you know, 1351 00:52:18,344 --> 00:52:20,221 like, I... 1352 00:52:20,305 --> 00:52:22,056 I... I love him 1353 00:52:22,140 --> 00:52:23,558 and I hate him 1354 00:52:23,641 --> 00:52:26,144 and I want to kill him. 1355 00:52:27,353 --> 00:52:29,814 And I want to be him, you know? 1356 00:52:29,897 --> 00:52:31,316 And I feel, like, 1357 00:52:31,691 --> 00:52:33,860 so stupid around him, you know, 1358 00:52:33,943 --> 00:52:35,069 because he is so fucking cool, 1359 00:52:35,153 --> 00:52:36,571 and he just does not give a shit. 1360 00:52:36,654 --> 00:52:37,655 And then... 1361 00:52:38,531 --> 00:52:40,074 just, like, being here with him 1362 00:52:40,158 --> 00:52:42,535 is just so fucking baffling to me, you know? 1363 00:52:42,618 --> 00:52:44,662 It's just baffling 'cause it's, like, 1364 00:52:44,746 --> 00:52:47,248 how did this guy come from the survivors 1365 00:52:47,332 --> 00:52:49,542 of this place, you know? 1366 00:52:49,625 --> 00:52:51,252 I mean that your uncle had to sell, like, 1367 00:52:51,336 --> 00:52:53,004 used furniture to rich assholes 1368 00:52:53,087 --> 00:52:54,589 or, like, couldn't get into medical school. 1369 00:52:54,672 --> 00:52:56,215 And that you survived, like, 1370 00:52:56,299 --> 00:52:58,051 the worst thing to happen on this planet 1371 00:52:58,134 --> 00:52:59,469 in the last 30 years. 1372 00:52:59,552 --> 00:53:02,889 And that our grandma survived by a thousand miracles 1373 00:53:02,972 --> 00:53:05,600 when the entire world was trying to kill her, you know? 1374 00:53:05,683 --> 00:53:08,019 And I look at him 1375 00:53:08,561 --> 00:53:11,105 and I just, like, wanna ask him... 1376 00:53:11,731 --> 00:53:15,151 I just wanna ask him, and I just can't. 1377 00:53:15,234 --> 00:53:16,778 Like... 1378 00:53:16,861 --> 00:53:20,698 Like, how did the product of a thousand fucking miracles 1379 00:53:20,782 --> 00:53:23,701 overdose on a bottle of sleeping pills? 1380 00:53:25,745 --> 00:53:26,746 What? 1381 00:53:27,163 --> 00:53:28,706 What did you say? 1382 00:53:28,790 --> 00:53:30,083 Yeah, he tried to... 1383 00:53:31,584 --> 00:53:33,878 Yeah. Sorry. I probably shouldn't have said anything. 1384 00:53:35,755 --> 00:53:39,050 It's okay. Er, I'm sorry to hear that. 1385 00:53:39,133 --> 00:53:41,511 I'm so sorry. That's... That's very distressing. 1386 00:53:41,594 --> 00:53:42,678 When did this happen? 1387 00:53:42,762 --> 00:53:44,847 Like, six... six months ago. 1388 00:53:45,681 --> 00:53:48,476 My Aunt Leah, Benji's mom, found him on the couch. 1389 00:53:50,561 --> 00:53:53,898 And I know he is so funny and so charming. 1390 00:53:53,981 --> 00:53:55,358 And you are all gonna walk away 1391 00:53:55,441 --> 00:53:58,194 with this picture of this amazing man, 1392 00:53:58,277 --> 00:54:00,488 which he totally is in so many ways. 1393 00:54:01,155 --> 00:54:03,116 But when I picture him, 1394 00:54:04,117 --> 00:54:07,495 it is passed out on a ratty basement couch 1395 00:54:07,578 --> 00:54:08,830 while I am in New York City 1396 00:54:08,913 --> 00:54:10,915 with my beautiful wife and adorable child, 1397 00:54:10,998 --> 00:54:12,875 and it just fucking kills me. 1398 00:54:15,294 --> 00:54:18,965 Sorry. I'm... I'm over sharing. 1399 00:54:27,140 --> 00:54:28,558 Well, they're back again. 1400 00:54:29,934 --> 00:54:31,060 It's him. 1401 00:54:41,946 --> 00:54:43,698 Did you know he plays the piano? 1402 00:54:44,615 --> 00:54:46,451 We used to take lessons together. 1403 00:54:50,746 --> 00:54:51,831 Excuse me. 1404 00:55:27,325 --> 00:55:28,659 Aw, that's so nice, Benji. 1405 00:55:28,743 --> 00:55:30,369 That was wonderful, Benji. 1406 00:56:25,883 --> 00:56:27,009 Fuck. 1407 00:56:36,018 --> 00:56:38,312 Hi. Um, sorry to bother you. 1408 00:56:38,396 --> 00:56:39,647 Did you happen to see, like, 1409 00:56:39,730 --> 00:56:42,191 my cousin come through or anything? 1410 00:56:42,275 --> 00:56:43,317 He's, like, um... 1411 00:56:47,989 --> 00:56:49,448 Have been forwarded to an automated 1412 00:56:49,532 --> 00:56:50,908 voice messaging system. 1413 00:56:50,992 --> 00:56:51,993 Boner. 1414 00:56:52,076 --> 00:56:53,536 ls not available. 1415 00:56:53,619 --> 00:56:54,662 The mailbox is full 1416 00:56:54,745 --> 00:56:56,706 and cannot accept any messages at this time. 1417 00:56:56,789 --> 00:56:57,790 Goodbye. 1418 00:57:08,384 --> 00:57:09,385 Hello? 1419 00:57:09,468 --> 00:57:10,469 Dude, where the fuck are ya? 1420 00:57:10,553 --> 00:57:11,762 We're all downstairs waiting for you, man. 1421 00:57:11,846 --> 00:57:12,847 Oh, shit. 1422 00:57:12,930 --> 00:57:14,307 - Get your ass down here. - Fuck. 1423 00:57:26,819 --> 00:57:29,280 Ah, there he is. Mornin', Dave. 1424 00:57:29,363 --> 00:57:30,990 You sleep through your alarm or somethin'? 1425 00:57:31,073 --> 00:57:33,200 No. My phone died because I didn't plug it in 1426 00:57:33,284 --> 00:57:34,577 because I spent the night looking for you. 1427 00:57:34,660 --> 00:57:35,661 Where the fuck were you? 1428 00:57:35,745 --> 00:57:38,748 Oh. Sorry, dude. Yeah. You were fast asleep. 1429 00:57:38,831 --> 00:57:40,708 Yeah? Well, you scared the shit out of me, Benji. 1430 00:57:40,791 --> 00:57:42,418 Oh. Sorry, man. 1431 00:57:42,501 --> 00:57:43,711 Yeah, I was just kicking it with Marcia. 1432 00:57:43,794 --> 00:57:45,296 - Didn't wanna wake you. - Good morning, gang. 1433 00:57:45,379 --> 00:57:46,547 - Dzien Dobry. - Mornin'. 1434 00:57:46,631 --> 00:57:47,632 You're all down so early. I love that. 1435 00:57:47,715 --> 00:57:48,883 - Morning. - Good morning. 1436 00:57:49,634 --> 00:57:51,052 Well, the van should be here. 1437 00:57:51,135 --> 00:57:54,430 It's gonna be an eerily short drive. Okay? 1438 00:58:03,189 --> 00:58:04,940 Whatever. 1439 00:58:05,024 --> 00:58:07,485 Yeah. I think I was feeling okay until... 1440 00:58:09,111 --> 00:58:10,279 I don't like... 1441 00:58:10,363 --> 00:58:12,698 Okay. So, if I could just get everyone's attention 1442 00:58:12,782 --> 00:58:14,784 - just for a moment. - James. 1443 00:58:14,867 --> 00:58:15,868 Erm, I don't wanna state the obvious, 1444 00:58:15,951 --> 00:58:17,745 but today is gonna be quite a taxing day. 1445 00:58:18,287 --> 00:58:20,998 If you've never been to a concentration camp before, 1446 00:58:21,082 --> 00:58:23,084 it can be pretty overwhelming. 1447 00:58:23,834 --> 00:58:25,670 We'll be there in, like, literally two minutes. 1448 00:58:25,753 --> 00:58:27,797 Okay? Thanks, everyone. 1449 00:58:49,902 --> 00:58:51,028 Everyone all right? 1450 00:58:52,738 --> 00:58:54,657 So, the first thing you might notice 1451 00:58:54,740 --> 00:58:57,159 is that Majdanek is literally just two miles 1452 00:58:57,243 --> 00:58:58,703 from Lublin town square. 1453 00:59:00,204 --> 00:59:02,498 Can you imagine life continuing on, 1454 00:59:03,249 --> 00:59:04,750 a bustling town center 1455 00:59:04,834 --> 00:59:06,794 just two miles from these grounds? 1456 00:59:11,549 --> 00:59:13,884 Before the Red Army got to Majdanek, 1457 00:59:13,968 --> 00:59:15,928 the Nazis had actually moved most of their prisoners 1458 00:59:16,011 --> 00:59:18,013 to other camps out west. 1459 00:59:18,097 --> 00:59:20,766 And, in their haste, the SS didn't destroy the evidence. 1460 00:59:20,850 --> 00:59:22,560 So, unlike other camps, 1461 00:59:22,643 --> 00:59:24,854 Majdanek is actually quite, erm, 1462 00:59:25,604 --> 00:59:28,524 well-preserved, for lack of a better phrase. 1463 00:59:41,412 --> 00:59:42,913 So, before we head in, 1464 00:59:42,997 --> 00:59:44,415 I might be a little bit sparser 1465 00:59:44,498 --> 00:59:46,625 with my information overload today. 1466 00:59:47,084 --> 00:59:48,294 This is a sacred site 1467 00:59:48,377 --> 00:59:50,921 where many thousands were murdered, 1468 00:59:51,005 --> 00:59:52,840 and I think you'll find this place 1469 00:59:52,923 --> 00:59:54,091 kinda speaks for itself. 1470 00:59:54,925 --> 00:59:55,926 Okay? 1471 01:00:05,269 --> 01:00:06,270 Hey. 1472 01:00:07,480 --> 01:00:08,481 Hey. 1473 01:00:13,027 --> 01:00:14,361 These are the barracks. 1474 01:00:24,705 --> 01:00:26,457 This is the men's bathhouse. 1475 01:00:37,301 --> 01:00:38,803 "He grabbed his whip 1476 01:00:38,886 --> 01:00:40,846 "and herded us towards the bathhouse. 1477 01:00:41,222 --> 01:00:44,099 "There, once our hair was cut and shaved 1478 01:00:44,183 --> 01:00:45,518 "from our entire bodies, 1479 01:00:46,435 --> 01:00:47,645 "we went into the next room." 1480 01:01:09,917 --> 01:01:11,502 This is the gas chamber. 1481 01:01:32,731 --> 01:01:34,733 The blue stains on the walls are residue 1482 01:01:34,817 --> 01:01:37,611 from the deadly gas, Zyklon B. 1483 01:01:46,745 --> 01:01:47,746 The ovens. 1484 01:03:12,873 --> 01:03:14,500 Just hang here for a moment. Yeah? 1485 01:03:16,877 --> 01:03:18,629 Okay. Oh. 1486 01:03:20,255 --> 01:03:23,300 So, if we just gather here for just a moment. 1487 01:03:23,717 --> 01:03:25,219 How are we all feeling? 1488 01:03:25,886 --> 01:03:27,972 Mm... Not feeling so good. 1489 01:03:28,347 --> 01:03:30,307 Numb, maybe? 1490 01:03:30,391 --> 01:03:31,725 Yeah. That's about right. 1491 01:03:31,809 --> 01:03:32,893 Eloge, how are you doing? 1492 01:03:32,977 --> 01:03:34,478 I know you don't have the same advantage of 1493 01:03:34,561 --> 01:03:36,438 distance, so to speak. 1494 01:03:36,522 --> 01:03:40,109 Uh, I'm okay. I feel, um... 1495 01:03:40,192 --> 01:03:41,402 shaken. 1496 01:03:41,485 --> 01:03:44,655 But, uh, I guess that's better than feeling nothing. 1497 01:03:44,738 --> 01:03:45,739 Yeah. 1498 01:03:46,699 --> 01:03:48,283 Well, thank you all for sharing that 1499 01:03:48,367 --> 01:03:50,077 with me and with each other. 1500 01:03:50,160 --> 01:03:51,662 Don't wanna rush anyone, but obviously 1501 01:03:51,745 --> 01:03:53,580 we're leaving for Zamość quite soon. 1502 01:03:53,664 --> 01:03:54,957 So just to change gears, 1503 01:03:55,582 --> 01:03:56,875 we're losing the lads. 1504 01:03:56,959 --> 01:03:58,293 - Aw. - Very sad. Yep. 1505 01:03:58,377 --> 01:04:00,671 The boys are staying here for another night, and then 1506 01:04:00,754 --> 01:04:03,298 finishing their pilgrimage to see Grandma Dory's house. 1507 01:04:03,382 --> 01:04:05,759 Yeah, that's right. Yeah. I'm... 1508 01:04:05,843 --> 01:04:06,927 I'm gonna miss all you guys. 1509 01:04:07,011 --> 01:04:09,013 Like a weird, fucked-up family. 1510 01:04:10,973 --> 01:04:12,599 - Can I just, uh... - Yeah. 1511 01:04:12,683 --> 01:04:14,184 - Thanks, David. - You are amazing. 1512 01:04:14,268 --> 01:04:15,352 Thanks so much. 1513 01:04:15,436 --> 01:04:17,146 Send me a photograph of your grandma's house. 1514 01:04:17,229 --> 01:04:18,439 - I wanna see it, okay? - Yeah. I'll do that. 1515 01:04:18,522 --> 01:04:19,523 - Okay. - Thank you. 1516 01:04:19,606 --> 01:04:20,607 Have fun at Grandma's. 1517 01:04:20,691 --> 01:04:22,401 - Take care of yourself, honey. - You too. 1518 01:04:22,484 --> 01:04:24,194 And take care of him 'cause he won't. 1519 01:04:24,278 --> 01:04:25,654 - Okay. - No, no, no, that's fine. 1520 01:04:25,738 --> 01:04:27,322 - Take care of this guy. - Right. 1521 01:04:27,406 --> 01:04:28,407 You're a good guy, Benji. 1522 01:04:28,490 --> 01:04:29,992 No. You are. 1523 01:04:30,075 --> 01:04:31,952 - Do you mean that? Really? - Yes, I do. Lech leh-shalom. 1524 01:04:32,036 --> 01:04:33,454 - Thanks. Travel safe. - Go in peace, my friend. 1525 01:04:33,537 --> 01:04:34,997 Oh, fuckin' A. That means a lot to me. 1526 01:04:35,080 --> 01:04:36,582 I'm gonna look up what that means. 1527 01:04:37,791 --> 01:04:38,917 Take care. So good to do this. 1528 01:04:39,001 --> 01:04:41,170 So, Benji, erm, I just want to say, 1529 01:04:41,795 --> 01:04:43,881 I've been doing this for five and a half years. 1530 01:04:43,964 --> 01:04:45,007 And I always say, 1531 01:04:45,090 --> 01:04:46,884 "Please, just let me know if I can do anything better." 1532 01:04:46,967 --> 01:04:49,595 And you're the first person ever to give me 1533 01:04:49,678 --> 01:04:50,971 actionable feedback, so... 1534 01:04:51,055 --> 01:04:52,056 thank you so much for that, yeah. 1535 01:04:52,139 --> 01:04:53,140 Get the fuck outta here. What did I say? 1536 01:04:54,058 --> 01:04:55,059 What are you talking about? 1537 01:04:55,142 --> 01:04:56,852 You know, the stuff about engaging with 1538 01:04:56,935 --> 01:04:59,563 Polish people and the Polish culture and... 1539 01:04:59,646 --> 01:05:00,647 Oh, man, that sounds great. 1540 01:05:00,731 --> 01:05:01,732 You should fucking do that, man. 1541 01:05:01,815 --> 01:05:03,650 I know. And I resisted it on the day, 1542 01:05:03,734 --> 01:05:05,402 but I can't stop thinking about it. 1543 01:05:05,486 --> 01:05:08,781 And you've really reawakened something in me, so... 1544 01:05:08,864 --> 01:05:11,366 - Get the fuck outta here, man. - You're a very honest man, 1545 01:05:11,450 --> 01:05:12,451 and that's rare. 1546 01:05:12,534 --> 01:05:13,744 - And I appreciate it, so... - Yeah. Oh, shut up. 1547 01:05:13,827 --> 01:05:16,246 - Come on. Like... - Thanks so much. Thank you. 1548 01:05:16,580 --> 01:05:17,664 Okay. 1549 01:05:17,748 --> 01:05:19,917 Sorry. I just wanted to get that off my chest. 1550 01:05:20,000 --> 01:05:21,001 Thanks, David. 1551 01:05:25,089 --> 01:05:26,673 He's a nice guy. 1552 01:05:42,481 --> 01:05:43,607 - Did you? - Yeah. Well, no. 1553 01:05:43,690 --> 01:05:45,109 I mean, that's absurd. 1554 01:05:45,192 --> 01:05:47,486 - Yeah. Yeah. What? What? - Does this look good? 1555 01:05:47,569 --> 01:05:48,570 What? Yeah. All right, let's go. 1556 01:05:48,654 --> 01:05:50,030 - How much is this? - Trzydzieści złotych. 1557 01:05:50,114 --> 01:05:51,115 You don't need to get the hat. 1558 01:05:51,198 --> 01:05:52,199 Do you want one too? 1559 01:05:52,282 --> 01:05:53,575 No. You look like the Ricola man. 1560 01:05:53,659 --> 01:05:55,786 Do you want that? Uh, no, that's for you. 1561 01:05:55,869 --> 01:05:57,121 You get to keep it. 1562 01:05:57,204 --> 01:05:58,205 - Okay. Benji. - Yeah. I wouldn't know 1563 01:05:58,288 --> 01:05:59,289 what to do with it. 1564 01:05:59,373 --> 01:06:01,542 Can we get something to eat that's, like, not pickled? 1565 01:06:01,625 --> 01:06:03,710 - Pierogies? - Anything that's not pierogies 1566 01:06:03,794 --> 01:06:05,254 - and not pickled. - Sauerkraut? 1567 01:06:05,337 --> 01:06:07,506 Sauerkraut is... it's pickled and German. 1568 01:06:07,589 --> 01:06:09,967 ...to go and grab kids' heads in the audience and lick it. 1569 01:06:10,050 --> 01:06:11,969 - God, that's so gross. - Yeah! The Bushwhacker! 1570 01:06:13,470 --> 01:06:15,472 Yes. I remember that. Yeah. 1571 01:06:15,973 --> 01:06:16,974 Hey, doggie. 1572 01:06:20,352 --> 01:06:21,812 - Yo, can I have a swig? - Oh, yeah. 1573 01:06:21,895 --> 01:06:24,356 Have as much as you want. We got the cheap shit. 1574 01:06:26,900 --> 01:06:27,901 All right. Check out this building. 1575 01:06:27,985 --> 01:06:28,986 Yeah. 1576 01:06:29,069 --> 01:06:31,405 Pretty tall. I got one last joint. 1577 01:06:31,989 --> 01:06:33,532 How are we gonna get up? 1578 01:06:35,200 --> 01:06:36,368 Shall we? 1579 01:06:40,789 --> 01:06:42,374 -Cześć. - Cześć. 1580 01:06:44,376 --> 01:06:45,377 Blork. 1581 01:06:55,095 --> 01:06:56,346 Jutro będzie padać. 1582 01:06:56,430 --> 01:06:57,681 Mm. Mm-hmm. 1583 01:07:06,899 --> 01:07:09,067 - All right. - Yeah. Not bad. Not bad. 1584 01:07:10,944 --> 01:07:12,070 Shit. You know what I think that is? 1585 01:07:12,154 --> 01:07:13,822 - Hmm. What? - Look way down there. 1586 01:07:13,906 --> 01:07:14,990 You see those, like, three lights? 1587 01:07:15,073 --> 01:07:16,074 - What? - One, two, three. 1588 01:07:16,158 --> 01:07:17,492 - Oh, shit. - I think it's the camp. 1589 01:07:17,576 --> 01:07:19,036 - Yeah. - Yeah. 1590 01:07:19,119 --> 01:07:20,370 Really is so close. 1591 01:07:24,541 --> 01:07:26,126 Yeah, so, what are you thinkin' of doing 1592 01:07:26,210 --> 01:07:27,628 when you get back to Binghamton? 1593 01:07:28,962 --> 01:07:30,464 What do you mean? 1594 01:07:30,547 --> 01:07:32,132 I mean, like, what's... Like, what's your plan? 1595 01:07:33,800 --> 01:07:34,801 Dude, give me that 1596 01:07:34,885 --> 01:07:36,053 if you're just gonna fucking stare at it. 1597 01:07:36,136 --> 01:07:37,221 - Oh, sorry. - It's my last one. 1598 01:07:37,304 --> 01:07:38,388 - Sorry, man. - All right. 1599 01:07:38,472 --> 01:07:39,473 Sorry about that. 1600 01:07:40,265 --> 01:07:42,100 Yeah, well, when I get back, it's gonna be pretty busy. 1601 01:07:42,184 --> 01:07:43,185 - Really? - Mm-hmm. 1602 01:07:43,268 --> 01:07:44,269 - That's awesome. - Yeah. 1603 01:07:44,353 --> 01:07:46,104 My buddy, Tim, is re-roofing his house, 1604 01:07:46,188 --> 01:07:47,648 and I'm probably gonna help him out with that. 1605 01:07:47,731 --> 01:07:49,191 He's got a shit ton of adobe. 1606 01:07:49,274 --> 01:07:50,776 Has no idea what the fuck he's doing. 1607 01:07:50,859 --> 01:07:52,653 - Really? - Yeah. 1608 01:07:53,237 --> 01:07:54,404 - Gonna be good, though. - Yeah. 1609 01:07:54,488 --> 01:07:56,198 Be pretty sweet when he's finished. You know? 1610 01:07:57,824 --> 01:07:58,867 Keeps moisture out better 1611 01:07:58,951 --> 01:08:00,619 than that plastic toxic shit they use 1612 01:08:00,702 --> 01:08:02,287 on all those bullshit suburban houses, you know? 1613 01:08:02,371 --> 01:08:03,372 Oh, yeah. That's awesome. 1614 01:08:03,455 --> 01:08:05,082 Yeah. It's gonna be pretty rad. 1615 01:08:07,292 --> 01:08:09,419 Well, that's, like, Tim's house. 1616 01:08:10,545 --> 01:08:11,797 - So? - So... 1617 01:08:12,673 --> 01:08:13,757 what are you gonna do? 1618 01:08:14,383 --> 01:08:15,550 Oh, man. Why the fuck you asking me that? 1619 01:08:15,634 --> 01:08:16,635 I wanna make sure you're good 1620 01:08:16,718 --> 01:08:18,345 and that you have, like, a plan. 1621 01:08:19,429 --> 01:08:20,430 Sorry. Maybe I'm a little stoned. 1622 01:08:20,514 --> 01:08:21,515 - I'm sorry. - Yeah. No. Mm-mm. 1623 01:08:21,598 --> 01:08:22,724 - Here, take this. - No. It's all right. 1624 01:08:22,808 --> 01:08:24,768 - I can't be trusted. - Yeah. Mm-hmm. 1625 01:08:26,812 --> 01:08:28,855 And, like, what are you gonna do when you go home? 1626 01:08:30,440 --> 01:08:32,192 I don't know. Go back to, like, 1627 01:08:32,276 --> 01:08:34,361 my job and my family, the usual. 1628 01:08:34,444 --> 01:08:36,613 Great. I look forward to speaking to you in six months. 1629 01:08:37,906 --> 01:08:38,907 What does that mean? 1630 01:08:38,991 --> 01:08:40,075 - You know what it means, man. - Do I? 1631 01:08:40,158 --> 01:08:41,368 I don't really wanna start anything. 1632 01:08:41,451 --> 01:08:42,744 Okay, good. Then don't. 1633 01:08:45,789 --> 01:08:46,832 You used to be fucking different, man. 1634 01:08:46,915 --> 01:08:48,458 You used to be so emotional. 1635 01:08:48,542 --> 01:08:50,627 You used to fucking cry about everything, man. Like... 1636 01:08:50,711 --> 01:08:52,004 Yeah, I know. It was awful. 1637 01:08:52,087 --> 01:08:53,630 Who the fuck wants to cry about everything? 1638 01:08:54,172 --> 01:08:55,507 Dave, man, you're not fucking listenin' to me, man. 1639 01:08:55,590 --> 01:08:57,259 I'm saying that we used to be different. 1640 01:08:57,342 --> 01:08:58,635 - Like, "we." - Yeah. Benji, I have, like, 1641 01:08:58,719 --> 01:09:00,637 - a job and a family. - Mm. I know. 1642 01:09:00,721 --> 01:09:02,889 And I don't have time to hang out with you all night, 1643 01:09:02,973 --> 01:09:04,516 - every night, okay? - I don't fucking want that. 1644 01:09:04,599 --> 01:09:06,601 Yes, you do. You're, like, an all-encompassing person. 1645 01:09:06,685 --> 01:09:07,686 I don't think you realize that. 1646 01:09:07,769 --> 01:09:08,770 Man, I'm just saying, like, you, like... 1647 01:09:08,854 --> 01:09:09,855 I don't think you realize that. 1648 01:09:09,938 --> 01:09:11,106 Man, you, like, literally never visit me. 1649 01:09:11,189 --> 01:09:12,899 What, in... Sorry, you mean in Binghamton? 1650 01:09:12,983 --> 01:09:14,026 Yeah, man, that's where I live. 1651 01:09:14,109 --> 01:09:16,153 Well, yeah, I'm busy, okay? And I live in New York City. 1652 01:09:16,236 --> 01:09:17,654 Isn't it easier for you to come down to me? 1653 01:09:17,738 --> 01:09:19,656 Easier? It's the same fucking distance, Dave. 1654 01:09:19,740 --> 01:09:20,782 Yeah, but it's New York City, man. 1655 01:09:20,866 --> 01:09:22,159 It's, like, the more logical place to visit 1656 01:09:22,242 --> 01:09:23,243 than fucking Binghamton, 1657 01:09:23,327 --> 01:09:24,578 - all due respect. - What's wrong with Binghamton? 1658 01:09:24,661 --> 01:09:25,662 Nothing is wrong with Binghamton. 1659 01:09:25,746 --> 01:09:27,331 You are, like, purposefully making me look like an asshole 1660 01:09:27,414 --> 01:09:28,665 - for questioning it. - Mm. Yo, fuck off, dude. 1661 01:09:28,749 --> 01:09:29,750 Yo, you fuck off. 1662 01:09:30,334 --> 01:09:32,127 Why don't you give a shit about me anymore? 1663 01:09:32,210 --> 01:09:34,129 I do give a shit about you. 1664 01:09:34,463 --> 01:09:36,173 I just don't understand 1665 01:09:37,174 --> 01:09:38,175 how you would ever do 1666 01:09:38,258 --> 01:09:39,843 anything so fucking stupid to yourself. 1667 01:09:40,302 --> 01:09:41,720 Dave, man. 1668 01:09:41,803 --> 01:09:42,804 Benji. 1669 01:09:45,724 --> 01:09:46,975 I, like... I walk around with, like, 1670 01:09:47,059 --> 01:09:49,227 this terrible fucking image of you in my head, 1671 01:09:49,311 --> 01:09:50,312 - okay? - Mm-hmm. 1672 01:09:50,395 --> 01:09:51,563 And, yeah, I don't... 1673 01:09:52,147 --> 01:09:54,066 Yeah, I don't wanna lose you, okay? 1674 01:09:55,442 --> 01:09:57,611 Do you see how people love you? 1675 01:09:59,363 --> 01:10:01,740 Do you see what happens when you walk into a room? 1676 01:10:04,534 --> 01:10:08,455 I would give anything to know what that feels like... man. 1677 01:10:11,708 --> 01:10:15,045 To know what it feels like to have charm. 1678 01:10:16,546 --> 01:10:18,382 To light up a room when I walk in. 1679 01:10:20,717 --> 01:10:22,135 But you light up a room and then you, like, 1680 01:10:22,219 --> 01:10:23,762 shit on everything inside of it. 1681 01:11:10,475 --> 01:11:11,560 All right. You can go. 1682 01:11:11,643 --> 01:11:12,644 Thanks. 1683 01:11:41,047 --> 01:11:42,382 Taxi's here. 1684 01:12:15,081 --> 01:12:16,082 Let me see. 1685 01:12:18,543 --> 01:12:20,086 See a 25 anywhere? 1686 01:12:20,170 --> 01:12:22,881 No, I don't see any numbers anywhere. Wait. 1687 01:12:22,964 --> 01:12:24,049 Me neither. 1688 01:12:24,132 --> 01:12:26,468 Okay, wait. I think it should be around this way. 1689 01:12:27,928 --> 01:12:31,139 "Mag-is-trate." What do you think that means? 1690 01:12:31,223 --> 01:12:32,891 - Probably magistrate. - Oh. 1691 01:12:33,308 --> 01:12:34,309 I think so. 1692 01:12:35,519 --> 01:12:37,395 Is this like a real street or... 1693 01:12:38,146 --> 01:12:39,606 Twenty-eight. 1694 01:12:41,024 --> 01:12:42,025 I think it's this. 1695 01:12:43,068 --> 01:12:44,986 - Here? - Yeah. 1696 01:12:59,584 --> 01:13:00,585 Twenty-five. 1697 01:13:03,046 --> 01:13:04,047 Oh, my God. 1698 01:13:05,507 --> 01:13:07,634 Whoa. Is that possible? 1699 01:13:10,178 --> 01:13:13,306 It's so... unremarkable. 1700 01:13:13,390 --> 01:13:16,184 Yeah. I guess I don't know what I pictured. 1701 01:13:17,102 --> 01:13:18,311 Yeah. Me neither. 1702 01:13:30,532 --> 01:13:32,117 You know she slapped me once, right? 1703 01:13:32,951 --> 01:13:34,035 What? 1704 01:13:34,119 --> 01:13:36,037 Yeah. Grandma slapped me. 1705 01:13:36,121 --> 01:13:37,831 - Shit. Really? - Yeah. 1706 01:13:37,914 --> 01:13:39,916 I was late to meet her for dinner. 1707 01:13:40,000 --> 01:13:41,960 - Just, like, 15 minutes. - Yeah. 1708 01:13:42,043 --> 01:13:43,169 Also, I was pretty high. 1709 01:13:43,253 --> 01:13:45,213 It was at that Hudson restaurant on Third Avenue. 1710 01:13:45,297 --> 01:13:46,965 You know, in the purgatory of Murray Hill. 1711 01:13:47,048 --> 01:13:48,550 Yes, I know it. Shit. Did it hurt? 1712 01:13:48,633 --> 01:13:49,634 The fuck, yeah, it hurt. 1713 01:13:49,718 --> 01:13:50,719 - Yeah. - Wow. 1714 01:13:50,802 --> 01:13:52,137 It was the best thing that ever happened to me. 1715 01:13:52,887 --> 01:13:56,474 I was, like, elated for a full 24 hours after that. 1716 01:13:56,558 --> 01:13:58,810 - Really? Why? - I don't know why. 1717 01:13:58,893 --> 01:14:00,937 I mean, it was at this fucking restaurant 1718 01:14:01,021 --> 01:14:03,315 she went to every week. Everyone knew her there. 1719 01:14:03,398 --> 01:14:04,941 She dressed up all formal for it 1720 01:14:05,025 --> 01:14:06,610 like it was some big fucking occasion, and... 1721 01:14:06,693 --> 01:14:08,153 - Yeah. - I don't know. 1722 01:14:08,236 --> 01:14:09,613 I guess the fact that she cared more about me 1723 01:14:09,696 --> 01:14:12,324 than what the people at the restaurant thought? 1724 01:14:12,407 --> 01:14:13,658 I don't know. 1725 01:14:13,742 --> 01:14:15,076 Made me feel good. 1726 01:14:16,953 --> 01:14:17,954 Hey. 1727 01:14:19,122 --> 01:14:20,206 I got an idea. 1728 01:14:20,290 --> 01:14:21,416 Hmm. What? 1729 01:14:21,499 --> 01:14:23,418 Let's put a stone on the stoop. 1730 01:14:23,501 --> 01:14:24,502 What do you mean? 1731 01:14:24,586 --> 01:14:26,338 I mean, let's find a little stone 1732 01:14:26,421 --> 01:14:28,298 and put it on the stoop to say that we were here. 1733 01:14:28,381 --> 01:14:30,133 That she's not, you know, forgotten. 1734 01:14:30,216 --> 01:14:32,135 - She's not buried here. - Yeah, I know. 1735 01:14:32,218 --> 01:14:34,763 But this is the last place she was in Poland. 1736 01:14:34,846 --> 01:14:36,389 It's the last place any of us were. 1737 01:14:38,892 --> 01:14:40,226 - Yeah, let's do that. - Okay. 1738 01:14:40,310 --> 01:14:41,519 - It's a good idea. - Okay. 1739 01:14:43,188 --> 01:14:44,689 Yeah. Not this. No. 1740 01:14:44,773 --> 01:14:45,774 No, no. 1741 01:14:47,442 --> 01:14:49,069 - One, two. - Yeah? 1742 01:14:49,152 --> 01:14:50,278 Yeah, I found two. 1743 01:14:50,362 --> 01:14:51,863 - Do you want one? - Yeah. 1744 01:14:51,946 --> 01:14:52,947 Thanks. 1745 01:14:53,657 --> 01:14:54,741 Uh, yeah. 1746 01:15:08,380 --> 01:15:09,756 Hej! 1747 01:15:10,256 --> 01:15:12,550 - Zabierzcie te kamienie. - Oh. 1748 01:15:12,634 --> 01:15:14,344 Co wy tam robicie? Przecież tam mieszkają ludzie. 1749 01:15:14,427 --> 01:15:16,888 Hi. Sorry, we're Americans. 1750 01:15:16,971 --> 01:15:18,556 English? Do you speak English? 1751 01:15:18,640 --> 01:15:21,017 Mówię, że mieszkają ludzie I trzeba to zabrać. 1752 01:15:21,559 --> 01:15:23,603 Sorry. I don't... know. 1753 01:15:25,855 --> 01:15:27,190 - I guess that's it. - Yeah. 1754 01:15:27,273 --> 01:15:28,525 I feel like such an asshole saying, 1755 01:15:28,608 --> 01:15:29,859 "Americans, Americans." 1756 01:15:29,943 --> 01:15:30,944 That's what we are. 1757 01:15:31,027 --> 01:15:32,237 Do you think he's mad about this? 1758 01:15:32,320 --> 01:15:33,321 Maybe he's offering us breakfast. 1759 01:15:33,405 --> 01:15:34,406 - I don't fucking know. - You're right. 1760 01:15:34,489 --> 01:15:35,490 He could be offering breakfast. 1761 01:15:35,573 --> 01:15:36,574 It could just be that. "So come up here, 1762 01:15:36,658 --> 01:15:37,659 "have some fucking cakes." 1763 01:15:37,742 --> 01:15:39,244 "Have some delicious... black pudding." 1764 01:15:39,327 --> 01:15:40,453 Oh, there's more. 1765 01:15:41,121 --> 01:15:42,872 - Hello. - Niech sprzątną. 1766 01:15:43,832 --> 01:15:44,833 Okay, uh, 1767 01:15:45,458 --> 01:15:46,543 do you speak English? 1768 01:15:46,626 --> 01:15:47,711 - Yes. Yeah. - A little. 1769 01:15:47,794 --> 01:15:49,754 Well, hi. Sorry, what's the problem? 1770 01:15:49,838 --> 01:15:52,716 Uh, my father said that you placed rocks, 1771 01:15:52,799 --> 01:15:54,092 uh, on the door? 1772 01:15:54,175 --> 01:15:55,927 Yeah, we did. Our grandma lived here, 1773 01:15:56,010 --> 01:15:57,971 and she just died. 1774 01:15:58,805 --> 01:16:00,223 Oh. 1775 01:16:00,306 --> 01:16:01,766 Sorry for your loss. 1776 01:16:01,850 --> 01:16:03,226 Oh. Thanks, man. 1777 01:16:03,309 --> 01:16:07,147 So why did you put rocks in front of the door? 1778 01:16:07,230 --> 01:16:09,566 It's like a tradition. It's like a Jewish tradition. 1779 01:16:09,649 --> 01:16:11,359 Like, when you visit somebody's grave, 1780 01:16:11,443 --> 01:16:12,902 you're supposed to put, like, a rock on it 1781 01:16:12,986 --> 01:16:14,821 to show that you were, you know, there. 1782 01:16:14,904 --> 01:16:17,449 Yeah, but she's not buried under the door, right? 1783 01:16:17,532 --> 01:16:18,908 No, no, no. We just kind of 1784 01:16:18,992 --> 01:16:20,785 did it as, like, a sentimental thing. 1785 01:16:20,869 --> 01:16:22,203 Like, as a, you know, a gesture. 1786 01:16:22,287 --> 01:16:23,288 Okay. Yeah. 1787 01:16:23,371 --> 01:16:24,956 - Just a gesture. Yeah? - Yeah. 1788 01:16:25,039 --> 01:16:26,207 Okay. Senti... Okay. 1789 01:16:26,291 --> 01:16:28,877 I understand. So, this is sweet, I think. 1790 01:16:28,960 --> 01:16:30,420 - Thank you. - Thanks. 1791 01:16:30,503 --> 01:16:32,088 Wait a moment. Uh... 1792 01:16:32,756 --> 01:16:36,509 Onimówią, że to jest ich żydowska tradycja, 1793 01:16:36,593 --> 01:16:38,928 żeby położyć kamień jakby na grobie.. 1794 01:16:39,012 --> 01:16:42,265 No ale tu nie ma grobu, ale ich babcia tu mieszkała. 1795 01:16:43,183 --> 01:16:46,978 No dobrze... A teraz mieszka ta star a... 1796 01:16:47,520 --> 01:16:48,605 Niech zabiorą. 1797 01:16:50,565 --> 01:16:52,108 Okay, guys. Um... 1798 01:16:52,192 --> 01:16:55,028 I'm sorry, but, um, I understand your situation. 1799 01:16:55,111 --> 01:16:57,322 But my father said that it is, uh, 1800 01:16:58,031 --> 01:17:00,909 a hazard to leave the stones. 1801 01:17:01,409 --> 01:17:02,410 Okay. 1802 01:17:02,494 --> 01:17:04,204 You know, an older woman lives there now, 1803 01:17:04,287 --> 01:17:06,456 - so she could trip or... - Right. 1804 01:17:06,539 --> 01:17:07,707 - Okay. - Understood. 1805 01:17:07,791 --> 01:17:09,542 - So, we must, you know... - No, I got it. 1806 01:17:09,626 --> 01:17:11,628 You got it. Sorry. Yeah. 1807 01:17:13,129 --> 01:17:14,380 There you are. 1808 01:17:17,592 --> 01:17:18,802 All right. 1809 01:18:25,743 --> 01:18:26,911 Ladies and gentlemen, 1810 01:18:26,995 --> 01:18:27,996 in about a half an hour, 1811 01:18:28,079 --> 01:18:30,123 we will begin our descent to New York. 1812 01:18:30,206 --> 01:18:31,791 We caught a lucky break there. 1813 01:18:31,875 --> 01:18:34,168 We're gonna get you to your gate about 15 minutes ahead. 1814 01:18:34,252 --> 01:18:35,336 Due to construction, 1815 01:18:35,420 --> 01:18:37,672 the gate assignment may have changed. 1816 01:18:37,755 --> 01:18:39,465 Please check your boarding pass 1817 01:18:39,549 --> 01:18:41,426 for possible gate changes. 1818 01:18:41,509 --> 01:18:43,970 We appreciate your patience and thank you. 1819 01:18:45,847 --> 01:18:47,515 Hey, I was thinking, 1820 01:18:47,599 --> 01:18:49,267 why don't we, like, grab a cab back to the city 1821 01:18:49,350 --> 01:18:51,436 and you could come over for dinner? 1822 01:18:51,519 --> 01:18:52,520 - Oh, yeah? - Yeah. 1823 01:18:52,604 --> 01:18:54,063 I mean, I know Priya would love to see you, 1824 01:18:54,147 --> 01:18:56,316 and Abe would, you know, love to tell you 1825 01:18:56,399 --> 01:18:58,151 every fact about the Statue of Liberty. 1826 01:19:00,445 --> 01:19:01,613 Uh... 1827 01:19:01,696 --> 01:19:03,031 - It's tempting. - Yo, come on. 1828 01:19:04,115 --> 01:19:05,158 Um... 1829 01:19:05,241 --> 01:19:06,659 Nah, that's okay, man. 1830 01:19:06,743 --> 01:19:07,911 - Really? - Yeah. 1831 01:19:07,994 --> 01:19:09,078 All right. Well, at least, I don't know, 1832 01:19:09,162 --> 01:19:10,538 let's grab a cab back to the city 1833 01:19:10,622 --> 01:19:12,040 and I can drop you off at Penn Station 1834 01:19:12,123 --> 01:19:13,708 for your train upstate. 1835 01:19:13,791 --> 01:19:14,834 Um... 1836 01:19:14,918 --> 01:19:16,127 You know what? I think I'm probably 1837 01:19:16,210 --> 01:19:18,588 just gonna kick it here for a little while. 1838 01:19:20,173 --> 01:19:21,174 At the airport? 1839 01:19:21,799 --> 01:19:23,384 Yeah. Kinda like it here. 1840 01:19:23,468 --> 01:19:24,969 You meet the craziest people, man. 1841 01:19:25,053 --> 01:19:26,054 - Really? - Oh, yeah. 1842 01:19:29,557 --> 01:19:30,934 - Shit. - What the flying fuck, man? 1843 01:19:31,017 --> 01:19:32,226 - I'm so sorry. Fuck. - Why would you do that? 1844 01:19:32,310 --> 01:19:33,645 Because Grandma, the restaurant. You said 1845 01:19:33,728 --> 01:19:35,229 it was, like, the best thing that ever happened to you. 1846 01:19:35,313 --> 01:19:36,564 Yeah, but that was different, man. I was 18. 1847 01:19:36,648 --> 01:19:37,649 - I needed direction. - No, I know. 1848 01:19:37,732 --> 01:19:38,858 That makes sense. I am so sorry. 1849 01:19:38,942 --> 01:19:40,318 - This is just violence. - I know, I know. 1850 01:19:40,401 --> 01:19:41,444 I thought it would, you know, enliven... 1851 01:19:41,527 --> 01:19:42,528 - I don't know. - It's okay. 1852 01:19:42,612 --> 01:19:44,072 Are you okay? Can I see? You're, like, red. 1853 01:19:44,155 --> 01:19:45,740 Yeah. Because you fuckin' slapped me in the face. 1854 01:19:45,823 --> 01:19:46,824 Sorry. 1855 01:19:46,908 --> 01:19:48,534 - Do I get one now? - No. 1856 01:19:52,622 --> 01:19:53,706 I'm sorry, man. 1857 01:19:54,499 --> 01:19:55,667 Come here. 1858 01:20:00,838 --> 01:20:01,923 I love you, guy. 1859 01:20:02,006 --> 01:20:03,174 Love you too. 1860 01:20:07,011 --> 01:20:08,054 I'm gonna be fine. 1861 01:20:08,763 --> 01:20:09,764 You know that? 1862 01:20:10,890 --> 01:20:12,684 - You sure? - Mm-hmm. 1863 01:20:15,395 --> 01:20:16,771 Sorry. 1864 01:20:16,854 --> 01:20:18,481 - You weren't done. - Mm-mm. 1865 01:20:22,360 --> 01:20:23,695 All right. 1866 01:20:23,778 --> 01:20:25,029 I'll see you around, cuz. Okay? 1867 01:20:25,613 --> 01:20:26,698 I'll see you. 1868 01:21:17,206 --> 01:21:18,416 Hello? 1869 01:21:18,499 --> 01:21:19,876 Hello? Guys? 1870 01:21:21,044 --> 01:21:22,462 - Hello? I'm... - Hi. 1871 01:21:22,545 --> 01:21:23,713 - Hi, hi, hi. - You're back, 1872 01:21:23,796 --> 01:21:24,964 - you're back, you're back. - Come here. 1873 01:21:25,048 --> 01:21:27,133 Mwah! Oh, hi, babe. 1874 01:21:27,216 --> 01:21:28,509 - Hey. - Hi, sweetness. 1875 01:21:28,593 --> 01:21:29,594 Love you, love you, love you. 1876 01:23:57,825 --> 01:24:02,955 ♪Mm ♪ 1877 01:24:03,623 --> 01:24:08,794 ♪Mm ♪ 1878 01:24:08,878 --> 01:24:11,964 ♪ All I need from you ♪ 1879 01:24:12,048 --> 01:24:17,470 ♪ Is a good conversation ♪ 1880 01:24:17,553 --> 01:24:20,431 ♪ Conversation ♪ 1881 01:24:20,514 --> 01:24:23,851 ♪ 'Cause it gives me ♪ 1882 01:24:23,935 --> 01:24:29,232 ♪ Sweet inspiration ♪ 1883 01:24:29,315 --> 01:24:31,901 ♪ Inspiration ♪ 1884 01:24:31,984 --> 01:24:34,320 ♪ And to tell you ♪ 1885 01:24:34,403 --> 01:24:39,742 ♪ I never felt this way before ♪ 1886 01:24:39,825 --> 01:24:46,582 ♪ I know there is some way today ♪ 1887 01:24:46,666 --> 01:24:50,753 -♪ Oh ♪ - ♪ Mm ♪ 1888 01:24:50,836 --> 01:24:53,798 ♪Lovey our brothers, my friend♪ 1889 01:24:53,881 --> 01:24:55,258 ♪Lovey our sisters ♪ 1890 01:24:55,341 --> 01:24:56,801 ♪ Lovey our brothers ♪ 1891 01:24:56,884 --> 01:24:59,637 ♪Lovey our brothers, my friend♪ 1892 01:24:59,720 --> 01:25:01,472 -♪ Sister, brother♪ - ♪ Lovey our sisters ♪ 1893 01:25:01,555 --> 01:25:05,893 ♪ And to tell you, I must admit ♪ 1894 01:25:05,977 --> 01:25:09,563 ♪ You've got me thinking ♪ 1895 01:25:09,647 --> 01:25:12,858 ♪ You've got me thinking ♪ 1896 01:25:12,942 --> 01:25:16,279 ♪ There were times I thought♪ 1897 01:25:16,362 --> 01:25:21,701 ♪ That I was sinking ♪ 1898 01:25:21,784 --> 01:25:24,453 ♪ I was sinking ♪ 1899 01:25:24,537 --> 01:25:28,082 ♪ But I'll always ♪ 1900 01:25:28,165 --> 01:25:33,296 ♪ Want to be in that position where I ♪ 1901 01:25:33,379 --> 01:25:39,135 ♪ Where I can see more clearly♪ 1902 01:25:40,094 --> 01:25:44,807 ♪Mm, where I can see more clearly♪ 1903 01:25:45,558 --> 01:25:49,395 ♪Mm ♪ 1904 01:25:59,697 --> 01:26:02,658 ♪ Now I must admit ♪ 1905 01:26:02,742 --> 01:26:07,913 ♪ That you've got me thinking ♪ 1906 01:26:07,997 --> 01:26:11,083 ♪ You've got me thinking ♪ 1907 01:26:11,167 --> 01:26:14,337 ♪ There were times I thought♪ 1908 01:26:14,420 --> 01:26:19,884 ♪ That I was sinking ♪ 1909 01:26:19,967 --> 01:26:22,678 ♪ I was sinking ♪ 1910 01:26:22,762 --> 01:26:26,307 ♪ But I'll always ♪ 1911 01:26:26,390 --> 01:26:31,395 ♪ Want to be in that position where I ♪ 1912 01:26:31,479 --> 01:26:38,444 ♪ Where I can see more clearly♪ 1913 01:26:41,530 --> 01:26:46,160 ♪ Clearly♪ 1914 01:26:47,370 --> 01:26:50,164 ♪Lovey our brothers, my friend♪ 1915 01:26:50,247 --> 01:26:53,084 -♪ Lovey our sisters ♪ - ♪Lovey our brothers ♪ 1916 01:26:53,167 --> 01:26:56,003 ♪Lovey our brothers, my friend♪ 1917 01:26:56,087 --> 01:26:59,090 -♪ Lovey our sisters ♪ - ♪ Sister, sister, sister♪